Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work 1s expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book 18 still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
atthtto://books.google.com/
Sp tes
+r 4 + ₪
= 7 ו Te?
7 A ne ו ‘ , /
Bad
F ו
ie
7 |
וי
ו הו '
וו Tt ו
.
' וש
7
a pais
ait | 6 0 ו / ו
, f AbD /
vith has
‘ וו
0 ui WIA '
\ 6
/ Ay ‘
al |
P<
i
. ." .
:.8- i;
- | aM $4) se ,*=-=
7 Ror"
-- ו "7 א a
, ₪-% ‘Se
|| - ₪"-
TPC Ee
-
| ה
0 | A ‘a.
/ | 1 Y het Ty
₪
ו
8
iN iil
HN il ₪
| Ny וו
ו va
Nika rH
\/ \/ Wy
i
ו
ו
ו,
a
7
FROM THE FUND OF
CHARLES MINOT
ih
A
HEBREW AND ENGLISH LEXICON
OF THE
OLD TESTAMENT
a
4
HEBREW AND ENGLISH LEXICON
OF THE
OLD TESTAMENT
WITH AN APPENDIX CONTAINING THE BIBLICAL ARAMAIC
9
BASED ON THE LEXICON OF
WILLIAM GESENIUS
A8 TRANSLATED BY
EDWARD ROBINSON
‘(LATE PEOFESSOR IN THE UNION THEOLOGICAL SEMINARY, NEW YORK
Edited with constant reference to the Thesaurus of Gesenius as completed by E. Rédiger, and
with authorized use of the latest German editions of Gesentus’
Handwirterbuch iiber das Alte Testament
BY
FRANCIS BROWN, D.D., D.Lrrr.
DAVENPORT PROFESSOR OF HEBREW AND THE COGNATE LANGUAGES IN THE UNION THEOLOGICAL SEMINARY
WITH THE COOPERATION OF
S. .א DRIVER, D.D., Lirr.D. פאג CHARLES A. BRIGGS, D.D., D.Lirr.
REGIUS PROFESSOR OF HEBREW, AND CANON OF EDWARD ROBINSON PROFESSOR OF BIBLICAL THEOLOGY
CHRIST CHURCH, OXFORD IN THE UNION THEOLOGICAL SEMINARY
BOSTON, NEW YORK, AND CHICAGO
HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY
The Riverside Press, Cambridge
1906
“RR 2 dell. te
/
HARVARD
UNIVERSITY ְ
LIBRARY
ב ב -
- - - -
. wit ₪
] + ד ee 7-7
]
| 1
. -
,% - é ו ~ - hi / ~ ‘ f 1
- .
/ + --
¢ c f
COPYRIGHT 1891 AND 1906 BY HOUGHTON, MIFFLIN א CO,
ALL RIGHTS RESERVED
en 0-0
fa
PREFACE
need of a new Hebrew and Enylish’ Lexicon of the Old Testament has been ]זרז
long felt that no elaborate explanation of the appearance of the present work 80
seems called for. Wilhelm Gesenius, the father of modern Hebrew Lexicography,
died in 1842. His Lexicon Manuale [I[ebraicum ct Chaldaicum in V. T. Libros,
representing a much riper stage of his lexicographical work than his earlier [febrew
dictionaries, was published in 1833, and the corresponding issue of his //cehriéisches
unl Chaldiisches Ilandworterbuch ther das Alte Testament, upon which the later
German editions more or less directly depend, appeared in 1834. The 7'hescurus
philologicus Criticus Lingwe Lebraw et Chaldew Veteris Testumenti, begun by
Gresenius some years earlier, and not completed at his death, was substantially tinished
by Roediger in 1853, although the concluding part, containing Indices, Additions and
Corrections, was not published until 1858. The results of Gesenius’ most iudlvanced
work were promptly put before English-speaking students. In 1824 appeared Gibbs’
translation of the Neues [/ebritisch-deutsches Llandioorterbuch, issued by Gesenius in
1815, and m 1836 Edward Robinson published his translation of the Latin work of
1833. This broad-minded, sound and faithful scholar added to the successive editions
of the book in its English form the newest materials and conclusions in the field of
Hebrew word-study, receiving large and valuable contributions ונג manuscript from
Gesenius himself, and, after the latter’s death, carefully incorporating into his trans-
lation the substance of the Thesaurus, as its fasciculi appeared.
But the last revision of Robinson’s CGresenius was made in 1854, and Robinson died
in 1863. The last English edition of Gesenius, prepared by Tregelles, and likewise
including additions from the Thesaurus, dates as far back as 1859. In the meantime
Semitic studies have been pursued on all hands with energy and success. The lan-
guage and text of.the Old Testament have been subjected to a minute and searching
inquiry before unknown. The languages ¢ognate with IIcbrew have claimed the
attention of specialists in nearly all civilized countries. Wide fields of research hazs}—~—~—~
been opened, the very existence of which was a surprise, and have invited explore
Arabic, ancient and modern, Ethiopic, with its allied dialects, Aramaic, in its varic
literatures and localities, have all yielded new treasures; while the discovery and de-
* cipherment of inscriptions from Babylonia and Assyria, Phonicia, Northern Africa,
- Southern Arabia, and other old abodes of Semitic peoples, have contributed to a far
more comprehensive and accurate knowledge of the Hebrew vocabulary in its sources '
and its usage than was possible forty or fifty years ago. In Germany an attempt has /
been made to keep pace with advancing knowledge by frequent editions of the //and-
worterbuch, as well as by the brilliant and suggestive, though tneyual, Worterbuch ,
wee Be
~~
. - -- ₪9"
₪ . j ee
ee , . . \ .
' N _
. . en nl
vi PREFACE |
of Siegfried and Stade (in 1892-93), but in England and America there has not
been heretofore even so much as a serious attempt.
The present Editors consider themselves fortunate in thus having the opportunity
afforded by an evident demand. Arrangements have been made whereby the rights
connected with * Robinson’s Gesenius’ are carried over to the present work, and 7
exclusive authority to use the most recent German editions. has been secured.! They
have felt, however, that the task which they had undertaken could not be rightly
discharged by merely adding new knowledge to the old, or by substituting more .
recent opinions for others grown obsolete, or by any other form of superficial revision.
At an early stage of the work they reached the conviction that their first and perhaps
chief duty was to make a fresh and, as far as possible, exhaustive study of the Old
__Testament materials, determine the actual uses of words by detailed examination
of every passage, comparing, at the same time, their employment in the related —
lan;uages, and thus fix their proper meanings in Hebrew.
In the matter of etymologies they have endeavoured to carry out the method of
~ sound philology, making it their aim to exclude arbitrary and fanciful conjectures, and
in cases of uncertainty to afford the student the means of judging of the materials on
which a decision depends. They could not have been satisfied to pursue the course
| chosen by Professors Siegfried and Stade, in excluding the etymological feature almost
entirely from their lexicon. This method deprives the student of all knowledge as to
the extra-Biblical history and relationship of his words, and of the stimulus to study
the cognate languages, and lessens his opportunity of growing familiar with the modes
of word-formation. It greatly simplifies, of course, the task of the lexicographer. The
Editors acknowledge, at once, that their labours would have ended much sooner if
they had not included the etymology of words, and they are sensible of the exposure
to criticism at a thousand points which results from their undertaknig to do so.
- Tiny have cheerfully assumed this burden, and are ready to accept this criticisin,
from which they hope to learn much. 11090, if anywhere, it is certain that results
must, in many cases, long remain provisional. They have preferred to make what
contribution they could to the final settlement of these difficult questions. For like
reayous they have been unwilling to follow Buhl in excluding the explanation of the
-sucaning of proper names, hazardous as such explanations often are.
That the Editors have made use of the Thesaurus of Gesenius on every page, with
™ ~asing admiration for the tireless diligence, philological insight and strong good
Je eleventh German edition appeared in 1890, the year before the First Part of the present Lexicon was
»wed, under the editorship of Professors Miihlau and Volck, of Dorpat, who had prepared the eighth, ninth
and tenth, also. The twelfth edition, in 1895, marked an era in the history of.this useful dictionary, for with it
began the careful editorship of Professor Frants Buhl, of Copenhagen, then at Leipzig, who issued the thir- *
teenth edition, also, in 1899, and, after a very thorough revision, the fourteenth, in 1905. None of these editions
had the exact scope of the present work, and none of them absolved the Editors in any degree from personal א
investigation of the entire material. The Editors have, however, derived much benefit from the German work,
\ x especially from the contributions to 16 of Professor Buh] and his eo-Jaborers, Professors Socin and Zimmern.
nfortunstely the present Lexicon, with the exception of the Appendix, was almost entirely in type when the
\ourteenth edition appeared -nd adequate use of its new material, especially its extensive references to current
suilological litergéure, must be reserved for a later opportunity.
%
.
PREFACE . vii
sense of this great Lexicographer, and recognition of Robinson’s wisdom in allowing
him to speak directly to English students by the admirable translation and editorship
of the Lexicon Manuale, need not be further emphasized. They have also made free
reference to Gesenius’ Hebrew Grammar in the successive editions prepared by Pro-
fessor Kautzsch, follower of Gesenius at Halle, and, since 1898, to the excellent
English translation of this book made by Messrs. Collins and Cowley, which appeared
in that year. The Grammars of Ewald, Olshausen, Bottcher, Stade, August Miiller
and Konig, the Syntax of A. B. Davidson, and other grammatical works have been
cited as occasion required. 10010668 contributions to Hebrew lexicography and
grammar have been constantly used, with the works of Lagarde and Barth on the
formation of nouns, of Gerber on denominative verbs, and many which cannot be cata-
logued here. All the critical commentaries and a great number and variety of textual,
topographical and geographical works, with monographs and articles bearing on every
possible aspect of Old Testament language, have been examined.
The published materials for the study of the languages cognate with Hebrew have
reached such proportions as to tax even the most industrious in any extended compar-
ison of kindred words. For the Arabic, constant use has been made of the Dictionaries
of Lane, Freytag, Dozy, Wahrmund, the 150176 Fathers, and others besides. The Ed-
itors have found themselves sharing with peculiar keenness in the unavailing regret of
scholars that Mr. Lane’s magnificent plan of complete Arabic lexicography was not
destined to be realized. Frankel’s Aramdische F'remdworter im Arabischen has been
constantly used. For the vast and increasing storehouse of Assyrian, — as yet most
imperfectly explored, — the dictionaries of Delitzsch and — as far as the times of its
appearance allowed — Muss-Arnolt have been employed, as well as Meissner’s Supple-
ment, and many special vocabularies. Paul Haupt, Bezold, Guyard, Strassmaier, Zim-
mern, Jensen, Winckler, Scheil, Sayce, King, Johns, 1%. F. Harper, and many writers
in the Zeitschrift fur Assyriologie, the Beitrige zur Assyriologie und Semitischen
Sprachwissenschaft, and other publications, have been laid under contribution. A
place of honour must here be given to Eberhard Schrader, the founder of Assyriology
in Grermany, whose fruitful work has been prematurely cut short by impaired health,
und the Aeilinschriftliche Bibliothek, begun by him, is mentioned here many times.
גו inckler is of course recognized as the chief editor of the inscriptions from Tel
61- Aunarna. For Syriac, the Thesaurus of R. Payne Smith and the Lexicon of Brock-
elman:: have been always at hand, with Castell accessible in case of need. Constant
reference has been made to Nildeke’s Syrische Grammatik (now, fortunately, trans-
lated), as well as his older works, the Neusyrische Grammatik, and the priceless
Manddische Grammatik. Duval and Nestle, also, have been laid under contribution.
The Aramaic of the Targums and other Jewish-Aramaic documents, as well as the
post-Biblical Hebrew, have been examined in the dictionaries of Buxtorf, J. Levy,
Jastrow and Dalman, the collections of Bacher, the grammars of Strack, Marti and
Dalman, the editions of Lagarde, Berliner and Merx, as well as the older publications.
The Christian Aramaic of Palestine has been studied in the treatment of Schwally and
Schulthess. In the Aramaic Appendix frequent references have been made not only to
vill PREFACE
the grammars of Kautzsch and Dalman, but also to Krauss’ Griechische u. Lateinische
Lehnwérter im Talmud, and especially to the independent and valuable pamphlets
of Scheftelowitz, Arisches im Alten Testament I and II. The Hebrew text of
Ecclesiasticus has been used in the primary editions of Schechter, of Neubauer and
Cowley, of Schechter and Taylor, of E. N. Adler, G. Margoliouth, I. Lévi and Gaster,
as well as in the more compact editions of Strack and Lévi, and the admirable /fac-
simile issued by the Clarendon Press. Dillmann has been the main authority for Ethi-
opic, with resort, from time to time, to Priétorius and Charles. North Semitic inscrip-
tions have yielded their material through the Corpus Inscription Semiticarum, the
Répertoire d’Epigraphie Sémitique, the collections of de Vogié, Euting and others,
and especially, in recent years, by the aid of the Handbooks of Lidzbarski and G. A.
Cooke, and the Glossary of S..A. Cook. The important Aramaic texts from Egypt,
of the fifth century B. C., which have been first published by Cowley and Sayce, have
also been utilized for the Aramaic Lexicon. The lexical matter of Southern Arabia
has been gathered from the Corpus, from the inscriptions published by Osiander,
M. Levy, Halévy, Mordtmann, D. H. Miiller (including the discoveries of Langer),
Glaser and others. Egyptian parallels have been adduced mainly from Wiedemann,
Bondi, Erman, Steindorff and Spiegelberg, with occasional reference to Lepsius,
Brugsch and Ebers. In all these departments, where active work is going on, fugi-
tive materials have of course been found in many places, often scattered and some-
times remote.
It has been the purpose to recognize good textual emendations, but not to swell
the list by conjectures which appeared to lack a sound basis. There is still much to 0
in textual criticism, and much which has been done since the printing of this Lexicon
began would receive recognition if extensive revision were now possible. Among the
critical discussions of the Hebrew text which have been frequently used are those of
Geiger, Graetz, Wellhausen (Samuel, Minor Prophets), Perles, Oort, Cornell,
(Ezekiel, Jeremiah), Beer (Job), Driver (Samuel), Burney (Kings), the several
Parts of the Polychrome Bible, the Notes by translators in Kautzsch’s Altes Testa-
ment, as well as those found in the Commentaries (especially the two recently com-
pleted series published under the editorship of Nowack and Marti, respectively, and
the Old Testament volumes of the International Critical Commentary edited by
Professors Briggs and Driver), and in many periodicals.
As to the arrangement of the work, the Editors decided at an early stage of their
preparations to follow the Thesaurus, and the principal dictionaries of other Semitic
languages, in classifying words according to their stems, and not to adopt the purely
alphabetical order which has been common in Hebrew dictionaries. The relation of
Semitic derivatives to the stems is such as to make this method of grouping them
an obvious demand from the scientific point of view. It 18 true that practical objections ©
to it may be offered, but these do not appear convincing. One is that it compels the
editor to seem to decide, by placing each word under a given stem, some questions
of etymology which in his own mind are still open. The number of such cases, how-
ever, is comparatively small, and the uncertainty can always be expressed by a word
PREFACE 1x
of caution. And even if the objection were much more important it would be better
to assume the burden of it, in order to give students of Hlebrew, from the outset,
the immense advantage of familiarity with the structure and formative laws of the
Hebrew vocabulary in their daily work. Another objection incidental to this arrange-
ment is thought to be the increased difficulty of reference. This difficulty will dimin-
ish rapidly as students advance in knowledge, and by the practice of setting words
formed by prefix or affix, — or otherwise hard for the beginner to trace,—a second
time in their alphabetic place, with cross-references, it is hoped to do away with the
difficulty almost entirely.
The Aramaic of the Bible has been separated from the Hebrew, and placed by itself
at the end of the book, as a separate ahd subordinate element of the language of the
Old Testament. This is a change from the older practice, which, since it was adopted
here, has been made also by Siegfried and Stade, and by Buhl, and which the Editors
believe will commend itself on grounds of evident propriety.
The question of adding an English-Hebrew Index has been carefully considered.
With reluctance, it has been decided, for practical reasons, not to do so. The original
limits proposed for the Lexicon have already been far exceeded, and the additional
time, space and cost which an Index would require have presented a barrier which
the Editors could not see their way to remove.
The work of preparing the Lexicon has been divided as follows: — the articles
written by Professor Driver include all pronouns, prepositions, adverbs, conjunctions,
interjections, and other particles, together with some nouns whose principal use (with
or without a preposition) is adverbial; also some entire stems of which only one deriv-
ative is used adverbially; 6. g., 1. 112, בלה (not Sy4a), רגע ,מאם ,כלל .1 ,וחד ;
but in the case of opi, 3, מעל ,ַבֶר .1 ,סְבִיב and על (sub ,(עלה DY, MAY, יען
(sub Dy), among others, Professor Driver’s responsibility does not go beyond the
particular words. Under 779 he is responsible for the treatment of ‘98 with preposi-
tions prefixed. He has prepared a few other articles, as well; e.g., ;אָלִיל 1. TA;
Van, ,תושיה ישה Ton, ,מעט ,מחר 7h.
In addition to articles for which he is exclusively responsible, he has read all the
proofs, and made many suggestions.
The following articles have been prepared by Professor Briggs ;1 they are in the
main terms important to Old Testament Religion, Theology and Psychology, and
words related to these : —
,אלה .11 ,אלומ ,אל חים Ds, ,אור ,און .1 ,אול .1 ,אוה .11 ,אוב ,אהל .1 ,אדן ,אכדון
1. אמן Tos, 11. ארן ררא, ms, DWN, אשר (but not ופד 5 ,123 ,באש ; (אַשָר
,בחר ,בוש 1. mos, בין (not [7x3], 72), ,בְּלִיְעַל ,בכר maz, ,ברא .1 ,בקש בעל na,
,ברך F713, ,בשר ,ברר dna; ,גאל .1 ,גאה mag, ,נלה גדל ,גבר 993 (not 2),
- 1 Except where words are pointed, or special restrictions made, it is generally to be understood that Pro-
fessor Briggs is responsible for all words belonging to the stem whoee letters are given. Proper names, and
mach of the dtymological material, especially in the last two thirds of the book, form a standing exception,
nor is Professor Briggs responsible for any part of the Biblical Aramaic.
x PREFACE
mn, .1 ,חוס aan, ; זרק מעם m3, 1. m3, מור .1 Mas, ;(יחוה Cinel. הוה ;דין ,דבר ;גער
חקק pon, 1. ym mot cam), 1. ton, mon, yor, .11 חלל .11 con, ,היה son,
יעד ,וסר ,יכח ,יטב ,ידה ,יאל .1 ;טמא ,מוב ,מהר ; חשָן awn, ,חרף 1 ,חרם .1 man,
כרת ,כרע amp, (כפר .1 ,כעס ,כסל MOD, ,כחן I>, ;ישר ,ישע ,ירה ,ירא AB,
משח mp, ,מטות agp, ,מעל mag, ,מחה .1 ,מות ,מאס .1 ;למד ,ליץ ,לבב ,לאך
ונצר .1 ,נצל mya, .1 ,גפש I. qos, ,נסה ,נחם Oma, .1 ,נדר ,272 ,נבא ,נאם I. Duin;
(not Sys, dy), עלה ry, ,עול .111 tay, Ay, 11. my, ;סלח m9, ,סוד :נקם ,נקה
צוה צדק ,צבא ;פשע mop, .1 ,פלל ,פלא rp, ,פאר .1 ;ערל ,ענה .111 ,עמל ,עלם
om, .1 ,רוע ,רוח ,רהב :קצף .1 mp, sap, 1. map, oop, .1 ,קטר .1 ,קהל wap,
,שיר ,שחה ,שוע ושוא .1 maw, aw, maw, ca, ,שאול yows ;רשע ,רצה ,רעע I,
mow; Don, ayn, myn. ,שקר Dow, wow, ,שכן
Professor Brown is responsible for all articles and parts of articles not included in
the above statements, as well as for the arrangement of the book and the general
editorial oversight.
The work has consumed a much longer time than was anticipated at the outset.
Twenty-three years have passed since it was undertaken, and nearly fifteen since the
issue of the First Part, in June, 1891. Several causes have prevented an earlier com-
pletion of it. Not only have the Editors been engaged in the active duties of their
professorships, to which they were obliged to subordinate even so important a work
as this, but they have more than once encountered serious interruptions from unfore-
seen circumstances of a personal nature. But, above all, the task itself has proved a
greater one than they supposed it to be. The field has been large, the questions have
been many, and often difficult, the consideration of usage, involved, as it is, with that
of textual change and of fresh proposals in exegesis, has required an enormous amount
of time. The study of etymologies is involved with masses of new material, rapidly
increasing and as yet imperfectly published and digested; the critical discussion of
the many related topics is of great extent and scattered through many books and
periodicals. Even tentative conclusions can be reached often only through a weighing
of careful facts yielded by prolonged investigation. And so the process has gone on
year after year. The Editors are quite aware that the patience of purchasers has
been put to a severe test. They would be glad to think that they may find in the
result a partial compensation.
They know, indeed, that this result is far from perfect. Their most earnest care
has not been able to exclude errors, the First Part, in particular, was printed under
unfavourable conditions, and the years since the earlier Parts were issued have brought
new knowledge at many points. It was not possible, nor would it have been just to
owners of these Parts, to make considerable changes in the plates. Such changes have
been limited, almost wholly, to obvious misprints, and occasional errors in citation.
A selected and restricted list of some of the more important ‘ Addenda et Corri-
genda’ is appended to the volume. The Editors venture to hope that in the future
they may be able to utilize the additional material which is now in their hands.
PREFACE xi
A list of abbreviations was issued with Part 1. This has been now revised and en-
larged, and it is hoped that by its aid the abbreviations made necessary by the fulness
of reference, on the one hand, and the requirements of space, on the other, will be
quite intelligible.
Thanks are due to many scholars who have shown an interest in the work, and
have contributed to its value by their suggestions. Prominent among these are Pro-
fessor Hermann L. Strack, D. D., of Berlin, Professor George F. Moore, D. D., of
Harvard University, and, for the Biblical Aramaic, Stanley A. Cook, Hsq., of Cam-
bridge, who has kindly read the proofs of the Aramaic Appendix, and made various
additions and improvements. Dr. Eberhard Nestle, of Maulbronn, Professor Theodor
Noldeke, of Strassburg, Henry Preserved Smith, D. D., of Amherst, Mass., Thomas
Kelly Cheyne, D. D., of Oxford, Richard J. H. Gottheil, Ph. D., of Columbia Uni-
versity, New York, A. F. Kirkpatrick, D. D., and William Emery Barnes, D. D.,
of Cambridge, T. W. Davies, of the University College of North Wales, and Max
Margolis, of. the University of California, as well as Mr. H. W. Sheppard, of Brom-
ley, Kent, and others, have laid the Editors under obligation by sending important
comments or lists of corrections. Any further communications which may advance
the cause of Hebrew scholarship, and promote a more thorough comprehension of the
Old Testament Scriptures by supplying material for a possible future edition of
the Lexicon, will be cordially welcomed.
It is impossible to bring this Preface to a close without especial reference to the
relations between the Editors and their Publishers, in America and in England. The
new Hebrew lexicon owes its origin to Messrs. Houghton, Mifflin and Company, of
Boston, Mass., holders of the copyright of * Robinson’s Gesenius,’ and long its pub-
lishers. The present Editors were authorized by them to undertake the work as a
revision of that book. The late Mr. Henry O. Houghton, senior member of the firm,
gave the project his especial attention, devoting much time to personal conference
with the American editors, and making a visit to Oxford for a discussion of the
matter with Professor Driver, and with the Delegates of the Clarendon Press, whose
cobperation he received. It 18 a matter of deep regret that his life was not spared to
see the completion of an enterprise in which he took so sympathetic an interest. We
desire to record our appreciation of that interest, and of the considerate patience with
which he, and the other members of this publishing-house, both before and since his
death, have met the delays in finishing the work.
We are under similar obligations to the Delegates of the Clarendon Press. Since
assuming a share in this enterprise they have shown unfailing regard for it as a
serious contribution to Hebrew learning. The Editors have many courtesies to
acknowledge from successive Secretaries of the Clarendon Press, the late Master of
Pembroke, Professor Bartholomew Price, D. D., P. Lyttleton Gell, Esq., and C.
Cannan, Esq. 7 |
We desire to express our thanks to the printers, to whose painstaking care in the
composition, — made complicated and difficult by the great variety of type, including
half a dozen fonts of foreign characters, in the correcting and in the press-work,
xii PREFACE
the excellent appearance of the page is due, to Horace Hart, M. A., under whose
direction they have worked, and not least to J. C. Pembrey, M. A., chief Oriental
proof-reader, whose sharp eye little escapes, and whose personal enthusiasm is always
concentrated upon the book in hand.
The merits of the work —if it have them — are dependent to a large degree on
the hearty codperation of all these, whose service we gratefully acknowledge.
In thus sending out into the world a book to which have gone many years of life
and much persistent effort, our most earnest wish is that it shall be of real use to
students, 88 a key with which they may unlock for themselves the rich treasure-house
of the Old Testament.
THE EpItors.
March, 1906.
=G., Bickell.
=z KF, Pleek.
Ph =. 3. Black.
Bloch‘) = A. Bloch,
(;logsar.
Bng =A. J. Baumgartner
ee
1 honizisches
Bo #S. Bochart. Biolieros. = 1.
Hierozoicon.
Bo =F. Bittcher. Bi}, or Bol"
=Jd., Lehrbuch d. Hebr.
Sprache ; ; Boga. or NA. Jed,
Kivonlese, or Neve Ahren-
lege; Bo inl, = fif,, De In-
feris; 11005 = Id. Pro-
ben alttest, Schrifterkla-
rung
BondieJ. H. Bondi, Hebr, Lehn-
worter in Hieroglyphi-
achen.. Texten.
BOR = Babylonian & Oriental Re-
cord.
Br =C. A. Briggs, Bro lotr —
Iil,, General Introduction
to the Study of Holy
Seripture; Brbes. = Jd.,,
Higher Criticism of the
Hexateuch; 13977 =
Messianic Pr rophecy-
Braun Vet. fecerd. — J. EBraunine,
Vestitus Sacerdotum 116 -
braeorum.
Brd =C. Ere denkamp,
Brock = C. Brockelmann, esp. Iid.,
Lexicon עה riacim.,
Bu =1 108. Bu™ =
Richter u. Samuel: Bu
Urg- = Jd., Die biblische
Urgeschichte.
Buhl = Frants Buhl, esp. as editor
of ₪018,7771 ]ה Gesenine’
Handworterbuch tiber das
A. T.; Buhl@er) = Jd,
ieographie des Alten
Palastina: Buh|’om
id., Geschichte der Edo-
6 r.
Bur #C. F. Burney.
Burckh= J, 1, Burckhardt, esp,
Travels in Syria, etc.
Id.,
Bux =. Buxtorf.
Bs mC, Bezold.
0. =ctroa,about; alsocum, with,
Ca =O. P. Caspari,
Calv =John Calvin.
Cappad. = Cappadocia.
Castell = Edw ard Castell.
Castle = Castel).
0
)וו וו ו
ABBREVIATIONS
B = Vatican MS, of
Ba =J. Barth. ל
Erklérung des 1688188 ;
3475 = Jd.,Etymologische
Studien; 13895 = Jd., No-
minalbildung.
Bi =K.C. Bahr.
Bab. = Babylonian.
Bacher =: W. Bacher. BacherTemiocl.
= Id., Alteste Terminolo- |
gie der jadischen Schrift-
auslegung.
Bachm=J. Bachmann.
Bid =K. Badeker. Bids: = Ba-
deker’s Egypt; 3
Badeker's Palestine
Bae =F. Baeth 3807". or
Bae*=- i = Beitriige zur
Semitischen Religionsge-
schichte,
Baen =B. Baentsch.
Bahr =K. )2. Bahr. Bahr5vmb. a
Bahr, Symbolik des Mosai-
achen Cultus,
BAL =C. 1365010, Babylonisch-As-
8 he Literatur.
B.Aram. = Biblical Aramaic,
BarHeb(r) = Bar Hebraeus.
BAS =Beitrige zur Assyriologie
.ו Semié. Sprachwissen-
80086, edd. Dl. ₪ Hpt.
Bau(d) = W. von Baudissin. BauFe!
= 10., Studien zur Se-
mitischen Religionage-
schichte; Baur. = Jd.,
Geschichte des Alttes-
tamentlichen Priester-
thums.
Bd. = Bid, q-.V
af = Boor & Deliteach, Heb. Text.
Bertheau.
=<
a Sw Hrs H. Bennett.
Benz «J. BenzAreh. us
1 ו Archae-
ologie.
Berggren = J. Berggren, Guide Fran-
cais-Arabe Vulgai
Berliner™-O0k = A, Berliner, Targum
of Onkelos.
Berthol = A. Bertholet.
si amet ono Comm., ed. by
Bev wA. A. Bevan.
Bez =).
BH «Biblical Hebrew.
A 7 MS. of Septua-
ABA 0 d. Berliner
Akademie 4
Wissen-
echaften.
abs. =abeolute.
abstr. = abstract.
Abulf = A bulfeda.
Ae =Academy (London).
acc, = accusative (direct
etc.).
acc, cogn. = acc. of cognate meaning
with dat
acc. .הנס = acc. of person.
ace. rei = acc. of thing.
acc, 0 = according to.
act. =active.
adj. adjective.
adv. ssadverb.
AE =Aben Ezra.
AGG = Abhandlungen d. Gottinger
pd ge 6. Wissen-
obj.
AGI ג & English Glos-
sary, Johns Hopkins Uni-
versity.
AJPh = American Journal of Philo-
logy.
of Se- ו
mitic ages.
Ak. = Akkadian. ss
al. <=et aliter, and elsewhere;
also ef 701, and others.
Albe =K. Albrecht.
alttest(am). = alttestamentliche(r,s).
alw. = always.
Am = .ד
Am.J Sem.Lang. ea Vv.
AmRV = American R =
Andr = Andreas. paren Id., in
Marti’s Aram.Grammatik.
Aq «Aquila.
AR = Andover Review.
Aram. = Aramaic, Aramaism.
Arch. = Archaeology.
ARSK = A. R. ₪ Kennedy.
Aset, = i
= Altes Testament.
= Athenaeum (London).
45. = Avesta, Avestan.
AV = Authorized Version.
= Abn] Walid.
A&W = shel & Winckler, Keil-
G
AZ ~ Agyptische Zeitechrift.
gee 77777
Dr =8 R. Driver. Dri = TZd.,
Hebrew Tenses; Dr'™*tr- =
Id., Introduction to Lite-
rature of O.T.; DrPsslt. =
Id., Psalter; Dr®™, or Sem
= 10., Text of Samuel.
Dr-Wh=Driver and White, Le-
viticus (Hpt.).
Dt =Deuteronomy.
Du =B, Dubm.
dub. = dubious, doubtful.
Dvd =David.
DW4Ak = Denkachriften der Wiener
Akademie d. Wiss.
Dy «=J. Dyserinck.
E #Elohist.
=G. Ebers. EbAs™® = Id.,
A ten u. d. Bticher
Mosis; 15005 =Jd., Durch
Gosen zum 8inai.
EB(i) = Encyclopaedia Biblica, edd.
Black and Cheyne.
Ec =Ecclesiastes.
Ecclus = Ecclesiasticus; Ecclus, Ox-
ford ed.,= Heb. Frag-
ments of Ecclesiasticus,
Eb
. edd. Neubauer and
Cowley.
= Egyptian.
elsewh. = elsewhere.
EMey = Eduard Meyer, EMey
Entstehung = Jd., Entste-~
hung des Judenthums,
= 10., Entetehung J ., etc.
Enc.Brit. = Encyclopaedia | Brit-
tanica, 9th ed.
Ency(cl).Bib. = EB(i), q. v.
Eng.Tr(ans).= i tion.
Ephr. = Ephraimitic source.
Ephr(em) = Ephrem Syrus.
Esar. = Esarhaddon.
Eadr. = Esdras.
esp. = especially.
Est = Esther.
E.T, =Eng. Trans.
Eth. = Ethiopic.
Eut =J.Euting. Eut® = Jd.,Samm-
lung Karthag. Inschrif-
ten; Eut%*>= /d., Naba-
taische Inschriften; Eut
Bin. = 10., Sinaitische In-
schriften.
E.V. =English Version(s).
Ew <H. Ewald. Ew) = 10. Heb.
Gram.; Ewech) = 7,
Geschichte d. Volkes Is-
rael; Ew = 10., History
of Isr. (Eng. Trans, of
Ewerh.)); EwiBW, or
Ewehrt. 5 Id,, Jabrb. 4.
bibl. Wissenschaft; Ew
BTh = Id,, Biblische Theo-
logie; EwA"te:Jd,, Ans
tiquities.
Ex = Exodus.
exc. =except.
exil. 6
Ez =Exzekiel.
Ezr = Ezra.
== feminine. :
.7
f, or ff=and following.
ABBREVIATIONS
Dan. = Daniel.
«Dictionary of the Bible, ed. כ
J. Hasti
De «Franz Delitzsch. De mpl.
var. ss Id., Complutensi-
sche Varianten zum alt-
testamentlichen Texte;
DeHLundKoheleth = Jd,
Comm. tiber das Hohelied
und Koheleth.
= dele, strike out (also delet,
delent).
Derenb=(usu.) H. Derenbourg ;
sts. J. Derenbourg; De-
renbftodes = Jd. Etudes
sur l’Epigraphie du Yé-
men,
DeW = W. M. L. De Wette.
DHM=D. H. Mille. 11888 =
Id., Burgen u. Schlosser
₪80 - Arabiens; DHM
Epigr. Denkm. (Ar., or aus Abess.)
= Id., Epigraphische
ה oo pier.
Denkm. aus Arabien, or
Epigr. Denkm. aus Abes-
sinien ; DH MBotmus. = Td.,
Inschriften des Hof-
museums; DH MSendsch. oe
Id., Inschriften von Send-
schirli; DHMu4. = Jd,,
Siidarabische Studien;
DHM&SE5 = Id., Sab.
Alterthiimer in d. Kén.
Di =A. Dillmann.
Dict.Bib. Smith, Dictionary ofthe
Bible.
Dietr =F. E. C. Dietrich, esp. Jd.,
Abhandlungen fiir semit.
Wortforschung.
Diod = Diodorus Siculus.
Dioscor = Dioscorides; Dioscor?*
Mater.Mod. = [d,, De Ma-
teria Medica,
= divinum, divintiatis.
= Friedrich Delitesch. =
Id., ian Grammar ;
אוש = dy Hebrew i
Assyrian; 1 =
Assyrisches Handworter-
buch; 121% = Id., Sprache
d. Kossier; DI! =
Aseyrische Lesestticke ;
DIP) = Id., Wo lag das
Paradies? DIFHol) = Ji.,
Prolegomena; | 1215= .,
Assyrische Studien; 1"
=IJd., Assyrisches Wor-
terbuch.
DLZ =Deutsche Literatur - Zeit-
ung.
Dn =Daniel.
Door =A. van Doorninck.
Doughty4™>- =), M. Doughty,
Travels in Arabia De-
80168.
Dozy =R. Dozy, (usu.) Suppl. aux
Dict. Arabes.
DPV = Deutscher Paliistina-Ve-
rein,
del.
div.
Di
X1V
caus. = causative.
CelgHierod. =O, Celsius,
tanicon.
cf. =confer, compare.
1 Ch, 2Ch=1 & 2 Chronicles.
Champoll = J. F. Champollion.
Che =T. K. Cheyne. CheFoundérs
= 11. Founders of Old
Testament Criticism; Che
(Heb.) Hpt -= Jd., Isaiah, in
Hpt.’s Sacred Books of
the O.T. (‘Polychrome
Bible’), Eng. Trans., and
Heb. Text; Chel®tr. Is. as
Id., Introduction toIsaiah;
Che°P = Id., Origin and
Religious Contents of the
Psalter.
ChGn=G. Smith's Chald. Genesis,
Chron = Chronicles; also Chronicon
(e.g., EusebChron.),
Chr-Pal. = Christian - Palestinian
Aramai
6.
ChWB = 7. Levy,Chaldiisches Wir-
terbuch.
Cilic. = Cilician (Aramaic).
CIS Corpus Inscript. Semitica-
Hierobo-
rum.
ClGann = Clermont-Ganneau.
Co «=C.H. Cornill.
coll. = collective.
Comm.=Commentary, Commen-
taries, Commentators.
comp.=compare, compares, com-
parative.
concr. = concrete.
conj. =conjectyre(s); also conjunc-
tion.
00800. = consecutive.
constr. = construction.
contr. = contract, contracted.
Cook =Stanley A. Cook.
Cooke=G, A. Cooke.
COT =The Cuneiform Inacr. ₪ the
Old Test. (Eng. Trans. of
KAT*, by 0. H. White-
house).
Cowley =A. E. Cowley.
cp. =compare.
. =compound, compounded.
CR =Comptes Rendus.
cstr. = construct.
Ct =Canticles«Song of Solomon.
Cuche = Jd., Dictionnaire Arabe-
Francais.
D «=Deuteronomist in Dt., in
other books Deuteronomic
author or redactor.
D (in BAram. Appendix) =G. Dal-
man, usu. Jd., Ara-
miaisches-Neuhebraisches
Worterbuch; 12% =
Grammatik des Jtidisch-
Aramiischen (2nd ed.,
1905).
Da = % Davidson. Dat. =
Id., Hebrew Syntax.
Dalm =G. Dalman. Dalm¥® = 1.
Aramiisches - Neuhebrai-
sches Wérterbuch.
= = | ...מ )התווח . וי ---.. -
XV
Familiengesetze; Hpt! =
Id., Beitra z. Ass.
Lautlehre; Hpt® = Id.,
Nimrodepos ; Hpt?rl 4s
Gr. = Id., Prolegoinena to
an Agsyrian Grammar ;
Hpt® = /d., Sintflathbe-
richt ; Hpt™ = Id., ASKT,
Akkad. & Sum. Keil-
schrifttexte; Hpt, or 3p
(Che4?t, &c.) usu. = Sacred
Books of the O.T, ed.
Hpt (Polychrome Bible).
HSch = 11. Schults.
Hultech=F, Hultech, Griechische
u. Rémische Metrologie.
Hup=H.Hupfeld, Hup®,Hup®® ow,
Hup-Now = Id., Paal-
men, edd. Riehm, No-
wack.
Idiot. ₪ 8
mpf, = ect.
Imv. = Imperative.
ind. ==indirect.
indef. = indefinite.
Inf. Infinitive.
infr., infr. = infra, below.
Inschr. = Inschrift, Inschriften.
inscr. <inscription(s); Inscr. of
Carpentr.=Inaocription of
Carpentras.
intr(ane). = intransitive.
iq. =4d quod, i.e, the same with.
Isaiah.
Is =
J = J ehovist.
JA sJourn. of the Royal Asiatic
Society. ~
Jacob =G. Jacob. JacobAreb-; Dichter
=Id., Studien in Arab.
Dichtern ; Ic.Bed. Leben —
10., Leben der vorisla-
mischen Beduinen.
J. Aram. = Jewish-Aramaic (Jii-
disch-Aramiisch).
JAs =Journal Asiatique.
Jastr =Marous Jastrow, Dict. of
Targumim, Talmud, eto. ;
also Morris Jastrow, Jr.;
JastrBe. Bab. — M Jastrow,
Jr., Religion of Baby-
lonia and Assyria.
JAT- im Licht 4. 40 = A, J eremias, Das
Alte Testament im Licht
des Alten Orients.
Jb J ob.
JBL =Jvurnal of Biblical Litera-
ture.
JBTh=Jahrbiicher f. deutsche
Theologie.
JDMich=J. D. Michaelis.
Je =Jeremiah
Jen =P. Jensen. Jen©ml = Id.,
Coamologie der Baby-
lonier.
Jer =Jerome; also Jerusalem.
Jerem =A, Jeremiag.
Jerus, == Jerusalem.
Jes = .ה
JHC =Johns Hopkins Univ. Cirou-
lars.
b 2
ABBREVIATIONS
Gray =—G.B.Gray. Gray’? 8-70
Hebrew Proper Names,
Gu #H. Guthe, rarely Stan.
Guyard, Gu! = Guyard,
Notes de lexicogr. aasy-
rienne.
Guérin= V, Guérin, Description
géographique de la Palee-
tine,
GuidisIgnazio Guidi; GuidiPels
fede = JId,, Della Sede
Primitiva dei Popoli
Semitici.
Gunk =H. Gunkel, Gunk&bt ₪
Id., Schépfung u. Chaos.
Guy =Stan, Guyard.
§ =: Hebrew(Consonantal Text).
= Code of Holiness.
Haev = Haevernick.
Hal =J. Halévy. Hal™ = 1,
Mélanges; Hal?® = Id.,
Documents _Religieux ;
Hal™4 = Jd., Mission Ar-
chéol. dans, le Yémen;
1116 or Et eb. = ]41.,
Hanmer, op. 1d
amm = H urabi, . Id.,
0 Code of Laws. ₪
HartmPiarilit-bildangen = 1, Hart-
mann, Pluriliteralbild-
ungen in den semitischen
Sprachen.
Hast = James Hastings. Hast (ings)
DB, or Dict. Bib. as Dictionary
of the Bible, ed. James
Hasti
Hb =Habakkok,
Hbr = Hebraica.
HDerenb = 11, Derenbourg.
Heb. = Hebrew. b
He(ngst) = E, Hengstenberg.
erod(ot.) = Herodotus, ₪
Hex =Hexateuch,
-- 1.
3 =F, ו
Hilg =A. Hilgenfeld.
Hilpr =H. V. Hilprecht.
Hirs =L. Hirzel.
Ho =Hosea,
Hoffm = G. Hoffmann.
Hollenb=W. A. Hollenberg.
Holz =H. Holzinger.
Hom =F. Hommel. Hom44, or
Aw A op 4098025 = [1
Aufsitse u. Abhandlun-
gen ; Hom, or Chrest(om.),
or Sider. Chrest.. Jd. Stid-
arabische Chrestomathie ;
1101135 = Id., Namen
der Sadugethiere.
Houb=C. F. Houbigant.
HP =Holmes & Parsons, Septua-
gint.
HPS =H. P, Smith.
Hpt =Paul Haupt. 11060 = Jd.,
Akkadisch Sprache ;
e ,
11005 =Jd., Ober einen
Dialekt der Sumerischen
Sprache [GGN. 1880,
r.17); Hpt® = E.
vowel; Hpt¥ = Jd@.,Sumer.
| He
FIR: schr.
7.8. =F. Brown.
fem. = feminine, feminae.
FFP = Flora and Fauna of Palestine
(Survey). >
Fi Frederick Field, esp. Id.,
Origenis Hexaplorom quae
supersunt.
= figurative.
fz. finite, finitivum.
FJB =F. J. Bliss.
KM =H. L. Fleischer.
Id., Kleine Schriften.
Flora = Post, Flora of Syria.
fr, =#=from.
Fr =8. Frensdorf, FoM™=/7.,
Massora Magna. —
Fra =S. Frankel, and (usu.) Jd.,
Aramiische Fremdwéorter
Frank 5 "יי של
enb(erg)= W. Frankenberg.
Fiekent? - Td..Comn.
Spriiche (ed. Nowack).
Frey =G. W. Freytag, Lex. Arab.;
Frey’. Ar. or Prev. on lad 241
Arabum Proverbia.
fs, = feminine singular.
Fa =1. First.
@ =Greek Version of the LXX.
@L = LXX of Lucian
(Lag).
GACooke = (usu. )G. A.Cooke, North
Semitic Inscriptions ; =
GACookelne.
Gal. =Galilee.
Gana =Clermont-Ganneau.
GASm = Adam Smith. GA
Sm“eos.) =], Historical
Geography of the Holy
Land.
Ga =A. Geiger. Geib. — ,]ו[
Urechrift u. Ubersetz-
ungen der Bibel; Gei
Rachgel. Sehr. = .1]., Nach-
gelassene Schriften.
gent. =gentis, of a people, gen-
tilictem.
Ever. = peogra ye
Gerber Siew T. Gerber,
Verba Denominativa.
Ges =W. Gesenius. Ges! = Jd.,
Heb. Gram. ed. by
Kautzsch; Ges!>¢ = Jd.,
20606 d. Heb.
Geech, = Geachichte.
Gf w=K. H. Graf.
GFM =G. F. Moore.
GGA =Géttingsche Gelehrte An-
zeigen.
GGAbh, = Gitt.Gel. Abhandlungen, |
GGN =Gétt. Nachrichten.
Gie =F. Giesebrecht.
Gi(msb) = C. D. Ginsburg.
Glis)=E, Glaser; GPO = Id. |
Mittheilungen aber Sab.
Tnschriften ; Gi = 17.,
Skisze der Geschichte .גו
4 Geographie Arabiens,
Gloas., ₪- 10688: ,rarel =a gloss.
Gn « Gennaia, y 8
Gr =H, Gritz.
LindbergVers!. Sem. Gram. a, Lindberg,
Vergleichende semitische
Grammatik.
Linn =C. Linnaeus (Carl von
Linné). ;
Littm = Enno Littmann.
10 =R. Lowth.
loc. local, locality.
Loft = W. K. Loftus, esp. Loft©® =
Id.,Chaldaea and Susiana.
LOPh = Literaturblatt fiir Orienta-
lische Philologie.
Liw =. Léiw, Aramiiische Pflan-
zennamen,
Lu Martin Luther.
Luzzatto. ,12 .3 = (2)2גו,1
Ly Leviticus.
Lyon =D. G. Lyon.
Lzb יא= Lidsbarski v. Ldzb.).
)הפיכ = fd., Ephe-
meris fiir semitische Epi-
graphik.
M, Mf= (in BAram. Appendix)
K. Marti, Gram. d. bibl.
Aram.
m.,m. = masculine.
M-A =W. Muss-Arnolt. 21-92 =
Id., Compendious Assyr.
Dict.
Mal = Malachi.
Mand. = Mandean. M
uart = J. Marquart. Marquart
₪ Id,, Fuodamente — ])., Fun-
damente israelitischer u.
jiidischer Geschichte.
Marti=K. Marti.
Mae(s) = Masora.
MBAk = Monatsbericht d. Berliner
Akad. d. Wissenschaften.
MDPV=Mittheilungen d. Deut-
schen Palastina-Vereins.
Me «<A. Merx.
MeierWurselWB ה || Meier, Hebrii-
sches W urzelwirterbuch.
Meinh=J. Meinhold.
Meissn=B. Meissner. Meisan®¥p!.
= 10., Supplement zum
. Worterb.
Mem.=Survey of W. Palestine,
Memoirs.
metaph. = metaphor, metaphorically.
Mey =. Meyer. Mey*-%%4., or
En ung, or Enst. J. or Ent-
stehungd.Jud. or Judenth(um)
= Jd., Die Entstehung
des J udenthums.
MGWJ = Monateschr., q. v.
MI =Meesha-Inscription.
Mi = Micah.
Mich = . D. Michaelis.
Min, = Minaean.
Mish(n). = Mishna.
mng. = meaning. .
Mo =F. KE. Movers,
Monateschr. = Monataschrift flir Ge-
achichte u. Wissen. d.
J udenthums.
Mordt(m) = J. H. Mordtmann.
Mordtm™™. Inschr. os Id,
Himjarische Inechriften.
mpl. =masculine plural.
ABBREVIATIONS
Knudtzon4* Gebete a J, A. Knudtzon,
Assyrische Gebete an den
Sonnengott.
150 =. Konig. Koll. il. Jd,,
Heb. Gram.; Ko68t- —
598; Kos = Id., Heb.
Gram.; 1.0591 = Jd., Ein-
leitung in d. A.T.
10 mA. Kohler.
Kohut -Memorial = Studies in Me-
mory of A. Kohat; Kohut-
Studies = id,
Kostersentel =. W, H. Kosters, Het
Herstel van Israél in het
Perzische Tijdvak.
Kp =A. F. Kirkpatrick.
Krae = 1%, Kraetzschmar.
Krauss = S, Krauss, esp. Id., Griech-
ische und Lateinische
Lehnwiorter im Talmud,
etc. \
Kremer=A. Kremer. | 1
=Id., Beitrage.
Krochm=A. Krochmal.
KSGW = Kiénigl. Siicha, Ak. 4
Wis |
Kt =Kethibh. ‘
Kue =A. Kuenen. Kue®. Abb.
Id,, Gesammelte Abhand-
lungen.
La = Lamentations.
Lag
Armenische Studien ; Lag
BN == /d,, Bildung 4. No-
tmaina ; Lag™, or Mitt. = Jd.,
Mittheil 1 וס
Ta. Novi Psal- ייה
terii Specim.; Lag0®°™ =
Id., Onomastica Sacra;
= 10., Orientalia ;
ers. Btud. = [d., Per-
sische Studien; Lag =
Id., Semitica; Lag®’, or
S8ym(m,) ss Jd,, Symmicta.
Landberg = C. Landberg. Land-
berg?rov. = Jd, Proverbes
et Dictons,
Lane = E, W. Lane; usu. Id., Arabic
Dictionary, Lane #04.)
Esypt. = Id,, Modern Egyp-
tians.
Lay =A. H. Layard.
l.c. =in loco citato.
LCB = Litterarisches Centralblatt.
Ldzb =M. Lidzbarski; usu. Id.,
Nordsemitische Inschrif-
ten.
Len =F, Lenormant. LenPesionings
= 10. , Beginnings of His-
tory (Eng. Trans. of Ori-
gines de 1l’Histoire, I).
Lens.) = Jd., Les Ori-
gines de |’Histoire,
(v.)Leng = C. von Lengerke.
vy =Jacob Levy.
Lewy Sem.) Fremdw(orter) as H. Lewy,
Semitische Fremdwérter
im Griechischen.
Liby. = Lihyanian (language).
ב
JHMioch = 7. H. Michaelis.
JLZ =Jenaer Lit.-Zeitung.
Jo =
Jon Jonah.
Jos Joshua.
Joss", Jos® = 71. Josephus, An-
tiquities, or Bell. Jud.
Joseph = 171. Josephus (sts).
JoaKi = Joseph Kimchi.
JPh(il).=Journal of Philology
1
Engl.).
JPTh=J rte er fir Prot. Theol.
JQ =Joewish Quarterly.
Jr | =. Jeremias, Leben nach
dem Tode
JThS =Journal of Theological
Studies.
Ju «Judges.
Jud, =Judma, Judzan.
Jad. Zeitachr. = Monateschrift fiir
Geach. u. Wiss. des Ju-
denthuma,
juss, =jussive.
K -#E. Kautzsch (in B. Aram.
Appendix). K, = Id,,
Gramm. d. bibl. Aram. ;
KAram. o« Jd,, Aramaismen
im A.T. אג א
1K, a2K=1 & 2 Kings.
Kam. =al-eKamus (Arab. Dict.), by
al-Firtizibadi.
KAT*=E. Schrader, Keilinschr. u.
0. Alte Testament. KAT®
=Id., 3rd ed. by H.
Winckler and 11, Zim-
mern,
Kau mE, Kautzsch; Kau! = Zd.,
Gram. d. bib]. Aram.;
KauAramaismen) (im AT) os K
Aram.; KauA?l = Die Hei-
ligen Schriften d. Alten
Testaments, ed. Kau.;
Kau™" = Jd., Mittheil-
Nachrichten d. .גו
DPV, 1904; %* (Soka,
etc.) = Kau4T,
Kay =W. Kay.
y .
KB =E. Schrader, Keilinschriftl.
Bibliothek.
Ke =C.F. Keil.
Kenn = B. Kennicott.
Kennedy = (usu.) A. R.S. Kennedy.
KG «#E,Schrader, Die Keilinschr.
und die Geschichtsfor-
BC ung.
kg. e=king.
Kgs, = Kings,
14: —David Kimchi (Qamchi).
Kiep(ert) =» H. Kiepert.
Kirkp=A, F, Kirkpatrick.
Kit =R. Kittel. Kit?! = Di, Jesaia,
ed. Kit; Kit Geech. (or Hist.)
= Kit, Geschichte der
Hebriier (or Eng. Trans.).
Kit-Di= Kit?! = ?ו Con
(Isaiah), ed. by Kit,
Klo =A. Kloatermann, 1413 = 6
Btcher Sam, u. d.
Koni
Kmp =A. Kamphausen.
Kn =A. Knobel.
xvii
BP “Ptolemy sion (usu. Claudius
Ptolemy).
punct. = punctuation.
Qor =).
Qr =
qu. 2 question.
q.v. = quod vide,
qy- =query.
R <=Redactor (e.g. in Hexa-
teuch). R? = Deuterono-
mic redactor.
1R,2R,3R, 4R, 5 R= Cuneiform
Inser. of Western Asia
(H. Rawlinson).
RA Revue Archéologique.
Ra = Rashi.
rd. =
rdg. = reading. ,
Rd’A = Revue d’ 6
Re -=KE, Renan.
Reckend =S. Reckendorf.
refl. =reflexive.
REJ = Revue des Etudes Juives.
Rev.Bib. = Revue Biblique,
Ri =. Riehm. Ri = Hand-
worterb. d. bibl. Alterth.
Ré «KE. Rodiger.
Rob =E. Robinson. Rob®* = 0,
Biblical Researches.
Rob-Ges. = Gesenius, Hebrew and
English Lexicon, trans-
lated by E. Robinson.
Roo =T. Roorda,
Rosenm = E. F. C, Rosenmiller.
Rothst = W. Rothstein.
RP*) = Records of Past, and (Ist)
Series.
RS «=W. Robertson Smith. RS
OTIC = ]1., Old Testament
in Jewish Church; RS
Proph. ws Jid., Prophets of
Terael ; RS¥ = 10., Kin-
ship & Marriage in Early
Arabia ; RS°™ = Jd., Re-
ligion of Semites.
RTr = Recueil de Travaux.
Ru «Ruth.
RV Revised Version.
RVm = Revised Version margin.
RWB=Bibl. Realwérterbuch, ed.
Winer.
Ry <=V. Ryssel.
65 Syriac Version, GJe™s =
Chr-Pal. Evang. (La-
garde).
18, 28=1 & 2 Samuel.
Sead = Arabic Version of Saadya.
Sab, =Sabean.
SabDenkm =Sabiische Denkmiler,
edd. Mordtmann & Miller.
SAC =Stanley A. Cook; esp. Id.,
Aramaic Glossary.
Sam. «Samaria, Samaritan (rarely
= Samuel).
Sarg =Sargon.
ABBREVIATIONS
01 =J. Olahausen. Ol], = Id.,
Heb. Gram.
OLZ =Orientalische Literaturzeit-
ung.
Onk =Targum of Onkelos,
Oort =H. Oort.
op. cit. = én opere cituto.
OP(ers.)=Old Persian. OP also
(in Che°?) = Origin of Psalter.
.יק opposite, as opposed to, or
₪ contrasted with.
Opp(ert) = I ules Oppert.
Or(elli) =C. von Orelli.
Os #=E., Osiander.
OT #Old Testament.
Ot =.
P = Priests’ Code or Narrative.
Paley .= Palestine Palestinian ete.
Pal(m). = Palmyren
the American אייל הדל
Oriental Society.
Pap. = Papyrus,
part. = . .
.=- ve.
Proceedings of Soc. of Bib. = מל
Archaeol.
Pe wJ.J.8. Perowne.
PEF =Pal. Explor. Fand, usu. Id.,
Quart. Statem’nt. PEF
Mem. = Mem., q. Vv.
Pei =F. E. Peiser.
Perles == F. Perles. Perlea‘4°) = Jd.,
Analekten.
pers. = person, personae.
ers,
ersial,
PESoc = American Palestine Explor.
Society.
Pf. = Perfect.
Ph. = Phenician.
Phi =F. Philippi.
Pietechm = R, Pietechmann (also
PietechmF»atz,), op מ
Ph.) = (usu.) 10., Ge-
schichte Phiéniziens.
Pinsk = 3. Pinsker.
1. =
linEN «= Pliny, Hist. Nat.
POS Proceedings Am. Orient.
Soc
Post =G. E. Post. Post¥leors= 0,
Flora of Syria.
poet B = post- Biblical.
postex = post-exilic.
post: pos. = post-positive.
= Proverbs
Pri(t) = F. Pritorius. Pra4mh. eer.
Id., Amharische Sprache;
Pri(t) Neue Beitrige = [d,,
Neuve Beitriige zur Er-
klérung der Himjarischen
Inschriften.
PRE = Herzog’s Prot. Real-Encycl.
Presb.Rev. = Presbyterian Review
(New York).
Prol = Prolegomena.
PS | =. Payne Smith, Thesaurus
us.
Ps = ire Psalmen.
Ps.-J =Targum of Pseudo-Jona-
than.
= Psalm.
proper
masculine singular. .את
MT = Massoretic Text.
Méll =A. Miller.
Muase-Arn = W. Muss-Arnolt.
סנו = Gesenius, Handwir-
terboch iiber das A.T.,
edd. F. Miblaun .יש א
Volek.
MVAG, or MVG = Mittheilungen d.
Vorderasiatischen Gesell-
scha ft,
=NOMER, NOUN. ת
Na =-Nahum.
1 oe apt
ig = E. Na
Naser = 1/6210. cod. Nasaraei, ed.
M. Norberg.
New Babylonian. = .פא
Ne = Nehemiah (rarely = E.
Nestle).
Neb = Nebuchadnezzar.
Ne 6. Nee g 1d, Syrise
Gram.; 11081 = Eigenna-
men; Nein = Id, , Mar-
ginalien u. Materialien.
NH =New (Late) Hebrew.
NHWB-=Levy, Neuhebr. Wirterb.
NKZ = Neue kirchliche Zeitechrift.
Noldeke. Nd} = Id., Syriasche .> גא
Grammatik ; Ni 489(
or BSW. Id, Beitrage 2
semitischen rachwis-
senschaft; No* = Id.,
Mandiische Grammatik ;
N6*5 = Id., Neu-8 yrische
Grammatik ; NGUntersach.
Id., Untersuchungen =
zur Kritik des A.T.; Ni
Zur Gram. ₪. class. Ar. _. ” Id.
Zor Grammatik des olas-
sischen Arab. (in Denk-
schriften der Wiener
= nomen, noun.
coll, = nom. collectirum, .col-
lective noun.
unit = ₪04. 4/0418, noun of
singular or individual
meaning.
Nor = Norris, Assyrian Dic-
, a
Norbergletd. = Nasar, q.v.
Nori=J,8. ben Abraham Norzi.
Now =. Nowack. 0495 =
16., Hebriiische Archio-
proprium, ת6סת= .אית
name.
nee. — a pr. loci, proper name
Nu = Num
Ob = Obadiah.
Oaks =Old Baktrian.
Oehl = Ochler,
of, soften,
OH =Old
Olran, 08d Hebrew (Inscriptions).
Univ.Pa.Exp.= Bab. Exped. of the
Univ. of Pennsylvania.
usu. =usual, usually.
% Vulgate.
Vv = Verse; Y.= vide, 6.
van d, 11, «EK. van der Hooght, Heb.
text of O.T.
var. =variant reading.
7 =Variorum Bible.
vb. =.
vdVelde=C. W. 1, van de Velde,
esp. Id., Reis door Syrie
en Palestina; E.T., Nar-
rative of a Journey
through Syria and Pales-
tine; vdVeldeMemicir) —
Id., Memoir to accom-
pany Map of Holy Land
constructed by C. W. M.
van de Velde,
vid. =,
vir, =virt, of a man.
Vog =C. J. M. de 70206, Syrie
Centrale. V: alm. = Fd,
Vogelstiandwirthsch. = H. Vogelstein,
Landwirthechaft in Pa-
listina sur Zeit der
Mitnah.
VOJ =Vienna Oriental Journal
= Wiener Zeitechrift ftir
ie Kunde des Morgen-
landes).
Vrss =OQOld Versions.
Vulg.Ar. = Vulgar Arabic.
Vullers = J. A. Vullers, Lexicon
. Persico-Latinum.
=W. Wright. WA? = J7d., שש
ArabloGram. SWAG or CG
0. , Comp. Semit. Gram.
Wahrm =A. “Wahrmund, esp. Id.,
Arab. Handwirterbuch,
WAW=W. Aldis Wright.
wd. word, also would.
We =. Wellhausen. Wee! Bini.
= Id,, Bleek's Einleitung
ind. A.T.; We%%mp. = Ji.,
Composition des Hexa-
teuchs; Wet sent. = J7,,
De gentibus et familiis
Iudacis; WeHeld. (or, Arab.
Heidenthum) = Id., Reste
Arabischen Heidenthums
כ ו We
Hist. == Id, History of Israel
(trans. by Black); WeF?!-
=Id., Prolegomena zur
Geschichte Israels; We
Skizzen — ])],, Skizgen und
Vorarbeiten.
Weissh = F. H. Weissbach.
Wetzst=J. G. Wetzatein.
wi. =with, construed with.
Wied =A. Ty edemann. WiedSemnm!
Sammlung. Alt-
ptische Worter.
Wild (eb) = =G. Wildeboer.
Wilkinson (42) 9 = J, )1, Wilkin-
son, Ancient Egyptians.
WisdLt = Wisdom Literature.
Wkl = 11, Winckler.
ABBREVIATIONS
Sta =. Stade; Stal=Jd., Heb.
Gram.; Staeseh) = Id.,
Geschichte des Volkes
Israel.
Steind =G. Steindorff.
Steuern = C. Steuernagel.
Str =H. L, Strack. Str) = Jd.,
Gram. 0. bibl. Aram.
Strassm = foll.
Strm =J.Strassmaier. Strm4V= Jd.,
Alphabet. Verzeichniss.
sts. =—sometimes.
Stu. =G. Studer.
Stud. Bib. = Studia Biblica.
subet. = substantive.
Sum(er). = Sumerian.
supr., supr. = supra, above.
Surenh = W. Surenhusius, Mishna.
Survey, Survey¥? = Survey of
Weatern Palestine (PEF);
Survey=? = Id. of Eastern
Palestine.
Symm =Symmachus.
Syr. Syriac.
% mT
t. (following a ‘number) == times.
TA =Tel el-Amarna; also Taj-
al-’Arts (Arab. Dict.),
Talm =Talmud.
Tariff=Palmyrene Tariff Inscrip-
tion.
TB, TBA = Transactions of the
Society of Biblical Archae-
ology.
TelAm.=TA, q.v.
Tg =Targom Tg’*=Targum of
Jerusalem, etc.
Th(e) =O. Thenius.
Theod = Theodotion.
Theophr = Theophrastus; Theophr
Hist. Plant. — ])]., Historia
de Plantis.
Thes =), Gesenius, Thesauras
Linguae Hebraeae.
ThesA4. = Td., Additions by E.
Rédiger.
ThT =Theologiech Tijdschrift.
ThLB = Theol, Literaturblatt.
ThLZ = Theol. Literaturzeitung.
Tiele = )2, Tiele,
Tiph. = Tiphel (rare conjugation).
To =Tobler.
TP =Tiglath-Pileser.
Tpg. = Topography.
Tr =Transactions,
tr. =translate (translated, trans-
lation) ; rarely = transi-
tive.
trana(it). = transitive.
Tristr =H, B. מ כל
= Id,, Natural History of
the Bible; Tristr¥¥? = [d
Fauna and Flora of Pales-
tine (Survey, Memoirs).
TSBA = TB, q. v.
TSWt=Theol. Studien aus Wiirt-
temberg.
TTijdschr = ThT, q. v.
Tu =F. Tuch,
txt. 6
txt.err. = textual error.
NS
xviii
SahoSpr. = Saho Sprache.
SASm=S, A. Smith.
Say «A. 11. Sayce. SayMonuments
=Id,, Higher Criticism
and the Monuments; Say
Rel. Bab. .- 1, Religion of
Babylonia.
88 =SBAk.
SBAk =Sitzungsbericht d. Berl.
Akademie der Wissen-
echaften.
S-CPep = 4. H. Sayce and A. E,
Cowley, Aram. Papyri.
Sch =F. W. Schultz.
Scheft = Scheftelowitz, usu. = Scheft,
Arisches im A.T. ; Scheft
MGWS = Id., Monateschrift
fir Gesch. ₪, Wiss. 4.
Jud. (1903) 5 a ; also pub.
separately (Scheft"’).
Schenkel5’ = .כ Schenkel, Bibel-
Lexicon,
Schl(ottm) = C. Schlottmann.
Schr =E, Schrader.
Schrod, Schroed = P. 3010001, esp.
Id., Phiénizische Sprache,
Schu = A. Schultens.
Schii = E. Schiirer, Gesch. des jiidi-
schen Volkes im Zeitalter
Jesu Christi.
Schulth = F. Schulthess. Schulth
Hom. Wurt. = Jg., Homony-
mische Wurreln im Syri-
achen ; Schulth!«*- = Jd.,
Lexicon 0. Chr. Pal.
Aramiischen.
Schw = F.Schwally. Schw(ally)!4-
=Id., Idioticon d. Chr-
Pal.
Sectzen Bete = Seetzen, Reisen durch
Syrien.
5010, =seldom, rare,
Sen =Sennacherib.
Sendsch., = Sendschirli (Zinjirli),
sf. =suffix, or with suffix.
sg. =singular,
Shlm =Shalmaneser IT.
81 =Siloam Inscription.
si vera 1, = 1 060 0.
Siegf =C. Siegfried.
sim. =simile.
SK Studien u. Kritiken.
Skr. =Sanskrit.
Sm =#R.Smend (rarely = Samuel).
Sm Bel. Gesch. = Smend, Alt-
testamentliche Religions-
geschichte ; Sm/isten = J,
Listen der Biicher Esra
u. Nehemia.
So(c) =A. Socin.
Spi =W. Spitta. Spi}=Gram. d.
Spi .ד ‘Sele xe יי 1
= 10261 ; 316272 =
% Altpersiache Keilinechrif.
Spiegelb= W. ‘Spiegelberg.
Spr -=Sprache, or Spriche.
aq. -= followed by.
SS | =) Siegfried u. B. Stade,
Hebriisches Worterbuch.
rt. =status, state, stative.
St =H. Steiner.
= == ששלה ——— 77 =
XIX
[ J indicates that the form, etc.,
enclosed, is not actually found,
or that the Hebrew offers no
positive proof; e.g. n. [m.]
denotes that the noun is pre-
sumably masculine, though the
gender is not clearly exhibited
in Hebrew.
4/ = foot or stem.
‘= sign of abbreviation (in Hebrew
words). |
often = DYN , Elohnn. א'
AN = WA = ef cavtera (in Hebrew
quotations.
" = Yahwell.
, beneath a Hebrew word repre
sents any accent that occasions
vowel change.
Note. Scripture citations in small
superior lelters and figures,
following n,m. or n,f., refer to
some passage where the gender
is ibited. Small inferior
figures followin z Hebrew words,
names of conjugations, etc.,
denote the (approximate) num-
ber of occurrences of such
words, conjugations, ete.
ABBREVIATIONS
ZPV =Z, d. deutsch, Pal.-Vereins.
ZVolkerpsych. = Z. fiir Volker-
chologie.
ZWTh., or ZWiss.Th. = Z. fir
Wissenschaftliche Theo-
logie.
< over a letter, indicates the ac-
cented (tone-)syllable.
+ prefixed, or added, or both, indi-
cates ‘ All passages cited.’
> indicates that the preceding is
to be preferred to the fol-
lowing.
< indicates that the following is
to be preferred to the pre-
ceding. ;
| parallel, of words (synonymous or
contrasted) ; also of 06 ;
sometimes = ‘ see el, or
‘go also in parallel.
= equivalent, equals.
+ plus, denotes often that other
, ete., might be cited.
Ee ale where the forms of
verbs, nouns, and adjectives
are illustrated by citations,
near the beginning of articles ;
while ‘ etc.’ in such connexions
commonly indicates that other
forms of the word occur, which
it has not been thought worth
while to cite.
WMM =W. Max Mille. WMM
As. u Europ), or Asien ב Id.,
Asien u. Europa.
Wr =C. H. H. Wright.
Wai =A. Wiinsche.
WZKM = VOJ, q.v.
Xen(oph). = Xenophon.
2 «=Zeitechrift.
ZA =Zeitechr. fiir Assyriologie.
ZAW =Z. f. alttest. Wissenschaft.
25 =Zechariah.
Zebnpf=R. Zehnpfand.
ZEthnol. = Zeitechrift fiir Ethno-
logic.
Zm =H. Zimmern. Zim®?=Id.,
Babylonische Busspsal-
men.
Zinj. = Inscriptions of Zinjirli (N.
Syria).
ZK ~<Z. fir K eilschriftforschung.
ZKM=Z. f. Kunde d. Morgen-
landes.
ZKW, or ZKWL = Z. f. kirehl.
Wiss. und kirchl. Le-
ben.
ZLath.Th. = Z far Lutheriache
Tkeologie.
ZMG =. d. deutech. Morgenlind.
Gesellschaft,
22 =O. Zockler.
Zp =Zephaniah.
אבד
(v*) nip), (also Dt 26°! cf. infr,) Jon 1°" Jb
3105 cf, 209 Pr 31° Est )"'" Mi 4° Je 40”
ef. Is 57! Pr 11 28" Ec7" w rig" / emphasis
on mortality Jb 4° y 146° Ec o°; Saul &
Jonath., under fig. of weapons 2 817; lion
Jb 4"; caravan Jb 6" (cf. Di); cf. מִדְהָאָרֶץ
TON א' Mi 7%, MYO BoD וא' ₪ 9°; perish,
be exterminated (judgment for sin), of Israel
Lv 20 Dt 82-29-30 23%= 30 לד וס 241 15 of
1, Ob”™ cf. ¥ 80" Is 27"; other nations Dt
7% 16 "סז 51% 4 a" ro" §3"* cf. *ף Am 1°
Is 41" 60" cf. Jon 3° v. also Ex ro’ טא
(JE) Je 48; house of Ahab 2 K 9°; wicked
in general Ju 5" Jb 4° cf.v", ץ 37° 49° 68°
(|| sim. of melting wax), 73" 92": also Pr
19° 218; א MY Jb 20%; of. רְשָעִים א' IN
ץ 1°; sq. FON yp (of annihilation of Isr.)
Dt 4 זז Jos age (D); aq. 2PM FMD (of
Korah’s company) Nu 16" (JE); perish, be
ruined, destroyed, of inanimate things, e.g,
land Je 9 3 “31009 ANS) ) 7 48"; harvest Jo
1, Jonah’s gourd Jon 4: ric hes Je 48™
Ec 5"; vessel y 31; houses Aim 3" (s0 off,
As. DI); city Ez 26" (but del. G Co); ef.
baméth Ez 6* @ Co; heavens & earth עו 102”,
2. fig. perish, vanish, subj. memory Jb 187 ¥
g’; name ץ 41° (ice. be forgotten) ; vigour
Jb 30°; wisdom Is 29"; cf. אבר עצות Dt 32”
ARON Je 7% )| (ְְכרְתָה ; PIN Ez r2™; OF Jb 3°
(ice. “be blotted out); לב Je 4° (i.e. courage
fail); MPA ץ 9” Pr 10" 11’ Ez 19° 37" Jb
85; 0 Ten ש 1127 (i.e. comes to naught) ;
ndnin Pri 117, 8q./2+agent La 3°; תורה + עָצָה
aq. + persons negligent Je 18 Ez ל cf. Je
497; esp. TO א' מָנוס (ic. they could not
escape) Am.2" Je2zs™ Jbii® igo". 3. be
lost, strayed, asses 1 S 9°”; sheep Je 50° Ez
34°" yr1g™ (fig. of erring men) ; perh. Dt 26°.
Pi. caus. of Qal— 222 TaN 2 1
B
>
Aleph, first letter; in post B Heb. 7 א
א meral 1 (and sq in marg. of printed MT);
no evidence of this usage in OT times. ;1000=
v. 11. nas. אב
(fresh, bright, As. abébu D1*, AGI.) אבב
[m.] freshness, fresh green .מ [אב]1
(Lag™*”’ Inf. 255; thence concr., cf. Ar. -
above stem & mng. better than 4/ 33x (spring) cf.
As inbu, frait, Aram. 7228 (q. v.) DI#4%?™) >
WY sohile yet in its freshness )1.6. IN, באו
dag Jb 8°; concr., pl. green shoots bran ‘aN
Ct 6" (| Deena הפ הנצו AMA).
TIN mm. ?"** 0011. (Lag™*” Inf.) 1.
fresh, young ears of barley Ex 9"; indef. Lv
2* בָּאָש “dp בְּכוּרִים ליהוה א' Nw, 8, VIh
TINT month of ear-forming, or of growing
green, Abib, month of Exodus & passover,
Ex 13‘ 23" 3488 (JE), Dt 16: (1st month
=e. April = הַחדָש הָר' הֶרְאשן (q.v.) in P; v.
Di Ex 12;=postexilic יס q.v.)
NON .ד OP 3K sub 11. אבה
(Pers. cf. &33) eunuch .מז n. pr. אבגתַאז
of Ahasuerus Est 1",
יו[ wb. perish (MI72x, As.abdtu אבדז
;"וג Nu א Pf. 1אף--.(/5; THN, =
TK ץ 10'* + (+ Ez 6° ₪0 Co) ete.; Impf. "ae
יאבך ;4% 36 יגת Tb207 + 2t.; 3 fa. תבר Dt 22°
+ 4 %.; ואב Jb 8" + 3 6. בדו Ju 5743 t.;
TH Th 4° +; 41 האבדון ;9° 18 והאבְרְנְה Dt 4%
+; 72 Jn 1°3°; i mT IH Jon 1" etc.; Inf. abs.
DR א )* + 5; ostr. TK Dt 7” + 11% WII
Dt28*.413" Dt 28%; DITIN Jos 23%; DIBXOb"
Pr 28%. Pt. אבר Dt 268+ 1%; cstr. אבר Dt32”
(bef. pt v. Di Bos): etc. | 1. perish, die,
of individuals (mostly late) Nu 17” (|| גת &
אביונה
of) Destruction, Ruin, 428466 (cf. ]3 )כ
Jb 28% etc.) _fIIN 25 26%) + 4t.); abbrev. 77238
Kt אבר Qr ל 27°°.— Place of ruin מ 1
for lost or ruined dead, as development of
earlier distinction of condition in She’dél (v.
Jb שאול || ;31° Only in WisdLt; Jb .(שאול
26° Pr 15% 27%; מות|| Jb 28%; שי קבר||
+I. TaN wb. be willing, consent (cf. As.
abttu, command, D1", Eth. AN’: refuse, Ar. us
id., Nejd be willing So Pe7s* >: L0B 1860, 17) _
Qal (c. אל ,לא exe. Is x Jb 39’; in Hex. rare
& only JED, incl. Lv 26"); Pf אָבָה Ex 107? +
אָבו Tu 19% + אָבוא .6 ל Is 28*(Stals 22, Kok);
Impf. אבה Dt 29 + 2 t.; 2 ms. juss. הבא Pr 1’?
(Stators, KEL etc.; Pe, DSK Ez 37;—be
willing, sq. Inf. with "סאל + 20% ; without
ל 8 t.; subj. “* Dt10"° 23° 29? Jos 24"
2K 8" 13% 24* 2Cha17; human subj. Gn 24°°
Ju וי 2 S 3?! 13% 14°°-% 2397= I Ch I y 18-19
1 Ch rg”; in bad sense Ex 107 Dt 2° 257 Ju.
19% 20° 28 13%-*: esp. of perverse Isr. Lv
a6" Dt 1% 18 15° Is 28" 30° 42% Ez 37-7 20°;
subj. animal,O™ Jb 39°; abs. (no Inf.) 2 ₪ 1277
1 K 20° 22%; cf. Pr 6% of jealous man; bad
sense Ju 117 18 30'5; good senso 1 S 227
267 31*=1 Ch *0סז 2 8 6" Pr 1°; 4-vb. fin. Is
יז (DAYDPAIONA DN); consent, yield to, aq. ל
Dt 13° (good sense); aq. ל' ¥ 81"; aq. N¥V2 Pr
1; ₪1.806. ‘ANDI *יץ (all in bad sense).
Tyra adj. in want, needy, poor,—so,
alw. abs., Dt 15*-+ 40t.; WON Ex 23° Dt 15";
אַבִיִים Am 4414 5 ; Ws (98) Ex 23” Is
2%; MAN ש 132'°—( Hex. only JED; mostly
poet., 23 t. (ץ needy, chiefly poor (in material
things); as adj. Dt 15""°; 244 ץ 109" (both
(ְעָ'| ; elsewhere subst.; 49° (|| WY); Dt
15"; subj. to oppression & abuse Am 2° 5"9
(both || (צדיק 47 8* Is 327 (all || 23); Am 8* Ez
16% 18% 22%" pf 37'* Jb 24 Pr 30%—cf. >
rg supr.—(all | ענ Jes” || Di) 2; cared
for by good Jb 29"* 30% ) || (קשָה-יום 31” y 112°
Est 9%; Prr4™ (|| 3) 31” Je 221%) || 29); care
of them enjoined, negatively Ex 23°;—cf. Dt
24 supr.—positively Ex 23"! Dt 15" Pr, 31°
(both || *3?)—cf. Dt 157-7-* supr.—f 82: ( || 03);
cared for by God Je 20% ץ 107% 132° Jb 5°;
18 ץ=2 1137 Is 14 (all || ץ (דל 35'° r40"
(both || ‘2}), cf. Davidic king 72" (|| ‘2¥)=v*
‘BE 2B (|| 9-(, + ) | 79); needing help, deli-
verance from trouble, esp. as delivered by
God ¥ 9” 12% 40%= 70° 747 86' 109” Is 29”
*י41 (all || (עִי Is 25¢ )|| 23) ץ 69% 109".
THIVIN nf. caper-berry (as stimulating
TAN
af. T}98) Co Ez 28" cf. infr.; ‘TEN Je 157;
וְאִבַּרְתִי Ez 6* (G Co (וְאָבְדו etc.; Jmpf. TaN! Ec
g'*; TAN" Ec 77 Zp 25; 18. sf. TI3N) Ez 28"
(for ‘ONN) Ewt?e )01'* Ko I Gest®™; but
3 ms.; v. also Co 38"); תְּאַבָּד] Dt 12?
etc.; Inf. abs. WAN Dt 127 3t.; 090" Ez
227 + 66. ; 1%. מַאִבָּרִים 76 1. cause to
ish, destroy, kill, obj. pers. (mostly late
ak ונז Est 4° 4” 85 Of; isn eer lor
המם || ;"8 74 3° השמיד 9%; cf. ~ 119"; obj.
nive) Ez 22*' (del. 9 Co); in judgment, subj.
“p57; cf. Pr 1°; sq. FWD Ez 28"; obj. 8
people 2 K 13’ 2 K 19*=Is 37; Jb 12"; in
judgment Dt 11* Je 127 15’ Zp 2° ץ 9° ef.
21"; obj. inanimate things esp. idols, baméth
etc., Nu. 33°? (J) Dt 12%? 2 K 21° Ez 6°
(but cf. @ Co supr.); bars of Zion La 2° (||73%).
2. fig. cause to vanish, blot out, do away with
names of idols Dt 12°; voice of Babylon Je
51°; memory of dead Is 26'*; substance Pr
29°; understanding Ec 7’; good ("35D q.v.)
Eco". 3. cause to stray, lose; obj. Isr. under
fig. of flock Je 237 (||); abs. Ec 3° (||¥23).
Hiph. Pf וְהאבִיר Nu 24%; AIAN Ib 14”
etc.; Impf. אבִירֶה Je 46° (Ges!®*34), Inf
08. TIND 2 K ;.66"סז Pt. TAXO Dt 8”.
1. destroy, put to death, in judgment, (subj. ”)
obj. pers. Lv 23° (sq. FBY TBO; || 2 v™);
Je 49° (8q. DY); Ob*® (eq. (מאדים ; obj. nation,
Ammon Ez 257 (aq. מךהארצות ; | 9), cf. v's;
Canaanites Dt 8” (sq. 03°93D); Canaan =
Philistines Zp 2° )|| 23); esp. Isr. Dt 28%"
(|| TORN), cf. 28 77; also abs. Je 187 )|| RANI
Pingey);= 1° (+ DIAC) = 31" (+107); ani-
mals Ez 32" (sq. O'S) מים Yd); of. Dt 7; ץ
143° (|| (הַצְמִית ; (human subj.), obj. servants of
Baal 2 K ro”, obj. nation 1205 cf. Nu 24'° (E;
aq. TYD); 2K 24"; cf. Je 46°; obj. inanimate,
chariots Mi 5°; idols Ez 30% (del. BCo). =.
fig.,obj. name of kings Dt 7*4 (eq. 0°29 ANA);
hope Jb 14"; voice of mirth etc. Je 25” (cf.
51% Pi. supr.)
Nu 242 עד א n.(m.] destruction, אבדז
(JE; on form with abstract sense v. Ba**™”),
TTTAN n.f. ₪ lost thing—abs. exc. Dt 22°
estr. אָבָרַת --- + 22%; with מָצָא Ly 5™-*; with
TAN + מֶצָא Dt אברה)--;'22 Pr 27” Kt cf.
{328 infr.)
infr. אבדון WAN of. , אבדה
Tra, & {138 (cstr.) n.[m.] destruction
(Syr. ]2:2/"( Eat of (8) 9M TYTNI), 8; (on
form .זי BeRy; Ol'**"" Ba™®® #),
abstr. nearly = (place 7 7 ,גת אבדון1
אביאל
family or clan; ‘38 בִית as abode Gn 38" Lv
23+ ;=family Gn 24° (|| ‘ANBUD) 41° 46"
+ cf. Nu 181508 2!*-"* 65; esp. techn. of divi-
sions of Isr. ningyn> בִּית אָב Nu 3° "=a
father’s house, i.e. a family or clan; more oft.
pl. בית אָבוּת (אבותיו .אבותם) == fathers’ houses =
families, clans (cf. Di on Ex 6'*) Ex 64 12° Nu
17-8 (oft. in Nu) Jos 14° 19° 217? 22%
(always P in Hex.); also 1 Ch 5 "5+ oft. in
Ch; 61. (ר' בית א'==) רָאשִי אבות הלוים Ex 6*
cf. 18.8' 106* 7"+oft. Ch 122 Ne. 4.
ancestor )₪( of individual; grandfather (in-
stead of precise term) Gn 285 32'° (J ; where
used by Jacob of Abr. & then of Isaac) ;
greatgr. 1K 15"; great-greatgr. 1K 15" etc. ;
oft. pl. (= fathers, fore 8) Gn 15° 46*
(JE) x K 194 21°* 2 K 19 207 + ; particu-
larly ymax שכב עם 1 K 1* "ג 11" 224;
joined with ‘ax py ויקבר 1 K 147 154 22%
2K 8 16% cf. v’, 16% + (all of kings of
Judah); intens., TNIX NIX) TIX Ex '0ז ef.
Dn 11%; (b) of people Gn ro” (J) 17‘ (P)
19°-*8 (J) 36° (P) Dt 26° Is 517 43°’ (where
הראשון PAN thy first father, v. Che) cf. also
Ez 16°“ + oft.; pl. Ex 3'*'5-* (E) Dt 1° Jos 1°
Ju 'ג 812'+; 1 8 12 *% rd, DIBPON
@WeDr. _ 5. originator or patron of a class,
profession, or art Gn 4*". | 68. fig. of pro-
ducer, generator Jb 48 למַמַר אב wn )|| מי-
אָנְלִיטָל: vin), 7. fig. of benevolence & pro-
tection Jb 29’ DIN? "DN IN, ef. 31"; of
Eliakim Is 22*'; perh. also of gracious Mess.
king TY אב' 1805 everlasting father (Ge Ew De
Che Brd Di)—others dsesder of spot! (Abarb Hi
Kn KueBr™). &. term of respect & honour
(Abbas, Pater, Papa, Pope); appl. to master
2K 5"; priest Jury’® 18; prophet 2K 2":"3
6% 13'** cf. 8°; counsellor Gn 45°(E; cf.deurdpev
sarpés @ add. Est 3°; r@warpi 1 Maci1™); king
1 8 24"; artificer 2 Ch 2” 4", 9. specif.,
ruler, chief (late) 1 Ch 2**-**8 eto. (of. Ew!™*),
n.pr.m. a hero of David 2 8 אַבִי-עלבין
(Wet ינת so @ 102115 cf. אַבִיאֶל rd. ”23
otherwise Klos. ; (אביאל (v. sub אביהבעל
n.pr.m. (£1 is (my) father, cf. MIN אַבִיאָל1
our אבנבעל & ; אביבעל fem.), also ( אבבעל Ph. &
מ father ete.; Abi-ba'al KAT?**; v,
.4 אביהן here, & in אבי makes 188,40 וטא
אליאב cetr. but this seems unlikely; cf. also
etc.; views differ much as to these n.pr. and
uniform interpr. is impossible. Cf. in gen. Ol
Saul’s grandfather 1 8 (' 14". 2. .1 ,)$271
foregoing, 1 Ch 11°. =
B2
אבה
(v. GFM 724.52: go GB, *ג1 120 desire)
Mish. mayan, cf. NHWB; + also ©; i.e. \
capparis spinosa, cf. Ri®¥*; 50 Thes, Ew De,
etc.; but Wetzst in De (Germ. ed. 1875)
proposes M338 (as fem. of (אביון the poor soud
in sense=72V3NT נשָמַָת% cf. Symm 65, where
double translation).
reed, papyrus (etymology [.גצ].מ אַבה1
uncertain;= Ar. s\;1, As. abe 121", AGI) Nix
(craft made of reeds, light & swift, *ף MX Jb
.18% 18 כָּלִילמא == Heliod. sb” X40)
IL. אבה (perh. at least formally justified
as stem of 3% (cstr. 3X), 80 Thes (cf. infr.), but
existence & mng. wholly dub.; as real »/ Ba
IHG זנ ₪ 5 )([! > 06.+01(["??הבא As. abl=
decide, אב == 6 who decides; Thes (so RobGes
ד.א יקא & cf. Sta!™ al.) makes JN nom. prim.
bilit, imitating infant’s speech cf. ,היח pa
pa, papa(cf. Ew! ***); also As.bab Jen™*™ ,
As. abu, Ar. 41, ,אב nm. father (Ph. | אב
1191 ד
CIS" + "+? al., Eth. 0: Aram. X38, אב Sab.
Gn 444+ 47 6; estr.I8 Gn17* אָב bs. :
(ef. in DIN 15. & elsewh. in n.pr. On Hal’s
(cf. Get ™™ *) Gn 4” אבי ; (אברהם prop. 2% y,
TAN Gn 12+ ; (אבי af.°28 Gn 19% + (MI ;+
Jur4+ 6t.; pl. MIX Ex אָבִיהו ; TI Gn a™4
אבתי) אבותי af. ;.+ץ + *6 Ex אבות ,05 ;+12°
Ch 4*+ 2% 1 אַבותִיהֶם ;.5 15 + 'ך4 םג) MIX)
Ex 45+ 106 +. etc. ;--1. father אְבוּתֶם (late);
of individual Gn 2* (+4 DN) 1.12%29-28 7982-5238,
oft. (mostly JED); of father as commanding +
Gn so (J) Je 35°' Pr 6” (cf. Gn 18" 7
Pr 1° 4! מוסר P1817" 1K 2°); instructing
(cf. Dt 8°); specif. as begetter, genitor Pr 23”
Zo 1353 (4D) Is 45"; cf. Gn 49* (J) Lv
(P); rebuking Gn 37°; loving Gn 374 !"18
(JE; cf. 227 25” 37° 2814"); pitying ”44
(in sim. cf. 2 8 18°); blessing Gn 27“ 1035 ¥
(JE ef. 27‘ also 28' P+); 88 glad Pr 10’ 15”
ef.29°; grieving Gn 37" (JE; cf.2812™ 19'*‘)
ete. Also as obj. of honour, obedience, love
Ex 20% (E)=Dt 5"; Ex 21°57 (E) Dt 21%?
Gn 287 (P) 1 K 19% (all + O§), 50°" (J) Mal
"ete. Hence metaph. of intimate connection
Jb 17% to corruption I cry, My father art thou
of God as father of his .5 | .(אפי ואַחתִי (Jen
pople (v. RS"), who constituted, controls,
guides and lovingly watches over it: Dt 32°
Je 3** 31° Is 63%" 647 Mal 1° 2' (cf. Ex 5
(JE) Dt 32" Ho 11°); cf. Je 2™ (of idolatr. 19
| אטרים לָעֶץ אָבִי אַתָה וְלְאָבָן את לרתני: (אז
esp. God as father of Davidic line 2 ₪ 7" ¥
f. of needy me 68° (cf. 103°) (in n.pr., ;”89
f oftndivid., cf. infr. 3. head of hold,
/
ן
אבישור
(Thes Ol De MV) think a title of Philist. kings,
of. Pharaoh. 3% son of Gideon Ju 8* 9'-3-* +,
10' (40t. Ju), 28117. +4, priest, son of
Abiathar 1 Ch 18" err. for yom 2 (Sab.
also n.pr.f, Osiander™™?™*™),
TITAN nuprm. (my father is noble)
18 man of Gibeah in whose house the ark
tarried 187" 286*** 100235 3. a son of
Jesse 1 8 16° 1743 1 K 4” 6 perh. otherwisé
unknown; Klo prop. 3 1338). 3. a son of
Saul 1 § 33° 1 Ch 8% יס 10%,
Toy ass nprm. (my father és datight)
father of Barak Ju 4°"? 519.
DAN n.pr.m. (my father is Nér, or is a
lamp cf. 28 21"7; acc. to Lag™*§= jas ) == (בָּן
+3 = son of ;פא cf. ₪ *ABermp) — 80
only 1 8 14” , elsewh. W23N—cousin of Saul,
and captain of his host 1 8 14'-5! 1755-65-68 4.
5at.1 & 2841 K 2°? 1 Ch 26* 277, -
TANNA pram. (my father is help) —
= Whe Nu 26*--1. a Manaszite, called ‘son’
of Gilead Nu 26" (cf. Di) Jos 17? Ju 68%; and
son of Gil.’ssister 1Ch7". |. Benjamite,
a warrior of David 2 § 23” 1 Ch 11* 277%,
CAN adj.gent. Abiesrite Ju 6" העָזֶריז
gti Nu 26,
TOVAN n.pe.m. (the) Exalted One is (my)
father (v. Bae™! 6) cf. As. Aburamu(?) KAT? “7
cf. DIM >). 1. a Reubenite, son of Eliab
Nu 16112357 26° Dt 11° y 106". 2. son of
Hiel the Bethelite 1K 16". Cf. also following.
DAR n.pr.m. (éd., Thes al. exalted father)
Abram Gn 11% + 57 +. Gn (to 175)4+1 Chi”
Neg’; אַבְרְהֶם= Abraham Gn17°*"+172 +.
OT. אברהם) ) connected Gn 1 4° by word-play with
הם of pon; really=p1aN—oN=bM which
however is not found in Heb. —cf. Di> Hel
REJ "7.77! who prop. גיים Dn “AN cf. Gn 49”
with Is4r; so that Da “a8 chief of .multi-
tude is the new name of Gn 17 (Dit) ז/. non).
TAPIN n.pet. (my father is a wanderer
(aw) ) a handmaid of David 1 K 1235 17-912,
TYAN npr. (my father is rescue, or
is opulence (cf. שוע rich Tb 34"; also YW Ib
3691 but v. (שתע 1/8" thinks fr. (בַּן =) אִבָן
4 שת cf. G ’ABecoove 1 Ch 8‘) 1. a son of
Phinehas 1 Ch5*°*'6* 1022 ך 2, a Benjamite,
son of Bela 1 Ch 8*.
npr.m. (my father ts a wall, Sab. אבישרר1
son of (י יזוע Hal™™ cf. As. Abuddre אבשור
Shammai 1 Ch 27*%9,
4 אביאסף
n.pe.m. (my father has ga- הְבִיאָסְחִ1
thered) son (descendant) of Korah Ex 6%
IOAN 1 Ch 6" 9" (cf, Nests), 80 ,אביסף Sam.
n.pr.f. (my father is joy (1) orig. אביגילז
MTT inf, & Nig2™@160s. 87 4nma) .61 )9389( 1 אבגל
wife of Nabal, then of David 1 8 25'***** .1
250 8 1 אבניל = ; ;)3 Ch 1 27 8 2 30° 243 40.42
sister of .2 .283° אַבִיגָל 5% Sesion vis, by oN
David 1 Ch 237 = ON | 27%
Tras 2. pr.m. (my father is judge) a
prince of Benj. Na 1"! 25 7% 10%,
TyTIN n.pr.m. (my father took know-
ledge) ason of Midian Gnas*1Chr™. Cf. Sab.
,אבידע Hal", aleo sey, DH MOS =,
(Yah(u) is (my) father) .£ & , מד.כן. ג | אַבִיהוּז
+a Ch 13%) = DON tr Ko 145 1 0--
K 18* (@ ’Afov, 12 אבִי= *ABuov, ’ABia); 8)
t.—1. king of 22 + 8 1 אביה= "ABovs);
Judah, son & successor of Rehoboam 1 K
Ch 3”° 2Ch 1 7 7*22 7 216 13 208-418, 1 ד 14°
2nd son of Samuel 18 8? 1Ch .= 19.1.55
son of Jerobh. I 1514. &. son of .3 ,6%
Becher, 8 Benjamite 1Ch7*. 5. head of a
priestly house 1 Ch24", 6, id. Ne 10° 12",
wife of Hezron 1 Ch 2”. 8. mother of .7
Hezekiah 2 K 18? 2 Ch 29’.
SATIN mpm. (he ts Father) a son of
Aaron Ex 6" 24"* 28! Ly 10'+ 7t.
n.pr.m. (my father is majesty, אביהוד+
ef, TiN Ri) son of Bela,a Benjamite 1 Ch 8°,
apr, & £ (my father is אביתיל1
might, Sab. אבחיל Hal"4*) —prob.= אבִיהַיל
2 Ch 11, אַבִיִהִיל 1 Ch 2* -- 1. a Levite Nu
3°. Za Gadite 1 Ch 5‘. &. father of Esther
Est 2% 0". 4, wife of Abishur 1Ch 2™. =,
wife of Rehoboam 2 Ch 117,
TIW AN x.pr.m. (my father ts good-
ness) son of Shaharaim, a Benjamite 1 Ch 8".
Towra mpet. (my father is (the) dew)
a wife of David 2 8 3¢ 1 Ch 3°.
1 הַבִימָאל nape. (a father is £1; Soutb-
Arab. name son of Joktan Gn "סז 1 Ch 1%
Cf. Sab. ,אבטעתתר A bine ‘Attar a father is
“Attar עשתר]) | v. MAY) Hal™® DHM ו
FPN AN mpem. (Melek (Malik, Mo-
lech) is father) —">0'28 Gn 20°4—1. king
of Gerar Gn 20*?-* + , לש 2618 4. ₪
Gn). +2. king of Gath y 34° err. for
cf. 1 8 a1"!;—a better known Philist. name
substituted for a less known (Hup’). > Others
אבל
Ho 10; על sq. ; (כפשל ef. Tb 14% (subj. (אכה ||(
more oft. fig., inanim. subj.,gates Ts 3%; land 24‘
33° Ho 4° Jo 1 Je 4% (aq. Sy) 124 23” ef. 12"
(aq. Sy), THN 142; pastures Am 13. Hithp.
— Pf, Da8n 18 15%; Tmpf. יתבל Ex 7%;
2a" Gn 37° + 3t.etc.; Imw. fa. הַתְאַבָּלִי 25%
Pf. DaKnD 18 16'+ 2%. etc. ;—mourn (mostly
prose) esp. for dead, sq. על Gn 37°42 ₪ 137 14?
191 (|| (בכה 2 Ch 35%, cf. also Is 66% (over
Jerusalem); abs. 1 Ch 7”; cf. 28 14° play the
mourner (where indic. by dress); over un-
worthy Saul sq. % 1815 16'; over sin sq.
Ezr 10° cf. (abs.) Ne 8°; judgment of “ Ex 33*
abs. (indic. by dress), Nu14°* Ez 7 (del. BCo);
sq.) 1 8 6; calamity Ne1‘* Ez 7" cf. Dn 10%.
Hiph, Pf הָאָכִלתִי Ez 31"; Impf. אבל" La 2%
—cause to mourn ; Ez 31" abs. MT, but ABCo
obj. תהום sq. by, caused the deep to mourn over ;
La 2° obj. wall etc. ; (both these fig., cf. Qal).
tag nm. %°™" mourning—abs. Gn 50”
;%ל1+ catr. 27%"+ 3 5; bal Is 60”; אָבְלֶם
Je זס)--31% dead, 0801. Gn 27% Dt 34° (3כי||)
Am
so TT א' sim. for grievous mourning
8", id. metaph. Je 6* (|| DOOR 1BOD); Ga
50-2 Je 16’ cf. 2 8 19° עשה א Ez 24” (v, Co)
Bq. SGn g0"°(v. also 11. 034 ad fin.); for calamity,
Est 4? 9* )|| 3; contr. טוב Bi) Jb 30" (|| קול
(בכים Is 60” 61° (where appar.= mourning garb,
eq. NPN מעטה v.also Bi Che on txt.; || 12 רזח
contr. fv jor); 16 31:*)|| Nww), Las" (|| rr),
Am 57¢(|| (מספר ; cf. My NBD א' Mi 1°;=time,
period of mourning 2 811°; ’® ™3 Es 7° (||’2
NAVD, + (|| Mw 2); א' a2 garments of
mourning ג 14°,
vaya Sate +. ט' Sax sub 11. אבל
+1. bax adj. mourning—'’x Gn 37" Est
6"; 68 אִבָּל". ¥ 35"; DOIN Jb 29” 18 61° eto.;
—for dead Gn 37°, calamity Est 6", cf. fig.
La 1‘(pred., inanim. subj.), elsewhere as subst.
mourner ; ag. 35° (cstr.) for dead (|| ;(קדר pl.
Jb 29” abs.; for calamity Is 57 61** (where
mourners for Zion, or of Zion, v. Di).
oi
אבל זז (perh. Ja! grow green, cf. 35
grass; Lag™™® prop. ,j5\ withstand, hence Dae
as withstanding scorching sun (protected by
trees, springs, etc.), hence also (Lag) Jo} camel).
fir. אבל n.f, 1. meadow(?) 15 6'* MT but
rd. 12% cf. v""" G@ 65 We Dr. 2. n.pr.loe. city
in .א Isr. 2 8 20'% near Beth Maacah v“*=
אביעיי
wan n.pr.m. (my father is Jesse; Lag™*”
thinks fr. j2% (==}3) + ישי 01.09. 6000] « 18 26°)
-- א 18 26% 417+. 1 & 25='ad 28 10+
st. 1Ch.—grandson of Jesse; son of Zeruiah &
brother of Joab 1 8 26%*7-%* 2 ₪ 20°
re rd. יואב © Th We Dr) + 12, 2 8+ 20”
where insert אכיש' ₪ We Dr)+5t. 1 Ch.
n.pr.m. (my father is peace ; אַבִישלום
DOW, cf. G 'ABecoadep) + )2}( אכן ==* gor. to Lag™
2 2+ 28 אָבְשָלום 5-5 ז % + 8 --
DWI 2 ₪ 1344 -- 1. Rehob’s father-in-law
Chri", 2. 3rd son of Dvd 28 3° ג 15° t1K
13'+90t. 2S (insert 2813” 9 Th We cf. Dr;
del. v* Dr cf. We), + +1 K 1° 27*' 1 Ch 3? » 3°.
n.pr.m, (the Great One is father (1) הְבְיְתַר
cf. Sab.rm) a priest, son of Ahimelech 1% ספ
אב' בן-אחמלך (rd. ”8 § 2 307-7 2369 *-**22 18
so © We Dr) + 22+. 2 8 1K 1 0
.אבה .11 Kt 28 28". AYR sub אבוג
interj. exclam.of pain, Oh! Pr 23" אבוי
(fl ix 06 /). Prob. akin ta Syr. 36) alas
...!PS* (AW Ges less prob. as a subst. need
from 7138, cf. (P28).
TIAN (DP?**" comp. As. [abthu], tor-
pent, but dub.)
NMI Ez 21”; Di, as חָרֶב n.f, cstr. [שִבְחָה]
(v. טבחת above, daughter; but prob. error for
cf. F. ,200005 וט © ran) Ges Co;
.בטח .+ אַבטִיחִים
“AN v. -ביה
YOR v. WIE sub 11. .אבה
WR sob 11. noe. .ד TAN העזרי
PPAR +. VAAN sub 11. אבה
אבה .11 v. So's sub ַאַביהַיל
PAN, TINIAN +. 1. אָבָה
.אבה .11 v. FON sub אָבִים
ADVAN +. ADD sub IL .אבה
t[ JIN] vb. torn (1) (cf As. 00 DI"
= הפ ; Thes MV al. compare (בוך Hithp.
DIMM 18 ,"ו roll, roll up, as volume of smoke
(of Isr. under fig. of thickets of forest) v. De &
ef. JBN Ju .יז
_ tL ban, vb. mourn (As. [abdJu] v. DI”)
—Qal Pf, אָבַל 182 )' + at.ete. Impy, 3 fa. 52Kn
Ho 4°+3 t.—mourn, lament (poet. & higher
style); abs., human subj. Jo 1° Am 8° 9° Is 19°
אבן
187; 53 on which meal was eaten, in a compact
Gn 31% (JE); built into altar Ex 20% Dt 27°
(JED) Ju 8" 1K 18°**+*; cf. aK 23'°@ Klo(for
(הבמה ; of figured stone (forbidden) א' מַשְכִּית
Lv 46: (H); א' נדולה where ark rested 1 8
6™-18 also v'® (MT אבל q.v.); (v. for other note-
worthy stones 9.infr.) | 2. stone, as mate-
rial, of tablets Ex 245 317° 34+ (pl) v “* (JE)
Dt 4” 5% 9-1 r0'*; of vessels, hence prob.
Ex *יץ (P; ‘N=vessels of stone || (עצים v. Di;
idols (|| py) Dt 4 28% 29° ג K 19'%=Is 377;
also Je 3° Ez 20°; pavement 2 K 16”; edifice
1K 67 cf. Gn 11°; also 28 5" 2K 12%1Ch
2215; oft. pl. of (worked) stones Lv 14442-4245.
(P; in wall of house) 2 K 22°+, 01. of city-
wall Ne 3°; of (ruined) city 1 K 15% Ne %
tomb Is 14%; NMP אִבָנִים (costly building-
stones) 1 K 5°? 7%"! (v. also sub 3); “Jat
שיש = marble (v. @) 1 Ch 297; אַבָנִי ית =
hewn stones 1 K 5°" 1 Ch 22* Ez 40% (for altar-
tables),—cf. N'ta; A¥MD א' 2 K 12" 22° 2 Ch
34"; foundation-stone, corner-stone Is 28'
Je 61% Jb 38° y 118%; cap-stone, completing
the building, הַא' הראשנָה Ze 47 (but v. MB ראש
y 118" as above), Zc 3° upon one stone seven
eyes, prob. refers to this cap- or head-stone; the
eyes are symbol of God's watchfulness; perhaps
explaining cup-stones found in Orient, v. Guthe
XPV 190,129. stone-cutters א' ‘UN 28 511 Ch 227°:
הצְבִי הָאו 2K 1a" cf.1Ch 22%, 38. precious
stone, gen. with modifying word א' יקָרָה coll. 28
12° 1 K 10*+ oft. (v. 2); ONG א' Gn 2" (J)
ef, Ex 257 28° 35**" 39° (P) 1 Ch 29°; מִלְאִים *
Ex 25" 35*7 cf. 1 Ch 297; א' ספ'ר Ez 1*10';
TIDY ON 18 548; א" חַפֶץ ₪.; TOP אַבְנִי פוף
ז Ch 292; א חַ] Prr7®; on אל "238 (stones of fire)
Ez 28"-"* as precious stones= As. aban 19404 )1(
v. ןכ *5 ₪ "*: but Sm al. thunderbolis; also
without distinctive modifier Ex 257 35°; א' W2n
engraver in stone Ex 28" cf. 31°35 (P). 4%.
stones containing metal, = ore, Dt 8° (v. Di)
Jb 28% cf. v’. +5. a weight, as orig. stone (v.
Pr 27° cf. Eng. weight stone =14 th) D'S 238
Pr 16” (cf. As. DI¥®); FoI א' 28 14” (i.e.
acc. to royal standard ; cf. COT 99**( ; א ואי
Dt 25% Pr 20'** (i.e. different weights, for
dishonest use); MOW ‘3k כִּים Mi 6"; just
weights PI¥"°238 Ly 19%; THY א' Pr rr’;
hence also heavy mass of metal (lead) Zc 5°.
+6. plummet Is 34" (stones of devastation, or
emptiness, cf. on sense 2 K 21" Am 47"*); also
made of metal ban ל 26 הא' (conversely
plummet fr. ). +7. objectslike stones;
partic. ₪01, explicitly, הַבָּרִד ‘238 Jos ro" cf. Is
אבל
Ew Th We Klo Dr), +וץ 8180 nS Dane y's (so מַעִכָה
Ch 164 (= Abil el ג א טים = ;15% K 15” 2 K 1
Kamh, wheat-meadow NW. of Dan & 8. of Mu-
tulleh Rob™*™"3), g, ww Sait n.pr.loc.(=
acacta-meadow) in lowlands of Moab Nu 33;
=D Nu 25' Mi 6° (=Tel Kefrein )1( Tristr
אָבָל Merril] ?™ee 4th Statement.) | | DoD &
n.pr.loc. (=vineyard-meadow) in Ammon Ju
(vy. Euseb. “ABeAapredov). 5. ndime San 11°
K 4"; 1 ך n.pr.loc. (= dance-meadow) Ju
Elisha’s birthplace 19"* (v. Euseb. "ABSeApaeAat).
n.pr.loc. (=meadow of Egypt, אָבָל מִצְרִיִם .6
fertile as Egypt’) E. of Jordan Gn go" .1.0
so ₪ 9; v. Di). ,53¥ מ' (where interpr. 88 if
TDN adv. 1. in older Heb. with an
asseverative force, verily, of a truth Gn 42”!
28 1491 K 1“ 2 K 4", with a slight advers.
force, nay, but Gnr7'*(P). 2. תג late Heb. asa
decided adversative, howbeit, but Dn 107-7!
Ezr 10% ג Ch 1‘ 19° 33” (cf. Ar. 6 of a truth,
sometimes, from the context, nay rather Qor
82-94-10. 129.149.165.261 3'* 4° etc.)
- TIL אבל (cf. Ar. jul able to manage camels,
fr. J\, coll., Sab. אבל camel DHM™™*™),
m.pr.m. 1 camel-driver), overseer אוביל1
of David’s camels 1 Ch 24°°,
bas, אוּבָל v. do.
jas rq af. © (mn2.'5"?) stone (As. abnu,
=the sharp, projecting 1 v. DI¥""""; Ph. אבן ;
Aram. {38, 1150"; Eth.A-0%: אבג[ם].ל₪8 DHM
טונ 166,91)__/s¢ abs. Gn 28% ; J3N 11*+ ; catr.
49% +; sf. VIS 2K 37; D238 Gn 31+, etc.;
—a stone (large or small). 1. in natural state,
used as pillow Gn 28"*” (E); seat Ex 17"* (E);
cover of well Gn 297***-° (J); causing one to
stumble Is 8‘; marring good ground 2 K 3%
hand-missile Ex 21° (JE) Nu 35"* (P) ג 8
16°15, esp. in judicial stoning, with vb. D2) Ly
20°77 ג 45 Nu 14°° 15° Jos 7*** (all P), 80 also
Dt 21" 2 Ch 24” Ez 16% 23%; cf. 1 K 12%=
2Ch 10%; with vb. bpp Dt 13% "ל 1%
2115; also Jos 7** (JE or D); sling-stones Ju
20°F 1 8 17%-%:%% 2 Ch 26.3; hurled by engines
2 Ch 26"; set up for inscribing law Dt 277-4:
Jos 8** (all D); as memorial Jos 425-6 7-8.9.20.91
. (JED) 1 8 7"; as sacred pillar (מַָבֶה) Gn 28"
35‘ (anointed with oil),28" (= Sen's) cf (ny)
Dee Gn 49" (v. Di); as witness 31° cf. Jos
24°77 (all JE); pl. gathered into heap (93)
over dead, Jos 7** (v. Di) 8* cf. 10'**7 (JE) 28 | 30%; wraabe א' Ez 1378 38"; but also B°73%
אברך
oft. dust lyingonor composing = עָפָר. בד flying;
ground) Ex9* Ez26"° Dt 28” (||15¥) Is 5* )|| Pe)
fig. of clouds under Yahweh’s feet ;(כיץ |[) 29°
Na 1°.
or PAN] n.£. prob. coll., cate. N2IK אַבַקה] ז
Din Ct 3° powders of merchant=scent-pow-
ders. (On formation cf. Lag™™.)
T [Pan] vb. denom. Niph. wrestle (=get
dusty, cf. néns, rovio, v. also Str**** Abo} 4 paRND
בעפר רגְלִיהם = eit at their feet; others, e.g. Di,
camp, POM). BY POR Ga 33% Zn. af. ANTE
(cf. As. abdru, be firm, strong D1”). אבר
TAAN n.[m.] pinions (fr. strength, poet. &
fig., pl. in sense) as of dove 7557; eagle Is 40%;
הָא' INS of king of Babyl. under fig. of eagle Ex
14 (|| DIDI Oa of broad, overshadowing
wings).
Tras n.f. pinion (nom. unit., poet.) of
ostrich Jb 39"; אָבָרֶת' of eagle, sim. for י' Dt
32"; metaph. of " אֶבְריתיהָ 915% ץ of dove
¥ 68"; (all || 22).
Tras] vb.denom. Hiph. fly (= more
pinions); of hawk 72128! Jb 39”.
T[wat] adj. strong; alw.=subst. the
Strong, old name for God (poet.); only cstr. in
יעקב VI Gn 49% & thence y 132° Is 49% 60";
oye א' Is 1% (cf. Che crit. n.)—Ba*®™ assigns
this cstr. to Yak.
Ta adj. mighty, valiant—’x Jb 34”
+ Is ro" Kt(QrV33); cstr.id. 18 21°; pl. OVae
Jb 245 + ;—mighty (alw.=subst. & poet. exc.
ז 8 21'(. 1.men Ju5” Jb 24(=violent) 34”
16 4618 21° (rd. א' הֶרְצִים Gr Dr, cf. 22"7; but
Lag? robbins! .ד אביל העירים 10.**%; Klo im), La
135; לב YVAN stout of heart Is 46" (=obstinate)
y 76°. 2. angels שי 78* (cf.103”°). 3. animals;
bull, sim. of king of Assyr. Is ro’? (rd. VON3 & v.
Di); elsewh. pl.; metaph. for enemies [72 אַבִּירִי
y 2215) || (פרים ; for princes לו 68"'; for Edomites
Ts 34’; hence even 88 sacrif. ¥ 50" (|| (עתורים ;
of horses Je 8% 44° 50".
DITA +. OVE sub 11. אבה
+ J Ias proclaimed before Jogeph Gn 41
(mng. dub.; many Egypt. deriv. proposed; e.g.
a-bor-k, Copt.=prostrate thyself! Benfey’*™*
Se.Bpr.2.8em.03!. Gore: — head bowed / Chabas™4",
—butad=y, v.alsoWiedemann* te Worter 1865, 8.
rey-u, head of the wise, Harkavy™™' יפ
אבן
Jos ro” (E) (cf. As. DIY"); lime-stones נָּרלות
in sim. (mostly poet.) of sink- .8 27% 18 אַכָנִינָר
ing in water Ex15°=Ne 9"; motionlessness
Ex15*; strength 75 65; firmness 411%; solidity
(of ice) 38°°; in prose, of commonness 1 K 107
2Ch1™; also metaph. of one in fear 1 ₪ 25” (1.e.
petrified with terror, cf. Ex 15"* supr.); 80 ab
==perverse, hard heart Ez11" 36%; W27228
personif. Hb 2" א ---(.181 Ze g* (of ransomed
cf.v"; ef. Ez13"(v. 7supr.) +9. In topogr.
terms (nearly=n.pr.); 773 j28 Jo 15° 18";
הָא' cf. 7%, also 47 (We Dr); 5 ₪ ז א' השר
לד & G here .ד ONT 1 S 20", rd. WPT IW
K 1° (where We 1 א' (We Dr Klo); nonin
comp. Ar. Zuhal=Saturn). 1
T [Qk] [-גמ]-מ wheel, disco. —Du. הָאָבְגים -
1. potter's wheel Je 18° (two discs revolving
one above the other; name from likeness to
mill-stones; v. AW"). 2. הֶז Ex 17° prob.
=- 801102 parturientis, = 5000 Noyeaios bearing-
stool, midwife’s stool (fr. likeness to potter's
wheel; on custom of labor upon stool v. Ploss
Du Wo, 2nd od. th, 3, M9 ete. & Cesnola Coll. fr. Cyprus,
Metrop. Mus., N. York, No. 614, terra cotta
fig. fr. 4th or 5th cent. 2.0.; Descriptive Atlas
of Cesn. Coll.’ ur Xo: cf W. H. W[ard]
PESoc. Ind Statement 1873, p.
K 5” vy. Oe. ג Kt אבנה
BON +. .בנט
“WAN +. WI sub IL .אָבָה
t[DAN] vb. food, fatten (Mish. id.; 1 As.
[abasu] DI*“) Qal Pt. pass. fattened, DIN of
ox Pr 157; אַכוסִים of fowl 1 K 5°.
| Toran nm. "4 orib (=/eeding-trough, on
form v. Ges '**™ >) of ass Is 1° (cstr.); oxen Pr
14*(abe.); עלדאָבוּףּ porn Jb 39°(of wild-ox).
n.(m.] granary )== 1006 of fod- [מאַבוּסזז
pl. sf. POIND Je (*"[כ1 020804 der; 1 As. bit
זר 7 .”50
.בוע y. הַבַעְבְּעַת
(meaning unknown). אבץ
T[yaN] pros. city in Issachar, א
Jos 19”.
IN n.pr.m. judge of Isr. Ju 12°" (Lag
ex mat, 9 ?כ 6 ₪ ,(%כז צַ
אבק (Ar. 53) run away (cf. Lag™™)).
nm. ™**° dust—’n Dt 28% + 3 t.;
catr. אק Nar’; sf. DDPREz 26"°—dust (1 fleeing,
אגרף
sg. א' סים Ig 41* W107" 114°; pl. without סים
Ex 7° 8'(P) Is41*, 3. swamp-reed, rush (
Je 51°, (אַנמון
Is 1 9% אַנְמַיהנְסַש adj. sad (cf. Mish.) [ְאַגס]ז
~Tyoars, pik nm.) rush, bulrush. 1.
used as cord or line Jb 40% (of twisted rushes,
or spun of rush-fibre, cf. Di ad loc.); as fuel
41%; sim. of bending head Is 58°. 2. metaph.
of the lowly, insignif. (|| 783) Is 9” 19”. |
IN (prob. circular, round, cf. Ar. 11 ball
of cheek & v. Talm. [2% curved rim of a vessel).
TEA] n.[m.] bowl, basin(Talm. }2'*, Aram.
wane, Lie (”; Ar. 5121, vessel in which clothes
are washed ; As. (pl.) agandté DI”). 1. basins
used in ritual אננת Ex 24° (E). 2. WOT pee,
sim.'of curves of body Ct 7°. 3. metaph. of
family of Eliakim. הָאַנטות ‘9D =basin-vessels
Is 22% (=bowl-shaped vessels Che) opp. ‘22
DI?2HT; both || 1680 ‘2p.
(As. stem of agappu, wing, ef. DI”). אנף
band, army (loan-word, orig. [. גנ ).בד [אגף]ז
wing. ,אגף wing of army; As. agappu, Aram.
Sta'**>)—All Ez. & all pl. (or ,נפף Others, fr.
אנפָיהָ du.t) TBR Ex 38° 39%; VAM 12+ 3 t.;
(all 6. “bp exc. 38")—bands, armies of king 38°
of Judah 102 1 2'* 177'; hordes (RV) of Gog 38°
specif. of WD) 38%; of MORIA ₪. ;‘39
fI. [IN] vb. gather (food)—only Qal—
Pf. TY, of ant Pr 6° (obj. 2280); Imp. ams.
UNA of Isr. Dt 28° (obj.=grapes, not expr.) ;
subst. one who gathers (abs.) Pr. 10°. אגר בפיץ. 2
y 4” צ
IN (pay, hire, Ar. =|, Aram. WX, im! , .1
,)™ 5 סע Reck אגר As. agéru 121%, Palm.
צ
Tras nper.m, (perh. hireling, Ar. >»,
Jugs” v. PS, As agiru, cf. Hpt ,אנִירָא Aram.
son of MP, (אגר .ד Basie: others gatherer, fr.
an author of proverbs Pr 30'. |
**ג 8 1 MIBK כָּסֶף payment, .מ [אגלרה]1
Tras n.f. letter, letter-missive (late,prob.
loan-word, As. egirtu D1”)—abs. Ne 2°+ at.;
estr. Est 9; pl. NN abs. 2Ch30'+ 3t.; cstr.
Ne 2°; DIN IN Ne 6"—letter, esp. royal letter
2Ch 30°* א 6 27-*%; but also others Ne6*!""* Eg
9 (|| 9D vv"; other syn. IAP, NAY? q.v.)
Grorans +. bana.
FTI +. .גרף
אברם
ab-rek, rejoice thou 1 Cook Sresker’s Comm. Gn. ad loo. and
:ל Lepage Renouf *8™4¥v-5! ab(a)-rek, thy
command is our desire, i.e. we are at thy
service ; Say 8: B>18 As. abrikku = Ak. abrik,
vizier (unpub. tabl.), v. already וי" [כ1
who cp. As. abarakku=title, perh. grand
vizier; against Dl, v. COT & טא 7),
DIAN, WAN +. DTN, 3 sub 11. אבה
- %
.אבה .11 owas y. DOW sub אבְשָלוּס
flee Frey). . ו (cf. Ar. אנא
Treas n.pr.m. ( fugitive?) father of a hero
of David 28 23" (ins. also 1 Ch 11” Dr™).
Tages, (2488 Nu 24”) m.pr.m. (violent? As.
agdgu D1”) king of Amalek 18 ז
also Nu 24" (E), as symbol of might; (Is א'
then title? v. Di). |
adj.gent. of Haman (=Amalekite? אננִיז
Jew. trad. & cf. Jos.A™*™*) Est 317% 88-5 o*, 80
“JAN (bind, 80 Talm. 38, Aram. 724).
af. band (Mishn. 770% cf. NHWB). הרדה ד
pl. 08. HDD Nis bands, thongs (fastening .1
ox-bow) metaph. of fetters of slavery Is 58°.
א'.8 ."12 NN bunch of hyssop Ex אזיב .2
abs. band of men (cf. bon, Eng. band) 2S 2%.
N78 vault of the heavens(as fitted together, .&
constructed, cf. Ar. 5\[( Am 9°.
Tria n.[m.] nuts (coll.) (NH éd., TaD,
Ar. jy) Eth. 7-H: Aram. jog, SPUN; cf.
Pers. ; % whence prob. 113% as loan-word) Ct6”,
IN (Hoffm™*>* comp. Ar. jel restrict,
Eth. ATA: a certain one (name withheld), ete.)
bak u.(m.] usually trans. drop, אָגְלִידטל
dew-drops Jb 38* (||) so Vrss De Di; Hoffm
‘Riickstiinde,’ ‘Ansammlungen,’ i.e. collec-
tions, stores, reserve-supply.
torSar n.pr.loc. town in Moab Is 15°;
(meaning ?); 1061. Alyades (Euseb.) 9 .ג ₪. of
Areopolis ; v. Lag? ו
DIN (troubled, sad, As. agdmu DI” cf. Ar.
2 1
ל loathe ; also 2, \ marshy jungle; v. niy).
Toss n.[m.}] troubled pool (Aram. id.,
ב /} As. agammn DI*)—’x abs. Is 357; cstr.
41% + at.; DIK Ex 8' + 2+.; זא אַנְסִי 4%; DTH
Ex 7%—1. troubled or muddy (gloomy) pools or
marshes, pl. א' טים Is147. 2. any pool, pond,
אדמה
to particular ones) Ju 167 (cf. הָא' “WE (וו-זץ
187-9 yp 738 Je 32+; [| איש ₪ 21 a7 5" cf. Ez
23% (del. Co Vres); (אַכְשִים ||( "7 8 2 23* א" Pr
8* (|| DPR); y 49° 62" (both || PN 22) —men
of low opp. men of high degree—s0 oft. Ph.
and =vaseal Sab. DHM 582% > נש א coll.
Na 319*5%% 1 Ch 5™ Ex 273, +3. N.pr.m.
Adam, first man (without art., ef. {OY 1 Ch a1!
over ag. ‘8 Jb 1° etc.) Gn 4* (J) 5!*+5 (P)
rChr', (Gn a” 3” rd. Rv. Di) 4. m.
pr.loc. city in J ordan valley (as butts?) Jog 37°.
TOTS |. nf. ground, land (as tilled, Ger.
:]- ד +
bebaut 1 "וס m™,, but Fleisch. (Merx‘"'™*)
comp. Ar. is3\, skin, as smoothly covering
& close-fitting; דם/ cf. Ar. 25 smear (spread
over surface); cf-aleo Nomen™) -- מ א 1*+ ;
ostr. אַדְטַת Gn 47° +; 2 HP Jb 31*5+ ג +.
6%.; pl. MOW .1---*41ץי ground (astilled, yield-
ing sustenance) Gn 2° 937 33 43.3. 19 539 931 5 19 35 438
Ex 34™ (all J); Ex 23 (E) Dt 7 1177 26%-10-15
2 84-11. 18.88.42.51 יס 2 8 9% Is 17 2874 הממו Je
ז ילל 4* 25% Hye 111 Mal 3" ץ 83" 10g Pra’!
28 1 ג0 27% Ne 10% ef. fig. Jb 5° (|| (עפר ;
personif. **1ך Jo 1"; also איש הָא' Gn 9” (J)
tiller, husbandman; meton. אהב 2 Ch 26"
1.6. lover of husbandry (or do these point to
earlier meaning tillage? cf. DIFr*) אי Tay איש
20 13°. +2. piece of grownd, landed property
Gn 7 ,4 6 (all J) ץ 49° (pl. ) +3,
earth as material substance; of wh. man is made
Gn 2' (RTO WY); s0 anitvals v” (RP);
altar Ex 20; earthen vessels א' wn Is 45°;
on head, sign of woe 184" 2S 1715": of
contrition Ne 9: (cf. YON, Wy); א טעבה הָא'
4“ cf. 2 Ch 4” 9 of earth, firm earth,
clay-ground, for casting -moulds; or clay-
moulds (Be)? or 18 thisn.pr.? 0 prop. בַּמִּעָרָה
MPI tn the red cave); mule-loads of 2K 5";
in it lie the dead “BY NOW כַלשָנִי Dn 12° cf.
Gn 3'** ¥ 146%. 4. ground as earth’s visible
surface ; “4 DD) Gn 1* 6” (both P) Ho 2” cf.
Gn 7° g* (J i) Ly 20% (P) Dt *ו) Ez 38”; also
Gn 4°) Is 24°) Am 3° Zp 5 as wet with
dew 2817"; rain 1 K 17% 18'; cf. personif.
MBN הָא' AN¥R Nu 16” (P) (|| ארץ v), vid.
;ו of partic. place, spot א' קד Ex 3° esp. as
abode of man Gn 4" Ex1o® Dt 4°12! 1 8 20"
2 8 147; oft. פָּנִי הָא' Gn 2° 4% 617 743 88 Ex
32" 33" יא Dt 6% 46 7 (ell J,D) 18 20%+
gt. 8.land, ntry (= ם3)(ארץ 47"
(J) Lv 20% (J 1---|| AN) ost estr. bef. n.pr. א' מִצְרִיִם
Gn 47°; OTN א' Ig 19%; NI "זז 2 א' +
16 +. Ez; esp. of land as promised or given by
אד
.אוד .+ אדלת ,אודות TE,
+] [אד vb. grieve; Hiph. Inf 2 (=
לְהָאדִיב )108%*3*7( to cause to grieve 18 2%)
Dr prop. לְהָדִיב fr. דוב qv.)
Prats n.pr.m. 3rd son of Ishmael (cf.
Ar. 31 invite, discipline?) Gn 25" 1 Ch
11” (As. Jdiba’il etc., name of north. Ar. tribe
Di; cf. Minssan אדבל DHM in MV).
‘TIN (? of. Ar, 1 strength).
T4728 npr.m. a chief Israclite Ezr 87-",
“TTS a.pr.m. v. -הדר
she n.pr.m. 5th son of Haman Est 9°
(Pers,
LDN (cf. As. [adamu] make, produce (1)
DIv+F™*),
OTN ,,, nm. "" *" man, mankind (Ph. ,אדם
Seb. id., "CIS" +4 al; cf. As. admu, young (of
bird) DI”, but No™"*™ identif. with Ar. ats
coll. creatures) —Bg. abs. exc. cstr. Pr 6™ ef.
Thes; (הָ)א') °32 oft. = pl. of א' Gn 115+ 4
ne nia Gn6")—1. 6 man (=Ger. Mensch) =
human. Gn 2577-5555, 1 G12 )21% 7t J)
Ly 5* (i782) 13°? (rot. P) Nea”? 1813 (אָטש||)
הָאָ' ה Jos 1475 (E); 70°93 Pr 6* )[ men
cf.18 25% & v. =:(בל any one Lv 1° Nu 9*?
Jb 20" 27% Pr 15” 21%” 24° Ec 7” + oft.
דור 4, Je 2° 4% Ne 2°, 6. א (D3 Nu rg’! +;
seld. man opp. woman יי 1
76 .ך @. coll. man, mankind Gn 1 gh 64
(P28t.) 6'+*" (JE 24t.) Dt 4°? (D 6t.) (on 8
"ךל 1 ₪ v. Dr™); distinctly = men +
women Gn 1” 5’ Nu 5°; given as name Gn 5°;
but = warriors Is 22% 397 (|| (פרשים ; || beasts
( 41 t.) moa Gn 67 43 (J / Ex 818-14 0 9.10 (P) ופ
72.96 y 215 1 39-38-15 (all J) +; late proph. Je 21°31”
50? 51% Ez 1417108 2618 39%! 3218 (del. Co)
36" Jon on 3 Zp 1° Hg x 25 2* 8"; בָּקָר|| Ez 4);
nes, ב', חטרים Nu 31"; ||. + NNR 30 ve
ef. Jon 37 ; yen Gn 9° (P) cf. Ez 58-10-98 &
of בִים 10 cf. 417°; || trees
Dt 207° (rd. DIN .ד Di): opp. God 1 8 15” 167”
Is 31° Ex 28%" 1 Ch a1 29 1 ג Ch 61* Mal 3° ef.
Ex 33” Dt 5”; ₪ בַּךָ*' "Na 23” (Jen) Ex
2'#65 )87%. Ez, alw. addressed to proph.); *23
a1 8 made in God’s i image Gn 1°**7 יס
ef. Ec 7™; as feeble, earthly, mortal Nu 16°**
Ps 827 14474 Jb 5714" of ;ג 1 (בֶּן- *) ג
as sinful 1 K 8* 2 Ch 6* Je 10" cf. Nu 5° Jb
31" Ho 6’; of men in general, other men (opp.
אדון
36°" (P); also 18147+31%.+28 82 (for MT
;ארם GG, .ד 1 0218" ¥60', We Dr); perh.
also ץד (@S 1Ch 18"; MT ארם but v. We Dr);
also 2 Ch 207 (v. Be); ‘N=king of Edom Nu
20421; poet. א 1377 22 א' ND |,
3. land of Edom, Idumaea (f. Je 35" 365 Ez
32”) 8. & SE. of Pal. Gn 36" + 12+. (incl. שרה
א' Gn 324; א' PIN Gn 367214! Nu *0ג 214 337
-+);—uncertain whether 2 or 3 are Ex 15%
Nu 20 24+ 9 +. (chiefly in מל א' etc.)
Trot adj.gent. Edomite Dt 23° 1S 21°
22°83 1 K yi ץ 52%; DPN 2 Ch 25" 7
80 2K 16° (Qr; Kt ,ארומים v. DI); אדמיים
א ז 117; > now 1 K rr.
adj. reddish (cf. As. ada(m)meu- אַדמְדּסז
mu? DI”) of leprous sores Lv 13° (BT) v”
.4% ז (DT), LMP Wy; NOT vs f pl. NOW
HOW adj. red, ruddy, of Esau as new-
born babe Gn 25* (whence name Edom acc.
to E? ef. Di); of youth 1 8165 17 (‘30 T8).
DUD IN n.pr.loc. v. Nv? sub עלה
mpr.m. a prince of Persia & אַדְמַתָאז
Media Est 1" (cf. Pers. admdla, unrestrained).
(mng. disputed ; (1) cf. As. [adannes] אדן |
, strong ; adv.adannis, strongly, exceedingly
Fi. (a) make firm, fasten (cf. ,.,-=( )2( ו
, rule,
whence אָדו] ; (3) Thes Add., MV al. (a) intr.
be under, low, inferior (cf. 5, ,\o), whence 8;
(d) tr. under command, rule over (cf. ['(
whence אדו[ ; v. also (4) Lag™*™, 118 fr. esol).
[TT] ,, mam. =" base, pedestal—fJ8 Ex
387; pl. DIT Ex 26" -- ; catr. 218 Ct 5" + , ete.
1. pedestals of fine gold, on wh. pillars of marble
were set Ct5"*. 2. pedestals of the earth on wh.
its pillars were placed Jb 38° (|| corner-stone).
3. (metal) pedestals, bases, or sockets in wh.
tenons of planks & pillars of tabernacle were
set up; two for each plank & one for each pillar
Ex 2694 52%. מג Ex 26.27.35-40 Nu 3.4
(all P); cf. @ Sm Co for WW Ez 41%, of altar.
+12%ץ א'--(ארן mem. ***' lord (Ph. אדון
estr. 1% Jos 3 + ; pl. OPN 826% ; cstr. 2
etc.; (27, ‘TH, +25 18 אדנינו Dt 10” +; ef.
are variations of Mass. pointing to distin- אדכי
guish divine reference fr.human. Pl., with few
exc. an intens. pl. of rank; word takes ef. as pl.
in all other pers.; so doubtless here. Orig.
reading prob. in all cases ‘2% (v. Dalman
Der Gottemame Ado): Tag makes ‘1 an Aram.
now found in J srt.; in ₪ אד?' format.);
whence JT8; (0b) determine, command
10 אדמה
" +0 his people=Canaan Gn 28 Ex 20% Nu
115 32" (all J?) Dt 5° + 16t. Dt, Jos; 1 K 84”
+, Je 16" 24" 25° 35 Ez 28" 2 Ch 6**! 4®
33°; cf. also Dt 12% 21% a9” 2 K 17” Is 6" 97°
14'+, Ez 3447+, Ne *ף ("2 ’R),—in all 6.
41%; + Jo 2" (personif.); wipn א' Zc 2'* (cf. sub
4 supr.); hence also as Yahweh's land Dt 32@
18145 Zeo* 2Chy™. +6. whole earth, inhabited
earth (seld. ; cf. also i °2B sub &supr.) Gn 12°
28% (both J cf. אֶרֶץ 18% 22% 26‘) Dt 142 Am 3’
Is 24". +7. n.pr.loc. city in Naphtali (as
built cf. DI 4 I=ed-Ddme') W. of L. Gennes.
Jos 19” vy. Di. |
TAT a.prloc. city in Vale of Siddim
Gn 10” 147% Dt 29” Ho 11°,
“OTS n.pr.loc, pass in Naphfali, הנקב
.נקב Jos 19% v.
, -
TL DIN (<3), col tawny, Eth. מה
(only in derivatives), As. adému? DI¥; cf.
Lag™™”).
Tons, DIN] vb. be red (on format. ef.
Lag™**"1%)__Qal Pf. 3 pl. IN ruddy, of Na-
zirites La 4’; Bu. Pt. reddened, dyed red,
DIND Na a‘ (of shield), מַאֶדְמִים of rams’ skins
Ex 25°26"357* 3639" (all P). Hithp. Jmpf.
redden, grow or look red, DANN’ Pr 23°'(of wine);
Hiph. Jmpf. emié (show) redness (cf. Lag™™)
ying WAN! Is 1" (of sins) 1.6. be glaring, fla-
grant (cf. also (*יץ
Tons adj. red—’x 1863: Zc 1°+ Gn 25"
v.infr.; DTS Ct 5”; אִדְמָה.] Nu 9%, pl. DIK 2K
37+ 2t.;—ruddy, red, of man Ct 5"; horse Zc
155 (|| PAY cf. As, DIY) 6? (|| The); heifer Nu
19; water 2 K 3” (D793 ;(א' cf. as subst. red,
rednesson garment 1s6 3°; DINN=the(red) lentils
Gn 25", but rd. DYN .ץד infr.; of. also מעלָה
n.[f.] carnelian (fr. redness ; © odp- אדֶםז
dior; on format. cf. Lag™™™‘) Ex 28” 39" (P) Ez
.”28
T ONS n.[m.]nameof acondiment (Ar. als}
Anderson in Di; cf. As. adumatu? D1) ‘83 .ץצ
Gn 25°” (J; so rd. for ‘833 MT; v. Di).
Ez 25“) mprm, 1. Edom אַדם+) קָדום
(name of a god? v. 848% 15 RS*"*; vid. n.pr.
but Bae™*° thinks dial. var. of DTS, ; עבדאדם
Esau, elderson of Isaac Gn = (בָנִי אָרֶם = בני אדום
(J) (where etym.=red, cf. v™ (E ( & sub 25
SHOT) 36% (P). | 2. coll. (m. but 4. Mal 1‘)
Edomites, Idwmeans as descend. of Esau Gn
אדניהו גג
Lord and my God 35”; (writers that use אֶלְהִים
5610. use (אדנ' ; b. Adonay n.pr. of God, paral-
lel with Yahweh, substit. for it oft. by scrib.
error, & eventually supplanting it. In earlier
Is 3 + (19 t. seeming to belong here), Am 77° g'
Ez 18%* 33 "7 91% (prob, ” אד[' as in usual
phrase); 26 o* Mal 1'** Lar +(14t.) ץ 37”
78% 90" (יהוה?) 110° (Dalman puts most of these
sul (a);—many cases are doubtful); 1 K 3°"
(Mass. ‘91% for יהוה cf.Dalm. 2 K 7°; Dalm. rightly
questions; he rds. m1). The phrases ab 12TH
38°86", Adonay my God; הָאֶלְהִים I Dn
9% א' אָכהינו oh, ONT א' Dn of favour taking ‘x
Dn 1*975 (min?) ?יי ag the divine name.
4. אַדנִי יהוה (a) my Lord Yahweh (v. mit) Gn
15*4(JE)Jos 77 (J, @ om.”*) Dt 3* 9* Ju6” 16”
287 (6t.) 1K 2*8"; prob. Am 3’*77*59° Je1° 4"
144 324% Ez 4% 8! of 11 אָני א') 379 "סג PIT
"( 13°23%24™ 28”; 29"* inappropriate in mouth
of God; del. "21 (Co) or rd. D219" 9 (Dalm.) ;
Mi 1? Zp 1’ 00' Ze 9" ץ 71°" 73%; (5) appar.
n.pr. Adonay Yahweh 18 25° Je 447; Is
40+ (rot., but 61°" rd. mim, @); )6( uncer-
tain whether (a) or (6) in proph. formula אָסָ"
א' י' Is 77 28% 30% 495 514654 Je *ץ Am 1° 3"
5° 7° Ob? Ez(131t.); " א' OND Is 56° 76 2% Am
Ez (80t.); % “M7374 Ez 6* 25° 365; )*>4°8 גו
Am 1 פה yay Am 476°; %’® REV א'
MN Yahweh my Lord ¥ 68" 109" 140° אִדנִי .5
(a) my Lord 7" יהוה צְבָאלת .6 3% Hb 141°
Am 9* Is 10% 22°" 607 ץ (צבאות Yalaveh 8. (v.
NWT TON”, Yahweh, the God of א' ,61 28%
Hosta my Lord Am5"*; (6) ₪ divine name,
Adonay, Yahweh §. Je 46° 50"; (c) uncer-
DNS א' .22% 10% Ts פה “DK א' % צ' tain are
Sv Is 3% Je 2 49° co",
THIN n.pr.loe. in Babylonia Ezr 2" (v.
3119 n.pr.)
TITS ed. Neo 7",
trams n.pr.m. (or title) king of Can.
city Bezek Jur’; without Maqq. "ץצ
n.pr.m. Canaan. king of Jeru- אדני-צדק1
salem Jos 10” (Lord of righteousness; my
Lord is righteous, or my Lord is Sidig—divine
etc.) ארנבעל we, Ph. ,200" צר name—cf.
WHINY (FMW) myrm. (my Lord is
Yahweh, cf. Ph. אדנשמש , אדנבעל , אדנאשמן 6,
in As. 4] Schr=*™- 1) 1. fourth son
of David 1K 1°+ r1t., 2"4 6%. (=I 258 38
I חיק 25 1Ch3%). 2.8 Levite ta + 7%
3. a chief of the le tNe 10" (== DD We 7”
Ezr 2 cf. 8”). ve =%
אדון
+Gn 31% 32” 42 Ex 21'; in P +Gn 23""%-*
Nu 3622; often ₪ ₪ K; in Chr only in sources,
1Ch 2155 (=28 a4") 2Ch 2°"; Is & Je
only in hist. parts Is 36**" Je 37” 38°; elsewh.
+Dn 110% 125 26 1° )***6* prio! Jug”
6" Ra 29; ‘2 בִּי tEx 4" Jos (5)1ך Ju6™
13° is referred to God, but ‘77% ‘3 tGn 43”
445 מזך 127 (J) 18 1* 25% 1 K 47% ref. to
human superiors. There is uncertainty as to
אדני Gn 18' 19"; "IN 19'(--+1. ag. lord,
master (1) ref.to men: (a) supt. of household,
or of affairs Gn 45°° (E)=y 105"; (6) master
¥ 12°; (c) king Je 21" 34°; (2) ref. to God,
הָאָדון יהוה the Lord Yahweh (v. mm) Ex 23”
34™ (Cov't codes); PUNT ID MH Lord of the
whole earth Jos 3°" (J) ץ 97° Zc 4" 6° Mi 4”;
,הָא' י' צְבָאית earlier Is 1¥ 3! "סז 19! (‘208 Is
10% in common MT; not Massora, doubtless
scrib. error); הא Mal 3'; TR +114- 41
lords, kings Dt 10"=y 136°; 18 26"; elsewh.
intens. pl. of rank, lord, master, (1) ref. to men:
(a) proprietor of hill Samaria +1 K 16% (0)
master Gn 407 (E) Ex 214+*** (Cov’t code) Gn
24°+ (J, x1t.) Dt 23 Ju ro" +13t.8 & K;
Jb 3% 1237 Pr 25% 27% 30” Is 247 Am 4' 2
1° Mal 1**; (c) mo) aon Ju ey i (a
prophet 2 K 2***; )6( governor Ne 3°; ( f) prince
Gn 42°" (E) 44°(J) 18 29"; (9) king Gn go"
(E) Ju 3*+ 40% 88 8; Ch only in sources
1Ch 12" cf. 18 20%; 2 Ch13°18%=1 227; Is
19‘ 22™ 36" 37** Je 274; (2) ref. to God Mal 1°;
אדני הַאִדנִים Lord of lords Dt 107%=y 136°;
אדנינו 135'147' 68% WIT” ¥ 8%! Ne 10™,
* ארניף 18 51” (prob.=thy husband, Yahweh);
YR Ho12™(possiblyerror for‘}7&). 16
SHWE (2H) (1) ref.tomen: my lord, my master,
(a) master Ex 21° (Cov't code) Gn 24" +, 44° (J,
20t.) 18 307 2 K 5**%6": (5) husband Gn
187 (J); (c) prophet 1 K 187" 2 K 2* 4¥*™ 6°
8% (d) prince Gn 42" (E), 23°! (P), 43” 44”
+,47%, +(J,12t.); Ju 4%; (e) king 18 224+
a K 75+); (f) father Gn 31" (E); (9) Moses
32% Nu 117 12"! 32%* (J); 36 (P); (h)
priest 1 8 18%; (c) ¢ lec angel Jos 5“
Ju 6"; (7) captain 2811"; (k) general re-
cognition of superiority Gn 24% 32°+5 33°+;
44°+(J, 13 t.), Ra 2 1825*-+4 (15 t.); (2) ref.
to God: ‘28 a. my Lord Gn 20‘ (1E) Ex 15"
(Sam. mm) elsewhere in Hex, J; Gn 18%
מ 197 Ex 4% 53 34° Nu 14” Jos 7°; alsoJu
6* 13°; not 8; 1K 22° 21% 19*; not Chron.
exe. memorials.Ezr 10° (ref. to Ezra) Ne 1" 4°;
WisdLt only Jb 38™ (doubtless scrib. error for
rte of many MSS.); not Ho; Is 3738" (hist.
part); exil. Is 49% (ef. g1*); Mir 16+ 6
chiefly this sense, exc. sub b.; cf. אלה' וארנ my
אהב
Tots n.pr.(m.] 12th (Babylonian)month =
Feb.—Mar. (late Heb. loan-word, = Bab. A(d)-
daruv. 1[ 4 4?% meaning dub. perh.adéarve,
be darkened, eclipsed, but v. 121" *'*( Est 37-%
818 gh 16-17-19.21 | cf, Palm. Nab. IN Vog® Eut **> ™,
n.pr.m. (Adar is prince, As. אַדְרְמַלְדָּ
Adar-malik (1) v. KAT*™, cf. ABK™; or A. ts
Counsellor, Decider, cf. DIX™‘; otherwise Sayce
on Bab. god Adar v. Schr X8W 1000. 19¢ :ות
DI¥™* but Sayce™! Phil. Jen Xs"! al rd. As.
Bae™"") 1. .ד יתכאדר name Vinib; on Carth.
a god of Sepharvaim 2 17". 32, parricidal
son of Sennacherib 2 K 19” Is 37*.
OTT: V. אדנירם sub .אדון
PITTS +. pos.
TTR +. .דרע
WIN only Inf. abs. VW דוש .ד
JTIN,,.vb. love—Qal Pf. 7% Gn 27°+ 7€.;
אָהב Gn 27%; 308 Gn 37°+3t; FIN +1 5%;
3 fe. HIAN Ct17+, ete. ; 1% 308) (377) Pr 3"
+; 18. 2 Pr 8” (cf. 19" Gesi®™); וָאהב
Mal 1% 3120) Ho 11); Dank Hor4'; וָאהְבֶם
זי 19%; 2 mpl. A Pri? (cf. KG'*™ Gest 2%);
תָאָהבו Ze 87; תְאָהָבוּן / 4°; Imv. “308 Ho 3);
TIM Pr 4% DAY ץ 31 Am 5%; . IK 26 819;
Inf. catr. אַהב Ec 3°; 728 Dt 107+ ; אהבת Mi
6°+ etc.; cf. also sub m. אהבה infr.; Pe. אהָב
(ame) Dt 10" + 266. ; f. catr. NIN Ho 3' isprob.
active cf. Ba®®™*; sf. אהְבִי 18 qr°ete.; + NN
Gn 25"; אהַבְתִּי Ho 10" ete.; Pt. pass. 3 Ne
13%; אַהוּבָה Dt 21**"*—love (mostly c. acc.,
sq. 2+ 0bj. Lv 19" 2 Ch 19° (late), sq. 2 Ec 5°;
abs. Ec 3° & v. infr.), (affection both pure & im-
pure, divine & human);—1. human love to
human object; abs., opp. hate ® Ec 3°; of love
to son Gn 22° 25” 37** 44” (JE) Pr 13; 80
also 2813” @ Ew Th We, cf. Dr, of Dvd’s loving
Amnon; never to parent, but mother-in-law
Ru 4"; of man’s love to woman; wife Gn 24”
29” (cf. v*)* (JE), also Dt 21%** Ju r4 1§
1° ב ג 119% Est 27 Ho3' Ecg’; but also Gn
34°(J) Ju 16** 2813'** (where of carnal
aon 1K r1'cf. v? Ho 3'; א רע loving a para-
mour, .ל Ba™®™*; woman’s love to man 1818”
(so v® MT, but rd. וְכִי כַליְשָרְאֶל אהָב אתל ₪ We
Dr) Ct 1*+7 3° (¢ 6. subj. (כפש' ; cf. also fig. of
adulterous Judah Je 2% Is gy Ez 16”; of love
of slave to master Ex 21° GE) Dt 15°; inferior
to superior 1 ₪ 18” cf. ;ץצ love to neighbour
Ly 19” (79 ,(וְאָהַבְתָּ לרעף partic. to stranger
=f?
12
אדניקם
n.pr.m. (my Lord has arisen) אַדנִיקסז
head of a family Ezr 2° 8% Ne7™ (WEIN Ne
,)"10
Toys mprm. (my Lord is exalted)
official of Solom. 1 K 4° 5%; 80 also 2S 20%
ז 12° ₪ We Dr™.
(contr.or corrupt,cf. foregoing) same אדרסז
official, under David 2820™, & Rehob, 1 K 12"
(= 57590 2 Ch 10%).
vb. (poet.) wide, great, (thence) [אדר]ז
high, noble (? As. addru D1*)—iph. Pt.
majestic, glorious, of “, VI] Ex15"; catr.
(v. Di); Hiph, Jmpf. WIN! make glori- י YYIND
ous the teaching Is 42” )" subj.)
Tam n.[m.] 1. glory, magnificence (As.
aduru, adiru) ironic. of price of shepherd
(symbol.) 20 115. 2. mantle, cloak (as wide)
Mi 2* ) || dw), but rd. ת) אדרת lost. bef. foll.
n), 80 וס
1 .100,צפ-: אדרריכ (two Aillei) cityin Judah
2 Ch 11' (cf. 0קש0ג' Awpa, Jog.An vil 1, 2iv.6.8) «
now Dura, W. of Hebron, Rob. ®* = ™,
n.pr.m, (noble). 1. son of Bela, אַדַּרז
grandson of Benjm. 1 Ch 8° (perh. error —cef.
Be—for TW q.v. Nu 26* Gn 46"). 2. city מו
Judah Jos 15° (TIA); אדר== WN (¢.v.) Nu 34
TUTTE adj. majestio—® y 8+; 5 NTW
Ez 1751 (v. infr.) ete.—1. majestic (wide, lofty)
of waters of sea Ex 15” ¥ 93‘; a ship 15
a tree Ez 177; a vine Ez 17° (178 fa, so Fi; or
Sn. abstr. v. sub S738 infr.); also fig. of kings
ץש 1365; nations Ez 32"; gods 18 4°; 1" ץ
93' 76°; of name of * ¥ 8?" 3. subst. ma-
jestic one, of nobles, chieftains, etc., Ju 5"* Na
2°38 16 14? 25% הצאן) MUR fig. 80) ** 307! 6
11! 2Ch 23” Ne 3°10”: of " Is 10% 33”; of
servants of * y 16° (=priests? cf. 1 Ch 24° &
v. Che).
abs. Jos 7*; א --0108% n.f, glory, אַדּרת1
NIN Ez 17°; catr. Gn 25% + 4t.; FVM 1K 19"
+3t.; DAV 20 11°—1, glory, magnificence,
of vine Ez17° (so Thes MV, but > adj,f. fr. VHS
q.v.), of shepherds Zc 11° (or sub 2). 2. man-
tle, cloak (wide garment) of hair "YY Gn 25*
(as proph. mantle, so perh. 11° of shep- ‘13 20
herds= false proph.) cf. of Ehjah 1K 19” 2K
but MW IWIY NII (fine mantle of Shi- -2*34
nar = Babylonian mantle—doubtlesscostly)Jos
(J) & (late) “x alone Jon 3°. "7
אהל
use 3%; of mere sexual desire 2 8 13*; fig. of
Jerusalem’s love to * Je 2? ,(א' ְּלוּלְתַיף) & of
love of adulter. Jerus. ."ץצ 2.God’s love to
his people Ho 11‘ (עכתות א') Je 31° Is 63°
Zp 3".
“ITIN !אחד=) +. Thes.)
n.pr.m. son of Simeon Gn 46" Ex 6", אהדז
n.pr.m. 1. a Benjamite, son of אַהוּדז
Gera, deliverer of Isr. fr. Moab Ju 3°65.
a Benjamite, son of Bilhan (=fore- .2 .4
going ( 1 Ch 7”.
"2" זגו (<T, AV:)intexj. alas! אהַהּז
od mnt alas for the day! *1 20 ל with .64
foretc. Inthe combination MM ‘2% AIX Jos
Je 1° 4 14% 32” Ez 4" 9° 11" 21°. 65 7 77
THIN n.pr.loc. town or district in Baby-
lonia, by which a stream is designated Ezr 8%",
also the stream v™ א') ייד ,(הנחר א') 79).
TIN Ho. 13%" adv. whereP="8, Me.
So @ 6 BVT AW in Ho 13”, & @ S (cf. 1 Cor
15") AW in Ho 13". Taken by many of the
older interpreters, and even by Ges in 13%,
as 18. ]קמע apoc. of mn I would be: but
this is less suited to the context, and the jus-
sive form is an objection, being unusual with
the 1 ps.
-s
I. הל N (settle טס )1( Ar. jalbe inhabited,
cf. As. alu, settlement, city, ma’ Alu, ma'Altu, bed ;
DIY & FF),
bak ss 2-185 tent (cf. As. Alu, supr., Ar.
jal, fellow-dwellers, family, Sab. אהל DHM™*
168,20 a) also in n.pr. Sab. & Ph. v. אחליאב
558. א Gn 4”+; ostr. td. Ex 28%+; npriie ה)
loc.) Gn 18%+ ; af. אֶחָלִי Jb 29‘+; Fore ץש 61';
nda Gn 97+ 3 t. (v. ("""שכ ; pi. אהָלִים
Gn 13'+- (Ges!*); p daa Ju 8" +; 0
אאָהָלִי 16* + ; af, On Je 4": yonk Nu 24°+;
Doone Jos 22°+, etc.—1. tent of nomad Ct
1* Je 6* 49”; “RIM dweller in tents Gn 4” 25”
(J); Map אֶהָלִי 5048 of cattle a Ch 14"; of sol-
dier ז Sa 17“ cf. Dr, Je 37; 1K 8* wenn),
ישראל exclam.,to thy tents, Ierael / 11
2 Ch 10% 2§ 20! (but 01. Dr, 1 8 17%); of plea-
sure-tent on house-top 2 8 162 (=bridal-tent,
bridal pavilion, cf. 7B y 19* Jo 2'* v. RS See
8), 2, dwelling, habitation; ~ "גפ nied
home (lit. to thy tents, pl.) Ju 19° (after א' ;(הלך
בִּיתִי habitation of my house y 132° cf. Dn 11®;
13
אהב
Lv 19* (both P), Dt 10%"; love of friend to
fnend 18 16" 18% 2077 Jb 19” Pr17' cf. 28
1977 2 Ch.1g’; v. also Pr g° 16" cf. 15"; v. esp.
Ft. .]תו 2. less oft. of appetite, obj. food, Gn
27**4 (JE); drink 110 3' Pra1”; husbandry
2 Ch 26”; cf. fig. of Ephraim Ho 10" gq. inf.;
length of life ¥ 34%; of cupidity Hog’ Is 1”
Ec 5°°; of love of sleep Pr 20"*cf. fig. of sluggish
watchmen (sq. inf.)Is 56", also c. obj.abstr. wis-
m (personif.), knowledge, righteousness, etc.
Pr 4° 877 512% 22" 29% Am 5° Mi 6° (inf. || infini-
tives) Zc 8", cf. Pr.1 9° W/B2 אהָב ab קנה ; obj. folly,
evil, etc., Mi3* 4? 'גז ץ 52°* 109” Pri” 8*
17°, cf. 18% Zc 8", cf. JB“ Am 4° Je 5% aq.
Inf. 110 1 2* Je 14”, esp.of idolatry Ho 4"(where
06 הבו. cf. Ko**™) Je 8% 3. love to God Ex
20° (JE) elsewhere Hex only Dt 5" 6° +.
Dt-+ Jos 22° 23"; also Ju 5"! 1K 3° Ne 1° Dn of;
esp. in (late) ץי 31% 116' 145”, but usually aq.
name, law, etc. of * ץי 5% 26° 40" 69" 70° o7”
119% +11t. ~1itg; cf. Is 56°; cf. also of love
to Jerusalem 18 66" ;ו 122% | 4. esp. Pt. אהָב
=(a) lover, La 1° (fig. of Jerus.); (5) friend
Hiram of David 1 K 5", cf. Je 20*% Est 5°"
6% ¥ 38% (||¥>) so 88", & Pr14™; also 18* 27°:
Abr. of God 18 41° 2 Ch 20’. 5. of divine
love (a) to individual men Dt 4” ג ₪ 12 Pr 3"
15° ¥ 146° Ne 13”; (6) to people Israel, etc.
Dt 7°" 23° Ho 3' 9" 11' 14° 1 K 10° 2 Ch 2" 9°
Is 43° 48% Je 31° Mal 1777 ץ 475; to Jerusalem
¥ 78* 87°; (c) to righteousness, etc. py 117 33°
37™ 45° 99° Is 61° Mal ."ג + Wiph. Pt. pl.
הגְאָהָבִים 25 1* lovely, loveable of Saul & Jonath.
)[ .צנ | .(הַגָּעִימַס Pt. pl.sf. מאהבי 3") Ho a7 +
3%: Wm CPI") Je 22+ 6 t.; MIND Ho 2°
+4t. 1. friends 20 13°; 32. lovers in fig. of
adulter. Isr. Ho 27*"**"* Ey 23°; JudahJe22**
30% La *ז Ez 16%" 23%,
Tams] n.{[m.] love only pl. אִהָבִ'ים loves,
amours; bad sense Ho 8°, but א" a loving
hind Pr 5" (fig. of wife || 10 now).
n.(m.] id.=loved object, sf. Danek [אהבז1
Ho 9* (=nva=— dya v. Hi Now) i.e. the idol
worshipped ; pl.==amours (carnal sense) Pr 7".
t MAM nf. love (= Inf. of אחב q.v.)—abs.
א' Pr "סז 18; cstr. אהכת Je 2*+3t.; sf.
TRA y "סג WAM ג 8 ג MI Is 63!
Zp 37; ANZ Pr 5%; ONIN Ec o°—love, esp.
isd Lt & late. 1. human (to human obj.) abs.
Ec g'* (both || 72) 20 Pr 10” 167 cf. 27°; v.
also 17°; of man toward man y 109“; love for
one’s self (WB) 18207; between man &
woman Ct 2 5° 8577; Pr 5 cf. also 2S 1*
(O°) (א' ; personif. Ct, 27 3° 77 8'; ef. fig.
או
ef. Ph. אהלמלך ,אהלבעל ; Sab. (אאהלאל ,אהלעתתר
chief assistant of Bezalel in construction of
tabernacle, etc. Ex 31° 35* 3614 38%,
אהָלִיבַה1 u.pzr.f. Ohdliba אֶהָלִיבָהּ=) tent
in her =(in meaning) MOM ef. Sm) of Jerusalem
as adulterous wife of ” Ez +
timordan n.pr. Ohdlibama (tent of the
high place) 1. £. wife of Esau Gn 36°41,
2. m. an Edomite chief Gn 36“ 1 Ch 1%.
[OTN wh atiph. beclear,shine,Impf. חן
ms, SMI (subj. moon MY) Tb 25° (|| 2 sabj. 3
(by text. ; הלל cf. also M2M v‘) (=oM, fr. ,כוכבים
error!) cf, Di 80 @ > =I. 20% Ko", after Ki).
FIL. [PFTN] [-גמ).מ odorif. tree, aloe (?)
(tloan-word from Skr. aguru, agaru, dial.
aghil, cf. Wilson ™: >; M. Miller in Pusey
מ 964 pn 7 + ologrylon agallochum(cf.Sigismund
Arometa, Leips, 5.פ.15% 5 MV cite Kondracki +
4.Aloe, Dorpet 1874 6 Baer Beden 11,281): others 0706 suc-
cotrina (Schenkel®™, cf. Di ad Nu 24°); Wetzst
in De**-" brings under I. אהל ; he proposes
cardamum, Ay. Joa fr. ji al= little tents, from
three-cornered shape of capsules) 1. pl.
אֶחָלִים trees planted by '' Nu 24° (|| (ארזים perh.
error for prong cf. Di. @. aloes, as sweet-
smelling; perfume for bed, DY Pr 7”
(iW, 11032); for garments אַהָלות y 45° (|| ומר
(ְקָצִיעת ; of bride, under fig. of odorif. tree Ct 4'*
)|| לאשי בשָמִים ,טר
PUTS |, m-pr.m. Aaron, elder brother of
Moses Ex 9’; the priest Ex 31+; mentioned
Ex 4" 15° 1724! 28% +4(115 t. Ex); Lv8** +
(80 >. Lv); Nu 20*'33* + )101 +. Nu); 1 Ch 5”
+; Mi6‘ (only here in proph.) 77" 105”;
called הַפהָן Ex 31" 35 39 Lv 7%+, v. + 99°
Woda משָה וא' ; also [157 בּן-א' Ex 38" Nu
3% + (all P)called קרוש יהוה y 106"; oft. named
with his sons Ly 2*% 6°+; א? °33 in strict
sense Ex 28+ oft.; א' הַפהֶנִים 23 Lv +
Nu 3° 10° Jos 21° 1 Ch 6%; of temple-priests
in gen’l, as descendants 01 A., 2 Ch 26” 29”
31 3544 vy, also 13°" & cf. הפה בָּן א Ne 10%;
so ץ בִּית א' rrg'™* 1187135"; אַהר[ alone (=
(בִּית א' 1 Ch 12% 2
of”, A@-:), conj.or (whether aué or או
vel). 1. Gn 24% 31% Ex 4" Ct 2° Lv 13” Nu
(esp. in laws); sometimes imply- .006 +59
ing a preference, nearly=or rather Gn 24"
Dp’ a few days or ten Ju 18" 1 8 29°. אל ivy
14 - אהל
habitat. or palace of David where throne א' דוד
of daughter of Zion .ה א' בת erected Is 16°; P¥
(=Jerusalem) La 2‘; SPY ‘oN Je 30% Mal 1°
א' רְשָעִים ; (בית דוד ||) Zo x17 יְהוּדָה 13D); ||)
DA’ ,"84 א' רשע h. of wicked Jb 8%, cf.
yp 118; א' צדיקים 16% Jb א' 108 ;"14 Pr
120° ץ א' “N= Edom itself, » 837 cf. TIP אָדום
the sacred tent used in .8 .ב סד א' jAD
tent א' מוער the tent; הָאהָל worship of God;
of meeting of God with his people (tent of
congregation or assembly Ges MV al.) Acc. to
E Moses so called the tent which he used to
pitch without the camp, afar off, into which he
used to enter, & where God spake with him
face to face, Ex 3377 Nu 127" Dt 31%"; J
out- א' seems to have same conception of an D
D has no allusion to ;1% ז side the camp, Nu
; א' such a tent; P mentions 16 131 t. as ‘OD
tent of the ,א' הֶעָדוּת & )"41 (cf. Ez הָאהָל t. as 19
testmony Nu 9” 17% 18? (as containing ark
tables of the testimony) cf. 2 Ch 24°; this &
tent sometimes confounded with the }3% but
distinguished in’D’S [3 Ex 39" 40**™, cf.1Ch
Onin) (YT Nu 3%; Meng, VET NY ;67
Ex 35"; tent was of three layers of skins,
goatsking, ramskins, & zachash skins, each layer
of eleven pieces stretched in form of a tent,
covering & protecting the }20/0, wh. was in form
of parallelopip. (Ex 26). An Wit Dik was at
called ,78% ץ Shilo 1 8 2% (om. G; v. Dr) ef.
was later at א' The Mosaic ‘O ."ד א" יוסף
Gibeon 2 Ch 1**¥; courses of ministry ar-
Ch 67 23% ef. 1 א" כ' ranged for service at
David erected an ; (בִּית הָא') *:יל ,)871( 9 Ch 1
Oni for ark on Mt. Zion 28 6" 16 16!
K 1 א יהוה 2Ch 1‘; Joab fled for refuge to
K 1¥; the 1 הָא' sacred oil brought fr. :%-25
K 8*= ז was taken up into temple א" מיעד
2Chs*; " had not previously dwelt in a
fr. tent to tent, מַאהָל אָל"אהָל but had gone ,בּיָת
א' fr. one to another, 1 Ch 17°, cf. 2 8 7°; mn’
M3 ₪ MIP 13) is refuge & dwelling-place of ||(
go’). ץ righteous, y 15 27°* 61° (cf.
vb.denom. tent, move tent fr. [אֶה
place to place (cf. As. d’tdu(1) DIY *™4* 4°) ST)
(v, oti) ; Pi. Impf. on ישב Gn 138 (J), cf. Sink
(contr. for 208) pitch one’s tent like nomad
,813%
n.pe-t, ondia (for i she who has טְהַלַה+
tent, tent-woman, i.e. worshipper at tent- @
shrine, v. Sm) of Samaria, adulteress with
Assyria Ez 234%,
n.pr.m. Ohdliab (Father's tent, אִהָלִיאָבז
אי -
m.pr.loc. (water-skins) station of אבת
Isr. in wildern. Nu 21” 34°; not yet determ.,
prob. on eastern skirts of Idumea not far from
in ג Moab; acc. to Wetzst in De“ Weéba,
the Arabah, but identif. not prob.; cf. Di on
Nu 21",
“TIN (be curved, bent, also trans. burden,
oppress, cf. Ar. 01
TTAN num. brand, fire-brand (orig. perh.
bent stick used to stir fire) מִשָרַפָה D¥D א'
Am א' מ' מַאֶש==4 Zc 3%, pl. DW yn נָבות הָאוּרִים
Is 7‘, stemps of smoking frrebrands.
n.f. cause (perb. orig. circum- [אורְה]1
stance, cf. Sab. NN enclosing wall)—only pl.
Nu r2'+; )8 +2 813" אדות ;2194 Gn אודת
POMTRib.;—cause, alw. 4% ז פס אדלתי vid.infra);
עָלהא' cstr., exc. Je 3°, where aq. WR; & ,על with
because of Gn 217* Ex 18° Nu 12' 13* Ju 67
Je 3°;=concerning (on occasion of) Gn 26"
אל אֶחִי כִּי אל"ארות Jos 14°; in 2 8 13% rd., for
GL It. We Dr.
1 יד n.m. >" distress, calamity (under
wh.onebends, cf. Ar. S31 burdening)—x Jb 21”
+; cstr.id.Jb 11% + ;°V828 22! 18 etc.;—
distress, calamity(poet. chiefly WisdLt & late);
Pr1x7°27". 1. national calam. of Isr. (apos-
tate) Je 18" Ez 35° Ob ™*"; of Egypt Je 46";
Moab 48%; Edom (YY (א' 49%; Hazor v™.
2. of righteous sufferer 2 8 22° =y18" cf. א' אֶל
1.6. from God Jb 31” & OTN NIM 30" their
calamitous paths (sf. ref. to bereavement, pain,
etc.) 3. oft. of wicked 7018217 31° Pr 1°77
(wisd. mocks at; || 70B) 6% 24%; also’® Di Dt
32" Jb 21™ (cf. supr. 2 8 22%=y 18" Pr 27°
Je 18" 46% Ob **י*י where | MY DY אבד DY
yitt of, יהוה pi v"),
TAN nm. mist (deriv. dub.; Ar. T= be
strong; o\3\ that which affords protection,
shade; otherwise 121" ™) Gn 2%; TY Jb 36”.
L FTN 1. Ar. cig] betakeoneselftoa place for
dwelling, etc.; 2. id., be tenderly inclined.
Tr. אי n.m.4% (+£.%%7) coast, region
(contr. fr. א[' 80 O1'™>; place whither one be-
takes oneself for resting, etc., orig. fr. mariner’s
standpoint) —‘S abs. Is 20°+; estr. 765
(Jb 22™v. sub 1 אי cf. Di) pl. איים y 72+; PR
Ez 26% (Co (איים ° Gn 10° + ;—eoast, border,
region (mostly late), of Philistia & Phenicia
with adjacent country Is 20° 23**; s0 of Caph-
15
אואל
Prefixed to the first as well as to the second
alternative (rare) either (whether)...or Lv 5'
13%4;=or, tf not Ez 21” (si vera 1.) Ke Mal
2% Jb16*° 22' 2. introducing a sentence, esp.
9 particular case under a general principle, or
=or if Ex 21" ‘0 ונח J or if he gore a
son, etc. v* Lv 45 (v. Di) 57-7 25°" Nu 5"
2518" or tf I had dealt falsely against his
hfe, then, etc., Ez 14%" or if I send, etc. 3.2/
perchance, 1 8 20" if thy father
answer thee with something hard, Lv 26". 4.
once, with the juss. (as in Ar. with the sub-
junct. v. Dr!™)= except: Is 27° I would burn
them together, YD2 PIM אל or else let him
take hold (=ezvept he take hold) of my strong-
hold, ete.
torgare n.pr.m., a Judean (will of God,
ef. IL ;אוה or contr. fr. MOM cf. WYN?) Ezr 10”.
return, 1 ",ד \. (meaning? Thes comp. אוב
water-carrier ; but cf. Lag™*). MVcomp. וכו
(with conjectural sense) to get meaning אבב
have a hollow sound. Deriv. and signif. totally
TIN nm. ?**** skin-bottle, necromancer,
etc.—abs. א Ly 20% + 8t.; pl אבות Ly 10% +
ל >--1. skin-botile, only pl, DIN אבות new
(wine-) skins Jb 32". 2. necromancer, in phr.
“WT אלב אל necrom. or wizard Lv 20% (H; usually
tr. ‘a man also or woman that hath a familiar
spirit or that is a wizard’ RV; but better
₪ man or a woman, if there should be among
them, a necromancer or wizard; no suff. reason
for exceptional use of phrase here); ‘237% ®
Dt 18" 2 Ch 33°=2 K 21% (where py ((א'
הָאבוּת וְהִידְּעַנִים Ly 19" 20° (H) 1 ₪ 28% 2K
23™ Is 8” (where repres. as chirping & mutter-
ing, in practice of their art of seeking dead
for instruction, prob. ventriloquism, & 80 @)
19'. 3. ghost, Is 29' PY Yo'P FIND הָיָה כב
תִּצַפצף AMON and thy voice shall be as a ghost
fr. the ground and fr. the dust thy shall
chirp (30 Ge MV Ew De Che al., but chirp-
Ing might be of necromancer, as 8"). 4. ne-
cromancy בעלת"אלב NX a woman who was
mistress of necromancy 1 § 2877; (> RS asa!
makes אל primarily a subterranean spirit, and
signif, Zonlyan abbrev.of קסם בב .666 בעלת א
divine by necromancy 1 § 28°, which seems to be
interpr. of 1 Ch 10” שאל בא' inquire by necro-
mancy. (In these three exx. אלב is usually
interpreted as ghost or familiar spirit con-
ceived as dwelling in necromancer; but this
apparently not the ancient conception.)
אות
TN n.pr.m. (desire?) one of five chiefs
of Midian Nu 31° Jos 137.
סאוי' n.[m.] desire pl. catr. PY) [ מַאָוִי]+
y 140°.
TNA n.f. desire—abs. Gn 3° + ; cstr. ne
ץ 10° + ete. ;—desire, wish Pr 13%" 18'; of
physical appetite, longing for dainty food משְכָל
ת' Jb 33”; distinctly good sense ץ 107 38" Pr
1119” )1 61. infr.) Is 26° (VEN Te Tov);
bad sense, lust, appetite, covetousness 10° ת')
b2)11 2”; Pr21™* (as acc. cogn.); particularly
of longing for dainties of Egypt Nur1‘ ~106"*
(both acc. cogn.) 78” & in n.pr. given to place
where it occurred MAT NMP (q.v.) Nurr**
337 +9. 2. thing desired, in good sense
Pr 10% bad sense ו 78” s0 tab ת' yar; thing
desirable (to senses) Gn 3° לָעִיניָם) N); perhaps
also Pr 19” the ornament of a man ts his kind-
ness (Ra Ki, etc. but cf. supr.)
+1. [TIN] vb. sign, mark, describe
with a mark (so Ges (who compares ANN,
mn) יי =**5( only Hithp. Pf. הִתְאוּיחֶם
nad mark you out, measure, Nu 34” (P), 0
Vres (cf. D3) WHA >; y. however Di, & sub
I. .(אוה
DIN nam. ,, 48 (f°) sign (Ar. 230 pl.
Gl, Aram. 8M, JL7’)—® Gn 4 + ; cstr.g + ; pl.
אותות Ex 4°+ ete.—1. sign, pledge, token Gn 4¥
(J); THN NW true token Jos 2% (J); of blood of
passover Ex 12'*(P); nzwp אות token for good לי
86"; pledges, assurances of travellers Jb 1%
2. signs, omens promised by prophets as
pledges of certain predicted events 1 8 107
+v' where א' ins. @ %, vid. We Dr; esp.
phr. 5 זֶה הַאות Ex 3% 1S 2% 14" 2K 19” Je
44” 18 ך 5; prob. also 18 44% (of false proph.).
3. sign, symbol of prophets 18 8% cf. Ez 4°.
4. signs, miracles, as pledges or attestations
of divine presence & interposition Ex 4*** (J)
יל (P) 8° (J) ץ 74° 2 K 19” 20° =Is 37” 387;
6. Wy Ex 47 Nu 142" Jos 24” (all JE) Dt
ינז Ju 67; c. M¥ Ex 4” (J); 6. NW 10! (J);
6. שים Ex 10*(J) ץ 78% Is 66%; הָאת וְהַמוּפַת (y,
npin) Dt 13° ef. 28 18 20°; א' או מ' 13°;
DYNO’ אותות Dt 4* *ץ 26° 29% Je 32"; 6. 19
Dt 65 Neg”; 6. OW Je 32” שָלַח .6 ;1067 ץ
Dt 34" ץ 135°. 5. signs, memorials, stones
fr. Jordan Jos 4° (J); metal of censers Nu 17°
(P); Aaron’s rod Nu 17% (P); pdiy א Is 55"
prob. also Ez 14° )|| °¥%); signs on hands, ete.,
16 איתמר
tor (=Crete) Je 4% DOD “aya WA הָאִי 20D
Je 25"; elswh. pl., coasts of Chittim Je 2 Ez
247°, of Elishah v’; different countries (on or in
sea) ***ץ 264-168 (last del. Co cf. @) cf. 39°, 80
also D9 אִיי Gn 10* (P); partic. 3 "X=
coast-lands & islands Is11" 24%, || (O83 Est
10); v. (without (הים Dn 11% & 72"; 80 oft.
Is* incl. inhabitants, 41° 2% וִישְבִיהֶם) DYN
| rr ד (הים 49’ 51° 59% 60° 66" cf. Je 31°
¥97', Zp 2" (DYAI ;(איי 3970006, distinctly
(taken up by ” as little things) Is 40"; coasts,
banks, 1.6. habitable lands Is 42 (|| N17).
n.pr.m. ((is) land of palms Thes) אִיתַמַרז
oungest (4th) son of Aaron Ex 6” 28' 387!
Ly rere te ate 42 7° 26% (all P) 1 וס =
2 ומר Ezr 1
[FTN] vb. incline, desire (cf. Stem 2(
Pi, P/M ץ 132%; ADU Mi 7'+, etc.; Impf.
3 ₪. MMA Dt 12% + 4 t.—desire subj. usually
3, obj. fruit Mi 7' (in metaph.) ; flesh (to eat)
1 8 a" cf. Dt 12” (sq. inf. 3 ל food 8
drink Dt 14*; of king desiring rule, 293 A320
נפשף MRA 28 3" 1 K ;"זז obj. evil (רע)
Pr 21"; once obj. ” Is 26° ndsba OR WI ; of
God by nnw וכפש Jb 23"; as desiring Zion
for dwelling-place (late, only cases without ₪ (כפ
ץ 132°"; Hithp, Pf MeN Pr ai™; הַתְאוּיתִי
36 17; RENT Narr; DOWN Nu 34%; Lmpf.
MeN! Ec 6%; MEN 2823"; apoc. WN שי 5%
31 1 Ch 11”, etc.— Pr. ₪. TRND Pr 13‘; mpl.
מִתְאַוִּים Am 5” Nu 114—desire, long for, lust
after, of bodily appetites; for dainty food Nu11‘
(E; sq. acc. cogn.)=y 106% Nu 11* (E); sq. 5
Pr 23°*cf. Ec 6*(sq.acc.), v.alsoPr 13‘ = subj.
W262); abs. of extreme thirst 2823"=1 Chir;
of king desiring the beauty (‘5’) of princess
¥ 45" (aq. acc.) ; of covetous man Pr 21* (sq.
acc. cogn.); obj. ית רע Dt 5!*(|| TOM) ; eq. inf
Pr 24' (of desiring evil companionship) ; obj.
* pi Ams" (acc.; of presumptuous, reckless
longing) cf. Je 17%. (Nu 34/* for ®HA—Pi. of
גכ -- תאה prop. 1A, & queries whether this &
הַתְאַיִיתֶם vy" are not fr. MX,=desire for your-
Kt Pr 31‘ desire, so Thes ,ל nm. cstr. [אִי]
MY; but <Qr ‘S$ q. v.
Dt 12% + 5t.; את n.f. desire—cstr. [אוּה]ץ
af. ‘N38 Ho 10%—desire, will, usually sq. V2;
of natural human desire (morally indiff.), for
meat Dt 12*™*!; of longing for sanctuary 18°;
of royal good pleasure 1 8 23”; without @B3,
of wild-ass Je 2"; of divine will Ho 10”.
איל 17
traps adj. ia. Ze 11,
nbdirs 5 1.4. folly.—abs. Pr12*+; cstr.
14°+; sf. HOW y 38°, ete. ;—folly, special pro-
duct of ppp (v. 53) Pr12*+(r2t.); פּתָאים.0
Pr14"; 6. אוליים only 16” 27” for alliteration.
It is bound up in mind of boy, to be removed
only by rod of discipline Pr 22%; א" personif.
tears down house built by חַכְמוּת נָשִים Pr 14);
it is contrasted with 723A Pr 14” 15”,
in sont of, precede 66( איל Syne, .זז
SBA 1888, 1175 Who comp. ;774 מו lead ; v.Thes NGMBA
DHM אול cf. Sab. ; אוולא Targ. וו Ar. 1 for
Fvier. Denkm. 8.4; vy. on the other hand Lag®"->*:
infr.) אלה .1 Min ₪ sub
+1. [a] n.[m.] body, belly; sf. אוּלם (in
contempt) ד ו 3* (lit. thetr front, prominent part).
+11. [dan] n.{m.] leading man, noble; pl.
08). 7S bane 2K 24* Kt (Qr bug v. III. [[איל]
+1 מז. גג אולס .1*7* porch (cf. pb) —’ N abs.
1K 6° +; poe Ez 40%; catr. DOW 1K 7° +; DPN
Ez 40’ + (marg. pbx 1K ¥7-831); pl. catr. mda
Ez 41 (Co sg.c. sf.; in Ez Co rds. everywhere
אילם vid. DP infr.)\—porch (only K Ch Ez &
Jo). 1. in Solomon’s temple 1 14 7 2 Ch 29’,
יהוה “xv; 8% (altar in front of); mm א' 15°
(id.), of. בִּין הָאוּלֶם וּבִין המב Ez 8 ₪ Joa";
ז א' הַחִיכָל K 7; הָא' ;יצ א' הַבּיִת MIA + Ch 28",
2. in Sol.’s palace 1 K ;ל OMY א' 1 K 78
of. vo; NOP א/ 77— BUT Kv, 3. in temple
of Ezek.’s vision, partic. א' השער Ez 407 (del.
Co vid. 9 65 Q) 991.20. 4 43 462%, NBN א' 4o*
of. ve 41; הֶחָצַר WOR Ez 41™ Co ag.
.נננ)---.אִילֶם .ד ואילמו החיצון DOW, adv., +. p. 19.)
II. אוּלם n.pr.m. only geneal. 1. 1 Ch
7 2. 1 ג0 8**
1. ה איל DA: ram (as leader of flock,
NHeb. & Aram. td., As. ailu DIY, Ph. ,איל = 548
rather than De, cf. CIS" > ea) אל (8) Gn 15°
+; ostr. PY Ex 29+; pl. אִילִים (DPN, DPS)
Gn 32+; catr. א'2' Gn 31* 18 60’.—ram, 1.
used as food Gn 31*(E) Dt 32" (cf. ram of
sacrifice, infr. e.g. Ex 29” cf. Lv 8"); as yielding
wool 214 3‘; as tribute 2Ch1r7"'; as merchan-
dise Ez 27"; as gift Gn 32"(E); in sim. of
leaping, skipping y 114° (®) TP) (הָהָרִים vi;
in Dn.’s vision, ram with two horns symbol.
kings of Media and Persia Dn 8°*°77-7-™; fig.
of rich and powerful in Isr. Ez 34”, 2. slain
0
אוזי
Ex 13** (J)=Dt 6° 11% prob. belong here ;
also memorial pillar in Egypt Is19”. 6. stgn,
pledge of covenant, א' הַבָּרִית (v. (ברית ¢.g. rain-
bow, of Noachian covenant Gn g**" (P); cir-
cumcision, of Abrahamic covenant Gn17" (P);
the sabbath Ex 31%" (P); Ez20%™", 7. en-
signs, standards Nu 2° (P) ץ 74°. 8. signs,
tokens of changes of weather & times Gn 1 (P;
of heavenly luminaries) DOWN אותות Je 1
(changes of the heavens as omens to frighten
the nations) cf. y 65°.
Tar n.pr.m.a Judean, Ne 3”.
+°IN interj. (onomatop.; cf. 5, 6) woe!
an impassioned expression of grief and de-
spair: usually with dative אל' ל' Is6* soe
to me! for 1 am undone, so 24" Je 10" 15%;
0 אלי woe to us! 18474 76 6% 5 wa
36 4* 457; DP RINK Las", With the end or
3rd ps. often implying a denunciation; אלרלף
wD Nu 21” (=Je 48%( 16 137 Ez 16* re-
peated > “ae MR: Ts 39 pye2d אלי vl! Ho 733 gl?
(J22? .שר With a voc. (or implicit acoua.) Ez
24° DDI Wy ;אלי absol. Nu 24%. Used asa
subst. Pr 23” אלו "Dd )| tax +d),
my, לי *120 y אלו = איה
TIT. ארה (to ory אלי , howl cf. Ar. 1, to ory 37
tobeassumed prob.as source of two 1011. words).
tu. [אי] mm. jackal (howler, for * v.
יגת cf. Ar. SI ae \, whence wd?” hi5)—pl.
אלים Is 137 34% Je "ס; (inhabitant of desert,
+1. איה nf. hawk, faloon, kita (perh. fr.
ery; cf. Ar. 3969, a kind of hawk) Lv11™ Dt 14”
generic, cf. apd & Di; Jb 287 (keen-sighted).
+1. וידי n.pr.m. (falcon) 1. 8 Horite Gn
36%1Chi®. 2. father of Rizpah 28 37 21%
מרדך1 brary npe.m. (Bab. Avél (Amél)
Maruduk, man of Merodach) son & successor
of Nebuchadnezzar, king of Babylon, B.c. 562—
60, 2 K 25” (v. COT)=Je 52".
L "IN (be foolish, of. bw, & Ar. JT grow
thick (of fluids)).
adj. foolish—‘x Jb +; pl. DPE אָוִיל
Ho g/ (איש *) 29° etc.;—foolish, Pr ,10774 ¥
(pred. of prophet); cf. Is 35°, elsewhere n.m.
fool (always morally bad), who despises wisdom
discipline Pr 1’ 15°; mocks at guilt 14°; 8 &
quarrelaome 20°; licentious 7”; it is folly &
to instruct him 16” 27" (19 t. Pr); cf. 61688
."107 ץ "19 also Je 425 Jb 5** Is
אלון
tre Sy .100-מ (terebinth (or palmt
v. Di) of Paran) town & harbour at head
of Hlanitic Gulf Gn 14° (v. Di) אָלָה==; 36";
nd גת 2 K 147 16%; אִילות 1K 9” 2 K 16°;
close to Ezion Geber (v. 123 (עָצִי]
n.pr.loo, )= 1306 of אילם alw. [אִילִים]1
terebinths or other great trees, v. Di Gn 1
Ex 15” (12 fountains & 70 palms)) 2nd sta- &
tion of Isr. in desert after passing sea Ex 16"!
Nu 33°"; mobi Ex 15” Nu 33°; prob.= Wady
Gharandel cf. Rob® !: 12,
tI. אֶלָה n.f, terebinth ( אִילָה= 60 v. IV.
איל > ₪689" «8 wh derives fr. = divine, but
ef. tb. on lack of clear distinction betw. moe, אלון
& fet) - - מ 36'+15%+ now Gn 49” (for MT
.ץד אלה infr.)—terebinth= Pistacia terebinthus,
Linn., a deciduous tree with pinnate leaves &
red berries; occasional in Palestine; grows to
great age; always of single tree; near Shechem
Gn 35‘ (E) cf. 475% Jos 24™ (E, rd. nb ‘),
Ophrah Ju6"-*; in Jabesh 1 Ch ro"; tree in
which Absalom was caught 2 § 18°*"; v. also
1K 13"; expressly of idol-shrine Ho 4” (|| rie,
nad) Ez 6"; as fading, withering, sim.of Judah
Is1™; as hewn down, sim.td. 6" )|| (אלון ; of
Naphtali nndv ndw Gn 49" (@ Ew 01 Di>
MT MOM hind q.v.) a slender terebinth, v. Di
& of. 1. nag ; in topogr. designat. הָא' Poy 1 8
17* ar” (v. POY). |
mb n.pr.m. (terebinth, cf. Gn 49” דנ
sub 1.9) 1. a chief of Edom Gn 36=1 Ch
n.pr.loc.? v. Di). 2. son of Baasha ; אִילַת= )1
reigned two years in Isr.1 K 16%*%%% 3. father
of Hoshea who was last king of Isr. 2 K 15”
acon of Caleb1Ch4™*, ₪ .4 ,*'18 171
son of Uzzi 1 Ch 9°.
tt. אלוּן n,[f. ]terebinth(= nds) —Restr.Gn
12°+ 4%; pl. cstr. aida Gn 135 + 3t.—terebinth
(or other tall tree, cf. infr. on 18 10° Ju 4'),
marking shrine, & hence used in topogr. de-
signations; M11 א' (teacher's terebinth) Gn 12°
(v.Di) so Dtr1™; D239 א" (conjurors’ tered.)
Jug”; distinguished by owner or ruler א' מַמְרַא
Gn 13% 14" 18'; by neighbouring town (כ)צענים
Ju 44; of, א בִּצַעננִים Jos 19" (edd. AH, but
v.Norzi Baer Di); nova WA A¥D “x Ju 9 (cf.
אֶלֶה Gn ;(יפך WA ז א' 8 10* rd. ְּבורָה R(& cf.
אלון בָּכוּת Gn 45% 8 MUIIAWA Ju 45( cf. Ewe
וא 'Th Di Gn 35° (v. also sub fidt).
18
איל
in ceremony of ratification of covenant betw. “
₪ Abr. Gn 15°(J); in Abr.’s sacrif. Gn 22
); Balaam’s sacrif. Nu 23'+ 5t. Nu23 (JE);
so in ritual (P), (a) in consecration ceremony
of Aaron & his sons Ex 29'+ 18 t. Ex 29 א')
xd v™ cf. y*751) Ly 874 8t. Lv8 (oxen א'
v2" nob (יד א' ; (b) in guilt-offering (DU)
Ly 5*%*** 197* cf. Ezr 10” & OMEN גוא א'
5°; (c) burnt-offering indy) Lv 9* & Nu rs5*”
& Ez 46***7-" on day of atonement Lv 16*4,
Pentecost 23%; (d) peace-offering (D1D¥) Ly
9**”; beginning of month Nu 28" cf, 297;
passover v'*™ cf, Ez 45"; day of firstfruits
v7"; in 7th month 29°+18t. Nu 2g; )6( in
law of Nazarite Nu 6“; ( £) in consecration
of altar of tabernacle Nu 7" + 26 t. Nu’, ef.
consecr. of Ezek.’s temple-altar Ez 437%; 7)
more generally 18 15" Isr" 11167 75 42% 66%,
also Is 34° 60’; at bringing ark to Jerus. 1Ch
15”; other occasions 29” 2 Ch 13° 297-** Ezr
8"; cf.fig. Jeg1Ez39". 3. DD ערת אילים
rams’ skins dyed red, of covering of tabernacle
Ex 25° 26" 357" 36" cf. 39™ (all P).
II. איל n.[m.] projecting pillar or pilas-
ter—’S abs. 1 K 6*' (but v. infr.) cstr. id. Ez
40" (but del. Co) *(Co better worn); אִיל 41°,
af oe Kt ;40 אִילֶם ; -+*'40 אִילִים pl. ;40% א
Kt4o%+ 2 t. Qr (in all) whee vee. אלו ;7% +40
nig dy 40'°;—-laster or projection in wall
at each side of entrance (cf. BoP kerr) in
Sol’s temple 1K 6" (Bo*A™ rds, DO), in
Ez 40.41 + 40"* .4% ז + 40° Ezek.’s temple Ez
Sm 90 אילם cf. @B; 40" rd. אילם Ew Hi Co
Co cf. 8; 40> Co del. ‘x.
+m. היל] ?[ m.m. leader, chief (=ram,
as leader of flock? cf. Di Ex15% O15**! Lag?®¥ 1”
& v. Ez 34")—catr. 26 Ez 31"; pl. cstr. bug
Ex 15% Ez 17" ג K 24% Qr (Kt אולי vy, (אול ;
אי Ez 32” (del. Co,v. @).—leader, chief TWO א'
Ex 15°; הָאָרֶץ Ez17" 2K a4" Qr; bra א
Ez 31" אֶלִים) Jb 41 v. sub ndx;_perh. אֶלִיהָם
Ez 31" but cf. infr. rv. איל & also bx Note 1).
n.m. terebinth (prob. as pro- [? איל] ץנ
minent, lofty tree, v. Di Gn 12° 14*)—catr.
vid. infr.; pl. mow ₪ אִיל only n.pr. [WB אִיל
Ez אַלִיהֶם DY Is 57! catr. ON 18 61% af, ;1%
(>del. Co vid. B U).—terebinth (cf. TOY); "31
as marking idol-shrines Is 1” 57° (so Che Di
etc. > gods); fig. of ransomed ones of Zion
perh. of haughty ones 1322 1% אל הצרק
yo 5 7
, און 19
I. אֶלָה in name of a melody ץ 22) WYN nbagmdy
cf. De, & for hind as fig. of dawn Yom.>*.
n.pr.loc. _(Deer-field) Aijalon— אילון
city in .1--814% ז אילנָה .8% +107 Jos א'
Dan Jos 19 21™ (Levit. city) Jur®; 1814"
doubtless same; so 1 Ch 6% (where Dan om.);
app. later in Benj. 1 Ch8% 2 Ch 11" 28" (v.
poy 108 10'% almost certainly named אילון Be);
from same;=Epiph. lade, mod. 7476 Rob™™"*™,
Survey". 2. city in Zebulun Ju 12”.
Ulai, Eulacus (As. Uli, ...מ [ארליר] .ד
river of Elam ,אוּלי Gr. EvAatos) only ** ינכ ef.
Dn 8*"*;=(at least in lower part) mod. Kardn
(old Pasitigris) v. 101395; in upper part
perh. also=mod. Kerkhah (=Choaspes), which
was formerly connected with Karin not far
from Susa (Loftus Trav, & Researches, «4 Schaff-Herz.
(
.+ .ו
and (Gn 24"( ON adv. (perb. ,, אוּלי II.
or not?) 1. — לולא as in לא לִי=לי & from W
peradventure, perhaps; usually expressing a
Je 20"; but 6° 18 בג hope, as Gn 16? Nu22*"
also a fear or doubt, as Gn 27 Jb1*, aq. לא Gn
24°”: in mockery Is 47" Je 51°. 2. followed
by another clause 000000709, it expresses vir-
tually the protasis=if peradventure Gn 18**
(cf. אצ Ho 87 the blade shall yield no
meal; Wiy3! DYY Nyy: "DM if perchance it yield,
strangers shall swallow it up. 3. in Nu 22"
bab (q.v.) must be read; wnless she had turned
aside from me, surely, etc.
1. & IL. אוּלם n.m. & n.pr.m. v. sub IT. .אול
pon and (Jb 17", perhaps for sake ,צנ
adv. but, אֶלֶם of assonance with following p>)
but indeed, a strong adversative Jb 2° 5° 13°
(where @ excellently od pi 84 dddd). More
usually with }, pow) Gn 28" (cf. Ju 18”) 48”
howbeit his younger brother shall be greater
than he, Ex 9'* but in very deed, Nu 14” (cf.
a5”) 1 K 207 Mic 3° Jb1r" 11° 12’ 138 20° 18
."33 17° 14°
1 ון N (cf. Ar. ol (med. cs) be fatigued, tired,
wy! weariness, sorrow, trouble).
pe n.m.’?®* trouble,sorrow, wickedness
—abs. Nu 23% + ; af. אבי Gn 35" etc.; pl. אונִים
Ho 9*--1. trouble, sorrow ‘212 son of my
trouble or sorrow Gn 35% (E); >Pyt3 לא הִבִּים א
Nu 23” (song of Balaam), he doth not behold
trouble in Jacob (|| he doth not see misery—
0 2
אלון
n.pr.) 3 אֶלֶה ribs n.pr.m. (=id. cf. .זנ
son of Zebulun Gn 46" Nu26™. 2. Pats Gn 26";
foe 36° a Hittite, father-in-law of Esau. 3.
Ju 1211 a judge of Isr., of tribe of Zeb. א
n.pr-loo. fi Jos 19% a town of Dan; 801 K .6
Th Kilo). ® וּבִית ח' (where rd. 4
Dabs adj.gent. of אלון 1. (as n. coll.)
Nu 26%,
mpr.loc. (lofty tree(s coll.t) ice. אילת+
palms? cf. Di Gn 14°) town & harbour, N.E.
arm of Red Sea, hence called #lanitic Gulf
(Golf of Akaba, fr. neighbouring fortress)
2° 2K 14" 16*' (perh. later designat. for
faller איל פארן q.v.)=@ 42, Al\ad, Gr. AD\ava,
ete; אֶלֶה= (1 Gn 36" +. Di), MN infr.
id. (grove of lofty trees -100.צכן.ת אילות1
(pelmst)) 1K 9* 2K 16° 2 Ch 8" 26° (ef.
(אילת , איל pre
[obs] mm. porch (= אילם q.v.; only Ez,
where Co always for DOK, cf. 0 aap; Bom
makes אילם vestibule, אולם porch)—Do% rd.
for YS Ez 407 (so Sm Co); sf. whe Kt Ez
go" 3 +. at. (Qr 129%) + 41 Co (for MT 2m);
Kt Ez 407+6t. (Qr i228).—Co all
ag.:—pl. Ez 40 (Co sg.) v” (del. Co cf.
MSS. of §, B etc., also Ew Hi Sm).—yporch,
of Ezek.’s temple Ez 40%" + 13 t.
thay n.(m.] (£. צַ 42°) hart, stag, deer
(Aram. id., JL”, Ar. ,(3| , As. aide DI”, but dub.,
וקד ד Eth. OFA: = leader? cf. א'- (איל
abe. Dt 12% +-6t.; pl. אילים Ct 2*7-
stag allowed as food Dt 12415” (all || (ְצָבִי ; 14°
,צָבִ ן) ROM etc.); eaten in Sol.’s household
1K 5* )|| פה Dt 14°); sim. of leaping Is 35°; id.
Me NY Ct ג 8" (all || 2¥); 38 in search of
pesture, sim. of princes of Judah Lar’; as
longing for water, sim. of longing for ” ¥ 42°.
thd nf. hind, doe—' abs. Gn 49” (but
להוא v.infr.); nba 1614" cate. NOMS y22' Pr
8°; pl אלות 29° + 4t.; 080. MIN Cta?3°§—
kind, doe, as calving Jb 39% )/* לי | חלל Me
920) cf. 29° '* ה חולל Sip;.in adjuration
הַקָחז “wea בִּצְבָאית א\ Ct 'ג 3°; in sim. רנלי MAW
Wy 18%=2 8 22 cf. KD OWN Hb 3% .6.ג
mrefooted, secure, cf. || ‘Yt NHB ץ ל 18™
2322": go Hb3” but vb. ‘3513; metaph. of
Naphtali Gn 49” MOM, but rd. AD’, of. sab
wx:
אופיר
city in (אונון (vigorous, for .0 .מ אונף
Benjamin Ezr 2% Ne 7” 11* 1Ch 8"; valley of
same name Ne 6°; prob. Kefr ‘And, NW. of
Lydda, Survey™™.
n.pr.m. (vigorous). 1. chief of אונסז
Horites Gn 36% 1Chi®. | 9. chief of tribe
of Judah 1 Ch 2%
n.pr.m. (vigorous) son of Judah אונןז
Gn 38*** 46+ Nu 26 1 Ch a°.
.אן n.pr-loo. v. און
.אנה sub אָנִי Ch 8” Kt v. ג אוניות
TN (n.pr-loc. unknown & dub.) whence
came ₪010, ַא 3M Je 10°; “8 כָּתֶם Dn 10°; so Thes
1K 105 1%) זָהָב (Ii (מא'= ; but G 8% &
2Chg" ,טהר whence MV Klo make 1 Hoph.
Pt. fr. 1p q.v. Kilo rds. אפִיר (q.v.) for BK Je
10° Dn 10% in view of כָּתֶם אפר 5
npr. Ophir—'N 1 K 10" + ; mine אופיר
DIK +Gn 10”; VOR +1 K 10" —1. m_pr.m. + 9%
11th son of Joktan Gn 109)1(=1 021"; ₪
name of an Arabian tribe, vid. ,2 ,02
Gn1o”& Di. 8. n.pr-loc. (land or city 8. or
SE. fr. Palestine, exact position unknown, cf.
infr.; 69 Swdnpa, Zopepa, 200000, etc.; Jb 28*
Apap AC, cf. 1K 22 A 'Odepie, B om.) place
whither Sol.’s ships went fr. Ezion Geber, bring-
ing thence gold 1 K 9%—cf. 22—-2 Ch8*; gold,
almug-(sandal-?) wood & gems 10"""",cf.2 Ch 9";
prob. 1 K 10” ref. to same ships; they came once
in three years with gold, silver, ivory, apes &
ks (all fr. Ophir ?); 2 Ch 9” makes these
ships go to Tarshish (but on Tarshish-ships, i.e.
large, sea-going vessels, merchantmen,v.1K 22
& sub i). | 3. characteristic of fine gold
(poet. & late) א" 29% ם0 ז ]37 א" OND Is 13%
Jb 28% ץ 45%. 6. hence for fine gold itself
Jb 2a™ (|| °¥3)—(If 2=1, then southern,
prob. south-eastern, Arabia (cf. Di Gn 10”)
furnished the gold; and other articles, which
point farther E. (e.g. to India, toward which the
words D'B'P apes & DSF peacocks seem to lead),
were either brought to Ophir by traders, & 0
found there by Sol.’s men, or were found else-
where by the latter, whose cruise may have
taken them beyond Ophir, the name of Ophir
alone, as source of gold-supply, being pre-
served. Tt (less likely) 1 & 2 are not the
same, the only data for determining loc. of 2
are the articles brought, & one may look toward
India, Ceylon or other islands, or even lower
Africa. Particular theories have as yet no
adequate support; e.g. (a) old city Supara, or
Uppara, in the region of Goa, Malabar coast
20
תאנים
(ACORN N37 Zo *ץ ץ ,עָסָל | oft. ;19 מג--עָמֶל
ab ym, שי || he travaileth with trouble
yea he hath conceived misery ¢ brought forth a
=(הָרה lie), prob. thence Jb x5™ (het 7 BY
go” Jb 4° 5° Is 10! "55 107 ץצ Is 59% cf. AN doy
(v. bey); also ANP nbiy yuit Pr 22° the sower
of iniquity shall reap trouble; in this sense
elsewh. only Dt 26" Pr127 Je 4% Hb 3’ Am 5°,
pl. intens. D'J¥* DN? bread of trouble, sorrow, or
mourning Hog‘. 2. idolatry Ho 12° Is 41”;
THT DBI PS stubbornness 48 idolatry & (the
wse of) teraphim 15 15" (poet. source); 3
M3 because Bethel, house of אל tt Ho 4* (for
od, is given over to idolatry) so also 5° 10'
cf. בָּמות א' Ho 10%; '* Nyp2 Am 1° (Baalbek);
א' YTD rd. 7, ,ם00== א[ Heliopolis Ez 30" ;—
abstr. for concr.=tdols Is 66*. 3. trouble of
iniquity, wickedness, NX ND Jb 22%; אנֶשי א'
34% = men of trouble, troublers, wicked men; cf.
א' OH Pr 6 Is 557; NN לי workers of trouble,
evil-doers, workers of miquity Jb 31° 34°" W5°
+ (16 t. chiefly late y) Pr10”21 Is31? Ho6';
NX מ שָבלת thoughts of trouble, wicked imagina-
tions Pr6" 18 ₪7 Je 4"; oft. of words & thoughts
Jbrr"+-(5 t.) ץ 36°+(9t.) Pr 17‘ 19” 30” Is
29” 32°68° 59° Ez 11? Mi 2' Hb 1° 20 10°; לא
תצרה Ne OW Is x” 1 cannot bear iniquity with
the solemn meeting (RV & most mod.; AV 84
18 iniquity, even the solemn meeting).
Torn n.(m.] toil Ez 24" ת' הַלְאֶת ₪
tT: 7
hath wearied (me or herself) with toil (but Co
: del. as dittogr. cf. @).
ps (cf. Ar. SI (med. ,) be at rest, at ease, צנ
enjoy life of plenty; 51 one enjoying a life of
case, freedom from toil & trouble).
+1, און n.m. vigour, wealth—abs. 110 %
Bf. 2% Gn 49° + etc.; pl DW y78" + . 1. manly
vigour אֶתדאָלְהִים my BIRD Ho 12* (of Jacob) ;
ראשית און beginning of manly vigour Gn 49° (of
Reuben, first-born of Jacob); Dt 21'7105™(first-
born of Egyptians), so 78", D'S ראשית where
א' is assim. to DYI¥D, or intens. pl. 4
of man Jb 18"; behemoth Jb 40"; pl. intens.
py מב 18 40™ because of the abundance of
great strength (of God); of man D'S אין Is 4
one not having strength; איבי NOM Pr 117 hope
tn strength (not the hope of iniquity RV, or of
~unjust men AV). 3. wealth Jb 20” Ho 12°
א' לי TF )|| *AIY).
n.pr.m. (vigour) a chief of tribe of ארן -ננץ
, גו Reuben
אורה
of face of God יאר ”1198 אל Yaheweh make his
Jace shine upon thee Nu 6* (priest's blessing),
reappearing $31" (sq. ~¥), 67? (aq. i), 80%
119" (sq.3), Dng" cf. ץ 47; without פָנִים (sq. 5)
1187; once, of faceof man, Ec 8' TRA אָרֶם NDSN
99 the wiedom of a man lighteth up his face.
“VIN: 12.300. 09 9 (£7 848: (14 (As. err
=dru DI)—abs. Gn 1°+; cstr. Ju 16°+;
af. “YM ץ 27', etc.; pl. DUM ץ 1367;—1. light
as di in nature, light of day Gn 1*** (P)
Jb 3° 38%+. 2. morning light, dawn, הפקר We
light of the morn. Ju 16° 1814" 25%" 28147
2 K 7° Mi a'; ps א' 2 ₪ 23‘ (poem of David);
דהא Ju 19* (of. BRIT v*); WP Ib 24%;
DT מַחְצִית Ty WIT fr. dawn ull mid-day,
Ne8 cf. ץצ 45 3. light of the heavenly lu-
minaries; M2290 ,אי || MOM א moonlight &
sunlight Is 30%; We ‘2915 stars of light ¥ 148°;
He מאורי luminaries of light Ex 32°; =אךים
מאירִים y 1367; £0 “ae by in sunshine Is 18*;
the sun itself Jb 31%. | 6. daylight אור רְקָעִים
light of the wicked Jb 38" (their work-day being
the night); אור DY ₪ day of light Am 8° (=a
clear, sunshiny day). 5. lightning Jb 36°
6. light of lamp Pr 13° Je
25°; of crocodile’s hot breath Jb41% .ל
light of life DYD א Jb 33” ץ 56"; of. We Ib
3-5 8. light of prosperity Jb 22" 3. ו
La 3°. 9. light of instruction WR NIN) MT, ~y
Pr 6 the commandment is a lamp and instruc-
tion a light; so the Messian. servant 18 DYa אור
Is 42° 49°; cf. DWY א' 18 1% the advent of
Mess. is shining of great light 180". 10. light
of face פָנִים "WK = bright, cheerful face (of men)
Jb2g™; betokening king’s favour Pr 16” (cf.
DIY א' ¥ 38"); of God=his shining, enlight-
ening, favouring face 74’ 44‘ 89%. 11.
Yahweh is 207 א' Is 10", as source of enlight-
enment & prosperity; light & salvation 27’;
light to guide Mi 7° cf. ץי 43°; everlasting light
of Zion, instead of sun & moon Is 60; house
of Jacob is to walk in his light Is 2°.
+1. TTY nf. light (late, Mish. éd.,cf. Aram.
RAW ovening-light, moon-light, star-light, etc.)
1. light (opp. ץ (חַשִיכָה 139%. 2. light of joy
& happiness Es 8"*; pl. intens. אורות Light of
life Is 26'* (light that quickens dead bodies as
dew the plants Ew Hi De Che Di RVm; vid.
יי זי cf, DYN אור ; but Ki Ges MV Bs RV
transl. herbs).
ta. [FTV] m.£. herb (s0 Mish., Ges ef. v3,
Ar. \jsl=lights & flowers, & Sam. ש='אר of
Gn 14) only pl אורות herbs 2 K 4™ (cf. Is 26"
supr. sub 1, ,(אורָה
-
21
ys
ef. G supr. 2, but also 1; form with 2 said on
pt. authority to denote India, .ל Jablonskii
Opes. of to Weer [80 Jost *5: in that
case its use by @ may indicate a theory of the
location of Ophir); (5) peninsula Malacca ; (c)
island Sumatra; (d) Soféla, with city Zim-
babye (SE. Africa); (¢) west coast of Arabia
(where gold & silver formerly found), etc. On
these & other theories, v. Di Gn 10” "לו
Herzog, Smith ™-; cf. Glaser "*" >" *(
+] IN] vb. press, be pressed, make haste
Pf. Y¥ Jos 10” 17"; iy 6%
ye Pr 19%+ 3% Pr; אֶצִים Ex 6 1. press,
hasten (trans. but obj. not expr.) Ex = (E).
2. (intr.) be pressed, confined, narrow Jos 1 *
DYE לף PRD. 3. Aasten, make haste, 2q.
ל + Inf. Jos ro לכוא pat לא (J, of sun); Pr 28”
מַרְעָה ןג 26 מ .₪ ;א להעשיר ND; aq. 3 (of
particular in wh. one hastens) Pr 19° (ot>913).
29% (ODT); of. alo Pr 21° וְכֶלאץ אוד ְמַחסר
Hiph. Impf. האיצי Gn ig"; WHA Is 22*--
hasten (tr.) 6. ב Gn 19% (J); aq. ל + Inf. WR
om) Is22*. (May be Qal Impf., & vb. “Y.)
2
[TIN] ,, Vb. be or become light (cf. Ar.}s|
enkindle, Aram. (Nasar.) 90 Aph. illumine, &
deriv. in As. Pf WR Gn 442+; THIS
14"; Impf. 3 fpl. NWR 1 S14” Qr; Pe. WW
Pr 4” (Ges'™™1); my. fs. "1 Is 60! Pr )%--
become light, shine of sun (esp. in early morn.)
Gn 44°(J) 18 29” Pr 4" Is 60'; of eyes (owing
to refreshment) 1 8 147™. Wiph. Impf:
;ג 8 2 ויאר Inf לאיר Jb 33%; Pe. WW) ץ 16*--
become kighted up of day-break 2 8 2”; by light
of life, revival Jb 33”; by light of glory, en-
veloped in light 76°. Hiph. Pf והאִיר Ex25”,
6; Impf. VE, Th 41% +; Wy Nu 6*+; Wh
¥ 118% + , etc.; Tmo. 83 80" +, TYR yg
+; Inf. PRI Gn 1% +; Pt. VRD Pr 29%; NVRO
ץ 19%; MTVRD Is 27"—1. give light, of sun,
moon & stars Gn 1*"(P), of moon Is 60%; of
pillar of fire (8q.5) Ex 13714” (both JE) ¥ r05"
Ne 9"; of sacred lamp Ex 25” Nu 8? (both P);
fig.ofthe wordsofGodyi119™. 2.uightup, cause
to shine, shins, aq. ace. 92 הָאִירו בְרָקִים light-
sings lighted up the world ץ 77° 97°; abs. הָאָךְ
TID הַאִירָה Ez 43°; the carth shined with his
glory (of theophany); of leviathan, which makes
peth shine behind him Jb 42%; we op nnd
night shineth as day שי 139". 3. light a lamp
¥ 18"; wood Is 27"; altar(-fire) Mali” 4.
lighten, of the eyes, DY Y ,ְהָאִ'ר subj. , his law,
ec. Pr 2g” ¥ 13‘ 19° Ezrg®. 5. make shine,
אות 22
is 1, אל. sub אלה ; cf. Ph. oorwin 8.0777
(Sen™r ל of COT **(( 1. chief
of Levit. line of Kohath, in time of David x Ch
6° x5*", @. maternal grandfather of Abijah
2 Ch 13”.
TPVN n.pr.m, (flame of Yah or my light
is Yahv.i), 1. Hittite husband of Bathsheba
2 3 11'23". 2. priest in reign of Ahaz Is 8*
2K 16 3. priest in time of Nehemiah Ezr
8% Ne 347 84,
n.pr.m. ( flame of Yahweh or my אוריהוז
a prophet slain by (יהוה light is Yahweh v.
Jehoiskim Je 26”.
n.pr.m. (he enlightens, or one giving יָאִירז
of Manasseh Nu 32°“! Dt 3'*" מספ .1 light).
a judge in Gilead .ב Jos13%1K4"1Cha™*,
Juro*, 3. father of Mordecai Est 2°.
Dy adj.gent. Jairite 2 8 20%
Trin n.m. luminary—abs. Gn 1'* + ; cstr.
wate Pris®+; pl. מאולת Gn 1% ל מארת +
catr. "IK Ez 32°—light, light-bearer, luminary,
lamp, of sun & moon Gn 11+ )?( Ez 32°;
moon + 74'*; מכרת הפאלר the lamp-stand of the
luminary or light (where O is sum of seven
sacred lamps on golden lamp-stand) Ex35%"*™
39” Nu 4°", cf. Ex 25° 27” 35° Lv 24? (all P);
SITIO DPR Pr 15” the luminary of the
eyes (=the eyes as a lamp) gives the light of
joy to the heart; 2B WD y go® the luminary
of thy face (thy face as a lamp) in the light of
which the secrets are exposed.
TAN] .2-מ light-hole—only ostr. WRN
—zden of great viper Is 11% cf. סאר Mish.
Ohaloth 13' (others eye-ball Y Ew De Di).
tu. אוּר n.pr.loc. Ur (Bab. Uru; seat
of moon-god worship; hence Eupolemos in
הנוכ Kayapivy fv rwas Aéyew
גח Oipinr), ancient city in Southern Baby-
lonia; OT alw. כַּשָרִּים We, i.e. Ur of the Kasdim
(Chaldeans) vy. D'S} sub כשר ; home of Terah,
Abram’s father, & A.’s point of departure for
Mesopotamia & Canaan Gn 11% 157 (both J),
& hence Ne 9’; also Gn 11°! (P);—mod. Mu-
gayyar, south of Euphrates, c. 1g0 miles SE.
of Babylon; v. KG™! Dl’**‘ COT on Gn 11™.
TIN +. AY sub 11. me.
TU. .+ אורְנָה
vb. only Wiph. IJmpf. consent, [אות+
Niph. Pt. esp. enjoying ניאלת agree (cf. Rab.
;לת vs DDD ; יאת 89 347 Gn ל NHWB?*) aq.
אור
+1. VAN num. flame. לכו באור אשְכֶם eralk in
the flame of your fire Is 50"', & 80 fire itself,
whose light & flame were seen 44" ך) 1.
Is.+ 31° & Ez 5? )00 (אש
n.[{m. }pl. region oflight, Bast Is 24" אָרִים
Ges MV Ew De DiRV; Lo Hi Kn Che rd. 20(
coasts, 80 Cdd. @;—@ mostly om. B in = איים
doctrina, thinking of Urim, vid. Br*?*”’).
TOMAN nm. Urim (pL intens., mostlyc. art.
the Urim, and mostly joined with D'DA q.v.) 772A
Won לְאִיש PIM Dt 33° thy Thummim and thy
Urim has the man of thy favour, i.e. the Levite
testedat Massah & Meribah; הָארִים וְהַתִּמִּים were
putintothe DEY חש of the high priestEx 28”
Ly 8°(P); this}@(q.v.) wasa little bag or pouch
worn on breast of high priest, to hold the Urim
4 Thummim; the name DBYO1 ח' was given
because of decisions made by that which was
within it ; thus, Eleazar was to inquire of '' for
Joshua בָּמְשָפּט הָאורִים Nu 27" (P); Saul prayed
אורים i138, opp. DXA ,הבה 1 ₪ 14° G, s0 We Dr
(MT om. former, and rds. מָּמִים in latter); ”
did not answer Saul DY WHA, or by dreams or
prophets 1 8 28°; postex. Jews reserved diffi-
cult questions until there stood up a priest
pent לאורים Ezr 2* Ne7® (here alone without
art’ | 71680 passages give little information ;
; peoes kal ddnbea, B doctrina et veritas, Sym
deoricpol xal reXewrnres; Jos*™*"** thinks of the
twelve gems of face of bag as giving decision
by shining; Philo™*™*™ thinks of two small
images א') & ’n), prob. embroidered in the cloth
of the bag, like oracle-imagesof Egypt(Diod™“*”
Aelian’@: 2 14. *) Ewch ill, 800; Antiq. - of two
stones of different colours for sacred lot, on this
v. Dr 1814“ where @ אורים & DA as obj. of
give, 3oc=T131; of, BT v8, יד הלכל (used of
taking by lot 10” 18 7*"*); v. aleoWe ₪
lect x. 84; Bahr*™k of one thing within bag, a
sacred pledge to high priest of the enlighten-
ment & perfection he would receive fr. “* when
called to make sacred decisions; Ka™™ sees
the sacred pledge in the twelve sacred gems.
themselves, that stimulate priest toself-sacrifice
& perfect sanctification.
to. VAS n.pr.m. (flame) father of one of
David’s heroes 1 Chii™ (im. WW n.pr.loc. v.
infr.)
n.pr.m. (fiery, or contr. for M1) אוריז
prince of Judah Ex 31? 35” 38" 1 Ch 2” .1
porter Ezr 10% 3, father of an .2 ;1 ב 2
officer of Solomon 1 K 4",
tora n.pr.m, (lame of El or my light
אזן
father of one of David's .גע.עע-מ אֶלְבִּי
.)23% ₪ 2 הָארְבִּי = בָּןְאָזָבִּ' men 1Ch 11” (where
Aram. , אזוב Tite n.m.!=5"hyssop (Mish.
טסל @ Joo), Ar. U5,? Frey., Eth. AHO:
herb of purging qualities, but perh. not precise
botanical term, v. Di Lv 14°; v. also Low")
Ly 14*+ 4 %.-- 29 ;6 4 +12% :מ abs, ®—
hyssop, little plant (contr. YW cedar) 1 K 5",
a bunch אנרת א' WA RN; Ex 12%(J) יצָא pa
of h. for sprinkling blood on doorposts; with-
used in cleansing from leprosy Ly ,אגדת out
burnt with red heifer Nu 19°; used -#4143+‘14
in cleansing with ashes of red heifer v* (all
P)s of, yo gx? IDR RD “ARON,
TTDI +. .זכר
vb. go (mostly poet.) (¥ td., BAram. אזלז
Pf OM 1807; 3 fs נוס--(/1אי Syr. ,אל
Impf. 2 5. ;"314 3 אלו ;2% (poet.) Dt אָוְלַת
In (for i) 16 2™; Pe. 1 Pr 204—go away
ATID סאר Pr 20"; go about Jo 2* nuw>
FBITN; be gone, exhausted, used up Dt 32”
strength); aq. 1 1 S723 Ons DNB; יד (subj.
Pa. Pe. ope Ez 27¥ ; אלו Jb 14" DD Ov
.ץמאל (RV yarn, cf. Aram. dy spin but) rd.
sub I infr., 80 @ 65 Hi Sm Co.
.ל only ben 1 8 a0” rd. wR) en [ְאָזל]1
torn n.pr.m. (Sam. ben, G Al{nd) 6th son
of Joktan Gn 10” 1 Ch 17=n.pr.loc. Ez 27”,
rd. Mey G 65 Hi Sm Co; old capital of Yemen,
later San’, cf. Di Gn 10”.
I. אזן (pointed, sharp? cf. Eth. PAH
edge, corner, peak, pinnacle; v. also 48. DI”,
& אָוֶן infr.)
Tits nf, ™*™.™ ear (Ar. oil, Aram. [J9/”,
MITM, As. ,ודו Eth. 717:(--858. 2 8 22%+;
estr. Ex 29%+; sf. ‘28 18 20°+, ete; du
Die (D°3) Dt 29°+; catr. YIN Gn 23°+; af
‘278 (I) Nu 14%+; (never with article)—1.
ear, as part of body; of human being, as i
earring Gn 354 Ex 3274(all JE) Ez 16"; pierced
by 8 master Ex 21° (E) Dt15"; touched with
blood in consecration (“8 ‘PIA tip of ear) Lv 87-™
144V%2. cut off by enemy Ez 23” (of אַהַלִיבָה
q.v.); ear of dog Pr 26" 3037213 PMD; of
sheep Am 3" (fragment rescued from lion). 2.
especially as organ of hearing, %.of man Dt 29°
28 22%=y 18", Jb 42° Is30”; implanted (כטע)
28
אות
יאתו הָלְהָנִים v DAD mney; aq. Inf. 2K ra?
ROINND "DID.
FViss +. 11. mee.
Te adv. (cf. 3}, 13], אצי : also BAram. ,אָדין
prop. a subst.=time: see WD) at that time,
then, whether expressing duration, or inception
(=thereupon). 1. strictly temporal: a. of
past time:—without a verb Gn 12° 13’ Jo14"
2823”; with a pf. Gn 4* Ex 4* 70 10% Ju 8°
13" 16 22% 19 טיב WM then was it well to him (cf.
v™ Ho 2"); more usually (esp. when == thereupon
with an impf.(v. Dr$”) Ex15' Nu 21” Jos
ro" 22' 1K 3° 8' 9" (vy. Dr™™™) al. b. of fut.
time (usually where some emph. is intended),
with impf. Is 35** 60° Mi 3% rather differently
Ly 26" 18 20%; rarely with pf. 25 5*° (will
have gone forth) Is 33": with an accompany-
ing logical force, implying the fulfilment of a
condition, then==tf or when this has been done
(with the impf.) Gn 24“ Ex 12“* Dt 29" Jos 1°
18 6 Is 58** 06 11* Hi Ke + (51% Pr 3”
35 "זז 13" 222. . in poetry אז is sometimes
used to throw emphasis on a particular feature
of the description Gn 40* Ex 1g Ju 5%!3933
Is 337 41' Hb 1" 2'96ץ d. it pointe back
with emphasis to an inf. with ב 28 5™* 4-126"
Jh 287 33%; to הַהוּא DPS (anomalously) 1 Ch 16’.
2. expressing logical sequence strictly: in the
apod.:—after DX (rare) for sake of special] em-
phasis Is 58" Pr *ג Jb 9"; ==? that case, after
לב or לילא 2 8 2” hadst thou not spoken, א °P
eurely then had the people, etc. 107 ץ 119%;
after אחלי 2K 5* 119°; after a suppressed
protasis 2K 13" Jb 3” לי TAX te RI I had
slept, then were there rest for me; Jos 22"
(strangely)=now, as things are; Ec 2%=that
being so. (122t., besides IND and . Seldom
used except where some special emphasis is de-
sired. ‘Then’ of AV RV more commonly repre-
sents }, esp. in the apodosis.)
TINO (of. 224), once (Je 44%) WMD, lit. from
that time: used (a) absol., as adv.=in time
past, of old, whether of a nearer 28 1¢™ Is
16%, or of a remoter past Is 44° 45" 2
¥ 93° Pr 8”; (6) with foll. gen. or relat. clause,
as prep. or conj.=from time of, since. With
subst. Ru-o” מָאָז הבְקָר time of morning
¥ 76°; with infin. Ex 4” F123 WY since thy
ing unto thy servant; with finite vb.
Gn 39° Ex 5 בַּאְתִי וג' WDA and since I came unto
Pharaoh, etc. 9% Jos 14” Is 14° Je 44%.
1 אד = ודי (prob. א form; cf. Aram.
(אַדין then, in that case ¥ 124", in apod.after
hb: ef. W y 119”.
מאזן
of men ץ *5 גו 49° Is 28* 20 'ז (all || yor)
Ho 5! (|| Yow, (הַקְשִיב Is 8°; aq. acc. rei Gn 4?
Jb 33° Is 1° 32° (all || pow) 42° (הקשיב ,שמע||) ;
ץ < (התפען||) 37% מז 78" 2g. by (rei) Pr 17"
(IIR); 04.70 (rei) Jb 32" (| המי 5
hearken to,=be obedient to, abs. Je 13%
(שמע]]) 2Ch 24 Neg”; c. ace. rei Jbg"*; 5
(rei) Jb 84" )|| (שמע Ex 18"; aq, > pers. Jb
347 (|| Yow); sq. “IY pers. Nu 23”; aq. “8 pers.
Is p14, 2. % God, listening (with favour) to
prayer, etc., abs. y 807 84° (|| yor), sq. “be pers.
¥ 777 Dt 1 (|| yor); 6. acc. rei ץ 5? (|| "3) 17?
(|| חקשיב ||( 557 ץ ,(הקשיב ,שמע v*) 86° )|| :₪.(
שָכ".שָט ;141% '40ז (rei) $39" 143'(both (שטע|| ;
aq. ? (rei) + 54° )|| (שטע
T[}t8] n.[m.]ooll. implements, tools 6
sharpness? Aram. 218, go) weapons א[
23" (Cdd. אזניך ₪ B Wk of. Di).
Tote n.pr.m. a son of Gad Nu 26" (my
hearing, or my ear? Gn 46'* {ta¥8 qv.)
Toons adj.gent. fr. same, ‘787 Nu 16".
n.pr.m. (Yahweh hath heard) אזניהוּז
father of J eshua, a Levite Ne 10",
1 תביר MI a.priloe. (peaks of Tabor?
pl.) Jos 19" place i in Naphtali cf. Di.
n.pr.m. (Yahweh heareth)—s0 יְאַזנְיהוּז
2K 25" Ez 8"; TITS Jo 35° Ez 11'; contr.
WMI) Je 40%, m1) Je42'—1. a Judean
2K 25" 706 40% 8. an elder of Isr, son of
Shaphan Ez8". 3. son of J eremiah Je 35°.
4. ₪ leading Judsan, son of Azur 211 8S.a
leading Judzan Je 42! (=TYWY 43°).
II. +[]IN] vb. only Pi. Pf. weigh, test,
prove (cf. Ar. 555 weigh, aloo Ar. & Aram.
deriv.) ; 18} (conj.) Ec 12° הקר||) , 12h).
n.[m.|jdu. balances, scales (Ar. [מאזף1
Aram. (Nasar.) Uijase)—D'3]K0 (0137) Is +
Lv 19+ 9 t.— balances, מאןני 4t.; catr. 4+40%
Ope ; הַפָּסְף 03 "32 for weighing money Je
PNY fine dust of bal., ס' ; (מ' hair Ez ₪ (RUD
sim. of insignif. of nations bef.” ; fig., calamity
Spy בַּפָּלֶס) "40 Jb 6?; men ¥ 62"; hills Is
, אַבְנרצ' ||( ”19 Lv א' nia DY); PIF 03
eli ee איפת"צ' ||) "45 Ex |(ְהִין צ' nD, צ'
נִי pop); fig. Jb 31° D3 ומ' Pr 16" (DRYD
Pr ra! (|| 2H 13H); 20 ט' PI¥5 opp. POI
aA אזן
by " 94°; of idols (do not hear) p118* 135";
NO YOY 2 87" + 8t.; esp.’X9 after vb. of saying
=n the ears, in the hearing of Gn 20° (E) 23°
me (P) 44% 504 (J) Dt 5°31" + 44t.; cf. Is
5 vb. om.); after noun of utterance, sound
15" Jb 131 15”; cf. א" after verbal noun
Ez 24% 8 (לְהַשְמָעוּת cf. א" ;י1811 MST incline
the ear=give attention #45" על +9%; sq.
ץצ ל 49+ 4%. 20’ ap Is 32°; Pr 2? (sq. b);
א' לי WIN Pr 23?; as receiving words Man א'
Jb 4" cf. Jeg"; as tingling (צלל) at dreadful
news 18 3" 2K 21" Je 1g”; as hearing with
satisfaction, triumph + 7 I תִּשֶמעָנה (||
‘2 ‘YY DBA) but Che del; as intelligent (in-
volving mental process) ה nb שָסַעָה א' וַתִּבָן Jb13!;
INIA phy ט1 א' 12" of. 34°; as unsatisfied Ec
1* YOwID א' dion NO: as seeking (בקש) know-
ledge Pr 18*; as hearing & blessing Jb 29";
of. NYU א' Pr 20" 25" ₪ hearing (responsive,
obedient) ear; cf. Pr15* Is 43°; opp. stopping
the ears (wilful ignorance) “[? א DDK Pr 21"
cf Is 33”; also of adder in simile of wicked
+ 58* Une DN? חרש 1p Wop; מ WDD Pr 28"
so א' ny their ear is uncircumcised Je 6%
Ze 7" cf. Is 48° Je 5" 212%; ef. also הְכבָּיר אי
after vb. of בָּא' ' Is 42”, b. of Yahweh,
utterance Nu 11 (J) 14* (P) 188" Ez 88;
of. 187 ץצ after nby 2K 19*=Is 37%; after xia
where vb. om.; 80 also (after noun 28227
Ch 28° nearly 1 83 יי without vb.) Nu rz’ (J)
א ג presence of; incline the ear ® mon ם1==
.116° 83° 'הנץל Dn 0% ¥ 86'; sq. 2
א' ;"10 ץ DPN א' ;102 ?31°71 ץ “be
Ne אֶל- td. sq. ;307 ץ i ntawp 2 Ch 6” 7" ef.
1139 א )59 cf. Is ;*"34 ץ א' אָכ. vb. om. 7
open care of 51“ אד .3 pbynbe אל La
reveal to, subj. man 18 2011? 22°*"Ru +; subj.
Jb 36”, cf. ג' א' 1Chr7; ; pwd "ל 28 189% י"
פָּתַחדלי א! a Isgot; א'לשמע ;407 vit; ATID y
Is: 35°; opp. judicial וָא' הַרְשִים Is go'; of. “TIANA
6% "ל deafness Mi
vb. denom. Hiph. give ear, ,, | אזן] .1+
listen, hear, almost wholly poet.— Pf. [SO
Dt 1%; PMT consec. +77" (v. De Ko">™);
Jb יאז'] Fen Ex 15”; DYN Is 64°+ ; Impf.
PIS (for fees) Jb 32") etc.; Ime. ms. +
Gn הַאזְנָה fpl. הא אנ Nu 23"+; fs. הַאָזִינָה
(א אא" . ,מאזין (for מזין Is 32°, etc.; Pt. 45
Pr 17%;--1. hear, Perceive by the ear, abs. Is
listen, abs. (of mts. ,607 טי ;"$135 (שמע 6a (H
personif.) Dt 32’, ef, Ie 1? (of earth, personif.) ;
\
אחד 25
punctuation is due doubtless to the word being
treated by the punctuators as a subst.=wish,
with suff. & in c. st., ‘my wish is that,’ etc.; cf.
Ki on זז ץ ‘HOPI ‘NUNA), ah that! (G
Aor).
[arms] wb. +. יחר or חדר (Co Ez 21%).
“THIS 4 ®4j.num. one (Ph. tnx, Sab. id., cf.
DHM™".™ Ar. 321 Eth. 2% Aram. חר
ps; on As. edu, ahadu, cf. D1¥ 5 abs. א'
Gn 1* + catr. TR Gn 21* + ; 80 even bef. prep.
1Soal.v. Dr; f. abs. ning Gn a+; now Gn
11'-+; str. nit Dt 13%+; pl. .ג DN Gn
11'+4t.; הד Ez 33” del. Co cf. G ;—1. one
Gn 1° 27% Ex 12" Jos 23% 181% 28 +
Ze 14° Mal 2° Jb 31"* +, 80 also (emph.) 28177
for MT WR ₪ We Dr; one or two THe DN? לא
ולא לשנים Ezr 10"; as subst. sq. (2 Gn 2” Lv
4 Is 34%+ ; 4 Gn 19° 424" 2 K 67+; one
and the same Gn 40° Jb 31°; pl. OVINE יבָרִים
+Gn 11! cf. Ez 37” (abs.), but v. Co;=/few, ₪
few א' DD +Gn 27“ 29° Dn 11%; THE RD as
one man, together Ju 20°18117; also TS late
= Aram. 8193 tEzr 2° (=Ne7®) 3° 6% 1%
v. esp. 18 6g” ([learlier 139) 11°"). 2. =each,
every Ex 36° Nu7™™ 28" 1K 4’ 2K 1g”+;
also repeated, distrib. sense Nu 7" 13°17" Jos
=acertain181' 28 18" 2 K 4! Est .3 434° :ו
3°+cf. 2817’ v. Dr 18 1'; hence 4. = indef.
art. 1 8 67 24° 26 (but del. @ We Dr) 1K
only 1K 4°; & (fem.) once 2 K 6" .8 .+19%
noe 2Ch לְטָלוש (once forall) ; DD "89 *'62 ץצ
Ly 16* cf. Jb 40%, MM DYB Jos 6*" א go”, NWS
ef, v4, NNKZ Nu ro‘ Jb 33"; at once NNN Pr
Mppan) Ju 165. G6. one... נְקְםאֶחַת cf, 28%
Ex17* 18 א... א another, the one ... the other
Am4’ 2812! Je 247 2 Ch 47 Ne 4"+; 28
We 0 האחר את-האחר rd. YH NS IHN for 14°
Dr; one after another, one by one, HS MP Is
27'%cf.Ec 7”. 7. as ordinal, first (mostly P &
late) Gn 1° (P) 2" (J) Ex 39” (P); Ez 10" esp.
of first day of month Ex 40° (P) Ezr 3° 10'*"”
NI 2 Ch 36” Ezr אחת Ne 8? Hg 1%; first year,
Dn 1” 9! 11! abs. Jb 42"; cf. first (day, OF וז
om.) Gn 8*% whe “IRD; so Ex 40" Ly 23”
Nu 15 29! 33" (all P) Dt 1° 2 Chag” Ear 7°°
Ez 26' 29” 31' 32' 45%. 8. in combin,,
WY TIM eleven (cf. Wy, ‘AYY) Gn 32" 37° .₪
(JE) Dt 1°; ₪ MOY NO Jos 15" (P) 2 K 23”
2Ch 36°" Je ga' (precedes noun, exc. Jos ”24
as ordinal, eleventh NY Mey NOW Ez 30” ;)"18
cf. 1K 6* 2K 9”; b. with other numerals, as '31
אזן שארה
(WIZ. FY) Am BF )[ של MDOP יפה PERT?)
Ho 13°; רְשַע Mi 6" (|| ME (אַבְנִי
TFN FX n.prloc. (portion—weighed
& measured—of She’éra, Blau™?¥*™), place
built by ,ש" daughter of Ephraim 1 Ch 7%.
OPIN +. ppr.
vb. gird, encompass, equip (Talm. ך אזר
.. עד ד
id, Ar. 7;\, Aram. in deriv. 1887777*"" 55 9):
Qal Pf TUS 1 8 24; 12:84. ‘NE Jb 30"; 2 ms.
WEA Jer; Im. RITW Jb 38°40’; Pe. pase.
WR 2K 1°;—gird, gird on, sq. acc. rei loms
THN Ib 38* 40 PNY Jor”; pass., subj.girdle
עור אָזוּר בְּמַתְנִיו Wt) 2 K 1°; cf. act. c. acc. pers.
Jo 30% "FINE "AM 3, subj. 9 v. Di;
fig. 1S 2* חול MN. Miph. Pe. נָאָזֶר fig. ץ 657
of God (77233 (כ' girded with might. Pi.
Impf. 2 ms. ef. ‘SYN ש 18% 30%; UA 2 8
22% (Ges!*3); 1%. af. ‘SYNOD ץ 18"; catr. סְאזֶרִ'
Is 50" but cf. infr.—gird, 6. 2 acc. (pers. & rei)
fig., ¥ 18% = 28.22" ¥-18" (210); ¥ 30% (ANDY);
acc. rei om. Is 45°; acc. pers. om. [יקות “HBO
Is so"; but rd. rather "YD cf. 27" (© Kn Brd
Di). Hithp. Pf. WRN ץ 93); Tm. TYR 8
8°—gird oneself, for war Is 8°; with עז ¥93'
(subj. ’*).
n.m. "5* waistcloth (NH td., Ar. אזור1
abs, Jb 12+ 8 t.; א' - )= 9 .יב of. ,)35
estr. 2K 15+ 4+;—of skin 2 K 1° (prophet.);
of linen Je 13' (v. Che) cf. v***771°"! (symbol.
of Isr. & Jud. cleaving to”); of Assyrian war-
riors’ waistcloth, ‘girdle of loins’ Is 5; in wall-
“UN Ez 23% א' images of Chaldeans, DYNDS
so fig. of Yahweh’s power (אָזר (cf.2 K 1% v. sub
=א') over kings DUR Tie “bw Jb ra”
fetter, cf. Di; but acc. to RS“ ref. to slaves’
garment); metaph. of righteousness & faith-
fulness 15 11% (2D, 990K),
YIN +. זרע
POS .ד mr.
Mit v. L nine. ,
L PIS, INT, אאהב , Jams etc. v. NAN.
FIRS v. IL nn. .זו
{UL TIS intexj. (onomatop.) ah! alas! Ez
6" 1%
toms ¥ 119° and אהָלִי 2K 5° (perh. from
PM .זנ and לי == Aram. לו= לוי the varying
אחיטוב
25” 37°; of scales of crocodile Jb 41°. (FM¥ fire-
pot v. sub .זג ANN.)
ANITS ,, m.pr.m. Ahab ( father’s brother ;=
לוטא אחיאב 3 805 was a nephew of
Herod; cf. like name in Syr., given 0b mazi-
mumcum patresuo similttudinem, Bar Hebreeus
in Euseb.%*" ל cf, LCBY™ ™, Tn many cases,
however, the mng. of n.pr. comp. with אח is
dub., & perfect consistency, especially in com-
parison with cpds. of 38, seems impossible;
ef. rem. sub ,אביאל and further We #2!
Dir) + א 16*+ ; SND Je 29%--
1. son of Omri, king of Isr. 1 K 16%* 184
20°44 art. 1K, 27t.2 K, 14t. 2 Ch; Mi 6%,
+2. false prophet, time of Jerem. Je 297",
.+ אב
n.pram. (brovher of an intelligent הדוד
one) son of Abishur, of Judah 1 Ch 2™.
n.pr.m.descendantof Judah 1Ch 4’. אַחוּמִיז
Tos ry n.pr.mi. one of David's heroes ג 8
23" 1 Ch rx,
hms, הזוה (always, exc. where other
form noted), ‘TIS n.pr.m. (brother of Yah(u),
ef. Ph. חטלך brother of Milk, & esp. אחתטלך
stster of Milk, where NNN must be cstr. since
מלך is a male deity; cf. Carth. חתמלקרת
Euting™). 1. priest 1S14*". 2. a scribe
1K 4°. 3.2 prophet 1 K 11°” 12% 144 2 Ch
9g”; 1K 14‘** 2 Ch 10” (last five YOON), 6.
father of king Baasha 1 K 157%" 21% ג K 9°.
5. grandson of Hezron 1 Ch 2%, or perh. n.pr.f.,
mother of preceding four, cf. Be. 6. con of
Ehud, of Benj. 1 Ch 87=MiN& .לט one of
Dvd’s heroes 1 Ch 1". 8. a Levite, Dvd’s |
time 1 Ch 26”, 9. a chief man under Nehem.
Nero”. 10. a Gadite1 Chg" (7M). 8
man of Asher 1 Ch 7* (#d.)
:4% טא n.pr.m. prince of Asher אַזיהוּדז
(brother of ‘majesty, cf. TiN, WIM; vy. also
Toms n.pr.m. )== .6.ג,אחיון fraternal). 1.
a son of Aminadab, brother of Uzzah 2 S +
(G VO, We ,אָחִיו but v. Dr) 1 Ch 137 )₪ VR).
2. a Benjamite 1 Ch8™, but rd. YOR 6 Be.
3. a Benjamite 1 Ch 8*=0* ) <₪ (אֶחָיו
q.v.) son אחיהוד==.לסינק) n.pr.m. אחיחדז
of Ehud, a Benjamite 1 Ch 8’,
n.pr.m. (my brother ts goodness) אַחִיטוּבז
grandson of Eli 1S814° 1 Ch 5°47"; father .1
26
אחוד
cardinal nity Yom אֶלֶף DIYS) RE No”
cf. 2°31 (all P; א' precedes other numeral);
but 72% NNN א') אַרְבָּעִים following) 1K 147 15"
2K 14" 2 0 12% of. 2K 22'=2Ch34'; 2K
24°=Je 52'=2 Ch 36"; Jos 12% (D) Is 30%
Ezr 2%*=Ne 7® cf. ;לצ Dn 10"; as ordinal
nye מָאוּת we nmes Gn *י8 (P) Ex 12 (P), Ch
24” 25" 2 Ch 16" (‘x preceding); but 1 K 16”
Hg 2' (‘x following).
TTA n.pr.m. (union fr. (אָחוד a Benja-
mite 1 Ch 8°= ‘FR Gn 467",
adj.= 08 Ez 33” del Co, cf. G. דוד
(stem assumed for M ; which however א דזד7
perh. bilit. & prim. 80 Thes Rob Ges al.; DI™4™
prop. surround, protect; D1” comp. ahu, side.
Zehnpfund™* =™ prop. belong together, cf.Schult.
Thes. De Goeje in RS°™** suggests connec-
tion with hayy, family, clan). ,
x. FIN «p.m. brother (Ph. nx, Ar. | )0.
gil etc.), Sab. Fie (ef. (אחיהו CIS" 27% 1.
Eth. Ata As. au cf. DIY, Aram. ,אה |27"
Palm., Nab. sf. (אחיה ,אחוהי ;—abs. אָח Gn 24”
+ (Ez 18" del. Co cf. ₪ 6 B; Ew Sm ;אך Dl
Ba™* defends as=one cf. As. aje) never 6.
art.; catr. 78 Gn 107+; Bf. 8 Gn 4°-+; PMS
Gn 4°+; VHRGn 4+; TNE Je34°+ 35. etc.;
pl. אחִים Gn 13°+; 80 rd. Hor3” v. Dem Yar ®
cf. sub 378; אחי .אס Nu "לג +; sf. ‘D8 Gn
197+; ‘MY 18 20%+ (but 18 307 G We “Ine
for את NN); PRE Gn 37%+; ME Gn 44*+
etc. 1. brother, born of same mother (& father)
Gn 478910. gen 44” 49°; cf. 2 29+ Ex
4" + oft.; also of half-brother Gn 20°" (on pa-
rentage cf. ('ץ 3774°4,2813°7%+4. &@. indef.
=relative; Lot, of Abr. Gn 13° 14'*"*"*; Jacob,
of Laban 29'*" (nephew); hence of kinship in
wider sense; member of same tribe Nu 16% 18**
2819"; of same people Ex 2" 4° Dtr5" Ju
14° Is 66” Ne 5)** vid. esp. Lv 107 cf. לצ (ex-
tended to incl. sojourner גר v™); of Israel &
Judah 2 8 19%; Isr. & Edom Nu 20"; cf. of
Ishmael Gn 16” 25"; of friend 28 1% ז K 9”
20% ; of allies םג בָּרִית א 1% 3. fig. of re-
semblance Jb 30” pnd NT תת לבנות ||( אֶח
M2") i.e. by reason of his crying, cf. Di; Pr18°
nine oyap אֶח הוא WADRDOR MBI, | 4. in
phr. one... another YOR איש Gn of Jo 2° Zc 7™;
VIS... HR Gn13" + 25%. + Ex 327 (where also
same phr. c. I) & 5p—v. these words—&
also UN, SM): for development of idiom ef.
Dt 15° Is 19% Je 34% 997" Ez 38" Hg 2%;
usually of men; of faces of golden cherubim Ex
אחות
Ph. ;ְחִירֶם .+ חרם cf. O24) son of Benj. Nu 26”
(prob. = אחרח 1 Ch 8' .ץצ Be) (cf. אַחִי ולאש
Gn 46%).
Ton 2.pr.m. Hiram (Ph. חרם ; abbr. fr.
foregoing) —’n 18 5"418t. 1 K+Kt 1 Ch
1412 Ch 4" 9" (all Qr OWN); א 1 חירום 5
7*; aleo OVNI ז Ch 8°+9 % Ch.—t. king of
Tyre, contemp. of David & Solomon 28 5”
16.21.23.34.25.36.26.38 1}.
1K 16.15. 11727 10)! I Ch 14!
2 Ch 22191 8318 "5 | 6. an artificer of Tyre,
sent by Hiram the king 1 K ג *****יץ Ch ג
4113135 3. a Benjamite 1 Ch 8°.
TOYS adj.gent. 7 85 n.coll. Nu 26".
TOYS n.pe.m. (my brother is evil) a chief
of Naphtali Nu 1¥ 2” 7° 10%,
TIONG TS n.pr.m. (brother of (the) dawn,
As. AQséri D1?***) a Benjamite 1 Ch 7”.
mpr.m. (my brother has sung) אַחִישָרז
over Solomon’s household 1 K 4°.
a.pr.m. (my brother is folly!) אְִיתפָל1
David’s trusted & traitorous counsellor 28 15
2 10 4 2 ד ב 7167141418 y 616-905-5858 ך 94 15.21.21
Tn n.f, brotherhood ‘4 Zc 11'* (be-
tween Judah & Israel).
then n.pr.m. (prob. Sern() Brother of
El, ₪ ;אטוצג' cf. pwn & Ph. 4 etc.; Vv.
Bae a, ₪ Bethelite, rebuilder of Jericho
1K 16™.
Mimsy, af. sister (Ph. ,אחת Aram. NOM,
ומשו Ar. 2 As. 0806, DIY, Eth. Ad:
Sab. in npr. אהתאמהו Os" 2) __ abs,
אַ' 2813) + (never with art.); cstr. mine
Gn 42+; 85 ‘Nh (אַחותִי) Gn 12¥+4, etc.;
pl. af. ‘DAME (Qr “HVM) Jos 2% WHIT Ez
16" (Qr; (אחותך186 + 2t. (Co all (אחיו' ; IPMS
Ez 16% (Co ;(התיך 30 Ez 16" (must 6
pl., but del. Co); NRE Jb 427; D2 Ning
Ho 2*; DON‘ 1Ch 2* Jb1‘—1. sister Gn
47 12°; 20°? (same father, diff. mother) so
Lv 18" cf. Ez 22"; Gn 24° +, Ex 277, Lv 18°
(either parent same) 80 120275 167 2813'**
+, Ct 8**; called upon, in mourning for dead
Je 22"; =near relative Gn 24" (ar because
Laban prominent? so Di); woman of same
nationality Nu 25" cf. Ho2*. 2%. =beloved
Ct 4 513 (4 4. || בַּלָה bride; phr. orig. im-
plying that marriage with half-sister — of
same father—was allowed? cf. וטא
& Gn20"). 3. symbol. of Judah, Samaria,
27
אחילוד
of Ahimelech 1 ₪8 22°” nr) y-2 (on iden-
tity of pers. v. Ber Chs™). ₪. father of
Zadok 28 87 (=1Ch18"), but We rds. Ahim.
son of Ahitub; 1 Ch 5" Ezr 77; grandfather of
Zadok 1 Ch 9" Ne 11" (on all cf. We 1.6.(
Prd-ms mpe.m. (sco. to Thes= אֶחִי ילוד
child s brother (1)) 1. father of Jehoshaphat,
David's chronicler 2 § 8" 20‘ 1 K 4° 1 Ch 18".
2. father of Baana, officer of Solomon 1 K 5
אחימותז n.pr.m. (my brother is death) ה
Levite 1 Ch 6* (cf. NMS 1 Ch 6" 2 Ch 29%).
apr.m. (brother of Melek, Ph. אהימַלְזִי1
supr.) 1. priest אחיהו v. also ; המלכת ‘bon,
(אַחַימְלף) in Saul’s (Dvd’s) time 18 21**** a2**
Ch 24™ 52? (title); son of Ahitub 1 § 22 1
father of Abiathar 1 8 23° 30’; so also - 911.29
אחיט' Ew We Th Dr; where MT © 87 §2
whence td. wrongly 1 Ch 24°, cf. v‘ ; בן-אביתר
(where rd. TW for 3K). *'18 5 (אח' IBD אִימָמָר)
a Hittite 18 26°. - .2
TPO mprm. (my brother is a gift? 80
Thes; cf. Ar. °,2) 1. ason of Anak Nu 137 Ju
1¥; POTN Jos15". 2. a Levite, (OM, 1 Chg”.
TRYOUTS mpr.m. (my brother is wrath)
1. son of Zadok 28 157% 177" 19933-89728.
1Ch 5* *צ (אחימעץ) 6%; perh. also 1 K 4%
(son-in-law of Sol.) 2. ,אֶחַימַעַץ father-in-law
at
of Saul 18 14%.
Tors n.pr.m. (fraternal, Aram. Litu/) a
Manassite 1 Ch 7”.
n.pe.m. (my brother is noble) אהזיכדב1
an officer of Solomon 1 K 4%. |
הדזינעכו1 n.pr.f. (my brother is delight)
1. wife of Saul 18514” (daughter of Ahi-
maaz). 2. Jezreelitess, wife of David 18 25°
27° 30° 2 8 2° 3? 1 Ch 3’.
FPOOWIN nprm. (my brother has sup-
father of Oboliab, a workman on tabern.
31° 35" 38”.
n.pr.m. (my brother ts help, cf. אד
As. Ahuld'te, my brother is str D1 ™)
1. a chief of Dan Nu 17 2% 7*"' r0*, 3. one
of David’s heroes 1 Ch 12°.
TOP MN n.prm. (my brother has arisen)
son of Shaphan, Josiah’s time 2 K 22%" ג Ch
34"; protector of Jerem. Je 26"; father of
Gedaliah 2 K 257 Je 39% 4ohOP Shes 4 713-6 0.16.18
43°.
Tove mpram. (brother of (the) lofty=
אח
41°*(butv.Co). Wiph. Pf. 3 pl. 19% Jos 22°;
‘831 (cons.) Nu 32”; Impf. MORIGn 47”; Imv.
TANT Gn 34" Jos 22"; Pt. 1 Gn 22%; DYN.
Ke 9"*;— be caught Gn 22" Ec (5; elsewherehave
possessions Gn 34” 477 Nu 32™ Jos 22° (P).
Pi. Pt. WR Jb 26° c. ace. enclose, overlay (so
As. 21" ™, cf, Aram. ,../, shut)., Hoph. Pt.
pl. DYN 2 Ch 9” fastened to sq. 5 2 Cho*.
WIN n.pr.m. (he hath grasped, abbrev. for
יהואחז (q.v.) cf. As. Ja-u-ha-2i (i.e. Ahaz)
COT on 2K 16°) 1. king of Judah, son of
Jotham, father of Hezekiah 2 K 15™ 161**?4 +
13t. 2K; Is x! 7'4!3 1 4% 3838; 1 Ch 3%2Ch27°
+8t.2Ch; Ho1r' Mir’. 2. son of Micah,
& great-grandson of Jonathan 1 Ch 8*% 9@
(+9" cf. GL 9(.
Trans . n.f, possession—'X Gn 47" +
;2° ץ art; sf. FM +5לז ם1) אחזת cstr. ;11% י
—possession, P & late; of landed property Gn
47% Lv 14" 2 6 10-18-28.37 38.38 (houses) 41.45.46 Nu 21 32°
3.9 4-8 Dt3a” 708 211% Ez 44 454775 46%
155 4891-5333 ז Ch 7* og? 3 Chir 31! Ne 11°;
0. PIS, THN א' =land possessed, one's own land
Gn 46% Lv 14" 25" Nu 35" Jos 22**™", cf.
VND MINE Ly 27%; 0. NY, TAN ש' Ly 276 ™,
ef. v™; 6, VY, THM ע' Ly 25°; mbna אַחְזֶת =
possession by right of inheritance Nu 277 2%
& א' NBN) 353 of. א' בַּנְחַלָה Ez 46'* (but Co as Nu
27’ 50 B); 722 MANY Gn 234 49” אי שלם ;"סק
Gn 17° 48* Lv 25"; in promise to Davidic king
אספראָרֶץ FMA y 2° (|| TPB); 58. of “ as
portion of Levit. priests Ez 44” (|| (כחכה
TVR, WI a.pr.m. (Yah(u) ,אחִזיהוּ
hath grasped; @ ’Oxof(e 1 K 22% etc., cf.
Tags) 1. king of ee of Ahab 1 K 22
2Ch20” e+ 2K 1* 20220" 5 ז K ג 04053
(MN). 2. king of Judah, son of Joram 2 K
rx! ra 131144 1Ch3"! 1% "סז oF **8
K 97-9 117 (MINN). 2 ; (אַחִזְיָהוּ 2K 1Ch (all
‘WH a priest Ne 11¥ (for which TW" 1 Ch .3
v. Sm Mtoe, Teel), 93
Tosms n.pr.m. (possessor) a man of Judah
1 5 |
Trans 2.pr.m. (possession) friend of Abi-
melech Gn 26™.
I. MTN (cry, Aowl, onomat., of. Ar. 0
1]חא[ [-מ].מ jackal (As. aba DI") pl.
bent 19 א' יבג DAR MPRA )|| DY).
I. יאחח |
tu. TIN nf. fire-pot, brasier (Ar. él, in
28
eg. TAma'; w5/’eg.SJu8" 1 Chs™; & Ex
אתו
Sodom & Jerusalem Je 37% Ez 16% 00
+, 23*"4. 4. fig. of intimate connection
Mon? תי MB... Tb ry"; p22 שר
PDA Pr >ץ = +8. another, אֶל"אַחָה THAR,
of curtains of tabern. Ex 26***, loops ,"לי tenons
v"; of wings of living creatures, Ezek.’s vision
Ez 1°* 3%; not of persons, but vid. NW.
Tams n.m. ?* *11 0011. reeds, rushes (Aram.
NIM, orig. Egypt., cf. demot. ay fr. ayd be
green, v. Ebers4¢*™8™* 5%; Wied'=mmiens*s) Qn
417 (E) Jb 8"; also Ho13* where rd. אֶחים pl.
for DYER (cf. AW), or fr. ₪ parall. form [7%], v.
De mol Var. 251
חוה .+ אחוֶה
TITIN « vb. grasp, take hold, take posses-
- 1
sion (Ar. 351, Sab. Sfx Sab. Denkm.”, Aram.
WR, of; As. ahasu, Eth. A4H:)—Qal 2 אֶחו
Ex ז 55+ ; MOS Jb 23” Is 33"; ef. 1 2 ₪ 1°;
ז 8. af. VION Ct 34, ete.; Impf. יאחז Jb 17%+ ;
ג אחז 8 6% 3 ₪. INNA Dt 32%; mM) Ro 3%;
ותחז 2 8 20°; we) Ju 20%; PION’ Is 13°; of
יאחומ\ Ex 1g"; JN’ 76 13%, etc.;—t as פ'
gutt. 8) Ju 16* 1 K 6"; 2 ms. RA Ec 7%;
Inf, אחו 1 K 6% Wat 1 Ch 13°43 t.; Im. wre
Ex )* 282", “ine ב גת WHR Ct 2% MON
Ne 7*; Pt. act. אחז 2 Ch 5°; pass. AX Est 1°,
etc. ;—grasp, take hold of, sq. 3 Gn 25* Ex 4‘
(both J) Ju 16* 20° (=4 PIN") 19”) 28 4” 6°
20° 1 K 'לז Ru 3"; 1 K 6° of heams havi
hold in a wall; (cf. AIM’ DYN M2 Ib 8";
Hoffm rds. ('א ==יחְזָה ; 8180 Ct 7° of taking
hold of branches, in metaph.; poet. fig., of
God’s seizing man in wrath Jb 16"; taking
hold graciously ¥ 73”; taking hold of judgment
Dt 32%; subj. man ‘p22 MA WA Tb 23"
ורפי שָטרפין|) cf. also 17°); of taking hold of
folly 6 2* cf. 7"; subj. 80 Jb 38%, thyd
YINT בְּכֶנְפוּת ; also eq. acc. 7 1" 12° 167.28
2” Is 5” 6%2* 3* 1Chi3° 200220" 56' 134°;
cf. 1 K 6" (cf. "ץצ supr.), subj. אֶתד ,היצוע 2)
בַּעצִי אַרזים N33; of a snare catching the heel,
in metaph. Jb 18°; fig., subj. God ץ 77°; God’s
hand 139"; subj. pain, sorrow, fear, etc. Ex
15** 28 1° Jba1* "סך ¥ 487 119" 1821' 33"
Je 13" 49%; subj. man, obj. fear, etc. Jb 18”
Is 13°; obj. 11 take one’s way Jb 17° צר'ק IN!
73 AV RV hold on his way (cf. 23" supr.,
& As. ,ואש ו e.g. V.R*");—abs. Ne
יל of barring gates; pt. pass. caught Ec 9";
Jastened, held Est 1°; taken (by lot) 1 Cha4***
(on text v. Ot); taken out of 8 number Nu
. act, of same form J) אחזי Ct 3° cf.
Thes Ba®®'* ₪ Eth. pt.; similarly Aram. TY,
30.47 .
3t 3
אחר 29
delayeth (it, the recompense) not to his enemy.
--2 8 20° Qr WM is taken by O1'™* as Qal
(cf. 1A) vy’ from IM), by Stal? 61" Ges 1#
פמ as Hiph. (lit. shewed, exhibited delay): on
the Kt )1 (וייחר v. Dr™.
I. VTS adj. another (prop. one coming be-
hind), +. RE (with dag. f. implic.); pl. אחרים
(as if from sg. ,(אֶחָר once Jb 31” PINK, NAN
(=Ar. 551, Sab. vax, As. ajru fature, fpl. as
subst. ajrat dmé future of days) Gn 4* We VY
another seed 8° DM יָמִים NYIY seven other days
Ex 22: Ws Ma in the field of another + oft.;
“WE אִיש another man (husband) Gn 29” Dt 24?
Je 3); MINNA TIN 1 K 7° the other court, v.30;
א mMDIND 2 Ch 32° the other wall, v. Mpin,
Appended to a n. pr. for distinction Ezr 2° =
Ne 7* (see v’=Ne v") Ne 7™ (prob. here txt.
err., v. Be Ry®: not in Ezr 2”). Often with
the collat. sense of different, as בְּנְרִים א" other
garments Ly 6‘ 18 28° Ez 42% 44%; “PY, DON
Lv 14%; PH Nu לאִיש א ;*4ז FIBA) 1 8 10°;
לב vy? 211 )0 Hi Sm); שם Is 65" (cf. 62°
Win); with that of strange, alien, as '% איש
Dt 20°*7 28” (so WH, אחרים alone ץ 109° Jb
31° Is 65" Je 6% 8" al.); BY Dt 28%; אֶרֶץ
29%Joaa™; MYR Juri; Ne Ts 28" (|INPY 02);
esp. in the phrase אחָרִים DYIOK other gods )633+.(
Ex 20° (= Dt 5’) 23" (both JE) Jos 24**(E)18
26° Ho 3', & particularly in Dt (6% 8" + 15t.)
& Deut. writers, as Jos 23" Ju 2°*"-" Je (18 t.)
& compiler of Kings; 7% 2% once Ex 34" (JE).
So TN¥ alone Is 42° ץ 16% + Of time, follow-
ing, next (rare) הָא' MWD Gn 17™ (P) in the
next year; 2K 6” 80 DPB; דור א' Joel ץ יז
109" poet. the next generation (Ju 2'° in prose
=another generation).
IN prop. subst. the hinder or following
part (cf. the pl.) 1. adv. a. of place, behind,
twice Gn 22" (many MSS. Sam. G@ © Ol Ew
read HN .ז Di) ¥68™". b. of time, afterwards
Gn "סז 18° 24* 307 Ju 1(*+ ; WR) in laws of
P, as Lv 14°" 16% 227 Nus*al. | 8. prep.
a. of place, behind, after Ex3' 11° 2 K 11° Ct
2° ֶחַר :6% ד 420 to go after, follow Gn 37”
2 K 13123' Is 65? Ez 13° Jb31’; WR M18
12; "8D from after +25 7° ץ 78” Is 59".
b. of time, after Gn 9% Lv 25" al; אַחַר הַדְבָרִים
הָאֶלָה after these things +t Gn15'22' 39740 1K
177 g1' Ezr7' Est 2! 3'; JD אחר 17 14" 1
18 10°; וֶה WO (late) 2Ch 32°; sq. inf. t+Nu6”
Je4o' 1Cha™ Jbax®; Wis עד ell after tNe13”.
0. Ne 5" strangely: Ew RV besides; but text
prob. corrupt, v.BeRy. 3. toonj. אש" We
אחוח
Thea, is an error) alw. 0. art. Je 36” 9p? הַאִ'
מבערת the brasier before him was burning; v™
ETM WHE הָאָש ; ve “ROY Wt ו me,
5(
brother v. sub אחה ; 11. MR interj., p. 2
THAW n.pr.m. a Benjamite 1Ch 8* (perh.
corruption of אחיה v’ q. v.)
Primes (ri) adj.gent. 28 23° (where
for ‘73 rd. הָא' We Dr; ref. unknown: Klo
prop. On Pe 1D cf. v) ve=1 Ch 11 274.
TIN n.pr.m. a son of Benjamin (Gn 46”
(P) (perh. corruption of OWN Nu 26* (P);
so also FTF 1 Ch 8! cf. WR 7 & comm.)
N (existence & meaning dub.)
Horns apr. (DI"™ trans. 0 would that!
(cf.* ore sub אֶח .דנז supr.p. 25) & comp. interjec-
tional Bab. name Afedapia, O/ that I at last!
:תג ™; cf. Ol"; otherwise Hal’4***™) 1.
+. daughter of Sheshan 1 Ch 2"; 80 Be Ot al.
in view of ,"ל 2.m. father of one of David's
mighty men (not in 2 8 23) 1 Chim.
abn. .+ הלב
n.f. perh. amethyst (etym. dub.; אַחִלְמָה
Thes q.v.; Hal?4*** fr. non étre fort, חלם sub
malwa & חַלְמִית solide; Di Kn comp. Talm.
think of green malachite; 1(13+* " der. fr. Aram.
land Ajlamd), amethyst acc. to @ B Josephus;
v. also 14,25 but cf. Di; one of the
gems on the ephod Ex 28” 39”.
YADTTN n.pr.m. father of Eliphelet, one of
David’s heroes 28 23". (Meaning dub.; 1 Ch
"זנ has ,אור: aq. WON; txt. prob. corrupt.)
vb. to remain behind, delay, tarry אַדזר1
2
(Ar. 51 to put off, also to remain behind ;
Pa. Wm, Apb. 9], Shaph. 5, Sab.
Osiander™™ 7 “Fifi DH M =e. Deokm. אתר
+Qal once only Gn 32° WR) (contr. fr. .)“
Pr 8") and 1 have tarried until אהב “WR cf.
"5 ג now. Pi Pf. WH Gn34"; TOR
“ERE, “TRE (3 +. YRA) ete, Gn a4 + קיית
Pt. (°1) DMD 3t. 1. intensive, delay, ;9%
Is 46" and my (בשש terry, abs. Ju 5”* )| wind
Hb 2*¥-40"=70'Dng™ with לא salvation WAN
inf. Gn 34%.— Pr 23” S27 Oy DMINKD those 8 ל
y 1.27? מאחר' tarrying over the wine, Is 5" )Y/32
DP ORD). | 8. causat. of ||( מאתָרי שָבָת
cause one to delay, hinder Gn 24"; keep
back (=bring late) Ex 22"; with ל & inf. delay
to... Dt 23” quoted 16 6 : ellipt. Dt 7” he
אחרון
HIM Y Ez .0 = 6% 20 ייד סב K gi MOH 2
41" beside, at the back of.
Tame adj. Pr 28" (si vera |.) “IT OTR a
man that turneth backwards (cf. Je 7*) so
Jos Ki De Ol*™ (doubtfully) Now Sta'™”: acc.
+0 Ew!™* Hi an abnormal adv. = afterwards,
Lag ** conj. בְּאָרְחל cf. G 60005.
TIN subst. (Arab. 25 the hinder
side, back part, in the sg., mostly in ad-
verbial phrases :—®. as accus., in poetry back-
wards 23 +. (==prose MSM) with vbs. such as
DB? fal? Gn 49”, 10) be turned 2 8 15 (|| A
DP"), +%'56*ף ש שוב , 102 35440" + (of enemies
repulsed), 445 Is 50° (from obedience to God),
W2 ₪ 15 POD 44% 44", NDI 78%; behind
(opp. DIP) ¥ 139° Jb 23°; in the phrase O38
וְאַחוּר in front and behind +1 Ch 19"° (altered
from 83 ‘BD in 2 8 v. infr.) 2 Ch 13" Ez 2”.
b. WD ץ Pr 29", MIND בְּאָחור O30) Ges Hi
but ₪ wise man stilleth it (1 anger) back-
wards (sc. when it would break forth), De tn
the background, sc. of his heart )| ®*¥¥
(ְכְסִיל . 6. WIND (a) as ₪. ty 11424 Je 7; (8) of
time, hereafter (cf. לְפָנִים = before) tis 417 42.
8. WIND behind מס==מן) the side of) t2 8 10°
“28 DBD in front and behind, Isg" “WD ּסְלשְתִּים
and the Philistines behind (=on the West), opp.
DIVO OW. | + Plur. cstr. ארי hinder part (of
the tabernacle) Ex 26", (of a man or animal)
335 1 K 7” (=2 Ch 4‘) Ez 8%.
adv. (prop. an adj. fem., cf. אחרניתז
Sta'*") backwards (=poet. WW) Gn קָדרְנִית
K 187 2 K 20" Is 38°, ז 184% 95
NPA, pl. DME (also D'M), .+ | אדורון
adj. from “D8, coming after or behind (as a
compar. or superl., acc. to the context); hence
a. of place, behind, hindermost Gn 3315; Di
(MANN the hinder (=the Western) sea (i.e. the
Mediterranean : opp. ‘02727 O° the front sea
=the Dead Sea, the Semites, in defining the
quarters of the heavens, turning naturally to
the East, cf. DIP of the East, יָמִ'] (°F of the
South, above s.v. VW d. and As. mat
‘the Western land,’ of Phoenicia & Palestine)
+Dt 11% 347 70 2% Zc14°; Jb 18” poet.
אְֶחְרְנִים Ew Hi Di De the dwellers in the West
(opp. ,(קְדְמוכִים More commonly .ל of time,
latter or last (ace. to context) Ex 4° Dt 24°
2S 19" Is 8%, of God Is 44° (|| ae 48" (do.)
ef. 414; in genl. subsequent (vaguely , % ="ם
time to come 115 30° Pr 31* (but Ne 8* הִים
We=the last day), (2) קור the following
generation tDt 29”: ¥ 48" 78“ 102 DYSUME(A)
80 אחר
after that Ez 40'; and without אשר Lv 14°
36 41 Jb 42’. As prep. ₪ conj. the pl. “IAN is
much more freq., which in any case must be
used before suffixes. | Plur. only cstr. אַחָרִ'
with sf. “IRS, PINK, etc. 1. subst. hinder
part +2 8 2% 1903 בְּאַחָרִי with the hinder end
of the spear. 2. prep. a. of place, behind,
after Gn 18" WIR [הוא and it behind him Dt
*נז Jus" 1814421"; Hos® Je Behind
thee! (sc. Look or The foe is); with a vb.as 0°37
to look Gn 19” 18 24°, ראש y'9 to shake the
head 2 K 19” (=Is 37%), esp. verbs expressing
or implying motion, as §3 to enter in (v. Dr
2820"), "3, P3Y, PPT, הָיָה WT, REP, Me,
,ררף pon (see these words). b. of time, after
Gn g° אַחְרִיכֶם DIY your seed after you; simi-
larly 147 3519 48* Ex 28% Nu 25" all P (also
Dt 1°47 10% 18 24% 28 7% ||), ₪ with 93 Gn
18 J (+42) Ex 29” P Lv 25“H Dt )* 12*-*
Je 32%" 1Ch 28% Pr 207, WNW Jos22”, ind.
Jb 21"; 1% 10 Ju 10* etc.; with inf. Gn 5*
הלליר% “WW after his begetting Sheth, 11
18 25" + oft.; [27S afterwards Gn 64 אחרי)
אשר jo=afterwards, when, cf. 2 Ch 35”) 15"
23° 25™ 327 1" g5¥etc.; היהי אחררכן as a
formula of transition chiefly in 2 8 (2' 8'|| 10!
] 131 21% ||) cf. 18 24° Ju16* 2 K 6* 2 Ch 20!
24"t; in late Heb. אחרי זאת +Jb 42" Ezr g”
2Cha2 1 (4752) 35 (do.); cf. Aram. 12} “IR
Dn 2“, and 729 בָּאתַר Dn 7*7.—The local
(metaph.) and temporal senses blend » 49“
בְּפִיהֶם יָרצוּ DIMI) א after them (i.e. following,
imitating them) men applaud their speech, cf.
1 21*. | 3. conj. WH “INN after that, with
the finite vb. Dt 24‘ Jos 7° 0523. 24%+; with-
out אשר tLv 25% 1 ₪ 5°t. (The most common
constr. of אחרי 18 88 8 prep. with the inf. cstr.)
Jos 27 WY? אחרי כָּאַשֶר must be an error, either for
אשר “ns or for Wx alone (notice אחריהם
twice in the same verse); 2 8 24% rd. BD “IMS
vid. Dr. 4. with other preps.:—a. “ITD ,,
1 Ch 17? “URED )| 2 8 *ץ WIAD); (a) from
behind Gn 10% 282"; from after i.e. from
following after, usually with שוב or W 18 24?
28 23%" 1715: oft. with God as obj. 88 Nur4“
32 Dt 7* Jos 22443" 1 ₪ ז +; with other
vbs. of motion, as nby 18 14% 28 20%, nby
28 2%, Am 7* 1 Ch177, 73 Hox’; pregn.
18 30% thy ears shall hear a word JINND coming
from behind thee, Je 9* (sc. DB), see v*) 18 13?
@L We Dr IND ITN, (8) denoting position
מן) = off, on the side of; see (כון behind Ex 14%:
Jos 8**" 1K 10" Neg’ (2? ג (מאַחרי 0
-1
(y) of time (rare) + Dt 29% 180 ro"; }23 “IMD
+283" 15' 2Ch32™. |. ג אֶלאַחְרִי+ 8 52
DON
app. a descendant of .גת.עק.ת אחַרחַלז
Judah 1 Ch 4° (deriv. & mng. dub.)
Torey rine n.m.pl. satraps (Pers.
Khshat¥apdvan, protectors of the realm, v. Spieg
APK 215 _.. ¢
tarpdnns, carpdmys, cf. Lag * 4% i
5=+9' who rds. א -- (אַחְשרְרְפָ] Est 8° 9°; estr.
אחשירְפני 3" Ezr 8*.
DATION m.pr.m. Ahasuerus = Xerxes
(Pers. Khshaydrsha= mighty + eye or man, vid.
Spiegel ****; in Aram. 5י*-181) ,חשיארש ]0.
481[( king of Pers. Ezr 4° Est 115% + 18 t.
Est + Est ro' Qr (Kt אחשורט ;(אחשרש Est 17
23 33 879: also Dn (| where made father of
‘Darius the Mede,’ cf. Meinh.
n.pr.m. but in form adj. gent. אחַשְתָרִיז
Ch 4° (perh. Pers. = belonging 1 הָאַח' (cf. Be)
to the realm, royal, vid. infr.)
Tian [ adj. )1( royal (fr. Pers.
Khshatta, lordship, realm, vid. Spiegel’***)
pl. DAVIN agreeing with 33)) Est 8".
.אֶחָד .ד DVI .
TON v. DON.
“TRON (mng. dub.; perh. cf. Ar. sb, make
firm, strong, cf. Thes MV).
TTO nm." bramble, buck-thorn
(cf. Che 58") (rhamnus, Ar. abl, As. efidu
vy. ["*1* Aram RIDE, Jeg! cf. Low™*)
contr. עָצִים Ju 9'**"* (personif., in fable); 58°
as fuel (in fig., cf. Che); “#7 133, nloc., Gn
got"! (v. 1) & (אבל מצרים
PAMAN Arab. bl to emit a moaning or creak-
ing sound (cf. AW ** * )108?* - **' Lane’),
OL] nm. matterer, pl. DH Is אי[
O95) i.e, either ven- ,אבות ||( mutterers 19°
triloquists or whisperers of charms (cf. 8" 29‘).
Ton subst. gentleness, used only adver-
bially :---5. as adverb. accus. 1 K 217 אָם? 42M
and he (Ahab) went about softly (sc. in peni-
tence); b. with ק of norm or state (as in
mead, +. לאַטדלי לנָעַר 18% 28 ל (deal) gently
for me with the young man, 18 8% the waters
of Shiloah הַהלְכִים לאט that go gently; with
pretonic qames Jb 15") *7SY pred "33 a word
(spoken) gently with thee; with sf. Gn 33"
and I %px ndrsn¥ will lead on gently (lit. ac-
cording to my g .
vb. shut, shut up (Mish. Dox, cf. [אטםז
31
אחרית
they that come after Jb18” (GesSchl)Ec1" 4s but
Is 41‘ the last, Jb 19% DY WY" oy AM and as
one coming after (me) (and so able to establish
my innocence when I am dead) will he (*Pi3 my
Vindicator) arise upon the dust.—The fem. is
used adverbially (cf. (רַאשָנָה = rds or
at the last (acc. to context): (a) absol. +Dan
11"; (8) בָּאַהֶרוּנָה (opp. (ברִאשנֶה + Dt 13" 177
18 29?2 ₪8 *ג 1K 17" Dn 8* (y) #2 +Nu ייג (P)
Ee 1".
2-f.after-part, end ;—a. of place, « אזרית
only שי 139° (late) O) *%. b. of time, latter part
or actual close (acc. to context), opp. ראשית
—of year Dt 11"; of a man’s life Nu 23” Pr
5" Jb 8? 42"; of a people’s existence Nu24”;
=fnal lot Dt 32*” Je 12* 317 ¥ 73"; 0 fu-
ture, 1.6. ₪ happy close of life, suggesting some-
times the idea of a posterity, promised to the
righteous Pr 23” ִסְָה||) hope) 24% Je 2g"
(mem א' b2> nn>), withheld from the wicked
Pr 24” (ij? 42T! גר : v. infr.); the end or ulti-
mate issue of a course of action Je 5°" Pr14"
23% (of wine, 1.6. of indulgence in it) 25° Is
46” (absol., but implicitly 01 8 phase of history)
47’ (of the conduct described ליל '*( Dn 12°
Ee 7°; of a prediction =the event Is 41%.
DONT בְּאְחָרִית in the end of the days, a pro-
ic phrase denoting the final period of the
1 so far as the speaker's perspective
reaches ; the sense thus varies with the con-
text, but it often=the ideal or Messianic
fature; +Gn4g' (of the period of Israel's
posseasion of Canaan) Nu 24“ Dt 4” (of the
period of Israel’s return to God after adver-
sity) 31” (of the period of Israel's rebellion)
Ho 3° Is 2° (=Mi 4) 16 23” (v. Graf)= 30”
487 49” Ex 38* (of the period of Gog’s attack
upon restored Israel) Dn 2* (Aram.) ro“ (of
the age of Antiochus Epiphanes): cf. בָּא' הַאָנִים
Ez 38. o. DMA‘ Je 50" the last, hindermost
of the nations (of Babylon), opp. ראשית הנוים
Am 6' (Israel) cf. Nu 24” (Amalek) chief of
the nations. 4. concr. posterity (extension of
umage noted above in Pr 24”) ¥ 37°" (possibly
not more than ‘a future’ here) 1095 ({|W73
bow rest Wt) Am 4? 9 Ex 23% (aco. to others,
in these four passages, remnant, residue) Dn 1%
+i. “WIS .גנ צעמ 1 Ch 7" (ident. & meaning
quite dub. ; Be thinks=“W¥ adj. another, to
avoid naming Dan (cf. Gn 46" Nu 26%) on
account of the narrative Jur7f. Ot identifies
אדזרדו1 n.pr.m. a son of Benjamin 1 Ch8!
(perh. corruption of DY Nu 26%, cf.also א"
ps
Jon 1% 6, ארלְזאת+ Je 5! upon what ground ?
(B super quo?) how ? With other adverbs, אי
coalesces into one word, v. .אִיפה ,אִיכְכָה ,אכה
TPS | (lengthened from ,אי ef. ה[ & 737)
interr.adv. Where? (in 18'19° 22’; the most
gen. term expressing this idea, used of both
persons & things (but never with a verd [con-
trast ([איפה ; oft. in poet. or elevated style, where
the answer nowhere is expected, Is 33 36°
51° Je 2” (cf. Dt 327 (א' 17'* 37", Jb 15% he
wandereth abroad for bread 78 (saying) Where
is it? 21% 20 1° (DTN); in the (iron.) phrase
where ia thy (their) God? ד 42*" 79” 115°
(NOR) Jo 2; rhetorically, of an earnest in-
quiry Je 2** Job 35", or longing 1863. גו 6%.
Tr (Aram. 1, yl” [pron. ach) adv.
1. interrog. HowP Gn 26° 281°" 1 K 12'
Is 20° al.; 016. with impf. (esp. in 1 ps.) in an
expostulation Gn 39° 44°" 70807 28 27 12% ץ
137% Is 48" for how should it be profaned?
איך תאמר(ו) how canst or dost thou (do you)
say...? Ju 16" Is19" Je 2™ (cf. 8° MIN) 48"
ץש 11'; in an indirect sentence 2 K 17" Je 36"
Ru3" 2. asanexclam. How! whether
of lamentation 2 8 1% Je 205 Mia‘; or of
satisfaction Is 14°" Je 48" 51" Ob‘ al.; with
intensive force=how gladly! Je 3", how ter-
ribly{ 9* (but others render here ‘for how
[else] should I do’? etc.)
Trvg"ts (from אי and NZ=N2; cf. As. ekiam)
adv. 1. interrog. In what manner? rin
spéry; (rather more definite than J'S=wée;)
Dt 12 77 12° 18% 32” Ju 20° (indirect sen-
tence) 2K 6" Je8 73". 2. exclam. How!
(slightly more emph. than 4%) Is1* 76 48”
Lar'2'4'3. 3, Where? (prob. north-Isr.;
61. Aram. R2°, hd?” eohere? Cf. Drim-7™ «)
only 2 K 6" Kt Ct 17”,—-each time in an indirect
sentence.
TAD ג K 6" Qr where 1 .ד NN 3.
133 & אי (Ct) MIDIS (Eat) (from ִיכָכֶה1
thus) How ? only Ct 5>* Est 8*%
I. הוין] [ adv.(from't; As.aina,ainu, Arab.
ו
wl where ? 3 ws whence?) only in the com-
pound [{¥D,, whence? Gn 29‘ 427 (syn. MOT
e.g. Gn 16° 1830") Jury? x9” 7017 (2?
MYON); used in a rhet. or poet. style (where
would be too prosaic) Nu 11273" PRD אִיְמְזָה
whence have I flesh etc.? 2 K 6” Je 30’ Alas!
whence is its מאין for that day is great; YTD
ad fin.) Na 3’ ¥121' Jb אין .11 like? (see also
in an indirect sentence Jos 2‘ (cf. OTN : ** 28
.)”25 18
32
PUN
DbIN stoppage, Aram. DDN; Ar. 2 contract,
stop, ob fortress; As. atamu, in list of
headgear, etc.=turban? 1". *( נו)--
Pt. act, OK Pr 17% 2%; pass. DOWN 1 K 6%
אטמות Ez 40'*+ 2 t.;—sheut, stop, obj. lips Pr
175; ears 21% Is33"; pass.=closed (i.e. nar-
rowed, narrowing, cf. © in Co) א" ninbD Ez
40% 41%*; cf, DDDN pppy on ג K 6.
Hiph. Imp/.i.q.QalDb&!y 58° (juss. with sense
of indic., cf. Dr#'"°™) of adder, stopping ears,
sim. of wicked.
Tyrrors n.[m.] thread, yarn (etym. -מגו
known ; onform v. Ges™* **® Talm. NON, MD,
cord, rope; so %) cstr. DYI¥D א' Pr 76,
TION] vb. shut up, close, bind (Ar.
₪1 bend, curve, i what surrounds, encloses)
Qal Jipf. 3 fs. WON ץ 69" (7B WE "OY A DR),
THON n.pr.m. (binder) a chief of Jews
Ezr 2° Ne 7 10%,
lame) אפר adj.shut up, bound (N אטרז
Ju 3" 20" a man bound, re- איש א' ידדימִינ
stricted, as to his right hand, i.e. left-handed.
(SAL: in Syr. in cpds. a8 ga] how! [אר]
Wt 2. of. As. atu, who? what ?). +1. inter-
rog.adv. where? a.so with sf. אִַיכָּה [a verbal
form, v. Sta!**>*] Gn 3°; it Ex 2”, poet.
where 18 het=he is nowhere Jb 14” 20! (Je
37" rd. Qr M8); DN Na 3” (in indirect qu.)
and the place thereof is not known, D°8 where
they are. Idiomatically, with the sf. anticipating
the noun to which it refers (Ew'™°, cf. Dr
.א 2 K 19 NON HD ME where ts he, the
king of Hamath 1 (|| Is 37% ™&) Is 105 Mi 7”.
When used alone, or with other adverbs (v.
infr.), it is contracted to א' Gn 4° Dt 32” 1826"
Pr 31*Qr. (The more usual form is 8.) .מ
strengthened by the enclitic [ֶה (v. 7}, 4) אַזֶה
where, then? (never of a person, exc. Est 7°
(late), ₪ only once 1 K 22™ [but v. 2 Ch 187]
with a verb) Is 50' 66" Je 6", in indirect qu.
18 9%; in the phrase «++ JVI AYN where is
the way (that)...% t1 K 13% 2 K 3° aCh 18”
Jb 38%**, 2. prefixed to other adverbs or
prons., א" imparts to them an interrog. force :
thus a. MIN which (of two or more)? only
Ec 2° 11° (late), in indirect qu. b. איהמְזְהץ
eohence ? (MD= hence; v. sub NY) Gn 16° OWN
mO 18 30% 28 1*" Jb 2°; in indirect qu. Ju
13° 1525"; with subst. annexed 2815? MON
MK VY lit. whence, as regards city, art thou !
אימה
tile to, treat as enemy Ex 23” (E, Cov’t code)
TINE AM pRIENY AIF (eubj.%); 6196-
where Pt. 1 8 187 NNR Wk Say 4;
usually as subst. & monty, sf.; enemy, of per-
sonal foe Ex 23‘ (E || שנא v’) Nu 35" (P) 8
19” (cf. 18”) 245” 2845 1K 21” Jb 277 weg?
66% (|| RD; opp. ,אלוף VT (ייד Mi 2° Pr 16?
2474; in sim. Je 30% אליב) NB); of public
national enemy, sg. Ju 167™; coll. Ex 15°
Dt 33” Na 3" 2Ch6™"+; personif. Mi 7°";
more oft. pl. Ex 237 (E) Lv 267')11( Nu ro? (P)
Dt 1% 6" Je 15° 34°74; of enemies of God,
as protector of his people Nu *סז (J) 70 18
30% 28 18" ץ 66° 68:35 Na 15 Is 66°+; as
morally supreme Jb 13™ 33” 37” 02%";
of God as enemy of rebellious people Is 63°,
in sim. La 2“,
Trae n.f. enmity—’s Gn 3%+ 2 t.; cstr.
ADS Ez 25" 35°—enmity, personal hostility,
betw. men Nu 357"*%(P), betw. serpent & woman
Gn 3%(J), betw. peoples עלֶם AD Ez 25" 5%
n.pr.m. Job(meaning unknown; Thes "רבב
Ew ; ילוד obj.of enmity, cf. for pass, sense ; איב /
comp. Ar. | he who turns (to God); but cf.
Di on 1%; all dub. cf. Lag™™") Jb 1144449" +
48t. Jb; Ez 14*™.
TN, TH +. .אוד
TPN v. 111. ,אוה sub .אוי
.אי v. איה
TPN, TDN, TIM v. ₪.
borg, bus, אִילֶם ,אילון אילון אִיּלָה
nobus, mos, ילת ete. +. אול
thoy n.m. help (loan-word from Aram. 7
~/ help, 80 Lag"!-7, BH .וע סנ אך only
in sim. ץ כְּנְבָר אָין א' 88".
nue. 18. sf. TRAM y 22” my help [אילוּת]1
(יחוה |)
(cf. 3, Talm. 0% terrify Lag™™). אים
Tors adj. terrible, dreadful—terrible, of
Chaldeans וְטרָא הוא DYN Hb 17; of dignified
Woman, awe-mspiring nidy 2 Me Ct 6%".
terror, dread (Talm. éd., ef. .9-מ ,, ימה
Gn 15"%+; TOY Ex 15" א'--("!כ1 As. imtu,
Pr 20°; af. ‘No Ex אִימַת .686 ;) (cf. Gea?
Je g0%; OM איטים “Mp Jb 337, etc.; pl. ;237
D
8
אן
adv. (contracted 1 es) where? or א
whither! 18 ro” (cf. 27” © &, v. sub אל ad
fin.); only besides in מא[ whence? 2 K 5* Kt
(Qr ISD); tT of time to what point? how
long 1 Jb 8*. With ה locale : 18 (a)eohither ? Gn
16° 32% 25 213% ג K 6° Is 10* + 13977 +-9t.;
in indirect sentence Jos 2° Ne 2%; (b) =where?
+Ra 2"; (c) in the phraso TI אָנָה any
whither +1 K "ג 2 K 5®; (d) of time, MIX
how long 1 tEx 16" Nu 14" (sq. (לא Joa 18° Jo
47 (aq. Hb 1? $ 13**** 62 Jb 18? 1.9? (less
common than the syn. ‘DD ‘Ty).
here) adv. 1. where! פה & אי (from איפה1
Gn 37" 18197 28 94 Is 49” Je 3? Jb 4’ 38+
Ru 2”; in indirect sentence Je 36" (less common
and [אַי זה used of persons [contrast ,איה than
of what kind! .2 .([ איה with a verb [contrast
(qualis?) only Ju 8”.
interj.(s0 in Rabb, v. De™""" Wr אי .דחו
(written in MT אי ל 4% Buta) alas! (late) Ec
as one word) alas for him (Ew !*"*), the one,
who falleth, etc. (i.e. who falleth alone) 10".
adv. not (frequently in Rabb., as ארי .קינ
impossible; and in Eth. the ordinary אי “EDM
and in dave: 5*+018 אי negative ; cf. Ph.
m5 As. ai) Jb 22” PIR the non-innocent.
TITS (18 14%) ₪. ,)4% 8 ז) אִי כָבודז
pr.m. (inglorious), son of Phinebas (explained
by ANMO TH nba glory ts gone tnto 45 18
exile from Terael).
bars n.pr.f. (sense uncertain, CIS “there
occurs the n.pr.f. בעלאזבל Baal ewalts? or is
husband to? [v. b3t], of which dare is conjec-
tared by DHM to be an intentional alteration,
made for the purpose of avoiding the name Baal.
If a0, ‘ perhaps suggested to the Hebrew ear
the idea of en-exalted or un-husbanded), queen
of Ahab, daughter of Ethbaal, king of Tyre
1K 16" 18** 03 215+; 2 K 07+ .
] אי nm. isle, coast, v. 1. TW.
II. אין nought, Vv. p. 34-
“TYE +. WPM.
me. .1 .+ אִיתַמַר
[IN], wb. be hostileto (As. aibu(v.DI"),
enemy = 3") —Qal Pf. +A2%) Ex 23%; Pe. 24
(2H) Ex 15°+; (אבִי)איְבִי.84 28 225=/18%+ ;
fof HOR Mi 7*”; איבל Ex 23'+, etc; pl.
DINK y 68* 2275; DDK ץ 139%, etc.;—be hos-
אין
13 Gn 37%, ל Ex 22% DY Ex 12™, Day 14°, ete.,
but even for emphasis prefixed to it, as Gn 19°!
'ס4 Wk pe ANEY *'ז) Ex ₪" Jur3® 14° 16% 19!
)80 MI ™): if however it be thus brought to the
end of a sentence, or be disconnected with what
follows, it stands in the absol. form, as Gn 2°
לעבד האדמה {RS DW) and man there was nore
to till the ground, Lv 267 אין AN, "סע טוא
19° Ho13* 21: ."ל | 64. sometimes the subj.
has to be supplied from the context: thus (a)
tx ₪8 9‘ and they passed through the land of
Shaalim [%8) and they (the asses) were not (lit.
and nought /), esp. after vbs. of waiting or
seeking Is59" 69" Jb 3°; Isqr Ez7* זז
13°; 20% (8) tEx17’ is % in the midst of us
‘POM or not ? Nu 13”. (y)tJa 4” אי]: FMD
then thoushalt say, There is not, 1K 18°18 10".
0 Gn 30! give me children, וְאַם"אי] and tf not,
die, Ex 42" Ju 9"™” 28 17° (v. Dr) 2K 2”
Jb33™%. | 6. with subj. not expressed, once
(late), Dn 8° בְּאָרֶץ Y23 [אין and (it) was nog
touching the earth. £. once, Jb 35% with the
finite vb.; but rd. here אַין פקד ‘3 (the usage of
u~ss, cited by De, does not justify the anomaly
in Heb.) Je 38* the impf. may be due to the
fact that no ptcp. of יכל was in use, and a relat.
must be tacitly supplied: ‘The king ts not (one
that) can do aught against you.’ On Ex 3?
pee 0308 555 Ewsie¢, 3. אין ל with subst.,
or pron., there 18 (was) not to...=... have, has,
had, ete. not: Gn 11" 19179 px she had no child,
Nu 27? n3 id וְאַםדאִין and if he have no daughter
+ oft.; with a ptep. Dt 227 Je 14"* 307 49° 50%
142° La 27; Ex aa? ל PN"DS if he have
nought, Dn 9% ואין and have nought (or none).
4. in circumst. clauses (Dr!'):—(q) Ex 21"
she shall go out free )03 א'] without money,
22° TE PR none seeing it, Nurtr® Is47' ג
Ho 3° 7" ץ 32° 88*+. (5) Dt32‘ a God of
faithfulness NY ואי[ and no iniquity, i.e. with-
out iniquity, Je 5" Jo 1" pro4™. (c) very oft.,
in such phrases as TMD [אִין with none to
affright Ly 26° (12t.); M330 Pe) Isr" al;
DD [אין ₪* ¥ 7, ete. (Dri). | 5. with inf.
and’, it ts not to...: ie. (a) like ove gory, ₪
ts not possible to... (cf. sub & and (לא but
hardly exc. in late Heb.; 2 Ch 20° oy rs
aynnp ut ts not possible to stand (in conflict)
with thee, 22° Ezrg Ec 3" Est 4?. Once with-
out ל 40: Toe ער PS אל gore sapaBdddew oor.
(8) there is no need to... 1 Ch 23% DMD? BN
אַיְרְלְשאת for the Levites also there was no need
to bear 2 Ch 5" 35* (v. Dr} ™*+), 6. with
84
אומים
Jb 20%; MOY 55%; af. POX ץ 88':—terror,
dread (mostly poet.), inspired by “ Ex 15)
(song in E || 108) 237 (E) Dt32® Jbg™ 13” cf.
337; 20% + *י88 )|| DIN, OMA vy"); cf. Gn
15” nor NVM MPN; occasioned by enemies
Jos 2° Is 33% Ezr 3°; by king 720%; cf. ¥ 55°
mip אימות (|| MM, WI, פַלָצוּת +; pred. of
snorting ofa war-horse Jb 39”, of teeth of croco-
dile Jb 41°; pl. fig.=idols (i.e. dreadful, shock-
ing things) Je 50 (|| (פסלים
OVD" n.pr.m.pl. Emim (terrors) ancient
inhab, of Moab Gn 14° (הָאִימִים) ; Dt 2! (“Den ;
y'! (OR).
I. [ps], PD whence? v. sub .אי
II. pS, TN estr. אי[ subst. prop. nothing,
nought (Moab. ,א] As.idnu). 1. 41s 407 Nun
fx? DYN who bringeth princes to nothing;
+ כטי as nothing, ib. 407 413 Hg *ג
almost (|| BYRD) סאין+ ;73° ץ of nothing Is 1%
2. cstr. ,א'] very freq. as particle of nega-
tion, is not, are not, was not, were not, etc.
(corresp. to the affirm. ™ q.v. Similar in
usage, though not etym. akin, are | 231, לית
kX, AAM:), prop. ‘there is nought of...’ sq.
₪ subst. or a pron. suffix (‘12'S [verbal form,
Gegh5s Rte}, HI, AIMS, WI, Maze, אינָכֶם
DI, also ץ 59" IDI, 73° INN): twice ab-
normally, in late Heb., a nom. ‘28 אין אַנְחָנו,אין
Ne 4" (so sts. nv, LoS, No™"™): once, in-
correctly, את Hg 2”. a. denying existence
absolutely Is 44° 47'° "385 א'] there ig none that
seeth me, 116. noughé of one seeing me! TY אין
there is none elee Dt 4” 1 K 8" Is 4p**832, bh,
more commonly, in a limited sense, there is
none here or at hand Ex 2" and he saw כִּי"א'[
איש that there was no man (sc. there), Nu a1°;
Gn 6 32'S) and he eae not (of Enoch’s disap-
pearance from earth) 42” one(cas. pend. as oft.),
he is not, v"; oft.=ts (or has) vanished Gn 37”
1K "סג Is 17"* #37" 103 Jb 8" 24™ 249,
0. with the sense determined by a predic. fol-
lowing : Gn 37” Joseph was not in the git, 41™
+oft.; Ex 5" 728 D2? 1nd 9°" J am not giv-
tng you straw; and so often with particip.
where duration has to be expressed Gn 39”
Dt 21" 18 1* 16 7'% or intention Gn 207 ON
66 DI DVO FN if thou art not restoring her,
know, 43° Ex 8” 33% (idiomatically, after px;
v. Dr#*) Jura*. Foll.once pleon. by ז שי 'ש
eae? 88 8 mere part. of negation, א'] may
vary 118 position in the sentence, the subst.
whicl/ should strictly stand in thegenitive being
not paly separated from it by a little word, as
4
1
‘
ו
i
₪
i
ו
איש
Np Mi6'. (On the actual size of ephah, 71
TIE N +. sub .אי
WAN (Stem assumed in Thes for .איש
Wx: existence & mng. somewhat dub. Thes
(q. v.) אנש /, [אַנְֶץ] fr. איש (Add) & most derive
In favour are pl. DYN, fem. NYX= [MW], lack
lack of clear parallels for & ,איש + of proven
איש in cogn. lang. Against the deriv. of איש
fr. inf is the vocalization )'--, and that fully
written, not —), maintained even with suff.,
the impossibility of deriv- ,אִישִים the (rare) pl.
ing OR & NPN from same +f (MPS fr. 451),
the existence of 8 as parallel form, and the
(exceptional) parallel Aram. wx (Inscr. of
Carpentras), also Ar. (l-3! (cf. Frey) || 3-31;
are not decisive; Sab. has both אש MI, SI, Ph.
the former app.—WX, the latter ; אנסם & DON
MAIN; but on former cf. DHM™* * 9 & Sab.
Denkm.”. On the whole, probability seems to
Thes gave mng. be strong; 1 ; איש + favour
HAS, Pri6l comp. As. téanu, strong (cf. DI¥->™),
n.pr. MIM; cf. aleo Prit@oPt 70-29 other- &
wise DHM + 4 24285 5 & egn, Ng 2MG 1 78
BUC: cf. also Wetzst in Dem *? ® gl. vy.
(אָנלש ,אנש also
אש man (=vir) (MI, SI, Ph. .מז.מ , . איש
perh. also Sab. nox cf. Prat'*, but DHM 6
איש' abs. Gn 2" 4 ; cstr. Qn 257+; sf. א'-- )#0
Gn 29" + ,etc.; pl. DWN 1414+ 2t.(Ph. owe);
q.v.; cstr. אנש Gn 12”+, fr. אִנָשִים usually
Ju 67 +; af. We 1823" etc. ;—man, opp. אַכְשִי
nian Gn 2™ Ly 207 Nu 5° Dt 17?! Jos 67! 8%
Je4o’,emph.on sexual distinction & relation Gn
19° 24'* 38% Ex22" Ly 15 6(33t NID) v8 (MYM)
שירח FN WN ADA WR) 20°! Nu 5"! Dt 22!
Is 4'+; thence= husband, esp. c. sf. Gn 3°" 16°
29 Ly 217 Nu307! Dt28* Jur3** גת 18
25° Je 29% Ez 16%+; fig. of ” as husb. of Isr.
אִישִי Ho 2® (opp. ‘BY3); man as procreator,
father Ec 67; of male child Gn 4' cf. DIN IN
181"; man, opp. beast Ex 117 Lv 20" (cf.
(אָדֶם ; cf. fig. y 22’ but also of male of animals
Gn 772 (AVN) WR); man, opp. God Gn 32”
Nuag™ 34 לא איש אַל (|| DNINY DIN); Jb
9°32" Horr cf, Is3r®° Jbr2” (W273 OM
wx); hence in phrases to denote ordinary, cus-
tomary, common O'YI נְִעִי 23 ||( ™7 8 2 שבכ
DT); DWH OP Ex 24" (of. Is 8); אמאש
Dt 3"; but also contr. DIS 49°62"; man,
as valiant 1S 4°° (והיו לַאַנָשִים) so 1K "ג 8
26*; ₪0 Sn איש 313 18 24" 1K 1%+; also
npn איש Nu3r” Dt 26 Joss**+4; even of”
D 2
85
אין
prop. tn defect of:—(a) for בַא'[ + -5---: prefixes
בּאִין מוסֶר want of, without—Pr 5% HE will die
for lack of instruction, 11° Nidan PRa with-
out gui , 14‘ 157 26” 29" Is 57! Ez 38");
of. 853. (8) of time=when there was (were)
not Pr 8b. + PND Is 9" DY PD poet.
WA (cf. Ew! Gest232), 6, אִין לל for DY
Ts 40”; in late prose לַאֶשָר אן +red (a) for 1D
2Ch 14” Ne 8". (8) tn the- condition of
not... (5 of state, v. sub 5)=without or 80
that not . . . (peculiar to Ch), 1 Ch 22‘ cedar
trees WBDD red without number, 2Chr4” and
80 לְאִירְלָהֶם there fell of the Cushites Mf)
לְאִין 20% that they had none remaining alive,
WED s0 that there was no carrying away, 1%
2Ch 36" until , (עד (see? ער"קאין )7( Exrg".
there was no number (cf. +++ PS ץ עד )0 Tbs’). .
6. [XD (2) (7 causal) lack of... 18 50°
Je7= 19". (8) (fO negative, v. J©) prop. away
from there being no...(with א] pleon., cf.
an, and אי] ban), i.e, 80 that not..., without,
mostly epexegetical of some term expressing
desolation: Is 5° Surely many houses shall be
desolate לשב [2D without inhabitant, 6" + oft.
Je & Zp; 186'' ,מאין אָדֶם 263295 MON DIN מָאִין
33°" Ez 33"; 183% Once aq. inf. Mal 2”
so that there ts no regarding more. (y) in Je
.סו FIND מאין ,מאין is supposed by some to=
a strengthened }*%, even none, none at all; but
it is difficult to justify this expl. logically; and
it is preferable to point JiO3 מאי] whence is any
like thee 1 cf. 307. (So Hi: v. Dr™:"™7.)
אי[ prob. irreg. for וְאִין ...21° 1S אי
יש (so Ki Ges Ewi™*™* 01 State) with
אִין pleon. (as ¥ 135”); >dialect.=Aram. el,
num? (De, but v. Dr™ ad loc.)
THEM, TIN nf. ephah (ctym. 005. G
ons ete., ef. Copt. dipi, Thes Lag %"* & cit.)
-- א Nu 5%-+-; MBM Ex 16% +; 0) *ס1 אֶיפַת,
+;—ephah, a grain-measure. 1. a certain
quantity of wheat, barley, etc.=ten omers (OY)
Ex 16” (cf. in measure of offerings Lv 5" 6”
וא 5* 28% all הָא' nN Wey; = 4 chomer (ph)
Ez 45" (=bath, 3, liqu. meas. g.v.) cf. Is 5";
chiefly of offerings, v. supr. ₪ 18 1% Ez 4534
MAN 4 GESTTTILILILI: of, 1 ג 67% but also of food
18177 cf. Ruz” ₪ 18 ק"ש 2. receptacle
or measure, holding an ephah, in proph. vision
Ze 5749; just measure PIY NDS Ly 19”
(הין צ' אבנירצ/ , מאנרנין) cf. Ezgg™; אִיפָה
' rede? Dt 25 )|| ש' וָצ' 728); of unjust mea-
cure TM אִימָה Dt 25" Prao'®; הַקס'ן א' Am 8* ;
אך
JN, Mav. (perh. from the same demonstr.
root found also in *P, ,פה {2). 1. surely. 2.
with a restrictive force, emphasizing what fol-
lows: ₪. in contrast to what precedes, howbeit ;
b. in contrast with other ideas generally,
only. 1. asseverative, often introducing with
emphasis the expression of a truth (or sup-
posed truth) newly perceived, esp. in colloquial
language, surely, no doubt (doch wohl); Gn 26°
MIN HACK שף הַגָּה of a surety, lo, she is thy
wife! 29 44” Ju 4% 20” 18 16° surely the
anointed of is before him! 25" Je 5‘ » 58"
73%; but also in other cases, though rarely,
Is 34*** Zp 37 y 23° 139" 140% Jb16’ 18";
& rathersingularly 1:3 ז 2* 31% Lv 23*(all P).
2. restrictive: ₪. in contrast to what pre-
cedes, howbeit, yet, but: Gnog* howbett, flesh
with the life thereof... ye shall not eat, 207?
Ex "זג 1215 27% Nur8*" 283%; Jero™*
correct me, DBYP3 FX but with judgment, 2 *ג ל
13"; sts. with an advers. force, as Is 14*
before an imper. (minimizing the request), Gn
23" only, if thou wilt, I pray thee, hear me !
27% Juro® 1818" 1K 17" al. So 18 5%
כִּי FN (v.°3; and cf. .ל .וז ץך גח in contrast
to other ideas generally :—(a) Gn 77 18°
DYBS only this once (so Ex 10" al.) 34° Ex12'*
(note accents), 1 8 18° non ay לי HY! and
there yet remains for him only the kingdom,
21° Isa 45 On 2 אך only in thee is God !
ץש 625 etc. Jb 147; 37° fret not thyself א
yinb (which leadeth) only¢o do evil, Pr 11%
he that withholdeth more than is meet אף
sion? (tendeth) only to penury, 14" 217* %
8) attaching itself closely to the foll. word
usually an adj., rarely a verb), only, 1.0. ex-
clusively, altogether, utterly Dt 16" and thou
shalt be MOY אף altogether rejoicing, 28” (cf.
(רק *צ Isa 167 D'ND) WS utterly stricken, 19"
1616* nought but lies, 32% Ho 12% Jb 19”
YW FN are wholly estranged (with play on
WON cruel). c. as an adv. of time (with inf,
abs.), twice: Gin 27” בָּא WY). +» Spy? NY" MY FR
only just (or scarcely) had Jacob gone out, . . .
and ) == when) Esau came in, Ju 7°.— 48} thrice:
Gn 9° and only (second limitation of v’); Nu
22” but only; Jos 22" but howbert.
Note.—In some passages the affirmative
and restrictive senses agree equally with the
context; and authorities read the Hebrew
differently. Thus only=nought but, altogether,
is ado by Ges Ew Hi De in ץ 23° 62”
135; by Ew Hi De in 39* (Che = by
Ges Ew De in 39" (but Hi Che surely); by
Ew Hi in 73" (De Che surely); by Ges Hi
De in 139" (Ew doch). Isa 45'* Ges Ew Hi
Di only ; but De Che of a truth.
36
איש-בשת
Ex 15° יהוה איש מִלְחָטָה ; oft. prefixed to other
nouns in app. }T1K א' Gn 42°, DBM א' שר Ex
2% 71D א' Ly 21°, DID א' Je 387; partic. bef.
adj. gent. "YD WX Gn 39! Ex 2" cf. Gn 37”
381 39% 15 17% 301+; 5 man as resident
in, or belonging to a place or people Nu 25°
Ju 10'+(s0 Ph.); usually pl. ישרְאָל W381 8 72
3177 cf. Jos **ך +; alsosg.coll. 12+ 27 31087 Ju
20" 1811°(v.Dr)+; 28.10% (א' טוב) ; (so 1
10.18' < men =retainers, followers, soldiers 18 187
23°' 24° 25" + cf. Dt 33°sg.coll.v. Di; איש אֶלְהִים
man of God=proph. Dt33' 70814*'* 1 K
12¥'4. (vy. (אלהים ; in phrase sq. abstr. Onn איש
.ד א מִלְחָמָה supr.; NY א' Dt 32%, DI א'
28 16’ cf. v. 8, א' מָוָת ,28167 8“ הַבִּלְיְעַל 1K *
DENK ''ס) זץ Pr3" +; sq. word of occupation,
etc. TIE Gn 25”, MP TNT Gn 9” (cf.Zc13°),/%
DN33 6 lon 18174 (cf. Dr) ,ל Ta א' 8
18”, IN¥Y WN his counsellor Is 40%, cf. 1 איש
1 K 20%, DY) Pr ;8%ז oft. distrib.= each,
every Gn 9° 10° 49° Ex 12* + ; incl. women
Jb 42" 1 Ch 16* Ty) מָאִיש Day לְכָל-אִיש pm)
פָבַרלָחַם wx) NK; of inanim, things 1K 7;
also איש איש Ex 36'Nu 4% Ez 1447+; any one
Ex 14*5%+ ; also WN איש Ly 15? 22*%+ ; of
gods 2 K 18"=Is 36"; one...another WK OI)
DAP TY וְאִיש ITT WO IN Ex 3 2%, איש...
אֶחִיו Dt 136 Mi ₪ (v. (אַח pA. איש,. Gn I 1537 +
(v. (רע of inanimate things Gn 15”.
Thva-ws n.pr.m. Ishbosheth (for איש
בְּעַל man of Baal v. nv, bya ₪ Di+m=xnus,
june) | 1. son of Saul, & king of Isr., with
Davi as rival 2 S 2810-18-16 38.14.18 4658.13, also yi ₪
Dr 01.70 ;= bya 1Ch 89"; cf.also2. 28
23°, where rd. אשבשת for ישב בשבת so ₪ We
Dr; one of Dvd’s heroes; v. יָשָבְעֶם 1Chrr™ 27%.
(man of majesty) a man .גנ צע.ם איש הודז
of Managseh 1 Ch 7™.
n.{m.] pupil of eye (cf. D1®4° Prat אִישוּןז
alzo Ar. weal ULSI, & 6 ןס
Dt 32% Pr 7% א' catr.—yV ]0 א ,1806 EMG
(in all, sim. of preciousness); 175 + א' py]
Pr 7°; #3“ לי ה middle, midst of night ndpxy =
Kt ie. in deep darkness (Qr 20% בָּא' השף
Now). .ד POR
.ישי .+ אישי
.אתה sub אתיון Ez 40" Qr v. איתון
Me swith, .ד אַיִתִיאָל ,ִיתִי
“VOI +. אי sub 1. .אוה
PRS, PONS vm
bon
consequences of action, good or bad Pr 1 18”
Ho 10" cf. DBBITNN ויאכל נם-אָכול Gn 31** ie.
he has reaped all the benefit, cf. Ho 7°; fig. of
mourner, ADI pres OX yw 102” (cf. 80%
Hiph., & As. 0001 al dkul, bikitum kurmatt=
food I ate not, weeping (was) my refreshment
Hpt ד obv.1 31,33 Zim BF 4). of gods, partak-
ing of sacrifices Dt 32"; fig.=destroy Dt 7'*
(cf. Nu 14°); cf. Je 10% 30% 50’ 1107 2. of
beasts, birds, etc., eat, devour; Gn 37%" 40!"
1K 13% 14" 164 21%35 Ho 2; specif. of
locusts Jo 1‘ 2* 2Ch7™ cf. Am 4’; moth Jb
13”; flies » 78%; worms Dt 28”; also Es 19**
(of Isr. under fig. of lion), cf. Je go” 51™;
also Ho 13° (of “ under fig. of lion), Ez 22™
2% WB2, of false proph. under fig. of lion).
. fig. of fire, devour, consume Ly 6° (sq. 2 acc.
consume offering to ashes) Na3” Is 5% (in sim.),
partic. of fire fr.“ Lv 107 16* Jug™' 1 K 18”
2 K y 0.13.14 2 Ch ms cf. Am, 4-ו 2% 55+;
Dt 5” of fire at Sinai; of “ as fire (in judgment)
Dt אִכְלָה הוא יי was poe ל י' ; of. Dt of Is 107
(טוקרי עולם||) "30733 (בערן|) = = 4. of sword,
our, slay Dt 32% 28 2* 11* 18° Hori’ Je
2% 123; cf. of devastation of land Is 17 Je 8".
5. in genl. devour, destroy (inanim.
subj.) of drought Gn 31®; of pestilence Ez 7;
of forest 2 8 18°; of. Lv 26" אָרֶץ DINE NOD}
DAK; of NVI Je 3% (v.NY3). 6. fig. of
oppression, devour the poor, etc. Pr 30% Hb 3"*
cf.» 14‘; of bitter enmity לאָכל את בָּשָרִי yp 27°.
(cf. Jb 19"). +Wiph. Py. S30 cons. Ex 22°
ששחו 528 Gn 6" + ; 538°. Nu 12", ete.; Inf.
abe. Doan Lv7" 19’; + nbsey Ly 1
be eaten Ex 12“ 137 21% 29% Ly
מו ו m4 19°7* 22% 28” Ez +
of custom, usage Gn 67 Ex 12% Dt 127 Jb 6°;
of permission to eat Lv 7° 11°40“ 14%; 6.
neg. be uneatable 16 247% 29. 2. be devoured
by fire, consumed Zp 1% 3° Zc 9‘ Ez 23". 3.
be wasted, destroyed, of flesh Nu 12” Je 30%.
Pu. Pf. 1IDK be consumed with fire No 2° ef.
Na 1” (fig.); 80 Pt. אִכָּל (= 92K Ew!®*) Ex
3°; by sword Is 1% .תְּאָכְּלוּ +Hiph. Pf, 2 ms.
af. הָאָכַלתֶ y 80*, והאכקתי 1 4%; af. והאכלתיף
cons. Is 68; RISK Ez 16"; .5מס) וְהַאִכַקְתִּים
Je 19%; Impf. sf. ְאָכְלְט Nu 11°, etc.; 2 ms. js.
איַכִיל .18 ; כל 110115; Imp. הַאָכִילָהוּ Pr 25”,
etc.; Inf. לְהָבִיל Ez 21* (but Co ,להחל q.v.); Pe.
Seat Je 23", etc.;—1. cause to eat, feed wrth,
sq. 2 acc. subj. mostly“; Ex 16% Dt 8*"* Ez 3°
Je 19°; abs. Horr‘; cf. ;9*ננ טא fig. Je 9"
23” Is 49* 58" Ez 16"; also ¥ 80° pnd DAD SNT
37
“TON
TION 2. pr.loc. Akkad Gn 10” N'A ִתְתִי
eRe EB NII וא TAN) 932 220; name of
a city in Northern )1( Babylonia; = Bab.
Akkads, mostly name of Jand or district, but
also of city, ./ Hilpr, ד 0 - loca-
tion uncertain; on possible identif. or confusion
with Agade (Agate, Agane?), city of Sargon I,
ef. DI™= & 1 COT Gn 10° Tiele Ge 1.761.
JIN, ATI v. .כזב
WOR, TWIN, FAWN +. כזר
WIN n.pr.m. king of Gath 1 8 214 * +
15.1 927-294 1K 2™(perh.cf. Jko/”anger).
DN vb. oat (Ar. 451, As. akdlu DI",
Aram.038N5]")—Qal Pf PR Ex 34" +; 1228
Na 21% +, etc. ,עו Dow Gn 49% +; ויאכָל
Gn 26*+ ; 528" Gn 34; 'אכל Lv 2174; אכָל
Gn 24* +; 2 27%; babe) Is 44°; 29%) Gn
324; 3 pl Ope Gn 32%+; יאכלי Dt 18*+
ete. (for WI Ez 42° rd. יאצלו ,יצלו ₪ Ew
Co); af. יאלט Ly +*ך D2P2KA Is 33", ote.,
-:ו+*
prob. also תְאכ2 הל Jb 20%, either as secondary
form fr. ‘MA (Ew $™*Di) or text. error (Ges!*’)
> Pi, Thes K6*™; or Po'el, Ki De MV; Im.
Sox 1K 18*'+, etc.; Inf. abs. אָכ\ל Gn 2% +;
estr, אלל Nu 26+ 2 =; doxd Gn 2424; npod
Jera®; Pt. אבל ( Gn 39° + , Novk Ex
247+, etc.—1. eat, human subject Gn 3
+oft.; mostly 6. acc. Ex 16* + ; also sq. “JO
(cat of,—some of,—or from) Ex 34% Ru 2“ +;
aq. 2 (eat of or at) Ex 12%*; abs. Dt 2'+ ; as
act of worship Gn 31% (cf. 46') Ex 18% 24" 34%
Dt 117-* 14% +; cf. of priests Ex 29" Lv 10”
+; + pine אָבָל Ez 1088 2294 33%
DET OY Co על ְהָהָרִים ; (but RS* 9 ™* would
emend first 4 by last); eat wp, finiah eating
Gn43*(c. m5) 1K13"+; pnd S2¥=take ₪ meal
Gn 43” Ex 2” 1820" Je41'+; 80‘ alone Gn
43% 18 20'4; DN? *=eat, get food Gn 3”
2K 4°+; Am 7" (i.e. spend one’s life) cf. Ec
5M; “DAR Le. fast 1 8 28” 30" Ezr ro’ cf. Dn
10°; fig. TST א' Ec 4° (i.e. waste away); eat
words Je15** (i.e. eagerly receive); of adultery,
Pr 30% לארפָעלתי את MDH NA ANNEA אכְלָה ;
est (taste) good fortane, 323 א' Jb 21; ‘BD
M according to his eating, 1.6. acc. to his needs
in eating Ex 12‘ 16** also ;"ל cf. Jb 207 &
sub JK ; אָכָל הרי 2K19” Am 9“, of peaceful
“ee -¢
enjoyment of results of labour ; fig. of receiving
אלמודד
Jur 9”; nbaxp Gn2 2%% (פי ,17 ThLZ Nov. [.ז8]:0₪4
Pr 30", מְאַכָלות pl.
T מַאַכְלֶת n.f. fuel cstr.,only מא אש 150%
tndsn n.f. food-stuff, consisting in הפי
1 K 5* (on form v. Bé'** Sta!™**).
)73% & ך (perh. from 38; cf. Aram. אכןז
adv. with strong asseverative force: a. surely,
truly, esp. at beginning of a speech (stronger
more decided than J¥) Gn 28" Ex a" 8 &
Is 40! 45% Je 377 4° 8% In 1 K 117 Joe "15
stands unusually; and 78 (cf. @ © %) should
prob. be read (so Klo). b. emphasizing a
אָמַרְתִּ' contrast, but indeed, but in fact, esp. after
I said or thought, expressing the reality, in
opp. to what had been wrongly imagined, Is
(opp. to v*) 53° (opp. to vi") Je 3” (ore. >49°
(opp. "31% ץ 37° to the expectation v®") Zp
to v™*) 66” 827 (opp. to v‘) Jb 32° (opp. to v’).
TFN wb. press, urge (Mish. id, Aram.
ab)" be urgent, cf. \dod/, Ar. SIS saddle) ;—
Qal Pf. Pr 16* hp NPY (|| עָמַל עמְלָה לו UE?)
1.6. his hunger impels him to work.
TLADN] n.m. pressure, sf. אַכפִּ" Jb 337 (G
al. rd. °B2 cf. 13", but cf. Di).
(Ar. dig, till the ground). אכר
TrDN n.m. 791 pyloughman, husband-
man (Ar. $51, Aram. J23/”, 12°X, cf. Mish.)
א' ag. abs. Je 517 (+ TD¥}) Am 5% pl. OID
Je 14431™ (|| T1V2 WOR) 2 Ch 26" (|| (פרטים
Fox" (ljid.), DBI Is 61* )]62(
.כשף .+ אַכְשָף
1 ו =) אל Ar. article, preserved perh.
in following words derived by Hebrews from
(or through) Arabic-speaking tribes; cf. Eng.
algebra, Alhambra, alkali, alcohol, alcove, etc.
teraabss n.[m.] hail (= Ar. golf 992-
sum; cf. sub waz) אִבְנִי א' Ez 13 ** 38%,
n.[{m.] pl. 8 tree (foreign 8 ob- אַלְגימִים1
acure) alw. with 'S¥, perh. sandal-wood :—2Ch
(fr. Lebanon); “8 *¥? 2Ch עצי אַרזים בְּרוּשִים וָא' 27
(||P BN; both fr. Ophir); cf. v", vid. foll. 9/5
u[m.Jpl. id. DYOPL WY 1K אַלמנִיסםז
K 10%, 1 ע' הָא' (fr. Ophir); 103
trrnbis n.pr. of South-Arab. people(but
prob. rd. אל (Sab., god) for אל cf. Di 1; 8
Glas ™:- God is loved )1(( Gn 10% ז Ch 1™.
88 אכל
מ + (cf. 102% Qal supr.); sq. acc. pers. דּמָעַה
but also subj. man Pr 25"; 1 K 7 ,"81 ש
of prison fare ; sq. ְהַאַכְלְהו pnp לחץ ”18 Ch ג
acc. pers. only 2Ch 28", cf. Ez 2°. 2. cause to
devour, obj. sword Ez 21™ (but on text vid. Co).
4p Bema. ™%* food (Ar. jst, Aram. אכָל
NDI, Hoo?, As.akaluDI”, Eth. ARA:)—nabs.
Gn 41%+; cstr. Gn 41®*; af. TOOK Lv 25”;
Don Mal 1", etc. ;—Hex mostly JED, not Ez.—
food, food-supply, esp. cereals of store in Egypt
Gn 41**¥ 412 6. Gn 41-44; 47% cf. 14" (JE);
usury נש א" also Lv 11™ 25% (P) Dt 2°" (D);
of food Dt. 23%(D) (A922, ete.); 22K NY? at
meal-time Ru 2"; +poet. 17 t.;—food p 107";
partic. food Jb 12" (as ;יז of offerings Mal
tasted); 36° (as given by God) 80 ~145";
esp. cereals Pr 13” ;ל cf. 1% 1.8 א' לְקָשִיב נפש
of food ;78% ץ Jo 1'* Hb3"7; but also flesh
of prey ; 7 (טרף || )1042 (prey) of wild animals y
of eagles Jb 9* 39”; ravens 38".
tbo, n.f. food, eating (with some ver-
bal force, cf. Dr?7?**-"") only P, & Ez; always
mond, 1. esp. in phr. like Sy) mn nod Gn 1” 67"
יפ Ly 11% 50 25% קָאָכְלָה B3? NT NEY NN;
of, לא 12 Gn 1” Ex16"%, 2. devouring, by
wild beasts, only fig. of ravaged people Ez 29°
34°* 39% cf. 35%. 3. consuming, in
1 5*% of fire-sacrifice of children 237; fig. of
judgment of “ Ez 217; (cf. also inf. of 528).
Ply Pr 30! rd. DON! 8 v. .בלה
tod n.f, an eating, a meal 1 K 19°
(on form v. Ba*®™).
Thay mm." )8. Hb 1) food—
מ' Gn 2°+21 ¢.; cstr. box Gn 40+ 3 t.;
af. JO2O Ez 4%; 2k Hb 1"; AOD Pr 6%;
מאַכַלכָם Dn 1'*---/000, in genl. Gn 6% 1 K10°=
2 Ch of Hg 2”; opp. drink Ezr 3’ 2Ch 11" Dn
11%; מַשָכָל תִּאָוָה Jb 33; fig. of peoples as fishes,
food for Chaldeans Hb 1**; appl. to fruit Gn 2°
3° (of tree OP 310) of, YY Lv 19” Dt 20”
Ne 9” Ez 47*"; appl. to (23 Is 62°; appl. to
honey גו( 14.5; to flour 1 Ch 12* where appos.
MOP; to food of ants Pr6* (||D09); to baker’s
work Gn 40” cf. Ez 4"; appl. to carcasses, as
food for beasts & birds of prey Dt28* ¥ 79°
cf. 44% ( (צאן sim. of suffering people) Je 7*
16‘ 197 34”.
tndsyn n.f. knife (as cutting instrum.,
or instrument for dividing, making small, cf.
אל
poet. אֶלִי (cf. ,(עדי עלי but only in Job (+37
5° 157 29”), with suff. ON, Toe, MM, etc.
,לינו DIA ₪ (5 ( DIAM, DIMM & BAA (both
very often), once (O° y 2%, TON, once [12%
Ex 1” (As, ili, Ar. i) ), prep. denoting mo-
tion to or direction towards (whether physical
or mental). 1. of motion to or unto a person
or place Gn 2195 3° 8° 147 16° etc., after every
kind of verb expressing motion (¥i3, 3bn,
RY", etc.) So with 1D) to give (though ל is
here more common) Gn21™ 35* Dt 137+; Wd
to sell 37%, etc. Metaph. Je 2” [x ND
and that my fear (cometh) not unto thee (cf.
Jb 31").—Peculiarly Gn 6* MOS HW unio the
length of a cubit, etc. And metaph. in the
phrase bac bay bee unto exultation +Ho 9”
Jb 3". Once, exceptionally (si vera 1.)=even :
Jb 5° INR’ Dx) and even out of thorns he
taketh it. Sometimes pregnant, as Is 66" Je
417 אֶל Nyt commit whoredom (by going) to Nu
as! Ex 16"**5 לרש אל neck (by resorting) to
one (sc. for oracles) Dt 18" Is 8° 11%; “OD
אל join together (& come) unto Gn 14°; חָשְכִּים
אל rise early (and go) to 197; 247 O¥ הַבְרִיף
made to kneel down at; 47% by DF 1.6. has
been made over to; 8 NB to come in fear 0
Hos 3° Mi”. Opp. is {, as אֶל"הַפצָה NYRI
from end 40 end Ex 26%; "B72¥ NBD Ezr 9”
(syn. 2K ax" MP 7B). And of time (rare)
nye nyo +1 Ch 9”; אֶלדיוּם nin +N 30" (P)
1 Ch 16% (in the || ץצ 967 D1? DYN).
2. Where the limit is actually entered,
into, Gn 6° and thou shalt enter into the ark
4 19° 417 427; & so after verbs of throwing,
casting, putting 37% (1227) 39° MTOM NAAN
53 put him 18/0 the prison house, Ex 28”
(Ly 8°) Dt. 23"; 80 after 132 to bury Gn 23” 25°
49"; ONY to squeeze 40"; AND to blot out
Nus%, etc.; metaph. Gn 6° was pained tnéo or
unto his heart, 257% DY, הָשיב to place, bring
into (=lay to) heart Dt 4” 28.19% al. In
connexion with a number or multitude into
which something enters, tn among: 18 107
behold he had hid himself DYSDI~ DE tn among
the baggage, Je 4° sow not אל"קצים in among
thorns.
3. Of direction towards anything: (a) of
hysical acts or states, as Gn 30% פָּנִי הלא[ (D9
% 397 Oe Ny ,כְלָא Ex 25™, שא פָנִיו אל *6 גוא
(2K 9” differently), 24° א Y'2B NY, 7088" 28?
1 K 8” (to pray towards) v"; pregn. אֶל TAR
89
אלקוט
torpor band of soldiers (=Ar. 34,
people ; go E. Castle, Thes etc., ef. Che? *#" 1;
>text. error for Dv Hi cf. Now) Pr 30".
tabinbis .100עע.מ (of. 1A sub (ילר city
in southern Judah Jos 15” 19‘; cf. also תולד
(q.v.) 1 Ch *%
ON adv. of negation (so Ph. e.g. CIS .זז
i358 BAram., Sab. (DHM™™?™*"), and in the
Eth. AAM: albo, ts not), denying however,
od), but sub- ,ל not objectively as a fact (like
jectively as a wish (like py), expressing there-
fore a deprecation or prohibition: a. (a) with
a verb, which is then always an impf. (never
an imperative), by preference in the cohort.
or jussive where this is in use, and may
be of any person or number; Gn 15! and often
put not א aes fear not/ 22° FV
forth thy hand, 377 71 KOT and let not
MAT Let me *ו21 our hand be upon him,
not look upon the death of the lad! 25?
CAR M let me not be ashamed; with 1 pl.
(rare) 2813%Je18"Jon1™. In animprecation:
have not thou the excellency! תר ‘49 Gn
Jb 3°*. Sometimes strengthened by "109 ש
Gn 13° 18' al. (5) without a verb, (a) : כָא
let (there be) not dew & not rain upon 17 28
you! Is62° ¥83'. (8) used absol., in deprecation
Gn 19” 28 13% (v. sub MTR) 2 K 3" 4'* 6” (v.
RVm: but possibly to be exp]. by Dri ™"'; 20
Vay, אל בְְּתִי ?1 Th Ke: hardly as Ew!**) Ru
(y) after a preceding ;195 גו( my daughters, cf.
imper. Am 5“ Jo 2% Pr 8", a juss. 27°, an inf.
abe. 277. (c) in poetry 26 sometimes expresses
vividly the emotion or sympathy of the poet
(v. Dr#**); Is 2° DAD RYRWON) and forgive them
not! (with a touch of passion), ¥ 41° Pr 3*
Jb 57; + 34° (but G 6 Ew Che here rd. 03°25,
prob. rightly); go** may our God come
and not be silent! (the psalmist identify- יחרש
ing himself with a spectator of the scene
Je46*+., bd. (לא y>*) 121* (contrast v'
2b) לא once Pr12™ joined closely to a subst. (cf.
to express with emph. its negation: In the
way of righteousness is life, and in the path-
there is no-death/ ice. אל"קְקֶת way thereof
immortality. ©. once Jb 24” used poet. as 8
to nought / לאל subet., And bring my words
—NB. 1 8 27% DD DROY BME, ON with the pf.
{with לס is against all analogy; and either
whither? (with © 2: v. אָ] or better ,)%@
must be read. )"10 18
No (nearly always followed by Makkeph),
אל
more gen. 1 K 16% 21%; WEIR on account
of, for the sake of, one’s life 1 K 19° 2 K 77(Gn
is more common in this sense.) על) Sy). 19%
And specially with verbs of saying, narrating,
telling, etc. with regard to, as NOX Gn 207 8
?2 ש 2S ₪ Je of. “BD 134 .3774 297
the הַשְמִיעָה אֶל 19% פע MY Is23"; YOY ;697
report regarding...15 4". (Not freq., exc. in
the case of TPN.)
7. Of rule or standard, according to(rare):
» ++ BON according to the command of, 708
15” 17‘ a1? (generally אנכ[ ; (על"8' accord-
tng to what js fixed=of a certainty t1 8 23”
26‘ (v. Dr): perh. ץ 5'; 80! (45! Dy).
8. Expressing presence at a spot, against,
at, by, not merely after verbs expressing or
implying motion (cf. 1, Gn 24”), as Jos 11° and
they came and encamped together DD ne at
the waters of Merom, 1S 5‘ cut off (and fallen)
on to the threshold, 2 9 2? al. and smote him
ohne tn or on the belly, Dt 33% Ex 29" Lv
4'; but also in other cases, 88 Jos 5* and he
circumcised the Israelites by against, at the
hill of the foreskins, 22 have built an altar
rroa גלילות Se by the districts of Jordan,
Ju 12°28 3%, 14° & 18 TON at the side of
(elsewhere ,ליד a by), 1K 13” as they were
sitting INPET-OY at the table, 2K 11" FOOT ON
. 7° ?
by the king, Je 41" and found him by the
great waters, etc, 46° NB WO by the
Euphrates, Ez 3% 117 17° 317 40° 43° 477 48%.
9. Prefixed to other preps. it combines
with them the ideaofmotion ordirection to: thus
***יף א ג 5% ₪ ג אָלַדְאַחְרִי vimede ab turn to
behind me, Zc 6° (where <6 is pleon., prob. due
to clerical error; note יצא אל before & after);
Pande in between Ez 31%"; ni°3-O8 similarly
Ez 10% ל" MOTO to (the part) within (v. sub
M2), in within Lv 16%, 2K ||"1ז have her
forth in within the ranks; v. ;
לי 2390-8 unto the south of Jos15°; אֶלדמחיץ
to the outside of Lv 4'*" + ; אֶלְנְכַח to the fron
of Nurg; MOA Ju 6" 1K 8* al. (v. sub NMA).
Note 1.—In Gn 20” Kin) WA אֶליכָּל"הטקוּם
OOK Me; Nu 33 וג' WACO; ל 1,
(cf. Dt 169 ;— 9 appears to be used by a
species of attraction; the idea of motion in-
volved in the relative clause influencing illo-
gically the beginning of the sentence and
causing 6 to be used instead of 2. In Ez 31"
poe, as pointed, can only be frem צנ אל
40
אל
to tremble (turning) to Gn 42%, by FDA to
wonder (turning) towards Gn 43* Is 13°, 108
אֶל Je 36": without a vb. אֶל"פָּנִים DB face to
face Gn 327+; אלפה NB Nu 12°; אֶלִי WIND
Gn 31° the face of Laban, that he is not toward
me; poe “XP the eyes of ” are towards...
¥ 34% (cf. 33%). (6) with words such as "ON
to say to Gn 3'+oft., 1B 8% + oft., KIB 19°,
bana 20” etc., YOY to hearken to 16", 999 to
raise to 12” (cf. Ez 13" אֶל bb ta profane
to), V3} 40. = )6( with words expressing the
direction of the mind, as 73) to watt ~ 27+;
bm to hope Is 51°; אֶל Wp) NY) to lift up the
soul (i.e. set the desire) towards Dt 24” 25';
לב אֶל DY, NY to set the heart (mind) to Exg"al.;
אֶל 109 to accustom oneself to Je 10°; אֶל TM
to shew fear towards 2 K 4"; Gn 43”; Dt 28"
and thy eyes DIY M199 failing (with longing)
towards them, La4”; Is 63% 283° 1K 14"
¥ 40°; alone, as predic., directed or disposed
towards, Gn 3** 47 2 K 6" who of ours ts towards
(i.e. favours) the king of Syria? Ho 3° "347D2)
אליד: Ez 36° Hg 2” Jers! אֶל) Wb) (אִין
4. Where the motion or direction implied
appears from the context to be of a hostile
character, 28 == against: Gn 4° ק' הַבַל DP"
and Cain rose up against Abel )80 18 24(
Ex 145 Nu 32"; with 72D) Jos ro°, won Ju 1°
20”; with בָּא 0] calamity, etc., coming to or
upon any one Gn 423 Jug” 1S *ג 1 K 14+;
Is 2‘ 3° their tongue and doings are "26 32°
(ְְדבָּר אֶל) Ho *ץ (cf. Na 1°) 12° TOON וישר
and he strove against the angel. Here also
belongs in partic. the phrase +. הנָנִי אֶל.
1 am against (thee, you, etc.) tNa 23° Jea1™
(23% (על 50" 51% Ez 13° 21° 29” 30” 34”
35° 38° 39° (5° 26° 287 29° OY: on 36° v. supr.)
&. Unto sometimes acquires from the con-
text the sense of tn addition to, as Lv 18'* thou
shalt not take ANIM אֶשֶה אֶל ₪ woman to, in
addition to, her sister, Jos 13” (|| Nu 31° Sy);
ז ₪ 14™ to eat DIT כ together with the blood (v*
& generally (על ; + K 107 ה'סיף אל (generally (על
Jo ;"ג Ex 7™ עה oe מה )| by); 447;
La 3" let us lift up אֶלֶדכּפים 023? our hearts 00-
gether with the hands(cf. | (| Qor 42; 5 (
6. Metaph. tn regard to, concerning, on
account of: thus הַתְאַבָּל to mourn concerning 18
15"; DN} to repent as regards 28 24%; W213
to inquire 1 K 14'; הַתְפַּלל to pray with regard
to 1817 2K 19”; PY¥ to cry 2 K 8*(v by);
a¥Y2 be pained 1S 20%; BN) to comfort 28 107;
אלה
Aram. Pt, , אלו. 39 Ades Af: ,5,1( אלה
compd. with Jd and of” in eX6, @./’) pr. &
pl.m. & f. these, in usage the pl. of 7]. a. Gn
oft.: in appos. to a subst. with a pron. & ‘2
suff. (always wtthout the art.) Ex 9" (rd. with
these my אתתי for 2078) 10? pte אֶלָה 93 Hi.
signs, 11° Dtr1® 1K 8® 10° 22% 2K 1" Je 31”
Ezr 2* Ne 6"; in the genit. 2 K 6” Is 47° Dt
Gn 14*4 046. Stand- כל and after ;15° ¥ "18
ing alone in a neuter sense, these things (rare
in best prose, & not very common in poetry),
with NYY Dt 18" 22° 25% 28237" prs'+;
with other vbs. Ezrg' Is 44” 47’ Je13" Ho
”15 טא so" 107% Jb8?; with TW 42° ¥ ”14
Is 48"; with “9D Ju 13” Is 66°+; v. also some
may point אלה of the cases with prepe. sub d.
indifferently to what follows, Gn 6° 10' 2573-4
or to what has preceded, Gn 9” 10%"-* ;42° שי
Lv 21" 22 15°, =such as these (rowira), 25°
these אלה . , . ואלה Jb18". b. repeated, 73° ¥
.+20° ץ (+3) "49 those Dt 27% Jos 8" Is ...
with the art. (but only after a subst. deter- .0
Gn 1g'+ oft. הָאלָה mined likewise by the art.)
Ly 26% 26% 1 K 22" (7t.), בְּאֶלָה d. with preps.:
nbeen +: 816" 17%; ned Lv 11™ (4 t.), mined
Lv עד K 22" (5 t.); nba Gn 9"* (16 t.); mpeg 1
on account of these things Is 57° [ַל-אקה ;2618
WIRD 515% =*'0סז tJb 167 Je לה Jes’ al.; "64
+Gn 27% Ly 10” {things like these, so Is 66°
Je 18") Nu 28" P (cf. Es 45") 2 K 86
2 כ ה 525
11.538 god, THOR, לְדְעָה ote. +. 1. אלה
n.pr.m. father of an officer of אלא
Solomon 1 K 4" (=11. nde torebinth 9.
1 אלה (assumed as V of DY, (19%) pide
god, God, but question intricate, & con-
clusions dub, It is uncertain whether אל &
סימ אֶלְחִים fromthe same +/ . Following are the
chief theories: 1. a.Thes makes Spe & pode dis-
tinct, and both really primitive, but associates
Se in treatment with אל strong, Pt. of אול/י ;
strong, acc. to Thes, being derived from mng.
be in front of ; (different order in Lex. Man.,
RobGes); אל .ל & OMSK distinct ; former fr.
אול strong; latter pl. of אלה from / [אלה] =
21 (3J5),g0 to and fro in perplexity or fear,
hence HOM fear & object of fear, reverenee,
revered one ; 9 >[\ אל= np trepide confugere
ad Ho 3°; פחר=אלהים Go gif xo Is 8"
]4 אליחועיני
or Iv (q.v-); if the word be taken as the pron.
with suff. (Hi Ke), אְלִיהֶם must be read.
Note 2.—There is a tendency in Hebrew,
esp. manifest in S K Je Ez, to use אֶל in the
sense of ;ל sometimes by being used excep-
tionallyin a phrase or construction which regu-
larly, and in acc. with analogy, has 2 ; some-
times, the two preps. interchanging, apparently
without discrimination, in the same or parallel
sentences. Thus (a) Joss“ Y2B-78 חפל 1813"
bane ee yADIOO- Me “pp; 14* (v. sub 8);
17) WET OW עכדים (contr.°9 Dt 11”); 19% 2 8
6 20" (contr. 8") 1 K 13” 18* (contr. 2 K 3°
by) Je 35% Ez 7%. (b) Ju 6” and upon (>?) all
the earth let there be dryness, "ץ let there
be dryness on (8) the fleece; 1 8 14" come
up לינו v come up לינו 16%*%%; 16% & 18°
RAY, ro al. צלח 25” evil is determined
כָּליבִיתי Syn ;אָלאַדנִינו v5 2738; 28 2° ילכו אֶל
bn... ...תל by... Se. oe חלו עָל... 3% .אל
אל... ; 2 K 8**5; 9f**; 7610"; 26%, 26" ye lay
innocent blood NNT Tyne) Ds Sy; 27” 28°
33" 347 368 3 ך Ez 18*418 215 etc. 79°
(Je 10* על twice). It is prob. that this inter-
change, at least in many cases, is not original,
but due to transcribers.
Conversely, though not with the same
frequency, 72 occurs where analogy would lead
us to expect 2%, or even in juxtaposition with
,אל as 18 1” oy Sbann to pray to (v™ be); v3;
25% by. אֶל.. 1 K 20% iebp נ(אָל +21) ויל
Is 22* Je 11? "בג 31% Cf, Drom ss 75 184
are mine י' n.pr.m. (unio טלִיהוּעִינ
eyes) 1. 5 Korahite 1 Ch 26. 2. a returning
exile Ear 8°.
m.pr.m.(id.) 1. 3 descendant הליענ
a Simeonite “pH ON .2
1Ch4™, 3.a Benjamite (id.) 7°. 4. priests
(אל'ועכי) 10% )5( ;"10 in time of Ezra (a) Ezr
(c) Nera”.
TL N pr. pl.m.& f.=the more usual OP,
theses 1 Ch 20°; with art. הָאֶל Gn 19%* 26**
Ly 187 Dt 4% 7% 19". (Merely an orthogr.
variation of nbn, and doubtless pronounced
similarly; the kindred dialects have in genl.a
dissyllabic form: v. sub אֶלָה Written similarly
in Ph, e.g. CIS 37 14° 93° (un), but ZMG
א (Neo-Punic) ;אלא in Plaut. Poen. v. 1.9
transliterated ty; Schroed.”> &- (
of David x Ch 3%.
אל
another god Ex 34" (J); אל זר foreign god >
447 811%; אל נכר Dt 32% Mala" y¥81". +4. El
npr. אל ברית El Berith Ju 9" ברית=) bya Ju
8% (*ף cf. also 6 (/) infr. +8. as charac-
terizing mighty things in nature, חררי
mighty mountains 36’ (lit. mountains of El);
also ¥ 50" 01 Bi Che v. sub 11. ארזי אל ;אלף
mighty cedars 80"; בוכבי אל lofty stars Is1 4".
6. God,,,, the one only and true God
of Israel: a) הָאָל the God, the true God Gn 31”
35° 46° (E 2 3 2229 ) == 18714) y 68%!
"ל TOMID MRD the faithful God Dt 7’; האל
הגדול the great God Dt 10%=Je 32% Dn oA
Ne 1° 9”; האל הקדש the holy God 198 57; האל
יהוה the God Yahweh Is42° y 85°. +(b) ‘OM my
God Ex 157 (poet.) y 18° 22**"! 63° 68% 89”
102" 118" 140’ Is 44". (c) cstr. אל בית אל
the God of Bethel, who his seat there Gn
357(E); אל אביך God of thy fathers Gn 49*
(poet.); אל ישראל y 68"; אל ;146° ץ אל יעקב
השמים the God of heaven y 136% ; yoo אל
the God who is my rock שמחת גילי ;"42 ץי
the God who is the joy of my exultation 43°;
רְאִי ON the God who lets himself be seen Gn 16"
(J); אל הכבור the God of glory אל דעות ;29° ץי
the all-knowing God 18 2° (poet.); D2
the everlasting God Gn ax®(J); אל ישועתי Is
125; אל אַמוּנָה=11% ץ אל אמת ;42° ץ אל ח\י %
32‘ (poet.); אל ומלות ;"94 + אל נקמות Je 1%
(2) Tee אל one God Mal 2"; Sina אל a great God
Dt 7" 477" 95°; אל מסתתר ₪ God hiding him-
self Is 45"; אל רחום a co ionate God Ex
34° (J) Dt 4" אל נשא ;"86 ץ ₪ forgiving God
¥ 99°; PUD אכ a gracious God Ne 9" Jon 4';
MIP אל a jealous God Ex 20°34" (J) Dt 4™
6'6* 10824*)2( [הוט 1 אֶל חי ;13 גא אל קנוא=
God Jos 3°(J) Ho 2' ץ 42*84%; pty אל 18 457;
חפץ רשע be לא אֶל ;55 + לא Dt 32% (poet.) Is
31° Ez 2899; JID מי אל Mi 78 (cf. Ex 15").
)6( God (the only true God, needing no article
or predicate to define him) Nu 12” (E rd. אל
Di) always in poetry, Jb 5°+ (55 +. Jb), ץ 7210
1 ו16 178 1g! לוג 55” By 7 "ל 74° שו 187%
18.19.84.41 9 51 837907 104” 106 "43! 107'! I 18” 139%
149°150!' Is 40% 43" 45'*” 46° La 3" Horr’ 12!
ei FF od Te yt oe name of child
in iction cf. . , divine
name אל אלהו ישראל Gn 3): אל אלהי
הרוחות Nu :6* (P=mnnn אלהי ma Nu 27");
mr הים Jos 22% (P) ץצ 50'. This is pro-
bable also in the ancient poems, גוא 5%
24'*"6% (poet, Balaam || (עליון & שי Dt 32" 33
42
אל
postB. Heb. WN NH WB; 01.06 כ
De following Fl in De ספ CWB); צ+חלא Aram.
possibly אֶלְהִים ₪ of MV. 2. OX ₪468
connected ; ON = leader, lord, fr. »/S be in
gy, || אמ ;701 ,18% Front; so NG MBAK
(אלה=) אלה /+ mindy connected, & both fr.a &
to which is assigned mng. strong, so Ew!
אל b (¥. alo Jahrbtcher 4. bibl. Wes. x. 11, Bibl. ‘Theol. {1. £80) . b. 178
fr. /nbx strong (not ADR), & pny
etc.; so Di on אמח from On cf. pl. MINDY fr.
Gn 1'; he supports mng. strong by ref. to
אל Qn 31” 81.; 0. similarly, יש 5 phrase *T
being very early & common Shemitic word,
was אלה fr. which sing. ,אלהים formed pl.
afterwards inferred, Nes 7. 5d. « wart, 1888, 4s
(criticized by No™'+), | 6. Deg (MDH, OVID
stretch out to, reach אלה disregarded) fr.
also nde swear), God אלי after (cf. prep. be,
as the one whom men strive to reach, ‘das Ziel
aller Menschensehnsucht und alles Menschen-
strebens,’ Or. 1.8} GN 1663, T= M96 >) Spurrell
Heb. Text ofGn., App-1! where all these views are stated
somewhat more fully, & briefly criticized ; on
HH in Shemitic languages vid., & אל the use of
exhaustively, No™=4™ #B4k-La),
II. גנ גג אל (also, in npr. אלי אל Sam. ,אל
Ph. אלן אל (i.e, prob. #8), Sab. ,אל DHM
Or. Congr. Leiden, 16 Ag, zlu, DI*; perhaps also
Ar, Aram. 68 No“; on goddess אלת Ph.
Palm. Nab. Sab. (alsonndx) DHM"™, Ar. (|
(pl. la) FI As, Allate Jr™, Syr.
,)סע cf. also Bae 0 ( god, but
with various subordinate applications to ex-
press idea of might ;—-hardly ever in prose exc.
with defining word (adj. or gen.); its only suff. is
---;--י 1. applied to men of might and rank,
DN ON mighty one of the nations Ez 31" (of Neb.;
© dpxeorv «ver, איל some MSS. Co); אלים
mighty men Jb 41" ,אילים) many MSS. Di);
prin) אל" mighty heroes Ez 32" א'ל') MSS. Co);
PISTON Ez 17" 2 K 24* (Kt the); אַילִים Ex
15” (prob. pl. of m1. אל q.v.) These readings
are uncertain because of an effort to distinguish
these forms from the divine name. ‘ina 5x
mighty hero (as above) or divine hero (as re-
flecting the divine majesty) 180% +2. angels,
DON DD y 29) So7=_ DONT 2B, +8. gods of
the nations, D God of gods, supreme God
Dn ;"ג DONS Mb כִי who te like thes among
the gods Ex15"'; idols Is 43° 44 *" 46% מי
אל בשמים what God in heaven Dt 3%; אל אחר
אלהים
Ex 18" 22” (E) האלהים d. gode .בני אלים
the God of אלהי האלחים ;86° ¥ ‘2 Ch 2 4° 18
Ex אלהים ;136% ¥ ”10 gods, supreme God Dt
other gods אלהים אחרים ;9% (JE) Jos 32'3
Ex 20° 23” Jos 24**(E) Dt 31%” (JE) 57+
(17 t.in 12, not P) Ju 2™”* ro" 18 8° 26"
1 K 9° (=2Ch7 a) rx 14° 2K pi א*ךן
2 217) = 2021 14*( 2Ch28™ Je1* + (18t. Je)Ho
g's אלהי (ה)נכר foreign gods Gn 35™ Jos 24%
(E) Dt31*(JE) Juro® 18 7° 2 Ch 33" Je
5%; א' נחור Gn 318 (E); א' מצרים Ex 12% (P)
36432; monn 108א' 24 *)5( Ju 6 ארם “8 ete.
Ju 10%; אלחים מעשה ידי Dt 4”; א' הנוים gods of
the nations 2 K 18% 19% Dt29"” 2Ch 32" Is
36%37%; א' העמים Dt 6"*13° Ju 2" 96° 1 Chs™
16% 2 Ch 32%"; א' כסף Ex 20% (E); amt’s Ex
20” (E) 32" (JE); NIBP א' Ex 34” (J) Ly
19‘(H).
2. Pl. intensive. ₪. god or goddess, al-
ways with sf. 1 8 5’(Dagon), 2 גו 1 1* (Chemosh),
1K 18" ven Jug” Dn1**; or cstr. לעשתרת
א" צדנים לכמוש א' מואב to Ashtoreth goddess
of the Zidonians, Chemosh god of Moab, ete.
1K 11"; א הארץ god of the land 2 K ל
and so the Syrians suppose that Yahweh is a
mountain-god and not a god of valleys 1 K 20%.
b. godlike one Ex 4° (J; Moses in relation to
Aaron), Ex 7! (P; in relation to Pharaoh),
1828" (the shade of Samuel), ¥ 45’ (the
Messianic king, O God, 65 Jer, most
scholars ancient and modern, but thy throne
ts ₪00 8== )100'8 throne AE Ki Thes Ew Hup,
cf. 1 Ch 28°). 6. works of God, or things
specially belonging to him (vid. הר אלהים )8 אַל
y 68"; Ez 28; םיהלא אש Jb 1"; גן (ה)אלהים
Ez 28" 31°. d. God (vid. 3 8 4).
3. DONT the (true) God, האלהים xin”
Yahweh is (the) God Dt )** 7° 1K 8” 18%”
2 Ch 33”; הוא האלהים Is 46%; י' האלהים Jos
22™ )/1( ז K 18" 2Ch32"; אתה חוא האלהים
287% 1K 18" 21:10" 1Chr7™ Is37'* Neg’;
האלהים as subj. or obj. is used in E 33t., Chr
8t., Ec 31 +, Jon 5 t., elsewhere Gn 57 6%"!
(eonrces of P) ךז 2 Jos 22% (P%) מצ) 1
Dt 4** 4° Ja 6** 7 ro 16" 21? 1 81
14% 2827 67 7% 12° 1K 8% 1974927208 | 018
(Ephr) Jb2® 16115 1337" 45% 108" Dn 1°”;
הקדוש ‘xn ג י' S6™; an “Nn” Ne 8%; הא' אשר
בירושלם Ezr 1°; אדני האלהים Dn *; in many
phrases, as איש זים the man of God, acting
under divineauthority and influence: =(a) angel
Ju 13°, (6) prophet (the term coming into use
in the Northern kingdom in the age of Elijah
18 9% cf. FO He Hos 9’): of Moses Dt33'
Jos 14° (E) 1 Ch 23" 2 Ch 30” Ezi 3? ץ go’;
43
אל
(poet. Moses || צור & DID DN) *ג2 ₪ ג 23!
(poet. David || (צרר and in the combinations
m7 (5%; vid. phy) & אל שרי (10 >; vid.
+7. bis strength, power (on connection
with 1. DM of. Di Gn יז 3x) in ישדלאל יָדי it is
according to the power of my hand=it is in my
power, etc. Gn 31” (E; 6. ל + Inf.); Seep nia
TT Pr37(sq.id.); OT NO Mi 2' (abs.); neg.
לאל ידף Pee Dt 28 (abs.) = thou shalt be power-
less, 50 Ne =.
אלה so Dt 32"; מכ לאל 11*(vid. BD) sf.
ried Hb ד '1; elsewhere FT) ול n.m. god, God.
(Som. id., Aram. 728, JoX”, Ar. iil, Sab. nb
DHM** אֶלה--; as found in Heb. prob. a sg.
formed by inference fr. p1.D°78: cf. N es*)—1.
a heathen god, late usage ; כָּל אלה 2 Ch. 32%
Dn 11"; זו כחו לאלהו whose power ts his god
Hb 1" 2 א 17" (but Qr ,(אָלְהי aide אשר הביא
183 who doth bring God in his hand Jb 12°
(Ew Di RVm, etc.) 2. God, used in ancient
poems Dt 32%" ¥ 18" and on their basis an
archaism in later poetry Jb 3‘+ (41t.Jb), ¥ 50”
114’ 139” Pr 30° Is 44° Hb 3° Ne 9” (citing
Ex 34° where אל is used).
אֶלהים eon 1m. pl. (£.1 K 11%; on number
of occurrences of ,אלו אל pox cf. also Nes!*)
1. pl. in number. ‘ta. rulers, judges, either
as divine representatives at sacred places
or as reflecting divine majesty and power:
Ex 21° (Onk ©, but 6ז xpernptov rod
Geov @) 2275; אלהים 22°" (X Ra AE Ew RVn;
but gods, 69 Josephus Philo AV; God, DiRY; all
Covt. code of E) cf. 1 32% v.Dr.; Jug® (Ew, but
gods @; God © BarHeh.; יהוה B Be) ¥82"* (De
Ew Pe; but angels Bl Hup) 138' (© 5 Rab
Ki De; but angels © Calv; God, Ew; gods,
Hup Pe Che). +b. divine ones, superhuman
beings including God and angels ¥ 8° (De Che
Br; but angels © © ל Ew; God, RV and most
moderns) Gn 1% (if with Philo Y Jer De
Che we interpret נעשה as God's consultation
with angels; cf. Jb 38"). 10. angels ץ 977
)8 65 Calv; but gods, Hup De Pe Che);
ef. בני (ה)אלהים = (the) sons of God, or aons of
= Jbr® 2' 387 Gn 6* (J; 20 G
Bks. of Enoch & Jubilees Philo Jude v* 2 Pet 2‘
106 4*++*1 most ancient fathers and modern
critics; against usage are sons of princes,
mighty men, Onk and Rab.; sons of God, the
pious, Theod Chrys Jer Augustine Luther
Caly Hengst; 091, rd. of viol rod cod), cf.
אלחנן
13% ) vid. Di Jos 7") Ju 4° 5** 0
21718 17)20+.( K (26 t.) Chr (45t.) ץ 41"
106* (doxol.) 59° 697 Is 17° 21!” 29” Is* 24%
37°" Is? 41766 6( Je 35%+(48 t.), Ez 8*
+(7t.) Zp 2° Mal 2* Ru 2"; א' מערכות ישראל
God of the battle array of Ierael 1 317%; א' -
aby: 28 22! (poet.) ץ 20° 46%" 75 767 8134
84°94’ Is 2? (=Mi 4°); א' העבריים God of the
Hebrews Ex 3" 5? 7* 9'¥ (JE); it is used with
other proper names, Nahor Gn 31° (E), Shem
Gn 9* (3), David 2 K 20° 2 Ch 21x” 34? Is 38°;
Hezekiah 2 Ch 32”, Elijah 2 K 2"; א' אדני המלך
the God of my lord the king 1K 1%. (8) with
nouns of attributes or relationships, DID '*
ancient God Dt 337; עולם “x everlasting God
Is 40”; NON א' true God 2Chi15?; JON א' Is65*
(vid. 7O8); א' משפט Is 30% Mal 2”; א'מרום Mi
6% wa by א' God of all flesh Je 327; cf. x
גוא הרוחות לכל בשר 16" 27 (P); א' השמים
God of heaven Gn 247 )1*( 2 Ch 36” Ezr 1? Ne
144 243. of אַ' השמים וא" ;545 18 א' כ %
הארץ Gn 242 )1*( ; א' סְקָרב a God at hand opp.
א' מרְחק Je 23%, NIN א' ישי א' God of my sal-
vation 718" (= 28 227) 24° 25° 27° 65° 79° 85°
Is 17" Mi 7? Hb 3" 1 Ch 16; ץ א' ישועתי
ץ+ א' תשועתי 51%; ‘PI¥ א' God of my righteous-
8 + 4°; “Jon א' צורי, 5 ש א/ God who is
my rock 28 22° (cf. + 18"); YW’ God who ts.
my stronghold ¥ 43"; ‘NPI * God who-is my
praise Wiog. oc. with sf. in P ) incl.
phr. מאלהיך nsw) Ly 1'** 2517554 )11( Ex 8”
Jos 24” (E) Dt 32” (poet.) Jos 9* (JE) Dt
107 317 Ju 10° 16%" ז 80" 28 10% 227+
(4t. poet.) 1 K 12% 20” 2 K 19” Chr (83 t.)
¥ (62 t.) Pra” 30° Ru 16 78 ri 78 gai Ta?
₪ 4 Je ₪'* 23" 515 2534" Dn (5 t.) Ho
12t.) Am 2°4 Jo 1352" Mi6®7’ Jon 1°*
p 31 Nax™ 2697 12°; אלהים with sf. is also
used with my several hundred times (vid. (יהוה
אַלְדד1 apr.m. (dod has loved, of. Sab.
DHM 5 y. also MTT) one of the ודדאל
elders Nu 11%”; prob.= TT D8 Nu 34" where
called a prince of Benjamin.—On n.pr. with
אל cf. those with AN & AN, & esp. .ץצ ,*" א p. 42,
& (Sab.) DHM .יולת Deakm.ts,
n.pr.m. (God has called cf. le» אלְדּעָהז
Ar.) son of Midian Gn 25‘ 1 Ch 1
trashy n.pr.m. (God has given, cf. 06686-
pos, ְבְדִיָה יאל ₪. one of David’s band of
Gadites 1Ch12". b. ₪ Korahite 1 Ch 26’.
(od has been gracious, .גצמ לחנ
44,
אלהים
of Samuel 189°"; of David 2 Ch8" Ne 12%;
Shemaiah 1 K 12% (=2Chr1*); Elijah, Elisha,
and others of their time 1K 13'*' 17° 20”
2K 1% 47-2 2820 6615 420 geil p319 241617 (Ephr)
2 Ch 257"; unnamed prophet 1 8 2”; Hanan
Je 35"; a later title of prophet was האלהים Ty
the servant of God, used of Moses 1 Ch 6% 2Ch
24° Nero” בית האלהים ."מכ the house of God,
Ju 18", esp. late, Chr (52t.) 190 477 Dn 1'; בית י"
תא' 1 Ch 22'; ארון (ברית) האלחים the ark (of the
covenant) of God Ju 207 18 4-5. 14, 2 8 6-7
15 (23 1 1Ch 13. 15.16, 2Ch r‘ (13 t.); מטה
האלחים the rod of God Ex 4” 17° (E); הר האלהים
the mount of God (Horeb) Ex 3' 4” 18° 24% (E)
1 K 19° (Ephr); מלאך האלהים the (theophanic)
angel of God Gn31" Ex14” (E) Ju 6” 13%
2814" 10%; in other combinations Ex 18'Nu
237 (E) Ju 'סג 1 8 4° 5" ro® 28 16" ז K 12”
1 Ch a17+(14t.) יד ץ
4. D'N=God noe ode Y= Yahweh
ts God in truth Je 10". ₪. וים as subj.
obj. direct or indirect) is used by P ₪ + in
story of creation and deluge, elsewhere 28 +.(
by E (91 t.), J chiefly in poetic sources Gn
3*** 9% 39° Dt 32", by D (11 t.) Ju(art.)
8 (sot.) K (29 t.) Chr (45 t.); in 40-86
(180 +. often by editorial c for an original
mn’), elsewhere מ 10*8 א מ }5 3° ץ 257
3672 77" 100° 10872191 49? Jb 5* 20% 28% 32?
34° (& in Prologue 6t.) Pr 2° 3‘ 25% Ec (7t.)
Hos (g t.) Am 4" במהפכת אלהים את פדם) as
God overthrew Sodom = Je 50° = 1813") Ze
8% 12° Mi 37 (but אליהם 0 6( Is 35 Is? (9 t.)
Je ro” Ez (13 t.) Mal )5%.( Jon (4 t.); the
phrase היה ל' לאלהים Gn 28” (E*) 1775 Ex 67
29” Lv 11% 22" 26% 26%* Nurs" (P) Dt 26”
20% 28 7™* (=1 Ch 17") Zc 8° Je (6 t.) Ez
(6 t.); אלהים צדיק righteous God + 7"; א' קרשים
holy God Jos 24%(E); א' חיים living God Dt
57 18 17% Je א חי ;”23 "סז 2 K 19%" (=Is
37°"), For the phrases י" א' צבאות ,יהוה א"
י' אלהי ,י' צבאות א' ,יה א' ,אל א' * ,א' צבאות
אדני, א' ,צבאות vid. MM, ,יה NWI 6 WN.
b. catr. TOR (a) with persons DTK =אֶלְחי
God of Abraham, a phrase of J, Gn 26" 28"
31", elsewhere 47% 1 K 18% 1 Ch 20" 2Ch
30'; א' אדני אברהם Gn 24'**7-** (J); אלהי אב
father’s God (various sf. & names), a phrase of
E, Gn 31° 46? co” Ex 3° %.'6 153 184 Jos
18°, elsewhere Gn 32” 437 (J) Ex 4° (J ?) Dt
{8 t.) Ju2™ 2K 21 Chr (31 t.) Dn אֶלְחָי זז
bene Terael’s God, phrase of E, Gn 33” Ex 5)
24° 327 Jos 8” 14% 22% 247, elsewhere Ex
347 Jos7%"* (JE) Nu16* Josg®® 22™ 10%
אלישבע
of Gad Nu 1% gM 7847 0%
shon Nu 3%.
(ar Gn 15*+) mpram. (God is אַליעוָר1
help, of Ex 18 v. also “Wy infr ., ST, Ph.
a. Abraham's steward (עזרבעל בעלעזר ,אשמנעזר
a Damascene Gn15*. b.a son of Moses אל (ap
d. 7% 02 ז Ex 18 1 Ch 23-77, o, . Benjamite
several priests 1 Ch1r5™ 1 Ch 26* Ez10™. >.
Reubenite 1 Ch27"*. £. prophet in time of Jeho-
shaphat 2 Ch 20”. g. Levite chief Ez 8'** 10%.
h. son of Harim Ezr 10”.
toyrys a.pr.m. (people's Godt Ph. (אלעם
&. father of Bathsheba 28 11°; cf. ONY x Ch
3°. b. one of David's heroes 28 23% (ace. to
some=8).
herds u.pr.m. (God is fine gold’) @. son
of Esau Gn ז 13131516 של Ch .מ **ז friend
of Job Jb 2" 4' rg! 22! %
thpry n.pr.m. (God has judged) one of
David's heroes 1 Ch11* (but v. pon oN 2 S23”).
tinbordys a.peam. (may God distinguish
him) one ‘of the doorkeepers 1 Ch 16%
m.pram. (God is )+5 8 ג הפלט) חמָלִימָלָט1
deliverance, of 278) a. son of David 2 8 5"
Ch 3°° 14’; — babe 1Ch 14°. b. one of 1
.(*:011ז אליפָל David's heroes 2 8 23* (cf. also
a Benjamite 1Ch8™. d. one ‘of the line of .0
Adonikam Ezr 8", 6. of the line of Hashum
Ezr 10™.
Rock ts God, cf. Dt צור) n.pr.m. אָלִיצוּר!
v. also » deere) chief of Reuben Nu 1° 2” :'32
horhes n.pr.m. (God has protected, cf. Ph.
(צפנבעל a. chief of the Kohathites Nu 3”
1Chr5° 2Ch 2g"; = טנ Ex 65 Ly 10% b.
chief of Zebulun Nu 34%.
treprhng N.pr.m. (?not 1 in G, 1 Ch 11” Dr)
one of 128710 8 heroes 2 § 23”.
td n.pr.m. (God sete up, of. Bab,
יקמאל ,הקמאל Hal™) a. Hezekiah’s prefect of
the palace 2 K 18%" 19° Is 22” 36°"'* 377.
b. son of Josiah, made king by Pharaoh 2K
23” ג Ch 36°; = יְהויָקִים 2 K a4’ Jer? 1 Ch 3%.
0. a priest Ne 12“.
n.pr.f. (God ts an oath, by which אָלִישָבַעז
one swears, cf. Is19® Am 8" Zp r'), r') wife of
ג Aaron Ex 6";=’Edecafed 09, cf. Lu
b. chief of Ger-
45 אליאב
cf. Ph. ,אלחכן jndys, in As. Ba’aljanunu COT
Gn 10%) two of David's chiefs 28 21%=1 Ch
30°; 28 23%=1 Chri”,
tawny n.pe.m. (God is father, of. DY°28)
₪. prince of Zebulon Nu 1°2’7** 10". b, prince
of Reaben Nu 1613 26° Dt 11°. ©. brother of
David 18 16° 175%" 1Ch "ג 100119 (ef.
) 1 ב?) 27"(. d.a Kohathite 1 Ch6"=
Gadite 1 2% 6.8 .15 8 1 אֶלִיהו of. ו אלאל
Levite singer 1 Ch 1 16% +
Tyas n.pr.m. (£7 is God, or my God is ts
God) only Ch. a. two or three of David's chiefs
b. chief of Manasseh 1 Ch 5”. ,"342 %**11 ב ז
two chiefs of Benjamin 1 Ch 8", d. chief of .6
the Hebronites 1 Ch 15°". 6. chief Kohathite
fa Levite .)181 אליתו v3 cf, אֶלִיאָב=*6 Ch 1
Ch 31%. 2
n.pean. (od has come) » He- ְְלַיאְתָה1
manite 1 Ch a5' nbs 1 Ch 25”.
TT? ¥2
Ths v. THY supr.
tyro n.pr.m. (God knows, cf. YW, Sab.
Hal™) a. son of David 2 85" 1 Ch 3° אלידע
x Ch 14? which perh. rd. here, cf. Dr™.
₪ father of an adversary of Solomon 1%
0. chief of Benjamin 2 Ch 17”.
ree 2K 1*+ ++.; wer 1K17'+6at.;
הליו Yau) is God, f beh) _ ₪. Hlijah,
the great prophet of the reign Ahab 1 K 17'
+65% K; 2 Ch 213 Mal3™. b. Benjamite
1 Ch 8”; 0. a priest of Ezra’s time Ezr 10%;
e. a son of Elam Ezr 10™,
Jb 327+ אלִיהוּא ;5 3 +*32 Ib אלִיהּ
n.pr.m. (He is (my) God) a. the young [-6%
friend of Job Jb 327*** 34) 35' 36. b. an
וך Ephraimite, Samuel’s great-grandfather 1 Br!
chief of Manas- ,© .*ד אֶלִיאַל ,6 Ch 1 אֶלִיאָב ef,
sch 1 Ch12™, d.a Korahite 1 Ch 26. one
אֶלִיאָב of the brethren of David 1 Ch 27” (cf.
,16% 18
n.pr.m. (God hides) one of אליחבא1
צרן:-: ץצ
David’s chiefs 2 8 23% 1 Ch 11°.
.צעמ אליחרף1 (dutumn Godt of. Jb
29') one of Solomon’s scribes 1 K 4°.
tidy (& 9227 Ru 2') n.pr.m. (God is
re cf. O20) husband of Naomi Ru 15? 2°
trove n.pe.m. (God has added) a, chief
אליה
46
אלישוע
n.pr.m. (God is salvation, cf. | b. son of Abinadab 1 8 7'. 6. one of David's אלישוע+
heroes 2 8 23° 1 Ch rx”; ins. aleo 1 Ch 24‘ cf.
Dr™™. d. a Levite 1 Ch 237-7 24”, @.
priest of the time of Ezra Ezr 8" Ne 12”. 4
one of the line of Parosh Ezr ro*.
trbybis, iboybiy mpetoc. (God doth
ascend't) of a village in the tribe of Reuben, near
Heshbon, in ruins, 61 Al (vid. Rb™®"**) Nu
32°" Is 15‘ 16° Je 48™, |
has made, cf. Sere, 60). מג. עטמ אל עָעה1
ג Deby etc.) a. descendant 01 Judah 1 Ch
b. a Benjamite 1 Ch 87% 6. of the line of
Pashur Ezr ro*, 4. son of Shaphan Je 29.
DEN +. Beery
n.pr.m. (God of doing? cf. Ph. אלְפַעַלוּ
a Benjamite 1 Ch 8'+*, ( סת
י אלפ .+ TEP
TIPO ,מע צע-מ (God has created, or taken
possession) ₪. father of Samuel ז ₪ 1-2 (8 t.)
1Ch sien) b. son of Korah Ex 6%. co. 8 ruler
in Jerusalem in the time of Ahaz 2 Ch 28’. 4.
one of David’s warriors 1 Ch12*, e. several
Levites (a) 1 Ch 6°" (8) + (y) 9'* (8) 157.
העז oN wb. swear, curse (cf. I. nox? 80
Thes Lag*'*)—Qal Pf. 1K 8" )= 2 Ch 6” all
Vrs Th Bé Ba Kp reading אֶלִית ; (ְאָלָה Ju 173;
Inf. abs. אֶלה 110 niby 110 10% 4. swear,
take oath before God 1 K 8" (=2 Ch 65( ; in
covenants Ho 4? ro‘ (falsely). 2. אא Jur7*.
Hiph. Impf. "אל 1814"; Inf. להאֶלת\ 1K 8*
= 2 Ch 6” adjure, put under oath.
toby n.f. oath Gn 26” +; af. NON, indy Gn
24"+(4 t.); pl. nidx Dt 29°+(4t.) 1. oath
in testimony Lv 5' Nu 57" (P) Pr 20% בא
באלה come into an oath Ne 10"; הביא באלה
bring into an oath + 17" נשא אלה 1K 8"
(=2 Ch6™). 2. oath of covenant Gn 24“
26" (J) Dt 29"; בזה אלה despise an oath Ex
16% 77161819, 3. curse (a) from God Nu5*(P)
Dt 20*** 307 2 Ch 34™ Is 24° 7623" Dng"™
Ze 5%; (6) from men Jb31" p10’ 59", 4. exe-
cration in the phrase לאלה mn become an
execration Nu 5” (P) Je 29 42” 44".
אלה af. THOMA, nf, curse La 3"
ְאֶלַה] זחז vb. wail (Aram. ,אלא I")
only Qal Jmv. fs. (אללי ץז 10 אָלִי
tomas n.f. fat tail of sheep, still ac-
counted a delicacy in the East; (Mish. td. 5
YEPON infr.; or is opulence, cf. YI) son of
David 2 8 5¥ 1.Ch %
mpram. (God restores, of. Nes הרשיב
DHM™™*"™-) 9. a descen- תובאל Sab. & 1%
dant of David 1Ch3™. b. priest of David’s time
1Ch 24". | 6. high priest of Nehemiah’s time
da singer 4735ב ץ 21010155 ץ !31-213 Ezr 10% Ne
Ezr 10". 6. one of the line of Zattu Ezr10”.
one of the line of Bani Ezr 0% .1
Tyra ys (God has heard, of SMYOUY, & Bab.
יםמעאל ,אלסמע Hal!) a. chief of Ephraim
Nu x” 2% "סז **ץ 1Chy7™. b. son of David
285% 1Ch3** 145 _ 0. scribe of Jehoiakim Je
36%"), d. one of the royal seed 2 K 25* Je
41%. e.aman of Judah 1Ch2". £, 8 priest
a Ch 17° .
piroy nprm. (God ie salvation, of
אלישוץ , Sab. Sxyiiy DHM™9%) the prophet
Elisha, the successor of Elijah 1 K 10+ 57 >.
all K; "Edioa, )שגמ © ; ’EXtoatos Lu 4”,
twp Oys ape. (God has judged, Ph.
שפמבעל ,בעלשפט ( a captain in the time of
Jehoiada 2 Ch 23}.
v. nw dy, אַלִיִתָה
THnbss v. sub 1. .אל
n.pr.m. (God ts pleasaniness) אֶלנְעַס1
father of two of David’s heroes 1 Ch 11“ (not
in 8).
Tynrbrs (God has given, of. MIM, & As.
Iwiddin DI?*™, Ph. ,יתנבעל ,בעליתן Palm.
mony, קט והבלת ****% Nab, , קסנתן
")וק * 351 gab. ו סו דד אלוהב ,והבאל 16.381.
פא CIS"-1124 Theodore, Diodate). ו
grandfather of Jehoiakim 2 K 24°; cf. Je 26”
36'**(7). b. Levites of the time of Ezra
Ezr §16.16.16 |
trybis mprm. (God has testified) an
Ephraimite 1 Ch 7,
trrtybis apr.m. (God has adorned, of.
(עריאל an Ephraimite 1 Ch 7™.
tryby 11.pr.m. (God ts my strength=
“YH, cf. beng, Sab. אלעת (ty5x) DH M 2¥24 8)
one of the heroes of David 1 Ch 12°.
wr apem. (God has helped, of. Yt
supr.) a. Eleazar the priest Ex 6% + (50 +. in
Hex) Ju 20% 1 Ch 5% 6% 9” 241244446 Ezr .ד
אלם
contrast with אֶלִים pdx Lv 19* (not to be
made) 26 (both H),Is 2°*"™ (of silver & gold),
10° הָאָלִיל nid (coll.) kingdoms of tdolatrous
woorthleseness, v'' 193 (of Egypt) 3177 Ez30"
(Egypt), Hb 2% א' אֶלְמִים dumb idols, 96°
(=1Ch16*) all the gods of the nations are א'
vain, worthless gods 977.
IL. 2 ON (“assumed for following words).
trib n.f. oak (cf. iby, but © here repé-
purbos) only Jos24™ the oak which ts in the
sanctuary of ; rd. however perh. nde, terebinth
(v. 1. TDR),
n.m.°°%8 oak (G Badavos, 8pis, etc.) אלו
—’s abs. Gn 35°+; 080. #b.; pl. psd Am 2°
Ez 27°; cstr. "2158 Is 2 Zo r1™ ;—as marking
grave of Deborah, Rebekah’s nurse Gn 35° (E);
(v. Di .2 א whence called oak of weeping, M33
p. 18); elsewhere only in pro- אל\] ad loc., & sub
phets; as marking illicit shrines Ho 4" (|| nap,
nit); as felled Is 6* (in sim.; || 108); as fur-
nishing material for making idols Is 44% (|| TIS,
;ג as sim. for strength (jon) Am ; (ארֶן AMA,
Is 2” (as lofty & majestic), ef. אלוני הַבָּשָן 4180
Ez 27° (as strong, for making oars); Zc 117,
metaph. of prominent men.
n.pr.m. (oak) 8 Simeonite 1 Ch 4” אל
(on Jos 19% v. ON p. 18).
trons n.pr.loc. in Asher (=? nde
rere
so Thes MV) Jos 19” (Baer 7258),
os
ליז oN inter}. (prob. onomatop.: cf. J},
ְאֶלָה JI)" t0 wail, Afb: woe/ Di™) alas! woe!
aq. לי to me Mi 7! Jb 10%.
tT [obi] vb. bind (perh. ef. As. [aldmu],
almatiu, fortress DI in ל מנג? ™ & in BD Ezek.”;
Ar. [| be in pain, Aram. pri’retain anger).
Miph. (be bound =) be dumb, Pf 3 fs.
mony Is 53’; Foden Ez 3™, etc.; Impf, 2 ms.
DMA Ez 24%; 3 fpl. MBO ץ 311.
be dumb, i.e. silent ץ 39? MOT /3 (|| (הַחַשִיתִי ;
cf.v"* (|| BABY (לא ; sim. of sheep Is 53 )|| id.) ;
be dumb, 1.6. unable to speak Ez 3% (result
of ABN PTT YW) of. 247 +. PR NDB
תַאֶלֶם עור MYATT; 33% Ty eb H MO) "BMAD;
also Dn ro (cf. v'*); be made dumb subj.
"PY NBL lying lips y 31™ (|| YD Tv"),
47
אלו
2
navies, wre, 6; Ar. 22( of. FLT?! 95(
Ex 205 Lv 3° 7° 8* (all || abn) ; 9”, prob. also
18 9™* for Mov v. Gei Dr (cf. Tristram
Mat. Hist. BI. ch. vi Jp: HWB Behafe Smith DB ser),
אל conj. (oft. in Mishnah; Aram. ל
from px, ./° and 9) if, though, :72/6 ,7 &
only in late Heb., Ec 6% Est 7‘.
[. אָלוּל n.pr. of 6th month, Aug.—Sept.
Ne 6* (Mish. id., Pal. אלול Vog”, As. Ululu COT
Nex’, Ar. JyG!, Aram. JocN./).
tabs n.pr.loc. a station of Israel in the
wilderness Nu 23".
TT. [א vb. only Wiph. be corrupt mo-
ד 2
rally; 2210/61 (Che ץי 14°) (cf. Ar 2)\ vii. be
confused (of a thing), of milk, turn sour) Pf. 3pl.
TO yr 53°; Pt. FAY a corrupt man Jb15**.
soe Gn 24” v. .אולי
n.pr.loc. as son of Javan Gn 10 אַלִישַה1
Ez 77 (= 460169 Josephus Jer Kn; ארי א 1Ch17;
H. Derenbourg™*"" Graux, 295 ] (Eng. trans. Hor. Oct. 1887, a.
Hellas 37“ ete., Len **™*; Faly, with Stcily,
ef, WOOK NI 8 Ezek, Di Gn 10%; Car-
thage= Elissa, Sta "Poo 51 E, Meyer
decision difficult; last view very :₪142
attractive).
1 bon] (to be weak or insufficient, assumed
in Thes as root of 72 (as also of (אל ef. Ar.
תי to fail in a thing).
x4" Kt, ing. 7%, qv. 26 אלול זז
AN mm. (etym. uncertain: most
prob. akin to Syr. WAX(” weak, feeble, poor ;
perh. also in usage [cf. b] felt to suggest ON
not; cf. Che on Is 2°) insufficiency, worthless-
ness, ₪. 7 רעי הָאָלִיל the shepherd of
worthlessness==the worthless shepherd, Jb 13‘
(טפלר קר ||( UBM worthless physicians אלל
Je14™ Qr concr. a thing of nought (uttered
DOP a worthless אֶלִיל by prophets), but here
fii, DP NW) should perh. be שקר ||) divin.
read (ef. Gf). | .ל esp. pl. אָלילים coner. worthless
gods, idols (cf. (הַבָלִים (possibly orig. an indep,
word=gods, cf. Bab. אלאלת & v.NG 5
bat even if s0, associated by the prophets with
idea of worthlessness, & used by them in iron.
אלף
Gn 38'*"; 680, NPN אלמנות 2 8 20° (of ג
imprisoned concubines; but text impossible ;
₪ We nin nist pee, ef. Dr; Klo thinks ₪[088( ;
fig. of Jerusalem Is 54‘ POUO IK.
S adj. some one, a certain (name למניז
ם' א' 6% Py) Dipo 1S 213 2K א unspoken);
alone,of person,= such-an-one, so-and-so Ru 4".
trobss .100,:נכן. ג Ellasar Gn 14'* (= Bab.
Larea, mod. Senkereh, c. 28 miles NE. from Ur;
cf, Loft ®*! D1****! Ticle Goch COT *=(
15 [אלף] wb. בע (Ar. !ב deep,
cleave to, become familiar with; Aram. אלף
aS., learn, aS/”, Pa teach). Qal Impf.
2 ms, האָלף ארְחְתָו Pr 12%; Pi. teach, sq. acc.
pers. 72 mee (subj. 12Y); ספ Pt. לפכ (for’ DED
368% 325 KGL Got@*, of. Ew'®) Jb 35"; sq.
2 ace. MDM HDB Jb 33%.
Tx. [Adw] n.m.°%**; only pl. cattle
(Ph. abut, As. alpu, COTS) DDO Pr x4! Is
30” used in tillage; subject to man ¥8° (||72¥);
their increase TED שנר a blessing Dt 7" 285%
תלת צנ 41 ן)
1. אלוף adj. tame—’x abs. Mi 7°+;
estr. Pr 27+; of. ‘DOR ץ 6% pl. DD Pe
Je 137: 4 DEN שי 144", etc.;—1. tame, do-
cile, כָּבָש אלוף a docile (gentle) lamb Je 11”.
2. n.m. friend, intimate y 55% (|| YXO) Mi 75
(| (בע Pr 16% 17° Je 13"; of a woman’s hus-
band HY) א' Pr 2”; fig. of “ as husband of
Judah, éd., Je 3* 8. 1.6.1. 5%; DYSBDD werd
y 144" (i.e. cows).
II. ae א nm, 776% thousand אלף) MI, SI,
Sab. :]ב Ar 2\ Aram. aX)’,
מ1)(א') א ---(אלפיא אלף 20%+- ; af. "Bt +
du. DYN גוא )*+; pl. DD Ex 18"+; cstr.
poe Ex 324; YEN Dt 7" +at.; VPP Qr
1 8 187++ 2%. (Kt -)—a thousand. 1. -גום
meral: a. with noun alone; mostly before
noun Nu 35‘ Jos 7° 180 4% 1 Ch18‘+; after
noun (late) 1Chia*+ 6 +. Ch Ezr Ne; TRS א
Nu 35°*** Ez 47? (del. Co); the noun always pl.
when p ing, sometimes when following,
18 25? 1K 3‘ 2 K 18°=Is 36% 2 Ch 30” ¥ go*
Jb 42" Ec 6% elsewh.sg. איש Jug%15*"*Jos 7° + ;
moe Nu 35*+ (so SI); WI Dt 7°+, cf. 1Ch 18+
19° 2 K 15" Jb 42"* Ct 4‘ 18 7*, noun sometimes
coll.; ‘x pl. 05%, Mi 67 ~1197 Gn 24%; noun not
48
אלמה
Pi. Pt. bind Gn377 (E) DDK DPD binding
sheaves.
T .1.ת [אַלְמָה] sheaf, in Joseph’s dream
Gn 347777 (E) aq. af. HBR, pl. DOK, DINK;
also y 126¢ YNWDK (in fig. of ret. fr. captivity).
todis n.[m_] silence, ¥ 56" (title) vid. 01
De, in name of melody רחקים Doe nv 5y; also
$58" (=adv. in silence?) but rd. אל(')ם Ol
De Che, etc. |
toby adj. dumb, unable to speak; Ex 4"
bee Diy, vp fet DIN? Mp DY ְּלִָים "56 19 ;ָמִי
DYOPK fig. of false proph.; of idols אֶלִילִים א/
Hb 2°; as subst. Pr 31° 38" Is 35°.
p- 19. אוּלם Il. .+ אֶלֶם
אול .11 obit sub .+ אָלֶם
tobe adj. forsaken, of Israel Je 51° (sq.
pride),
n.[m.] widowhood, fig. of Babylon אל מן1
cf. +"; vid. "(| ,שכול ||( 47° Is
ae. widow (Mish. id, As. al- = אַלְמֶבָה1 =
matin 1([ in Zim**"“)—’x Gn 38" + ; no cstr.;
Ex 227+; pl. sf. YNVORK Ib 27", אלְסטית pl.
NN) ||)ן ז ₪ ג אֶשָה 8 ;17 ete.—widow 1 K
1K y7¥ 11% 17°; Gn 38" (J; living in father’s
(H), where 21 ; (גרושָה|| house) cf. Lv 22" (H;
nbdn, רועה widow forbidden as wifeof h. p. like
nat of. Ez 44722 (td. of all priests, exc. widow
(גרושָה|| of priest); Nu30"(P; of widow's vow,
shall be slain Ex 22%(||03°22 = נָשִיכֶם אַלְמָנוּת
cf. p109° Je 15° 18" Ez 22%, also La 5? (יחמים
(sim.); of those snatched away by pestilence
שו Nid Jb27"; by sword, id., לא nygan
(v. Mode infr.) *סג 28 We rd. Ni Nise ₪
of imprisoned concubines; fig. of Jerusalem
Lat'; Babylon 18 47°; esp. widow as help-
less, exposed to oppression & harsh treat-
Is 1* 10° Jb 22° 24? ;)8 & ,יתום|| ment (oft.
Mal3'; harshness forbidden, & care 94° ץ *31
for them enjoined Ex 22" (E) Dt 14” 16"
Is 17 Je ₪ 22° Ze 710, cf. 2419 2612-18 4'7-19.20-31 2
Jb 29"; under esp. care of God Dt 10" Je 4g"
Pr 15" 768° 146°; once of severity of judgment
in not sparing widow Is 9". (Ax Is 137 vid. sub
Ez 197 vid. ib. & also sub pyn.) ; ארטון
T [masse] .מ widowhood (Mish. id.,
Ph. (אלמת af. AIH "23 her widow's garments
ON
tyepnby, אֶלְקֶה n.pr.loc. Levitical city
in the tribe of Dan, between Ekron & Timna,
As. Altaku (COT) Jos 19“ 21™.
tipmdas n.pr.loo. a city in the tribe of
Judah north of Hebron Jos 15%.
= אֶם] oonj. (=Aram. \/ if [and in 7) =אֶלָא
Wy not, except], Ar. wl tf [and in ¥J=
Y ul Ff not, except], Eth. Ago: (émma) if
=i +08 ))2+ 41) [and in KA: (alla) tf
not, but], As. wmma ; also in Ar. el ‘An?’=
ell, of, DRT: v, א להק orm, raat sor)
5 .- ,
1. hypoth. part. if. a. construction (v.
more fally !ץכ Friedrich ™% 3¢h. Condtt. sites
14): (1) with impf. (continued by pff. & waw
consec.; apod. usually begins with pf. & waw
consec. or bare impf.; or, if necess., with imper.
or juss.) (a) of future time: Gn 18% אִםהאמְצָא if
I shall find 50 righteous in Sodom, [2שאת I will
pardon, etc., 24°32° Dt 19°* 1 K 17°64 y89"*;
Gn 42” ג7 13% 1K 1%" 7132". (6) of past
time (rare, but classical): Gn 31° Wx DK if
ever he said... וילדו then they used to bear, etc.,
Ex 40”; & in the protestations Jb 317"*"** etc.
(alternating with pff., v. infr., & with jussives
in apod.) (c) assuming a purely imaginary
case (with impf. in both clauses, like the
double opt. in Greek), tf, though: Gn 13” s0
that אָס"יוּבָל if a man were able to number the
stars, thy seed also 139! might be numbered,
Nu 22” Is 18 יְלְבִּינו DVD אַמריהיו ח' though your
sins were as scarlet, they should become white
as snow, Am g** TWN De though they were to
dig into Sheél, from thence ON2 would my
hand fetch them, ¥ 27°139°+. (2) with pt.
(expressing either a present process, or an ap-
proaching future: apod. as 1a) Gn 24% Ju
6* g 11° DAS מְשִיבִים DN if ye are going to
bring me back...” }03) then ” will, etc.;
similarly with יש or א'] Gn 44% Ex 221 18 20°
23"; & with no explicit copula Dt 22* 257 Ly
1** etc. (3) with perf. (a) of fut. or pres.
time (continued by pff. & waw consec.: apod. as
ra) Gin 43! Weep הניו Tee wnkean אמלא
if I do not bring him back (si eum non redux-
ero) and set him before thee, I will be guilty
for ever, 47° tf thou knowest that there are
men of worth among them DADY) then make
them, etc., 7167 28157 2K 7* p41? 94%
Jb 7* 9" יסד 2AM חֶטָאתִי DX if I sin, thou
watchest me. On אִם"לָא Gn 18? al.v.§2. (6
of past time, whether (a) in actual fact, or 6
in an assumed case (the pf. is here continued
by the :קל and waw consec.; apod. begins as
E
49
אלף
expr. (or not fully) Gn 20% Nu 314; distrib.
eee eS Nu 3x4; multipl. Dt 1" D*DYB א
indef. for great no. (pl.) Ex 20°34’ Dt 5” Je 32",
(og.) Dt 32° Ec 6°+. bb. ‘+ other num. usually
precedes it Ex 38™-+oft.; but foll. רבא Ezr
1*+ 2t.; it follows also smaller no. Nu 3%1 K 5”
(90 SI); the noun foll. in sg. Ex 28" + 8t.; pl.
25 8+ 2t.; noun precedes, in pl. (late) Dn 12
+ 2%; noun not expr. Ex 38”+oft. ©. ‘Xx
other no. always foll. Ex 12” +; usual order is
no. X א' + additional no. (ifany) + noun(ifexpr.)
Na3r*Ju 20" cf.Ex13272K 3** +; less oft.nown
+9. א א Nu 31" 1 K 8°+; (other combin. v.
Ex 38" Nu 26"! 31" Ex 48” 1 Ch 29’ etc.); א'
usually sg. Nu 117+; exc. after units, where
abs. Nu 1* Ju 20% (80 MI); seld. pl. catr.
327 Ju4™ Jb1™; (noun mostly sg. when
foll. Jug” 1 K 127+, yet pl. Jos 4218 13°+;
when preceding it is pl. 1 Ch 5"+, or coll. Nu
gr" 18 257 1 K 8" 2Ch7°+); DYDD אֶלף 1Ch
21°22" aCh 14°; [OO 6לפי y 68", of. MOY;
אלף AB ¥ 50”, rd. OK cf. + 36%, Ol Bi Che;
yet .ד Hup De.—Note. 10,000= pvp det ny
ete. Jur*3” 1 K 5™ 1 Ch 297+; less oft. 139,
2" ete. q.v. 2. a thousand, a company of
1000 men, as united under one superior, or
leader, hence שר א (") Ex 18“ cf. Nugr+;
ראשי ל Nu 110% 708225 & vy. infr.;
15 29°; esp. family, etc. "סז 18 *6 גו[
)] O28 א cf. NNBYD vy"); of. Mi 5?; Nu *סז
(ane ‘BK NOI) 31° Jos 22" 1 8 23” ap-
parently shew transit. to this technical use.
Ii, ל m.pr.loc. city in Benj., “#1 Jos
18"; perh. Lifta NW. fr. Jerus. Survey”
(cf. .צנ abe 2 for prob. meaning).
תאלוף .יז mm, 1999 chief chiliarch
(denom. fr. x1. 92 v. Di Gn 36%)—'* abs. Gn
36+; pl cstr. אלופי (OM) Exrg4+; af.
PEM Gn 36°"—chief (tribal) of Edom Gn
36*%% + 38+. Gn36 (P); Exrs4(E) 101
+9t.; of Judah Zc 12°*; 0 mie 97 (in sim.)
+n] vb. Pi. urge (Aram. pe Sam.
MIAH) 35. TEM Ju 16* (|| 12 MEF).
v. Om.
adj.gent. c. art. Nahum the תלקוש
Rikoshite Na! (perh.= from Elkosh, but local-
ity unknown ; identified by Jer" with a
Village Elcesi in Galilee; cf. also Capernaum
ao 831); others (improbably) with an
on 4. of Tigris, near Mosul).
ON
Amy*. (6) of pres. or ; (*>*" זכ (v. "78 ץצ
’ fat., Is )* rm DR when the Lord shall have
washed, 24" 28*; cf. Nu 36‘ (with the impf.)
0. Compounded with other particles :—(a)
DN ADS except tf, eecept, tGn 47% Juz Am 3™.
)8( ON הלוא +2 K 20'°(for which Is 39’ has sim-
ply (כִי perh. Is it not (good), if. ..% (De Di).
(y) DN73, q.v. (3) ON TY םיד 24% Is 30"
Ru 2", ₪ DR WR עד tGn 28% Nu 32” Is 6",
unéttl, prop. ₪ if or when. («) De רק +f only.
v. sub אָם"לא (רק in Ez 3° is very difficult.
6 Vres render If I had sent, etc., implying
לֶא for אסדלא (for Ew’s אלו==אַס"לא q.v., is
precarious): Ges HiCo ‘but (*2"O8 aftera neg,
04. supr. Gn 24% y 131°) unto them (Isr. ) have
I sent thee: they can understand, thee’ (but
understand is a dub. rendering of by yov).
2. Interrog.part. a. in direct qu.: Pe
alone (not freq. and usually = Yum? expecting
the answer Wo, on in a rhet. style): Gn 38”
1K 1”; ית טק MON MEI OR p30 was there a
shield to be seen or a ..1 1829"; and
repeated Am 3° Je 487 Jb 5% (b) more freq.
in disjunctive interrogation: (2) ה... אִם
expressing a real alternative Jog 54% DAN הלנו
wry Om aré thou ‘for us, or for our enemies!
Ju g*1 K 22*": more oft. expressing a merely
formal alternative, esp. in poetry (a rhetorical
Num?) Gn 37° Nu am Ju :1** 2 8 19™ Is
10 66° Je 3° Hb 3° ץ 77 78” Jb 4"7 6** 10
11’ ete. (8) DN}. +» ft (rarer than ON...1, but
similar in - 2824 (a real alt.); Is 49" 1
Je 5° (v™ !ז1 '8 30 *1*4 10 147 (אם 21* 22°
34 ""ס+ (formal); Gn קז (with an anacol.)
shall a child . . .1 198 MWY DYYATNIn Myo
or Sarah,—shall she that is 90 years old beart
Pr 2" (oN after neg. clause). b. in oblique
interrogation, % whether : (a) alone, after verbs
of seeing, inquiring, etc. 2 K 1? Je 5' 30° Mal
3° ץצ 139" Ct7" Lar” Ezr 2%; once YI¥ טי
DX who knoweth tf... 1 1.6. (like haud scio an)
perhaps Est 4% (older syn. YI" לי alone: see
2812" Jo 2™ Jon 3°). (5) disjunctively ה... אם
Gn 277" Nu 13%; 80 DM}... BNX Jos 24”. 6.
compounded with האָם, ה +Nu ia vind VDE הָאָם
prob. an emph. Wum? Shall we ever have
finished dying? Jb 6” difficult: perh. Je ₪
that my help is not in me? (a forcible means
of expressing that that which might be thought
impossible is nevertheless the case); Hi as an
aposiop., If my help i is not in me (am 1 still to
wait)? (The view that ה2א==-הָאָם nonne? is
inconsistent with the fact that O& in a מו
has regularly the force of Yum ?(
50 אס
before). (a) Ju 9 עשִיתֶם . . . BY if ye have
done honestly ההכזק "כ and have made Abimelech
king..., 18 26%; esp. in protestations, as
y עָשִיתִי" ואת DN if 1 have done this... , let
the enemy pursue my soul, etc. Je 33™* J b 1%
etc. (b) גוא 5% tf she have defiled herself
and been faithless, WI) then shall they come,
etc., 15" 357". (c) with bare pf. in apod., in
sense of If... had..., only Dt מ"לא 9" "ג
were it not that.. »v 73" ( is more usual
in such cases.) (4) with inf, once (si vera 1.)
Tho” WOR DX=if I say (lit. if (there is) my
saying) —Note that the vb. following DX is
often strengthened by the inf.abs.,as Ex15% 19°
21% 22711155 Jy 7 142 16" ete.; cf. Drm t™*®,
= -b. Special uses: (1) repeated oo + BR
ON whether... or (sive...sive) Ex 10% Dt 18?
2 ₪1 ; similarly De. אָם. Gn 31% Je 42°
Ez 2° Eorr® 12™ (cf. ie. fs is.. .4
PS™; ש. <> 2ט & 2 -..₪(
(2 After an oath (expressed, or merely
implied) O% (the formula of imprecation being
omitted) becomes an emph. negative, and אָםדלא
an emph. affirmative: 2811" by thy life
הַזֶה ADIN > (may God bring all
manner of evil upon me) if I do this thing!=
surely I will not do this thing ! (cf. the full
phrases in 1 8 47 2K 6") Gn 14% 42” Nurg®
1S 3% 19° 2 K 2? 3” & oft.; Is 22 » 89" 95"
Jb 6”; אָם"לא Nu 1 Jos 14° 1 K 20% 2 K 9*
Is 5° 1 Jers” 49% 15 1" + 087. Ez; after
₪ neg. clause, emphasizing a contrasted idea,
Gn 24” (where the expl. by Aram. אֶלָא j is not
supported by Heb. usage), cf. Jo 22°. Repeated,
DN)... DN 28 20” 2 K 3 Is62° 768%, %
In adjurations (with and or 3rd ps.)=that not
Gn 21” 26” 31% 1 324% 1K 1" Ct 27 35+.
Of past or present time: 1825* as” liveth (I
say) that, unless thou hadst hastened . . . , D& "3
נוְתַר that surely there had not been 166 . ..] "ץז
as thy soul liveth ‘AYT OS ¢f 1 know it! 1K
17 18%—both "De (") here merely intro-
duces the fact sworn to, & need not be trans-
lated; so 283%: v.°?); p 121? אמלא (after
a neg. clause: cf. supr. Gn 24%). Cf. 5%
3) Part. of wishing, if but.../ oh that. ../
(rare) y 81° If thou wouldest hearken to me!
95’ 139° Pr 24". Cf. Ex32™. With an imv.
(si vera 1.) Jb 34 וְאִםבִּינָה ; and with an ana-
coluthon, Gn 23” (P) "ype אְָאַתָּה לו 4 thou!
—oh that thou wouldst hear me |
(4) Nearly = when—with the pf.: (a)
of past, Gn 38° Nu 21' AYN... FOR AMT
and it used to be, tf or when 8 serpent had
bitten a man, that he would look, etc., Ju 2"
ON
YH 33° (|| (אבל ; cubj. 12 Is 24? )|| OT 238);
WES Jo 1* (|| TH, הוביש ,אבל ; kindred subj.);
יצ תָאַנָה )|| WAZA yo); DY 26 14? (|| אבְלֶה
MPM); of. La 2" Dome Ya וְחוּמה SAIN
t [bon] adj. feeble (Mish. id.; on forma-
tion cf. Ew!» Sta); הַיהוּדִים הָאַמָלְלִים Ne 3%
toon adj. id. (Ew Sta!™); 28 Ry 6
)[ לוע
I. DION (perh. be wide, roomy, As. [amamu [
whence wmmu, womb, mother=DN cf. 1([
but ON n.prim. acc. to Thes Stab” Lag™™).
ORS ,., m-f. mother (Ph. px, Ar. 4 ₪
AI”, Sab. nx (only in n.pr. cf. e.g. 13862" 1'(
As. ummu COT *; Aram. BY, RD, סג[
א' 808. Gn 32% +; 6862. Gn 3” + ; af. א9' Gn 20"
+etc.; tpl. only sf. אִפַתָנוּ La 5*; OMX Je 16:
La 2*5;---1. lit. (human) mother, as parent Gn
201732344” Ex 2° y517 113°(opp.1 py) 761 6*"
20" 22% co 1 Ch 4° Ct6° 8° + ; hence of Eve DX
,
=
1
> M759 "במ poet. of birth, DY O30 KY Jb 1” Eo
5%; DY OND KY Nu 12” cf. ץ 139" (Je 20% &)
מִַפְעִי אָמִי גוזי y 71° (subj. ”, 61. גחה 22%; > a=
my benefactor fr. bath Thes Ew Hup Pe); also
“3p "OK UA Te 20"; 28 }Z= fr. earliest exist-
ence Ju16” 2541 ~22"; so DY POD 18 40; as
giving suck Ct 8! (DY (שדי y 22” cf. 1317 (v. Ex
2° cf. v°); as exercising authority Gn 217 24”
271s Ju 17?* Ru 1* Ct 348? etc.; esp. of queen-
mother as possessing dignity & influence 1 K 1"
2419.0 ג Ch 2225 Ct 3" Pr 31': cf. names of mo-
thers of kings of Judah 1 K 1474! 15734: ag
shewing love & care 18 2° 1 K 3” 177 2K 4" Is
66" (sim. of ”’s comforting his people; cf. also
Gn 27“); as beloved & lamented 1 K 19” (אָב||)
Gn 24" ¥ 35"; בָּן א == (uterine) brother
Gn 43”; & || אֶח Gn 27” Dt 137 Ju8” 50”
69° Ct 1° cf. 8%; so MHND Lv 18° 20” Dt 27”
(|) %2END) Gn 20%; oft. with IK, as parentes Je
16° Zc 13° Is 8*; as rightfully claiming honour,
authority, etc., cf. supr., Gn 28’ (P) cf. 37'° (E)
Ju 14° 80 in precept Pr 156% 10% 15” etc. cf. Ez
227: laws enjoining these Ex 20"= Dt 5 Lv 19*
ef, Dt 22"; laws prohib. contrary Ex 21%" (E)
Ly 20° (H) Dt 21%” 27'*; laws as to mourning
for Lv 21*" (H) גוא 67 (P) cf. 76167 Ez 44; left
for wife Gn 2™; for mother-in-law Ru 2™; for
husband Dt 21% (law for captive women); cf.
Dt 33° (of devoted service of Levites); loving,
caring for children Pr 4° (on the opposite of.
ץש 27); loved, cared for Jos 2% cf. v* 67
E 2
ON
ON v. .אמם
,אָמָה TTON v. nO.
(assumed as + of foll., which how- אמה
ever prob. bilit. cf. Sta; vid. also Lag™*).
Tran n.f. maid, handmaid (Ph. ,אמת
Ar. LA, Sab. noe in n.pr. Sab.Denkm.”, Aram.
,)סב א[ As. אחז Zim** א'---(5 abs. Gn 21*+- ;
84 אִמַתִי Gn 30°+, etc.; pl. abs, אמחת Gn *1ך
2 S67; cstr. אַמהחי ;”286 אמהות Jb 19° etc.
—maid, handmatd. 1. lit. maidservant (=
WY q.v., wh. however sometimes more servile;
rarely P in Hex) Gn 30° 31° )|| שְפְחָה 29** P
30% J etc.) Ex 2‘ (all E); 2 8 6%" Jb 19"
Na 2° (sf. refers to mistress, exc. Jb 19” cf.
2 8 6**); in legisl. (|| QP) Ex 20%" ד
(all BE) Lv 25*“(H) Dt וז ך מו 12)
164; of. 4180 Jb 31" Ezr 2* Ne 7%; applied
to concubine (sf. of master) Gn20” 214 Ex 23%
(all E) Ju 9" 19"; also Gn21*"4(16'* P HY
q.v.) Ex 217 (all E), vid. on this Sta S*'>™,
fig. in address, FOX etc., referring to
,in token of humility; Ra 3° (|| שפחה
2°) 1 81*)| id. v®) 265555 (|| td. v) 2 8
Si (lad ye aprons Lid)
rn) of, 8 1 (שפחה God (never ליי
wpa 1%
11. אמון n.pr. Amon, an Egyptian 001083
Je46™, comp. by Greeks with Zeus (Herod. *;
Diod.' *), ’Appo». He was originally the local
deity of Thebes (=%5, called sit לא Na 3°,
cf. M3 א' Je 46"), but subsequently became
the supreme god of the Egyptian Pantheon,
the 80600990 of the sun-god Aa and so-called
Amon Ra. He was the secret god, who hid
himself and was difficult to find (Amon=
concealment, hidden); v. Raw]. "+49 Xen..s
Ebers Ri™¥*®, (11. ,צנ [OR v. .כ 54.)
| Pox .גמ שק גג Ezr 2” = m1. {OS Ne 7".
DON] vb. be weak, languish (cf. Ar.
וכ hope, excpect). Qal Pe. pass. £. nde inp
ד
#05 how weak is thy heart! Ex 16” (but< Co
(מהדלי ולכריתף , Pail. ללמא Jo 1" +; node
Is 33°+; oboe Je 141 etc.;—be or grow
fuble, languish ; of 1088 of fertility (woman)
18 2° Je 15°; of fisherman w-8e trade fails
Is 19* )| ,אכה Sax); in genl. vf inhab. of
mitten land Ho 4? (|| הָאָרֶץ 7208); Ys 24 of.
,)תו usually subj. inanim., personif.; שדי)"-
fon Is 16°; cf. Nax4; Son 19 24* ,(אבל ,כבל|)
אמן
all num. Ex 26.35% 27% 36%%1**5 Ny 3 55
ז K 65+ 73333 3 Ch 4337 Ez 407 47° Zc 577+,
of. WOR ג לאטית Ch 3"; oft. ‘YM א' Ex 25™*
יי also ‘HT *¥M א' Ex 63 368 KI
etc.; of. Pov שיד שש אמות aq. בּמּבְּה
measurement Jos 34 2Ch3% 2. ו
full measure, limit, only בִּצְעָן" MON the measure
of thy gain-making Je 51™ (|| .(קצף
+ .צנ [sts] n.f, (etym. & mng. dub.; Thes
foundation cf. Talm. AW), fr. De in metaph
sense, 1 ; De on Is 6‘ der. similarly, bu
makes suppor of superliminaria (cf. 6 © 7 ;
2
Ew Di der. fr. J pot = 5 precede, whence ||
front; DI?" tr. holder fr. אמם/ be wide,
hence contain, hold) only O°B@ אמלת Is 6°.
tiv. STON n.pr.loc. hill near Gibeon,
MONTY ג 8 2%
[tray] n.f. tribe, people (Ar. uf.
ummaty cf. Jen™™"** Aram, |\ 6 vom)
only pl, אָטות Nu 254; DOK y117); of. DMN
"מ ;—of tribes of Ishmaelites Gn 35°; of
Midian (|| (בִּית-אָב Nu 25%; || Ova ץ 1%.
n.pr.loc. in southern Judah 8 אמסז
(6L’ Apap, 80 A, but B 27). 15%
tL [JON] vb. confirm, support (cf. ‘Ar,
0 etc., v. infr.; Sab. אמן in deriv. א nr
of. CIS™ = DHM 22108 20, Aram. [OX,
in Ha ואל ה hgh Aa. in lone) eke be
Pt. YOR;—1. as vb. support, nourish 2 K 10%
Est 27. 2. as subst. foster-father Nu 11" (J)
Is 49%. 3. MOK foster-mother, nurse Ru 4!
284. + nook pillars, supporters of the door
2K 18", Pt. pass. a. D'JOKT those brought up
(in scarlet) La 4 b. O'ROR intrans. faithful
(as firm, stable) as subst. .גת faithful ones
¥ 12'(>G 65 81. faithfulness) 2 20” (cf. Ar.
“21 be faithful, 5 <f trust in, Spal be secure);
יבל 7 ones" רו O'R:
Vain is here taken by'@ Ri De Che
n. abstr. v. Pore. Miph. fou? Pr 117+(6 >(;
Tmpf. TO, TNE ג K 8% + (9 t.); Pt. pe? Pr
agi + (16 t.) MPM? In 1+ (4 ts PAR ש 89%;
i Pravte(ot); mop Desde. =.
rried by a nurse 160% “2. made firm, ours
lasting: place Is 22%" ; name 1 Ch17™; waters
1833" Jers”; an event Ho 5°; sickness Dt
rmed, established,
28 erey Ia 55! 3. confi
gdom 2 8 7"; house, dynasty 182
25°aK 11" 1Ch17*; prophet Samuel 18 3”; cf.
52
אמה
18 22'11.10%686 281(% +2. fig. of De-
borah as caring for her people BIM%3 OF Ju
57 (ef. 28 Is 22" Jb 29"); 80 of a city 2 8 20”
(‘ stock, race, community’ RS** cf.?7m-!-28);
of Israel Ho 2*7 4° cf. 10"; of Judah Is 50";
of Hittite as mother of Jerusalem YOR] TS
MAN FON) Ez 16** cf. y**; also 10% & vid. 23°.
+3. of animals, dam Ex 22" (of ox & sheep) Lv
22” (of bullock, sheep, or goat); Ex 23%= 34”
= Dt 14" (of kid); mother-bird Dt 22°*7; fig.
Jb r7* sm אָמִי וְאַחְתִי NAN אָבִי MNP nine.
14. = point of departure or division FIT OF
Ez 21* ,(ראש 20" הַדְּרְכִים||)
tr. TVOR nf. only mother-city, metropolis
(cf. DY 2820" & Ph); i in phrase MKT AND av-
thority of mother-city 2 8 8%; v. 300; cf. Dr.
Sab. 80 ;אמה THON ,,,n-f. ell, cubit (SI ,זז
KX; As. ammatu פב | DHM ™2 10,63. Aram,
etym. dub.; Thes al. :פע Nor™; Eth.
mater brachii, i i.e. length of fore-arm ; others
der. fr. ,אמם/ al precede, be in front, & hence
fore-arm cf. Di 18 6‘; D1**** MV der. imme-
diately from 4 אמם be wide (v. supr.), M¥=
distance, & hence a particular distance, ell,
cubit)—'x abs. Gn 64+; catr. MO Dt 3" 6
61%; du. DION Ex25” + ; pl.nioe Ex 26" + ;---
1. cubit, 20 UTI i.e. _ ordinary cubit, Dt 3"
(cf. Is 8"); in Ez 40° 43” 18 a cubit one hand-
breadth longer, cf. 2 Ch 3° הֶרְאשַנָה MIA א' ;
absol. length dub., cf. Smith Dic. Dib art. Weights and
Measures. Lepsinis!seeenmaane der atten, SBAk 1888, 11% 1 5 Jon.
tif. with Egyptian, longer cubit -§25 m., shorter
°450M.; V. also [Be Amt: Léngenmasse 1877 ; MBAk 1877, 741
Oppert 24 1% 005; יו (aleo on the Bab.
Shalf-cubit’=-270 m, Hpt“7F8 «9 Hom Semiteat.
#1); on note אי Er 41° cf. 8m & Co (Co del.);
אמות פָנִים Won Ez 42" Kt, rd. MWD so Qr Co;
chiefly in Ex 25-27. 36-38 (56t.) 1K 6.7
)45%( 2Ch3. 4 )21+.( Ez 40-43 (86t.); a (one)
(= TON Gn 6'* Ex 25% 4; MONT Ez 43";
noe א' Ez 0115/55 494454. tang cubite=
DN Ex 2 טא ***'ך3 30% ווה 11%; DAY
אָטות Ez 40° 41 434; 0. num. א'1-10 ‘mostly
follows num. in pl. Ex 26% 27'"" 1K 6" Ez
40°79 +; 0. num. r1-I1000+, it mostly foll.
num. in sing. Gn 6*"*'5 Ex 2 טא 88ב 38'
Jos 3¢ 1K 6° 7% Je 52" Ez 0%" +;
foll.in pl. Ez 40" (del. Co) "ץצ (Co sg.) 427; 0
also ney von” Ga Oo) (Cog)
MON Ez 40%948; (late) also in pl. precedes all
num. Ch3***-+ 56%Ez ) 2% also oft, MON3 foll.
j
(
אמנם
n[m.] trusting, faithfulness (on אמ
DIB לא אָמן format. cf. Ges'™**), | 1, DB
children in whom there is no trusting Dt 32”
(poet.) 2. DOK pl. abst. faithfulness ; “RK VF
messenger of fatthfulness, trusty messenger Pr
איש א WD farthful witness Prag’; cf. א' ;137
"DY keeping faithfulness Is 26’, א" ;20° Pr
v. 1, [fox]. נצר א' 31% ¥ perh. also
n.f, firmness, steadfastness, fidel- מָמוּנהז
Pros”, 8% אָמוטת ;46% + ity Ex17™
steadiness: Ex 17% “8 WR TM his ,
hands were steadiness (i.e. steady). 2. stead-
steadfastness of thy tumes אֶכצנת PAY ,
Is33°. 3. fatthfulness, trust: a. of human
conduct ¥ 37° Pri2™ Jes? 7*9* 2K12"*; in
MOND tz (על) ;34° ”31 19° office 2K 227 2 Ch
צוץ ד
trust (over) 1 ץ בר אי ;4-31% ג 2 "* ?9 ב
119”; NON איש man of great faithfulness Pr
28”; associated with PT¥ in human character
PTE Va) KMD who breatheth out faithfulness
sheweth forth righteousness Pr 12”; cf. 18 267
Is 69% Je 5); TIM INROKD צריק a righteous man
by hes faithfulness liveth Hb 2‘( > faith LuthAV
RV). b. as a divine attribute y 88 89**** Is
25' Ho 2 La 3%; NyOx אל Dt 23; his faith-
fulness 18 shewn in his works ¥ 33"; commands
119"; in afflictiony 119"; in hisoathto David
¥ 89%; it reacheth unto the skies ¥ 36°; unto all
generations ¥ 100° 119”; he will not belie it
¥ 89". It is [Ok NOY 186% cf. סאר NADY y
1r9™. Itis closely associated with the divine
‘ION mercy שי 89* 92°98? Ho2™; with the divine
PIF, WBTS ץ 96" 143) 18 11°; & salvation 40".
TAIN n.f. bringing up, nourishment,
Est 2”,
Tras adv. (fr. fo by affix 7) verily,
truly, indeed Gn 20% (E) Jos 7* (JE).
THON nf, faith, support. 1. UN
MOK O'NW we are plighting faith (make a sure
covenant AV RV) Nero!. 2, הט' OY א" sup-
53
port, flaed provision, for the singers 16 1%
THON apr. 2. a river (constant? of.
Is 33") flowing down from Antilebanon into
the plain of Damascus 2 K 5 (Qr; 22% Kt),
the Gr. Chrysorrhoas, mod. Ar. Nahr Barada.
2. the region from which it flows Ct 4°.
Toxo adv. (fr. (2K by aff. (--ם verily,
truly, indeed, always in interrog. Gn 18" (J),
elsewh. DJO¥3 Nu 22” (E) 1K 87 2Ch6" ¥ 58°.
TOON adv. (=070R) verily, truly, in
07%
אמן
DN =- tf ye beliove לא תאכינו לא תַאָמָנו word-play
not (have not firm confidence) ye will not be
confirmed Is 7°; UDKN) בי' DOKI = believe in
Yahweh and ye will be confirmed 2 Ch 20”.
4. verified, : words of God 1 K 8*
2Ch 1° 67; his precepts y¥ 1117; testimonies
¥ 19° 93°; covenant ¥ 89”; words of men Gn
42°(E). 8. reliable, faithful, trusty: persons
152% 22" 75012% ץ 80" ro1® Pr 2c" Is 8?
Ne 13"; 5 city 11"; האל הנכאמן the faithful
God Dt'7® of. Is 497; TM JON? faithful in spirit
(disposition) Pr 11; [82 לבבל Ais heart faith-
fal Neg; POM NOW Ty true and faithful
witness Je 42°; נאמנים פצעי אוהב farthful the
wounds of a loving one Pr 27°; c. את 78°;
DY Ho 12'; 3 of thing בָּבֶלְבִּיתִי ;”78 ש in
all my house (of Moses) Nui27(E). Hiph.
POR? Gn 45%+(18t.); Imps. PRM, יאמן Jb
15"+(30+.); .טאו D°DKT 2 Ch 20” + (2t.);
Pt. PORD Dt ד Jos 25%. 1. stand firm Jb 39”
(c.neg. of the horse when the trumpet sounds Di
De MV RVm; but neither believeth RV,
ivusts Da). &. trust, believe: (a) abs. Ex 4" (J)
Is7° 28% Hb1* ¥ 116" Jb 29™; (5) with ל of
person, trust to, belteve Gn 45% (E) Ex 4'* (J)
Je 40" 2 Ch 32"; with God Dt 9” Is 43”; ל
of thing Ex 4°° (J) ~ 106" 1K 10’ 2Cho*
15 53' Pr14™; (c) with ב of person, trust tn,
belseve tn Ex 19” 0) 18 27" 2Ch2o0” Jb 4"
15* Pr26® 161 2* ;*ץ גו the usual construction
with God Gn15° (E) Ex 14" גוא 14" (J) 20”
(P) Dexr® 2K 17" 260220" 478" Jon3';
with ב of thing Dt 28* Jbr5" 245 39" 478"
1065 % @) with ® trust or believe that Ex
4° (J) Jb 9” La 4"; (¢) so with infin, Jb 15”
y27 3 also trust to do a thing, almost= allow,
ג 5%
To’ 2.[m.] faithfulness ; 2K MOM perfect
Jaithfulness (faithfulness, faithfulness) Is 25".
אמ adv. verily, truly 2427612 א(
™ Ne s™ Je 11° 28° & doxologies 1 Ch 16*
ץ=) 106%); JOR) FOR Nu g” (P) Ne 8% &
in the doxologies ¥ 41" 72" 89" 106%. גו
Amen: tow 5% Is 65**"* God of Amen De Che
BVm; of. Rev 3%, or God of faithfulness, God
of truth (RV) (perh. rd. אק Che Di).
Tye (ommén) n.m. master-workman, ar-
tist Ct7? (Mish. Talm. jh, MDW handiwork,
Syr. 7 © Ex 28", where: Heb. (0 & is
likewise used of gems; Nab. אמנא Vog™, As.
mar ummdni, Lyon “6% of, Zim >: ef,
m1. (RH).
אמץ
16 10"; elsewhere NOMS Ju 9” ¥ 145% Je 264
28° 32%,
+11. אמון n.m.artificer, architect, master-
workman, as firm and sure in his workman-
ship: [ON NPR MTN was at his side architect,
master-workman (© 65 B Ges Ew De MV RV,
> foster-son AE Ki AV) Pr8™; האָמץ am
rest of the master-workmen Je 52” (Hi Gf De
RVn, but rest of the multitude Ges MV RV
et al., אָמו] .ג---(המון = אמון v. supr. p. 51.
+111. pow 2. pr.m. (master - workman) (a)
king of Judah 2 K 18%*** ד Ch 3" 2 Ch 33
2% Jor? 253; (b) captain of-a city 1K
22% 2 Ch 18%; (c) one of the line of Solomon’s
servants Ne 7#= ‘De Ezr 2”.
Tris n.pr.m. (faithful) 1. eldest son of
David 2 83: 13°%;=/0'ON 28 13%;= PON 1 Ch
3. 2. a son of Shimon 1 Ch 4”.
dimin., so Ew!*"* cf. W*!™, or txt. אמינון
[ODN. .ד ,”2813 err.; cf. Dr
n.pr.m. (true, fr. NOX by adj. affix אמתיז
father of the prophet Jonah 2K 14% Jon’. (י
n.pr.m. Heman ( 11/3301, 04. Aram. הימןז
TOTO, exe 6.20) 8 wise man with whom Solomon
is compared 1 K 5", where app. son of Mahol
(Klo sons of the dance); named with 3 others,
one being Ethan the Ezrahite; 1 Ch 2° a Heman
is named with same 3+1 other, & all called
sons of Zerah of Judah; Heman appears > 88'
also as the Ezrahite (v. sub rm), cf. Ethan
supr.; in other Heman is a Levite;
specif. Kohathite, son of Joel, called the sunger
("ט Ethan ,"ל (men) 1 Ch 6% )|| Asaph
eman, Asaph & Ethan named as the singers
(המשרְרִים) 1 Ch 1g"; cf. Heman & Jeduthun
1 6%% (|| Asaph v ); Heman, Asaph & Jedu-
thun 25° 2 Ch ₪ 35%; elsewhere וְהַיסָ] FON ‘23
ז וידותון Ch 25! cf. ;****ץ JON 3B ג Ch 29"
(| ירותון *22);—25+ Heman is called 9290 Mh
בְּרְבָרִי הָאָלְהִים (cf. Asaph 2 Ch 29”, Jeduthun
2 Ch 35").—On question of identity of Heman
in these various connections, v. Thes Comm.
tpown n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus
(id.; but © "Apay) Est 1%, ;
Lag ™** fr. earlier YOR cf. YOR)—
Qal 757, 3 pl WON 2822" 4 2%: 25 TOE
Gn 4, 53; WOR 2Ch13"; Imo. POR Jos 171Ch
54
Pr 3° 14% 16° 20” Ho 4’, א |
אמת
asseverations 2 K 19” (=Is 37”) Jb **פ1 34
36* Ru 3°, also ironical Jb g* %
Troe n.f. firmness, faithfulness, truth
(contr. for אָסָנֶת fr. OX) Gn 24° + 106t.;
af. ,אס FAON Yor'+18t. 1. reliability,
surenese: TOR FTI sure way Gn 24° (J); שכר
NON sure reward 17 11%; אות אמת eure token
Jos 2? (J); NOM VY 16 2%. 2. stability, con-
tinuance. NPN) pide? peace and stability Is 39°
=2 K 20") Est 9” Je 33° Zc 8", cf. now שלום
6145. 3. faithfulness, reliableness: (a) of men
NOK איש faithful man Ne7?; אנשי אמת Ex
18" (E); NOB ON walk in faithfulness, faith-
fully 1 K 2‘ 3° 2 K 20% Is 38° cf. 1 8 12™; of
A, FAO y 25 26° 86%; עיר האמת 25 8* of
men ¥ 45° 51° 2 Ch31™ 32! Pr2g" 18 10” 42°
48'; באמת ובתמים Jug'*"* 24%; NOM ION mercy
and
the phrase עשה חסר ואמת Gn 24° 47% Jos 2"
0 2815”. (b) an atiribute of ץי-000 54’ 717
Ts 38 61°; nox נתן Mi 7”; nox עשה Ez 18°
Ne 9%; nom עשה חסר Gn 32"(J) 28 2% רב
חסד ואמת abundant in mercy and farthfulness
Ex 34°(J) ץ 86"; these attributes are also
associated y 4015 61° 115! 138* Is 16° Gn
24” (J); they are messengers of God to men
¥57' 85" 898 cf. 43°; כל ארחות * חסר ואמת
ש 25"; the faithfulness of God endureth for
‘ever ~ 1177; he keepeth it for ever ש
it reacheth unto the skies ¥ 57" 108°; it is
‘shield & buckler ¥ 91‘; he is now ='נך ץ אל
now אלהי 2 Ch 1g?; NOW is also associated with
the divine ץ ישר 111°; PTY ץ 85%; MPI 20 8°;
זנזז ץ מִשְמָּם Je4?; & salvation ץ 69%. - 4.
truth (a) as spoken: NON דבר speak truth 1 K
22% 2 Ch 18* Jeg’ 20 8%; NOK רִּבָרִי Ec 12";
הבר NON the thing is true Dt 22” 1 K 10°
2 Ch 9* Dn 10'; נכון הדבר NON the thing ts cer-
tainly true Dt 13° 17‘; NOY אטרים אמת= אכרי
Pr 22%; nox הנח Pr 8’; 7 הניד Dn 113, FRO
¥ 30"; nox שפת Pr x2’; NO 14 is tree 18 43°;
האמת אתכם whether truth is with you Gn 42'°
(E) cf. Is5q*™. (5) of testimony and gudgment
TOK עד true 90/0688 Pr 14%; ער אמת ונאמן Je
42°; now משפט Ez 18° Ze 7°; NOK OPY Zc 8%,
)6( of divine instruction NOX 3N3 Dn 107; תורת
אמת Mal 2° cf. Neo”; תורתך אמת ¥ 119";
MOK Pos דברי יי 1 K 17™ cf. 287"; % משפטי
NON ץ 19"; NON מצותיך ;"119% ץ ראש רברך
ץ אמת. 119". (d) truth as a body of ethical
or religious knowledge Dn 8"; להשכיל באמתך
מע 9" | 5. adv. in truth, truly $132";
Yahweh ts God in truth, truly . יהוה אלחים אמת.
אמר
horses Zc 6*7 (in ל perh. rd. OMSK, cf. v’, & Hi;
see another view in Lag ™**).
Tyres (YIN) adj. mighty—’x abs. 28
1534 2t.; 080. Jbg'+ 2 t.—mighty, of Absa-
lom’s conspiracy 2 8 15%; elsewh. of persons;
as subst., instrum. of ” (i.e. Assyrians) Is 28?
(|| BE); לבו ’X= valiant, conqueror Am 2%; of
an לבב DIN 25 3; cf. לח +" (v. Di
& RV), א' פה Is אנִים ||( *סן 35).
T°SON mprm. 1.0 LeviterCh6". 2.
man of priestly line Ne11'? (not in || 1 Ch 9”).
<
TMSON n.pr.m. (* has been ,אמציהו
mighty). 1. king of Jud., son of Joash, father
of Azariah; YOR 2 K 14°°+ 8t. 2K 14; 15°
1Ch 3"; 2Ch 24” 26/4 16 ₪ 2Ch 24; 26%
MYON 2K 12% 13% 14° 15). | 8. MoM, ₪
Simeonite 1Ch4™. 3. id., a Levite 1Ch6™.
priest of Bethel, under Jerob. 11, Am 7""*"*, .4
power, strength, force, | .גמ ]. ג [מאמֶץ] ז
Th 6". מאסצעירכח .086 pl.
Aram. ,אמר.1ץ “Vas sos VD. Utter, Bay (MI
“Ox, Eth. awd: 1. 2 shew, declare, Ar. yal com-
mand; perh. א 70x orig.=beor make prominent,
hence Hithp. infr., YON; Sab. אמר lofty, epith.
of king JHMordtm™™¢*™"*; cf. 21"* who
thinks orig. mng. hell, sichtbar sein, whence
As. amdru, see, & shew, declare, say
Pf, א' Gn3'+, etc.; Jmpf. Tow’ Gn 31°+;
7 Gn? +; מאסר Gn14%4+; in Jb alw.
ONY Jb 37+; 3 fs. WONA Gn21 +; TOMA Pri”;
18. TOK Gn227+; TOW ץ 42"; WOK) Gn 20+;
“wie! Nea”; 3m, pl. יאסרו Ex 4’ + etc.; af.
'טרוף ¥ 139”; 2 mpl. MWA a8 19" (cf. Ko");
Tm. WX (VN) Gn 457+, etc.; Inf. abs. אָטור
Ex 215+; אפר .)פס Ez 25°+; (ה)אפר Jb 34"
but rd. 19k G B Di, or better WOK 18: abs.
0. ה interrog. cf. Ew!™¢; sf. “ION Jos 6"+ ;
D2 TK 26 ;"ב OP YM Mal לאמר ;+ ג 0 >+-,
etc.; Pt. act. WOK Gn 42% +, etc.; pass. VON
Mi 27, but this grammatically indefensible, rd.
“HON, Inf. abs. 6. הח interrog., v. Dr =r. Avett,
ל ז
.268 ,1887
1. Say (subj. God Gn 3'+or man 2%
serpent 3', 885 Nu22™, horse Mi} “OX Jb
39% etc.; inanimate things, personif. Jb 28” cf.
v™ etc.; so in allegory or fable Jug® 2K 14°
etc.; esp. in narrat., WoeMetc., Gn 4°-+ very oft.) :
mostly sq. thing said, either subst. Je 14” (c.
cl. app.) Dt 27%" 10 12'; pronoun Gn 44"
2K 20%+; or (usually) clause Gn 1° 3° 37”
yo 55
28% YOR Jos 1°; yow Dt 317+ 3t.; OR Dt 31°
+2t—1. be strong, of a people Gn 25" (J);
of
enemies 2 8 22%=y 18"; ץ 142’
{all sq. כו[ of compar.) ; also (without jo) prevaw
13%ג20 2. Ime. be bold (alw. || PI, *PIM)
Dt 317 Jos 1°79; )|| id. + SWAN) WYN)
Dt 31°; |lid. + NIA ON (אַל-מערץ 208 1°; )|| 4.
+ ANA De תיראו bx) Jos 1o* 1 Cha2*28* 2Ch
327. Pi. Pf אמץ Dt 2” etc.; Impf, יכ[ Am
2“ ete.; DN" Is 44" 3 ₪. of. 3 ms. תְאַמְּצָני
¥ 897; 18. sf. DIFORN Jb 16° etc.; Jmv. POR
Na 25 SBN Is 35%; אמצהר Dt 3”; Zn af. ON
Pr8™, Pt. YOND Pr 24° ;—1. make firm, strength-
en, aq. acc., of giving clouds their place Pr 8”
(subj. “); of repairing temple 2 Ch 24”; of
physical vigour Pr 31 “em Many 13 Mn
STAY (subj. 7 NEY); of strength for war
M3 Na a? )|| DYN pin) Am 2” (subj. Pit); ef.
Pr 24°; of royal power 2Ch 1177 (|| P29); 4
nya DYN א' Is 353; Nib א' ב' Ib 4* (both
| רפות DY pin) fig. of encouragement; 80 א'
alone Dt 3* (|| PI) Jb 16° (|| חשך q.v.); ¥ 89”
(subj. * ;(זרע of support Is 41° (subj. ";
] ,עזר Jon;—De Che sub 2). 2.. assure,
secure for one’s self, alw. sq. ל of car-
penter appropr. tree Is 441%; cf. of “ appropri-
ating Isr. under fig. of bough ץ 80%; under
fig. of chosen man ,"לט 3. oq. 232 harden,
make obstinate Dt 2” (subj. *; || npn) Dt
15’ (of unkind man); 2 Ch 36” (of king Zede-
kiah, [OWT NPN), Hithp. Pf YON
1K12%=2Chro®; ולתאפצי וקא[ 2Chr3!; Pt.
ryeeno Ru 1; 1. strengthen oneself, of con-
spirators 2Ch 137 (sq. 5Y). 2. confirm oneself
תו a purpose, be determined Ru 1* (sq. $+ Inf.)
3. make oneself alert, make haste 1 K 12%=
2Ch ro™ (sq. 54 Inf.) Hiph. Jmpf. Juss.
exhibit strength, be strong POX, Ja? ו'א'
"דג ץ 20 also 31%, חק ?2" ראטץ
אמֶזז n.[m.] strength, fig. מְתָרייָריִם 'ס'ף
YOR Jb 17° the clean of hands increaseth
strength.
Tryor u.f. strength, fig. Zc 12°, but sense
difficult, cf. Wr2 >; Stat4¥ 28 * nrop, NSO
‘wd (after G X) may I be sufficient for.
אמויז n.pr.m. father of Isaiah (= follow-
ing) ‘2 17 2" 13' 20°; 37°" 38'=2 K 19*™ 20°;
2 Ch 25” 32.
> T [ye] adj. strong, only pl. אִמְאִים 4
אמר
ace. of dir. obj.4+-5 of pers.+inf. of purpose)
Ne 9*.
4. Command (esp. late) sq. ey of per-
son addressed, Nurs® 1Ch 21”; sq. 5 Jos 11°
28 16% 2K 4* 15 07 » 106" (v. sub We
8 e); sq. inf 1824" 1Char” 2 Chi* 297”
31" 35% Est 17 45 61 9; aq.inf.+95 of pers.
2 Ch 142 29" 31° Est 1; ₪. acc. dir. obj.
2 Ch 29” the king commanded the burnt-
offering and the sin-offering, cf. 1 K 5° Est
2'*%; aq. 01. with WWX=that Ne 13"; id. +5 of
pers. v™; sq. cl. with כִּ' Jb 36%; abs. 1 %
(rd. however prob. יאמרן for ,יאמר cf. Dr); also
סז ץ 107* 1Ch 14"? 2 Ch 24° Ne 13°” (all
sq. vb. consec.); command by letter MBBITTDY א'
Est 9* (sq. impf.); appoint, assign א ל\ BND
1K 11°=threaten sq. inf. Dt 9% צי
+1. Pf.7O8) Dn 8"; Impf. O¥'Gn 22"
+; ָאָמַר לי Is 4°; OX Gn 10+ ; TO) Jos
25; be said, told Gn10° 22" ¥ 87° Je 4" 16 (all
abs., indef. subj., of current saying); 80 satd in
a book Nu 21"; be related, told, of vision Dn 8*;
said, told to (sq. ind. obj.) Jos 2 Ho2™ Zp 3";
either so, or told concerning Nu 23"; Ez 13”
(ְאֶל") ; DIP Hye shall be called (it shall be
said to you) Is 61° (|| ® A), cf. 42 10% 32°
לן|) SB) 6% hence be called, of Tophet Weed
npAn עוד Jez"; subj. DY Gn 32"; Jb 34" 2
sown debe, Rabb. (cf. AV) treat הַאָמָר as Niph.
Inf. for לְהַאָמַר but against grammar; the form
as it stands is Qal Pf., אַל"אל being prefixed to
the interrog. for emphasis (cf. Je 22" 23% Ne
13”), v. Dr!® Di al.; Hoffm., however, reads
“ON inf. abs.=imv. ‘so must one speak (it be
spoken)toGod. +{Hiph. Pfavow,avouch Dt
267 להיות לף לְאלהִים DR ATOR oN; vs וי'
pyd 1 הָאָמִירְף היום להיות (Lit. ופט to declare,
1.6. through agency of Moses; on this & other
interpr. aes +Hithp. Impf, NWN ץ 944
subj. אמ ‘bue->D act proudly, boast (|| WF?
Phy TDN); prob. 8180 2mpl. TWA Is 6x8
(in good sense, sq. 3 of thing gloried in)
65 9 ₪ & cf. ©; )108%"* so De Che Ko! **
(fr. [ימר] exchange Thes Hi Kn Ew Di; but
vid. ,ימר 1).
Tro u.m.*”* utterance, speech, שו | gd,
only poet., & Jos 24” exalted style ;—abs. sler,, »,
22°44 5t.; af. OX 15 20%; Pi. abs. DONO) Big
227); catr. VION Na 24'+; Wipe Jt Yee ג
אִמְרִיכֶם Tb 32'* Is 41™ (on deriv. קסר 6 “Di
56 אמר
+ oft. (orat. recta); with adv. thus, so Gn 32°
Nu 20" 1 K 20° + oft.; esp. 7 WON פה Ex 5} 77
8” 1 Chr7‘+ oft.; the person addressed usu.
introduced by אֶל Gn 3) 157 227 1? 21! 28 37
1K1a**, or ל Gn3” 4° 18207 28a" 1K 14°+
oft.; rarer combinations are, *2}83 8 Is 49” (cf.
5° &vid.1a); א' לפני Ez 28°; 295% Dt 317 Jos
107 Je 28"; 3/8 70 277 ¥ 26% where 3 local ; in
all caces usually sq. dir. obj.of wordssaid, Ex 19*
being very singular; Gn 4° the object-clause
has probably fallen out, cf. Vrss Di; =mention,
name, designate Gn 2274 43%” Ex32® טא 14*
1810 16° 286" Ne6”™; cf. ¥139” mayed ימרו
speak of thee for falsehood (but many, as Hup
Pe Dy Che, rd. (יסרוף ;== tell, declare, proclaim
{sq. dir. obj. only) ץצ 40” Ez 137; in reply to
question =answer Ex 12” Jos 4’ 1K 9° Je 5° 22°.
The obj. spoken of may be referred to by 8 2 K
19" Je22" 27”, or 5 Gn20#% YYOR say of me,
etc. Dt 33° Jug™ Is5” y 3° 71”, very rarely by
a simple accus. Is3'°(where rd. prob. for MOR,
“IWe), except after 78% where the words used
follow (cf. We 44) Gn3” Nuro” 14" Dt 28"
ילגל 189%" 1K 8* La4™: cf. Nu21' 2K 17%
21% & (two extreme cases) 18 8° La 2" (v. Dr
581% > “ROK Mi 27 rd. inf. abs. 6. ה interrog.
הָאָמור (v. supr.) shall one say? shallit be said #
After another vb. of saying, introducing thing
paid: Dt 21’ 25° 27 Ct 2" + ,evenafter אמר Gn
2a’ 17 21136341 Est7*+; esp. inf. לאמר after
רבר Gn 8%, my 2% ברך 44.5% ענה 13, paws 24’,
נדר 28% etc.; after אטר 2 8 3% 1 K 12% Rug
1 Ch 21+; after שלח 2 Ch 35", שוב Gn 327;
cf. also Gn 28° Ex ; 9° 13° 174 Nuri” Dt1®
137 Jus 18 237 1K 13° Je 32° 37°+; also
when subj. of לאמר differs from that of pre-
ceding clause Gn 31° 384 etc.; after שמע Is 37°
=2 K 19°.
2. Say in the heart (=think) 3253 א' Dt
87 of. 1 K 12% pro 74! 35% Ig 1438 47%
497 Ec 21:8 gus, p22 אל Ho ₪ א/ אֶללב\
Gn 8* said unto his heart (to himself), subj. “,
cf. 1827'; ‘9d TION La3™; thence “x alone
Gn 20" 26° Nu 24" Ru4‘ 820%" 12”
2K 5"; sq. cl. with כִּ' Jurgs*; in particular=
desire מההתאטר נפשץף 1S 20‘ cf, Est 2"; aq. inf.
= purpose, Ex 2" thinkest thou to kill me, as
thou killedst the Egyptian? Jos22™ צ 30° 1K
5° 2Ch 28; expect 2S 217% he expected to
slay David 2 Ch13° 32’.
3. Promise (sq. inf.) 1 Ch 27¥ 2 Ch 217
Est 4’; (id.+5 of pers.) 2K 8" Neg; (aq.
57 אן
Gn 10'%)1( 1 61 1*=9. 8 chief people dis-
by Hebrews ; (2) living E. of Jordan
Nu 213** 4.9 t. Nu+Jos 24° (all E), cf. Jos
2° g*(JE) Dtx* 3%°+7+.D; also טק 10%
1194-33 1K 4 $135" 136"? (Sihon their king
Nu 21'+; Sihon & Og Dt 3°+); (8) living W.
of Jordan Jos 10** 24*** (all E), ef. 7’ (JE);
5' 10% (both D; cf. also 13% q. del. Di) Ju
ye 6% 1 K 21% 2 K 21" cf. 1 8 7" 28 21’;
c) living in south Dt 17°", cf, Gni4!
. of Dead Sea); (d) in gen.=ancient in-
habitants of Canaan Gn 15*(J or R) 48" (E)
Am 2*"*; )6( named in list of Canaanitish peo-
ples, to be di by Isr. Ex 3°” 13° 331
34" Jos 3” 9% (all J); Dt 7' 207 Jos 11° 'גז
D); Ex 23% Nu 13* Jos 24"(all E); Ju 3°
1 K 9” 2 Ch 87 Ezr 9' Ne 9°; cf. Ez 16**; (on
these lists cf. Ba "et * & We) 3,
adj.gent. sg. Gn 14" Dt 2.
אמָריז n.pe.m. 1. 8 man of Judah 1 Ch
9% of. 8. Ne 3? )== )011 1 or eloquent’).
WWI, אמריה n.pr.m. ) Pah(u) hath
promised, cf. Palm. אמרשמשא , Sab. (יתעאטר
ong form only 1 Ch24” 20? 10 31". 1, a Le-
vite 1 Ch 23” 24" (in Dvd’s time), cf. 1 Ch 5**
6” Ezr 7°; vid. also 3. 1 Chs5””; alco 3. Ezr
10%. 4. chief priest under Jehosh. 2 Chig”.
5. Levite under Hezekiah 2Ch31". 6. son of
Hezekiah & great-grandfather of Zephaniah Zp
1, 7. a priest Nero‘ 127". 8. a man of
Judah Nerr‘, _
um, *"*" word, command [מַאַמַר]1
.”9 ”2 *יז (late; Mish. id.) cstr. ORD Est
u.pr.m. king of Shinar Gn 14) אמרפל +
vrs -
(prob. = חמרבי Zammurabi of Babylon, who
reigned c. 2100 B.C., cf. Schr 5°4 az! (June)
COT" ™£ DI in De 0 107, Eecaree),
adv. yesterday (etym. dub.; MV המש
משה/ after Fl De on Jb30* cf. Sta!™* der. fr.
Ar. Lio, whence sli2, evening; v. also in =
Thes, & cf. As. mudu, night COT%™, Eth.
PWT: dut also Ar. | ,-2\ = 45. amdatu, yestor-
day)=last night Gn 19" 31° (WO¥);=re-
is difficult & un- א' cently 2 K 9%.—Jb 30° PR
certain Thes MV al. darkness, gloom of waste-
neas, 80 RV, but dub., cf. Di; G. Hoffm. rds.
Dk= the mother of (all) the ruined (said of ש'
the desert).
Hoe, “EON V. .אמן
Miron Vv. AND.
אן adv. v. sub .אי
אמרה
Jb 15*( etc.;—1. utterance, word, esp. pl. Jb.
&* (J BD) 32° (|| PPP) 33° 3475 ¥ 5? (1722),
141° (on this v. cf. Che); Pr 2° (|| M¥), v's 4°**
(179%), 7° )|| MFO), ד 197 Is 41%; words of God
Na 24“* cf. Jos 247 Jb 6% 22 proy"; fig. of
day ¥ 19° (sing.); cf. v‘ (jj 5°24) but vid. Che
env.; of wisdom (personif.) Pr t™ (|| (קלל oft.
in אִמְרִיפִי Dt 32! yx" )|| ;(מֶנִית 54
(172); 78° (ITA); Pr 4! 5! 7% 8°; of. Ib
8 Pr6*?; of * 15235 (|| YN! Myo); y 138';
110 6*)04 Yahweh's words as weapon); in phrases
WOR 265; 13 15; DYS א' Pr 15” 16™;
NYT 197 2377; א' אמת 22%, cf. NOx השיב אמָרִים
| יד sdurn answer; Fi? T*IOK WA Ju 5” she
returneth (i.e. repeateth) her words to herself ;
“IW spare (i.e. refrain fr.) words Pr17”. 2.
Fg. ’ ; appointment, decree Jb 207;
promise y 77°
command y 68" (but v. Che); plan, purpose Jb
12* מר"א' ; Hb 3° Thes sworn are the rods of
appotntment(i.e.the chastisements decreed), but
passage dub., v. Comm.;—Gn 49” rd. אכרי cf.
TOR; vid. Di. |
[Fry] n.f. utterance, speech, word
(poet., mostly ag.coll., cf. pl. vb.y 119°, but here
rd. prob. pl.n. cf. @ Ol Hi De Che)—cstr. MOK
Is 5+; TION Gn 47+ etc.; Pi. abs, אסרות
¥ 127; ,יפס NMON ib. ;—etterance, speech Gn 4*
(gong of Lamech, || bip) 80 Is 287 32°; Dt 1
(I Be), ץ 17° 20 29** (|| also 12%); esp. say-
: 1 word(s) of “\ (command & promise) Dt
33° (U3); Is 5% (תורה|) 28 22%—y 18%
¥ 127 106" )| 133); esp. ץ 119% + 16 t.;
138147" )] DP), Pr go.
nf. id., only M¥ Wr [אַמַרה]ז
La 2”.
Troi n.pr-m.grandson of Esau (eloquent!) |
Ch 1™, ז "36% Ga
Tyror n.m. top, summit, of tree Is 17°;
of mt. v° (?so Ew Kn De Di; Lag Che Brd
| Or fol. 9 & rd. (הָאָטרִי ; Pl. 69+. OX Gn 497
(00 rd. for “Yow, Ew Di al., cf. also 1. אלה p. 18).
Traore n.pr.m. 1. a priest assigned to
Dvd’s time 1 Ch 24" perh.=2. ancestor of priest
ז 095 cf. Ne 11” Ezr 27 10” Ney®. 3.
Priest in Jerem.’s time Je20'. 4. father of
Zadok Ne 3. 5. n.pr-loc. )1( Ezr 2°=Ne 7".
n.pr.m.coll. (construed as pl. Dt 3° אמרי
imine
חוד
-+ ₪ t)Amorites(perh.=mountain-dwellers, cf.
Nurz*Dt1-*“ etc. & DiGn 10”al.)—alw.c. art.,
exc. Nu 21” Ez 16%. 1. called son of Canaan
-
אני 58 אן
propelled by oars Ez27™; esp. MRA’ (ְאָנִי,64)
1K22® 2Cho™ (cf. Bro" apr. sub (אָנִי ¥ 48°
Is 2% 23+ 60° Ez a7* ; late of ship going to
Tarshish 2Chg” 20% Jon 1°; merchant-ship,
א' סוחר Pr 415 א' אבה swift ships 30 9” (cf.
MIN); seamen NPN 1 K 9”.
+ITI. [FTIN] vb. be opportune, meet, en-
counter opportunely (Ar. a the right time
ts come, or té ts come to the right time, or to ma-
turity, or is opportune). Pi. Pf. אִנֶה Ex a1¥
cause (or allow) to meet in 112 הָאָלְהִים א' (obj.
om.), i.e. without any purpose of the man to
whom 81. ref. Pu. be allowed to meet, be sent,
Tmpf. MX Pr 12" (oq. 9);. 3 5 TEND (09. (ל
subj. evil. Hithp. cause oneself to meet, seek
occasion (=eeek ₪ quarrel with) sq. ל 2 K 57.
Tira) n.f. occasion, time of copula-
tion; af. AKA 1.6. of wild ass Je 2™.
n.f. opportunity, i.e. ground ¢ of תאנְהז
quarrel of Samson, aq. ] Jurg4*
TaN +.
a Je /3 Kt: v. after ‘8.
tira] wb. only Miph. sigh, groan, mostly
poet. & late (Aram. MX, 5/7” Ethp. cf. As. [and-
Ges], infec, sigh Zim™**)— Py 3 fs. moe? Lar
Jor; 3 ph WO) 18 24’; Impf. FOR Pr 297 etc.;
Tov. TON Exar; Pe. M282 גפ 215 mn
La 1™ etc.;—1. sigh, i in token of grief Is24?
Pr 2g? Lar! ) | (כוגות v" Ez 2 1 1-11; of Jerus. Lar’;
mostly abs. but sq. “by Exo! )|| P2382); 5 ye
21%, 2. in physical distress Lax" (ea
Dp); Ex2™ aq. 19 by reason of )]78( 3.
groan of cattle (בְּהַמֶה) 5
THIN n.f. sighing, groaning (poet. &
late);—abe. ¥ 31" +5 af אַנְחָתִי Tb 3'+3 Ano
Is 21*(sf. with Raphe), Pl. sf nh La 17;—
sighing, groaning, in distress, physical or men-
(אָה||) 387° ;67 ץ ,(שיח||) 23° tal Jo 3™ (|MOHP),
Is 35" 51" Je 45°; "31 ץ ינ || 11% 21% Is
15% שץ קל אי
pron. 101. we v. infr. אנחנו
tings n.pr.loo. city in Naphtali Jos
1% Kn (cf. Di) comp. en-Na'‘éra, on E. side
‘of Jebel Dahi, little Hermon; cf. Rob™™™™,:
,אגא "a8 pron. 1 ₪. comm. I (ui, ,אני
Tit (Gn 41% 46%) און (Gn 41® Ez 30”) .מ
pr.loc. On (Egypt. An cf. Eb%* Wied "=";
perh. .=As. Unu, Steindorff™*** contr. Dl
35 city in lower Egypt, prob. on border of
land of Goshen, residence of ‘Potiphera, priest
of On,’ father-in-law of J oseph Gn 41%" 46”;
also Ez 30” (where MT fi); it was celebrated
for worship of sun-god Ra, & hence called also
sun-city, woe טס/ג11' 69 ,"43 26 בִּית rds; mod.
Matariye, on E. bank of Nile, c. » miles E. of
N. fr. Cairo & 18 fr. Memphis; s—cf. Eb ot
קת ה Wied'~
.א sorrow, v. אן
ה q.v.) ,ַא (from A and .1251 מְנָא1
strong: part. of entreaty, ah, now ! I (or we)
beseech thee! oft. sq. an imper.; Gn 50” (to
NY RIN Ah, now / forgive, we נָא 1‘ Joseph)
pray, etc., Ex 32"' (to God); elsewhere always
aq. or hye ץש 118% Ne r*" Dn ot. ‘Written
אה aK 20° (=Is 38*( Jon *ז 65
in- יי" * 13155 90 (eth spring, leap, אנב
ferred fr. As.annabu, hare ; ag. this ™),
trons n.f, hare (Ar. 25 0 Syr. |"
As. annabu, as springer' eating of it forbidden
Lv u1° ‘(P) Dt 14). ,
Tae, אָנָה v. sub .א'
L FETA] vb. mourn—Qal Pf, 3 pl. UX!
cons. Is 3* 19° (|| 238 q-v.)
u.f. mourning ; Is 29’ La 2° (both אַנִיהז
(מַּאִנְיָה times in combin. FRE
THD mf, id. 25.
TOY a.pr.m. (lament of people) 1Ch 7”
a man of Manaseeh.
TION (whence foll. nouns, cf. As. .זז
dnu, unite, vessel, utensil, v. Dl in Zim®?'™
Hpt in KAT#¢™"; Ar, st5}).
Tk n.m.1*" & £." 0011. ships, fleet—
abs. abe 1 Kot + estr. 10+ ;—of Sol. 1 K9**”;
called WYN א' )1.6. large, sea-going vessels,
such as sail to Tarshish) 107%"; DVN א' 10'7-%;
propelled by oars DYY'* Is 33%,
Tos af. unit. a ship—abs. Jon 1° + 3t.;
Pl. abs. nine Dt 28% +; אֶתיות 2Ch 8": cstr.
= 1 K 2294, etc. :—a ship Pr 36" Gn 49”
Dt 28% Jus” (where, however, cf. Bu®® *her=.
₪1 on text) 1K 22% Is 43" 208% 20%
Jon 1% ץ 104" 107” Dn יי On. א' Ez 27°;
ai.
157 284 Dt 29° Ju 6"+ ; (mm אככי much less
freq.; only JE & proph. writers, tEx 20°= Dt 5°,
Ho 12” 13* p81", Ex 20°= Dt 5°, Is 43" 44”
51*(Ex 4 isdiff.); ef. Dr778™-™*): אגי אמרתי Is
sa (Fee. 49° 36 5* 10% (3% (אנכי Ru 4‘ ש 307
317 41° 825+; ‘2K WOR (in response to 8 qu.)
Gn 27% Jur3" 28207 1K 13" 18? וי' אנכי)
only 2 8 2"; on the contrary, with a predicate,
‘398 is regularly employed, Gn 24" 18 30”
281° "39% "סג *11 עסלקי Is 6* Je 1" Jon 1°);
(2383) nn וני Gn 67 9° Ex 31° Nu 35+ (but
אָכְכִי m3 Gn 24** 2% Ex 9! 19°+; ‘Ht הַגָה
is very uncommon; v. 1.*”). So far as the
usage of partic. books is concerned, in the Pent.
(exc. Dt) "2 is used in P (incl. H) always (about
130 t.) exc. Gn 23° (cf. Ez below); in JE אנכי
is preferred, though not exclusively (81 : 48).
In 8 there are 50 instances of each form.
Je has some 64 instances of ,אני 37 of .אנכי
In later books the preponderance of אי is
evident. Thus in 125 אני occurs 138 >, “aoe
once 36% (perh. a reminiscence of Je 115% 247
3o™); inLa Hg Ezr Est Ec אני 45 t., אנכל never;
in Ch אככי ,-+ 30 אני once 1Ch 17! (from 2 5%
in Dn אנכ ,.+ 23 אני once ro". Vid. more fally
Giesebrecht =4¥ + pple. 227
pron. 1 pl. comm. we אַנחנו .אנחנו
(the pl. corresp. to "D8 DN, as VE to .זי ;אי
Ph. אנחן cis? Arem. אִכַחְנָא , + also ,כחְגָא
Syr. qin{”, eis, =, "Ydhh) Gn 13° 29° 377
42-3 Nu 9? Dt 1™"' Jo 27715 etc. Like ‘3%,
following a ptcp. as its subj. Gn 10% Nu 10”
Ju 19" 2 K 18*; appended to ₪ vb. for emph.
Jug” 2 K 10% Is 20°.
WTS pron. 1 pl. we (abbrev. from חנו
DAI ; : of. the forms 2 "71: NIT, just cited ;
also As. #ini) Gn42" Ex 167* Nu 32" La 3%.
(In 28 17? OM) is x pl. perf. Qal from M3.) =
Tyas n.[m.] plummet (cf. words in cogn.
lang. for lead, tin, etym. dub., perh. foreign; Ar.
₪7 (v. Fra™) Syr. 1420", Mand. ,אנכא As.
andku Lyon": y, Lag Arm. mos. § ut ef. Id.
BE ed אנף. exc.once Am %ץך מ
המת א/ ie. a vertical wall v’.
pron. 1 sg. v. supr. sub ‘8. אנכי
+N] vb. only Hithpo. complain, mur-_
mur (Mish. ,אכן Aram. }28, Ar a) As. [andne],
whence énénu, unninu, sigh Zim™ *)—Impf.
128 La 3” (oq. על. in || member); Pt, DKS
A 23 Nu 11! (eq. acc.; -vid.. Di). - /
59
אנו.
£7", 4s) Gn 6" 9°? + oft. Following a ptep. as
its subj. (to express mostly either a true present
₪ the fat. instans) Gn 187 "38 ABIOD Am 1
hiding from Abraham that which, etc., Ju 15?
1837 Je 17 38" 44” (v. Dr}™*). _ Appended
to a verb, it expresses, in early Hebrew, a real
emphasis, as 10 8% DoD *mt לא אָמשל 7 will
not rule over you, 2 ₪ *ג ז lest J take the city,
2817 thus and thus did Ahitophel counsel,
and thus and thus ‘28 ‘A¥¥ did J counsel; but
in later Heb. it is sometimes pleonastic, Ee
_ הממו +? In response to 8 question, אי alone
=I am, 1) «s 2, Gn27™" 70 130 1K 18+.
With ,ה ‘340 +18 66°. (Syn. 338, q.v.)
TIN pron. 1 pl. comm. we (common in
postB. Heb.; cf. also Amh. ea) may be re-
garded as the pl. of ‘2 (W™™), only Je 42°
Kt, for which Qr substitutes the normal DM
אַנְכִי , אנכי (once Jb 33' 28) pron. 1s.
comm. I; Gn 3” 7‘ 15116100. With ,ה
‘QUA {Nu rx? ל 21* (As. andku, Ph. & Moab.
אנך : not in Ar. Aram. Eth.; but ku a
as the affix of the 1s. in the Eth. verb (e.g.
waladku= Heb. אְָכִי .ירי and ‘2 appear
to be two parallel formations (both containing
the element ans [cf. the sf. “3-,‘ עס[ ana, & one
strengthened by the addition of the demonst.
besis Ate [prob. akin to }8, כָּא MD here]: cf.
Stal ™ קר (| of which, in most of the
Sem. languages, one prevailed .to the exclusion
of the other, but which in Heb. maintained
their place side by side.) In some cases אני
and ‘33% appear capable of being used indiffer-
ently; in others the choice seems to have been
determined, partly by rhythmical considers-
tions, partly by a growing preference for '%
among later writers. Thus when appended to
the verb for emph. (whether with or without
08) the lighter form "2% is nearly always used
(Lv 20° 26%* Dtre” Juz’ 8" 2812” 17%
1855 Je 17% 21° Eg 17" Jb 13° +; cf. the cases
Qn27™" 1 825" 2819! 1 Kx™ Pr23"); on the
contrary, in the emph. rhetorical style of Dt,
‘DX is preferred (in the discourses, uniformly,
exe. 12", in acc. with usage just noted, & 29° in
a standing expression ; on 32**' (P) cf. inf.)
In partic. phrases, also, usage prefers sts. ‘3%,
sta. אנבי ; thus there occurs ‘#T Nu 14% 8
always, exe. Dt 32%; (*2) אי FRR *-'ד16) 30"
46" 15 437°); אְכִי יהוה Ex 6*** & elsewh. in P,
& esp. freq. in H (Lv ז 18!Setc.) & Ez, also Gn |
DIN 60 אנוש
t[D [אנ vb. compel, constrain (late, oft. | Miph. id. in mourning, lamentation; Inf
Mish. id., Aram. נפף- ('7:₪. ,אכס Pt. Dak אין | cote. PRED Ex a4” אַבָל||) MY); .ות DPAD of
viz, to drink Est 1° (|| Oo) Oe fh). )|| OND) 94. על
,אַנף]ז FIN] vb. (breathe, snort) be tr. אנקה af. erying, groaning, in dis-
angry (MI id, cf. Ar. Cis, As. ete, in | tress (Aram. Jhai/’) Mal 2” )[ :לי סְעָה
este. MPM ¥ 12° (of poor, fi'3%); 79" (of prisoner
,(אֶסִיר so 102%
+1. TTPIN n.f. ferret, or shrew-mouse,
unclean animal Ly 11™ (Tristr””™; Jase? ’,
% .(אקמתא
tI. [WON] vb, be weak, sick (As. andsw
Zim 5 *%: Wetgst in De =e *™ dor. fr.
IL. אנש per antiphrasin ; D1 identified with
IIT. ;אנש v. also De Fumes 02-49% 30 Lag ™™®,
who comp. a3) Wino, weichliches dh. stump-
jes Schwert. It seems safer at present to keep
the three distinct). Qal Pt. pass. POX Jb
34°+; אטקה 615% Mir’ & ₪ rd. ץ 69" (Bi
Che) etc.; as adj. tncwrable, of wound, but
metaph. (73D) Mi 1° Jer5"; cf. Jb 34° (7), Je
30 (120; [| PTD); no Powe IEP sx 7"; of
Je 30 (AKSD); of. MOR DW ;"ךז also in phr.
הוא wm) מפל abn apy 16 ל Wiph. Imp/.
U3 2 8 12" be sick, of child.
IT. אנש ) Ar. Unil be inolined to,
/ , social, which however פד כ)[
friendly
thinks denom., cf. 5.5! coll. men, people; v. on
the other hand Wetzst'* Zim ®*®, v. also Lag
Bw; __hence DW pl. of WK; v. also sub (איש
אָנושז n.m. “4% man, mankind, mostly
poet. (18t. Jb, 13 t. y, etc.) (Ar. (Lil (coll),
Aram, U3, 1417 (coll.), Nab. ,אנוש Palm. ,אנש
Sab. אכס DH M 2055 also Ar. 15, As. nisu,
people, & cf. tenrsétu, humanity, human race, v.
COT sub נש 8 אנש ₪ Hpt™47*“")}—abs. Is
8'+; cstr. Je 20% ;--1. of individ. Jbs5" 13°
¥ 65% cf 18 13% )|| DPR) 56° (|| OWI); Je
20° "DY א' man of my peace, 1.6. my friend.
2. coll. men Is 24° 33° 51’ ץ 66"; = men in
general, ordinary men 73° cf.’ ON i.e. a com-
mon stylus Is8! (v. XN Dt3"). 3.mean,
mankind Dt 42* Jb יך 14" 28+ 32° 33% 36*
|| DI & DAK v") ¥ 56% esp. opp. God Jb 47
| 192) 77 9° 10 15 26% 33" aChi4”; *8ץ
(בַּרְאָדֶם||) 80 Is 61%; ץ 9, go? )|| (ְבַּנאָרֶם
103"; ב"א" 144*)|| OF); of. מה וּבֶרְאָדֶם WB
MYDIA Th 28% YTD “Ny 10%; “#33059 אד
137 cf. ץ 104% ,
Twa n.pr.m.son of Seth Gn 4” 5°7*u
ז
deriv.) —Qal Pf FBI ¥ 60% etc.; Impf.
יאנף y 24, etc. ;—be angry, of "; usually sq. 3
1 K 8*=2 Ch 6% 181 2' ץ 85° Ezr 9; abs. ץ
60° 79°; cf. also ץי 2". Hithp. id. alw. sq: 3,
& alw. of %, Pf. RNR Dt xr” 479"; Impf.
זיז :1 '2%9 ויתאנף 7%
1. FN, mm." nostril, nose, face, an-
ger (As. appu, face Flood™*™ cf. Hpt KAT?
Gio Ar, 2431, Eth. ¥4@s nose; Aram.|3/”, 13
face)—abs. ¥ 787+; cstr. Gn 27%+; sf. ‘BY
Ex 227-4, ete.; du. DOS 47ז זל +; YES Gn
27 + etc. ;—In Hex JE (Jos 7' P? 23% D%). 1.
nostril, as organ of breathing Gn 27 7* Jb 27°
cf. Nurxr™; 2 8 22°9=w 18? cf. Is 65°; Is 27 La
4” Ez 38" (del. Co) Am 4%; PBX רוח (of "(
ie. wind Exrs*; of. 188 רוח NPY) 28 22%=
¥ 18" (vid. also sub 3); nose sg. Ct 7° Ez 8”
23% Pr 30 (where play upon diff. meaning of
אף & O'BN): (a) as organ of smelling Dt 33”
y 115°; (5) as place of ring for ornament Gn
> 247 18 3% Ez 16"; (c) as place of ring or hook
for captive 2 K 19*=Is 37”; for beasts, e.g.
swine ל 11%; hippopot. Jb 40”; crocod. v™.
9. Du. face (esp. in phrase WY W DY) Gn 19g!
42° 48% Nu 22" 1820" 24° 26% 28% 8
14* 14% 18% 24” 1 K 13) *3)0ך 1 Ch 21”
2 Ch 7° 20 Ne 8° also Gn3"; IBN 23 pride of
his countenance ¥ 10°; ‘BND before, loc. sense
(of. 28>) 1S 26%; DPN 1 S1' rd. ODE ₪ We
Dr (q.v.) 3. mostly anger, human Gn 27°
49°’ + (45 +.); oftener divine Ex 32"? Dtg™ 2 K
24” + (177t.); oft. subj. 7 (1 etc.) hts anger
was kindled Gn 30° 39” Ex 4" 22% 42
in various combinations, esp. AN fi flercencss
of anger Ex 32” Nu 25‘ 32%+; of. 48118
20"; Alva Pr 22™ one given to anger, etc.;
DWN TIN slow to anger Ex 34° ןז טא Neg”
+ ל 5.01 God; צ 14% 15° 16" 256% of man.
TOON n.pe.m. 8 son of Nadab, 1Cha™".
n.f, an unclean bird (cf. As. anpatu אנְפַהז
Dl #4"; mng. quite dub.; on conjectures v.
Di Lv 11) Lv 11” Dt 14°.
vb. cry, groan (Aram. P3%, as’) [אִנק]ז
POX Ex .זא —Qal Impf. PX Je 51°; Inf.
26", both of groaning of wounded (Sn), |
7-ה --'""" הקיר | הרה
1 אסה
| of Isr.) 26 11%; & of inanimate things (P, א
late) ANH אֶל
ץצ 3".
(the root of the pron, 2 pers. in אנת
Shemitic: G31, 21: anta; f. m5, AYE: anti;
AI & HE (both m. א BAram. Kt MAW (m.),
f.); Syr. 17", + 7 the 5% being written &
but not pronounced; As. 0466, f. atti-e 1(1'"*,
the né being merged in the double ¢; Heb.
similarly, PL Sil, APYavy 1,230 NP
Aram. PAM, \ 05-27" ,1. PR, got’; As.attunu).
TTA, MES (a0 regularly; but 26—7t., with
different disj. accents, WAN: v. Fy; "ובש
4.59 pron. 2 s.m. thou (for ania, v. supr.;
ef. FN) for (נְתַנְת Gn 301 Written את
ץ "24 8 נ+ 64 Jb 16 "ךל Neo®. Appended
to a vb. for emph., Ex 18" 1 ₪ 17 AAR
inquire thou, 20° 12% Is 43% MAK "BD. Added
for the p of strengthening a gen. or
accus. ef. 1 K 21" Pr 22” (Ges! *).
TUN, ,אַת'.1.6 the older & more original form
of Fit thou (fem.), preserved, prob. dialectically,
yt.in Kt, Jury? 1K 14? 2K 4% 8! Je 4”
Es 36". (V.supr. As in Syr., the ' may not
have been fully sounded: the Massorites direct
את to be everywhere read.)
FS, את pron. 2 s.f. thou (fem.) (shortened
from ‘PX (q.v.); in Syr. the two genders are
written differently, 1-20", why/”, but, the « not
being sounded, are pronounced alike: in ¥ both
are written FY or AK) Gn12'” 247+ oft.
Thrice Nu 11 Dt 5* Ez 28" used as a mase.
(as in Aram. of ;(ל but prob. את (v. sub TAY)
should be here read.
OFS pron. 2 m.pl. you (masc.) (forantem,
v. supr.) Gn 9! 26” 29*+ oft. With ,ה DARN
tJu 6"; following the vb. for emph. גו
Je 34"; construed inaccurately with a fem.
Ez %
Tas Ez 34% (many edd. jF¥), nA Gn 31°
Ez 13" (edd. (אַתנָה 34” pron. 2 1.21. you
(fem.)
L TIDN (perh. ef. Ar. Lil heal, Aram. XX,
12/7).
Ex 265557 (P) Ez 19 (del. Co) אי
NON n.pr.m. (perh. healer) king of Judah,
son of Abijam and father of Jehoshaphat 1 K
rg**"! 4 24t.1 K 15.16.22; 1Ch 3% 9 2013"
+28t. 2Chr4-21; 6 5%
(cf. Ar. Gul be sorrowful, dis- אקה יז
: אנש
. ,2
WIN (soft, delicate, cf. Ar. 6. .זוז
but ef. ;אנש .1 v. 1" DI™*™, also sub
No™™**.™ who der. this mng. fr. feminine).
TEN, uf. woman, wife, female (Ar.
a , Sab. אנתת etc. DHM ==" Aram, אַתְּתָא
אִכִתְתָא , wet, !?1-27", Palm. Nab. ,אנתתא Eth.
BT: Ph. ,אשת As. 04026 COT%™)—'x abs.
Gn 2" ; cstr. MX Gn "זז + (appar. abs. Dt
21" 1 § 287 ץצ 58° but cf. Bo'™ Gess™); sf.
‘PUR Gn 20" + ; אשת Gn12"+ CPA שי 128°),
. 6; Pl. אַשתך Ez 23 (Co נָשִים ;(לעשות Gn
4°+; 01. נָשי Gn 47+; sf. כָש' Gn 30% 1K
207; נשיכם Ex 222 +, etc.;—1. woman Gn 3'4
11+ ; opp. man 2™* Ex 35” 36° Dt 7°; 22”
1 א" ;-ך'821 emphat. a genuine (or ideal)
woman Ec 7* (|| (ארם ; sim. of men as feeble,
timid Je so” 51*; note esp. 0°32 הפף the
children the women, female children
Nu 31 (P); as conceiving Ex 2? Ly 12? 28
1+; travailing Je13"; bearing children
Ju 3% 1 K 3"; cf. Jb 14' 15 25‘ +, ete.;
suckling Is49*; ארח כַּנֶטִים Gn18"; DW? TTY
31"; with adj., or app., NPYO Knursing woman,
nurse Ex 27; 73 א' harlot Jos 2' 67 7 ידד
16° ז K 3° Pr 6% 16 3° Ez 16” 23“; ₪ TY א'
Pr 2™ 7°; 65 also Ez 23“ supr.; NBXID אי
adulteress Pr 30” 61. אשת איש 6**), O%2 אשת ן
Ho 13; נְכְרִיּת BY) foreign women 1 K 11'*
Ear 101-595 No 13%4 (cf. v™); א' חְכַמָה
wise woman, one known as clever, shrewd 28 14?
ac%, ete; also א' הַ'לְנְט concubine Ju 19':
MME AK evidow 28x4° 1K ri 17%; א נְבִיאָה
prophetess Ju 4‘; also cstr. bef. noun of quality
אק רע Pr 6%; MDZ אי חול 11% א' חן ;*ף א'
12* 31% Ra3"; OND ®W Pra’? 25" 27";
Dys1 מ' “21”.
2. Wife (woman belonging to a man,
usnally estr. or sf.) Gn 2** 3°"7 4)" + oft.; of
one betrothed (ארש) Dt 207 28°; על (הָ)ָאֶָח
Ex 21°; ג איש הַאֶשָה 20°; mgd to wife Gn 2”
12” 16° 347+ oft. (after M?, {2 husband or
father subj.); for wife (after 77°, woman subj.)
Gn 207 Nu 36™**"+-2 Dt 22-4; for unfaith-
fal wife cf. 1; cstr. in phr. אשת חיקך Dt 137 ef.
28%; Wry) א' Prs® Mal 2**; Yn“ יצ א'
את אָב =—step-mother Ly 18*" 20",
3. Female of animals Gn 7*"; .זי also sub 4.
+&. With distrib. & recipr. sense, FD א'
PT each woman from her neighbour Ex 11°
(E); cf. Rur® Jeg”; cach one, of birds of
834” cf.v* (del. Bi Che); of cows (fig. of
women of Ier.) Am 4°; of sheep (fig.
אסף 62
perh. Is 40" yap); (d) draw up the feet upon
the bed ( Gn 49". 3. bring up the rear
of Is 58° POW: * THAD i.e. be thy rear-guard
(URE V2? %פ--(סלף has Pi. ספב q. v.
+4. gather and take away, remove, with-
draw 1814" (obj. hand), Je 107 (bundle, sq.
12), leprosy 2 K 5" (v. (צרע ; cf. also NYID 2,
remove (set free) a man from leprosy v“’; Gn
go" In! (reproach), | 99)
e16° (peace, sq. f2), Jo 2" 4* (light), » 26°
(783) 80 Ju 18%; y 104” (A) v. also Jb34™
(sq. “je ; hence destroy 18 15° obj. pers.) ;
pass. רְעָב “BOX destroyed with hunger Ez 34”;
also Inf. abs. Je 8" Zp 1 (joined with הַסִיף fr.
mb, v. Ké*“; considered Hiph. Inf. abs. by
Be" vy. supr.) | .עו Pf: iO) Nu 27%+
נָאֶסְפָה Je 48" etc.; Jmpy/. HO! Exo” +; ADR
Gn 25°+; PEON ץ 104" etc.; mv. OKT Dt
ga*; ‘DDN Je 47°; WONT Gn 49'+; Inf. abs.
ben 2S 17" (on form 61. Ba”); cstr. FORD
Gn 207 Nu ra”; Pe. נָאֶסֶף Gn 495; DDG ג 3
13" Is13%; גָאֶסְפִים Is 57';—2. assemble, be
gathered, reflex. (a) subj. men Gn 49! )|| pap
+, 15 43° )| Y2p)> 2 Ch 30° (aq, ?),¥" (09. soo.
loc.), Ezr 3'9* Ne 8” (all sq: “2%) 9° 12”;
earlier mostly of assembling for war Gn 34”
(sq. ,(נצעק ||( "סז 9° "6 70 '10 308 (עַל- 20”
(aq. (א%?. v'* (sq. ה loc.), 1 8 13% (sq. ace. loc.)
+3 (5) subj. flocks, etc. Gn 29? (pass.; aq. שת
v’* (all J); fish Nu 11” (cf. Hb 1™ Qal); (c)
inanim. subj. herbs Pr 27*; water 2S 14" (in
sim.); bones for burial Je 8* cf. 25* (bodies of
slain) v. 8180 Ez 29° (|| pap which Co rds. (קבר
appar.=compose, arrange for burial. 2. pass.
of Qal 2; (a) be gathered to one’s fathers
PORK נָא' 7 2"; elsewh. to one's people
אֶלְעָטָיו (all P) Gn 257 35% )|| NOM MM) 49™*
(jj ,(גוע Nu 20** )|| (מות 27% 317 Dt 32°
(both || nv); also אֶלְקַבְתִיּ 2K ג/0 2ג="22
34” (both || Qal q.v.); hence also (5) be brought
tn (into association with others, etc.) Nu 12'*'®
(E) of Miriam, after leprosy; also refl. betake
oneself, of Moses 11” (E), cf. 2 8 17% (both aq.
);, even with inanim. subj. Je 47° ‘BOX
TAT (addressed to sword); of man &
beast, broughi home (sq. 7 loc.) for protection
9”.
3. Pass. of Qul 6; be taken away, removed,
perish, of men Is 57"" (|| (אבד ; fish Ho 4°; glad~
ness 18 16” 16 48™ (aq. (כ'] ; also reflex., weth-
draw itself, of moon 18 60" (|| שמש wa). TPi.
Pt. \P¥O Nu +*6ז ; YPOND Is 62°(so BD v.
PION
Trion n.m. mischief,evil, harm ; alw. abs.
without art. Gn 42“*(as subj. of (קרה)'?) 4 ,(קרא
Ex 21%* (77). |
PION .ד po.
DDN (gather, store, Aram. ml’).
> [אֶסֶםז1 mm. storehouse (Aram. ,אסנא
id., Mise?” store, supply) pl.sf. PPK Dt 28° Pr 3”.
> THON n.pem, (Aram. 1H thorn-bush!)
head of a family of Nethinim Ezr 2%(om.Ne 7*).
TNION n.pr-f. wife of Joseph (G "Acernel,
GL’ Acceed; Egyptian, = belonging to(goddess)
Neith (Thes); Cook **%=™-'- prop, either
As-Neit, favourite of Neith, or <Isis-Neit)
Gn 41% 46”.
DN seo gather, remove (As. asipu,
Di)" Qal Pf ADK Gn 307+; BEOK y 86%
etc.; Impf. DY ג K 5*; ‘BON? ¥ 27”, etc.;
also 101 286'; 2ms. ץ הסף 104”; 16, MPD
Mi4*; 80 prob. (af.) אספך 1 ₪ 15° (rd. FBOR) v.
K6'™ Dr™; Imv. אסף Nu אֶסְפֶה'21 Nu
ז 15; 2 fp. ‘BOR Je ro”; WOK ץי 50°+; Inj. abs.
RDN Je 8% + (Hiph., fr. md acc. to Ba”); catr.
ג אַסף K 57+; אֶסְפף Ex 23%; אסְמְכָס Lv 23”;
Pt. act. אסף Nu 19”; JOR 2 K 22” 2 Ch 34”
(pointed OOK i.e. Hiph.; cf. Ks"*); DPDRY 397;
pass. pl. cstr. BON Ez 34%;—1. gather, collect
(a) persons Gn 29” 42” (sq. (%ל" Ex 3% 4” Nu
1155 2116 Jog 2® (aq. 726 + 77 loc.) 24' cat
loc.; all these JE); 18 5°" 2 K 23! (sq. “2¥)
10825 Isr1™ Zp3° 110 'ג Ezir” (all || pap) + ;
collect men, people, armies, etc., for fighting
Nu 21¥(E) Jurr™ 1817! 2S 10” 12%+4; of.
Ze 14° aq. 08 against); (b) once obj. beasts Je
12°; (c) things, esp. fruits of earth Ex 23'°*
(Cov’t code) Lv 25***(H) Dt 11°16" 28” Is17°
Je 40™ Jb 39" ץ 397; cf. Ru 27 (|| לקט glean) ;
the quails Nu 11"; food in gen. (מְאֶכָל) Gn 6”
(sq. (אָ?. ; eggs Is 10%; money 2 K 22‘ 2 Ch
24"; ashes of red heifer Nu 19*; chariots
1 K 10% 2 Chr, ete.; of fisherman (WW10303,
in metaph.) Hb1r™; of collecting wind Pr 30* "D
בְּחָפָנִיו AWN, 2. gather an individual into
company of others: (a) obj. pers. esp. gather to
one’s fathers 2 K 22” (עַל"אַבְתָיף) = 2 Ch 34”
(8; both || Niph. of same vb. q.v.); hence
also (6) bring, obj. pers. 1 ₪ 14" (on form here
.ץצ Dr) 2 8 11% (both sq. (אָ?. , association, re-
sponsibility, protection being implied ; also of
Btray ox or sheep Dt 22? (sq. ); hence
also (c) take up, care for, subj.” ץ 27” (cf.
אסר 8
“47; but Hitz-Now al. refer to the wise ut-
terances, called lords (possessors) of collection
because of their well-connected grouping.
T [FREON] 2. [m.] collection, rabble, only
ROBDNT Nu 11‘ of the camp-followers attending
Hebrews at the Exodus.
TSINBON m.pr.m. 3rd son of Haman Est
9’ (Pers. ab equo 88010 datus acc. to
Thes Add”, after Pott & Benfey).
+08} wb. tie, bind, imprison (Ar.
pal, As. asdru, cf. COT%*, Aram. ,אס 5
Sth. 506: kod: Pf. sf. DIO’ Jb 36%;
3 ₪. MON Nu 30° +, etc. ; Trapf. "08 1 K 20";
ויאָסר Gn 42; “bet Gn 46"+ ; pl. sf. ‘Oe!
2 10 etc.; Imp. אָלר 1K 18" 2K 9"; TID
Je 46‘ 118%; Inf. abs. "OX Juris”; TION .
16"; estr. לאפר Nu 307+; “sty Ju 1g”;
Tow 15%; DIO Horo”; Pt. act. estr. אסְרִי
Gn 49"; pase, WOR Gn 40? +; pl. אסורים 39”
+3 also Ju 16% Qr (Kt pepe); הָסרִים Eo
4% (cf. Now); אסרות 28 3™; estr. אפורי Gn 30”
Kt (Qr *YDY) ; —1. tie, bind, for security, foal
to vine (sq. by Gn 49 (blesaing of Jacob);
horses and asses 2 K 7°; 118” is dub. De
bind the festal victim with cords Che bind
the with branches, etc. 2. tte, har-
ness, kine to (3) cart 1 ₪ 67; so (metaph.) Ho
10" harness them to (9) their two iniquitics
(but Jer Ew Now make ’x here=0" chastise,
cf. DIB v8); also ag. acc. chariot Gn 46” (J)
Ex 14° ₪ 2 K 9” ; abs. 1K 18“ 2K 9"; even
of m y chargers DON א' Je 46°
(|| הַפָרְשִים ta) 3. bind, with cords, fetters,
etc., as prisoner, Simeon Gn 42™ (E), Samson
Ju 1 1 65-78.11.11.13. DIRYMD א' 2K 257
== 2 Ch 36°=Je 39’ 52"; also 2 Ch 33"; ef.
(without (פכ' 2K x7* (Mop ער || % ית 23°;
of, of divine chastisement Jb 36" & v. also Ex
3" ץ 149°; fig. of absolute authority ¥ 1057;
asp. Pt. pass. 28 3 thy hands were not bound
(|| and thy feet not put in fetters); א' בָאזְקִים 6
'ס4 cf. DD א' Ib 36° (prob. fig. || °2 220);
metaph. of king held captive by a woman’s
tresses Ct 7°; perh. = imprisoned (whether
bound or not) Gn 39 * **ס) )|[ cep as subet.
pl. prisoners Gn 39 וז V. (יוקעוה 80 (late) as
distressed, & obj. of divine compassion. Is 49°
61' y 1467; בִּית חאסירים prison Ju 16"; cf.
Ec 4", 4. gird (rare & late) א' אזר בְּטְִיהֶם
יג 1 דנ (Wt=pleven’ waisteloth, RS p. 25 supr.;
| Hoffm rds. 18% for TORN); NN 7y
FON
Ko'™); כאַמְפְכֶָם Is 52";—1. gather harvest
Is62° (קבץ]) ; bodies for burial 769" 2.
take tn, receive into (sq. (בַּיְתָה 19" 3. as
subst. rearguard, rearward Nu 10” (P) Jos6*"
both E); fig. of God Isg2". +Pu. Pf. ABN)
(cons) Is 33‘ 20 14“ etc.; Pé. HONDO Ez 38%—
be gathered, of men 15 Ho 10" (aq. Syagains),
Ez 38"; booty Is 33%; wealth Zc 14". +Hithp.
Inf. RDN Dt 33° gather themselves.
tro u.m.”*™ gathering (on formation
ef. Ba*® 9) of summer fruit PE BOK Mi 7’; cf.
| abs. "Dit Is 32"; DOD gathering of the 1 locust,
ie. as the locust devours, destroys Is 33°.
FON m.pr.m. (gatherer, cf. Ph. n.pr.f. (אספת
+1. father of TMi the recorder 2K 8
36°". 2. one "of David's chief musicians, 8
Levite, son of Berechiah 1 Ch 6*™™ (|| [2° v®,
"ד איחן wid. these names); 15” (|| Heman &
Ethan, all called) %וד הַמשרְרִים y. also 16°47
ef. v* )|| Heman & Jeduthun +0 205% named
with Heman & Jeduthun also 25° 2 Ch 5 35°;
+ 50. 13-83 are ascribed to Asaph; cf. also
ROM) TTT בִּיסִי Ne 12%; he is called aleo Minn
2 Ch 29”, cf. vr Kast FD 1 Ch 257;
repeated mention is made also of sons of Asaph
ROE" I3, sons, descendants, and pupils, or those
who sang and played after his manner 1 Ch 25'
(JHeman & Jeduthun) v**; called הטשרְרִים
2 Ch 35” Ezr 2% Ne 7“ 11, ef. Ezr 3°; per-
forming service of purification, Hezekiah’s
time 2 Ch 29"; one of them proph 2Ch
20%;—1 Ch 26' for FOX 33 rd. ADI *23, of. 9";
on “It 9”, [כד' No 11%, VO] ז 2% called ,בד אַסֶף
v. these names. +3. keeper of king’s park
Ne 2°,
| THOR u.[m.] ingathering, harvest (on
formation ef.Lag™* Ba™™) חנ הָאָסִיף Ex34”
(J); en ח' Ex 23"* (E)}—both Cov't codes.
T [Abts] n.[m.] what is gathered, store,
hence D'BOK M'D sore-house, near south gate
of temple 1 Ch26" (cf. 2Ch25™); v'7 NH alone
in same sense; cf, הַשְעָרִים ‘BOK Ne 12”.
TROON n-f.verbal. a collecting, gather-
ing ; ור אפיר WEM Is 24” they are collected, as
a collecting captives anto a pit (dungeon); or
they are gathered with a gathering 1 captives,
ָ 225 bat perh. rd. TPE} ADK (cstr.); v.
אספת m£. collection (cf. Ph. [אַסְפָה]1
exembly) only בַעלי ספות Ec 12" (DD) "23%)
compared to driven nails; members of learned
ememblies Thes MY al.; s0 postB. Hob. NHWB
אף 4
am. *** pand, bond, poet. & [ מוסר] ז
,15( .קט late (="0ND; Eth. °VAWC:
ef. As. mésiru, sheathing, plating, e.g. Lyon
(so Di 5 10 מוסר _oetr, (2.9 151.65 אוה
pl. NDI Je 55247; catr. ; (מוסר Hoffm al. for
;116% ץ Tb 39°; “IID Is 2%; af. NOD מסרות
ץ TANI Je 30°; DID Is 285; fon
etc.;—bands acc. after BAB Jb 39° restrain- *2
ing-bands of wild ass; 116"* bonds of distress;
Is 52? TAY “O bonds of captivity. of Zion, vb.
IHD (s0 טַקָכִים Hithp.; cf. also Jb 12 NAB
rd., v. supr. & AV RV); Di understands bonds
imposed by kings; Hoffm girdles of kings, &
rds, 27] in ||, for "PX; more oft. acc. after
PA ¥ 2° bonds imposed by '' & his anointed,
cf. Jes5° & 2" (GB, v. Comm.); of Yahweh's
breaking bonds of Isr. Je 30° Na 1? (last four
יחקל © ;"107 by "2), bonds of oppressed |
Is 28%, i.e. bonds imposed by Assyria; cf. Je 27°
lit., symbol. of rule of Nebuchadrezzar. (כמט ||)
t מוּסָרה n.pr-loe, station of Isr. in wilder-
ness, Where Aaron died (this was Mt. Hor
acc. to Nu 20%*33**( Dt 10°; locality unknown,
Another form is
TNNOb u.pr.los. id., Nu 33%".
TION n-pr.m. Bsarhaddon (As. Adur- רחדן1
ah-iddina, Ashur hath given a brother) king of
Assyria B.c. 681-668, son & successor of Sen-
nacherib 1837%= 2 K 19” (van d. 11, (אֶסַריְחַדּ] ;
Ezr 4°; cf. COT.
“FION n.pr.f. Esther (Pers. stdra, star)
—daughter of Abihail, cousin and adopted
daughter of Mordecai, of tribe of Benjamin ;
made queen in Vashti’s place by Ahasuerus;
her Jewish name ABT g.v. Est 7ו2753%113515.5
+ 47 5. Est.
1. אף v. sub .אנף
11. * N conj. denoting addition, esp. of some-
thing greater, also, yea (so Ph. Aram. a)”, 1%,
אוף ; cf. 5). 1. very rare in plain prose (in
which גכ is more usual): Gn 40'** (*with pron.,
as rather often) I 0190 in my dream, Nu 16"* Dt
gi*2* 28 20 (v. Dr) 2 K 2** Est 5"; more
freq. in poetry, esp. as introducing emphatically
a new thought Dt 33°" 1S 27 ץ 16% 18°
65" they shout for joy, yea, they sing! 68°47
74°* 89"* 93' Pr22”* 23°*+; or in more
elevated prose style, Lv 26'°*:**-™*-“1*: and
25 t. in the impassioned rhetoric of Is*(40”—
48"), e.g. 40% 41° 42% 4379 46" yea, I have
spoken, 1 will 0180 bring it to pass; I have
iON
sq. MOND begin the battle, make .8 .4 סא
the attack (cf. Germ. mit jemandem anbinden)
fig. of obligation of .6 02135 2 20% 116 |
usually , א' עַל"כָפַש oath or vow (only Nu3o, P)
gq.acc. cogn. IDK, IDX Nu 30°44449""3; without
om) עַלנָמֶש) א' TOK יצ "DM etc, v7; of.
Miph. pass. of Qal 3, be bound, imprisoned,
Impf. (jass.) VOX? Gn 42" (E); 2 ms. SA Ju
(of Samson); Jmv. MONT Gn 42* (E). *16
Pu. Pf. be taken prisoner NOK 18 22°; NOK 2.
TaD sy .גמ 7“ band, bond (Aram. VOX,
[/) 47; on the form v. Ges'**™®) HOR, of
Samson Ju 15; DY}OK Ec 7* of hands of evil
woman; WOxN =בִּית prison Je 37".
Tron n.m.°** bondman, prisoner (Ar.
“|, Aram, jim}, MI א'--(אסר abs. ץ 79"
102"; pl. DYOX Gn 397+, of. Ju 167* Kt;
catr. "YOK ץ 107" +, Gn39%Qr; "POR ץ 69" +,
etc. ;—prisoner Gn 39” (J), elsewhere only
poetic; Is 14"; as having rest in grave from
task-master Jb 3; esp. as obj. of divine com-
passion ¥ 687 (|| WM), 69% (|| MIM); NE
79" 102" (both || ANON 23), ro7” HII א'
חשד תקסוה||) IP); of. PIN Le 3%; specif.
of liberated exiles of Isr. Zc 9", called captives
of hope MPRI א' v",
TDN xn. [m.] mostly coll. prisoners (acc.
to Ol!™* corruption of VOX, cf. Lag™™™) taken
in battle Is 10* (Lag *7™™* 166410 Yds. AN
DK etc., Osiris is broken, but cf. Che“),
24” (sim. of judgment upon kings of earth);
427(|| ישָבִי חשף ; ref. to exiled Isr., but v. also Hi
_Che Di); 1 Ch 3” “O¥ M29) 23 prob.=<sone of
Jeconiah the captive (yet note omission of art.)
so Be Zé Ot al.; @ GW trans. as n.pr.
TON n.pe.m. son of Korah Ex 6" 1 Ch
67; called son of Ebiasaph 5
TON n.m.™"*®.° bond, binding obligation
(cf. BAram. 70%, Syr. ספ ; /5ו, forms with suff.
infr. v. "5" of. Sta!*; but perh. Aram.
loan-word v. Lag™***)—‘x abs. Nu 30°+ ; catr.
Ve; af. FIDE v°; pl. sf. MIDE ,*ד TION v’—only
Nu 30(P), binding obligation of oath or vow;
mostly acc. cogn. with ION (q.v.); Nu 30°*****
:גג FYB] WK v4; IDK NYY binding oath v“.
1 מסרת af. catr. BID bond of the
covenant Ez 20” (= NIONY; text dub. cf. Lag
8. Co rds. ,מוסר i.e. מוקר vy. sub ;יסר
io 6).
אפדה 65
ephod, priestly garment, shoulder-cape or man-
tle; a. as worn by ordinary priest made of white
stuff (73) א ;8225 ז NY) cf. 2; so Samuel as
a temple-servant 2°; א' VON girt with an eph.;
80 David when dancing before ark 2 8 6“ Ud)
1 Ch ig” געל דוד א' b. as prescribed in P
for high priest, more costly, woven of gold,
blue, purple, scarlet, & linen )1 %0( threads,
provided with shoulder-pieces & breast-piece
of like material, ornamented with gems and
gold, Ex 257 284% 3% 29° 3597 39774 17 +. Ex
28, 39, also Lv 87; cf. prob. (כשָא א') 82% ז 14?
a1 (vy, sub 2); הָא' 30M Ex 2875 20° 39%!
Lv 87; מַעִיל הָא' 29° 39% (cf. Lv 8'(; with vb.
עַל- NIN IN] put the ephod on Aaron Lv 8’.
2. ephod used in consulting " 1 8 23° ’x
borne in hand (rd. S783 וְהָא' TY ₪ We Dr) v°
3077 (all ₪. ףצ & (הניש) 148+ (הַנִּיש in both
rd. ‘8 for ארון & v® also NYS G Klo Dr; a.
acc. to Thes MV Di Ex 28% al. properly sub
1 b; consultation of ” in that case by Urim
& Thummim in the breast-piece attached to the
ephod (cf. Ex 28%" & v. DVS); if so, in view
of נשא 1 8 2% 14** (cf. supr.), not used else-
where= wear exc. 22”, & of 23°, the word might
be used by meton. for the breast-piece itself;
b. others, e.g. Sta Se-+ 7 By 246 a]. think of
an image representing “; cf. following. 3.-
a. ephod of gold made by Gideon Ju 8” for
₪ local sanctuary, by which Isr. was ensnared ;
=2 b acc. to © Thes (‘sine controversia’
Stu al.+Sta Bu l.c.; orig.=gold sheathing of
an image (cf, etymol, supr. & Is 30 sub (אַפָדָּה ;
MV Be Ko Beaptrobleme® think of garment, as sub
1 v.supr. b. made (material not given) for a
private, local sanctuary Ju 17° 18'*!7-'8 (|| bpp,
NBD, DHA in all, for @ gives NIBO ,"ל om..
§); cf. Ho 3° Isr. shall abide without king,
prince, sacrifice, pillar, ephod or teraphim; acc.
to Thes al.+Sta Bu l.c.=2 ;ל Stu Be Ry al.
regard as sub 1; in view of distinction from
תרפים & מסכה ,פסל it seems more likely that
this is not an image, but some means of con-
sulting deity, perh. in imitation of Urim &
Thummim.
father of a chief of Ma- .גת.עק.ת אפרז
nasseh Nu 34”.
Ther] vwb.denom. gird on ephod, Qal
Pf, בְּחַשָב הָאָפר b וְאֶפַרְתּ Ex 29° and thou shalt
gird the ephod upon him with the cunningly-
wrought band of the ephod; 80 Impf. אפר לו
{3 (|| (חגר Lv 87.
THON af. ephod )== אפר for which it
F
אפד
purposed, I will also do it! ,8*. Implying
something surprising or unexpected, even, in-
ded Jb 14° 15'*. AS and also Lv 26°*-4“
Dt 15” Hb 2 » 68" 1 Ch 8**==0%* 2Chr2°*
Ne 2” 13%; and even Jb1g* שָנִיתִי DION AN
and even indeed (if) I have erred... With
האף ,ה indeed ...1 really... +Gn 185*
wilt thou 90061 sweep away the righteous
with the wicked? "ל Am 2" Jb 34" 40% In
contrast. to a preceding thought (expressed or
implied) but, nay (tmo) 44° 58°; cf. Ju 5**.
2. (Equally in prose and poetry) with ref.to
> 8 preceding sentence, yea, 2 fortiori, the more
80 (=how much more! after an affirm. clause ;
=how much less / after a neg. one): 12 8 4%°*
= when one told me, Saul is dead... I took hold
of him and alew him...’ אף כִּהאנָשִיםרְשָעִיהֶרְט
@ fortiort, how much more (should I do so),
when wicked men have slain a righteous per-
son, ete.! Ez 147 (Ew Hi) 15° Pr 21” (in all
these passages ‘D=when) ל 4. SoA t18
23° aK 57... FOR “WORD FN) and the more
(=and how much rather), when he hath said
to thee, etc. More commonly in this sense
strengthened by ‘3 (q. v.), v. infr.
3 אף 1. furthermore tEz 23° Hb 2° (Ges:
quin imo, quin etiam). 2. in a qu., indeed
(is it) that . . . 1 + 3! DDO OND AM indeed,
that God has said .. .? i.e. has God really said...?
(cf. האף above). 3. with ref. to a preceding
sentence (which is often introduced by ]8 or
lagi tee that ...! 1.6. how much more (or
less)! +1. '*ד ד lo, the righteous is recompensed
in the earth MDIM YO כִּי AK ’tis indeed that
(=how much more) the wicked and the sinner !
15" 177 197” Jbg* 15% 266 1814” 1 K 87
(=2 Ch 6") lo, the heavens ... cannot contain
thee אף כִּי הַבְּיִת הזֶה ‘tis indeed that this house
(cannot do so), i.e. how much less this house |
2 Ch 32°. So ‘DS AS) +Dt 317 1 8 21° (perh.;
bat v. RS + Dr™") 2816". (In Jb
35" (Hi De) Neg” ‘DS אף is simply=yea,
“JDN (existence & mng. dub. Thes MV al.
identify with TD¥ gird on, but this denom. v.
infr.; Lag ™ 5:99 5 prop, S59, come as am-
bassador, as +/ of TiBH). |
TDS (20t.) n.m.™*" ephod & (.28%) אפוד
(Eth. 44,2: cf. Aram. jl,S id.(onmng.v.Lag™*),
perh. also As. pid, pittu Zim**™; on form v. Ges
but Lag’* comp. ols, & thinks NDS 22
‘robe of approach’ to השב הָא shortened from
God)—’® abs. Ex 257+; cstr. 18 1
אופן | 6
TIPE n.pr.m. an ancestor of Saul 1 3
(etymology & meaning dubious).
P
אפ (Ar. Jil disappear, depart, set (of
the sun)).
tops n.m.”>** darkness, gloom (only poet.)
-- א alw. abs.—1. darkness, of night 91°
(opp. BYI7¥); deep in the earth, א' J28 Jb 28?
)|| ,חש MDX); darkness, gloom of underworld
Tbro™( || אָרֶץ חקף MPEP, MDF); personif.
Jb 3° that night—let darkness take it א SINR;
fig. of spiritual darkness Is 20% )|| ;(חשך of
secrecy, treachery y 11°. 2. esp. fig. of eala-
mity Jb 23” (|| השך q.v.), 30% (opp. .(אור
DR adj. gloomy, of day of “ Am 5™
,חשך!|) opp. 72) of. NPB.
n.f. darkness, gloominess, calam- אַפָלְה!
אַפָלוּת Is 58%; pl. אפלתף ity—’n Ex10"+;
ern) ; לילֶה||) Is 59°—1. darkness Dt 28” Pr?
of supernatural darkness in Egypt Ex1o*; of
day of (cf. Am =" sub DB) Joa? Zp1™ (both
sim. of wickedness Je 23% (ערפל ,ענן ,השך ||
Pr4¥. 2. fig. of calamity Is 8* (|| 120M), 58"
(נגהות opp. ,.||) 59° (צהרים opp. ,חשך |(
adj. (darkened, concealed, thence) [ְאפִיל]1
late, of crops;—Fi*P¥ Ex 9* of wheat & spelt.
n.[m.] darkness, Jos 247 (E) DE" מַאַפָל1
between Hebrews & Egyptians. ,כ' D222 וג'
trp ben mt. deep darkness מאפל יָה-=)
ace. to Thes MV cf. Ct8* MANY; but Ew
15> ₪ on Je 2™ rds. mbBND, fem. of ,[מאפלי]
der. fr. Hiph. Pt.; cf. ₪)8!*** mbaND; Jiger
494% thinks this ™ an enclitic part. of empha-
sis, & comp. As.)—only מ' YIN Je 2" fig. of י'
in dealing with his people (|| 37).
Gbps +. sub dbp.
.(פנה (meaning dub., perh, turn, ef. אפן
אופן n.m, 4" wheel.—abs. אופן אופןז
Is ®7 א 1 1K 7+; JDM Ez 1+; cotr. IN
K 7+; cstr. ז Ex14™; pl. O'MDIN אפן ;”28
Ez 10%, etc—a. wheel אופָנִיהֶם ;™7 1K אלפני
of chariot (723%) Ex 14* 1 ₪ 7* Na 3; of
(as "סג (threshing) cart (nay) 18 28” cf. Pr
instr. of punishment). b. wheels in Ezek.’s
vision Ez ו 0 1.)6.00(31 18 I O°-9-9.9.9.10.10.
13-13.12.13.16.16.19 y 723, 6. wheels of the ten bases be-
neath the lavers in Sol.’s temple 1 K ך
אפרן
supplies catr. & sf. forms). 1. of high-priest’s
ephod, 66. אָפוד 1b, only IN3eX awn Ex 28°
39° the cunningly-wrought band of his ephod.
2. of sheathing of idol-images, 337} N3BD אפַדּת
Is 30% (|| JBOD “DB BY) cf. TK 3 a.
1 [פָדן m.[m.] patace (Syr. 15,5” ; both
from Pers. apaddna, cf. Spiegel “iPr Kellschr. 129,
but this =treaswry, armoury, M. 3 [1
ot) ita אֶהָלִי Dn 11%, of the ‘king of the
north,’ 1.6. Antiochus Epiphanes.
Tt אֶפָה wb. bake (As. 0200, Zim™*© Aram.
אַפָא 437° )}-Qal Pf. א' Gn 19*; ‘YON 8
44"; DN) consec. Lv 26* etc.; Impf. 3 fs. sf.
NBA} 1 8 28%; יאפו Ez 46”; תאפו Ex 167; Jmv.
We Ex 16"; Pt. אפָה Gn 4o'+; OABK Ho 7°;
pl. אפים Gn 40%+; אפות 188" etc.—bake, obj.
and Lv 26" )11( Is 44%? (cf. Je 37"); סצות Gn
19°(J) 1828"; מצות My Ex12"(J); Mbp
Lv 24° (H); MMD Ez 46”; fd Ex 167" (P; —
c. and obj. of material Ex 12" P¥3, Lv 24° סלת
ז 8 28* Mp). Pt. alw. as subet. baker Gn 40
15 יי41 (all E) Ho **; Je 377 מתוץ הָא'
out of the bakers’ 064; also 188" (|| ninab,
רְקָחות ; only here fem.) Nowhere as a menial
office, not even 1 8 84 where despotic power &
growth of court emphasized. | .ג[ע201 Jmp/.
3 fs. NDNA Ly 6* 7°; 3 fpl. MPOXA Lv 237;—
pass. of Qal be baked, baken of DMD Lv 23”;
PMID 7° cf. %
a. [m.] thing baked, cstr. NII [ מַאַפָה] ז
“WOH NERO Ly 2‘.
NIDN .גוס ,)24% 19 *17 (Jb אפוז
enclitic part. then (prob. , רבא (cf. 2) and
from 15, a part. with a demonstr. force, cf.
prefixed. In the Targs. 8 א here, with פה ie,
1% זגו 26 is used somewhat similarly, e.g. Gn
Is 1° 48°"),—used 1. in connexion with in-
terrogatory pronouns or adverbs (like dpa, sore,
לץ Gn 27" who, then,...? מִי אפוא tandem):
npr and for thee, then, what אפוא TIVE MD
YQ) M33 and אָפוא )33 shall I do, my son? Ex
איה wherein shall it be known, then... .} MiB
where, then? Jug™ 13107 Jb17%; Ho 13”
BTID what is אַפוא 22% 18 MIDE YPPO MR;
there to thee, pray...? 2. in a command
WF know, then; (in אַפוא or wish: 2 K ro”
JAD אָפו apod.)Pr6*Sbr9*; 2519" ‘oh pans’
would, then, that my words were written !
if it be אכ NADY זאת after DY, Gn 43" WY .3
then, do this, Jbg™ if not é2en, who is it? 24”. ,80
אפק
‘8; v. Baer), lit. the two extremities, i.e.
either the soles of the feet (so AW Ges; cf.
Aram. פִיפְּחָא , JKonS), or the ankles (s0 6 FB,
& most): only Ez47° א' ‘D water of (i.e.
reaching to) the soles (or ankles); cf. מִי יי
Din water reaching to the loins.
1 דּמִים DEN n.pr.loe. in Judah, c. 16 miles
SW. of Jerusalem, called in 1 Ch 112 D'S OB,
meaning unknown; Lag™” on basis of MSS.
of @ would read ספר מים edge or brink (sta)
of water; but such a pronounced Aramaism is
not probable), only 18 17’.
t [per] YORD 18 41™ txt. err. for DDED .ד
;אפס so % ₪ Saad Thes Ew Di al.
v. sub nyp. אפעה
“3 צר
+*FFDS ] wb. surround, encompass (As.
apapu Zim **”)—Qal Pf. BX y 40"; אמָפונִי
¥ 18° + ;—encompass (poet.) lit. Jon 2° (subj.
D'D); fig., subj. evils & misfortunes Mi שי 40”
(sq. (עָלי MD ג מִשְבָּרִי 8 22% cf. מ' ban ש 5%
also 116°.
+[PDN] ve. hold, be strong (so Thes wh.
comp. Ar. .55| excel = multwm valuit ; MV comp.
also .5\4)—only Hithp. Pf. 3 pl. PENN Is 63";
Impf. PROTA Gn 43°" Est 5°; 2 ms. PBENA Is
64"; PBNNS 18 42'*; וְאֶתְאפַק ₪ 13%—1. force,
compel oneself 1813". 2. restrain oneself,
refrain Gn 43" 45' 18 42'* Est”: of “Is 64";
of Yahweh’s compassion Is 63", JON TPO
התאפקו by (almost passive).
n.m. **%* channel (as holding, [ְאָפִיק]ז
confining waters; poet.)—catr. PPX Jb 6"; pl.
Jo אפיק' Ez 32°; cstr. אפקים ;+ '6 Ez אפיקים
Is 8’—channel אפיק'ו ;35° sf. PRX Ez 1°45
Jor” 42% ץ א' מים =stream-bed, ravine, wady
28 א 0° cf. 45 Cts5?; aleo » 18% but better
Jb6":; of river-bed Is 8’; 0 א' ְחָלִים 22%
also (without defining word) Ez 31" 32° 34”
Ez 6° 35° 36**; fig. of bones of גיא || ;‘126 ץש
Jb 40"; of א' hippopotamus (as hollow) MYM)
,417 א furrows betw. scales of crocodile B33)
MYO 1012" is dub.; Thes MV Di al. אִפִיקִים--
say girdle of the strong (P'BK= firm, forceful,
or—Di—capable, powerful); || DF}
TPBN, P°DN (Jur")n.pr.loc. Aphek (perh.
enclosure, or fortress). 1. city near Jezreel
(As. Apku, ef. = 12% 1 829! אפַקָה)
so) 1 K 20%” 05 11% 137. 2. city in tribe of
Asher Jos 19” Ju 1™ (PBR). 3. city NE. of
F 2 |
67
e=till there is no place (cf. '
אפן
thes] u.[m.] circumstance, condition
(perh. lit. turning) only du. (or pl.) sf. עַלַאָפָנִיו
=in (right) circumstances Pr 25" (cf. Str ad
loe., also Orelhi®™ & 2 = Rwickait 382),
TATA ¥ 88% (dr. Ney. D1?™*** comp. As.
ma) adv.=ma'di&, very, very much,
bat, dub. ; MV form fr. + ,פון & comp. Ar.
cil diminuit, mente diminuit (Frey.), hence be
confused, helpless, cf. G éfnropnbyy; B contur-
batus sum; others emend MON fr. 2B qv.
A vb. however is not needed for parallelism).
TDS (cf. DDB) wb. cease, fail, come to
an end: only Qal P/. 3 ms.; Gn 47*"* (of
money, "193), Is 16* (extortioner : ||7>2, DA),
29” (terrible one: || 773, 1232), ץ+ 77° (1700:
ָּמַד
TopR DDN, u.m. prop. ceasing, hence 1.
end, extremity, only in the poet. phrase ‘DEY
YM (א' הארץ 59% ץ) ends, extreme limits, of
the used esp. hyperbolically: Dt 33”
1 8 2” Mis? Je 16" w 2°59" 72° (=Zcg"); +
“73 Is 457 52* (=y¥ 98°) y 22” 67° Pr 30%,
2. Expressing non-existence: ₪. as
subst. (mostly a rare poet. syn.of /%¥): Is 34" and
all his princes DEX יהיל shall become nought,
41"; 41% DDE PD YT; 407 wh) DPXD
)] M3) as made of nought and worthlessness
are they accounted by him, 41™ (rd. D2>p8
מאין || , מאפס , v. YOR); 52‘ and Asshur op-
pressed him DD¥2 for nought. | ₪. as part.
of negation, prop. cessation of...1 (cf. ... אי[
nought of ...), very rare in prose (29°), chiefly
5 poet. syn. of :אַ'[ Is5° Dip DDS “TY till there
is an end of
Pe ץ עד 40"), Am 6” (cf. אי] Ju 4”), Dt 32”
(hence, in prose, 2 K 14*(, Is 45° (cf. אין 43")
¥" 46° 544; TY (DBM 2 Zp 2” Is 47°" is prob.
to be rendered, ‘I am, and there ts none besides’
(00 Ges Ew Di etc.), the * being ‘paragogic’
as in NM etc. (Ges!™** Ew'™), cf. AY MH
Is45***" but acc. to De the ° is sf. of 18.
‘Iam, and J am nought besides’ (i.e. and I am
nought besides my all-sufficient self).—DBX3
(like (¥2, q.v.) without: Pr 14* 26”. Jb 7° Dn
8* o. as adv. of limitation: (a) only: גאד
22” (cf. כִּי )5( .23% ("ל אך DBS save that,
howbeit (qualifying a p ing statement):
tNur3” Dt rst גנ )' Amg® (+151° G We
Bta Dr). So אֶפֶס alone +25 12” (the foll. כִּי
signifying because).
[אפָק]1 u.[m.] only in the du. אָפסים (not
"AT: T
מופת
3. DYIBN the mountain-country of Ephraim,
a ridge stretching from N. to 8. through ter-
ritory assigned to Ephr., with fruitful land on
both slopes, esp. the western (cf. Di Jos 16°)
Jos17* 19* 207 Ju 2°37 4°+26t. &. by Ho
& Is (rarely later) DPE Kingdom of north-
ern Israel (from Ephr. as largest & strongest
tribe in it) Ho 47 5**4 (|| 99%) "יוצ + 30 +.
Ho; Is 7****"+49t. Is; also Je 7% 31°"™ Ez
37'* (del. Co) v'® ג 78° ץ Ch 257" cf. 30' ¥ 60°
68
.=108°; עָרִי א' 2Ch 17? cf. 345; א' TI Ob”;
hence ’ alone in loc. sense 2 Ch 31'; also Ho
5°, where fem. (& perh. Is 77). +5. אָפְרִיִם TW
28 18°, E. of Jordan; 091, Klo rd. D'IMD ,יער
01. 17"**. +6. name of a city near Baal-hazor
28 137 (='Ed¢pats John 11" & 1 Macc 11™?
Klo comp. GL Trodpays & עפרון , Qr MBP 2 Ch
13°; 80 previously 20 Th Ke cf. Dr). .ל
DYIDE שער a chief gate of Jerusalem 2K 14”
2 Ch 25" Ne 8" 12%; perh. at NW. angle, near
Holy Sepulchre, cf. Schick-Guthe**" ™.
.אפרתה Vv. אָפרת
Tames m.pr. (v. Stal%ee1: 0843; Morpeat
Torwh.315)__might in several cases, e.g. Gn 35°,
be ה + אֶפָרֶת 106., but v. Ru 4";—1. n.pr-loc.
place near Bethel, where Rachel died & was
buried Gn 35.** 487 (MIEN only Gn 48’ where
ה perh. dropped on‘acc. of ה following (Ol) ;
in last two passages OND בית win is a gloss, v.
Di; cf. 1 810%). 2. td., a name of Bethlehem
Mi 5’ Ra 4"; cf. perh. TER ז ָּלֶב Ch 2* )9
שוג 3048 els "Edpdba). 3. td. ץ 132°, perh.
applied to district where Kirjath Jearim lay,
on the border of Judah & Benjamin, cf. De
Che. 4. n.pr.f. MBX name given to wife of
Caleb 1 Ch 2°=FIMBE *ץ +.
adj.gent. Ephrathite. 1. Eph- אפרתיז
raimite, cf. WYK 1. Jura’ 181' (of ancestor
of Elkanah) 1K 11™(ofJerob.) 2. from’ 2;
אֶפַרְתִים (of Jesse); pl. "1817 א' pnd Wap
Ru 13, מַבִּית on?
(meaning dub. 4/ whence Ar. | אפר
calamity, & also wonder, portent; acc. to Thes
Ar. = is! suffer evil).
n.m.™*2 wonder, sign, portent מופת1
Ex7°+14¢.; DINGO Ez12"; מוּפַת-- (מאפַת==)
Dt 44+ 4¢.; DDO Dt6*+ 9t.; ‘NBD מוּפְתִים
Ex7? 11°; YOBID ¥ 78"; NED 1 Ch16" prog?
wonder, as special display of God’s power .1—
pros’ 1Ch16" Jo3°; by Moses "זז *7 Ex
cf. 7° (in mouth of ”11 "4 *ם and Aaron
אפקה
v. Di. +6 אפקה *10813 4078 Beirfit, mod.
near Mizpah 15 4! (cf. 7'%).
n.pr.loo. (mng. perh. id.) one of a אפקַהז
group of cities including Hebron Jos 15".
I. DN > perh. 531 leap, 2 be agile; v.
par).
= TAN n[m.] ashes (a8 light, flying 1)—'x
abs. Gn 18”-+; cstr. Nu 19*"°—ashes of red
heifer, used in purifications Nu 10%; on head,
as sign of humiliation 2 § 13”; contrition Dn
° (|| ,צום PX), Jon 3° (|| (שק ef. Jb 42° וא') BY),
Is 58*)|| ;(שק mourning Est 4) (|| PY) 61. Jb 2°
(‘en ,(ישב בחוך Je 6* (|| PY), Eza7™ (|| (עפר ; in
sim. scattereth hoarfrost ‘ND y 147"; but also
as filthy, loathsome כעפר וא Jb 30” (Di sim.
of mourning, grief), as worthless, 4s) Jb
13” proverbs of ashes; fig. of worthlessness
Is 44”; insignificance’™ עפר Gn 18”; ignominy
Ez 28” Mal3”;; distress & sorrow np א כַּלְחָם
y 102” (so As. cf. Zim®?") cf. La "ב Is 61°
אפר NO “w.
IT. SBN (enclose, envelope, As. apdru, attire
Di?*™*; Thes comp. Ar. 18 , cover; MV comp.
Aram. Ji@s.s6, SDYD, mantle, turban ; but con-
nection of +/ ($)y ‘a with אפר is dub.)
covering, bandage (As. tpru, | . גמ ]. גג אַפַרז
covering Zim**™, épartu, garment, 10.* & D1
.יז cf. "סג א 1 א' Prot) YOY
IMO v. .פרח
Timor n.[m.] sedan, litter, palanquin
80 ; origin dub.; no plausible Shemitic
etymol.; perh. (s0 RS in Yule יט %Ansioindisn
Words, 608) Sicr, ‘palankeen ;’
perh. (if poem be late) Gr. dopeiov;—@ has
ו B ferculum, 65 Lick, (פורְיָא ל Ct 3°
שלמה abion לו niyy .א'
OMION n.pr.m. Ephraim (Gn 41" con-
nected with 5, Hiph. of mp, cf. מרא Hiph.
Ho 13"). 1. and son of Joseph Gn 41¥ 46”;
reckoned among sons of Jacob, blessed by
him, and given preference over Manasseh
48h i477 (cf. vif) **ץ 50% Nur” 1 Ch 7**.
2. DTIDK 93 (descendants, tribe of E.) Nu
*ך 215155 ו 1033 264 Jos 16** (boundaries of
territory), 17° 1 Ch 9* 1a"! 27°” 2 Ch 28%;
less oft. א' NOY Nur 13° Josar® 1 Ch6";
78-3 MED Nu 34™ Jos 16° cf. 14‘; א DIY
787 )|| OY bak); בִּית אי Juro’; also א' alone,
tribe Ephraim Nu 26” Dt 33” Jos 16" + oft.;
MPA אֶרֶץ א' Jos 17” cf. גו 12* 2 Ch 30” esp.
אוצר
(perh. noble, ef. אֶצִיל 2) a descendant of Jona-
than 1 Ch רו
II. [oye], j in pause ditt Zo 14°, acc. to @ &
Thes Ew al., n.pr.loc. near Jerusalem ; but
no site found, & identification with בּיתהָאֶצָל
uncertain; hence Symm @ Koh Wr make
subst., סט == א near, hard by (Ose being
the supposed abs. form of 1. bye; of. O14 ¥#>),
~~ [אציל]1 n.[m.] side, corner, chief—pl.
estr. rong Ex 24"; sf. אצִקָיחָ Is 41°;—1. sides
(borders). of earth Is 40 (|| ירבתי א' .61 ; (קצות
166% etc. 2. fig. nobles (perh. as sides, sup
ports, cf. sub maa; 80 Ew Di: but perh.= jul
noble—from 2 be rooted, ef root, met.
origin, stock—prop. a man having a (known)
origin, sprung from an ancient and famous
stock; so Ges, cf. Lag™™*) Ex 24".
n.[f.] joining, joint (cf. Le [אציל]1
5 יד elbow)—pl. 0. [*]T He Ez 13" (on
Sm Co);—joint of hand, i.e. elbow Ez 13%;
Jo 38" armjoints.— 1) Ez 41° אצָילות TT
is here a technical archi- א obscure; perh. 18
tectural term to the joining (cf. 8m Ke).
Tinker n.pr.m. (Yahweh hath reserved,
or set apart) father of Shaphan the scribe
2 K 22° 2 Ch 34°. .
(meaning dub., of. Ar. 23 be angry). אצם
n.pr.m. 1. elder brother of David אצסז
Ch ai, 2. a descendant of Judah 1 Ch2®. 1
ITIVE v. We.
אצר]ז | wb. lay up, store up (Mish. ¢d.,
Aram. TY, 40", Ar. 5 521 confine, restrict) —Qal
Pf. 3 pl. mig 2K oa Is 39°; Pt. הֶאצְרִים Am
3'°;—-store up treasure 2 K 207==18 39°; obj.
ושד DPN Am 3” 1.6. treasure gained by violence
and robbery. Miph. Impf. \3®. be stored up,
of the merchandise of Tyre Is 23". Hiph.
Tinpf, MYM (cf. Ko+™) (denom., from (אוצָר
Ne 13" and 1 Tappointed treasurer, 8q. acc. pers,
+niny
frye n.pr.m. (treasure; orcovenant Ar., “\)
a chief of the Horites Gn 367-7 1 Ch ee,
n.m."*5*treagure, store, treasury, אוּעָרז
אזר — )”15,02 storehouse (co Aram., also
Prig* +; cstr. Wik Jos 6" + ; af. ye Dt
299 + 2t.; pl. אוצָרות Jo 174; אצָרוּת Pr ;+'1ג
69
אצבון
Pharaoh), by false proph. Dt 13 (|| (אות :
usually || אות Dt 4* 67 7” 26* 297 34" ץ 78”
105” 135° Jo 32™" Neg”; applied to effect
of Yahweh’s curse Dt 28% alam oa to one one Pro:
tected by " W717.
future event (cf. nis) זז Chante
symbolic act Is 20° )|| (אות ; as sach the term
is applied to persons Is 8% )|| (אות Ez 12°"
24°"; cf. כז' Wik Ze 3° men who serve as a
symbol or or sign.—Vb. used, of divine act, is כתן
Ex 7’ etc., שים ;”32 70 שים also of entrusting
to human power Ex 4”, cf. "24 1 K 13’; of
_buman agency עשה Ex 4” 11° , נתן 1 K 13 1
Trays m.pr.m. 1. אֶצְבּן asonof Gad(Sam.
,אצבען G 008₪( Gn 46*%="I}€8 Nu 26" (G
"A{eva, ’ACay), this shorter form less probable.
2. fiS¥% a grandson of Benjamin 1 Ch 7’ 8
,יטג "EoocBar).
Yass v. 11. pay.
א prob. i.g. des to jotn (cf. on the [ א
wert,
ae sabst. conjunction, proximity;
with af. ‘O¥%, OYE ote.; only used as a prep.
a. (as an implicit accus.) in proximity to (as
though Jey Lag™*), beside: Gn 39” 41’ and
stood NW 3K beside the kine, 18 5? fry one
beside Dagon, I ז א 3-5 21' Pr 8” Ez 1*"* 33"
39%; oft. in phrase )'' (מ' Mayen os Lv 1° 6’
Dt16" 1 14 2* Ama*+; of a locality (cf. 11. אֶת
2) Dt 11 006 the terebinths of Moreh, 1 K
4" Jeq4r”. After avb. of motion (late) Dn
:חק of 2 Ch 28, b. with ,מן ND from
proximity to, from beside (cf. מְאת , Dy): +18
20" (read with @ מְאֶצָל הָאַרְגָב from beside the
mound); Ex 407 contiguous to, beside (JO 3 0);
with saff, 1S 17" \2¥N 3%) and he turned
about from beside him, "1K 3” 20% Ez 10%,
tyre] vb. denom. lay aside, reserve,
withdraw, withhold—Qal P/. אֶצַקְתָּ Gn27*;
"Re Ec 2"; AEN} cons. Nurr”; ;—-reserve,
m3 73") Gn 27%; הייו set apart TTD
;"זוגא wtthhold DID 6 2". Miph. Pf.
baw Ez 42° be withdrawn, ie. shortened or
narrowed. Hiph. Impf. (*6%)*זנטא וצל
=Qal זז גוא
TIL Os in n.pr.[m.] Syma Mi יז
ace. to Hi Ew Ca Ke= 0% Ze 14% but dub.;
ef, 1. אֶצָל infr.
tr Sys, in pause 2¥¥ (Ges!™**) n.pr.m.
ארג 70
Pi. Pt. pl. liers-in-watt ig. Qal Pe. DINO Ju
9" (c. b), 2 Ch 20% (c. by). $Hiph. Impf. 314
בנחל (for (ויארָב 1 S1g* (cf. Dr 16+"; Ges-Kau
43 queries) but txt. dub.; cf. Ol)", & Kilo,
who prop. .ויעבר בנחל
Taw] TIN [-ג].מ -- 1. ₪ lying-in-wait
Jb 38% 2. covert, lair 37° (|| (מענת
tars n.pr.loc. city near Hebron Jos 15%
₪ ’Epen, GL ’Epe8; acc. to Onomast. Epepua
On. 364, 54 00.90 Fireh [d's adel 6 village
Heromith in Daroma; cf. Di Survey"™™).
Trans adj.gent. ‘83 28 23% (but cf. Dr).
n.[m.] ambuscade only fig—a. [ארב]1
aw DY Jeg’ ic. he planneth treachery.
."אסא DOW their intrigue Ho 7° cf. .מ
NITY ידיו n.£. artifice, pl. cstr. [מַרְבָּה]1
Is 25" (lit. tricks of his hands).
Tras n.f. lattice, window, sluice (Mish.
id.)—'x Ho 13°; pl. א 2 ארבות 77+, cstr. td.
Mal 3"; naw Gn 7" 8°; DPN Is 60°; —lat-
tice, latticed opening, where smoke escaped
Ho 13°; openings of dove-cote 18 60°; metaph.
of eyes Ec 12° (as latticed by lashes? Hi Now;
only here of opening to look through); else-
where of sluices in sky, opened by ”, through
which rain pours destructively, א' הַשָסִים Gn 7"
83, cf. Is 244 (BMD (א' ; but also fertilizing
2 K 7*"(mpwa ’x); fig. of blessing Mal *ך
.(א' השמים)
Trias n.pr.loc. ארֶב=) ef. Klo ad loc.)
1K 4! Mises. | |
TaN n.m.ambush—J 80 Jos 8’ + 2 t.;
אְרֶב Ju ;"יפ cetr. SIMD y 10%;—1. a. ambush,
place of lying-in-wait Jos 8° Ju 9"; b. lurking-
place y 10*([O"ADe). 2. lers-tn-watt 2 Ch
137-3 (cf. ארב Pt.)
.בית sub ,בִּית of, RAW אַרְבָאל
rT YN v. sub .רבה
VATS, TPZ, MYT, OWZW ete. v.
.רבע
ארג wb. weave (Mish. id. cf. Ph. [ארג]זז
mpl. 3 ,”16 גו תארי .₪ 2 weaver)—Qal Impf.
ארְנִים Ex 287+ 4 6; pl. ארג WON! Is 59°; Pt.
K 237;—+weave cloth, etc. ג Is 19°+5t.; Ni
Is 19°(in Egypt) 2 K 237,Samson’s locks Ju16¥5
metaph. weave spider's web=intrigue Is 59°;
most often Pt. used as subst.= weaver 1898
TIPS
estr. אוצָרות Mi 6° +4; NAYK 75 387+; pl. af.
Sng Dt32™ Is got; אצְְתִי: Di ga™; POMPE
36 ;ל DN YIN Is 30%; DANN Pr 8", etc.—
1. treasures), gen. pl. (gold, silver, costly
utensils, etc.) Jos 6'** Is 27 30% 45° (JON .א
1.6. concealed, hoarded) Ho 13° 76 15° 17° 20°
487 49° 51% 1K 149% 2 K 24*%, perh. also
Is 3974 = 2 K 20%": wealth Pris’ 21°™;
gathered for temple-building (sg.) " א' בִּית
1 Ch 29%, א' הַמְּלָאכָה Ezr 2%=Ne 7”, also "ץצ
(cf. 1Ch 26”). 2. store, supply of food, drink,
etc, 2 Chix” 1 Ch 27%; fig, YO) א' Mi 6"
Pr 10% אוּצָר' NT NY Is 33% 8. Ti VB
a. treasure-house Ne10™ cf. Dn 17; b. storehouse,
magazine Mal 3°; & without בית a. treasure-
house or chamber, treasury 1 K 7" 15%" 2K
12” 14% 16° 18% Je 38"! לס )1( 1 Ch *ף 26™
MBAS 2823 ג Cha! 167(1) 32” cf. Ez 28%;
b. storehouse Jo 1” Pr 8% 10275
0. magazine of weapons, fig. of Yahweh's
armoury Je 50"; d. storehouses of God for
rain, snow, hail, wind, sea Dt 28" Jb 387"
Je 10% 518 ¥ 1357 337,
TPR .ד mp.
Tipsy n.m. wild goat (?) only Dt 14° in list
of clean animals ישן ותא! {pe} Wo) אל וּצְבִי
ION (G spus, S ₪ then; cf. BoMe+™!, Thes
sub pox cf. MV, with ref. to Ar. jle goat;
Thes comp. also Talm. ,איקא but NHWB MV
refer this to aff).
.יאר .ץ 8° TN, for Am .ד אר
Tete n.pr.m. (meaning unknown, Thes
conject. =" lion) a descendant of Asher
I
Sasnes, “one tas v. אריאַל sub 1. ארה
. 1
ארב ז wb. 116 in wait (Ar. (| be crafty,
1
also > \ tte(aknot)Frey)—Qal Pf. 328} consec.
Dt 19" 20 21%; SAD W Jb 31°; TIN 59* La
4°; Impf. 28) ץ 10; Me Pr 1* Mi 7°;
IW Ju g™ 16%; על נְאֶרְבָה 1%; Ime. ארב
Ju g™; Inf, “TW Prra*; Pt. ארב Jos 8*+ 11 t.;
אירב Jos 8% + 4t.; אְבִים Jos 84+ 2 t.;—lis tn
watt (with hostile purpose), abs. Ju 9°*+4 21”
Jb31° pro® +7 23% 1822*¥ La3” (of bear,
cf. y 10°); c. inf. of purpose p10"; c. acc. DIN
Pr 12°; 0. 79, and pers. against whom Dt 19"
Juo™; usually 6. ל Mi 7? Ju 16? ץ 50+ Pr 18
24% La 4” cf. Jos 8%"; Pe. as subst.=hers-
tn-watt (pl.) Ju ;"סג usually sg. coll. ambush
Jos 13.1 19.31 Ju ד 28 Ezgr 83; pl.
of this sing.=ambuscades Je 51"; sg.=place
of lying-tn-watt, ambush (loc. sense) Jos 8’.
a אריה
TOW mprloc. city of Phenicia (As.
Aruada, etc. v. COT Gnio® Di™=™; ₪
*Apadiot; mod. Rudd) on an island near main
land, northward fr. Tripolis, mentioned with
Sidon Ez 27°*™,
Paw adj.gent. c. art. as n.coll. (As.
Arudai, etc. COT°™) mentioned among Ca-
naanites, “WW Gn 10%=1 Ch 1%,
‘m.pr.m. a son of Haman Est 9° אַרידִיז
Pers., perh.=haridayas, delight of Hari, v.
dd Thes”; but text very uncertain ; cf. diff.
tradition as to the names in @).
n.pr.m. a son of Haman 12800" אַרִידְתָאז
(Pers., perh.= Hari-data, given by Hari, v. tb.,
but 9 @apataba).
+1. [FTN] vb. pluck, gather (Eth. 42f:)
—Qal Pf. rs. NW Ct 5%; 3 pl. af. ץ וְאָריהָ 80"
pluck (grapes from) vine ¥ 80", myrrh Ct §'.
nm? rion (As. aria, Eth. ACT: ארי
wild beast, cf. also 7 infr.—I8 Am 3°+
Qr (Kt mm), La 3” (id.)+ ”23 8 2+ 13
cf. De Pe Che בָּר== כארו y 227 ("42 for wh. rd.
1K 10”; MMR (also m.)Zp אריים crit. note); pl.
butcf. Jur4*);—hon, lit. in 5157 1.76).+16 + 3°
narrative Jur4® 1.817%" 2823%=1 Chri”
K 14% Pr 22% 26% Ct 4° cf. Am 3” 5% ג
lion-images 1 K 7% 10"=2 Ch 9%"; in
comparison Nu 23™ 24° Jur4™ Is 38 Je 51”
Ez22° La 3”; metaph. Na 2” Zp 3° Je 1817
(כארו go” Ez 19** Pr 28. For x9 y 227 rd.
cf. above. Cf. also ATW.
nf. manger, crib (Aram. Ky), [ְרְיֶה]1
Ar. cs) tall, etc, As. urd DIM) — ,582
Pl. ni 2 Ch 32" (Aram. form for NNN; 4
;"09 ג Lag™™); catr. MW 1K 5%, MN
—crib of horses 1 K g° (app. in enumeration
of horses themselves, Eng. head, or span, cf.
also 2Cho* with 1 K 10%; so Th MV, but
txt. here dub. cf. Klo), hence 2 Ch 9”; of any
animals ) ( 2 Ch 32™.
Trams n.m.4"5* lion (% td. Syr. 1292”, cf.
alao אר' supr.)—only ag. 88 above Am 3°+ 44 t.
+ ג 8 23% Kt (Qr “W) La 3° (id.) ;—lion, lit.
in narrative Jur4®** 2823” 1K 13%"
(c. עמדים txt. err. acc. to Klo)® 20%™ cf. Is 11?
35° 65"; in simile מ 28 17 7° 10° 47%
32" Ig *1ג 31° Je 2™ 12° 49" 50“ La 3” (Kt)
Ez1® 10" 1Ch12* Horr Jo1® Mi 5’, ef.
Am 3“* Ecg‘; metaph. Gn 49° Dt 33” Jb 4”
ץ 227 Is 15° Je 47 גא
ארג
work of the weaver מעשה א' Ex 28% 39%” cf.
353 TS sot (can (pl.) מטר א 181" 2821”
62115ז 20° (sim. of r-shaft)—cf.
also sab .יערִי ארנים meee
Tor n.[m.] loom (v. GF M P08 Oct 1800) _
אֶת Ju 16“ hand-loom to which Samson's hair
was fastened, plucked up by him א') obj. of
Je"; del. היתד as gloss, cf.GFM supr.); Jb 7°
KD יכזי קלר ny days are swifter than a loom.
ann v. 337.
HS +. .רמ
n.[am.] purple (of Aram. form, cf. ארג
Heb. infr.; perh. txt. err.)= thread
S72), cf. 24 3% sub for. ,4227( *ג 2Ch
purple, red-purple, i.e. | .גצ ].21 ארנמז
purple thread & cloth (As. argamannu COT
Aram. Uday”, of. ne ככ Exast, Ar.
spr, etym. dub.; possibly Skr. régaman, adj.
red, reddish, red colour, so Benary cf.
Thes Add RobGes; vid. MV; Thes earlier,
fr.b; bat prob. loan-word, 06 also Lag
is also cited by PS)— |(25!כ) mm, Pers.
form alw. as above—1. purple thread, of. esp. -
Ex3s™ 39° Est 1‘; a. mostly Ex (P) with
ref. to the hangings of tabernacle, the ephod,
neld. alone; ¢. M22%, violet (q.v.), "20 nydia, .₪
CIPD) WY, (alec DY) Ex 25* 26-5 a7'* 36***
362" 38% 30” (on text v. Di) ;"ל with
these + זָהָב 28°42 5 3974; om. כ' WY 28" 39!.
also of temple-hangings, with nan, 73 8 bmp
2Ch 3" cf. 2” (v. also 2° v. sub fF). b. as
indicating wealth & luxury of Tyre, c. ₪, MP,
מִבְלָת Ez 247; 6. Mop? & 2 v'* (as articles of
commerce); also in Persia, 0. 7% Est1*. 2.
purple cloth, chiefly of garments, ‘32 Nu 4”
Ju 8*; בוץ וי FIN Est 8, APD שש ף' Pr
31"; ped 9) תִבְלַת 160% also א' {3%
Ct 3"; in simile, of woman’s hair Ct 7°.
hms m.pr.m. Gn 46" son of Benjamin, but
Nu 26" grandson of Benjamin=7%¥ 1 Ch 8°.
TYAN adj.gent. c. art. as npr.coll.,
“Ten ‘BvD Nu 26".
TANS n.pe.m. son of Gad Nu אךי=267
Gn 46",
THN adj.gent. 0. art. as n.pr.coll., /BYD
Nn 26"; without art. as n.pr.= TH Gn 46".
TAN n.pr.m. son of Caleb, of tribe of
Judah 1 Ch 2".
ארח '
art. .6 (הַארוְנָה v's (Qr גרֶן האורנה Kt ;ל
(Qr MIT); = pW ליד ג' ארניה but cf. Dr; Kt
in 8 & Ch ’Opna. @ %*21 ב0 1 (q.v.)
TUN (cf. Ar. / be firm, also withdraw,
retreat).
Trig n.m. *".* cedar ;—f, Ez 17” MW “8,
but del. הרמה ₪ Co;—(Ar. $51 pine-tree, etc. ;
Eth. ACH: Syr. א'--("/1% abs. Lv 14*+19 t.,
TUS Jb 407 + 6; pl. ארזים Is 9° + 35 ¢.; cstr.
WH Is 27+ 5%; af. POS 76227 Zor; YN
כ-דך
1831*= 21%. 105- -1. cedar-tres, (a) as growing
Nu 24° ¥ 148° Is 41° 44" cf. Ez 31°; esp. as
growing on Lebanon 1 K 5"; 2 K 14° = 2Ch
25" (both in fable of Jehoash); oft. 929(7) ארזי
Jug” 18 2¥ 14° ץ 29° (fig.) 104", cf. 1 K 5™
2 K19"=Is 37% 92" Ct 5" Ez 27° (sg. coll.)
Ze 113 (fig.); Ct 17 Ezr 37 Je 22” 5% Ez
17° (fig.); (6) esp. in sim., of outward power,
stateliness & majesty ¥ 80" (ON (א' cf. Ez 31°
(personif., but v. Co on text), Am 2°; of indi-
viduals Je 22’ p92" Ez 172; cf. other exx.
of fig.use,supr.; sim. of straightness & strength
Jb 40” (tail of hippopotamus). 2. cedar-
tember, cedar-wood for building, עצי ארזים 18 5"
1K 555 6 1 1 0 141 22** 2Cha? Ezr 37;
without עץ 2 ₪ 1 I K 6°: 15-16.18. 18.30.36 2.2.3.7.11.13
"סז 1 Chr7* 2Chr™ 2'9” & Ct8* Is 9° 6
22% (cf. also Is 44" 1K 6% Ez 27° Ezr 37
supr.) | 3. cedar-wood used in purifications,
0. YY Lv 14***4!43 Na 19° (all P).
TAM n.f.coll. cedar-panels, cedar-
work Zp 2", ,
1 [yas] adj. firm, strong (of. Ar. 51 supr.)
DS Ez 27%
TTI") n.pr.loc. Meroz, in northern Pales-
tine Jus” (expl. as= TKD, 2 , retreat by Thes
MV al.) 7
ארח wb. wander, journey, go (Ph. אַרחז
cf. Eth. 0:0: 6, מַאָרְהַ==.לסנץ in MND,
conduct, v. N67 2 3- enithet of god Eshmun,
Avam, ITM, L459” == יאת DHM ארח Sab.
traveller)—Qal Pf. TX) consec. Jb 34°; Pt.
Je 9!;—1. journey, ארְחִים Mk Jurg%+; pl.
go, c. DY fig. of assoeiation, companionship Jb
MIND דעל א SOND N20 34°
Pt. wandering, wayfar- .2 .('1 ץ הלך-8180 (cf.
Jurg”; as subst. הָאִיש ing, journeying, MINT
wanderer, way farer, traveller MK 28 1 [| 722),
wayfarers’ מלון ארְחִים ;)* in sim. of גר ||) 14° Je
lodging-place Je 9g).
72
אריה
TAMAS n.pr.m. so appar. 2 1% 15* an officer
of Pekahiah, but c. art. 79, & on text with
possible corruption & dittography v. Klo.
TOs 1. .8.עע.ם (prob, .ד Ew) Ariel
(lioness of El) name applied to Jerusalem Is
2937 (so Ges Ew Che Di al.; ₪ De Brd Or al.
say hearth of El, cf. .מנ.עק.ג .2 (ארְאִיל a
chief man among returning exiles Ezr 8". 3.
axip Dane 2 8 23%=’D Dera 1 Ch 11* taken
by ₪ RV Dr™ al. ag n.pr.m., rd. two sons of
Ariel of Moab; RS®*™'* comp. אראל MI",
altar-hearth (so 8m & So, and Dr®™**, y, sub
IRN) and transl. ANID א' altar-hearths of
Moab. &. Ez43" ₪ Qr "יצ vid. sub ארִיאִיל
n.pr.m. (app. n.gent. from fore- אַרְאָלִיז
ye 46"* ’Apon\es, \מְוכָא' ”26 going, but @ Nu
"Apondts, "Amndes)=foregoing) a son of Gad
Gn 46% Nu 267; also adj.gent. 0. art. as n.pr.
.וק4' ₪ מִשְפָּחַת הָאַרְאָלִי ”26 coll. Nu
n.{m.] (form & meaning dub. v. ַפרְאל] ז
infr.}—only in DENN Is 337; Ges DOW herves ;
cf. Thes Kn Che; Hi DONT: cf. De, who der.
from ON", lit.= lion of God, coll.c.sf., & transl.
thetr heroes; n.gent. fr. ONY = Zion Nbr
irem- ארְעָל — Athen. 1886, p40 of Say: Ew bert
‘ery pitifully.’ הילילו Brd prop. .גכ bling, cf.
Wholly .ירא @ ,ראה al. rd. some form of % 65
uncertain.
TL. ארה (burn, cf. Ar. Jl, whence 55}
hearth ; Ew! 15+ a]. y. infr.)
TS-yeyy n.[m.] hearth, altar-hearth (G
"ApmA; fr. ארח with 5 aff. acc. to Ewh®* O™
Sm Ez 43” Di 18 29' al.; but this formation
very rare & here dub.; Y Hi De Brd Or Is 29!
der. fr. ארי + אל = hearth of El, v. also RS
Gem. 1.40 who thinksof pillar-altars; אראלדודה.01
MI” vy. 8m 6 So, and Dr™ set) - אראיל.. Kt Ez
43% (Qr ONY) *וץ הַרְאֶל=; (Vras Co Syn),
all c. art.,—of altar-hearth in Ezekiel’s temple.
n.pr.loc. home of Abimelek [אַרוּמַה]ז
prob. =n בָּארוּמָה "9 Ju (ארם (Thes Add sub
2K 23%, cf. Jer Lag 16491" Tt must
have lain near Shechem; identified by MV al.
with El ‘Ormah, 2 hours SE. from Shechem
(van de Velde®™"-3%) but this place not
otherwise known; cf. Survey" *,
TAIN n.pr.m. Araunah, a Jebusite—
א' 2 8 24°92 (but rd. אָרני TBP cf. We Dr)
ארך
Tans n.f. meal, allowance (of food) abs.
PY MTN Pris” a portion of herbs, .086 ;*ס4 36
i.e. a slender meal; elsewh. of allowance given
a continual א' to captive king Jehoiachin, TDA
allowance 2 K 25"=Jeo 52™; INT tb. =2d.
n.f. travelling company, cara- [ארְחַה] T
van (strictly Pt. of M8), catr. ארְחַת Gn 37%;
pl. catr. ארחות Is 21”; cf. also sub MK, 4.
Criss, Suge ete, ארח .11 8 .1 .ד
Trims u.pr.m. king of Ellasar Gn 14,
ally of Chedorlaomer in his western foray
(prob.=Rim-Aku, Elamite king of Larsa=
Ellasar; cf. COT'*"*), |
TIN, PIS] wb. be long, almost alw.
of time (As. aréku COT ®™*, Aram. ,א ys *)
—Qal Pf. 278 Gn 26°; Impf. DW Ez 12;
3 fpl. NIZA Ez 31° (del. B Co}—be long, subj.
הַיָּמִים (i.e. a long time passed Gn 26° (J); cf. As.
wrriku dm, days grew long, Creation Tablet*
vy. COT Gn 1’); of delayed fulfilment of pro-
phecy Ex 12%; subj. הארת Ez 31° (but ef. supr.)
Hiph. Pf. FN Pr 19"; ASW Dt 22’, etc.;
Impf. TYR Dt 1774+; יאריכו Dt 2g"; ASW!
Ex 20” cf. Dt 5° 6% JO RA Dt 4* 30”, etc.;
Imo. fa. 3°83 פד 64*: Inf. catr. האריף Na 9;
Pt. PRO Ec 7* 84;—1. trans. prolong, (a) obj.
D'S" (i.e. live long) Dt 4%” 5” 11° 17” 227 30"
32” Jos 24"=Ju 27 (c. אחר' = survive), Pr 28"
Is 53° Ec 8”; also (late) without ימים Ec 7°8";
(b) td, 1K 3% * subj. POTN וְהארכְתִּי J will
prolong thy days; (c) postpone anger Is 48° ef.
19" (i.e. shew oneself slow to anger); v. also
Jb 6" "DI אאריף i.e. be patient; (d) lit. (but
in fig.) make long furrows (c. ש ל 129°; tent-
cords Is 547; tongue 57‘ (stretch out in mock-
ery). 2. intrans. grow long, continue long (i.e.
display length or continuance), subj. O'S! Ex
20% = Dt 5** 67 25"; Nu 6** (subj.
YT), last (continue) long, subj. {2 Pr 28% be =
long (lit.) of staves of ark 1 K 8° 2 Ch 5°.
TN 4 n.[m.] length—only sg., א abs. Ex
a7'+; estr. Gn 6%+; IDI Ex 25+; DIW
2Ch 3"; JO Ez 42", etc.—a. length of ark
Gn 6"(P), of land of Canaan 13"(J); most oft.
of ark & other measurements in tabernacle &
temple Ex25'*" 267* ay’ +(2at. Ex, P), 1 K
674 4. (13 t. K & Ch), Ez 407" + (41 t. Ez),
etc. b. of time D'D' א' Dt 30” 7012 ץ ar®
23° 01% 93° Pr 3*"* La 5%. o. D'BS א' fordear-
ance, self-restratnt, Pr 25".—(Ez 31’ ₪ © Co
rd. רב for TU, cf. "ץצ where Co del. vb. ארך ;
417 rd. prob ארנו G Sm, or אדנין Co=base.)
73 ארדז
Tm nim, 76 (f, F145) way, path (As.
writs COT@*, Aram. MR, |246/(-- א abs.
¥ 19°+; catr. Pr 4+; sf. MR Jb 19° ץ 139°
etc.; pl abs. MMM Ju 5**; 6: אָרְחות Jb 8"
+; sf. אֶרְחתי Th 137 33"; BNI Jo 27 Pro’;
DINM Pr 2%; also YOM Isat+; PHM
¥ 119 + etc.;—way, path (in Heb. mostly
poet.) | 1. lit. Ju5** song of Deb. (alone=
kighoays, opp. א קלקלורת orooked (by-)paths ;
cf. also Nin"Ny עבר 333% 18 (.2הלכי == 00/0
(If nidon), v. also Gn 49” (blessing of Jacob)
(L373) & הסישרים אֶרְותֶם those who make
straight their ways (|| הרד “229) Pr 9", בוא א' go
(tread) a path Is41°; of course of locusts Jo 2’
לא בא they confuse not their pathe(||D'F7);
DYER paths of the seas ¥ 8°; MR YT run along
a path, fig. of sun ץ 19 2. fig. path, way,
0] course & fortunes of life Jb 8" 13%= 33"
19° )|| HIN) y 139° (| TIF) 142* )|| (כְתִיבָה Pr
3° (773) 4” 15% (both || éd.) Ts 267 קל[ 80
TOME 377 Is 3°; plain or even path א' מישור
¥ 27"; in two cases with a special ref. (1)
בַּנֶשִים Me Gn 18" (J) of menstruation; (2)
spre awit ארח לא ₪ path (which) I shall not
return, I am going Jb 16251.6. to Sh” 6l, cf. As.
name of lower world trsit 14 tdrat, land without
reurn, v. 129%. 3. fig. way, of mode of
living, or of character Jb 34" (|| byl) ץש %
Specif.: a.ways 0," his mode of action ץי 25'°;
b. of man’s righteousness, called ways of" ץ
(פקודים ||( "179 !44 (ְרְכִים )ג Is 3=-*ג ¢
(GOST) cf. א' מִקְפָסִיך Ts 26°; also way of
justice, wprightness, etc. OBYD א Pr 2° )|| 173)
17 Is 4o" (M1), א שר Pr 2® (\lid)
TET א 8* (|| MON), 1% (|| TINY WD); 0
ארח alone Is 30" )|| 773) Pris; note esp.
,ארח חיים path of life, in righteousness &
enjoyment of God ץצ 16" Pr 2" 5° 15™ (opp.
, also pnp א' 107 (on these cf. Str Pr
14"); c. of wickedness, 7B א' way, path of the
violent 717‘, cf. also Pr 22*; א' רְשָעִים Pr 4"
(333), בצע 1; sq. abstr. WY ץ א
₪ v™ (|| DY APB), also c. adj. ץ א' רע 19"
ef. Pra® (DYBY crooked) called הָא' עלום Jb
22°; note also DTS ‘N their destructive ways,
Le. ways that cause destruction Jb 30” (cf.
19"). | 4. by meton. traveller, wayfarer Jb
31° (ef. 30 28 12‘) & in pl. caravans 6%";
but rd. perh. ארחות ,37% לארה 6M»,
אַרחז n.pr.m. (traveller!) 1. a man of
Asher 1Ch7™. 2. head of a family 01 return-
ing exiles Ezr 2°=Ne 7"; perh.=MN Ne 6".
|
ארן
to people W. of Euphrates, but Chatti instead,
with other particular names, COT Gn 10”, also
Di'*); on 288%" 1 Ch 18" vy, DIK, b. less
often clearly of land, Aram Nu 23’ 2 8 15°+
Thes Add al.), אדום Ch 20? (rd. however here 2
Ho 12"; also of particular divisions of שרה א"
ia,’ 1.6. prob. ]ןי א' נהרים the territory
land between Euphrates & Chaboras, so Di
ץ after Kiep, Gn24" Dt23° Ju3® (cf.
supr.); cf. 138 Paddan-Aram Gn 25 31% 33"
mp; Py 2 ₪ 88 .ץד 7+**8ג פּרְכָה א ,46% 35°%
cf. 20 18% | 0. often indeterminate, esp. in
M12 etc., per. primarily land bat often
side) 1K א') 108 "2 including people: so Ju
Chr” + (4rt. K & Ch) Is7'\—(Cf. esp. 2 + 10%
Di***",) 1 .ד BL, EMG 1871, 113 ; Hermes א
TDW adj.gent. Aramean, 6. art. 7
Gn 25% 285 115% ג K 5. of Isracl ‘Tait א'
Dt 26% pl. DWM 2K 8" (|| EM) 9° (|| id);
Den (ְהָא'-=) 2 Ch 23* (|| 522 Moan wade
1 Ch 7“ his Aramaan concubine—(DOrN Kt
2 K 16° rd. rather Qr D'ST.)
t AN adv.onlyof language in Aramaic
2K 18*%=Is 36" Ezr 4’? Dn 2*.
DIN (V7 of following; cf. pr).
abs. 70 א --01:8061 %# n.m., אַרמיןז
abs. Am 3°; cstr. ארְסנות pl. ;25% 18 .0802 3+
Mi 54+, ete—cttadel, castle, אַרסטתיטו ;+15
palace, not used before royal period, mostly in -
prophets, esp. common in Am & Je; citadel
א' rR הַמ ;18 as securely barred (in sim.) Pr
Le. the citadel, stronghold 1 K 16%, ef. 2 K 15%;
usually more general, of castles, palaces, promi-
nent buildings; esp. used in ing of con-
quest, because the fine buildings would be esp.
object of attack & plunder; palaces of Isr. Am
of Jerusalem Is 32" (sg. coll.) La 2°? 2 Ch ;6°
f 48*" 1227 cf. Ho 8" Mis‘ Ama* 017% "36
of Samaria Am 3"; also Je 6° 9” belonging
to Benhadad (i.e. Aram) Am 1‘ 176497; of Tyre
Is 23” Am 1”; of Babylon Is 25° (sg. coll.), cf.
S FB 80 אלמנותיו where rd. YOU W for 13%
of. Ez 197 acc. to & al., but ; היכלים ||) Che Di
א 2107 D1®°" defends MT in ; מעון v. rather
comp. As. almatiu, fortress); of Edom Is 34%,
of Gaza Am 1’, of Rabbah 1“, of Bozrah 1”,
of Kerioth 2% of Ashdod 3% of Egypt 3°.
TOW .גמ עע.מ ₪ son of Saul (palatinus)
28 21°. ,
1 ארן (cf. ג y| alacer, letus fuit; pos-
sible +/ of following).
74
ארך
TEs] adj. long—only estr. TY Ex 34°
+ 14 הָאַָר--.% Long of pinion Ex 17? (||)
D‘B23'3) of eagle, in metaph.; elsewhere always
of feelings, as subst. Ec 7° א' רוח the patient of
spirit (opp. ר' 23); DIB 2 one slow to anger
Pr 14” (opp. DY), 90 15*(opp. MPN Wx), 16"
(|| TAN (משל ; more oft. of ”, DBE ,א' Ex 34°
NOK) IDI BAY וְחָנּן א' DVT) cf. Nu 6
g” ץ 86* 103° 145°; 80+! Woy BAN Jo 2”
cf. Jon 4? (where bi), nd ונדול DION א' Na 1°;
FB TIP only Jers", appar. noun; rd. TI?
cf. Pr 25”.
TEN] adj. tong—only fs. abe. MEW; —a.
of time, א MOND long war 2 8 3); of the exile
Je29™; b. fig. of God’s wisdom FAD א' מָארֶץ
Jb ינג (|| OFF) ABN).
TAIN n.f. healing of a wound, restora-
tion (properly the new flesh that grows at the
wounded spot, Ar. 150; Fj .וא על 146 ₪0 Fl De
on Is'58*; v. also Di)—e 2Ch24” 16
ATW Je 30” 33°; catr. NIW Je 85; אַרכתף Is
68°;—alwaysfig. a. healing, restoration of Israel
Is 58°, here 6. vb. MY¥, elsewhere 0. NPY; Je 8%
)|| REQ), 6. NPY Hiph., subj. *, 307 33° (|| sd.)
b. restoration of walls of temple 2 Ch 24%, of
walls of Jerusalem (cf. Fi supr.) Ne 4’ (both
6 ndy):
TIAN mpr.loc. city in Babylonia (Bab.
Urdk v. D1 infr.) on left bank of Euphrates,
c. 40 miles NW. fr. Ur (me) toward Babylon;
‘mod. Warka; of. Loftus! [5
adj.gent. (deriv. unknown) applied אַרְכִּיז
to WAN 2 8 157 16* 19° 1 Ch 27"; with art.
=n. coll. Ni} a Jos 16° (not far fr. Bethel).
n.pr.m. Aram (As. Aramu, etc., ארם
Ts 149
vy. 121***" ; Thesal. prop. / רום = ארם but ef. 6
as below)—1. sth son of Shem *10%מ1) 1017
2. grandson of Nahor Gn 22". 8. 1 Ch 2®.
4. a descendant of Asher 1 Ch 7*.—Elsewhere
only of Aramsan people & land (=1 supr.),
£2555 בד 3504 | ₪. people, 8. coll.=the Ara-
means, a leading branch of the Shemitic stock
inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in
many tribes & settlements; 28 8**%-- 1 K 20%!
+1Chrg"+ (64 t.8 K Ch) Amg? Is 77** 9"
17° Je35"; 80 216% 27% but Co in both ;אדום
OW Dy Am 1* of particular divisions of Aram,
א' צוּבָא 810% ג א' בית רחוב 2810" 60° (title),
Pes א' 2 8 8* of. 1Ch18*, even ץש א' נְהָרים 60?
(title); (note that As. never gives name Aramu
ארץ
“x Jos 4 + 32+. Jos(JED)SK Ch. a. ® יהוח
DONT 18 )* 12%. 8 Ch ;"4 ' 8 + אֶלחִים
א' אֶלְהינו 61 :כ rd. HOA ₪ We **י) 81 1 (but
term ,61.8 + 7 8 ז א' NTE? TON .6 .13% 0 +
א' יהוה אלהי used only by Philistines; DIE"
א' +Jos 45(JE); א' יהוח pave ;16% 0 1+
*2083+ א' יהוה אָדון PUT OD ;*ג א 1+ PH יחוה
v', where א" והברית] ארון כל-הארץ (JED) cf.
(c. art.) is prob. interpol., v. Di; only הברית
אי האלהים once & late the long phrase 321° Mm
Ch 13°. 4. in combina- 1 הַכְּרוּבִים “wat נקְוָא-שם
largely D & under D’s influence; בָּרִית tion with
ark of the covenant +Jos 3*** 4° 6° ארון הַבָּרִית
Nu 10" 14“ (both J) Dt א' בָּרִית יהוה (all JED);
Jos 47° 6° 8* Je 3% +17 + S K Ch; *31° 10%
;4 ₪ 1+ א בָּרִית י' צְבָאוּת ישָב הַכְּרְבִים once longer
"286 *) 8 1 "סג ND +Ju הָאֶלְהִים also
DINK” ADM Dt 31% 0: & 016% ז
ark of the testimony, only in P, ארון הָעדוּת .₪
Ex 25"), Ex מס (cf. Di א' בָּרִית corresponding to
א' 257+8t. Ex, tNa 4° 7" Jos 4. bh. t Opn
Ch 35°. 1 HRY the ark of thy strength 2 Ch 2
¥132°.—(Cf.alao tables given by Seyring"* 6%
his theory as to earliest designation of ark.) &
nan V. .אנב |
YW. .+ ארניה
u.pr.loc. city in northern Syria ארפדז
(As. Arpadda D1™**) —‘x Is 10° elaewh. 19%;
c. 15 miles N. of Aleppo, mod. 207 Erfdd; in
OT only as conquered by Assyria, alw. named
with Hamath, etc. 2 K 18" 19"=Is 36" 37%
(on 6( ‘Padib="Appdé cf. Lage) also Is 10°
6 495; (cf. וטו טא % Kiep™ *.)
n.pr.m. 3rd son of Shem ‘x Gn אַרפכשד
doubt- "1 1 מ1) y 1 Chr 7-8, WB 10%
less a geogr. name (deriv. & mng.dub., Thesder.
. ד
fr. inf boundary (stem —3,| define, limit),
cf. also Eth, 46621: wall, + כשר = W, i.e.
Chaldean; so Schr? &*™* who identifies with
Babylonia (cf. Gn 11 & DMZ ץ ;(**ל אור
another interpr. D1™*™; acc. to most=Arra-
pachitie on Upper Zab, NE. fr. Nineveh, As.
Arbaha, Armen. Albak Armen. Btud. 65 4 ref. ao
Bo MV, Di Gn 10” Lag®?*+* 109% 5: but
As. Arbaja is unfavourable to this). '
TDR sy maf." & (celd,) ma." earth,
land (Ph. MI pnw, As. érgitu COT, Ar. Us)!
Sab. ארץ e.g. Os? DH M™NG#% 04.014; Sem. Bprechh 13,
05 Pra®8+s™ Aram, ('/9.ב] ,אע -- x abe.
75
ארן
Ts n.pr.m.adescendant of Esau ) Aram.
wild-goat) Gn 36%= 1 Chr® (v. also ])'( "1257
n.[m.] fir or cedar (As. érins ארן TI.
תה ,א ||) "44 Is (ארנים COT", Mish. pL
?3° ?צל
=> - -
Tu. גנ צכן. 11 ארֶן . (jir-tree) a descendant of
Judah 1 Ch 2”.
tT ארנבן a. pr.loc. whence wine, 80 Co Ez
27° for MT ;ור cf. As. wine of Aranabanim.
א n.pr.m.adescendantofDavid 1).
TIN n.pe.m. ₪ Jebusite, whose threshing-
floor was bought by David to erect an altar 1 Ch
21% , & acc. to 2Ch 3’ became
site of temple ; called TW 2 8 24% q.v.
hans, JIN a. pr.fl. Arnon, wady& stream
in Moab (MI ,ארכן Thes Add Rob Ges MV der.
fr. ,רנן i.e. the rushing, roaring stream)—/DW
Nu 21% + 12 6, [TW גא 10 t.—called
boundary between Moab & Amorites Nu 21%
Ju 1155 cf, ארכן baa Nu 22%; oft. TW bn) Dt
2% 512% 48 2 K 10%; נ' ארנון 108123
ine ponsn גז אך 21% i.e. the stream-ravinesthat
unite to form Arnon, cf. Di; also אךל[ nina
heights of Arnon Nu 21”; ATR מעברות fords
of Arnon 18 1 6%; elsewh. Nu21 Jury ss;
syn. of Moab Je 48”; (cf. Tristr¥*™*; mod.
Hj.)
IL ארן (/assumed for foll. word, cf. Sta
4%: DIF argues for ארה/+ (so Thes), on
ground of an As. "0, synon. of érénu).
+ *** מז מ,., הארן art. PUTT, .> ,ארון
chest, ark (Ph. x, sarcophagus, (1051: 154
As. érénu: (& 01-( chest Zim™**™, Ar. 51), chest,
Vog™™, Ph.; ,ארכא so Aram. |363/”, also Nab.
K ג רו[ sg.; abs. ץ[תס---(ארונות Mish. also pl.
Ch 24%; 0. art. NT Dt 10%-- alw. exc. 2 =*12
Ex Lv Nu where PRN (Ex 25**+ 13 t. Ex, Lv
Nu 3" 10%); cstr. WM Ex 25"+, +¥ Ex 16°
Nu 4° 7*;—-+1. chest, for money-offerings 30°
sarcophagus, .0+ | .")ג 2K 12™ 2Ch
mummy-case of Joseph Gn50"(E). 3. chest,
ork in tabernacle & temple, containing tables of
law, with cherubim above, the esp. seat of ”
among his people, only Hex (71 t.) 8 (61 t.) =
Ch (48t.) + Ju 207 Je 3% 132°; used & (12%)
alone & in various combinations (cf. Seyring™4¥
an ark of shit- ארון עצ' MIE) | ₪. indef. DY
tin-epood Ex 25” Dt 10° cf.v'. b. def. ‘8 Ex
ד
2544 54+. (Hex P, exc. Jos JE; ₪1 Ch). 6.
ארש
Is 40% 417% | 85. pl. ארצות is almost wholly
late, Je 16"+6t. Je; 23%. Ez; Is 36" 37%=
2K 18* 19" (Is 37% rd. OMI v. Che Di & cf.
2K 19"); 22t. Chr; Dno’ 11%"; pros 1067
107° 116°; besides these only P Gn סז Ly
26%, exc. Gn 26** (J®) 41% (JE); it denotes
lands, countries, often in contrast to Canaan,
lands of the nations, etc., v. esp. abs. Ez 20"
22‘;= the various petty divisions of Canaan
afterward united under Israel’s control Gn 26™,
ef. 1 Ch 137 810" MASH, 2 Ch 11* .ארְצות יְהוּדָה
Tress m.pr.m. chamberlain of וזמ
1 K 16°.
[va] wb. curse (As. ardru Zim™®; on
relation of mngs. bind & curse in As. v. D1?*™)
—Qal Py TiN, TNE Mal 2*; Impf.2mshR
Ex 227 Nu 22%; WRX Gn 12%; 1, 7S Nu
22° 237; THK, ארו & Inf abs. WW all Ju 5*; Pe.
אררי Jb 3°; PR Gn 27” Nu 24% We Gn 3"
+ 36 t. etc. ;—curae || 13 bless, chiefly in poetic
& legal sources of JED & later imitations: Gn
12° 27%(J) Nu 22°" 237 24°(E) Ex 22” (E)
Mal 2?; IY WWM ארן == 0196 for ever her in-
habitants Ju 5™; DY אררי cursers of the day
(magicians whose imprecations made days un-
lucky) Jb3°. 2%. pass. WW, chiefly as exclama-
tion, || 773 Gn 37 4" *ף 27” 497 Nu 22% 24°
(E, poet.) Dt 27'** Juar® 1 8 14%* 26° Je
ארוּרִים הַשנִים מִמַצַוְתִיּ 8 +20 75 ז'זז
cursed be those who wander from thy commands
v119" )6 S Jer De Ri), NNT MMR this
cursed woman 2K 0% +tMiph. Pt. BYR
cursed Mal 3°, +Pi. 3 ms. af. IWS curse, lay
under a curses Gn5”(J); Pt. הִמְאָרְרִים DYN the
curse-bringing waters Nu 5°" (P 6t. waters
destroying the perjured adulteress drinking
them). +tHoph. Jmpf. "אר be cursed Nu
22°(E). .
n.f. a curse Dt 28” Mal 2? 3°; cstr. מאַרהז
AW Pr 3"; pl. NAW Pr 28”.
oT. .+ אֶררי
n.pr.terr. Ararat (As. Urartu אררטז
אררט ;17 COTS, cf. Lag Armen Sem. $10)__/xe Jog
Gn 8*+ 3 t.—a district in Eastern enia
between the river Araxes & lakes Van &
K ג Oroomiah, cf. KGF; to this prob. ref. in
where ,הרי א' 8 PIS; also Gn א' "37 Is = 19%
the ark rested; used perhaps with wider ref. Je
BPR). ,39 ||( ממקכות א' "51
ארש vb. betroth (Mish. pw, Ph. [ְאַרש]ז
76
ארץ
Gni* +; estr.2"+; IS "+ 0. art. always
PIS +; 6. AR loc. AW 1174, (this form
Jb 344+); sf. FW 20%+; אֶךְֶ = also poet.
etc.; pl. MIW Je 28° + 65t.; ,+ 12% (ארצף) FW
Gn roo + אַרְצְתֶם catr. MIN Ez 397+ 6t.; af.
t.;—1. a. earth, whole earth (opp. to a part) 2
Gn 18%*5 22%( =D INA 12°) Je 25%" 268 Is
K 19% Zo 4“ 4. b. earth, opp. to 2=* 37°
heaven, sky Gn1? Ex 20* Dt 5° 30° Jus* Laz!
2Ch2" "29 10221% 146° ץ 19 Is 37%=2 K
as permanent Ec 1‘; built on foundations, ;+
or pillars 1 8 2° y 104° Jb 38+ Is 48" 51'** of.
also Is 24" ¥ 82°; firm, so that its shaking is
something terrible, & token of terrible power
0 ד & ?46 ץ 22°=w 18° 7505 cf. 28 18144
vy, 604 779 og! 1147; %°*24 *וג also Am 8° Ig
as hung on nothing Jb 26’; with waters under it
Ex 20‘= Dt 5° cf.Gn 7"; personified, esp. as ad-
dressed, called to witness, etc. Dt 32' Je 6" 22”
Is 1? Mir? Jb16*. | 6. earth = inhabitants of
K 2? 10% 33° 66! -+cf. 8 ban 1 !זז earth Gn6"
Pr8"Jb37"%. 2.land=a. country, territory,
cf, also ro” 11%! ;21% א' מִצְרִיִם ,"10 Gn א' שָנְעַר
23h 27% y 78" 3626" "ךָ18 50° "47° "13
1Chi*; personif. 18621 Ecro™”, b. district,
tribal .© .’42 '70811 ?22 10%מ1) region
territory Dt 34? Juar® 18 9** 13’ 1K 15”
Is 85; and still smaller territories 1 8 9‘. >
piece of ground Gn 23”. e. specif. land of
Canaan, or Israel Gn 11" 12'**" 37° Ex 14™
possess רש Dt 17" 18° 2 K 5*4-+4; esp. obj. of
Dt 3%+ oft. Dt pal.; so after bn) Jos 19+;
£.=inhabitants of land Lv 19” .+ *1+כ )10
Ez 14"-+ cf. Dt 24‘ 20 12" etc. g. used even
of Sh*’6l Jb 107 (cf. As. treet la térat, land
without return, in Descent of Ishtar, v. Jr *-®);
v. also ¥ 139” Is 44%. 3. ₪. ground, sur-
face of ground=iTH)k q.v. Gn1™™ 18? 33° 38°
Ex 4? 16‘ Ru 2 1 ₪ 5‘+ very oft.in 8. b. aoil,
as productive=")1¢% Gn 115 Lv ro’ 25° 61
cf. Nur4’* Is 367= 2K 18" 72° 107%
in phrases: a. people 718 .4 | ."9 6א Ezrg"*
of the land “Si DY of non-Israclites Gn 23712"
(P)Nur4°(JE); aswellas Isr. Lv 20‘(H)2K 15°
esp. common people, opp. officials, :21% 164%
princes Lv 47 (P) Ez 7” 21. ::"". = tb. in
measurements of distance, “Ni NVA) the space
Gn 15% ₪0 (כברה or distance of country (v.
NID some distance Gn 48’ 2K 6%. . א
“WOT IB the country of the plain, level or
fig. ~143" א' plain country Dt 4*Je 48"; WD
(but rd. Mk 6 Bi Gr Che, cf. 27"). 6. DYN’
land of the living yy 21%; DVNI/N 142° e@.
(רחוק ||( 43° 42 “Rid YP end(s) of the earth Is
קָצות הָא' ;+30 so ® °PES Pr 17% זע 1357 ¥
אשה v7 אוש
idols Dt *ך Asherim 12% chariots Jos 11%
2 K 23', house Ju 12! 14", tower 9", city-gates
Ne 15 2**" city Jos 6* Ju 18” cf. Is 17+; also
3 UN nt Am 7104 שלח אֶתהָעִיר בָּאָש
+tJu 1° 20% cf. 2K 89; הְצִית אֶתהָעִיר בָּאָש
Jos 8*" 76 1774+, cf. Jug*® 28 4% (of
field, cf. Ex 22‘ supr.) |. of supernatural
fire, attending theophany Ex 3’ 19" (both JE)
Dt ורוו 4. . specif. עטור (הַָ)אָש Ex 137)3
14" (all JE) Neg" cf. Dt1® (v. VATED
Nu **י9 P); of destructive fire from ’* ד ג
(J) 26" (P) Ly 10? (P); of. א' אבָלֶת in sim. of
Yahweh's glory Ex 2477 )19( Dt 4* 9°; v. also
1K 18% 2 K 15155 Jb **ך (perh. lightning
intended), cf. farther of lightning Ex 9” (JE)
ש 1855 148% etc. 3. fire for cooking, roast-
ing, parching, etc. Ut *>¥ roasted at a fire Ex
12°* (P) cf. Lv 2* 2Ch35" 18 44'*"; of tinder
for lighting fire Gn 22°’ (E); of fire for melting
(gold for the idolatrous calf) Ex 32™; for re-
fining Je 6”, where rd. with Qr NIB) DA VND;
cf. Mal 3° (sim. of purifying work of messenger
of cov't). | 4. esp. of altar-fire Lv 177 6*** + ;
in offering incense Lv 10’, also MY U¥ strange
fore, 1.0. an incense not commanded, offered
presumptuously 10' Nu 3‘ 26%; fire from ”
consuming sacrifice (cf. 2) Ly 0* 2 Ch 74; of
fire in child-sacrifice (usually (5) בָּש 12 W337)
2 K 16° 21° cf. 177 23” ג Ch 33°; also 42 שרף
2K 17", ‘83°93 2Ch28*. | 8. fig. of Yahweh's
anger ¥ 89” (sim.) cf. Na 1° La at ‘Nye
Ez 21 22" 48% ‘Nap we Ez 36°; v. also Is
66" + 79° 89% etc.; of word of " Je 23”; fig.
of outbursting emotion /ו 39‘; of flagrant
wickedness Is 9", etc. 6. in various com-
binations, אש TBD Gn 157 (J) ₪ torch of fire
(cf. Di); vanad Ex 3° flame of fire, טש 3nd Jo
2% the “PED (in sim.) Dn 10% cf. Ze 12°, niand
אש 207 ץש אֶש “and Is 66* ef. nianp ץ א
none ‘WAY Is 4° cf. Ho 7*; We שְבִיב spark of
his fore Th 185 cf. ON *HVD ;יז ON WA y 21
oven of fire, אל WD 20 12% אור אש light of fire
¥ 78%; DD אש flaming fire y 1044; אש He
Is 5™ tongue of fire, א ‘Na Ez 1™ coals of fire,
80 10% cf. אֶש ‘BY Ct 8%; on אש 238 Ez 28
v. }28; אָש ית Dt 337, lit. fire of a law, or fire
was @ law, but רת law is Pers. & late; rd. perh.
[לפ]לת OW cf. Ex 20” or NIP] אש cf. Is 65°.
T [rhs] .1-מ ia. Je 6” Kt (מ)אשתם i.e. from
their fire, but Qr DA MD, v. sub .א
אשדה n.m. ?*3*'* an offering made by fire
(> Wetzst in De? 4 der. fr. 4/11. ,אנש
in pr., Lag™™*™ connects with Ar. ey \a jine,
lit.pay the price, & 80 gain the right of possession ;
ef. Aram. DR one who farms land ; As. mirsu,
tribute, Zebnpf ™*'™)” only Pi, Pu.; Pi. Pf
gms. PW Dt 207; ‘ARIK ג 8 3"; of. PRIN
Ho 155: Tmpf. 2 ms. WA Dt 28”;—betroth
(subj. man) obj. woman, TWX Dt 207 28%; sq.
ב of price paid to father & ל of husband 28
3"; ב 04 gift to bride ₪ ל of husband Ho 2”,
where fig. of Yahweh's covenant mercy to Israel.
Pu. Pf. 3 fs. MWK be betrothed, c. 5, subj.
WANS Ex 22% 1% 22* מַארְשָה 1 ;(נער בתולה)
Dt 22", where affirmed of נער בתולה (sq. ל of
husband) v** (in both subj. (ה3עך
WIN (to desire, request, As. 070% D1?**).
THAN mf. desire, request (As. éridtu
(*יזע only estr. YODY א" y a1? לפו||) MEA)
request granted by ”.
Mie. .+ ארת
n.pr.m. Artaxerxes (Pers. ל( תחשַקְתָּאז
Artakhshatra, Spieg*7=**™" G ’Apragepéns, cf.
Ezr 4? v. BD™; א' )’1 Ezr 4” 7'* Ne מס BeRy
Ear 47, RADUNEW Ezr7'"' 8! Nea! אַרמְחְשַקְּו
Artaxerxes I, or Longimanus, son & ;513°
successor of Xerxes, reigned B.0. 465-424.
Tornions n.pr.m. a descendant of Judah
1Ch 4 (the latter element in this & foll. may
be % God,-but mng. of former partdub. Thes
comp. אסר bind, quem Deus obligavit 80. voto).
n.pr.m.a son of Asaph 1 Ch אשראַלְה1
.ד of. TOME 257
n.pr.m. a Manassite (Thes vo- אשריאלז
tun Dei, cf. supr.) Nu 26" Jos 17? 1 Ch 7™.
trois adj.gent. הַ' as n.coll. Nu 26".
(meer: 5 8 me. ****+.ת ,, אש
"אע HY: DMM) Fire (As. 90/00 COTO, Syr.
sociable, friendly ,51 ה אכש .זע זי Eth. AMT:
element(MV Wetzst in De?™'™™** “> Lag™®
cf. 2-06 wgile), improb. esp. in view of As.;
daghesh prob. secondary; cf. also Sta!**)—‘x
abe. Exo™ + ; edtr. Lv 6* + (seld.); taf. We Dt 4*
Jb18'; DIY Is so"; OY Is 66* ;- -1. fire,
of conflagration, e.g. in briers, endangering or
NYA Ex 22° cf. אש NNSA קצִים destroying crops
mn (both E); more often of de- בער Uxa 3°
liberate destruction by fire, esp. UK2 TY (3c.
qam. preton.) obj. golden calf Ex 32” (J), other
אשורם
20° Je 26% 2 Ch 26% 0, 1 loc. 1 8 5" Is 20%;
א' VIS 1 ₪ 57; appar.=territory of Ashdod
2 Ch 26° בְּאַשָדוד OMY מִבְנָה (Cf. Survey”)
n.sg. הַא' adj.gent, Ashdodite, אשדודִיז
53 8 1 (הַָ)אַשָדודִים coll. Jos 13°; usually pl.
Ne 13” Kt נשים Ne 4% and as adj. f. M1
(אַשרּריות (Qr
1 אַשְדודִית adv. in the language of Ash-
dod, i.e. of Philistines Ne 13™ א' 3%,
(support, whence following). אש
t [Tras] n.f. (support) buttress (Ar. ג
column, support, AW "5 אושייתָא.[ך,אוּקָא ל
RNIN) only pl. sf. buttresses of city of Babylon
Je 50" אשויתיה Kt, PNP Qr (|| .(חומוּתֶיהָ
TN n.pr.m. (” supporteth) יאשיהוּ
king of Judah, son of Amon 1 K 13? יאשיהו .1
2K a1%* + 11 t. K,+19t. Ch, +17% Je +
a returned יאשיה .2 .7627 Zp 1); also THAN
exile 26%
| אנש .111 sub .+ אִמָה
TW Qr Pr 20” v, [iN sub ,איש
WN n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
(As, Assur, land & city DI*™ COT on Gn 2";
Pers. Athura, Syr. 96.1); on the connection
withname of god Adur, & with / אשר =? good,
gracious, cf. COT"; v. also Jen®™1™*)* Schr
ו 99 NG wet 1. Asshur as person, 2nd
son of Shem Gn 10% (P, in table of nations)
1Chi”, 2. people of Asshur (oft. as invading
army & even world-power) Nu 247™ (poem of
Balaam) Ho 127144 18 10* 14% 19°*** 23" 307
31° 52* Las® Ez 23° 27 32% (here fem.) Zc 10";
¥ 83° perh. rd. WA, cf. 282° sub “WHR; or (if
83 be late) regard WOR (like pony ib.) as used
because of ancient significance; sts. personified
as one Is 10° Ez 31° (but del. Co q.v.), cf. aleo Mi
5° Zp 2); א" NIM 2 K 19°= 1837; בָנִי א" Ex |
16% 237-923, 3. land of Assyria Gn2" 10"
Ho 5” 7" 8° 9? 10° Isr1"* 19 Je2™* Mi7"*Ze
10%; MW¥ Gn 25” 1810% 2K 16” 17** 18;
אָרֶץ אשור 187 27" Horr Mig’ 4, esp. 19D
אַשור Is 84 10"? 20'4 (prob. gloss Is 77 8’) 2 ₪
15%+4rt. 2K; r4t. 1s 36-38; 1Chs* (We) +
13t.Ch; also 106 507-* Na3” Eer1‘; (only Ezr
65 of Persian or any king not strictly Assyr-
ian); note also א' W200 Is 36** (8 perh. gloss,
cf. Di who holds same view as to 2K 18**');
/% טלבי 2 K 19" Tg 37'1-8 2 Ch 2% 30° Ne 9”.
T אשורם n.pr.gent.pl. an Arab tribe
78
אש
means to friendly relations betw. God & man;
cf. Lag™™) Ex 29" + 32 %.; catr. 19 Lv 19+
14t.; pl. catr. אש' Ly 4*+15%6; sf. ‘OX Nu
28% אשי Lv 6"; used chiefly of. offerings of
animals, but also of the 773) Ly 2", and of the
sacred bread and frankincense Ly 247* which
was placed on the table as a memorial, and
finally went to the priests. The word is used
in Dt 18' Jos 13" (D) 18 2%; elsewhere in P
Ly 6" ro% 22% Nu 28*% esp. in phrases אש
יהוה Ly זז אֶשָה רִיחַ נִיתְחַ ליהוה ,.+ 11 +*ג 19+
14%, ריח ניחח אשה ליהוה Ex 29"+6t., אשה
ריח ניחת mad Ly 23", אשה לריח ניחח Lv 3'* Nu
18%, ליהוה (in) אשת 15+ 20* Lv 2’; mind אֶשָה
ace. after verbs of offering Ex *0ך + 144., MON
mind ט אעלה 5% minding fa Lyv 227 Nars™.
TW 2814" Mi6", softer form for the
usual יש (q.v.), there is, are. (Cf. Aram. ‘DN,
oF
Ar. 2|; and on the softening of ye, yi to ’t,
see Ew !®* Q1>e Ny son)
tai n.pr.m. (= אטְבְאֶל 1 80 Thes; more
likely (אָשְבַעַל 2nd son of Benjamin Gn 46”
(G *AcByA) Nu 26* (G *AovBnp) 1 Ch 8' (GB
2004, A & GL "109
tawny adj.gent. הָא' as ncoll. Nu 26"
Tyas n.pr.m.a chief of Edom Gn 36”
101% (etym. dub., 60 ’AcBay,’EceBay,’ AceBoov).
YAWN v. yaw.
byatin .ד ngarehe,
TWIN (of following, cf. prob. As. tadu,
foundation, bottom, lower |. גנ ).ג אשדז
part (slope) (As. iédu cf. 1,047 3% > others fr.
DHM (משקה) טסקי=אפר TS, pas pour, Sab.
whence fall, slope; cf. Di Nu 21") 55% א
“R the bottom of the ravines Nu 21%. הַנחָלִים
nt] u.f. foundation, (mountain-) ל שרה]ז
Jos 10” אשדלת slope (cf. supr.)—only pl. abs.
str. NTIWR Jos 12°13”; Tee Dt 3 4° — 12%
; ההר והנגב והשפלה mountatn-slopes Jos 10" ‘NM
NnA א' elsewhere defined ; (מדבר-.14 ||( 12°
mapa Dt 3" 4% Jos 12° cf. 13”.
TTA .100.עע.מ Ashdod (As. Asdudu,
COT%* DI™*; Thes MV der. fr. / שדד q.v.)
a powerful city of the Philistines on Mediterr.
Sea, W. from Jerusalem, modern Fsddd, Jos
"דצ 15% (where assigned to Judah) 1 ₪ 5*
(but del. Dr cf. G) 67 Am 1° 3° Zp a‘ Ze 9° Is
אשם
Saul and his ”31 בַּנְּבְעָה תַחַתִהָאָשָל ing MHI
sons are buried ’KiNNA; it was perh. o sacred
tree, marking shrine.
TOWN , אשם wb. offend, be guilty (Ar.
, os UC > ...
17 10. el, reum judicavit, el, ell, Fault,
guilt, mulct, cf. Eth. ihw?J”;) אֶשֶם-- Lvs" Nus’;
Ove Hb" + 7 6; MY Nu 5°; HOU Pr 30";
Rote Ez 22‘; OWN Ly 44; Imp. יאשם Ho 4”
+13t.; Inf.abs. אֶשם Lvs; אָשום Ez --;05ג
1. comms an offence, a trespass, do ₪ wrong, or
an injury, with :ל mm Dv אָשם he hath done
₪ great wrong to Yahweh (in violating the com-
mands) Ly 5"(P); 19 ove "wed InN and he
shall give it (restitution) to him to whom he did
wrong Nu 5’(P), cf. 2 Ch rg"; אָשום ‘ON
and they committed lasting wrong (irreparable
wrong, the Edomites against Judah) Ez 25”.
2. be or become guilty Ju 21% Je 50’ Ho 4"
Hb x"; in offences requiring sin-offering Ly
4-351 (P), of trespass-offering Lv 13732 Nu 5°
(P); with 5 guilty of Lv 5**(P), with ב ta or
through Ez 22‘ Ho 1% 3. be held guilty,
bear punishment y 342" Pr 30" Is 24° Je 2°
Ho 5" 10? 14! Ze 11° Ez6* (bat cf. (שָמֶם
Wiph. OY) suffor punishment Jor", Hiph.
Impf. sf. ODOR declare them guilty y 5".
Tow adj. guilty,’s abs. 2814"; pl.D' Oe
Gn 42” (E); guilty, and 80 bound to אֶלדאֶחִיו
offer a trespass-offering Ezr 10°; but rd. prob.
1, 80 Kuen v-b. Perniache myjavat, 1900,
אשם n.m. offence, guilt—'* Gn 26+
37 ₪ af. fore Nu ך+7 offence,
trespass, fault yp 68" (guiltiness RV). 2.
guilé Gn 26° (J) ע7 14' Je 61% 3. compen-
satton, voy DUET IW) to whom to return the
compensation (or satisfaction for injury) Nu 57*
(P; ution for guilt RV). &. trespass-
reste
‘offering (AV, but guilt- ering RV) used only
in Ly 5, 6° 7, 14, 197" Nu = 6% א &
Ez 40” 424 44” 46”, cf. Ezr 10%, This offering
seems to have been confined to offences against
God or man that could be estimated and so
covered by compensation. ae ordinary tres-
pass-offering was a ram, together with restitu-
tion and a penalty of a fifth of its value. The
erings of the leper and Nazirite
were he-lambs Ly 14 Nu 6"; if the person who
suffered wrong or his kinsmen were not
living the fine went to the priests. The vic-
tims were offered, the blood and fat pieces
going to the altar, the skin and flesh to the
priests. There seems to have been no applica-
79
oye נ' Nu 13" 32°:—alley of
אשורי
traced back to Abraham & Keturah Gn 25°
ef, Di. |
but ,2° 8 2 .[[00.ת adj.gent. ‘M7 as אשוּריז
rd. perh. “F373 q.v., cf. also We Dr; Kth Klo
al. rd. “WRN & comp. Ju 1”.
זזו -.
VATE Vv. .שחר
THON n.pr.[m.] a god of Hamath 2K
17, otherwise wholly unknown.
1 [pte] n.[m.] testicle (Syr. 147% Eth.
:יל הת etym. unknown) only א M79 Ly 21™,
+ מעְכול (Oop Ce ("ץ nam. **י* cluster
(Eth. 23: Ar. jt, Aram. 802%; etym.
dub.; Thes MV sub +/%2¥, but no suitable
ing proven; Sta'™™ der. fr. אשך/+ c.
afformat. א --(ל abs. Nu13%+; catr. v™+;
pL אקפלות Ct 7°; estr. NOpYe Dt 32%, אֶטכְּלות
Ct7’; Bf HOSEN Gn 40" ;—1. cluster of grapes,
א' ענבים Nu 13” cf. v™; vid. also Gn 40" wan
Dy אל" ize clusters ripened grapes; hence
fig. of deeds of enemies of Israel, clusters of gall
have they Dt 32" )|| רוש ‘23¥); fig. of Isr. Is 65°
2a WERT ;יצ Mi 7! FORD ADH PH fig. of
desolation of Israel under Yahweh’s judgment;
Ct >? in sim. כְּאָשְכְלות הנָמָן WIS ef. + (where
Thes MV think of clusters of dates, v. "HF
palm-tree, tb.) 2. cluster of henna-flowers,
O35 א' (v. ,(כפר metaph. of the beloved one
Ctr*, (Cf. Gritnwald’- tttertode, Ama. x1, 482)
thous u.pr. 1. .ג an Amorite, brother
of Mamre, dwelling in neighbourhood of Hebron
05 14**. 8. in combination אלל 5m Nu
13* Dt 1;
Edeol,=valley of a cluster, region of Hebron
. 13); in 13” der. fr. א cluster, q.v.; see
Di ad loc.
TDW m.pr.m. 1.0 descendant of Japhet
Gnio°’=1Chi1*;=2, a northern people Je51”
משכט 3D סטלכות אררט (perh. a people of
Bithynia, = Ascan(ians) + az ending of Armen.
patronymics, v. esp. Len ®*™*, also Lag "*
55 Di Gn סז ; but v. Lag),
שכר .זג .ד VW
ג..
N (be firm, firmly rooted, cf. Ar. 31
be firm). ,
1 של nm. tamarish-tree (Ar. 131, Sab.
אתל Sab. Denkm,® cf. DHM ™*; on an Aram.
KM .ד Low™*™; cf. Tristr??™) planted by
Abraham Gn 21° (J); in 18 22° Saul is dwell-
אשר
Trew n.f. quiver for arrows (As. tépates
D1™*) “x lit. as part of warlike equipment Jb
39% Is 22°; fig. in sim. of sons of one’s youth as
arrows (weapons which the father may wield)
¥ 127° DID NBT KID WH ABT MW the
happiness of the man that hath filled his quiver
with them! of Yahweh's quiver, in metaph. of
prophet as arrow of ” 18 49? W3 ynp וישימְנִי
הַסְתִּירְנִי INBYRS and he made me into a polished
arrow, tn hie quiver he hid me, also of quiver
in which ” has his arrows of chastisement, °23
INU, i.e. Ais arrows La 3" (|| 0 v™).
TYIBWN m.pr.m. the רְב"סָרִיסִים chief of
eunuchs, of Nebuchadrezzar Dn 1° (meaning
unknown).
TABOR 286"%=1Ch16*; @ 286" Aq.
Symm. cake or roll; other Verss. ancient &
mod. have various conjectures, but actual etym.
& mng. unknown; v. Lag 004% ¥o7. #S— ML ms
שפת .+ אַשְפַתוּת Nowe,
n.pr.loc. a city of the Philistines אשקלון1
(As. Jsqaluna COT™ DI™**; Ph. adj.gent. cf.
infr.) Ju 1% 14% 186" 28 1” Je 25” 477 Am
Zp 2*7 Zc g**; on the Medit. Sea, S. of W. fr. 15
Jerusalem, mod. ‘Aagalan, Survey™™* (with
plan) ; cf. also ZPV"™*
הָא' adj.gent. 6. art. as subst. אשקלוני
(אשקלני Jos 13° (Ph.
vb. go straight, go on, advance וְאֶשַר]+
As.aséru Zim®*"; Ar. Aram. in deriv.
mo. THR Pr of HYD NYT MPH go straight on
in the way of understanding. Pi. Pf. TW
Mal 3% Gn 30”; Jmpf. WHA Pr 4+ 4t.; Jmv.
“Be Pr 23"; Pe. pl. DID Mal 34+ 2t.;—1.
intensive go stratght on, advancePr 4". 2.caus-
ative lead on Pr 23" Is 3” 9" 3. a right,
ightenIs1". 4. pronounce call blessed
Prgim Ct 6° Mal "72 ץ "29 Gn 30! (J) Jb
Pt. Wed Pr 3% ;41° ץ Pu. Impf. We .4%
Iso". 1.06 0008 150%. 2. be madehappy,
blessed yy 41° Pr 3°.
only [.מג].מ t[rwhs, or “WR, of. Lag™*“]
Pl. catr. WR happiness, blessedness of 1 K
32¢.&c.sf,, v.infr.; abstr.intens.exclam.O + 10°
אשרי the happiness, blessedness of, "WR FORM
nbag TY happy thy men, happy these thy ser-
אשרי אָטש vants 1K 10° (=2 Chg’); wins?
blessed the man whom Hloah correcteth Jb אלומ
80 אשמה
tion of the blood to the horns of the altar (the
chief ceremony of the sin-offering) because the
guilt was not expiated at the altar but by
compensation to the wronged person or his
representative. A partof the blood of the leper’s
t ering was applied to his person to
consecrate him (as in the case of the ram of
consecration to consecrate the priests Lv 8”).
The trespass-offering is unknown to JED and
the older Hebrew literature. However, the
Philistines send an אשם of golden mice and
tumours 18 6 ***7, and an אשם of money was
given to the priests 2 K 12”, but these are
entirely different from the trespass-offering of
P. The Messianic servant offers himself as an
אשם in compensation for the sins of the people,
interposing for them as thelr substitute Is 53°
incorrectly, sin-offering AV RV). See farther
יי orcs Di Lig".
n.f. wrong-doing, guiltiness אשְמַהז
roperly Inf. cf. TIT, ANN)—® Ly 22+
ore 0. NOY Ezr 10+ 3 >. ; af. inpye Ly
5% +6 t.; pl. אשמות 2Ch 28"; af. NOY שי
—1. doing wrong, committing a ir or
offence 2 Ch 24" 28°44 (|| חטאת v"*) 32° Ezr
gt (|| Hy vl) ץצ 69 (IEAM); Me: TAR ספל
rid mop of all that one may do wrong therein
Lv 5*(P; || לחטא בְהַנֶּה v™). 2. becoming guilty
1 Ch 21 Ezr ro; לְאַשְמַת הָעֶם REM sin to the
becoming guilty of the people (so that the people
incur guilt) Lv 43; שמר[ NOW guilt of Samaria
(their idols) Am 8“. 3. bringing @ trespass-
offering, NOY DVD in the day of his bringing
his trespass-offering Ly 5%; MOYER NY iniquity
requiring @ trespass-offering Lv 22”.
שמר MS") v. ,מָרוּת) אשמוּרה
DOWN Vv. .שמן
(vassumed for foll.; perh. be hard, אשן
frm, cf, Aram. MOM, RPM, something frm),
n.pr.loc. (the firm’) name of two אשנְהז
cities in Judah. 1. Jos15*. 2. v®.
AI v. .שנב
PWR +. .שען
n,m. conjurer, necromancer [ אשף]ז
(prob. Bab. loan-word, As. adipu COT™ cf.
ISckau/’; v. also 8. ,אשף DI?F?4, Aram.
(||O° 78), *ז Dn אַקָפִים conjuration) only pl.
קרי a thn, bp
(/of dub. meaning, whence foll.) אשף
אשר 31
veesels 2 K 23% houses v’. 2. a symbol of this
goddess, a sacred tree or pole set up near an
altar ז K 16% 2 K 13°17" 184 21? 23°: prohi-
bited Dt 16'; burnt by Gideon Ju 6%
Pi. אשָרות ₪. the goddess Ju 3’ (prob. error for
MAY B). b. sacred trees or poles 2Ch 19° 33°;
elsewhere -+*ך2 18 .0+ אשרים 12 6.; sf. Mis*+
5 t.;— Ex 344(J) Dt ך12'131*ך 27° Je 17” Mi
5% 1K 14" 2K 17" 23" 2 Ch 147178 24” 31°
33” 34*%7.---)+ also Sta 24 1881, 54 £ RS St 716
6m. Wet who think א' only the sacred pole.)
“WS part. of relation (Moab. id.; origin
dub.: 1, acc. to Tsepreghi ל + ™ Miihlau™
Lb. 1.790, Gig More. Forseh. 1875, 188; Lb. $16 Fromme] 2MG 178
70% Malls Sayce B48 Lag M2 ₪ egp,
Kraetzschmar Hbe.vi.98® orig. a subst. ‘place’
= | footstep, mark, AveC: (do.), We, 1"
place, As. aéru, used (v. Kraetz.) both as a
subst. ‘there, where, and as a relative of place
‘where’: in 1160. thia development has ad-
vanced further, and it has become a relative
sign generally. The chief objection to this
explanation is that it would isolate Heb. from
the other Semitic languages, in which pronouns
are formed regularly from demonstrative roots
(cf. also וק 2. according to Phi
8. 0. 78 Sperling Nota Rel. im Hebe. 1876, 15-28 for % de-
veloped from the relative ₪ (q.v.) by (1) the
refixing of either a merely prosthetic ,א or,
tter, a pronominal א (giving rise to ,אש the
form of the relative in - and (2) the addi-
tion of the demonstr. root ל [found also in אל
,אלה MP (q.v.), sal he who, 0: who (pl.)}:
the main objection to this explanation is the
change of ל to 5, which is hardly rendered
probable by the comp. of Syr. [8se by side of
Targ. wedi, 1 seems preferable, the primi-
tive root having acquired different significa-
tions in the different Semitic languages, and
having been weakened in Heb. to a mere
particle of relation). A sign of relation,
ringing the clause introduced by it into rela-
tion with an antecedent clause. Asa rule 8
is a mere connecting link, and requires to be
supplemented (see the grammars) by a pron.
affix, or other word, such as DY, defining the
nature of the relation more precisely: e.g. Gn
[רערדב4 וז WH lit. 48 to which, its seed is in it
מ1== which ig its seed, ץש 1‘ like the chaff
NM UHV as to which, the wind drives it
which the wind drives, etc.; & so DY. . We
=where, OD... We=whence, Gn 2" 37 20%
etc. Sometimes 8180 (v. infr.) the relation
G
אשר
57: TY} ‘OOM ארי Blessed the perfect in way
¥ 119'; אחריו VID אשרי blessed his children after
him Pr 20’; elsewhere cstr. with DW ¥ 32?
84%" Pr3” 8* 28%; with 12380 ¥34° 40° 94”
127°; (הָ)איש pr! 112%; PO Is 567; “Uy 33";
DY y 89* 144%"; before ptcp. y 2” 32) 41?
84° 106° 119? 128' Is 30% Dn 12"; before
verbal clauses without relative ¥ 65° Pr 8*:
with Y ¥ 137°" 146°; with af. PIR (for
TIM) O thy happinces / Dt 33” y 1287; TPR
Ec 10%; DIWS Is 327; WIE Prig” 16”;
אשרתו Pr 29* מס) these forms v. )108%%*%1%(.
בְּאָשָרִ' n.[m.] happiness, only sf. [אשר]ז
tn my happiness Gn 30" (J).
step, going (cf. "4+ .+.מ [אשור ,אשוּר]1
9 ok
Ar. | , 531, Eth. Aw: footstep) only sf. We
Jb a3" + 14% “HOM 17°; “WOR ץ 40° 73°;
WIM 44%; IM ¥ 377, all post. & fig. of
mode of life, etc.
nt. **-' step, going, same usage, [הַשֶר]1
."17 ץ “WE Jb 317; VIBE
Tree m.pr.m. Asher (happy one, Feliz,
ef. Ph. nbemen, which however may contain
(god) Asshur or Osiris, cf. Bae™"""),. 1. son of
Jacob and Zilpah Gn 30" 35% 46” Ex1‘ Nu
26% 1Cha*, 2. the tribe Gn 49” טא Dt
27% 33°" Jos yen 1% Ju 72 54 6* *ל I K
4* 1 Ch 12* 2 Ch 30" Ez 48°2™; Wet 93 Nu
1" 27 477 10" 26%7 347 Jos 19% 1 Ch 7°;
We mM No 1 27 13% Jos 21*% 1 Ch 67,
3. u.pr.loc. city E. of Shechem Jos 147’,
.ג as n.coll. Ju ה adj.gent. c. art. אשָרִיז
TOWN, in NB Ex 27° (rd. OMWEND with
an 3°
box-so00d Bo Hi MV Co al., ef. foll.)
Tye n.f. box-tree (on form cf. Sta!*)
Is 41" 60" Ex 27° (cf. supr.) a small evergreen
tree about 20 feet high, growing on Lebanon,
Bo Tristr **2*55*9% so BY RV, (Others
sherbtn, a species of cedar distinguished by the
smallness of its cones and the upward direction
of its branches, ef, Thes RobGes.)
TWAS, FTV 2K 17 n.pr.f. Ashera
(As. n.pr.f. 45-ra-te, c. sign for deity, in Ca-
naanitish n.pr. Abad-Afratum, servant of A.
Schr™4™* cf Wk] & Abel ™rtetetfundy. Xl Ameme
שג ₪ *ח: 577: on deriv. cf. As.
ekrat, adj. fem. gracious, COT) :—usually
with the art.: prob. a. a ה goddess
of fortune & happiness ; having prophets 1 K
18”, an image 15"=2 Chr5"* 2 K 21’, sacred
אשר
he made, 3° the tree ][8 TINS WH which is
in the midst of the garden, etc. b. after
words denoting time, place, or manner, so that
‘WR then becomes equivalent to when, where,
why: (a) Gn 6* WH }2 “IN afterwards, when,
etc. (cf.-2 Ch 35%) 45° there are still 5 years
חָרִיש PX We when there shall be no plowing,
Jos14” 1 K 22™; after OF or OF Dt 4” Ju
4% 18245 (v. Dr) 28 19% Je 20" al; simi-
larly Gn 40". (8) Gn 35% ihm By We Dips
in the place where he spake with him, ל"ז 39”
Nu 13% 22% Dt 1" in the desert which thou
sawest, where (accents Ke Di), 8* 1 K 8° (unless
לוחות הַבָּרִית has here fallen out: .ד 6 & Dt 9°)
Is 55" 64" 784‘. So(y)in Wht אל to (the place)
which (or whither) Ex 32% Ru 1%; We 72
to every (place) whither Jos 1° Pr 17°; “ORS tn
(the place) where tJu 57179 1823" 2K 8
Ru 17 Jb 39” Ec 84, once only +DY Gn 21";
W 593 wherescever Jos 17° Jua® 18147 18°
2S 7 2K 187; WD from (the place) where=
whencesoever TEx 5" Ru 2°; to(the place)
whither (or which) 28 15% 1K 18"; “WAR
46 1 (3) אֶשָר... WT AY this 18 the reason
that עס why... Jos 5‘ 1 K ."זז =o. more
extreme instances Ly 147%?! Nu 6% Dt 7*®
ו 28" 18 2*(wherein), 1 K 2* גו[ 8
about whom), Is 8" (where יאמר would be
1011. normally by my 31° turn ye to (him as to)
whom they have deeply rebelled, 47% Zp 3'
Ec 3°,1 K14%(=how). 4. itis dispensed with
only in appearance after (אָמַרְתִּי וג') WE Way
followed by the words used, its place being
really taken by a pron. in the speech which
follows, as Gn 3” the tree as to which 1 com-
manded thee saying, Thou shalt not eat from
tt, Ex 22° Dt 28% Ju 7‘ (71) 8% (where the noun
repeated takes the place of the pron., of. Dt 9°)
"ז1 00/28;+*(ה)397 ז 2K 17% 21% SB,
אשר ats. in poet.=one who, a man who (men
who), Seris, otrwes, ץ 24* 55” 95** Jb 4" 5° oF
(Hi) 15%. 6. WA occas. receives its closer
definition by a subst. following it, in other
words, its logical antecedent is inserted in the
rel. clause: (a) in the phrage peculiar to Je.,
הָיָה 733 9 אֶל ירי WA that which came (of) the
word of ” to Je. t14' 46' 47' 49™ (cf. Ew '™) ;
(b) Ex 25° Nu 33‘ 1 8 25” 2 K 8" 12° לבל
DY Nye wet Ez 12%; of. the Eth. usage בְּרֶק:
Di'™ (¢) (antec. Gn 40% = 50", 1525"
)'' repeated), Is 54°(prob.) as to which I sware
that, 660., Ams! which 1 take up over you (as)
adirge. 7. לי "OH that (belongs, belong,
82
| אשר
expressed by it is specifically temporal, local,
causal, etc. More particularly
1. it includes its pronominal antece-
dent, whether in the nom. or obl. cases,
as Nu 22% “KY תָּאר WH and he whom thou
cursest is cursed, Ex4" and I will teach thee
“2A WR that which thou shalt say; and
with particles or prepositions, as Wet NX
(acc. to the context) him who..., those who...,
that which...; "WR to him who... Gn 43", to
those who... 47%, to that which 27°; WO Ju
16° 2818" than those whom; Ly 27% Wd
קנה מַאֶתו to him from whom he bought it, Nu
57; Is 24? 13 כעָא WORD like him against whom
there is a creditor. 2. instances of WE
followed by a pron. affix, or by DY, may, DYN,
are so common that the exx. cited above will
be sufficient. Very rarely there occurs the
anomalous constr. We DY Gn 41% for iby WA
(see Gn 44°), WHE Is 47 for DIB ee, end
for DD... WR Ez 23%: ץ 119% see under
.על אשר It is followed by the pron. in the
momin., in the foll. cases:—(a) immediately,
mostly before an adj. or ptcp, Gn 0* 1
moving things הוא"חי We which are living,
Lv11* Nu 9” 14°7 35 Dt 20” 1S 10” (v. Dr)
2K 25” (|| 16 52* mn) Je27° 10243" Hg?
Ru 4" Ne2™ Ec 7™; before a vb. 2 K 22" (omit-
ted 2Ch 34”). (5) in a negative sentence, at the
end: Gn 7717” הוא*ך1+כ *לְ טא PHS לא We
who is not thy brother, 20% Jurg” 1 K 8"||
9% |. N.B. הִמָה 16° ץ PINS אשר is an unpa-
ralleled expression for ‘who are in the land’;
rd. וג' “HR הַמָה PND WR ‘the saints that
are in the land, they (המה) are the nobles, in
whom,’ etc. 3. sometimes (though rarely)
the defining adjunct is 8 pron. of 1 or 2 as
well as of 3 ps. In such cases it is strictly to
be rendered J who..., thou who, etc.; Ho 14‘
DIN: DIN אש בְּף thou by whom the fatherless
is compassionated! Je gi" I, whose covenant
they brake, 32% Is 497% Jb 37" thou whose
garments are warm..., canst thou? etc., » 71
9. 144" we whose sons, etc., 139” my frame
was not hidden from thee, אש עָשָיתִי בַפָתָר ---
I who was wrought in secret (=though I was
wrought in secret), Ex14” for ye who have
seen the Egyptians to-day,—ye shall not see
them again for ever! (cf. + 41°). 4. the
defining pron. adjunct is dispensed with—a.
when ‘WS represents the simple subj. of a
sentence, or the direct obj. of a vb.: s0 con-
stantly, as Gn2' the work MOY WH which
\
\
BS | אשר
NWI to confess Lv 5° 26* yaw א ז 22*
(caused to swear that...); after a noun Is 387
“WA NINN the sign that... (|| 2K 20°°3): with
growing frequency in late Hebrew, 2 Ch 2’,
and esp. Ne Est: Ne 2° 7% (= Ezr 2%) 8'**
סז 1311933 Est וז 2 3° 4" 67 8" Ko 32 (סאשר)
5‘ 7" (with 210: contrast Ru 2”) v2" 84 9!
Dn 15% (y) prefixed to a direct citation, like
‘D q.v. (== dre recitativum) (rare) 1815” 28 1‘
a‘ (v. Dr) ¥ 10% (prob.), Ne 4°. b. it is resolva-
ble into so that: Gn 117 WOW לא WH 50 that
they understand not, etc., 11% 'אמר+'22 WAS 0
that it is said, Ex 20% Dt 4° לף IO" Wet 6
2874! 1 K 33 2K 07 Mal3”. o. it has a causal
force, forasmuch as, in that, since: Gn 30" 31°
and Mizpah, % x אשר for that he said, 34%" 42”
we are guilty, O°) WAS we who saw (or, in that
we saw), Nu 20* Meribah, because they strove
there, Dt 3* Jos 47" 22° Jug” 18 "ג 15* 20%
go in peace, UY3Y/2 WH forasmuch as we have
sworn, 25™ thou whom (=or, seeing that) ”
hath withholden, 28 2° blessed are ye of “,
עשִיתֶם “WA, who (ofrwes) have done (or én that
ye have done), 1 K 3° 15° 2 K 12° 147‘ 23% Je
16% Ec 8'-¥ (Hi De Now). Here also belongs
its use in M29 WH since why...1 (=lest) Dur”:
v.sub mo. On jz dy WR forasmuch as Jb 3.4”
v. sub #2 by .תי 6. it expresses a condition
(rare & peculiar): Ly 47 RDI Wb) WH in (caze)
that = when (or ?/( a ruler sinneth (v*4 Di),
Nu 5” (explained differently by Ew'™*), Dt
117 and the blessing WHY if ye hearken
*ט) DX), 18% Ges, Jos 4" . . . RORY WA when
they ask..., then... (v* ‘P), Is 31°. Ini K 8®
)] ג Ch 6* ִּי cf. K (**צ WR may be ren-
dered indifferently because or when. Once,
similarly, We את 1 K 8" .(אָם||) 6. perh. (ex
ceptionally)= "#2, as, Je 33" Is 54° (aq. 12;
but {2 q.v. sts. stands without אשר & ,כאשר may
in these passages connect with what precedes);
acc. to some also Je 48° ץצ 106™ (in a connexion
where WD would be more usual: WX may
however be the obj. of We). In ז 8167 MRT אשי
DWN rd. WHI, v. Dr. £. combined with preps.,
"WK converts them into conjunctions: see
below, WR, WD, WD. On its use similarly
with "OE (IN), PRD, AONB, Dz לטען ,ישן ,על
‘B2, YY, by, apy, ‘280, ANA, see these words.—
WS, with ה tnterrog., occurs once, 2 K 6%.
Note 1. We being a connecting link, with-
out any perfectly corresponding equivalent in
Engl., its force is not unfreq. capable of being
G 2
. אשר
belonged) to,is used a. either alone or preceded
by “73 to (all) that (belongs) to, as Gn
14° eva of all that is thine, 31° "WD
2K) of that which was our father’s, 32% & sent
over 7RNENK that which he had,toft. ₪.
as a circumlocution of the genitive, as Gn 29°
rand שר plrTny with the sheep that were
her father’s, 40° 47’ Lv o° Ju6" 18257 הָרעִים
יי ג ג ,אקרלף 7! MPN, 23° Kr
PK MNS OY upon mine own mule, *ץ 4?
2 11" 16" Ra 2”; and esp. in the case of a
expression depending on a single
genit., as Gn 23° 40° 41® SR NYE NIA
the chariot of the seoond rank which he had,
Ex 38” Ju 3” 6% 18 17% a1° We הָרְעִים WON
לשל the mightiest of Saul’s herdmen, 24°
'\% Sy AIT NY, 28 2° Saul’s captain
of the host, 1 K 10” 15” 22" Je g2"” Ru 4°.
6. with names of places(esp.such asdo not readily
admit the st. catr.) Ju 18” 19™ A929 שר NYDN
Gibeah (the hill) of Benjamin, 20 1817' 1 K
1:57 16" 17° 19° 2K 14". Comp. by (q.v.)
which in Rabb., like the Aram. -2'7, -&./, is
in habitual use 88 a mark of the genitive.—
N.B. In Aram. also , 9, without 5, expresses
the gen. relation, as KD nd, lit. the word,
that of the king=the word of the king. The
few apparent cases of a similar use of אשר are,
however, too foreign to the general usage of
the language to be regarded otherwise than as
due to textual error: 18 13° read OX WX
(or BY Ex 19°) (@ atxc); 1K 11™ suppl
DY (@ av dwolyoe); 9 K 25° supply MY with
) [Je 52"); 2Ch 347 read המק OR WM) (of.
@) and those whom the king appointed (abbre-
viated from 2 K 22"); cf. Ew!™*° with note,
8. “WR becomes, like Aram. “, 7, 8 conj.
approximating in usage to ‘3: thus a.=quod,
ér:, that, subordinating an entire sentence to a
verb of knowing, remembering, etc. (a) with
את Dt 97 forget not AB¥P “WAR NN the fact that
(=how) thou provokedst, etc., 29° Jos 2°18
24'** 2811” know ye not אֶת אש" how they
shoot from off the wall? 2K 8" Is 38° + oft.
As subj. (rare) 1 K 14" 2K 14% 20% Of time
(peculiarly) +2 ₪ 14% WW MAY now (is it) that...
2 8” (prob.) yet (shall it be) that... v™; ef.
ץק byez Ct 3*. (8) without אֶת (not very com-
mon, °9 being usually employed): after YT Ex
זוז Ez 20% (very strange in Ez: v. Hi) Jb 9
(Ew De Di) Ec 85 רְאֶה Dt ייג (RV) ג 18%,
את
man of Judah (perh. fr. ה n.pr.m. אֶשתוןז
,ו TW = effeminate or uxorious) 1 Ch
VOM 18 30% 1 Ch 1% אָשֶתמועז
356% אשת מה Jos 15% n.prloc. Levitical
city in mountain-country of Judah, south of
Hebron, mod. 567040 * v. Rob®#!-4" ™ Survey ™
Bd 5 1 Ch 4” it appears as n.pr.m. of a
man of Judah. (On the form, cf. sub (אָשְתָאל
1. JIN, with makk. “hy, with suff. ‘Nk; Wi,
MINK +Nu 22", YK, MINK +Ex 29", fem. WU;
אתו 6%.; 2 pl. ,אֶתְכֶם once OWN Jos 23%;
3 mpl. regularly ONK, rarely DAN’ +Gn 32!
Ex 18” Nu 21° Ez 34” 1 Ch 6%, once DON Ez
23: 3 fpl., on the contrary, regularly אתְהָן
(13 t.), once {DR Ez 16 (also JUN Ez 239%,
MINK Ex 35%, NN Ez 34”); forms with cho-
lem also oft. written plene:—the mark of thé
accusative, prefixed as a rule only to nouns
that are definite (Moab. id., Ph. אית 1.6, Me
(Schrod>™*); Aram. יֶת freq. in ;ל Syr. RE
very rare as mark of accus. (for which ©. is
_ preferred), but used often in the sense of sub-
stance 00000 also in that of self, eg. ohua
por 86, reapse, ober» sibi ipsi, PS **, Sam.
Am; Ar. Gl, only used with sf, when it
is desired to emphasize the pronoun, e.g. Qor
1% W4e's, (Eth. uses hf: diyd similarly,
Dis; bat it is dub. if this is etymologically
akin.} The primitive form will have been
’swyath, orig. a subst. with foll. gen. O1>*;
whether ultim. a parallel development with
nix sign from 4/me is uncertain: O] W4945™
Lag™*™ affirm, Né™™¢** doubts. In Heb.
the ground-form is nix; the forms with 2, 6
being abbreviated. In postB Heb., used in
combination with another prep.: thus אתל
DPI=Bibl. הַהוּא OF, NYPD ANZ; or as ה
nomin., e.g. Hn אית == Bibl. (הָאיש הַהוּא .
1. As mark of the accus. prefixed to substs.
defined either by the art. (or 58), or by a geni-
tive or pron. affix, or in virtue of being proper
names: ₪. with transitive verbs, Gn 129*%%*
a" 41399 (אֶתלְל:) etc. Similarly 28 whom
(in particular), Jos 24% 18 12° 28" Is 6° al.
(but never TT); also with 7] Gn 20" 44”
18 ar 1K 227+, ואת Gn 207 28
8 Gn 46" Lv rr” Is 497+. So pretty
uniformly in prose; but in את 18 com-
monly dispensed with. By the use of את with
the pron. affix, a pron. can at once, if required,
be placed in a position of emphasis; let the
order of words from this point of view be care-
84
באשר
represented in more than one way. See e.g.
2 3 2° (above 8c), Is 28" unto whom he said,
or for that he said to them.
Note 2. The opinion that Wt has an as-
severative force (like °3, q.v.), or introduces the
apodosis, is not prob., being both alien to its
general usage & not required by the passages
alleged. Render Is 8* either ‘Surely acc. to
this word will those speak who have no dawn,’
or ‘... will they speak חס (cf. supr. 8 d Dt
11” Jos 4*') they have no dawn.’
a. in (that) which... Is 56¢ 65” באשר
(supr. 2) Ec 3° in (that, in) which )6 0( ; ‘66
Is 47"(v. 2). b. adv. in (the place) ewhere :
supr.4a(y). ©. conj. in that, inasmuch as,
+Gn 39°" Ec 7°; of. Syr. >. 6. tJon 1° WHS
BP on account of whom 1 (> 7X3 on account
(של of, framed on model of Aram. rae : v.sub
= כּאשר v. sub 2.
- ל
WD 17 & Srom (or than) that which (him,
them, etc., that...) Gn 31' Ex 297-7 Nu 6" (see
Lv 4”) Jos 10" Ju 16” Is 47+; than that...
+Ec3"; קבד מאשר tEst4". b. adv. from (the
place) where: supr.4a(8). 6. conj. from
(the fact) that ..., since ts 43°.
(cf. (atl found, establish) [אשש+
Is 46° (der. fr. above by © [התאששו Hithypo.
Jer Hi Kn De MV, shew yourselves firm, but)
rd. perh. ann Lag Che, v. ₪13 (Thes expl.
on other views cf. Di). ; א"ש as denom. from
Travis n.f. (pressed) raisin-cake—'s
286" 1 Ch 16° distributed, with other viands,
to people; esp. as stimulating, pl. אקישות Ct
a*; more explicitly אשישי ענבים Ho 3' used
in sacrificial feasts (cf. 970 +.7( ישישא
קיר חִרְעַת Is 167, 1.6. the raisin-cakes which were
an article of trade at Qir-hareseth (taken by
Thes al. = foundatione, 1.0. foundations exposed
by ruin, from [אָש'ש] with such 8 meaning).
NON v. אֶשָח sub 111, .אנש
₪ אשְתָאל Jos15"+ at., אָשְתָּאול1
(in form like the inf. of the .6 3% +
yoAve from 0 : אָאל Arab. vit. conj. from
yor. Perh. Arabic-speaking tribes may have
settled in parts of 8. of Judah) city of Danites
in the NPDY of Judah, named with MYX Jos
Ju 13% 16" 18°"; perh. mod. ’Hshd* 19% 15°
Survey" * Guerin F- & 18£383.
adj.gent. 0. art. #0 as n.coll. אשְתּמָלִי1
Ch 2™, 1
את
167 177 20% 294” 437)6( Co prefix MN) 44°
20 8" Ec 4? Dn 9" Neg 1 Ch 2° 2 Ch 31”.
In 1830” Hg 2° prob. some such word as
remember is to be understood. 0 Je 38° Ez
147> 371% Zc 1% ז סָבִיב אֶת ₪ 6* Ez 437
strangely (in 1 K @ om. the clause: so Sta
ZAW 1885, 196) __Tn 1 K ז 1 ( 18 merely and aleo, and
especially (v. }); v* is corrupt (rd. with 9
;זעה רעשה הר Bz 47%" rd similarly
for NN), :זאת see v".—For some particulars as
to the use of ,את see A. M. Wilson יי
who, however, confuses 16 sts. with 11. Nk).
or denoting the pron. obj. of a vb., את with
suff. preponderates relatively much above the
verbal affix in P, as compared with JE Dt Ju
₪ K (v. Giesebrecht 74¥ ™. ***) —partly, prob-
ably, on account of the greater distinctness and
precision which P loves.
FN, prep. with—with makk. "Ni, with .זז
,את sof, ‘Ft, FAR, DAW etc. (also, however,
and similarly PUN, ineH etc.), first in ,אותו
Jos ro™ 14% next 2824"; then repeatedly
(bat not exclusively) 1 K 20-2 K 8, & in Je
e.g. 1 K 20% (but v™ DAR) 22’** (beside ,
2K 15 31423 616 (beside WAND) 8° Je 2* (מָאְתִּי
Ez 2° 10” 23” 37™ (v. infr. "20 19 165 10°
d; also Is 59”, contr. Gn 17‘: on ANN 23 1
Gn 347 81, v. sub 23¥, & cf. Dr®™") prep.
e.g. ,את denoting proximity (syn. DY; Ph.
let there not לא יכן nd משכב את רפאם CIS'**
be for them a resting-place with the shades ;
As, ttti (perh. akin to tttu ‘side, DI**"* Hpt
KAT?*; but cf. No7™¢'* 7"), Not found as
yet in the other cogn. languages: but cf. Eth.
Att: 'enta, towards, which supports the view
is for ’tnt (cf. MA, ‘AA), perh. from אֶת that
Tag MESH), 68 ו to meet OL Priit אכה /4
Of companionship, together with: Gn6" .1
behold, I destroy them UNITE together with
the earth, 11" 12‘ + oft., esp. with verbs of
dwelling, abiding, going, etc., as Jur® 14” %
*לף '7 ”4 Ju הָעֶם in the phrase {AX We &
etc.; thou, and thy sons. +++ JAN 304 ”14 18
with thee Gn 6"; similarly (3rd pers.) 77" 8"
ofal.(charact. of P: Dr=™); pyibynnes yn
to walk with God, i.e. to have him as a com-
panion (sc. by adopting 8 course of life pleasing
WSN lit. 1825"); את to him) Gn 5™ 6° (cf.
—by the side of, like Is 45°, equally with Lv 26",
in common with Je 23” (cf. OY 1 6, f). Hence,
in partic.—ae. with for the purpose of help:
DAK, Jos1 4)? (NR, as Je 20") Jur’ ין ז Nu
who is on my side, whot מִי 2K 6% o* ‘AR
85
את
fully noticed in the foll. passages: Gn 7" 24
37° Lv 10% 11% Nu 22” thee I had slain, and
her 1 had kept alive, Dt 4% 6** 13° Jur4®
סח לי uve take for me her, 1814" 16 18 21"
Wren ANK-DN if thou wilt take that, take קת
it, 1 K r™ 14° Is 437 57" 06 (5 So ‘nina
It also sometimes enables the re- ."ץ 5 16+
flexive sense to be expressed (elsewhere DYE?)
Ez 34%. Rarely with a subst. which is "ך Je
undefined (Ew 5755 )108%177*5( as Ex 21% Nu
Ly 20% 1 8 24° (but v. Dr) 2 8 4" 18% 21°
or which, though definite, is without ;"23
the art., Gn 21° 28 15% Lv 26° 1 8 9° (so
Nu 16") Is 33” 41’ Ez 43” (for further exx.
v. Ew ic.) b. with a passive verb (Ges!!!
Ew!™*) conceived as expreasing neutrally the
action in question, and construed accordingly
with an accus. of that which is its real object:
exx. occur with tolerable frequency from Gn 4”
IP" and there was called (= אֶת-שמי (J) $n
éne called) his name Enoch, 17° (P), 21° (E),
K 18" Ho ro’ etc., to Je 35" 1 "2821 27%
so” Ez 16“ Est 2 (cf. Dr7™®***"*): alsowith ‘38
pass. vbs. of filling (Ew'™), as Ex 174. 6.
with neuter verbs or expressions, esp. such as
involve the idea of regarding, or treating, appy.
by a constr. xara civerw (rare), Jo 22 28 11%
Ne 9” (cf.1 ₪ 20" Dr). Once after ['%, Hg 2”
d. poet. (si vera |.), after an .אין name אלי
abetr. noun used with a verbal force, + Hb 3”
(Am 4" 18 13% Je 50% NBM exerts a verbal
force, like the Arab. nom. verbi [v. W49* 5 4];
and Na ro? Ez 17° yend, nino are Aramair-
ing infinitives: cf. Ew'™*).
2. את marks an accus. in other relations
than that of direct obj. to a verb: a. with
verbs of motion (very rare) Nu 137 Dt 1" 27
(to ‘walk the wilderness’); denoting the goal
Ju 19” Ez *1ג (Ewh™*™™*"), |. denoting
time (duration), also very rare: Ex 137 Ly 25”
Dtg™. oc. expressing the accus. of limitation
(rare): Gn r7™" 1 15%
3. Chiefly in an inferior or later style,
TS (or MM) is used irregularly, partly (a), as
it would seem, to give greater definiteness (so
esp. F001) at, the mention of a new subject (when
it may sometimes be rendered as regarde), or
through the influence of a neighbouring verb (a
eatr. xara civeow), or by an anacoluthon, partly
0 as resuming loosely some other prep. Thus
a) Ex 1 Nu 3" 5° (with ™1: so Ez 35")
Nu1r8"> Dt 11? (anacol.), 14% Jos1r7"' 7020**
contr. (*"ד 15 17 (v. 3 26% 28 2172 K 6°
53° (prob.), 572 Je 23” (but rd. rather with
₪ 8 הַמַקָא OFM) 27° 365 38 Kt, 45‘> Ez
את
DAM NH=—what have we? 25” Is 40' my זפ
"38 ץ 768% ,)”40 right is with Jehovah (contr.
i.e. is gone אַ'[ the light of mine eyes also ‘FRX
היסִיב from me, Pr 3” 8%; in his power, Je ro’
A .12ץ not tn their power, perh. 8ג אִין DM
dream, or the word of ”, is said te be MN with
prophet, 2 K 3" Je 23% 27%. Metaph. of a 8
mental quality, Pr11713”. b. in one’s know-
ledge or memory: 18 97 VAX D'YYB our trans-
gressions are with us, i.e. present to our minds
pmo Ne with כְּמַראַקָה 12° VW Ndijn), Jb ידענוס |(
whom are not (i.e. who knoweth not? ris od
i.e. known את 14° ovvode;) things like these?
to thee, Pr 2’ Gn 40" Je 12° (Ew Gf towards
thee, as 1 dy). So DIVEINY UDR Gn 23°
alone], F2aP NN 2Kr10"%. Comp. כ' ”9 K 2[
Dy 3b, which is more frequent in this sense.
v. p. 85), ,מַאוּת- TIND (AND, etc.; also .4
from proximity with (like Gk. sapa with a genit.,
Sic 5+ ,ככ 16 Fr. de chez; in Syr. Arab.
correspond. Synon. DY®; see below): coupled
almost always with persons (contrast DYD, a).
Thus a. with 792 to buy Gn 25° + oft. (cf. 17”);
npd Gn 42" Ex 25? Lv 25% Nury"+oft.; KB
y 24°; M20, as Gn 8° SAND NIVITNE NR and
הַלְף ;267 he sent forth the dove from with him
Gn 26% 1K 18" 20” Jeg’, of a wife deserting
her husband Ju 10: SAND JPM, Je 3 (cf. 15675;
with sim. words Gn 38' Dt 2° 1 K 117 Je 2”
with See? Ju1* ;66% ץ "54 15 ;)"5 (v. Ex
al., YOU 182%. — 18227 דר 1K 3 yr744,
Gn 27” 43* Ex to" Jb 27; Ly 10* מַאֶת a 2B
(IPN), 2K 16" (29). Hence b. of rights or
dues, handed over from, given on the part of,
oft. in P, as ; חק any one: Gn 47” 7 Msp
Gn 23” Ex 27” a perpetual due 87107 "23 MD
from, or on the part of, the children of Israel,
Ly 7** 245 Nu 3° 7%+; Dt 18° 1S 24 (G, ete.;
Srp? 793 Ney WTS yor but there ג v.14)
none to hear thee deputed of the king, 1 K 5". 18
Dx מָאֶת אֶדני 17 expressing origination: 1 K .0
mg 1000. Esp. “* MXQ—of a concrete object
proceeding from him: Gn 19” (brimstone), Nu
(a wind), 16% re 1§ 16* (evil spirit), "11
Is 38’ (a sign), 7651" (wasters), 211 ₪' (dew);
teaching Is 51‘, ,("ךְ: טא of wrath 206 7" (cf.
the word of prophecy Je7' (so 11° 18' +- oft. in
Je) 37" Ez 33; with ‘have I (we) heard’ Is
Je4g*(=Ob'); of an event, or phase 28% 21%
tt came of" to..., מָאֶת of history Jos 1 1° AUNT”
ND (G הִיִתָה ואת "118 ץ 1K ra* Hba®
sapa Kupiov) Ezr 9° Ne 65; of trouble (AY) 2K
Mi 1° (TY); of a good or evil lot, having its *6
86
את
our 12° ץ 63° Is 43° Je 1***+; Is כִּי FAK אְנִי
lips are with us, on our side; in the phrase
נְלָא ;26% aT (TUN) 28 14” 2 K 15” Je אֶת
to bear with, 1.0. to assist Ex 18" את
Nuri”. Exceptionally, = with the help of: Gn
for 1 have gotten a man “NW with the help '4
of ® (cf. by 18 14%) 49% (where, however, the
for ואל parallelism, & @ 65 Sam. favour "W
‘I NN) Mi 3°; cf. Est 9”. bb. beside (Germ.
he knew not לא YT אתו neben): Gn 39° TOW
with him, beside him, aught (i.e. Joseph man-
ye לא חַעָשוּן aged everything), v? Ex 20” ‘hit
shall not make (aught) beside me. 0. beside=
in the of (rare): Gn 20%" and before
all thou shalt be righted, 18 30% Mi6". In this
.4 פפָּנָים sense ’B ‘JBN is more freq., v. sub
of intercourse of different kinds with another,
e.g. after verbs of making a covenant or con-
tract, or (less often) of speaking or dealing:
Jos 10% (אות- ”59 Gno® 15* 17‘ (Ez 16® Is )2(
K 3’ ete.; cf. 1S 2 (but here “ND [DT is 1
prob. to be read with @ © ₪ Ke We ete., cf.
K 84 ז ,134 WA שת ”42 ?17 Dt 18"). (8) Gn
y 109°, & esp. in Je and Ez (as Jer™ 4” [52°
44'—all -nin); 14% "*"ך TAN] 5° 12°; Ez a’
(DY is here את Gn 24* to perform kindness
more genl.), 28 167 WINS FIOH 7, Ru 2” Ze
Dt 1 10" 8 וְאַתֶּה Nyy אֶתִּי Juri” Wy) ;7
Je 21? 33° Ez 77 16% 22" 23%" 39% (אות-) ,127°
abs. Ez 177 20% ¥ 109" Zp 3"; (y) in 8 pregn.
sense, (in dealing) with, i.e. towards (rare): Is
DA 9B “WW make his face to shine ?67 ¥ "66
with (=toward) us (varied from % Nu 6*) Dt
Ez 3° ;(נָכון DY "ץצ faithful with y 78° (cf, ;28°
FBP}. (8) often with אַין אֶתּי 16% ג ; (אותף)
verbs of fighting, striving, contending, as Gn
Pr23"; with )35 ץ ®50 *45° 18 ”20 Nu **147
(עם .81 "3 DpYOS MB y 143" (Is
2. Of localities, esp. in the phrase MS We
describing a site: Ju 3% 4" WIP NS We which
is near Kedesh, 1 K 9™ 2 K 9” (cf. עם 2, which
is commoner in this sense); Ez 43°; Ex 33”
.הַגָה אֶתִּי Perh., anomalously, 18 7% at
or by all those places (but v. Dr); in 28 15”
WITH FTI BOY, NY=towards is against
anal.: rd. with GL בַּפַּרְבָּר We NYT FTI NPY;
1 K g* אתל beside it (sc. the altar); but "9 13!
etc. would be idiomatic, & for Wet ‘AX Klo
proposes plausibly WxNY (v. Ex 30”).
3. '8 ME denotes specially, a. in 8
possession or keeping: Gn 27" 30” thou know-
est «. + FS PD הָיָה We את how thy cattle
fared with me, ד Lv 5* 19" Dt15* Jurz? 8
אתרים
of earth, etc., personif. Is 41°; of time, morning
Is 21'% years Jb 16”; of weather Jh 37”; of
beasts, to devour Is 56° (sq. inf.), of calamity
Pr 17 Jb 3* come upon, c. sf., of dominion Mi
45 (sq. WW). Pet. pl. fem. as subst. things to
come, future things Is 41” 44’ 45". .ב
bring, Inw. DX YN Is 21% bring water (on
form, for WN cf. Di Ew!™* Gegi®?®"); Je
12° bring beasts, to devour. |
THINS Qr, יאתרן Kt, ,גצמ entrance,
הָיאַתון Ez 4o'; Co rds. אתיון ; cf. Sm 01%
EWS, "OY, Sy as +. ub TL re
TOM mprdoo. (perh.= Egypt. Chetem,
61. Ebers®™* but G "060,006 cf. Lag **)
Ex 13” in Egypt, place on edge of desert, so
Nu 337; Oe קַרְבַר Nu 33°.
OFS +. sub .אנת
.תמל y. sub אֶתמיל
(mng.? Thes comps. Ar. | take אתן
- 2
short steps, but this appy. only by-form of il).
TNs nf. °4* she-ass (Ar. JU, Aram.
ROAM, iy” As. aténu 6 Nu 22%*+ 10t.;
אתנף Nu 22%"; het Gn 49" + 2t.; pl.abs. MAK
Gn 12+ 2 ¢.; אתטת Ju 5+ rat.; אתונות Jb1'
42"*;—she-ass, as dam Gn 49" Zc 9°; 88 pro-
perty (constituting wealth) מ1) 12* 32* Jb1°"*
4215 cf. 1 Ch 27”; 80/01 the asses of Kish 8t. 1 ₪
05 1 o**1416; ag beasts of burden Gn 45%; for
riding Jus” Nu2a""* 2 K 2%; of Balaam’s ass
14 t. Nu ב 271 1520 08-3056757 5.00
JAIN, FTES v. sub .אנת
man. .+ אֶתְנָה
Toms n.pr.m. an ancestor of Asaph 1Ch 6”
apparently identical with "YIN! v‘.
NW v. ron
1 [אתוק] n.m. gallery, porch (deriv. un-
certain) Ez 41% Kt ,ואתוקיהא Qr וָאַתִיקִיהָא
Co (q.v.) .וקירותיח
Troms u.m, td. Ez 42°; pl. אתיקים Ez 42°;
41'* Qr, v. אתוק Kt; ve חָאַתִּיקִים (Co del.)
T אתרים n.pr.loc. only ;דר הָא' :21 גוא 80
@, perh. (Di) name of a caravan-route, cf. |
vestige, footprint ; others (after T ©) transl. toay
of the eptes (cf. 137); but DMR for הַפְרִים is
highly improbable, and a locality would hardly
receive its designation from the spies.
87
אתבעל
source in "16 13% 18 47 ;"ג 0.10 ,”109 ץ
¥ 22% תִהִלְתִי PARD from thee cometh my praise
(thou art the source of it); Is 44% Qr ‘RMD of
myself (cf. ax’ éuavrov John 5”; Kt is מִ' אֶתִּי who
was with me?), 54% ‘IRD DBE not at my in-
stance (cf. "3D לא מְמָנִּי 30% לא Ho 80. 8
place t1 K 6* (corrupt: rd. with 6 9
[partly] nivan nip, & ef. Ex 417).
Note. TS expresses closer association than
Dy: hence while DY sts. denotes hardly more
than from the surroundings or belongings of,
TWD expresses from close proximity to. Thus
Bau) asks, 9D 49N כי who has gone from
(those) about us? but Jacob, speaking of the
loss of Joseph, says, Gn 44” ‘FD ולצא הַאֶחָד and
the one is gone from with me. Mit is accord-
ingly preferred to DY} in the sense of origina-
tion or authorship; מאת is not usual in the
sense of DYD 6, nor DYD in the sense of NXD b.
thyans n.pr.m. Ethbaal (with Baal, i.e.
living under B.’s favour ; 'I@¢BaXos, 12100009
Jog 4% vit-13,1.2.¢491,18 on later king of like
name, in As. Zuba'ls, v, COT Gn 10") king of
Sidon, father of Jezebel 1 K 16*.
TOFS npr. (perh. from NY with=com-
panionable)—1. one of David’s captains, a
native of Gath 28 15'**!-%* 187+3, 2. one of
David’s 30 mighty men, a Benjamite 2S 23”
(Gin 1 Ch 11* (אֶתִי
א Syed ager *יסף .2 אִיתִיאֶלז
bon Seemed, in MT. n.py.m, (prob. with me
is God: v. O1'**) usually taken as name of 8
son or pupil of Agur; but most moderns read
Sam bee אל לְאִיתִי md I have wearied myself
(v.79), O God, I have wearied myself, O God,
and am consumed. 2.8 Benjamite Ne 11’.
TH. FS .אתת .צ
TUS, FR, אַתִּי v. sub now.
TADS vb. come (in Heb. only poet.) (Ar.
tol, Sab. אתו DAM ו טוג 9771 S25, Aram, WN,
א' 2% ו Dt 337; WK Is 21% v. Ges
fone: rpl. OM 76 3%; Zep Te 37% Pri®
ותא Dt 337 (=e cf. Di Ko+™), NUN Is 4175
אחינ זא Tb 3%; 3 fe. NMA Mi 4°; 3 mpl. PO
Jb 167-4 2 t.; FO Is 41'; Inv. mpl. VS Is
2154. 2 %.; Pt. fpl. Nene Is 417 +4 2t.;—come, of
men Dt 337 ¥ 68* Is 41* 56 Imwv.=come now,
with hostile purpose Jb 30", of men unto "
Je 3 (sq. 5) ef. Is 21”; of * Dt 33"; of ends
ב 88
אתת
FIN ו) of following, meaning dubious. | iron, usually transl. ploughshare—sg. sf. אל
1813”; pl. אֶתִים 18137, OVA Is 2‘= Mi 45; 4
DIAN Jo 4"; acc.to Klo al. also 2 K 6* TBI,
Lag * * ™ proposes 4/ ,אנה whence he derives
also Ar. ב(" a tool used in tillage).
tu. [M8] [.מצ].מ 8 cutting instrument of | i.e. the axe of iron.
ב
action refers to only a part of the object, as
a הַכָּה to smite among... i.e. to smite some
of... (diff. from ND with accus.); 3 הֶרַג y78"!;
4 KY) to bear én, 1.6. to share in bearing, Nu
rr7al.; B 23 to build tn or at Ze 6" Ne 4‘;
3 בצמ עָשָה Spy to labour on Jon 4" 3 Sou,
3 שָתָה to eat or drink of Ja13% Pro’; 3
to give a share in Jb39". 6. specifying the
parts of which a whole consists (esp. in P)
Gn 7” 8% g@6 p73 Ex 12” Nu 31%" Ho 4°.
3. with ref. to the limits enclosing a space,
within: Ex20" FWA within thy gates, Is 56°
‘MOND within my walls. 4. often pregn.
with verbs of motion, when the movement fo a
place results in rest in it, into: after X32 Gn
19° Is19*; {02 Gn 247"; NOY to send Lv 16%; in
among Jos 237" 1 K 11?.—Ho 127 (an extreme
case) 3 שוב to return (and rest) in thy God,
1 § 16° (unless לבח should be read, as v’).—
M¥3 עין (with) eye (looking) tnto eye tNu 14'*
Is 52°; פָּנִים בְּפָנִים + 5‘; 3 “BD עינִי the eyes
of... are upon, both in favourable (Dt 11"
ץ 101°) and hostile (Am 9* Jb 7°) sense. >.
applied to time, as Gn 1! בְּרַאשִית in the begin-
ning; 2? הַשְבִיעִי BP3 on the seventh day; Ju
05 הַהָיא NIWA in that year; & constantly. 4
of a state or condition, whether material or
mental, in which an action takes place: 0
oft., pibya tn peace Gn 15"; M83 tn distress
ש 91% ana הָלַ to walk én his integrity; Ex
5° 312 tn evil case. | 7. 3 introduces the
predicate, denoting it as that tm which the
subj. consists, or t which it shews itself (the
Beth essentiae,—common in Arabic, esp. with
₪ ptcp. or adj. and in a negative sentence: Qor
a” sli, 411 LoS and God (appears) not ag
one remiss; 27 onisye pe lis and they are
not believers (comp. French en—en honnéte
homme]; v. W4¢'$%*): viz, a. a primary
pred., Ex 18* the of my fathers “}¥3
was my help, ץ 146° Ho 13° (rd. : 72 פִּי סי
with @ © Che al.); ¥ 68° OY M23 his name
consists in Yah, Jb23% 37”. With the pred. in
. the pl. (as pl. maj.) ¥ 1187 “Wa” J, is my
a, Béth, and letter; post B Heb.=nume- ב
ral 2 (and 80 in margin of printed MT); 5=
no evidence of this usage in OT times. ;2000
L ב prep. in (Moab. 2, Syr. o, Ar. ₪,
Eth. fis) before tone-syllables in certain cases
(Ges '***( 3, with suff. "3; 93 (Ex ג "ל 22”
¥ 141° 193), in pause and fem. 43; 12 (once,
36 17% Kt M3), 73; 03; B23, [193]; בָּהֶם םֶּפ
[also בְּהַסָּה tEx 30‘ 36' Hb 1), [9B tr 8 317
Is 38% Ez 42 [15 times (73 (Fr), and
thrice, Lv 6% Nu 13” Je 5”, 7312], Prep. 6-
noting properly tn, Gk. 4, but applied in
many derived and fig. significations. The
senses expressed by 3 are grouped by the
Rabbis in three classes, בִּית הכל" Beth vascult,
וְהנְּנִיעֶח PADI ND Beth contunctionis et viciniae,
Wi} בִּית Beth aucilit; and the same arrange-
ment may be followed here, though the limits
between the three classes are not clearly de-
fined, and they sometimes overlap one another.
I. In: 1. strictly, of position in a place
(which often is expressed more precisely by
בְּקְרֶב , 71N3), as NY23 in the house, YY3 in the
city, בוד im the pot, PISA tn the land, ete.
constantly. Heb. idiom also says W3 im the
mountain Ex 24" etc., even in cases where
we could hardly avoid saying on, as ז K 11’
19": 80 בְּהרֶב Dt 1" al.; הָהֶר wea Ex 24”
ש 72. Preceded by a verb of motion (esp.
(עָבַר 3=through, as Gn 12° and Abram passed
through (83 in the land= passed through it,
137 2 8 249+; tn(=through) a gate, 18 Je
17° Mi2™. Fig. to speak *3}82 in the ears
of...; to be good (or evil, etc.) ‘292 in the
eyes of... 2. of presence in the midst of
a multitude, among, 15+ 14* there was not
left DNS among them even one, Lv 26% 2 15°
Ahitophel בקשרים is among the conspirators,
ג K 18° MPM "290 953, So 42 én thea (of
Israel, coll.) Dt 7 15*7 18 23" 28" (diff.
from SY beside thee Lv 35*).—Spec. a. of an
individ., implying eminency among: Jos 14"
Je 46” Tabor among the mountains, 49" Pr 30”
Ct 1° בַנֶשִים NDT the fair one (=the fairest)
among women, La 1': 01. 1,056 1%. On ז 17”
v. Dr. b. hence with some verbs, when the
ב 89
with arlitrators (arbitrators being em- בְּפַלְלִים
with my disciples, i.e. בְּלְרִי: "8 ployed), Is
עץ having them present; Ex 8 Je 11” fonds
KIM בָּשָנִים הָעָשָר ”19 a tree with its sap; 1K
and he with the 12+[ b. often of what one
takes or brings with one: Gn 32' ‘P23 with
my staff I passed over Jordan, Ju ri* 15!
Is7™; Mi6* al. 3 DIP to go to meet *1 18
."71 "66 ץ 16° with; 3 ®3 to come with Lv
(In Arabic this usage is developed more fully
csi lit. to come with, ג than in Hebrew, and
w cas lit. to go away with, are used idio-
matically in the sense of to bring, and to take
away respectively: 746% '%%( Hence /°X2,
DENS, 523, 3=without. ©. of concomitant
(or surrounding) conditions, as [EN with (or
tn) haste; PI¥2 with (or in) righteousness ;
;6% 28 בְּתַרוּעָה Sip שפָר M2IY2 in error;
y 317 in thy בִּצְרַקת often in such phrases as
righteousness; JIOND in thy mercy Ex 15% ;—
with my happiness !=happy am I Gn בְּאֶשָרִי
the voice of ” is 53 with power= 29% ¥ ;30%
with evil purpoee ; בְּרְעָה ?’32 is powerful; Ex
tn wickedness; go” M233 with 332 73° ¥
strength. 2. of the instrument or means:
as ₪. 219 with the sword Ex 5° etc.; pera
by the hand of... בָּיָר ... ;28° with the feet Is
with stones בָּאַבָנִים (v. sub 7); to stone J2%3 or
Lv 207 Nur4%etc.; 3 ANY to drink with a cup
Gn 44° Am6® (cf. in Aram. Dn 5’); to cry
with the throat 18 58'; to burn UNS in 23(
or with fire (oft.); to slay or to perish 373
through hunger or 1373 through pestilence Ex
Je21*+oft. (cf. Jb 27 RY NWI); 6 16°
save with or by Juz’ 1 3 14% b. idiom., with
certain verbs, as 2 PNY to play with Jb 40”;
3 ‘Tay to labour with a person (as with an in-
strument), i.e. to use him as a slave Ex 1% Je
22 277 al.; 2 NYY Je 18% Ne 9* Dn 117 Est
*ז 2" 31 6%; & perh. 3 134 (of God) to speak
with one Nu 127** al. (v. EwS#"£®, Drom
2) Further 5y23, ביהוה #221 to prophesy
with or by ” or Baal, or Beal being the in-
spirer; 3 דרש ,שָאַל to inquire or ask by means
of a god (or oracle). 6. ביהוה through” (=
by His aid) in many connexions, as y 18% 44°
56°" 60% Is 26° 45% 11017 20 10%; with
pass. verbs Dt 33” Is 45" (to be saved): and
even of the immediate cause Nu 36? to be
commanded ביהוה by ,י" Gn o® DIKB by man
shall his blood be shed (both unusual), Ho 14.
6. allied is the use of 2 in such phrases as
0
ב
great helper, 54° (v. Che), Juii*. b. a
secondary pred., Ex 6* and I appeared unto
them בְּאֶל שדי as God Almighty, Nu 26"
nora as an inheritance, 34? Ez 46" 47" Dt
10% 26" 1 have not put away therefrom בּמְמַא
as one unclean=while unclean, 28% Is 40”
xO PHB he cometh as a strong one, + 35?
(where v. De) and rise up ae my help, v'*, 39’
55” Pr 3” Jb 36"(De). 0. ₪ pred. as accus.,
Is 48” I have refined thee 032 ולא but not as
though silver, Ez 20%; Nu 18” 36? Jos 13° 23°
DBR) 48” (v. ₪ Co) all NPN
(cf. b), ץצ 78" & allotted it 5 בְּחָבָל 65 ₪ line
of inheritance (i.e. as a measured inheritarce).
Is 26* DOP “AY יהוה M3 °D is different—
for in Yah there is a rock of ages (cf. Qor 4’”
there is sufficiency in God as a patron). >
in comparisons, ¥ 37” consume away {VY3 in
the form of, as, smoke 787 102* Jb 34" 36.
EX. Denoting proximity—1. at, by (not
very common): 1 8 29! t¥3 by the spring ; Ez
10% 33 22 by the river Chebar (1° >Y).
2. on: Gn8* Nu 23? תס בַפַּזְבּה the altar; Ju8”
on the necks of the camels; 1 K 2° al. 123
on his loins; Is 597 a helmet i713 on his
head. 3. often with verbs of touching,
epproaching, taking hold of, cleaving, etc., a8
Wat, PSY, PLN, Y22, 22, 32D, y2B, TOR, MPN (see
these words). | 4. with words expressing
or mmplying an act of hostility—a. against :
Gn 165 $3 5d 37 553 יָד his hand against all,
and the hand of all against him ; 3 יד פִּ' ANA
Dt 13 1S 5° 18%+oft. Hence after verbs
(q.¥.) of fighting (BN?3, (ריב , going up to in-
vade (i , being angry (SYA, אף אָנף MN),
sinning or acting treacherously (SON, 123, Td,
2 על yee, “Be, 32, (כְּחָש testifying (729,
TH), mocking (YP, ODD), feeling loathing
(YP), rebuking :3ָער) prop. to protest loudly),
speaking (13%: Nu 1a*>), etc., & even (an ex-
treme case) Ho 7%°3 TO! they turn aside (a0
as to be) against me. In a weaker sense
בהר {FLD mingens ad parietem 1 8 25* al.
b. dowon to, upon (super with accus.), esp. in
sech phrases as 13 קיו Ly 20° al. his blood be
pon him; 8722 רמל his blood be upon his
head Jos 2%; iva )'' שוב (ְהָשִיב Ju 8% (Ay),
א ז 2" (09), v "ך + ְרַעָה) (90H); BT EY
ז ברש K 8* & oft. in Ez, as 9” .זז
IED. 1. With—a. of accompaniment: Nu
20” T22 DYB with much people, Jos 22° Juri™
1K10°? 2K 5°? Jeq4r; Ex 21” and he shall give
Es 45' 477 (rd.
3 90 ב
account of: Gn 18" התִשְחִית בּחִמְאָה wilt thou
destroy on account of five the whole city? Lv
26” Nu 16% Dt 9 24'* יומתו: IONS איש they
shall be put to death, each because of his own
sin (cf. Je 31” Ez 3%, v.18") 283” 147 (cf.
Jon 1") Is 7* )|| (ס] 287 (IIT) 50° 53° 57" Je
51“ "זב )10 ||( 6° 5 ץ 32° + go” 94”. So
in WWD, 038 (v. WH, 298), ₪ (ate.) in 2B at,
through, the word of.... 6. of the material
with which a work is wrought, both absol.
32 NYY to work with gold Ex 31‘ 1 K 4%;
and to make a thing with (in our idiom, of)
gold Ex 38° Ez 7* 1 K 15 (723). Without a
verb Lv 13% 2Cho”™. 7. with for although,
in spite of (cf. Germ. bet alle dem): Lv 26”
Nur4” הָאתות 553 in spite of all the signs that
I have wrought, Dt 1* Is 47° ץ 27°; esp. in
the phrase 23 for all this Is 5* g'**
10' py 78" al. (Cf. in Ar. 2, Qor 9%.) =.
of a standard of measurement or computation,
with, by: Ex 124 NYG) ND203 by the computa-
tion of souls; Lv 5* al. F313 by thy reckoning;
Ez 4%; D3 by number Dt 257+; «+. WODB
by the number of... Lv 25%" Nu1?, 66.(
wipn בְּשָקֶל Ex 30" al. (in P); TOK often (v.
MOK); Dt 3! איש NEKD by the cubit of a man;
2% poi בְּאָבֶן Of a model, Gn1™ wndy3
tn our image, §'* Ex 25”; בֶּרֶרֶ with the way
(=in the manner) of... 18 10% Am 4".
IV. 3 is used also with certain claeses of
verbs, though the explanation of its use may
be sometimes doubtful: viz. a. with verbs of
taking refuge, trusting, relying, as OX, M3,
MON, 2. b. with verbs of ruling, governing,
restraining, as ,סל 20, br, "yy, שלט , רְרָה
0. with verbs of rejoicing, feeling pleasure or
satisfaction, etc, 88 יל YoY, ,שש Ov, ypn,
שָבַע ,רְצֶה (but with this verb jO is more
common). [Prob. a case of 111. 5.[ d. with
verbs expressive of sensible perception, to
denote the pleasurable or attentive exercise of
the faculty concerned, as 3 YOY to listen to,
2 DDT, רְאֶה , MH, to look upon, 3 9 to smell
at (see these words). . occasionally also
with verbs of speaking, thinking, mentioning,
knowing, to denote the object of the action,
as 229 to speak about Dt 6’ ¥ 87° al. (v. sub
,חלל 5 דפ MIT, שיח y 44° 63 69% YT Je
38%; Wt once Je 3% הפיר oft.; ץ 71° NPN FR
of thee is my praise.
V. Followed by an inf. 6 3 forms a
periphrasis for the gerund, though in English
it is commonly to be rendered by a verb and
to bless, swear, speak, prophesy, etc., OV3 in
the name of...(i.e. the name being used or
appealed to in the act) Dt 6" Je 11”, etc. (so
to swear ביהוה by “ Jos 2" etc., "D'S Is 62°; to
bless 2 with thee Gn 48”, to swear with me
y 102°, 1.6. using my name in oath, Je 29”);
almost =in the authority and power of 1 ₪ 17*
25° 1K 21° Mi 4® Zc10” ץ 20° 44° 89%. 6. 2
or 793 by means of u:hat? how? Gni5° Ju
6'* 165% ז K 22% Mal 27. NNI2 by means of
thie Gn 42°" Ex7” Nu 169; with this=on
this condition Gn 34%" 1 8 117 Is 27°. 3.
of cost or price (the Beth pretii), the price,
whether given or received, being treated as the
instrumental means by which the act is accom-
plished, with, for, at the cost of: thus regularly
₪. with "38 hire Gn 30°, 78 redeem Ex
34%, EM betroth 2S 3%, MR buy 2 8 24%;
1 K 2” W522 at the cost of his life hath A.
spoken this word, 28 23 who went DNivp22
at reril of their lives, Pr 7* La 5° Jos 6%
AYO 523 at the price of his firstborn shall
he lay its foundations, 1 Ch 12” בְּרָאשִיט 0
the jeopardy of our heads he will fall away, etc.
5. with "39 sel? Dt 21; עָבַר serve Gn 29%”
המיר ; 2% ז סזד exchange Lv 27"°Ho 4’ their glory
I will exchange for ignominy, 106”; 9223 נָתַן
to give for interest Lv 25” 15°; in other con-
nexions Gn 23 475 Is 45" 18 116% 87; Dt
19" [YB NY DID WD life for life, eye for eye ;
Ts 25 נָחִשָב הוא M23 at what is he to be ac-
counted 1 7*a thousand vines D2 "| בא 0/ athou-
sand (shekels of) silver— Hence (perhaps) the
idiom. ueages 9202 NY year for year, one year
like another, annually Dt 15 al.; Di'2 BY (late),
DNS DD +1918"; DYER כְּפַעֶם (v. di, (פַּעַם ;
בְּרֶש 1h +1 Ch 27'. 4. rather peculiarly,
in certain cases where the object of an action
may be treated as the instrument by which it
is accomplished: as UND הַכִיעַ to shake with
the head Je 18° Jb 164 (as well 88 ראש yn
¥ 22°); to open with the mouth Jb 16, with
the lips ¥ 22°; to gnash with the teeth Jb16°
(to gnash the teeth ¥ 35"); to wink with the
eye Pr 6" (to wink the eye, tb. 10"); בָּקול jn}
to utter with the voice » 46’ 68" Je 12° (but
2) is more common); to stretch out with
the hand La 17; M02 OM (unusual) Ex 7”.
₪0 DYD MP to call with the name—in diff.
senses, acc. to the context, viz. to proclaim Ex
33° 34° Is 44° ץ 49"; to invoke Gn )* 12°
1 K 18** Is 12‘; to name honourably 18 43'
45°. Cf. Ew! 4 GesgS 19. 3b 8. WAG it §56be De
ומאת 8, with a causal force, through, on
באר 91
this law, doing it plainly and well ; fig. explain,
expound Dt 15 MART WB משה ORIN Moses began
(and) expounded the law.
Tra n.f, 9** * well, pit, mostly Hex, Gn
23 +. וא .+ ז צמך 56, 37t.inall; Ar. 25, Aram.
,ירא , בִּיר בְְּרָא fio, Sab. באר DHM 20 107 00s
As. béru, Lyon®™*"" (connexion with above
/not clear; Lag'* spring of water, as coming
to light, appearing ; possible, although meaning
in use rather 90600, than spring; v. however,
Gn 16" cf. v’ 26 Nu ב'---('21 abs. Gn 21+;
estr. 214; sf. JINB Pr"; Pl. abs. NN Gn
261% catr. id. 26"; cf. WOO NAXB בַּאָרת Gn 14”;
—1. a well, often as made by digging (78M)
Gn 21%” (E), 26%'%1921343 )4[[ J), also poet.
Nu 21'*) + (כרה vid. also v'*"” (where the well
addressed, in song, WO (עלי also 0. כרה in prose
Gn 26% ; also with no ref. to its origin Gn 16"
(J; || עין v7), 297 Ex2™ (J) Nu 207 21%(E)
2 817%5; DYO(M) W2 Gn 21° (E) 24" (J; || עין
vv'tl6a4): (cf. also 21% 26° supr. & esp. v"®
DYN DY (בָּאָר ; water taken from it by drawing
(שָאָב) Gn 24"; flocks watered from it (APY
“12) 29°**"" (cf. esp. Ex 2" they drew, nos, and
filled the troughs); also JN3 TIAD....DY ANY
Pr 5* (|| 13); the opening called "35 ‘B Gn
297**519: of. “37 ‘2B 2817" (rd. prob. *B 0
Sam. ₪65 89, cf. Dr); fig. of fresh delights of
woman beloved Ct 4% DYN DY WS O94 [yD
HaIP TO DY. = 8. וק (= 12); pits of bitu-
men Gn 14” (cf. supr.); NOY WA yp 55™ mit of
(the) grave; cf. 69'* TB "WD ואלדמְּאטר עָלי and
let not (the) pit shut its mouth over me (|| npn);
fig. of strange woman M¥ בְּאָר 6 narrow git,
out of which rescue is difficult Pr 237 (|| שוחה
MpOY). | 8.88 n.pr.loc. 8.6. בְּאֶרָה .100-ה
a station of Isr. in desert Nu 21", possibly=
.ל 6 ז 78 בְּאָר אָילִים same form Ju 9”, acc. to
Euseb. Lag =: ™ 494. *% § miles north of
Eleutheropolis; cf. Rob ** “2 who comp. 67-
Bireh, near Beth-shemesh.
Tt +. ES. ₪ אִילִים
tosh .100-מ בְָּר לחי (lit. well of the
living One that secth me) Gn 16" (where ex-
plan., from story of Hagar) 24% 25" (all J);
perh. name of ancient shrine or holy place, ef.
Sta 24¥ 97 & Di Gn 16"; W. of Kadesh, cf.
Jer sub Barad, Lag °°™ #4 41 vy, Rowlands
in Williams”! לי + Trumbull #4 Peers,
upon the [whitewashed stones all the words of
Dt
ב
eonj., viz.:—1. as a temporal eonj., as Gn 2‘
בְּהבְּרְאָם im their being created=when they
wers created, 4° DNS in their being (=when
they were) in the field; and constantly. Some-
times it has in appearance the force of after
that, as Gn 33° Ex 3713"; but asa rule this
is really due to the action denoted by the inf.
being treated as extending over a period within
which the action of the principal verb takes
place: so esp. in the phrase $1 nya
מִפצָרים , even of events at the close of the 40
years, Dt 4 23° Jos 5‘, the whole period being
treated as that in which Egypt was left (comp.
215 2, where the time included is future).
Cases, however, occur in which this explanation
will hardly apply, as Dt27*". 2. asacausal
conj. (cf. above 111. 8), as Gn 10% * ndonz
ry through J.’s having compassion upon him,
Ex 167 33" 34% Dt לג Unk % בִּשָנְאַת through
J.’s hating us, etc. (9 similarly 1), 1K 18%
(=tn that ye have...) Ez 9° 43° 44’ 2 Ch 28°.
3. as a concessive conj., when=though: Is 1"
¥ 46° IS WON though the earth do change.
Note.—Ex 10" בַּאַרְבָּה can only be rendered
‘with the locusts, the locusts being con-
ceived as implicit in Moses’ uplifted hand:
bat prob. 7378) should be read. Thrice in
late Heb. 3 is used peculiarly: 1 Ch 7™ for
with misfortune was it in his house בֶּרְצָה)
chosen for the purpose of explaining (בָּרִיעָה ;
9” בּמִּלָאכָה pinby it devolved upon them with
the work ; Ezr 3* for with terror (was it) upon
them from the peoples of the countries (the
sentence without a verb as oft. in Chr.: Dr
meme): cf. 8%. Comp. Ew!"
T3103 poet. for 2 (v. sub :מל cf. Sab. na,
DHM = 2) Is 25° Qr (< Kt D3) 43?
44%" f ינז Jb go” Kt (>Qr D3) 16% 19% 377°.
Il. 3, perh. abbrev. in n.pr. for “12, 12 q.v.
TNA .ד sub Nid,
TLN2] vb. only Pi. make distinct, plain
)50 NH, Aram.; Lag ™™ prop. for Qal WS, 73,
ef. deriv. infr.; Thes & most comp. Ar. jl dig a
git or well, but this prob. denom. v. Lag**)}— Pi.
Pf. 3 ms. 2 Dt 1* 1, WS Hb 2°; Inf. abs.
M3 Dt 27° (cf. BoS™**\—make distinct, plain,
of letters on tableta Hb 2? חָזון וּבְאָר על" ahp
קורא בו yr ro? ninbn, i.e. so that one may
ron past and (still) read; or, so that one may
read swiftly; on stones Dt 27° FINS}
rs" 3
2 “WA... הָאכָנִים and thou shalt write
באש
סקז 80[ wellat Bethlehem Rob™*™ “cf,
כָּהָקִיר Guérin’™*'™), cf, Ec 12° & Je 67 Kt
as a well casteth out its water (Qr W2) ; בור MED
perh. keep cool, 768% 90 11:60: 3. הקיר but
ptt Ex 21* (vb. mnp), v™ (imo), cf. v™; ef. fig.
1S ;(חפר,כרה vb. ;שחת ||) of wickedness *"¥7
as hiding-place; 2 8 23” (Qr)=1 Ch 11% 13°
of pit into wh. Joseph was ;בר 13 2K ro PP
TBM) y=" (JE), רק fx 12 מים) 37% cast Gn
cf. further Je 417°; fig. of Sarah as mother of
Israel “2 N3VO Is 511; fig. of calamity 40°
dungeon .4 ב' תִחְתָּיות 897 cf. y ;בור שָאו
(pit with no water in it Je 38° Zc 9" ef. Gn
supr.) Gn 40 4r™ (E) 18243 Je 38%* 377
prison Ex בִּית הבור also . ו )3’ אין (Dx
Je 37°; fig. of exile Zeg" (13 DY Px TaD); "12
ef. also La 3°, 5. (poet. & late; never c.
art.) pit of the grave Pr 28"7; ₪0 2 "23K stones
of the pit (grave or sepulchre, walled with
stones) & of Sh*61 + 30° (|| ANY); ב' DEY loins
of (the) pit, i.e. remotest pit Is 14™ (|| (שאול
Ez 32° esp. in phrase בור "MW" those going gown
to (the) pit ¥ 28'1437 Is 38" Ez 26” 32%.
8180, (|| (שאול ¥ 88° Pri™: further Ez 26”
gah" (all || תַחִמִּית YIN), 31 (both || PR
יד ; תַחְתִית || also Mp, (קאול *יץ
Tron בור n.pr.loc. 28 3% (cistern of Si-
rah, Thes cist. declinationis, MV of the pot, .(סיר.ץ
Tywy בור (so rd. for ordinary ,כור ע' v.
BD >" @ ©) n.pr.loc. 1 8 30” (smoking
pit), in 8.W. of Judah; elsewhere }U¥ q.v. |
.בור Qr Je 67 v. ביר
n.pr.m. a descendant of Asher 1 Ch ברי1
(בָּאָרִי= (perh. 7%
Tanna n.pr.loc. near Hamath Ez 47"
(contr. fr. ל בְּאָרוְתָה cf. foll.; hardly = Berytus
(Beirit with wh. form of name might agree v.
teph. Byzant. al. in Movers’™*-"1 102. nerh,
Berettén near Baalbek, v. Furrer 1%
hha u.pr.loc. belonging to Hadadezer
of Zoba 2 8 8°; perh.=foregoing.
TID adj.gent. 1 0111" .ד ‘T9837 supr.
vb. have a bad smell, stink (Ar. בָּאֶשז
ל ats be evil, Aram: O83, 12 be evil, Aa.
Lotz ™™)—Qal Pf O82 consec. Ex 7"; Impf. _
WN 16"; 3 ₪. VIA Is co?; URIM ,תד VEIN
Ex 8'°;— stink, of Nile, on account of dead fish
Ex 7**' (E); of land of Egypt, owing to dead
frogs 8" (J); of manna kept over 16% (P% or
92
באר
1 שבע AND n.pr.loc. Beersheba (well of
seven, explained Gn 21™*! ag place of swear-
tng by seven lambs, or, sell of oath, v. שְבְעָה ;
ef. same meaning otherwise derived 26%(- --
שְבַע WA Gn 26" + 13 t., בְּאֶר-שָבַע Jos 19°;
Yay WE Gn 21+18%.; שָבַע mes (7 loc.)
Gn 46'—south from Hebron, acc. to Onom. c.
20 miles Lag Orm- 6.3%, and od. 188,88. od Bir-eg-
Seba, 12 h. fr. Hebron Rob™'™* Survey! Gn
g y 1451.52.23 2239.19 2673 28° 46'5 Jos 15” ד Ju
20' 18 3”8? 2817" 247 1 K xg? 2 K 12? 23°
Am 5° 1Ch 4* 2 Chi‘ 24' 611725 in phrase
‘BWI TF from Dan to Beersheba (i.e. all the
territory of Israel, v. ]4( Am 8“ Ju 20! 18 3”
28 3°17" 24** 1K 5% ₪ (only Ch) Ya WaD
IT! from Beersheba to Dan 1 Ch21* 2Ch 30°.
Tasty n.pr.m.a man of Asher 1 Ch 7”.
n.pr.m. a Reubenite 1 Ch 5°. בְּמֶרהז
Trina n.pr.loc. (but only 28 4? acc. to
Masorah, v. 212 *"** elsewh. NON), city of
the Gibeonites Jos 9"; assigned to Benjamin
284? Jos18*; cf. also Ezr 2* 67%; mod. el-
Bireh Rob ™®**? Bd ™ 2 Survey ®,
‘ma adj.gent. always c. art. 2 ₪ 42°,
23%= "M30 ז Ch 11*; pl. DYNAKAN 2 8 43.
MAND aprile. Dt ro! (ef. Nu בָּנִייעַקן1
a station of Isr. in desert, , (בני יעק] where ,"33
prob. in country of Horites, ef. Di.
TON a.pr.m. (my well). 1. a Hittite,
Esau’s father-in-law Gn 26%. -2. Hosea’s
father Ho 1°.
+ [באר] nm. %**” cistern, pit, well (for
.שפ-- (בר 1 בְּאר Kt **ב2 8 2 באר (Qr (פר
appar. well v"*"*(rd. perh. W3), pit v™; pl.Je2™
me they have forsaken, the fountain of living
water, בארות פארת נָשְבָּרִים ond a¥Nd 6 סו
out for themselves cisterns, broken cisterns, etc.
nm." pit, cistern, well (=7K3, ב%ר1
Ar. 4 hole or hollow for cooking, As. ,בר MI
bartum D1 ?™™ bitru Lotz™ )—'s abs. Gn 377
Qr, v..N3 supr.); estr. 13 ”23 2128 צנ בר ; +
2K 10% +(2823""'* Qr, v.43 supr.); Ma (7
בּורף ;"18 loc.) Gn 37™; af. THD Is 36%= 15 2 K
Gn 37” +3 6; na Dt 6":—1. פרות Pr 5"; pl.
cistern, containing water, made by digging
(ayn) Dt 6" 2Ch 26" Neo*; also (without
ref, to origin) Pr 5¥ )|| "W3) Ly 11™ (|| PY),
1S 19” Is36%=2K18", 2, later appar. well
(yet now no 23""6 8 2 ז11'7*=6 Ch ז )9 =(
בגר
T°3D n.pr.m. a chief of returning exiles '23
**זא
Ne ro'*; בָּנִי בָבִי Ezr 8"; בְָּבְּבִי Ezr 8"; ‘32 בָּנִי
Ezgr 3" 10” Ne 716,
13 n.prloc. Babel, Babylon (in As.
written "‘Bab-ilu, gate of god **1כ1 5 cf. on other
hand Jen **™!- %(- >. nN loc. בלה Ez 124+,
ְּבְלָה 2 K 20” + once nbaap Je 27%,---)26 an-
cient capital of Babylonia, mod. Hi ah, situated
on Euphrates, in long. c. 44° 30° E., and lat. 6
32° 50° N.; Gn 10% 11° (where name connected
with בלל confuse, confound), both J, not elsewh.
in Hex; 2K17*+31t.2K; 18 t. Chr; Est 2°;
late ¥ 87° 137°; Is™, viz. 13" 14° 21° 391487
43° 47' 48. Mi 4" (but here prob. not orig.,
cf. RSF =-5 ₪ reff.) Ze 2"! 6 Dn1' Ez 12"
+ 19 t. Ez; Je 20*** + 166 +. 76 ;—note esp.
ay Je go”; also of land & people=realm,
partic. in’2 09 2 K 20" of Merodach Baladan ;
ve 2 17113515 + oft. of Nebuchadrezzar; 2 K
25%=Je 52" cf. v“ of Evil-Merodach; Ne 13°
of Artaxerxes; the city personif. as 233 M3 Is
47' Je 50”. (See DI™*? COT Gn 11° א KG*.)
Ez 267 rd. 3 v. 13. בג
[743] vb. act. or deal treacherously—
Qal Pf. 113 Je 3% + 14t.; Zmpf. TI Mal 2° +
5+-; M22 Mala”: ; Inf. abs. בר Ts 48° Jes": cstr.
"32 Is 3333 m3 Ex 21°; Pt, בגר Pr 2% 11
7213 Is 33! +10t. s—act or deal treacherously,
faithlessly, decett fully, i in the marriage relation,
in matters of property or right, in covenants,
in word and in general conduct. a. abs. 1 8
14" Jb 6* "8ל ץ Is 24% 48% Mal 2". Cf. the
phrases אחי בגדו כמו נחל my brethren have dealt
deceitfullyasabrook Jb 6"; ONIN 13319793 OB
133 the treacherous have dealt treacherously, yea
in 1 treachery have the treacherous dealt treach-
erously Is 24" (striking alliteration) ; nes “a
treacherous in wickedness זי 59°. b. with 3
Ex 21° (E), Jug” ¥ 73" Is 33' Je 3” 5" 12°
La 1? Ho 57 67 Mal 2""*""% 6. with j®
pregnant, AYO NP 1733.4 woman acteth treach-
erously (in departing) ‘from her friend Je 3™.
The ptep. is used Pr 2# 48 t, ¥ 257 59° 119 -
Is 217 24% 33' Je 3 9! Hb 1* 2°; 3 4 בּ
dealers treacherously tn treachery (very treac
erously) Je 12".
+1. 723 n.[m.] treachery, 18 24 76
1 בגדות pLabst. בנדות WHE men of treach-
ery Zp 3°. |
T [7123] adj. treacherous, f. 7702 (on form
ef. Ewtm? Ni!) Je 37".
n.m. (except Lv6” my, but Sam. yy, 03 .זנ
8
באש
R) BAI" DYdIA DY and tt grew foul (rot-
ten, decayed) with worms, and stank; Is 50°
Kos2 NOM DD מָאִין OF VRIN their fish stink
for lack of water, etc. (@ Lo Di rd. תיבש dry
and die, which suits ||, but not the usage
UD). Wiph. Pf. M82) 18134; WRI 8
veh BORD 28 16*;—only fig. make oneself
odious, become odiows (cf. Eng. 6 in bad odour),
0g. את with= towards; PICT AKI ג ₪ 167!
thou hast become odious with thy father; also
eq. 3 (rather strangely) 1 ₪8 13‘ Jer. made
themselves odious to the Philistines; 2 8 108
Ammonites to David, Hiph. Pf. הַבְאִיש Ex
16*18 27"; WAND y 38°; DAVIN Ex 5"; Impf.
PH? Pr 13° Ec 10!; Inf abe. הַבְאֶש 18 27%;
estr. sf. ְהַבְאִישָנִי Gn 34°;—1. emit a stinking
odour Ex 16* of manna (cf. Qal v™); ץ 38°
RAN PP] WI my wounds have grown
stinking, they have festered of chastisement for
sin); 1 8 17" fig. of David Mya הַבְאִיש VNIN he
hath become utterly abhorred among ‘his people.
2. cause to stink, רוקח Ow יי UNI? Mp זְבוּבִי
dead flies cause to stink (and) to ferment the oil
of a perfumer ; usually fig. אֶתדרִיחָט DAVES
Ex 5" (J), i.e. ye have made us odious, 8q. בְּעִינִי
בי acc. pers.) Gn 34% 2. 3; also without
obj. Pr 13° a wicked man makes od tous and
shameful (De Now Str; Be Ew Hi Zé acts
odiously and shamefully). Hithp. Pf. W827
1 Ch 19° they had made themselves odious
=Niph. in || 2 ₪ 10°), sq. OY.
Tea n.m. stench—’3 catr.Am 4”; af. ND
Jo 2™; ; DUNE Ts 34% מַחַנִיכֶם--; 73, i.e. stench of
corpses Am 4 ie 34'5 ef Joa” of locusts
‘ay (|| ary על
Trea n.f. (stinking things) stinking or
noxious weeds, Jb 31° “NM Min ky mon NAA
TW Myy instead of wheat may there spring
forth bramble, and instead of barley stinking
weeds (cf. As. bigu Zehnpfund ™45+),
TOWRA n.[m.]pl. stinking or worthlees
things, wild grapes (NH n. unit. new)
{perh. adj. om. עַנָכִים cf. Di) Is 5** of Yahweh's
Vineyard, B dabruscae (v. farther De).
tira] n.f. only עינל N23 26 2" the apple of
Bis eye (Aram. lise JRas; NID gate ל Est
5“; Thes sub כבב to which Ges gives pense per
forate, hence opening of eye; but cf. Ar. 3353
gee pupil of eye, perh.=225 Dozy* babe, baby,
bébé (imitating infant’s prattle) 1 i.e. child of the
eye; v. Hi St, Flin ChWB'™?; cf. (אישון
בדר
1. ‘Ta, Ta n.m. separation, concr. part
(5, 8; portion)—sf. (always with ?)"%2), 729
ete., 3 f. pl. tGn 21” "ד לְכדְהָן NYI2);—1. with
, only in sg., T32 prop. in a state of (v. sub >)
separation, alone, by tteel f (Fr. ב part). a. Ex
26° (= 36") five curtains 727 by themselves, and.
six curtains 72) by themselves, Ju7* him shalt
thou set 125 apart, Zc12"*", b. with sf. (89 t.)
to express the idea of by oneself, alone (prop.
in his, thy, my separation), Gn 2" it is not good
for man to be i729 alone, 21* and A. set the
seven lambs yA by themselves (lit. in their
separation), 327 43% 2S 10° Is5°; Gn 42%
הוא לבו he alone, Ex 1 8'* 7 MA thou alone,
Nn 114 "730 298 I alone, 1 K 19; Dt 8° not
upon bread alone, 29" 28 137 18™ Is 44" 49"
63°+; after an oblique case, as ₪ dat. Ex 22”
Ju 3” y 51" 7129 לף against thee alone have 1
sinned; a genit. 1ץ * 1 will make mention of
:432> JPTY the righteousness of thee alone.
0. as adv. of limitation, tIs 26” only through
thee do we celebrate thy name, Ec 7”. 4
followed by ft? it becomes a prep., apart from,
besides, Ex1 2” Nu 29” Dt 3° 18°(rd. "1980 with
₪ 6 % Aq Ew Di) Ju 8* 20* al. (15 t.); once,
Ezrr‘, with על instead of 18. | 6. 1351,, (prob.
inverted for J ‘3? besides) (chiefly P and
late): Gn 26' 46% Lv 9” 23%(4t.) Nug® 6%
174-12 t. Nu 28—29; Dt 28° Jos 22% 1 K 10™
1Ch 3° 2Chg” 17° 316 Ezr 2®=Ne 7” Dn 1%
With sf. tDt 4% 17359 “WY אין there is none else
besides him (cf. "IP30 Is 45%).
+2. concr.part Ex 30™(P) MM 733 בָּד paré
for (i.e. like; cf. 3 111. 3. end) part shall it be.
+3. DD parts, spec. extended from some-
thing, i.e. (a) of a body, members, limbs Jb 18"
(of man), 41* (of crocodile) ; (0) of a vine, rods
or shoots Ez 17° 19"*; (c) of poles or staves used
for carrying the ark Ex 25%“ 3513 3744 39"
40” Nu 4° 1 K 8/**(=2 Ch ae or table of
shewbread Ex 25”* 35" 37" Nu 4°, or altar
of B. O. Ex 27°*77 15% 38°*7 30" Nu 4", or
altar of incense Ex 30** 35% 3775 Nu4"; (
more gen. bars (of fortress) Ho 11°, (of a gate
Tb 17" fig. SRY "33 (v. Is 38").
T1113 n.[m. ] isolation, separation : Is 27'°
בָּרֶר MAS “VY the fenced city 18 tsolation, 1.e.
is solitary (subst. for adj.: Dr$™*); more usu.
as adv. accus., to signify alone, Dt 32"; esp.
with vbs. of dwelling, Lv 13“ בָּדָד יקב 6 shall
dwell alone (lit. in isolation), Jers” La 1' 3”:
fig. of freedom from attack, security Dt 33™
94
בגוי
ef. Di in loco Ké'™) garment, covering—Gn
28*+ 36 t.; sf 1123 Ez 9°+(14 +. without dag.
lene Ges**™): pl. D'S Ly 6' + 32 t.; 091. “123
Gn 27% + 39t.; of. $3323 1K 22+ 81 t.; PNUD
¥ 45°;—1. garment, clothing, raiment, robe of
any kind, from the filthy clothing of the leper
to the holy robes of the high priest, the sim-
plest covering of the poor as well as the costly
raiment of the rich and noble, used throughout
Heb. 116: Gn 24" (J), 28" (E; 14+ JE), Ex
28° +(P go t.), Dt 247 Ju8*+4t., 18 197+
10%, 1K 1'+ 33 t., 2 Ch 18° + (Chr gt.), Est 4)“
Jb 13” 22° 37” ץ 22 45° 1027 109" Pr 6”
20% 25” 27% Fe o° Is* 24'* 36% 37) 18* 50°+
10t., Je 12'+3t., Ez 16*+ 13t., 00 2" Am 2°
Hg 2" 20 3*** 14"; 1933 מלא hislap-ful 2 4”.
2. covering, wrapping, of furniture of taber-
nacle Nu 4°" )6 +.( ; coverlet of a bed 18 19”.
Tan n.pr.m. (cf. Skr. bhagavan, happy’)
1. a companion of Zerubbabel Ezr 2?=Ne ;ל
perh. = head 01 8 family of returning exiles Ezr
a¥ (133) =Ne 7”, cf. Ezr 8", 2. a chief of the
peoplein Nehemiah’stime Nero”; 01.
גלל . בלל
TMI n.pr.m. (Pers. cf. S023") a eunuch
of Ahasuerus Est 1”,
Tyma u.pr.m. (Pers. bagaddna, gift of
God 1( a eunuch of Ahasuerus Est 2% = 2023 6°.
v. foregoing. בְְּתְנָא
+I. ‘Ta, T3 n.[m.] white linen (deriv. un-
known) pl. D°}3—12 אָפור 1 5 2% (Samuel), 22"
(priests of Nob), 286%=1Ch1g” (David): in P
as material of diff. priestly vestments Ex 28° 39”
Lv 6% 16++*+555 | P/, bY93(n) (הלבוש clad in
the) linen garments, of angel Ez 9?*" 10**?
n 10"
II, .זנ “Ta .ד sub 1, IT. 12.
T NTA vb. devise, invent (bad sence) (Mish.
10., Aram. ®13, p> invent; cf. Ar. 2 begin,
make a beginning) —Qal Pf. 8721 K 12"; Pt.
af, ON'TID (instead of (בּורְאָם Ne 6°&—Jeroboam
devised a feast in 8th month 1 K 12"; tnvent
accusation Ne 6°.
+I. [TT] vb. be separate, isolated (Ar.
33 cause to withdraw; 11. separate, disunite,
Gn11°Saad.; rv. diwide into parts; x. go alone,
act independently), only Pé, 1113 Is 1 4” (of strag-
gler in army), , פָרָא בוּדֶר a wild-ass (sim.
of Ephr.) going alone for itself (i.e. wilfully: v.
sub 9), 102° (of bird sitting solitarily).
בדלח
apart men ַבָרִים i.e. to pass through, or, men
that shall pass through (RV); 80 of setting
apart cities, abs. Dt 4“ cf. 1977. 3. make
a distinction between clean and unclean, holy
and profane, sq. בַּ'|[ .> י בַּ'] Ly 20% (H); 10”
11% (both P); Eq. 1 oe ya Ez 22% 42™, 4.
divide into parts Lv 1" 5° (P), prohibited in
0880/01 fowls offered in sacrifice. Wiph. Pf.
5729 1Chr2° Ezrg'; Impf. O73" Ezr 10°;
ba" 1 Ch 23%; O74 Ezr1o Neg’; mv.
729 Nu 165 Ezrro"; Pe, $339 Ezr 6” Ne
105 1. (reflex. of Hiph. 2) a. separate one-
eelf from people of the land, heathen, and their
practices, also from non-Jewish wives, sq. J?
Ezr 65 9' 10" Neg’; abs. in same sense Ezr
10° (cf. Sta & il. 199 & 170. WY] Pharisser u. Sadd. . b.
withdraw from (Moses & Aaron from Israel)
Nu 16" (P), eq. JID. ©. separate oneself
unto (7%) David 1 Chra*. a. 106 10% com-
bines a. & ©. separate oneself מַעַטִי הְארצ'ת
אלורת הָאֶלְחִים 2. pass., be separated. =
be excluded from the people, eq. [2 Ezr 10°.
b. be set apart, of Aaron, sq. wrap 1Ch23".—
On ,הבדיל & distinction fr. הפריד v. Dr -=
t [573] n.[m.] piece, severed piece, cstr.
"71a Am 3.
הַמּבְְּלוּת n.f, separate place, ְמַבְדָּלֶה] ז
הַמבְיְּלות but rd. prob. ; (ְהָעָרִים Jos 16° (appos.
Wiph. Pt., cf. Di. הנבות or ,בדל .זו .5 Hoph.
tora n.[m.] alloy, tin, dross (orig. that
which ts separated from precious metal; ef.
Plin, ...ית 5( _73 abs. Nu 317+ 4 t.;
Pl. sf. : a Is 1*;—1. alloy, Is 1* fig. of evil
of Jerusalem, which ” will remove (D2;
| 20). 2. tin (plumbum album) Nu 31”
(P; +30, ABR, nym, ona, NIBY); fig. of
Isr. Ez 22% (470M), ona, nyeiy); in simile
v™( + id. +03); as articleof commerce brought
to Tyre from Tarshish Ez 27" (+4109, ona,
NW). 3. plummet, הברל 1287 (appos.) Ze 4”,
tnbdia u.[m.] prob. bdellium (5 | ;04-ב
2 בְרוּלְחָא ; etym. dub.; Lag 9 ***-* prop. Skr.
uddkhala) 0. art. “25, apparently therefore
well known; one of the products of the land
Havilah Gn 23; used in simile of colour of
manna MOTB Py3 {NY} Nu 117.—Meaning some-
what uncertain; @ Gn 2" dvépaé, Nuri? ;א
oraddos; Saad. A W Ki Bo al. pearls, cf. Lag™ "4;
Jog 4" "+5 Ag Theod Symm B most bdellium,
95 בדד
(cf Isr.), Je 49" (Kedar); so 7139 Nu 23° (Isr.)
Mi 7" ץ 4° for thou תו שִיבָנִי mead 712? makest
me dwell solitarily, in safety (v. Dt 33”).
IL. בדדד (prob. ig. 873 q. v. talk idly).
tux. בד] | nm. only Pl. בּרים a. empty,
idle talk (Ph. CIS** listen not to בדנם = Heb.
DI"; cf. 5,5 vain talk), esp. with collat. idea
of imaginary pretensions or claims: Jb כ ינז
מתים יחרישו thy idle talk brings men to silence
(2PM), Is 16° (of Moat) לא כ דיו his boast-
tngs are not right (unfounded), hence Je 48”.
b, concr. emply talkers, praters (of. NH 7833,
Syr. |S 0-2 Har), of false propheta, Is 44"Je50™.
n.pr.m. father of an Edom. ruler בדדז
Gn 36%=1 Ch r*. (הדר)
‘Ta v. “4.
Tawa n.pr.m. עְבְרִיָה=) servant of “4
₪ Bapaa, GL Badua) an Israelite Ezr 10%
[7°72] wb. be divided, separate (Ar. (3
change, substitute, Mish. 2°12 divide, Syr. כ
Ithp. Ethp.)—Hiph. divide, separate; Pf.
Yn Nu 16* Dt 10% sf. "93M consec. Dt
29”; 3 fs. ְהַבְִּילָה Ex 6%; AoW גוא
a Ez 22™, etc.; Impf. ma Lv 17+:
bon Gn 17 1 Ch 2g; sf. 25°92! Is 66% אבל
Ly 20% ; nye Ezr 8™, etc.; Inf. abs. Syn
Is 56% eatr. לְהַבְדִיל Gn 14; Pe. 2°39 Gn 1;
Dorp Is 59°;—1. divide, separate, subj. God
Gn 1‘ aq. PR... 3D between light and dark-
ness, cf. v7; subj. heavenly bodies v'*"*; subj.
firmament sq. .ל ¢¢ [2 Gn 1° (all in P’s source);
Ex 26" of the N2°B in tab., aq. «+. בי ...יב']
59; of iniquities, separating men from God
1 בּין.. 5595 2. separate, act apart, sq.
1D, of *, setting off Isr. from other peoples Lv
20” (H) Nu 16° (P); Lv 20* sq. also לית לי
ef. 1 K 8* npnap הבור" ל separate them to thy-
sdf as an inheritance; of Moses, setting apart
Levites, sq. FF) Nu 8"; of separating an indi-
vidual from the people, i.e. excluding him Dt
20% sq. also md; aq. “YO Is 56%", 1.6. ex-
cluding him; cf. also Ne 137 eq. [O; of settin
spart (forbidding) beasts as unclean טמא nab
Ly 20”; of setting apart the tribe of Levi
nn nay Dt "סז (subj. ”); cf. also (hum. subj.)
1 Ch 25}, aq. ,עברה 2Ch 25 sq. Inf.; similarly
Ezr 8% even eq. ptcp. Ez 39'' they shall set
בהמה
21* as adj. terrible Zp 1" ToT TDD, 2. be
tn Aaste, (late, cf. Aram. above): Ec 8?
OA NBD “BAD be not hasty (to) go from him,
Pr 28% sind 509 hastening after riches. Pi.
Impf, S729 Est 2°; ₪6. יבהלהי Dn 11*; 957"
Jb 22”; ץ יכהלמ 2% 2 me. ץ ִּבְהַלֶם 83's:
Saran bet Ec 5' 7°; Inf. ef. לבהלנִי 2 Ch 35”; 5--
32%: Part. מבלהים Kt, מְבְהָלִים Qr Ezr 4‘
(BeRy pref. Kt,v. aba) ;—1. dismay, terrify, 5q.
sf. 2 Ch 32% )|| ,(ירא Dn 11“ Jb 22” (subj. 173),
¥ 2° (subj. ”) 83'* (|| רדף ; subj. '"( ; cf. also Ezr 4*
(v. sub .(בלה 2. hasten, make haste, act
hastily (late), 2 Ch 35" להִים אָמַר לבהלני God
hath given command to speed me(RVm) ; 8q. inf.
make haste Est 2°; of hasty speech Ec אלמב ו
TED רָכָר|) WNP OTK BA); of anger
Eo 7? Diva? FNMA .מ .אַלדתְב' Pe. pl. מִבחָלִים
Est 8%, of. NOMS Qr Pr 20 (so rd. with Vres
Now Str; AV RV); Kt מבחלת v. בחל ;—has-
tened Est 8" of royal posts (|| D°B¥T); hastely
gained "39 19M) Pr ."סג Hiph. Pf sf. ns
Jb 23"; Impf. sf. VAN ג Ch 26"; 3 mpl.
7" Est 6“;—1. dismay, terrify, sq. sf. Jb 23
(subj. “32; || °2 .(חרך = 2. (late) Aasten, hurry
(trans.), 2 Ch 26” DY ¥NONI" and they hurried
him thence (|| (כרחף ; make haste, aq. inf. Est 6"
wand ויב and they made haste to bring Haman.
T mbna n.f. dismay, sudden terror or ruin
(cf. As. béltu, terror, D1™™™)—’A abs. Lv 26%
+2t.; pl. ּבְהָלוּת Je 15° ;— sudden terror Lv
26% ב' D>"Sy וְהַפְקַרְתִּי (appositives follow) ; ef,
6 15%; Is 65" M20Bd ץ ,לא ידו 789 Sansom
roman png יסיהם and he ended their days
ar “3
tn a breath, and their years in sudden terror.
בהם (Ar. pit, IV. shut, x. impeded in
speech, tongue-tied; Eth. av; be dumb).
‘TOTS, n-f. beast, animal, cattle (Ar.
ב'--(:).-: Gn 1*- 137 t.; cstr. NON Nu 34"
+10t.; af. בְּהַמְתִּףּ Lvr9% +4 t.; בָּהמְתּך Ex 20”
+4t.; IONS Gn 36° Pr 12% pl. abs. Niona
Dt 32% + ץ-6%.4 737 (v. infr.); catr. MIDIS y ₪
+ 5 t.;—beast, & coll. beasts (Gn 8' + very oft.)
1. of living creatures other than man (אָדֶם) Gn
8' Ex8'** 99-10-33 228 Ly 18**"(where ‘3 is male,
so 20") Dt 27" ץ 367 ete.; “2 Ty DIND ב') in-
cluding all the larger animals) Ex 9* 12° ץש
135° Je 50° etc.; as inferior to man Jb 18°
¥ 49", so also Ec 3%'*'2!; opp. also birds &
reptiles Gn 6’ 74 8" cf. Ez 44" etc.; also to
96
בדן
an odoriferous tr t gum, of yellowish
colour. (Cf. Smith “* ™* Sigismund 4“ *.)
a judge of .1 .(1 עַבְרָּ|-=) TQ mprm.
Israel 18 12"; but rd. prob. P73, s0 @ © We,
ef. Dr (v. Ju4%t). 2. 5 Manassite 1 Ch 7”.
w4> ,ברק (penetrate, split? cf. Aram. בדק
explore; but these perh.denom. cf.Lag™'™*™).
tpi n.m. *=%* fissure, rent, breach
(Aram. *PT2, [6,5 (Nasar.))—’3 abs. 2 K 12°;
cstr. 15.+ 6 6; ef. WIS Ez 27°*;—in a build-
ing; temple הבית “3 2 K 12*7*** 225, cf. 12”
(* *צ ;(ב' בִּית abs.; alw. after vb. PIN repair;
cf. ב' ‘PAM repatrers of thy fissures, thy calkers
(of Tyre Ez 27°”).
TAP TA n.pr.m. officer of Jehu ג K 9*
(=PT12 son of piercing 1 v. sub ]3(
(cf. Ar. (645 be empty; on a pes- בהה
connexion in As. cf. Hpt™*'™). 81116
Ges .ץ n.{m.] emptiness (on form בהוז
Stasis ie on usage 61. Lag‘) alw. *9*1!
A g.v.;—3} HA Gn 1* of primeval earth; .6
קרתהג ;% Je 4” of earth under judgment of
23K) Is 34", the line of wasteness and בתו
the stones of emptiness, i.e. plummets, employed,
not as usual for building, but for destroying
,6 אבן walls ; cf. Di & v. sub
Tura n.{m.] a costly stone, perh. por-
phyry (cf. Egypt. behitt, behet, behat Brugsch
Dict. v. 488 Démichen 60/0008. 167 f. Wendel Altég. Bau- u.
hag opapaydirns), Est 1° by @ 1 ות
MANDY WT] WAS רצפת upon a pavement of
porphyry and marble, etc.
ibn] vb. (NH id. Pt. pass. בהול dis-
quieted; Pi. disquiet; X Pa. 03 hasten, be
precipitate,also diemay: but®xo is be quiet)—
Wiph. Pf. 5022 18 28"; non ְבְהַלְתִּי ;6 ץ
Is 21°; mona consec. Jb 21°; 173) Gn 45°+,
etc.; Imp/. bray Ju 20"; 2 ms. bran Ec 8°;
pony ץש 104”, etc.; Pe. dna ¥ 30°; ִבָהָל Pr 28”;
£7523 Zp 18; —1. bedisturbed, dismayed, terri-
Jjred, Gn 457 (E) Ju "סג 1 8 287 2 8 4' (|| 8M
WT, cf. Ez 7” supr.); of bones of sufferer ¥ 6°
(|| 61. infr. v‘); of hands of dismayed people Ez
* 4%; esp. at chastisements & judgments of “ Ex
15" (song, in E) > 6* (subj. 763, || cf. supr. v’)
vi" )|| (בוש 30° cf. 104%; 83*)|| (בוש go? Is 13°
21* (sq. 12 of occasion of fear) Jb 23" (id.) Je
51% Ez 26" (del. ₪ Co); Jb 4° (|; iy, cf. also
בוא
of leprosy Lv 137+; but possibly a (passing) _
eruption NOBODY ;%ט or due to a boil [NY v's;
—due to P73 (q.v.) Lv 13%”.
1 בַּהִיר adj. bright, brilliant, of light; only
Th 37% DYNA הוא “2 THN .לא רָאוּ
NID as. VD. come in, come, go in, go
(As. 0 Hpt™*, Eth. MA: Ar. 3, return)
—Qal Pf 83 Gn 6" + ; 3 ₪. 183 Gn 157 +
sf. UND ץ 44%; 2 5. OND Jos 13! + , ANB
2837; 2 fs. NM Gn 16° Ru 2", PR consec.
Ru 3‘ 2814 Mi4”; 3pl #3 Gn 7°+; pl. DNS
Gn 327+ (02 1 8 25°), etc.; Impf. יבא Gn
32°+, M2) Gn 49"+; 3 ₪. NON Gn 41+; af.
sian Jb 227 (but text dub. v. Ké*™); 2 ms.
תִּבוּא Gn 154+; 2 ₪, RIOR Ru 37+; 1 3, אָבוא
Gn 3374 ; cohort. mene Ju 15% אֶה 3 Gn
2g"+, ‘MIM 1 8 25% (Qr MXM, but -text
prob. wrong, v. Ké*“ Dr, rd. *82M); 3 ph m.
wid! Gn 6* +- , also (by text err.) באל Je 27"
cf, 46% ץש יבאון gs”; sf. ץ יבאוני 1197, KO"
;יצ 3f.pl. מתְּבאן, Gn 30%, NMIDA 1 S107 +;
זסז 8 ז תְבאִינָה ¥ 45", etc; Jmv. בא ,א Gn
7+, MS + ₪ 207 1 K איז WS 81"
mpl. באו Gn 457+; Inf. בא ,פוא Gn 39%+; af.
wd, HD Gn ,8* + , FAIR 1 ₪ 29° +, בּאַכָה Gn
10% , etc. ONE Gn 3454 , [X2 Gn 30” cf. Ez
42" (where Co for W123 reads ;(לבוא להנה Pe.
N3 Gn 33'+; + O83 Gn 29+, הַבָּאֶה Gn 187! +
(accent wrong Ew!*™*>*); pl. בִָּים Gn 18" +;
estr, ‘ND Gn 23+; 1. abs. MIND Gn 41; (see
further on forms K6***);—1. come in, sq. אל
Gn 6" 7°, sq. 3 Gn19° & so (subj. NM) Ez
27 37% sq. >) Est 6% sq. --ה loc. Gn12" 417 Nu
14”, sq. acc. (בית) Ju 18" 2 K 11” cf. ץ 100%
(MWe), & VY בָּאִי שער Gn 23"; even of life-
leas things 2 K 18*', 1893 &33 (of broken reed)
= pierce; of food and drink (sq. (אָ?. Dn 10°
cf. Gn 417! (fat kine when eaten by lean xine);
.ד also (sq. 3) Nu 557; abs. Gn "ץ 24" 1
1% 174° cf, 2K 11°°=2 Ch 23‘*+; more partic.
&. opp. יצ go out and come in (Sab. OX
בהאם Hal™*) Jos 6' 2 K 21° = 2 Ch 237; esp.
in sense of going about one’s affairs (including
all one’s undertakings) Dt 28°” Zc 8" y 121°;
id. + ישב 2K 19”; also sq. OYT "BD etc. = act
as ruler (judge) of, Nu 277 ג 02 1" cf. 1 K 3°;
of leading an army 1 ₪8 18% cf. also Jos 14"; .
v. further Dt 317 18 29° & sub 0. infr. .ל
of taking in worship of congregation Dt
23774444 (aq. 3); or entering into tabernacle
for priestly service Ex 28°" Ly 16” (all sq.
H
97
mot =
fishes 1 K 5° זג גכ cf. v®, ¥8° 2: =. opp.
also to wild beasts 787 NN, M767 ח' Gn 1-4
2* 3 71 0% ץ col 148 18 46! etc.; esp.
therefore cattle, as owned and used by man, Gn
47" (30 AW) Ex 20°=Dt 5", Lv 19” 267
Na 3** Dt2™ 114 Jong" 20 2° 8% 14% 19+
1** Ne 9% 10” etc.; in one (late) passage of
animal for riding (horse? mule?) Ne 2%
3. rarely of wild beasts, esp, carnivora, “Y* בּ'
Mis?; 7k ב' Dt 28 Is18** 167" 15° 164 197
34"; ב' הַשָדָה 18 17%; alone, Pr 30”; Ninna?
Dt 32"; “3 שר Hb2”,.—On בְּהטות ¥- 73” cf. infr.
; tniona n.m. behemoth, 1.6. hippopota-
mus (apper. pl. intens. of foreg.; 800. to Di Jb
40” cf. De Is 30° fr. an (atsumed) Egyptian
p-cehemau, ox of the water) Jb 40% (on identity,
ef. farther Bo ™= + *) : prob. also y 737 niona
FOP IM a behemoth was I with (toward) thee
(s0 Hi De; Che beasts); acc. to De Or algo in
Moma Is 30° the burden of the behemoth of the
south (supposed to be a designation of Egypt ;
bat this unlikely, cf. Che Di, rd. therefore)
rather beasts of the south, viz. of Judah.
בהן (cf. Ar. ae Iv. shut, cover (v. fore-
going) whence also “(43!= j03; as closing and
covering the hard, cf. Lane).
בהן1 m[£.] (cf. Stad™*) 6. יד thumb, 6. 27)
great toe (Ar. 2451, & (vulg.) wall, AVE) ee
only estr. Ex29”” + 1 2+.; pl. catr. MIND Jur”?
(fr. sg. ] [בַּה\] as alw. Cod. Sam. for MT 77'3);—
thumb (DT) ידו ’2, & great toe (BOY) i712
(always named together) Ex 29” Ly 8°"
1 0.17 5628.28. ה וֶר' nina Ju 1°",
בהן1 n.pe.m. (closing, covering’) ב 12%
RTE Jos 15°18", a mark of division be-
tween Judah & Benjamin.
בהק (NH ,הק מזג .2 בָּהַק co, Aph.
id.; hence הק תא JR.om>, an eruption, v. 50.(
1 ב'דזק m.m. a harmless eruption on the ekin
(NH id. Aram. הק ; Ar. 545) Ly 13”.
בהר (NH Hiph. be bright, shine; cf.
,בָּהר 56 (not Pe.) & deriv.; Eth. ACU:
Ar. 545 surpass, esp. in brightness, shine
brightly. |
: inva n.f. brightness, bright spot, of
eruption on skin (NH éd., Aram. (בַּהְרָא --'3
abe. Ly 137+7 6; MWS Lv 14%; pl. abs.
nna Ly 13%";—bright spot (sore, scar, etc.),
מ or unclean Lv 14"; following a burn
(from fire) Lv 13°****; possible beginning
98 בוא
~ wy, Ex 28” (sq. (לפני יהוה Ly 16” (sq. inf.) + .
0. of entering on official duty 2 K 11°=2 Ch
23° 1Ch27' (all opp. .(יצא 6. of bride coming
Dia
future, esp. in phr. u.-_ ; +) Jbi2"=y
20" 76 77 9™ 16" 19% cf. מ
of day of י' Jo 2'3* Zc 14' Mal y
as adj. הַבָּאִים OD Ec 2" cf. Je 47%; 88 subst.
הַבָּאת Is 41” things to come, future things; &
הַבָּאִים alone=adv. in (days) to come Is 27°;
partic. ₪. come with, i.e. come, bringing, sq.
;ב Miva WPA MON y 66%; % אדני Mas אָבוּא
"גנ ץצ )|| FORTS VR) so Lv 16? & perh. Pr
18°—cf.3 111. 1.b. b. come upon, fall or
light wpon, of enemy, attack, sq. ל" Gn 7
1811" cf. Gn 32° (sq. “be, aq. sf. Jb 15%", so
also 20” Ez 32"; of calamity, etc. Pr 10" 28"
¥ 44% (all 6. sf); 8q. ל Jb 3% אתה||) c. af.) Is
47° (|| על wa); of blessing, eq. על. Jos 23"; sq.
sf. Jb 22” (cf. Di) 119". ©. come to pass,
of signs, wonders, predictions, etc. Dt 13° Jos
23" ז 8 of (בא יָבא) Is 42° Je 28° בנ ל Jb
6' +. a. Gn 6? BD בָּא WEDD קץ perh. has
presented itself before me (v. Kn), cf. La 1* supr.
& 2Ch 7" (where בוא for usual (עלה ; but perh.
(cf. Di) has come to pase before me, i.e. in my
mind 16 18 already a fact. 6.1 in phr. yy עד"בואך
Ju 6'cf. 1171 817428 6% 1 K 18% (AMET)
until thow comest to=as far as; 80 also Jia
(7282) alone,=as far as, or in the direction
of,.Gn ro 13% 26181 8 27° (all sq. 7 loc.)
18157; so Non לבא Nu 13" 34° Ez 48’, cf. Ez
47"*(inadifferent connexion לבא אפרתה Gn 3516
487); עד לבוא ח' Jos 13° Ju3* 1 Ch 135 cf. 5°
2Ch 26° Ez 47%; סלכוא ח' Am 6" 1 K 8*
2K 14" 07; of Isaac לחי אי WE NiaD KB
Gn 24% (but text dub.) £. attain to הַשֶלשָה TW)
ג לא בא 8 23%=1 Ch "נז g. be enume-
rated NDS הַבְּאִים lit. those coming with
names 1 Ch 4™. 3. go, i.e. walk, associate
with (DY) אֶת .6 80 26% שי Pra2™ (cf. הלך את
13” & התהלך את Gn 6*** 6%). | 6. go (ef. Ton)
from speaker, but with limit of motion given
Is 22" “by לבא so Ez 3°"; Gn 45” wah:
aD MEW; + ₪ 2' TAT אָרֶץ HED ל Ie 47°
Jon 1? PON בָּאָה MI ג ship going to Tarshish ;
go to war monde יבא Nu 32°. Hiph.
Pf. ®37 Gn 44 +; af. ‘RID Dt of +, etc.;
2ms, MS 14 435, הַבָאתָ Gn 20° +, etc.; sf.
‘IT 2 8 7 1 Chr7", UNI Nu 16", ONIN
הַבָאתִי ,18 ;"66 ש Gn 31%+, והבאותי 76 25"
Kt (Qr (וְהַבַאתִי ; af. וְהְכִיאיתִיך Ez 38" + , WAN
Is 37%, etc.; 3 pl. 39 Gn 437+; sf. VN
2 Ch 28” etc.; 2 mpl. הִבָאתֶם Nu +*סג ; DNKAM
1816"; rpl. sf. DKS Nu 32"; יָבִיא זז[ (KD)
Ly 4°+, €3*) Gn 2'* + ; af. RI Exyo", etc.;
‘into her husband's house Josrs5"=Ju1". >.
of entering a woman’s tent or apartment (with
implication coire cum femina, cf. Ar. 5, NH
MND 006/10 ; on origin of this use of word cf. RS
£00,178) Jy 1 וק IN NEKO, 16! Gn 6! 16:
30° 38°" 39" Dt 22” 281.2% 16” 20° Ez 234“
Pr 6” (all aq.); aq. Gn 19" Dt25° my or
mgd לו MDD ; ef. בָּאֶיהָ Pr 2°;—subj. rarely
woman Gni19"*2Si1r. | 2. of associating with
(sq. 3) Jos 237 cf. Gn 49° *YB3 KIA ON bibs
(בַּקָהָלֶם | אַלְתַחַר) ₪. of entering into specific
relations, טא ; (ברית ,אלה .ד) 72 בְבְרִית ,73 בְאֶלָה
בְדְמים come into blood-guiltiness, became guilty
of murder 1 ₪ 25". h. of burial, QP ב' 1 K
13714" cf, PRO OK NOR Gn 15 )|| 13BM).
i. of sun, set (go in, enter, cf. As. érib sank
COT Gn 19%; opp. יצא go forth, rise) Gn-15'*"
28" Ex17%22% Ly 227 Dt 16° 23'724*"* Jos 8”
104-7 Ju rg" Ec *ך 2% 28 *ז 1 K 22% 0
also fig. Je 15° of calamity Opi Tiva AYDY באה
)|| הַשָבְעָה NTO אַמְלְלָה etc.), cf. 1860" Mi3°
עלַהַגְּבִיאִים wow וב' of ignorance and confusion.
j. of harvest, come in=be gathered Ly 25” (cf.
TNA); so of revenue (income) 1 K 10%=2 Ch
g" (sq. כ pers.),—opp. יצא be expended. Xk. in
other phrases: W¥O3 הָעִיר NOM ג K 24" + and
the city came into siege; cf. ¥ ros" TNE SD
בש his soul came into tron (v. AV RVm; Che
felt tron chains, cf. Ew Ol Hup Pe; % Hi De
al. gron came upon his soul); DYO"D RB come into
(the) days, =advanced in age Gn 24' Jos ¥3'23'
(all || (זקן ; on 1S 17% v. Dr. 2. come (ap-
proach, arrive) opp. abn Gn 16° 18 20” ie
v™) Ne 6" Ec 5" (of birth opp. death); sq. אל
pers. vel rei Gn 147 377; sq. “°Y Ex 187 2 Ch
20™ (come up upon, almost=ascend); cf. also
Lv 21" Nu 6°; sq. 5 1S 97 1061207; sq. YNu
137 Ju rs" 28 16°; cf. YOY בָנִים WA 2 K
19°=Is 37° children have come to the birth ; sq.
אֶל + עד 2 Ko” DIVO TY KA; ag. --ה loc. Ju
11° ג K 6*; sq. acc. 184" 2K 87 Je32™; ef.
also La 1‘ מוער ‘N23 those coming to an appointed
0081; abs. Gn 45'° Joseph's brethren are come,
& oft.; also of lifeless things, ark of “1S 4°;
wind Jb1; go ON RB DIBDZ Gn 43” your
money came unto me=I received your money;
our inheritance has fallen to us Nu 32” (c.
); 80 1 8 9" tts cry is come unto me, cf. Gn
18" Ex 3° Lai; of time, oft. of imminent
מבוא
time, cause a day to come La 1"; cause ery to
come (“yy J b34®; =carry J¥M3 323 והב' Is 49”
(|| כשא ANPP); carry God in (2) the hand Ib
12°(cf. AON p. 43); allow to come, almost = tnvite
Est 5" (aq. (אֶל- cf. vy; partic. a. sq. 29 bring
against, or upon, bring enemies against Je 25°
06 Ez 23”; obj. sword Ly 26” Ez 5" 11° 14"
33°; plague Ex 11'; curse or calamity Gn 27”
Dt 29” 1 K 9° =2 Ch לל Jb 42" ef. Je 25" 36"
44° 49°" Ez14”; sin Gn 20° 26" Ex 327'; cf.
also sq. אל Je 32% 49™. b. bring to pass 8
19” = Is 37™ cf. 1 Ch 4" 78". 6. bring,
bring forward, bring on the scene Mi 1"* Ze 3°.
d. bring for ם purpose, sq. inf. ץ 787 WkD
{ey apysa הַכִיאל לרעות nidy, 6. bring, procure
נְבִיא לחְמְטו WYPI2 Las’. +Hoph. Pf הוּבָא
Ly "סז +; 3 fs. הָבָאת Gn 33" (v. infr.); 2 ms.
ARAN Ez 40°; 3 pl. WW Gn 43"; Impf. IV
Lv 67+, יובאו 76275; Pt. RW 2K 12+; pl.
מוּבָאִים Gn 43% Ez 30" + 23% (Co Baw),
מובאות y 45";—a. be brought in (of pers. and
things), abs. Gn 43"; sq. בית into a house Gn
43", temple 2 K 1 2%%%!*7 22* 2 Ch 34°") be =
be brought, sq. ? Gn 33" (but @ rd. Hiph. 7
have brought), + 45%; sq. אֶל- unto Lv 65 סז
13°° 14°; cf. Ez 23 (but v. Co VB); aq. nail
Ez 40‘; 4. npaz Je27™; sq. inf. Lv 167 Ex
30"; eq. 1610% 0. be introduced, put, sq. 3,
stavesinto rings Ex 24’; vessel into water Lv 11.
Tima n.f. entrance, entry, NX22 Ez 8°,
i.e. of temple (but del. B Co). :
Tian n.m. *"™™ entrance, a coming
in, entering ;-- 5 abs. Je 38%+ 3 + + Ez 42°
Kt (Qr 830 wrong, cf. Co); cstr. טב\א Dt
11 4-12 6; af. WD ץ 104" + 2 t.;
¥ 50); מבואך 2 8 3% Kt (Qr JNO inexplicable
cf. Dr); pl. מבוא' .אס Ez 26% מבואת Ez 24°;
—1. entrance, i.e. place or way of entrance,
into a city Jur™* 1 Ch 4” Pr 8? תְחִים) -
into buildings 2K 11% 16" 1 Chg” (t
Niston), 2 Ch 234"* Je 38" Ez 42° 46"; .ד 0
DY מבו'את entrance of (the) sea, gate of the sea,
of situation of Tyre Ez 27°. 2. entering, act
of entrance, by violence, in storm of city Ez
26"; coming sn or together, making a crowd,
Dy wiaop Ez 33" sim. of eagerness to hear
Yahweh's word; in phrase אֶתדמוצָאף ואֶת"מבואך
2 3 37 thy going out and thy coming in; mode
of entering temple, or the people who enter
Ez 44°; particularly of sunset YOY KBD y
104"; =ewest Dt 11"; Jos 1 234 מבוא Pa De
H 2
99
יבוס
Ez16**—of the bli, oat Je 13, DRI Ne
K 21% Mi 1 אָבִי) + 'זזצו oS > . :
limbs, kick out son Gn 43% Ex ‘ 37 18 20%,
TROT Gn 277 + ; fs. 3 28 13%+4+, etc.; Inf
SON Hg 1°; cstr. 8°25 Gn 18 +; Pt.83D Ex .₪56
מְבִיאִים Dt 87; pl. מְבִיאך,.+3 + 217 K 1 °20, + "10
cstr. ‘ND Je17®, PMID Dn ; + 10% א ז (DID)
cause to comein, bring in (conduct, lead, 1-—;11°
obj. persons and animals), sq. 7% Gn6" Cta‘3';
sq. 2 Lv 26% fy 66"; 1. 5 Jurg™ 1897; sq.
"BD Est 1-7; ₪ L— loc. Gn 24” 467; sq. 7
Gn 9% sq. ace. (TIM) Ct 1‘ 2 K 0; 0 אל" +
Nu 31" אָל. bring, carry in (lifeless things), sq.
Mal 3”; sq. 2 Je 17”; send, of sending (shoot-
ing) arrows (fig.) La 3”, cf. Lv 26"; of sending
breath (fF) into dry bones Ez 37° (Co by);
Ne 13"; #q- ,- loc. Ex 26% 2K 20” ְ ₪
DMI TW RIM; sq. ace. (WN) 2813" הערה
also 2Ch 15" (M3); abs. 28 6"; partic. a. opp.
(bring out) Dt 9” (sq. “by; esp. in com- הוצִיא
Lead out and in (to and הוצ'א bination with
b. bring in 02:15 ך 277 from battle) Nu
Ju 12° (מן הח women as wives for sons (sq.
(opp. MEW NP). 0. bring into judgment
OBA NAN OM) Jb14* cf. Eo 11° 12", שד
cause sun to go down Am 8° (symbol of judg- .6
ment). ©. of harvest, bring tn, gather 28 9”
cf. Ne 13%. £ put staves (זרע Hg 1° (opp.
into (3) rings Ex 25" 37° 387 cf. 26" Lv 14%;
hand into (3) bosom Ex 4**; girdle into (3)
הַבִיאל צַוְרֶם water 7613. g. other phrases,
Ne 3° put their necks to the work, בעברת DIM
הָבִיאָח ;272 Je הביאו אתדצואריכם ota D3
b Pr23” apply to instruction thy heart; : לבז
XN ¥ 90” that we may gain a heart לבב TOW}
of wisdom. 2. cause to come, bring, bring
mear, etc. (animate obj.), sq. “by Gn 2'** 43°
Ly 24" Nu 5"; oft. of bringing Isr. to Canaan
Kx @ 235 +, cf. Is14? 56’ Ner®; abs. Dt 4* 6”;
Ez 124; ₪. ton 100 --ה Gn 39%”; sq. 5 2
(fig. of Yahweh's prospering עד"הלם & 18% Jn
eare) 28 7%=1Ch1r7"*; abs: Gn 46"; also with
lifeless obj., Gn 27" (sq. 2 80 2 Ch 36’; Gn 31™
(sq. “9%); sq. acc. 2 K 12° 2 Ch 36" Dn 1’;
2Ch 24"; לפני . ;20° aq. L loc. Ex 26% Je
of ravens bringing food 1 K 17° (sq. 1 of
; ל bringing presents Gn 43” 18 9710” (all sq.
esp. offerings, aq. 9 Gn 4? Nu 15* ;18175
of priest ; אֶל- Ne 10%" (nnd), etc.; Ly 2* sq.
abs. Gn 4‘ Lv 47 23% Mal 1" 2 Ch 31° 4
for) 20 36*+ ; of ל .)5539ב Ex סונו
als
out (שפך), by God, in jadgment 72 125 = ץ
104%,
we היינר 3“ *ך contempt Ne .ג בוהז
have become (an object of) contempt.
tno. TD npr.m. (cf. As. nprloc. Bézu
D] Peet; 2K 186,92) 1. ond son of Nahor, Abra-
ham’s brother Gn 22" J;=tribe named with
ITI ₪ NOR Je 255. 2. a Gadite 1 Ch5™.
tr. WD adj.gent. בעזי=) fr. פע acc. to
J. Derenbourg *#"*) of Elihu’s father Jb 32**.
tu. בהז" n.pr.m. father of Ezekiel Ez 1°.
.pr.m. a Jew of Nehem.’s time Ne בגיז
which prob. rd. also v® (@ Bede, *צ 23" = 3°
Bevec, Befep); cf. further Sm“ ™.
vb. perplex, confuse (? Ar. ols stir בַוְדָ ד
up (water of spring) then be disturbed, con-
fused; cf. As. bdku, lead captive, orig. lead
astraytCOT Ezr 4*)—only Wiph. Pf. 3 fs.717133
Est 3%; 3 mpl.93)Jo1"; 1%. pl.O°92) Ex1 4*;---
be confused, in confusion (of a city) Est 3°;=
wander aimlessly (of Isr.) Ex 14°; 80 of cattle
10 1% (Merx prop. 93, after @ éxAavoay, but
בכה not elsewhere of cattle).
n.f. confusion, confounding, Is מִבוּכֶהז
DY a day of consterna- מִהוּמָה ADO וּמְבוּכָה 22°
tion and down-treading and confusion ; Mi 7‘
OMIM WAR HAY now shall be their confusion.
+1. $93 n.[m.] Bul, 8th month= Jfarches-
wan, As. Ara} samna, 1K 6" בול הא mya
הַשָמִינִי Wh; (Canaanitich; Ph. ;ירח בל 8
Palm. god is בול (in n.pr. עברבול , Vog® זברבול
etc.) & ירחבול (Vog*, moon-god), which DHM
Ber. Wien. AX. evil 7 connects with Heb. 78; Bae
mest’. (q.y,.) thinks=Dya, cf. Thes > ™).
IT. ban .גנ ג product, produce, v. .יבול
בּוּנָה n.pr.m, v. .ב']
“JD u.pr.m. v. .בנה
T[D%D] vb. tread down, trample—Qal
Impf. DO’ y 60%=108"; 3 fe. DA Pr 247,
DION Is 63°; 5% 36. UDUON Is 4%; 1 pl. DI y
44°;—tread down, trample (of warriors), no
obj. expr. 20 10°; td., fig. 0. acc. (subj. ”, as
warrior) 181 45 cf. ¥60'=108" Is 63°; (subj.
men, with God’s help) , 44°; fig. = reject,
loathe Pr277. Pol. Pf בוססו Is 63"; פססו 6
12°—tread down, in bad sense, subj. enemies
of ' obj. acc. Je 12° (in metaph.);=desecrate
(obj. (מקדש Is 63%. Hithpol. 7%. + nopiam
מובא
NBD PWS הַשֶמָש ’8 Mediterranean, Zc = הַשָמש
"YP YE), Mal 1” y go! 113° sunset=wwest, ||)
opp. sunrise = east; in phr. from Z£. to W., 6.
over the whole earth, everywhere on earth.
T [Nat] n.[m.] in-coming, entrance,
מובאף Qr 2 8 3%, cf. Kt sub may; VND Ez 43"
and its entrances ) || (וכזוצְאיו , del. BCo. In both,
ungramm. form for assonance with .מוצא
n.f. proventus, product, revenue תבוּאַהז
cstr. NYQA Ly 237+ ;.6 3 + 107% ץש —'A abs.
sf. ‘NMA Jb 31 2 8"; FRO Dt ;זנ
Lv 19% + Ez תְּבוּאֶתו ;3° FNSOA Pr ;.2+14%
Je 2% ANIA בואה ,(תבואתה Qr (Ke "48
Ex 23°+7 t.+ Ez 48% Kt (so Co); UNKUOA
Pr מתְּבוּאות ;.4¢+25% Lv 25"; pl nkOn Ly
DINKON Je 12";—1. product, yield, ;14'16°
Ex 23" ת' 7/8 usually of earth (=crops, etc.)
Ly 19* 23% 25°" (used as food for man &
beast, cf. v") Jos 5", cf. Neg” Lv25™"§, aleo
Ez 48"; in Gn 47™* ‘FB must=of the crops
del. 3); NIWA 2 K @ ;2.5 .1 ב partitive, cf. 3(
Ch 31°; DID “A Dt 22° cf. pr07%; A pnp ג 8°
ת' “A Nu 18”; Wy יקב א MDI Is 307; WA
Dt 147; }23 ‘A 2 Ch 32”; as property of hus-
bandmen, or people Ly 25” Dt 14% 16% 26”
Pr 3°; crops as determined by season, PY ‘A
OW); yield of a year MIP Ly יָרְחִים ||) "33 Dt
of. v" “ANYY, subj. 720. 2. a. income, ;25°
revenue, in general Jb 31" (almost = posses-
sions) Pr 10% 14* 15° 16° Ec 5° cf. Is 23° (re-
venue of Tyre from trade with Egypt in bread
“A Pr 38 חַכְסָה stuffs). bb. fig. gain of wisdom
Pr 18%, ive. (ת' product of lips (YHEY ;8°
results of his speech (|| 7" 8); of Isr. as
Yahweh's product Je 2°; of 1892018 wicked-
ness Je 12",
tr. [71] vb. despise (NH td.) — Qal
Pf. 3 ms. 2 26 4” (cf. Ké*™); 3 pl. 43 Pr 1’;
Impf. יב Pr 23°; 3 fs. TM} 2??30"; 2ms.
FA (juss.) Pr 23%; pl. 73) Pr6” )% 87; Ww
Ct8'; Inf. abs. בו 6% 87; Pe. זז 1-2 t.;—
despise, shew desjnte toward (WisdLt & poet.)
0. 800. Pri’; 6. Inf. ל+ Pr 30”; elsewh. aq. +ל
noun, Pr 6” 11" 134 147) 23° Ct 8177 Ze 4”.
tir. TAD n.m. 3%? eontempt—’2 abs. Gn
387 + 9%; estr. Jb 31%; —(WisdLt & poet.,
exc. Gn 38" J). 1. contempt springing
from pride and wickedness 72 31" 123°"
) (לעג ; joined in one adverb. phr. with mx)
ץ 31° “3 22; springing from prosperity and
ease Jb 12*; = object of contempt Gn 38” Pr
12% |W שי 95 Prx8*. 2. judicial, poured
בוש
Aram. 743, ₪; ¥ dub.; Birch, Wilkinson
tf Egypt. bos, clothe; v. Say. תנוע
Herodot"*; Thes fr. o/ 13, but Ng 22 #5 ©,
Armen., 800. to Lag *™*7*) a fine white
Egyptian linen, and cloth made of it, NINE
Nay MS + Ch 4" families of the house of 727
plan 1Ch בְּמְעִיל byssus-rcorking; cf.2Ch2™; faa
clothed in a robe of byssus (but rd. rather as ”15
Wrdb23 WIV was dancing with all his "29.6 ||
Est 8%; 32 W220 2 Ch 5%; 7712 ב' .61 might);
‘dan Est 1°; 2Ch3" material of N25; בוץ
article of trade Ez 27'* (del. @ Co). Cf.also UY.
(בק?=) בוק
בוקה וּמְבוּקָה "2 n.f. emptiness, Na בוּקהז
mppant emptiness and void and waste,
1 מבוּקה nf. id., Na 2" .דצ supr.
1. ,בור cistern, v. sub באר
sub 3, בר cleanness, v. ,בור .זז
vb. Qal Inf. cstr. mad Ec g! )0. acc.); בורז
prob. (si vera 1.( make clear, clear up, explain
q.v.) but rd. perh. ברר (VB; 80 sts. in NH,
.ג 1% "2D) @ © Bi; or “and Gr, cf. רְאֶה
WD 10 Vb. be ashamed (Sab. מחבאס ;בוס
=evil-doer DHM 256395 || Aram, 13, Syr.
las; Ar. SG, 45 mean disperse)—Qal Pf.
16 48”; בש 16 48"; MAD 161%; בשת' Je31+
25 t.; Impf. יבלש 18295 + 57 >; Inf. abs. בש 6
6 8'3; Imv. WS Is 234 Ez 16%, בושל Ez 36"; Pe.
pl. בושים Ez 32”;—1. abs. feel shame Je 6" +
16t., Is 19° 23' 377 18'45"* + 14%, 16°
Miz" Jo 2** aK 19" Exo® Jb6™y-6"(4 avt.,
chiefly in late Psalms). 2, sq. 0, be ashamed
of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of
Je 2% 12 48" Ig 1™ 20° Ez 3236". 3.with
obj. שאל "A/S Tam ashamed to ask Ez 8”; לא
לי TIDMA WAN ye are not ashamed to deal hardly
with me (impf.subj.) Jb19*. בוש often || נכלם &
בשו הכלמ ; חפר they areashamed and confounded
16 14% 227 Is* 41" 4557 Ez 16" 36" ¥ 35' 60!
Ez 9°; הַקסְמִים MN) ובשי הַחזִים and the seers
shall be ashamed and the diviners confounded
Mi 3’, cf. Je 16% Jb 6” ¥ 35% 40% 70? 71"; יבוש
מקורו Ho 13% (rd. ייבש his spring shall be dry
Ges Hietal.). Polel Pf. בשש delay (in shame),
nnd בשש משה Moses delayed to descend Ex 32' .
(J), pind בשש רכב yD why delay his chariots
to.come? Ju 5%. Hiph. 1. MIN y 44°;
הַבִישתַה y 53°; Impf. 2 ms. ef. IWIN ץי 1197";
WIA 14°; put to shame, Pt. P32 Prro® 14
101
יבוס
Ez16**—of the blind movements of infant’s
limbs, kick out (this way and that), fig. of Jeru-
salem. Hoph. Pt. 03% Is 14%—pass. trodden
down Is 14", of corpse, sim. of king of Babylon.
T DAD" n.pr-loc. Jebus, name of Jerusalem
ace. to Juig” הִיא ירושלם DY, cf. also v";
1 Chir! BOY היא DOTY, cf. .ד
Toss, ‘D2? 1. adj.gent. Jebusite, Je-
busites, ag. "DI אורנה 2 ₪ 24'* 61. 1 Ch 1
mm 2 Ch 3’; as subst. a Jebusite Zcg’; usually
6. art. הי" coll. the Jebusties, in hist. statement
Gn 10% (J)=1 ג 1* Nu 13” (E) Josg' 11°
12" 24" (all D) Ju3*° 69%א all in list of
Canasanitish peoples; 80 also 1 K 9%=2 Ch 8’,
where remnant of these peoples referred to;
also Ezr g', which seems to shew that this list
had become a standing expression for early
inhabitants; cf. farther in promises (JED) Gn
157 Ex 384 13° 23” 33° 34" Dt ₪ 20" Jos 3°;
if. d as inhabitants of Jebus-Jerusa-
lem Jos 15** (J) Jui” 28 5* (on which cf.
Dr) 1 Ch x1‘ (called also 718) DA 28 5° &
yen ae 1 Ch rr); .ד also NNW ‘DOTY Jo
19"; whence 2. Jerusalem, Hex only P, Jos
היא רוש א Sag היבוסי ANF DTI "Y, of.
18%; 18% DOWN הָיא ‘DON —CE .בנען
1 מבוּסה n.f. down-treading, subjugation,
NPAM גלי קרקו Is 18*7 a nation of might and
of down-treading (Che all-subduing); Mm DY
FIA A Is 22% cf. NID sub בוך
Troan] n.f. down-treading = ruin,
086. אחזיהו NDT 2Ch 22! the down-
fall of Ahaziah. |
“DiS (assumed as 7 of foll., cf. Lag™™™;
bat / perh. בעע ; acc. to Sta'*’ a quadrilit.
Ar. 25, oferbuit et commotus fuit (sanguis),
1 puteus cujus agua haurienti propinqua).
TNYAYIN nfpl. blisters, boils (3
PAAVIK; cf. T yaya, NH MY ywys, Syr.
fiGacias5) Ex אְבַעְבְּעַת 'ף MB ,שחין cf. v".
so Thes, better YA) (cf. Ar. (ls בוץ
surpass in whiteness; Sol.) whiteness).
T [7D] 2.4 ege (NH 4, Lacs,
Aram. *Ny*3, Js45)—only Pl, בִּיצִים Dt ג
Isi10™; catr, ‘2°32 15 00%; sf. YF'D Jb 39", OSA
Is 59° ;—eggs Is 10 (of small bird (צפור Dt
22*% cf. Is 10'* (in simil.); (of ostrich 5°39) Jb
39"; (of great viper (צפעוני Is 59** (metaph.)
YD a.[m.] byssus (late), (Pb. 13, בוץ1
-
100 % ou
out (שפך) by God, “in judgment Jb12"=y
0
107”.
בוהז n.f. contempt Ne *ך ’3 0 we
have become (an object of) contempt.
tur. 19 n.pr.m. (cf. As. nprloc. 262
D] #7; 2K 1886, £) 1. ond son of Nahor, Abra-
ham’s brother Gn 22"! J;=tribe named with
ITT ₪ NA Je 25%. 2. a Gadite 1 Ch 5".
tr. WD adj.gent. (= 13 fr. WS acc. to
J. Derenbourg *#'-*) of Elihu’s father Jb 32°“.
‘tm. iD .גמ ק.מ father of Ezekiel Ez 1°.
n.pr.m.a Jew of Nehem.’s time Ne בויז
vy" which prob. rd. also v¥ (@ Bede, 23" = 3%
Beves, Befep); 01. further Sm“ ™.
vb. perplex, confuse (? Ar. ols stir 3.3‘ ד
up (water of spring) then be disturbed, con-
fused; cf. As. baku, lead captive, orig. lead
בָבוּכָה,6 3 astrayiCOTEzr 4°)—cnly Wiph. Pf.
Ex 14°; — כָבְכִים 4.1 Est 3%; 3 mpl.1923)Jo1";
be confused, in confusion (of a city) Est 3°;=
wander aimlessly (of Isr.) Ex 14°; 80 of cattle
(Merx prop. 93, after © éxAaveay, but 1% 10
not elsewhere of cattle). בכה
Tra u.f. confusion, confounding, Is
22° MAIN NDAD MWD OY ₪ day of consterna-
tion and down-treading and confusion; Mi *ך
BND AWN AY now shall be their confusion.
+. 593 n.[m.] Bul, 8th month= Jfarches-
wan, As. Ara} samna, 1K 6* Rin בול mya
‘pen Iho; (Cansanitish; Ph. בל rm; 8
Palm. god is בול (in n.pr. ,עברבול Vog™ זבדבול
etc.) & harm (Vog", moon-god), which DHM
Ber. Wien. Ak. cvill- 877 connects with Heb. 2; Bae
ית (q.y.) thinks=Dya, cf. Thes > ™).
.יבול n.m. product, produce, Vv. בול ו
.ב'| v. .אנ.צע. FVD
“JD n.pr.m. v. .בנה
T[D%D] wb. tread down, trample—Qal
Impf. DY y 60%= 108"; 3 6. DA Pr 27’,
DION Is 63°; sf 38. אִבוּסָנו Is14*; 1 pl. DID y
44°;—tread down, trample (of warriors), no
obj. expr. 20 10°; ¢d., fig. 0. acc. (subj. ”, as
warrior) 18 14% cf. ~60%= 108" Is 63°; (subj.
men, with God’s help) + 44°; fig. = reject,
loathe Pr 24’. Pol. Pf בוססו Is 63"; פססו Je
12°—tread down, in bad sense, subj. enemies
of , obj. acc. Je 12° (in metaph.); desecrate
(obj. (טקדש 16 63% Mithpol. 7. f nopiwn
מובא
Vogl = Mediterranean, Zc 8’ VOW? אֶרֶץ מבוא
6|| סרח PH), Mal ייד y 50! 113° eunset=west,
opp. sunrise = east; in phr. from £. to W., 1.e.
over the whole earth, everywhere on earth.
T [wai] n.[m.] in-coming, entrance,
Ws Qr 28 3%, cf. Kt sub מבוא ; yeatns Ez 43"
and its entrances (|| (לכזוצְא'ו , del. BCo. In both,
ungramm. form for assonance with .מוצא
Tran n.f. provenius, product, revenue
ת'-- abs. ץש 107% + 3 6.; cstr. תבואָת Ly 23+
זז .; sf. תְּבוּאֶתִי Jb 31% Pr 8 FRO Dt
147+ 2 6; JONOA Pr 3°; תְבוּאֶתו Ly 19% + Ez
48" Qr (Kt Tinwian), ואתה Je 2%; AAR
Ex 23+ 7 t.+ Ez 48% Kt (so Co); תְביאֶתטי
Lv 25%; pl תְּבוּאת Ly 25%+4t.; תְּבוּאות Pr
1416°; DINMIM Je 12";—1. product, yield,
usually of earth (=crops, etc.) (IN “A Ex 23
Ly 19% 23” 25°" (used as food for man &
beast, cf. v™) Jos 5", cf. Neg” Lv 25°", aleo
Ez 48"; in Gn 47% Fa must=of the crops
(3 partitive, cf. 21.2. b; @ del. 3); ג ת' שָרָה |
8° ג Ch 31°; DID “A Dt 2° cf. 1077; ת' pnd
MOING Is 307; AA ₪ AM “A וא 18%; Wy ת'
Dt 14”; 123 ‘A 2 Ch 32”; as property of hus-
bandmen, or people Lv 25” Dt 14% 16 26”
Pr 3°; crops as determined by season, MY “A
Dt 33% )[| יָרְחִים Oa); yield of a year NY Lv
2615; of עָשָה ת' ייץ , subj. 190. 2. a. income,
revenue, in general Jb 31" (almost = posses-
sions) Pr 10" 14‘ 15° 16° Ec 5° cf. Is 23° (re-
venue of Tyre from trade with Egypt in bread
stuffs). b. fig. gain of wisdom 30 “A Pr 3
8°; product of lips (YNBY (ת' Pr 18%, i.e.
results of his speech (|| פִי"א'ש "B); of Isr. as
Yahweh’s product Je 2"; of Israel's wicked-
ness Je 12",
ti. [})] vb. despise (NH id.) — Qal
Pf. 3 ms. 13 26 4" (cf. Ko'™); 3 pl. 13 Pr x’;
Impf. ¥ Pr 23°; 3 fs. MN Pr3o”; 2 ms.
ROA (juss.) Pr 23”; pl. 83} Pr 6” Cts’; 2!
Ct8'; Inf. abs. 13 Ct 87; Pt. 211% 2 t.;—
despise, shew despite toward (WisdLt & poet.)
0. acc. Pri’; 6. Inf. 4-5 Pr 30”; elsewh. sq. +ל
noun, Pr 6” 11 13 14 23° Ct 8177 Ze 4",
FAD n.m. F345 eontempt—’A abs. Gn .זנ
cstr. Jb 314%;—(WisdLt & poet., ;5 9 + 38%
exc. Gn 38% J). 1. contempt springing
from pride and wickedness Jb 31% 123°“
נאוה joined in one adverb. phr. with ; )392 ||(
springing from prosperity and ;23 31/ 31° ¥
Jb 12°; = object of contempt Gn 387 Pr 6856
ABW yr197 Prx8*. 2. judicial, poured ;12°
iv
בוש
Aram. 73, 35 WY dub.; Birch, Wilkinson
i WE fr, Egypt. hbos, clothe; v. Say. הדות
Herodot"*; Thes fr. / fia, but No 7™o#% &,
Armen., acc. to Lag *™'™*) 8 fine white
Egyptian linen, and cloth made of it, Ninewo
Ch 4? families of the house of 1 בִּית-עברת 730
byssus-wcorking; cf.2Ch2™; pad Dyna pola a 1Ch
clothed tn a robe of byssus (but rd. rather as ”15
WTI was dancing with all his בְּכֶל"עו "29.6 ||
W220 2 Ch 5%; פוץ ;8% Est תִכְרִיף might); cf.’2
material of 358; *'ך Est 1°; 2 Ch חַבָלִי
article of trade Ez 247'* (del. @ Co). Cf.also .ל
(בקק=) בוק
trp n.f. emptiness, Na 2'' APIO בוקה
mMp>an' emptiness and void and waste.
supr. .ץצ ''2 n.f. 10, Na מבוּקהז
, באר sub .ד cistern, ,בור .1
,ברר sub בר cleanness, v. ,בור .זנ
;((6.806) 'ף Ec לבור .6 Qal Inf, .פד בור
prob. (si vera 1.( make clear, clear up, explain
q.v.) but rd. perh. ברר (VB; 80 sts., in NH,
mn 251 ₪ 6 Bi; or WD Gr, ef. 1 2? 7",
WD 1 Vb. be ashamed (Sab. p12; מהבאס
=evil-doer DHM *™9 #9 || Aram, N03, Syr.
loo; Ar. SG, Sj mean disperse)—Qal Pf.
Je 48”; בש Je 48"; MAR 161 6%; בשתִי Je31%+
25 t.; Impf. יבש 1529%+ 57 +; Inf. abs. בש 6
6% 8%5; Tmv. בושי Is 23* Ex 16%, בושל Ez 36"; Pe.
pl. בושים Ez 32”;—1. abs. feel shame Je 6% +
16t., Is 19° 23° 377 18'45% + 14%, 16®
Mi7"* Jo 27 2K 19” Ezo’ Jb6” ¥6" (+4 27¢.,
chiefly in late Psalms). 2. sq. [?, be ashamed
of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of
Je 2° 1 217 48" Ig 1% 20° Ez 32%36". 3. with
obj. bin) בשתִי 1 am ashamed to ask Ez 8*; לא
לי TAA wan ye are not ashamed to deal hardly
with me (impf.subj.) 219%. פוש often || נכלם &
ְהַכְלְמו ; חפר WA they areashamedand confounded
Je 14% 227 Is* 41" 45°” Ez 16" 36" ¥ 35° 69!
Ez 9%; הַקְסְמִים MBN ובשו הַחזִים and the seers
shall be ashamed and the diviners confounded
Mi 3, cf. Je 15° 15 6” ¥ 35" 40% 70" 71%; יבוש
PY Ho 13 (rd. V3" his spring shall be dry
Ges Hietal.). Polel Pf. בשש delay (in shame),
nnd בשש משה Moses delayed to descend Ex 32'
(J), Wind בשש רכב' YD why delay his chariots
to.come? Ju 5%. Hiph. 1. הבישתָ y 44°;
הָכִישתָה y 53°; :אי ams. of. WIA y 119";
WIM 14°; put to shame, Pt. P32 Prro® 14*
101
יבוס
¥z16*"—of the blind movements of infant’s
limbs, Avck out (this way and that), fig. of Jeru-
salem. Hoph. Pt. מובס Is 14%—pass. trodden
down Is ד 4", of corpse, sim. of king of Babylon.
n.pr.loc. Jebus, name of Jerusalem יבוּסז
DO, cf. also v"; הָיא nov "סג ace. to
pa iy nde, of. ve. *11 ג ז
TIDAD, “OD 1. adj.gent. Jebusite, Je-
busites, ag. DD‘ אורכה 2 § 248 cf. 1 ב?) 1
85 2 Ch 3’; as subst. a Jebusite Zcg’; usually
0. art. ה" coll. the Jebusties, in hist. statement
Gn ro” (J)=1 בג 1* Nu 13” (E) Josg! 11°
12° 24" (all D) Ju3* 69%א all in list of
Canaanitish peoples; so also 1 K )*== 2 Ch 8’,
where remnant of these peoples referred to;
also Ezr g', which seems to shew that this list
had become a standing expression for early
inhabitants; cf. further in promises (JED) Gn
15" Ex 3°" 13° 23 33° 34" Dt 7! 207 Jos 3”;
specif. defined as inhabitants of Jebus-Jerusa-
lem 108 15%* (J) Ju 17 2 8 5°* (on which cf.
Dr) 1 Chir‘ (called also 7183 יועָב 28 5° &
PRT IM 1 Ch 11’); .ד also הזאת DOT YY Ju
19"; whence 2. Jerusalem, Hex only P, Jos
15° BRP RD aD היבוסי ANT DHT", of.
18%; 18" DOP הָיא DIT —CE בנען
n.f. down-treading, subjugation, מְבוּסֶהז
Is 18%" a nation of might and גלי קרקו וּמְביסָה
ילם of down-treading (Che all-subduing); MT
sub pa. | מִבוּכָה NFO A 18 22% cf.
Tiron) n.f. down-treading = ruin,
downfall, cstr. WTR NDA ג Ch 2 27 the down-
jall of Ahaziah. |
' וע (assumed as 4/0 foll., cf. Lag™”;
bat +/ perh. yya; acc. to Stad*! a quadrilit.
Ar. 9 eferbuit et commotus fuit (sanguis),
thyayar nf.pl, blisters, boils (i
אעביען ; cf. = Vaya, NH Mya yoya, Syr.
fiGs.clas5) Ex 9° אִבִעְבְּעַת MB pny, cf. ."ד
(cf. Ar. (al ביץ Thes, better ₪0 בוץ
surpass in whiteness; Salas whiteness).
ne. 2" ege (NH id, Ar. Lacs, [בִיצַה]1
Aram. ¥NY3, Js.5)—only Pl. D'¥'2 Dt 22°*
Is59°; sf. Y¥'3 Jb 39", OMS ב'צ' catr, ;1810%
Dt (צפור Is 59° ;—eggs Is 10" (of small. bird
Jb (רגנים cf. Is ro“ (in simil.); (of ostrich 22
(of great viper ‘nypy) Is 59'* (metaph.) ;"39
YD a.[m.] byssus (late), (Ph. 13, ,בוץ1
wa
Ez 22°; one’s own ways Pr 1 (i.e. is careless
of them, lives recklesaly, opp. ©) "WY, cf.
זירפו “W¥5 16"); distress of the distressed ~~ 22.
)|| שק sabj.’”*); prayer, subj. id. y 102"; broken
& contrite heart ¥ gr tc. (לא cf. on other hand
73”; sq. acc. pers. Saul 1 8 10”, David 17% cf.
Pr15™, 9-1 ₪ 2” 28 12” Pr 14% his prisoners
¥ 69™ (subj. *); sq. / mabs 1M 2 8 6'*=—
1 Ch 15”, 2 K 19%=Is 37”; 6. by pers. Ne 2”;
sq. Inf. יד DY? Nya 12% Est 3°; note esp. 73
WO) Is 497 a despising of soul, i.e. one despised
fromthe soul, thoroughly despised; on other views
v. Che Di. Pt. pass. despised, of pers. cstr.
DY "I despised of people (|| DY NBN) ץ 22’,
cf. בָאָדֶם "13 Je 49" also Obv’;. of wisdom Ec 9”.
זדצד
Miph. 2%. 13) נִבְוָה .1 ; + *5זץ ₪ 15°(so rd. for
‘| נמבזה ef. We Dr); pl. נְבזִים | despised
Is 53° 76 22%. 2. vile, worthless "119 ינ
despicable, contemptible Mal 1’ .& .15° 18
Dn 117 as subet. ;2° לצ said of table of ’*, cf.
of Antiochus Epiph. Hiph. Inf. dys nivad
Est 1” 80 as to cause to ise their lords (cause
their lords to be despised).
TVA n.[m.] contempt Est 1” (AP) (ב'
v. sub 12. בָּזָה
Tra wb. spoil, plunder (Ar. Fi, Aram. 4 ;
Amhar. 0110011: ג[-נסכך Eth. 001100: שיל Pri™**)
—Qal Pf. 3 ms. 133 (consec.) Ez 29"; 3 pl. בח
Nu 33° 4-7 5; 713 Nu 31°; sf. DOWD consec.
Je 20% 1 pl. Ua Dt 2%; wha 3"; Impf. 2 ms.
TOA Dt 20%, pl. W3} Is 107+ 2 t.; WAN Gn 347+
4t.; sf. DMD) Zp a°; 2 mpl. #38 Jos 8%; 1 pl.
cohort. M3) 1 ₪ 14* (cf. )108'%* ''(; Jmy, WS
Na 2°; Inf cstr. 12 Is 10°+3+.; 13 Est 3%
8"; Pt.act. pl. O33 Is 42% 2 Ch 20%; sf. 7123
Je 30%, Ua Is 17, DPR Es 39"; pass.
WW Is 427;—sporl = take as spoil, 6. acc. rei Nu
31° Dt 2* (c. 5 & refi. suff.) Je 20° Ez 26" Na
2° y 109"; oftener 6. acc. cogn., 3 Nu 31 Is
10* )| ,של של as oft.) 33 Ex 29" 38"; mya
2Chags"; bby Dt 3’ 20'*(both sq. be. refi. suff.)
2 Ch 20** 28° Est 3" 8"; mona &. Jos
8*7 714 (all sq. 5 c. refl. suff.); obj. pers. carried
off (cf. 12) Gn 34” (MT, but cf. Ol); plunder,
, 6. 800. pers, robbed Is 10711417" (mDwy)
42°(|| td.) Zpa° Jez30% Ez 39"; 6, בָּהֶם (pers.)
18 14%; 0. acc. of place plundered Gn 34”
2K "ל 20021435; abs. No 31° 182". +Miph.
Pf.¥3)\ consec. Am 3"; Jmpf. 2 ms. WA Is 243;
Inf. abs. הבוו Is 24°—be apoiled, plundered,
102
בושה
19” 29"; one causing shame or acting shame-
fully, |°992 ; PID 1B Sms עָבָד מקִיל a oer
vant acting wisely will rule over a son causing
shame Pr ;ךז MQ || אָשָת חַיל Pri 4.
הוביש 2 819% Je 2* 6* 10 1'*5; הביש Je 10"
+7t., Ho 27 Jo 1" Is 30° (but הבאיש Kt);
WAN 76 8*%5; Imy, WIN Jor" (all the forms
in Joel derived +/@2" by ancient versions and
some moderns, vid. Ew!* Ges!™*). a. put to
shame 28 19°. b. act shamefully Ho 2’. o.
to be put to shame Je 2™ 6" 46% 484 3
Jor" (1), a. be ashamed Je 8° Jo 1"? (1)
Is 30° (Qr); 0. 0 Je 10'*= 17. Hithy. Impf.
יתבששו ashamed before one another Gn 2% (J).
= 5-מ בושה shame ¥ 89" Mi "ל Ob "ד
Ez *ן |
Thaw n.f. shame ב/]) Ew!"**) Ho 0%
Tnwa n.f, shame Jb 85+ 20 t.; af. ‘AVS
ץ 69%+7t. 1. shame 18 20%” ¥ 40" 69”
*סץ Is30 617 Je 2™ 3% 20% Hb 2” Zp 3°;
nya wd clothe with shame Jb 8* + 35% 132";
|| nwa (ה)פָּנִים ;109% ץ עטה NY shame (or con-
fusion) of face 2Ch32” Ezrg’ Dn g”™, cf. 44"
Jo7%; FAY NVA shame of thy youth Is 54‘;
NAM nakedness (that is) shame Mi 1" cf.
y 45°; TON MY בשת 1S 20% 2. shameful
thing, substituted for bya (q.v.) by later editors,
Ho 9" Je 3%; לבקת Ning Je 11", of, MIN
28117 = 593) Ju6™; MVD WH 2 S29 Oa
1 Ch 8%
n.[m.] pl. sf. "W720, his privates, [מבוש]1
that excite shame, pudenda, Dt 25".
בז v. sub .בח |
1 א] 12] vb. divide, cutthrough(?cf. Aram.
MB, wis cleave)—Qal Pf נהרים WIA Is 187
whose land rivers cut through (of Cush).
TINA wb. despise (Pal. ל 12, of. 53 raise
the head loftily and disdainfully)—Qal Pf. Nu
1s'+; Ma ג 8 12°; af. IND 28 12% etc.;
בו שח Gn 25% Est 3°; sf. 909 ז 817%; 3 ₪.
ותבז 286" 1 Ch 15%; 2 ms. NYA 51°73”; WIN
Ne 2”; ¥3" 18107; Inf. cetr. 3 Is 497 (Di
Ew!™>): Pe, act. 13 Pr rg” 1% WD Pr 4’;
ג בוזים Ch 36"; ‘ti2 Mal 1‘; sf. "21S 2”; pase.
M3 Jo 4g*+; f. MMB Ec 9";—despise, regard
with contempt, sq. acc. rei, birthright Gn 26"
(J); words of * Nurs*"(P; not elsewh. in Hex);
2 8 12° cf. 2 Ch 36"; name of “ Mal 1° (cf.
infr.); oath (708) Ex 16* 17“™9; holy things
,
a
,
.
¢
בחר . 108 בו
)80 in lexx.) nauseated (yet v. Gei .וליל (
NSyr. Sens envy cf. Stoddard """-'*"( 1
Pf, 3 fs. MONA Ze xx* DYED D2 DIB YH? WPA
ב' בי felt ₪ loathing against me.
fi. [Sra] vb. (Ar. (jx? be avaricious) ;
only Pa. Pt. מִבחָלֶת 72M) an inheritance gotten
by greed Pr 20" Kt; < Qr Vrss noon 3, v. ona.
tT] vb. examine, try (cf. Aram. /13,
Byr. end, try, ecamine; Ar. ,.-=* 1. VII. test, cf.
Ws") _Qal Pf af. 2303 Jb23", FIND ש 177+
7 t.; Impf. ity 115+ 5 t.; Im. sf. 22713 y 26°
+2t.; Inf. ב[ 20 13°; Pe. 03 Jerr” + 5 t.
(|| ,צרף MD3);—1. examine, scrutinize, try 11°
139” Jb 7; DWE ‘22 UNI NOVEL His eyelids
try the children of men (search them through
and through) ץ 11‘. 2. prove, test, try. =
with the metaphor of gold Jb23"; }f29 ּבְחַכְתִים
IMT NE and I will try them as one tries gold
Zc 13°. b. without metaphor, of God testin
persons y 267 66” 81° Je 9°; their ways Je 6%;
the לב ¥ 17? Je x12? Pri7*> 1 Ch2g”; reins Je
17: heart and reins ¥ 7" Je 11” (= 20") 0.
of man testing or tempting God ¥ 95° Mal 1
d. the ear trying words Jb 12" = 34°. Miph.
Imof. {113° Jb'3.4*% Gn 42", to be tried, proved.
Pu. בחן Ex 21” the trial has been made (@ © 8
Ges MVEwKe, but noun [21/7 Symm 118617. ;
rd. 302 with grace, favour, Hi Co).
Ty n.[m.] testing, Is 28"* 15 13H atested,
tried stone, i.e. approved for use as a foundation-
stone. On Ez 215 MT v. foreg. ad fin.
tia n.[m.] watch-tower, Is 32”.
1 [בחון af. בְּחוּנָיו (dag. f. implic. Qr; בחיניו
Kt) Is 23” thetr stege-towers.
Tina n.[m.] assayer, one who tries metals
Je 67 (Gea!**® Ew),
supr. | [בחון] Is 23” Kt; v. בחיניו
Syr. 2 ,בְּחַר wb. choose (cf. Aram. בּחרז
בחר D1?**)—Qal Pf (כאר/) As. bére ,בחן ||
Dt 7°-+ 66 >; WMI! Is 41% + 60 6.; WAY Jb 29”
(Baer); Jmv. 3 Ex 17°+5 >; abs. “ing
Is 78; Inf. ₪ af. "WS Ez 20°; Pt. 2% 18
"Ma 1S 20” 20 37; pass. WD Ex 147+ 18 6.;--
with 3, a. divine choice, of Abraham Ne 9’; .1
Israel 12577 Is 44' Ez 20°; to become his people
Dt 7°14?; Jeshurun Is 4 4%; the seed of the patri-
archs Dt 47 10%; Levites Dt 18° 21° 1 Ch 15°
2Ch29"; Aaron y 105"; Judah 1 Ch 28° not
Levi and Judah Je 33%; the ;78% ?ו Ephraim
king Dt 17", especially David 1 8 10% 16°”
subj. ארמנות Am 3"; הארץ Is 24°; Nan an
(Pan pian), | +. Pf. ובנזו consec. Je50%7—
be taken as spoil, subj. .אוצרת
m.[m.] spoiling, robbery; spoil, booty בד
בג abs. Nu 14°+; 80 also Ez 267 Qr (Kt 3’—
4 טא meaningless); '2 Je 2*1- ; but mI
H; ef. FR2 Ex 29";—1. spoiling, robbery, rab
i.e. to be plundered, despoiled Ez 7™ (of temple
spoil, booty, plunder Is 10° .2 .23% (סלל |
Ez 29" 38*" (all acc. cogn. || bby) ; ef. Nu 33°
Je 49” (of הָיָה 129 .עמק Je 15% 143; in "זב
camels) Ez 36‘ cf. v'; also of human beings Nu
14" Dt "ג Je 2™ (all (היה לב' +2 K 21"
(HBR) Is 42% (|| td.) Je 2%% ef. 30° (מְטְפָה||)
also Ez 257 Qr, 26° היה לב') ; both in if);
fig. of Iar. as sheep Ez 34°” (both לב mn) v®
היה בן (no by. On Is 8 12 חֶש bby טַהָר v. .מהר
1 בדה n-£. spoil, booty(late) 43 2Chr 4” +
gt.;—spoil, prey, of things 2Ch28" Estg**"*,
ef. 20142 255 "נמ (doe & M24); n. verb.,
spoiling, 23 Ezr /ף Dn 11%, cf. also’3? Ne 3%.
| v. sub .בזה
trFnPra a.pr-loc. acc. to. MT place near
Beersheba Jos 15"; but rd. prob. TUM G and
her daughters (villages, cf. בת sub (בן v. Ne 117
(We Hollenb “= "+ + Di al.) |
(Aram. PI, wis scatter; Ar. a7 rise ב
(of sun) is prob. erroneous v. Lane™).
Tyra n.[m.] lightning flash? Ez 1* Hi
Co del. ; verse om. in old MSS. of 6; sense
uncertain, possibly error for .ברק
tp n.pr.loc. 1 ₪ 11°(P132) rendezvous of
Israel under Saul and Sam.; Ju 1‘* home of
Adoni-bezek ; on loc. cf.Euseb. Lag°™ 1 ™;
see also Stu. Ju 1‘; 17th (mile-)stone fr.
Neapolis toward Scythopolis; mod. Hirbet
Thetk, 14 Eng. m. fr. Nablus, Survey*™".
{[ WA] wb. scatter (Ar. 545, Aram. 73)
—Qal קוית Dn rx HD וְכוש לָהֶם D9} MB
plunder and spoil and jpossessions he will scatter
among them (subj. Antiochus Epiph.) Pi. P/.
3, id., 768", but rd. Jmw. 713 (F)(G 6 B 0
most; De follows MT), subj. ref. to ", obj. DYBY.
Trnva 2.pr.m. a eunuch of Ahasuerus, Est
1" (Thes comp. Pers. beste, ligatus sc. membro,
e.g. spado, cf. Vullers™*** sub +2..3).
+1 [Sma] vb. feel loathing (cf. 8yr. Na>
wa
Ez 22°; one's own ways Pr 19" (i.e. is careless
of them, lives recklessly, opp. 5] "WW, ef.
13771 735 16"); distress of the distressed -y 22™
(|| 72%, subj.”*); prayer, subj. id. y 102"; broken
& contrite heart y 517° (c. (לא cf. on other hand
73°; &q. acc. pers. Saul 1 8 10”, David 17% ef.
Prr5™, 9-1 ₪ 2” 28 12” Pr ז 4% his prisoners
¥ 69% (subj. *(; sq. ,ל ABdS לו OM ג 8 6*=
1 Ch 15% 2 K 1r9"=Is 37; 6 Sy pers. Ne2”™;
sq. Inf. יניו ללח יָד a 13" Est 3°; note esp. nta
ד
VB) Is 497 a despising of soul, i.e. one despised
Jrom the soul, thoroughly despised; on other views
v. Che Di. Pt. pass. despised, of pers. cstr.
Dy זי despised of people )| אָרֶם NBT) y 227
6% בָאָדֶם 12 76 49% also Obv?;. of wisdom Ecg™.
Miph. P:. 73) p15‘ + ; f.73)1815°(so rd. for
| נמבזה cf. We Dr); pl. D'}2) Mal 2°;—1. despised
¥15° 119" Is 53% 16 גג &. vile, worthless
18 15°. 3. despicable, contemptible Mal 17
said of table of %, cf. v' 2°; Dn 11” as subst.
of Antiochus Epiph. Hiph, 78 }*>y2 nitand
Est 1” 90 as to cause to despise their lords (cause
their lords to be despised).
Ty n.[m.] contempt Est 1” (‘¥P} .(ב'
v. sub 12. | | בָּזָה
Tra vb. spoil, plunder (Ar. 7, Aram. j5;
Amhar. HOH: perh. Eth. 01100: rescue Pra™*"-)
—Qal Pf. 3 ms. 133 (consec.) Ez 29"; 3 pl. 12
Nu 31°+7+.; M3 Nu 31°; sf. DMD consec,
16 20% 1 pl. US Dt 25; va 3”; _Impf. 2 ms,
TOR Dt 20%, pl. יבול Is 10+ ג t.; WON Gn 347 +
cohort. M32 1 8 14% (cf. Gest?™"); Imp, #3
Na 2; Inf. estr. 12 Is 10°+3t.; 3 Est 34
8"; Pt. act. pl. O13 Is 42™ 2 Ch 20; sf. 70D
Je 30%, Ua Is 17", DPE Ez 39"; pass.
בזוּז Is 427 ;—spotl=take as spoil, c. acc. rei Nu
31° Dt 2* (c. 5 & refi. suff.) Je 20° Ez 26" Na
2° y¥ 109"; oftener 0. acc. cogn., 3 Nu 31% Ig
108 (|| bby bby, as oft.) 337 Ez 29" 38°"; ma
2Ch2s*; bby Dt 3’ 20'(both sq. De, refi. suff.)
2 Ch **סג 28° Est 3" 8"; שלל & בהמה 8
8*% 8[1)*יז ז aq. 5 0. refi. suff.); obj. pers. carried
off (cf. 13) Gn 34” (MT, but 61. Ol); plunder,
despoil, c. ace. pers. robbed Is 1071117" (שסה)
42% (|| id.) Zp 2° Jezo"* Ez 39; 6, Dia (pers.)
18 14%; 0. acc. of place plundered Gn 34”
2K 47% 2Ch14"; abs. Nu 31" Isa", .סו
PSN consec. Am 3"; Impf. ג ms. VaR Ts 24°;
Inf. abs, 130 Is 24°—be spoiled, plundered,
102
בושק
19” 29"; one causing shame or acting shame-
fully, 790 ; Oe בְּבֶן oD aD עבר a ser-
vant acting wisely will rule over a son causing
shame Pr 177; N30 || bon NW Pris’. 4
הוביש 28 19° Je 2* 6* 10 1%; הביש 16 10"
+7t., Ho 27 70 17 Is 30* (but wean Kt);
WAH Je 83; my. הבילל Jor" (all the forms
in Joel derived »/W2 by ancient versions and
some moderns, vid. Ew'™* Ges!™*), a, put to
shame 2 3 19°. b. act shamefully Ho 2’. o.
to be put to shame Je 2% 6" 46% 48/12 50°
Jo 1-3 )1(| | 6. be ashamed Je 8° Jo 18 (1)
18 30° (Qr); 6. 1 Je10%=g1". Hithyp. Impf.
WAN ashamed before one another Gn 2° (J).
n.f. shame ¥ 80" Mi 7'° Ob vy” בושהז
Ez 7%
Ew!'**) Ho ro’, ב/[) n.f. shame בּשנַהז
Tnwa n.f. shame Jb 87+ 20 t.; sf. ‘IS
ל +69% ץ 5 1. shame 1 8 20°” y 407 69”
70° 18 **ס4 61’ Je 2* 3* 20% Hb 2” Zp 3°;
ל בש בּשֶת clothe with shame Jb 8% ל 132";
|| (ה)פָּנִים ;109% ץ עטה בשת NYA shame (or con-
fusion) of face 2Ch 32" Ezrg’ םכ1 7% cf. +44"
Fox; PRY בשת shame of thy youth Is 54°;
עריְהדבשַת nakedness (that is) shame Mi 1" ef.
¥ 45°; TON MY ."סג 18 בשת 2. shameful
thing, sabstituted for על (q.v.) by later editors,
Ho 9" 26 3™; לבקת ning} Je 11% of, NBA
רְבַּעָל=*2811 Ju6™; NOLO אֶשְבָעַל=*2 ₪ ג
1 Ch 8%
n.[m.] pl. sf. "W720, his privates, | add [מבוש]ז
4t.; sf OW2) Zp 2°; 2 mpl. 3A Jos 8%; 1 pl. |
that excite shame, pudenda, Dt 25".
בז v. sub .בח
+ ] א 1 3 [ vb. divide, cutthrough(tef. Aram.
בע wis cleave Pf נהרים wa Is 1827
‘whose land rivers cut through (of Cush).
THA vb. despise (Pal. 5 M13, of. 135 raise
the head loftily and disdainfully)—Qal Pf Nu
15"+; MY 2 8 12°; sf. ND 2 8 12” ete;
Impf. ah Gn 25" Est 3°; sf. WWI" 1 8 17%; 3 ₪.
MN 286" 1 ז ג?) 5%; 2 ms. NIA ys 173%, וכזו
Ne 25%; היכזה 1S 107; Inf. cer, MA Is 497 (Di
Ew!™?): Pt. act. M13 Pr rp” 19; WIND ג
בוזים 2 Ch 36"; "712 Mal 1%; af. בןי 1 ₪ 2”; pase.
‘M3 Je 49* + ; 5 2 Ec 9"*;—despise, regard
with contempt, sq. acc. rei, birthright Gn 25™
(J); words of * Nurs"(P; not elsewh. in Hex);
2 3 12° cf. 2 Ch 36; name of ” Mal +)
infr.); oath (nbs) Ez 16° 17161819; holy things
-
בחר . 108 בו
)80 in lexx.) nauseated (yet v. Gei לייט ;
NSyr. Sand envy cf. Stoddard "= %")—Qal
Pf. 3 ₪ nona Ze 11° DMB Os) DAD Yb) WPM
ב' בי felt ₪ loathing against me.
[dna] wb. (Ar. js? be avaricious) ; חן
only Pa. Pt. nena nbny an inheritance gotten
by greed Pr 20% Kt; < Qr Vras nova 3, v. bna.
בְּחַן vb. examine, try (cf. Aram. [בְּחַןְז
Byr. aad, try, examine; Ar. .yx* I. VII. test, of.
W*)_Qal Pf. of. 92303 Jb23", MMB y17°+
t.; Impf. inp y 11° + 5 t.; Ime. af, ‘9202 y 26° 4
+2t.; Inf. }N3 25 13°; Pt. 3 Jer1™+ 5 t.
examine, scrutinize, try y 11° .1---;(נסה ,צרף ||(
Jb 7; OW 23 VN MAURY His eyelids "139
try the children of men (search them through
prove, test, try. = .2 .11% ץו and through)
ּבְחַנְתִּים כב[ with the metaphor of gold Jb23”;
IMTS and I will try them as one tries gold
Zc 13°. b. without metaphor, of God testing
persons ¥ 267 66" 81° Je 9°; their ways Je 67;
y¥ 17° Je12? Pr17* 1 Ch29"; reins Je לב the
.0 ה =( ”11 heart and reins y 7° Je ;17%
of man testing or tempting God 95° Mal 3".
d. the ear trying words Jb 12" = 34°. Miph.
Gn 42", to be tried, proved. 044% .13 עו
Ez 21” the trial has been made (G@ © B בחן Pa,
Ges MVEwKe, but noun }M3MT Symm Haeyv.;
with grace, favour, Hi Co). בְּחָן rd.
Tina n.[m.] testing, Is 28" [0 }2% atested,
tried stone, i.e. approved for use as a foundation-
stone. On Ez 21'° MT v. foreg. ad fin.
tina n.[m.] watch-tower, Is 32".
1 [בחון af, 13973 (dag. 1. implic. Qr; בחיניו
Kt) Is 23” their stege-towers.
Tina n.[m.] assayer, one who tries metals
Je 6% (Gea!** Ew!™?),
supr. [בחן] .ד Is 23" Kt; בחיניו
wb. choose (cf. Aram. 77, Syr. wea בּחרז
D1?**)—Qal Pf. 709 (באר/) As. bérw ,בחן ||
Dt 76+ 66 +.; WI? Is 41% + 60 t.; WIL Tb 29”
(Baer); Imv. 103 Ex17°+5 > Inf. abs. 19
Is 7; Inf. esir. sf. a Ez 20°; Pt. "2 18
pass. WD Ex 147+ 18 t.;— ;3 20 ”20 8 1 בחר
with 3, a. divine choice, of Abraham Ne 9’; .1
Israel 12677 Is 44 Ez 20°; to become his people
Dt 7°14’; Jeshurun Is 4 4%; the seed of the patri-
Levites Dt 18° 21° 1 Ch 15° ;"10 ל4 archs Dt
2Ch 29"; Aaron ¥ 105"; Judah 1 Ch 28* not
Ephraim ¥ 78%; Levi and Judah Je 33%; the
king Dt 17", especially David 1 8 10% 16°°”
sabj. ארמנות Am 3”; הארץ Is 24°; Nan na
(J Pan pian), | +. Pf ובנזו consec. Je 50°—
be taken. as sport, subj. .אוצרת
TY .גמ ).מ | spoiling, robbery; spoil, booty
—'3 abs. Nu 14*+; 80 also Ez 25’ Qr (Kt בג
meaningless); 13 Je 2+; but הַבָ Nu 31” 4
H; sf. RB Ex 29";—1. spoiling, robbery, לב
1.6. to be plundered, despoiled Ez 77' (of temple
ן de) 23. 2. spoil, Looty, plunder Is 10°
33° Ez 29° 38.1? (all acc. cogn. || 2); cf. Nu
"גב Je 15" 17°; in phr. 129 הָיָה Je 49% (of
camels) Ez 36‘ cf. v'; also of human beings Nu
14" Dt 1” Je 2™ (all (היח לב' +2 K 21"
(כּשפָה]) Is 42% (|| td.) Jo 2%, of. 30% (IL MBYD);
also Ez 257 Qr, 26° היה לב') ; both in personif.);
fig. of Isr. as sheep Ez 34°" (both לב' mn) v®
היה בן (no ?). On 19 83 12 חָש SOY IID .מחר.ץ
1 .1-מ בדה spofl, booty(late)—7H3 2Chr 4” +
gt.;—spotl, prey, of things 2Ch 28" Estg*"*"*,
ef. 2Ch14” 26" Dn11*( [00 ;(רכוש n. verb.,
spoiling, 23 Ezr 9’ Dn 11%, cf. 8190 לב' Ne 3%.
sub m3. .ד בַּזִּיון
trina n.pr.loc. acc. to MT place near
Beersheba Jos 15%; but rd. prob. 031 G and
her daughters (villages, cf. בת sub (בן v. Ne 117
(We Hollenb “= 2 Di al.) .
(Aram. PR, wi scatter; Ar. 3 rise בוק
(of sun) is prob. erroneous v. Lane ™).
TPA n.[m.] lightning flash? Ez 1“ Hi
Co del.; verse om. in old MSS. of 8; sense
uncertain, possibly error for .ברק
n.pr.loc. 1 ₪ 11°(P}33) rendezvous of בק
Israel under Saul and Sam.; Ju 1** home of
Adoni-bezek ; on loc. cf.Euseb. Lag®™ ™™102™;
see also Stu. Ju 14; 17th (mile-)stone fr.
Neapolis toward Scythopolis; mod. Hérbet
fr. Nablus, Survey*™. .מז Eng. 14 14
tH] vb. scatter (Ar. 5), Aram. 713)
—Qal Impf. Dn 11% “HE DIP ול ורכוש MB
plunder and spoil and possessions he will scatter
among them (subj. Antiochus Epiph.) Pi. Pf
3, id., y68", but rd. Jmw. WS (2) (G 6 B s0
most; De follows MT), subj. ref. to ’*, obj. BBY.
Tenya n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus, Est
1 (Thes comp. Pers. beste, ligatus sc. membro,
e.g. spado, cf. Vullers™ "™ sub sin)).
1. [bn] vb. feel loathing (cf. Syr. wun>
בטה
young man Is 62'+ 7t.; pl. ,ז.ת בְּחוּרז
NS (intensive with dag. f. implic.) Pr2o™
+13t.; cstr.“W Ez 23°+ 4t.; sf." etc. La
16t.;—young man (choice, in the prime of 4 1°
manhood) 1S g? Ec 11* Is 62°; coll. young men
Jer5®; HAND Wa young men and virgins Dt
Ch 367 Je 517 Ez 9°; usually pl. Jur 4" 2 32%
Ru 3" 18 8* 2 K 8% 2 Ch 36” Pr 20” Is g” 31°
Je 6" o™ 11% 18" 48 49” so cr? La 18 ”40
בתולות | ;4% "2 Ez 33°23 307 10 3% Am 52
La 1" 2” Am 8® 70317 '1823 "148 78% ץ
Ze 9",
1 [בחורים] n.f.abstr.pl. youth, pl. sf.
pu le p
73 Nu 11* (J; Onk 6 Ges De Di; בחיריו ₪
Sam ₪ Lu Ke); PAWS Ec 1 1% FW 15 ג 2.
Tira] n.m. chosen, cstr. "3 2 8 21°
(but We Dr * 733); sf. ND 1 Ch 16" ¥ 89*
105° 106** Is* 42! 43” 45° 65°4"; always
the chosen or elect of Yahweh.
(young men’s village) of .100 צקן. ג בַּחְרִיםז
a small town of Benjamin beyond the Mt. of
Olives on the way to Jericho (cf. Rob™'®;
*ג K 1 197 178 165 316 28 )#108 דע Kasteren
acc. to ¥!" Schwarz Marti-Schick עלמו] =(
ZPY iil. @£)
Tan n.pr.m. (He (El cr“) chooses) son
of David 2 8 5** 1 Ch 3° 14°.
tlm] n.[m.]|(f. Ez 24°) choicest, best,
estr. NID Dtr2" + rot.; sf. "I Dn 11%; vows
Dt 12"; valleys 18 227; fir trees Is 37%; cedars
Je 227; bones Ez 24‘; sepulchres Gn 23° (P);
of the flock Ez 24°; of the Assyrians Ez 23’;
captains Ex 15‘ (E poet.); young men Je 48°;
noad מבחר וטוב Ez 31" (del. וטוב G Co); DY
מִבְחָרִיו Dn 11¥= his choice troops.
TATA n.[2m.] choice, in the phrases VY
“INI choice city 2K 3%; Ya MI choice
fir trees 2K 197 = VONS WMD Is 37™ (prob.
scribal error in both cases for 71020).
tana n.pr.m. (choice) one of David's
warriors 1 Ch r1™.
TOTS adj.gent. Baharumite 1 Ch
11®= "OT ג 8 23", Prob. ‘2702 Dr.
1 במ בַּמָה] [ vb. speak rashly, thought-
lesaly (NH id., 041--(בטי Pe. TO Prr2¥
one that babbleth (opp. .(לשון חַבְסִים Bi. Impf.
AYO ROI Lv =* speak rashly, unadvisedly,
so YNDY2 NIN (of Moses) ץ 106"; Inf.
pinpya N29 Lv 5* (P).
104
בחר
28 6% 1K 8" (=2Ch6‘) ז Ch 28** 29' 2Ch
6° ץצ 78”; others Nu 16° 17*)2( Hg 2”; place
of sacrifice Dt 12° 14% 167" 17° 2Ch 7"; the
city 1 K 8%“ (=2 Ch 6) 11%; Jerusalem
2Ch6® 18 14! 20 17 2% 33; Zion ~ 132"; de-
lusions Is 66‘. b. man’s 020106, of ways Pr 3"
Is 66°; good things Is 7*"*; life Dt 30”; gods
Juro™ Is 41™; God’s pleasure Is 56* 657 66%.
2. with WS (alone, for בחר ב' WR): .א divine
choice, of Israel Is 41° FIND WR ,יעקב 43"; the
people 1 K 3° 33"; men Nu 167 (P) ץ 65°;
king 2 8 16% 1 K 11%; place of sacrifice Dt
12** 15% "ךז 31" (D) Jos 9” (P), especially
ny לשם קמ De יג 14%, DY 0 לשכ Dt
12" 14% 16**" Ne 1°; the city 1 K 8* (=2 Ch
6"), )"זז א 1 לשום שמי שם (= 2 Ch
12); Jerusalem 1 K 11% 2K 277) = 2 Ch
33’) 23”; fast Is 58**; way ~25". b. man’s
choice, place to dwell in Dt 237; gardens Is 1”;
king 1 8 12"; wives Gn 6" (J); what to do
2S15%. 3. with acc. & ?, choose some one or
something for: ₪ divine choice, of Levi 1 8 2™;
Jacob y 135**; inheritance ¥ 47°. b. human
choice, persons Ex 17° Jos 24*5)5( 1 88% 13"
28 24"(=1Cha1™); things Gn13"(J) 1817
1K 185* Jb34*. | 4. with acc. ומ choose,
select from 28 10° (=1 Chiro”). 5. acc. =
divine choice, temple 2 Ch 7"*; Judah y 78°;
pervant Is 41° 49’. b. man’s choice, persons
Ex 18* (E) Ju 5° Jos 8*)1( 2817); things Jb
*ל o% 15° 29% 34" 119%" Pri™Isqo”. 6.
with בחרת מעני ,על nt כי על for this thou hast
chosen rather than affliction Jb 36"; with acc.
and על pregn. כל אשר תבחר עלי all that thou
choosest (to lay) upon me 2819". 7. with
5 of acc. 1 ₪8 20” (many MSS. have 3; but
@ We Dr read “21 companion). The ptep.
“W'S chosen, of a ruler y 89”, warrior Je 49”
(=50“); as cedars Ct 5%; בחור.00[1 397 chosen
chariots Ex 14' (E); איש בחור chosen men,
warriors Ju 20%'** 1 8 24° 2 Ch 13°", for wh.
בחור alone 1 K 12% = ג Chit’, 2 02
בחורי ישראל 18267 p78"; בחורי בישראל *810 ג
)|| ז Ch 19'* ,בחור בישראל doubtless the true
reading, 88 28 6'(. 8. test, try (Aram.=jn3)
עָנִי AID PHN 1 48] have tested thee in the fur-
nace of affliction 65 X Ges Hi Ew De Che Dr, but
chosen B Rab Caly AV. Wiph. 122 Je 8°;
Pi. WW Pr 8+ 5 t.;—to be chosen. a. abs.
chosen, choice Pr 8°" ."סז by 6%. 79, W023)
מחיים MD death will be chosen rather than life
Je 8*; choicer than Pr16"* 22): מזבת mind נבחר
choicer (more acceptable) to Yahweh than peace-
offering Prai*. Pu. WW chosen, selected Ec
9° CBT Qr).
בטן
n.f. trusting Is 40% (prob. nf. בְּמֶחַהז
f="03 Is 32").
Tyinwa n.m. trust 2 K 18" = Is 36°;
hope 140 %
nines n.f.pl. security, safety Jb 12°. ז
n.[m.] confidence Ez 29"—cstr. מִבטַחז
MOI Pr 14" +2 t.; MOI) Jb 31% +6t.
(dag. implicit); DIDI Je 48"; ANI Pr 21%:
Je 27 ;—1. the act מִבְסְחַיָף ;32% Is סְבְטַחִים pl.
of confiding Pr 217 2225". 2. the object of
confidence Jb 8% 18% 31 ¥ 40° 65° 71° Je 2”
Ez 29. 3. the state of confidence, 48 177
security Pr 14% Is 32”.
tu. PMO n.pr.loc. city of Hadadezer king
of Zobah 2 § 8° (but read rather NN30 80 1 Ch
18°; @ Sm 210000 GL MareBax ; 69 Ch Mera-
Bnxas, GL raBaad; cf. also We Dr).
TIVO (assumed for following). .זז
T ONAN n.[m. |pl. water-melons (Mish.
אבטיח , Sam. KMV9; cf. Low; Ar. Solas
etc.; perh. loan-word in Heb. 61. Sta! ; ‘mod.
Egypt. battich, bittich ef. reff. in Di Nu 11°;
on formation cf. Lag®"% who comp. Eth.
agtala)—Egyptian fruit,’8i] Nu 11° (|| הִקְשָאִים
הַבִּצְלִים הַחָצִיר DAW); G rove wérovas.
vb. cease (NH bya, Ar. hi, [בּטַ זז
Eth. AMA: both be futile, vain, but As. bafdlu,
cease Lotz ™ ®, so Aram. DS, wh>)—Qal Pf.
32033 conzec. Ec 12° and the grinders cease.
I. בטן (meaning dub; 7 of following).
tI. wa n.f.%*5% belly, body, womb (Ar.
223 ( -'5 abs, Ju 137+; בַס] "+; cstr. [O02
¥ 1397+; sf. 303 Jb 3"+; O32 Dt "+:
3203 Gn 25”; 303 Jb1g7+, etc.;—-1. a. belly,
abdomen, of man Ju 3""*; of woman Nu 12 ;
as beautiful in form Ct 7°; as seat of hunger
Pr 13”; as eating Ez 3° (|| ;(מעים 6% Pr 18”
(fig.); as seat of passion, avarice, etc. Jb 20”;
in fig. of God’s casting riches out of extortion-
er’s belly Jb 20" (|| BNP"), cf. also ץ 17%; fig.
of innermost part of a man=inmost soul Pr 18°
= 265, 207 (all “3 (ְחַדְרִי ; as seat of intell.
faculties (= Eng. breast or bosom) 22566 מָעִים
¥ 40°) Jb 16** 32% 262 ;"יד רוח as trembling
at theophany Hb 3°. b. belly of hippopotamus
Tb 40%, 6. ANY 03 Jon 2? (Jonah’s prayer :
|| mea napa nbayn)., 2. body, opp. soul ץ 31'°
105
מבטמא
n.[m.] rash utterance, XDD מִבטָאז
Nu 307°. שפתיה
tl. בַּטַח vb. trust (cf. Ar. zito throw one
down upon his face Thes, eel lie extended
on the ground, ‘se reposer sur quelguun’ 1
MV)}—Qal Pf. MOB ץ 287 + 35 ¢.; Impf. rio?
Jb 405 + 27 t.; Jmv. MHZ ץ 37°+8 4; Inf
605. MOB Is 69% ctr, NOD ;2%+*118ץ Pt.
m3 ¥21°+35t.; pass. MOS וגז:ץ Is 26°.
I. trust. 1. abs. 18125 2. with cogn. acc.
מה הבטחון הזה אשר במחת what te this trust
that thou dost trust? 2K 18": 1836* 3.
with 3 trust in—a. God 2 K 18° 19 1 Ch 5”
¥9" 210 22% 25° 26} 287 327° 37° 40° 55" יה
62°84" or? 11 27 116% 125' 1435 Pr 16” 29”
Is 26“ 37 36177 39% Zp 35. b. persons Ju 9”
¥ 41% 118° :46' 72+ 31% *7ף761 46% Mi’.
6. things Dt 28% Jb 39'' ץ 27: 447 52° 62" 115°
135" Prxi™ 28* Is 30" 42” 447"° 7657 7 12°
13° 487 49‘ Ez 16" 110 105 Am6}, d. in the
name of God ¥ 33" Is 5%; mercy of God ¥ 13°
52”; word of God ¥ 119%; salvation of God
785. - 4. with 79, trust or rely upon—a.
God ץ 31% 37° Pr 28% Je 4g". bd. persons 2 K
18*5* = Is 36*%*% Jeg’. oo. things ג K 18"
=1836° 2 Ch 32”, y 497 Is 31'59* Ez 33” Hb
2* | 5. with ON ivust to—a. God 2 85
(=Is 367) + 4° 317 564 867 Pr3°. b. persons
מ 20" 0. things Je 74 (= 95 יצ .)7° על
be confident Jb 6" 40” Pr 14% WEDD צרִיקִים
MOO the righteous are bold as a lion Pr 28’;
secure Jb11® זז ילד M2 DY a people secure Ju
1%; MND! Nia careless daughters, (women)
Is 32° cf. .ץצ Hiph. Pf. ANDII Jo 28%;
Impf. M2: Is 36% + 2t.; Pt. מַבְסִיחִי ¥ 22”;
cause to trust, make secure, abs. ץ 22; with
על Je 28% 29"); with אֶל 2K 18% = 18 36".
11. m3 n.[m.]| security—Gn 34" + 41t.;
MON השקט Is 32 quietness and security=
MIN בְּהַשֶקט Is 30% (but prob. both infs.)
elsewhere always adverb ;—securely, ישב לבטח
Iw 25% 06° ג1 187 1K 5° ץ 4° Pr 3” Is 44°
Je 32% 49" Ez 28% 3 423 38% 3 שי" Zp 2" Ze
14"; nos ישב Dt 12” 1812"; שכן לבטח Dt
337 ץ 16° Je 23° שכן בטחה ;"ב Dt 33% Pr
1%; (היה) לבטח Jb 24” Ez 347; היה בטח Ju 8";
שכב לבטח ;10% ע2 הלך בטח Pr3%; הלך
2 *נז Ho 2%; לבטת ;"14 1 רבץ לבטחה nm
¥ 78; no. עבר Mi 25; כוש בטח Cush (dwell-
Ing) securely Ez 30° (pregnant construction,
. del. בטת Co); Noa הָעִיר by ויבאו and they came
upon the city (dwelling) securely Gn 34* (J).
בין
TS part. of entreaty, craving permission
to address a superior, always foll. by ‘8 (or
,(אדני and always (exc. Jos 7°) at the beginning
of a speech, I pray, excuse me—(not improb.
from +/"3; so that ‘18 בִּי will be literally
a supplication of (i.e. to) my lord! cf. Wetzst
l.c., who compares the Ar. (sic jJ55 lit. ₪
prayer to my lord ! a standing formula= Pray,
excuse me, used exactly as ‘31% °3. Acc. to
others contr. from ‘¥3, from 7¥2 to ask, and so
lit. a petition! cf. Aram. ,בְּבָע cSA> (e.g. Gn
19", Nur2" ©); but ע is not often elided in
Heb.)—Gn 44" בִּי 38" יָדִבֶּרנָא 7 pray, my lord,
let thy servant speak, etc.; so Nu 12" Ju 6"
18 1* ז K 3% and foll. by a pl. subj. Gn
43° DTN TY א' 2 Oh, my lord, we came down,
etc.; 21 בִּי (to God) Ex 4™" Jos 7° 106" 13°
(G in Pent. and Jos. dopa, dedueda: in other
books absurdly é» ¢yol).
בִּיןְז vb. discern )100 055. OG
become separated, be distinct, Iv. speak perspicu-
ously; Eth. Att: 1.2 consider, perceive, Aram.
e3 make to understand, cf. Sab. בין (the) wise,
as epith., Mordt 7™¢ "7 Pf. f2 Dn 10°;
APIS ץ 1397; “NS Dng*; Impf. 13) ץ 19" +
26 6; Jeg +at.; N18 3°+26.; אָבִינָה
ץצ 737% + 4% DD Pr 28'+ 12 6; Lm. [2 Dn
9%; 72D ץ 57; UD Dt 127 2 6; Inf. abs. [3
Pr 23'; Pe. בָּנִים Je 497;---1. perceive (with the
senses):—®. eyes, 800. Pr 7’, with ) Jb og" 14”
23° על 14'% b. cars, acc. Pr29”, with 5 Jb .יז
©. touch, 06. 58". d. taste, 0.106". 2.
understand, know (with mind) :—a«. abs. Jb 18?
38” 42° ץ 49% 82° Pr 24" 18 6° 44% Dn 12”
Hog" 14%; pax שמעתי ולא 1 heard but I could
not understand Dn 12% b.acc. Jb15° 23° 36”
Pr **ג 20% 28° ¥ 19" 927 Jeg"; יבין טשפט Jb
32° Pr 28; יבין דעת Prag’. oc. with 91S 38
2812" 143" d.with inf. & ,ל MYT) יבין Is 304
3. observe, mark, give heed to, distinguish, con-
sider (with attention) :—a. acc. Dt 32’ 5? 50”
947% Pr 23' 21” (Qr) Dn 9g’ 10. b. with 5,
¥ 73'7 139' Dt 32". 6. with 3, Ezr 8% Ne 137
Dn 9”. 8. with ץ ,אל 28. e. with Sy, Dn
1199. | &. have discernment, insight, under-
standing Je 497. Wiph. 02) Is 10; P¢. נָבון
Gn41*+15 %.; pl. ְבוּנִים Je 4”, eleewhere 0°23)
Dt 1™ Is 5% (Baer) Ec 9"; 195) Is29"; be tntel-
ligent, discreet, discerning, hare understanding
1§ 16" Pr 1° 104 14° 167 17* 19” Ec 9" Is 3°
5" 10" 29% Je 47 110 לַב נָבו[ ;ו ז intelligent
mind Pr 14" 15" 18%; DIM fi) Gn 41>”;
ד
106
במן
(opp. ,(כָפַָט also 44” (opp. id.;—on this cf.
Zim®?”'), 3. womb Gn 25%* 38” (all J) Ho
ג 2* Jb ro! (|| DIM (ייד Ec 11° Jb 31 הלא בַבָּמן
wy עִשָנִי did not he that made me in the womb
make him (|| WS DN 3334); cf. תִּסְכָּנִי 139% ץ
1033, & Je1*; esp.“ פָּרִי i.e. offspring Gn 30° (E)
¥ 127° Is13”; Pr 31? 903 WB=my son ((|"3)
ef. 203773 Is 49"; of birth [O39 ¥K Jb 17 3"
Ec 5"; }03 alone=birth Ho g" (|| ,(הריון לדח cf.
fig, הקרח RY מִבְּמָן מִי Jb 38” out of whose womb
came the ice? cf. 903 now “EB לא Ib 3° Le. of
my (mother’s)womd, {bad Na take, draw out of
the womb, subj.” (i.e. cause to be born) 22"; “1B
j02 used also of father Mi 6’, cf. ץ 132” (David
as ancestor of Messian. king); Jb 19” ‘303 ‘33
sons of my body, of doubtful interpr., perh. =
sons of my (mother's) womb, cf. 3" (Ges De), i.e.
my brothers or men of my clan RS***, others
my sons (Ew), my grandsons (Di); also in ad-
dressing Isr.as a whole(masc.sf.) 12+ 5 2841-5
30% cf. DID2 “3M Ho 9" beloved ones of their
womb; JODO. (ja) = from birth Ju 13°"
¥ 58* 71°, cf. also Is 44** 46° )|| BIT) 48° +;
WON JOS id. Ju 167 Jb 31% ץ 22" )|| OM).
4. architectural word of some rounded projec-
tion connected with the two pillars Jachin &
Boaz 1 K *ץ (Klo rds. ((הבית
Tu. JOS u.pr.loc. city in Asher Jos I 9”
=depression, basin, valley? cf. Ar. (Ja,
ane™ 2. 3( = ות called BeOBerey “tLe,
Onom. 296, Bnd ed. 380- )0( RaHox, 09 1, Bered.
Ii. בטן (assumed as +/ of following; mng.
unknown).
Tora n.[m.|pl. pistachio, an oval nut
(cf. As. bujnu COT & Schr™™4*¥% 49 Aram.
Iw, ,כ מג] Ar. oh ; on Punic Bovrsodpz
Blau וג סע ©) — nistacia terebinthus Rob®=+™.
1.2 PogtPEF Oct. 186,218, Mo. 2141; Tr. Vict. Inst, ax. 7 0) ot
vera Low™*“); Gn 43" one of the articles car-
ried from Canaan to Egypt by sons of Jacob
as present to Joseph; still a delicacy in Egypt
and Syria, cf. Wetzst in Low>™,
Tor3t0d n.pr.loe. city of Gad, E. of Jordan
Jos 13%, mod. Bajne, W. of 6-60] (v.d.
Velde Mmt ) = Borvia cf, Lag Orem 9%. 2nd of. 547,
tp", [3ר vb. entreat (Ar. (J come as
suppliant, entreat, still current in the Hauran:
v. Wetzst in De™™*™), of which (prob.) אָבִי
Jb 34™ is 1 8. impf. (used dialectically): אָבִי
אלב IMB! would that (lit. 1 entreat that) Job
were tried !
בין
When the space separating two distinct objects
is to be indicated, this 18 done a. most com-
as Gn 13° Suna "3 ,בין monly by repeating
lit. in the interval of Bethel, and in the ובין העי
interval of ‘Ai, i.e. between Bethel and ‘Ai,
oft. b. more rarely by +. +}°3 + "31° 177 16%
lit. in the בִּין Gn 17 dividing DYM> DY ,ל
interval of waters with reference to waters, 1.e.
between the waters and the waters, Lv 20% 27"
Dt 17°*4 28 19% 1 K3° Ez 41° 42” 44° Jon
41 Mal 3" 202149 o. by 1 בִּ].. 0
2" d. by rap eee f*2 tIs 595 7°23 is used not
only of actual locality, but also with verbs of
dividing (fig.) Gn 1% Lv ro", and of judging,
knowing, teaching, etc., if the idea of distin-
guishing be involved, as Gn 16° 28 19* [2 PINT
Nb טוב can I discern between good and evil?
1K 3° Jon 4"; Gn 31 (watch between), Juri”
ear), Jos 22” (witness), Is 2‘ and he shall judge
arbitrate) between the nations, 5°; Lv 27"; Ez
445; Mal 3%; 2Ch14” (see RV); and in other
metaph. applications, as of a covenant or sign
between two contracting parties, Gn > Ex
313--; or an oath Gn 26” 2 8 21’; enmity or
strife Gn3¥ 137 Dt25' Pr6’®; peace 1 K 5*;
good-will Pr 14°.—It is used of time in the.
phrase of P DID WH בִּין (v. sub FY), 8 Ne 5”
DYN NYY בּין during the interval of ten days,
Le. every ten days (unusual).
With other prepositions:—a. t}'2" by, after
a verb implying motion, tn between, in among
Ez 31", So אֶל"בִּית ל tib. 0%. .ל +123 Is
44‘ in the midst of, amongst (© Ew Di Che
חָצִיר DY עַל"בּ'[+ .6 = .(כְּבִין nearly as BO Ez
19", 4. t}'BO from between: Gn 49" nor the
ruler’s staff סְבּין רנליו from between his feet
(where, as the king sits in state, he holds 2
257 from 6/0668 the cherubim (so Nu 7®),
Ho 2‘ Zc6'9’; Dt 28” the after-birth }'2) NY"
mon that cometh forth from between her feet,
1.0. from her womb (cf. Il. 19. 10 mwecciv pera
woot s). Repeated 2 K 16" to specify
the two objects from between which a thing is
moved. Ez 473 is difficult and uncertain: v.
Comm. Less precisely from the midst of: Nu
177 MBIT Pd oud of the midst of the burning,
ץש 104"? D'NDY '2D from amonget the branches
they utter their song, Je 48% and a flame
FMD [BD from the midst of Sihon (Sihon
representing his people: but expression is
singular; rd. perh.’D 3d, 6. ס' *21 טא NWP:
|in both passages (מח קב[ , Ez37", 6. מְבִּינות+
from between Ez 10***7,
107
בונה
pan non Dt )* 1 K 3%; וגבנים psn Dt 1°.
Po. WIND he attentively considereth him Dt
32". Hiph. Pf. P31 Jb 287 +5 t.; 1
Pr 15 28'+ 4%; [2% 2 גל) 11* Dn 95; Inf P30
ץצ 32'+-9 5; Ime. fat Dn 8% 12 6; Pt. PI9
Pr 287 + 26+.,--- 1. understand :—a. abs. Is 29"°
407 56" x K 3" 32° Dn 87 10". Db. acc.
1 Ch 28° Jb 28" Pr *'ז 8° 14° Is 28" Dn 8”
Mi4"; [30 one with understanding Pr8°* 17°"
28'741: PIO 3D Dn 1‘; able to understand
(i.e. old enough) Ne 8* 10”, cf. 8* (aq. .(לשטע
2. give heed to, attend to, observe, discern, abs.
Is57? 2 0 11* Dn 8*; 6. 3 Ne 85 Dn 0" 10";
3 [3D skilled in 2 Ch 26* 34"; 6. אל + %
"ךא ז בין טוב לרע 3. give understanding, make
understand, teach:—e. abs. תכ[ 87 9”. b. with
acc. pers. f 11.91% Th 32° No 87 Is
40% >. with > pers. 2 Ch 35° Dn ;"זז with )
pers. & acc. rei 72 6* Dn8". d. 2 rei Ne 8°,
+acc. pera, Dn 1”, @. double acc. Is 28°
¥ 119” Dn 10%; P30 teacher 1 Ch 157 257* 24"
Ezr 8". Hithp. Pf. jana Is 13+ 6t.; Impf.
מז את 33 +3; PBN Jb32"4 56. VION
ץ 107%+2 6; DAN 15 14" 43% 1.6
oneself attentive, consider diligently :—a. abs.
30 "זז 23” Isr? 762" 0" b. acc. Jb 37"
ץצ 107% 119% Is 43% 52%. co. with be 1K 3”)
1514" 4. with על Jb31' ץ 37". 6. with ער
Jb 32% 38". £. with 3 Jb 30” Je23”(=30").
2. get understanding, understand Jb 26
yrr9™. 3. shew oneself to have understand-
ing ץ 119™,
Tana n.pr.m. (intelligence= Palm. n.pr.
בוטו Vog™**) a man of Judah 1 Ch 2®.
[pa] subst. prop. interval, space between
2 id.) —catr. ]'3, once Is 44‘ (Baer) ]3 , ‘23,
$e ae, NB (NPR tJos 3° 8" Qr); with pl.
sf. in pl. form בִּינִינּ (10°23), etc.; also בִּינת + Ez
10*24473 (4.13 ₪ Hi Ew 66. for M4), UMD
+Ga 26” Jos 22" Ju 11% DD +Gn 427 8
2171626"; dual DY33 (v. infr.);—1. always
(exe. dual) as prep. in the interval of, be-
tween (so Aram. }'2, ₪ pl. °2°3, 1.5 , 1-5;
00/0, as Gn 157 BY בִּין between the
- pieces, Ex 13° al. J°2°P [°2 between thy eyes (v.
TY), Is 22" al. between the two walls (v. Min),
Jb 24" 307 40” part him between merchants ;
rather more gen. among Ho 13% Ct 2** Ez 19°
30 Jb 34"; less exactly within Pr 26” ₪ lion
is פין הרחבות evithin the broad places (cf. 23”
73): once with a sing. (unusual) Dn 8* בּין
WR between the Ulai, i.e. between its banks.
בית
fortress, fortified place .מ [בִּירנִית] 1
2Ch 17"? בִּירְנִיוּת וְעָרִי (late); only pl. abs. NIBH
built by Jehoshaphat; O°O3I0' ‘2 27‘ built by
Jotham.
בת a.m. ™** house (Ph.na, MI. | יתת
Ar. 25, Aram. 83, JUS, As. bite, ,ביתח af.
fortress DHM 0 ™*"; ,בת ,בית COT®™ Sab.
Eth. OT: Palm. טי temple Hal®’ DHM
spulchre Vog™**; בת טקברתא ,בת עלמא in
spend the כ-\ M3, . ננגינ ג בות /\ etym.dub.; Thes
Eth.@t: but this perh. denom., - , כ\כ.זב. night,
afform. cf. Sta!**)—abs. nya ת .0 לי /+ fr. בית &
loc) --ה) Ex 12+; M3 Gn 3374+; AMZ
Gnr2%+; sf. MS Gn15*+; בִּית, 6807 ; + '68 y
WA Gn 7'+, ete.; MMB, MND (in)to the house,
(in)to בִּיתָה homeward, Gn 19 > 687+ ; also
the house of ...; pl. DAA Ex1™ + (ie. 00/0
v. No in Me4% + ©, cf, Gesi™); cstr. ‘AR Ex
sf. PHS Ex 10°; YHA 1 Ch 28"; URS ;874
; +16% טוא Gn 42”; OHA בַּתִּיבֶם ;+1274 Ex
etc.;—1. house, a. as dwelling, ,)"49 ¥ ַּתִּי)
habitation Gn 19%" 27° 33” (obj. of 123)
Ly 25” (cf. “AI? NB ב' מושב Ex 127+ oft.;
Ma=in the house of, when modifying ;)287°
ת word follows, cf. Dr.2"*-"-* (after st. estr.
Gn 24%; ב' yan nydin M2 Lv 19°); e.g. PH
K 23%; 80 in n.pr. 2 ב' יהוה Nu zo"; ב' אִישָהּ
énto the house, home Ex (ה)פַּיַתָה ;"7 Am ביתאל
('צ (of man & beast) cf. Ju 10% 1 8 67 (cf. ”9
1K 137-"*y-687 18 1 4” etc.; cf. sub7 infr.; partic.
a) in J occasionally of tent Gn 27” of. 33%
here of nomad’s hut); usually (8) house ; בכה 0
of solid materials, with doorposts, etc. Ex 127
Dt 6° 11% walls Lv 14", of stones, timber &
mortar v“ (cf. v*); so also Jos2"; supported
by pillars Ju 16**; with roof on which one could
walk 2811 etc.; v.esp.templeand king’s house
in Jerusalem 1K 5-7 etc.; cf. Ctr” Je22"™; of
of luxuri- 0373 סְפונִים Ezekiel’s temple Ez 4of.;
בנה ;"8 Dt בנה DAD טבִים ;‘1 ous houses Hg
Dt 28” + oft.; בנה .6 Dt2o' cf. 22°; also בַּיִתדְחָרֶש
25 2“ ארזים (y) catr. before word of material,
K 22” ef. 1 ב' השן vo; )3 הָא') Chry! 1=1יך
Am 3"; Na 2 house of hewn stone Am 5"; ef.
m3 Is 22°; הַיַעַר K 9? 2Cho”, ג בִּית foaba ay?
also before word of quality or characteristic, )8(
ב' ON ;72 שְמְהָהן| י+ פ' m2 Eo 7? || NED אַבָל
Je16°; WIN ‘Aa ₪ ב' Je16*; NAVD
Mi 2°; cf. WS rebellious house sub בִּית MYA
dinfr.; (¢) in combinations, of structures for .5
108
בית
2.+Dual ps3 space between two armies
(==Gk. peraiypov), 1 8 174 DEN איש man of
the peraixuoy, i.e. champion (of Goliath).
Tra fem. of ,5י[ "2 (No™™*; Syr. כ--%
oft., PS *"( prep. between Ez 41°" (to be
joined with ;"ל see RVm), unless indeed a
mere error for }°3 (which Ez oft. uses); also Pr8*
acc. to 69 (dvd ל (שסט)ון B Hi Ew!*"*; and Jb
8” acc. to 69 Ew Di' (Di? undecided).
Taya n.f. understanding 1Ch12™ + 28t.;
estr, 72°3 Pr 307 Is 29"; sf. ‘N23 Jb 20° + 4t.;
1. בִּינוּת Is 27" ;—1. the act Is 33" Je 23”
ni” 8* 0510. 2. the faculty Jb 20° 39”
Pr 3° 23° 3071827"; קנח בינה get understanding
Pr 45716", 3. the object of knowledge Dt 4°
1 Ch 22" Jb 285 34% 38% 39 Pr o* 23%
Isx1? 29; ב?) 1 ידע בִינָה 12% 2 Ch 2'? Jb 38°
Pr 4) 18 20. 4. personified Pr 2° 7‘ 8".
n.pr.m. (one who is intelligent, dis- יבין1
cerning) two Canaanite kings of Hazor;—1.
Ju 775% ¥ 83% (But cf. Be .2 .10811
Ju 4? Bu®**%)
(Qr) & v. מבינים Ch 35° Kt; rd. 2 מבונים
Hiph, בין sub
Taylan n.f. understanding Dt 32% +
27t.; ₪4. תְבוּנְתִי Prs'+7+t.; תובנתו Jb 26 Kt
(Qr nfo); BRIA Ho 13 for DNA .ד De
ץ 27°; NAY 49*+ 46.5; תבוְּתִיבָם Jb 32" ;---
1. the act Jb 26" py 787 136° Pr 3 21% 24° Jo
(*ו 01 == )0 ד Ez 28‘ Hor3*?Ob’. 6 9
Ex 31° 35" 36' (P) Dt 32% (poet.) Jb 12%" Pr
2% 28'S Tg 44; TOA We Pr 107 157 177 20°.
איש תְבוּטות Pri” (=Ob® where איש omitted
by scribal error); AIA TI Is 40%. 3B. the object
of knowledge Pr 2° 3° 5} 14% 18% 19° f 494 147°
18 40® 1 K 5°47"; anand תטה לבך tncline thy
mind to understanding Pr 23; reasons Jb 32".
4. personified Pr 8' as teacher.
OVA, תובנתו +. sub WRIA.
בִּיצָה v. sub בוץ
ביר v, sub .באר
try 3 n.f. castle, palace (late & prob.
loan-word; cf. As. birtu, fortress 1(17**; Pers.
baru = Skr. bura, bari, v. Ry Ne 29 - of
temple at Jerusalem 1 Ch 29" 130; of for-
tress near temple Ne 2° 7? (cf. Bas GL Ne 1°
2° ---יך 2 dBipd, Beipd—and later Aaps Jos
Antav.14) | 5, בְּשוּשָן הַבִּירָה Nex! Est 174 2***
3° 8% ?יוו ף Dn 8?; in these passages it appar.
means a fortress in the city bearing the rame
name (cf. esp. Est ₪ 914.15 g* 518),
בית
(cf. || & Che); Pr 30% (of the D°3BY "104 ץ בִּיתָהּ
‘conies’). . fig. of human bodies 1OH7A3 Jb 4”
?12 שסרי houses of clay, cf. in phr. MBI
keepers of the house, i.e. the arms; v. further
“UDIMZYrro™, a. of Sh, 2 ANF Ib 17%,
ma עמ M2 30% (||P); מועַר ?0773 of.
Ec 12° (perh.=tomb, v. De). | 8. of abode of
light & darkness Jb38™. f. of land of Ephraim
Ho8' g (cf. JUS 9°). 2. place, of ב' יהוה as
ef. ,יצ Ne 2? (|| VY בִּית Jerusalem ‘NIK NMIP
Am בִּית מַמִלְבָה & also n.pr. cpd. with N°3, infr.,
Pr 8? i.e. where בִּית נָתִיבוּת 7"*(pred. of Bethel);
paths meet RV; D938 “3 Jb 8"; on both these
p. 108. +3. receptacle, 7°32 [3י]] sub בִּית v.
K 18" a trench like a recep- ד תִּעְלָה כְּבִית סָאתַיִם
tacle of two 8008; UB} ‘Na Is 3 1.6. vials of
Ex 25” holders for בַּתִּים perfume ; esp. pry}
the staves, i.e. rings, NYAY 1b.; 50 37'*% 38°; +
holders for the bars (all P, ™36 *26 בַּתִּים ַבְרִיחָם
APNE Ez 17 (si 229 ; (טבעת all expl. by &
vera 1.) 108 [cstr. as +? 58"| house (=enclosing
cage) was round about(del. BHiCo). 4.0] house
as containing a family, hence in phr. of slaves
belonging to household i’2 por Gn 14" cf. 178
(opp. OI NIP) v™ (all || td.) ; fig. of Israel Je
MD MIB לי 1% TY); of "NET Gn ||( 2
Ec 2’ (as token of wealth & prosperity); also of
one’s sister NY3 N17 Lv 18" (|| YAN “O cf. infr.);
in’a Wat Gn 17”; “2 nivb3 Gn 36°; Wain 2
apy-n'ap Gn 46”. Hence 8. household, family
ordinary sense, those belonging to .₪ (% 592(
the same household Gn 7' 12°74, Dt 65 11°+;
Hex mostly JD; E Gn 35° 42% 50” cf. Ex 17!
infr.; P Gn 36° Ex 1'12 Lv 16%"? Nu 16" 18"!
Jos 22"; even where expressly said to inhabit
DYNAN; וְאֶתאֶהלִיהֶם tents Nu 16" Dt ri*
Gn 24? cf. ₪0? (of rank & dignity [קן"ב' specif.
in household); of a family of handicraftsmen
niney 1 Ch 4” (v. pra); also, בִּיתְעְבְרֶת yan
מֶשֶקְלֶת 2’ with fig. of house clearly in mind
2K 21"; “ANRBD Is 22%. b. family of descen-
dants, descendants as organized body Gn 18”
MID! Dt 2 אחיו M3 (q.v.) .6 ספ & , + (ְכִָי || 2)
Ch 1="ך 8 793 2“ כ cf. Ru 4" &, subj.”, 25°
50 ,(ב' also 18 2* 1 K 11™ (both JON2 ;17%
pad wy בַּתִּים .1 K 2%; also 1 "7 8 2 עשה 7a 5
esp. ₪ 65 ;"25 8 1 עשה ב' fox? ל ;1 Ex
MB 2 § 315555 91239 168 שָאוּלץ .6 npr, eg.
v? 19" (cf. 211 where rd. by ,(משפחת ב' ש')
NAD, so ₪ We Dr) 1 0 125; ¢NIN'D 28 דָמִים
Ch 17! (cf. context in both), 1 K 12” 7%=1 *'3
-
109
ma
various purposes :---)1 ( qn MN3= palace 1 K
9” 10" +, etc.; nade בִּית Am 7" cf. sub 2
infr.; MASP ב' Est 5! of. 2%; למלכות\ “a 2 Ch
1; (2) הפהר nD — the prison Gn 3g msi.
40% cf. DIOP ב' Gn 42; NIOYD’D 28208; 3
“RON Je 37%; פ' האַפירים Ju 16%; ב' הָסוּרִים
Ec 4"; ב' הַבָּלָא 1K 227 2K 17‘ 06
37°" cf. Is 427; כָּלָא 73 2K 25”; הַמַהַפַכָת “3 2Ch
16™; 2537 ב/ Je37' 52"; pds ‘AD Is 42”;
Terns Je 37%; niapan ב' 06 52"; (3) 3
DWI) house of the women, harem Est 2°;
(4) M3 AAYD ב' Est 7°; fT 3 Ct a‘; of. ‘2
Is 32%; (5) הַחרֶף M2 Am 3% Je 367; ’3
K 207= 2 בִּית YP & בִּית לתה )6( ;3% Am הקיץ
garden-h. (or n. pr.? cf.p.111) 3 130 )7( ;18397
2K 9% ; (8) WY N'A binding-h. (or n.pr. ( 2 K
N'Sh.ofslaves( where slaveslive), עכדים )9( ;10%
only fig. of Egypt Ex 13°" 20° Dt 5° 6" 7° 8"
ב' Jos 24” Ju6® Mi 6‘ Je34";—on NWANT "13°
esp. (10) *M3= ; חפשית 2K15°=2Ch26" cf.
temple 1 K 72+! & very oft.; also (mostly late)
Cho" + oft.; but also of earlier 1 בּית האָלהִים
Ch 1 2‘ הַאהָל tent of worship Ju 18"; v. alao
of local shrine 17°; & 150 in 3’ אֶלְהִים cf. ;”9
mouth of Jacob, as explanation of name of
Bethel Gn 287 (cf. v'*), & as name of stone, or
of earlier tent of ב" ” M v™ (all E); also
ip Ju 10% 18 17* 28 12™ (cf. further
הִיכַל Mal 3"; ef, M123 2“ הָאיצָר ;(יהוה Defoe,
K 6% & “2 alone in same sense, esp. 1 K 6 cf. 1
בּ' 2Ch 1% 2°" 45 v. 1Ch28? Mn" nd nM
ב' Wp ;29 בִּית הַקְרֶש also ; ולהדם רנְלִי אָלְהִיט
Is 64"; ב' VIP וְתַפָארְפּ ;%*3 Dee? 2 Ch
Ch 6%; M3 M2 2Ch 7"; DYIPH ND 2 בתכל
also ;607 ב' תִּפָאַרְתִּי ;5677 2Ch 36”; nben 2 Is
ב'"דּנון Jug’; ב' בַּעָלַיְבָּרִית of heathen temples
Ki; 2 ב' רטון ;1931 ב' 1S si; niwvy
8 3’ עַצַבִּיהֶם .118 | 1055 K 2 ב' yan
as in || 1 Ch 10° אתהעצביהם (but rd. rather 31°
(cf. MI no. na), "12 א 1 בִּית We Dr); nia @ 0פ
Dn 17, etc.; בִּית אוצר v.also 13° 2 K 1773; YAN
WAR הַנָשִים made of woven material 2 K 237; Nik
DY perh. =tent-shrines but txt.dub. בַּתִּים med
GL orodds; cf. Ew" 78 ;(1 כתנות) <אזזוצ @
Klo; ))( of portion of larger building (late), &
pL AD 1 Ch 28" 1.6. of the temple (||), 80
Ez ב' הִסְבַשְלִים ;.2; WTI); of. NYBBN’D ,עִלְתִיו
as shelter or abode of animals 1 S 67° .5 46%
N'A Jb 8" spider's web (cf. 92 עַכָּבִיש Exg¥; 6
of wild ass Jb 39° NI ‘ALY ;)"27 כַעָש בִּיתי
ing; DB MER “Mey y-84! (|[12); OTB ATON
ביתאל
of oxen supporting the molten sea); 25 5°-
וְבְיִתֶה KIMI from the Millo and inward,
Ez 44". 8. NBO a. adv. on the inside (of
a building, chest, etc.: opp. 7) +Gn 6" Ex
25"=37' Lvr4" 1K 6** 7° 2 K 6* (of a per-
son’s clothes), Ez 7"; so with מִבִּיתָה .6 ה 11
6% +. +P מָבִּית (cstr. Ges™?™) prep. within
(opp. , yan), לפכ N20 within the veil Ex
265 Ly 16** Nu 187 ולְמְבִּית Mares aad
nshpd for everything of the altar, and for (that)
within the veil; 1K 7° (rd. nbn39; see VB
& Sta SAW 185 168) - 1 nae (after a verb of
motion) tn within Ly 16" 2 K114=2 Ch 23".
Note.—n'3 perh. occurs abbrev. into 2 in
n.pr. MAYY3 q.v. ₪0 Thes al.; cf. also Aram.
- ו ו Armen, Stud. § 559 ; t. Si
בא in like usage Lag ‘ ;
1 בית 6. art. הפית Is 15" acc. to Ew Brd Di
al. n.pr-loc. but abbrev.; perh. for בְלְחַים m2
Je 48% (so Ew al.) or בִּית בָּמות cf. MI” (cf. De
Di); others (Ges De Che Or) take ‘27 here=
the house, i.e. temple or shrine.
Tr MWB n.priloc. (house of iniquity
or idolatry? hardly likely unlees as alteration
of orig, או] 3, house of wealth or strength)
eastward from Bethel Jos 77187 185147;
18 13° #3 (on Ho 4* 5° 108 v. בִּיתְאֶל infr.);
site unknown.
2-pr.loc. Bethel (s0 read, not 1 בִּיתְאָל
acc. tov. d. H; cf. Baer Gn -ך ?7 as Jos בִּיתדאֶל
house of God, or house of El)—1. ancient ;12°
place and seat of worship in Ephraim on
border of Benjamin, identif. with Luz (former
name) Gn 28” 35° 30 18% Jui”; appar. dis-
tinguished from Luz Jos 16? (yet cf. Di); name
connected with vision of Jacob when journeying
אל to Paddan-Aram (JE) Gn 28" 357 (where
Di maintains); ; אל buna, but © GB Ol del.
cf. 110 12*; when journeying from P.-A. 354(P);
name appar. given first to a stone (Gn 28" 35")
later im- ;137 8 ז הָר בּיתאֶל ,70 cf, We Sxizes iil.
ndy אל- 10° 8 1 portant place of worship
abode of prophet 7 8% ; הָאָכְהִים בִּיתְאֶל
Jeroboam set up one of the golden calves at ;2%
Bethel 1 K 12%" cf. also 13" 2 K 10” 23 Jo
further 2K 17%; 2 K 23" Th prop. on .ל "48
house of nothingness, בִּית אֶל internal grounds,
also 2 אֶלָה ; house of execration 2 אלה or
Renan #1; in proph. Am 3% 4* 5**+ 760
& ,ביתאל Ho 10%; note esp. Am 5° ito NNN
110
ma
=2Ch ro”, v™* 13? 14° 2 K 1477 Is 723 227
16 21/5 Ze 1 275195 (4 2 (כמשפחת 2 Ch 21 1225;
fOVIT ב' 1K 13™ 1434 722 163 217 2 K oF
13°; TANI ב' 2 K 8'97-7-57(of Ahaziah “8/3 (חחן
0755 19% 2718 Mi 6 2 Ch 21% 22478, ete,
d. esp. of Hebrew people & subdivisions: (a)
+PHE YZ Am 7"; (3) HYP ב' Ob; (y) +3
Spy Gn 46” (P) Ex 19?(E) Am 3” 9° Mi 27 3°
Ob ™-* Ts 87 10” 14) 29” 46: 48! 58) Je *ג 5”
¥ 114); also יעקב “3 Wt Ez 20° (del. Co); most
frequently (2) 5810? 11°3(Vres & var. sometimes
‘22 v.12) tHex Ex 16% 40” Lv 10° Nu 20” (all
P) Lvr7**"" 225)11( Jos21%(D)t; 1877+ 8 t.
SK; Hor**5' 6" 12'; Ams'+ 7 t.Am; t Mir‘
31 18 5/ 145 also 46° 63’ Zc 8+; but esp. Je
2*%4437t. Jo; Ez 377775 ₪ Ez; also
Sey 2 YN Je23° Ez 447 (Codel.’3); שָנִי בַתִּי+
NY Iss"; TAM בִּית יָשָרְאֶל Ez 9° + 25°Co;
further "10 3 rebellious house (of Isr.) Ez 2°°
ZU ב' המרי & 25% ז Ez 2° 12%** 17% 24* ] +
44° Co]; )+( TH ג בִּית 8 247 16 122001
מז 2K 19%=Is 37", Is 227" Ho 1? 5 Zp 27
Zc 8%4%18 ro*6 12% & esp. Jo3"+9t. Je; Ez
4°+ 4 +t. Ez+ 9° supr.; also ובָנְיסֶ]? MT א ג ב'
115; בּ' ייסַף+ ()) 22% ''1621 72 120 ְהוּדְה++
Gn 50° Jos 177 18* (all JE) Ju 155% 2 ₪ 19”
1K "זז Am 5° 00 * Zc 10%; (n) tOYIBE ב' Ju
10°; (6) fa “A 283" cf. 1K 127 supr.; ))(
+120 ב' 1K 16%; («) 112 “2 Ex 2!(E) Nu
177 (P) Zo 12" ( ץ ,(משפחת ב' 135%; & (A)
PW ץ ב' 116 1783 136", 6. technically,
yet with some looseness of usage, 28 ביר father’s
house, of family or clan, pl. בִּית אָכות father-
houses, families (e.g. Nu 1*) (79 >; only P
& Chr) Ex 6% 12? Nu 1°*"+41 ₪ Nu; Jos
22-4 ז Ch 4* 54-425 t. Ch; Ezr2” 10" "ךא
10%; =tribe Nu 1 ך 775351; == main division of
tribe Nu 3%" +, cf. 34°" etc.; further sub-
division Ex 12° 1 Ch 7?" +-; cf. esp. 1 Ch 23"
Jeush and Beriah had not many sons, therefore
they Became MIS MIPEP לבית אָב (ef. ,ראשי אבות
sub3N). 6. house, including household affairs,
persons, property, ete. לית STIPE" Gn 39°
ef, in’33 ;*צ ins by WE Gn 44™; hence אשר
על הבית as title of governor of the palace
(Ew 1-*( Ts 22% 36° cf. 1K 4° 2K 15°; in
Israel 1 K 16°18? 2 K 10°: further 28 177
2 K 20'=Is 38'; hence of personal property
1 K 13° YD אֶתדחְצִי “UO; family and
property (everything on which one depends)
Jb 8% 7. AMS, ANB, lit. housewards,
hence metaph. inwards, tEx 28% = 39" (sc.
of the ephod), 1 K =*ץ 2 Ch 4° (sc. of the circle
בית לחס
Nu32™, mod. Bett Harrdn, 1 hour E. of בִית הָרְן
Jordan, opp. Jericho, Tristr™ ™; name 7'ell er-
Ram(ch) Merrill?* +" ¥" Schick??¥ 3% (cf,
Lag 00m 108.36, 0d 04.237 9) )
Piet NS v. בת הֶרֶם
trvban m3 m.pr.loo. (place of partridge)
in Benjamin, on border of Judah Jos 15°;
בִּיתהח' 18%"), mod. ‘Ain Hajla (or Qasr Hajla
ef. Rob & Di Gn 50") Rob ™**™ Bd Po ™,
Tain ביות n.pr.loc. Jos 10", also חרון 'ּ3
חרן 3, & in Ch [1 3, two cities in Ephraim,
lower & upper B.H. ( place of a hole or hol-
low (?) Wi, perb.fr.a wady betw. the two, or near
by; cf. also טעלה Jos10”, THO ייד Mace 3°)
ז Ch 7 אֶתדבית"חורון הַמּחתון וְאֶת"חְעָליין ; farther,
a. Py ב' ח' Jos 165; .ל .8 0 ג ב' ה הָעָליין
hour W. from a. AANA ב' ח' Jos 16: 18% 1K
9”; PANAD ג ב' ח' Ch 8°; also Jos ro"! 18";
prob. also 21% 1813" 1Ch 6* 2Ch 254;—mod.
Beit ‘Or el-fqa & et-tahta Rob™*™* Bara
Survey" ®;—cf. ‘1hT adj.gent. Ne 2" 13%,
only of Sanballat; also du. חרנים Jos 10" ₪
₪ 2813% @ We Dr.
MA n.prloc. in Dan (Judah? Phi- חנז
listine territory) 1 K 4° (where rd. “M33 y. sub
p-19);—mod. Beit Hanin cf. Rob™'-* אלון ,1
E. of Jordan .100.צע.ג Ms הישימות ז
in MoabEz 25% nown ‘a (ישם (placeofthe desert,
Jos 3“ הישמות Nu 33° Jos12°; given to Reuben
;—perh. mod. es-Suwetme, De Saulcy¥™ ”13
Last cf. Merril]? 2 &o !v. 1877 BaF! 173 Survey™ '™,
TAD MD n.pr-loc. (place of a lamb) appar.
belonging to Philistines 1 8 7".
TOW! MS עע- 100. in Judah (vineyard
place) Je 6,073 “A Ne3"; on location cf. Schick
ZFViL&£ but y, editorial remarks ¢b., & 0%
tnivad בּית n.pr.loc. in Simeon (place
of lionesses ?) Jos 19°="¥1 ב' (perh, text. err.)
1Ch ged (in Judah) Jos 15%
ond בּית ,, n.pr-loc. 1. in Judah (place
of bread (food), mod. Ar. - cati, place of
meat), 2 hours south of Jerusalem; birth-place
of David;—Dny בּ'יְלְחָם + ג בִּית 18
20° +. 9; pro M3 Jur2® + זז > + Gn 35"
487, where ond הוא בית is ₪ gloss, v. ANS,
p- 68; ב'"לְחם 1817" + 3 t.;—as cstr. pnd בּ'
**7ך1 גו יְהוּרָה r9'**8 Ru 13 1817; treated
as npr.m. 1 Ch לג 4‘; men of Bethlehem
lll.
בית האלי
ft בית (house of iniquity) as substit. for ביתאל
Ho 4* 5% 'סז (fe בית niD3y);—-mod. Beitin
Rob™** * Guérin 79%" #27 of, Bd 5 Survey
==, 2. place in south country of Judah, not
far from Beersheba & Ziklag 1 8 30” cf. We Dr;
=MT Jos 15™ (txt. err.; @ BabA); also
3 Jos 19% REND ז Ch 4”. |
PNT MND adj.gent. 6. art. the Beth-
elite 1 76%
הַמַצַל1 nva צע.מ 100. in Judah Mir";
dub., cf. sub ,אצל p. 69.
בת ארבאל1 n.pr.loc. Ho 10", perh.
Arbel near Pella (E. of Jordan) Jer Euseb. in
Ones. 06, Ind ed. 198; 214, nd 0.3 of Now ad loc.;
bat in Galilee Rob ™"™ mod. Irbid, cf.
Forrer 77% * #7, &%£, Bd ™ 7 ;
על = ,13% Syd ma n.petos. Jos מעון+
בת 8 bys מען Nu 32” Ez 25° 1 Ch 5° (MI משן
Je 487 = P32 Nu 32° (rd. בִּית מעון = (בעל סען
city assigned to Reu- כ cf. ; מען prob.
ben Jos 13” Nu32*™ 1Chs5°; possessed by Moab
Je 487 Ez 25°;—mod. Mata Tristr @&™+
Schick 2?Y = 1.5 Survey *F' Ba Fal,
"IS MS n.pr-loc. v. בית לבאות infr.
TFA MD n.prloc. in combin. עַד ב' בּ'
PTT Ju 7™* (1 = MI NN place of ford).
tv IVA n.pr.loc. in Judah (place of a
wall) 1 Ch 2" (as n.prm.) @ Babyador GL
Bobyeddep; = TTA Jos 12" 4, cf. RO 1 Ch
27™, etc.
tSabarr mva mprloc. Ne 12”; of. ל
n.pr.loc. in Moab Je 48” בית ָּמוּל1
(place of recompense)—mod. Umm ej-Jemal!
Bd, = hours ₪. from Bosra.
WA u-pr.loc.? G Baday (Bacryar), הנן1
גכ[ GL Babepor, 2K 97; mod. Jenin? v. 3, sub
cf. Sta oer! ™, ; עין גנִים and
n.pr.loc. in 6 8 בית דבלת
ma in Moab Je 48” דִּבְלְתִים1
ב .+ (בת דבלתן neers} jody Nu 33“ (MI =
THAT IW A 7061 5% .106.עע. 197 בִּית דר[
1. in Judah (house, i.e. temple of Dagon; As.
Bit-Daganna. COT7#%44'e%) Jog 15" (@
BayadnA, but @L Bybsayor)—name appears in
mod. Beit Dejan, SE. of Jaffa, but loc. unsuit-
able, cf. Rob™**, 2. in Asher Jos 197 )9
Babeyere, but GL ByO8ayer) perh.= Bet Dejen,
near , cf. Di.
Tow בית n.pr.loc. in Gad Jos 137 =
בית שמש
1 .100.צע.מ בִּיתדְעָנֶת in Naphtali (temple
of ‘Andt Nes ™™ Bae ®® Mey .ו Jos
19% Jur®; ע' M3 v*;—perh. mod. Atn-Ata v.
d. Velde" .2% 6m. W.of Kedesh (name ‘Anata
Guérin 9" "+ ‘Ainttha, Survey *™).
perh. n.pr.loc. (bind- בית-עקד הרעי
ing-house of the shepherds) 2K 10"; cf. v3
y~3; Bethacath Jer Lag om 7% meen a;
mod. Beit Kad near Mt Gilboa (Fukwa) acc.
to Survey" ®; but cf. M3 1. p. 109.
IVD n.pr-loo. (place of the de- העַרְבַהז
pression) reckoned to Judah Jos 15", to Ben-
AHIW! v's; cf. also 18% הערבה = 187 jamin
בִּיתההָע' adj.gent. ‘N2W 28 237 (perh. rd.
Klo cf. Dr)=1 11% ;—site unknown.
tobs IND n.pr.loc. (place of escape) in
south of Judah 708 167 Ne11™; cf. adj.gent.
dan 28 23%, & so rd. also 1 Ch11” 27” (Be).
type בת n.petoo. פ'=) bya ,ב' cf. cub
(בעל E. of Jordan Dt 3®, in land of Amorites
4“ cf. Jos 13” (where assigned to Reuben); in
land of Moab Dt 34°. On site cf. Di Nu 23”
Lag 00m: 2. tnd of. 46 ₪ או ההק
Tristr אוו
Trxe MVS .ג pr loo. in Issachar (place of
dispersion) Jos 19"; site unknown.
a. pr-loc. in Judah (houseof rock) ית "צרר1
Ch 117 Ne 3": as n.pr.m. 1 Ch 2*;--- ג 15° Jos
mod. Bet Sir, c. 12 m. ₪. fr. Jerusalem Rob
BB iit. 1 Survey “ Bad Fa! 38 (Burj Sir).
taim-m3 n.pr.loc. (place of street, or
market 1) near Dan on road to Hamath Ju 18
2 810° (where רחב=- (אַרם בִּית"רְחוב Nur3"; ef.
SITH צוּבָא DI 2 8 10°;—loc. dub. (cf. Rob™ *"*).
THE בית n.pr.loc.} in Judah; as
m.pr.m. 1 Ch 4”,
TS M3 n.pr.loc. in Manasseh, W. of
Jordan ( place of quict) 1K 4"; NYMR Jos
בּיתדשן 1 בִּית שַ[==; ”7 Ju 171 Ch 176
2 8 21;—mod. 2 (Scythopolis), NH
בִּישָן Rob BRU. 829 Bq Tel Coryey twit
Trew "3 n.pr.loc. ( place of the acacia)
Ju 7” (on site cf. Rob ™™"*).
MVS n.pr.loc. (sun-temple)—O “a שמשז
8 ב' Jos15"+6t.; VOY ב'=ש' Jos 1974-8 t.;
city in SW. Judah Jos15"18 .1--;.+4 + 10%
K 0% 2 K 14 = 2Ch25” 2Ch 69.19-12.18.16.10.90
112
בית הלחמי
| wae Ne 7% = 2°23 Ezr אֶפַרְתָה | ם0--;2% as
name of Bethlehem, & confusion arising ‘from
gloss Gn 35" 487, v. p.68;—mod. Bett Lahm,
5 m.8. of Jerus. Rob™!@ Bam Surveys
Guérin?*' 0%, pro בִּית in Zeb. Jos 19";
perh. also Ju 12°"; = Beit Lahm, 7 m. NW.
of Nazareth Rob 8 Survey *™,
m3 adj.gent.the Bethlehemite הל חַמִי+
1S 16% 17 2 ₪ 21%, so read prob. also in
cf. Be Th Ew 2™” את לחמי x Ch 20° for MT ||
We®™ Kue Dr®™; 9073 18 16%.
trey) m3 a.pr.loc.appar. in Philistine
territory 211 1"; site unknown, & txt. dub.
sib ma לוא ,ד sub xbp.
supr. בִּית Mas v. jive bya מעון
nba וב' מ' IWS u.pr.loc. so only מעכְהז
‘where rd. as in v" and in D3 box ,"20 8 2
1K 15” 2K 15” Abel of Beth Maacah; 6. a
loc. ; AYO “2 nbax 2 8 20"; ef. sub 11. ban
+ המרק M2 possibly n.pr.loc. house o or
settlement on bank of Kidron 2S 15” (RV
Beth-merhak, cf. MV RVm Far House; Ew
The Ke Sta the last house of the city),
MA n.pr.loc. in Simeon ( place מַרְכָּבוּת ז
of chariots) 1 Ch g@=NazWwI"S Jos 19°; site
unknown.
Tr) 3 n.prloo. E. of Jordan, in Gad
(place of leopard) Nu 32%=Jos137; © Naypap,
Ba:dayafpa, etc., v.also Lag ה St: M4 ot. M6.
mod. Zel Nimrin Survey זל +" Bd 3 of. also
מִי נָמְרִים Is 15% & Rob ל
TVA n.pr.loc. Am1* Aramaean city, עדן+
or land = Paradisus )1%01 99%" 5%, mod. Ju-
sich (cf. Rob ?*'***(1 or cuneif. Bit-Adini, in
Mesopot. cf. Schr®*™ D1?****; COT 2 K 19”
,7 מל ”#4 otherwise St, & Hoffm ; עָךָ] v. sub &
u.pr.loc. near Jerusalem בִּית-עְזְמָוֶת ז
Ne 7*=Mdyy Ezr 2™ & My Ne 12”; cf. rCh
1 a where n.pr.m. );—mod. El-Hizme)h 6. 5 m.
of Jerus.acc.to Ritter 9+" Survey'!®,
העמק rms 2. pr.loo. on border of Asher
(valley - house) Jos 19%. Survey *™* com
‘Amka, 7m. NE. of Akko (but v. Rob? 10.106)
ingens n.pr.loc. in Judah (perh. =
of ‘Andt Bae 2!53 Ha] =
fell Jos 15°;—mod. Beit ‘Anidn Rob 28 20
Guérin?™* "416 Survey", But GL Bybapod,
cf. mod. Bittir, c.24 hours SW. fr. Jerus. Bd יי
בכות
ey Dipn מ ar 27% 29" 0 2'21'1 127
2 833% 13% Jb 2'' Ro 1°, cf. 7 3183 “A טא 1%
also Jb 30°. 2. 6.800. cogn. 23 Ju 217 28
13° 2K 20°= 1838", cf.°323 Is 16°, ‘93D Je 5%
& 133 ב' הַרְבָּה Ezrro'; sq. קול דול 2
גדול Sips ‘a Ezr 3"; weep bitterly פר יב' Is 33;
also c. inf. abs. weep intensely, grievously 18 1°
Je 22” La 1%, cf. Is 30° ₪ Mi 1° (but on text v.
supr.) 3. sq. על weep upon, i.e. embrace and
weep, 38) Gn 45" 46” cf. 45" 50'; also
עַלְפָנִיו “2 2K 13"; .ד further Gn 33 45" &
WIT אִיש I" 1S 20%; also aq. על weep
over, for גו[ 117% 28 3™ La 1; aq. אל" 281™
3™ Ez 27"; sq. 1 Je 22° 48" Jb 30%; sq. 28D
because of Je 13”; sq. temporal clause (of oc-
casion of weeping) Gn 50” + 137'Ne 8* >
sq. acc. bewail Gn 23? 37% go® Lv 10° Nu 20”
0521 34° Je8* cf. 18.16 1. על in sense of
burden, annoy with weeping 1 ב 7 ז ז ם 17
1959 Nuri”, 6." לְפנִי ‘3 of penitent weep-
ing Ju 20” (cf. Be; v. also 217) Dt 1* 2 K 22”
2 Ch 34”, cf. also Nu 25°; joined with fasting
גנ 20% 2812" cf. Ezr 10'; so of weeping
in anxious entreaty Ho 4°; on pt. as n.pr. Ju
21+ בּכים .ל infr. Pi. Pt. fe. M320 lament Je
31% sq. על ; bewail, pl. NiD20 sq. acc. Ez8".
בכו '10 n.[m.] ₪ weeping, only Ezr ַּכַהז
.העם 7315 72
93 n.m, "55 weeping—'3 Ju 217+
20 +. (also 082. Dt 34°, etc.); °223 Gn 457; ‘33
Is 15? + 6t.; sf. “93 ץ 6°;—tweeping שי Is
ז 55% as acc. cogn. (c. N32) Ju 2:* 8%
20° = Is 38° cf. Is 16° (בבכי) Je 48" (‘32n);
audible ץ קול ב' 6° Is 65" Ezr 3” cf. Je3" 311
Is 15? .ד ייליל ירד בבכי) Je 9'7( ; so also Gn 45?
(ויתן אתדקלו בב') & Je 48° בבכי יעלח בכי) i.e.
the sound of it shall ascend)—but text here
suspicious, cf. Is 15°; as disfiguring Jb %
|| words of mourning Est 4° (538, Diy, (מִסְפָר
Je 31° תחנונים) cf. 37), 9" 31° ,(נהי) of. בכי אבל
nwo Dt 34° & Di ad loc.; contrition (humilia-
tion) 20 23 (DI¥, IBDD), Is 22 ,מספר) AMP,
,(חגור שק cf. (דמעה ,אנקה) 25 1ג21 ; of bitter
weeping 1822* °333 TION, cf. 6 31% (& 1833:( ;
בכי יעזר Is 16° Je 48% i.e. Yazer in Moab, cf.
יעזר n.pr.; שקוי בב' מסכתי) "102 ץ 64. 424 808
& Bab. dimtu 40006, tears (were) my drink
Zim ***), Trop., of trickling streams (נהרות)
in mines—hindrance to miners Jb 28".
אלון n.f. weeping. Only in M23 בָּכוּת ז
Gn 35° i.e. mourning oak, cf. pox, p. 47.
I
1138
בית-השמשי
distinguished from other places of same ;"28
K 14"=2 Ch 25"; ג ב' name 88 THD) WO
assigned to Levites Jos 21% = 1 Ch 6%;—rnin
at mod. “Ain Shems Rob 2 5 Bd ’™ * Survey
city in Naphtali Jos 19” Ju 17*. .5 = ₪56
city in Issachar Jos 19”; possibly ‘Ain esh- .3
Shemstyeh, Jordan valley, 8. of Beisin (Beth
Shean) Survey"*™, 4. =On-Heliopolis, in
Egypt Je 43" Rob +5 Eb 88 St [+
adj.gent. of foregoing 1, בִּית-הַשמְשִיז
ce. art. 15 68,
n.prloc. in Judah (place of בִּית תפוח
apples) Jos 15;—mod. Taffth Rob™"*™ Bd
Survey i 50.99, 4 גת
הַבִּ'תָ] house, palace—abs. |.גנ],מ בִּיתַןז
nv), ב' 797( 1° Est בִּיַן פס N32); הב') 1:5
all garden of ’2; 800. 50 Dieulafoy “on™
syn.ofapaddnain mng.,but cf. } TOS.
sub p32. = [3י]] IV prep. between, v.
TNA n.[m.| balsam-tree (v. Ar. {x3
but Low ™*; ace. to TA like "יי *** > Dosy
_yamym, an eruca, cf. Lane s.v.; perh. cf. 45 give
בְּכְאִים kittle milk, of camel, i.e. drop, drip); pl.
7 ץ Ch 14; ag. in NID POY 52%=1 28
balsam-vale, cf. De Che.
vb. weep, bewail (Ar. > בּכהז
Aram. #93, , 4 .15. bakd בנג * *, Eth. Mnt:)
—Qal Pf. ב' Gn 43 110 12'; ANI consec.
Dt 215: בְּכִיתִי Jb 30%, ete.; Impf. 13 Gn 37®
+16%. (12) Gn 27% etc.); 3 fs. 7229 181%
+ 2 6; 720M 181’, JIM Gn 21" (where ₪
masc. cf. (גכ + 4 +; 2 ms. 7231 18 40"
TOM 2 K 22", JOA) 2 ₪ 127 2 Ch 447; 2 ₪
אֶבְכָּה ;15 8 ז תִַבי 70 11* + 4 >; TI) 28 12%
+ 2%. B2 7 10%+ 3 t.; יַבְפָיּ[ Jb 31° 833°;
3 fpl. מִבְבִּינָה Ib 27% y 78%; ותב Ru 1,060. ;
Imo. pl. 32 Je 22" Jor’; 1993 281%; Inf.
abs, 23 Is 30" + 3 t.+- Mi 1(where rd. SY3, v
(עכו ; 753 1 8 1*+ 3 5; cetr. לְבְכּות Gn 43*+
3%; לְכָלַתָהּ Gn 23; Pt. NPD (NZD) Ex 25+ 6 4.
5. P28 La 18; pl. בּכִים (13) Ezr 3+, etc.;—
1. weep (in grief, humiliation, or joy), abs. Gn
42" 43°” Ex 32° Nu ry*0 14! 18 הוזך I ל1 30*4
2 8 11 ₪ 1% ז 19'4 2 K gi. Ig 30189 Je
41°50 Ez24'*8 Lax? Zc 7? Jor’ 2” 78% 126°
ef. 69" (but on text v. Che) Jb 27 * Ec 3‘ (opp.
laugh (שחק Ezr 10' Ne8° Est 8?; once 0. inanim.
subj. Jb 31 “33 pn tts furrows weep; on
Ne 1‘ 7338) "FOL? cf. As. attadab abaki, Flood
wet דדומ Hpt B+: of loud weeping א
tT
מבליגית
+ בָּכְרֶה n-f. young camel, dromedary (Ar.
IG young she-camel) Je2™; pl.cstr. "293 Is 60%.
TTS af. right of first-born Gn 25%
(J) Dt 21” Ch 5"; ef. בַּכַרְתִי Gn 27* (JE);
MPR Gnas (J); M2 08" 43%(J) 20%
t ְּכורַת n.pr.m. (jirst-born) Benjamite
1 15
T mya n.f. first-born, always of women
Gn ד 29*)11( 1 814*
1 אתה .8-מ בְּכּּרֶה ripe fig, early Ag (re-
garded as a delicacy) (Léw™'; of. Ar. SU,
Span. albacora, Moorish bokkére) Mi 7! Ho 9";
af, בְּּרָה = ANB (rd. THB Di), Is 28'; pl.
ninza 16
t בְּכּוּרִים n.m. first-fruits—Lv 2" 23" Na
28% (P) א ג 4 Ne 3% 13"; בִּכָרִים Lv 23%(P);
estr. "R32 Ex 23'*"(E) 34%" (J) Nu 13™(E)
18" (P) Ne **0ז Ez 44”; sf. JOR Lv 2*;—
the first of grain and fruit that ripened and
was gathered and offered to God according to
the ritual; D230 pnd bread made of the new
grain offered at Pentecost Lv 23”; הבכורים oY
day of the first-fruits (Pentecost) Nu 28™.
ba v. sub בלה
bs, בְּלָאשָצַר v. sub Sys, p. 128.
1 לד mprm. (=Bab. abaliddina, he
hath given a son COT 2K 20") father of FO
Tbs king of Babylon (v. sub 4119) 2 K 20%
= 39'; name prob. abbreviated by omission
of name of god (v. tb. Merodach-baladan =
Marduk-abal-iddina, Marduk hath given a son;
cf. earhaddon, v. [MON p. 64).
tia. 2] vb. gleam, smile (Ar. <h)—nly
Hiph. Jmpf. 1 5. c. ( subord. ְאָבְלִינָה Jb 9% +
26; Pt. מַבְלִיג Am 5°;—1. shew a smile, look
cheerful ¥ 39" Jb go” 10™. 2. cause to burst or
flash המב' שר על"ען Am 5° (cf. Ew St).
trabaa, pr.m. (cheer,fulness)—1. priest of
tsth course (David's time)1Ch24". 2. priest
that went up with Zerubbabel Ne 12°”.
toaba npr. m.(id.) priest with Neh. Ne 10°,
T [מַבְלִינִית] n.f. smiling, cheerfulness,
source of prightening—} מַבְלִינִיתי עלי Je 85 -
a source of brightening to me in sorrow; but
text dub. cf. VB Che.
114
בכית
T [7°53] .ג weeping Gn so! in'32 ,יטי
i.e. the appointed time of mourning for him.
n.pr.loc. near Bethel, pisos Ja בכיטז
nal ent טג ;0 !2 (cf. v‘); G *צ בּכִים ,21
Ba:bnA ; v° KiavOyéves i.e, DYDD (GL KAavdpar) ;
—on poss. connex. with N33 rib Gn 35° cf.
Stu & We Mest Biol ot. 4 1, Comp. Hat 18, 5, but perh.
in v', cf. We a בכים instead of ביתאל rd.
vb. (NH 733, Aram. "33, ;85 ; [בַּכרזְז
cf, Ar. 2% rise early, do anything carly 3
virgin, woman having her first child; Eth. AC:
primogenitus; As. bukru, first-born, 11***(
—Pi. Impf. 133 Ez 47%; Inf. 133) Dt 21'*;—
1. bear carly, new fruit Ez 47%, 2. make or
constitute as first-born Dt 21% (den. of 1193).
Pu. Impf. יבכר Lv 27* born or made a firstling.
Hiph. 1%. + כַבְכִּירְה Je 4" one bearing her first
child.
בְּכר;.+18 + 355 firat-born—Gn .מז.מ,., בְּכלר
Gn 26%+ 14 6; sf. "93 Gn 49? +14 t.; iia
Gn 38°+ 3 6; pl. catr. “N22 Ne 10742 t.;
pl. + ninba Gn 4‘ Ne 10%: ;"136 ץ DID.
Dt 1a*" 14%;—1. men and women: a. בָּכַרת
individuals Gn25"4+ 69t. b. coll. Nu3** 8
כל בכור .6 ."$135°136 ”10 o. pl. Ne ,18%
42.43.45 6 גוא '22 ו 21 1': Ex
Wp 7881 %. 2. animale: a. in- 44 5 817-1718
dwiduals Lv 27% Nu 18" Dt15'** 33”. b.
Ex "12% 13" Ne 3a 18% בכור coll. mona
Gn )* Dt ₪ בכרות pl. .6 2515 כל הבכור
Ne 10”. 3. figurative, n. of relation 147
first-born of death Jb 18" (deadly בכור מות
first-born of the poor (the ְּכורִי רלים disease);
poorest) Is 14”; Iarael is the first-born of
Yahweh among the nations Ex 4® cf. Je 31°;
and the seed of David among dynasties ¥ 89”.
n.pr.m. (young camel, Ar. 355, As. בַּכֶר
son of Ephraim Nu. .1-- ייא כ bakru
26%=T1321Ch7™. 2. son of Benjamin Gn 46
Ch 7* (133). 1
T33 adj.gent. c. art. as n. coll. Nu 26%,
pr.m. aBenjamite (on form 64. .ב בכר
v. Eut | תג O]$%7*4 8: on Nab. n. pr. & מליכו
Mab 94: 96, eto. & No” 78) 1 Ch 8% == 94,
T7193 n.pr.m. (youthful) —1. a Benjamite
2§ 20!247.108829; only in phr. "ID3}2 .בע
9. perh. adj gent. pl. 6. art. הַבּכָרִים 2 8 20"
the Bichrites (i. 6. family of Shebe’), MT הַבָּרִים ;
ef. ₪ ₪ Xappa="X3); 20 Klo Dr.
בלי
In Is 40” it is prob. that it acquires from the
context the sense of hardly: yea, hardly are
they planted, yea, hardly are they sown...,
when he even bloweth upon them, and they
wither; cf. לא 2K 20% Joined anomalously
with an infin., + 32° PO¥ קרוב 52 (else) there is
not coming nigh thee (i.e. else they will not
approach thee).
troy subst. wearing out (i » כב wear-
ing out of 8 garment), hence 1. fig. destruction
Is 38" D3 שחת pit of destruction (of She’d]).
2. defect, failure, hence adv. of negation (cf.
DEX), chiefly poet. for .8--:אי[ ,לא with finite
vb. rare and only once in prose, Gn 31*(E) Danby
הַנִּיר לו because he told him not, Is 14° 32 Ho
87 9'*(Kt) Jb 41%. b. used to negative an adj.
or ptep. 2817 מְשִיחַ D2 not anointed, y 10+
Ho 7°: more freq., esp. in Job, joined with a
subst. in sense of without, Jb 8" will the reed-
grass grow בְּלִידְמיִם without water 7 24" they go
about naked בְּלִי לכוש without clothing, 31”
33° 34° 38 words nyT753 without knowledge,
39" 42° ץצ 59° RIM NYP2 without (my) ini-
quity they run (against me), cf. ,לא *ד 63° a
dry land מִיִם bz without water, Is 28°; Jb 30°
bya "23 children of (men of) no name.
With preps. ₪. בְּבְלִיץ in Hy 22 Dt 4”
19‘ Jos 20** כ[ (=wnawares: all in D’s law of
homicide); without knowledge Jb 35" 36". ₪.
4°25 in a state of (v.sub 2) no..., 1.6. with-
out, Is5“4 phvab regardless of, without measure,
Jb 38" 41% that is made nib (to be) in a
state of no fear, i.e. to be fearless. 4. #9530
(a) from want of, followed by a subst. or infin.,
2 expressing causation, Dt 9” ” nos ere)
on account of Jehovah's not being able... (in
(ְמִבּלְתִּי "טא ,2 8*(Ew™*; but 180 133 1% *'7(
8 55 for want of knowledge, Ho 4° Ez 34° Lar‘
מוּעד ‘x3 ban Jor lack of comers to the stated
feast. Followed by 8 pleon. אַ'[ in the phrase
ooo f'R הַמִבּלִי is it on account of there being
no... (lit. is it from the deficiency of 00 . . .1
cf. ?ב wX> 936 in Syr.; PS™), Ex 14"
-2K1**6, (8) so that there is no... (lit. away
from there being no.. . , / expressing negation,
and D3 being pleon.,as in }*82,v.sub א'] 6 d 8);
Je 2" its cities are burnt שב bap so that there
ts no inhabitant, 9°" Ez14" Zp 3°. Once asa
conj. "WH *530, with pleon. ,לא 90 that not ....
Ec 3". In Job ban is used more freely=
I2 |
115
בלדד
taba n.pr.m. (@ Badtad; וטא
Bel has loved, cf. T3%; D1: 7£*17 comp,
caneif. Bir-Dadda, cf. Hpt™***™) and friend
of Job השוּחִי (הַשָחִי) “3 Tb 2" 8! 18! 25) 42°.
1; ב n.pr.loc. in Simeon Jos 19°.
vb. become old and worn out [23 הזז
Ils, Eth. 02: id.) —Qal ,לי (Ar. 15, Aram.
"בג Pf. 723 Dt 84, 23 29'4; Impf. 193! Ib
etce.; Inf. c. sf. 103 Gn 18";—-2wear, out (intr.),
of garments Dt 8* 20*% all c. YO pregn.
wear out (and fall) from upon...(hence Ne 9”),
Jos 9"; fig. of the heavens (with sim. of gar-
ment) Is 50° y 1027 12" "1229, the earth Is 51°
vA 1333; the bones (through suffering) ¥ 32°;
WP ||) הא Ne) IP "13 ל sffiicted man
of an aged and decrepit woman Gn18" ; ( אַכְלּ עָש
“INK after J am worn out. Pi. caus. בְלְתִי (J)
of Qal. a. wear out (trans.), fig. La 342 na
for 18 לבלות שאל and their form "49 ץ ,101"
'8l 20 consume away (others rd. 11929 is for
wasting away | Dr'™], connecting ₪ with foll.),
1Ch1r9° iribad to wear it (Isr.) out (altered fr.
Aram. b. wear out "ץ cf. Dn ,)"287 לענותי
by use, use to, the full, Is 65" and the work of
their hands 373° they shall use to the full, enjoy,
Jb 21% they wear out their days in prosperity
(Qr here 193° complete, which perh. is the true
reading in both passages; cf. Ex5" Jb 36").—
sub 553. .ד ,"92 ץ On ‘M33
t[nba] adj. worn out; f. nda Ez 23% (of
a woman, cf. Gn 18" supr.); pl. pba Jos 9
(sucks), v' (wine-skins), M93 v (sandals), ד
(garments). |
n.[m.] worn out things, rags [בלוא]1
ץ (Syr. INS id.) pl. catr. 53 Je 381, ygiba
| timdanl n.f. destruction: 6. sf. Is 10*
pr dannby ואפי and mine anger for their de-
struction.
ba adv. not (Ph. td.: e.g. CIS * בל יכן
mad shall not be for the priest; ** =בל עתי
before my time) a poet. syn. of 7, 01 compara-
tively rare occurrence, Ho 7? 9” (Qr) Is 14” 35°
437 Pr 07 147 197 22” 237** 24" 1 Ch 16”
ש==) 96"), only besides, except in the pas-
sages cited, in other Psalms: often repeated in
the same context, as Is 2 610-10.11.14.14.18.18 20.20.21.
RH 448999 ץ 61+45ץ 45113535 קב 435 2 DEIR,
also used oft. with DION, bin’, תמוט y 10* 16°
21° 307 46° 93' 96 104* Pr 10% 12° Jb 41.
בלת
(=y 185*( for who is God except “3 v>;
similarly Is 43" מושיע IVPBO PM, 44" 457.
[nd3] subst. (from mba, of the form NOY
01!) prop. fatlure, hence used as particle
of negation, not, except (cf. 93, DEX), twice
with sf. (v. infr.), elsewhere always ‘Fi23 (with
binding vowel '—, as mark of cstr. state: Sta
18 0168 ** 5, (Ph. בלת only: Tabnith-Inscr. *(
—#1. adv. not, with an adj. 1 8 20% 7) “ADB
mot clean, with a subst. Is 14° MD ‘ADB nD a
stroke of non-cessation, 1.0. a never-ceasing
stroke, with a finite vb. (si vera L) Ez 13°
(RVm: but v. Dri#™), +2. after a preceding
negation, not=except (syn. nom), Gn 21" I
have not heard הי ‘APS except to-day, Ex 22°
he that sacrificeth ”? בְּלְתֶי except unto ,י' Nu
323 708119: so DX ADB Gn 47% Ju 7" (cf.
OX כִּי Gn 287 Ne 27). With sf. (attached to
the ground-form no3) בְּלְתִי except me tHo ד %
Aba except thee +1 8 25. +8. conj. (likewise
after a neg., expressed or implied) Gn 43°
DOAN DTN RDB except your brother (be) with
you, ל Nu 11° our soul is dry, there is nothing
at all; save that our eyes are toward the
manna, Is 10* (and where will ye leave your
glory?) save that they bow down under the
prisoners, and fall under the slain! i.e. (iron.)
their only refuge will be among the corpses of
a battle-field. So DX בִּלְתִּי Am 34—Dn 11%,
where no neg. precedes, it is difficult to extract
₪ sense consistent with the gen. usage of ‘ADS:
Ges besides that his reproach he will return
unto him, Ew only, nothing but, Hi certainly,
Drechsler (on Is 10‘) nay, even (cf. BV).
4. With preps. a. 7025,, s0 as not...,
in order not... (negation of P sq. inf.), usually
pq. inf. cstr., as Gn 4" gave a sign to Cain
ink nis D3? tn order that any finding him
should not smite him, 19*! 38° Ex 8** 9” Ly
18” 20* 26 Dt 8" 17” the man that doeth pre-
sumptuously yoy ‘Aa? so as not to hearken
etc. (cf. Je 163 17% 18" 42% Dn *צ ("ף Ju
25+ ; Deyn לְבְלְתִי tn order not to profit (the
result represented forcibly as the design; cf.
sub (לסען Is 44° 26 ;ל after vbs. of commanding
Gn 3" which I commanded thee 80-728 לְבָלְתִּי
not to eat thereof, 2 K 17" Je35**" Ru 2’,
swearing Dt 4” Jos 5° Ju 21’ Ez 20", agreeing
2K 12°, interceding Je 36™. Once \ לְבָלְתּי
2K 23” (cf. 5 vee Ez 21% בַּעכוּר ל 1 Ch 19°).
1
116
בלימה
without, the connexion with a preceding verb
being no longer distinctly felt: 4” without any
heeding, they perish for ever, 6%2 47%; prob. also
4'' 31° (though here the sense (a) would be ad-
missible). (y) in Jb18¥ 1975209 tones poy, 70
is prob. partitive (so Hi): there shall dwell in
his tent what ts naught of his: Ew)™* De less
probably even naught, cf. sub TS 6 dy; Ges
‘terror (supplied from v™) shall dwell in his
tent 80 that it is no more his. d. עַדדִבְּלִי+ till
there be no... 72’ Mal 3”.
n.[m.] nothingness (from 3 ₪ בְּלִימַהז
Md, lit. not-aught) Jb 26’ who hangeth the
earth on “3.
tbyrba 97 2-[2.] worthlessness (cpd. ba
not, without and DY" worth, ese, proft)—’2 Dt
13%+20t.; bya y 101? + 5 t.;—the quality of
being useless, good for nothing. 1. abstr. איש
הבליעל ,(ח)בליעל WI, worthless, good-for-no-
thing, base fellows 18 26% 25 16’ 20' 1 K 21%
Pr 16”;=/3"}2 18 25”, /3°22 Dt 13% Jurg” 20"
182% 107 1K 21 20 137; ב' M3 18 16
(drunken woman); ב" SY base witness Pr 19”;
בר ב' base, wicked thing ¥ 41° (yet cf. 3 infr.),
ror? (add prob. alao 1 8 29", so © We Dr);
“3.+.137 (elliptical and in apposition) Dt 15°.
2. concr. elliptical of “2 איש 2 8 23° Jb 34";
bybar אָרֶם בְּלעַל ;30% 18 כָּל"אִיש בע Pr 6
3. ruin, destruction: 80 y 41° acc. to DeChe al.,
but v. supr.; *עץ ב" counsellor of ruin Na 1";
ב' alone a man of ruin, destroyer Na 2'; נחכי ב'
floods of destruction (|| (שאול 2 8 22 18°,
trayba (perh. from 93 and עד "IY unto,
Syr. d5=hn, 6קסא ; Nab. בלעד nas
Eut™**) of, *1yb3 (3 t.), WB (4+), TWP
(once)—prop. not unto, hence apart from,
except, without: a. Jb 34% אֶחְוֶה vyda except,
apart from (what) I see myself, do thou instruct
me. With sf. Gn 41“ בְּלְעָרִיף apart from thee,
without thee, no one shall lift up the head, Is
45° for there is none “1P23 except me. Also
with sf., as a particle of deprecation, Gn 14*
vba not to me/ i.e. I claim nothing, (in our
idiom) not at all/ 41". b. with ,מן "IWP2D (s0
-S5 לב without). (a) apart from, esp. with
the collat. idea of without the knowledge and
consent, Nu 5” 2 K 18* (=Is 36") am I now
come up apart from, without" against this place
to destroy it? Je 44" (cf. FWP? Gn 41%). (8)
apart from, besides, except, Jos 22" 28 22°*
obs
1.85. Pt. pass. baba Ex 29° + בְּלוּלָה Ly 2°
+ 28 t., riaba Ex 297+ 4 %.;--1. mingle, con-
fuse (obj. BY = speech, language, q.v.) Gn
1179 (J). 2. mix (cakes or flour, ete. always
with oil) term. techn. sacrif.,only P (H Lv 23"),
cf. Di on Ly 2‘; usually as ,מנחה “yowa ב' nob
Ex 2 9* Ly 2° I מ 2 3% Nu 07 ו
גואך תת 8° 15469 2853452355: 9 8.0.14 “p59 מנחה ב'
Ly 7 (opp. 727) of, Wa מצות ב' nidn Ex 29?
Lv 73, i.e. made by mixing with oil; nbp
ב' בש' myo חלות Ly 2% סלת חלות ב' בש' Nu
6", i.e, fine flour (in the form) of cakes so made,
yr powa בלתי y g2" T shall be (am) anointed
with fresh 007 AV RV; vb. not elsewhere in
this sense; 69 B Hup Che rd, בְּלתִי fr. ,בלה inf.
cstr. sf., abstr. for concrete, my wasting = my
wasting strength, of declining age; Israel under
figure of old man ; this however is not favoured
by context. The passage is therefore doubtful.
Hithpo. עזי 2100. Ho 7°; אפרים בעמים הוא י'
Ephraim, among the peoples doth he mix him-
self; but Ew Now derive here fr.5$3=nba (or
(כבל waste away, cf. Hiph. Hiph. Jmpf. pat
Is 64° and we faded away, but rd. perh. bon fr.
גבל cf. Di (De, less probably, derives from בלל
—cf, Ew Now Ho .(נבל= בול עס--%ץ
thrba n.m.™"* fodder (Aram. ;כב"
cf. Ar. £15 moisture of fresh pasture) —03 Is
30™; af. 12°22 Jb6* 24'—fodder (strictly, mixed
fodder, farrago) Jb 6°; as growing in field 24°
cf. Is 30.
11. [dba] vb. denom. to give provender
—Qal Impf. ג הבל 19% Qr (Kt 42) 6. ל
give provender to the asses.
n.m. snail (Shaph. form, causing שבלול+
moisture, from notion of moisture or fluid in
Day 5% שו ;—name due to slimy trail (בלל
DER. יחל
toa n.[{m. |confusion, violation of nature,
or the divine order—Ly 18% 20% (H) cf. Di on.
18*,
toban n.[m.] confusion, obscurity (on
form ef, Ar. conj. v. Inf. Sta'*”) Lv 21” (H)
i.e. defective sight? cf. Di. (|| "2¥, ת' בעינו
MND, etc.) אשף ,יק ,133
+[D 23] vb. curb, hold in (NH id., Aram.
pd2, pX>)—Qal 7 לכלו ¥- 32%, ef. Che.
117
בלה
Twice as conj. with the impf., Ex 20” 2 ₪ 14"
(cf. Paya, & מן Dt 33"). In Je 23" 27%.
perf., which is inconsistent with the nature of
a final conj.: rd. either 2, 32, or בוא , שוב
(cf. Dr$@%™), On Ez13*v.supr. +b. O30
an account of not... (negation of מ[ sq. inf.):
eq. inf. Nu r4'*” nos? Dad; a verbal noun
Ex 167 .מַבְּלְִי שָבְעַּ +0. ‘AIT until not...,
sq. ₪ perf. (Ges; RS 77-7), or an inf. (Ew
14), in the phrase (D2) עבקי הָשָאִירילו
MY until one left him (them) not a remnant,
טא 21* Dt 3° Jos 8” 10" 11° 2 K 10".—Jb 14”
שטים FD: tll there be no heaven (cf.
728 72’).
vb. trouble (Aram. wad, cf. בלה
--(בהל Ar. 13 be weak in intellect ; v. also
מְבהְלים ome pda Ke (Qr לְבָנית only PL Pt.
needless) Ezr 4‘ troubled them in building.
tritda n.f. terror, dreadful event, ca-
lamity, destruction—i132 Is 7%; pl. ninba
Jb 18" + 7 >; cstr. ninda Jb 247;--1. only pl.
terrors Ib 18" 27” 30"; ‘2 300 Jb18*=death,
calamity Is 147%, pl. .2 .24 לד ב' ef. mods
calamity, destruction Ez 267 24* 28". ;73° ¥
u.pr-f. (ctym. dub.) handmaid of בלה .1+
Rachel, concubine of Jacob Gn 29” 30°*
(sons Dan & Naphtali) 37? (prob. gloss, *357
Ol) 46* 1Ch 7”,
a.pr.loc. a city of Simeon 1 Ch בל הד ti.
19°cf. Di ; site dub. בָּלֶה, "5 4",prob.=7993 J 08 I
taba m.pr.m. 1. descendant of Esau Gn
367=1Chi®. 2. a Benjamite 1 Ch 7
wiba v. sub .בלח
Dn בַּלמָאשְאָר ,17 a.prim. Dn בַּלטשאצר1
(prob.= Bab. baldfsu-ugur, protect his life 1 !10
Hoffm”4™ * conj. ;*'*-יל Dl in BD זז בכ COT
Balat (=god Saturn?) protect the בלט ש[ר] אצר
king /—Dn )* conn. with Bel, but name then in-
explicable), name given to Daniel by Neb,
ba. nova, Sysba +. sub nba.
1. bbs vb. mingle, mix, confuse, con-
found (Ar. At moisten (with vot) ef. ate
moisture, As. baldlu, DI?™™; cf. Ph. בלל name
of a sacrifice, & NH baba; Aram. 2393, ¥453)
—Qal Pf. bbs Gn 11’, ‘tea ¥ 92" (but cf.
infr.); Impf. 1 pl. mba) = nbd) Gn 117 cf. K6
זו: ד
בלק
Che); subj. wicked men, enemies 4, 5
La 2% (abs.) Hb1"™; obj. reflex. in sense Ec 107;
=annihilate Is25’*; b. lit.=destroy 23
(|| (הַשְחִית ; indef. subj. Jb 8% יב' ממקמו ; 6.
fig. for greedily (seize, adopt) practise Pr 19*,
for extravagance, squandering Pr21™. Pu.
Impf. YB 28 17, YOR Ib 37°; Pt. OID
Is9"*;—be swallowed up, i.e. destroyed Jb 37™;
of. 1929 YBI"18 2 S17" (impers.); ruined Is 0 *
(yet cf. sub Pi.) Hithp. חי 3 fs. ִתְבַּפע
¥ 107” (subj. (הכמה their wisdom is all gone,
‘they are at their wit’s end’ (cf. sub Pi.)
+1. yb n.[m.| swallowing, devouring,
thing swallowed. 1. swallowing == destruction,
YeI"I37 y 52° devouring words (|| M27 17>).
2. thing swallowed ipda, Je 51% וְהצָאתִי אתדב'
VED and I will bring forth that which he hath
swallowed out of his mouth.
+1. yi n.pr.m. 1. pba Gn 36°=1 Ch
1% לַע Gn 36"=1 Ch 1* 8 king of Edom,
ב' בן בעור (cf. DYDD ₪ Di Gn 36%). a. yda
1st son of Benjamin Gn 467! Nu 26*” 1 Ch7®&
g'4(y23). | 8. בָּלַע a Reubenite 1 Ch 5%
tryba adj.gent. of 2, ’39 n. coll. Nu 26%.
+ II. yb n.pr.loc. city צער= q. v. Gn 5%
vyba v. sub .בלח
I. oyba n.pr.m. Balaam (ace. to Sta} *=
yoa+n; Nbr Sm Bibi, 26 prop. בעל= בל + (god)
ny), son of ,בְּער prophet fr.1iNB (q.v.):—Nu 22
9755 + 47%. Nu 22-24 (all JE) 31*"* (P) Dt 23°*
(D) (cf. R? Jos 13") Jos 24*" (E) Mi 6° Ne 13”.
"TIT. בְּלְעַם n.pr.loc. town in Manasseh 1 Ch
6%; A 18 @L 1ePraay=DY0r (q.v.) Jos
17"'4.2¢.; mod. Bel ‘ame, 6 hours N. of Nablus,
4% so Survey”.
+P 23] vb. waste, lay waste (As. baldku,
Pi. destroy, Lyon ייל 95: cf. Ar. i515 a desert)
—FPo. Pt. without ,מ sf. apdia Is 24) ב\קק||)
subj. ”, obj. מס---; (הארץ form (which might also
be Qal Pt.) cf. O15 Lag 4S: [80 בקק Po.
Je 515 and intensive use of Inf. abs. Niph. Is
247; further Pu. (i.e. intens.) Pt. Na 2" (this
however perhaps largely influenced by asso-
nance). Pu. Pt.NpP3D Na וּמְבוּפָה ומב')י'ג ND),
devastated, or as subst. a devastated city.
pba n.pr.m. (devastator) king of Moab,
118
בלס
(cf. Eth. AAA: fig, Ar. 515 a kind of בלס
Sig, of. Lag *""***; hence following).
T [vba] vb.denom. gather figs, tend fig-
trees, sycamores (G wifav, B vellicans, prob.
properly to nip the sycamore fruit to fit it for
eating, vy. Tristr Nat. Hist. Bib. 309 Bo cap. 99, P. S88 £
Theodoret ap. Fi #4 Theophrast "| *)—
Qal 72.0513, Am 7" ב' שקְמִים
ty 4 בַּ vb. swallow down, swallow up,
engulf (idea of quickness, suddenness) (NH
id., Ar. 215 swallow, Eth. ₪0: eat, Aram. Y53,
כצבפי ; As. 26760, Pi. destroy Zim” ™)—Qal Pf.
בָּלַע Jb 20%, af. 2923 26 51 (Qr, cf. G Kt ¥-);
3 fs. nyda Nu 16”; 3 pl. sf. wyda y 124; Impf.
יבלע Jb 20%, YOM Ex 7", sf, MYDD Is 28*; 3 ₪.
yoam Nu 16" + 2 6; af. ִּבְלְעָנו % ץ תּבְלְעָנִי
Nu 16", DYDIM Dt 11% תִּבְלְעָמו Ex 165; 3
mpl. sf. anya! Ho 8’; 3 nyo Gn 41’,
וַתִבְלְעָן, Gn 41%; x pl. sf. DYP2 + 15 ; Inf. yo25
Jon 2); בְִּעִי.)8 Jb7*;—1. swallow down, c. acc.
Jb *יץ Is 28% subj. דג Jon 2'; subj. שבָלִים Gn
417%; NOD Ex 7%. 2. swallow up, engulf, subj.
YS Ex15” Nu16°** 26” Dtr1* +106"; fig.
of greed Jb 20'* (obj. bn ; Opp. קיא vomit); of
violence, extortion Pr 1” (ְכשאל) ; of devasta-
tion by enemy Ho 8’ Je 1% y 124°: over-
whelming by calamity ¥ 69% (subj. (מצולה ;
of full enjoyment, profit Jb 20" (no obj.)
Wiph. Pf. 9522 Ho8?, 9529 Is 287;—ewallowed
up, i.e. devastated Ho 8°; engulfed by wine
(yet cf. Pi. Is 3°) Is 287 ,ג' מן-היין) || IVa Uv).
Pi. Pf. pba Is 25°+3 t.; Yb2 consec. Is 257:
3 pl. לעו 1835; x pl. yds La 2% sf. amoyb3
¥ 35"; Impf. “yb2° Pr 19”, sf. 3 ms. יבלענו Jb
8% Pr 21%: יִַלְעַם y 21"; 3 fs. sf. 3 ms. apban
Ec 10; 2 ms. yban 2 8 20" sf. תִבַלְעָנִי Jb 105;
18. yPoN 28 20”, yan Is 19%; Imv. בלע +
Inf. פלע Nu 4” 11 פלע יד La 2% af. לע Tb 2;
Pt. sf. TPAD Is 49%;—1. swallow Nu4™ (YP32
as @ swallowing=for an instant); elsewhere
2. swallow up, engulf, usually c. acc., ₪. fig. of
destruction, ruin, Is 3° (obj. 773); (Ba from 8
VW II. בלע confound, cf. Di; v. also 9" 19° 287
¥ 55" 107”); subj. י' La 27444 Jb 2° 10 y 21”
)|| ,(אכל Is 19% (obj. M¥Y), i.e. confuse, con-
found; ספ + 55" BIW? לכ ‘YT YP2 confuse,
Lord, divide their speech (cf.b53 Gn117° & v.De
בן
cities 2 K 17°, and the people worshipped there
2K 17"; these were also used by the mixed
population after the exile of Israel 2 K ךז
these various idolatrous high places were first
destroyed by Josiah 1 K 13? 2 K 23°” 2 Ch
34°. Theworship of Yahweh on high places con-
tinued in Judah until the exile 1 K 22“ 2 K
15"; the sanctity code predicts that Yahweh
will destroy them Lv 26”; they were regarded
as the reason for the rejection of Shiloh y 78*.
The compiler of Kings, writing from the point
of view of the Deut. code, complains Ni035 רק
mp ג לא K rat 14! 154 cf. 2 Ch rg" 20", and
praises the few pious kings who destroyed them.
₪. Rehoboam built במות with אשרים & מצבות
on every high hill and under every green tree
1K 14>. b. Asa did not remove the high
laces 1 K 15"* (2 Ch 14* is incorrect unless
Jehoshaphat in his reform on ,© .(במות בע
the basis of the covenant code did not remove
Gh 17" is ג עוד הַסִיר אֶתדהַבָּמוּת) “22 them 1 K
Jeho- ; (מצבות doubtless incorrect, possibly rd.
ram, his son, made high places in the cities of
Judah 2 Ch 21" (G B; not mountains §);
and Ahaz sacrificed on high places on the hills
and under every green tree and in every city
K 16‘ 2 Ch 28**; cf. Mi 1° (rd. ג of Judah
neon? so ₪ © ₪ Che 81; yet cf. JBL°™™*)
a. Hezekiah removed them 2K 18*" 2 Ch 7
Is 36’; but Manasgeh rebuilt them 2 K 21° 2Ch
and the people continued to sacrifice ,33°
thereon to Yahweh 2 Ch 33”. 6. Josiah, in his
reform, based on the Deut. code, defiled them
and brake them down from Geba to Beersheba
במות K 23°**; but subsequently there were 2
in the valley of Ben Hinnom Je 7”, and התפת
throughout Judah Je17* cf. Ez 6** 20” במות
(questioned by Ew & Co). 4. fumereal
mound(?) Ez 43’ (Thes, but tn their high places
AV RV; tn their death ¥ Theod Ew Hi RVm),
Is 53° (Lowth Ew 136 Rodwell Orelli; but in
his death AV RV, or martyr death De Che Br).
Trina n.pr.loo. (high place or great high
place) place in Moab Nu 21¥= bya nica Nu
22°! Jos 13” possibly on Mt. ‘Affards cf. Di.
T ita n.pr.m. (=’O712 son of circum-
cision! cf. sub (בן descendant of Asher 1 Ch 7”.
WO3 v. sub 3, p. gt.
| .במה sub .+ בָּמות
|2 gm ton (MI Ph.}3; so Sab.CI8'"-¥*3,
cf. בכי DHM ומיפ Ar, © 31; As. bin{e),
Lyon **** 7: esp. in bin-bin, grandson COT
Ge, cf. D) infr.; Aram. 3, 45, pl. 1°23, ets;
cf. Palm., esp. Vog ** "5 %**": nossibly orig. con-
119
בלשאצר
Yay ב' בָּן Nu 22+? + 37 גא 14 (all JE)
+Jos 24° (E) 1 *נז Mi 6°.
TENS, TUNA v.93 sub בעל
tbs 2.pr.m. (=inguirer} NH & Aram.
;בלש 61. sub (בן an Israelite who returned with
Zerabbabel Ezr 2?=Ne 7’.
[nba], ‘nba v. sub nbs.
1 .4-מ | בְּמה high place (appar. m3 מס
106 ד ד
account of firm —; cf. As. bamété Zim™ *,
8 הַכֶּסְתָה MI**)—Je 48%+18t.; במת Moab.
Nu 1*+ 62 +; 0. ‘DDR 9 בָּמות pl. 95%
Am 45; ‘MDA Dt 32” Is 58" Mi 1? (Ew 14% ₪
m4 )168%%- * archaic fem. cstr. with retracted
accent before monosyl. in poetry, bamd-thé not
;.10% +"¥18 בַּמותַי bim); af. "NDS 2S 22% + 3t.;
forest בָּמות high place, mountain: “Wi .1—
ancient במות mountains Mi 3"%= 16 16%; phy
Nu 21% (E poet.) במות ארנן ;367 mountains Ez
high places, battle-fields, the chief places of .2
the land giving possession, victory, dominion:
on thy high places (Gilboa, the battle- על במותיך
has a doublet JNO thy @ "ץצ field) 2 ₪ 1** (in
רבב על במתי dead, v. We Dr). a. of Israel:
ride upon the high places of the land Dt 32" ארץ
Hb 3”. ,22% 8 18%=2 ץ ”33 Is 58" cf. Dt &
tread upon the high דרך על במתי ארץ b. of God:
במתי ים ;*1 places of the earth Am 4" cf. Mi
(aspiration of the king עלה על במתי Jbo*; ay
of Babylon) Is 14". 3. high places, as
places of worship, at first on hills and moun-
tains, later on artificial mounds or platforms,
under green trees, and in cities; still later for
the chapels erected thereon, and once appar-
ently for a portable sanctuary (decked with
diverse colours) Ez16'*. The ancient worship
of Israel was conducted on these high places.
In the times of Samuel and David they as-
cended to them, descended from them, and
offered sacrifices on them, 1 8 0? 10°" (Moan
We Dr). The custom continued in הביתה for
הבמה the reign of Solomon, but Gibeon was
1K 3% cf. 1Ch16” 21% 2Ch1*¥. High הגרולח
places of Baal were 8180 used Nu22*'(E) 7610'
of Moab Is 157 16% Je 48* (cf. MI”); ;"32
these must he demolished Nu 33°(J). Solomon
(platforms or chapels) to Chemosh במות built
and Milkom on the Mt. of Evil Counsel op-
posite Jerusalem 1 K 117: Jeroboam made
temples on the ancient high places of Dan and
Chir"; they are called ג 1275 Bethel 1 K
Am 7°: the kings במות ישחק ,10° mos Ho אן
in all their בתי הבמות and במות of Israel built
בן 120 בן
Laban calls his daughters’ children his own
sons Gn 31% cf. 32'; so of Naomi Ru 4"; °33
רְבְעִים 21% 10” sons of the fourth generation, and,
in general, descendants Jos 22027 4; vy, also
sub i.infr. g. constantly, as more precise de-
signation, added to personal name 738*"]2 adz
Nu 14” 32" 34%+; POR yen) No rr™ 14"
31752 347+; BIT OVIY 1 K 12** +4, ete.;
also without personal name (often with impli-
cation of contempt) בָּרְקִי'ש 1810"; Wja1S
20%-%.31 2 59.18 2% 2 ₪ 20%; My 3 2 S 16”;
בְּרְרְְלְיָהו Is **יץ 8%; Sawa Is 7°; cf. also
בָּנִי לוי Nu 167%, hh. designated as בְָּזְָנִים
i.e. born in old age of father Gn 37°; opp.
הַגָּעוּרִים ‘23 sons of one's youth » 127‘; also
בֶּ-בִּיתִי one born in my houss Gn 15° (i.e.
slave) so MX3 ‘22 Ec 2’. i. in various com-
binations: (a) as expression of contumely, “}2
HAW נעות 1 8 20”; AT בִּהְהַמֶרְצָח 2 K 6* this
son of a murderer ; cf. 933793 Jb 30°; בְלִשָם 3
b.; NPY 2B Ts 57°(|| WIO WY); of. NI NPAT
Ju 117 (cf. v'); (8) as term of respect, dignity,
ב הְחוּרִים 808 of nobles Ec 10” (in Aram.=free
born); DOTA Is rg"; DIZOL IBD; of. M1
¥ 72! (|["22); FPN y 86" in addressing
(|| בָּנִיְעַבָדִי & (עבדד y 102”; of noble appearance
הַמֶלְךְ 23 Jus". = 3. oft. pl. with name of ances-
tor, people, land, or city, to denote descendants,
inhabitants, membership in a nation or family,
etc.: (a) e.g. בָּנִיְעְבָר Gn ;"סז NIMS Gn 23°47
10.11.16.18.20 5 50 49” (all P); בּנִיישַת) Nu2 4" vy. sub
8); W323 Gn 33” Jos 24”; WY 23 Gn 36°49
Dt 248123209. שָעִיר 23 Gn 36", בָּךְ(בני)ְהָגִם
Jos 15°+ (cf. sub Ba) ; pid 3 Dt 2°” ץ
AONB (lit. Gn 467 48° 1 Ch 5') Nu 1 2677
347 36° (4 ב' Md) +6 t. Jos, cf. ץ 77"%; even
Tigao Bae yar Chg; MT "33 (lit, 288*=
1 Ch 187, 1 Ch 3'*( 2 Ch 13° 23° 32%; "DON ‘23
202935 Ezr 2* 3° + (v. JON); Mp ‘23 in titles of
¥ 42-49; 84,85,87,88; esp. (8) בנ עַט\] (stand-
ing designation of people of Ammon) Gn 10% +
81 t. (cf. POY ₪ ו 9 טא Hypames). יעקב 993
(lit. Gn 347555 355% )0'( 2 K 17™ 105°
Mal 3° cf. 77"; & chiefly (y) NW בָנִי
Gn 42° 45” 46° Ex 1') Ex 17+ 613 t., inel. Hex
427 (of which 328 P, 49 ₪, 25 J, 25 D), Ju 61,
SK Ch 73 (23 in ref. to ancient history, 10 in
opp. to Judah); so also Vrss & var. sometimes
for &* M3, e.g. Jos 21% + v. Di, Ez 3'+v. Co;
also the reverse Ez 2* 81. ; note esp. pa ‘2 by
Ex1?; OMY) עטִי ב' Ex 3” 74; anes ya Ny
Ex 16'*9 py! Ly 16* 19? Nu 12 8° 13% 5%
nected with 133 buséd, so Thes, cf. As. banu, be-
getter (D1?*™ & cf. Ba 2M9 1%. *) ; but all traces
of this / lost in Heb. form; +/ perh. orig. bilit.
) 13) *13 v. Sta $153) abs, מ1) ב' 4*+ ; 3 Ez
18"; 08. {2 Gn 49575; “JA Gn 5"+; בָּן
Est 2° Ne 6% & c. prefix Gn 17” Nu 8* 1 Ch
273 2 Ch :ג gre; בנ Nu "בג 2 45; ‘33
Gn 49"; [2 Dt 257; 2 Ex 33" + 32 > (29 +
in combination fU"}2 (3AM, PLAN) (יהושע ; sf. 22
Gn 21+; 933 Ex20%+; 93? Dt7? 1 11;
323 Gn 30%+; 03 Gn 474; 73 Gn 21"+
pl. בָּנִים Gn 3+; cstr. 23 Gn 67+; 86. ‘23 Go
31% + ; 3°93 Jos 22% + ; 03°93 Ex 1% + , etc.;—
1. son, male child, born of 8 woman Gn 45 161%
17 cf. v's 18°" 197% + oft., cf. AOD} Is 49";
begotten by a man Gn 5*** 6 1177 +
ו na (בַּנת) daughter Gn ך ווה 5 By 2
Dt 65 16 1 8 30° Jb 'ז 42"; of son as
desired Gn 30° (cf. 157 167 177 18° 1 ₪ 1°")
2K 4**y1275 + ; rejoiced inGn 30° +; beloved
Ex21° 2S19'** 1K 3%; cared for Dt 1"; spared
Mal 3”; disciplined & trained Dt 8* Pr 3” 13*
19% 29”; owing reverence, obedience, etc. to
parents Pr 6” 'סז 13; JWOD 923 thy first-born
son Gn 27"; 335 320 Dt ax cf. 18 87; 723
Da her elder son Gn 2%; הנל OB 2; D3
1020 her younger son Gn 27%, In partic. a.
YON} son of his mother, i.e. own (uterine) bro-
ther Gn 43”, cf. 27% Ju 8" ץ 50” 69°, & v. DN;
Pas בָּנִי sons of thy father=brethren Gn 49°
(poet.) tb. JT '23=cousins Nu 6%. 6.
‘23 my son,as term of kindliness or endearment,
used by Eli to Samuel 1 S 3°" cf. 4" 247 267
25, vy. also Pr 1°" 2'+; cf. 23, used by Ben-
hadad of himself to Elisha 2 K 8°; by Ahaz to
Tiglath-pileser 16’; esp. to express intimate
and gracious relation with God: “ calls Israel
733 בָּנִי Ex 4” cf. v* Ho 11’, v. also /ו 80" (but
cf. Che); ליהוה אלהיכם DAS בָּנִים Dt 1 4'; 33
(אלהים ||( 82° עליון ; aed. ‘23 Ho 2}; cf. further
Dt 32° (pl.) v* (pl.) Is1** 30’ Je 3+ 4” 31%;
of future Davidic king 28 7*=1 Ch1r7" ef.
> ץ 27; expressly referred to Solomon 1 Ch 22”
28°; also of children (offered in fire) Ez 6%
8. האלהים YB applied to supernatural beings
Gn 6** Jb 1° 2'; אכהים 2 Jb 387; אֶלִים ‘23
¥ 29! (on which cf. Che’s note) 807. 6. בְּאָדֶם
son of man, cf, א 523, vy. DIN; +N 22 ש 4?
.8 )|| (בני אדם 4962". +2. 39 = thy grand-
son Ex 10* Dt 67 Ju 8” cf. Je 27’; also pl. Ex
347 Dt4’* 7012' 2K 17" 2 02 8* Jb 42%
y 128° Pr 13” 17° Ez 37%; also [3 alone with
similar reference Gn 29° (Laban son of Nahor) ;
בן
La 3"; cf.°FW}3 i.e. cornof my threshing- אַשפַתו
floor Is 21". 7. a. member of a guild, order
those belonging to the .1.6 23‘ הפָּבִיאִים] or class,
prophetic order 1 K 20% 2 K 2347. 41-88 p33 6191
Hofim RS? rb 8, 315 - Zehnpfund™*“* comp.
. mar sipri (sipratum), son of a messenger=
er, and explains from the son’s succeed-
ing to father’s calling) & ®°23"}2 Am 7"; prob.
also tDynsn ‘23 1 Cho” Ezr 2% 10"; +O) wit 12a
Ezr 2%; 61, T1383 בָּנִי 2Ch25% men of the troop,
v. Palm. בני שירתא men of the caravan Vog™***';
also ndian ‘23 = 6271168 tEzr 4'6°8* 107"*(v. גולה
sub (נלה ; further, in בֶּןְנָכָר = foreigner (only
P, poet., & late) tGn 177 Ex 12% Lv 22%
Ez 44°°; 4873 +18 56°; 193733 +28 22%%=
ץש 18% Ne o? Is 60" 61° 62° Ez 447 p 1447",
73793 Is 56°; also DBY OMT DMARD 23 Lv
25*% b. of animals, \Pa7}3 son of (the) herd,
i.e. young one of the herd, "3 ‘23373 18 14”
cf, בְַּבַּקֶר Dy Lv 9*(P); then, in general, one of
the herd : fit for food Gn 187* (J), for sacrifice
Nu rg** (P); בןְהַבִּ' only Lv 12° (P); esp. 8
“payja Ex 2(' Lv 4** 16° 23% Nu 7*+16 >.
Nu (all P) + 2 Ch 13° Ez43** 45% 46°; OM” 8
"P3 גוא בָּנִי 28%: ** 2947 (P); also OAK 23 Gn
49"(poem, J ; || 7°9); INF 23 y 11444; DONTE
¥ 29%; הָרמָכִים 23 Est 8%; בָנִי (הָ)נָה Ly "+
7 > Lv טא 6” cf. M3172 Ly 12° (all P); “33
Wi Pr307; FY YWAy147*. 8. “2 asn. relat.
followed by word of quality, characteristic, etc.
esp. t(a) בָּן(בגי)חַיָל == mighty man 17
2827 13% 17 ז K 1247+. Ch; בני ח' DN
Jur8*? 2K 2"; denn aD איש ADI 00 21%; +(8)
nbry ‘23 wicked men 2 3 3* 7" 100 17* Ho 10°;
13 y 89” (for בָּנִי מרי (ע)+ ;(בליעל.ז בני בליעל
rebels Nu 17% (cf. NY3); +(3) בְּנִי הַתַעַרְבות 48
of pledges=hostages 2 K 14"%=2 Ch 26%; +(e)
Mid ‘23 1.6. those deserving of death 1 9
80 בְָּטות 2 8 12°; AMON 33 appointed or ex-
posed to death ץ 79" 102"; ef. +(¢) הפלת 72 one
worthy of smiting Dt 26%; +(n) ‘29 °33 Pr 31°;
+)6( חלוף 23 Pr 31°; +(.) AY 22 6 48% =tu-
multuous ones; 80 8180 ) שת (שאת== 23 Nu 24"ef.
RV Di al.; +(x) W¥% בָּנִי Zc 4'*i.e.anointed ones;
+(a) Poa Gn 15? son of possession, i.e. heir;
#(u) 72 הילל Is14s0n of dawn; t(v)ofani-
mals שח ‘23 i.e. proud beasts Jb 28° 41%; (£) of
Jonah’s gourd APO TBI on 419%; +(0) of a fertile
hill .ם 18 קַרן בָּרְשָמֶן 9.n. relat. ofage: a. of
men, מאות שָנָה won j3 ns i) Gn 5* 61. 7°+
זל >; Gngo* Jos14724"(allE); Nu32"(J),
Dt 317; also Ju 2° 184% 28 4* 1(%% 1 Ch 2”
121
בן
17° 19° 25° 26' 31 3)3[[ P); ‘ANN Ju 3;
TO] יש' ID 20%; MPT 8 ב' יש Neo 10°;
also (3) THM °23 (lit. Gn 46" 26" 1 Ch 2% 4?)
Nu 1* + 18 t. Nu Jos, Ja 1°*"6(s0 rd. also v4"
ef. Jos 15° & v. sub (בנימן 2 8 1% 1 Ch 7 + 8%.
Chr, 76 +%ל 4 +5 Je; 110 2? Jo 4°*" Ob ® (not
in K, of Judah or of any other tribe, except
א 1 בָּנִי לוי 12") incl. TP 33 MD Jog 154
21' 1 Ch6™; for usage with other tribes of
Isr., v. the articles ;—but note (e) לוי "22 (lit.
Gn 46" Ex 6" Nu 3” 1Chs5” 6° cf. 23°) Ex 32”
Nu 3 1675 187 Jos 21” (as including sons of
Aaron etc.); לוי 193-53 Ex 32"; /0/3 mes
Nu 16"; ב' ל' DDT Dt *דג 31° cf. 1 K 12”
& Mal 3°; 1 Ch23*” 24” Ezr 8'* (distinguished
from priests) Ne 12” Ez )0* (including PiT¥ ‘23
the priests); also 9/2 טחנות 1 Ch 9¥; הלןי "23
1 Ch 12” Ne 10*; pnbn בָּנִי 1 0 15* 24” (cf.
also "b); ))( אהרן 923 (lit. Ex 28 1 Ch s™ 24};
oft. Aaron and his sons lit. Ex 277! 28'* +) Ly
3628671 7S 108 2 1% 1Ch6™** 1 +) + Levites)
24! Ne 12%; also ש' הַפּהָנִים ‘22 Ly 1521! 92 33
Nu 3? 108 & 70821? 202231761 26 297' 35'**;
אהרן הפהן 23 Ly 17 Jos 21‘ (as subdivision of
Levites) לק cf. Ly7™; PIS אֶתפּהְני יהוה אֶת בְּנִי
וְהַלםי 2) 13° cf. v"; once in sing. UTE הלה
Ne 10”; v. also sub אהר] ; (n) tPIT¥ בָּנִי Ez 40%,
44* הכהנים הַמִקְדְּש "48 ; הכהנים הלוים בני צדוק
מבגי צרוק (G Sm Co join מ of 33D to pre-
ceding word, making pl.); (6) '23 with names
of peoples, lands, and cities, D%/2 ‘22 Am 9’;
DN) בָּנִי Ex 16%; We 33 Ez 165 237°;
HET ב' אָרֶץ Ez 30° (Co del. (ארץ ; 933 /3 Ez
23872; non ב' Jo 48; P¥ ב' 70 2* la #?
¥149' (cf. Ze 9”). Vid. farther («) עפ 23 Lv
19” cf. 207 Nu 22° Ju 14" Ez 3" 3322-4 3718
Dn 13% עפ YB VB Dn rr; («) DYDD"
2K 23° 2Ch 35°74; קַבָרִי בָנִי הָעֶם Je 265; (A)
DP Gn 2(' Ju 7% 81 K 5° 70 1' Isr1"
Jeqq” Ez25*”; +(p) HITT 93 Ezr2'=Ne 7°;
(*)ofbulls, 77/2 °22 Dt 32" (song) cf. Klo™*™™Di.
2. children (male and female) Gn 3" 217 Ex 21°
223; hence הַזְכָרִים NY 133 Jos17? male chil-
dren, IN {2 Je 20% 3. youth, young men
(pl) Pry? Ct2°. 4. the young of animals
Ly 22” (7 (שור אל cf. Dt 22°7 1 ₪ 67 Zc o°
Jb4"28°39*%—a"}2 etc. v.sub 7binfr. §.
of plant-shoots רת j2 Gn 49%"; also }3 80
)|| 733; see Che trans. & crit.n.) 6. fig. of
lifeless things, 9%) ‘23 sparks Jb 57; stars OY
may Ih 38%; arrows NIPIR Ib 41°; 23
זא ל
בן-ימיני
tora n.pr.m. (son (man) of might) a
prince of Jehoshaphat 2 Ch 17’.
n.pr.m. one of tribe of Judah בּן-חנן1
*ן Ch 1
trorrya n.pr.m. (son of mercy) an officer
of Solomon 1 4”.
Tray-73 n.pr.m. (son of my people) son
of Lot by his younger daughter, and ancestor
of the Ammonites (}%©¥"23 v. OY) Gn 19™.
n.pr.loc. city of Dan (in As. בּנִי-ברקז
Banai-barka COT Jos 19%) Jos 19%; — mod.
Ion Abrak, or Ibrak, c. 1} hour ₪. of E. from
J affa, Scholz®* Di, cf. Map Bd?“ & Survey
n.pr.loc. a station of Israel in בּני יעקןז
NWS Dt 10% בני יעקן =( ?33° wilderness Nu
q.v., p. 92; cf. also {PY 1 0 1% = jen Gn
Di Nu 33”). א ,36%
PDS Gn 35%+ ; usually [272 m.pr.m. 14,
(con of (the) right hand)—1. youngest son of
Jacob, so called by him, but by Rachel, the
mother, who died at Benjamin’s birth, called
‘NJ (q.v.) Gn 35%; own brother of Joseph
Gn 35% 42‘ 43° 45%; cf. 42% 45" +; name of
tribe of Benjamin Nu 1" Dt 27" 33" 00 5* +-
23t. Ju; 32t. 8 K Chr; 110 ₪5 Ez 48% Ob”
בנימן ;80% "68 ץ "23 (lit. Gn 46") of tribe Nu
1% 22 ₪ 20 Jos ך Ju 2. O*14-15-18.21-28.24.98.30.
את 57183 4 2% 43 25% 1 Ch 8% ד 1171
127 Nerr1*74! 16 6'; Ju 17 (but בני יהודה in
| Josr5 cf. Bu™"); explicitly בְנְיֶמִן MWD הז גוא
27 13°34" Josar‘ 1Ch6® cf. 70217; nid
2°92 Nu ro“ Jos 18" 1 Ch 6"; ב' 3 8
10"! 1 K 12%); observe also כָּל"שָבְסִ' ב' Ju 20"
cf. 189%; pO MX גו 20" 184" cf. איש
ז מִבְְִּימִין 89%; JOS PIS 1217 1897 28 a1"
161117%32%333373 cf, 32°; “3 בוּל 1§ 10?
Ez 48" (del. Co) בִּית בָּנְיֶָ] ;ץצ 283%; M3
יְהוּרָה וּב' 1K 12% aChr1'; in name of a temple-
gate בי הֶעָלִיון WY Je 20° cf. 37" 387 Ez 48" 6
14°, +2. ason of Bilhan and great-grandson
of Benjamin 1.1Ch7™. +3. a Jew of Ezra’s
time Ezr1o™ cf. Ne 37 בנימן בני פרץ---.*2 1 Ch
9* Kt rd. with Qr בָּנִי 23°‘ פ'
adj.gent. from j9'73 1. 189" בּן-ימִיני1
‘yOu. Ju3" 28 16" 19" 1K 2°; ph ל +
Ch 27” (Qr ג 335 ‘3D 719% 227 18 23
‘MO 132);= "PH (q.v.) 1 89'+-
122 בן
23827 245 2 Ch 24 2 7 Ezr 3° Is 65”
Je52'; +41t.S K Chof kings at accession; note
esp. (incl. in above) the phrase 72Y OD YP 720
ny) Ex 30" 38% Nu 1*+ 21 t. Nu 1-3 + 267“
32" 1Ch23*” 2 Chas* Ezr3°; cf. Ly 277 Nu8™
265 1 Ch 23° 8 without מעלה Nu 8* 18"; also
שָנָה owerya עשרים שנה וְעַד aD Lv 27? of. ;ל
שלשים שנה ומעלה ועד בן-חמשים שנה ya Nu 4
+12 6 שלוש שנים ּלְמַעְלָה ; טא jad 201%
cf.v7; & mons עשרים שנה and 1 Ch ."לג b.
of animals, (Hex all P, incl. H) "9¥73 Ex 12°
29” Lv g?® 23°" Nu ץ + 28 t. Nu 7, 28, 29;
also Mi 6°; inv} Lv 12°23" Nu 6%"+ 12 +.
Nu 7; also Ez 46".
Note.—}2 appears perh. abbrev. as 3 in a
few cpd. n.pr.; v. P13 ) (1ַבְּדְרקר== , 103, bia,
p dpa, mya, yea, בַּשָלֶם (ao MV after Schol.
Hamisa’ ed. Freytag ; Ri tle. bist interpr. Arab. 20,21.
but this is very uncertain, cf. )017* 9% - ם0-
Lag.’s explan.of אבי in some n.pr. as for בן= אב]
ef. Lag®*” & v. אבינר p. 4, etc., but this 18 dub.
a n.pr.m. a Levite 1 Chris”, but del. ₪
Be Ot cf. v®.
TatIPIN Aa n.pr.m. (1) (son of Abinadab)
an officer of Solomon 1 K 4"; but cf. אבינדב p. 4.
HAN m.pr.m. (son of my sorrow)
Rachel's name for Benjamin (cf. infr.) Gn 35%.
T2043 n.pr.m. (son of a man, or of
Geber) an officer of Solomon 1 K 4".
TAPT YB a.pr.m. (1) (son of Deker) av
officer of Solomon 1 K 4°.
n.pr.m. (appar. son of (god) Ha- בּדהַדרז
dad= Aram. 930 5, 65 $0 33 PS cf. Bae ®®:
also Bab.Bin-addu-natanetc., Pinches®3?*>. "37.
As. Bir-Dadda COT 1 K 20' Hpt®™%™ but
cf. © vids “Adep, & D] 2% 1519": vy, also Schr
xas#.58!) name for king of Aram Je 49”; in
partic. ;—1. time of Asa & Baasha 1K 15%*=
Ch 16*, 2. son of 1. (cf. 1 K 20™) As. 2
Dad-dri COT (Bir-idri D1'*) 1 K 201349101617.
13 ג K 64879, 3. son of Hazael 5 90.26-00.23.53.53
.הדד .710---.*1 cf, Am 55%
u.pr.m. one of tribe of Judah, בּ-זוּחַת ז
,9231 יָשְעִי Nt וּבֶןזוּחֶת ”4 Ch 1
Tana n.pr.m. (son of Chur) an officer
of Solomon 1 K 4°.
Tha 1Ch 24%” ag n.pr.m. in AV BV, but
render: the sons of Jaaziah his son, & the sons
of Merari hy Jaaziah his son, cf. VB & Be Ot.
בת-רבים
Ex 2'1.6. a woman of tribe of Levi ; also M8 ב'
2 14% ב' עמך Ez 13%.—}?¥N3 etc. v. sub 3
.)תג +2. young women, women Gn 30" (J)
Pr 31” Ct 276°; במחות niza Is 32% also n2
מכ הַנָּשִים 11. +3. with name of city, land,
or people, poet. personif. of that city or inhabi-
tants, etc.: {V¥¥ND Is 18 10% 16! 62" Mi *ז
42°83 Je 4" 6 Zp 3% Ze 2" 9% yo * La 162!
47; even בת"ציון 2p} La 2"; ב' צ' NIN v*8: also
> ae nbana 2K 19%=Is 37” La 2”; ב'יצ' may
Ts 52%; DOWNY ג ב' Kr1o"=Is 37" Mi )' Zp 3"
20 9° La 2"; cf. ‘YBN Zp 3°° daughter of my
dispersed ones ; בצ y 45%; 933’3 165051"
y 137°; baa בְּתוּלַת בי Is 47'; v. further Zc 2”;
also of Tarshish Is 23”, Sidon v* (+ ndin3),
Dibon Je 48 (4+ N34"), Gallim Is1o”; nbina
mB 148 1%; cf. TAN בַּת Way 2%; בַּתעטִ'י
daughter of my people Is 2 21 Je 4" 614-26 Q}3-19.21.23.38
gf 18 3% 42, בַּמְצְרִיִם 7 בְּתוּלַת 3/ ע'
Jo 46™; also 46" (+ N33), v ) + nw);
DINN ב' La 428; DMD ב' Is 47'4; note N33
ְטְרַאל||) 1 3 השיבבה NPANBy") 49+ == Ammon);
on OWENS Ez 27° v. sub אשרים p. 81; less
often in pl. Dan NYBEz 32'*; DIN ב'ג' v8 (these
perh, sub 1 i); DAS nio3 Ez 16”(in allegory);
cf. also of Sodom, Samaria, Syria etc. vy"
6.65757 23°, &. pl.=villages, after name of
city, MHSE-9IH וכחַקבון Nu ar ef. v¥ 32% )₪(
Jos 15% (JE?) +v*® ₪ Di, 17"! (6t.) v'® (J)
= Ju 197 788 16 yo? + 17 +t. Ch + 6t.
Ne 11**. On 1 Ch 18' & its variation from
|| 2 ₪ 8' vid.WeDr. | 5. in phrases denoting
character, quality, etc., 132 Geena daughter of
₪ strange god, 1.6. idolatrous (woman or people)
Mal 2"; בַּתדגָרוד daughter of a troop, i.e. war-
like city Mi 4"; YO N03 Ec 12° the daughters
of song, i.e. songs, melodious notes ; בַּתבְּלִיעַל
11'+ bysb3 sub .בלה +6. NY" בַת = ostrich
Lv 11%= Det 14; pl. 13? NVA 25 30” Mi *ז Is
13" 34" 43" Je go” (v. MY"); YNZ pupil of
the eye La 2™ cf. Eth. QF4: 0.27: v. also .אישון
+7. fig. nia לַעַלוּקָה שְתִּי Pr 30! two daugh-
ters (i.e. Shed] & the barren womb, cf. Comm.)
+8. of vine=branch wen Dy MIY¥ NB Gn 497
ef. Di & v. sub ]3 +9. as n. relat. (all P),
of age of woman 2Y בַּתתִּשְעִים Gn1r7"; of
ewe-lamb ANIW-N3 Lv 14° Nu 6"; of she-goat
id. Nurs”. Cf. {2 9.—11. בת v. sub NN3 p. 144.
n.pr.loc. (daughter of multi- בת רְבּים ז
tudes) appellation of populous city of Heshbon,
or of its gate, Ct 7° (|| iN).
123
בנינו
(our son} QO] $877 p. sis) 8 .גמ.עע.מ בְּנִינוּד
Levite Ne 0%
I. כ בת n.f. daughter )=* בַּנְת fr. ;בן Ph.
,בת MI בנת pl. maidens, As. bintu Winckler
פיי Glow, Ar. =.2); Sab. בנת ,בת DH M2™e 1 #1
CIS "-} 8-62. Aram. 1.5)—‘a abs. Ex 1% +;
estr. Gn 11” + ; sf. ‘HD Dt 22% + ; FA Gn
29%+; UAB Gn 34” etc.; pl. Miva Gn 5‘+;
estr. 103 Gn6?+; 81. בְּכְתִי Gn31* +; 7703 Gn
197+; B35 Gn 347; OD NVA Dt 12" +, ete;
—1. daughter, female child, born of a woman
Gn30* 34! Ex 1” *1ג Lv1a* Hor cf. Gn 20"
Ly 18° Dt 27"+; begotten by a man Gn +7"
55-ו ז cf. Gn11” 19°20" 28? Lv19° Dt 277+;
oft. || [3 son Gn 5“ +(v. 13); cf. in allegory of
Jehoash 2K 14° = 2 Ch 25"; note esp. Mi33
הָאָדֶם i.e. human women Gn 6*% הַקֶטַנָה WAS
thy younger daughter Gn 29" (cf. TY אל
opp. 7'322); NZNIT "AD my eldest daughter 18
18"; בת (ה )מל == princess 2Ch 22" 2K 9* Dn
118 ef. 2813" Jo 41" 43° 45": cf. as term of
praise 2°73 Ct 77; in partic. ta. girl called
UF by father and brothers Gn 34" cf. D373 .ל
+b. of adopted daughter Est 27". +e. used in
ing to daughter-in-law Ru 193
gi **, +4. YANNI = sister Ez 22" (appos.inine); |
also half-sister Gn 20! *OXNI בַּתאָבִי אף לא
ef. Lv 18° & v" Pas NN, ."סג +e, Na
= cousin Est 2’. +f. used in kindly address,
‘23 Ru 3%" (Boaz to Ruth), cf. ץ 45"; ‘M93
in mouth of * Is 43° (\|‘23). tg. 973 Nba =
granddaughters Gn 467 (P) cf. Lv 18% & v"
(H); note also Gn 37%, where בנותיו must
include other than actual daughters. kh. P29
NUS TIS (as more precise designation) Gn 25”
cf. 2477-7 also 26%™ 29+; note esp. +“
פרעת (without personal name) Ex 2°74%9 of,
1K 3'7° 9% 11" 2 Ch 8"; שוע ings "3993 MNN|
Gn 38? cf. ל (but cf. 1Ch2® sub yern2
u.prf. infr.) +1. oft. pl. as designation of
women of a particular city, land, or people:
PY naa Is 31°" 44 Ct 3" ef. Is 497 60* La 3%
poem M93 Ct 1 27 3810 ₪ gt. בְּת-שִילו Ju
2171; m3 NVA Je 49"; observe transitional
phrase VYT אַכְש' N33 Gn 24”; farther {¥29 Na
Gn 28'** 36? (all P) cf. 29290 ב' Gn 24°” (J);
הָאָרֶץ NB Gn 27“ 34' (both P); axip בָּת Nu
25' Is 167 cf. Nu 21%; ב' חַת Gn 27** (P);
ב' פלשתִים Jax 4'? 2 81 || DPW’ *ץ (poet.);
mein בי Jurr® 1S51™ (poet.); THY עו ב'
97°; MY ב' Jos 17°; 1372 2 0 2”; ef. בַּתלוִי
בנה
27‘ cf. of Tyre Zc 9? (מֶצור) ; (8) of wall 1K 3?
Is 60" Ez 13" 2 Ch 33" (cf. 27°) Ne 4*6'+;
(ce) gate 2K 15* = 2Ch24*; ))( tower Is 5?
2 Ch 26°" 24‘ ef. fig. Ct 8° ₪ pt. pass. Ct 4* (in
sim.); + (7) siege-works against (~>y) a city Dt
20: (i¥0), Ec 9 (DYTIND), 2 K 25'=Je 52‘ Ez
4? (all P"3), & so (without ~7¥) Ez1r7” 217; cf.
‘by m3, abs. La 3° (in fig.); (6) altar Gn 22°
35’ Ex 17¥ 20* 24‘ Nu 23""*™ (all E), Gn 26*
Ex 32° (both J), Jos 22" + 6+. Jos 22 (all P)
Ju 6" (pt. pass.) 21*+ 64. K Ch; oft. sg. ליהוה
etc, Gn 8” 1274 13% (all J), Dt 27°* Jos 8* (E)
ג 6** + 8%. ₪ K Ch; t(:) high places (703)
ז 0117145 2K 17° 21° 23% 2 Ch 33°" Je 7™
19° 32°; cf. גב Ez 16** (both ||) א 79
;*צ t(«) *¥ Ez39%; 8150 צאן (ג)1 NB Nu
32% (E); +(x) Nava מיסף 2K 16" th. ₪
acc. of material Ex 20% (E) 1 K 6* 187 157 =
2 Ch 16° Ez 275; 6. 3 of material 1 K 6%" 15"
2Ch 16°; cf. +0. MND אֶתההַעָלֶע 73" Gn 2”
and he(Yahweh) fashioned the rib into a woman.
td. abs. 28.5° 1 K 6% Is 9° Je 1 18° 22% 31”
Is 65° + 12 t. Chr + Mal 1‘ Ec 3° (opp. (פרץ ;
also 6. Pt. act.=builder 1 K 5°" +46. זג +
Ez 274 118% 127', +£. 6. indef. obj. 1 K 9”
=2Ch8*. tg. WINS ja%=—and he built on
the ₪01 1 K 16". +h. sq. 3 butld at 26 6" Ne
4" (cf. 2 I 2 b, p. 88). ti.=rebuild Jos 6™
1K 16% Am 9" Is 45" ץש 69” Ne *ג Dn o® all
Mid בגה Is 584614
₪ Ez 36" Mal 1‘ Jb 3"; of walls Mi7" 2 Ch
32° Ne 27 338 66 y o1™ (act, of “); of gate
Ne 3'*"*4; temple 20 6 Ezr 1°; altar 2 Ch
33° (Qr f3" so 26 > Kt ,ויכן ₪. pid, so Ot),
Ezr 3°; high places 2 K 21°=2 Ch 33%; in some
of these apparently an idea of merely repair-
ing; 80, sts. with added notion of enlarging
etc., city Nu 32%" (E) 70819% (P) טץ 21%
2K 145==2 Ch 26% 1Chir® 2 Ch 87118 cf. Mi
3”; Millo 1 K 9" 11%; cf. house Jb20% 2.
fig. a. build a house (בית) = perpetuate and
establish a family; subj. Leah & Rachel Ru
4"; subj. a brother Dt 25°; subj. “ (promise
to David) 18 *ג 28 77 1K 11" 102177 2Ch
175; (to Solomon) 1 K 11%; cf. further N3N3D
Am 9"! (rebutld, restore); = cause a household
to flourish Pr 14! cf. opp. 27%; also of estab-
lishing David’s throne ¥ 89‘. b. build up
Israel (after exile) subj. “ Je 24° 31* 337 42°
ef. 4516 ץצ 28°; obj. Zion ץ 027. |.
Pf. 73) 1 א 3? 6’, AWD Nu 13” Ne 7', MVD)
consec. Je 30+ 2 t.; 2 fs. M233) consec. Je 314;
3 pl. V2 Mal 3%; 23) consec. Je 12% Ez 36";
Impf. 123) Jb 12" + 4 t.; 3 fs. M290 Nu 217+
124
‘of city; cf. phrase עולם
בת-שבע
tyaurna n.pr.f. (daughter of oath? ef.
yarn) wife of Uriah 28113 50"; after-
wards of David, & mother of Solomon 12% 1K
pues gine, yawns 1K 1% ef. also foll.
בת-שוּע1 n.pr.f. (1) (daughter of opu-
lence 1)—1. wife of David, mother of Solomon,
etc. 1 Ch 3°= בַּת-שָב? q.v.; We Klo wna 4
Be; but prob. text.errorv.Dron2S11% 4.
wife of Judah 1 Ch 2: ,ב'יש' הִכּנענִית RV Bath-
shua but in || Gn 38%" not a n.pr. (cf. v*).
Trmna n.pr.f. (=! בת i.e. worshipper of
Yah? cf. Ph. n.pr.f. (בתבעל 1 Ch 4" wife of
Mered of Judah, called בּדפַרְעה
1122 yn vb. build (MI, Nab. Ent?! ma,
Ph. }3, Ar. (23, As. bani COTS cf. Ba M9. 0,
Sab. בני CIS':+¥°%, Aram. 893, fis, Palm. 93
Vog**")—Qal Pf. ב' Dt 208+, 793 Pr g'14',
M22 Dt 6%, 73 1 Kg’; ma consec. Dt 20” +- ;
בָּנִית Ez 16"; ‘M33 1 K 8%+; pl. 03 Gn
11° +, etc.; Impf.732) Dt 25°+; juss. 20) Ezr
1% 133" Jos 19” + 2 t., sh Gn 2” + ; af. 722!
Jb 20%; 3 fs. lal 107% 269*; M38 28 77 + ;
pl. 03) Is 65%+, etc.; 7700. 723 Nu 23'+; pl.
03 Nu 32%+; Inf. abs. 13 1K 8"; ₪. NOB
1 Ch 6" +, ete.; Pé. act. 193 (APB) Gn 4” +;
estr. 123 147%; pl. O13 (0°93) Ezr 41+; estr.
3 1K 5™™ etc.; pass. “UD Ct4* ג 65; +
MV ץ 1227; pl. OVD Ne 7*;—build, 1. (lit.)
₪. 0. ace. (a) of city (Hex only JE) Gn 4” 10"
11** (+ tower) v® (all J & his sources); Ex
1 Nu 32” Jos 24” (all E) Jur™ 18” + 22 t.
K Ch + Je 327! ץ 122? (pt. pass.) cf. Hb 27;
of village (13) Ne 12”; v. also sub rebuild, i.
infr.; (8) house Gn 33” (J), elsewhere in Hex
only Dt 6% 8¥ 20* 22° 28”; also 255" 1K 22”
1 Chx4' 2 Ch 2? Pr 247 Am5" Zp 1™ Is 657
Je 357° cf. Zc 5"; as sign of security Ez 28*
ef. 11°; of luxury Ec 2‘ cf. Je 22"; of perma-
nent residence 1 K 2% Je 29°*; esp. of temple
1K 3156? + oft. 8 K Chr; fig. of wisdom’s house
Pr g'; esp. build temple ליהוה 66. 2S 7*7 1K
6" (= began to build) + 135. Chr + 1866% '' לש
0%. 28 7% 1K 5"+8t. K, 13 t. Ch; Wow? Py
2Ch 20°; DY ‘RY להלת 1 K 8" 2 Cho; Dw
DY ‘DY 1 א 9*; obj.chambers, or stories 1 K 6*",
court 6% Ho 8" perh. of idol-temples; cf. 1 K
16"; 78" of Yahweh’s building his sanc-
tuary, 147? Jerusalem, 127' a house; also
Am 9° his chambers in the hegvens; of Sol.’s
palace 1K 7779" 4 ; (y) of a fortress 2Ch1r7”
תבנית
hath buile up, הפ ).צעמ בביד targa,
6%. ,יבנאל Sab. בנאל DHM™¢***)__1, one of
David’s captains and heroes, son of Jehoiada,
בניהו 2 8 2378 I K 1&20-26.83.36.28.44 2 35.29.30.90.54.85.46
4° 1 0 11* 187 27° cf. v4 (v. Be); בניה== 8
20% 100115. 2. one of David's thirty, בניהו
2 8 בגיה==*23 1Chr1" 27", 3. a Simeonite,:
m™21Ch4™. 4. Levites, a. בניהו 102 1%
b. (#d.) 2 Ch 31"; 0. בניה 2 02 20* 5. Is-
raelites, 7993, a. Ezr 10%; b. ;"ץצ c. ;ל d. v®;
6. Ez 11? = 97993 v'.
TPA mm. structure (loan-word = 2
acc. to Lag ™™) applied a. to enclosing wall
of Ezekiel’s temple Ez 40°; b. to rear-building
of same 417'*", but rd. prob. 23 q.v.; 80 Sm
Co; 0. appar. to whole temple 42°” (Co rds.
man); cf. לצ (del. Co);—Sm refers v' to en-
closing wall, vid. a.
TOyy30 n.prtoe. (£1 causeth to build, of.
בניהו הָנְבַי(--1. town in Judah Jos 15" (OL
"laBvnd)=7193) (q.v.) 2 Ch 26°; =Gk. Jamnia,
mod, YebnaBd™"™. 2.towninNaphtali Jos19™.
Tr? n.pr.loc. (he causeth to build) a
Philistine city 2 Ch 26° GL Ila8vy(B ’ABermp) ef.
"Teuvad GL Jos 15% (A (וטאון1' ; = 8922 I, q.v.
1. (PID) n.pr.m. (Yah buildeth up, cf.
(בניהו a Benjamite 1 Ch 9°* 60 00, GL 13.
fu. TID) a.pr.m. (éd.; al. 23) but v.
Baer’s n.) a Benjamite 1 Ch ל( 69 Bavyaa, but
GL "lexonov.
tT [7279] u.m. structure, cstr. כּמְרָנָה עָ'ר
Ez 40° like the structure of a city.
Tosa n.pr.m. one of David's heroes 28
237 rd. prob. ‘23D ||: Ch 1% cf. Dr®™.
T M3) 2.f. construction, pattern, figure
—N abs. 1Ch 28"; cstr. Exa5**-+ 14 t. + Ez8"
(del. Co); "238 2 K 16", מִּבָנִיתֶם Ex 25®;—1.
app. originally construction, structure, yet only
P & late: % Mayo MIA Jos 22”; 0. ץ 144% in
sim. 59°) מְחֶטָבִים א Nid VND carved ace.
to the construction of a palace, palace-fashion.
2. pattern, acc. to which anything is to be con-
structed (P & late), of tabernacle Ex 25°, uten-
8118 of tab. ;"ץצ an altar 2 K 16” “2% תִּבְנִיתוּ
מעשהוּ (disting. fr. NWI); temple 1 Ch 28" cf.
y'?; chariot,i.e.cherubim 1 Ch 28"; “AT מלָאכות
1 Ch 28" i.e. objects of which the pattern is
given. 8. figure, image, Hex only D, of idols
in form of animals Dt 4'*"7-"7-1518- elsewhere late
Is 44" Ez 8” (del. BCo) y 106”; cf. ’A Ez 8*
10° 1.6. something like a hand.
125
בוני
2ms. M3A Jb 22%, TIN Gn16’, WAN) Gn ;5 3
fpl. NIWA Ez 36"; 2 fpl. HPPA Is 44%; 3 ;30°
Inf. MOBND Hg x? 258% IBID 1K 67; Pt.
M3) 1Ch 225;--1. a. be built, (lit.) of city Nu
of temple 1K 3° (” DY) 1K 6777 (c. ace. ;"13
mater.); Pt.=to be built (gerundive) 1Ch22”™.
b. be rebuslé: of city of Sihon Nu 21% cf. Is 25?
of Jerusalem ,ל of wall of Jerusalem Ne ,™44
M222) BWA, ₪ *ף מכ Jo 30" 41** Is 44” cf.
Ez (הַהְרְבות) Ez 26™ (c. Ti), of ruinous places
of a devoted city Dt 13” (c. TY), of ,™"36
temple Hg1? Zc 1" 8°, indef. subj. Jb 12".
a. (fig.) of restored exiles, = established Je .2
of prosperous wicked Mal 3", of repentant ,12°
offender Jb22*. bb. established, made perma-
subj. NYS Pr 24? , (עולם nent, subj. 10M ¥ 89*(c.
(by wisdom). o. of childless wife, by means
of concubine 732 733% Gn 16? 30° J shall be
built xp, 1.6. become the mother of a family,
Srom or through her; cf. Qal2 a.
IAD vy. °23 infr.
T7933 n.pr.m. 1. head of a family that re-
tarned with Zerubbabel Ne 7¥ ) בָּנִי= || Ezr 2"°
& perh. Ezr 10™ cf. 8m ™“*"*: but BeRy prop.
here 3). 32. a Levite of Ezra’s time Ezr8”
Ne 10” (prob.="22 87, ‘32 g*) 12° cf. 3% (2,
text. err. v®) v. BeRy; also Ezr 2°=Ne 7* "239
rd. perh. "222 cf. Sm™""* but Be Ry otherwise;
cf. farther Gro@™ "4 3. Israelites of
Kara's time, a. Ezr 10”; b. Ezr סז
hy .גת קית 1. oneof David's heroes 2 8
237 בָּנִי הנָרִי (|| x ב 11* has 37°42, but v. Dr™).
2. Levites, a. 1 Ch 6"; b. Ne 3” cf. 87(="U3
10%) 9 (repeated prob. by error, cf. BeRy) v’
to 11%, On Ezr 2®=Ne 7° cf. Gr Se 6
he reads קרמיאל בני for ,קדמיאל לבני taking בני
as n.pr.,as 3 Ezr 5% KadAcu xal .טסץע0 8.
a man of Judah 1 Ch 9‘ (}®) 23 Qr (> Kt .(בנימן
4. Ezr 2” rd. “22 cf. || Ne7*. 5. heads of
families of Isr. a. Ezr 10”; b. Ne 10"; o. Ezr
10” but perh. rd. "23 or ‘W3 cf. supr. 6. an
Israelite Ezr 10°.—(*3 88 n.pr. Palm Vog**™.)
ha n.pr.m. 1. Levites, a. Neg‘, but rd.
perh. "82 cf. BeRy & vid. 10" 12° 12+ 8"; ₪
בתי )]3( Ne 114, but rd. perh. בָּנִי j® etc. ef.
BeRy. 2. a chief of people 100 10%, perh.
repetit. of ‘23 v cf. BeRy.
T7128 n.f. structure, building Ez 41", cf.
wa
3™ (the ef. in בעדל referring to Eglon), 2K 47
(but N.B. persons leaving a room shut the door
“OS themselves Gn 19° 2 ₪ 13)7"*): see also
Ju37 1S 1° ADM WS " 2D (cf. Gn 20% VY
OM) Wa), Jbo’ Wa ON to seal up, 1 3%
שוף )400( בְּעַד to make a hedge about, La 37
בָּעַד ‘V8 to fence about. Somewhat peculiarly
Am 9” (who say,) Evil will not draw near, or
come in front עדיו 80 as to be about us (but
Gr OY unto us), Jo 2° (of the locusts) TY2
הַשָלַח יפלו (prob.) in among the weapons they
throw themselves (i.e. they pass about and
between them without being injured or having
their course impeded), 1 ₪ 4 and Eli fell back-
ward WHT יר TY3, i.e. (si vera 1.) about the side
of the gate: but text dub.; v. Dr. Without a
vb. Jon 27 the earth, בעד' 7°12 her bars were
wpon me (or about me) for ever, ץ 139" night
shall be the light adout me, 3* thou 23ר' 39
art a shield about me. Hence o. after a vb. of
protecting, +Zc 12° in that day ירשב Tya” 73°
ירושלם will "give protection about, ete. 2.
metaph. on behalf of (imép); very freq. after
Peni Gn 207 Nu 21718 7° -72*4ץ ; 8150 with
other vbs. of entreating Ex 8% 1§ 7°, or con-
sulting (1%) Is8” 2K 22" Je 21% with 1B
atone Ex 32° Lv g? 11%", ney (=offer) t Ez
4575: see also 2S 10% 12% Is 344 Je 11
Ez 22% Pr 20" 27% y 138° Jb 2* עור Ty ער
(v. 1), 6%. Almost= for the sake of, on account
of Pr 6* Je 11" (but 6 © BT and many MSS.
On) nya, cf.v% 15"). Is 32" hill and watch-
tower NYS הָיָה בְעַד are come to be on behalf
of (i.e. take the place of, serve as) caves for
ever: but use is singular, and 7Y2 is prob. only
dittogr. from מער in טערות (so Gr)—With ,מ]
72 WW29 )6. ל' Web, ל NOD): +Ct 41267 thine
eyes are doves Wye ‘Yad from behind thy
veil. Cf. on בַּעָד Griitz Moostecchrif, isn, of
thw ןב vb. inquire, cause to swell or
boil up (NH éd.; Ar. 33 seek, suppurate,
swell; Aram. 83, |x seck)—Qal Imp/. 3 fs.
MYIA Is64'; 2 mpl. PPI Is 215, Jv. YY
18 21'°;—-1. of rising desire, seck, ingutre, abs.,
of inquiring of prophet Is 217", 2. cause
to boil up, WAR DY 18 64) (but gloss Che).
Miph. Pf. W22 Ob* searched out (|| BNI); Pe.
MY) Is 30% swelling, swelling out (of decaying
wall; Di swelling, enlarging, of crack in wall).
DW (quick? cf. Ar. $25 swiftness (of horse)).
Try’ u.pr.m. (quickness (-1- kinsman
of Naomi, who married Ruth Ru 2'*4**0.
126
בנט.
(assumed as 4/ of DIN, Thes Sta!*”). בינ טש
abs. Ex 28‘ +; א' --- 12016 Togas n.[m.]
JOA Is22"; cstr. Ex39”; אַבְנסִ'ים Ex 28%;—
girdle, of high priest Ex 28*” 39” Ly 87 6%
of priests Ex 28* 29° Lv 8" (all P); of high
official Is 227.—Josephus"-"? 0900 ; cf. fur-
ther Lag 9* 4™-®,
O° v. sub [13].
m.pr.m. a descendant of Jonathan בֶּנְעָאז
1Ch 87 of,
T Toa n.pr.m. (7in the secret of Yah)
Israelite in Nehemiah’s time Ne 3°.
n.pr.m. head of a family of Nethinim, סי ז
‘Da723 Ne 48 = *DA~3 Ezr 2”.
"IDA (be too early, Ar. 525, cf. Aram.
בְּסִירֶה half-ripe).
T 103 n.m." 55 unripe or sour grapes coll.
(NH id., Aram. ,בוּסְרָא [23 ; Ar. 52) unripe
dates) בּסָר-- Is 18° + 3%, ND3 Jb 15";—unripe
grapes Is 18° Jb 15"; sour g. Je 31”™ Ez 18°.
(Ar. 35 daz be remote, distant, Qor בעד
33 ץ distant; Eth. 0.2: to change, 2-53 ,”9
title, MO: different, distinct, N02: another).
Yi, subst. prop. separation, with a gen.,
in separation from, in usage a prep. away
from, behind, about, on behalf of (Ar. 325,
of time, after)—abs. +Ct 4'* 6’, elsewhere cstr.
Wa, with sf. ‘WS Ex 8*+ , בעדני ty 139";
בערף Gn 207+; בעדל etc.; 1 pl. עד , +Am 9”
בַּעַדְכֶם ; בּעדינו 1875+; OWA Lv 97 + ;—1. lit.
8. with vbs. of falling, letting down, leaning
forward so as to look out, through (lit. away
from) ₪ window, 660.: Jos 2 and she let him
down by a cord הַחַלון TY3 away from the win-
dow, i.e. out through it, 18 19"? 25 207 2 1?
and A. fell M2287 בְּעַד out through the lattice ;
Gn 26° Ju 5” out through the window נָשֶקָפָה
she looked forth (lit. leant forward), 25 6% +;
pregn. Jb 22" will he judge OB 2 7Y3 (looking)
out through the thick clouds $ Conversely Jo 2°
in through the windows they come (the locusts)
88 a thief. b. idiom. with vbs. of shutting, esp.
TY3 2D to shut behind or upon—whether one-
self, Jug” and they entered the tower 130%
O'WYS and shut (the doors) 20% themselves (sc.
from the inside), 2K 4*** Is 26”; or another,
Gn 7° S1y3 ” 730" and ’”* shut behind or upon
him (sec. from the outside), i.e. shut him in, Ju
בעל
1 ₪ ל'2317 of Jabesh 2 3 4. rulers,
lords: DI bya Is 16% = S . - 0. of relation:
a. bya: ב' החלמות dreamer Gn 37°(E); בי
רברים whosoever hath cases, complaints Ex
24%(E); ב' שער an hairy man 2K 1°; ב' חמה
wrathful Na 1' Pr 29”; ב' אף one given to
anger Pr 22%; ההכמה “2 one having wisdom
Ec 7°; ב" משחית destroyer Pr 18°; כנף ’3
winged thing, bird Pr1” Ec 10”; wp) ’3 one
given to appetite Pr 231; מזטות ’3 mischievous
person Pr 24°; neon ב' charmer Ec ro"; ב' רשע
one given to wickedness Ec 8°; ב' פיפיות double-
edged Is 41%; ב' משפט adversary Is 50°; ב'
פקדת captain of the ward Je 37"; ב' הקרנים
two-horned Dn 8*%, b. ‘2ya: ב' בָּרִית con-
federates Gn14"; ב' חצים archers Gn 49"
(poet.); ב' הפרשים horsemen 28 1°; ב' שבועה
conspirators Ne 6.5% miBDN “2 members of assem-
blies; or well-grouped sayings; or collectors (of
wise sentences) Ec 12''.—On 2 8 6? v. m1. nbya,
(>ya in Hex not J or P; בעל Ly 211 60 בוח
= כבלע Nu 4°: Di D383). Esp. II. lord,
specif. as divine name, tBaal. 1. without artt-
cle: bys במות Nu 22* (poet. Balaam); בעל פעור
Nu 26** (E) Dt 4° (vid. below). This divine
name is not used elsewhere in Hex. It prob-
ably originated from the sense of divine owner-
ship, rather than sovereignty (RS°™*). It
seems to have been used in Northern Israel] =
אדון in the South. It was the special name
of the God of the Canaanites, Philistines,
etc.,= Babylonian 23, cf. Schr 5*170%5 In
later times scribes substituted ,שת in n-pr.
,אשבעל = אשבשת ,ירבעל = ירבשת) vid. nv,
Gei 26: (5א7 & also in the text for בעל
Ho 9” 76 11%? (hence 4 300 Je 23 7° 1147 1
Ho 210 I 3' + , Rom I 1% Bee Lj ומ יי 4. welb. Artikel, MBA
10, Dr 284‘). 2. c.art.: byan Ju 256*%
30.31.33 I K 1 6°!-93-33 ד 0 1% 22% 2 K 3°
1 C28 19-19.20.21.31-31.23.33-93.33.25.96.37 37.38 I y 818 176 ar?
23*' 2 Ch 237 Je 2° "ל © tol 2% 1% 2813-27
32°" Ho הַבָּעָלִים .3 201 ו2"13 emphatic
pl. (cf. (האדונים ,האלהים the great lord, the
sovereign owner Juz" 37 87108 18 7412" 1K
18% 2 Ch 17° 247 28? 33° 34‘ Je 2% 9 Ho לוג
11? (or local special Ba‘als, vid. Dr*™->"™; pillars
of Baal MV). 4. 6. attrib.: na Sya Lord of
covenant Ju 8* 9‘(cf. טא ,9 אל ברית MG 18. 478) 5
33} ב' Lord of flies 2 K 1?**"*, Philistine god,
@ Baad pviay (Beelzebub, Mt 12™) cf. Bae 5
+x. 3על 1. n.priloc. city in the tribe of
Simeon 1 Ch בָּאָר==*) nbdys. 2. n.pr.m. ₪. a
Reubenite 1 Ch 5°; b. a Gibeonite 1 Ch 8” 9™.
127
בעסט
MINS 427 )1154932 ז וש סב Oh ג (G Boos,
2. name of the left hand of two pillars
set up before temple (cf. also ‘5° sub (כון 1 K
7" =2 Ch 37; (mng. obscure; MT appar. ref.
to 1, cf. 3% 2Ch3”; Thes supposes name of
architect or donor; Ew perh. sons of Solomon,
etc.; rd. possibly W2 in strength, ₪ 2Ch 3”
lcxvs; Th thinks יכין בעז a sentence, one
word being engraved on each pillar, he (God)
extablisheth tn strength; against him, however,
Ke Be; Ot thinks an exclamation, in strength /
expressing satisfaction of architect ; 14.10 prop.
for 13, 1Y בּעַל (cf. B 1 K 7" Badaf)).
[בָ עַם] ז vb. kick (so NH, Aram. בע
תבעטי Jmpf. BY3" Dt 324; 2 mpl. נפף--(<++
1Se tee only fig. of refractory Israel) Dt
(abs.); keck at (c. 3) 18 2”. ”32
"Ya Ib 30” v. עִ'
vb. marry, rule over (cf. Ar. Aes ְּעַלו
own, possess, esp. wife or concubine; Eth.
AON: to be rich, As. balu, rule COT %™, Aram.
5Y3 take possession of wife or concubine —Qal
Pf, Mal 2"+6t.; Impf. [V3 Is62™; Pt. af.
Is 547 + 3 1. בְּעַקָה 6 Is 54°; pass.
marry Gn 20° ©) Dt 21" 12% 24’ Is )'*
כ Je 3% 31% Mal2". 2. rule over 1Ch ***61
(aq.>) 15 264, Wiph. Imp/. v3" Pr 30” Is 62°
be snarried.
+. ...מ ,על owner, lord (Ph. בעל ; Palm.
id. husband Vog" cf. Bae®""*; As, bélu** D1
0: Ar, J2, husband ete., v. esp. Nb
HG MATH Sab. בעל 018"-55( —Gn 20*+ 92t.;
sf. 993 Ho 2%; APYS Dt 24*+5.; pl. O>Y3 Ju
2° 41474.; catr. *bya Gn 14% + 27 t.; af. yoys
Rx 217+ 14 t.; moya Jb 31% + 2t.; mys Est
195 - -1. 1. owner (oft. pl. 6. sf. in sg. mng.):
of ox Ex 21555 22191118 (EK): ב' הבור of pit Ex
21%* (E), of house Ex 227 (Er 1955, debt Dt
ז 55 the land Jb 31™, the ass Is 1% goods Ec 5°,
riches Ec 5"; ב' טוב one to whom good is due
Pr 3%, gain Pr”; ב' שכל one having under-
standing Pr 16"; השחד ’3 receiver of the gift
Pri7. 2. husband Gn 20° Ex 21°" (E) Dt
227 244 28 11% Jo1® Pri‘ 31"°** Est 117;
לי Ho 2" (my Baal, reference to the divine
name used in the northern kingdom, here for
the first time forbidden). 3. citizens, inhabi-
tants: “992 of Jericho Jos 24" (E), of the high
places of Arnon Nu 21% (E), of Shechem Ju 9?
+12t, of the tower of Shechem Ju 9”, of
the city Ju 9", of Gibeah Ju 20%, of Keilah |
בער
read bys; י added by dittogr.; so-called as seatof
Baal-worshipin Judah, in distinct. fr. like places
elsewhere) =O )}" NMP Jos 9” v.15°1Ch 13°; ₪
city of Judah ; 1 Kirjat el ‘EnabRob™*"Tristr7™.
tnbya n.pr.loc. Jos 19“ 1 K g® 2 Ch 8°,
a city of Dan, possibly Bel‘atn Survey™™.
Tri ya n.pr.loc. pl. Jos 15% 1K 4"*,a city
in the south of Judah, possibly the sameas 11,993,
TAN nby3 n.pr.loc. (mistress of a well)
= Ramath Negeb Jos 19°, a city of Simeon =
יצו 5ya ; mod. Kurnub acc. to Tristr™ but dub.
typoya n.pr.m. (Baal knows) son of
David 1 Ch 14’, the original name changed to
אלידע 28 5" (cf. We Dr).
trrdya n.pr.m. (Yah is lord) one of
David’s heroes 1 Ch 12°.
T by n.pr.m.a chief Babylonian deity (Bab.
Bélu = bya lord; Bél regarded as older form
than >y3 by Hpt .ות Bast.17) — Merodach
(cf. (מרדך , tutelary god of Babylon (to be dis-
tinguished from older Bélu, one of ancient
Babylonian triad) Je 50? (|| TM) 51%; 18 46'
{|29)—both writers of Babylonian period ;—on
1 vy. COP Gn 114 Ju 2"; Say BL > Jon
Koamologic 94, 194, 807, a1.
tastes n. pr. m. (Bal-Sar-ugur, Bel,
protect the king COT Dn 5') Dn 8); represented
as king of Babylon, successor, and appar. son
of Nebuchadrezzar (5'*"' etc.); in cuneif. inscr.
known only as prince, son of Nabonidus (last
Shemitic king of Babylon), v. COT l.c.
n.pr.m. (Gr Moostershrit. 1855.71. dg, בַּעַלִיס1
son of 00110741 cf. sub 3) king בָּרְעָלִים= ; D*bys
of Ammonites Je 40" (Codd. & Jos 4**** rd.
.(בעלים
1 .צ בַּעַן wh בית בעל 8 ms.
Trays n.pr.m. (77197}2 son of distress) —
1. name of two officers of Solomon, a. 1 K 4";
b. .יצ 2. father (ancestor) of an Israelite of
Nehemiah’s time Ne 3° cf. foll.
TH3YS n.pr.m.(tid.}—1. a Benjamite, one
of the murderers of Ishbosheth 2 8 47***, @.
father of one of David's heroes 2 8 23¥=1 Ch
11%, 3. head of a family of returning exiles
Ezr 2?=Ne 7’; perh. 3ע8130=:%3 16 3* |.
a chief of the people Ne 10%.
tI. [Wa] vb. burn, consume (¥ WY3aburn;
128
Sys גד
n.pr.loc. Jos 117 127 13° (D), בַּעַל גר ז
where Baal was worshipped as Gad, god of
of Lebanon, under בִּקְעָה fortune, a city in the
Mt. Hermon; either mod. Bénids, Gk. Paneas,
NT Caesarea Philippi, where a grotto of Pan
took the place of the ancient worship of Gad,
Rob™® "+ “° Tristr ***"; or Hasbéya Bd Di;
cf. Thes Rob®# «, בעל possibly = porn
n.pr.loc. (possessor of abun- בּעַל המוז
dance; or is ’3 here n.pr. divin.1) Ct 8".
tyort Syd u.pe.m. (Baal is gracious,cf. Ph.
byssn&(in As.) Baalhanunu) 1.king of Edom
Gn 36°” 1 Chr®™, 2. a Gederite 1 Ch 27”.
n.pr.loc. (possessor of a court; בּעל חצורז
u.pr. divin.?) city on the border of ב" or
חצור= Ephraim and Benjamin 2 8 13%, prob.
Ne 11"; ?mod. Zell ‘Asdér (with y) Rob™*™
doubtfully ; cf. Survey" ™ (after do Saulcy).
Tyiow בע n.pr.loc. Ju 3? 1 Ch 5%, a
city so named as seat of the worship of Baal.
‘The crest of Hermon is strewn with ruins and
the foundations of a circular temple of large
hewn stones,’ Tristr 15, cf.on sacredness, Euseb.
Lag 27: possibly בעל נד= q.v.
n.pr.loc. Nu 22% 1Ch5*Ez 25° בּעַל מעוּןז
Jos 13"7(cf. MI”) = Ma'tn Tristr בית בעל מעון=:
Mowbas Bq Pel 98 Survey EPI,
Tryp בּעַל n.pr.m. Nu 25** Dt 4°47 4 106”
Hog", Baal of Peor (VB) i.e. worshipped at iB
q.v.; or Baal-P. (whence Peor as n.pr.loc.); cf.
Di Nu 25° Baud 5 Be! 40,
Tory by n.pr.loc. (possessor of
breaches; or Baal of Peragim') where David de-
feated Philist.285%*1Ch14""; site unknown.
bys n.pr.loc. Ex 1 42° Nu 337, near צפון ז
Red Sea in Egypt, prob. Mt.‘A taka, Eb®™,
try bys u.pr.loc. 2 K 4%, place in
Ephraim near Gilgal ;=Barboapioad Lag m2
9% ¢, 15 m. fr. Diospolis. ב'1) n.pr. divin.)
Tyan bys n.pr.loc. (possessor of palms;
or Baal of Tamar’) Ju 20™, near Gibesh.
1. [בעלה] u.f. 1. mistress, הַבִּית noy3
mistress of the house 1K 17”. 8. n.rel. ב' אוב
necromancer 1 3 2877; כשפים 3 sorceress, Na 1%
Ch 138 ז "°!15° n.pr.loc. Jos בַּעַלָה .צנ
(city of Baal, from a high "18 "= ז פס bya AMP =
place of Baal there) == יְהוּדָה bya 28 6?(We Dr | sd> seck out, collect, glean, this apparently
בעת
129
בער
earlier mng.)—Qal Pf. 3 ₪. בערה Nu 11* + | to burn among the brands. 2. burn Up, 6.
acc. Ju 15° 2 Ch 28° (sacrifice of children U3)
Ez 5° (WS but ef. Co) Na 2™ .(בעשן) 3.
consume= destroy (cf. Pi.) 1 K 16° (sq. (אחרי
tTmya u.f. burning, only הב' as acc.
cogn. with Yan Ex 22°,
TFT WAN a. pros. in the wilderness (burn-
ing, cf. Nu 11°) Nuri? Dt 9%.
T | בער [ n.m.*** “beasts,cattle, coll. (NH
id., Aram. id., Jiao, Eth. 10€-4: etc., Sab. בער
DH MM 2M6 1876, 674 ; 1088, 239 - Ar. ץ of camel; also
ass, etc., cf. Lane™*; connexion with above
4/ obscure)—asf. TYR Ex 224 wyya Nu 20%,
בְּעִירְכֶם Gn 457, בְּעָירֶם Nu 20°+ 2 t.;—beasts of
burden Gn 45” (i.e. asses 44°"); elsewhere
general, cattle Ex 22‘ Nu 204*" ¥ 18%,
TIL. [בַעַר] vb.denom. be brutish —Qal
Impf. OWR Jo 108 (|| (יכסלו be stupid, dull-
hearted, wnreceptive; cf. Pt. pl. DIYS ץ 94°
(|| (כסילים ; of trhuman, cruel, barbarous men
Ez21", Wiph. Pf. Y2) Je ro“ 517, NYD Je
;"סז Pt. MY) Is19";—brutish, stupid Is19"
(אויל || ,עצה) ; dull-hearted, ignorant of God Je
ro" 51", Pi. Pf WW consec. Ex 22‘ feed,
graze .(בשרה אחר) Hiph. Impf “p>! Ex 22‘
cause to be grazed over, sq. .שרה
brutishness (only poet.)—abs. גמ גת בערז
t., WE Pr1r2';—in combination, 3+"49 ¥ ב'
elsewhere ; (בסיל |( 927 brutish man y אישרב'
alone in same sense (concrete) ¥ 49" (|| 12), 3“
Pr 12! 30, 737 ש as pred.=adj., &
n.pr.f. wife of a Benjamite 1Ch 8% בערו ד
Tra n.pr.m. (a burning; ל torch)—1.
father of Balaam Nu 22° 31° Dt 23° Jos 137 24°
Mi 6°; "Y32 Nu 24** "(בנו ב') | 8. father of
yda, a king of Edom Gn 36%=1 Ch 1%,
Toys n.pr.m. (1= MYO; 80 Thes; ef.
Dr®™""") ₪ Levite 1 Ch 6*;—cf, ()™Yyo sub
.עשה
NWA n.pr.m. ה king of Israel 1 K ז
+18t. 1K 15-16+4+21" 2K 9° 2 Ch 16'*55
Je 4r’,
= בִּית Mnvy = !) .100.עע. בְּעָטְתַרַה1
a Levitical city (בית house of Ashtoreth, cf. sub
Ch 6 1 עָשְתָּרת= ;217 in Manaseeh Jos
try =] vb. fall upon, startle, terrify
(Ar, 55 come or happen suddenly, NH בָּעֶת
K
2t., וּבְעַרֶה consec. Is 10” + 3t., Ya Jurg" + ct.
+25 22% (but ef. De on ¥ 18), בער consec. Is
1"; Impf. WR Ex 3° y 2%, ete.; 1%, בו" Ex 3?
+6 + MVS 9 4 MBB Ho 7!, Mya Is 30%,
nya Je 20% nya Ez 1°;—bern, 1. (intr.)
specif. begin to burn, be kindled y 18° sq. JO
(subj. prom) = 2 3 22°(inv™ text. error cf. supr.),
¥ 106" (subj. UA); fig. y 2" (subj. BR) cf. Jo44°
(subj. 72M); Is 30% (c. 3, subj. * NOY), ץ 39°
(subj. אש fig. of grief, distress) cf. Je 20°.
2. be burning, burn, Ju 15" (subj. D'AYB, c.
AS), Ex 37 ,הסנה) 6. WN), ל (subj. id.); Dt 4"
5% 9% (all subj. הר 6. U3), of Is 34° בערה) NBN),
fig. of destruction Is 1”! (subj. ON ₪ (פעלו ; of
torch sab Is62'; of oven 733 Ho 7**(i.e. heated
by fire within it), 3. trans, bern, consume
(sabj. להבה ,אש etc., sq. 3) Nurz™ (” wx), Jb
)"ג wx); in simile Ez 1™ ( (נחלי אש
¥ 83% (only here trans.c. acc.; should תבער 6
pointed as Pi.?); fig. (subj. wrath of (י' Is 5%
cf. La 2° (subj. fire = fiery trial) Is 435 4.
act. but abs., fig., subj. wrath of “ Je 4‘ 7” 21"
vy 867 ef. Is 10" ¥ 79° Is 307 (BS “ya 000! ny)
Mal 3" בא) DYN); of human anger Est 1"; subj.
wickednessIsg”. Pi. Pf. “ya 1K22" aK 23%,
“WI consec. Lv 6%, nya 2Ch 19% FAVA Dt 13° +
gt. in Dt; MYI} cons. Ez 39** (9% del. Co after
Ves), ete.; Imp. Wa} 1K 14"; 2 ms. 12h Dt
21% TW) Ez 39"; 2 mpl. תִּבַערוּ Ex 35%, mys
sabord. Ju 20"; Pt. מבערים Je 7*;—1. kindle,
lit. c. ace. אש Ex 35° Je 7" cf. Ez 39° (v. supr.)
;"ד fig. of sending destruction Ez 21‘ cf. of
human schemes Is 50"; light, obj. lamps in
temple 2 Ch 4” cf. 13%. 2. burn, lit. c. ace.
עַצִים Lv 65, bbs dung 1 K 14"; abs. Is 44" ef.
40°Nero™. 3. fig. consume, utterly remove,
partic. of evil and guilt, c. acc., esp. in Deutero-
nomic phrase ובערת הרע מקרבך (מישראל) Dt
13' 1773 195 217 cf. v9 22255 247 vy. also
Ju ;"סג further, 1 K 227 2K 23% 2Ch 19°;
also of devoted (tabooed) things Dt 26%"; of
persons (exterminate) 28 4"; sq. אחרי pregn.
1 K 14" 217; = devour, devastate, greedily
enjoy the fruits of, Is 3"; abs. Wad היה be for
destruction, be destroyed Nu 24” Is 5* 6"; cf.
רוח בָּעָר 15 4. Pu. Pt. NWI Je 36%;—dburn
(Le. be supplied with fire), of fire-jar, MND,
Hiph. Pf. WIN Na 2"; Impf. WI Ju rs!
2Ch 28%, “pa Ju r5*; VIA Ez 5?; Pt. YyID
1K 16%, ab Ex 22*,--1. kindle (c. acc. cogn.)
Ex 22% ef. Jurs* ויב' אש בלפידים caused fire
בצר א בעתה
Impf. יבצע Is 10"; sf. יְבַצְעָנִי 15383 Jb 6°; 2 ₪.
WOM Ex 22"; 3 51. MIKI Ze 4*;—out off,
(dis)émcer (i.e. from life) Jb6* of. Isr0" (MP3);
= finish, complete Is 10" Ze 4°; accomplish
(=carry out, fulfil) La 2” (אמרתו. ס) ; violently
make gain of, obj. pers. Ez 22” (instr. (בעשק
Tyga n.m. gain made by violence, unjust
gain, profit—Y¥2 Gin 3% -+ 7t. (catr. Ju5” + );
y¥a Ex18%+7t.; sf. Ws. Je 227; Wyrxs Je
51% 2229; בצעו Is 56" 577; DY¥3 Ez 33" Mi
4":—gain made by violence (nearly = plunder)
Jus” Mi4"; more generally, unjust gain Ex
187 1 $8? 119" Pr 28" Is 33" 56" ,ל 7
61% Ez 22" 33°; as acc. cogn. c. Y¥3 Pri” 15”
Je 6" 8" Ez 227 Hb 2°; profit (with selfish sug-
gestion) מהדב' Gn 37% Mal 3" cf. ץ 30" Jb 22°.
To 22Y¥3, .פופ בצענים m.pr-loc. in
Naphtali: אַלון ב' Jos 19% Ju 4". Cf. צענים
(lof. Ar. (sy be 5 i.e. one soft, בצץ
tender, impressible in body, ete.)
Tra n.[m.| mire Je 38%.
tra u.f. swamp, Jb8" as place where
rushes grow, cf. 407); eS (Co (ובצותיו sf.
Ez 47" (|| VSP). |
Tria n.pr.loc. a rock by Michmash 18
14‘ ;—Boons Lag 00m 28 9nd od. 350, .
TP3A vb. swell (NH td.)—Qal Pf. 3 fs.
Np¥2 Dt 8*; 3 pl. PD Ne 9” ;—swell, or receive
swellings, blisters, of foot, Di Dt 8*, Ry Ne 9”.
n.[m.] dough—P¥2 Ex 12"+ 4 +; בצק
sf. P¥B Ex 12™;—dough, not fermented Ex
12%" (E); no restriction 28 13° Ho 7* Je "ל
1 בּצקת n.pr.loc. (tcf. Ar. 25.33 an elevated
region covered with volcanic stones) city of
Judah toward Philistines, NP¥3 Jos 15”; NP¥3
2 K 22' (home of Josiah’s mother).
T [בָּצַר] vb. cut off, make inaccessible
(esp. by fortifying), enclose ) 1140. , Aram. °¥3,
xo (Pa. diminish, subtract), perb. of. Ar. 1
side, edge, 22, etc., rough stone, וש אי land
inwh.aresharp stones(cf.Lane))—QalImpfS)°
ץ 763; 2 ms, Wan Lv 25° Dt 247, NIN Ju 9%,
YIM Ly 25"; Pt. act. Wi Je 6%, בְּצְרִים Je 49°
Ob‘; pass. m. WY¥3 Zc 11? Kt (Qr W¥3), + THE
Is 2° + 3t. + Ez 21* v. infr.; pl. f. בֶּצוּרות Ex
36", NYS Nu 135 14 +., MVD Dt 1* Ne 9%,
MAYa Dt 3°9);—cut off, grape-clusters, ענבים
Ly 255 cf. v" (obj. ,(נזיר Dt 247 גו 97 (obj.
Hiph. startle ; 80 Aram. NY'3 Pa. Kis Aph.)—
Wiph. (late prose) Pf. NY22 1Ch 21”, NY33 Est
4®; ‘AYI) Dn 87;—be terrified, abs. Dn 87; 6.
מפני 1 Chai” Est 7%, Pi. (mostly poet.) Py.
3 fs. sf. ‘2NNYS Is 214, WNYI 1S 16"; 3 pl. af.
בְּעַתְהוּ Jb18"; Impf. 3 fs. NYA Jb 13"; af.
תּבעתני Jb o% 13", WNyIA Jb 337; 2 ms. sf.
תבעתנִי Jb 7; 3 mpl. af. NYS) y 18° = ‘gnya)
28 22°, WNys’ Jb 3°15%;—1. fall upon 18
16% (only here in prose); overwhelm Jb 3°
(cf. לקת v*) 9* 13" (|| (פחר נפל על v (ef. ||) 15%
)|| (בבד על ||( 337 (הפיץ ||( "18 (תקף 18915 assatl
ץש 18*=2 822% 2. terrify Jb 7% (|| nnn).
בְּעַתַהז n.f. terror, dismay Je 8%=14".
| T [בעגתים] n.m.pl. terrors, alarms, occa-
sioned by God אלו Mya Th 6* (|| (ְחָצי שרי ;
PHD y 887 (|| P34).
Ya +. בצץ |
Tyga n.pr.m. Ne 10” one of the chiefs o
the people; Ezr 2% Ne 7*/3 ‘23 1.6. a family.
(strip, strip off, Eth. 00: 1. 2; Ar. בצ
j.cj, appar. denom.)
onion (NH bya or Dy3, Ar. .מז מ [bya] ז
בּצלִים-- (2 [ ai, Eth. ORA: Aram. RPP,
My הַקְשָאִים וְאֶת הָאָבַטָחִים (VERT) גג Nu
(וְאֶתהַבּ' DAWN)
n.pr.m. (in the shadow (protec- בצלאלז
tion) of El; cf. cuneif. Sil-Bél, a king of Gaza,
COT Jos 11*)—1. a skilled artisan of tribe of
Judah Ex 317 35” 36 37' 387 (all P) 1 Ch 2”
an Israelite Ezr 10”. .2 1% 20
+ בצל הת n.pr.m. (siripping)—head of Isr.
fam. at return from exile; “3793 Ezr 2¥=Ne
ל Kt; בַּצָלִית Ne 7 Qr.
. [בצע]ז vb. cut off, break off, gain
by violence (so NH, Ar. ,3ב Eth. 0&0:
Aram. ¥$3)—Qal יַבְצַע :שי Jb 27°, יבְצָעי Jo
a*; Im, af. WD DYYD Amog!; Inf. בצע Ez
22%; Pt. Y¥id Pris” 166% בצע p10" + 3 t.;—
cut off, break off (c. acc. capitals of pillars) Am
9' (but Lag בְּוְעַם = בְּצַעַם "יי" Hb 3” in eorath);
ספ fig. Jb 27% when Eloah cutteth off, draweth
out, his soul; obj. om. their course, i.e. stop
Jo 2° (cf. Hi-St); usually gain by violence or
| מ1 gen. wrongfully Ez 227; Pt. abs. y 10°=
greedy getter, robber ; & c. acc. cogn. Y¥3 Pri”
157 Je6"%8° Hba’, Pi. Pf בְּצַע La 2”;
Ts 345; מִבְצְרִיהֶם 2 K 84;—/fortification, esp. in
phrase עיר (ערי) מ' (המ') = fortified city Nu 327
Jos 10” 19 ז S$ 6% 2 K 3” ro? 17° 18° 06 4°
5178" 347 ,('60ץ עיר מָצוּר== עיר 0‘( )108 צ 2Ch
17% Dn 11** מ') in this connexion sing. exc. Je
57 ₪ ;((מבצרות) *1 מס 161% fig. of prophet, 0
without עיר 26 677 ; fortress, stronghold, lit.with-
out Vy etc. גוא 13” 2 K 8" Je 48% Is 17° 25%
,(ארמנת ||) 34% (מ' משגב חומתיך) Le 2° (| id.)
"סז סז "89 ץצ Ams*® Mis” 5ב גא Hb1”
Dn 11*%; sq.n.pr. כ' צר 28247 (cf. Jos 19”
.,(עיר מ' צר
.בקק P2P3 v. sub ,בקבוק
n.pr.m. (form strange, mng. dub.) בַּקְבַּקֶר
a Levite 1 Cho*.
mapa vy. sub pps.
בְּקָא (test, prove, cf. Aram. בקה
tartipa n.pr.m. (proved of “) Levite, son
of Heman 1 Ch 25‘; son of Asaph )1( .ץצ
n.pr.m. (id.)—1. a Danite chief Nu קיז
a descendant of Aaron 1 Ch = .2 | ,32%
Ezr 7*. 6%
ty בָּק vb. cleave, break open or through
(NH id., MI* טבקע השחרת from break of dawn;
Aram. YP3; cf. Eth. 0&0; profit, be useful,
orig. findere, aperire, Di)—Qal Pf. 33 ץ 78”,
mypa Is 34%, BYR Neo” y 74%, בע Ex 297;
Impf, YP) Jurs” 18 487, WPI 258 23%=1Ch
11% Myp) 2 ב) 217; Imv. WYN Ex 14";
Inf, estr. sf. DYP2 Am 1* 2 Ch 32); Pt. act. בוקע
Is 63% Ec 10°, בקע ¥ 1417;—1. cleave, cleave
open, Bq. acc., Jus” God cleft open the hollow
(OMI), and water came out, cf. Is 48” (obj.
AY), also y 74" bring forth by cleaving, obj. RYO
3}, all three of divine operation; cleave or
ri regnant women Am 1"; of a broken
tall tearing the shoulder Ez 29’ (but rd. כּף
hand for \N3, © B Sm($) Co); cleave wood Ec
:סז (|| DK YD); of ploughing (furrowing)
the earth ץ 1417 (|| 928; in sim.); esp. of
dividing the sea, Ex 14% (P) Neg" ץש 78", ef.
Is 635, obj. O%9 ;—in all these subj. י' exc. Ex
14° where he commands Moses; of hatching
out (a brood, but no obj. expr.) Is 34”, subj.
קפון arrow-snake. 2. break through or into,
sq. 2 28 23'%=1 Chr1”; sq. acc. 2 Ch 7
PAYPIN THN ויעלו ; also 32% obj. suff. ref. to
cities, YON DYPZP IDK" and he thought to break
into them and so bring them unto himeelf.
K 2
יל בקע 131
בצר
in both, (כרם ; hence Pt. act. grape-gathering,
-gatherer Je 6° 49° Ob‘; fig. cut off (= take
away) ¥ 76" (obj. (רוח נגידים ; most often Pt.
pass. cut off, made inaccessible, De 18 2*=
rortified, always f.; generally adj. ;ערים ,עיר.ס
Nu 135 Dt 1* 3° 9! Jos 14" 28 20° 2K 18%=
18 36' 2 K 19” = Is 37* ג Ch 14? 19° 32' 33"
Ne 95 Is 25° 27” Ez 36% Ho8" 201% rarely
c. mon Dt 28% Is 2° 761%; “an יער +4
Kt); once, subst. of secrets, mysteries (=unat-
tainable things) Je 33°;—’3 Ez 21* 6 Sm Co
בְּתוּכָה doubtless right. Miph. Jmpf. W¥2° be
withheld Gn 11°(DI0), Jb 427(FS0). Pi. Impf.
3 fs. WIA Je 1% fortify; 80 Inf W¥3) Is 22”.
n.[m.]precious ore (AW Thes), [בּצר] .צ+
> gold, ring-gold Hoffm™4™. #t >” (AW
_ Thes ore as that broken off; Hoffm comp. Ar.
hi ring, Heb.i11¥2enclosure, Talm. בטרא finger- -
measure, etc.; a 4/ בצר.זז must then be assumed,
= Ss) —"¥3 Jb 22 איפיר||) gv); THB "ד
(1192) possibly also 13 ץש בַּצְרִי 68" for MT
‘I™H, cf. Ches*™ Ne7Bs hin,
tn. Wa (fortress) —1. n.pr.loc. city in
Reuben (MI (בצר Dt 45 Jos 20° 1 Ch 6%, 2.
.מז .מ a descendant of Asher 1 Ch 7”,
+1. בַּצְרה n.f. enclosure, i.e. (sheep-)fold,
צאן ב' Mi 2".
| Tu. TTIW n.prdoe. 1. city of Edom (or-
tress; (v. Palm. n.pr.loc. בצרא Vog™*” @ Bo-
a(s)oppa; cf. Booop; Lag: om. Scr. 108 28, 2nd of. 137, 47
=foorpa) Gn 36%=1-Ch 1“ Is 34° 63! (in both
] ((ארץ) אדום 492" Am1™, 2. city of Moab Je
48%, prob. = 11, 1¥3 1;—on Mi 2" cf. foregoing.
Tyinza n.[m.] stronghold, ’ לב Ze 9".
n.f. dearth (cf. foll.), 2 NI Je 17°, בפרת ז
1 בערה mf. dearth, destitution (i.e. dimi-
nution, cf. [104.7 PS; v. also vb. בצר ¥ Pr
14° people reduced) —dearth (= (בצרת 3 niny
¥9" 10%; pl. בַּצָרות Je 14".
בָּצִיר--- (בָּצַר vintage (cf. 5" .גב בַּצִירז
Kt); בצור Lv 2654+ 4 + 20 11? Qr (but rd.
catr. Y¥3 Ju 87; sf. TY Je 48" ;—vintage, lit.
Lv 26** Ju 8 Is 32” Je 48"; in simile 18 24"
(Kt) and cf. sub 7¥3. בצור Mi 7'; Zc 11? rd.
TAIN mm. ***-* fortification—7320 Nu
327 + 18 6.; catr. 20 Jos 19” + 2%.; pl מִבְצָרִים
Nur3” Dn 11%; ANY תכ 11'*; WapLa 2? Dn
oI; af. JID Ho +*סז 2 >; WWI Na 3";
THD vit Je 48%; VIER ץ 89" La 2°; FW
יבק
a weight ; משָקָלו YP3 Gn 24”, cf. Hesychius in
Lag?* Abb, 199, 1. 18 Baxaiov [Lag Béxaov | peerpoy Tt;
v. also בָּקַע Ex 38% (= pa (מְחְצִית
Typ n.f. valley (cleft), plain—abs. “3
Gn 11748 t.; catr. NYPD Dt 34)+7 >; pl.
nivps Is 41 ץ 1048; NYpa Dt 11";—1. valley
(opp. הַר mountain) Dt 8’ 11" cf. Is 41%; also
63% TI NYPa2 79123 ; in creation-poem 104°
nivpa wry הָרִים oy. = 2. plain (sts, valley-
plain, broad valley) Gn117; also Ez3*” 8* 37?
לפנ הַּ/) as level, opp. D'D27} 15 40) | WD);
elsewhere catr., mostly with n.pr. Dt 34° WT ב'
(appos. 13373), MBYD ב' Jos 11°, ב' הַלְבָנון 127,
ב' מָנדו 2 Ch 36” ef. 26125, ב' אונל Ne 6%; ב"א
Am 1° plain of tdolatry=Baalbek (Damascus,
acc. to Wetzst in De?**™; @ שוח “Oy).
TL» pa, wpa] n.[m.]| fissure, breach,
Am 6" D*yp3, into which the small house 18 to
be smitten (|| (רְסִיסִים ; WIV בָּקִיעִי 8 22°.
tI. [בקק] vb. be luxuriant (Ar. (55 be
profuse, abundant (v. esp. Conjj. 1. tv, Lane))
—Qal Pt. PPS luxuriant Ho 10! (fig. of Isr. as
vine).
+11. [בקק] vb. empty (cf. probably Ar.
2 make a gurgling noise, of a mug dipped
in water, or emptied of water)—Qal Pf. np
Je 19% PPA Na 2%; Pe. pid Is 24, פקקים Na 2%
empty, lay waste land, acc., 18 24' Na 2’, also
abs. v’; fig. make void (obj. (עצה Jerg’. NWiph.
Pf. 733) (cf. Ges 7 *( Is 19°; Impf. 3 fs.
pian Is 24?; Inf. abs. הביק Is 24°;—be emptied
(laid waste) Is 243 PiaM הבוק , of land (|| na
(תבוז ; fig. of spirit, courage Is 19°. Po. Impf.
יבקקו Je 517 empty out (devastate) land.
Tpapa n.[m.] flask (from gurgling sound
of emptying, ef. Ar. $285 gurgling sound ; also
Syr. lKoded, cantharus, etc.)—abs. P2223 Je
19"; estr. td. 1K 14° Je 19".
tpaapa n.pr.m. head of a family of Ne-
thinim; בני-ב' Ezr 2% Ne 7".
1 בּקְבְּקיַה n.pr.m. a Levite Ne 17 12°*.
Tp n.pr.fi. (/ prob. בקק ; so Thes after
Simonis, Sam. Di) מעבר (ה)יבק Gn 32” (where
perhaps connected with pax = pax’); “2° ond
Dt 2”, San /3. Dt 3 Jos 1a’, pa! Nu 21™
(|| ,ארנן 61. Dt 3" Jos 12”), היק Jur?” (in
both, || (ארכון ; it empties into Jordan from East,
in latitude of Shechem; called (southern)
182
בקע
Wiph. Pf YP Jb 26° Ze 14*)[ consec.); ַבְסָעי
Gn 7" Is 35%, P32 2 Ch 25" Pr 3”; Lmpf. ypa*
Is 58°, ובקע Jb 32"; 3 fs. VERA Is 59°, VERN
Nu 16"+ 3 t.; Inf. estr. ypaind Ez 30%;—1.
be clefi, rent open, subj. the ground, 7278 Nu
16" (J), ST 1 K *ז (hyperb.); mountain Ze
14°; burst open, of men hurled from rock 2 Ch
2s": of cloud beneath its weight of water Jb
26"; hyperb. of belly full of words seeking a
vent, Jb 32” like new wine-skins tt will burst
open; so of the water-receptacles (מעינות) of
the great deep, at the flood Gn 7"; of the water-
masses themselves, MMWN Pr 3”, מים ונחלים
Is 35°; also of the Red Sea, המים Wea Ex
14"; of light breaking forth Is 58° (fig.); of
serpent’s egg hatching out as a viper Is 59°
NYS תִּבְּקע MPA, 2. be broken into, of city
captured by breaches in walls 2 K 25‘=Je 52’,
Ez30", Pi. Pf ye2aKr5" Jb 28", AYE
Ez 13", בקע Is 59°; Jmpf. YP ץ 78", Yean
Gn 22%; 3 fs. YBBR Ez 13", DYPIA Ho 13°;
2 ms. תְּבְקע" Hb 3°, YPan 2 א 8%; fpl. וַתִבַפַעֶנָה
2 K 2%%:- 676006, cut to pieces, or rend open (oft.
more complete or more violent than Qal), sq.
ace., of cleaving wood Gn 22° i.e. cut it up for
burning, so 1586"; of ripping open pregnant
women 2 K 8" 15"; of tearing in pieces chil-
dren 2 K 2™; ef. also Ho 13° (fig.); of cleaving
opening rocks, to bring forth water » 78"
(subj. God); of cutting mining-shafts Jb 28”
‘2 בצורות יָארִים ; of. of %, PIN VPIA כְהָרות 0
rivers thou cleavest (the) earth ; break through
or down (a wall, but no obj. expr.), Ez 13”
yea רוח סְעָרית (but Co YPaN), cf. v? רוח ‘Aye
‘MONS NYO ; of hatching eggs Is go *NYEY ביצי
בקעו (fig.) Pu. Imp. יבקע Ho 141; Pt. NYRIO
Ez 26", D'ypaD Jos 94;—be ripped open, of
women Ho r4' (vb. of mase. form); rent, of old
wine-skins J os 9‘; broken into, of a city in whose
walls a breach has been made Ez 26". Hiph.
Impf. I pl. sf, ְנִבְקְעָנָה Is 48; Inf. catr. לְהַבְקִיע
2 K 3*;—break into, sq. sf. ref. to Judah, Is 7°
אלינו 32 Let us break into it, lay it open, and
so bring it wnto owrselves (cf. Qal 2 Ch 32');
break through (abs.) with sword, לְהַבְקִיע an שלף
DIN Ha הָעִיר.₪ ב /2 .סש .*ךָ א NYP
Je 39° the city was broken into, entrance was
made bya breach, Hithp. Pf. wea) Jos 9%,
Tmpf. WPAN. Mi 14;—burst (themselves) open, of
one Jos 9"; cleave asunder, of valleys
if
T בקע n.|m,| fraction, half, i.e. half-shekel,
בקר 183
בקר
boundary of Ammon Dt 3”, and (northern) of | 2. more individually, head of cattle,—yet alw.
of more than one (Hex mostly P; pl. only Am
6+ 2Ch 4*v.supr.); oftwo Nu 11%+"ץ Nu
7; tcf. also ב' TO¥ yoke (pair) of oxen 1S 117
cf. v’, 1 K 19” cf. "ל (ploughing, ef. v'*); also 28
6°=1 Ch 13° (drawingacart, cf.Nu 7°* 186°"),
28 247=1 Char®, 28 247" 1 K 19” Am 6”
(pl.); 500 yoke of oxen Jb 1* cf. v4; 1000 yoke
42"; further, of four Nu 77; five Ex 21” (nA
;(השור seven 2 Ch 29” ) || פָּרִים v"); eight Nu 7°;
ten 1 K 5°; twelve Nu 7° (singly called (שור cf.
v*®; of the twelve brazen bulls beneath the sea
in Sol.’s temple 1K 7*“= 2 Ch 4*" cf. 2 K 7
2 Ch 4? (O03 M907) v* (but rd. in both OPE,
as || 11 7™ cf. Be Ot) v‘ Jes2™; of twenty
1K 5°; seventy 2 Ch 29"; hundredsor thousands
1K 8%=2 Ch 95, 2 Ch 15" 29” 3574 (cf. v"), &
Nu31"*“+. Note WP3 N¥on Dt 32" (poem),
שפוּת ב/ 2 S17, 39 ּלִי 28 247 1K 19”, 72
a0 ב 29 YY Ez. 4" (opp. הָאָדֶם *228).
T בוקר n.m.denom. herdsman Am 7";
of Amos himself, cf. DY IPI MVITWAE 1",
n.m.™*%¥ morning (NH id.; from בקר
split, penctrate, as the dawn the darkness, light
through cloud-rifte, etc.)—’3 Gn 1*+ (alw.
abs.); pl. OPS Jb 7" + 4 t.;—1. morning (of
point of time, time at which, never during
which, Eng. morning=forenoon):—a. of end
Ex 10” (J) Lv 6? (P) Ju 19” (לילה of night (opp.
opp. nd); ,מחר|) "19 ₪ 1 Ru 32" Is a1” cf.
*34 "בג Ex (לון y 92%; also (opp. לילות opp.
צלמות (both JE) Lv 194 (H) Dt 16‘; opp.
Am 5°; cf. further Gn 40° 41° (both . Ex
tb. implying .+" ₪ ז (both JE) 3475 125
the coming of dawn, and even daylight Gn 29”
(E) 44: (J) 1 K 3% (but Klo here for and “p23,
by looking at it v. "P3) Jb 247 38" לבפר rds.
Ex 147 (JE) at the turn of לפטות 39“ ; (שסרןן)
nidys v™; sq. השחר ||( 19% the morning, 80 Ju
vid. Ru 3" ; ("ל “KITTY, as something later,
before men could re- בטרזם יכיר איש את רעהו]|)
cognise each other); cf. “P2239 Ib 387 stars
of morning ; but also 6. WW vb. Gn 44° (J)
Mi 2'; & באור הבקר noun, אור .6 ; הבקר “IN
8 1 80 (לילה Ju 16' (opp. עד אור הבקר esp.
also 1S 267% 2 § 17” 2 K 9°; + ;4%ז
of coming of sun- .0+ = .(ואור nod ||( ”29 8 1
NYO 3/ ערב rise Jug™ 2823 2K 37 cf.
places of sunrise and sunset (|| N'¥? .1.6 65° ץש
ends of earth). 6. of beginning of day, .1.0
AMY Ty) “An wh Ru 27 (cf. v') vid. 2 8 24% (but
Amorites Jos12?; but some confusion (Di
Nu 21% Dt 2”);—-mod. Wady Zerqa, 20 ™.
[בקרז vb. inquire, seek (NH %2., Aram.
,בּקר A>; also Eth. APA: in deriv.; orig. divide,
discern, cf. Ar. 533 slit, rip, split)—only Pi. Pf.
18. sf. וכְקַרְתִּים consec. Ex 34"; Impf. יבקר Lv
13% 27%, אבקר Ez 34"; Inf. cstr. "BaP 2K 16"
+ 2 t.;— seek, look for, 8q. 5 Lv 13%; seek (to
distinguish) aq. YI בִּיְטוב Lv. 27%; seek (in
order to care for) sq. acc. צאן Ez 34" (|| (דרש
v", fig. of * seeking his people; contemplate, sq.
2 27° בָּ|) MN); consider, reflect, abs. Pr 20”
נְרָרִים “WE 1.6. whether the vows were wise, or
thould be kept (cf. Str ad loc. & reff.); cf. perh.
2K 16” consider (what shall be done with the
old altar); Zook at Klo, )0 "2? 1 K 3” for and
,בר AV RV to inquire by, © for praying ;
perh. denoting some religious service to be
performed by king himeelf, cf. esp. RS ="
: 1K6,3+4 Qn 88, 16 ; Jb 1,14 of. Dt 33,14
בּקר 13 mm. (£.
בּקְרָא cattle, herd, ox (Ar. ji), Aram. חפ
RIMS, Jin (cf. also Hom™™*); name from
Thes Lag™"al.)—abs. 2 Gn ספ ploughing,
csatr. Pa Nu 7®*; sf. FPA Gn 45” + ; ;+ 12%
O32 Ex20™ Je 57; MP218117 2812‘; ODIs
Je 3*+ ; pl. DPA Am6” (al. rd. בָּקְרֶם ;*2%13
2Ch 4° (but rd. D°ypa v. || 1 K 7* infr.); (בקר ים
8 בחוריכם for בקריכם sf. OYD3 Ne 107; rd.
We Dr;—1. mostly coll. a. cattle, generic @ *8
(never pl. in form) Gn 12° 13° 20217 24% Lv 1?
S115 Ho 5° 70 1" 1 Ch 27” + oft. ג *8 2%
grazing, r Ch 27+; in 85 ; (צאן || (frequently
(ק'ל 30‘( sim. “23 Jb 40” Is 117 66%; as lowing
Wa WO possession of (i.e. property ;5155 ז
Jor” עָדְרִי ב' in) cattle Gn 6" 47” (both J);
herds of cattle; esp. P3"}3 son of cattle (i.e. be-
to denote a single ox, calf, ,(בקר longing to the
(J );—in these "ל ete.; as used for food Gn 187 cf.
; (בַּקֶר 3233‘ prob. = calf (v. also 1814" “P32
טא usually for sacrifice (Hex only P)
‘Ya Lv 1°; appos. boy tLv 97; —cef. 3 N23
+Dt 21? 18 16? Is 77; —mostly appos. 78 Ex
Nu 28!97 פָּרִים בני בקרך also pl. ;> 27 +'29
(on all these cf. ]3(; also indef. cattle, "29
oxen, of a number not specified Nu 7° (in both
enumerated as OB); 228 1814" 15" 1 K 1°
of graven work) 8° 1 Ch 12* 2 Ch 5° ו
Is 22% ¥ 66"; also as beasts of burden 18°
t1Chi2®. b. a particular herd of cattle Gn
(J); cf. pl. BYD3, our herds, only Ne 10”. ’18
a
בקש
MUNG) “22 ז ₪ 5‘; “AND 2 8 27; adverb. use in
* זןנדד
this sense (without prep. or art.) Ex 167 Nu 16°.
t [בַקָרֶד] n.£.verbal. « seeking, NY? NIP
Mp Ez 34" like a shepherd's seeking his flock.
tn ps n.f. punishment after examination
(inquisition) Lv 19”; (scourging B AV after
Jewish trad. Kerith’'* Sifra Saad. AE Ki
01. Malbim™* Jastrow ™*1®)
vb. sock (Ph. wpa)—Pi. / ,בק ש]1
wpaDtr3" + 15%.; WpsEc7* Est 2"; sf. ONVP2
Ct 3! cf. 5°; WPS Ezr 2" + 12 t.; בְּקַשְתִּיו ;2° Ho
Jos 22% + יבש Is65'+ 2%; Impf. בְּקָשָנִי af.
.+ 3 +*122ץ Pr 15+ 2 t.; NUPIN יְבפָש. t.; 37
7t.; WPI 1S 16% + 23 t.; +*23 18 יְבקְשָהו .86
Imv. OP2 1 8 9° + 3% Wed 18 287+ 8
Gn 37'* מְבַקש 1o?+29t.; Pt. 8 ז לבקט Inf.
pl. DWPID Ex ro" + 38t.;—1. seek ;23% +
to find: ₪. abs. Ju 6% 2K 2” Je 5' Ez 34° Ec 3°
(yet v. Ew). b. acc. Gn 37™%"* Jos 27 (J) 87
1 24° **23 18 1077%16% 189° 14° 45 גה
G Th We נפשי obj. a flea, but rd. ”26 2744
Kirkp Klo Dr; 2817? 1 K1°2® 182 K 2%6"
Ch 4” 2 Ch 22° Ezr 25 (= Ne 7%) Ne 127 1
tad )7 יו ו Pr 242 1°23% 42 Ct 196 1 >37
Lar" Ez 7” 22” 34** Ho 2* Na 3" 27-35 16
Jb 10% d. ace. rei ל Mal 2". oc. with 11% 20
K 1? Ru 3’ Est 2* 1 287 13% ₪ 1 '18 גו pers. ל
seck to secure: .2 .17 גוז 18 "40 y 122° Is
acc. the priesthood Nu 16” (P); David for .@
ing 283"; in battle 285" (=1 Ch 14°);
ץצ 27' Jo 45° (cf. v°); בקש נפש seck to take one's
life Ex 4% (J) 18 20' 22*5 23% 25” 28 4° 16"
I K יפ3+ ומוי 38" 408 54° 63"° "0° 86" Pr 29”
Je 4% 117 1979 217 2.2% 3.4% 38'6 4 4 46% 40%,
b. aim at, practise : NY בקש seek hurt of Nu35™
(P)1S 24 25% (D8) 1K ץ "סג 714" Esto’; ב' כזב
ץ 4° cf. Pr 17%, רצון 217% שבר Pri”, טובה
Ne 2”, אמונה Je 5}, pty, my Zp 2** ץ שלום 34%
moon Pr 14° Ec 7%, בינה Dn 8%, nyt Prr5* 18%;
תורה Mal 2%, אהבה Prr7®, men 18! (5 of dir.
obj.), חשבנות Ec 7%. 6. Inf. Ex 4* (J) Je 267.
d. / 6 Inf. Gn 43° Ex 2* 10" (JE) Dt 13"
18 rq‘ 19%" 23” 28 20% a1? « K 11? Est
27 3% 67 ץש 377 Ec 12" 20 6! 12°, 3. seek
the face ₪. of rulers 1 K 10% (=2 Ch 9”) Pr
29”. b. of God (from resorting to sacred
places) Ho 5° 1 Ch 16" (=y 105*) 2 Ch 7"
2 8 21' ץ 24° 27°*; without 38 0. יהוה Dt 4”
Zp 1° 2° Ho 3° 5° Ex 337(J) 1Ch16" (=y 1057)
2 Ch 1120‘ Iss1' Pr 28° Zc8”* Je 50°; אלהים
28 12", cf. Ez 87 Is 45 65! 2 Ch 15*” Ho 7”
Je 29" Mal 3' ץ 407 70° 697 Dn 0'; ” דבר
184
בקר
del. We Dr); time of prayer, & praise» 5“*(v. Hu)
597 88" 92°; צהרים|| noon 1 K 18% Je 20"; of
three hours of prayer, ץ ערב ובקר וצהרים 55"
(cf. Dn 6°"); cf. also 6. עָרָב infr. 6. opp. 2
Gn 49” (poem in J) Ex 167*'* Lv 6% Nu וס
(all P) Dt 287" ג 311" 1K 148 117% Zp 3°
Ez 248 33 Dn 8* 30° g0** Ec 11° 1 Ch 16”
2 Ch 2? 13" 31° Ezr 3° Est 2%; opp. בִּין הערבים
Ex 29" Nu 28** (all P); esp. מן-הבקר עד"הערב
== 077 day Ex 18" & (without art.) v (both E) ;
ay מבקר Jb 4”= between morning and even-
ing; also W2Y AWo=all night, Ex 27" (P)
Lv 24° (H) Nu 9” 6 /2“Y בָּעָרֶב Nu g* (both
P); note also the formula ויהי ערב ויהי בקר and
evening came and then morning Gn 15413-9383!
(all P), i.e. the day ended with evening, and
the night with morning; peculiar is Dn 8" of
om. of daily sacrif. Nix ושלש DBE עד עָרָב פקר
until 2300 eventng-mornings,prob. = 2300 half-
days (Ew Hi Meinh Bev Dr 9% cf. v* ₪ 3}
times (years) 7% 12"). £. oft. (above &
elsewh.) 0. prep. (+ art. exc. Jb 7"); in the
morning, P53 Gn 197 + 1 10t., ef. also הבּ' n'a
Ex 19"; in (or at) the morning, rad Am 41+ 7t.;
for (against or by) the morning, ‘32 Ex 34’ cf.
ץ 130° (cf. Che crit. n.); nearly=antil (“Y)
Ex 34” Dt 16‘ Zp 3°; further “23 33 morning
by morning, every morning t Ex 16" 30! 36° Lv
6* (all P) 28 134 1 Ch 23” 2 Chr3" Is 28”
50° Ez 46%" Zp 3° also rab’ ל same sense,
+1 Chg”; tpl. ppd every m. afresh p 73"
Is 337 cf. La 37; alm. = continually 101° (cf.
Je ar); .ד DRI +Ib 7* (|| VIP every mo-
ment); also without prep. or art. in the morn-
ing Hoy’ cf. p5** > 55% d. supr.,&sub2. g.
fig. of bright joy after night of distress (poet.)
Th 11; of. ב') 46° 30° ץצ NDBP) 49" 59” go"
143°. hh. in phrases, 23 הֶשָכִּים (DDY% etc.)
he rose early in the morning tGn 19” 20° 21"
22° 26' 28" 32' Ex 8* 9” 244 344 ")טא
Jos 3' 6 76 8% (all JE) Ju6® 19° 18 1 +
ef. 15%, 17” 29°” cf. v", 2 K 3% 19*%=Is 37™,
2 Ch 20” Jb1° Pr 27" Is5"; ויקם (.66 ויקומו)
23 +Gn 24% Nu 22" (all JE) 70197 20”
2824" 1 K 3%; “30 NOUS morning watch
א10+ 14" 1 8 11. 2. morrow, next day (cf.
Germ. Morgen, morgen) without art. Ex 16°”
Ly 7% 22” (opp. הַהוּא DPN) Nu 16° ) מְחֶר|| v7)
ef. Ex 12°" Nug"; with art. Ex 16°" 29%;
23 Ex34® Nua2 Zp 3°; ‘23 189" (opp. OFA
to-day) cf. 20"; to-morrow morning 23 Ju 6"
(Stu); “23 Ex 7 Jos 7 Est 5%; definitely
ברר
formations: a clean heart ¥ 51" )|| 3M); new
heaven and earth Is 65” (in place of old);
transformation of nature Is 41”; with double
ace. בורא ירושלם גילה transform Jerusalem into
rejoicing Is 65%. Wiph. Pf. 2 fs. X12) Ez
21%; 3 pl. W122 Ex 34” + 2 t.; Jmpf. PRI?
y 104"; Inf. sf. 8139 Ez 28"; הִַבֶּרְאָן Ez 28";
הַבַּרְאָם Gn 2‘ 65; Pt. N13 y1024%;—Pass. 1. be
ereated: heaven and earth Gn 2‘ (P); creatures
ץש 104”; mankind Gn 57(P); heavens 148°.
2. with reference to birth: במקום אשר נבראת
in the place where thou wast created (i.e. native
land) Ez 21%; יום הבראך day when thow wast
created (king of Tyre) Ez 28™* (cf. חיום ילדתיך
¥ 27); 8132 DY ץ 102: )|| IPD DY .ג ץ 8.
of something new, astonishing: miracles Ex
34°°(J); new things, חדשות Is48° Pi. Pf.
nx Jos 17%; ink Jos 17"; Inf. abs. 873
Ez 217 219,--1. cut down: a forest Jos
17*8(J); BMIINS UNE KID Ez 23%. 2. cus
out: hand, as an index Ez 21%%
n.f. a creation, thing created, בּרִיאָהז
as preternatural, unparalleled; acc. cogn. "DN
Nu 16*, ef. N13 Qal 3, Miph. 3. יִבְרָא *
n.pr.m. (* hath created) ₪ Ben- בְּראיְהז
jamite 1 Ch 8”.
IL. [בּרא] wh. be tat (Ar. (5,5 be fres
of a thing, sound, healthy; v. xb) — Hiph.
Inf. ִהַבְרִיאָכָם 182° to make yourselves fat.
THD adj. ₪+- - 73' Ju 3”; pl. DRT
1K 53; בָרִיא'.)08 Dn 1"; + בְּרִיאָה Hb 1 + 2%.+-
Ez 34” M3; Hi Ol'™* 73, > mena; pl
בְּרִיאות Gn 41° + 3t.; Nk Gn )1*%---. cattle
בקר Gn 417478" (E) 1 K 5°; sheep Ez 34°”
Ze 11"*; food Hb 1"*; איש ב' fat man Ju 3";
בריאי בשר Dn 1; ב' אולם their body fat > 73°.
ros JI n.pr.m. y. sub JM.
TAD v. בית בראי sub .בית
.ברר v. sub בַּרִבָּרִים
(cf. Ar. 555 be or become cold). ברד
בְּרַר Aram. לכ hail (Ar. "*™ .גנ.ם ברד 1
tT
J9s5; also Sab. p13, cold DHM 20 #7, 007) _
713 Ex 9% + 28t.;—hail, c. המטיר Exo,
6. 4 נתן 9%; also Ex *5**** 10*5% || קלת
thunder Ex קלת || ,5***ף ₪ "OD Ex 9%,
|| אש lightning 9*; all JE, Egypt. plague; cf.
78% 106; another great hailstorm Jos 10"
(E), where ‘333 אבני ; farther, in theoph. ץ 18¥
(|| (גחלי-אש 2 8 224 om. by error; del. however
135
בקשה
of resort ,5 6 -837ץ Am 83; Jou
to wizards, but obj. not expr. Lv 19” (H).
desire, demand: ₪. acc. 1 02 21:* b. acc. .4
rei {0 pers. Ez7™ Dn 1". 5. ₪. require, exact,
pers. Ne 5”, acc. כ[ ;10% acc. rei ‘T*D pers. Is
b. exact equivalent or penalty for, acc. "ו נסת
rei, TD pers. Gn 31” 43° (JE) 1 8 20°28 4”
no obj. expr. Jos 22" (P). ;דרש Ex 3" 33% cf.
(late) ask, request, ace. rei Est 2"; Y rei .6
rei {D pers. Est 7? 1:2 8% by rei ‘EdD ל Nea‘;
pers. Est 4°; acc. rei #2 pers. Dn 1° (obj. 4.
JO pers.2Ch20%, Pu. Jmpf. ;)"104 ץי c. WH),
Ez 26" be sought. תבקש' ;2% Je50”,/2" Est יבלש
nm. request, entreaty, ‘NYP? [ בקעוד:] t
Est 5°98; nya Ezr 7°. ;שת ;7° *57 Eat
VD mm. son (Aram. 3, Syr. 55) only .1+
in late Heb. of Pr 31% (both estr.), v? sf. "13;
אתל kiss the son, © Modern ”2 נשקו בר
Ges De Peet al.; receive instruction T; dpdfacbe
sudeias @; apprehendite disciplinam B Ew;
kiss purely, do sincere homage Aq Sym Jer
put on נק Bri; emend. Lag (MDID) MEAD
his bonds (cf. v*) 80 Kmp Che 9
pure, V5, 1. 1. V2 v.13. ב.נ corn, בר .זנ
+L ep! 5s Vb. shape, create (cf. Ar. (5,3,
form, fashion by cutting, shape out, pare a reed
for writing, a stick for an arrow, but also |
CIS'™ incisor, a trade im- הברא create; Ph.
volving cutting; As. bart, make, create, COT
found, ברא Ga & Hpt KAT“? but dub. ; Sab.
build, DHM 784% synon. m3; 5%
comp. As. band, create, beget, with change of
liquid; Aram. 73, ){>, create)—Qal Pf. Gn
t.; Impf. 813! Gn "7 Nu 16”; Inf. 419
Gn 5); Im. 813 51"; 2% N13 Is 42° בּרא
Is 431; PENS Ec 12';—shape, בראך 1ot.; sf. +
alwaysof divine activity, with acc. ו
rei, seldom except in P and Is*. 1. obj. heaven
and earth Gn 1! 2°(P) Is 45°"; mankind Gn
Is 45%; the *89 ץ "4 g13(P) 67(J) Dt צצטן
host of heaven Is 40%; heavens Is 42°; ends of
the earth Is 40”; north and south +89"; wind
Gn17(P). 2. the individual תכינים Am 4; the
man Mal 2” )|| father) Ec 12%; the smith and
the waster Is 54*"*; Israel 88 a nation Is 43";
Jacob Is 43'; the seed of Israel Is 43’. 3. new -
conditions and circumstances: righteousness
and salvation Is 45°; darkness and evil Is 45’;
(a חְרֶשֶה fruit of the lips Is 57"; a new thing
בְּרִיאָה ;317 woman encompassing a man) Je
(swallowing up the Korahites) Nu 16” (J);
cloud and flame over Zion Is 4°. &. of trans-
ברית
Jehoiada and captains 2 K 11*=2 Ch 23';
with oneself Jb 31'; with Leviathan to be a
servant Jb 405; between man and man Ho 10+
of. בעל ברית Ju 8" אל ברית=*( 709". 4. al-
liance of friendship between David and Jona-
than 1 8 18 20° 23" cf. ~ 55". &. alliance of
marriage Pr 2” Mal 2.—In all cases כרת ברית
is the technical phrase for making covenant
except Je 34” ;באו בברית Dn 9” . .הגביר ברית
Various preps. are used, most oft. 5 א
but also DY Gn 26% + , MS ג 83354 , ]'5 2 )+1.
.דד between God and man. 1. alliance of
friendship (|| 10) ץ 25". 2. covenant, as a
divine constitution or ordinance with signs or
ledges (vid. .(אות ₪. with Noah Gn 9*” (P)
Ts 54°° Je 33"; a divine promise that there
would be no other deluge. b. with Abraham,
Isaac and Jacob Gn 15*(J) 177% Ex 2% 6**
Lv 26° (P) 2K 137 1 Ch16"=¥ 105°", Ne
95 Je 34"; a promise to multiply their seed,
give them the land of Canaan, and make them
₪ blessing to the nations. o. with Israel at
Sinat= Horeb, with a covenant sacrifice Ex 19°
2472(E) 34'7-®(J) 31° Lv 23(P) 24° 26%
(H) Dt 4"; renewed in plains of Moab Dt 28°;
with blessings and curses Dt 29”; frequently
referred to in other books 2 Ch 34” ץ 25°
445% **סם 44% 481097 103% 106% 111** 18 56**
Je 113550 + )" 22? 1% Ez 16%%% 447 Dn of
11%%43 Ho 67 8! Zcg"' 11°: a divine constitu-
tion given to Israel with promises on condition
of obedience and penalties for disobedience, in
the form of tables of the covenant Dt 9°", in-
scribed with theten words, placed in(“) ארון ברית
the ark of the covenant Nu 10*+ 40 t. (vid.
mx; in 1 8 4*++* om. ברית after ארון 6 We
Dr); set forth in רברי הברית words of' the cove-
nant Ex 34% (J) Dt 28® 29° 2 K 23° (=2 Ch
34") Je 11*%; written in ספר הברית the book of
the covenant Ex 24’ (E, cf. 347 J) 2 K 23* (cf.
2 Ch 34"). d. with Phinehas Nu 25*" (P),
₪ constitution, establishing an everlasting
priesthood in his line; 61. ברית הכהנים Ne 13”
& “on ברית Mal 2**. e. with Joshua and
Israel Jos 24% (E), an ordinance or constitu-
tional agreement to serve Yahweh only. f.
with David ץי 89***” 132" Je 33" (cf. 2 ₪5 7=
1 Ch 17); a divine promise to the seed of David
of an everlasting kingdom, the relation of son-
ship, and the superintendence of the temple
(cf. ש 2(. ₪. Jehoiada and the people 2K 11"
=2 Ch 23%, a constitutional agreement to be
the people of Yahweh. h. Hezekiah and the
people 2 Ch 29”, a constitutional agreement 0
reform the worship. i. Josiah and the
2 K 234% a constitutional agreement to obey the
book of the covenant. j. Hzra and the people
186
ברד
in ץ 18" cf. De Che ete.; “3 אוצרות Jb 38",
ירקון וב' 148% ץ אש וב' שלג וקיטור He 2”; in
sim. Is 28* ב' שער D1; fig. Is 287 30” (אבן ב')
—fig. of judgment of ”.
TAD vb.denom. hail, הער NT} 71
consec. Is 32" ל shall hail.
]ררָּבְ[ #dj. spotted, marked (as if sprin-
kled with hail? so Ki cf. Lag™™; Syr. J9z5, ie.
grandinatus, grélé, PS), mpl. of sheep & goats
וברויים DP) עקדים Gn 31’; horses Zc 6**.
T7951. n.pr-loe. 73 Gn 16" near Kadesh.
Vat
2. n.pr.m. 713 an Ephraimite 1 Ch 7”.
+I. 1112 wh. eat (As. bard & deriv. Zim
vrs) _Qal Pf. 28127; Impf. M2 ג ₪ 13%"
eat bread (oan 18 17° scribal error for בחרן
לכם 1K 18* Dr®™%), Pi. Inf. NIN) La 4”
for devouring. Hiph. תברני:1 20 13°; Inf:
ningnp 28 3* cause to eat bread.
trma n.f. food 28 13°"; Ez 34% v. 873.
1 ,5.מ [בַּרגּר] food ; 1733 y 697 in (or as)
my food.
II. ברד (cf. As. bard, bind, whence birttu,
fetter Zim ®-, & treaty, covenant D1™’).
FM 44, Bf. covenant (|| Aram. DYP, dia-
Gnxn; constitutio)—’3 Gn 9*+ 199 t.; sf. 3
Gn6*+ sot.; PINE Dt 33°; WD 440+ 11t.;
pons 18 28%; YO Ez 16%; in Ex -+*ג
18 t.;—-pact, compact, covenant. I. between
men. 1. treaty, alliance, league: Abraham and
Amorites Gn 14"; Edom and its allies Ob’;
with Philistines Gn 21% (E) 26%(J); Jacob
and Laban Gn 31“(J); Joshua and Gibeonites
Jos ויד (J); Israel and Canaanites Ex 23”
34'2*(JE) Dt 7? Ju 2% Ammonites and Jabesh
18 11'; Solomon and Hiram 1 K 5*; Ahab
and Benhadad 1 K 20%; Syria and Israel 1 K
15° = 2 Ch 16°; Nebuchadnezzar and Zede-
kiah Ez 17'*"*; nations against Israel יע
nations with Egypt Ez 30°; Ephraimand Assyria
Ho 12% Judah and Israel Ez 16"; Judah and
Tyre Am 1°; Assyria and Judah Is 33°; נגיד ברית
0 prince in league (with him) Dn 117 (co He
Ew; Hi Meinh Bev ref. to .ב p. Onias 111, א
translate prince of cov't, cf. AV RV); fig., with
death Is 28'*"*; with stones of the field Jb 5”.
2. constitution, ordinance, between monarch and
subjects: David and Abner 2 8 3'*"#!; David
and the elders of Israel 2 8 5*=1Chr1*; Zede-
kiah and his people Je 34°"; hostile prince
and Israelites Dn 9”. 3. agreement, pledge:
ma
ing? NH id., Aram. éd., "118, 1.5, Ph. ברזל
As. parzillu COT, (Ar. J;55 fetter is loan-
word))—alw. abs. “3 Gn 47+ 74 >. ( ora Gn 4”
etc.);—1. tron, lit.: ₪. iron-ore, stone con-
taining iron, Dt 8° Jb 28%; b. as raw material
(to be worked) Gn 4% 1 Ch 22°"*§ 29**” 2 Ch
2%" 243 Is 44; 0. as article of commerce
Ez 27%, d.as material of furniture, utensils,
implements, etc., עָרָש ב' Dt 3", 2 29 Jos 17'**
Ja יז 4/3 bp Jos 6% cf. 1K 6’ Nu 35%,
עָטדב' Jb 19” & fig. Jer’, “20 YN 28 12"=
1 Ch 20% 25 מנזרות 2812" cutting instr. of
iron, vid. Am 1°, ץ 922‘ ב' 149° )|| D°P1),
סרני ב' ,120% גשק בי 1K 22"=2Ch 18", 32
& “A NIM Ez 4°; ב ‘M3, i.e. of Babylon, ag.
Cyrus Is 457; cf. 1 8 177 & Is 607” (fig.)
2. tool of iron Dt 27° Jos 8* Pr 27'7-" Ec 10" Is
10* (metaph.); head of an axe Dt 19° 2 K 6°°;
so weapon 28 23’ Jb 41°; cf. also גא Jos
22° where iron as spoil of war. 3. tron in
fig. of unwatered earth Dt 28"; of Egyptian
bondage, “23 כור Dt 4” 1 K 8" 76115; of op-
pression “3 על Dt 28° Je28™ cf. v3; of strength
Jorg; of. Tey ב' Dt 33% & Mig? AMPs
of prophet, firm through Yahweh's might, TY
ב' 16 15%; of distress,’ ‘3 ש 107" cf. "ל of
judgments of *, & 105"; “2 DIY ¥ 2°; of evil-
doers, Je 6* Ez 22"; simile of scorching sky
Ly 26"; טטיל ב' of bones of hippopotamus
Jb 40"; גיד ב' of obstinate neck of Isr. 15 %
ora n.pr.m. (man oftron)—1.a Gilead- ז
Ezr ;319% 2 מרזלי {te 28147 19%" 1 K a7;
122 ברזלי “wee לסח מִבנות ולי העדי "ץ a= No
where and Barzillai=above, & ,קרא pey-oy
former 18 2.a priest Ezr 2 = Ne 7*,who adopted
name ‘2712. 3.25 21° a Meholathite.
wb. go through, flee (cf. Germ. בּרחז
durchgehen) (Ar. Cy 90 away, withdrav, fre)
—Qal Pf. M3 Gn 317 + 9 t., ¥M3 Jb 9%, WT
Is 22°; Impf. M3! Jb 20%, N13! Jb 27% Ne 6”,
M3) Gn 31+ 13 t.; 3 fa. MIN Gn 16% Me
WB ,46 +'4 28 ִכְרְחי ,527 V3 Je ,1397 ¥
Jmv. M3 Gn 27% + 3 t., M3 Is 48”; ;"2815
Inf, abs. 173 Jb 27”; estr. M3 ₪ +
mina Jon 1°; sf. YB 1K 27, 43 Gn315, ims
Gn 35’7+2t.;—1. go or pass through, of bar,
Ex 36" ) 4. ףעש אֶתהַפְּרִיַ. . . לְבְלחַ
227 198 ז Gn 31-55 (E) Ex 14° (J) Jug”
(del. Dr cf. We) 15% Is 22° Je 4" **13% 8 2
Ne 6"; fig. of days fleeing away ’52 ‘39 "26
187
ברוש
Ezr 10’, a constitutional agreement to put away
foreign wives and observe the Law. k. the
prophetic covenant, a divine promise through a
series of prophets to establish a new ¢éonstitu-
tion ברית חרשה Je 31", with new institutions
and precepts 18 42° 49° 55° 59” 61° Je 317*
32% 50° Ez 16% 207 34* 37% Ho 2". In Is?
the Messianic servant is Dy ברית Is 42° 49°,
ef. מלאך הברית Mal3 | 111. Phrases. 1.
covenant making: כרת ברית Gn 15" +
(J) 108 24% (E) Dt ₪? 28° 29% 1 K 5* 2K
1 23° 2 Ch 21' 23** 29” 34” Ezr 10°
Ne 9% ¥ 50° 89° Is 55° 61° Je 11 317 ** 32
345 Ez 34” 37% Hos 2"; הקים ברית establish
₪ covenant Gn 6" 7 177-97 Ex 64(P) Ez
16°, but confirm covenant Lv 26° (3; H)
Dt 8"; נתן ברית Gn 17? Nu 25" (P); שם ברית
2 8 23° (poet.); עבר בברית Dt 29"; בא בברית
ג Chris” 1216*; נשא ברית ;'11 ץ צוה ברית
ץ על פי 50% (Cf. further on these ץכ[
₪ 2. covenant keeping: on the part
of man ברית (DY 1K 11" Nes’ 9” 78" 103”
132° Dn 9% נצר ברית Dt 33° מחזיקים ,"25 ץ
בברית 18 56**; on the of God זכר ברית
Gn 9** Ex 2™ 6* (all P), Lv 26%** (H; on af.
cf. Di Gee! ?**) y* (H) ¥ 105° 106% 111°
1Ch16* 12:16", Accordingly it is ברית נאמן
¥ 89”; ברית עולם Gn 9 147889 Ex 31* Ly
a4° Nu 18" 2¢"(P) 28 23° (poet.) 1 Ch 16"
(=y 105") Is 24° 55° 61° Je 32% 50° Ez 16”
37°; ברית Lv 2" 2Ch 13° 217 (a cov't.
with sacrificial mea] and salt; on cov't. with
salt in Arabia cf. We ®lm); ברית שלום
Nau 257 (P) Is 54” Ez 34* 37%; הברית והחסר
Dt 7°? 1 K 8* (=2Ch6") Ne + 9%
ברית קדש Dn 11**; מסרת הברית Ez20". >.
covenant violation: עבר ברית Dt 17? Jos *'יך
23%(D) Ju 2” 2 K 18" Ho 6’ 8'; הפר ברית Gn
17% Ly 264% (H) Dt 116% (J) Ju 2’ Is 24 Je
611% 447 14819 16% 33 "4 "זז
OND ברית ;11% K 19** Je 22° Dn 1 עזב ברית
Mal "89 ץ חלל ברית ;"89 wey ברית ;*17 2K
Dt 4?" Je 50°. שכח ברית ;44% + שקר בברית ;*2
wns, nna vy. sub יברש
FAN v. sub .ברה .זנ
.באר sub .ד PVA בָּרותָה
cf. Aram. ma bore, pierce, or Ar. 2( ברז
Ps appear).
1 ברזות n.pe-f. (1) descend. of Asher (perh.
foramen, Thes, or Gy woman whose ברד
beauties are apparent) 1 Ch 7"! Kt (Qr M113).
thnanm. iron(c. ל afform.; fr. piere-
ברך
Kt coll., "NI Qr; Co rds. Qr, but del. מברחו
as gloss; % © Ew Sm rd. M730.
WATS 2 8237= + Chir”, rd. prob.
‘OW v. sub בחר & cf. Dr.
p. 92. באר n.pr.m. v. sub ברד
.רוה sab " .צ "37 Jb בּרי
ברא .זז sub בָּרִיא .+ TMS ,]75[
DONS 2 8 20% obscure, many after B rd.
p12; Klo prefers 0932 after @ & so Dr.
MS v. sub ד ;ברה .דג 0 bs 8, בַּעַל >.
.ברר v. sub ברית
WD. kneel, bless (NH id.; Ar. ל ובַּרִך] ז
Eth. 02h: Aram. 7713, y2> (praise), Palm. ;₪5
Vog Pam 142 3 - בריך שמו לעלמא esp. in
(v. 173 ;95° ץי Qal Impf. T12 2 Ch 6; NIB
Pi.); Pt. pass. JD Gn 9% + 70t.;—L. kneel
down (so Ar. Syr. Eth.): *273°9 J" and he
N33 לפנ ” ;"6 kneeled upon his knees 2 Ch
let us kneel before Yahweh > 95°. 2. bless
(only pt. pass.). = ₪. of God; ” 13 blessed be (or
18 "4 גת is) © Ex 18° (E) Gn 9" 247 (J)
K 1% 57 8%" 10? 1 Ch 16™ ד 18% ₪ 2 25%
"72 "41 317 28° ץ 2Ch2" 64 05 Ezr7” 20%
ב' אלהים ;14 Ze 144 "11991245135 106% 89
(prob. for an ori- ”68 ץ ב' ארני 68% 66% ש
בי Gn14”(E); “RY ב' אל ginal mm); why
2“ שם ;"3 Ez ב' כבוד % ;)18% ץ =( 227 28
22% גוא b. of men: Gn 27" (J) ."72 ץ כבודו
(E) Dt 7* 28** 33°" 1 828726* 1K
מברכך ברוך ;20% ’17 Is 10% Je 118% ץש *2
blessed be the one blessing thee Gn 27° Nu
S15" 23" 28 1 3° "ג Ru ב' ליהוה (E); 24°
Gn 14; 9 773 Gn 24" ב' לאל עליון ;"115 2°
FTE פר' (J); “2112 Is 65". c. things: 26%
blessed be the fruit of thy womb Dt 28* cf. 203[
MWiph. Pf 912) Gn 1 2' .6% 7 "25 8 1 *%28
28"(J) bless oneself (cf.Hithp.). Pi.,., Pf. 18
Nu 23”; 073 2Ch יס ץ Gn 24'+ 29%.; M3 323
af. 1523, 2573, etc., Gn 27%+ 701% וברכו ;20%
Impf TD, NM ete, ;6 7+9ג t.; F212 Dt 5
יברכ Gn 28*+ 52t.; MIDIN Gn 12*+2t.; pl.
נחזון-ז
Gn 24% 11 %.; 8. יִבָרֶכֶךָ Gn 27” + 21 +.; TIM
:ונדש נוזח*:
‘Gn 40+ 2 ן.% 31322) Gn 14" + 16t.;. DIN
Gin 48 + 66.; 2PM Gn 27 ברכ Gn a7;
WINN y 72"; RIN .טי 45% ז ש 713 633"
+ 29 6; Inf. cstr. 713 Gn22" + 24 t.; Inf. abs.
73 Jos 24% (Ki, ef. Ks*™, > Ol Sta);
Pt. 7130 Pr 27" + 4t.;—1. bless God, adore with
188
בריח
Jb 0"; of man, like a shadow Jb 14' ; 6. ] 6
pers.) Is 48”, מַעַל + )810 0%2ג₪ 1 from a place
a weapon Jb 20%; a person, c. NNO 1 K 11%,
usually 6. ‘28D Gn 16% 31” 357 Ex 2” (all
JE) Ju 'נ: 2 8 21% 1 K 2? 127= 2 Ch 10°
¥ 3' 571 (titles) 1397 Jon 1; % סיר fig. Jb
24%; flee to, c. acc. placer § 274 1 K 11° Ho
125; c. place & 5 Ne 13”; 6. place & — loc.
Jon 4° 284'; 6. place ₪ “9% Nu24"™ Am 7”;
6. אל" & pers. 1823°Gn27* (J) 1K 2% 1K 11%;
אחרי & pers. 15 22%; flee, aq. inf. 1 0 "זז Dn
10’. 3. flee=hasten, come quickly Ct 8".
Hiph. Pf. הַבְרִיחו 1 Ch 89; Impf. 12) Pr
19”; sf. BNI Jb 41”, WINI Ne13”, VIA
1 Ch 12%; Pe. MID Ex 26*;—1. pass through,
lit. Ex 26% (P) cf. Qal. 2. cause to flee, put to
flight, animal Jb 41”, men 1 Ch 8” 12"; drive
away Pr 19** Ne 13” (sq. Syn),
+1. [TP3] adj. fleeing (=* 73) 173 ְחָש
Tb 26" of eclipse-dragon, M3 UN INNS Is 27!
(prob. fig. of Assyrians); as subst. בְּרִיחִים ₪
43" as fugitives (for other views cf. Comm.) ;
80 prob. also Is 15° ,בריחיה +. 13.
tx. FMS n.pr.m. son of Shemaiah 1 Ch 3*.
T TMS nm. bar (cf. As. burdhu, spear-
shaft, spear, COTS)—1")3 Dt 3°+ 11. (catr.
Am 1* ete.); 93 Ex 35" 39" Kt (Qr both
YN" needless) ; pl. בְּרִיחֶם Ex 26%+ 8 ¢., בְּרִיחִים
2Ch 14, ‘Ma Ex 36"+ 3 5 THN Na 3”,
בְרִייו Ex 4o%+7t (+ 6 Ex 35" 39%), PIB
Je sr” La2®, M3 Jon 27 בָּרִיחָהָ Is15° but ef.
infr.;—1. a. bar, of wood, joining boards of
tabern. Ex 26%27-31.2020.0 p11 ב 4 O18
Nu 3% 4" (all P). b. bar(s) of city-gates Dt 3°
Ju 16% 18 237 2 Ch 8° 14°; 40, of gates of Jeru-
salem La 2°; also (|| (מכעולים Ne 3**™""* cf. ץ
147%; cf, Am 1° Na3" Je 49" Ez 38" Je 51;
bars of city-gates, ב' נחשת 1 K 4%, bra ב' Is
45° (of Babylon, broken bef. Cyrus); 7/13 Is
15° rd. prob.c. X Dial."3 v. M3; yet cf. Che's
06. .ם fig. ons ‘2 of distress, etc. y 1077S;
of fortress, {iO ב' in simile Pr 18"; fig. ב' of
earth (pictured as house out of which Jonah
is shut) Jon27. (Older usage sg. of bar of door
or gate, i.e. the great bar across the gate ; 0
Dt 3° Jur6? Amr® 18237 1K 4" Je 49"
Pr 18° Jb 38" ג Ch 8° Ez 38" Later pl. Is 45?
18 2% 2Chr4® Ne 35%3** y 147%, but also
Na 3”.)
T [man] .מ מ (flight) fugitive—Ez 17"
ברכה
oneself, congratulate oneself 12353 in his heart
Dt 29%; בזרעך with or by (cf. 3 .זנ 2. 8( thy
seed (invoke for oneself the blessing of the seed
of Abraham) Gn 22" 26*(J); by the Messianic
king / 72"; באלהי אמן Is 65"; by י' Je 4%.
TINS nt.“ * kneo (As. birku COT;
Eth. ₪): Aram. 313, yor) Ts 457; du. DY373
Jb 35+ 10+.; sf. "313 660. Gn 30° + 11 t.;—knee,
knees: ברבים DD water reaching to the knees Ez
47% 9273 59 "YI Dn 10”; בשחין רע על naz
הברכים Dt 28*; ברכים Sy כרע kneel on knees in
worship 1 K 8* Ezro§ cf. Is 45%1 K 19% 2Ch6%,
in entreaty 2 K 1", to drink of a fountain Ju 7°;
בין ברכיו PH שם put hie face between his knees
in prayer 1K 18%; על ברכים upon the knees, Gn
יסב (E; ב' מס OY WOR v. Plog 2 We Aus. 0. 0a
Sta 247 0% 1682) 26% (E) Jb 37 Ju 162 | Is
66"; הוציא מעם ברכים Gn 484(E); knees as seat
of strength, weak from terror Jb 4‘ Is 35° Ez 7”
21% Na 2"; or fasting שי 109™.
{LIFTS nf. blessing (Ar.4555; Eth. 02hT:
Aram, N313, JKoja>; NH as ב'--(.1160 Gn
127+ 39 +; cstr. 313 Gn 28‘ + 9 t.; sf. NII
Gn 497 + ל >; pl. בַּרְכות yar? + 4t.; cstr.
,בְּרְכוּת N13 Gn 49*+ 8 % ; af. oD NIN
Mal 1';-- 1. Blessing: a. of parent Gn 24%
49” (JE), of Moses Dt 33'. b. of God Ex
32% (E) Ly 25” (P) Dt 11*%7-" 23° (=Ne
13") 287° 30"? Jos 8™ (D) 2 8 7” ¥ 3° 214 133°
Is 44° Ez 34” 44” Jo 2 Mal 3"; mm ברכת
Gn 39° (J) Dt 12% 16 33” yp 129® Pr 10%;
4 ברכת אברהם ;24° ץ ברכה מאת Gn 28* (P),
the blessing given to Abraham. 0. of the
people, in recognition of good men ץ 7
Pr "סז 11% 24% 28%. d. of @ poor man, in
recognition of benefits Jb 29%. 2. source
of blessing: Abraham Gn 12° (J); Israel Is 10%
Ez 34™ Zc 8"; seed of the righteous > 37”;
the king ¥ 21’; memory of the righteous Pr
10’; new wine Is65°. 3. blessing, prosperity:
בברכת ישרים by the prosperity of the upright
(the city is exalted) Prix”; גם ברכות יעטה
מורה yea, the early rain covereth with blessings
ץש 847 cf. Gn 49%"; וארותי את ברכותיכם and
I will curse your prosperity Mal 2°. &. bless-
ing, praise of God Ne 9°. 5. a gift, present
Gn 33" (E) Jos 15%(J) Jur” 18 257 30% 2K
5%; M213 YO) a liberal person Pr 11% (cf. Syr.
[Sscl>, Eth. N2hT:). 6. treaty of peace 2 K
18" =Is 36",
n.pr.loe. valley in wilderness .1 7913 .צנ
by Tekoa 2 Ch 20*%™; mod. Beretkit cf. Be &
reff. 2, n.pr.m. one of David's band 1 Ch 12°.
139
ברך
bended knees: acc. ”* ברך Gn 24%)1( Dt 8” Ju
5** 1Ch29*™” 2 Ch20*31° Neg’ $167 26" 34°
63° 1037" 115% 134'1 136% 14559; ברכי
" ברך שם ;*'104 ”103% ץ נפשי את bless the
name of Yahweh Ne 0" ¥ 96° 100‘ 145)"; ברך
Jos 22" y 66° 68” (doubtless for an
original myn), with ל 1 Ch 29”; א F120 Is 66?
(of idolatrous worship). 2. God blesses ₪
men: abs. Nu 23” (E) ץ 109"; with acc. Gn
327 ,8'* Ex 20% Nu 24' Jos 24" (E) Gn 12
22” 24'* 26 307” 30° 49* Jos 17 (J) Gn
1355 53 וס 1716 251! 26** 28 35° 48? Nu 6%-7
(BP) Dt ייד a7 7 זכ ד 14% 154610.14.18 1 61018 3 42
2 45% 26% 28° 30% Ju 13% 2 8 634” ז Ch 4”
13177 26° 2 Ch 31" סא 8* Ru 24 Jb42" y 5"
28° 29" 45° 67774 107™ 11 5" 128° 134° 1478
Pr 3™ Is19* 517 61° Je 31% Hg 2%. b. things:
sabbath Gn 2? Ex 20" (P); field Gn 27” (E);
bread Ex 23” (E); work Dt 28" Jb 1” cf. Dt
33" ¥65"132". 3. men bless men: priests
& kings בשם י' Dt 10° 21° 28 6" 1 Ch 167 23"
y 129°; Melchizedek Abraham Gn1 4"; Moses Dt
33° Ex 12% 39%; Joshua Jos 14" 22°’; priests
Ly 97* Nu 6” Dt 27" 7088* 2Ch307 118";
Solomon 1K 8“* (=2Ch6*); David 2 8 6”
=1 Ch 16%) 19”; Eli 1 ₪ 2”; Balaam Nu 22°
2315 24"; fathers, esp. on death-bed Gn 274
+12 t. Gn 27 (all JE) 28" (P) 327 (E) 48°
(P) 48%" 49” (J) ג 8 13%; in consecrating a
sacrifice 1 9”. &. salute, greet, with an
invocation of blessing (stronger than :(שלום
בך יברך ישראל with thee will Israel bless Gn
48" (E). a. in meeting Gn 447(P) 2 K 4% 10%
1813”. b. tn departing Gn 24" (J) 47° (P)
1K 8*. 6. by messengers 18 25 28 8° 1Ch
18%. 6. in gratitude Jb 31% Pr 30" Ne 117.
@. morning salutation Pr27“. f. congratula-
tions for prosperity Gn 12: 0) 27° Nu 24° (E)
1K 1% ~49%62". ₪ 60 28145 ץ
72% .ב in friendliness ג 8 21°. 5. bless,
with the antithetical meaning curse (Thes)
from the greeting in departing, saying adieu
to, taking leave of; but rather a blessing over-
done and 80 really a curse as in vulgar English
as well as in the Shemitic cognates: 1 K 21%
Jb 8" 5:0. | Pa. Impf. יבר 28 7® +
3 5; JOA ב 5% + 20%; Pt. Td Nu 22° +
3%; + NID Dt 33%; YO ץ 377;—1.
pass. to be blessed, 000160: oY Jb 17 113%.
2. prospered by God: ₪. persons ג ₪ 7” 1 Ch
17” ץ 37" 112? 128 Pr2o". b. things Dt
33%. 3. have prosperity invoked, by Balaam
גא 22% &. in gratitude Pr 22° Jug”. Hiph.
DYOK FID and he made his camels kneel Gn
24°(J). _Hithp. 72207 Dt 29% + 3 >; Impf
TAM Is 65" ץ 72"; Pt, PD Is 65";—bless
ברר
1 ברק nm. **" lightning (chiefly in
poetry) (Ar. 5,3, As. birku COT™, Zim™*™ *
Aram. ,ברק 16,5)—abs. ב' Jb ך7-+*סג 8
22” (cf. infr.); cstr. P12 32% + 2 6.; pl. pla
Ex 19*+- ל +, 'P13 97';—lightning, 1. lit.
mostly pl.=lightnings, lightning-jlashes Ex 19°
y 18" (in theoph., on 2S 22” v. infr.) 77 97‘
135’ Jb 38" Je 10% 51"; so in sim. of swift
brightness Na 2% sg. only ¥ 144° 2822" (where
however rd. P13 בַּרְקִים cf. 60--בָּרק GL Klo
Che, cf. his crit. n. 18"), Ez 1** (in vision),
and in sim. of brightness Dn 10°; swift destrac-
tion 26 g“. | 5. fig. (always sing.) of flashing
arrow-head Jb 20% cf. ב' חרב Dt 32%, חנית “3
Na 3° Hb 3"); cf. glitter of weapon Ez 21%",
TPAD a.pr.m. (lightning-flash, cf. Pan.
208008, surname of Hamilcar, cf. Nepos
:אמות 1- Sab. ברקם DHM*™4. 44%: Palm.
ברק Vog Pam. 78) son of Abinoam, & leader of
Israel Jia 4$#9-1019.14.16.16.16.22 1.13.16,
P'S cf. בני ברק
a precious stone, emerald, acc. .1. גד בַּרקת ז
to 67 B Josephus; (from flashing, sparkling ;
el. comp. Skr.markata, Gk. pdpaydos, ו
(udpay8os) Ex 28" 39" (both 2(
T np a nf. id, Ez 28%, cf. Ges!®** Pinak
EioLT. 7"
Toyna n.pr.m. (4/ & mng. unknown;
Bab. Barkdew Di**™) head of a family of
Nethinim, בניחב' Ezr 2®=Ne 7°.
TOW m.m.pl. riers (so Vres Ki al,
8180 Stu q.v.,Be, unknown; ef. קיצִים|| ; > J. D.
Michaelis, Thes al. threshing-sledges, furnished
with sharp (glittering) stones) Ju 87 ‘AYN
“ANY הַמַרְבָּר “PTY DWT (vid. also
wri) and I will thresh your flesh together with
the thorns of the wilderness and the briers,; "לצ
וְאֶת הַבּ' פרע WD TOT הָעִיר ְאֶתקצִי PS MBN
אַנְשִי ספות NY DAD (rd. WT" for YTH 9 3%
cf. Stu Be) and he took the thorns of the
wilderness and the briers and threshed, etc.
t[ V3] vb. purity, select (cf. As. bardre,
be shining, in deriv. Zim®’*™ Belser ™4*" ™;
Ar.) pious, kind, true; 53 he was pious, good,
virtuous, honest)—Qal Pf. בָּרותִי Ez 20”; Inf.
sf, pad Ec 3%, Ges!"**; cf. mad g' (si vera 1.)
as metaplastic form, but on text vid. V3 supra
p- 101; Pt. pass. m. WS Jb 33°+ 4 +.; 1 MND
Ne 5% Zp 3°;—1. purge out, purify: “NN
140
ברוך
Tp 2.pr.m. (blessed) 1. friend and
amanuensis of Jeremiah Je 32'**'* 36** +
457. 2. priest, son of Zabbai (Zaccai) Ne
3” 10’. 8. son of Colhozeh, of the tribe of
Judah Ne זז
Tana n.f. pool, pond הברכה) SI’; Ar.
3%); Sab. ברכת Sab. Denkm.”; Aram. בְִּיְתָא
ג 4% "2 8 2 ב'- K 18% (=Is 36%) 20” Ne 3"*
Is יל 22%4; cstr. NII 28 2" 1 K 22% Ne
2" 318 Ng 2%; pl]. בְּרְכוּת Ec 'ג Ct 7°.
ape.m. (£7 doth bless, of. Ph. בַרַכְאָל1
Palm. 71253 Vog', Bab. Bariki-iliOpp ,ברכבעל
JAs 1987 Mov.-Deg.. 638 ‘) father of Elihu Jb 32°.
Tay n.pr.m. (=I 8. Yah blesseth
Ges '*.*) father of a Zechariah in Isaiah's time
Is 8*; usually in abbreviated form as foll.:
M373, 1. son of Zerubbabel 1 Ch 3”. 2.
a Levite guard of the ark 1Cho1g". 3.
father of Meshullam, one of Nehemiah’s chiefs
Ne 3** 6". 4. father of the prophet Zechariah
Ze 1'=%N912 v’; בַּרַכְיְהו 180 5. father of Asaph
Ch 6* 15". 6. Ephraimite chief 2 Ch 28".
THI, ATR + supra
(cf. Ar. art twist a rope of twostrands). ברם
Tt בְּרמִים n.[m.| variegated cloth (Ar.
2 yp rope (or fabric) of two strands or colours ;
cf. As.birmu, a kind of clothing COT®™, burmu,
tris, Zim®**- on burtimu cf. J en Xoemol. #.) ‘19231
pws Ez 27%.
YIN cf. קדש ב'
ta n.pr.m. king of Sodom Gn 14? )/
unknown; 09 Badaa).
Thyya n.pr.m. 1. a son of Asher Gn
467-7 Nu 26** 1Ch7™?!, 2. son of Ephraim
1 Ch 7* (where expl. as if fr. (בּרְעָה 3.a
Benjamite בְּרַעָה 1 6 85, MB 0:8* 4.
a Levite 1 0
hyn adj. gent. 6. פה .)זה n.coll. משפחת
הבִּ' Nu 26“.
tp wb. flash, of lightning (Ar. 37
gleam, flash, lighten, As. bardku Zim*™,
Aram. P13, 04>, Eth. 02¢: Sab. ברק Hal™ cf.
DHM 2™¢1". 07) __Qal Pf. P23 80 rd. after G L
2822" 8 also in || ¥ 18° (cf. Klo Che crit. n.);
Tm, PABY 144%;—all o.ace.cogn. P72, D'2)3;—
flash, trans. flash lightning, subj. ”.
בשם
also Gr. Bpdév, Lat. bratum, cypress, juniper
(PS); in favour of cypress, 8180 GS & so Thes;
in favour of fir or pine, B Rob in RobGes
(because cypress not now indigenous on Leba-
non); cf. also RS?re*'->2 who lays stress on
Ph. n.pr.loc. bya (איברושים = ) אי = Gr. Mirvoica
le. tele of firs;—v. further Schroed Ph. 5. 9
Low**” & Brathu as name of Hermon Philo
Bybl. in Euseb?™> ¥™«') _vna Ho 14°+
4 %.; OWND בֶּרשִים 1% ₪ ג Na 25%, YON
Is 37%, YH) 2 K 10%"---1. (lit.) a noble
tree, usually ||MN (exc. 286° 1K 6" 2Ch 3°
y 104” Is 55" Ho 14° Na 2‘); as standing and
growing 18 14° 37% = 2 K 19%, Is 41° 55%
)|| ץ (אר=בבוד לבנו ||( 60% (הדס 1047. = 2.
sim. of luxuriance, stateliness Ez 31°, produc-
tiveness Ho 14° (Now thinks cypress) fig. for
spear-shafts Na 2‘ Hi-St, but @ © פרשים ;
fig. for mighty men 20 11 3. as material
(always pl.), for building temple (עצי ב') 1K
5>* 6% cf. ג יי Ch 2’; “3 py (sing.) 2 Ch 3° (cf.
Baer’s n.); צלעות ב' 1 K 6"; for ships (no yy)
Ex. ברושים--;*ךג "yy 953 286° appar.=with all
musical instruments made of fir, but || 1Ch 13°
בְּבָלדעו וּבְשָירִים & so here 69 We Dr.
T[NN3] n.m. id. (Aramaic (prob. North-
Palest.) form of same) only pl. Dn 3 || ארזים
Ctx”; ref. to arbour of trees as their home,
cf. TUS.
n.pr.m. (+/ & meaning unknown) בַּרשעז
king of Gomorrha Gn 14’.
Sma, בַּרותָה ,בּרתי v. sub ,בארות p. 92.
(have @ sweet odour, cf. Aram. D°D3, בשם
m> be sweet, pleasant, Pa. ב to delight,
hove, sweet; Palm. (משחא) בשימא Vog 744
06+. Sept. 153 1, 12, 156 1, 16, 18, 20 ete. syriced (oil), ef. Recken-
dorf 74984; As, baddmu, Pa. make fine,
beautiful COT),
nwa, [wa] +. os.
Towa n.m, }*% syice, balsam, balaam-
tree (Ar, 123, Aram. XDD, | כב בב , Gk. Bid-
capoy; 01.1,07%(--- ב Is 3% +, bya Ex 30” v.infr.,
‘02 Ct 5! (as if fr. OYA); pl. בְּשָמִים Ex 20+
18 ¢., YOYD 6% 4'°;—1. spice, perfume, sweet
odour Is 3™; DYS-}O3P Ex 30" ב') perh. so
pointed to distinguish it from) קנה הב שם vy? ;—
with this 04. Aram. booms? favo, ---;קני בוסמא
apices as costly, token of wealth 2 K 20% = Is
39° cf. 2 Ch 32”; royal gifts 1 K10*°*=2Ch
975% cf. sg. 1 K 10°°= 2 Cho’; as article of
commerce Ez 27"; burnt at burial 2 Ch 16";
141
בר
DBD and I will purge out from among הטררים
you the rebels Ez 20"; MI MDY a purified
kip Zp 3°; Ea “Wi utier 1% a pure, sincere
manner Jb 33°. 2. choose, select, only Pt. and
in Chronicler: chosen, valiant men 1 Ch 7*;
porters 1 Chg”; musicians 1 6? 16"; sheep
Ne5™". 38. cleanse, make shining, polish,
polished arrow Is 49° (cf. 6 חץ pt. pass. WD
Je 51" infr.) | 4. test, prove Ec 3” pip &
DIDNT that God may prove them (RV);—on 9!
227 ג 33 .1% ;"52 v.73, | 81. 139 Is
18”);—purify oneself: ₪. ceremonially, >=(
the bearers of the sacred vessels 18 1
Dn לְבָרַר morally 2 3 22%=y 18". Pi. Inf. .מ
Hiph. 1. Inj. .)1222 ,לצרוף ||( purify 11%
“2nd Je 4" purify, cleanse. 2. Imv. 30
OSA Je 51" polish arrows (vid. 3 above).
Hithp. 1. Impf. 73M Dn 12” purify oneself.
shew oneself 227 28 תִמָבַר-18% ץ TIANA .2
pure, just, kind.
11.3 adj. pure, clean, Jb11‘ 245; 13 Pr
14°; pl. cstr. “13 73); £73 pro? Ct6*;—
1. pure, clear: בר לבב pure tn heart ¥ 24';
לבב 13 + a pure damsel Ct6*"", man כ 1 1%,
commands of God ץי 15 2. clean: 13 DON crib
iscleanPri4‘. 3. perh.ady. כשקל בר kiss purely,
of sincere homage yf 2" but cf. 1, 13, p. 135.
1 בר .זנ n.m. grain, corn (cf. Ar. 53 wheat,
grain of wheat), שי 72 Am 5" 8% 13 Gn 41%
42™ 455 (E) ¥ 65" על 11% Je 23% 70 %
+1. בר n.m. lye, potash, alkali used in
smelting metals Is 1* (see N73).
+n. בר n.m. cleanness, pureness : בר יָדִי
channess of my hands 2 8 22™ (= 18") »18*
(="13 my cleanness 2 8 22%); בר כף Jb 9” 22™.
Toma n.f. lye, alkali, potash, soap, used
in washing Je 2™ Mal 3°.
TTD mm. field (BAram. #12, Syr. Ji5,
זג open country, 180 בַבֶּר-- D7 they grow
wp in the open field Jb 39‘ (Aram. usage).
n.m.pl. birds fattened for table בַּרְבָּרִיס1
of Solomon 1 K 5'; capons Ki, geese (from their
pure white feathers) %’* Thes, swans Ew,
= ברברי) guinca-hens Th, fowls Tristr. AV RV
water-birds Ly 117 T*™), יכשוף
(of foll., meaning unknown). ברש
TANS 2.m.**"** cypress or fir(As. burddu
00, Aram. ,ברותא |Xoz> of. NN infr., v.
now. 142 בשרה
pl. OYA Pr14”.—1. of the body: ;.96 +'16ץ
a. of animals Gn 417" Ex 21% 22° Nu ‘Det
Nur1*® (JE) Gn 9'+(P3ot.) Dt 124+ (Dog +.
K 1478 19% Jb317! 41¥ 50" ז 182% !6 Ju
Pr 23” 18 22% 44'* 65* 66" Je 7 11% Ez 4"*
Ho 8% Mi 3° Hg 2” Ze 11°. 'ס: +6t. Dn
b. of men Gn 40%(E) 27" Ex 4’ (J) Lv 12° 13?
+16t. 26%)2( Dt 28** 32° Ju 8’ 1517“
I K 4" piel 6 9% Jb 25 4% 63 ₪ 10!) 13**
Pr 109% 102° 79° 384% ?27 ץצ 337% 21° 105
Isg” 17° 49% 36 19° La 3° Ez 32° 37° )5 4°
The flesh of the body is ."14 26 *י1 מכ "39°
contrasted with stone 122 11" 36%. 2. flesh
by בשר אדם לא for the body itself (esp. in P): Jo"
upon the body of man tt shall not be poured Ex
linen drawers מכנסי בר ילבש by בשרו (P); "30
וישם שק shall he put on his body Lv 6* 16*(P);
and he shall ורחץ את בשרן ;217 1K על בשרו
228 *ך1 **16% **15 14° bathe his body Lv
ye shall שרט לנפש לא תתנו בבשרכם Nurg’*(P);
not put any cutting for any one in your body
והעבירו תער על כל בשרם Lv 19” cf. Lv 21°(P);
and they shall pass a razor over all their body
only in this sense 2° 4° בשר Nu 87(P). Ec. uses
elsewhere this usage onlyin poetry ; ;"12 11° 5°
שי "10 Jb 14” Is נפש the body antith. to
Pr 14” (only here emphatic pl. ?84 16° ¥ לב
=entire body 126% Leiblichkeit De); "I¥30
apart from my body, in disembodied state Jb
my body trembleth for סמר מפחרדך בשרי ;19%
fear of thee 110% 3. male organ of gene-
ration (euphemism): nonday 3 Gn 17's
Gn 17" Lv בשר Ex 28%(P), but בשר ערוה (P);
(P) Ez 16% 23% 447% | &. flesh for kin- "157
Dyy bone מעצמי ובשר מבשרי : dred, blood-relations
of my bone and flesh of my flesh Gn 27 (J);
vm and they shall become one flesh לבשר אחר
Gn 29" (J) Ju g* 2 8 5! עצמי ובשרי Gn 2” Os
Chir’; “wa with sf. in same sense Gn 1 "19%
WH near בשרו (J) Ne 5° Is 58’, for which 377
of kin, man or woman Lv 18°25 (both 11; 25°
AMBRE, cf. RS’). 5. man over against ||
God as frail or erring Gn 6*(J) 56° 78%;
arm of flesh 2 Ch 32° Je ;*0ז eyes of flesh Jb
horses are flesh not spirit 18 1* 8 ;17°
phrase "3703: a. all living beings Gn 67-9 7”
1% ץ 34% gi e16.17 Lv ₪ Nu 18% (P) Jb
b. animals Gn 7*"* 87). 0. mankind Gn
Nu 167 27'*(P) Dt 5% y 65° 1457 Is 40°* 655
Je 12)? 26" 397 ge8 Ez a1** Jo 3} "66° 49%
% כל בשר איש cf. ;27 26
v. Pa ל nf, tidings (cf. Ar. בְּשַרַהז
DHM ™O*™*™), 2 ₪ 4% 4 בשרן ma: Sab.
3t.; Mika 28 18**--1. good tidings 1 K
appointed for ingredient of the anointing oil
Ex 25° 35° cf. v™ (all P), cf. 1 Ch 9” (Palm. v.
supr.); stored in temple 1 Chg”; used for
purifying the women of Ahasuerus Est 2”;
elsewhere only Ct 4°" spices, זי * balsam-jutce,
gathered Ct 5'; balsam-tree ב' “3 6% 8"; beds
of balsam “3 NY Ct 6%; cf. עונת ב' Ct 5% sim.
of lover’s cheeks.
n.pr.f. (perfume 1(--1. 6 בּשְמַתז
woman, ₪ wife of Esau Gn 26™ (P); called
daughter of Ishmael, and sister of Nebaioth
Gn 36° (but due prob. to R; this daughter of
Ishmael is NbN in 28° P); v. also 364" (all
throughout Gn 36). 2. מחלת P) (Sam. has
daughter of Solomon, wife of Ahimaaz 1 K 4”.
Town n.pr.m.a descendant of Issachar
1 Ch 7%.
Towa n.pr.m. = 1. son of Ishmael Gn
25% = 1Ch1®, 2, a descendant of Simeon
1 Ch 4”.
twa] vb. bear tidings (rub, smooth
the face; of. Ar. ,25 remove the face or surface of
a thing, cf. Ar. 753 be glad, joyful; 3 S503 12
he rejoiced him with the message of the birth of
a son; Eth. ANG: bring a joyful meseage, 0
As. bussure: (Pa.) DI?*™, Sab. swan DHM*Y,
also בשר n.prdei, +3 1211] 9% CIS
ג - (1.0.15ו P£W3 Je "סג + at.; Impf. wan
2 818*+ 46; TIX 28 18"; Imy. M#2 1 Ch
16" = 96°; Inf.192> 18 31°+2¢.; Pe ha0
Is 41746 t.; f. NY¥2O Is 4o™; pl. nian
y 683;--1. gladden with good tidings: birth
of a son Je 20"; victory 1 8 31° 281" 1 Ch
10° 7 68"; היה כמבשר בעיניו he was in his eyes
as a bearer of good tidings 28 4”. 2. bear
tidings 28 18%": even of evil 18 4", and
so with acc. בשר טוב 1 1 1*. 38. herald as
glad tidings: the salvation of God, preach
(chiefly exilic usage) the advent of ” in salva-
tion Na 2! Is 40** 41” ₪277; the praises of
Yahweh 60°; His righteousness in the great
congregation» 40°; His salvation daily ¥ 96?
=1 Ch 16"; the Messianic servant preaches
good tidings tothe meek Is61'. Hithp. Jmpf.
“Wan' 2 8 18" receive good tidings (s0 Kirkp.
Klo; cf. Ar. 5.05 1v. x; otherwise AY).
“WA, B-m. flesh (cf. Ar. 25 skin, Syr.
Jiead, As. bibru, blood-relation, D14+%'36,
5 Sab. בשר תורם flesh of bulls)—Gn 2”
+126¢.; cstr. W3 Gn1r7" + 40 6.; af. Wetec.
₪ "9
OMA wo
1
מו
TF Le / וו a hi 0 =
7 דה + 0 ar 0 0 20 א Pg ב 000000
/ hid , 1
בתולה
later a type of fertility ;—usually 6. art. הב'
Nu 21*% 12% Dt 1‘ + 30t. Dt Jos; 1 K 4%"
2 K 10” I Ch ו 617-56 Ne 9” ץ 68” 135"
136” Je 22” 50" (|| 9732), Mi 7" (|l¢d.), Na x‘
)|| 2. ; personif., subj. of 20%), Is 33° (|| 50;
personif, subj. of (נַעָר ; fa (i.e. range of
Hauran) ¥ 68'** (called O'2N73,—from a
sanctuary there ?—& 0°33 many-peaked
mé.); of stately trees 20 אַלונִי Ts 2° (still seen
on western slope of mts. of Hauran, Wetzst
Baurea®); ב ‘298 Zc 11? (fig.of prominent men) ;
fa אלנִים Ez 27% of bulls אַבִּירִי ב' y 22"
)|| B78, fig.); so “3723 Dt 32" (+d) OND
also O' RAY, cf. “PD & ;יט צאן vid. 3 1. 1. (»));
appar. more general is “2 "ND Ez 39” (ref. to
(אִילִים כָּרִים וְעַוּרִים פָּרִים . . . כָּלֶם ; once of kine
(fem., fig. of luxurious and haughty women of
Samaria) Am 4} הַבּ' nine,
Tywa9 n.pr.loe. in south. Judah 39 Jos 1
mwa v. sub .בוש
wb. Po. Inf. af. papa Am 5” [ןבשסזז
.על prob. your trampling (by dissim. fr. D3) aq.
nwa .ל sub .בוש
| 1. בת daughter v. sub }3.
bath (a measure), M3 v. sub nna. בת .זז
+1. ְּתוּאָל n.pr.m. (? = IND man of God)
Gn 227% 24%" (J) son of Nahor, neph. of
Abr., livingin Aram-Naharaim, incity of Nahor;
25” 28** (P) Aramaean of Paddan-Aram.
Oyina n.pr-loc. in Simeon 1 Ch4*= .ד
3 Jos 194; bpp 15”; buna 18307 (v. p. 111
supr.); yet cf. Lag™™%; site unknown.
bona V. IL. owing,
WMS v. בַּת sub ,בן 124.
ma. .+ בָּתִים
(cf. Ar. JES sever, separate). בת
tnbana so af. virgin (cf. Ar. Jy55, Jez,
As. batulte: (also batilu of, yo ,man) 5
42% vy, 10 5% NH בְּתוּקָא 16%-=(--0מ
24% + 19; nana Dt 22" + 12 >; pl.
nivana Est 2°+ 7 t.; niona 20 9”; תולת Ex
22+ ג 6.; NONE Lag”; of. MONS 78+ 3 t.;
—one living apart in her father’s house as 0
virgin Gn 24% (J) Ex 22(E) Lv ar**(P) Dt
22” 7 19" 28 13? Jb 31' Is 62° 76 31" Jo
1% בתולה my: ₪ virgin damsel Dt 22** Ju
a1? 1 Kx? Est 2?; בחור ובתולה Dt 32” 2 Ch
143
בשור
". 2. dings, news 2 8 18**; with ADD
10187. 3. reward for good tidings 28 4° 18”.
בשורז a.pr. of brook in Philistine terri-
tory alw, הַבּשור 902 1 8 30°"; 9 Booop (v™
Beava, but 691, Bocop) ; mod. Wady Razze (Gaza)
ace. to Guérin ™*"" - -1+ empties into sea
SW of Gaza. (Connexion with above »/dub.)
t a vb. boil, seethe (intr.), grow ripe
(Aram. ,בל “a> ripen, Nas. si> boil, NSyr.
Need be boiled, cooked, cf. As. baddlu (badle,
cooked) Zim <* Pf. 202 Jo 4%, VA
Ez 24°;—Boil, cook (intr.) Ez 24°; grow ripe
(of (קציר Jo4¥;—Pi. Pf. 3 ms. af. DOW3-1 א
19%; ADEM Ex 29" Dt 167, 98a Le 4 +2 t,
WD consec. 261 4"; Impf, 3 fs. WIA 2813°;
2 ms. Yh Ex 23° -+ 2 t., Oya) Ez 467, ויבשלו
2Ch 35", תבשל Ex 16%, 9823) 2 K 6%; טוק
Wa aK 4”, awa Ly 8", בּשלו Ex 165; Inf.
2218 2°; Pt. מִבשָלִים Ez 46%;—1. boil (tr.)
obj. W3 Nu ז *נז ₪ 2%; obj. "1a Ex 23" 34% Dt
145; נזיר 2K 4* ; of offerings, obj. הקדשים 2Ch
35°; obj. אשם Ez 46”, זבה Ez 46% (no obj.) v™,
cf. Ze 147! (no obj.); Ex 16%" opp. אפה bake.
2. cook (general), obj."’a 1 K 19” Ex 29" Lv
8" (both P); obj. !2 2 K 6* cf, לד La 4”; hence
also of nopn Dt 167 (cf. Di; || Ex 12** has by
OX opp. Da (מִבְשָל 2 Ch 35" (,(בָּאַש) 8
ג (הלבבות) 8 135 Pu. Pf 3 fs. בּשָלֶה Lv 6;
Impf. 3 fs, WA Lv 6"; 4 מִבְטל, Ex 1 21 8 24;
—be boiled, sodden, בכזים Ex 1 2%04.1, 6"*"(all P)
183%, Hiph. Pf הבשילו ripened, brought to
ripeness Gn 40” (a vine, its grape-clusters).
Thuja adj. cooked, boiled (As. bailu, ripe
COT") Ex 12° במים opp bya. + now
Nu 6", (both P). .
tnibvan n.f.pl. cooking-places Ez 46”
). בִּית הַפְבַשָלִים y%),
todvia n.pr.m. (= pde-13 son of peace?
cf. sub (בן a Persian officer in Canaan Ezr 4’.
(of foll.=emooth, soft? of. Ar. £235, בשן
soft and smooth ground). :1
JS ,, u-pr.terr.m. ™** (smooth (& fertile)
land) Bashan, first mentioned as kingdom of
Og, E.of Jordan, stretching from stream Jabbok
thus including northern Gilead) northward to
(
Hermon, between Gennesaret (W) and mts
of Hauran (E); cf. Di Nu 21% Wetzst #™®;
é
גאון
Tyinns prob. u.pr.terr. (cleft, ravine)
E. of Jordan; ‘27773 28 2”.
PPD )16 off, sever, cf. Ar. 2.5, secust,
reseouit, abrupit).
tu. MD nm." (£,"5") bath (Thes al.
fr. above +/ in sense of define, measure; cf.
répvo; Lag! makes=n73,=13-+ fem. n;
01. Syr. ->, instrument for pressing olives; cf.
| He Bddos = édatorpiBeiov; & Bados also
esych. Jog 4*+"-2° but ed. Niese Barous,
Bdros)—'3 abs. Is 6" 6%.; (NB Ez 45") catr.
Ez 45"; pl, בַּתִּים 2 Ch 2** + 3 ¢.;—a liquid
mengure= TDS of dry measure, each being +4;
חמר (q.v.) Ex 4g; also Iss” 1K 7** 2Ch
2°° 454. Ez 45'*" (4 + in this v., Co del.a 8 d).
Ez 45° PISS a righteous (right, accurate,
fall) bath (|| PIFTEN). The actual size of
bath ) = ephah) 18 appar. c. 40 litres (= Attic
metretes cf. 708 4+ 29: == 30.39 lit. cf. Boeckh
Motrol. Untersuch. 902. v lag J, Brandis ™%> Ms ™
Gewichtswesen 2 1. Smith Dict. Bible, art. Weights 5 Measures Ri
בת .1 ( פוא v. sub .בּן |
[בַּתַּה]ז n.f. precipice, steep (as cut off,
abrupt) nina ‘naa Is 7” in the ravines of the
preciprces.
בַּתַהז n.f. end, destruction (for M3, perh.
on account of difference of meaning, perh. fr.
analogy of 193 with like sense; cf. Di) OR
Is 5° and I will make it (the vineyard) a בַּתָה
destruction, a waste, or (Che) make an end of it.
pride, Pr 8", .גג הז
tm n.f.majesty, pride (cf.Syr. JKasla,)
—Jb 4174+ 6t; 080, MINA Pr 29% + 2%.; sf. Na
Is 13°+ 8 t.;—-1. rising up, swelling of the sea
ש 46% 2. majesty, of Israel Dt 33%, Moab Is
165=Je 48”, scales of crocodile Jb 41’, of God
Dt 33% 68". >. pride, haughtiness ¥ 10°
314 36" 438 Pr rg? 297 Is o® 13"! 25") עליזי
גאותי my proudly exulting ones 18 13° cf. Zp 3.
THIN] m.m.¥°** exaltation—Jb4o"+ 5t.;
cstr. גא[ Ly 26" + 31 6; af. 9289 etc. Ex 157
+9 t.; ph. af. PIiKa Ez 16%; —1, exaltation,
majesty, excellence, & of nations, their wealth,
power, magnificence of buildings, e.g. Egypt
Ez 32", Chaldeans Is :3'7% 14", Philis-
tines Zc 9°, Assyria Zc 10", Jacob ץ 47° Am
144
בתולים
367 Je 517 Ez 9°; personification of nations
בתולת ישראל Je18" 3147 Am 6%; ב'בת ציון 2K
19% (= Is 37%; on double st. cstr. v. Ges *™*
ומק * -@) La 2%; ב''בת יהודח ;4'7 161 ב' בת עמי
La 1*; wry ב' ;'44 15 ב' בת בבל 2% 8 ב' בת
בת מצרים Je 46"; pl. virgins Ex 22 25813”
Est 27-9 42% 98 Tar! 2! ol! Ez 44” מז
בחורים ובתולות ¥ 148” 18 234 20 9” La 1” 2”,
torbana at. virginity, pl. abs. intens. Dt
a2'4.17.8. ostr. bana Dt22'*" all concrete, tokens
of virginity ; abstr., sf. sbina Jur; יהָ
Lv 2135 2 11% Ez 23°; pana Ez 23°.
vb. cut, cut off, cut down (As. [בַּתקזז
batdkeu, COT 9 Zim 2%: cof also Ar. ois
secuit, amputavit)—only Pi. Pf. consec. PPA
בחרבותם 122 16” and they shall out thee to
preces with ther swords.
13] vb. cut in two (Ar. 52) cut off
prematarely ; extirpate by ry eutting) Ql Pf.
WS Gn 1g”; Pi. Impf. WHS Gn 15" id.
בְּתר' .1 n.m, @ part, piece. [בַּתַר]1
pl. af. NB Je 34", 220 "IB Jo 34%; 16% מ
always of halves of animals cut in two in
Ct 2” moun- הָרִי making covenants. 2. W3
tains of cutting, i.e. cleft mountains © Thes al.;
or of separation (between us) Ew al.; acc. to
malobathron.— Bether as — 01/5 דד Wer 415 Eng.
n.pr. AV RY.
.
a, Gimel, third letter ; in postB Heb.= ,ג
numerel 3 (and so margin of printed MT) ; i=
no evidence of this usage in OT times. ;3000
S82 v. sub. .גאה
)2° 8 1 ל') vb. rise up (Aram. Pe. גּאַהז
oft. Ethp. any, ola!” be boastful, proud, &
cf. also NH)—Qal Pf’) Ex 15), W Ez 47°;
Tmpf. §2 Jb8" 10"; Inf: abs. mie 3 Exr5'!;—
1. rise up, of waters Ez 47°. 2. grow up, of
plants Jb Dat, 3. be lifted up, exalted, of head
Jb 10", of % in triumph Ex ז
t בל adj. proud, scribal error for ְאָה Is 16°
(as in Je 48”).
adj. proud, Jb 401115 18 2 Je 48”; ההז
'123ץ pl. ne ¥94* 140° Pri5* 169; catr. "Sa
yet cf. De al. (גאייונים Kt >( גאי ינים Qr
יגאל
gis 4's ך 16 16. a. in taking a kinsman’s
widow אם יגאלך טוב ינאל ואם לא יחפץ לגאלך
ונאלתיך tf he will do thee the kinsman’s part
(raise up children by the widow) well, let
him do the kinsman’s part; but if he is not
pleased to do thee the kinsman's part then I
will do thee the kinaman’s part Ru 3"; b. in
redeeming from bondage Lv 25** (A); o. in
redeeming a field Lv 25%" (H) Ru 4“; d. claim
as kinsman Jb 3°; 6. OF beh the avenger of
blood Nu 3 53-57-57 Jog 201 ; notin G) v*(P).
Dtr9*3(D) 2814". 2. redeem, by payment
of value assessed, of consecrated things, by the
original owner Ly 27**9"1(P), | 3. redeem,
with God as subj. implying personal relation-
ship, chiefly in poetry:—a. individuals, from
death ץ 103: La 3% Ho 13%, מכל רע Gn 48" (E
poetry), נפש + 69" 72", orphans Pr 23"! Je 50”,
גאלי ,119 ¥ ריבה ריבי וגאלני Jb 19%, צורי ולי
19”. b. Israel, from Egyptian bondage
Ex 6°(P) 15% (song) אויב 78% "77 "74 ץ TD
."6סנץ c. from exile (chiefly 18% the vb. not
in Is') Is 43' 447* 48” §2°63° Mi4”, ץ מיד 1077
Je 31"; Yahweh is ואל Is 41 43" 44° 44'
48" 49° 54** 59” 60° 63% and the people
גָאוקים Is 35° 51% 62" 63° (cf. “22 infr.),
y107, Miph. Pf 50) Ly 25; Impf, 7
Lv 26%+ 5%: dian Is 52° ;—1. refl. redeem
oneself Lv 26" (H). 2. pass. be redeemed,
a. field Lv 25” (H), slave Lv 25"(H); b. con-
secrated things Ly 27%7** (P); 0. Jerusalem
by Yahweh Is 52°.
m.abstr. re- ,קָנַת ג' Ts 63% in ָּאוּלִיז
demption, acc. to @ 65 B Ges Hi De MV Che
Di RVm ; then either pl. abstr. sf. year of (my)
redemption (so most); or abstr. form. in ‘—,
Symm. iL 101 £ Sem. 1. 19, 66. את 192
after Syr. analogy, Lag
@ om. my); but > Pt. pass. pl. af. my ransomed
released) ones Ew Br Brd AV RV cf. sub
supra. גא
redemption—Ly 2 5% , (1) מו .+-ג ,, ְאֶלֶה
Ru % ָאֶלְתִי t.; cstr. nea Lv 25"; af. 5+
Lv 26*+ 4%; -- 1. kin, לתו "זז yb Ez
a) ‘Wat men of thy kindred Ex11", RV Thes
thy fellow- א' גלותך Hi al.; but @ 65 Ew Co
exiles. 2. redemption, of field Ly 25™(H) Ru
right of redemption Ly 25**'** (H) .3 .’4
Je 327. &. price משפט הנאלה=*12 Ru 4° Je
of redemption Ly 25%*'* (H).
n.pr.m. (He redeems)—1. one of the ִגְמָלִז
spies Nur3’. 2. one of David's heroes 28 23”.
descendant of Zerubbabel 1 Ch 3”. .3
10
145
גאות
(prob. appellation ל *5 Na 2% Israel Ho ’8 6°
of "(, Na2®, Judah Je 13°, Jerusalem v’ Ez
FAY JRA pride of her strength Ez 30°" ;16%
pea Ez 7* (but G Ew Hi Co rd. pry); עזים ;"33
Lv 26" Ez 24”'; the fruit of land גאת עזכם
prad majestic ולתפארת of Judah will become
the majesty גאון כל צבי ;42 and beautiful Is
of all the splendour (of Tyre) Is 23°; Zion is
an everlasting excellency גאון עולם to become
הדר ;5° Is6o%. b. of God Ex 157 Is 24" Mi
עדה נָא ;374 bia Is 2921; Sofas ips DYN Jb
majesty of the נאון הירדן .6 ."40 Oh ARI Tb
Jordan, referring to the green and shady banks,
clothed with willows, tamarisks, and cane, in
which the lions made their covert Je 49" 50“
and therefore dangerous Je 12° (Ew 11% 20
thinks of the swelling of its agitated waters) ;
TH 108 majesty of thy waves Jb 38". 2. pride
Pr 8" 16% Ez 7” 59% ץ 35% (bad sense) Jb
Zp 2°; of Moab Is 16**=Je 487. "16
TIANA n.£. majesty, ¥ 93'+ 7 >;--1. lift-
ing up [OP MHRA column of emoke Ia gq”; DT MR)
ing of the sea 89". 2. majesty of God
¥93) 526%; NYY MANA he hath done majestically
Is 12% TARA NOY crown of majesty Is 28%
(Samaria, on a round hill majestically com-
manding the country). 3. pride NWQ3 1134 they
speak proudly y 17"; so for Nik? 74” Bi Che.
. גאוּאֶל1 n.pr.m. (majesty of Ei) the spy
of the tribe of Gad Nu 13%.
Tyra] adj. proud, גאייונים ¥123* (Kt cf.
Baer’s note, yet rd. prob. 5°32; but Qr better,
Ot M8 proudest oppressors, v. TR).
foregoing, and also iia. .ד באייונים
Ma nf. pride (contr. for Mea Ew'%>™?
ef, Aram. Dn 4™ & 5(--1. pride Jb 33" Je 13".
2. קת up Jb 22” an exclamation, up/ Ew
Di De al.; but pride Hi כ
NVR v. .ג
tI. bya vb. redeem, act as kinsman (NH,
Niph. be redeemed; also iia, NP3)—Qal Py
sete. 18 442 -+ 14+.; Impf. 0%, etc. Lv 25% +
18t.; .טאו W3, etc. Ru 4° + 3t.; Inf. abs. אל Ly
27% + 2%; catr. גוו לאיל ‘+ 26; af. 1080 Ru 3”;
Pt. אל Lv 25% 4+ 24 t., 28% Is 59% ץ 1035; Bf.
a Is 48", Pa Is 54° (sf. 19 t.); pass. pl.
a, etc. Is 35°-+ 4t.;—1. act as kineman, do
the part of next of kin (chiefly in D H P Ru),
אל Lineman Lv 25% (H) Nu s* 35" (P) Ru 2”
גבה
Hi Sm emend v. so that 44 ref. to wheels, rim
v. 6 infr. 2. mound, for illicit worship Ez
16%! (all || (רמה ; GB lupanar, brothel, after
analogy of fornix, but this without sufficient
proof, & needless. 3. boss, or convex pro-
jection, of shield Jb15*(fig.) he runneth against
him... with the stout bosses of his shields (1.e.
wicked against %); so 4% in Ar. in similar
phrase ; cf.also Ar. (y=, shield; also French
bouclier fr.boucle. 4%. bulwarks, breastworks,
fig. for arguments 03°33 sph a2 Jb13” breast-
works of clay are your breastworks. | 5. brow,
only 1°)? גפת Lv 14° his eyebrows. 6. rim
of wheel, felloe 1 K 7* Ez 1%"; so perh. 10” v.
1 supr.—Ez 43"; elevation, i.e. basement of
altar, Da after MT., but v. 733, cf. supr.
1 גרב 21% 8 2 גב v" mprloc. (cf. Aram.
בא den, and Jody, Ar. Ge, Eth. 70: As
gubbu, well, cistern, v. 333)—field of battle with
Philistines 2 8 21%=1 in || 1 Ch 20*)80 here
Th Ew; cf. Jos 10"), but= 06 2 § 21° (GL
Ta{e6); 2 8 21"*(om. || 1Ch 20°), @ Pop, Po8; 0
Gath; in v'* We Dr (q. v.) rd. D3 for 232; site
of Gob (si vera 1.) unknown.
top בב appar. n.pr.m. (cf. Aram. Lag,
Talm. ‘33, tax-gatherer) a Benjamite Ne 11°;
but text dub. cf. 1 Ch 9° & Sm’,
TyiNDA צע-ג 100. (mound, height, of. % M233
ridge) Philistine city 1K 1577 16%”; assigned
to Dan Jos 19“, and to Levites 21%: site un-
known ; cf. Lag אוו
supr.), נבא (collect, Ar. (=i % cf. גב ה
q.v-). גבא 73a, Aram. 83%, Jag, ; [|form ,בי NH
+1. [13] n.[m.] locust (name from swarm,
collection, Eth. "10%: ef. also Eth. A370: locust
/ = Ar. בג scaturivit, manavit), only pl. ָּבִים
Is 33° (in sim. of leaping).—-a4 1, m1, v. sub 23.
n.[m.] locusts, Na 3”; cf. ‘23. גובז
Toad, גובי nu.m, 271995 0011. locusts
(swarm, multitude ; Aram. ¥2%, pl. טבָאִי ; on
format. v. Ol!**4), ‘23 symbol of Yahweh's
judgment on Isr. Am 7'; in sim. of disappear-
ance of Assyrian leaders at destruction of
Nineveh ‘3a 318 Na 3” (locust-) swarm of
loousts (||27W).
TFT) wb. be high, exalted (NH id.
(Hiph.), Aram, 723, cf. Ar. 14: forehead, 1:
prominence of forehead ; compare perhaps also
As. gabini, heights (1) Lotz ™)—Qal Pf.
| ג' 2Ch 26% +5 t.; kaa Ez 31°(N==n); AN Ez
צ-: ד
146
גאל
+ ְגַּאֶל] vb. defile, late (cf. 9Y!)—Miph.
Pf 3 mp].39#3) Is g9* La 4™, on form v. Ges}™*,
Ko'™; Pt. 7982 Zp 3';—be defiled, hands with
blood BY, Is 59° cf. La 4"; pt. as subst. defiled,
polluted one Zp 3} of Jerusalem ) || כִרְאֶה ; appos.
הַיּנָה Vpn). Pi. Pf 1 pl sf. FPA Mal 17
pollute, desecrate, obj.” (desecrated in his altar).
Pu. Impf. ואלו מְְִהַכְּהנָּה Ezr 2°=Ne 7% cstr.
pregn. and they were desecrated out 0) Oa prea
hood, i.e. deposed, as desecrated ones; Pt. NSD of
bread laid on Yahweh’s altar Mal 1’; of Yahweh's
altar(table, NPH)v", Hiph. Pfr sHONwIs 63°
(on Aram. form v.Ké** Ges'***but) rd. perh.
‘OMA Pi, v. GFM™£0.%9 cf also Ges!**
O1 > Sta "ל *:__T have polluted, i.e. stained,
all my raiment. Hithp. Impf. pean? Dn 1°;
bean’ v*;—defile himeelf.
+ [5y93] m.[m.] defting, defllement, אל"
הַכְּהָנָה Ne 13”.
back, etc., v. sub 333. גב
[3a], DXA v. נוב p. 155.
1. [3] locust, v. sub n23.
pit, m1. [33] beam, v. sub 30. ]32[ .זנ
n.pr.loc. v. sub 333. גוב , גב
So. 1
ND) (cf. Ar. Ge, ל restrain or withhold
oneself; perh.=(io collect (water in 8 cistern,
also tribute), s0 Lane | = 1.80 fin. Fl NHWB
548: .ל also NH ,גבי 7738, Aram. 23, Jay
collect debts, taxes, etc.)
trai n.m. ™" cistern, pool (cf. Ar.
12 watering-trough)}—1. cistern KID DY
Is “30”. 3. pool, marsh גְבָאָ'\ Ez 47"
)|| (בַּאתו
(prob. be curved, convex, elevated, נבב
Aram. %333 hill; be or make hollow, dig, Ar.
SS cut off or out, 32, Aram. 33, Eth. 1
As. gubbu,—all=cistern; cf. e.g. As. gubbdnt
ba mé, cisterns of water, Asrb 400us Ol vill. 108,
infr.) לב KB" ™; y. n.pr.
TAD mum, 24 (£241) anything convex,
curved, gibbous, e.g. back, chiefly late ;—abs.
וב Ez 16"; cstr. 33 Ey, 43) בה Ew Sm Co);
ef. בי y 129% 728 Ez 16"; pl. cstr. גפת Lv 14°,
‘2a Jb 137 15*; sf. ז ּבִּיהֶם K 7*, OND Ez 10",
נַּבִּיהָן Ez 1% DNB’ Ez1;—1, back, of man (fig.
of Isr.) ¥ 129°; appar. of cherubim Ez 10", but
גבול
the tribe of Gad Nu 12* Ju 8'';- ..]%4-
Ajbéhdt, NW. fr. ‘Amman, Bd וי
, (ה)גבול Jos 157 Kt; rd. S40 Vres. Codd,
ci. וו
F722 (only in foll. derivatives found in P;
cf. also NH 133, giant).
Tra adj. having a bald forehead, ג' הוא
Ly 13° (P || הוא Mp v).
Tnmaa n.f. bald forehead (NH id., Aram,
9S 8
only Lv 13—abs. Lvy13“(P; aason. ,( ב[
(both 6 || AM); ד niripa); SANE או nidaa
in all, as place of appearance of an eruption;
v"(P; || id.) =én tts front, i.e. front of garment.
sub 7123. .+ גבי
yaa, 5D “aa vy. sub גב
OVA n.pr.loc. .ד sub .גוב
2) (acc. to Thes orig. twist, wind, whence
not only M223, M2, but also 5923 (cord and
then) boundary, as determined by measuring
cord, or line, whence vb. denom. בל bound,
border, q.v. infr.; NH 523, Aram.
1 923 mean
mix, knead; Ar. jie, Syr. Wig = create,
Jashion ; MV assume meaning massive, whence
Ar. js mountain (cf. As. gablu HA*), and
as originally earth-wall, etc., serving as
boundary; this explains nas etc. less well).
בב |, nm. ™""* border, boundary, ter-
ritory (NH id, Punic gubulim (pl., Plaut
Foes. 9(-. בול Gn 10" + 168+.- 706 157 Kt (but
rd. Qr bia); baa Nu 217*+-9 6; (both, in abs.
& cstr., e.g. abs. Nu 22% 34%, ostr. Gn ל 0ז 2S
21°); af. A 1 Ch 4”, (בולף Ex 7%, 793) Ex
23"'+ 3 t., etc.; pl. (8 t.) only sf. PA Jers"
17°, etc.;—1. border, boundary, a. of a land or
people: Canaanites Gn 10%(J), Edom Nu 20”
Jos 15.3% (all P) cf. Ob’, Amorites Nu 21” (E)
Jos 13‘ (D) cf. 12°(D) Jur™®, Moab Nu 21"
22% (E) 33“(P) Dt 2° Jurr® 2 K 3” Is 15°,
mmon Nu 21*(E) Dt 3" Jos 12* 13" (all D)
Am 1% Bashan Jos 12‘(D), Egypt 1 K =
2 Ch 0% 18 19%; esp. of promised land Ex 23°"
34™ (JE) Nu 34°+13t. Nu 34 (all P) Dt 11™
12% 164 Jos 1‘(D), 01. Ez 45'+ 10 +. Ez 45-48;
also of Israel 2 K 14% Am 6* Mal 1°. b. boun-
dary of smaller divisions, e.g. Geshurites Dt 3
Jos 12° 13" (all D), cf. Jos 16% (J) 19” ₪
esp. of tribes of Israel Dt 3'*” Jos 13* (all D)
13° + 60t. Jos13-19(P) ;—15“ rd. ova v.supr.;
Jos 22” (P) & 17° 18"! 24” (JE), cf. 1 Ch 6!
L 2
147
גבה
3 1% WB 2535 + 3 t.; Impf על ינה 18" + 5 t.;
sf יכַבָּ Ez 31%, WAN Jb 367, תנבהו Je 13",
PPA Ex 16%; Inf. 3929 y 103", NAR? Zp 3";
—1. be high, lofty, tall, e.g. tree Ez 19"! 315%,
heavens Jb 35° Is 55° ץ 103", man ז 10%,
2 .56 exalted, of man in dignity and honour Jb 36’,
of servant of Yahweh Is 52%, God Is 5*, God’s
ways 15 56% 3. lofty לבל AI :—a. in « good
sense, encouraged in the ways of Yahweh 2 Ch
17°; b. elsewhere in a bad sense, be haughty
¥ 131° Pr 18” 2 Ch 26" 32* Ez 7ו**28 and 0
without לב Is3"Je13%Ez16"Zp3". Hiph.
Pf. “FES Ez17%; Impf. Pan Ib 39” Je 49"
Ob‘; Man ג Ch 33"; wax Ibs’; Inf.
B25) Is 7” Ez 217; Pt. PDI Pr ry” y 113° ;—
make high, exalt, e.g. trees Ez 17™, wall 2 Ch
33", gate Pr 17% nest Je 49'* Ob‘, dwelling
ש 103°, a request Is 7", the lowly Ez 21”;
PRAY STAI make their flight high, soar aloft Sb 57,
without my Jb 39”.
TAA adj. high, exalted—1 8 97+ 1g t.;
WO ץ 138%; cstr. גבם 1 ₪ 167; AQ (Ew!™*)
ץצ ror’ + 3 >; pl D238 Ec + 5%; 1 נָּבהֶח Dt
3°+6t.; pl נבהוּת Dn 8*+ 2 %.; נבהת Dt 28%;
—1. high, lofty, tall, e.g. tree Ez 14™, tower
Is 2° Zp 1%, mountain Gn 7” ץ 104" Is 40° £47
Ez 177 40°; ef. phrases על בל גבעה נבהה upon
every high hill 1K 14" 2K 17° Je2™; על נבעות
הגבהות Je 17%; 93 עלְכָלדהר Is 30% Je 3°; man
1897; tree TOP A2a Ez 31°; horns Dn 8"; walls
Dt 3° 28"; gallows Est 5" 7°; gate Jo 61"
altar Ez 417; high things Jb 41" 612% 2.
exalted tn station Ez 21"; מַעַל בה שמר mba כִּי
DY OWA for high one above high one is
watching, § the Most High over them Ec 5 80
Ew Zéal., but Vres De Now al. higher (earthly),
potentates over them. 3. haughty ¥138* Iss"
107 152°; DY y 101; 35/3 Pr 165; V4
Ec7*. 4. n[m.] loftiness, ino'p גכ 1 ₪ 167;
cf. והל 10, p. 153.
n.m. height—Jb 225 gt.; sf, W123 פבהז
pl catr. 023 Ib 11°;—1. height, ;5 5 +*17 3 ז
of buildings and trees Ez1™ 19" 31 40" 41°
Ch 3° Am 2°; prob. also Ez 43” (of altar), 0 2
Ew Co for MT 78 (q.v.); of man 1817'; 6
heaven 22115 22" (naa catr. SI® of rock). 2.
exaltation, grandewr Jb 40". 3. haughtiness,
ג' רוח ;32% AK My rot; 120% 2 Ch ו
1%
n.f. haughtiness, 18 7 ַּבהוּתז
place in "לי 01 (exalted? .צעמ THATAY
גבעה
Jos 13°); in As. Gubli COTS"); mod. 7
Bd 8. vy. also Furrer7¥™™®,
ou adj.gent. offoregoing, c.art. = ז
AR, of. Di. הַג' but rd. ,והארץ Jos 13° ‘52a
1K 5" D2 (but prob. txt. err; Th rds.
prdax and they bordered them, made a border
for them (the stones); @ ¢Sado», cf. also Ko).
thay nprloc. (=Ar. Jig, Tefadn7)
mountainous region ₪. of Dead Sea, % Seir, cf.
Jog 5:91: ¥838 עמון עטלק ba3;—mod.
Jibal; Seetzen #7 Burckh™™" Rob ™""™.
(prob. be curved, contracted, coagulated , נבן
Syr. Pa. eda, coagulate ; Ar. 4m is be timid,
perh. from shrinking, cowertng).
Tyan adj. crook-backed, hump-backed
(cf. Aram. ['23 id., NH [23 highlander ; also
NH ,גבין Aram. ,גבינא 112 all=brow (eye-
brow, ete.); cf. Ar. 5% side of forehead),
Lv 21”.
tara n.f. curd, or cheese (NH ed.,
Ar. (yom, Eth. 2091: Aram. בא isc,
ef. ]1-3- ( ְפיאִ'- NPR Jb 10! )|| 270).
n.[m.] peak, rounded summit; [גבנן]ז
a ONT; הַרדג' 79279 "4-68 pLOW2a:
v" (appos., Thes Dr'™ al. ; others adj. הָרִים ג'
many Cf. Wetzst Pm Sibetenb.. 18s,
(conver, projecting, high; cf. Aram. גביע
Pa. Y33 swell, swell up, Y'23 hump-backed, YI
MY infr.) .ד hill; v. also
tyaa n.pr.loc.—’3 abs. Jos 21'7+ ; cstr.
Ju 20% +4; %ב2 Jos 18% + ;—Levitical city, in
Benjamin Jos 217=1 Ch 6* Jos 18” cf. 1 Ch
8§ 1K 15" Ne ;"גד also 1813 & Juz0™
MT, in all three rd. NY2a (NY), ef. context ;—
northernmost city in kingdom of Judah 2 K 23°
from Geba to Beersheba, cf. Zc 14"; situated ₪. of
pass of Michmash 18 10% 18 14° cf.1813°; men-
tioned also 2 Ch 16° Ezr 2* Ne תג ;”12 "ך 8
13° @ We הַגָבַע ,גא זכ for MT D3 q.v.; )8
6* rd. גבעון with @ and 1 Ch 14%).—Mod. Jeba’
Rob BR iL 1 Bd =! ™,
Tryaa n.pr.m. a son of Caleb 1 Ch 2%.
+: בְּבְעָה nf. hill—abs. "Y 2 S 2% +
13 t.+ Ez 6" (del. Co q.v.) 187" 2 8 6" (ef.
Dr); cstr. MYM Jos 5°+8t.+18 10° (cf. Dr);
sf. ‘NY Ex 34% (but del Co), ANY Is 31°;
pl. abs. NiY33 Dt 12°+ 36 t.; catr, NB Dt 33”
148
גבולה
2 0 119 Ez 48'+ 15 6. Ez 48 (incl. v?” q. del.
Co);—in 18 13rd. for 723, YG WeDr. te.
boundary of territory belonging to an indivi-
dual,—of field, piece of ground, etc. Gn 23” (P)
Dt 19" 24”, Jos 24° (E)=Ju 2° 1Ch 4° Pri5*
22% 23° 110 5% +d. border of stream Nu 22”.
+e. limit to waters of deep ץ 104* cf. Je 5
+f. a concrete object marking limit, (a) barrier
in Ezekiel’s temple Ez 40% (del. ₪ © Co) v”;
(8) border of altar Ez 43%"; (7) surrounding
wall of restored Zion Is 54" (so 69 Ew Kn Che;
De Brd éerritory, Di undecided). +2. terri-
tory (enclosed within boundary), ₪. of land or
people Gn 477 (J) Ex 7” ) 10*"* "ל (ארץ||)
137 (all J), Nu 20%"?! 2119; (ארץ|| = 11”,
Nu 21" (E) Dt 24 19° (F¥W יל (ג' 28% Jos 18'*
(E) ג 115 19” 28 21° 1 K 1? 2K 10" 1Ch
215 )| (ארץ prog" (= pre in || x8!) v9 147!
Je 317 Ez 11" Jo 4° Zp 2°. b. territory of a
city (or Amit of such territory) Nu 35%" Jos
13” u 33-18-18 Ez דוד (del. Co) 48} Am 6%.
te. territory about Ezekiel’s temple Ez 43”.
+d. pl. in like sense (only use of pl.), of land
Mi 5° Is 60% (ארץ||) Je 15" 17°, of city 18 5°
2K 15" 18°; so Ez27‘of Tyre. te. fig. territory
(region) of darkness Jb 38”; territory of wick-
edness Mal 1‘ (of Edom); territory of his holi-
ness y 78" (of Canaan).
t ְגְּבוּלָה] u.f, border, boundary — sf.
indaa Is28*; Pl.abs.no2 Nu 32", Now Jb 2 4
0, MAW ץ 74", riba Is 10%, riba Dt 32°;
sf. THD Jos 18" 19, 29 Nu 34*4;—1.
border, boundary of the earth (poet.) ¥ 74"; of
peoples Is 10% Dt 32°(poem); of land of Canaan
Nu34*4(P) Jos19%(JE); of a tribe Jos 18”(P);
of territory about cities Nu 32" (P1?); ofa piece
of ground Jb 24; of barley-field Is 28%.
tnbay n.f. twisting—N?2a NEW Ex 28,
שרשרת ג' 39” (both P), cords of twisting, i.e.
(well or tightly) twisted cords.
tnbam n.f.pl. the twisted, i.e. cords,
Ex 28™ 61. Di (appos. 23] NW, || .(ש' הָעבתת
vb.denom. bound, border—Qal ָּבַל+
Pf. et] Dtrg; Impf. 3 ms. bing! Jos 18% 3 ₪.
“23h Ze 9*;—bound, border, c.acc. Jos18”(P);
c. 3 border upon, adjoin Zc 9*; trans. set bounds
Dt 19" (c. acc. cogn.). Hiph. Pf 2 ms. se
Ex 19"; Inw. td. ְהְַבַּלְתּ bounds for, c. acc.
bay" (both JE), + Pt. "0 Ez 47" GSB Co.
tag n.pr.loc. maritime city on the Phe-
nician coast Ex27°; (Ph. $3)=Byblus (Sm Di
גבר
common priest (conical? cf. Di Ex 28*(, Ex
28” 1/7 8%; nyaid Ex 29° 495 (‘Oi .(פארי
hiv n.pr.loc.—’) Jos 97 + ; 6. --ה
nya 282" cf, 1K 34;—Levitical city in tribe
of Benjamin; formerly inhabited by Hivites
Jos זז 10745201241 זי 18% 217 28 23 ( pool
of Gibeon) ל 3° 20° Je 28' 41" (great waters
which are in Gibeon)v"* 1Ch 1 4"*; vid. esp./1 "209,
1 °K Jos g* (called Hivites 9’) 10%+ 11 Ne 37,
80 “2°23 Ne 7* (="13) ‘23 Ezr 2”, v.33); cf. also
as n.pr.m. 1 Ch 8* fi¥a) ‘a DM *0==וּכְנְבְעון
ef. ג' "BID 2 8 2% ג' Poy Is 28"; it was the
site of a great Bamah 1 K 3** 0% where was
‘the tabernacle of Yahweh in the high place’
ace. to 1 Ch 16”, cf. 21” 2 Ch *ז +
TYAA adj.gent.—alw. 6. art. DW 6
37, ‘ya 1 Ch 12% DY ג 5 5%
+ אמ - - ("* 01) בגו ך .מ בַבַעל o" the flan
was bud (i.e. in bud Dr!™®), cf. RS 77 9,
vb. be strong, mighty (NH 4. נברז
Aram, 12; Ar, ya (conj. 1. dial.; usually in
derived conj.) compel, force ; i3 1% overbearing
behaviour, [22 constraint; Eth. Mids I, 1,
_subigere; II, 2,cogere; Syr. Sahl "play theman,
is denom. fr. sag man)—Qal Pf. 2 ¥ 103" +
5t.; 1 Gn 7 + 6t.; T9281"; mpfr
1 3 2°; M2) Gn 7**;—1. be strong, mighty, abs.
ben 1133 mighty in power Jb21'; with J stronger
than 2817 ¥65'; with 3 mighty among 1 ג[
2. prevail :—a. abs. e.g. enemies Ex 17!" (E)
1§ 2° La 1", waters Gn 7****(P), power Je
9%; b. with by prevail over, subj. enemies 2 3 1%
blessings Gn 49*(J), mercy of God ¥ 1031177.
Pi. Pf. 729 Zo 10°; 81. DAD 26 10%; Impf.
123° Ec 10” make strong, strengthen. Hiph.
Pf. 5 בָּרִית 333 confirm a covenant Dn 9”;
Impf. 07/5 נַבְבִּיר we will confirm a covenant
with our tongue Ew Ol Che (or, to our
tongue will we give strength Hi De) ץ 12°,
Hithp. Jmpf. יתבר Jb15* Is 42%; MM Jb
36°:—of “, shew himself a mighty one against
(59) Is 42"; of wicked, behave proudly toward
(OR) Jb 15%; so of kings (abs.) 36°.
“V3 +. following.
1. בָבַר nm. man (NH éd., MI" גברן (pl),
Aram.33, Aq; As. gabru, rival is Akk. loan-
word ace. to Schr7™ #4 %© J] 6 1%. 6m. Chald. Gen.
—Dt 22°+39t.; 193 Jb 3°4+13.; 0% גר
149
גבעה
Hb 3°, NY Gn 49™; af. גַּבְעתֶיך Ez 35°;—Aill,
hezght, elevation, both high and low, cf. » 148°
,ההרים וכל גבעות 65";—1. in ordinary prose,
Asli, lower than mountain Ex 17°" (E) 2 8 2*;
1% may be n.pr. in 1877 10" 28 6** v. also sub
נּבְעָה .זז 2. esp. as place of illicit worship
> ותחת כל עץ רענן nada aby על 1K 142 21:17"
Je 2; 01 12612: 2 K 16* 2 Ch 28* (these two
+ (במות ; also Ho 44 161337 17? 226% (v. supr.).
3. very commonly || הר in poet. & proph. Dt
33% ץ 72° 114% 148° Ct 2° 4° Is 2** 307 314
4ot? 41” 42" 54” 55” 7 Je 3° 1% 507 Ez
6 34* 35° 36° Ho 44 10° 20 4* Am 9” Mi 4' 6"
Na 1° Hb 3°; rarely in prose Dt 127; sometimes
as high and majestic (poet.) phy 0 Gn 49” Dt
33° Hb 3°( ‘everlasting hills’); cf. also Jb 157 Pr
8* (with adj. high, cf. supr.); v. also Je 49".
4. hills with special names, some nearly or
quite=n.pr.loc., which see under the respective
words: i170 3 Ju 7' teacher’s hill, in valley of
Jezreel; ninya בי Jos 5° hill of the fore-skins ;
נ' הָאָלהִים 1 ₪ 10* (a designation of Gibeah);
ג' התכ 18 23% 26/3; MOR 2 8 2%; nyingn ג'
Ct 4* (i.e. hill where frankincense is grown);
I ג' Je 31"; ג' יְרושָלם Is "סז cf. 314 (where
Y PF), Ez 34% (v. supr.) & הַגָבָעות Zp1” hills
on which Jerusalem stands.
m1. TTYIA a.prloc. (hill)— Jos 157+;
ג (ה)גְבְעָתָה 20' + ₪ >; NY Jos 18"; str.
ז גַּבְעַת ₪ 11‘+9t.; abs. alw. 6. art. exc. Jos 17
18% Jurg” 207 1 8 10” 2 Ch 13’;— 11. acity
of Judah Jos 15 (perh. one of two villages
called Gabaa, Gabatha in Onom. v. Lag ™
פע 10( 62. city of Benj. Jurg*"* + +
Ju, 1810" 147 22° 26' 28 23% = 1 Chir”;
also Ho 5° 9° 10° (cf. Jurg*) 2 Chr’; perh.
also 1S37'10” 2 8 6** rd. also (for (גבע 1813"
Juz0%* ;=Nyra Jos ז 8%; called also {23 NY
ז 813** 145 & ANY Nyda 1 8 114 15* Is 10”;
28 ar‘rd. prob. ,גָבְע] @ WeDr. +3. acity
of Ephraim, called פיכְחָס Nya Jos 24%.
בַבְעת n.pr.loc. (Ges'™ * *) v. foregoing, 2.
Tonya adj.gent. of TY of Benjamin )1(
1 Ch 12’,
Tyra nm, 9 ** 3 gyn, bowl—) Gn 44% +
gt; cstr. W239 Gn 44’; sf. ‘29 Gn 44°; pl.
bya Ex 25%, Oya v ** + 4+.; of. MY Ex
25* 47: eu (of Joseph) Gn 447 "*"7; pl.
cups (of golden candlestick in tab.) Ex 25>"
377-999; bowls Je35° NiO גְבָעִים מלאים יין
1 מִבְבָּעת nf.pl. head-gear, turban, of
גג 150
of shouting in warlike strength Ex 32 (FE); עצה
THON 2 K 18” Is 117 36°; cf. phrases of com-
piler of Kings ג 15% א ז פל בור K 10" 20”:
INVAR אשר עָשָה 1 K 16*7 22* 2K 13°" 1 )**:
ef. also טלכוּתו וּנְבוּרֶתל 1 Ch 29”, תֶקפּ ונְבּרָת
Est 10% 3. might of God Jb 26* + 21" 54°
65' 667 71¥ 80® 89" 106° 145" Is 33" Je 10'
165; cf. phrases וגבורה ND 1 Ch 205 2 Ch 20%,
’ חכמה Jb 12% משפט וג' Mi 3% הגדלה והג'
1Ch 2g"; nila mighty deeds of God Dt 3*
ץ 20! 71° 196? 14575 Is 63%.
ְּבִירז n.m. lord, Gn 27%
K 11; 2. ז n.f, 1. lady, queen, גּבִירהז
queen-mother, 1 K 15%=2Ch15"*; 2 mo"
he removed her from (the position of) queen-
mother; cf. 2K 10% Je 13% 29%, |
TSA ns. 1. lady, queen, .'ך, ד 2.
mistress of servants, sf. ‘F339 Gn 16°; נָּבְרְתִּף
Gn 16°; FRI Gn 164 2 K 5° ץ 123' Pr 30%;
(pl. גברת women MI”).
1 בבְריאל ape.m. (man of £2) an arch-
angel Dn 8" 9 (cf. Lu 1”),
(be firm, massive, cf. Aa. gabisu, be גביש
thick, massive, Zim*™*™, & deriv.; cf. also Aram.
height, hill). גבשושית & Waa Pa. heap up,
n.m. crystal (cf. wraabe hail—on גּבִישז
relation of meanings cf. Gk. xpioraddos, & Eth.
usage of 01: M223 Dil 4h Ay +
gypsum, As. gibéu, mass, abundance, COT)
NOK) Jb 28" coral and erystal. וְנָבִיש --
Tera n.pr.m. Ezr 2” 'D ‘32 @ MayeBus,
etc., a family of returning exiles, om. || Ne 7®,
but GAR MayeBos, etc., GL MayBes; cf. Sm
Listen 15
.גבב v. sub ְּבּתון
Tag .גצימ roof, top (NH id.; Di comp.
Eth. D7: JD: vinculum (ferreum), jugo simil.
collare ferreum, +/dub.; Thes prop. 333; perh.
23) (גננן-=) cover Bs} Sta ''** )7( - נג- 8
2519 +1 89% Kt (Qr 72), 1 70₪ 18
9” Qr (Kt (כג ; catr. Ju "+ 2 &. + Ez 40" (del.
Co v. infr.); sf. 3! Dt 22°, 1 Ex 30°+ ג t.
+ Ez 40" (del. Co v. infr.); pl. Maa Is 347 4
5 t.; 85 נגותִיףָ 115% DIN Je 32”, DN 6
19";—1. roof (of house) Dt 22° 708 2°** 16%
189°" 28 11'* 165 2 K 19*%=Is 37”, Ne 8"*
ץ 102° 129° Prar® 25™ Is 15° 22) Je 48%; ag
places of idolatrous worship (esp. of heavenly
bodies) Je 19" 32% Zp 1°; so 1H עקית WD א ג
גבר
18* גר *ג2 8 ג=) but 6 6 rd. 193); pl.
נָבָרים 76 41'* + 10 t.;—man as strong, disting. fr.
women, children, and non-combatants whom he
is to defend, chiefly poetic Ex 10" Nu 24" (E)
Ex 12" 708 77-8 (J) Dt 22% Jus” 28 23'
1 Ch 23° 24‘ 26" Jb3°+14t. Jb; ץצ +
y; Pr 6*+ ך +. Pr; 18227 Jexry$+8t. Je; La
3°78 Dn 8% Mi 2? Hb 2° 26 137; also 1:8 10”!
@ We Dr; =each (of locusts) Jo 2% cf. .איש
+ 1. 123 n.pr.m. an official of Solomon
1 K 4” (cf. Wa}3 v's, .כ 122 supr.)
Tra3 npr. (Aram. id.=hero) Ezr 2” prob.
=U Ne 7%.
“AR adj. strong, mighty (cf. Ar. jue
one who magnifies himself, behaves proudly, a
tyrant, who ts bold, audactous)—Gn 10°-+ 58 t.;
גר Gn 10% 2 t.; OND} 1S 17%; pl. OND Je
46°+-27 t.; DMD3 Jos ro*+21 t.; catr. MDa
1Ch 117429 t.; ז וברי Ch +*ף 4 %.; af. 7°
Ho 10” + (var. sfs. זז +.( ;--1. adj. בר בַבְּהַטָה
mightiest among beasts Pr 30”; איש גר 1 8
14%: בָּאָרֶץ Way r12*; WE ND mighty in hun-
ing Gn 10° (J); מלך נבור Dn r1?; 123 אל the
Messiah Is 9°; attribute of God especially as
fighting for his people ¥ 24°*Dt 10'7"Ne 9" Is 107!
Jo32¥ (cf. Ar. {U-x!'), 2, n.m. strong, valiant
man Jos ro* (E) Gn 6‘ 10°) 3 555 18 +*ג
ד 6 6 1 14 1°" 2 K 24" x Chr®411¢. Ezr7*
Jb 16'* *8ל 52° *45 "33 9% ץ 89* 120' 1274
Pr 16" 217 Ct 377 4* Ecg” Is 3? 13° 2177 42%
49** Je5*+17t. 2 25+ ₪ 5. 110 *'0ז Jo a7
| 4% Am 214-16 יפס Na 21 Zp1* ₪ Ze 9” ;סד
cf. phrases נָּבור חיל mighty man of valour Ju 6
*גז: 16% '89: ינז 2 K 5! (ag וְהָאִיש הָיָה
חַיל מצרע 80 Gal.; but GL 4 adbpwmos fy
Aerpés, cf. also Klo’s dub. emend.), 1 Ch 12™ 28!
2 Ch 13° 17** a5% 32%; איש נבור חיל Ru a!;
גבורי החיל Jos 1 (D) 6' 107 (JE) 2K 15” 24%;
איש גבורי החיל 8 8%; Sm ז גברי Ch 55+ 14 t.
Nerr™; pon גבורי 1 Ch W874. mom גבורי
1 011% גבורי מלחטה ;”103 ~ גברי כח 2Ch 15%
גברי השערים 1 Ch 9*; בית הגבורים Ne3"; (ה)ְצְבָא
ראשי הגברים ;102195 28107 הגבורים 10011";
nine גבורים valiant to drink Is 5
MAA) | n.f.strength, might—Ex 12% ז
16t.; estr. TRO +147"; sf. INOS + (sf. 32 t.);
TMA Dt * ל + pl nia Jb 4144+ 3t.; MAD
+-(afs. 6t.);—1. strength, of horse Jb 39” 3%
crocodile Jb 41% sun Ju 5", body of ,”147 ¥
man ¥ go" Ee g* 10”. 2. might, valour, of
warriors Ju 8% Pr 8" Is 3% 28° 30" 760% 23”
Ex 32%” Mig* 7; MO} Ny AP noise ”51 ”49
מגדו
dub.; v. farther /א X79; connexion with above
Low***)—13 YY Ex 16" Nury’,sim.of manna. "
n.{m.] fortune, good fortune .1 ]73[ .ג
na Kt, "30 ם!)--( ?| ,83 (Ar. 55 id., Aram.
RB Qr), G e& riyxy, by or with good 12( 723 .1.6
fortune. 2. n.pr.m. god of fortune (Ar.
Sa We Meet; 3 named often inPh. & Aram.
inscript., & found in Ph. & Aram. n.pr., Bae
Bel 76 ¢. NG 2MG 1888, «79. V. esp. Siegf??™u =m) __¢,
tart. 729 Is 65" ef. Che. ל
m.pr.m. (fortunatus? perh. der. fr. | גד יז
Stp Gech-!.168. )ןה foreg. divine name
but v. also Bae™!**)__"13 Gn 35* + , as wellas
Gn jo" + ;—1. son of Jacob and Zilpah ; 2
a. strictly as personal name Gn 30"! 35% 46"
Ex 1‘ cf. Gn 49°: Ch 2% b. as name of tribe
Nu1* Dt 27" 33°” Jos 18% Ez 487; cf. Ta PIS
Ez 48™, on Sran שער 73 ,49% v. also Je ?13 18
Nu מַטָה 13 cf. We Dr; explicitly 24° 28 הַגָּד
Jos 13™ 20° 217% 1 Ch 6**; once, 13% 24 15
(אש גד No ro™; 32 29 (MI צְבָא W722 TW
Nui*+12t. Nu; 70847 14+. Jos; 1 Chs”
a prophet in David’s time, called .2+ %'12
Ih ₪ "24 ₪ ג IIT חזֶה N22 78 22% but TIT
חוְההַמֶלְך 8 *0120: הַזֶה HT ||: Char,
.0% 2
adj.gent. of 2 1, Gadite 2 8 23% בָּדִי.נ
Ch 11* where MT "35 q.v.; ז || 8180 (so perh.
ef.Th Be Dr); elsewhere as n.pr. 00[1.: so1Chs*
(only here without art., rd. perh. 13 so G), Dt
K 10 1 Chs™ 2 '22 13° 12° 1% 207008 4% 3%
,26% 1297
tu. 7) n.pr.m, father of Menahem 2 K
157 (cf. גדו (3°93) n.prm, Eut™**%, Palm.
גדיא n.pr.m, Vog***),
,חצר WN v. sub נ' in בדה
1 בדיי n.pr.m. (my fortune) ₪ man of Ma-
nasseh Nu 13".
tora n.pr.m. (21 is my fortune) ₪ man
of Zebulun Nu 13".
“TATA, in “a0 חר +. following & sub ,חר
1 בַדְְדֶה c. art."7 8 a.prloe. (mng. dub.)
station of Israel in wilderness Dt 1077 (in || Nu
33" 470 חר vy. sub (חר
and (Ze 12") JV) n.pr-loc. (con- מבדר1
nexion with above /notclear; G Mayed8e, Mexe-
8, Mayedw, etc.; GB Mageddo; 28. 4
Magida, COT*™ ("***1כ1 old Canaanitish city,
151
TA
23", roof of tower Ju 9*', over gate 2 8 18% of
chamber Ez 40: (but @©@ Cop). 2. top of
altar of incense, in tabern. Ex 30° 37 (hoth P).
TA, TA, TATA, PPT +. sub .גדר
TTT] vb. penetrate, cut (NH id., cut,
cut out, Aram. TT, ea, Ar. Sa. cut, cut off; Eth.
7LLs in deriv.)—Qal Impf. ¥ 94” very ינוד
צדיק they attack (penetrate, make inroads upon)
the life of a righteous man (Ol prop. TM} ef. 56’
59% where, however, Che }713'; si vera L, perh.
denom. fr. 173 cf. Ho 6° ₪ infr.; cf. also א נוד
Ko'™), Hithpo. Impf. TW Je16*; 58.
“TUNA Mi 4%, TNA Je 475; pl. Tw 1 K 18%,
Je 574+ Ho 7" v. infr., TNA Dt 14); Pe. יתגידדו
Je 41°;—1. cut oneself, as religious מִתְנרְרִים pl
(heathen) practice 1K 18”; practised also by
men of Shechem, etc. in worship of ’* (late) Je
לא for the dead, forbidden Dt 14) 774NN ;41°
wen Xr, Je 16% cf. 47° מְָחָה בִּין עִינִיכֶם nop
(subject Philistia nified); also for MT
NTs Ho 7 Codd, they cut themselves, @ Gr
Che RVm, or perh, (cf.™4) sub. 2. gatherin
troops, or bands; go tn troops or throngs,
תִּתְגרְרִי.)6 throng; (denominative 11, M73 q.v.)
WN Mi 4 (addressed to Jerusalem); Je 5’
“am TN WD and to a harlot’s house they throng.
nm." band, troop (as making גְּדוּד 1
tnroads ; others, as a division, detachment (as
severed), but this usually later in Heb.)—
Nabe. 1 S 40%+ 19 6; cstr. 2 Ch 25°; pl. Ova
282%+2t.; cstr. "RI 2 K 67+6t.; sf. vr
Jb 19” 257;—1. marauding band (making in-
cf. 1 Ch "30°% 5 1 (גרר cursions, inroads, cf.
also 2 Ch 22' 1 K 11” 2K 5? 6% 13%?! ,12%
cf. 2 8 22%=y 18% & Gn 4g” (v. 2 211335
4 4% 8 2 שָבִי גָדורִים ;185 Ho 6° 7' Je )"30
fig. of God’s attack- ;2% ז Ch ז Wish WIS DIAM
ing forces, his chastisements Jb 1 3)61. 25° infr.)
troop, of divisions of army of Isr. (late) “3 .2
MI 1 Ch 7*, of. 2 Ch26"; band of Israel, מְלְחָמָה
troop of mercenaries hired from Isr. by .16 .
i.e. soldiers of 23‘ הַנָדוד ;"25° Amaziah 2 Ch
the band 2602262; of army in general 1093
of בַּתנָדיר 4% ‘Wa Jb 20% in sim.; also Mi
Zion. 3. foray, raid 28 3”.
n.[m. or 2. | farrow, [גּדוּדָה or ,גדוּד] tu.
"65 ץ catting—1. furrow, pl. defect. TI
pl. NT, cuttings upon hands, ef. .2 ליה (i
(שק ||( ”48 Hithpo. 2, sign of mourning Je נדר
[LTA n.m. coriander (NH 3, Aram. .
גדול
11086 ך 5" 10%, 3. magnify, a man Jb ;"ל
b. God ץ 34‘ 69%. Pu. Pt. pl. oD
broughtupy 144%. | Hiph. Pf ץ הניל 41
+,etc.; Impf. "Is 42% Dn8*, etc. ; Inf. 509397
1Ch22a*Am8*; Pt, OP RID y 18" ) == גיל in || 28
22"); pl. מַנִדּילִים ¥ 35%;—1. make great, e.g.
shekel Am 8*, pile for fire Ez 24°, joy Is 9%,
counsel 18 28”, wisdom Ec 1", works Ec 2+,
house of Yahweh 1 Ch 22°; the heel ץש 41°
elther lifted high (Ges), or (cf. De Now) gave
me insidiously a great fall; cf. 7B‘ Ob" i.e.
utter proud words (v. רחב Hiph.) 2. mag-
nify, salvation y 18", mercy ם61) 10" (J),
teaching Is 425, the word of Yahweh ¥ 1387.
3. do great things הניל לעשות 5. in a good
sense, of God /ו 126** Jo 2”, also pregn. without
Inf.1S812™, |. in bad sense, of ‘the northern
one’ Jo2™, also pregn. without Inf. La 1° Zp 2°"
Dn 8+511*: with על of enemies / 35* 71
0010" Je48**; 152 35" of speakingD"O3 aby 4.
c. also, with Inf. implied, wept greatly 1520".
Hithp, Pf. והרגרלְתי Ez 38" 1 will magnify
myself, shew myself greatand powerful (of God);
Impf. Suan, with על in a bad sense, magnify
oneself against 18 "סז Dn 11"; 71. Dn .זז
top pt.m. or adj.verbal. becoming
great, growing up, Gn 26" (J) 18 2* (cf. Dr)
2 0 1%; also great, pl. cstr. 2 al) Ez 16”
great of flesh.
nm. greatness—Dt 32*+ 5%; sf. גדל
greatness, .150"';—1 ץצ na Dt + 5 t.; mn”
magnitude, tree Ez 31’, arm of God ¥ 79",
mercy of God Nu 14”. 2. magnificence, ₪.
king Ez 317"; b. God Dt 3™ 57 o® 11? 32?
pride, = רל 229 ina bad sense, .3 180% ץ
tnsolence of heart Is 05
tor) n[m.]pl. twisted threads (NH
ben, Bab. gidlu, cord on which onions were
strung, a string of onions, Zehnpfund™4*'™;
Aram. oma, JN cge, thread, cord, rope, also
platted locks, || id.)—1. tassels Dt 22” on
border of garment )|| צִיצָת Nu 15%”). 2.
Jestoons, on capitals of columns 1 K 7”.
72, adj. great—’s Gn 4" + 279t.; ba Dt
26%+ 22 6; cstr. bins Ez 14737, ל Ex 5%ז 68
22% 7 Pr 19", “ita + 1455 Na ;יז 4 poms
36 65+ 2 6; pl. Oma Ex 74411 6, phy Gn
12” +4 22 t.; estr. °218 2 K 10%; sf. 913 2 א ro"
Jon 3’; moi Na 3”; + noi Nu 22%+ 96 t.; =
לה Gn 15+ 31 ; pl. ridin 69% 12% לת
152
גדה
| assigned to Manasseh 1 K 4” 9"* 2 K 9” 23”;
מ' 420 108125; 1°23 Josry"=Jui”; “OD
Jug”; בִּקְעַת זי Zc12" 2Ch35";—mod. Lejjiin
(= Legio) Rob BE 1. 839 £ 364 Bd Fal.
TTT. (cut, cut or tear away‘).
t [773] n.f. bank of river (cf. Ar. iis, fie
id., Aram. 83%, wall), YO Jos 3" )" 1 Chia
Qr (Kt yn) Is 87.
] גדיר [ only pl. sf. Is 87 Kt, v. foregoing.
kia (NH id, Ar. Gide, ".ממ בָּדִיז
a; cf. As. gadd, gadiia, ,ריא Aram. ,גדא Ph.
Meisaner *4"-'™.* Zehnpfund “9***)—"a Gn
12t.(abs. Gn 38% +, & (generally) cstr.Gn + "38
1S 10%, cstr. 9 Gn 277% --- גָדָיִים pl. ;( + "38
Gn 24°" 387 Jy 619 ג עָזִים kid, almost always
13°"15'1S816”; abs. Ex 23” 34% Dt 14” (all
Gn 38" הַג' art. ₪ & ,(לא תבשל ג' בחלב אמו
.?י] also “la .66--;*0ז 18 Ju 14% abs. pl.
1 [גדיה] ne. only pl. kids of. POR Ce 1
)|| -(הצאן
T mp. usVb. grow up, become great(Aram.
by Ithpe.), roan twist, twine, Ar. jis. teviet
: pe te .
acord,make firm, strong become ,s0 NH)—
Qal Pf. ג' etc. Gn 38"+4 14 %.; af. 328 Jb 31";
Impf. oa etc. +35" + 34¢.;—1. grow up, a.
child Gn 21°” 257738" Ex 2!" JE) Jur1713%
Ru r¥ 1827 3% 1 K r2* (=2Chio®”) 2 K 4%;
בָאָב "273 he grew up to me as to a father Jb
3175; b. lamb 28 12°. 2. become great, 5. in
extent, wealthy Gn 26" 41° (JE) Jes”; b. in
value,” *PY3,'2P3 002 NPI prized by 18.26%;
0. in intensity, grief Jb 2", mourning Zc 12",
punishment La 4°, trespass Ez 9°; 6. in sound,
loud cry Gn 19” VJ ; ©. in importance, of a
king Ec 2°1 K 10% (=2 Ch 9”) Dn 8° (under
fig. of horn), chief Gn 24” 48 (J), Messiah
Mi 5°, Jerusalem Ez 16’; £. of God 2877 ץ
104', his works + 92°, his power Nu 147 (J).
3. to be magnijied, ₪. house of David 20
b. Yahweh ש 35” 40” 7o° Mal 1‘, his name
2 8 7% (=1 Ch 17%). Pi. Pf. גל Jos 4
Est 3'; on Is 49”); לה Is 51%, etc.; גל ]קז
Is 44+ 8%; Imp. לו ¥ 34% Inf. ba No
664.3%; Pe DW ג K rot (nid Ct 54
© B Hi Bo De);—1. cause to grow, e.g. hair
Nu 6° (P), plants Jon 4” Is 44" Ez 31+ Ct 5":
bring up children 2 K 10° Is 1? 234 49” 51"
מ ' Hog”. 2. make great, powerful Gn
12*(J) Jos 3” 44(D) 1 K 177 1 Ch 29** 2 Ch
4
מגדל
1% counsel Je 32", mercy y 145°. 9.8 subst.
coner. עשה גדלות+ do great things, of God's great
acts of f redemption and judgment Dt 10° Jb 5°
9" 37° 71° 106"; of the miracles of Elisha
2 2K 8‘; of ‘things too great and 0 שק קוק
haughty ‘3 תבקש Je 45°; '1 ץ מדברת %
חלכתי בג' + 131! (cf. BAram. Dn 9*!)*; -
Rev 13°). 10. tas subst. neut. greatness of
arm Ex 15"*; cf. 23 4.
n.f. greatness—2 8 7" + 34. ; 1373 ְּדוּלֶה
1Ch ag"; cat. nv Est 10%; ef. inn Eat 1%
cast ץ גל ny casts DPR es
pl. intens. MF 1 Ch 17**';—-chiefly late Heb.
Mordecai Est 6* 10% king ,ל לו a. of Psalmist
Est 1‘; b. of God's as an attribute
1 Ch ac a at or of his acta 2 8 7*' (cf. Dr)
ו 1 =%ץ
T obinan n.pr.m, father of Zabdiel Ne
11% (RV & so most; bat @ RVm al. the
great).
T bay m.pr.m. (very great) —1. head of one
of-the families of Nethinim Ezr 27 Ne ."ל 2.
head of one of the families of Solomon’s ser-
vants Ezr 2“ Ne "ל
tron npr.m. (Yah is great)—1. go-
vernor of Judea appointed by Nebuchadnezzar
16 40'5 41". 2. son of Amariah, a son of
Herekiah Zp1'. 3. priest of the sons of
Jeshua Ezr Fol,
n.pr.m. (Yah(u) is great)— 1. ְדָלִיהוּ
K 25% Je39% 40% 2 נדליה==868 governorof J
43°(24t.) 2. son of Pashur, one of the *41
chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah 6
one of the sons of Jeduthun, in the .3 .38
time of David 1 Ch %%
n.pr.m. (J magnify (God)) son of ִדּלְתּיז
Homan 1 Ch 25* (cf. on this remarkable list of
names Ew > Wo RGOM0#S: wnt od 15) 20,
tiniday n.pr.m. ) Yah(u) is great) 8 pro-
phet of the age of Josiah Je 35°.
than n.m. tower, Gn 11°+11 t.; estr.
bar Jt Ju 87+ 21 >; pl. p S33» 2 Ch 26°+ 6
roan ץ 48" Ez 26% pl. ‘rida a Ch 32°+
at.; catr. MORD Ct 54(1); af. NNO Ez 26°
aya, tower Gn 11** Ju 8° ף 41 2 K go”
17°18° 1Ch27™ 2Chr4® 26*%* 244 32° Ne
37-27 Ts 2° 30% 33 Ez 26** 27"! ¥ 48", watch-
tower in vineyard Is 5°; fig. of God as refuge
ץש 61‘ Pr 18"; beautiful neck like towerof David
158
גדול
Dt ay" +30t, Tod Nu 13%+ 7 + j—great, 1.
extent, e.g. sea Nu 34°, river
Gn 15% wilderness Dt כ rain 1 K 18“, moun-
tain Ze 41, city Gn 0%, house Je 52%, altar
Jos 22™, throne 2 Ch 9”, sea-monsters Gn 17,
fish Jon 2", eagle Ez 1773, terebinth 25 sub-
stance Gn 15 4 wealth Dn 11°, victory 1 8 19°; :
9 a3 בור rd. 10/3 ace. to 9 We Dr.
2. in number, e.g. nation Gn 12’, congregation
Je 31% camp 1 Ch 12%, army Ex 17", sacrifice
2K ro’, slaughter Dt 28" ג 8 4%. 3. tn
fear Dt 4", weeping Is 38% power
mo Ex 32", joy Jon 4% anger Dt 29%, indigna-
tion Je 21°, sin Gn i iniquity Gn 4" evil
Gn 39°, trespass Ezg’. 4. in sound, loud
voice Gn 39 = ory Ex rif shout 708 6. 5.
tn age, elder, eldest, son Gn 27', daughter Gn
29% brother Gn 10”, sister Ez 165 6. in
importance, @. things 55x) בר 3°93) an im-
portant thing or affair Ex 18” Dt )= ך 12°
2K 5% 8%; mm יום Je 307 Ho27Jo2"! 34 Zp 1"
Mal 3”. b. of men, great, distinguished, Moses
Ex 11°, David 28 5”, Job Jb 1% Mordecai
Est o', kings 1260" Je24’; esp. of king of
.דא “183 OB 2 K 18%" ==18 364%, = As.
sorres rabbu, dares dannu, e. g. KB'%+1. הפחן
WBN the h. p. wot 2ot.; (חָ)ָאיש נָ רל 8 a5?
2810" ג K '; ה bing ג אַח K 4°; ; רל a great
man 25 3% Mi 7°: 19°98 1378 לא thou shalt not
honour (favour) the person of a@ great man (opp.
ל Lv 19* (H); (ה)נדילים the great 2 8 ="ך
1Chr7° Nex1* (vid. infr.) 8%
10" @L dyxioresowras, Klo (לאַליו ; farther לי
YH ג K 108; (כַּלַדליו 2K 19"; Jon 3’; “3
Torn "בגא 6. tof God, himself ג Ch a‘
Ne 4°8° 86" gg? 135° 147° 18 12° Je 10°;
Anan) (הְָאל Dt "סג יי Ne r® *פ + 77" 95°
Je 32" Dn gt; נדול מכל האלהים Ex 18";
גדול ומהלל מאד 1 Ch 16* ץ 48? 96* 145°;
bro מלך yan" 95° Mal 1 this worke Dt 114
Ju 2’ ץ 111% tglory ץצ 21° 138% tname Jos 7
ז 812% 1K 8* 2Ch6™ ¥ 76? 09* Je 10° 44”
Ez 367 Mal 1™"" mercy rK3 2 Chi’ ¥57"
86" 108% goodness Ne 9”, compassion 18
.ל in phrases +212 DED עור ₪ is yet high day
(Fr. grand jour, Germ. hoch am Tage, the day
is at its height) Gn 29’; +903 כַּקטן (or reverse)
av well mall as great Dt x" 1 Ch 25° 26" 2Ch
318; + + עד דל PERO?) (or reverse) from small to
great Gn 19" 1 8 5° 307" 2K 23? 26% 2Chis®
34" Est 1°" Je 67 8” 31% 42'* 44" Jon 3°.
8. catr. DXDYP(M) Ma great of wings Ez17*, 20 of
anger Pr 19” (Qr); usually of God, in power Na
גדר
fig. horns of wicked ¥ 75"; bars of iron (i.e.
of Babylon’s gates) Is 455 cf. לס . +Pu. Pf.
WA Is o° hew down (of trees).
n.pr.m. judge of Israel Ju 67-** + גּדַעון
Ju 6—8;—called also bya (q.v.) Ju 6" 7' .+ 36
ete, & NIV (q.v.) 28 117.
Toya n.pr.m. a Benjamite Nu 1” 2%
7. SHYT *0ז (always /37}2 (אַבִירֶן
Toya n.pr.loc. marking limit of pursuit
of Benjamites by rest of Israel Ju 20%.
Tt [גדף] vb. only Pi. revile, blaspheme
(NH "2 out, wound, then (esp. Pi.) revile;
Ar. 23 cut, out off, u. deny a favour, be
ungrateful,etc.; Aram. Pa. 133, Seay, revile)—
2% 2 ms. HY) 2 K 19” = Is 37”; 3 pl. OV
2K 19' = 1837°; Pe. W330 Nurs” ץ 44";—
1. revile, between man and man, (abs.)
וּמְנדף IND + 44" the voice of (him that) re-
and revileth. 2. blaspheme, sq. acc.
יי Nur5”(P); 2K 19% = Is 37% )|| 120; obj.
‘ONY, ref. to” as above); sq. two acc. O27
nie WE Jo אשר ג' נערי ... 2 K 19 = Is 37°
the words with which the servants of the king
of Assyria blaspheme me.
1 בְּדוּפָה nf, taunt, only Ez 5* MBI ANT
Dwi? MEER NOW \ג' and she shall become a
reproach and a taunt, an admonition and an
astontshment, to the nations.
T D772 .1כן. גנג. גג revilings,reviling words
ג'- Is 43%; cstr. ‘B39 Zp 2°; sf. OND Is 517
between men, Is 43% (|| 090); 517 Zp 2° (both
|| 7899).
Va vb. wall up or off, build a wall
(denom.? NH ¢d., Ar. i and v. V2 infr.)—
Qal Pf (רר Ib 19*4- 2 t., ATW Ho a* Am 9";
Impf, 2 mpl. YA Ez 13°; Pe. WB Is 58" Ex
22”; pl. DY B 2K 12% 22°;—wwall up, shut off, lit.
only Pé., abs.= masons (wall-builders) 2 K 1 2
22°; also Is 58" (obj. 718); fig. of Yahweh’s deal-
ings with men, obj. ארח Jb 19°, דָרֶך La 3°; cf.
Ho 2° (acc. cogn. VJ), in all=obstructing path
of life, cf. also La 3’ (c. *1Y3); of restoring fallen
booth of David Am 9" (obj. (פרצים ; of repairing
fortunes of Israel, a work neglected by prophets
Ez 13°, and byall in power 22”(bothc.acc.cogn.)
TVA nm. =*' wan (NH 7B, Aram.
RYH, ָדִירָא Ar. jie, ,ג and more com-
monly jlie- enclosing-wall cf. Heb. 1} infr.)
154
מגדל-אל
Ct 4‘; an ivory tower 7; breasts 8". (Cf. MI*
,מגדלנהן Sab. (more precisely Libyan) ,מנדלתה
Deakm 410) Special towers שת Eut, v. DHM
Penuel Ju 8”, ל mentioned on Lebanon Ct
Shechem Ju 9“; and at Jerusalem, the
tower of David Ct 4* (the arsenal), 71ND Ne3',
Ne 3" תגורִים 14% Ne 3! 12” Jo 31% Zc חננְאל
(tower of the furnaces). 2. elevated stage, ”12
pulpit of wood Ne 8. | 8. ratsed bed || TINY
Ct 54, but 69 B Hi Bs De rightly rd. M7.
n.pr. (tower of God) stronghold מגְדּל-אֶלִ1
in Naphtali Jos 19" prob.=Maydadd Matt 15”
Mejdel in the plain of Gennesareth Rob =
BE ili, 296 Ba?=! wT
toa-Sam n.pr. (tower of Gad) stronghold
in Judah Jos 15*;—cf. Magdala, 1
mded17l. possibly Mejdel, eastward of Askalon,
Guérin 30060 190 £ cf. Bd Fa! 3. a
tay-bin n.pr. ( flock-tower) shepherd's
watch-tower near Bethlehem Gn 35*' Mi 4°.
מנדיל nm. tower, 28 22"! Qr (Kt מִכדול 1
=y 18% D730).
tbr npr. (O10 only Je 46%) fortified
city on the NE. border of Egypt Ex 14* Nu 33’
Je44'46" Ez 29" 30°; Copt.mescht6l(Champoll.
Egyptian makéel Eb*®, דוו L’ Egypte sous les Pharaons
vb. hew, hew down or off (NH id. גרעז
(rare), Aram. ¥7) Ithp.; Ar. fae. cut off hand
La נָרַע or other member, mutilate) —Qal P/.
AY) 1 8 23; Impf. VIR) 20 115; 4 ;2°
pass. NY¥13 Is 15° (so many edd. but) Baer NYT ;
cf. infr., D'YTa Is 10" ;—hew, out tn two, a staff
Zc11'*; metaph. hew off, an arm 182"; horns
La 2°; hew down, trees Is 10"; if in Is 1
then= shave off (object }pt, beard), but no other
גְרועָה indication of this meaning, and true MT
cf. Baer’s note & Je 487; v. yn. Wiph. Pf.
Ju 215 YI Je 507; 3 fs. NY Je 48%, ננדע
MYA consec. Is 22%; 2 ms. HY Is14"; 3 pl.
WA consec. Ez 6° Am 3'*;—be hewn off, of altar-
of sever- ; (נשבר ו 6° horns Am 3%, of idols Ez
-ance of a tribe from nation Ju 21°; fig. of king
of Babylon 18 14; of Babylon as hammer Je
of a minister, under fig. of secure ; (כשבר||) 50%
peg or pin Is 22"; of horn of Moab Je 48*
Ch 34° ג Bi. Pf Va 2 Ch 34’, VA (נשבר ||)
ונדש 45 18 "75 VIM 2 Chr4?, VIR ,"107 ¥
2Ch31'; 3mpl.fyaun Dt 7° 1 2°;—hew off, down,
,'31 ג tn two (cf. Qal) of Asherim Dt 7° 2 Ch
(ְחַפָּנִים) 3447 Ch ג (פּסִילִים) 12° of idols Dt
גוג
+1. גְּרִיש n.m. ?** * heap, stack (NH 1.
Aram.id.}—@'1) Ex 22°+ 3t.;—stack of sheaves
Ex 22° Ju 15° (|| 782 in both) Jb 5*.
exact mng. unknown). ;+,-גשש=) )29 .זז
+. גָּרִיש n.[m.] tomb (Ar. Sis id.) Jb
21%; Dr} 4-3.7. suogests reading 7A.
THA Ez 47%, rd. ה @ YB & all moderns.
vb. depart, i.e. be cured, healed וגְּהַה]ז
(subj. wound) (cf. Aram. Jom, be freéd (from
guilt, pain, disease, etc.), Aph. set free, also
become free) “itp DBD nnn Ho 5”.
Trim u.f. healing, cure—i03 Pr 177
‘a1 My לב cf. Now.
T [73] wb. bend, crouch (so Vras)—
Qal Imp. V3" 1 K 18% sq. אַרְצֶה Elijah, with
face between knees; 2 K 4%* Elisha, over dead
boy, aq. וישכב ||( עליו v™, 6%. (שכב
v. sub mi. בר ,גר
גבה sub .+ גובי ,גוב
vb. dig (cf. Ar. Olé pierce, bore, [גהבח
diggers or plough- גָבִים hollow out)—Qal Pt,
as 76 52" (v. ְבִים mon 2 K 25" Kt; but cf. Qr
infr. ב and v. ,)33°
tu. [33] n.[m.] pit, 8100, trench (Ar.
1: hollow, depression; Syr. Jac. cistern) —
only pl. גָּבִים 161 4°; in 2K 3" ,גבים גבים 6. full
of ditches ; further, cisterns (acc. to Klo 2 K
26:5( Je 397° D'3)" (rd. D°D3)); cf. also || 2 K 25"
Kt, O'32 Qr)=Je 52* (B°224; in both וגבים)
Klo prop. to emend these, so as to ; (פרְמִים .6
DI? JAM and gave to them כִּרְמִים rd. in all B'33)
vineyards and cisterns; another view in Th;
sub m3. .צ 3a .1--.ינב , טב ef. further
Tora n.pr.loe. (trenches) N. fr. Jerusalem,
0. art. 40 Is ;"סז site unknown.
tu. [23] n.[m.] beam, rafter! (Thes sub
30, but mng. & / dub.), D’4 1 ₪ 6°; but Lag
Armen. 8090. 5400, ML22; ב[ 255 צת ba (Pers. 3 או
Armen. ypfe9) vaulted 70008. | =
n.pr.m. (/unknown)—1. 1 Ch 5‘ a ברב ד
Reubenite. 2. Gog of the land of Magog, prince
גוג ef Rosh, Meshek, and Tubal, 82 M3 YY
Ez 38% (om. 90x) 39" (om. id.) ראש aN) WD
Na) המו /( "394 לץ cf. 38'*"* (del. 9 S Co)
v"* (id.); cf. As. Gagu, chief of a mountain tribe
N. of Assyria D1**** COT on Ez 38°,
155
גדר
—abs. VB No 22%™ + 5 6. + 62+). גדרה ef.
infr.) + Ez 13° (Co נדרת ef. infr.); 0. Va Pr
24" Ez 42” (Codel.); sf. 8 Is 55, F178 Ho 2°
(cf. Baer, note); pl. sf. 372 Mi 7”, ץ גְרְרִיהָ 80%;
—wall, fence, bordering a road Nu 2** cf. Ec
10°; connected with Ezekiel’s temple Ez 427:
city wall Mi7" cf. Ezr 9°; fig. of Yahweh’s
vineyard Is 5° ¥ 80"; of fortunes of Israel Ez
22"; so also Ez 13° (Co NVR cf. ™); of
hindrance in path of Israel (fig. as woman)
Ho 2°; of man beset by enemies + 62‘ ג')
MAH, bat rd. ד' 77 Ol De etc.)
T7173 m.pr.loc. Cansanitish city Jos 12".
Tadep A & GL also Euseb Onom. 344 2nd ed. 264 —
VB? Lag™”; cf. V8 infr.; possibly =a בִּית
1 Ch 2" (v. p. 111).
+1. TTY, NY a. wall—1} 1 Ch 4*
+ ץ 62* (MTB q.v.), NY Ez 13° (Co, ef. G;
MT ‘V33) 42% (del. Co); pl. NN Na 37+ 2t.,
nv Nu 32™; cstr. ni Nu 32% + ג +., nw
Nu 32%; af. YING ¥ 89" ;—swall, hedge 1 Ch
4" (or is this n-pr.loc.? cf. Ot) Na 3” (where
grasshoppers alight), Je 49"; wall, connected
with Ezekiel’s temple Ez 42"*(del. Co) ; defences
¥ 89"; elsewhere ג' צאן sheep-folde Nu 32'**
18 24* Zp 2° cf. Nu 32; Ez 13° Co N73 after
@; ץ' 62* MT ,גדר הרחויה rd. נדרה ד' cf. WA.
TOYA adj.gent. of 1.7773; ‘N17 10
1% ו
tu. .106.צע.מ גדרה a city of Judah MIR
Jos 15" ; @ YTadnpa, GL Ladpa; 4 cf. Tedoup
Lag Onem- 2, tod od. 256
THVT m.prloc. in Judah Jos 15"; “3
2 Ch 28%,
TOMTYTA n.pr-loo. in Judah Jos 15%; perh.
del., 80 @; whole number too large, cf. Di.
Try TA adj.gent. of 13 (q.v.) 80 Lag™”;
cf, MV al.; others M12; but @ redwpeerns, @L
TeBdepergs;—"TT8 1 Ch 24%,
Ty, גָּדר npr. (Ar. jie wall) ;—1.
n.pr.loc. city of Judah נָדור Jos 15"; also as
h.pr.m., under fig.of genealogy 19 son of Penuel
1Ch 4‘, W473 son of Yered 1 Ch 4%; also i739
1Ch 127 y.d. H.; ‘T1983 Baer, cf. his note. 2.
2.pr.loc. 13 1 Ch 4”, but read Gerar, acc. to
GEw Hi Be al. 3. n.pr.m. I} 1 Ch 8
9" Benjamite, of Gibeon.
LW] (NH UB, Aram. OY, heap up;
cf. also Ar. (235).
גוז
35 (sg. of several persons), ץצ 110°; coll. Na
3°; b. of lion Jur4*.
4q Mm. ""** nation, people (NH id. בור
Gentiles, Ph. 11 community, Jag, Sab. 3 id.,
Gn 1274121 t.; sf. 1. M8 5’_) תסו ]בצ
Zp 2°, Tia y 1065, 39 Kt Ez 36%" (Qr wrongly
cf. Co, who del. v"*); pl. bYa Gn 10° + gro +. פיי
Ez (var. 6 6 + (ניים +Qr Gn 257 79% (Kt
emend. Co); estr. “ia Gn 18"48 ¢, “a 2 Ch
Ezr 6" (cf. Baer’s notes); ef. DI’ Gn "32
nation, people Gn 108+"418 .1- --5תס1
(all P)+; Is2*“=Mi 4***; tJb 123 34™+;
Gn 18 22 264 (all J) פל a הָאָרֶץ 14% Pr
Dt 28%. a. specif. of descendants of Abraham,
המון 17% ona “2 Gn 1a? cf. 18'8 (both J), DMa
bya 17“ (all P); of Sarah DY 17"*(P); of
“a v8 (both E), 5013 “a רל ,21 Ishmael “a
גי Gn 35 (P), גי (P); of Jacob DMA SnpA 17
NOD 48 (J); of הַג' 46°(E); of Ephraim נָרול
Moses 91°72 “a Ex 32" (J) cf. Nu 142 (J) Dt 9";
of Jacob and Esau as éwo nations Gn 25% (J).
(both "33 (3' קרלש) 19° b. definitely of Israel Ex
said by heathen ef. , הגוי JE), Dt 4° ("33 O43
also v™, 26° cf. » 3359 ¥ 83° (said by ץ v'*)
enemies) Je 31% 33™ Ez 37”; in narrative 8
(D), 10% (poet., no art.) ; of יצ (JE), 5° '4 ”3
Israel and Judah as two nations Ez 35"° (said
by heathen) 37%; of Judah 18 26%" cf. 58* 607
Mi 47; once my people Zp 2* (||DY); thy people
(i.e. of *), cf. also Ez 36% (rd. Kt); esp. 106° ¥
of Israel and (or) Judah as sinfal, rebellious Dt
Ju2™ Is 1‘ 10° Je 5°” 7* 9° 127 Ez 2° (del. 32%
Co) Hg 2 Mal 3°.—Note. This definite ref. @
to Israel and (or) Judah is comparatively rare;
in Hex not P (yet v. Gn 17***"* 35" P); seldom
in exil. & post-exil. proph. ; not Chr.—e. usually
of non-Heb. peoples Ex 9™ 34'°(JE) Lv 25“ (H)
Nu 1r4¥(J) Dt 15** 1K 5" 1Chr4” 16” Is11°"
+oft.; opp. Israel as " by 2S 7" 1 Ch 1772?
etc., v. DY, cf. also Nu 23°; note esp. DYa baba
Is 8 circle or district of the nations (v. bvba) ;
Ju 4?*"* Charosheth of the nations, חרשת הג' also
king of nations (peo- "ב 2081 qo~ גי babyb &
ples, tribes) belonging to Gilgal (G Di to the
district, i.e. ‘Galilee’); esp. of these peoples
as heathen: idolatrous Ly 8**(P) 20% (H)
1K 14% 2K 17781422 2 Ch 28* 3234,
Ez 5°+; hostile Gn 15" (J) 1 26%** (H) "6
Dt 47 o** 18° 1 Ch 16* Jes Ez 4"+ oft. Je
Ez, etc.; in simile Ez 20% 25°; sometimes ||DY
Is11 Jo 6", v. also Is 2** comp. with "33° ¥
Mi 4". 2. fig. of swarm of locusts Jo 1°;
3.0 .2 ק2 of all species of beasts
prob. mutilated n.pr. v. infr. °'14
TI. [713] vb. pass over, away (Ar. jle;
156
מגוג
n.pe.terr. (=land of Gog? cf. Di מגרגד
in@n10°=1 Ch 1° ;387398 יד - )© Pa M6 Tent.
Np! 923 גמר pd tat וי a spn of Japhet, 2an}
Dyn) 451; = Scythians? cf. Jos4%**+*!; Lag
Ges. Abb 8 refers name to mountainous region
between Cappadocia and Media; cf. Di Gn 10%,
E. Armenia), Len & א Kiep *4* Feb.
(SE. Armenia), v. esp. Len» “#7,
t[“T'3] vb. invade, attack (cf. 113, whence
12) etc. actually derived by Ki 20 K6'™ ;ל
SS, perh. better, denom. fr. -(גדוד -91 Impf.
WY Gn 49% WTO! vl", WIN Hb 3"; ינודו ¥ 947
Kt (v. (גדד ; —attack Gn 49”, allit. 6. Ta .ם pr.
& TAT, SAY ID MAM] WI WE Gad, a troop
shall troop upon him, but he shall troop upon
the heel (i.e. pursue them in their retreat) VB;
Hb 3° 33 DY לעלות cf. VB ₪ Comm.
.גאה sub .ד 712 .1
TT) (project, be convec 1(
Tha] n.[m.] back—only af. Yi 1 K 14°, 7
Ez 23%, OY Ne 9*;—alw. ג' “INS yoy cast
behind the back, i.e. put out of mind, ignore, re-
ject “ 1 K 14° Ez 23% and his law Ne 9™.
:1. 1A n.[m.] back—i abs. Jb 30°, estr. Pr
10% 2 %, sf. '!( 18 50°, Pa 18 38”, Ma 513;—
back, as beaten, lashed Pr 10% 19” 26° ef. Is
50% in phr. 2 הַשָלִיף אחרי (as 2) Is 38", of
Yahweh’s casting sins of penitent behind his
back, putting them out of mind; as trodden
upon Is 51%, fig. of extreme humiliation.
tu. 12 n.[m.] midst, Aramaism (cf. Aram.
RY, גר middle, NH גר midat, interior; og id.,
belly, Ar. 5 midst) Th 30° WAY WIP from
the midat (of men) they are driven ; Rosenmiiller
al. comp. Cicero" °: 6 medio pelluntur.
n.£. back—(so also Di Hoffm 88; 72 .צנ
Thes De AV RY body=iM, cf. Ba 2617.08 69
Jb 20% Mad WX ₪ comes out from the back (of
arrow which has struck a fugitive, and is then
.גאה extracted; Hoffm rds. 73D).—1, 14 sub
Na 3%; catr. ג'.816---86כוסס n.f. body, גויהז
nM Ju 14*+2%; sf. Na 1S 41" Dn sof,
UN Gn 47%, OM Na 3°; pl. abs. NM y 110°;
sf. UN} Ne g”, DN Ez 13, NN y";—
living human body Gn 47% (sg., of many .1
persons),cf. pl. Neg”; of man in Daniel’s vision
Dn 10% (body apart from extremities); also of
the living creatures in Ezek.’s vision 122 5
dead body, 6 , carcass: ₪. of man 8 .2
v. We™ cf. Dr) "סז (so orig. in || 1 Ch °"31
גור
be במ -- וענו Pf. ניע Nu 20* Jos 22”,
Wi La 1 VPA גוא 77 20%; Impf: ינוע Jb 34”,
יִנְְעל ,"6 מ1) ינוע Jb 36%, WAN Ze 13°, יגוז y104"
ete.; Inf. catr, ya Nu 208, ya Nu 17%; Pt. ות
+ 88% 8 and die, only P & poet.; no” 3
Gn 25°" 35” (all P); מות|| Jb 3" 14" cf. Nu
17*(P); אבר|| Nur7” we expire, we perish (P);
|| עָנִי y 88" (progressive parall.) distressed and
about to die; יאסף אל אבותיו|| Gn 49%; על"עפר||
ישוב Jb 34” cf. 104%; || W133 Zc 13°; abs., both
rose and (esp. Nu20"** Jog 22™ מ
7" (all P) Jb 10* 13" 27§ 36% 181"; 29%
אגוע 'EPDY with my nest shall 1 die, i.e. in full
possession of what is mine, cf. Di.
hal vb. shut, close (NEL id, v. NHWB
₪49 __Hiph. Impf. juss. ינימו Ne 7° closs
(door mind).
n.£. body, corpse (late; NH AY, [בפַה]1
Aram. Np; Ar. ii») —catr. sg. NEW 1 Chiro;
3xhas 42), 8 ד ||) Ch 10, cf. Be ז גופת eatr. pl.
F1.)3 vb. sqjourn (cf. Ar. ‘le turn aside,
tarry, V. esp. II. IV. VIII. X; Aram. 6, Eth.
in der.)—Qal Pf. Gn 357+ 3 t., 2) consec.
1811%; גַרְתָּה Gn217; גַרְתִּי Gn32° גר ;120% ץ
Ex 6‘; Impf. ינור Ex 12* + 12t., >} Gn 20!
+2; 85 TW ץ 5% 3 fe Wh 2 K 8 2 fs.
YYUA 2 K 8%; cohort. 17} TNE SUE ש 61% TH 18
Imv. גר Gn 26%, ירי 2 K 8'; Inf. 0, Wa Gn
12417 5; Pt.’ Dt 18° Ju 1774-17 6; +
estr. 123 | Ex 3°; ; pl. גָרִים Lv 25°+8 t.; catr.
גרי Jb19"%;—1. sojourn, dwell for a (definite or
indef. ) time, dwell as a new-comer 5) (ר with-
out original rights, v. esp. Gn 19° (J) Dt 18° &
ef. Ju177** 19'; also Gn 12” 20! 213™ 325 444
(all JE); of patriarchs i in Canaan Gn 26° 6
357 Ex 6‘ (both P) cf. ץ 105" = 1 Ch 16",
ל 19° 2 8 4* 2K 81 8 years) Is 16%
Ru 1' Ezr 1‘ (in exile); cf. further Ex 3” (E)
nwa גָרַת ofa women in another’s house as lodger
or guest (v. Di), M3 גָרִי Jb 19"; 80 (poet.) of
worshipper in Yahweh's house y15' 61° cf. Is
33°"; fig. of evil ¥) 712° לא ¥ 5° evil cannot
be a guest of thine (Che; Bq. ace., as in Ar.
le 111); particularly of the גר (q.v.) in
frael Ex 11%% Lv 16% (all P) ול 18%
19% 20° 26** (all H) Nu g" 15%-¥-162829 y 910
108 20° (all ל Ez 147 מ ; of Ephraim and
Manasseh sojourning with Judah and Benjamin
2Ch15°; of Rechabites sojourning in Judah
Je 35’; of Israelites sojourning in Egypt Dt 26°
Is 52‘ ץ 105”; 80 of Judah, to escape from
157
גוזן
Aram. 3, la pass away, 1 tanish, esp. of
water)—Qal Pf. 90"; Imp. Nu 11";
—pass away, of the life of the aged, ¥ "ספ
ו חיש ; trans. bring over, subj. wind, obj. quails
fr. sea, Nur1" (rd. perh. Hiph.13"1 cf. K6*** Di).
1 ברו a.pr.loc. (As. Guzana COT א ג 17°
DI*™) city and district of Mesopotamia, on
or near the middle course of the Euphrates,
through which the river Chabur ("ian § flowed ;
thither some of the exiled Israelites were
brought : [by Sargon, 8. 0. 722-21]: 2810"
=Is 3733; ria 7233 ‘on 2 ל em) 3M)
ya 393 ז Ch 5 * where Chabur is separated en-
tirely from the river of Gozan (v. .(חבור
MQ v. ms.
“AA .ד sub .גוה
ma. v. sub .גוחה
Tt גיט n.pr.gent. Gin 14, in phr. מל oylA
גיים Tidal king of Goim; prob. a Babylonian
(Elamitic, etc.) name corrupted ; H. Rawlinson
prop. 6046 a people NE. of Babylonia, COT
on Gn 14'; also KGF™"; cf. also ו
גיל .ד גול
Ar. גול /י with 000000 106-מ גילן1
Sls go about, around; Ate circuit; cf. Ph.
np") city of Manasseh ,גל npr. insul.; also גול
in Bashan, named as a city of refuge Dt 4% cf.
Jos 20° 21” both Qr (Kt nds); given to sons
of Gershom son of Levi 800. to 1Ch6"; Euseb.
עגפי ( knew it as a very large village Pavhow
district of same name 2b., -00.25 34 מ
Josephus 4% + 3** Gaulanitis, mod. Jaulaén
2%=Jeelan 1288, ות Rob **% Bd F#! #0 Schumacher
acc. to most, name applied first to city, thence
to district, but perh. otherwise if above deriv.
be correct.
(mng. dub., cf. perh. Aram. [2 tinge, גון,
reddish black, cf. Hommel ל soe, i Seg; Ar.
כ
Tova n.pr.m. 1. 3 Naphtalite Gn 46”
."ל ג6 ז *6: גוא 2. 1Chs” a Gadite.
בוני adj.gent. of foregoing 1; c. art. as
coll. °385 Nu 26*; aleo of individ. 28 23” .מ
יז ace. to @L (lecoa 5 Youn) Klo Dr; rd.
חשם ‘Fa; also 1 Ch 11 where rd. id. for
(ואטסי1 6 (GL Elpacat הנזוני
ta vb. expire, perish, die (cf. Ar. ele
גור
treated like ,ג i.e. kindly, Lv25* (H). Latest
conception somewhat different: (ר 1 Ch 127 2Ch
21% (הגירים) gathered for hard service; yet cf.
2 Ch 30”. (Oft. c. verb. cogn. Ex12®® Lv16™
7 1710.13.18 18” 19% 20° Nu gi 1 5M 16.16.36.20 19”
Jos 20° Ez 47"; oft. || תושב Gn 23% Ly 27
1 Ch 29* ¥ 39”).
1 בָּרוּת nf. lodging(-place)—NNYD וישבו
כְּמוהֶם אשר אצל בית לחם Je 41”, inn, khan? 0
Ew Gf; Hi nia hurdles, after Joseph. Aq.
Tran n.pr.loc. a southern city of Judah,
toward Edom Jos 15”'.
n.[m.] sojourning-place, dwell- [מַגר]ז
ing-place, sojourning—asf. DY + 555; pl.
WD Gn37'; sf. "TD Gn 47°, UD 119%, .086
Jb 18", OW Gn 36? מטוריו 28% 17% PRO Gn
DOD Ex 64;—dwelling-place $55"° ,2% +
אָרֶץ © Jb 18";—sojourning(-place), always pl.,
Gn 17° 28* 367 371 Ex 6‘ (Hex always P) Ez
Gn. שי sojourning (pl.)=life-time, “O ;20%
."119 ץ Gn 47°; cf. OME יָסִי מ' 47°
T mya n.f. store-house, granary Hg 2".
bat ; אצָרות||) a.£pl id., Jor ממגרלת1
dno, Me mind). | 6
TII.[)3] vb. stir up strife, quarrel (cf.
(נרה -80 Ew Che Di RVm (Is 54"); gather
together Ges De Br cf. TB, so AV RV;—
Qal. Py. גר 164% Impf WY ,ד TR y 567
59*140° (on all ef. infr.); Inf. abs. 113 Is 54% ;—
1. stir wp strife, abs. WY גר Is 54%; cf. ץ 567
(but AE Che rd. ינוד attack, v. 173); 89.
¥ 59* (but Che td.; cf. + 94", wh. however Ol
would emend by 56759‘); 8q. ace. Mion 140°
(Hup Che rd. 1! Pi. Impf. of .(גרה 2. quar-
re, eq. NS with 18 54%. Here also Hithpol.
Impf, Ho 7" TaN} (cf. I. 713), ace. to Ew, they
excite themselves, but unlikely ; v. 73. |
whelp (as quarreleome 7 [.גנ].מ [גור]ז
or onomatop.? perhaps= As. ו Zehnpfund
BASLE) of Jion—NiN¥ "a Jo 1* )|| (ְְפָרִים
sim. of Babylonians; ef. "13 Na 2" (|| ¢d. v"*)
fig. of Assyrians.
fu. גור nm. "*** whelp, young —cstr.
(AN) גר Gn 49°+ 2 t.; af. TI 52195 וריה Ez
10%5 jo" La 4*;—1. lion’s whelps, fig. of
Judah Gn 49°; of Dan Dt 337; of Assyrian
(prince 1) Na 25; fig. of Israelites Ez 10?**
(|| YE). 2. young of jackals (תִנָ']) La 4°.
[V3] vb. dread (cf. 1')—Qal Impf. .דנ
ams, TOA Dt 18%; Tox ;18% 8 ז 22° Nu וינר
158
גור
under Babylonian power Je 4 2175 43° 44°12 1+,
abide, nearly or quite=dwell Je 43° cf. La .2
Je4g®* 50%, also Jb 28‘; of wolf dwelling ,4%
with lamb 18 11°; stay (inactive) Ju 57;—in
or BND cf. G Lo גִרָיִם , גָּרִים Is 5" rd. perh., for
Ew Di & Che crit. n.(>StaD"3), Hithpol.
Pt. VY 1 K 147” seek hospitality with, aq.
; (גור .11 BY (cf. Ar. x); TaN Ho 7" is dub. (cf.
AE Ki Thes Wi AV RV they assemble them-
.גרד selves, but txt. prob. err., v.
+1. Vid n.pr.loc. (sojourning, dwelling) 2K
9” pyeank מעלה-ג' אשר otherwise unknown.
+ .100.צפ.מ: גוּר-פעל (dwelling or Gar of
Baal) 2 Ch 267 הַישָבִים בְּוּרבָעַל OTD.
12, ****.מ1.ת sojourner (Ar. jlo, Eth.
7EC: 7C: Aram. jcaq, Wi, proselyte, WA
proselytize, Ph. גר in n.pr., & pl. (ר--(גרם Gn
15"+ 74+; sf. PUEx20%+ 4t., 4 Dt1's; pl.
גרים + 22* + 9%., DYY3 2Ch2"*;—1. sqyourner,
temporary dweller, new-comer (no inherited
rights), cf. Ex 12° Ly 24% Nurs” Jos8™ (opp.
homeborn); of Abraham at Hebron Gn a3°* (P;
|| 224A); Moses in desert Ex 2"(J) 18°(E; here
explan. of name Gershom, Moses’ son); as
claiming hospitality Jb 31°; perh. in above
cases, and certainly in general, with technical
sense; fig. of Yahweh Je14°; of Israel in
Egypt Gn 15% Ex 22” 23° (all JE) Lv 19” (H
Dt 10” 23°; OM 8 with Yahweh Lv 25” ₪
ז Ch 29" ץ 39" (in all || SMA) cf. 119". 4.
usually of D')3 in Israel 2 ₪ 1° (Amalekite)
cf. Jos 8** (E) 20° (P) Is14'; dwellers in
Israel with certain conceded, not inherited
rights (cf. RS OTIC 486 ; and od. 548. n. ; KG; 75: Sig
Gesch. The גר is to share in Sabbath rest
Ex 20” 23” (both JE) Dt5™“; otherwise he
is to have like obligations with Israel Ex
12% Ly 16% (all P) Ly 17%" 18* 20°
225 2 )1 H Nu git 1 5 '4-16-16.16.36.29.20 I 10
35° (all P) Ez14’; similar rights Dt 1 Ez
477; and like privileges Dt 16""" 26" 29”
31" cf. 2 Ch 30”; very rarely any distinction
made, in obligation Lv 25“ (H), in per-
missible food Dt 1 4%; in future success Dt 28%;
kindness to (ר frequently enjoined: Lv 19”
(["2¥), 237 (|]¢d.) 19™ (all H); Dt 10%” 14”
2422 2641 (all ||mzObe) DAN); oppression
rohibited Ly 19% ( 24%; Ex 22” 23°
(JE) Dt 24” 27” Je 7° 22° 220 7° (these eight
[PAPE DIN’); obj. of care to * ץ 146? (\lid.);
charge that (ר has been oppressed Ez 22’ Mal
3° (both |lid.); also Ez 22% (|| 30°29), + 94°;
cf. also command that a poor brother
גול
vb. shear (NH id., Aram. 1, Je; ד ד
Tb 1™; 2 ms. 1 יע Ar. js, As. deriv.)—Qal
BA Dt 15%; Imv.2 fs. fa Je 7, Ya Mix": Inf.
Gn 31"(E) 18 25%, 18 Gn 38° (J); Pé. גד estr.
‘Wr 8 25% pl. DLA 1 ₪ 25742 6.; estr. 1 Gn
38"; sf. 1131S 25", M13 Is 537;—shear sheep
(obj. (צאן Gn 31” 38" Dt rs” 1 8 2574; cf, Pt.
shearer (c. (צאן Gn 38", also 720) (i.e. 517) Is
53’; abs.=sheep-shearer, 18 257" 25 137;
obj. man’s head (ראש!) Jb 1”; of a woman's .
(fig. of Israel) Mi 1% (no obj. ; ,(קרחי|| (fig. of
Jerusalem) Je ?ל (obj. 12 q.v.) Miph. sw
be cut off (=destroyed) of Assyrians Na 1".
1 בד m.[m.] shearing, mowing (As. והז
Zehupfund ™5'™, Aram, My", JiR, fleece)—N2
ש 72°, also cstr. Dt 18‘ Jb 31”; pl. estr.
Am 7';—shearing=thing sheared off, wool,
fleece ג' צאן Dt 18% 2D 10 31°; mowing
Am 7! (9707 ג' cf. RS =) -—land to be
mown w 72° (but shearing in both, acc. to
Hoffm 24976 *
n.f. fleecco—(Ar. ij», Aram. [136 ( מה
נ' ma Ju 6" + = % ; estr. ma Ja 6% n=)
ד
Ju 67; abs. וד
n.pr.m, son of MB'Y, concub. of Caleb ב
(and עיפה Ch 2%“; vb says that [20 son of 1
Caleb 1( begat Gazez.
"72 v. sub .גזה
tI. ba vb. tear away, seize, rob (NH
id., Ph. מל Niph., Aram. 8, שב & (Naa)
Why; Ar. js out of}—Qal Pf. Jb 20” Ez
1% ל Lv 57+ 2 % now ¥ 69° etc.; Impf. ל
Ez 18’, ינול 28237 10211" ete.; Inf. גל Is
107; Pé. act. bra Pr 28”: sf. im + 35"; pl. cstr.
גלי Mi 3°; pass. [זר2 Dt 28” + 4t.;— tear away,
rob, 0. obj. rel (movable), flock (עָדֶר) Jb 242,
ass Dt 28"', women Ju 21% cf. Gn 31°" (E), tear
away orphan child from breast Jb 24° מ שד bin’,
snatch a spear from enemy’s hand 28 237=
1 ב?) 115; fig. of drying up snow-water Jb 24";
(obj. stationary) take violent possession of, well
of water Gn 2 1% (E), houseJb 20”, fields Mi 2?;
(hyperb.) the skin Mi 3°; 0. acc. cogn. = seize,
plunder, obj. גה Ly 5*(P)Ez18?"6, dy Ez 18"
22%; indef. 69°; fig., obj. OBO Is 10°; c. obj.
pers. robbed + 35" Pr22” 28™, prob. also Ju 9*
ef.Lv 19"(H; abs.); cf.also pass. Dt 28” (|| PRY);
הציל ל מיר עושק Je a1” cf. 22% Mal 1 מל
(|| BEB Zame and חולה sick), prob. that rescued
159
מגור
Jb 417+Ho 10% TA 33° ץ pl. TRY ;32%+ע
Jb 19”;—1. be afraid 22% ץ Dt 1%; Imv. TA
גורו yep p2d ,15184 זיג of, oq. 280 Nu 22% Dt
Jb 19”; ©.) 41” Dt 18"; c.acc. Dt 327 (poet)
used c. אבל ||) lament ינודו Ho 10* rd. prob.
Na3’ Jers‘ al.; cf. Che). .6.9
awe of, sq. JD y 22™ 33° (|| XD).
m.m. fear, terror—abs.’D / 31+ מגוּרז
t.4 Je 20° cf. infr.; pl. sf. "I La 2";—fear, 6
terror Is 31°;=cause of terror Je 201; else-
where in phrase, coined by Jerem., 3°30 ’D
terror on side Je 65 20° (where as n. pr.),
.(מטורי La 2* (OD "31 ¥ ”49 46° *ד
Tir] n.f, fear, terror—cstr. N00
Pr 10% pl. af. ‘MUD מְוּרַתֶם ,345 ץ Is 664 (on
these forms with 3 cf. Ges!¥-* 2-148 #):__ terror
(=thing dreaded) ¥ 34° Pr סז 66‘,
רו[ Kt v. נורנך *2 Je [גורן]
(be hard, cf. Ar. (25. be hard, of hands, נוש
from toil).
Twaa n.[m.] clod, crust (NH id., Aram.
a > ef. Ar. 3.2 ete. rough ground, aleo
ice) —"BY Ur} Th 7, Qr ונוש ע'
YA v. sub mi.
Trata n.m. treasurer (loan-word; NH éd.;
ef. BAram. [7333], pL8"13p3 ; Syr. 5 Jobe,
also 36146, Pers. ;22-ו( of. Lage A0es7t, arm,
ו 18, 4 6
TET] vb. cut, (cut off, sever), 4/0 ית
(cf. Talm. 813 cus off"); hence perh. Qal 1. act.
af. גץ 71* thou art he that severed me from my
mother’s womb(De Che; @ cxexacrys, De prop.
cconagrys, VG y 22"): GB protector cf. G, Thes
Ew Hup Pe benefactor, of. Ar. Ve. requite, Jerus.
Syr. Jig, Talm. נָזָא id.;—txt. & mng. dub. ;
ly 22” has נחי ; y. Che “it 2 204 OP «76
Tra nf. a cutting, hewing—'}i Ex
20% + rot., always abs. ;—hewing,’1 228 = hewn
stones (building-stones) 1 K ₪ 1 Ch 22° Ez
40% (for tables), cf. ג' nim. Nip’ DYN 1 ₪
7" (but Klo del. as gloss, cf. @); also
without אבני == 6 stones Ex 20” (altar) Am
5” (1°83) Is 9° (opp. ג ;(ְבָנִים "RD 1 K 6,
TOMO 7; also La 3° 2 STI VB.
PB v. sub .מז
but ,הָשם 3830‘ 11% adj.gent. 1 Ch בוני
(GL Eipacas 6 Foun) cf, ‘A, ישן rd. "PAN
- oT
2. stand in
גחלת
indef. subj.), sq. fD 100. 6. decree(Aramaism, cf.
B Aram.) Jb 22" 0. acc. Wiph. Pf. 23 ג Ch
26" Est 2', AI La 3%, MA) ץ 885 WI
Ez 37" Is 53°;—1. be cut off, separated, ex-
cluded from (jD) temple 2 Ch 26%, from (j®)
Yahweh’s hand y 88° (of the slain), from (2)
the land of the living Is 53° (of the suffering
servant of "(. 2. be cut off=destroyed La 3%
Ez 37". 3. be decreed, Est 2' 8q. על against
(cf. Qal 6).
tz.[Wa] 2.[2m.] part, only pl. D9 Gn
15" of halves of animals; Ov} ¥ 136" of
divided portions of Red Sea. >
Tu. V3) n.pr.loc. (portion) Levitical city
on border of Ephraim Jos "סז 12% 21" 1 K 9”
ז Ch 677% 205 133 Jos 16°" Ju 1** cf. 2 ₪ 5”
1K 9"; 6. 3 loc. 7a 1 Ch 14"*;—cuneiform
Gazri, Bez TH! c-Amems Tabl. BM. 48 - mod. Tell-Jezer,
c.18 m. N. of W. fr. Jerus., 8. of the Jaffa road ;
Gann in PEF וג 18%, of Bd Pali,
t TVA adj.gent. 25 27° Qr(Kt (והגרזי 61. Dr.
TFTA nf. separation—T2 Pe Ly
16"(P) unto a land of separation, of the goat for
Azazel ; solitary land RV; ‘cut off,’ i.e. whence
té would not readily find tte way back VB.
Tra n.f. cutting, separation—)p Ez
415+ 6 sf. DN La )7;--1. cutting, i.e.
polishing (AV RV or carving, i.e. beauty of
form, shape, cf. VB) נָנֶרְתֶם VED La 4’; their
polishing (or beauty of form) was as sapphire.
2. separation, MI Ez 412546 421100 ge.
parate place AV RV cf. Da; i.e. yard, or space
adjoining temple on three sides.
n.f. cutting instrument, axe— [מַגזַרה] ך
of David’s treatment of captives, DY") "12 8 ג
Nps... Myw2
™3~°
“TFTA .ד sub גא
SPT +. [גם ,ַים]
Tt) (prob.=kindle, burn).
thdma nf. 55 0081 (cf. As. guhlu, a
shining precious stone? COT %™ Zim™* “)—
abe. NM Is 47; af. ROM 2 S147; pl. ּחְלִים
y 18°+6t.; catr. ‘bry Ly 167+ 5 t.+y9 18"
(del. @ De Che); ef. 1° Is 44%, MOM Ez 24”;
—coal, pl. Wk ג' coals of fire Lv 16" (P), 28
22%=y 18" [also ץצ 18" cf. supr.} Ez 10* (in
vision); cf. 2S 22°=y 18° Jb 41", also Pr 6*
Is 44”; insimile(ofstrife) Pr 267'(opp. DNB black
coal); Ez 1 wrt “ona (of the living creatures);
a
160
גול
after seizure by wild beasts, therefore mutilated.
+Miph. Pf. 3 fs.19}29}, subj. sleep Pr לא (|| BE).
tha n.[m.] robbery—abs. bn Ly 5" + 3t.
+ Ez 18" cf. infr.; cstr. ל Ec 57 Ez 18" (but
ef. infr.) ;—robbery Lv 57! (P) (עשק||) "62 ץצ Is
61°; =thing plundered,taken as plunder, as acc.
cogn. Ez22” (513 Sn); fig. EMD ןל —wresting
of justice (cf. Is 10) Ec 57.—Ez 18" has Mt גל
but @ Co del. אח ; rd. then 5t.—Cf. Lag".
n.f. plunder, spoil—iov Ly 57+ לה
3t.; eatr. nby Is 3%, niu Ez 18"9;—shing
Ly 5° (P) Ex 33"; "299 NOM Is 3%; הס seized,
as acc. cogn. Ez 187-*-1¢,
II. נזל )/ of foll., mng. dub.; ace. to Fl
MHWBL 45 onomatop., cf. Jj Frey crassa vox, vox
= columbi, v. also Fra’).
vii nm. 1 young of birds (Syr.
ag! ef. Ar. Ayes — Orig) “thy Gn 16° pigeon;
גליו Dt 32" eaglet (suff. ref. to "W).
ב (ous 70 NH id., Eth. THae: cf. Ar. נזם
[=Aram. Pie]; or possibly oh [=Aram.
Pre]:
T OFA n.m. **** locusts (coll.)—abs. BY Jo
1+2% Am 4°:—always as devouring, devastating,
Jox* (MB, Pe’, DH), a )|44(; Am 4!
alone: your gardens and your vineyards, and
your fig-trees and your olive-trees OWI Doe,
Tos n.pr.m. head of a family of returned
exiles ג' 32 Ezr 2=Ne 7".
(of foll., of. Ar. 5 jx out off, & Eth. גזע
THO: saw in two).
t [3] n.m.™® stock, stem (NH id., cf.
‘Syr. Js Ice, stem, trunk)—cstr. 1s 11); sf. 1Yp
Jb 14°, DY Is 40%;—slock, stem of a tree Jb1 4°
(שבשן|) ; fig. ב' ישי ‘stem of Jesse’ Is !דג (||P);
שרש בָּאָרֶץ ג' Is 40% )|| (זרע , נמע
TWA vb. out, divide (Ar. = ז1א1, cut,
determine, ctrewnctse; Eth. TH: Aram. ‘i,
sia )—Qal PEW Hb 3%; Impf 1 199
2 ms. WWF Jb 225; TPN 2 K 6% Pe. act. W
1364;—1. divide, cut in two, sq. acc. 1 K 3”
(ג' לְשנִים) cf. *צ (obj. not expressed). 4.
divide the Red Sea (acc.) ץ 136” aq. לנזְרִים
3. cut down הֶעָצִ'ם 21. 65 &. cut of (piece of
meat to eat, but obj. not expr. || (אכל 9% 5
cut off, i.e. destroy, exterminate Hb3” (c. acc.;
גיחון
toward the sea; D299 נ' Ez 39", E. of Dead
Sea (Hi Sm), Co rds. .ג' הָעַבָרִים f. name to
be changed to ג' המון"גיג Ez 39". Most fre-
quently ₪. 037) גי Jos 15° 18"* Ne 11, D372 גי
Jos 15° 18 2 K 23” Qr(Kt‘n (גי בני 2 Ch 28°
6 Je 7" 10% 32%; valley SW. & ₪. of Jerus.
(Rob 2* -*"*( | where incense was burned, and
children were offered in sacrifice to ‘Molech.’
Others identify with the Tyropeon valley, cf.
RS&=4%8. vid. further 037, NBA,
T TNA, ITA n.pr.m. (valley of vision 9
servant of Elisha, ‘14 2 K 1575
נחזי 2 K 4! 5% 8**
of foll.; mng. dub.; ? cf. As. gdde, /( ניד
bind, fetter, Jiiger™4#'™
TT} n.m.*%* sinew (NH id. Aram.
eT, Jere; cf. Ar. JS. neck)—catr. 1" Gn 32°*
Is 48% pl. גָירִים Jb ro" Ez 37°, DW Ez 37°;
estr. גָּירִי Jb 40” ;—etnew, in general of human
body, ,עצמות ,עור ,בשר|| Jb 10” cf. Ez 37%;
of thigh Gn 32" (of beast) v®; iron sinew, fig. of
obstinacy, Is 48 NYAN) FY FEA וג' בּרְזֶל ; of
hippopot., ,ג' פחדו 1.6. of his loins, Jb 40”.
גידחץ FAA] wb. burst forth (cf. Né
xucueee» NH id., Aram. id., and wa; Eth.
Wd: break forth, of light, etc.)\—Qal Impf.
m2 Jb 40%, 2 ms. WYN Ez 32; Imv. ₪. ‘MA Mi
4°; Inf. sf. 10203) Jb 38°; Pt. af. ץ חי 22"
(but cf. infr.);—1. intrans. burst forth, of dash-
ing river (a very Jordan) Jb 40” ; of sea fig. as
babe from womb Jb 38°, cf. 2. trans. a. draw
forth from womb (subj. “) ץי 22" (where rd. ‘Ma
pt. fr. ,גרח or regard ‘M3 as metapl., as if fr. 1*גחת
v. De & Che ™™*) cf. y 71°; also b. thrust
Jorth, bring forth, fig. of travail, applied to
Jerusalem in distress Mi 4” (cf. Stat™* Ko"™);
burst forth with rivers (fig. of Pharaoh under
image of D°3) Ez 3 2?, but for בנהרותיך (rivers) rd.
prob. PINS Jb )1'* (nostrils), 1.6. snort with
thy nostrils, so Ew Co; on fig. then cf. Jb41""".
Tra n.pr.loo. (fr. a spring 1) near Gibeon
in Benjamin 2S 2™,
Tires n.pr.fl.(a bursting forth) —1. one of
the rivers of Eden Gn 2" (on theories of iden-
tity v.Comm.; also Smith ל ™** Schaff-Herzog
Art. 259 S yurrel] Tt of Gen. od oe. RUNWB), | 4. spring
of water near Jerusalem: iM 1 K 1°", ‘pp
לי HAM 2 Ch 22", 2083 לניחון 2 Ch 33%--
there are two main theories as to locality: a.
W. of Jerusalem, connected with Birket Ma-
milla, and aqueduct into city Rob **'***
M
.1
=
-
גחם
fig. of hope in posterity 2814’, of aivine
judgment, on ’3 coals of broom-plant > 120%,
cf. 140"', also (negat.) Is 47 Ez 24"; of kind-
ness to enemy Pr 25”.
DIT) (lef. Ar. cas dindle, Wee, 2
ton n.pr.m. (flame!) Gn 22™ 8 son of
Nahor, brother of Abraham, by 70%) his
concubine.
(cf. Aram. 109, Nasor. gia, (Syr. \- נדזן
PS) curve, bend).
Tyna n.m. belly, of reptiles (cf. perh. As.
innu, cord (from twisting?) Zim™)—
PM Gn 3% (J) of the serpent, cf. firma Ly
(P). 11°
Ar. jae retire, retreat, etc.) 4 נחר
n.pr.m. head of a family of returned גחרז
.בְּנִיְנְחַר ®7 exiles Ezr 27 “°2a8=Ne
גי nam, #4 (#, 24) valley—abs, ביא
Nu 2148 t.415 17" (cf. infr.), 83 1 Ch 4”,
גא WR Zo 14% 2 Is )0% 2 Dt 34°+2 6; catr. י
Is 22'+ 21 t.; "2 Jos 15°+13t.; pl. abs. nia
K 2% Qr ג (del. Co)+6* 32° 7% + **36 5 זב Ez
sf. Prey Ez 35°;— ;(ניאות Co Ez 6°; Kt 20(
valley Jos 8" (E) Mi1® 18 147° 2 K 2% (opp. 9)
Is 40‘ (opp. 7923, V3), Ez 6* 35° 36“* (in all c.
(opp. “Wi), ef. 7°* (del. !31 ,(הרים ,גבעות אפיקים
B Co} 32° specif., valley in Moab, a station of
Yer. Nu 21” (E); over against Beth-Peor Dt 3”
valley near W731 Ch 4”; [19 Is22'4 8 ;4%34°
Is 28™ valley of fatness, ג' שְמָנֶים near Jerus.;
fertility, the valley surrounding Samaria ;
WO 2Ch 26° Nea™" 34: a tic valley
made by cleaving Mt. of Olives, cf. 14% 26
a fature ,ג' ההרנה v4: valleyof slaughter ג' הרים
name of valley of Hinnom Je 7™ 19° 18 17 (#3)
rds. 3 cf. We Dr; Je 22 of valley of Hinnom, ₪
Ez 39” ;צלמות ef. ג' צלמות '23 ץ v. infr.; fig.
n.pr. cf. infr.; elsewhere הָעַבָרִים Co ,ג' הֶעַבָרִים
in combination with n.pr.:—a. THD! Jos
perh. = Jotapata 108 7 "77: Rabbin. 19%
ל פס Reland’!"*;— Tell Jefit נופתתא
8 נ' הַצְבעִים Guérin™-+** cf, Ba, sb,
nines 2K 14’ (Kt; Qrom.art.)1Ch .6 .13%
(title); 8. ?60 ץ "288 Ch 25"= nop 2 18%
of Dead Sea, in or bordering on Edom ; ed-Ghér
1Ch4" Nerr®, ג' הַחָרְשִים .8 | Rob™*™,
appar. near Lod & Ono, NW. of Jerus., not far
2Ch ry? (trd. נ' צפַתָה from the sea. 6. MOP
MBY, @ card Boppay, to the north of M.) prob.
near the great plain of Judah, W. of Jerus.,
גלה
chest from rage or hunger (Lane); admodum
aestuans acc. to Fi NHWB'*?; but 61. infr.)
[m.] chalk, lime (perh. Aram. loan- .מ גרז
word cf. Fri®; Aram. (also B Aram.) 3, Jing;
Ar. >.» is loan-wd.Fré* ©) —"} 2289 Mayo Is 27°.
.גור.1 mm. 2 Ch 2” +. ( sub [ניר] 1
OB. .ד Kt, *ך טנ גישז
Thora n.pr.m. a descendant of Judah
through Caleb 1 Ch 2“,
sub bbs. .ד בל בל גל
(=shear, shave, As. [galdbu] 116% נלב
Aram. 293 id., 2?3 razor; ef. |AN& 2 820° v.PS).
1 .מ [בל ב] [m.] barber (Ph.abs CIS") —
Ez 5} D°2930 ער |
n.pr.loc. Gilboa’ (derivation un- ּלְבַע1
known), mountain-ridge at 8.E. end of plain of
Jezreel, where Saul & Jonathan were killed ;
הָרִי yadan ;281° 18314 הר 377 usually 0. art.
alone 1 8 28* 3ג' (David’s lament); 1 8 2
8 ||)*'ס1 6 1 הר without art. yap. ;"2821
supr.) ;—mod. Jebel .100120:6 BA™™. 3115
baba, baba, nbdaba +. sub dba.
“1'7.) (oof foll.mng. dub. perh. cf. Eth. 70.2:
‘| obducere, inducere ; Ar. ile scourge).
t [153] nm. skin (Ar. ihe, Aram. 873,
₪=- of man Jb 16" "93 עלי ‘PIA .שק
vb. uncover, remove (NH id., 9 ¢ ה
be or become clear, uncovered; display, ג cf. Ar.
reveal, declare; go forth, emigrate; cf. Eth.
in deriv. :166 .דד & "IN@: obducere, velare,
(rare) Di; Aram. 8)3, Ie. reveal) —Qal,, Pf.
sete. 1 8 424(18t. in all); Jmpf, 793 18 20%
Jb 20% על also juss. ,.+ 3 + 17% 1% 2 ונל +5t.,
Am 67; Imv. ms. na Ez 12°; ילו mpl. 3 ;"36
Am 5° +2 t., 0% nida Ju 18” לה Inf. abs.
לה 1 +22 18 Jer®; Pt. nbia 2K 24%, na
טא לוי .1 Est 3%+ 2t., לי Is 49; pags.
uncover the ear of one, i.e. 123 אןָן] .1--1%*) 2
ת10 77 reveal to him 1 8 g® 2073-8 22°87 2 S$
uncovered לוי Ru 4* Jb 33° 36°"; DY 175
nda סוד of eyes, having the eyes open Nu24*"*;
the revealed הגלוי ;20% reveal a secret Am 37 Pr
"D8 disclosed, published ל ;"32 opp. DIN Je
nbs משוש Est 348". 2. intr. remove, depart,
16%
גיחזי
Survey’ a]; b. E. of Jerusalem =Foun-
tain of the Virgin, Furrer®2*! 221. 4 Bq Pa! tot,
or Siloah water-system Guthe7?¥"-" #
SETA .ד sub Ni.
tT bay vb. rejoice (N67™O™™; cf. Ar. jis.
gorownd or about, beexcited to levity, etc.)—Qal
Pf ילע ו ְתִי ban y2r?+ 4%.)
Kt ,יגיל Qr ינל with retracted tone); ל גל
VIZ + 11% 2M 216% +*פ שי נָנִיָהאָנִילָה 5+-
2 ץ 13+ 5%, RN 89, MIDI y 48+ 3 t.;
ול Pr 23%; Imv. ילו y 24+ 4% ba Is 49%+
2 t.;—1. rejoice, a. abs. 13° 51% 269%; || שמח
ץ 147 16° 32"! 48 £37 96" 07'* Pr 23% 1 Ch
16% Hb”; || ny, שיש Is35'65". bc. 9
Pr 2" 247 18 0%; בירושלם Is 65" 66"; בישועתך
ביהוח ;217 13° "9 ץ 35° Is 417° Zc 107; באלהים
Is 61° Hb 3%; % בקדוש ישראל ;89"7 ץ בשם Is
29; ניל ושמח ב' 318 118% Ct 14 Is 25° Jo 2;
נילי ושמחי בי Jo 2", c. with על Zp 3". Besides
persons the subj. is aby 13° Pr 24” Ze10'; נפש
+ 35° Is 61% ארץ 16% » (נפש=) כבוד 1 Ch 16"
+ 96" 97' Is 49% ערבה 18 1 2. tremble
(cf. Ar. jes) #2" || עבד (Thes Ew Hi Che,
but G Hu De Pe AV RV rejoice), Horo’ || אבל
(Thes and most mod., but AV RV that rejoiced
over it), possibly error for חיל Ew Gr Che.
+I. bry n.{m.] rejoicing —Jb37 + 6t., 1 Pr
23% af y434—rejoicing y65"Pr23%; שמחה||
+ 45" Is 16" Je 48° Jo 1% שָמְחַת נילי 1 43',
שמח אל גיל glad unto rejoicing Ho g' Jb 3%.
+11. [גיל] n.[m.] circle, age, מן הילרים אשר
ָּגּלְכָם of the youths which are of your age Dn 1”
of. Ar. Jum, Sam. ניל = Heb. דור =, Talm.
19D בן one born at the same time, a contemporary).
NOY Te [רגן 65% mf. rejoicing Is ביל
(nom. verbal. for Inf. abs. cf. De Di; cstr. 35°
before } )108'**: but rd. prob. mb°a) ; nb an
“tO by Krochm Che RS Di. לא read Is g? for
toda n.pr.loc. city in mountains of Judah
Jos 18% 2 8 15%; (on WV ef. Dr 2 S15")
adj.gent. 20105, 234%=1Chr1*, נּילנִי1
where also rd. /33 (for MT 170),
.גנן v. sub גינת
wave, NH יר WY (boil, 200 up? cf. Aram. >
id. foam; Ar. ils quicklime, also heat in
גלה
27™;—carry away into 602016, take into exile 2K
15” 16° 1 7611-26-24 28.58 18)! 24iti6 a5" I Ch ומר
8%7 2 Ch 36” Ezr 2' Ne7® Est 2° Je 204 22" 24)
27% 2g47-14 39° 43° 52 18-38.20-00 La 47 Ez 39>
Am 1°5%, Hoph. Pf. 7933 Eat 2°; 1. nda
Est 2°, הלו 1 6 g' Je 40’, npn Je13'* (Ges
SET): Pt. pass. מַנְלִים Je4o' carried into
exile. Hithp. 1. Impf. ban was uncovered
(naked) Gn 9”. 2. Znf, לבו nibanita that his
heart may reveal tiself של
T גוּלָה |) n.f. exiles, oxile—(cf. Ar. ,(\=
one emigrating, 1(\ a company of ₪
Je 281 38t., nbs Is 497 1 Ch 5” Eat 2° Na 3";
—1. coll. exiles, Est 2° Je 39! Ez 1 "11%
Na3"; כלההגולה 36 288 29¢! nbn קהל Ezr 10°.
2. abstract, exile, Ezr6"9*10° Zc 6; הלך בגולה
go tnto exile Je 48" 49° Ez 12" 25% Am 1;
חוליך נולה ;142 20 487 *'29 16 יצא בג' carry into
exile 2K 24", הביא ג' 2 K 24% התיא נ' Ez
12% העלה ג' Ezr 1"; nbw בלי equipment for
exile Je 46" Ez 12**7; עד הגלה until the exile
1 Ch 5”; nbwn בני exiles Ezr 4' 6% 8% 197-6;
שבי הגולה captivity of the exile Ear וג Ne 7°.
וי 9t.; nbs + ‘20 18---116צס .11.1 גלוּת1
sf. ‘ma Is 45", wpa Ez 33" 40' (Qames
unchangeable) ;—1. abs. exile, 2 K 257% Je 52")
Ez 17 33% 40' Am 1** 000% 2, coll. exiles,
Je 24° 28* 29” 4o!, גלות יהודה 20% Is גלות כוש
he shall let my exiles (Yahweh's) נלותי ישלח
go free 18 45"; vid. Lag4™ 5-56,
tyrba nm. table, tablet (Talm. 1153, the
empty margin of page or roll, vid. Lag°* **™
= mmam) עו SnD Ty A APT take thee a
great tablet and write upon it Is 8); pl. הַָּלִינִים
tablets of polished metal, mirrors Is 37 YB Ges
Che Di De; but transparent garments, gauzes,
@ Ew (cf. Ar. ile Jine garment).
T mba n.pr.m. (conspicuous? On ending ת
ef. Dr 1 817° & Né in Eut™>?) (msds 1 Chao‘)
Philistine giant slain by David 1 ₪ 17*% 21"
22”, but atc. to 2 8 21” slain by Elhanan of
Bethlehem בִּית הַפַחְמִי) ; acc. to 1 Ch 20* El-
hanan slew ‘295 brother of Goliath).
1 בל ר nm. pe.m. (Jed into exile?) chief of tribe
of Dan Nu 34”.
riba n.pr.loo. .זי sub .גיל
TR vy. sub .גלל
163
גלה
יבל the mirth of the land is departed Isa4"; הארץ
the increase of his house shall depart ביתו
Pr 27. | 8. go into exile גלה חציר ;207 Jb
Ju 18" 2 K 175 a5” 180% Jer® 52% Ez 12°
18 גלה כבור ;*1 Am 1° 5° 67 7 Mir La 397
Ho 10°; pt. nbs an exile 2815" 2 K 24" = 4°
Am6’. Wiph. Pf mba9 18 37+ 9t., 549% |
mindy) Is 53', m3) 18 2%, 1929 Gn 357+ 2t.,
1% לה Impf. nb3, ;14° 18 0529
18 הל Is 47°, 3288 2 ₪ 22%+ 2 4.; Inv. גל
הַגָּלות ,6% ₪ 2 Inf, aba. 192) 1 ₪ 27; estr. MOD
Dt 2(5;--1. refl. a. ננלת pl. ;6 2 +86% 2
uncover oneself (one’s nakedness) 2 36. b. dis-
6 % זז אֶל ,49° cover or shew oneself Is
reveal himself (of God), °% Gn 37 (E) 1827 3”,
pass. a. be one’s .2 .22% 13 באזני
Ex 20” (E) Is47? Ez 16* 23”, ערוה nakedness),
Je13™. b. be disclosed, discovered, founda- שולים
tions 2 8 22° (=y18"*) Ez 13"; gates of death
Ez 21”, myn Pr 26* משע ,'7 Jb 38”, py Ho
1% זרוע ”40 Te כבוד * Ez16". c. be revealed
with 2 Is23' Dn1o’, ;'66 198 צרקה ,37 1S דבר "
the things revealed 12520. 3. be removed, הנ
my Aabitation is plucked up דורי NI VOI 70"
and removed from me Is 38". Pi.,, Pf.
Je 33°; Impf. ליתי ,578 Is לית ,"20 na Lv
Is 9 ,119% ץ ל .טול 25% ry Dt 231, A Pr
Inf, M93 Ly 18°; Pe. p20 Jb 115; -1. 4775
uncover, ®. nakedness (oft=contract marriage,
RSLag © 7Ph Ix. #4) Ly 189 20121 (H 23t.)
Dt 23' 27”; of exposure, כנף אביו Ez 22™; cf.
as a reproach, Ez 16” 23% cf. nba» Ho 2",
מקור דמיה ,23% Na 3°; tmmodesty Ez
Ly 20" (H), תזנותית Ez 23%; ג' alone Is 57°
(all subj. fem) b. in gen.: feet 0 leg
18 477, vail ול (ie. remove it) cf. 22°, פני
לבושו Jb 41°, eyes Nu 22" (E) + 119" (open
them £0 as to see). 2. 06907086, discover, lay
bare, 56006 places 36 49% deep places Jb 12%,
foundations Mi1‘, blood Is 267, iniquity Jb
20”, secret "דד ע] 25°, a wanderer (betray)
15165 3. make known, shew, reveal, be ריב
make known a cause unto Je11™ 20"; with 5
Jb 33°; לעיני ey na shew his righteousness
in the eyes of + 98"; with על חטאת ,על עון :על
make known concerning, iniquity, sin La 2“
4”. =Pu. Pf. nnba be uncovered Na 25; Pt.
NO NNSA open rebuke Pr 27’. Hiph.,
nowy א ג ry" 4, mba ג K 24%, DOM 1 Ch
8’, pda Je 20°; Imof, 2) 2 K +
of. 1) ג K 16% ג וינלם K 15% 1 Ch 5%, ינלוּם
ז 0 8*: Inf. M030 1Ch + 6 6, בּנלות' 6
גלים
the people Jos 5° (subj. ''(, cf. שי (sq. bye) ; -
but also 7374 37°, cf. 22° Pr 16* (both
eq. (אֶל- Wiph. Pf. 3253) consec. Is 34‘; Impf.
ma” (juss.) Am 5%;—roll, roll up or along (in-
trans.), DOT WH? +0) Is 344 and the heavens
shall roll up like a book ; DBYD DN? גל Am 5™
let judgment roll along (flow down) as the waters.
Pilp. Pf JAP consec. Je *1ם and I will
roul thee down from (}P) the rocks (subj. *; obj.
Babylon under fig. of mt.) Po él Pt, nny
בְדָמִים NPM Iso! garment rolled (dabbled,
rolled over and over) tn blood. Hithpo.
Inf. הלל Gn 43°; Pt. bbann 2820"; roll
oneself over and over, בַּדִּם 4ND KWON 2 S 20”
now Amasa was wallowing in his blood; fig.
Gin 43" לינו “INND to roll himself upon us, i.e.
assail us with overwhelming force (|| baa
OY). Hithpalp. Pf 10253) Jb 30" (abs. ;
| "ANY 37) 727) of. Hithpo. Gn 43% Hiph.
Impf. ב Gn 29";—roll away stone from upon
mouth of well; as Qal (which it really is, (טעל)
Impf. in ¢, acc. to Ba?™¢#*"™),
tba n.m. ""** heap, wave, billow (as
rolled together, rolling, rolling wp), also spring,
MT Ct 4" cf. 8 infr.—abs. 1ל Jb 87 + 5 t. (incl.
ban Gn 31% +); 2a Gn 31%; ban Gn 31*;
Is. 257; estr. “i Jos 7% 4. 2t.4+ Gn317*q.v. לגל
infr.; pl. pda 2K 19%+6t.; cstr. “by Is 48";
sf. da ץ 89" + 6 >; pia + 65° + 2 6;--
1. heap of stones, a אבנים ’3 raised (הקים)
over dead body Jos 7% 8%; cf. 2 ₪ 18" (c. (הָצָיב
b. גל alone Jb 8" (roots wrapped about it).
0. heap or pile made (עשה) for use in ratifying
compact of Jacob with Laban Gn 11%
#253 cf. also aya u.pr. d. heap of ruins 8
elsewhere pl. Ho 12 2 K 19*=Is 37" Jb 15
Jer. 9 51%, 2. waves (rollers) poet., only
pl., waves of sea 26 55 31™ Is 51% Jb 38" ץ 65:
89" 10755; cf. also in simile Ez 26° Is 48%
(neta); fig. of chastisements from ” שי
(|| (מִשְבָּרִים Jon 2? (|| id.); of army of Babylon’s
conqueror Je 51%"; cf. Zc 10" (VB; but Bev
FPnavill- prop. נָּבְכֶים cf. Ez 24°). 3. spring, Ct
4g? חָתוּם pyp כָעּל a mba גן כָעוּל אַחוְתִי @ garden
barred (is) my sister, bride, a spring barred, a’
fountain sealed ; but ]3 for 3ל 0 6 B.
tords n.pr.loc. (heaps);—place .א of
Jerus. 1 § 254; personified as 2°N3 Is 10”.
164
ma
(m3) vb. be bald (Ar. Jie); Pi. shave, ז
shave off (ao NH, Aram.)—Pf. MP3 consec.
consec. 25 14%; 3 ₪ ובלל Ly 14°42 t.; af.
nnb3) consec. Dt 21; Impf- nbs Lv 14° Is 7,
Ly 13%+2 5 nb Gn 41" 28 10‘; sf. גל
fs. nba Ju 3 019% ז ms.) 33052, pnp 3(
mpl. 23° Lv 21* Ez 44”; Inf. sf. of 3 ;16%
ראש subj. 7 2 8 1 4%;- -1. shave, obj. the head,
Nu 655% (P) Dt 21” (hair as containing im-
purity, cf, RS 8"), 2 S 14% Ez 44%; Lv
13° (P), obj. P33; obj. persons 1 Ch 19%.
2. shave off, the hair "YY Lv 14°**(P)cf.Ju 16";
the beard [ק] Lv 21*)11( 2 310%. 3. fig. ofdevas-
tation by Assyrians Is 7” (obj. CX, porn “ye
and .(הֶקָ] 4. intrans. he shaved (himself)
Gn4r(E), Pu. Pf. גו ולח 165 HNP Ju 16";
Pt. estr. ° nba 06 41°;—be shaven, subj.
pers. (of Samson) Ju 167; [pt nby Je
1% Hithp. Pf. n>: consec. Lv 13°3;
Inf. sf. inbaniy Nu 6";— shave oneself Lv 13%
c. acc. NS Nu 6* (both P).
I. bb; (je be great in rank or dignity (often
of God)).
fi. [dba] n.(m.] account, only in cstr. st.
with 3, 2933 on account of, for the sake of
(jie a. great and momentous matter; dis op»
on thy account ; cf. 3 bbn3 1) because that in
Palestinian %, as ¥ 4°, and \SNq in Jerus.
Syriac PS") Gn 39° blessed the house of the
Egyptian ov Dba3 on account of Joseph, Dt
15" 18% 1K x4 Jerr” 18% with af, yobs
Gn 307; 712933 1% ָּנְלַלְבֶם Dt 17 Mi 3",
tI. eee vb. roll, roll away (NH id.,
& deriv.; Aram. Pa. 223, Palp. לגל roll, Ithpalp.
reflex., & deriv.; cf. sq Ethp.,Ethpalp. (v. PS),
eee, 08a, INa, fuctus, etc.)—Qal Pf. 1s.
להי Jos 5° גללו | consec. Gn 29**; Jmw. גל
ץצ 22°(MT De; but © Bi Che rd. ל 3 ms. pf.,,
50 AV RVm) Pr 16°, ל ,375 + גל 1197 (but rd.
ול Ew Hi Ri Gr Che), ל Jos "סז 1 S14”; Pr.
ob} Pr 267;—roll a stone Pr 267; roll away
stone from upon (Sy) the mouth of a well Gn
29°*; roll stones unto (2%) the mouth of a cave
Jos 10"*; stone unto (8) Saul, at which to slay
beasts 1S 14"; fig. reproach from upon (Dy)
גלגל
Jos 13° גלילות Ez 47% 2K 15%; pl. estr. ג'--
221" Jo 4*;—belonging to a people ָּלנָּלִילות
9b); 20 ג' פִּלָשָת) 4 Jos 13? 61. Jo הַפִּלְטְתִּים
Jos 22'*" acc. to some, but v. foll.; abs. ג' הירְדן
a3 ; as n.pr.loc. 2 K 15” Ga- הַקַרְמונֶה 47° Ez
ליל 9D) of. x1. אֶרֶץ ‘DAB? || ) גצות @ lilee,
1 גּלִילות n.pr.loc. (strictly pl. of foreg.;
prob. = circles of stones, GB tumudi, cf. Di)
1. Jos 187 (cf. bapan 15'), place on border be-
tween Benj. & Judah. 2. locality described
as follows: a. בְּאָרֶץ כְְּעַָן We אֶלנ' הירְרן Jos
22'* unto Geliloth (= the circles) of Jordan
which is in the land of Canaan ; (@ Tadyada,
@L radrod). b. Madame pra אָלדמול אָרֶץ
OMY 2B ADO PTET "ד in front of the
land of Canaan, in Geliloth of Jordan, beyond
the sons of Ierael (© Tadaad, GL om.) v. Di; yet
01. Dr'™*-™ Others render ’) here circuit of
Jordan = [7 BD; districts VB, cf. nora.
t [baba] n.m. °™ only pl. idols (=logs,
blocks, shapeless things Ges Baud **“""; Ew
dollAmages > dungy things 8m Ez 6‘ SS after
Rabb.) —o'>ia Ez 22° + 3 t. + Ez 30" (del B
Co); pvdby 1K r5"%+42t.; estr. לוי Ez 89+
6 6.; WADE פמ aot; ג וליו K orgy 6. nba
06 00%; יכָם Lv 26* + 7 +.; --יכָן 223%; DP
Ez 65+ 14%. + 12 6° (del BA al Co); יהָ] - Ez
23” ;—idols (39 t. Ez);—1 K 15" 2 K 17" 21”
Ez 6° (del Co) ₪ 63 ד 5 1: 2016-34-30 238.0
337 440%; || שקיצים Dt 29% 2 K 23% (|| alao
,(מִּרְפִים Ez 207% (both 6. vb. (טמא v® 37%, cf.
also 8" (7, but D'¥PY appar. GST & soCo);
Ap 2 ז )* 2K 21", cf, Ex 18" 16" (reba
mniayin), ₪ 1 K 21° (where vb. 2YF); || טמאות
Ez 36%; || iy Aw Ez 14%; || עְצַבִּים Je 50°;
אָלילים |ן Ez 30% (Com; cf. also supr.); || [20
Ez 6** Ly 26” (cf. infr.); || תִרְפִים 2K 23*
(supr.); in phr. ’ baz ממא etc. Ez 207% 2234
237” 36% (del Co); 73 תּחַללוּ Ez 20”;—note
especially the expression ְנָתַתִּי פַּנְרִיכָם עַלפְַּרִי
נְלּלִיכֶם Lv 26” and I will lay your carcases
upon the carcases of your idols,
+ בלבל n.m.”* wheel, whirl, whirlwind
(on format. cf. Ba**™)—abs. ג' Ez ro* + 7 t.;
Dada 83"; pl.c. af. RPE 15 5* Je 47%;—2.
wheel, ₪. of war-chariot 18 5* Je 47°, also coll.
Ez 23* 26"; perh. also in Ezekiel’s vision Ez
10*** (cf. wheelwork) but cf.infr. b. for draw-
ing water Ec12°, 2. ₪. whirl (of dust or
165
גלעד
tayba n.pr.loc. (witness-pile) name of
pile of stones erected by Jacob and his com-
pany (Kit; by Laban We Di) Gn 31°
(v. el c) appar. intended to explain mybt q-¥.;
Di conj. also (as name of altar) Jos 22™ (cf. 6(.
n.[m.] dung (bald of dung, Ar. iin [גל]
etc. dung of camels etc., cf. Aram. nba ; on
Ew '%> 15%) sf, 1323 Jb 20%, pl. .זי form
Ez 4'**;—human dung ְלִי (Nex) הָאָדֶם estr.
perh. also ;2 (צָאַת) הָאָדֶם %**4 used as fuel Ez
Jb 20’, but cf. Di, who thinks no ref. to fuel,
₪ De who thinks of cattle-dung ; (v. on Ar.
word Wetzst in De).—See also 11. .גל
by ra v. mPa. |
trib, n.f. basin, bowl—’3 Zc 4°+ Vv? cf.
infr.; cstr. nda Ec 12°; pl. abs. nba Jos לו ז
+ 2% ג "ות Ch 5; ostr. Ma (NT) 1K יין (40
Th, s0 || 2 Ch 4” cf. Be), v“'+ 3 t.;—1. basin
( pool, tell 1) DYD ג' Jos 15%=Ju 1"; om. מ" 8
15%%— Ju 1% (prob. old n.pr.los., cf. Di).
2. bowl, a. of lamp, i.e. oil-receptacle Zc 4°,
also v?, where MT 7198 as if fr. [8]; rd. 98 Brd
Gegi™ +22; (> Hi-St Bo'™* De on ץ 27°
Sta !%¢ who think (גַלְתָהּ == גל ;-50 also Ec
12° IP nba. b. of bowl- or globe-shaped
portion of capitals of the two pillars in temple
1K 74-4= 2 Ch 4228,
+1. bba n.[m.] dung (Ar. ile), 0 1K
14%,—See also [53].
tn. 72) n.pr.m. of two Levites;—1.
109%", 6 "ז ,
tobby n.pr.m.a Levitical musician Ne 12™.
+1. [ova] adj. turning, folding (=revolv-
ing), pl. BYP of leaves of doors 1 K 6™.
tu. בל יל nm. cylinder, rod, circuit, dis-
trict ;——1. cylinder, rod, only pl. cstr. לי
ADD + 1° of support of rich hangings (|| "Py
OY); ₪ בַַּרְשִיש DMP הב WP) Ct 5", sim.
of (t fingers of) hands: cylinders of gold set
with topaz. 2. circutt, district, on northern
border of Israel, in Naphtali (v. infr.), popu-
lation largely heathen (NH id. Aram. לילא
LS.)—oren וליל elsewhere=n.pr.loc.
always c. art. Jos 207 21" 1 Ch 6" all “13 Wp;
הג' YW 1 K 9", 80 also 0 Jos 12% (cf. Di) for
baba gq. v.—See also 1%: ad fin.
n.f. circuit, boundary, territory גְּלִילֶה
גלעד
mine imperfect substance (RV) did thine eyes
6
גלמוּדז adj. hard, barren (NH id. lonely
NHWB; Ar. Sle rock, fi cls. stony (of land);
Aram. MRO? cf. Ba*®**)—/s Jb 37 + 2 t. Jb;
1 ַלְמוּרָה Is 49";—hard, barren, unproductive,
mostly fig.: Jb 15* of company of wicked men,
where prob. a subst. v. De Di; Jb 30° through
want and famine (they are) steff (lifeless; RV
gaunt); of exiled Zion as bereaved and barren
woman Is 49"; 80 of night of Job’s birth Jb 3’.
1 ] ,/ 23] vb. expose, lay bare (NH Pi. dis-
close, make known; cf. Ar. als (rey) 5- exuit
(vestem), removit (praeputium); Eyl nuda
futt (femina); .ל ale patutt (os) labtis non te-
gentibus dentes ; impudica fust (mulier); comp.
also Syr. wNa, circumcise (in Lexx.); Eth.
1A0: cortex, crusta, testa; Gir Monstuchr 9
Schult Thes De Pr 17“ 21 in De, Now Str א
most der. Heb. mng. from Ar. b; shew the teeth,
then snarl, quarrel (cf. Ar. conj. 11), but v.
Gr+*)—only Hithp. Pf y2in Pr 17"; Impf.
yon: Pr 18! 20°; disclose oneself, break out,
Prry™ subj. 2; break or burst out in con-
tention, strife Pr. 20° subj. byynD3; similarly
18! (sq. 2 against, Gr*~ prop. 399" or x90").
syba y. sub 11. .גל
n.pr.loc. of mountain-range or hill- ָלְעָד1
country, land & city, E. of Jordan (cf. Ar. Sais
durus, fortis Frey, 80 Thes; Hi So ™-* comp.
same / used of camel (s\als camelus robustus
ac firmus, cf. Hom ™*™), whence camel hump,
t. (mostly 79 + "דב orig. name of mt.}—’) Gn
n.pr.m. and in combin. with other. .pr. 88
loc. cf. infr.); 43 Gn 317+ 50t. (so usually as
name of mt. and land); may Nu 32” 1Ch 27”;
24°;—Gilead, used of territory be- 8 2 הַגְַעְדָה
tween the Arnon and the Jabbok, mod. Belka,
also of that between the Jabbok and the Jar-
muk, mod. Jebel Ajlin,; also of the entire E.-
Jordan land occupied by Israel, including both
the parts just named (cf. Di Gn31" Stu 2 10%
also L. Oliphant “04% S4 ™);—1, :יי Bd
territory 8. of Jabbok, a. ‘33 YI Nu 32” (P),
(JE), both connected with Reuben and יי שָרֶץ גי
also 1 Ch 5° שֶרֶץ ג' ;"3 Dt חְצִי 10 83 Gad; so
(of Reuben); 1 K 4” (of Sihon and Og); cf.
alone, Juro” הג a YW 18137; further, b.
(or possibly here name of city 1(, 11% (prob ( ;
166
גלגל
chaff) ¥ 83% Is 17", sim. of foes put to flight
by God. b. perh. whirling of wheels Ez 10**”
Sm RV, but 61. supr. ¢. whirlwind 77".
TI. [S263] n.[m.] wheel (on format. cf.
Ba**™) of cart, inday 9253 Ts 28%,
+1. baba n.pr.loc, (= (sacred) circle of
stones; cf. Di on Jos 5°, where word-play on
roll away, off }p—c.art.exc, Jos 5°12";—1. place
E. of Jericho, where Isr. lay encamped Jos 4
5° of 107? 14° cf. also Mi 6° & Ju 3” הַפָּסִילִים
MITE WR; 1 .04ב Tell Jeljul BA; perh.also
the place where sacrifices were offered 1 ₪ 10°
yr +35* 7 347413.18 (in y* ing, also 6. other words,
Dr cf. We) 16195; place of illicit sacrifice
Ho 4% 9 12% Am 4‘ 5°, named also Ju2' 18
7% 2 8 19%; 1 = הַגּלְָּל na 6א 125 2.
place on border between Judah & Benjamin Jos
1 ₪ ) == גלילות 18% 61121. 8. place in N. Lsr.,
dwelling of prophets 2 K 2’ 4%, mod. Jiljilie 8.
from Nabulus, SW. from 66708 (Shiloh) ef. Di
Ritwe58, 4, place in N. Isr. near Mt. Gerizim
and Mt. Ebal Dt 11™, identif. with 3 by Ke Ri
HWB6I8 Schenkel™ SS; but cf. Di. &. in phr.
babsb va adm Jos 12”, in list of Canaanitish
kings; prob, name of a (northern) district ef. Di
(B Baotdéa Teed ris Tadckaias—but OL & Codd.
Toews tis Tedyed); Di comp. Is. 5
tbs ba n.f. skull, head, poll (person) (on
format. cf. Ba®®™; Aram. naa) —abs. ג'
2K 0*+3%; af. ד לתו 9% 1 Ch ro”; pl. sf.
priaba Nu 1?+ 5 t.;—1. skull, as broken by a
stone Ju 9"; as severed from body 2 K 9* 1 Ch
10% 2. head, poll (in counting, taxing, etc. ;
only P and late) nb עמָר Ex 6ז an omer for
every man; cf. 38% Nu 136-3 34 ד Ch 23°".
1 מִבְלָה nt. גוס (writing, book; late)—'o
Je 36" + 16+; catr. ץ מִנְלַת- 40+ 3 t.;—roll of
writing, book מִנְלַתסְפַר Je 36*4 Ez 2? 40% מ'
alone Je 36 6.14.14.20.21.23.25.27.28.28.29.83 Ez מ Ze 5),
T ם] é A] vb. wrap up, fold, fold together
(NH id., Aram. in deriv.)—Qal Imp, 05%
2 א 2° Boy SATAN אַלְיָהוּ MBA,
n.[m.]wrapping, garment (Aram. [גלום]+
AS ace. to Fl ChWB* 1 = י.מ | ליא
SFravorntase-oao), no5n wiv Ez 27%,
t [oda] n.[m.| embryo (N H pda, Aram.
xp, unfinished vessel), PY W102 "פב ץ
גמדים
(||2 אַכְשִי v4) Hore", Cfalso"Iytinfr. 6.
treated as n.pr.m. @.’3, sonof Machir& grand-
son of Manasseh Nu 26%” 24! 36! Jos17? (all
P) 1 Ch 239 9417; once “a3 Jos 17! (JE) ef. Di;
—ref. in all these to Northern Gilead. b.
father of Jephthah Ju 11'*;—ref. to Gad (cf.
supr. esp. sub 5(. 0. 1 Chg" (a Gadite).
Toya adj.gent.;—1. of bi 6 ₪. Nu
26% 2.of 5.7011'"12 8. of “3 n.pr.
loc. Juro® 2817" 19" 1K 27 Ezr 2"—Ne 7°;
4 vy?) 23 2 K 15*;—cf. also sub ּלְעָד 5.
[wal vb. sit, sit up, possibly also re- ז
cline (cf. Ar. ls. sit up, so Thes De al. (not
Ct 4! 6 Wow שולש Ew))—only Qal Pf
of flocks of goats, in sim. of a מ(הר) TYP)
woman’s hair; construction & sense rather
awkward,
sub pp). .+ גם
TLS מז vb. swallow (liquids), (NH id.;
0%. Aram. 83, Yba, Wa} perh. cf. also Eth.
77°4: jar, vessel v. Di)—Pi. Impf. YU ROY
Jb 39™ fig. of horse in swift gallop; (this,
however, possibly denom. fr, 8232 NH, Aram.
NIM, JMaocly, pit, hollow, i.e. he makes [patos
or stamps| hollows in the earth). Wiph. Imw.
fs. af. הַנְמִיאִינִי נָא סְעַטיסים Gn 24" let me drink
a little water, pray.
Tra n.m. °°" rush, reed, papyrus (cf.
Low **( (N H ,ומא Eth. 7720: loan-word, acc.
to Di;—name from swallowing, sucking up,
water? so Thes, cf. Che Is 18? al.y=Copt.
gome, v. Di Ex 2* whence others der. as loan-
word)—Noi Ex 2° + 3 +; —rush, paper-reed,
(Egypt.) Jb 8" (|| FW); coll. Is 357 (1732); as
material, “1 N3A Ex 2° chest of paper-reed ;
nba Is 18° vessels of paper-reed.
(v of foll.; cf. Ar. S25 congeal, be- גממדי
come solid; be hard, stern; also cut, cut off;
Aram. “3 contract; Aph. be bold, daring).
n.m. cubit (fr. elbow to knuckles גמדז
of clenched (contracted) hand; Aq on Ez 24",
elbow, cubtt ; Arum. גמד Ra al.; Gk.avypj; NH
of Ehud’s. "3 2 -- ( שב | RTO ChwB™,
,ג' sword ADW
Tor 12 n.pr.gent. Ez 27"; valorous men
Thes“” Ew RVm; butn.pr.apparently needed;
גמדים not elsewhere; Lag Ovo™ Sr % 9% and of 367
prop. DD) y, ;מָר > Co צמרים cf. Gn 10".
167
wha
also 1 Ch 5” (of Reuben) v"* (of Gad); ef. חְצִי
Pa? Ty} “333 Jos 12? (of Sihon), 80 v’ (both D);
c. similarly נ' alone (without art.) in poet.
¥ 60° (|| Managsseh) = 108°; but also in prose
in phrases ג' “IY Ju ro’, 2 "שְבִי vy" 115 קָנִי ג'
Ju 18749, 7) WIN Jo 12; of. also 6. “WY
הְג' Nu 32% (JE; of Reuben and Gad); ₪0 of
Jephthah’s burial-place Ju 127; even כּל"עְִי
הנ' Jos 13% (P; of Gad); besides these, of par-
ticular cities, esp. בג' NON) Dt 4° (of Gad); ef.
13 MOK) Jos 20° (P), 1 Ch 65 (of Gad), and
רמת בי Jos 2r™(P); usually ג' nb? 1 K 4”
2 g*46-12.15.20.29 __ 2 Ch 1 8754.11.14.19.38 2 K 8% git
2 Ch 22°; also 9 HBYO Ju 11”; further ג' Vy?
1 Ch 26%, 2. Northern Gilead, ₪. “33 אֶרֶץ
Jos 17°* (JE; of Manasseh) cf. Ju 10* 1 Ch 2”
(both of Jair); הַר הַג' Gn 317-** (E); prob.
also הר ג' (no art.) Ct 4! (cf. 6° infr.). b. 730
alone Nu 32” (JE; of Machir) Jos 17) (JE; 10.(
ef. 13" (D) Dt 2* 1K 4” (of Jair); Dt 3*"*
{boundary of Reuben and Gad); prob. also Ct
6° (cf. 4' supr.); cf. 33 יִתֶר Dt 3%; & חָצִי הַג'
Jos 13" (P; of Machir); mipdan 2 8 24° (prob.);
ef. also 0. “3 (no art.) prob. Je 8% 46"! (in both
ref.to “)¥ balm, prob. from the wooded Northern
Gilead); similarly 22°; and mp) 1 Ch 24%},
also Nu 32” (JE; of Machir). 6. in combina-
tion “1 WP (city) Ju 21°*24 1 8 rz)? (|| a2
alone) 31" (|| ¢d.)=1 Chiro" 28 2** 21"; perh.
also נ' 73D) 1 K ץז (emend., after G, Ew Th
al. see VB);—cf. further sub 6. n.pr.m. infr.
—Ju 7° הג' WD “BY and let him depart from
Mi. Gilead, appar. belongs here, but yadan מָהַר
is read by Cler Hi Gr Ke Be; against this cf.
Sta Bu ™ 1”, 3. more generally, of all
Gilead, a. 433 אֶרֶץ Jos 22°4%** (P; of Reuben,
Gad and Manasseh; opp. land of Canaan); cf.
28177; 80 ָּלאָרֶץ הג' 2Kro*. b.4 אֶרֶץ (no
art.) 26 10"; cf.) DVN הר Je 50" (|| Carmel |
and Bashan); נ' alone, also Gn 37%; likewise
Mi 7* (|| Carmel & Bashan, reference to ferti--
lity). o. הג' alone, of Isr. territ. in gen. E.
of Jordan, Juro®; cf. 28 2° 2 K 10% (of Reuben,
Gad and Manasseh); ָּלֶהָג' Dt 3”; PINTOT TN
אֶת-הג' Dt 34'; הג' also in general sense Ez
47% 2K 157(t)Ob™® &.’3, name 01 a city
Ho 65 (& 1₪ 107 1 cf. 1 a. supr.);—on the
ruined cities Jifadd, JiTaud on the Jebel
1760, .א of Es-Salt, and ₪. of Jabbok v. Di
Gn 31" & reff. | אֶרֶץ הג',5 01 Israelites living
E. of Jordan (as a whole) Ju 20'; הג of people
of Gilead Am 1°"; ₪0 ג' Ju 57 (=), 12**
גם
n.pr.m. (weaned) a chief of the ָּמוּל1
(Je 48%). בִּית מל Levites 1 Ch 247. also
n.f. 75" dealing, recoompence ְּמוּלֶה
cf. bp: ; pl. niowa dealings Is 59"; 819% 2 3—
be God of recompence. ְמָלות 51% Je
n.m. benefit—pl. 6. Aram. af. ְתַגְמוּל]1
MOBS all his benefits unto me y 116". עָלִי
n.pr.m. (reward of God) a prince ְּמַלְִיאֶל1
of Manasseh Nu 1” 2* 7” 10% cf. Mishn.
Palm. Vog™*™, @ rayadijd Acts 5%. ,גמליאל
n.m. Gn 24" + ot. 8% m. Gn 2% מל
(cf. infr.), camel (NH id. Ar. Joa (Jos), Eth.
Java: As. gammaluCOT*™ Aram. dn, -
Palm. Tariff pl poo: 160600 ₪ ;
5m) but mng. of /dub.; Bo™""" der, fr. Spa
requite, 80 Lag™ ® “(camel as pyycixaxos) ; v. also
conject. in MV, Dl in Hpt”” Hpt™**™; A. v.
ל yy 5814 =) —abs. דד Kremer ®™* Cultarentlehn,3
Gn 24% + 7 t.; pl. p p03 Gn 12" + 30¢.; cstr.
‘bn, Gn 24”; af. 7703 Gn 24%+3t.; 508 Gn
pindna Gn 37% + 6 t.;—camel, 1. as pro- 24%
"24° (אתנות |) 12% perty (in Hex only J) Gn
*פ Ex (בקר ,צאן ||( 32° etc.) 30% (|| td.) חמורים ||)
etc.) Ju 6* ,צאן ,בקר ,חמורים ,סוסים|| (Egyptian
(all || :0.( *27 "5 ג 1 27° S153 (|| nen etc.) 771
om, ,סוסים ||( 2% Ezr (צאן ||) *4: Ch 2
cf. (אתנות ,בקר ,צאן ||) ?1 Ne 7* Jb = (חמורים
,סוס ||) *14 20 ד (צאן ||( 49% (|lid.) Je 42° זוצ
and other words, Ex 9° סוס || +4 ] (פרד ,חמור
(Egyptians), Zc1 4*(enemiesof Israel), Ezr 2°=
as beasts of .2
37% 6 ד burden Gn 2 ₪ ef.
Is 30% '( ב?) 2 12% 0 1 *8 K ro? 2K ז (all J),
for riding .3 .)93 מְרְיָן||) 608 NAT YD), Is 2(
Gn 24% (all J), 31'7* (both E) 1 8 30”, cf.
א ;)43 גמל ’21 also Ja8"™, and particularly Is
riding-company of camels i.e. a troop of camels
M2 an abode for camels, גמלים with riders;
in prediction against Ammon Ez 265 (|| 7270
x). 4. forbidden as food Ly 114 (P) Dt 14’.
tna n.pr.m,. a Danite Nu 13”.
(Ar. = become much or abundant, גמם
abundance, much, i,s. collection (of water), =
company (of people)).
DA adv. denoting addition, also, more-
768
over, yea (Moab. id.: prob. akin to »/ + cf,
168
‘Ne 7® (returned exiles) |
גמזו
Tina n.prloc. (cf. Syr. busca, (Lexx.)
sycamore ; Ar, jae is loan-wd. Fra™; cf. As.
n.pr.loc. Gamuzanu Pinches ™-79% 1), city
of Judah toward Philistines 2 Ch 28%; mod.
Jimzu, E. from Lydda Rob 2 Bd וי
+ ona vb. 1. deal fully or adequately
with, deal out to. 2.wean. 3. ripen (As.
gamalu, deal with, benefit, e.g. VR 35°; NH
Spa, Aram. boa; .ל Palm. n.pr. אנמלא Vog®*™
Nab.n.pr.f. גמלת Vog.™*: "> 17; perh. orig. com-
plete, accomplish, cogn. 101;—Ar. cs is col-
lect, Jc. be beautiful, goodly)—Qal Pf. +
13'+ ; Impf. ON *ך גא + ; Imv. Diy119";
Inf. DA, ז לה 815; Pe, oh Peri 4; pass.
AIsr1®; ל a. deal out to, do
to, c. 2 ace. 71 ולא ato windy ake docth him
good and not evil Pr 31"; Many "WAIHI NAY כִּי
AYY PAPI WN for thou hast done unto me the
good but I have done unto thee the evil 1 3 24";
do evil y(n) unto Gn 50%" Pr 3”; 6. ל pers.
Is 3°; do good unto, 2 acc. Is 6377; cf. also
TDN אִיש ipa bps Prix”, b. with dy pers.
deal bountifully with עו 13° 1167 119” 142°: ₪
acc. pers. reward 28 22"! (=y¥18"), perh. also
ַגְמוּלֶה הזאת bay mad why should he reward
me with this reward ? 28 19". ©. recompense,
repay, requite, in a bad sense, with 2 acc.
y 7°; with 5 pers. Dt 32° ¥ 137°; with by
pers. 2Ch. 20" ¥ 103" Jo 4. 2. wean a child
(complete his nursing) 1 8 155% 1K 11” Hor®;
bia weaned child y 1317? Is 11°; 32ND bay
weaned from milk Is 28°. 3. trans. ripen, bear
ripe (almonds) Nu r7*; intrans. become ripe
(grapes) 18 18% NWiph. Jmpf. Dp 181%; bran
Gn 21°; Inj. Span Gn 21° ;—be weaned.
tora n.m. dealing, recompence, benefit
—3 7947+ 11t.; ל Ob", 000. ; 4 PMO}
ץ 103°;—1. DYN 2a dealing of the hands Ju
9 Pr 12" (D (ישוב Is 3" ל) NOY). 8. deal-
ing, hence (from context) equivalent of dealing,
recompence : 6. suff. Ob גמלך ישוב בראשך , Jo
4*7 (202), 80 with / DOT y 28%; ל DI 1378
Pr 19”; absolutely ל AO’ שלם (הָשיב) Is 598
66° Josr® La 3%; על Jo 4* +947; Is 35* ג
אלהים the recompence of God. 8 benefit: Oe
כגמול עליו ;1037 + תשכחי כל נמוליו according to
the benefit (done) unto him 2 Ch 12%
מגמה
181°, שָנִיהֶם Da lit. even both ie. the one as well
as the other (Germ. alle beide) is said idiomati-
cally, tGn 27% (03°29), Dt 21" 23% 1 8 25%
(PRY), +17* 20": "זג | 3. introducing
a climax, yea, 680. in a rhetorical style, Gn 27”
Dt 23“ Ju 5“ 18 13° 14° 43" yea, from to-day
1 am the same, 44" 339 D3 yea, he is hungry,
and has no strength, 47° 48*** 57’ Je 46% 1
51* Ho 7? נַילְרָה "66 ץצ nb m3,
אֶתדבְּנִיהָ [P¥, 65 12? Ez 24° Jb a1? Ct 8%: em-
phasizing an extreme, or aggravated, case, yea,
even, Is 49" yea, these may forget, Je 8” yea,
the stork knoweth, etc., Is 23 DY Da even there
no rest shall be for thee (so ץי 139”), 49" 57°
Je 23> Mal 3 ¥ 84". 4. expressing cor-
, esp. in the matter of retribution
(the D3 correlativwm), so frequently אי 03,
‘25% Da I aleo (on my part):—Gn 20% I also [as
well as thyself] know that thou hast done this
innocently, Jos 24% Ju 2" 1 8 11% (cf. Dr) 28”
Ti 03 thou also (as I have done v™), 28 12%
‘also [responding to thy confession "hath re-
moved thy sin, 2 K 2** Is 31° 66** (ps, D3,
emphasizing the action of both parties), Je 2*
4” - oak I also [in correspondence with their
speak judgments with them, 7" 51"
₪ לא Ez יק (D))= therefore also), 23°°
0 4° because thou hast forgotten the direc-
tion of thy God, I also (on my part) will forget
thy children, ¥ 527 (thou lovest evil, etc.) Da
mgmt אל God also (on his part) will pluck thee
up, 71” 133! Pr1® Jb7" 12° 16*; 0 02) Ju 2*
Am 4*/ 2/1 6 Mal 2°. In the apodosia (un-
common): Gn 13" if a man could number the
dust of the earth, 722) YN D3 thy seed also
should be numbered, Je gr" 337% Zc8*, The
correspondence i is sometimes of the nature of a
climax: Gn 27" 30° 1 have wrestled, ‘Mp2 Di
(cf. 1 K 22” ,וְִם תוּבָל Je 50”), Is 66°. 5.
connecting two ideas ‘which express (or imply)
a contradiction, 03 acquires sts. an adversative
force (cf. א%ף 1 end), yet, but, though: ~ 95° they
tried me, bué also (Che) saw my work (viz. of
judgment), 129° Je 6%=8" Ez 207 Ec a 5"
Ne 65. So 03} Ez 16% 20* Ec 34 6' 6א 5% 6
כִּי OI (mith i imp £) yea, when La 3°, even when
Pr 22°; yea thoug. (stating an imagined case)
Is1" Ho 8 9'* ¥ 234 (so ON D3 Ec 8'7); also 5
it) that Ru 2*' (v. כִּ' 1 6(. 03 °9=for even (v
supr. 2); = though even, although (con a
fact) Ec ‘ (v. De) 8”,
1 [raz] n.£. Hb 1° (of the Chaldseans)
קָרִימָה BiB NdIO, of uncertain meaning: Ges
the assembling of their faces is (directed) for-
169
גם
\+= (accus.) in a mass, allogether)—1. also,
moreover, emphasizing sts. the thought of an
entire sentence, but more usually the word
immediately following, as Gn 3° Ax) D’ JAR
and gave also to her husband, v” and take
also of the tree of life, 7* 197 24 267 297 "סב
הגָה...)32 D3: so Est 7°) 48" Ex 8% 12" Dt 1”
1828” 2811" 2K 9” Is7"+.. Often before
pronouns, Gn 44 8¥1_D} הַבִיא 537) and Abel, he
also brought, 20° וְהִיאְנםיְהָוא (20 only here) and
she herself also, הוא !273 יל 4 byn, 30° Dt 3”
Ja 37 6* 0" 15 19°™ Je 12° 48 etc. (cf. MI*
:(ויאמר גם הא esp. in genealogies of J (Bu “* ™)
Gn 4? 107 19” 22*™ cf. Ju 8", D3 sq. pron.
also begins a sentence with emph. in an elevated
style, thou (they) also, Is14” Je1a** 48’ E216”
nt, After a pron. in an oblique case
(Gest Gn 27% 18197 2817° Jeg" ay7 4
b3} and also (more often than D3 alone attach-
a sentence) Gn 6‘ 14" 154 17% 20% 244
30° 377 38" 42° Ex 2" 3° 4 Jos 7" (5t.) 8
47 1 K 21% + oft.; with 8 negative =neither Ex
57 34° al.—Di... Da (like ef... et) both... and
Gn 44% 47°" Nu 18? 06 517 ץ )9*+: D2... D3
...נם Gn 24” Ju8™ Ec o®: with a‘ negative
neither... nor Nu23* 18207 1K 3*, and (3 t.)
Gn 43° Ex 4% 18 28°. So (but seldom) Da. +» D3
Gn 24“ Ex 10°£ 18 2" 12" 26*: with neg. 18
21°—N.B. In poetry independence and em-
phasis is sts. given by D3 to a new idea, where
in English we should be satisfied with and:
ץ 107° 137' Jb 24 Ct 7" La 4%. 2. with
stress on a particular word, even, Ex 4° Nu 22"
IR Di even thee 1 had slain, and kept her alive,
2817" 16 25 ץש 132" Pr 14” even in laughter
the is sorrowful, *צ 17% 20'! Ru *ג Ne
3™; and so often after כִי Dt 12" for even their
sons they burn in the fire to their gods, 1 8 22”
Is 26" Je 6" 12° 14° Hoo® DID WDIND for
even woe is it to them when they depart from
me; and 033 tGn 16" 1 8 10'*4=19" 1 K 17”
ץש 787 Jb4r' Est 7*. Other cases :—1 8 24”
TRC) DI RO see, yea see! (but Hup®™ >" nie] Da:
ef. infr.) 118"; Jb 2” 90) shen Da shall
we receive good (emph.) from God and not
evil? 217; interposed once between a subst. and
adj. Gn 20! tain bb, Dt etiam justam interficies?
53, Dt 28% Ju 9"" ז 822! “D3
שי to all (emph) of you will he give...
2319" Sonnet D3 yea, the whole let him
take! Is 26"; אֶחָד 2 8 17° and we will not
leave ... 8 D3 even one (similarly v""), y 14°
=53*) THRs Da אין ; an inf. or cogn. accus, at-
to a verb, tGn31" 464 Nuri” 16%
גנן
Dt 5", Lv 1g" Jos 7" Pr 6* 30° Ob® Zc 5 cf.
Inf. abs. Ho 4? Je 7° ₪ (c. Niph.) Ex 22";
גגב לב = 10006 Gn 31° cf. Di; נ' אתי Gn 317
td.; of sudden sweeping off by storm, in simile
Jb a1; fig. of destruction of wicked 27”.
WNiph. be stolen, subj. rei 223) a Ex22". Pi.
steal away (trans.) אבשלום אתדלב 333 28 15°;
מִנִנָּבִי דְּבָרִי Je 23”. Pu. be stolen away subj.
pers. ‘1033 333 Gn 40"; subj. rei 233) consec.
Ex 22°; be brought by stealth Jb 4) A.
Hithp. go by stealth, steal away 330 ₪8 5%
3351 2 ₪ 19% (Syr. 022 alg, steal oneself
away; 80 aigl/ Gn 31”.)
T7323 n.f. thing stolen (on format. cf. Ba
¥B 161, 6) _71993 Ex 22° (an animal); 12333 Ex
22% “3 pret. cf. Di.
n.m. ***' thief—a3a Ex 22'+ 12 t.; גנבז
t.—thief that breaks in Ex 22 3 + *ז Is גַנָבִים
(JE); by window Jo 2° (in simile); thief 167
Pr 6” 29” Je 50% ש ”1 as one who steals Is
Ho 7! (|| 193) 26 5‘; coming by night 487 2%
; (שודרי ליה ||( Je 49° cf. Jb24" (in simile), Ob
Jb 30°; stealer of men (slave-dealer) Dt 24’.
tna n.pr.m. (cf. Palm. ננבא Vog xa 157)
son of Hadad the Edomite 1 K 11%” (on the
n, ef. Dri),
13) (cover up, hide, cf. NH hide, Ar. i= cover
up, Aram. 123 Ithpa, Jig, Ethp. be hidden, Eth.
"HH: enwrap).
T[O7122]n.[m. ]pl. 1. chests(1);2. treasury
—only pl. estr. ‘123 ;—-1. perh. chests of varie-
gated cloth בָּמִים 41 Ez 24* so Thes AV RV;
Sm Co al. cloths, carpets, Ew Taschen. 2. trea-
sury (NH 133, Aram. 833, 123, BAram. estr. pl.
‘38; Pers. loan-word from sat treasure? cf.
Vullers " Lag Gea, adh. 27) pon 93 Est 3° 47.
treasure; גנץכה n.[m. |treasury (NH ]723[ ז
loan-wd. fr. or through Pers. cf. supr. & Lag
axxo 0109 ; שש 67 = ."28 Abb.) 31211 Ch 0%
but GL ray drobnxay avrov.
T [}23] vb. cover, surround, defend (Ar.
c=, Aram. אגן (Aph.), Palm. px Vog™""**)
—Qal Pf ‘nia Is 37*+ 3 t.; Inf. abs. 33 Is
31° )0. Hiph. q.v.)—defend, subj. always “;
obj. the city Jerusalem c. על 18 37* 38=2 K
20°; 16. .הושיע |( אֶל- Hiph. Jmp/.
—or Qal acc. to 08 99 77% who comp. Ar.
o2F—it Is 31% + 2 t—defend (= Qal), Jeru-
170
You
wards; Ew De Ke eagerness, comparing (ques-
tionably) 823 swallow Jb 39%, and ole (Freyt.)
seek (whence St prop. (מנמָת . Text prob. erron.
Aram. 703 dig (perh. ,1011 4/01) גמץ
denom.)). |
גוכמצא Tyan n.m. pit (Aram. loan-wd., cf.
r3 ?
Jrsboa; NH NFM cf. Ba =), Horo? 1h
he that diggeth a pit shall fall into it; )13 יול
mM, שחת § so also Pr 2677 ¥ © where
vb. end, come to an end, complete גּמַרז
(only ¥) (NH id. complete; As gamdru Lotz
TF. Register & deriv, COT°™ al.; Aram. 3,
wg; Eth. 27090: (II); cf. also Ar. 525. col-
lect, assemble)—Qal Pf. '2כנבץ ג' 77°; Impf.
THN ץ 138% TWN ץ 7; 2%. Wa ץ 1-1.
come to an end, be no more 7" 12" (|| [(DDB));
77°(||OBN). 2. trans. bring to an end, complete,
OY WHA של y 57° God that completeth, accom-
plisheth, for me (© Gr Bi ,גמל & so Che doubt-
fally), יגמר בעדי % 138°.
n.pr. 1. m.a. son of Japhet Gn מרז
Chi®*; Ez 38°; Lagos Sr. % nd ot. 1 = 10%
Ez 27"! q.v.; he גמדים for גמרים ay. BAT? prop.
Ez 27%, ל with Cappadocia (cf. גמָר identif.
Kiep™ @ st See.) = Armen. Gamir -x (with
pl. ending) v. 8180 Lag 4™ S548. of, further
As. Gimirrai, Schr 917 5 D2] also Len
wife of Hosea, Ho 1°, + .2 0.180
Tara, PMV! n.pr.m. ("hath accom-
plished) —1.\7"0) sonof מק
2. גמריה son of Hilkiah Je 29°.
.גנן sub .ד 713A ,גן
wb. steal (NH id, Aram. 233, [גכב] ז
oig.; Ar. ute is hurt the side, or put aside,
den. fr. 22s. side)—Qal Pf. 3 fs. af. WI Ib
pn Gn 31%; 2 ms. A228 Gn 31"; ,™27 "21
‘F323) consec. Pr 30°; 234 Jos 7" 28 21"; .8 ז
Ex 21%, 3133. Pr 233“ 170% ;819% ג נָנְבוך sf,
Gn 31; 3 fs. 23M Gn 31 + 2 %. )253 ,6%
ms. 293 Ex 20% Dt 5”, 3) Gn 31%, 3293! ג
Ob§, 3A Ly 19", 3932 Gn 44°; Inf. abs. 3
Ex 22" + 2 6; Pt. 338 Ex 21% + 2 ¢., 203 Gn
;יס Pr גָנוּבִים f. 08: ‘"N323 Gn 31°; pl. ;"30
in Hexateuch always JED, exc. Lv 19" (H);—
steal c. acc. rei Gn 311° 448 Ex 217 2 3 21”
cf. pass. Gn 30 31” Pr g”; c. obj. pers. Ex
Dt 24’ 2819"; = take by stealth (for good 21%
purpose) 2 K 11*== 2 Ch 22"; abs. Ex 20° =
געל
Jug® 2817 2K 10%-:18 37% 1 0 147
17 23° 26% 32° Ne 4% ¥76' Je 46** Ez 23%
38** 39° Na 2‘ Is 22° cf. 21° (anoint the shield,
to make it slippery), so 8180 ¥ 35? (where ” fig.
as warrior); } איש = armed man Pr 6"! 24;
laid up for show, or as treasure 1 K 7
14%7 (= 2 Chg!** 12°") 2 Ch 327 ef. Ct 44
Ez 27°; of scales of crocodile (leviathan) אפִיק"
DD Jb 41’; fig. of wicked’s defence against
jadgments of %, 1339 עכי נבִּי Jb 15%; fig. of
king ¥ 89 * (cf. Che); fig. of rulers of Ephraim
Ho 4”; fig. of rulers of earth 47"; fig. (very
oven) of 5, as defence of his servants, ¥ 3* 7"
(rd. אל ‘by ‘33 cf. Che crit. note) 1877!" ( =
2 S 22°74) 287 33° 59” 8402 115% 113
144° Pr 2’ 30°,
T [i733] n.£. covering, 22-MRD La 3°
covering of heart, i.e. a hard shell about the
heart = obstinacy, 80 Ges (cf. 016% Jé Liles,
1 etisls) RV; or, covering of the understand-
ing, blindness of heart, 80 Ew Ke Nig Che.
vb. only Pi. deliver up, deliver [מגן] ז
(denom. fr. 32 ; on connex. of meanings cf. WO)
Pr 4° תנכה Pf. 9 Gn 14”; Impf. 3 fs. af. —
F308 Hor 1*;—deliver up to adversary Gu 14”
Ho 11°+ 18 64° 9 © 5 Ew Che al. 023M for
also deliver, give, c. acc. & sf. of ; ותמוננו MT
indirect obj. Pr 4°.
Try a vb. low (of cattle) (NH éd., Aram.
ya, [Xa ( ינעְחש\ר-- Jb 6; BI 865 |
[ְגעַה]ז n.pr.loc. close to Jerusalem ANY)
Je g1*;—-site unknown.
[גּעל]1 vb. abhor, loathe (NH געל Nithpa.
be fouled, Hiph. rinse out with hot water; nya
געל Ithpe. be fouled, soiled) —
Qal Pf. 3 fs. OYA Lv 26% Je 14%, NOY2) cons.
Ly 26”; ְעַלְתִּים Ly 26%; געלו Ez 16%; Impf.
3 fs. הנעל Lv 26"; Pe. f. novi Ez 16% ;--
abhor, loathe, (usually 6. acc.), Yahweh, his
people Ly 26"'*“ (H) Je14"* (c.3); the people,
Yahweh’s statutes, Lv 26%" (H); Ez 16**
women their husbands (fig., in proph. ag. Jeru-
salem), Wiph. O'7133 }30 DY) ב ₪ 1" the shield
of heroes was defiled RVm VB Kirkp. but <
ts rejected, cast away (with loathing) Dr, cf.
Klo; @ mpocwybicby, Hiph. Impf, ay Hie
op ולא Jb 21"; and doth not cause, or allow,
the cow) 0 reject as loathesome Ra De, cf. Di’;
15 however, of bull, cast away (semen), or
shew aversion.
‘rejection ; Aram.
171 גן
salem Is 31° 73 eee (ְחָצִיל ||( על ₪ יגן obj.
Yahweh’s people Zc 9" 0. בָּעַד .6 12° ,על
Ta u.m. 4! & (Gn 2") 4. enclosure, gar-
den (NH id., 733, Ar. 11. , Eth. 741: As. gind
COTS", also gannatu D1?™™*; Aram. 23, 8F22,
Ika; Ph. אם צץ por [צ]פר 018
birds of enclosure (domestic fowls) or of
wing)—abs. 32 Gn 2°+3+.; cstr. 16. Gn
2°+19 t.; c. art. [29 Gn 2°+9 +, but [23 La
2% of. 33 Ct 4° ₪ גל Ct 45 65; Pl. 0°33 Ct
4°+2 t.—garden as enclosure La 2° (simile);
O38 NWN 6% 89; cf. Ct 4” (fig. of bride
my 12); g. of herbs (PY) Dt 11” 1 K 21°; fig.
of bride, g. of plants, fruits, and spices Ct 4)*'*
565 cf. DY) מעין Ct 4"; g. of (king's) house
2K 21% = Sip ja 2 K 218; qo 12 2 K 254
Je 39‘ 52’ Ne 3%, cf. בִּית הנ 2K 9” (at Jez-
reel? but this perbaps n.pr.loc. vy. sub בית
p-111); most often of garden (orchard 1( in Eden
(Hex only Gn & only J) Gn 251016 3123.86.10
called {T9772 Gn 2* 4% Ez 36* Jo 3% 61. 7}
Gn 13” Is 51° (both in simile); גן-אלהים Ez 28”
(AR 1), 31° (|| TY); in last three the
trees of the garden are comp. with Assyrian
under fig. of cedar of Lebanon.
Tray nf. garden (cf. foregoing)—734 Is
1” 61"; estr. 33 Ct 6 3 6. ; af. naa Jb 8";
pl m3 Nu 24% niga Ec 25+6t.; sf. DDN
Am 4°3 garden, orchard, Am 4° (|| D2, NASA,
Nt), 9% (fruit-garden ; || 072), Je 29*5 Ec 2°
(O31), Fox n3a Ct 6" nut-garden; ef. ננת בְּיתָן
Fat 1* 774; in simile, of prosperous Iar. Nu 24°
in JE; (ג'עלי כָהֶר ,0 chastised Isr. Is 1% ג')
WW), of Yahweh's blessing Is 61"; מים אין
in Jb 8* 133-0Y in fig. of prosperity of wicked,
as ₪ luxuriant plant; gardens as places of
idolatrous worship Is x* )|| O°"), 65° (||D22),
66” (i.e. groves).
n.pr.m. father of Tibni 1 > % ִּינתז
Pina Ne 12‘= following.
Tina 2.pr.m. a priest among the returned
exiles Ne 107 12" of. foregoing.
a.m.'£42, ₪ £91, shield (Ar. מנן1
oss, Aram. #93, ids) -- 129 Gn 18% +
(also estr. Dt 33” Na 2‘); sf. RD 7" + 33
pl. ;157% ץ 02D ¥ 337+3t.; DBD ;5+
On 1K 107+6t.; nis 2 Ch 23%; catr. 20
1K 14%+ 4t.; sf. YO Jb15*; 2D Ho 45;--
ד
shield, buckler, carried by warrior for defence
גפרית
(Yemen), As. gapnu, cf.Zehnpfund™** "5; Aram.
Dia, 7a, IAQ, pl. 153 ג'--( Gn 40° + 38+
(also cstr., 88 Nu 6‘ Dt 32" Is 16%), [Ba Jug”
+2t.; af. °2Ba Jo 17, Ba Je 5”, Dba 1 K +
3 t., QD Ho 2", Da Dt 32% 2 6; pl. ָּמָנִים
Ct 24 Hb 3"—vine (always grape-bearing exc.
2 K 4”) Gn 40*” (in dream) 49" Nu 20° Dt 8*
Ju 9" (in allegory) 1 K 5° 2 K 18! = Is 36%,
ץצ 787 1057 Ct 24 6" 7 Is לך 247 32" Jo 57 8%
Ho 2" Jo 17-4 2" Mi 4‘ Hb 3" Hg 2" 260 8%
Mal 3"; שֶָה }D3 avine bearing poisonous gourds
2K 4”; ַפָן הי Nu 6* (cf. Gn go” Jug”) Ju
13%; joa אֶשְכְּלוּת Ct 8°; aN עץ Ez15**; in
simile of stars fading away at Yahweh’s judg-
ment Is 34‘; in simile of wicked losing early
promise Jb 15*; in simile of wife y 128’; fig.
of Israel py 80** Ez 17°*7 Horo! cf. Ez 19”,
Je 2" 6°; also Ho 14°; fig. of Israel as easily
destroyed Ez 15**; fig..of godless enemies of
Israel Dt 32" cf. Di; שָבְמֶה }ba fig. for pros-
perity of Moab 18 16** Je 48°.—On the vine
in Syria cf. Anderlind**Y ™%*
(V7 of foll.; cf. Syr. 9 in 0 גפף
ISS. curved, convex; also Ar. izt= both
hilly country and depression, Frey.)
1 [כף] m.m. body, self, height; elevation
(cf. NH (טף — sg. sf. ₪ Ex 21°™; pl.
estr. גי Pr 9*;—1. body, self, only in phr. יבא
1823 (N¥*) he shall come in (go out) by himself
(with his body) Ex 21°*‘; in law of slave
(cf. Di). 2. height, elevation NYP, "PAD על"גפי
Pr 9’.
Gn 6" עְצִ"נִפַר n.[m.] gopher, only in רז
(P), wood of which the ark was made (word
dub.; Thes comp. 9 & so Rob Ges (hence
pitch-wood, resinous wood’), cf. Di; Lag ‘
thinks word not orig- * דופ Geanitice |. 04 ; Symmict. I 6, BN
inal, but inferred from np), and substituted
by copyist, or editor. Cf. fol- גפרית here for
lowing).
TAD af. brimstone (Aram. NIHR,
aleo MID, ;5ב:2/| ,2ב:82[ ,כובריתא Ar.
oe) 32S (certainly foreign wd.); der. from (7©5),
“pi by Thes RobGes, ef. Di Gn 6"; 1.6. pitch,
and then other combustibles, esp. sulpher ;
Lag'* thinks fr. Bactr. vohtkereti }—NBa Gn
19+ 6 t.— brimstone, after VOD Gn 19™ (J),
fig. of judgment > 11° Ez 38” (in all || אש etc.),
ef. also Jb18" Is 34°, & Dt 29”; 2 M2 simile
for the destroying breath of ” Is 30%,
172
bya
toy n.m. loathing, 9/52 992 Ez 16°,
toyi n.pr.m. appar. a Canaanite, son of
עבר (but cf. VB) Ju ger ee,
vb. rebuke (Aram. 9%, Sq id., Eth. נערז
n.pr., Sab. Denkm. ינער cry out, Sab. :2002
Ts 175; WI o°+ 2 t., etc.; Impf. Wr! (5<.
Inf ;"68 שי Ze 3° + 3 5, MIA Ru 2%; mv. Wa
Mal 2? ;—c. 3 וער 1% “yI Is 54°; Pe. Wii Na
except ¥ 9° 68"! 119% Mal 2° where acc.;—1.
rebuke, father his son Gn 37” (E), reapers
Rath Ru 2", priest Jeremiah Je 29”. 2.
of God rebuking nations ¥ 9° 18 17% proud
boiea (the ,"68 חית קנה ,3° y 119", Satan Zc
devouring swarm of locusts, restraining them)
Mal 3", the sea drying it up ¥ 106° Nar‘, Zion
the seed (prevent the usual har- הזרע ;54° Is
vest) Mal 2* (@ Aq ₪ YM, the arm, viz., of
priests, that they may not extend it to bless).
n.f. rebuke—Pr 13'+ 2t.; 6 גְּעַרַהז
(sfs. 6 t.);—1. of + 18 ץ af. Pa ;5% + יל
man Pr 13'* 17 Ec 4* Is 30", 2. of God
Jb 26" py 18% (=2 ₪8 22"*) 767 80" 1047 Is 50°
.66% ”61
1 מִבְעָרֶת nf. rebuke Dt 28”.
t[W2] vb. shake, quake (NH id.)—Qal
Impf. OF y 18% = 2 8 22* Kt (QrHithp.);—
quake of earth at theoph., » 18°=2 8 22° (rd.
Kt; .(רעש|| Pu. Impf. be shaken up, convulsed
ינעשרעם Tb 34% a people are convuleed.
Hithp. shake back and forth, toes or reel to
and fro Vyiny Qr 2 8 22™ ) > Kt Qal); wyan'
Je 46’, YIN y 18” + 2t.;—of mountainsy 18”
==2 3 22%] of waves of sea, Je 5"; of waters of
NileJe 467 (cf. v*). Hithpo. Pf yin consec.
Je 25"; Impf. Wyn’ Je 46°; id. of waters of
Nile Je 46°; of drunken men, reel to and fro,
Je 25** (fig. of nations confounded by ’*).
n.pr.loc. UY Jos 24* Ju 2° [גּעש]ז
mt. in Ephraim, ₪. of (07) MONA q.v.;
‘by 2823%=1 Ch 11% of ravines thereon, געש
or near by.
T Onya n.pr.m. a chief of Edom, son of
Eliphaz Gn 36""* 1 Ch *
. נפף v. sub גף
(/of following; meaning 1( גפן
Typ n.f, "*"+ (m. only Ho 10', perh.
& 0 -
infl. of AP", 2 K )"( vine (NH id. Ar. 15
אגרטל
D3 Pr 28+ while they that keep the law are at
strife with them, i.e. with those that forsake
16. 2. abs., excite oneself (against foe), wage
woar, only Du 11: D'S] OY המון WON] TaN?
יו they shall wage war, 666. ; Myo“ Vann וישב
יט and he shall return and war, even to his
stronghold; v* sq. רל + לַטַלְחָטָה na (instr.)
Tyna n.m. '** neck, throat (connexion
with above «/dub.; Thes RobGes (cf. MV)
from גרה in (assumed) sense of גרר of a drag-
ging, scraping sound; of. 730; yet +/perh.
גרן g.v.; Ar, lm (sub (je Frey Lane) front
part of neck of camel, etc.)—'s Is 3° 58); af.
‘Ma רונ 69% ץ Ez 16" + Je 2* Qr (Kt ;(גורנך
Oy 1157 149%, Dy 5":—throat; < of the
visible exterior (front) of throat, neck 4 nite)
Is 3" outstretched of neck (= with outstretched
neck); עָלגּרינ VIN Ez 41" and a chain upon
thy neck. 2. throat, as capable of thirst Je
25 as organ of speech {13 קְרָא Is 58? (|| 025
WAP), 23 WT ץ לא 1157; 8190 DMD המות אל
ץ 149° high songs to God (be) ף their throat ;
cf, ‘31 ץצ כָהַר 694 my throat 18 parched (|| ‘FY
(ְכְַרְא ; 0 also DPM TAN™RD y 5" their throat
ts an opened sepulchre.
1 [7a] n.£. contention, strife, hostility
(cf. Aram. 829, oft. 3; v. Thes; 7239 NHWB
& Fl in ChWB"™)—only 0801. sg. M3A
TT. ¥ 39" from )1.6. through) the hostility of
thy hand I am consumed.
1. 17), .זג TT v. sub 3.
גור .1 sub .+ גרוּת
T [Ma] vb. cut, cut off (Ar. jy cut, cut
off, exterminate)—Niph. Pf. ‘HY2 ץ 31° =
destroyed out of Yahweh's sight.
' THAR a.m. 9 * axe (pick, pick-axe, 3 6
in SI; on format. cf. Sta™* Ges) **)_Dt
19% 20% 18 10'* 1 K 67 (Co conj. also Ez 31").
Kt, “Mp (q.v.) Qr adj.gent. 18 27°. ברזיז
Toy 72 u.pr.loc. mt. in N. Israel, 8. of
Sichem (Nabulus), opp. ל (52'P), which was
on N.; only 2° Dt 11” 27% 708 8% Ju 9’;
mod. Jebel ef-Tér Rob 28-242 Bq Pa! sm, 223,
(possibly quadrilit. /, whence foll. נרטל
prosthet. Cf. however infr.) א .0
t [Sere] n.m.a kind of vessel, basin
or basket (?; others basket-like, basket-shaped
178
גר
.גור v. sub I. גר
“A v. sub 13.
THB n.pr.m. (Ph. (גרא son of Benjamin
Gn 465 (lacking Nu 26**( ; son of Bela’, ₪
grandson of Benj., acc. to 1 Ch 8* cf. v’;
designation of a Benjamite family or clan;
hence Ehud 681160 בִּדְָּרָא Ju 3%, & so Shimei,
28 16° 197 1 K 2°
Aram. oig (have ,כ .4 ; .041011 /) נרב
the scab etc.), are appar. denom.)
Ta n.[m.] itch, scab (Ar. +, Aram.
גרְבָא , 5:8 As. garabu 121*'5( גָרֶב-- Ly 21
!= ץצ
22% Dt 28”.
ta 1. n.pr.m. (cf. Palm. n.pr.m. נריבא
Vog*') one of David’s heroes 2 8 23% = 1 Ch
."זז 2. n.pr.loc. (cf. Sab. n.pr.loc. נרבם
Hal =**( only in 333 MYR Je 31” hill of
Gareb, appar. close to Jerusalem on the SW.
ef. Gf; v. also Hi Che.
.גרר NHN v. sub , גַּרְנַר
Tina adj.gent. only “33 as n.pr.coll.;
‘begotten’ by Canaan Gn 0%==1ז Ch 1"; in
list of Canaanitish peoples displaced by Isr.;
territ. unknown; Gn 157 Dt 7! Jos 3° 24"' Ne
9%; cf. Gn 10% 1 Ch 1" supr. (Hex only JED).
TEVA] vb. scrape, scratch (NH 0.
Aram. גרד 5 & Ph. מגררם flesh-scrapers CIS
m4: cf. also Ar. 3,6 peel or strip of bark,
shave hair fr. a hide etc.)—Hithp. Inf. Tun?
scrape one’s self Jb 2°.
T [13] vb. only Pi.stir up strife, Hithp.
engage in strife (cf. NH Pi. stir up, excite,
sgainst (3) Hithp.; Aram. Pa. 833 wig; esp.
As. gartt, Qal attack, be at war with, gard, girt,
enemy, etc. Asrb “™*"*™ (KB*™) also
SASmith 49> +2 Gees: Ar, Sy is run, esp. of
water, flow, etc.) —Pi. Impf. 3 ms. 7 Pr15*
28% 29", all c. obj. [119 excite, stir up, strife.—
On Ta Dt rg? .ג .ד TM sub .גרר Hithp. Pf.
ג fs. IH Je 50"; Impf. 3 ms. TaN Dn 11%,
ויתגרו vy"; 2 mes. תִרְגְרָה 2 K 14” 2 Ch 25"; juss.
apoc. WA Dt 2°; 3 mpl. MM Pr 28* Dn זז
ef. Dn 11” Kt., v. supr.; 2 mpl. TWA Dt 2°
(juss.); Zmv. ms. Wi} Dt 2*;—1. excite one-
self against (3 pers.), engage in strife with, lit.
Dt ג 2 K 14% = 2 Ch 25” (sq. רעה --; בַּרְעָה
personif. as challenged opponent); 8180 -- 0.
of manner, 97) Dt 2°; fig. MANY MIN ושמרי
גורל
for assigning to service, duty or punishment,
₪. concerning the goats on day of atonement,
Ly 16* (8 103) v® (aq. 5); of. + על) TOP;
all P). b. assigning priests to their courses,
singers, musicians & porters to their duties,
by lot 722 pon 1 Ch 24°; 4 ban v7 26%" %
(sq. . of position) v'"; of lot coming forth יְצָא)
5 pers.) 247 (cf. v7"*) 25° (cf. v**) 26% cf.
ג'רלן NYM יק oc. cast lots for dwelling in
Jerus. (9 (ְהַפִיל Nerx'(sq.inf.) 6. for supply-
ing wood for altar-fire Ne 10* (הַפי עַל) ; here
belongs prob. also 6. Ju 20° “32 my, ref. to
v' (determining who shall go up, and who
supply provision) @ dvaBnodpeba én’ avryy ev
חי so Stu (insert perh. (נעלה ef. AV RV,
Bu* (who rds, ‘23 19°); > 65 Be Ke who
ref. ג' here to division of land of captured city.
f. to determine guilty persons Jon 177 (both
זוץ (הַפּיל (OY (ָפַל so appar. Ez 24° of inhab. of
Jerus. under fig. of flesh in pot 9 NY נָפל
no lot is fallen over tt, i.e. no discrimination
is made, destruction is to include the whole
city; (cf. also Jos 7" 1 8 14"* where divine
agency in detection is prominent but word רל
not used). g. in allotting slaves Jo 4° May oee
7; Na על)*יף 1); so Ob" ג' TR ועל-ירשָלם
—all 6. vb. ידד q.v. | .ב in distributing plun-
dered garments (ְהַפִיל על) 22° עו i. 60 6מגמדז0600
favourableday fora scheme, (לפני הֶמֶּן)ב המיל
g™ (sq. inf.; v. also WB). 3. thing assigned,
apportioned, allotted esp. of land assigned by
lot, allotment Jos 151 17' 21% (all P), 17'**7=
portion, share כחלה||) ; JE); of. ON2M2 738 Nu 36?
(P), andna daa Jos 14? (P; but perh. rd.abs. 7718
cf.Di); also porta bina 18"(P) theboundary oftheir
allotment; DIV" 21"(P); v. further Ju 1°; so
prob. Mia® 123 ban pow (Hi Che; cf. also Ew);
¥ 125°, land, exposed to oppressive exaction ;
also fig. of as portion, allotment of his people
ץצ 16° (so Che, & on תָּמִיר for תומי cf. his crit. n.;
v. also Ew; otherwise De al. ;(מַנֶת חָלק'||--; on
the other hand, of idols Is 57% (|| pon) ; also
mab ‘oY Dn 12% of allotted portion, share, in
the Messianic consummation; more generally,
one’s portion, lot, fortune win ban 7 גו +
cast thy fortune into the midst of us, in with
us (|| 325 mn TMS DD). &. portion=recom-
pence, retribution Is זז (||P22), Joe 13% (|| MI
3D), both implying divine agency.
174
גרל
vessel); only pl. catr, ,אנרטלי זָָב & ADD ,א
both Ezr 1°, denoting vessels from temple at
Jerus. restored by Cyrus. (Etym. & mng. dub.
ef. supr.; A GL Codd. © Pueripes, wine-coolers;
Bom.; now commonly compared with Aram.
קְרְטְלִיתָא Levy NHWB'**, 19.5, Ar. ilb?s,
1 supposed to be loan-word fr. Hellenist.
Gk. xdprados, xdpraddos (e.g. @ 2 K 10’, Heb.
(דודִים , all=Ddasket, fruit-basket, etc., canistrum
(so MV BeRy SS); but xapraddos itself is
possibly a Pers. or Shemit. loan-word; cf.
esp. Fri7*; further conject. in Thes BeRy.)
(cf. Ar. ies pl. SWS stones, or stony נרל
, לט ; place planted with trees ; Se stony
J ne stony ground, stones ; hence foll., because
stones were used in casting lots; cf. Gk.
Vijhos pebble, vote; xiapos bean, lot).
n.m, '*% & (+Jos 21", but v. infr.) הגורל
f. lot, (NH id. ₪ denom. Hiph. 131 cast Jots)
Jos 16'+ 51 t.; cstr. bata 30818 + % ג —abs.
ג\רלף ג OW 16% ץ Nu 36% af. OMA גרל
Dn 12", Wu Jar, Ua Je 13% גרלך 1% Pr
Jos 18" + 2 >. גרֶלם % Ch 1 רלו ,578 Is
pl. nibtia Jon 1748+. MW Ly 16°;—a lot
cast for the decision of questions Pr 18", design-
ation of persons, etc., for service or punishment,
assignment of property, etc.; prob. stones put
into the bosom-fold of a garment, Pr 16*
bey p'n2), or into a vessel, and shaken אֶתדהַג')
until one springs out (ndy, NY, or —late— >B));
this was regarded originally as divine decision
(cf. on Urim & Thummim p. 22, supr.); for
the agent, the usual verbs are TUN, TN, 109,
Particularly :—1. lot for dividing הפיל and
Jand, esp. that which Joshua cast at Shiloh
Jos 18° (7) v™" (both PY; all three 19955
Bq. 5 of pers. for whom; all JE); cf. 19" (P);
so of lot coming up, or forth, nby Jos 18"
יָצָא .6 (catr.; P), also sq. 5 pers. 19% (P), 8 foll.
(JE), Nu 33% Jos 175 ar‘ (all P); be '16
divided by lot 3 P2 Nu 26% or according to
הֶתְנַחְלוּ apportion by lot ;יד BOY הג' lot POA
102 בכ OM) Jos 19"; give by lot 23“ ,34% בַבָ 2B
Jos 21° (all P) 1 Ch 6"; have by נָתַן 23{ ?36 Nu
om.) v** (all P) היה) & Jos art, הָיָה ל' 12 lot
,490 רְאישנָה cf. 1 Ch 6*; also Jos 21" (P;
)£0 & ,ראישנה only here f.; G—not GL—om.
Lot .2 ;הפיל 9( 347 18 Ch 6%; cf. further ד ||
מגרפה
ef. fig. of Israel °3737}3 (|| (מדשְתי Is 21%; מץ....
“1 Ho 13°. |
גרן ya v. sub .גרה
DA vb. v. sub .גרש
1 [בַרע,] vb. diminish, restrain, with-
draw (NH id., Aram. 343, wig shave head, ete. ;
4 הל swallow)—Qal Impf. יָנָרע Tb 36", YN
Ex 21' 2ms. YRA Dt 13'+3t.; VUS Ez 5"
(but cf. enfr.), TS Ez 167; WA Ex 5°+ 2 +;
Inf.¥535 Ec 3%; Pt. MYM Is 15*(s0 Baer; v.d. H.
nya vy, YU), MW Je 48%;— 1. diminish,
usually sq. f Ex 5°" (the tale of bricks), Dt
4? 13) (in both, word 01" ; opp. (הוסיף cf. Ec 3%,
and also Je 26? )0. acc.); 0. acc. also Ex 21”
(food ete) cf. Ez 16”; Pt. pass. diminished,
clipped, of beard, Je 48” and Is 15? (so Baer,
rightly, cf. his note and v. .(גדע 2. restrain
Jb15* )6.806. NY meditation, devotion), Jb 15°
)6. acc, TMO3H, sq. TOR, 1.0. unto, for thyself,
monopolize; De Di Da render draw unto thy-
self, appropriate ; Schult. comp. Ar. sewallow, cf.
Ew saugst zu dir ein Weisheit), 3. withdraw
Jb 367 (obj. MY, eye, aq. (מ] ; Ez 5" absol. (si
vera 1.( ; Co. reads ,אֶתְגָרָה for PN, on intern.
grounds; others: withdraw (thy needs) Sm
(cf. 16%); withdraw (mine eye) Ges Ke. Miph.
Pf. YY consec. Lv 27%; HYUN Nu 36°; 1
Vis Nu 27‘ 364, Yas Nu 36°; ז pl. 9) Nug’;
Pt. YI Ex 5";—1. be withdrawn 0. כ] Nu
36*™ (inheritance, (כחלה ; Nu 27‘ a name out
of a family; Ex 5" (133 (מִעברְתְכֶם ; impers.
Ly 27" (abatement shall be made). 2. be re-
strained sq. inf. Nug’. Pi. Impf. יגרע Ib 36”
withdraw = draw up c. acc, DYO BN) cf. Di
(on other hand, De al. draw down, let down).
T [מִגְרְעָה] n.f. recess, rebatement (RV),
1. 6. ledge, only pl., מִגְרָעוּת לבית yn) 1K 6°,
vb. sweep away (orig. shovel or [גרף]ז
scoop up, away, cf. NH id., Ar. 2; Aram.
AW, om, Eth. in deriv.)—Dp?3 (hep 203)
Ju 57, ;
1 [אַגרף] n.[m.] 856 (G וי so B; but
X club, staff(?), & so SS, cf. esp. Ex 21°;—NH
aT) — ND א PAE TINY איש AB Ex
a1 8: (catr.) רשע AND NDT Is 584.
n.f. shovel (NH id; Aram. [מַגְרְפָה] ז
מֶנְרְפְתִיהֶם ן Ar. 232 (v. Lane)) only ; מַנְרוּפִיתָא
(Thes clods, after Jewish interpreters, 0 זו Jo
AV RV, cf. however Me*"'?™*; @ Me ארותיהם
their cribs, of cattle; mng. of clause dubious).
175
גרל
Pr "1%; > Qr רל adj. NDT [ַרל]1
cf. Vres, AV RV Now Str al. 72“
I. [Oa] vb. lay aside, leave, save (NH
Dl is shorten, occasion, bring about, to pass,
Aram. 013 Pa. occasion, bring about, pie, ab-
scidit, decrevit, cf. also Ar. לש cut off (fruit),
shear (sheep) ;—on connexion of ideas v. 1
ChWB)—Qal Pf. 3 pl. "Bad 173 לא Zp 3?
they have left nothing for the morrow, in fig. of
cruel princes and judges.
toa n.[m.] bone, strength, self )1( (Ar.
ay body, Aram. DU, pig, bone, self )—abs.
mn} Gn 49" + 2t.; cstr. גָרֶם 2 Kg”; af. YOU Jb
404; —1. bone Pr 17 (coll.) 25"; of behemoth
(hippopot.) Jb 408 עצם||) q.v.) 2. strength Gn
49 המר גָרֶם strong ass (lit. bony, so VB).
8. elf (cf. ,(עצם 2 K o# הַפַעלות D2 20 Ges Ew
Ke, but text dub., v. conjectures in Klo.
+I. [onal vb.denom. break bones, break,
—Pi. Impf. 12 עִצְמְתִיהֶם Nu 24°(JE); but also
מנרטי METI) Ez 23” (yet on txt. v. Co.)
“ors ty נדז
» TOT adj. gent. 6. art. 1 Ch 4”.
(4/of foll.; become ac- גרן
eustomed, tcorn smooth (of skin, garment, etc.) ;
also grind grain vehemently; vid. further
what one has ground, of grain; & place אנט
in which dates are dried= 55=*).
tpi n.m. threshing-floor (cf. further vulg.
Ar. ym stone basin, trough, mortar, ete. Dozy
Lane, v. Mohit**>”)—3 Gn 50" + 27 t. (catr.
eg. Gn 50%" 2 8 6); 27378 Mi 4%; sf. ‘28
Is 21; 4 Dt 15" 16%; pl. nw ג ₪8
nist Jo 2%; cstr. Nia Ho 9'—threshing-
floor,(on form v. Rob™'™ cf. FINH WB") Gn
50%" מן-הנ') ”18 טא (נ' 73) Dt 15"
165 Ju 6* Rau 3? ג' הַשָערִים) TH (הוא y¥** 2 8 6%
24 הממו I Ch 13° 211 18 2 Ch וב Ho ל
(123 ד(נ' Mi 435 39" ef. Di; תרומת ג' Nurs”;
תְּבוּאַת נ' Nu 18”; of these, three may be
n-priloc.:—TOXT גרֶן Gn so"; ור נכון 2 S 68
(cf. We Dr)=]9 3 1 Ch 13°; place of storing
corn, etc. 1 ₪8 231 2 K 67 Jo 2"; open place at
city-gate שער שטרו] NNW 1 K 22% =2 Ch 18°,
where kings of Isr.& Jud. sat (but this peculiar
& text dub.; @ (in K) gorda; We om.; © Th
Be ONS, agreeing with בַּנָרִים preceding; yet
this elsewh. in Heb. only of animals); in simile
of daughter of Babylon, Je 51™(trodden smooth)
OP A.
4 Ar. wy
גרש
crushed,| rerish) —Qal Pf. 3 ₪. 008 ץ 119”
fig. ל "B20 my soul is crushed (i. e. perisheth:
ef, Syr.) with longing for (of. ל 192). Hiph.
Impf, שי Y3N2 DI" La 3 and he hath crushed
my teeth with gravel, fig. of divine chastisement.
Tena n.[m.] a crushing, but only concrete
of that which is crushed, groats, grits (cf. Ar-
\ קנ NH 6, Aram. (rare) גָרְשָא NON,
|45, כּרְטֶל-- Wy wea “bp אָבִיב Ly 2 young
ears parched with fire, groats (&) fresh fruzt
(v. Sifra ad loc.); (FID) APBD Ly 2%.
-: ז
T era] vb. drive out, cast out (NH חל
Aram. #713 Pa. Ithp. of divorce, 211'* ---(ויגרשה
Qal .ית 27" Is 57; Inf. sf. AD Ex 36°
infr.; Pt.act. 310 34"; pase. Lng Ly217 +
4 t.;—cast out, thrust out, , the Amorites Ex
34" (JE; c.°2B0); waters, mire and dirt רָפָש
וָסִיט Is 57”; pass. only of divorced woman Lv
217 (sq. AYRE; elsewh. with אַלְמְנָה widow), v"*
22" (all H), Nu 30° (P) Ez 44". On AMD
Ez 36° as Aram. Inf. cf. Gest}**+* Ko; Co
del., on intern. grounds, cf. ©. Wiph. Pf-
W729 Is 57°; 3 8. 171321 consec. Am. 8°; ‘7223
Jon 2°;—be driven away, 80. ע"נ 7330, i.e. from®
the presence of Yahweh Jon 2°; be driven,
tossed, as the Nile Am 8°; of the sea Is 57”
rel. cl., W om., like the se2 that ts tossed. Pi.
Pf, 3 fs. NOW consec. Ex 23%; BY Gn 4%,
sf. 3 mpl. ORY consec. Ex 23"; FY +
sf, IPA Ez 31" )80 TB, not G; cf. Co's conj.);
VHA) consec. Nu 22"; 3 pl. sf. "PB 1S 26";
Impf,.8 ,ד צנ WAM Gn 3*+ 6 t.; af. וְנְרְשָהי
צם רשם ,34 ץ 6%; 2ms. CA ¥ 80% Pw
Jos 24%; OI Ju2*, FM Ju 6'; af. 3 ms.
UPA AN Ex 235 Nu 23%; רעס Ho 9%; WM
Juri; PRAY וינרשום,*2.ק2 Ex 27; 2 mpl. PAI
Mi 2’, גו[ ותגרשונִי 117 Inf. estr. wp 10+
|| *ך 8 :ג Gei We Dr, for MT ;לארצך Ye?
2 Ch 20"; abs. 10. ;ונז א Jmv. גר Gn 21”
Pr 22”;—-drive out, away, Hex all JE, incl.
poem Dt 33; (’* subj.), Adam fr. garden Gn 3”
cf. Cain Gn 4" (aq. [2 loo., & so 21 t.), David
(men subj.) 18 26”, id. (Abimelech subj.) ¥ 34"
(title), Hagar (Abr. subj.) Gn 21”° cf. scorner,
Pr 22” daughters of Reuel (subj. shepherds)
Ex 2'7; Moses and Aaron fr. Pharaoh’s presence
(indet subj.) Ex ro"; Gaal etc. (subj. Zebul)
ug" (sq. [2 6. Inf.), Jephthah (Gil. subj.) Ju
ז 137; Abiathar (subj. Sol.) 1 K 2” (sq. 12 6. Inf.)
wicked fr. temple (” subj.) Ho 9"; women fr.
houses (nobles subj.) Mi 2°; oft. of Canaanites
176
גרר
vb. drag, drag away (N H ed., Ar. [גרר] ז
>, Aram. V3, ime; As. gardéru, run, Zim™ 7;
etc.)—Qal Impf ef. Ww Abr, DW Prar’—
drag away, fishes in net, fig. 115 1* (Chal-
deans, their opponents); violence, the wicked
.21-ל Wiph. (rd. Qal? Sam. ינור cf. Di)
Impf. 3, Lv 117 0. ace. cogn. (6מ+)==גְרה לאיר
cud he cheweth not, cf. also Dt1 4° Sam. @ (Di).
Po'al Pé.(denom.; so NH Qal ₪ Niph.) nino
71203 1 K 7° sawn with the saw. Hithpo.
“a AYO Je 30% a (sweeping) roaring whirl-
wind )|| 33 * has ODI), On MAN Ho 7%,
v. 1. .גדד ,גור
1. .מ גרה oud (Ar. 80 called fr.sound
of rumination 1)—713 Lv 11° + 10t.—eud, only
in legislation of clean and unclean animals,
and almost always c. )*--, N—, מעלה (--ה Ly
1124446 (P) Dt 14*7; 3) (cf. 199 Niph.) Lv
117; Dt 145 has Ma without vb., but read
there as Lv 117 (so Sam. @ Di).
+11. 7A .מ a weight, 2oth part of shekel,
gerah (As. gird, Zehnpfund ™**™)—i}a Ex
30+ 4 t.—Only in definition of PY, 6. num.
bby Ex 30” Lv 27% Nu 3 18% Ez 45".
1 [Aa 2] .ג berry (NH éd.), בְּראש OMA
Wor Is 17°.
| גְרְגְרוּת ז n.f.pl. neck (on format. cf. Ba
> 55( - apn Pr יז 3%, FY Pr 34 רורמ
6*always in fig., instruction of parents an
ornament, a chain upon neck Pr 1°, bind them
upon thy neck 6"'; so of mercy & truth 3°, cf. v™.
T TWA n.f. saw (NH id., perh. from its
harsh dragging sound)—M}30 2 8 12"* + 2t.;
pl. nino 1 Ch 20° (<ninpo 258 12°>)—saw,
ueed in cutting stone T1202 טַירְרות 1 K 7°;
used in torture (or as tools for enforced labour)
of captives 2 8 12°'* 1 Ch 20%*
Tana n.pr.loc. south of Gaza, usually
identif. with mod. Umm Jerdr Bd ™™™ Guérin
2056. 5: but Wady Jerir W. of ‘Ain Kadis
acc. to Trumbull == Paes ® cf, Guthe 27% וי
188,25. Gn 20° 26° 2 Ch 14%; mh Gn 10”
26%; M3 9M Gn 267; 7132 2! Gn 20%
bray, pound, grind coarse, בו (ar. נרש
ג Aram. DY (rare) cruch, unsig crushed,
crush, destroy ; cf. following).
t(D3] vb. be crushed (Aram. woia, [be
גשפא
holy city Ez 48"; open land or space about
the temple Ez 455%; only 1 Ch כל"טנרשי שָרון יי
of (pasture-)lands in a district, cf. רון
275 ,מגרשות if true text, open country about
Tyre (opp. sea, cf. context), but v. Da & cf. supr.
VA +, ג%ר sub IT. .גור
(of foll.; cf. Ar. > be bulky, נשם
.בג | massive, 5% body, Syr.
+1. ows u.pr.m. an opponent of Nehemiah
Ne 2” 6' (in both 081166 יִּבְרָעָה( ; ;ל also tYa
6°; 1.8 in Nab. n.pr. cf. טא in Eat ®™,
+I. Dwi n.m.°°".!3 rain, shower (N H id.,
conn.wi.above / dub.)—abs.’3Gn 7" ; D¥a1K
184+; ₪. DA Jb 37° +; pl. גָּשָמִים Ezr10*4;
catr. ‘OYA Ez 34%; 81. DPA Ly 264; נָשְטִיהֶם
ץ 105";—rain, shower Gn 7'*8* (both J) Lv
26‘ (H) Ho 6* Am 4’ Je 5* 14‘ Is 44% 55" Ez
1% Jo 2% )| Min, ז ; (מלקוש 175 188 (’3
(נדול 218 47 Pr25** 120 *ז1 0% 2" 105”,
המה" Ezr 10° and because of the rains, cf. v";
43 קול המון 1 K 18" ef. v4 Ze 147 Ec 12% DYA
RY וני מָמָרות WHY Jb 37%; OMIT Ze 10%; cf.
ג' ְרָבוּת y 68%; fig, of blessing Ez 34%, N13 גי
;ל of destruction ג' שסף Ez 13" ef. 38%.
wb.denom. (cf. NH Qal Pt. pass. [גשם]+
Ez 22™ be rained גה Hoph.)—Pu. Pf. 3 fs. ₪
upon (FY Baer, but v. Ke Sm). Hiph.
cause or send rain, 1%. DOV 161%
from נשְמָה Ez 22™ (or גשה [nid] n.[m.] ד
vb. גשם DY 1( acc. to punct.; but cf. sub
WOWA n.pr., .ד 1. DY.
Twi n.pr.loc. (on etym. cf. Di Gn 45"°)—
1. district in Egypt E. of lower Nile, v. Eb
08 500 #. - Naville 2. ©, who rds. hierogl. Kesem,
but cf. ₪ (G Teoep (‘ApaBias)) -
גטָן YIN Gn 45" (JE) 46™ %**1ך, co? Ex 8" 9
(all J); 124 NYW Gn 46* (J); NW **צ (both
J), in both @ xa ‘Hpdov wédw cf. Di. (P has
land רעמסט 47" etc., cf. Di Gn 45"). 2. ארץ
13 Jos 11° (D), 778 PIS Jos 10 (D), ושן 8
15" (P)(@ in all Tosop) a city named with
bh & na cf. Di.—not clearly located, but on
southern border of Judah.
as an צָיחָא n.pr.m. named after פאז
officer of Nethinim Neri"; v. om. 2; 8
Codd. reaga; name not elsewhere in OT, not
חַשְפָא even || 1 Chg; possibly corrupted from
א |
177
גרש
(hornet subj.) Ex 23% Jos24" ef. Ex 23) (Israel
subj.); also (” subj.; cf. MI) Ex 23" 33
Dt 337 Jos 245 Ju 2* 6' ץ 78" 80% 1 Ch 177;
of Israel from Egypt (subj. Pharaoh) Ex6'11""';
from land of Moab(subj. Balak) Nu22*"; Judah
from Canaan (subj. Moab & Ammon) 2Ch20"';
Egypt from her land 4 subj.) Ez 31" (but
ef. text, supr.); Ashdod (indef. subj.) Zp 2
+Pu. Pf. גרשל subj. Israelites Ex 12%; Impf.
WAX subj. despised and miserable outcasts Jb
30° both sq. {O loo.
[wa] n.[{m.] thing thrust or put forth, ז
yield; catr. DT) Ma Dt 33™ yield, produce
produce in its .1.6 ;תְּבוּאת of moons ||WoY
seasons, cf. Di.
t [גּרוּשה] n.f. expulsion, violence. Only
pl sf. DIN Ez 45° your acts of expulsion
(cf. Ew Da; ‘Raubereien’ Sm Co).
Towa m.pr.m. 1. son of Moses & Sip-
porah Ex 2™ (expl. as if +. (גור = 18°; DW:
1 Ch 23™"* 26*; 50 also OF Ju 18” MT בד
mn cf. VB. 4. a son of Levi pea 1 Ch *י6
157 (cf. fea); DIMA 1 Ch 6**7-*, 3. a son
of Phinehas Ezr 8’.
TYR n.pr.m. son of Levi נרשם=) 1 Ch
6'* 157 mena 1 Ch 6**7*( Gn 46" Ex 6'*" Nu
וטממ חסז // ממ 200 Jos 2 1 Ch 5”
23° (particularly in expression sons of Gershon,
i.e. family, descendants of Gershon Nu 3% 4*
49 *ך 10" Jos 21*7; cf. sons of Gershom 1 Ch
6° 157),
Tosa adj.gent. c. art. as subst. collect.
Nu 35% 4*27-3 267 Jos 21% 1 Ch23/26" 2Ch
29"; 6. art. as adj. sing. m. 1 Ch 26” 29°,
wun n.m.*°*? gommon, common-land,
open land (perhaps orig. pasture-land, as
place of [cattle] driving)—sbs. מ' Ez 45? +
at.+Ez 48% (Co AMD); estr. 13D Lv 25
20 31%; (on 0139 Ez 36° cf. (גרש ; elsewh.pl,,
abe. Mw Ez 27% (Baer); Co מרעשת assumed
fr. UY, cf. G; cstr. YO Nu 35% + 2%; af.
MAID Jos 21% + 42 t.; WWD Jos 21" + 46t.
in Jos 21 (generally , or‘ but also, v"); OPW
Nu 36+ 4%.; [DOO Nu 357+ 8 t.— common-
lend, usually pl., and usually as attached to
a city or town, esp. as surrounding Levitical
cities Nu 3574**7 Jos 14‘ 217+ 55 t. Jos 21 (all
P; in Codd. & old Vrss. are two vv. Jos 21,
betw. v™*, with "כ 4 %.; om. Mass., Edd., Baer,
but cf. Theile, & Di ad loc.); 1 Ch 6*+ 40t.
1Ch 6; 13? 2 01 11"; 20 also שָדָה מ' Ly "ג
(H), 0 שָרִי 2Ch31"; lands surrounding the
דאר
adj.gent. == subst. ‘33; 1. 6 גשורי1
dwelling in Geshar (supr.) Dt 3 Jos 12" 5
a tribe of, or near, the Philistines Jos 137, .2
also 1 827% but del G@ (not GL) cf. We Dr;
rd. 2° 8 2 יליו Hom אשורי rd. possibly
. האשורי for הג'
vb. feel with the hand, feel, [בשש]ז
Aram. UY? Pa, ag; בת stroke (NH id., Ar.
stroke, touch)—Pi. Impf. ויטיט1" Eth. "100: or
pl. coh. NY) Is 59", M2) ib., grope, grope ז
Sor cf. Che.
ij adj.gent. .ק.מ ג wine-press. גת
O° n.pr.loc. MS) adj. v. sub py.
tani n.pr.m. (+/unknown) 8 son of Aram
Gn 107 =1 Chr”,
ר
n.pr.m. an Edomite, servant of זאג ז
cf. Dr) רויג Kt 55ץ) 22955 21% Saul 1S
WIT y 52? (title).
THAN n.f. anxiety, anxious דְאָכָה--- סינ68
108 22% + ₪ ;ל anxiety for=for fear of, c. iD
Jos 22™; anxiety Pr 12% (where c. verb. mase.
cf. Now), 16495 ד' B92; answious care Ez 4%
12” (in both רעַש||) 12% ,(שטָמון| and רזה
ANT fish, cf. 1} sub .דגה
+[TIN'T] wb. fly swiftly,-dart through
3 ג fT ד
the air (cf. perhaps Ar. \3!5 run vehemently
(of camel))—Qal Jmp/. MYT! Dt 28° + 2 >;
fly swiftly, dart, ;)814 ''22 8 2|| >( "18 ץ NT)
of eagle Dt 28, in simile of swift army; 0
Chaldaeans comp. with eagle, in judgment
against Moab & Edom Je 48* 49% (in both
cf 4 in theoph. ¥18" (cf. 2522") ; (פרש כנפיו ||
NPY )|| AMM ANY 33M). עלדכנפי רוח
T INT af. 8 bird of prey, possibly kite
)5 Saad. Bo™*™™ Di Lvrr; Aram. SOM,
;זא NH דיה of diff. birds of prey; name prob.
fr. flying, swooping), Lv11™ forbidden as
food; ef. also Dt 14? MAN MYANNM ACI,
where for הראה rd. ON & del. WI; soSam =
@ ; cf. Di Le.
1 [7147] n.£. id.—frequenting ruins, cf. Di
1.6.; דיות Is 34% (on 199 Dt 14” cf. foregoing).
.דור .11 n.pr. v. sub דאר
178
גשר
Ne 7“ (following צְחָא ; in || Ezr 2° הַשוּפָא
NIPY), G הסג (B; Codd. Aceda, etc.); cf. BeRy.
(v of foll. Cf. As.gakdru, strengthen, גשר
make firm Lotz ser; Ar, 525 be bold,
also arch a bridge, cf. poe pee bridge, NH
Wa id., Aram. SW", Jierg, Jing):
n.pr.m. (bridge? or land of bridges? גשורז
הַנָטורִי= cf. Wetzet #"™ 5( 1. of people,
of land WW IY 283 .2 ,10229 10813308
cf. v® (but text in disorder 64.60 WeDr) 14% 13%
DNS 22 1 Ch 37, TRV) 28147; 5 terri- 55 ז
tory E. of the upper Jordan, exact limits un-
known; acc. to Guthe??¥*"- 4%" between
Gilead and Hermon, in Jawan, acc. to Furrer
the Ledjah, district E. of Jaulan, — 1090198 .ות tb.
with town Jisre; against him Guthe®™**
Daleth, fourth letter; in modern Heb. ,די ,ד
=numeral 4; 3 = 4000; no evidence of this
usage in OT times.
vb. become faint, languish | [ְדּאב]ז
(NH id. Hiph.; of. Ar. (ls toil, weary one-
60; v. also ,בְּאָבָה PINT & cf. 3.5)—Qal Pf.
3 18. TINT y 88" (subj. [); Inf לְרְאָבָה 10 1
mb לא יוְסִיפו (subj. ransomed Israel) ;—Je 31*
has 7287 2, of hunger )|| עיפה 082), where
adj. or pt. seems needed; Hi Gf 7387 or M385
(the punctuators had, acc. to them, the Aram.
participle in mind); Thes. makes relative
clause.
TAIN n.f. faintness, failure of mental
energy, dismay Jb 4147284 PTA ּלְפָנֶיו and be-
fore him (i.e. the crocodile) danceth dismay.
T [ANT] n.[m.] feintness, languishing,
ostr. UDI INT] עינים 79D) Dt 28% (cf. Lv 26"
& Syr. [2851 (דוב .ד 29ב[
TAN ד vb. be anxious, concerned, fear
(Talm. 287, 2871 id.)—Qal Pf. 3 ms. 387)
consec. 189° 107; 2f3. AISI Is 57"; Impf.
gms. INT 61%; NTS ץ 38"; Pe. NI Je 38",
DNS Je 42°;—1. be anxious, concerned, with
reference to, in behalf of, ל 1 810%; id.
0. {2 Je 42° (famine personif.); sq. מַחַטָאתִי
ש 38"; be anxious, abs. Je17® (||). 44.
fear, dread, sq. acc. of pers. feared Is 57"
(||) Je 38" (where also eq. cl, with [3).
דבק
בְלְתָה .0 ה u.pr.loc. only c. ְדִּבְלֶה]1
Ez 6" but rd. 70527 JDMich Hi Sm Co Da.
n.pr.m. father of Gomer wife of [דּבַלִים] ז
Hosea DIT Ho 1°.
עלמן ד' ,בית ד' in n.pr.loc. v. דִּבְלְתַיִם
in sense of collect, assemble, דבל + (possibly fr.
Eth. 500: m1. 3 8¢ colligere, GP.LZNA: coctus,
דּבְלְתַיָמָה ;"48 chorus, conventus, concilium)—Je
Nu 3%
Tp", דָּבֶק vb. cling, cleave, keep
close (NH id., Ar. נתו Aram. P33, P24,
וכ , o59)—Qal Pf prt 1K 117+ 2+; pat
consec. Gn 2*; P2¥ 2 ₪ 3°; 3 fs. 2237 Ru 1
+ 5 5; M37 Job 29"; 1 5. P23 ץ 119"; 3 pl.
P33 25 207; P21} consec. Dt 28"; PII Tb 41";
DAP2Ticonsec. Jos 23"; Impf. PAT Dt13" + 3t.;
3 fs. PB 2 א 5” 137%; PIIM) Gn34°+ 2 >:
sf. תִרְבָּקנִי Gn 19%; 2 ms. PRIA Dt 10” Ez 206
(del.B Co); 2 fs. P27A Ru 2°; 3 pl. spat
Nu 367% 2 mpl. P21 Jos23°;, HPI Dt 13°;
Inf. 68. DTPIIA Dt 11742 t.;—in Hexa-
teuch only JD, except Nu 367? (P);—1. cling,
cleave to, ₪. lit. sq. 3 Jb 19” (bone to skin), 20
0. , y102°; sq. אֶל 2 8 23% (hand to sword;
accidentally om. with other words 1 זז ג
cf. Dr 2S 23"), Je 13" (girdle to loins), La 4‘
(tongue to roof of mouth, in thirst), so sq.
Jb 20" 137° (as 8 judgment); so also in
metaph. ¥-44" W123 FNP MOT our belly cleaved
to the earth (|| W2E2 TYP TW), :19* NPI
נפשי apy); fish to scales of crocodile (fig. of
Pharaoh), sq. 3 Ez 29% (but cf. supr.); abs.
(recipr.) of folds of crocodile’s belly Jb 41";
further of the DIN remaining in (sticking to)
the hand sq. 3 Dt 13"; 80 of spot, stain
Jb 31’. b. 80 also of abiding on the land
of one’s tribe Nu 367° (sq. 3). o.= remain
with, close to sq. DY Ru 2*% sq. 2 ףצ 4
cling, cleave to, ₪. fig. of loyalty, affection etc.,
sts. with idea of physical proximity retained,
sq. 2 Gn2™ (J; man to wife) cf. 34')1( 1K 11°
Jos 234% (D); further Ru 1% (Ruth to Naomi);
2 8 207 (people to king); esp. (sq. 3) of cleaving
to ' Dé 11% (||, YFTT PRB 29) 30” )| 208,
‘OB Yow), Jos 224 (|| 308, 40 תו הָלף Wwe);
cf. further Dt 10” 13° Jos 23° (all D), 2 K 18°
¥ 63° (sq. ץ ₪ (אַחָר' 119" PNY API; ₪0
.מ of the opposite P27...DY¥37" בְּחטאות 2 K 3°;
0. subj. disease, calamity, sq. 3 pers. Dt28® 2K
N 2
179
דב
רבב .+ דוב ,דב
/of foll.; existence & mng. dub.) ?( דבא
tT [Nat] n.[m.] perh. rest, but sense very
doubtful (Ar. (3 reet, Kamus; 9 GY Onk
strength, reading perh. רבאך cf. Sam. רביך , 4
Di) S INIT PO Dt 33°.
vb. move gently, glide, glide [דבב]ז
over (NH 233 flow slowly, drop; Ar. 2:5 walk
letswrely, gently, 1215 any animal that walks
or creeps, cf. 33; As. dabdbu, plot, plan, COT
בב cf. 733)—only Qal Pe. DI ney ,™
Ct 7™, of wine gliding over the lips of sleepers,
my lips and teeth 68 6 Aq .1.6 ד' “NDP 31(
Gej 8 00,
Tat Mm! 55 £.2K24 ld) bear (from soft
or gliding motion, NH td., Eth. 2>fh; As.daba(?)
21*%; Aram. X33, ?ב] ; Ar. 35, £55, is how-
ever a loan-word cf. Hom™*"*);_ abs, לב Am
5°+5t.; 33718 17%42 t.; pl. O°33 2K 2%
Is 59";—-bear, female 2 K 2% ג 8 17° Pr 1738
Ho 13° cf. 13117; undetermined 1 S177 Am
5" Pr 28" Is 59" La 3” (on art. 8 17% Am
שה ef. RS& | 190)
tray n.f. whispering, defamation, evil
report (? as that which glides stealthily) —abs.
ד' Nu 14” Pr 10%; cstr. NDI Je 20"+ 4%; sf.
PSI Pr 25% תשא צִבָּחֶם 1. whispering
¥31"Je20"(Hi Hup De Gf VB; yetef. Che*).
2. defamation "סנל (c. xin). 8. evil
report, specif. a (true) report of evil doing
Gn 37°(P) רְעָה NITE ND; cf. also Pr 25'°.
& Bz 36° Onan jie needy sbym, unfavour-
able report of spies Nu 13% 142° (all P & all
6 WEIN; adj. רעה only 1 )*(
1 [.ג].מ דִּבִיוּנִים 00 Qr; =m דב 9
dung(?) 2K 6* for Kt ;חרייונים ₪ KOMpou srept-
ד (Klo gives conject. emend.)
(4r. JOS collect, also make into lumps, דבל
gobbets (Lane); Eth. & cogn. in deriv.)
tabas n.f. lump of pressed figs, pressed
(fig-) cake (NH 77°23, Aram. id., JXN39, =
Greek addy; Ar. 245 lump, large gobbet or
mouthful; cf. As. dublu, foundation, & Heb.
synon. MOR 1%%=(- ּבָלָה- 18 40"; cstr.
ּבָלָת 2 K 207=Is 38"; pl. 934 18 25" 1 Ch
12°; —used as food ז 8 25% 30 1 Ch 1%;
DA no33, as application to boil, or eruption
2K 207 = Is 38”.
דבר
N34, Heb. T1234 swarm of bees, may be in
this line, as led by their queen, so Thes. (4)
Ar. 33 consider the end or issue (of an affair),
relate (a story or tradition) ; isd p> consider,
LE RS plan against; Ph. דבר speak; Heb.
דִּבָּר etc. Syn. of YOX say, as Aram. bbp with
ON; Gk. ,)גג Adyew; Lat. logui, dicere ;
Germ. reden, sagen)—tQal ,, only inf. (once 1(
₪ pt: Inf. af. 71272 (by attraction to FHWA
for usual Piel) ץ 61% Pt. 125 Ex 6” +
pl. O35 Nu 36° +109”; cstr. 235 ש +3
+, דבָרות Nu דג ¥31"; pass.127 Pr 25";— speak,
abs. Nu 277 32% 36° (P) + 51° (9); 123137 word
spoken Pr 25"; with 800. rei 123 125
a word Jb 2"; תמים 155 ץי אמת Am5 pA)
Pr 16" Is 33", צדק Is 45", שלום Est 10° p 28°,
ץ שקר(ים) 63% 1017 Je 40", 313 57584, ץ רע
109”, נבלה Is 9, WEI NN Mi7*; with אל of
person, unto Gn 16" (J) Ex 6”(P) Je 38” 40%
Dn 10" Jon 37; ‘2183 in the ears of Dt5' Je
287; by concerning, about y 31° 109” Je 32@
(sometimes rendered against, but dub.); OP
with p 28% "DDD המלא the angel that spake
with me (as a prophet, an instrument of com-
municating with Israel) Zc 1%" 257 4°44 55
6‘ (vid. prep. 3 211.2 Ew!*"*®), +Miph.,
Pf נִרְבְּרי Mal 3%, N32} ץ 119%, VP Mal 3%;
Pt, 0253 Ez 33°; reciprocal sense, speak
with one another, talk, abs. Mal 3'*; with 3,
against y 119" Ez 33”; with Y, concerning,
about Mal 3% (RV against, vid. Ew") Pi.
₪ PF. WI Gn 12'4-, WI Gn a1" + (on "3
Ex 12% Dt 26" vy. 059840 Ko'™); Impf.
BT Gn 447+, “FT Gn 44% +; MIV 332%
BW y¥58?; Imv. WI Gna4¥+, “BI Ex
7+; Inf. 124 Gn24" +, “BI 559" +;
Pt. 12% Gn 276+; 5 הַדּבָּר)---; +*1 8 ג מִרִבָּרֶת
Jes", inf. Ki *, prob. 015° Ké!*®, perhaps
MV; but more prob. a noun, as Ges 9%
Ew !* dub. pf. as Sta'™; "27 DVS Ex 6”
Nu 3! Dt 4%; “23 ndnA Ho 1, inf, Ki* Bo
$977 [1] 55%: but more prob. pf., as Ges 99%
Anm.t) -__gsneak, 1. abs. Dt 18" + (throughout
the literature) usu. with "OXY, less freq. "ON :
2K 18" +, 01. the phrases אני (י') דברתיץ Ez 5"
כיי Is 1? 21 22% 24° 25° Je
13% Jo 45 05 5; כי פי י' דבר+ Is 1” 40° 58" Mi
4% TAIT פי 49*; שש (י)דבר פי+
השכם ודבר+ Je 7" 257 35"; זה מדבר+ ny Jb
417.18, ₪6. with acc. rei, very frequently, “7
את הדברים האלה Ex 20' Dt "+; 727A מָּה
PII WY why speakest thou any more of thy
affaires? 2819"; “JI ‘MATOS TY untel ]
180
. +18t. Ez; דבר+
pat
57; aq. אחרי Je 42"; sq. acc. Gn 19 (J); subj.
sin ¥ 101° (sq. 2 pers.) Pu. Jmpf. 3 mpl.
3P3T* pass. 01 Hiph. 1 sq. 3, of crocodile’s scales,
they are joined together Jb 41° (|| T1D0M) ; abs.
of earth-clods Jb 38". Hiph. 7% 3 fs. sf.
WALI Ju 20%; 3 pl. sf. הִרְבִּיקְהו 2815; 13,
‘APB Jorg"; ‘APIIN Ez 29; Impf. juss. P2T
Dt 28"; Pat Gn 315; אַדְבִּיק Ez 3%; Pa)
Ju 18% 20%; 3M 15 147+ 2 t. (cf. Ges t***
Ké"™). 1. cause to cling or cleave to, 8q. acc.
+ אֶל lit. JINN אַרְבִּיק qe: Ez3*; v. also 294
(sq. acc. +3; lit.,but in metaph.); fig. of causing
to cleave to Je13" (sq. ace. + 9%); cf. further
Dt 28” (subj. *, sq. acc. of disease+3). 2.
pursue closely, sq. “NS Juzo* 18147 1 Ch
10°=1 § 31? (sq. acc.); so also 2 8 1° (sq. ace.
3. overtake, sq. acc. Gn 11% (E), Ju 18”; cf. 20
(subj. MOND). Hoph. Pz. מלְקוחִי party ולשונִי
שי 22 and my tongue ts made to cleave (to) my
gums; cf. sub Qal 1.
adj. clinging, cleaving )00(, 7 8. דבקז
Ch 3" (of 2 רבסה 9 ;™18 Pr ויש nyo pay anit
Dt 4°. הַנְּבָקִים 3 ” cherub's wing); of cleaving te
1 דבק om.™\? joining, soldering, ap-
pendage—1. ד' joining, soldering Is 417. 2.
pl. D'P235 appendages of breastplate )1( 1 K 22%
= 2 Ch 18" 310 pr) .בִּין ה (The Be al. cf.
VB: the jointed attachment or é to
the rigid breast-armour, which covered the
abdomen; >Klo prop. appendage of helmet;
Thes suggests armpits, lit. joints (cf. TN מַרְבְּקִי
Je 38" %); Ew the soft muscles etc. connecting
the chest with the bottom of the back.)
aT] na Vb. speak (original mng. dub.;
range in order Thes is conjectural and not
comprehensive enough; tretben MV does not
explain Ar. or Heb. usage, but only Aram.
A mng. go away, sustained by Ar. a) 35 go
away with tt, would best explain the four
branches of usage:—{1) Ar. 535 depart, perish,
IV. retreat, fig. retrograde, decline; 533 passing
away, death; As. dabdru, Pi. drive away, Bez
וס Diplom. Voce Debbara, pest-god, Hpt. in
KAT*™, 33 pestilence. (2) Ar. 533 follow
behind, in time, place, or station; 5 part
behind, 533 back, V2 hindmost chamber of
temple. (3) Syr. ?ב lead, guide, cattle, sheep,
government, take a wife, = Aram. 2%; Syr.
]/ 5), Aram. 23 leader; Syr. )i509, Aram.
N37 guidance; Syr. Ji>}, Aram. 812%, Heb.
135; Syr. 25,20, Aram. 81310, Heb. 12°10 pas-
ture, wilderness; Ar. 539, Syr. (1-3? Aram.
דבר
couch for) 177 28137 1K 1"* 2K 6" 18”
2 02 (' (= bas 1K 10?) Neg® Est 6" Je 32‘
Dn gis 9” וס] Ho 12°; לב dy אנִי ‘DF
I spake, communed with my heart 01%. f.
+9289 before, in the presence of Ex6" Nu 36' (P)
Jurrm 1K 37 Est 8* 4. with 3: a. wnsiru-
mental, דבר ב speak with, by, or by means of a
person (vid. supr. Qal ad fin.) Nur2?***(E) 258
237 (cf. Dr), 1K 22*=2 Ch 18”, 110 2'; +731
DA speak in the name of Ex5* (J) Dt 18°" **
ז 06221" Je 20° 26% 297 44% Dn 0" 26
ביר+ by the hand of Nu 17° 275 Jos 207(P) 158
287 1 K 8% + 13t. K, 2 Chro™® (= 1K 12%)
Is 20% Je 37? 50' Ez 387. ob. local (fig.),
‘IND tx the ears of Gn 20° (E) Ex11? Dt 32“
(J) Gn23 Nu1r4™ Jos 204 (P) Dt 31%” Jug*
18 8" 11425" 25 3% Je 26" Pr 23°; דבר+
בלב speak in the heart Ec 2". 0. of the object,
speak of, about (prep. 3 IV. 6 Ew!*"*™) Dt
6711% 1S 19™* P119%122°; propose for (a wife)
1 8 25” (cf. Ct 8°). 6. of hosielity, against
(Ew 10 Nu ral? 21'7 (E) 0019" 50”
48", @. of price, WEID at the cost of his life
1K 2" (vid. 2220.3). 5. with +9, of the
object concerning or about which one speaks
Gn 18" Nu 10"(J) Jos 23%(D) Jug® 18 25”
1K **ג 53 143, 22% (= 2 Ch18"), 2 K 10”,
197 = 18 373, 1 Ch22" 2Ch23° Je 1* 187
42", It may have this sense in most if not
all of the following, where RV renders 1 K 2°”
Est 7° Je 18% for; 2 Ch 32" Ne 653 6%
25" 26 32" Ez 36° Dn g” 11% Ho 7” Am 3)
against; and 1 K 9° 2 K 22" Jero'19” unto
(sy is used for אל unto 2 Ch 32" Je 6” 25? 26?
Ho 12"); ef. the phrase +5 דבר על speak upon
the heart, speak kindly, comfort Gn 34° 50 (E)
Jurg® Ru2”, 1 8 1" (seemingly from context
by for ,אל to her heart, to herself, vid. Dr), 28
19° 2 Ch 40% 32° Is 40* Ho 2”. 6. with
infin. דבר לעשות+ promise to do Ex 32™ (J) Dt
14 Ez 6* Jon 3%; tnnd רבר promise to give Dt
19°; + דבר למחות threaten to blot out 2 K 14”;
ef. דבר להזהיר+ 1.6. so 88 to warn Ez 3" 33°.
Note.—nadoon yy-ds-ny AZM OPA 2 Ch
22 69 drodeoe, B interfectt, scribal error for
ג וַתִּאִבָּר K .זז Other explanations: plot against,
waylay (Ar. 335) Thes MV; pronounce sen-
tence, ellipt. DYPEYD AVN Ges 5" Rob; but
cf. VB.—tPu. Impf. שִרְבַּררבָּה DPD in the
day when she may be spoken for Ct8® (vid.
Pi. 40); Pe. 33 1330 M33) glorious things
are being spoken in thee (RV Pe MV of thee)
ץ 87. +tHithp. Pt. WBIO= WW with ace.
NYT WII WI speaking this word 28514";
181
דבר
have told my errand Gn 2 45; seld. 9.73 indef. ;
as 134 Is 58" speak a (mere, empty) word ;
so prob. also D239" Ho ro‘; with other nouns,
e.g. דבר קשות spake rough words Gn 427” (E);
ד' גבהה proud words 182°; טבות friendly
words Je 12°; טוב 18194 1 K 22" Est 7°; apy
Is59°+, כזב Dn 11”, NOX Jegt+, שוא 12° +;
דבר שיר utter, sing a song Jus; משל 1 K 5;
יהורִית the Jewish language Ne 13"; סרה+ re-
Lellion Dt 13° Je 28" 29". 3. with persons: &.
rarely ace. poy nat 0° they could [not] speak
unto him peaceably Gn 37‘ (J ; but Ew!™** about
him); DOK... גוא 26° (P, but text corrupt
vid. Di; no satisfactory explanation yet given,
possibly rd. DAN vid. d). b. most frequently
with אל throughout the literature: Gn8" + ; cf.
phrases לאטר nyo ִדַבָּר י' אֶל Ex 6* + 87t.
P; but וידבר י' אל משה לך+ Ex 32’ 33' (JE);
rime דבר אל Lv 6* + 8t.(P); רבר אל בני
ישראל Ex 6* + 38 t. (P); elsewhere, Ex 19° (E)
Dt 17 4" (D); ד' אל )55( העדה Ex 12? Lv 19°
Nu 16% (P); אל לב “5 speak unto one's heart
Gn 24% 1.0. to oneself, cf. also map הגד על
15 v. 5 אל ; .)תו is used inexactly for by
18 37 1K 16" 18163 Je 27" 304 33" 3677!
40° 50' 51° where it is rendered concerning
or against. c. with ,ל speak tor K 2" Ez 32”!
Dn 2‘; ליהוה speak, sing to Yahweh words of a
song Jos 10" (D) 2 8 22' (= ¥ 18' title); in
דברל,ע promise to, in phrases +5 כאשר דבר(י')
Dt 17%" 6: g? ro? 11* 12” 15° 18? 26" 27° 29”
Jos 13* 22¢ 23° (all D); אשרדברל 1%
85 ) => 2 Ch 6'***7( דבר ל--- Gn 247 28" 49”
Ex 32* (J) Josg"(P) 2 זן ז 2823° 1530" 260"
usu. rendered speak to, but oft. rather promise
to, SIMO FTA חיש 58 tt possible to speak
for thee unto the king? 2 K 4" (by attraction to
a> .(לעשות 6. with tM speak with Gn 175
212 23° 34% 35% Ex 25% 318 349348 Ny 3!
"ך Jos 22%" (all P) Gn 35" 41° 427 45" Jos
17* (all E) Dt 5"; sources of S K Ch 28 3”
yi=1 Ch 17% 1 K 8¥=2 Ch 64 1 K 22%=2 Ch
185 2 Ch 10" (= ד אל K 12") Je ₪ ך 9? 35?
387 Ez 2! 37" 14‘ 20° 44° Dn 1" Zc 8"; 4
phrases רבר חר את אחר+ epeak one with another
Ez 33"; tne רבר משפטים speak judgments with,
usu. = give judgment against, (not Je12'), Je1'*
47 12 39° 52° (= 2 K 25°); דבר טבות את speak
kindly with 2K 25"=Je 52". 6. 0. tDY speak
with, (not P), Gn 29° 31%” Ex 19° 20%
33° Nu זז 22 Jos 24” (all JE) Dt 5* 9" Ju
67 1897 (@ Th We Dr 5 3M spread a
דבר
NOX DM tf this charge be true היה הדבר הזה
oy ,18224 שים דבר 3 ,174 13% Dt 22” cf,
hh. decision, sentence, .22% עלילות דברים ל
DEY 37 the sentence of judgment Dt 17° 61
vl, 4. theme, story, 210 133 °35 WM my heart
6 רּבר גבור\ת ;45° ¥ swells with a good theme
story of his great might Jb 41°. 2. word of
God, 88 a divine communication in the form of
commandments, prophecy, and words of help to
his people, used 394 times. This word is com-
ויהי דבר municated in several ways: 8. 5x”
then the word of Yahweh came unto 1015"
Ch 17°), x K 6" 13” 16! 1774 1 אלהים (cf. ‘7 28
1K 12%); cf. 1 022" האלהים Ch 11?(cf. 2 2175
by confusion), Is 38‘ Je 14+ 20 t. Je, Ez 3¥ על)
t. Ez, Jon1' 3' Hg2™ Zc 4° 6° 7** 8! 41+
Ch ra? ג Gn rg! היה ר' י' אל+ ;ד (without 5x)
Je, Ez 1°+7 t. Ez, Dng? 20 17 7’; 5 4 +26 36
ד' י' היה אל+ ;19% Gn 154 1 K הנה ד' % אל+
היה ר' י'ביר+ ;224% *20 1K 16) 18' 2K 28247
ד' Hg 1; thee ויהי ד' % 93+ 27% '1 שו
אשר היה ד' "+ ;1 Hor! Jor Mir Zp היה אל
Jorg! אשר היה ד' י' אל יר'+ ;1% 16 18% K ז אליו
הדבר אשר היה אל (vid. "UN 6 a); ™49 '47 '46
2K 3" Je23” 27*; את ד'"ץ ;36 11+וץ 36
ef, 3333 "33 ‘SN eento me a word was brought by
stealth Jh 4%, cf. 9 27 VP TOM DI and the
word of Yahweh was not yet revealed unto him
”107 שלח Yahweh also sends his word .647 ז
Je 42° (cf. pl. 20 7'%) and makes it 1897 147°
Je 2" 38 (cf. pl. Ez ראה an object of vision
Isa’; it is also commanded my Ex 16** חזה, (*11
Lv 8° 9° 17° Nu 307 36°(P) Dt 4° 13' 15* 35°
Je 7%, א )105° Josx™ 4° (D) 1 Ch 164 (=y¥
Ex 35' Lv8* (P) Ex1x9/ (E) הדברים אשר צוח ef.
Dt 65 b. Yahweh confirms his word of
promise Dt 9° 1 8 1 (where read 713" thy word
acc. to ₪ © & Dr), 1 K 2‘ 6" 8” Je 29” 33%,
and his word of warning 1K 12" Dn 9”; his word
stands for ever Is 40"; it is settled for ever
in heaven ¥ 119”; he remembers his holy word
(cf. WP 34 Je 23°); he him- 105% ץ דבר קרשו
self Jo 2", the angels 103”, and forces of
do his word of com- עשה דברו 148° ¥ nature
mand; by his word the heavens were made
it is near his people, in their mouth and ;33° ¥
heart Dt 30"; a lamp to their feet y 119™.
II. saying, utterance, sentence, as a section of 8
discourse:—1. of men, a. Y3 934 ₪ word in
commonly ;12% ל ?4 due season Pr 15” cf. Jb
in plural, +(7)1@(7) "137 words of the song
(i.e. its lines of poetry) Dt 31” 32“ » 18!
=28 22") 137%; הלל ברברי דויד to sing praises
unth the words of David (his psalms) 2 Ch 29”;
DIN MIT sentences of the wise Pr 1° 22" Ec
182
דבר
heard (the voice, or) one סע (אֶת הַקול) rat לי
speaking unto Nu 7® (P) Ez a? 43° (Di Nu 7”
would rd. "AT after @; the meaning not
appreciably different from Piel; the Hithp.
difficult to reconcile with 9%). + Hiph.
וטריד BT y 188 (2 8 22 has עַמִים Impf. ‘ANA
ADT 47‘; either (cf. עַמִּים for rare 27"), WANA
Aram. 13%) leads subject (s0 Ges coegit, De
Now), or (cf. Ar. 5551 turn the back, retreat)
guts to flight, fig. for subdues (so Hi).
_n.m.speech,word—Gn18" + 446t.; דבר
71499 ד
01. 123 Gn 12” + 361 t.; sf. 139 Nu 117+
(sfs. 66 t.); sg. in all 875 t.; pl. O34 Ex 4”
+ 181%.; cstr. “934 Gn 24*+ 253 %.; sf. 24
Gn 37° (sfs. 127 ¢.); pl. in all 564 t.;—TI. ag.
speech, discourse, saying, word, as the sum of
that which is spoken: 1. of men, a, 24 i233
discreet in speech 1 8 16%; DINDY “1 speech of
lips ץי 59", mere talk Is 36° (= 2 K 18”) Pr 14”
(cf. ¥ 17° speech of God’s lips); WH) D4 better
speech 64; 319 ר' lying speech Pr 30°; טוב
TI thy saying is good 18 95% הי REIT
and the speech of Abner had been with the elders
of Israel 2 8 3" (cf.1 K.17); אמר הדבר הזה+ say
this saying Je 23” 31 cf. 13% 147 (of God),
1§8"("35). b. word of command, 172(7) די
1 Ch 21** Est 15 6 t. Est, Ec 8* cf. 2 Ch 30°
31° Dn 9**; מַלָכוּת+ “ royal edict Est 1%; ney
בדבר do according to the command of Gn 44747"
Ex 8°” 12* 32% (J) Lv 107 (P) ג 11% Ezr 10°
Ne 52*; cf. 28 17° (word of counsel), 1 K 3”
(request), 1 K 17” (proposal ; on these mngs.
v.infr.) ©. message, report, tidings, DYN youn
MA IA אֶתההַדּבָר and the people heard this evil
report Ex 33‘ (JE) cf. 1 K 20%; אמת (היה) הדבר
the report was true 1 K 10° = 2Chog'; sia TY
DIDYH 1D until word come from you 28 15%;
וינע הדבר אל מלך נינוה Jon 3°; +227 IVA return
or bring word, report Gn 37" Nu 13™ 22° (J)
Dt 1: Jos 147 22%(D) 1 K 2” 20° 2 K 22°”
{= 2 Ch 34'**), but answer 1817” 25 3" 24%
= 1021, 1K ra**(=2Chro*), 12° Ne 2%
Pr 1824" Is 41” Ezg" (Dr *™*™ explains the
phrase as turn back with a word); cf. (לא) ענה
רבר answer something or nothing 1 K 187 2 K
18% ץ 119% Is 36" Je44™ vid. IV. 6; השיב
דברים return words Ex 19°(E) Pr 24” vid. IIE. 1.
d. advice, counsel, nya בדבר by advice of Balaam
Nu 31° (P), cf. Juzo’ 28 19% Est 5°. @. re-
quest, אמתו of his maid, ay of his servant 28
14°37. 1. promise, 13 יחל xb he shall not break
his word Nu 30° (P), cf.935 הקים perform a pro-
miseNe 5", vid.also2b. | ₪. charge, complarnt,
דבר \
12* 36 52% דבר שנח בשנהך ;*1 בכ[ 1K 10" 2Ch
9". 2. pl. acts estr. “199 1 K 11“ 1Ch 29”
262212" 16"; +1125 his acts 2 Ch 137 35%;
especially in phrases, ‘127 "BD-7y ... "137 ָתַר
הימים and the rest of the acts of...in the book
of the chronicles (datly record of events) of 1 K
147 + 32 6 K.; "193 WW" 2 Ch 13” + 8t. Ch,
דְּבָרִיו WN 2 Ch 28%, “3 WKY 2 Ch 9” are
referred to various sources; cf. also במספר
דברי הימים 1 Ch 27%, בדברי דויר 1 Ch 23”,
על-דברי מלכי ישראל 2 Ch 33%: רברים טובים 8
deeds 2 01 127105; Nip "1D acts of iniquity
¥ 65 (De, Falle von Missethaten); VIIA evil
deeds Jo5*. It is used of God, only in כל דבריו
לא יענה Th ד' אתותָיו ב y ד' נְפַלָאתִיף "סג
ץ 1455 3&8. matter, affair: רבר אוריה affatr
of Uriah 1 K 15°; שרש דבר root of the matter
Jb 195; מה היח הרבר how went the matter? 3
4% 281‘ cf. Ru 35; את פני הדבר 390 change
the face of the matter ג 8 14; NANA NT the
matter of the asses 18 107; זה רבר הרצח this 8
the case of the slayer Dt19'; wagTo2p 1 K 6”
as to all tts particulars. | 6. events, things:
in the phrase, tndxn אחר הדברים after these
things (events in time) Gn 15' 22' 40! (E) 397
(J) rK 17 ונג Ezr 7! Est 2'3'; אחרי הרברים+
האלה Gn 48! Jos 24”(E) Gn 22* (J) ג Ch 2%.
5. cause, case for judicial investigation ; MID
273 pnp tf they have a case Ex 18" cf. 187 22°;
בעל דברים one having a case Ex 24", cf. בדבר
משפט 2 Ch 19%; DNDN D'30 HIT pleas, good
and right 28 15° cf. 708 20 6. something,
anything (indefinite): עשה דבר do a thing Gu
22% + (frequent); עשה דברים Is 42% + (less
frequent); היפלא מי' דבר Gn 18" 61. Je 3277;
727,089 nothing 1 K 5’ 10° Is 39° Je 42‘ + (fre-
quent), אין דבר Exs" (E) Nu 20” 1 § 207;
לא דבר ט' nothing of Ex (1)*ף Jos 8* 11 21%
23(D); כל דבר anything Nu 31” Dt 23* +
ד' טוב ; +*141 ץ דבר רע 1K 14% + ; AT
whatsoever Nu 23° (E); ערות דבר Dt 23° naked-
ness of a thing, 1.0. unclean or unseemly
thing (indecency in camp); 80 of a wife 24".
7. way, manner: השֶמְטָה AI Ny this is the
manner of the release Dt 15? (cf. SI'); Bt 92
1000 so was the way of the king Est 1"; כדבר
הזה after this manner, thus + Gn 18 32” 447 (JE)
28 15° Ezr1o® Ne 5'*" with (עשה) 1597 28
14'17* (139), 15177 Is 8” (rox), Ne 6
,(שלח) Ne 6* (השיב) 61. 1817”, 2K 7" (היה) ;
(peculiar to D, כדבר הרע הזה such a wicked deed
as this Dt 1319", כדבר הגדול הזה Dt 4”);
כדברים האלה עשה thus and thus did he Gn 39"
183
דבר
912"; these sayings are commonly written,
ef. רברי האגרת words of the letter Est 9%; הדברים
עתיקים the records are ancient 1 Ch 47; “137
(ה6ְפָפַר Is 29" 16 20. b. title of writings:
NONP "13 Ec אנור ,ג “9 Pr למואל ,"סב “4 Pr גב
ד' ירמיתו 76 1% 80 Am1' Ne 1’; 61. in appen-
ded phrase or clause, Je 61% ד' איוב Jb 31®.
c. in Ch name of a work: ד' החזים 2 Ch 33%,
בד' יהוא 12% 02 2 בר' שמעיה 2 Ch 20% על ר'
Sere’ 1 Chao”; על ד' נתן 1Ch29” 2Cho”, על
ד' גד 10 20% (It is not certain whether
writings of prophets or histories about them are
referred to; in the latter case they are acts,
IV. 2, vid. Dr™*.) 2. of God: הדְּבָרִים Nwy
the ten words (sentences in the tables) Ex 34”
JE) Dt 4" 10‘, referred to as הרברים Ex 34!
GE Dt 4*°* 5" 9" 10%; of commands of cove-
nant code Ex 24°** cf. 7 WE): of Deu-
teronomic code Dt 17"(+ 16+. D) 2K 22"
23°" (cf. 2 Ch 34%") Je 117* 34"; the law-
book of Joshua Jos aan AE); of the code of
Ezra Ezr 7" 9‘ Ne 8°"; the words of Yahweh
written by Jeremiah Je 25" 36*" 51%; the
words of the book of Daniel Dn 12%"; com-
mands in general 1815" ץש 50" 119°";
promises 28 7% Neo®, cf. 1 Ch25° 2 Ch 36".
EXT. a word, words:—1. of mon: NN קָפָה
Ov DAI one lip, and one and the same
words Gn 11' (J); דְּבָרִים Pl אמר P'S no speech
and no words y 19; D271 איש man of words,
ready in speech, Ex 4° (J); דברים 39 multitude
of words Jb 11° Pr "סז Ec 5?; O33 עְמָּבֶם Wp
take with you words Ho14*; דבר(י) (ה)שקר
lying word(s) Ex 5° 23’ (E) Pr 13° 29” Is 59”
Je 7**; IV "135 words of wind, vain words Jb
16°; WYP? WI POY MD and what a whisper
of a word we hear ofhim! Jb26". 2. of God.
It is difficult to determine how many of the
following should come under II. 2. The pl.
for words of God is relatively seldom: Gn 20°
Ex 19° Nu 12° Jos 3° (E) Ex 4** Nuri (J)
Dt 18" Jos 23" De S 3358" r5' 202 זז Jb
427 Pr 30° Is 31 to" Am 8" Mi 2’, apart
from Je 35+ סך +. Je, Ez 27 + 4t. Ez, 20 1° +
4t. Ze. IV. matter, affair, thing about
which one speaks :—1. business, occupation :
yet 134 king's business 19 21°; TAD Ler
every matter of 1 Ch 26" 27' 2 Chig"; 2?
TRI for all thine affairs 1 Ch 287; 135
המזבת Nu 187; DY אִידְלָהֶם 72% they had no
dealings with Ju 1875 בִּיומו+ DY" the task
or portion of a day in ts day, datly duty or due
Ex 5% (E) 16*(J) Lv 23” (P) 1K 8" 2 K 25”
1 Ch 16% 2 Ch 8” (ביום) v" 316 Ezr 34 Ne 11%
מדבר 184 דבר
parcornpcov, GB oraculum, on the incorrect theory
that it was derived from 13°) speak.)
tu. ד ביר 1. n.pr.m. king of Eglon Jos10°.
9. n.pr.loc. a.i737 c. 1 loc., N. border Judah
Jos 157 (westward Hup ¥ 28’). לרְבֶר.ט town of
the Gadites Jos 13”, perh. Lédebdr 2 S g‘ vid.
127 לא DiMV. o. מ7 דְבִיר 1" 1 016%
134 Jos 10%, elsewhere 2} 708 ז 5 + ,a royal
city of Canaanites anciently called 89 NW
10815" Jur", 730 NP Jos 15%; on the moun-
tains of Judah, in region of Hebron Jos 117
15°, assigned to the Aaronite priests Jos 21°*
as a city of refuge 1 Ch6*; mod. Dhoheriye,
5 hours SW. fr. Hebron, acc. to Kn, so Survey
₪45: other conject. in Di Jos 10% Ri®¥*™,
n.[m.] speaking (s0 Ew! ) Jes דִּבַרז
OND PS ID; acc. to Hi Gf Ki (less prob.)
vb. with art. for relat. (vid. ("29] Pi.): but rd.
rather "2°33, and the word 18 not in them.
n.£. word—P3I NP ₪ re- [דּברת[1
cetveth of thy words Dt 33° (poem).
n.pr.m. a Danite Lv 24". דברי 1
tz. מַדַבּר] | nm. mouth, as organ of
speech, MN) TID thy mouth ie lovely Ct 4°
|| שפתותיִף , G radid, Jer eloquiusm.
wilderness—Dt 32% +; .מ WTO, .זז
loc. 2% Jos 18+ r5t.; cstr. Ex15”-+; ה .0
N13 1K 19"; ef. FID Is 51°;—1. tracts of
land, used for the pasturage of flocks and herds,
נאלת מִדְבָּר NYT the pastures of the wilderness
put forth green grass 17025, “0 ג' WIN" the pas-
twres of the wilderness drop (fertility) ל
2/3 WA are dried up Je23", cf. Jeg’ Jor™*.
2. uninhabited land, 13 DINO IBID wilderness
tn which is no man Jb 38”; the abode of peli-
cans ~ 102’; wild asses Jb 24° Je 2%; jackals =
Mal 1*; ostriches Lam 4°; hon TBS IA
O that I had tn the wilder- ארְחִים וְאֶעָזְבָה אֶתְעַפִזי
ness a lodging place of wayfarers, that I might
better טוב leave my people Je 9; WBTO FINA NI
to dwell in a desert land, than with a conten-
WAR ATH PICA ילל ישמ ;21 tious woman Pr
in a desert land, and tn a waste howling wilder-
ness Dt32". 3. large tracts of such land
bearing various names, in certain districts of
יאל which there might be towns and cities:
Wy) WTP let the wilderness חְצָרִים תַּשָב קְרֶר
and tts cities lift up (their voice), the villages
that Kedar doth tnhabit 18 42". There were
six cities in the wilderness of Judah 108
usually= wilderness of the wanderings 1257
(J) 1S 25 (but usually the pl. = these words).
8. reason, cause: DOITMIT AI 1 Kg; זה הדבר
אשר this is the reason why Jos 5‘ (D) 1K 11%;
50 1S 177 AV RV, was tt not but a word? Th
Ke RVm VBDr; +. יבר DY because of, for the
sake of Gn 20%. (E) 127 43 Ex 8°(J) Nur7"
(P) ¥45°79°, 133 oy 16 DINITY for your
sakes Dt 4", על 123 אשר Dt 22% 23° 28 13%.
727, n.m. pestilence (cf. Ar. ו de-
parture, death) —Ex 9° +; 13% Hb3°; ef. 7734
Ho 13%;—1. plague, pestilence, in general Ex
5° 9* Nur4”? (J) Lv 26* (H) Dt 28, 28 24>"
(+v** 69 We Dr)=1 Ch 217% 1 K8%=2 Ch
65 2Ch 7" 20° ץ 1**16145 + 166% Je, Ez
55+ +זז Ez, Ho13 Am4” Hb 3°. Rd. 733,
or the like, 1 8 4°, for MT "D383, We Klo Dr.
+2. cattle-plague, murrain Ex 9° (J)=y 78™.
T[ra] n.[m.] pasture (cf. Aram. *13%,
Syr. Je>¥)—sf. nan yina VI¥S as a flock in the
midst of tts pasture [11 21? (art. with sf., cf.
Ges!*-*>, who attaches 1 as conj. to foll. word) ;
D279 D'Y22 YW and lambs shall feed as (in)
their pasture Is 5,
1 .1ע.4-מ דברות floats, rafts 1 K 5”.
tT [727] n.f. cause, reason, manner—
estr. N34 SY because of, for the sake of Ec 3°
7 8%; PIYTEPD UNITY after the order, or
manner, of Melchizedek עו 110° (* ancient genit.
ending, to soften transition in poetry, Ges
$M Ge): sf. NDI my cause, suit Tb 5°.
+1. דְּבורָה n.f. bee (cf. Ar. ,בב ewarm of
bees, Aram. MAND4, Syr. JNSdci>9) Is ;ל pl.
p33 Dt“ Jur4® ץ 118". Rd. also 137 6
bees 1 8 14* for MT W234 cf. G We Dr.
+11. mia n.pr.f. (bee)—1. the nurse of
Rebekah Gn 35°. 2. the prophetess Ju 4****"
ווה
TD n.pr.loo. Levitical city in Issachar,
the present Debtirije at the foot of Mt. Tabor
(Rob™*™-* Bd Fe!) Jog ro? (NII) 21”
1 Ch 6",
1. דְּבִיר nm. (cf. Ar. pe back, p> part
behind) hindmost chamber, innermost room of
the temple of קרש הקרשים =סחוס00 holy of
holies, most holy place, the place of the ark and
the cherubic images, the throne-room of Yah-
weh 1 K 653003 1 (— 2 Ch 4) 8% (=
2 Chs7*) 2Ch 3" ץ 28% Prob. rd. Y39 א ג
10” also, for MT YY; so Klo after @L. (It is
translated oracle in AV RV after Aq Sym xpr-
דוג
ness of the law ¥ 19" (|| צופים NBS) cf. 110%
(of pleasant words Pr 16™ cf. supr.); sweetness
of lips 29m .ד' 6% 4"; fig. of love ‘W374 Ct 5!
(\ "IH, *2, (חַלְבי
t[nwa7] 1.n.£. hump (ofcamel) (etymol.?)
cstr. Is 30° מַלִים NY2TY. | 2. n.pr.loc. on
border of Zebulun Jos 19" NYA‘.
TwaT n.pr.m. a son of Etam? 1 Ch 4?;
MT has (27%). +. oRYIP DEW "3 NPY ₪ 55
viol Alrdy, cf. B j=’) 22 ABS ef. Be Ot (<
,אלה בני אבי ע' as some MSS.) On real signi-
ficance of names cf. DD‘Y.
+[TT2'T] vb. multiply, increase (intr.) ;
—Qal Jmpf. 3 mpl. בקרב הארץ a9 ידג Gn
48% (E).
Tay n.m."*1 fish (NH :0.( כ-- Jona! +
Ne 13° Qr (Kt 283); DY א ז 5"+6t.; 34
Gn 9* + 7t.;—jish of sea Jon 2'"" (in v’ bina (די
כ 14% דָאג) 3 ד פא article of Tyrian trade; only
here coll., rd. perh. 723; or regard as late usage,
ef. converse 12% of individual Jon 2*);—else-
where always pl.: as subj. of Solomon’s utter-
ance 1 K 5"; fish-spear צֶלְצַל רג'ם Jb 40%; most
often O° דנ Gn og? (P), 8° Ho 4° Zp *ז 2
38” Jb 12° (in all opp. to beasts & birds, & ap-
par. used with them, +217 Ez. ef. vb. רמש Gn,
for animal creation in general; also Hb 1*
ef. infr.); טא 11% (JE) of fish (with beasts)
as food (cf. Gn 9*") in simile of men ensnared,
like fish taken in net (מַצורְה) Ec 9" cf. Hb
*י1 (DY (ּנִי ; 4 t. DI שער jsish-gate 2Ch 33"
Zp 1° Ne 3° 12* (on situation cf. (שער
1 דָבָה n.f. גפ (NH id.) —99 גא +
estr. N24 Gn 1*+ 4 t.4-Ez 20" (del. B Co);
ef, in} Ez 47° ₪ BCo; (MT ,(דגתם ON
Is 507 ץ 105"+ Ez 47° MT cf. supr.—/fish,
almost always coll.; fish of sea O87 23 Gn
1%(P)Ez 47"°(insim.); in (יאר) 110 א Ex 7'**"(E)
ef. ץצ 105%, FIN NII Ez 29“ (cf. supr.) v';
in sea and rivers 18 507 Ez 47°"; food in Egypt
*נז טא (JE); image of fish forbidden in wor-
ship, as of beasts and birds Dt 4% (on sacredness
of fish, and use in sacrifice cf. Selden יע >! 8" 1-5.
RS! *( < of single fish only Jon 2° (2'*""" 33)
by late usage; cf. conversely 7ה==1אג 1
Ne 13%.
1 ,דרג] 271] wb. denom. fish for, catch—
Qal Pf. 3 mpl. sf. BU" consec. Je 16" (but as
Qal dub. Ges! ?* 5, Sta!™>?* regards as Hiph.
(abbrev.), No7™™¢ © conj. Pi.)
185
wat
Gn 14* Nu 1468-8 | or the great Ara-
bian desert Ju 115 + ; but may also refer to
any other Ct 368°. Special tracts—(a) of the
wilderness of the wanderings were שור ’D Ex
15%, po Ex16'+, סיני Ex1g'+, PRB טא 13%+ ,
צן Nu 20'+, אתם 20% ץ קדש Nu 33°; (b) in W.
Pal. כ' יהודה Ju 1 63' cf. Jos 15", fyo 8
23™%* זיף 1S 23% 26% באר שבע Gn 21", עין גדי
18 247, npn 2Ch 20”, serv 2Ch 20.5 נבעון 2 8 2%;
(c) in East. Palestine מואב Dt 2% אדום 2 K 3°,
קדמות 232". @. fig. PIED TA DTH. Ne)
VE and (lest I) make her as a wilderness and set
her like a dry land Ho 2°; band הַמִרְבָּר הָיִיתִי
have I been a wilderness to 1870017 Je 2".
of foll.; cf. Ar. pool 1x. become /( דבש
black or brown, of a colour between black and
red; vid. deriv.; 80 Flv. infr.; yet vb. in this
i.e. having the ככ | mng. perh. denom. fr.
colour of dibs).
twat 4, mm. '5*.* honey (named from
colour acc. to F1 NHWB*™; Ar. (59 )
U~) date-honey ; NH 024, Aram. 8@17, «33,
[45}, honey both of fruits and of bees; cf. also
As. digpu COT Zim®™ ™ D1**™)—abe. “1 Gn
43° + 33 ¢-; UIT Ex 3°+ 18 t.; af. ‘WIT Ct 5);
—honey, uct of bees, used as food Ju 14°**
(in lion’s 5 ; found in (clefts of) rock Dt
32 (9280 “I, in song, JE), 81" שר ד')
in forest, on ground 1814” (עלדפני השרה) v™
די) 300; but read rather 37 yn tts bees had
departed, We Dr after @) v*; transported
in jar or bottle “1 Pap3 1K 14°; contrib.
to priests and Levites 2 Ch 31°; ||780n 28
17” 15 7** (in last two the being limited to
such food is apparently token of destitu-
tion); kept in store Je 41°; a choice gift Gn
43" (J); article of trade Ez 27” (in these two
perh. = grape syrup, mod. dibs, cf. Di Gn 43"
v. Rob ™*"*); forbidden as burnt offering Lv
ייג (|| WY); honey comb=43 NW! 1 8 147 (cf.
יערי Ct 5"); also צוף ד' Pr 16% (cf. צופים NB)
¥ 19"); most often in phrase describing abun-
dance in land of Canaan “W259 n3y yy Ex
3-7 13° 33° (all JE) Lv 20" (H) Nu 137 14°
167" (all JE) Dt 6? 11° 26°" 24° 31” (all D
Jos 5° (0) Je11*° 32” Ez 20°"; cf. Dt 8° 2
18% (of land of captivity, words of the Rab-
shak); v. also Ez16™ Jb20 mom ד' *2n9;
honey, used to illustrate moral teachings Pr 24"
(jj 75), 25'*7 (danger of surfeit); sim. of
sweetness of taste Ez 3° (the roll), cf. כְּצַפִּיֶת
“3 Ex 16" (P; description of manna); of sweet-
דרן
Sam. STS v. Thes.; cf. Ph. ֶָן-- (ארצת דגן
Gn27*-+- 29¢.; 050] y ל 8% sf.°22} Ho 2", W234
Dt7” 127 147 18% ננף Dt 11%, 94234 13625 0234
ץצ 4° 65°—corn, c. VIVA must, q.v., Gn 27%"
(both J) ץ+ 4° Is 62% Ho2" 7% 9! 20 97; +
also Nu 187 (P; here, for AN, IPT }9 ְסְלְאֶה
La 25 (where ["), Ho 14° (where }23 & rn
11239) ; ארץ דגן ותירוש of land of Canaan Dt 33”;
of land of captiv.(words of the Rabshak)2 K18*
=Is 36” (other products, also, named in both);
usually 0. יצהר & תירוש Nu 18% De 74 114 127
145 18* 28° 2 Ch 31° ) + (דבש 325 Ne 5" 10°
13°" Je 31% Ho 2 70 1% 2" Hg 1"; also
0 17 Me; (cf. 2 K 18” Is 467 supr.); alone,
rare and late Nes?*"" 65% Ez 36%; DOM דנ
ש 78%;—of the above the following refer to
firstfruits offered to the priests Nu 18" (cf. v™)
Dt 18‘ 2 Ch 31°; to tithe Dt 12714" Ne13°";
to both generally Ne 10%; to loaning on
usury Ne 51),
t[.2"T] vb.gather together as a brood (cf.
Aram. WT heap together; 0 im? Nasar.)—Qal
Pf. 3 ms. 21 Je17"; 3 ₪. 77 Is 34%—gather
together into its shadow Is 34° (of t3P, q.v.),
ולא לד "3 76175 (of partridge; sim. of one
getting riches unjustly).
n.m, f°" breast, better teat, nip- [דּד]ז
ple (riréoi Aq 1% 5" Symm Ez 23°"; NH &
Aram. 77; primit. caressing word ; acc. to 1
in NHWB'“)—Du. cstr. ‘3 Es 23** (both
6 בתוליך del. 0 G Co); sf. WTI Ez 23” (rd.
Pr 5";—of breasts of woman Pr 5" דבה Co);
(Hi Bird. 2°79 her love cf. 7"*); of Samaria &
Jerusalem under fig. of young women Ez 23°
ד" v"; but prob. del. דריף ;%צ cf. (דצי בְּתוּלִיהֶן)
שר in Ez ef. supr. & Gei "™"**7,_Vid. also
.שדה sub
.דוד sub .ד דרה דד
vb. [move slowly] (NH Pi. TT [דיד ה ז
‘TES; ,די lead slowly, Hithp. TY3; Aram.
Ar. 's{s is run quickly (ofa camel): on form, ef.
Ko! 88 der. fr. ne cf. Stat 2% = m9> ona) - -
Pi. Impf. 1 5. sf. DY (so read for MT OT'W
Dy Bi & Che, ef. his crit. note) lead slowly (in
procession) 7425. Hithp. Jmpf. 1s. WT
also af. DTW y 42° MT but ef. supr.;— ;*"38 18
walk deliberately, at ease (De Che Di), or as in
procession (Ew), Is 38% (cf. Che Di VB).
.דוד sub דודו Ket v. דדי
Ty n.pr.loc. ₪ gent.;—"1 Gn 10’ + 8 t.
186
דיג
TL] n.m.™“. Asher, fisherman, only
pl. צינִים Is 19% DPI Qr Je 16% (Kt (דונים
דּוָנִים Ez 47 & Kt Je 16".
Trays nf. fishing, fishery, only in 82}
ANI בְּסִירוּת Am 4? (|| M2¥3) of ,י' metaph. for
dragging Isr. captive (cf. for practice referred
to, in case of fish, Ez 29 & Jb 40” scornful
summons to do it with crocodile, if possible!
vy. Herod'-” on mode of capturing crocodiles).
TANT n.pr.m.'*4¢ god & idol of Philistines
(cf. As. Dagan, Dakan(nu), name perh. non-
Shemitic COT Ju 16" D1**™ Sayce* ™™™*
but v. Jen infr.)—god of Ashdod, exc. Ju 16”
(Gaza) & 1 Ch 10” (but cf. infr.) דגון אֶלְהַיהֶם--;
Ju 16% cf. דגון אֶלְהָינו 1 ₪ 1, TMD 18 5%*1Ch
10 (here hardly orig. ef. || 1 8 31° & We Dr);
די 55 8 1 פהני די JARED ;ד as name of image
my are) v4, Spd דגון v4, Woy TA? בק ד' v! (but
sense difficult; We prop. דכל only his fish, i.e.
fishy part, was left upon him, v. also Dr ;—but
was Dagon a fish-god? Cf. works cited above
& Scholz יט 55 Baud in PRE*"®*,
esp. Jen emo), Vid. J MB p. 111.
t orm] vb. look, behold (As. dagdlu, Lotz
TP :ואג hes RobGes MV ₪8 De make 07 a
denom. fr. bys = lifted up like a banner, or
furnished with a banner, 1.¢. exalted, distin-
guished, AV RV chiefest);—Pt. pass. M2272 07
Ct 5" looked at, conspicuous, acc. to D1".
T [539] n.m.™*"\ standard, banner (As.
digs DI#4#*®; cf. also Di Nu 2%); cstr.
טא גל 2°+7+.; sf. גוא לו 1” +4 2t.; pl. ef.
DN Nu 2'7!4;—standard, partic. of sepa-
rate tribes of Isr. ד' מחכה יהודה etc. Nu g°-10.18.38
1040555: of, also 15? 2? )|| (אתת v7" (all P);
fig. Ct 2‘ אהבה by .ודנלו
wb. denom. carry, or set up stan- [דנל] ז
dard, banner—Qal Jmpf. 1 pl. bi 20°
(Gr Che 529; Bi 22, after @S ; Now 7);
poss. 57931) set up standard in battle, cf. D1*"".
Wiph. Pt. fpl. nia Ct6*” bannered, sup-
plied with standards, pt. as subst., of bannered
, ef. De.
דיג (of foll. mng. dub.; NH {3% Pa. heap
up etc. seems to be denom.; O1'"** der. 133
fr. 123, of. MV; We™""-" inclines to regard
27 as der. fr. n.pr. divin. דנן (cf. 10), as cereal
fr. Ceres).
Ty n.m, corn, grain (of céreals) (NH id.,
דוד
(-/assumed for foll., wh. however perh. די ודי
primitive caressing word, F1 NH WB‘ ewing,
rock, dandle, fondle, love; > Thes Dietr®=
Wortiorech. 77 MV, who connect with 71 (of. infr.),
cf. Syr. 969 disturb).
beloved, love (pl.), uncle ".ז.ת דוד+
(NH id., Syr. 9, $$$; As. dédu D1*4*)—abs.
Ly ro! לד ;.¢ 3 +10 8 1 173 Ct 5°; cstr. דוד
Est 2"; af. ‘13 Isg' (but 61. infr.) + 26 6
דור ;327 Je32°+ 2%; FIM Je דרי all Ct;
Ly 20” רל 10% ₪ 1 "6 Am דודל Ct 5°°+2t.;
Pry דרים ;5% 66 7H 6% 8*; pl ON ;4% +
;1 הרי ;"ל 60% דרי Ez 16° 23”; pl. sf.
Ct 41010, {073 Nu 36"—1. most often דדיף
loved one, beloved (lover, betrothed) Ct 1™*
ge, 10.11.18.24 61-1-23.8 10.16 .13.4.5.6.6.8.9.9 16 8-9.10.16.17-*
NYO Is 5! (where Lo ור" beloved one, friend,
infr.) 2, specif. 8 .ד love-song, ש' דודים Che
uncle, Ly 10* (father’s brother, patruus, Syr.
also avunculus) Nu 36" 1 8 14% 2K 247 =
Ext 278 Jeg 55 *1*3*!ס1 ₪ 1 25 ”20 Ly
perhaps also 1 Ch 27" Jonathan, David's “Ni,
AV RV; =kinsman (3, so St RVm) Am 6". 80
pl. abstr. Zove Pr 7'® Ct 134 4% > )1 .3
concr. beloved ones, 80 AV RV, & ddeAgoi); so
as) a=) Ez 7 ררים ;16% NY Ez דרים
T[AT4] n.£, aunt—only 4/ WNT5 Ly 18"
father’s brother’s wife; INT Ly 20% Ex 6”
father's sister [cf. Nu 26].
עס (hie beloved, 61. wn; .םמצעמ דורו1
---(9ע]מ1 13 n.pr.divin. MI", cf. דודה comp.
דדי .2 man of tribe of Issachar Ju ro’. .1
דודל = ץ)) Ti ,2 ב0 ז דו7'=) 23° 8 2 8%
= דוד 23% 8 ג אֶלְחְכֶן father of ,8 :01 ז
1% 1
(q.v.) 1 Ch 27° (cf. לדו == ,מז,עע.ם דודי1
Kt). 23° 8 2 דדי
hima 2. pr.m. ( <@ rov 'Qiaa, OL
Aovdvov, ,דוך?ה\.1.6 beloved of ”, cf. Nes™™) father
of Eliezer 2 Ch 20”, |
David, son of %, .גמ.עע.מ ccs דויד ,דוד
king of Israel, whose dynasty remained on the
throne of Jerusalem till the Babylonian exile
(cf. 28 7" atc.) (beloved one? cf. Ba®®™; acc.
to Sayce Mod Bev. 19 108 2. Bel. Pad.08.£ orig, Dodo,
דודה title of sun-god worshipped in Isr. ef.
n.divin. among E. Jordan Israelites MI™)—
alw. Ru 8a Ki (exe. 1 K 3% 114) y Pr Eo דור
Is Je; also 1 Ch 13° Ez 34™ 37** (c. 790 +.( ;
WM alw. Zc Ch (exc. 1 Ch 13°) Ezr Ne; also
187
דדנה
+ Ez 27” (but v. infr.) 0. ה 0. nT Ez 25"
ef. Ges 394% :- 1, under fig. of son of רַעמָה
and grandson of כרש (vy. these arts.) Gn 10°
(brother of מ = (שְבָא 1° Ez 27”; of. בָּנִי v's
(but rd. here perh. רדן G viod ‘Podier, cf. Sta
Deron erm 1 also 65 52, Co; v. sub D375 infr.)
cf. also Ez 384, א שְבָא וד" also Je 25%; south-
Arabian tribe on Persian Gulf, = Sab. 193
דדן acc. to DHM את Bab. Denkm 98 (J bit,
Mordt); but in NW. of Arabian peninsula,
Glaser 5 81 5: perhaps orig. further south
66 Di Gn 107. 2. as son of }UP*, father of
אשורם etc., Gn 25** (here also brother of nov)
=1Ch1i"; 76 405 ד' 20. This is appar. a
northern branch of 1, cf. Di Gn 25%—On דדן
in MI** cf. Sm & So ™ > Ng 208 san. אנ (]
Gann 74# Jan. 2287, 107
v. rT. דּרְנָה
tT [דּדְכִי] adj.gent. only pl. as subst. Nim
DTS Is 21°.
t דרְכָים n.pr.gent.pl. Gn rot; but=D') 7
1Ch 17; rd. here ,רדנים so G@ Sam Di Sta
Beton Joma}; cf. Ez 27” supr. sub }T3.
vb. astonish, astound (Ar. qs [דהם]ז
PND Je 14° ike a man נְרְהֶם .1% Miph. 25
iD): G tavov= לא יוכל להושיע ||( astounded
BW. :
ב 0) vb. rush, dash, of horse ְדהַהז
perh. cf. Ar. ya befall, fall upon, overcome,
conquer)—Qal Pt. סוס להֶר Na 3°.
Tima] n.f. rushing, dashing, of riders
— Pl. catr. YPN הרות דּהרוּת Ju 5”; repetition
for intensity, furious dashing.
n.{m.] name of a tree, prob. elm תִּדְהרז
Syr. 9$§ (or $$? PS) Lag®™ ™ Tow”: Ar. 51353
™ Dossy’ (also ash, v. Dozy'); 0
Symm ₪ % Is 41"; cf: Di, where also other
Views, e.g. plane-tree (Rabb. Che), or pine ;—
/dub.; Ges Is 41" Thes der. from דהר 6
inferred from Ar. +25 time, but this question-
able; perh. ₪ loan-word), WEY WTA wind
YER Is 41% = 60.
-- (ראבון ,ראב vb. pine away (cf. [דיוב]ז
Lv 26% (diseases) מְדִיבת נפש Hiph. 2%. f. pl.
causing to pine away the soul (life), cf. Di; in
arind (for MT את נפשך read prob. Inf. 2° 18
an) so Dr; trans. to cause thy (al. his) soul
lo pine away (cf. VB).
.דבב bear, v. sub דוב
דנה sub .+ דונה ANF, ,דוג
דוך
2 Ch 35% (vb. Dw, || ninby, nnd), cf. Jb 4113;
b. receptacle for carrying, all Vres basket,
2K 107 (heads of king’s sons), Je 247° (figs)
05 ‘NTI Je 24% as if fr. am. ;[דודי] 7 tee)
or bricks, || b3p).
TLFTYT] wb. be ,גנ unwell (NH ר' sorrow-
ful, miserable, not in physical sense; cf. Ar.
]3[ (S35 be ill, Eth. Rok: As. perh. deriv.
di’, iliness Zim™®*"; Aram. ‘15, 815, 6%, oO?
be sad)—Qal Inf. .וס PINT אֶאָה. .. כִּימִי
Lv 7%
bed of ‘41 ץ WW רו פ68תזזו n.[m.] דוי1
languishing (Che); sg. estr. (Ew De Di) 70
vod W139 Jb 67 they (i.e. my sufferings) are like
disease (VB loathsomeness) tn my meat, cf. Di;
but txt. dub.
THIN adj. faint, unwell—} La 5”, £. 14
Ly 15*+ 3 5; 1. faint, La 1" (|| 720%) 5”.
2. unwell, menstruous Lv 15" 20% Is 307
m3 perh.=M™] "23 De.
tiny] n.m.*75 sickness—cstr. ag.
מִצָריִם MTD Dt 28 (rd. YTD pL, as ;(1*'ץ ostr.
pl. DAY טדוי Dt 7 (both || (חלי
1 [97] adj. faint (on form cf. Ba*®“)—
די Is 15+ 2t.—faint, always of heart Is 1°
לחליןן) fig. of condition of people); Je8" La
1” of sorrow and distress.
Joho; רתא nam. ink (NH id., Aram. דיף1
Ar. {1,5 inkbottle, inkhorn; Ges-Dietr FI
in assumed sense of דוה /4 NHWB‘' “ der. fr.
thin בג בנג slowly flowing; 1 comp. Ar.
skin on surface of milk, cf. also Ol'™*), ‘28
WET -Y IND Je 36", cf. Lagos, 12
—On erasible quality of Hebrew ink cf. RS
OTI0, 0604371, vy further L. Low oramnische Reauisiten
otc. bel den Juden, 1870, 1. 145 #.
vb. rinse, cleanse away [דיח .דוח ז
by rinsing, washing (NH Hiph., Aram.
Aph. id.; ef. As. digu Dl*"'")—Hiph. Pf sf.
Kt Je 61% Qr IN but rd. ‘I fr. הריחנו
(Hi, cf. 50"); Impf. 3 ms. OT Is 4*; 3 mpl. נדח
(הַקָרִים wT 2 Ch 47+ Ez 40% (Co conj.
rinse, victims to be offered in sacrifice Ez 40%, so
2Ch 4‘ (cf. supr.) 2. fig. cleanse by washing
Is 4% of removing guilt.
.דאג Kt v. 385 sub דויג
t [p77] vb. pound, beat (in mortar) (NH
& Aram. td. Ar. ols; cf. also As. déku, kill
188
דודי
Am 6° (where gloss acc. to Peters 7" **-
16 ד ol Ho 3° Ez 347 1 K 3 11“ Ct 4!
(c. 276 t.);—first named 1 8 16"; cf. also Ru
475 28 1'+, 1 K 11+, 21+ etc. (v. supra);
in titles of ¥ 3-0, 11-32, 34-41, 68-70,
86, 101, 103, 108-110, 122, 124, 131, 133;
138-145 (73 inall); alsoin ץ 18" )==2 8 22")
72 89%" 122' 132'%97; ay 4 (* speaks)
2 8 3% ==5*ץ 1 Ch 1777 cf. v¥=1 Ch 17" also
I K 6 = 2 Ch 615-16.17.43 I K ך 13-33-34.36.38
14° 2K 8" 10% = Is 37% 2 K 20°; cf. further
שי 18! 36! (both titles cf. supr.) 78” 89** 132”
144” Je337 2; soalsoasrepresented in coming
(Messianic) ruler Ez 347" 37%™, cf. Ho 3° Je
30° (v.12). Phrases are: a.“7 VY (acc. to Sayce
Mod. > orig, city of god Dod[o|)=stronghold
or citadel of Zion, 2 8 57*=1 Ch 11* 28 6102-18
=1 Ch 13" 15), cf. Is 22°; esp. of burial of
kings 1 K 2" 3', 81=2 Ch5°, 1 K 9%=2Ch8",
i 0117 y8=2 Cho", 1 K 14" 15°=2 Chra2®
13°, 1K 15*= ג Ch 16", 1 K 22=2 Char’,
2K 8"= 2 01 21% 2 K g® 12% = 2 Ch 24%,
2K 14” 157, v¥=2Ch27°, 2 K 16”; burial of
Jehoiada 2 Ch 24"; further 2 Ch 32°” 33"
Ne 12”; cf. 8180 קרית חֶנָה ד' Is 2('. db. TNS
28 35+ )61 בית 6c), oo 7 one Is 16° (cf.
ככַּת ד' .8 .(2 אהָל Am 9g" (cf. MDD sub 4p).
6. ר' NBD ג ₪ 3" cf. 1 K 17 2*** Is of Je 17”
22** 20% 36” cf. 13" 22% (cf. 3180 NBD). 2
“I “13P Ne 3"* cf. ג Ch 32% “123 “ISP (cf. QP).
₪. TORY Chg bh. ּלִירשִיר ד' איש האלהים
Ner2® i % אֶלְהי 2K 20° + (cf. pe 4b).
j. TION ג Ch 6* Is 55° (cf. 287 1K 3° ¥ 89"
2 Ch 1° etc.).—(On txt. note the foll..— 13.18
30”*del. ₪6 B We Dr; 283° rd. prob. name of a
former husband of Eglah We Dr; 28 13” rd.
רוח Wer Dr; 2S 19“ rd. W193 (for (בדוד G
The We Dr; insert 117 28 9" 15" & 24" @ We
Dr; in 1Ch18" ¥60' אבשי & SKY are less
orig. than 113 28 8% We Dr).
1 דדרדי] [ nm." mandrake (as love-
producing, cf. Di Gn 30")—pl. DRT (cf. Ew
6 Sta #™-1B) Gn 30 Ct 7%; catr. NTI Gn
30% + 3 t.;—mandrakes, as exciting sexual
desire, and favouring procreation Gn 30*'*#.15.16
(J); also Ct 7“ where odour referred to. On
‘NT Je 24) vessels, baskets, v. .דור
+ דוד n.m. 7%? pot, jar (Aram. 873, 7;
perh.cf.Syr.969 disturb, from the 1068 01 boiling)
—abs. דוד 1₪82%+ 4t.; pl. ג דודים K 107, DN
2Ch 35"; pl. cstr. ‘NT Je 24!—a, pot, kettle
or cooking (283) 1 8 2% (jw, nnbdp, V3),
דור
vb. 1. heap up, pile. 2. dwell דור
orig. move in a circle, go about, surround, cf.
house, esp. as group of buildings 515 ; כו >
about acourt; As.déru, wall, fortress, COT°™;
thence (denom. F1 NHWB'™) dwell Aram. 7,
(pt. & Pa), hence in Heb. cf. Giesebr *4¥'™ %
Fl'* Che; Eth. 8C: generation (="N7:
rob. loan-word); acc. to Hpt KAT? %™" Ag,
endure], dard, everlasting (cf. 136209 ילק
Diplom.) — Ar, pe long time, age)—Qal in Inf.
Wp y 84" than to deel in tents באהלי-רשע
of wickedness. Imv. (or Inf. abs. irreg. for
Ez 24° heap up.— דור העצטים cf. || mipd) זור
In Gn 6° some rd. Jmpf. 3 ms. WT shall dwell,
.דין .ץצ ;ידון for
ְחנִיתִי 606 .1- -811 n.[m.] circle, דור 1
POY AID ₪ 29* ) < 9 Brd WIZ). 8. ball HUY
Is 22* (so most; but Bo ™**™ יִצִכָפַף צֶנְפָה כַּוּר
De Or Jastr A408 *".* regard noun 88 V9,
bail, 88 Talm., cf. also MV SS s.v.; vid. 115).
heap, pile Ez 24° Thes Ke MV cf. 70 vy’; .3
vb. | דור ut v. supr. sub
nm. 5 period, genera- דר ,דור +r.
tion, dwelling (cf. sub vb. supr.; also NH
Aram. (incl. B Aram.) 1%, $$, age, genera- ,זור
tion ; Ar. 493 gyrus, orbis, periodus; Sab. 1,
each once in a year דרם ררם one time, once,
Ex דר Gn 7'+68t.; דור DHM in MV)—abs.
Ex 3%; 13 ,> ל + ”32 estr. WI Dt ;5 36 + 3°
2+*72ץ דורים Is 53°; pl. דורו 38% 18 דורי af.
abs. Jb 42'* Is 41‘; 086. Ju *; NW catr. רות
Is 51°, M3 Gn g”; sf. YN Gn 6° Ly 25”,
Gn 17% + ּרתִיכֶם %ץ MMV Jos 22”, wns
period, age, .2--;.10% + 177 ם') OMS ,+ 2
generation, mostly poet.: ₪. of duration in the
ימי ||) Ts g2° דורות past, former age(s) DY
mo); עולם || Dt 327 (song; שת צר pip); MN
“Did Is 58" דורזוָדור IN V2 ¥ go! (cf. v2);
(lid) dD. +61 שממות דור Wy ; (חרבות ody ||)
דר usually of duration to come, future age(s),
הור cf. Pr 2y™ Kt (Qr (לעולם || Ex 3" (E; דר
AN; || éd.); 19 WO Ex 17" (E), =p Wp
"79 49% (לעולם ||( "3 108 y קדר Is 34%; TM
Jo 4™ (all || ?0.(; "146 "135 ”119 "102 85°
éd.) Is ||( 1067 (ער-עולם ||( 89° (עולם ||( 89° ¥
(Il id); + 77° )|| mad); “MTT roo! 347
Je 50” (|| éd.); 7923 (לנצח ||) 13% Is (לעולם ||)
Wy כמ Est ®; VT .61 (לעולם ועד ||) 45° ץ TT
as modi- ; (העולם ||) *2 10 שנִי cf. WW 617 ודר
pee); עולם ||) "60 WD Is זיור וָדור fying phrase
שעָתִי דור דורים ;728 y דיר דורים further
189
מדמה
00/'19*=(.-- 081 Pf 3 pl. 73°23 359 (milra’)
גוא 11* )|| 0°03 VAD).
tas n.f. mortar, Nu 11°.
TH D7 nf. an unclean bird, perh.
hoopoe, 69 % Saad al. (cf. Di Kn Lv 11) Ly
11° Dt 14".
(NA om epread slander, perh. orig. דום
(רממה ,דמם uhisper, cf.
+1. QV nf. silence ;-- 0אל= ד + 94”,
ץש "די די 115"; also Is 21" TOM NPD oracle
of silence, 1.6. of concealment, hidden meaning,
ace. to Ew Di, but v. ,ר' .זז 4.
ti. דוכמדה apr. 1. .ג son of Ishmael Gn
25"=1 Ch 1™, cf. prob. Dumath al-Jandal in
Northern Arabia in Jéf v. Burckhardt™™*"
aris 1 Ti: also Ges™™ on Is 21!!, Glaser "ל
me, 2. city in mountains of Judah Jos 15%,
comp. Aovya in the Daroma, 17 miles fr.
Eleutheropolis Lag 07° א %4 4 25 — mod.
Dawme, SW. fr. Hebron van de Velde *™ 6
Guérin Lm # cf Di. 3. name of Edom
with mystic mng. Is 21" Duma= silence of
death, desolation, De Che al. (JDMich Ges Hi
think 3=1; Ghas’18ovpaa; Jerinterpr.as part
of Idumea; still another view sub 1. 72%),
1 ,דרמה MDT ץ) 65%) nf. silence, still
waiting, repose—y 39° silence; 627 still
trating, resignation (Dr"™-*; but rd. prob.,
as v‘, "33, BiGrChe); 657 id. (but Ew
Che Ba al. 0 8 meet ? fr. I. 193, G קה v.
Che); 22° repose (fr. grief and tears: Je 14").
Toor n.[{m.] silence Hb2’ ד' j28 stone
of silence == dumb stone; adv. in silence, 81-
lently, Is 47° La 3* (7rd. here DDT) fr. O55),
POOIT 2 K 16" cf. PI.
.דין vb. dub. ; only in 17} Gn 6% v. [דון]
tip] n.[m.]dub.; QrJb 197}; .מ די[ ד
ul gel vb. spring, leap, dance (Aram.
17 be joyous, »§, leap, dance, be joyous; Ar. ols
med. *, deckine, slip or move about, glide to and
fro; 1211" ** comp. As.ddgu, withdraw, retreat,
bat ef. Ng טוג 1%. 70 Impf. 418, TI PAA
Jb 41" before him danceth diemay.
of foll.; mng. dub, of. 8m Ez 4? /4 !( דוק
Lag + abbendt 2),
tpt n.m. bulwark, siege-wall—p"7 2 ₪
Je % = 251 בנה ד' עליה סביב--+ 5 +25
נחן ד' על ; (שפך סללה || ef. Ex 4? 177 217 (nll
, Ez 26° )|| (.0ז
וחה
Hb3"; 3 ms. af. BAT Is **1, 18 תֶּדש. גנ 2 Vras;
fs. sf. NVA Jb39"; Imv. 5. WI Mig"; 3 ;285
Ho ro", af. DUT לרש ,137 א ג Inf, cstr. wD
Dt 25‘; abs. OTN Is 28" as if דישל ;"1 Am
cf. Ko'“; yet MIN nowhere else & אדש fr.
form very possibly textual error, cf. O15%**;
Pt. + NOI Je 50";—tread on, trample on,
acc. Jb 39" (beast on eggs, || MW); thresh, .0
Je go", pnd )8 *21 ב?) 1 lit. c. acc. DYN
material) Is 282 (in sim.); abs. 2 K 137 (in
sim.); Ho 10" (metaph. of Ephraim as heifer) ;
tread or thresh Ju 87 with (NY = together with,
cf. Stu; Ew!™* takes as acc., & vb. as abbrev.
and 0°99 q.v.; and also קוצים Hiph.) thorns,
cf. supr.) sq. DD, with them, וידש in Ju 8* (rd.
fig. of devastation of ;ברקנים and קוצים ref. to
land Am 1° (Gilead), destruction of peoples Hb
espec. Mi4"*(abs.), where full metapli.; ; (גוים) ?"3
.ב --. הרים hyperbol. of Israel Is 41" 6. acc.
be trampled down, Pf. #712) consec. Is. 25" fig.,
subj. Moab; Inf. Wi} tb. (simile, subj. and
straw-heap, on formcf.O15'** Ba** ™)—Hoph.
(subj. M32). "28 18 יורש be threshed, Impf.
1 .מז.ם דיש threshing, i.e. the process of
threshing, Ly 26° (H) Y¥3"N¥ ד' D3) 29M.
1 [71119] nf. that which is threshed ; sf.
‘ri Is 21° (|| 2773) fig. in address to Israel
by prophet.
+1. דישן n.{m.]aclean animal, @ riyapyos
cf, 8; hence AV RV & most pygarg, a kind of
antelope or gazelle, cf. Di Lv 11°*; perh. rather
mountain-goat, Hom ™™ cf. Eth Vrs.; only
Dt 14°—(Hom'* der. fr. דוש/ with kindred
meaning of spring, leap & comp. As. 00470 ; 0
already D1*'-").
tu. ישן npr.m. 1. a son of Seir [274
Gn ך'ש[=:36% 1 Chr™; 2. a son of Ansh &
grandson of Seir ies Gn 46% cf. v™ 80 also v™
(for #3 q.v.) = fT 1 Ch 1", cf, aleo foll.
They u.pr.m. a son of Seir {YI Gn 36”
mee so v™" cf. Di) 1 02 1"; (v® rd.
1 q.v.) Gn 36" (rd. דישי] ₪ 6 B Ol Di) v™
Gn 36%. | דישן
vb. push, thrust (NH td., Aram. דַּחָה
NIM, Loe; cfalso Ar. a3, spread, extend, ,יחי
also throw, propel) —Qal Pf. 2 ms. sf. TY
דהה y 140°; abs. לרתות 6 Inf. ;118% ץש
Pt. act. IN y 355 (rd. DN @ De Che); ;118% ץ
push רהה 62‘;—pueh, TN ץ pass. f, MUTI
190
דאר
apparently including both .0 .(לעולם||) *ז6 ד
;102% ץ OMT WD קְנותָי past and future
FW Las” 7-1 ;465% ז ש בְּכָל ור וָדר
men living at a particular time (period, age),
Ec +: לור generation, as transitory X3 N71) yon
specific. a. in the present, and (or) the
Gn 7'(J) Ex 1°(P) Nu 32" (JE) Dt * 2% Ju
Ts 53° (cf. Che crit. n.) Je 2"; also ¥ 95" 21%
Jb8*Is4r*. b. Ju3* (present & future); cf.
Gn 6° (i.e. his own gen. and those דּרְתָיו pl.
immediately contiguous, before and after).
esp. of a future generation Gn 15" (JE), .0
with numeral, cf. Dt 23***; also Dt 29” > 48"
Jor cf. y 22°'* (Che crit. "109 "102 %*78 71°
דר n.); of a succession of generations
rast; TY WD Est o*; ץ MI מעקיף
Gno* (P); with num. לדלת עול usually pl.
; (לעולם ||) "16 Ch :=(עולם |) 105° ץ FON? דיר
Jb אַרְבָּעָה ורות Dt 7°; v. further, of posterity,
usually pl.c. sf. Gn 17794 Ex 1 2'417- 1 63-8 ;"42
10° "ץ 6% זב Ly *וס4 31% 10-31-81 30% 29° 247
(all P); I 47 a1"? 22? 23 al s1 41.8 24° 25” al] H);
Nu 9” 10% 154-631-338 183 35% Jos 227% (all
P). 3. generation characterized by quality
or condition, class of men: BY W9 crooked
y 78° Je 7; ?ל generation Dt 32° (song) cf.
of diff. classes of wicked, Pr 30'"'**"* cf. y 1°;
ד\ר) 73% 24° 14° ץ of the righteous, as a class
דור (cf. 22" MT, but > Che joins 112° )23
cf. supr. sub 2 0( ; 80 8180 WHIDN TN ie. "ד to
the dead ¥ 49” (so most; yet v. infr. sub 4).
dwelling-place, habitation Is 38" cf. WF vb., .4
( חי || ₪6 so Saad Ki Ges De Che RVm (Ew
also ¥ 49” De Witt, cf. Che , 80
cuneif. ;דאר n-pr-loc. (Ph. דור ,דאר .נ+
Du'ru KG™ COT on Jos 17”) city in Manasseh,
on Mediterr., 8. of Carmel (9 Roman miles
N. of Caesarea, cf. Lag 0.8 9608( hy
דאר וּב'= *ץ Jui? 1 Ch דיר Jos 125; MND
NB) 1 ₪ 4"; דאר=-12% WIND Jog ;"17 108
mod. Tantura (Tor- ; (כפה MiB) Jos 11? (cf. יור
van de Velde Set + וו fura) Wilson > of Bible
v. sub fy. עיןךזר(דור) of, Di 708115. On 4959
Try n.f. pile (of wood, etc.) כז' Ez 24°;
אָש ועצים הרבה ANT ID Is 30" = pyre (s0 Ges Hi
De Che Brd; Ew Di tts circutt, compass).
TWAT, UT vb. tread, thresh (Ar. \
As. dau, Impf. 1 5. 0044 D1**™™ COT&™ Hom
mem. cof NH ,דוש Aram. éd., «§; v. further No
ZIG 1008, Oe Pf, ש 1 Ch 21™, BON Ju 87;
Impf.01 ספ rd. for דע Jus" cf. Be Door Bu
די והב
in plenty) contempt and wrath, 2 Ch 30° ְמִַּי
לְמַהדִּי= for what was sufficient. With a gen.
of the person or thing for which anything suf-
8068 : Ex 36° הְעְברֶה "3D (more) than enough
for the work, Lv 5’ and if his hand do not
reach (if he do not command) שה ‘4 enough
jor (i.e. to buy) a lamb, 12° 25* דִּי הָשִיב לי
enough for recovering it, Dt 16% bne די
enough for his need, Is 40'*. With suff.
Pr 25% די Do eat that which is sufficient for
thee; O°3 Ex 36’ 7640" Obv*. Once with
gen. of the thing which is sufficient, Pr 27”
Dy 25n די enough of goats’ milk.
2. Combined with 3, 3, and esp. [0, °3 (ד')
has a tendency to form compound prepositions,
used idiomatically in certain applications :---
a. "13 (a) for (the 3 pretit) what suffices for:
Na 2” the lion tare in pieces YN) בְּרִי for
the need of his whelps לְלְבְאתָיו||) ; but? “29,
v. b); iron. Hb 2'* Je 61% the peoples labour
wea for fire (only to satisfy the fire),
and the nations weary themselves בָּרִ'"ר'ק for
what is empty. (8) in the abundance of; i.e.
as often as Job 39% “DIY "13 tn the abundance
of the trumpet, i.e. as often as the trumpet
sounds ("") elsewhere in this sense). b. “73
according to the sufficiency, or abundance, of
Lv 25% and find inde TD ace. to the sufficiency
of his redemption, i.e. as much as it demands,
Dt 25° Ne 5° 03 "33 (st. 0. before 3: Ges'™*)
‘quantum in nobis erat,’ after our ability,
Ju 6° they came and MDW VD acc. to the abund-
ance of the locust in multitude (for which
4d פָּאַרְבָּה would ordinarily be said: cf. 7").
0. "ID out of the abundance of, hence as often
as s—{a) eq. inf. 181? andy “Was often as
she went up, 18° 1K 14" (=2 Chr2") 2 K 4°
18 28 MY "WD as often as it passeth over, Je
31"; (8) eq. subst., Je 487 3 927 “ID ae
often as thy words (are) of him; and in the
idiom. phrases בּשָנָה 190 “= yearly (a com-
bination of 199 "3 and MY2 MY: v. sub NW)
1S 7"* (v. Dr) Ze 14* 2 Ch 24°; and #th מָדִּי
WINS Is 66* as often as month (comes) in its
month (i.e. in its own time: made more
precise by the add. of ®/IN3; cf. the phrase
‘ong DH AD): סג ARR NED YD 0 (y) a0
conj., with the finite verb (W being under-
stood: cf. בּעבוּר 6%.( , 16.20" TATE "ID as often
as .
Tam די n.pr.loc. appar. on border of
Moab 2% וז )9 Karaypicea).
191
דחי
violently fig. 0. acc. 118" sq. cl. of purpose
badd, cf. פעמי nim y 140° (Che trip up my
feet), & ¥ 35° (transp. דחה with "ד ררפם and
rd. DTG; ef. יְהיהדרכם חשך וחלקלקת v4, and
Je 23"); prsshed in (Che), in sim., pt. pass., said
of VE wall .(קיר נטוי||) ‘62 ץ Miph. Jmpf.
TH Pr 4”; (3 mpl. NT Je 23” is fr.nm, if
rightly pointed ; ‘13 Is 117 56° y 1477, v. sub
m3);—be thrust or cast down, fig. of wicked
Pr 14566 ץ 35*supr. Pu. Pf 3 pl. My 36"
they are thrust down נפלו||) & pip (לא יכלו
Thr] n.[m.] stumbling, .לי ve be
WTI y 56"= 116°.
means or occasion of stum- . גמ. מ מִדהַה1
לשרְקְטֶר ||) Ney PPB מ' *26 bling, Pr
ל IFT
wb. only 21. Zmp/f. 3 mpl. my [דהח]
(Ko**’) Je 23" they shall be thrust down, fig.,
q. v. דחה fr. ידה of wicked; rd. perh.
(V of following; perh. cf. Ar. 3 דחן
smoke arose, hence become dusky, dingy, tn-
elining to black).
tT דחן n.m. millet (NH |, Aram. 8°71),
ר' Ex 4° in the series DUT ופול ONY pon
.ד 7“ וְכַסָּמִים Low”.
T[F]TT] vb. arive, hasten (late) (NH id.,
Aram. (רְחַף - - 31 Pe. pass. pl. DVT} of run-
ners Eat 3% 8" .(מְבהָלִים|) Wiph. Pf. hasten
one's self, hurry “8 AN Est 6; neyp 9072
ג Ch 26” )|| .(בהל
n.f. thrust, ~ 140% UTy [ מרחפה] ז
(evil) shall hunt him with thrust upon למרחפת
thrust (Che, cf. De).
t [דחק] vb. thrust, crowd, oppress (NH
td., Ar. (5.3 drive away, remove, Aram. PM,
259)—Qal Impf. PTT thrust, crowd, of locusts
in swarm Jo2*; Pt. act. pl. sf. לחַצִיהֶם וְדִחַקִיהֶם
Ju 2™ (because of) them that maltreated and
oppressed them.
subst. sufficiency, enough (N H, but דיז
ד" not known in other cogn. languages)—cstr.
with af. (v. infr.) 3°7, 02%:—1. absol. thrice
only Mal 3” I will pour you out ₪ blessing
“Samy until there is not suffictency, 6.
until my abundance can be exhausted, or, as
this can never be, for ever (cf. ץ 727), Est 1%
ASP 42 WIS and (there will be) as enough (i.e.
-
דן 192
my house 20 -ך 6. DY 1b לאדיוּבל he cannot
contend with one mightier than he Ec 6™.
Wiph. Pe. does ‘pae-d22 בֶּליְהָעֶם נְרון IM
and all the were at strife throughout all
the tribes of Israel 2 ₪ 19"° (reciprocal, 64. Dr.)
Note.—pbyd חי בָאָרֶם jk Gn 6° is
difficult. (1) 40265 Onk rd. ידור or (Kue) ילון
abide in, dwell,—_My smirit will not abide tn
man for ever; this best suits the context, but
,ידור 88 Aramaism, is dub. (2) Kn De Schr RVm
render rule in, supported by 20 3’ only. (3)
Thes Ew Di render be Awmbled in, sustained
by Ar. usage, but not by Heb. (4) strive with
of AV RV (cf. 6 supr.) is hardly justified.
דּין1 n.[m.] judgment—Dt 17° + 6
81. ץ דיני 9% 12° Je 30%;—1. בסא דין throne of
judgment Pr 20°; pa משמים השמעת from heaven
thou didst cause judgment to be heard p 76°.
2. cause, plea, בין רין לרין between plea and plea
Dt 17°; דין רין plead a cause Je 57 22'* 30%;
עשה דין maintain the cause 9° 140"; ידע די[
consider the cause Pr 29’; דין לפניו the cause is
before him Jb 35"; שנה רין change the cause
Pr 31°; Dea ID לטות 810%; py דין 75
1%ב + דין כל בני חלוף 8. judgment, condemna-
tion, דין רשע judgment of the wicked Jb 36";
דין ומשפט zudgment and justice ד .& .ל
דין וקלון Pr 22” (legal strife, law-suit Str). 5.
government, דת ודין law and government Est 1%.
Note.— pw pA סד למען 1% is variously
explained. (1) AV RV that ye may know
there is a judgment follow Aq Symm Theod, so
De Da, in interpreting ₪ [86176 + ד[ judgmeng,
but ₪ is unknown to the diale¢ of Job and
רין is used only in Elihu section. (2) @ rds.
Sdn, or tous (i.e. שדי (cf. 29° 9( 1 or שר 1(, & Qr
,שדון indicating ancient uncertainty and a cor-
rupt text. (3) Ew Di rd. "W the Almighty,
which accords with usage of Job. (4) Siegf
W130 כִּי (doubtfully).
Tar n.pr.f. daughter of Jacob Gn 30”
3 4134.13.25. 46".
n.pr.m. (judge)—1. son of Jacob and ןז
Bilhah Gn 30° 35” Ex 1‘ Jos 19% Ju 18” 1 Ch
the tribe of Dan, /7 78D Ex 31° 35” .2 - ,2°
בְּגִי רָן Jos 21° (all P); ”13 "ג Lv 24" Nu 387
Gn 467 Nu1™ 2* 7% 10% 26% 34” Jos 19°47"
(all P) Ju 1% 18*:555%; 7 QM Nu 2
Nu 26% סשפחת דָּן ;130 (P)—on Jurg® 18% v.
(P); alone in poetry Gn 49*” Dt 337" Jus”,
elsewhere Nu 1" (P) Dt 27" 1 Ch 27" 2 Cha”
Ez 48'*. 3. a city on northern frontier of
דיבן
n.pr.loc.—1. city in Moab דיבו| ,דיבן1
ּיב]--- (הריבני (MI"* jas, ef. ib.’ adj. gent.
Nu 21* 32°™ (built up or at by Gad) Is 157;
Nu 33 (ef. ד'ב[ 73 in territory of Gad, hence
on these vv. & 32% MI™*); also i234 Jos
₪ רימו[=;8%5, 26 NIM בַּת זייבין ;16485 13°7
cf. Che & Hpt מסמינ\. = "ל 2" רימ\[ vid. also ,15°
ZA 1887.98 -__ mod. Dibdn, north of Arnon, ef.
Seetzen Relsen 1. 409 Tristr Land of Moab 182 1. Bd Pal 193
Ne 11* place in Judah, toward south דיבן .2
Jos 15%, cf. Hpt'*; conject. by Kn דימונח =
Ke (cf. Di) to be Tell ed Dheib (van de Velde
Mem. 53) called also Ehdeib (Rob™*"™).
ANT ANT v. sub .דנה
mt v. sub ANT.
UT v. sub .דוה
T1077 =.100.צע.מ 1127 1, +
Tran n.pr.loc.=fi2"7 2, q. v.
ty vb. judge (cf. Ar. (|53 intrans. to
be obedient, submissive, trans. requite, compen-
sate, rule, govern, בב obedience, abasement,
recompense, ככ( requiter, governor, 420 city ;
As. danu, Impf. idin, judge Asrb4™™*™™ DI™*®;
Aram. }"1, \ ס 5 judge, exercise judgment, puntsh,
ry, lass judge, a2", ee? judgment, Jas ps0
city ;—on Wy .ץצ NG 2MG 1088, 88), syn, DBY—
Qal Pf. 31 16 22% etc.; Impf. hT Gn 49"+
gt., ידו[ Gn 6 cf. infr., etc.; Jmv. [I Pr 31°
Jb 35"; WT 16 215%; Inf. 1 P ץ so'ta t;
Pt. {3 Gni5" Je 30%;—1. act as judge,
minister } , of God iny ידין Dt 32* (poet.
= $135") ץ דין עמים ;50% ץ 7°96” 13% PT
ש לְאָמִים בְּמִישָרִים 9°; Messianic king
2. plead the cause, ₪. of men, usu. 6. acc. cogn.,
רינף PITPS there is none to plead thy cause Je
go8; DIN: ר' דִין plead cause of orphan Je 5*;
ד' דין עני ואביון Je 22%; also, acc. cogn. om., Pr
41% b. of God, DPN "223 God has pled my
cause Gn 30°(E). 3. execute judgment, vindt-
cate, in battle against enemies, ידי[ עמ {3 Dan
will judge (vindicate as a warrior) his people
(v. Di) Gn 49" (poet.); the Messianic king בגוים
;*סזנץ God, 22°90 FWA in thy meght judge
me (vindicate me) 54°. | 6. execute judg-
ment, requtte, of man, DBYD spa? Wl execute
judgment morning Je 21"; of God, upon
Egypt Gn1s5" (E); עמים by means of powers
of nature Jb 36"; אפסי ארץ 1 8 2” (poet.)
&. govern, YAS [TA OES thou shalt govern
דכא
Je 15% (|| ם0--.(איש ריב [9 2 ₪ 21” Qr, v.
sub .מדד
ti. JV n.pr.loc. a royal city of the
Canaanites Jos 111 12%; @ Mappor, Mada»,
Aapoper ;= Madin, close +0 Hattin, Survey'™,
dub.; ₪ village Maron lies 2 hours WSW. fr.
Kedesh, van de Velde™™™, cf. Di.
T כזדדן n.pr.m. son of Abraham and Keturah
Gn 257 x Ch 1%,
{TTD .גת.צק.ם 1. son of Abraham and
Keturah Gn 257*(J) 1Chi?*, 2. an Arabian
tribe Gn 36% (=1 Ch 1*( Nu 31547449 (P) Ju
6-9 (31 t.); having a ה[ 5 (as chieftain 1) Ex *ג
3 18'(E); זקנים Nu 22*7 (JE), נשיא(ים) Nu
25% (P) Jos 13" (P), שרים Ju 7™ 8%, מלכים Nu
31° Ju 8*5<; מִרְיָן “93 dromedaries of Midian
15605 מְדְיָן DY day of Midian Is 9°(the victory
over Midian Ju 7-8) cf. 10% 783% 3. אֶרֶץ
N10 the land of Midian Ex 2" (E) Hb 3’; [10
Ex4" (J) Nu25"(P)1K11"; land on #lanitic
gulf (where Arab. geographers still place town
upd). Cf. on Midian, Glaser“ “*; Hom
108428 i. (2802), 4 £
adj.gent. Midianite—Nu 10%) ( מדיניז
Nu ag“ (P); pl. NTO 0 3 (JE) מַרִיָנִית)
Gn 37% (E). מַדָנִים Nu 25” 317(P),
nf. province (an Aramaic word, מדינה
ef. Syr. | סבג Ar. 1: city)—Est 1% + 28t.;
pl. MDD 1 K +*סג 23 t.;—a district of an
empire, 1. districts of realm of Ahab with שרים
over them 1 14 20-79, 2. of the Babylonian
empire: Ez 19%; Dn8* (of Elam); nia ‘Ny
princess among the provinces La 1' (of Judea).
3. of the Persian empire Est 1' + oft.; one of
which was Palestine, Ne 1°; the returning
exiles, בָּנִי הַפָּרִינָה children of the province Est
'ג Ne 7°, having ראשי הַפַרִינָה Neri. 4. pro-
vinces in general Ec 2° 57; 72D ‘30/03 in the
Jat places of the province Dn 11™ (fertile
regions, prob. Egypt; other trans. vid. in Bev.)
hin n.pr.m. a Meronothite, one of the
builders of the walls of Jerusalem Ne 37.
Tne) u.pr.m. a son of Gomer son of
Japhet 1 Ch1°; but rd. prob. NB”) (q.v.); ₪
"Epepad, ‘Popas; GL ‘Pipad; || Gn ro* NE) ₪
‘Pihad, ’Epspaé.
prt +. sub .דוק
דוש WT, PTT, PWT v. , יש
TLND"T] wb. crush, poet. (As.dakd, crush,
Muss-Arnolt יה +) not in Qal;—Miph.
0
193
דני
Israel at one of the sources of the Jordan,
originally ליש Ju 18* (cf. v7); = DY? Jos 19%
captured by a colony of Danites; named Dan,
and made a sacred place with rites of worship
that lasted until the exile (Ju 18");= Tell el
Kadi, Rob®®".* % Bat! This place is fre-
quently referred to: Gn14" Dt 34' 1K 12°”
15” 2 K 10” 2 Chr6* Je 44 8" Am 8"; rd. also
MS for ג וכ[ 8 20% © Ew We cf. Dr; and .ץצ
the phrase Y29 WAY) [ID גו 20' 183” 2583"
17" 24** 1 K 5°; given by Chr שָבע "Wap
Pr 1 Ch 21? 2Ch 30% (Ez 27" v. jm.)
Note. — ע] ny 2 8 24°. Asno such place
is known, the text is usually regarded as corrupt,
and, 69 being uncertain, is variously changed:
(1)-W דִּכָה to Dan in the wood, Thes after B
silvestria. (2) (12%) PY) 723 to Dan and Ijon
Klo (cf. 1 K 15”). (3) (2230) 77373 We Dref. 6.
Toy adj.gent. alw. c. art. as n.pr. coll.
333 1Ch ד 2*; 237 DIY Ju 18; ‘3 מִשְפָחֶת
גוד 18",
tes n.m. judge 18 24"; estr. [3 y 68°.
later bent n.pr.m. (cf. Ew'*?; דּנְאָל
El is my judge; on a possible connexion with
Zend dane, wise, or wisdom cf. Che? ™; vy,
Vog™)—1. son of David 1 Ch 3’, דכאל Palm.
GL & ,ג @ bry, but dub. cf. Che;
Codd. Aadova ; ||2 8 3234P2, G Aadrova; Klo™
prop. 7, ₪ in Ch ATS, but grounds pre-
carious, | 2. 28°23, priest of the line of
Ithamar Ezx.8? Nero’. 3. O27 a great
Ez 28°; classed with Noah and Job as
models of righteousness Ez14%”; perh. the
same as &. D097 one of the noble young men
taken into captivity by Nebuchadrezzar acc.
to Dn ף-11 the hero of the book of Daniel, Dn
1°+ 22 +. (also frequently in Aramaic section).
+1. מדון nm? strife, contention—
נ.96+ 807 ץ pl. OP Pr 18, DVI Pr 18”
+ ל +; contracted into D'21 Pr 6” 10”, מַרְָנִים
Pr 6%; estr. ‘2°10 Prig”. 1. strife, contention,
alm. wholly Pr :—Pr 18" 23% 26”; also 17%
כ' נא ; (רין ְָלין [) ”22 ,(ריב||) Hb 1° contention
ariseth )|| (ריב ; “Db שלח let loose strife Pr 6"
16"; יְגְרֶה מ' 6 stirreth up strife 15° 28* 297;
note esp. DN) איש 26% =a contentious,
quarrelseome man ; oftener “D NOX =a conten-
tious woman 21° 25% 27% cf. DYD! “D Nee
art
21%, 2. object of contention ץי 80’, cf. fit) איש
דליות
adj. crushed, oppressed—Ti ¥ 74", די
Tyo" 10"; pl. sf.124 Pr26™ (Baer ; edd. al.
1"33)—poet.; always fig., , distressed
and pax); Pr 26" עָני||) 74% (יתום ||( 10% ,"9+
those crushed by tt (a lying tongue). = 133
1 דִכָּה uf. crushing, NTYYB Dt 237 one
wounded by crushing (viz. of testicles). \
ba, דל n. door, v. sub .דלה
דלל sub .ד aaj. דל
+07) vb. leap (NH spring over, skip
(a verse), omit) —Qal Pt. 217 Zp 1° leap,
c. art. one leaping PRON ; @® 185° twep-
Baivovres SmepBalvovew = TOT ל cf. Dr. Pi
Imof. a Ts 35°; אדלגד y ב=18% 2 ₪ 22%; Pt.
1) Ct 2°;—leap, leap over c. ace. WW y 18”
= 2 0 22”; abs. leap as the stag, NBS bases ak
Is 35% sq. על of locality Ct 2° (|| 7222).
mr vb. draw (water) (NH id., Aram.
NDA, 1 Ar. 33 pull wp bucket; 11, IV let down ,
ד hang down; cf. 355 bucket; Eth. £Man
weigh; As. dald, draw water, cf. DI™ C Adler
PAOS Oct. 188, xelx.. [80 dilities, bucket, 10, 4%
COT%)—Qal Pf. לה Ex 2% Impf. 3 ms.
sf, MISTY Pr 208; YOIPr267v.infr.; 3f-pl.MZWM
Ex 2'*; Inf. abs. nb3 Ex 2°;—draw (water, but
no obj. expr.) Ex 2°"; fig. of drawing counsel
(AYP) out of heart, 0. acc. (sf.) Pr 20°.— 197 Pr
267 is difficult; rd. perh. 3 m. pl. 193 intrans.,
a lame man’s legs hang down (helpless) so Ew
Sta!"3*; other views in De Now. Pi. Pf.
2 ms. sf. ּלִיתְנִי y 30° fig. (cf. Pa. in Syr.) subj.
thou hast drawn me up (out of Sh%6l, cf. v‘).
T [ל] n.[m.]| door (Ph. (דל only fig.: catr.
‘ney י ,1413 ץש דל
T [nb9] n.f. door, only Qr 77 (Kt (דלתיך
Is 26* fig., door of chamber in which people
(personified) hides (cf. 8190 N23 du.)
tabs .גמ ).גב | bucket, ban 03 like a drop
(hanging) from a bucket Is 40°; Du. sf. D'O יזל
yD Nu 247 cf. Di (on form dolyaw cf. Ew
1800.8 Anm.3 alaqSta!™*); fig. of Israel’s prosperity.
n.f. branch, [דלית] [nwo] pl. of ז
bough, metaph. of Israel under figure of olive
לצ tree yma Je 11% Ez 17% (figure of vine);
194
דכא
Pt. DNDD Is 57"°;—orushed, fig. = contrite
ones. Pi. 27 NBT 143°; 2 ms. DRI
89"; Impf. SIT ץ 72‘; 2 ms. NIV Pr 22”
(juss.); WPT y 94% SPU) Is 3%; sf. NPT!
Jb 6% DDT Jb 4%; 2 mpl. ותרפאוננִי Ib 19°
(so Baer, v. his ed. p. 44, 01. Norzi); Inf. R21;
La 3%; af, INDI Is 53'°;—erwsh, (fig.) c. acc.
one’s life to the earth ¥ 143°, Egypt ¥ 89"
(cf. De Che; “ subj.), servant 01 Yahweh Is5 3”
(> subj.), Jb6* “M™ אלה beh; oppressor 72‘,
God’s people 494° ,(יענו||) Is 3%, ef. Pr 22”
illegally in tribunal, Le 3% ד' תחת רגליו (in all
human oppressor subj.); crush me D'?03 Jb 19°
(Job’s friends, subj.; || (תונְיוּן נַפָשִי ; never lit,
not even Jb 4% (DXDT, with indef. subj.), for
suff. ref. not to בַּתִי חְמָר , but rather to 129%, i.e.
men inhabiting the clay houses, bodies, cf. Di.
Pu. Pf 2 Jo 44%; Impf. 831) Jb 22°; Pt.
NBD Is 53°, D'NDIO Is 19°;—-crushed, broken
in pieces, shattered J b 22° 6. obj. fem. זרועות ;
Is 19” subj. NiNY (here metaphor. for nobles);
fig. of servant of “ Is53°; made humble, con-
trite 1644. Hithp. Impf. 83T Jb5‘, WIT!
Jb 34%;—must let themselves be crushed, 16
maltreated Jb 5‘ (in court ,בשער cf. Pi. Pr
22”): are crushed Jb34™ (the mighty, by God).
Tr. NDT adj. contrite (crushed)—837 Is
57s NPT 34! —contrite Is 57" (|| (שפל"רום
ד' רוח + 34” (|| 327239). ,
To. 857 n.[m.] dust (as pulverized),
ROT TY אָנוש IVA y 'סף (on form cf. Ba™?™).
ורכה vb.id. (only ¥);—Qal dub.; וְדּכָה] ז
(neh) y 10 Kt is rd. as Qal Pf. N27) consec.
by RobGes Ol De al., 6. and he is crushed,
or and he croucheth (QriZT Impf. 50 AV RV
N27} (adj. intrans. שח he croucheth); others rd.
or passive) and crushed he sinketh down, cf.
VB Che; possible wd. be 727° Niph. (|| 0%
Pt. ;38° ץ Miph. Pf. FR .(נפל and
MDW y 51'7;—be crushed, broken, of physical
be contrite (N71 39) ; (כפונתִי ||( 38° distress y
(|[7BP2). 24. PANIT 51" sf. WPI 51 ש
crush down, of divine wrath; ¢. acc. ;”44 ¥
and crush to pieces, obj. ref. to NiDyy, ,”44 +
דוך Nu 11" v. 51°.—%97 ץ in metaph.
T [דּכִי] n.[m.] (crushing), crashing, dash-
ing, sf. p37 ישאו נהרות 93° of ocean (waves).
(“of foll.; cf. Ar. ₪3, Aram. 92%, דכ
(רכה ,רכא NH in deriv.; v. also
דלה
T (non vb. make turbid (As. daldju,
disturb, Zim®®™ also in deriv.; Pal. ¢ nb"
fig. be anxious, fear, .בב turbavit, conturbavit)
—Qal Jmpf. 2 ms, ndam Ez 327; 3 af.
pon Ez 324%-+v"™ (Co (תרפשם ; — stir up,
trouble, make turbid (always with feet) sq. מים
Ez 327 (||D8,—p Baer, and not &); so 32%*>
(but **יץ Co rds. wenn (cf. v’) for .(תדלחם
1 ] ל 2°T] vb. hang, be low, languish (NH
Hiph. thin, thin out vines, etc.; As. daldlu, be
weak, humble Zim", Ar. 15 direct, guide, 33
be directed, guided ; J5)3 put in motion, commo-
tion ; 3333 be in motion, hang, dangle; also
J> amorous, coquettish, gesture or behaviour
01 women)—Qal Pf. ּפְתִי y 1165, nba 17
ז pl. 45% ץי 79°, 993 Is 19% דלו Is 38" Jb 284
(on ליו Pr 267 ef. 197) ;—hang, ‘depend,’ Jb
28‘ (of one descending a miner's shaft || ;(כָע
be low, of streams Is 19° (||); de low, brought
Low, metaph. of distress 79° 116° 142’; lan-
guish, of eyes, look languishingly (Che) Is 38".
—Wiph. Impf. יל Is 17% ודל Ju 6°, — be
brought low, laid low Ju 6° fig. of Israel ; Is 17°
of glory of Jacob.
tha adj. low, weak, poor, thin (especially
common in Wiad. lit. and poet.)—73 Ly 147+
86 רל -Ex 23'+ 17 +.+ דלי ;82% ץצ ל Am ג
+ 17%; דלות Gn 41;—weak, thin, of kine Gn
41° (E); of Amnon 28 13'; weak, of family
of Saul 28 3' (opp. Ph) cf. Ju6"; reduced, poor
(opp. rich) Lv 147 (P) Ru 3°° (opp. YOY) Je ₪.
(opp. to ,הנדולים v’) Pr 28" Zp 3 On עָנִי BY);
mostly subst., a poor (man), the poor Ex 23°
(JE); opp. to VOY Ex 30" (P) Pr 10% 22"
28"; opp. אביון | ;9% זע הו] 18 2° Ibs" p72"
82‘ 1137 Pr14® Is 14” 25* Am 4! 8°; cf. also
Jb20 Pr22° Je39"; reduced, weak, help-
lesa )\| (עכי Jb 34% ץ 82° (ae nin’); Pr 22” Is
10? r1* 26° Am 27; || אלמכה Jb 31'*; opp. YO
Jb 34%;—cf. also ץ 41? Pr 197 21 28°* 297%,
tI. ּלֶה n.f. coll., hair, thrum (both from
hanging down)—"197 Is 38". estr. nba Ct 1*;--
hair, ד' ראשך 6+7% thrum (threads of warp
hanging in loom) in sim. of premature death
"HD NPN Is 38"
Je 407 לת [nba] n.f. the poor—cstr. .צנ
2t.; pl. nid4 Je 52'*'6:__the poor (coll., weak, +
helpless ones) Je 407 2 K 24" 25” (in ||Je 2%
MT has strangely the pl.) ,לק as also
ג 0
195
דלת
(under figure of cedar); 317°? of Asshur as a
cedar, wy Ez 19" Isr. as a vine (cf. Léw*).
1 דִּלֶת we. (1m."™*) door (NH id.; As.
daltu(m) Strm *7 ** "*7979ם₪6 - Ph. pl.
דלהת CIS!" ;—ace. to Ba 01.7 fy, ודל
As. edilu, to bolt, bar)—n97 (always abs., and
₪ art. exc. Ct 8°+ Ez 41* but here Co art.)
Gn 19%+ 18 t.; NI Gn19’ 70 10% af. WADI
2K 12"; Du. ּלָתַיִם (cf. ₪0'**( Dt 3°+ 9 t.,
Dns Jb 38”; estr. ּלְתִי Jos 2"+ 6 t.+ Ez26?
Co; sf. NYY Ib 31°, PHF Ze 11'+ Is 26” Kt
(cf. noe n.f.), ּלְתִיה Jos 6* 1 K 16%; pl. ּלָתות
16365 + 10%.; 091. גוז לָתוּת 3° +4 19t. + Ez26"
(Co (דלתי ; af. ‘HAST Pr 8% ג דלְתותָיו 037 4;
ּלְתְתָיו Ne 32445; דלְתוַתָיהם 2Ch4’; 1. door
of house (disting. fr. door-way, cf. 1 K 6% MB
Gni9*) ם3) 10*" 15+ 21* (all JE) Dt 15" Jos 2"
(JE) Ju 11” 19% 1821" (דלתות השער) 2 K
4° 6 Is57° Jb31™; 80 fig. of wisdom’s house
Prs™ ;לשקר עלצלתתי partic. doors of house
of 418 הִיכַל )"ב v’); temple 1 K 64**™ 4
2K 18" 1 Ch 22? 2Ch 37 47 28" 29° Ne 6”
Mal1™; a0 of Ezek.'s temple, Ez +)
3. door of room Ju3*** 281378 2K 4% 0%
esp. doors of רביר or ק' קרשים 1 K 6% * 7* 2Ch
47 cf. also Ez 41”; also of court MY 2 Ch 4°,
and of porch pda 2Ch29’. 3. gates of city
Dt 3° Jos 6* (cf. 1K 16*) Jur6* 18237 2 85
14° Ne 3'*3"* 6. 7' ("5 then generally dis-
tinct fr. ,שער wh. denotes the whole structure
of gate, incl. posts, open space, etc., while
ר' is swinging door), 7° 13° (where also sense
narrower than || (שער Is45' (שערים||) cf. v?
and y107"*; 19 43 Ez 38". 4. in other senses
(mostly fig.): door (prob. lid) of chest 2 12";
aperture of womb Jb 3°* בטני) 1); jaws of croco-
dile Jb 41° (ד' פניו) ; lips of man Ec 12‘; doors
enclosing and shutting off sea Jb 38°"; doors
of heaven through wh. comes rain » 78” (cf.
הש' NSW Gn 7"); of column of M8. (from
shape) Je 36”; fig. of easily accessible woman,
Ct 8°; in simile Pr 26"; of Jerus. as gate of
people Ez 267; of Lebanon Zc 11'.
tints, ody ape. (Yah(u) hath
drawn)—1. amy, &. a priest, eontemp. David,
1 Ch 24". b. 8 prince of Judah, contemp.
Jerem. Je36%%, 2. ™3, a. head of a family
contemp. with Zerubb. Ezr 2°=Ne7". .ל
descendant of Zerubb. 1 Ch 3%. . father of
eontemp. of Neh. Ne 6”.
דםס
see also y 72" Y2'Y2 DDT WP"); hence blood of
animals not to be eaten Lv 3” 7™” (all P)
ד 720-1012.12.14 7 938 (all H) Dt 12" 157 181424
Ez 33” (cf. RS*™), but to be poured out &
covered with dust Ly 17" (cf. RS =
2. usually blood become visible, a. as from
8 wound 7309 ד' 1 K 22% (cf, דָּמִים jon Ex 4**
v. infr. h); licked by dogs 1 K 21° 22* Ez 32°;
from the nose Pr 305; bloody issue of a woman
Ly 15" 65 v; pl. TID דּמִי 124, & MOI סקר
v’ (all P) 20% (H); blood in which child welters
Ez 16°54 v® (del. AB@Coal.); of goat Gn
37° (JE); of slain bird Lv14**"*. b. oft. obj.
of BY spill, shed Gn 9' (P) 37% (E) Nu 35”
(P) Lv 17‘ (H) Dt217 18 25" 1 K 18” 2 K 218
24% 1Ch22® 216% 22469127 254 32% 3618
(del. BCo) Pr 1°*; also ץ 79° DYDD DOT MbY;
DI שפף a blood-shedder Ez 18"; DY עִיר שפָכָת
Ez 22° cf. v‘ (also 1 K 2% Je 22°” 1 Ch 22° 28°
Pr 6” La 4"); less oft. subj. of pass. TOY, Bw,
etc. Gng® טא 35" (both P) 2019" Zp1%
79". 6. bbn DI Dt 32 (song) blood of slain ;
ד' חללים 281" so Nu 23” (JE), obj. of ANY, of
Isr. under fig. of lion; cf. also Ez 39°",
& 28237=:1 הָאִנְשִים) *11ג0 DY hyperbol.
for imperilled life); as food of young eagles
Jb39™. d. oft. of trnocent blood, i.e. blood shed
with injustice & cruelty, ‘P) D3 Dt 21"' 1 8 19°
2K 21% 244 ץ 94” 106” cf. v® Pr 67 Is 59’
16 7° 22° (also 26%); נְק'א DF Jo 4" Jon 1";
also in cstr. ‘P2 דם Dt 19"; ef. 27% YO) ni2np
ד' נ' ; ‘P31 DA Dt 19" Je 22” ג K 24‘; DMD) DA
16 19% Dp) אָביונִים NW] ם Je 2™; further
צדיקים OF La 49; O30 ‘Dy 1 K 2%; iny 30”
I= my death (|| אֶלשַחַת AT). = 6. avenger
of blood D33 8S Nu ייפ (all P); Dt
19°"? Jos 20*** 2 8 14". £. pl. דָּמִים of abun-
dance, blood in quantity, hence sts. of blood
shed by rude violence, and of blood-stains;—
Gn 4°" (J) as crying from the ground for ven-
geance (cf. RS*™'"*"), comp. also 2 8 3% 16° 2 K
9% 18 1* of 267 Ez 16%+*** (on txt. of ל vid.
supr.) 26 9’ 2 Ch 24*; DIS דְּמִי Hb 2*7, and in
other connexions; but interchangeably with
sg. 2837 20% ג K o® Is 34°**? Ez ai” 22%
(pl. Co) 24°" al.; v. esp. ‘D7 ‘DOAN rw Jb
168; ירושלם “D5 blood-stains of Jerusalem Is 4° ;
=slaughter, sg. Gn 37 (J) Je 48" Ez 5" 28°
(723) 38° )| (.6ג ; MYDIT Dt 32° (song :
ef. ¥ 79%); pl. “RY ‘DY 2K 97; oN Dy
Ho 1‘ bloodshed at Jezreel; cf. DOTS OMT
WI2 סז mond ‘3 1 K 2°4; in Ez g®
DIN הְארֶץ NDA (Baer) rd. ָּמִים for DD) v. d. +
196
דלילה
+ ליה a .pe-e. Delia, Philistine woman,
mistress of Samson גו
tybs n.pr.loc. a city of Judah, Jos 15.
t ADT vb. drop, drip (WisdLt.) (NH
id. זלף) more common), Pe trough, etc. Aram.
OY, aX2,drip)—Qal Pf. 3 fs. PY הלפה BIE OR
Jb 16” i.e. weeps (drops in tears); נלֶש' DPT
DAD yp 119” i.e. weeps (itself away Che cf. De);
.שחו n'a oT oT בְּשָפְלוּת Ec 10" the house
drips, i.e. leaks, because cracks are not mended.
T nba n.m.a dropping (of rain, cf. Wetzst
SPY nn Meh), fig. MAE TH טרר Hey Pr 19” ete;
MAY) DTI וְאָשֶת WD Da ד' טורד Pr 27%.
| דלפין1 n.pr.m. a son of Haman, Est 9’.
(Pom vb. burn (intrans.), hotly pursue ך
(NH id., Aram. pbs, way all intrans. burn,
kindle; Hiph., Aph. transitive)—Qal Pf. 2 ms.
consec. Ob"; sf. ורלקו mpd Gn 31%; 3 mpl.
Inf. cstr. poy ;107 ץש La 4%; Impf. poy ּלְקְנִי
Pt. act. pl. Dp + 7“ Pr 26%9;-- ;18178
Ob" (fig. of Isr. ravaging ודלקי בָהֶם burn, .1
on construction ; וְאַכָלוּם || among Edomites,
יל ץ YSN לרלקים cf. 2 K 17); also in DUB. 3 6
his arrows he maketh burning ones (subj. God)
DINDY Pr 26” burning 'לְקים ₪ RV De Che al.;
hotly pursue .2 לב 39 (fervent) lips (opp.
(sq. id.); 10° 17% 8 1 (אַחְרִי Gn 31™ (E; aq.
ְָליקם La 4” (both sq, n00.) Hiph. Impf. sf.
Is 5"; Imv. POY Ez 24";—inflame, c. ace.,
Ez 24", הָאש subj. wine 18 5"; kindle obj.
+ לקת 11.1. inflammation, 125
nbs +. sub דלה
n.m."** blood (NH id., Ar. 45, ,,, ד ז
Eth. 29": As. dame Nor™ Zim?®?™*: Aram.
Gn 377+ 154 6; ד' pe, boe)—abs. דטָא DY,
estr, DY bn 9° + 62 5; sf. DI 18 2674+ 3;
FOI Ez 167 ;6 4 + (דמיך yor 28 1% (Qr; Kt
0IGn 9*+ 30%; MIT Ly 4?"+11t.; ;3% +
pl. O04 ;6 זנ + 167 D364 Gn g'; DOI Lv
‘BI Gn 4°+18t.; sf. POI .ואס ;+ 35 + 4% Ex
Kt (Qr JO3); WOT Ez 16%%%% Yor Lv 281%
20°+3t.; POI Lv 127+ 2 >; DDT Lv 200+
(2פש) 5t.;—1. blood of man or anima], =the life
Gn 9‘ (P) Dt 12% Ly 17%" (H); cf. Wan we)
DPMP NIPY Ga ot (P); ₪ (2) יי DY ה
דמה 7
fig. of being drunk with blood); then of simple
human vengeance שאול pia אֶתשִיבָתוּ Anin
1K 2°. 0. of water turned into blood יש
in Egypt, by divine power Ex 4° (J) 7" (JE
לוק (P) W784 105"; cf. Is. 15° ₪ Ez 32°;
further, of appearance of blood in sky 10 %
& of colour of moon v‘; specifically of red colour
of water DID DOIN 2 K 35 cf. v™. 4
used with religious significance, a. blood of
passover-lamb Ex 1 27-*5 (all P) v*** (all JE);
note also N39 DY, 1.6. blood by which a
covenant was ratified Ex 24° (JE) Zc 9". b.
blood used in ritual, Ly 17" הוא בַּנֶפֶש יָכָפַּר DI
(H); cf. 2 Ch 29”; also Ez 447" (both || 3n);
further Lv 1° Is" ¥ 50"; thrown on altar, vb.
[רק usually 6. על Ex 24° )115( 2 ** Lv 15" 32°
72-14 819.4 912-18 (all P) 17° (H) Nur8” (P) Ez 43°
2K 16%4* 2 Ch 297% cf. 30°; sprinkled, vb.
iW Ly 5° 16" (both P); sprinkled toward tent
of meeting (vb. 737) Nu 19**(P); brought into
tent of meeting Lv 4*% 6% cf. 10% (all P);
sprinkled toward the holy of holies (vb. 7)
Lv 4°*" 16*™ (all P); brought within the
veil on day of atonement Lv 16% *"* (cf. v'*)
v™ (all P); thrown on people Ex24° (JE; PY);
sprinkled on priests(W3) Ex 297 Lv 8” (both P);
on garment (in sanctuary, 7) Lv 6” (P); ap-
plied with finger to horns of altar Ex 29" Lv 4""*
BWM 415 9999 161818 (all P; cf. also Ez 45") Ex
43”; applied to tip of right ear of priest Ex 29”
Ly 855 (all P; also Lv 14'** P); poured out
at baseof altar (“8 20) Ex 29" Ly 4?-**™ (all
P); cf. with טֶצָה (Niph.) Lv **ז 5°; with P¥} 8"
(all P); half of blood put in basons Ex 24° (JE);
blood poured out on altar Dt 127-7; blood of
red heifer burned Nurg® (P); vid. further
such terms ag [בְחִי DF Ex 23” 34” (both JE)
(cf. 25127 K 16"); Dongs DI Ly 7* (P;
05 v's); הַטָאת הַכְּפָרִים DF Ex 30 (P) cf. Ez
45%; DUT DF Ly 1478; (7, MD, שלם
ANON, DMX); VYTD, swine’s blood, as heathen
offering Is 66°; cf. DID DMDDI ¥ 16' (v.
Che). 4. fig. of wine DY DY Gn 49"
(blessing of Jacob ||!™); cf. Dt 32% (song)
“OMAGH IY DA,—yo13 Ez 19" prob. text.
error cf.VB; Da prop. M73 in her height.
+I. VT vb. be like, resemble (N H id.,
Aram, ‘D7, 893 bade ; 01. ,דמין jase price,
= 3) F 39
Nab. ‘07 td. (No in Eut® ™-P-*): also פב[ ?
and [isoc’y likeness (whence Ar. i225 image,
effigy, as loan-wd. Fri**) cf. N103}—Qal Pf.
3 me. ד Ez 31° #1444; 3 fs. WOT Ct7*®; 2 ms.
DT I
Vres Co Comm. ; py אָרב lie tn wait for blood
Pr" cf. לצ 12% Mi7?; דְּמִים of a plan of
murder Is "בב (obj. of yor); רְּמִים DBYD
Ez 7” bloody crime; as symbol of oppression,
violence Mi 3” מצד , (עולָה||) 2" )]:3( | ₪
DDI == guzlt of bloodshed, blood-guiltiness,
then more generally, mortal sin (RS°O™
waded 41) cf. Ez 18%) ץ 1" (cf. Ho 12%);
also בוא בְדָסִים 1S 25*". | hh. pl. also in
phrases: D°D3 הח bloody bridegroom Ex 4**;
also those denoting character, chiefly poet.,
DDI איש bloody man (sanguinary) 2 8 16°
דָּמִים ;167 8 2 איש הדָּמִים ₪ ץ WI, ץ 26° 55%
59° 139" Pr 29”; D'DI ואלדבּית bloody house
28 21' but rd. with @ We Dr ואל בּיתָה דמים
4 on his house ts blood; DDI VY Na 3'; VY
DOT Ez 227 24+" (del. BCo). 4.12193
his blood isin (upon) him, he is responsible for
his own death Lv 20° cf. y""**"** (all H), Ez
187 (+ MN); + 1D Ez 33°; WH 107 Jos 2°;
20 with DY ז K 2%, MN v7 Ez33!; ראשך by yor
281% and עלדראשל torn % הַשִיב 1 K 2%
alao N22 לא תָשִים דָּמִים Dt 22°; and DW? DNF
Boras על Ju על (אל) ;יס D3 1) Je 26" Jon 1";
ָּמִים MM Dtrg”, v. 2 8 21' supr.; also
ag. Ex 22* RON JOT, and as subj. of ל 2M
shall be imputed to Ly 17*(H); אין לו רָמִים Ex
22' cf. v7 (both JE) & (sg.) Nu 357 (P). j. of
judicial process in case of bloodshed “24
ap ova לא העמד 2019 .61*ך2+1 למשפָט
. עלדדּם תד Ly 19% )11(. |. in phrase require
blood at the hand of,exact vengeance(forit)from,
Rp OF WIT Ez 33° Gng'; 017) OF Gn 42”
(E); abe. DOT ץ ירש 9”; DoT IDE אָבקש
28 4" ef. Ez 3%” 33°; די PB Ho 1‘;
די Mp Jo 47; Ez 35°***; cf. on the other
band ” פָּנִי 230 MW אל-ופל דָּמִי 1 ₪ 26” i.e.
let it not be unavenged. 1. of blood as defiling
a land Nu 35% (P) cf. ש 106" (pl. עִקְבָּה ; (בדמים
DI Ho 6° of a city foot-printed (VB) with
blood ; defiling hands Is 1¥ 59° La 4"cf. Ez 237;
further, of blood as oppressing one who has shed
it VB) DTS PYY Pr 287, m. atonement for
blood-guilt is expressed by D3} 099 82) Dt 21°
(on form of vb. cf. Gesi** ₪ Di). (₪. 4
{-chedding) as connected with divine wrath
Dye עָלֶיהָ ‘HON ‘ADP Ez 14%; חַסָה קנה DY
Ez 16™; v. further DID ‘SN אַשְכִּיר Dt 32%, cf.
Je 46; cf. also of human vengeance by divine
help 317 O13 YON y 58"; BB בנלף yon
68"; note further Is 49% 0239" (in both
דמם
vb. cease, cause to cease, [ך מִךז] .ז1+
cut off, destroy—Qal Perf. 18. רְמִיתִ' Je 6’,
NOT consec. Ho 4°; Impf. 3 fs. TOW La 3°;
3 fpl. juss. תִּרְמִינָה Je14";—1. intr. cease Jor 4”
(eyes from weeping) La 4" (id.) 2. cause
to cease, cut off, destroy, c. acc. Israel (under
fig. of (בתדציון Je 6%; (under fig. of YX) Ho 4°.
Wiph. Pf. 707) Is 15") + ; 3 fs. MOV 7647";
2 ms. 33 Ob’, MO Ez 327; כִרְסִיתִ'.18 Is 6°;
3 pl. נרְטו Ho 4° + ; Inf. abs. ND1) Ho 10%;
Pt. M1) Ho 107; be cut off, destroyed, ruined,
of a city Is 15% (|| 192) Je 47°; of people Ho
45 Zp 1" Ob*; of king 110 107* cf. Ez 327;
of beasts ¥ 49"; be ruined, undone, prophet
at sight of Yahweh Is 6°.
n.[m. | cessation, pause, quiet, rest; דמיז
Is 62%+ 2 +.; cstr. ‘27 Is 38" (but v. infr.); 1“
quiet, in phr. B29 7 Is 62° keep not .1—
qutet (let there be no qutet to you); in prayer
keep not quiet (inactive; !83 עו אל"ד' 19 to God
WAAM~N Is 627 and give ד' לו of. ; (שקט ,חרש ||
no rest to him(”). 2. in phr. ‘St ‘O73, appar.
quiet, peacefulness, even tenour, of my days
(so De Or 8S); others, as Hi Ew Che Di, pause,
resting-time, i.e. noon-day (cf. 6B, & height
fig. of middle life, but usage dab.; Klo ,)@
cessation, pause, of natural end of life, לג 18% 6K
Hezekiah’s natural expectation, in contrast
with the speedy death implied in v>; but
parallelism of v''* is ag. this; Brd emends B13
after @; Klo'* suggests DAD or OND as poss.,
though not necessary ;—but view stated first
is on the whole best.
TL ודמם] vb. be or grow dumb, silent,
still (NH id.; Eth. in .דג 2009; stupefy,
,ידנד 1 & 2 TLav; Lavan: be astounded, stupe-
}—Qal Pf. 3 Jb 307, WI ץ 35"; Imp/f-
on Am 2 t., לו וילם 10' 108 10%; 3 =.
DSA La 2"; 2 ₪. ‘WU Je 48? (so Ki Ol &
Ké*™ q.v.; others Niph.); D8) Jb 31%; WA
Ex 15° + 3 6; 1 pl. cohort. 72793 Je 8" (so
Thes Ol Bs Koé™ gq.v.; others Niph.) ;—
1. be silent y 4° 30" 35" (prob., cf. De Che),
Ez 24” Lv 10° (P) Am 5"; in grief La 2” 3%
2. be still (opp. to both speech and motion)
Jb 31%; = perish Je 8" 481 31” (ד' לשאול) ;
6. 5 be silent to i.e. be resigned to ¥ 37’ 5%
aq. NYY למל Th 29% (|| WHY לי ; be still, motion-
less, stand still Jos 10'** (of sun (עמד|| ; 15 14°
(men); Je 47° (of sword | ;(הַרְנָע' ₪0 also of
bowels, as seat of mental excitement Jb 307
198
דמות
Moy Ez 31°”; 1s. NOI ץ 102’; 3 pl. I Ez
30°; rpl. WY 31%; Lmpf. 3 ms. MT ¥ 89";
1 pl. NOW consec. 1846% Jmv. ms. 103 Ct2”
815: Pe MOM Ct 2°;—be like, resemble, of ex-
ternal ap , 8q. ,ל Ct7® 2*7 8%; sq. “by
Ez 31°*'8 (all of tree, fig. of Pharaoh); of con-
dition or quality sq. . Is 1° ץ 1027 144‘; 0
ץ מִי... יִרְמָה כיהוה 897; also abs. Is 46°; sq.
bye ובע Pi. Pf 93 28 21°, MOT ץ 0%
D3 טא 33% Is14™; sf. PND 6% דט ף1
2 5 21'; Impf. ירַפָה Is 10’; 2 ₪. OT Est 4™
(juss.); 778 La 2% 110 12''; 2 mpl. Pow Is
40"; af. ‘YOR Is 40* 46°;—liken, compare;
wmagine, think, devise; —1. liken, i.e. consider to
be like, compare, causat.of Qal, sq. 5 of external
appearance Ct 1°; of quality or condition Is 46°
(obj. “) La 2"; aq. אל of external appearance Is
40% (both obj.God inref. toidols); abs. wse com-
parisons or similitudes (parables, symbols, etc.)
Ho1r2" (cubj. “), 2. umagine, form an idea,
devise 28 21° (on context cf. Dr); think, intend,
sq. Inf. Nu 33(J or H) Jaz0° Est 4"; abs.Is10’
of. 14%; think that, sq. obj. cl. (Impf. without
conj.) ¥ 50"; think of, sq. acc. ~48". Hithp.
make oneself or become like; Impf. לְעָליין TDA
18 14% I will make myself like the Most High
{on form cf. Ges'™*),
Trt n.f. likeness, similitude (mostly
late) (acc. to Lag™™*™"* mispunct. for M07 fr.
MD3; acc. to Wet 5% Ens. Tr an Aram. loan-
‘word, but v. Di Gn ₪, Dr7¥* = * Che?) abs.
די 18 40%+ 3t.; catr.7 Gng'+16t.; of MDF
Gn 5°; רמותָנן 1*;—1. lekeness, similetude, of ex-
ternal appearance, chiefly in Ezek.: Ez 1° (like-
mess, 1.0. something that appeared like) so v™
8* (WR) ANID NDF (cf. Co), 10' ROD ד' MIDS;
cf. also Dn 10% DIS "33 .6.ג כִּרְמוּת one like the
sons of man; similitude, resemblance Ez 1°"
55% :סז DIN כְּמַרְאֶה NOI 1%; ד' ANID
" 3 v™*; also 2K 16" (pattern of altar),
2 Ch 4° (images of oxen); of son in likeness of
father Gn 5° (P); so also of man in likeness
of God Gn 1* (|| poy) 5' (both P); cf. Is 40%
what’ will ye compare to him (8)? בּמָּה|| q.v.
2. adverbially, in likeness of, like as Is 13'
cf, Ez 23% & 1) ץ 58°.—Ez 1% rd. וּבִינות v. בִּין
and J P 260018777**5 On רמות אֶחָד Ez 1'*
"סז (apparently masc.) cf. Thes & Sm who
trans. the likeness of one had they all four; Co
rds. .אחת
y 17"? דכנ n.[m. | likeness, MYND [דּמין] ז
his likeness is as a lion, i.e. he is like 8 lion.
דמשק
= Mnvoas near Caza ה[ mded.26. op
Minyay 3. of Gaza Rob®®'. on other pro-
posed identif.cf. Di. 2. n.pr.m. descendant
of Caleb 1 Ch 2”,
fT] vb. weep (NH id., Ar. 5 & ע]ז
a ; Aram. 70, «sop: As. in deriv., v. infr.),
yon תִרְמַע Qal Impf. 3 fs, and Inf. abe.,
NYOT PY TIM Je 13".
t [דמע] n.[m.] (weeping, trickling) juice,
1.6. wine or (&) oil (cf. foll.) רמע Ex 22”
(F820), ef. Di; Ar. SH 226 |
Taye n.f. coll. tears (chiefly poet. and
late ; freq. in Je. and contemp.) (Ar. 3 ; As.
dimu, dimtu Hpt™47* Goa! Zim 2P3.8. Aram,
ל?פנצצ] , רְּמִעָא ; NH דְּמַע NYO')—abs. ץץ ד' 80:
+ 10 6; cstr. NYOT 6 4' ; of NYOI 67 + 4 .;
WWI 2 K 20*= 18 38*+ Ez 24% (del. G Co);
רְּמַעָתָהּ La 17; pl. NYT ץ 80° La 2"—teare
y 6’ Ec 4' Lar* 2"; esp. in Je. in phrase TA
“THY ete. Jeg” 137 14", cf. La 2%, 7689 תעיני
מְקוּר ד' ; “NYO? אריו of weeping over, in be-
half of one Is16°; as appealing to God’s com-
passion 2 K 20°=Is 38° ר' 56° ץ ;"39 ץ now
FIN22 (cf. Che); v. also y 116° Je 31 Is 25°;
opp. 13) שי 126°; of hypocritical tears Mal 24;
fig. tears as food ¥ 42‘ ( pnd nyo); “1 pnd 808;
as drink 80% cf. Baby]. dimtu mastttt, tears
(were) my drink (Zim®*® ; || bikitem kurmatt,
weeping (was) my sustenance). — Ez 24" ולא
Whyos Kian del. G Co cf. ד
tpt n.pr.loc. Damascus (As. Dimashi,
Dimaski, מ[ Schr OOT Gn 15, 24 ABK 88 Jager BAS
wats Ar, (305, gta; Aram. ל Onk, ete.
;ררטמשק 28-20 , דמשק wo chen305§)-— מש rK 11
+ 28%. PBI Gn 14% + 8t.; POI 1 Ch 18°54
3t. Ch; דּרְמָשֶקץ aCh 247 28% per 2K 16";
שק Am 3" vy. foll., Vrss. po ;—ancient Ara-
maean city, situated lat. 33° 30’ N., long. 36°
15 E., in plain E. of Hermon & SE. of Anti-
Lebanon; on the Nahr Baradé (Gk. Chrysor-
rhoas); mod. Dimishk & HE sh-Sham, Rob®2":#
Bd?! *"; Damascus Gn 14 Am pg” 1 K 11%
2K 14” Ct 7°; soalso prob.Gn 15?(perh. glossef.
Di), (Am 3" v. foll.); a trading-centre Ez 27"
88 capital & residence of king of Aram 1 K 15"
= 2 Chr6%, cf. 1K 20% 2 K 1691910.11-11.13 5 Ch 288
18 7° 84 10° (cf. Peters April 105,98) yylts Jo
49 57; including also surrounding territory
Ez 47°" cf. v® 48}, v. די map 1K 19";
נהרות ד' 2 K 5"; = kingdom Am 1** cf. Ze 9);
199
דממה
La 2% בַּתדעִינְך nanny 1.6. cease not to weep
)|| בּכְעָה SmID |.(ה'רירי | 8. be struck dumb,
astounded, in amazement and fear Ex 15"* (באבן)
Is 237 (bat cf. 11. non). Wiph. Pf. 3 pl.
WN consec. Je 25”; Impf. WT Je 49% 5o™,
YN 1S 2°; 2 mpl. WI Je --*ז; made silent,
i.e. destroyed; the wicked 1 8 2° (3M), cf.
Je 51% men of war Je 49% 50”; dwellings
46 267. Po. Pf. 1s. Up) DN TY y 131?
‘composed and quieted my soul’ Che (as a
weaned child). Hiph. Pf. 3 ma. sf. UOT he
(God) hath silenced us (= caused to perish)
Je 8™,
n.f. (silence) whisper (on format. ְּמַמַהז
; סז א 1 1081 הָאָש קול noo רקה- - ef. Ba™®*)
MDT Ib 4" a whisper and a voice, קל VOOR
an articulate whisper (cf. Di); Myd pp .1.6
he settleth storm into whisper. ™107 ץי MOOT?
Tita u.f. one silenced, brought to si-
lence (3; destroyed!) Den ying MID TKD מִי
Ez 27 (form pecul. & sense dub.: Baer nod;
Co 39 fr. 123 adj., cf. 23" y 45") AV What
etty ts like Tyrus, like the destroyed (as though
for TST cf. ההללה 26'; but Pi. Pu. not elsewh.)
tn the midst of the sea? RV like her that is
broughé to silence —1)] =" Rewh p24 Pr&der, hegi-
tantly, fr. 11. .דמם
+I. [ODT] vb. wail (3; cf. As, damamu,
groan, watl, lament, [Bes Bch x1; Pr )__only
Qal Jmv. דמ 2‘ אי Is 23° watl, ye coast
dwellers (cf. Di'*), aS הלילו ישָבִי אִי ₪ ,יצ
vy‘; most, however, assign this to 1. דמם q.v. (3).
דמן (of 1011, mng. dub.; Ar. ₪5 pre-
pare, improve, manure land, appar. denom.)
דמןז n.m. dung (Ar. 525) always in this
form and always of corpses, lying on ground as
offal 2 K 9” Je 8? 97 164 268 y 83"),
Tram n.pr.loc. Levitical city in Zebulan
Jos 21™ (but rd. perh. רְפנָה + ; 61. 1Ch 6" Jos”
19”, and v. Di).
Thor n.pr.loc. in Moab Je 48? (on text,
however, cf. Che Is 2 5°).
TI. MT n.f. dung-place, dung-pit, ‘D3
D 15 25% (Qr מ' 1D3).
tn. JOT) n.pr.loc. in Benjamin, N. of
Jerusalem Is 10°".
n.pr.loc. city of southern .1 מַדמַנַהז
Judah Jos 15"; loc. dub, Onom. MndeSnva
דקק 200 דמשק
דּופִי of 4011., mng. unknown; NH /) דפה
is blemish, fault).
1 [דפי] u.[m.] blemish, fault JOX122
SDAIN y סש against thy mother’s son thou
dost allege a fault (\721) בח
T [Pa] vb. beat, knock (Ar. (555 pour
out, also drive (beasts))—Qal Perf. 3 mpl. sf.
DIP|T consec. Gn 33", but rd. 1s. sf. APH
@ 65 Sam Di beat (in driving, drive severely
or cruelly); Pt. דופק Ct 5* abs. knocking (at
door). Hithp. Pe. על"הרלֶת OPEN 719%
beat violently (beat themselves tired) against
the door.
TMP n.pr.loc. first station of Isr. after
po מדבר Nu 332" G ‘Pagaxa; situation un-
known, cf. views in Di. (On an interpret. of
name from a stone ormetal Mafkat, Ta-Mafkat
= Mafkat-district, v. Eb%1#*™*™)
sub ppt. .ד דק דק
of foll. 4 33 a kind of palm ; 7( דקל
(]1 רסל NH 5p3, date-tree, palm, Aram.
n.pr.m.(loc.) a son of Joktaf, i.e. דקלה+
an Arabian territory or people Gn 10%=
1Ch 1”; unknown, cf. Di Gn 10”.
vb. crush, pulverise, thresh ; [דקק]ז
be fine (Ar. (59 be or become thin, minute >
Eth. 2@: As. dakéku Pa. break tn pieces
éd., Aram. P27 Pa. id., 07) דק COT?™; Ph.
—Qal Pf. 3 ms. Pl Dt 9”, PI Ex 32”; Impf.
Is 28%; 2 ms. PIA Is 41%;—1. ירק .86 ms. 3
crush (trans.) 8q. acc. pnd bread-stuff, corn Is
Is 41" (fig. of pulver- דרש || of threshing :"28
izing mts.) 2. only Pf.; be fine, of state to
wh. Moses reduced the golden calf by grinding
וְאָפת Ex 32%; fine ink סמן עד אשרוק
IO Dio". Hiph. Pf pia ער “bY? PITWE
consec. Mi 44; והדקות 2K 23" 2Ch 34‘; 2 fs.
3 אדקם Impf. PT 2K 23° 20: 15%; 18. sf.
Inf abs. PI Ex 30%; ;)18° || אריקם (but 22%
estr. PI) 2 Ch 347 (form anomalous cf. Ew
לרק s84Q]$%> Bo; rd. perh. PIP Ki; or
[v. PID Is 4o"] cf. Ot);—make dust of, pul-
verize “YD PT) 2K 23° (i.e. the Ashera),
Ch 347 (Pad NAD); 80 of the bamah PID ג ||
apyd 2K 23"; of the nyben 2Chr5"; fig.
DY); Ex 30% (P) has APNA רבִּים Mi 4"* (obj.
PIN 38D and thou shalt beat some of tt fine
once (late) ד' 399 2 Ch 24%; note also ארם ד'
28 8°*=1 Ch 187% further “ as 2 Ch 28”
(JEWS לכי TN). =
T pros n.[m.]? Am 3” wy “I; punct.
& mng. dub.: all ancient Vres P27, and 0
Pusey Hoffm *4¥"-™ (‘in Damascus on 8
couch’) al., yet this hardly suitable in context ;
Thes Hi Ew Baur Ke Gunning RV al. follow
MT, ₪ render damask, silk, etc. (Ar. |
connex. with city רמשל (Ar. (5.223) disputed ;
acc. to Fri” Ar. (2229 is by metath. from
sie, & this a loan-word from Syr. ,
& this from Gk. péragfa (Old Lat. metaxa)).
.דין sub .ד 7}
sub ps. .+ אל
(Vf foll., mng. unknown). דנב =
1 ילבב a.m. wax, דכג Mirt+ 2t.; iy 22"
—always in simile, of melting; at theophany
hills melt like wax 97°; like wax before
fire Mi1‘; wicked perish as wax melteth be-
fore fire y 68°; heart melteth like wax ¥ 22"
(simile of fear, despair). On ד' in ץ 118" cf.
Bae ) =
n.pr.loc. a city of Judah ‘in the דנהז
hill country,’ named just before Ktryath Sanna
Debir (=K. Sepher), Jos 15° © ‘Pewa. =
tram n.pr.loc. capital city of king
Bela in Edom Gn 36"=1 Ch 1”; identif. with
Tennib (perh.=Thenib, near the edge of the
Belka, ENE. from Heshbon, described by
Tristr*>™) by Neubauer 4™ . ™ cf, Tomkins
ib. 284
Osrt +. Sart sub דין
דָּעָה ,דע v. sub ידע
העוּאָל (dew) v. sub רעה ,ירע .
Tt [דעך] vb. go out, be extinguished
(poet. & esp. Wisd. lit.) (Aram. ,רעי ys?)—
Qal Pf. 3 mpl. רעכו 18437; Impf. WT Pr 20”,
WT Jb 18° + 4 t.;—go out, be extinguished, of
lamp, always fig., lamp of wicked (i.e, pros-
perity) אור רְשָעִים Jb 18°, ר' 2 Jb 18% 21”
Pr 13° 20% 24”; of hostile armies Is 43”
(||232). Miph. Pf 3 pl. 291) be made extinct,
dried wp, Jb6" (of brooks). Pu. Pf 3 pl.
דעכר of assailants, be extingutshed, quenched
קוצִים PND y 118"; but rd. perh. בערו with ₪
Bae & Che, v. Che™*™
.ידע v. sub דעת
דרך
Eth. ACNE: (quadrilit.) jaculando injigere, etc.;
or, since {277 Aram. in form, & 1 8 13” perh.
secondary, possibly regard as Aram. loan-word
be sharp, penetrating 13 כ connect with Ar. &
(GFM, note of Apr. 1892)).
TAY n.[m.] goad (NH éd.), 13779 לְהַצִיב
artiT=
1 3137 (on form cf. O1'™*8 al. Dr).
[72377] n.[f.] goad, only abs. pl., in sim.
בת pan "13 Ec 12" (ef. De™™™).
on foot, step 90 כ of foll. of. Ar. /( דרג
by step, walk, » 3 rise in grade, rank; NH
_Hiph. raise, make high; Eth. 207: is be דרג
connected ; Aram. ei? (verb denom. acc. to P8);
also As. dardgu, be high, lft, Lyon ea ™,
durgu, daragu, path, way (of steep moun-
Ar. 1 4279 ;(דרך tain paths) Goran (cf. also
step, stair, Aram. 8279, ₪97, hat, id.) 4
tram n.f. steep place, steep,—'D Ct 2"
(\|98), pl. nor הַ Ez 38” )|| ההרים and npn).
Tym n.pr.m. (etym. dub.; possibly =
TIN, belonging then sub ,דרר cf. Thes Add”)
—only 1K 5" Ethan the Ezrahite, and Heman,
and Calcol, and Darda, the sons of Mahol
‘(types of wise men, but Solomon wiser than
they); =13 1 Cha‘, where rd. דך27 with © 3%
& Codd.
v. 7. דּרדּר
.דרר ,ץצ דּרור DIN,
T whit n.pr.m. Darius (Old Pers. Ddra-
yave ‘ush of. Spieg4?*")—1. Darius Hysteapis,
522-485 Ezr 4° 11 17* 2% 20 9}, 2.
Darius Codomannus, 336-332 100 125* 4
‘Darius the Mede,’ Dn (' 11% cf. 6 ל
wrt Ezr 1o"* ,ררש .צ
ry vb. tread, march (Aram. WT, yb;
NH Hiph. lead, conduct; Ar. 1v. ככ reach,
overtake ; Eth. £2: be rough, severe (from cal-
cavit, Di); aP,.&20: threshold, vestibule) —Qal
Ph 3 3 ms. a Nu 247 + 6%.; 3 fs. 73914 Jos 14°;
AI Hb 3"; 1 8. AIN Is 63° Ze 9";
ol "371 Tb22" 4 363 1 of. 3 ms. יָרְרף Mi 54
+ 6 +.+ ידרך Jo *ז5 (Np ;(כחיב ולא 3 ₪. TIA
Dt 11¥ Jos ;'ז 2 ms. JA Dt 33%+2t.; 26.
IT Ju 57; 1 ₪. 8f. DIT) 18 63°; 3 mpl.
oT 1855, יררכון y %גז oh Jug”; 2 mpl.
OTA Dt 11%; Pe. act. 7 Am 42 45t.; זור
Tb 9% דרְכִים Je 25” Ne 13%; ‘4 Jo 46°45 te;
201
pt
(i.e. the incense); 28 22% rd. ץ ||( אריקם 18“)
for OB. Hoph. 7020 Pi" Is 28% be
crushed, subj. pnd bread corn (cf. supr. Qal);
—on sense cf. Che Di.
tpt adj. thin, small, fine—abs. .מז “I Ex
164+ 4t.; Pt Lv13”; f. 023 Lv16" 1K 19" ;
pl. f. abs. nies Gn 415+ 2 6; MPI 41™; cstr.
pa 413, NPI v's—1. thin, of kine בָּשָר “7 Gn
+t? cf. v4 (Sam has in both רקות cf. MT 19
of ears of corn v*’*™ (all E); thin, shrunk,
withered, of man Lv21"(H). 2. smal, fine,
of the manna "633 P% DBDMD זיק Ex 16"; of
incense Ly 16", hair 13” (all P); of dust Pas
ודק Is 29°; in sim. of isles in hand of ”, P33 De
its: Is 40% (PI = subst. fine thing, fine dust);
once of a low whisper 127 NDD5 DP 1 K 19%,
TPF n[m.] veil, curtain (as thin), 79130
DOM PAD Is 40” he who epreadeth out, like a
veil, the heavens.
T [דקר] vb. pierce, pierce through (NH
id., Aram. BY, .67)—Qal Pf. 3 pl. MP1 Zc
12" 1 ‘JWT consec. 1 8 31% ידרה 0.
Ze 13°; Impf. גוא רְקר 26% NPM Ju 9*--
pierce, run through (always c. acc. ): as retribu-
tive act, Israelite and Midianit. woman Nu 25°;
false ‘prophet Ze 13°; but also as speedy death
Jug™ (Abimelech); 1S 31** (Saul)=1 Ch 10%,
also 1 8 31*” (but del. Be We after 1 Ch 10!
&s0 GL 15 31*), see also 20 12™(cf. John 19”).
Miph. Jmpf. “P3" be pierced through, slain
Is13"(in conquest of Bab. by Medes). Pu. Pt.
pl. DZID pierced, riddled, (i.e. desperately
wounded) warriors, Je 37°, slain Je 51°(|| (חללים
by hanger 128 4° (חללי ְעָ|)
Tapa n.pr.m. (piercing, i.e. sharp weapon?
Talm. pick, mattock) 1 K 4° בְָּדָּקֶר 66. sub. .בן
n.f. piercing, stab, thrust, [מדקרה]1
Pr 12" like thrusts בְּמַרְקְרוּת 330 only pl. cetr.
of a sword, sim. of rash speaking.
.דרר .+ דר
.דור .+ דר
(“of foll. cf. Ar. 5 repel). דרא
NTT n.m. aversion, “abhorrence, abs. זז
ראון te 66 object of abhorrence; catr. DAY ד'
everlasting abhorrence Dn 121 (on form cf.
Lagm™™).
דרב )/ of 0011. cf. Ar. oy? become accus-
tomed, trained, ,א eS train, cf. F1 NHWB*“; also
דרך
privy הִרְרִיבָנִי בּנְתִיב lead me in the path of thy
commandments; 25° באמ (\|'2T29) ef. +
TT (TBP ל 487 wh), Te דרפו|) בּמְּפָט
ind); once of giving security & triumph
ITT עַלבְּמוְתִי. Hb 3" upon mine heights 6
muketh me tread (cf. Qal 2).
TIT qs Bam. 7 & (less often) £. ™™**
way, road, distance, journey, manner—abs.
ד' Gn 38%+; ITI "ד + ; str. TT 3% af. דרי
24% +44 t.+ 282281573; 4211 Horo” 1K 19";
ץ דרכף 55+ 9 %; WhiJde2? + 5%: דּרְכן Gn6" +;
1:
ADIT 1 8 1* Jb 28%; VIN Ju 18+ t,; צּרִכָּכֶם
Gn 197+ 3t.; רְרְכַיִם .0 ; +*2 א ז דּרְכָּם Pr 28%;
pl. D373 Dt 287 + 6 t.; cstr. "219 Pr 37+
sf. רְרְכי Ib 13% +17, ץ רב 95"+ 4%: TI
Dt 28% + 166. JITIEx334%+2t.; NIM Je 3”
+ 4% MITT E27? + 3 ty PPTTDt 107+ 727
Pr 37+ 3 5; W277] La3® 201% DIN Lv
265 + ן.176 DPDVJe 16" + 5t.; WIT Ez 16%;
—1, way, road, path Gn 355 )13( 38% (both J)
487 (P), 49 (J; poem) Lv 26 (H, only here
in Lv) Nu 222232" (all JE) Dt 6’ **ג2
23° 24° 2578 Jos 3% (D) גו 4" (on text
cf. Dr) ד 2). 8% ₪
18%%7 20% 2 K 2" 3° 6" 7, 19%" = Is 3%
Ho 6° 137 Is 43°" 49°) 51% 57" Je 0% La 15
Ez 21% 42" Jo 27, Ear 8%! Jb 1a™ y 107"
110” Pr 7® 8? 26% Ec 10° 12°; cstr. way of
(oft.=to, toward) DYN ד' עץ Gn 3” (J) ד' שור
167 (J) ר' אָרֶץ פַּלַשְתִים Ex 13" (E) ד' הַכָשֶן Nu
a1™(JE); ef. Dt 12" 3' Jos 27 (JE) 12' 1 S 68
1317-1818 y 78 2K 3” Isrs* Je 2 go’ Ez47"* 48);
"3707 ד' (of different ways) Ex 13” (E) Jos
g# (JE) Ju 20% cf. Dt 2° 28 2™ 2K 3°; די
ADTOINY 2 8 15” is corrupt ; rd. We ד' הָצַת
13762 GL Dr cf. We: the way of the olive-tree
which, etc.; ד' הָעַרְבָה Dt 2° and (with diff. refer-
ence) 2 8 47 2K 25'=Je 52’, Je39°; “G20 ד'
2 8 18%; יםהפוף “I Nu 14* a1‘ (JE) Dt 1® 2;
oft. of gateway, as השער “T 28 15% cf. 2 K 11”
2n'= Je g27; Ez? 43° 444 4699999 43; |
הַשָעַר DOW 4 )* 46%; WINE 2K 49071 ד
Je 39%; D997 Is 8% (cf. Comm. & Schumacher
Jaulaa 68 and PEF Apr. 1868 78) ; הסוּסים xian ~ 2 % 116s
sq. 1 loc. Gn 35" (E), 38% (J) 487 (P; rd.
אפרתה Ol); 1527997 “1+ Nu 20” a1” (both JE;
Ar. lelud! Wo of diff. highroads, cf. Seetzen
161,198, 1.988 Rop BEML Di. = nbop 20") i.e.
the highway, used by king with his army;
6%. || 1732 733 Dt 2” i.e. straight (or steadily)
along the way; in particular of path, way, in
202
דרך
pass. +. NS Is 21”; דְּרְכוּת 5";—1. tread,
march, march forth, abs., 1) נפש' ‘ITA Ju 5";
of. apyr 33 477 Nu 24” (poem) a star hath
marched forth from Jacob. 2. tread upon
~ (land), sq. 3 Dt 1™ 11" (subj. pers.), Jos 14°
(subj. 533) cf. Dt 11 = Jos 1? (subj. D2?72 92);
tread in a path, sq. 3 Is 59° (fig. of mode of
life); tread in (on) the sea, sq. 3 Hb 3” (but
txt. dub. ‘cf. VB); of an invader NUD? PT
Mi gt (rE NED); WAIT v (lid); 9g
by + ₪ 5% (10 שסל )דפ ץ לספ 7);
esp. (poet.) PTY עַלְבָּוְתִי Mi 1% of 4, 80 Am 4”,
& (DY עַלִבַּמָתִי ( 25 9%; of Isr. treading on heights
of enemies, i.e. subduing them Dt 33%. Once
aq. ace. (WH ref. Mk) Jb 22". In technical
senses 3. tread wine- (or oil-) press, 5q. acc.
DIN Ib 24" (|| (יְצְהִירו , MAA Ne 13%; 8q. ace.
of thing pressed 0°37 Amg’*; also of product
וְתִיש . . . MITA Mio; WP לא DIN TY
הזר Is 16%; sq. 33 Is 63? (in sim.); abs. Je
25° (sim.) 48"; fig. of judgment 18 63° sq. ace.
A winepress, subj. %, cf. ve ‘BRD וְשְרְרְכֶם
(| (רמס ie. tread them down ; ספ JN TINA
בַּתיְהוּרָה nbanzd ,ד 1 &, tread (i.e. bend)
the bow, sq. acc. NYP Je 51° (17 אלדיְרְרך יררך
(קשתו ; fig. of assaults of wicked /י 117 37", of
judgments of * y 7 La 2‘ 3%; also fig. of Judah
as bow in hand of “+, לי יְהוּדָה ‘MITT °D Zc 9”
)|| DMS NX NYP); twice in like mng. 6.
obj. 70 arrow > 58° (but on txt. cf. Che™™)
64'; NYP דרְבִי == 200-0601016, archers Je 50%
1 Ch 5% 8* 2 017; פובה NVR bent bow
Is 214, niovy קַשְתתָיו ₪. Hiph. Pf PM
18 11%; sf. AN Je 51° (where many Inf.
estr.) cf, RG? PR OH): yg, af. PRITI Pr 4”;
3 pl. af. MITT Ju 20%, WRIT 10 28°; Lmpf.
ץ יררף 25% sf. Y2TT Hb 3"; DIM ¥ 1077;
ז 8.84. DIY) 8 Is 42'*; TT Jeg? (cf. Ges’ ***);
Imw. ms. sf. 22°19 ץ 25° 119%; Inf. 08. v.
supr.; Pt. af. סְרְרִיכֶף Is 48” ;—1. tread, tread
down, of treading down enemy in battle Ju20®;
of treading a path Jb 28°; of treading in thresh-
ing Je 51" (all sq. sf.) 2. tread (bend) the
bow (=Qal 4), only fig. סקמ DAW P-ny OTT
“PP Jeo? and they have bent their tongue as
their bow in falsehood. 3. causat., cause to
tread or march, lead, returning exiles Is 11"
(subj. ;י' no obj. expressed); cf. בְּרְרֶ 02°77}
TWA ץי 1077 and he led them in a straight way ;
v. also Is 42" (|| (הוליף with a moral applica-
tion Wr Dayed PRT Pr 4"; cf. ץ 119*
דרך
Ch 28%; PHI ג AIT NYT} וְָאַחַרונִים
cf. also Is 30" and 67; =gain Is 56", ”3 18
pleasure, 650. Is58". +6. a. of moral action
הַשָחִית בָּלְבָּשֶר and character PINT WITNY
af א 1 Noy אֶתדדּרְכָּם ;37 Gn 6" (P); cf. Je
PIA רביו )9°30 Ch 6"; of. v™=2Cho™; 2 =*8
Ch 24°; 5° 39% 49" 50” 19°51 Pr 4 2
Je 2 6% 1 1 5 גו ד !סז מאה
ך pol? gus 2618 329 Ta 3 Ry 167 **ך
Hy 157 Zo 18 3619 44179 2915 414 9 85% + 142%
Ec 11° of. Is 57" (& Je 32” 0. infr.) דּרְכי 430
97" ילכו b. of duty (commanded by ”, eto.) AB
Ex 18” (E) cf. 32° (JE) Dt 9'*"* 13° 31” Ju 2”
"בג '22 "21 Pr 143° !119 32° "25% ץ ?31 Jb
Is 307 48” Je 7 Mal 2°; 0, too, of wisdom i373
Pr 3%, MINA 4" 8" of. 23%; NPD ררְכַרנעם
cf. Is 40%. +o. specif.: in good sense 9°
K 8*=2 Ch 6”; 4 1 12% 18 ד' הַטוּבָה Men
Pr 16" Je 6% 317 OF Jb 4° cf. 22? Pr 13°;
(Le. of light) Jb 24” (||"D2°N2); DPM רביו
"DOF ,"37 ץ Pr a®, TI טובים 15 ¥
ד' אָמוּנֶָה 10115 DOA ;'פנז ץ *זז Pr ררף
OM ,139% ץ Te 59% DAY ד' שָלום ,119% ¥
Pr 6”, cf. 12% Je 21° (opp. nion “4 v. infr.);
לב אֶחָד “ ,23% 13% without modifier 1 ₪ 8** Jb
Je 32°; cf. also a. supr.; esp. catr. before אֶחָד
names of good kings 1 K 22% 2 K 22 7
דּרְכִי WHT הֶראשנִים .61 ;347 (pl.) so 213 "סג
Ch 17° the first ways of David ; also ‘WY ‘27% 2
+d. oftener in bad sense NYZI ONIN 12% 16
Pr 2? 83 28), ד' רע 13% א ז 1999 הֶרְעָה ,2% Ju
2K 17% 2Ch7™ Je 18" 237 26° 26' 35% 05
ר'לא טוב Ez 3% 13% 2033 Jon 3°" Zor; 3677
Pr 16* Is 65%; Md} DTI Ez 16”; cf. with 36° ץצ
further ; 18% 6 ד' לא סְלוּלֶה completed metaph.
;"107 ץ DYYB 139% ץ די פִצָב 119% ץ רי RY
דרך ;*16=%)1 ע Pra; Mp DW דרְכיהחשך
Je 21% cf. supr. 0 ; byy “I Pr 15 (cf. 6); המות
(ד' cf. vo Pr 3% 4! (Dye יז ץ ד' DNDN
also 15° 21° Isg5’; (ד' בּנְדִים) 1338 ,)4 (ony 128
Pr 28° cf. v8; עקש Pr 22% cf. DISTT “
"14 *ך further, without modifier, Ho 4° 12° Pr
(רְאִי 4371 בגא Is 53° 66° Je 25 (of idolatry
Ez 1674"! 18% !22 157 לצ (cf. Hi Gf) ופצ
cf. also sub a. supr. ; וו וי 33% 1 23 20%
nnd 1 K 8* to place his way upon ּרְכּ' wea
his head, i.e. requite it on him = 2 Ch 6%, ef.
Ez "4 9” rr2! 16* 2 ִּרְכָּם "18 Pr 13).
estr. before names of bad kings DY27' ד' 1K 15%
(cf. v%) 16*1** *ג2 of, ;**ד also HIE 250%
2K 8" 16° 2Cha1%* 28? (pl.); SNM בִּית 1279
208
which God moves +9373 יָם + 77 (|| FOIA
דרך
בַּמֶּרְבָּר Na 15; cf. BB וּבְשָעָרָה 77 ;ְבְּמַיִם רְכִּים
FATWA NP); also מְסְלה לאלהינו [) 40% Is ד' *
Mal 3', comp. Is 43" (way made by ''( 8
path of lightning Jb 28” 38%; of light ;51°
of camel (7722) Je 2, of locusts Jo 27 385%
l.); v. further the four wonderful things
the way of an eagle in the air, the way "30
of a serpent upon a rock, the way of a ship in
the heart of the sea, and the way of a man with
@ matd (i.e. no trace is left in any case); cf.
also "ץצ NONI AYN WI 4D; figure of death
YTD TB היום ADIN אָנְכִי Jos 23" 1
gowng to-day in the way of all the earth (D); 80
also 1 K 27 (cf. Gn19"4@a). 2. journey Gn
245-*%% (all J) Nug'** (P) Josg'™” (both JE)
1K 187,197 30 790 לעשות ר' ;רב Jory; WAM
שבע Am 8™ (journey of —to—Beersheba cf. Hi
St; but txt. dub., G 6/0665, cf.Gunning; Hoffm
55 prop. 773, We FHS cf. Bo 198 9),
ד צר חל 3 21% common (not sacred) journey ;
esp.c. temp. modif. DY! NYY Gn 30"(J)Ex3*
5° 8? Nu ro™* (all JE), 33°(P) cf. also Gn 31”
(E) Nur1**' (JE), 1 K 19% 2K 3°; goone’s way
PADD + Gn 192(J), 32°(E), 33" (J), ,א
Jos 2"*(both JE), Ju 18%197 18 1°26" 3071 K 1”
Je 28", vid. 75; 8190 77 YOI+ 1826", & (fig.)
קדי T2B+ Is 53° (80 56" 5 infr.); of MY, fig. of
19991, OHO TIVITY “HOM 6 3" 8. of
direction, almost or quite=toward, 1 K 8%%=
2 Ch 6** pray toward the city, etc.; 18° look
toward the sea, esp. in Ezek. of looking, going,
etc. AABY ר' Ez 8" ef. 217 40°; cstr. DPA Ez
40” (del. G HiCo) v™ 43); ד' הצָפו] y% of. DVI
vem, DMT די )1' WYN ד' )27 ete. (c. 28 t. Ez);
(v. also 73S Ez 9° cf. 43: 447; on אֶחֶת TDK ד'
Ex 42‘ v. VB Co Da) cf. כְרְסִים FIZ MYND
35245. +4. way, manner: ₪. usage PINTO"
Gn 19" (J; cf. 4180 Jos 23% 1 K 2? supr.) =.
=customary experience, or condition כָשִים 7
Gn 31" (E). 0. מִצְרִיִם Am 4” the manner
of Egypt, 1.6. as was done in Egypt; Is 10%,
1 1 of animals, ants Pr 6° (pl) + 5.
fig. of course of life, or action, undertakings,
etc. PITTN MdyN לא Dt 28” of. Jos 1° (D)
18 18428 2259=y 18"; Jb 37 8" 17° 22% 24%
31* 34" y 108 35° 37°78 orl 02 1197 128}
139° 146° Pr 2% 3°* 11° 20% 207 313; Is 40”
45° 48" 55°° Je 2* 10% 12' 2333 La 3°" Ho 2°
9° 10” Am 27 (D*YY 4); thrice (Ch) in summary
of a king’s life, of Abijah ודררכיו ודבריו 2Ch13”;
of Jotham 378 וְכָלְמִקְתְמְתִיו 2 Ch 277; of Ahaz |
דרום
+ דיריע (ace. to Thes connected with Aram.
YVI, VY arm, Heb. Yi}, whence foll. in sense
: ד ד
strong, of fortified city; this, however, is dub.)
1 אדְרְעִי a.prloc. 8 chief city of Bashan
‘YATE Jos 19%; אָרַרְעִי Nu 21°=Dt 3% Dt 3";
בְּעַשְתֶרת בְּטָרְְעי Dt 1; WE MAY Ya Jos 12*
13"* cf. 137';—on identity of all these cf. Di
Dt 3°; modern Der'éé, 7} hours WNW. of
Bosra; Euseb. ’A&pad (Lag * 455 cf,
Di Nu 21% Wetzst Hee % 7.53 Ba Pal m1,
.דרדע .צ 2° Ch 1 דרע
(“of foll. mng. dub.; Ar. דרק
walk rapidly, hasten, 3555 shield).
n.pr.m. head of a family of דרקון1
Nethinim, who went up with Zerubbebel,
ל Ezr 2%=Ne 13
of foll. words: Ar. 53 ;—1. stream, /( דרר
Slow abundantly (of milk, tears, rain, etc.), cf.
be abundant, luxuriant (of her~ .& .הר .1
bage), cf. 5\3)5 ₪ kind of tree, now elm (Lane),
VIN. 8. run vehemently, easily (of horse), ₪
ef. 525 swift horse, or other beast, & 11. W1.
give light, shine (of lamp), ef. 5 SSS .&
shining star, (553 glistening or shining of sword,
pearls (coll.) ₪ 1; hence prob. D1). 23
nn. [m.] pearl? mother of pearl? דרז
(Ar. 53 pearls, i}3 a pearl) Est 1°.
+1 דְּרור n.[m.] a flowing; free run,
liberty ;--1. “111 Ex 307 (P) i.e. myrrh of
flowing, fine-flowing m. cf.10& Di. 8. 6. קרא
proclaim liberty, May-02? FIND TN] DADS
Ly 25'°(H) in Jubilee year, cf. 1s61'(|| MPMPB);
Je 34°" all ref. to liberty of Sabbatical year ;
זוי (iron.) lo/ I proclaim to you liberty unto the
sword, unto pestilence & unto famine, i.e. liberty
to be destroyed bysword, pestilence and famine,
(a judgment of Yahweh); “IN 185 46" ie.
year of Jubilee (cf Lv 25").
tO. NT nf. *** swallow (צפיר ||( ‘84 ?ו
Che (q.v.) makes simile of quiet, peace, security,
and supplies ellipsis; in simile, Pr 26* ַּצָ8ר
לָעוף N32 לכוד (of groundless curse, which does
not alight, i.e. is not fulfilled). \
Tot ,גנ גד south (poet. & late) (on for-
mation cf. Ol'™** Sta! ™)—DIN Jb 37'7+ 14 +
+ Ez 407° (del. © Co in ;לצ AB B Co in
b— south, Ez 42" (over against OP, iby,
eee
Jy? =
204
מדרך
2 K 87-= 2 Ch 22° (of Ahaziah, grandson of
Ahab); 7 ד' הָעֶם Is 8% DMA ד' 16 10% 7
אְבותִיכֶם Ez "סג cf. 216 21%, +e. way of '"':
(a)=his creative activity Jb 26"; applied in
concrete sense to behemoth (hippopotamus)
הוא רָאשִית בִּרְבִי-אֶל Jb go" (hyperb.); cf. of
wisdom ‘S73 ראשית Pr 8"; (5) == his moral
administration, Ex 33” (pl.; JE); Dt 32‘ 8
22%=718"Jb 2 13136%, Pa אלהים בַּקְרָש y 77!
)|| אל נָדיל כָּאלהִים *D); y-85" 1037138" 145"; Pr
10” Is 55°° Je 5** Ez 18%%- 337" Ho 14,
(c)=his commandments MP 'T¥ לעשית nm TDW
ופט Gin 18 (J); MY WR YIN? Dt 5 ef.
(pl.) 8° 10? 117-* 19° 26" 28° 30'° Jos 22° (D)
Ju2™ 28 22% =~ 18", 1 K 2° 3 8% 117%
2K 215 2Ch6" 7521" 23" 347 wa5*? 27"
37% 51** 64? 814 86" of” 119° Is 2°=Mi 4, Is
42 583 637 64‘ Zc 3’ Mal 2°; cf. ‘2713 לבו ria"
2Chr7®; v.also POI“ ץ 119"; JPR A ,"ל
PHYO ,ד ד' PANT ve.
1 [מדרן] n.{m.]| treading- or stepping-
place, place for the foot to tread on, only cstr.
ַּרֶנָל WIT Dt 2° ₪ treading-place for the sole
of a foot (cf. 11%*=Jos 1°).
TL ROD VA, PID VIS א) prosthet.)] m.[m.]
unit (appar. of weight, certainly) of value, rare
& late, perh. drachma, others 081710, v. infr.:—
only pl. D°312374 of gold Ezr 2% (|| 0°39 of silver)
=Ne 7” )|| ¢d.); so דִּרְכְּמָנִּים Ne 7°; alao
DEVIN of gold money 1 Ch 297 כ ; כִּבָּרִים||)
also in same v. of silver, brass & iron); of
weight (or worth) of gold utensils Ezr 8”,
—Weight of Gk. dpayun= 4.32 grammes (=
66.5 Eng. gr.); value of silver dr.=c. , 0.
Eng.; value of gold dr. (4 stater)=c. gs. 5d.
Eng,, ef, Hultsch & % Bom. Metrol. (188%) 234, 227, 250-900, ₪
Tab. iv, xv! __(If ד" == drachma, then perhaps edit.
insertion in Ne Ezr (regarded as loan-word in
both Gk. & Heb. fr. some Asiatic source by
Ew 24 1855, 1502 &t ; 1966, 796 ; Geach. 1. 274, H. 1,180 of Sm Lites
#8,5-% but on Gk. deriv. cf. Lex. Lidd. & Sc.,
also Brandis™*°* Mat. Gewichtorytem 8 FT yltsch "© 13!);
ef. Ph. pl. דרכנם , דרכמנם == 070070805 acc. to
Re #4487 Berger Mém Boe. Ling. de Paris, 169,98 Hoff
AGG וצצ Mel, 18,8 Acc. to view commonly current
hitherto“"1=daric, Gk. 8apexés, cf. Syr. i 297,
Pers. gold coin=c. Eng. sovereign (weight =
c. 2 drachm.): Brandis'**™® Haltsch'*®
Schr in Ri #W84rt Darke Rrman 57 7" Hoffm
2 17,9 (Hoffm'* abandons), cf. Ryle Ezr 2.)
pia +. PET.
דשא
34°*"!; goat Lv10*"*(P); with אחר after green
fodder Jb 39%. b. enquire, investigate (a matter),
abs. Ju 6° Dt 13 14** 19"; with acc. Mi332773
“Wirt all hearts Yahweh searches 1 Ch 28°;
לררש הַמוּפַת to inquire into the wonder 2Ch32"';
with ?, to inquire about 2811° Jb 10°; sq.
pers. + inf. 2 Ch 24° apply to the Levites to bring, -
etc., cf.31° (08 both pers.and rei). 5. ask for,
require, demand, 0. acc. rei Ez 20%; + כ[ pers.
Dt 23% Mi 6"; exact, oft. with collat. idea of
avenging, DY Dt 18", so with מִיר Ez 34", דרש
0 DY Gn g* (P) Ez 33°; acc. only, דרש דמים
+ 9", We ד' 10"; abs. ליד 2 Ch 24”. 6.
seek with application, study, follow, practise,
abs. by wisdom Ec 1"; with acc. DEVO ד' study
or ise justice In 17 165; % WYO y 1117;
yr oe} טוב Am 5“; commands of God yp 119*-
4.18 + Ch 28°; the law Ezr 7; שלום+ “5 seek or
study the peace, welfare of any one Dt 237 Je 29’
Ezr 9% לשלום Je 38% ר' טוב Est 10%, myn ד' Pr
11™ ץ 38% (cf. wpa 2, where this use is more
common). | .ל seek with care, care for, ארץ אשר
אתה wT אלהיך MN land which Yahweh thy
God careth for Dt 11"; moe WAI THON let not
Eloah care for it Jb 34; “WY לא WIN Je 30";
MOY NVA Pr 31"; withd 160 wD? PNT אִין
no one careth for me y 142°; but in both these
5 perh. belongs to אי[ , cf. || Y20 לי pe + 142°,
also La 4‘ etc.; NAN cared for (of Jerus.) Is
62. Wiph. Pf נָרְרָש Gn 42%, ‘AVI Is 65),
כררשו 1Ch 26"; Impf. OVI Ez 14? 2077! 36%;
Inf. abs. U8 Ez 14? (for Winn); —1. Let
oneself be inquired of, consulted, only of God
Ez 1455 20**'*! 367 Is 651. 2. be sought out
1Ch 26". 3. be required, of blood (cf. Qal 5(
Gn 42” (E).
WIN and beg out of מִחִרְבְתִיהֶם--.06ז1
their desolate places 109" (Ki al. weddrsu, vid.
Baer); many MSS. rd. 1277, 80 most interpr.;
be driven from. גרשל Hup Bi Che rd. @
Tt [wt] n.[m.] study, exposition, mid-
rash, only estr. 7270 (late; common in NH,
in sense of tmaginative exposition or didactic
story) —D'393 NBD WII midrash of the book
of Kings 2 Ch 247; הַנְּבִיא על W110 midrash of
the prophet Iddo 2 Ch 13%. These were prob.
of a didactic character, cf. Dr™*“-
TIN ש 7] vb. sprout, shoot, grow green
(As. 0040 Pi make abundant Lyon;
cf. also sub NY, whence, acc. to others, vb.
denom.)—Qal שאו Jo 2” (subj. 1D 1) Nie).
ד 7
205
דרדר
D); 12 t. more in Ezek. (of wh. Co del. 2, ef.
supr.) 21? (=20"A and 32); “WT 172 toward
south 40%*7, rd. also “73 JV3 42" for ד' הקרִים
@ Ke Co; “93 שער south gate 01 cf. Co
supr., 40“ (opp. ;צפון also ,(קדים v* (opp. (צפ!]
לר'=425 41" (opp. pps), קשכות הר" 42 (opp.
.(צפתן Elsewhere only Dt 33% (|| O°), Jb 37";
Ee 1° 11* (both opp. .(צפון
n_[m.] thistles (coll.)(Ar. ,ls,9, still ירדדר ד
קוץ דור current in Pal., Low ™; Eth. 23.2C:)
Gn 3% (J) Ho 10° symbol of wildness, desert.
T דרש seq VD: פס to, seek (cf. Ar. בע
rub over, efface (a site), tread (wheat), fig. read
repeatedly, study; 5» beat (a path), discuss,
Pa. practise in; NH search out (a meaning), ev-
pound)—Qal Pf. 1Chio™; Jmpf' NT p10'+,
WO 1S 287, WD 1K 2274, PONT 1 553;
.טתו1 “OVI 1K 225+; Inf. abs. I ד Dt
23%; catr. דרש Dt 2274 WI Ez 147, wrt
(scribal error for vind Ew!™*01)**) Ezrro'’;
Pt. צרש Dt 11"+ 10t., ANI 1 Ch 28°43 >.
pass. DWN y 111% 1777 Is 62%; syn. בקש ;--
1. (tread a place,) resort to, frequent, with re-
ligious obj.,c.acc.loc. Am 5°2Chr', Doc. Dt 12°.
2. seek, consult, inquire of: a. acc. ”, אֶלְהִים Gn
252)3( Ex18%(E) 189° 1K 22° 2K 3" 8° 224
ז 0155 21” 2Ch187 34” 24578" Je 21° 377
Ez20'; the ark of God 1 Ch 13°; word of Yahweh
1K 22°(=2Ch18')cf. 1K 14°; with 2 Yahweh
1Ch10% 2Ch 34% 021 47 his word 2K 1"; with
R, אלאל 3 55; their God 18 8% Messianic king
18 11% % ABD OYD out of the book of '' Is 4"
(in gloss, acc. to Che?@7*> 4); ¢, inixD of a
Ab wa) 1K 22’ (=2Ch18*) ef. (supr.) "ד 2K 3"
and 1K (מַעֶמּךף)*) ז . b. heathen gods and necro-
mancers, הדרל the inquirer Ez 14"; with 3,
אוב nbya 1S 287, 383 1Chro™, 332} byaa 2K
17248. with dx, אֶלְהָאבות Is 8%, אֶלדהַטְתִים
18”, אֶלְַהָאָלִילִים Is 19°. 3. seek deity in
prayer and worship: % the true God (cf. wpa 3)
ררש Dt 47 Ho 10 Am p16 Ts 9” 31! 55° 583
65% Je10% 29" Zp1* La3® 1 Chr6" (=p 105")
28° 2Ch12™ ז 1 ז 1 6'%22° 26° yo" 2273451
110'*% דרש (ה)אלהים 2Ch19°26*30" y142(=
53°) 69"; “T° y-77°; with P, only in Chroni-
cler, ליהוה 1 Ch 22" 200 1 55 20% Ezr 6; לאַלהים
2Chr7* 317 34° Ezr 4?; 12+ ** 5 finds in Chr
weakened mng., revere. bb. seck heathen deities,
6. ace. Je 8? 2Ch25"™; with °, Dt1r2” 2Chr7*.
4. a. seek, with 1068 of demanding, require בקש)
is seek, simply), with acc. lost sheep Dt 22? Ez
-- --
ה ‘
({n simile || 29h), 65", of food and drink, 63° ץי
Jb 36 Je31™; passing over into fig. of spiritual
Is 55%. 2. fat ashes, ,(ד' ביתך) 36° blessing
ashes of victims, mixed with the fat Lv 1° .1.6
(all P) Je 31° 1 Ki 13. *6 41515
THOT aaj. tat, 17 Ts 30% (|| OY), of DN?
as product of ground; fig. of righteous as trees’
D3 + 9* (|| (רעננים fat, fall of oil (?) or sap
(Che; cf. #73 Jug’); as subst. vigorous, stal-
wart ones (opp. WHY ‘TH cf. Che) ¥ 22” "204
אָרֶץ (Brill ‘238, Renan ™ 2 (ישבִי
n.f. 5% decree, law, usage, only דּתז
in Persian period (B Aram. NH éd., Syr. [?% or
J}3; Pers. loan-w.,Old Pers.ddta,law,Spieg“** ™)
abs. Est 1°+ 9 6; cstr. 1% Est 2 NI >; ד --
af. INS Est 2*+- 4 +; pl. cstr. ‘0 Ezr 8% + 2 +;
sf. DYN Est 3°;—1. decree, edict, commission
of Pers. king Ezr 8* (word elsewhere only in
Est) Est 2° )| 429 737), 4° )|| id.) 8” (|| td.)
g' (|| td.; 6. ney execute) cf. also 9"; 0. vb.
(cf. 3" 8"). 4° כְּתֶבדְהַבָּת written 9% גו ל n2
law, permanently valid and applicable, .2
“YD ‘N13 ans Est 1% cf, v4 gil. ולא יעבור
wi 1” those that understood law and בת rn
judgment; 1923 ‘D7 3°; of laws of the Jews
in Persia 3°; even of rules for drinking at a
feast 1°; for purifying of women 2”.—The
distinction between 1 & 2 is not absolute.
The king’s will was law, and the royal edict
(F390 125) concerning Vashti was reckoned
among the laws (*f3) of the Persians & Medes
(x1*).—In Dt 33? MT ind NI OR fire was a law
for them is corrupt ; many emend. proposed,
fire of flames, אש cf. Di; Di suggests nh[B2]
flaming fire, cf, DYB23 Ex 20" (but N82 pl.
not in OT unless as n.pr.), or (better), --ת in
NIP] Os a burning fire, cf. Is 65° (di 7
1 צצ. שכן- דר .)1. As. Datana Shim +)
a Reubenite, son of Eliab Nu 1611* 5
Dt 11° 106". .
n.pr.loc. (G Awbaeip)—in N. Israel, דתןז
Gn 37” 2K 6"; ANNA דת] north of Samaria;
Gn 37" cf. Di; mod. Jel Dotan, Bd’! ™,
206
דשא
(juss.) Gn 1" cause to תךש Impf. 3 fs. .בנגו
טָא--.מַרְשָא YIN שא sprout or shoot forth
דוש Je so" v. sub
nm." grass (NH id., As. didu, דעו 1
fresh shoots דתא herd, Lyon®™*®; Sab.
DHM 246285, 7 — goringtime CIS"; Aram.
TN, ek (cf. Lag™™™))—" abs. Gn 1" + 13t.
—ace, cogn. תַרְשָא Gn 1"; cf. v4 (in both, pro-
duced by earth); springing out of earth 28 23';
of a second crop of grass Pr 27* (opp. $5);
caused to spring forth by God דֶשָא R¥D הצְמִיחַ
Jb 38”; refreshed by rain Dt 327; “7 nis
¥ 23°; as food of wild ass Jb 6°; as failing
(withered) Is 15°; lacking for animals Je 14°;
NYT וירק sim. of weakness 2 K 19” (|| שָרָה 2)
=Is 37”; of transitoriness (withering) + 37?
(“ PY); of growth and prosperity, 18 %
wb. be tat, grow fat (Ar. £45; ד שן1
make fat, רש[ whence also 7.25 grease, fat; NH
fat Pf. 3 ms. 77) consec. בש cf, NH
Dt31%(JE) fig. ofIsr.’sprosperity. Pi. PiAI8%
VOT consee. Nu 4"; Impfi: NENT ;23° +
volunt. (cf. Ges'** De; but perh. rd. sf. ‘20 ¥
FQ- v. Ki Ges'*); 3 ₪. “1A Pr 15”; ,-כהַ
ד' בשמן Inf. pep Ex 27*—causat. make fat
anoint, symbol of festivity and joy .1.6 ראשי
Pr 5” of bodily effect of good ד' y 23°; OXY
find a burnt-offering fat=accept- ד' עולה news;
%) דץ] elsewhere denom. fr. ;'20 ץצ able
ashes) ;—-take away, clear away the fat ashes
סירות לשכל 80 (ace. of altar cleared) Nu 4” (P),
Ex27* (P). Pu. Impf. 120) Pr 28* Is 34’;
fs. (PIA Pr 11* 13‘—pass. of causat. Pi. be 3
made fat, of dust saturated abn Is 347; fig.
of prosperity of the liberal Pr11%, the diligent
the trustful 28%. Hothp. Pf 3 fe. RAN ,‘13
(cf. O15" Ges}**) Is 34°, of Yahweh's sword :—
it hath fattened itself 22% (|| D3 MDB).
Tw n.m. fatness, fat ashes—abs.’ ¥ 63°
+8t., U3 Lv 1*+ 3 5; cetr. 17 y 36°; af.
WI Ju g*—1. fatness, abundance, luxuriance,
oil, Ju 9° (of olive tree); abundance, fertility
ה
forms, see the Grammars: e.g. Ges!*), defi-
nite article, the (80 Moab. Ph. (Schréd '**),
Lihyan (NW. Arabia) ha (DHM "0. Dekmt 1s,
mf); not As. Aram, or Eth: Arab. Ji, of which,
fifth 160067; = numeral 6 1 17% ,ה
Heb.; no evidence of this usage in OT
times.
iy, ry (on the use of these different ,ה,הי
א
ה | זט ה
lepsis to prefix the art. to the noun denoting
it: 1810! and Samuel took O81 BN lit. the
cruse of oil, not, however, a cruse which had
been defined previously, but one rendered
definite by being now taken, in English idiom
‘a cruse of oil,’ v* 83 lit. in the scroll or
book, the one, viz. taken for the purpose, i.e.
in ₪ scroll (so Ex 17 Nu 5% Jb 19”), 21"
,בַּשְמְלָה Jag” בַּשְמִיכָה WIM, v" הָאהֶל *ך ₪
tent, 8* אֶתדהַקּרִרּטת %ף hatchets, 20%% every one
able to sling TYBT-ON בָּאָבָן with a stone at
4 hair, 1 8 6° 2783 (unless indeed the BS was
an understood appendage in everycart), Nuri”
הַגָּעַר 6 young man, 13” D183 on a pole, Jos 2
22 with a cord, 2817" השפתה a girl (of.
Dr***4:%3), Sts, it is uncertain whether an
art. is to be referred to 0 or 6: e.g. 18 2”
his prong or ₪ prong, 2 8 18° Ais mule or a
mule, etc. 6. with nouns that denote objects
or classes of objects that are known to all, as
הצאן , IN, DWI; Gn 137 Abram was very rich
Sy APPA קנה Ex 3x* AQEN aT ,לעשת
Dt ז 4* and thou shalt lay out the money בק"
עניה *ף א 2 ,ובצאן וביין וּבִשָכָר AR OYM, in
French ‘elle mit du fard & ses yeux.’ It is,
however, remarkable that this usage depends
mostly on the punctuation, 427, 1%, ona
etc. (except as applied to denote definite quan-~
tities of gold, wine, etc., as Jos 6™) being far less
common than 593, {™ etc., but 023, ADD etc.
being much more freq. than DDB, ADD? etc.:
for instances in which the art. forms part of
the consonantal text, see Gn 6” 7°+ myn and
הבחמה , Dts? הַלחֶם 1K s** 13287 חיין and 29h,
607 Ez 16*7 ONT, Hb 2° Pr 20! הצא[ "65 ץ
Ct 1" Ec 7%. Cf. below, h. f. in com-
parisons, the object compared being, as a
rule, not an individual as such, but one
exhibiting the characteristics of a class: Is 1”
py, YOIRD like scarlet, like crimson (both
meant generally), 5% TN Pz, v* WD and
MEWS, 10% 23, 13° NID (as always with
this word, 6.2. 42'* ¥ 487), 117 “P33; + oft.
(The usage is not, however, quite uniform, at
least acc. to the punctuation: there occurs
e.g. UPd Jb 417 Is 47'S AMNDY 7%al.: and we
find both כַּלְכִיא Is 5” and 8°273 Ho 13°; “2
Is 384 and “IND Nu 24°; 1293 Is 42” and כָּנבור
Jb 16"; etc.) Similarly Gn 19% }¥237 "bpp
as the smoke of ₪ furnace, Nu 11°"? NG "WR
pany ,האמ Dt 28” (Wyn), Ju 8" בי “Why
000, 14° “i YOMD like (a -lion’s) rending
before dentals, sibilants, and liquids, the 2 is
written but not pronounced, thus, j..JI pron.
‘ash-shamsu = Heb. UD97)—in gen. the use of
the art. in Heb. is analogous to its use in Greek
or German: but naturally there are applications
peculiar to Hebrew (comp. with what follows
Ges!™ Ew!*"):—1. joined with substantives:
a. to mark a definite concrete object, as Gn 1!
the heavens and the earth, Won the king, etc.
Never, however (asin Greek e.g. 611. (ש₪ז4 before
true proper names, though it is used with
certain terms, chiefly geographical, of which
the orig. appellative sense has not been lost,
as 2Y3 ‘Baal,’ lit. ‘the lord,’ in pl. הַבְּעְלִים
ie. the various local Baals, {O87 the Adversary
Jb 1°* (as a pr. n. })Y, ‘Satan,’ only 1 Ch
az); i029 (but not OWN), FY (but not
wen), Soran, הַקָרין the Sharon, הַשָפַלָה 6
(Judaean) lowland, 1295, המישר the (Moabite)
table-land, TFN, הָעִי ‘*Ai,’ AYA ‘Gibeash,’
Ju 20%, הליל ‘Galilee, 73787, הבש ,ולע
TOS (oft.), DMD, NEYO, NI, ow,
Spb, DBT. b. with an adjective to denote
one who exhibits a quality xar’ éfoyny, i.e. to
express the compar. or super]. degree: 80 oft.,
as Gn 1* המאור הגרל the greater light, המאור
הקמן the Lesser light, 27’ בכו הגדול = his elder son,
48" הצעיר the younger, 424 הקט[ the little
one, i.e. the youngest (of Joseph’s brethren),
Ly 21* RRO ra the chiefest of his brethren,
Na 35" + הכהן הגרול the chief priest, הצעיר ב'
the least among Ju 6%, הצעירה מן the least of
ז 8 9”, “A הַיַתָה the fairest among Ct 1% 2 K 10°
Pr 30”, cf. Jos 14%. ©. with nouns which are
not definite in themselves, but acquire their
defination from the context, or from the manner
in which they are introduced: thus (a) in the
standing phrases DPT to-day, Gn 4" 21™ + oft. ;
הַלִילָה to-night, ם3) 19 304+, once 1 last
wight; הַשָכָה ספ this year, 2 K 19” Jer 28";
הפעם this time, Gn 18"+. (8) V3 the river
(xar’ é£oynv), 1.0. the Euphrates; Ex 2” the
well, the well viz. of the district, Jos 8" the
valley, 18177; 1 S19” the wall, ץ the bed, 20”
"W3) the lad (whom Jonathan would naturally
take with him), v* the table. Hence occas.
where a suffix would define the noun more
precisely, as החמור 2 ₪ 107 + =my ass, Ju 3”
18 1°XDS3— his seat, Ju 41 K 22%2K 10% +
M333, 1818" 20% NIM. = d. it 18 a pecu-
liarity of Hebrew thought to conceive an
object as defined by its being taken for a par-
ticular purpose, and thus by a kind of pro-
ד 58| ה
far more common. (8) where the art. depends
on the punctuation, after preps., esp. 3, but
with much irregularity, as 10M3 Is 16° Pr 20*
(but ‘M2 Ho 2” Pr 16°), PS Pr 25° (elsewhere
always ‘33: MPT¥2 also always); MOND and
NFORD always; WPY2 +18 28" (but || 519, not
3133) Je 5 13” 20° 234 (Rea tJe 3% 29°);
pibya ty 29" Jbr5" (elsewhere nidy/3) ;
Ze12* to smite fpr fivawa (but Dt 28™
,(בּשנעון גבעורון cf. Gn 19" Dt 285; to enter
with one DBY22 Jb o* 22* (but בּמשפט » 143%),
contrast also Pr 18° with 245 ; ppynd Is sg"
¥ 9° (but למ Is 57 ץ 122°); Pr 2? 7‘ לַחָבָמָה
(but never החכמה in Pr 1-0, or indeed in the
whole book); Pr 2* 7‘ 13°32, Jb 39!” 12°22 (but
never 72°33); Pr 2*4 לבונה (but OAT only
1K.7“ emph.); to perish בַּצַמָא Ju 15+ ;
18 29% ,הו 32 yn Davin ndEwa Germ. in
die Niedrigkeit sinkt die Stadt, 45% together
they go 9)32 (in die Schmach), 46? 383 into
captivity, 47° בּאִי בחשך (so always: never
.(בחשך The living language may have used
the art. more readily after a prep., where it
did not lengthen the word by an entire syll.;
‘still the disparity of usage between a and 8
makes it not improb. that the art. in 8 is in
many cases not original but due to the punctu-
ators. i. to mark the vocative: 18 17°
3200 TWIN as thy soul liveth, 0 king, I do
not know, לצ 7Y3 בן מי אתה Whose son art
thou, lad? 2814‘ Help, 0 king! 1K 18*
ענני PUB, 2K gf PD PY, Teg 2 WHY DWN,
Je 2% רְאוּ וג' DAK ,הדור Ez 37‘ היבשות nipyyn
O dry bones, Mal 3° 193 הַגי (Dr),
In poetry, the article is frequently dis- .3 .א
pensed with before words which would naturally
take it in prose: thus y 27*'° & oft. 78; 3°
DOM; (rarely in prose, Gn1* 24 + 33° 18
1K 8*(; 217 456 617 al. 320; 66* 72°+ DY;
א לפ ץ DY etc.; 18% ץ ?5 VY; Ju "59°
Tg 1 zien rye" 8, ; רשע
2. With adjectives, participles, and de-
monstrative pronouns (NIN, ,זה ,הם ,המה ,היא
:(אלה ,זאת viz. ₪. (so regularly) when the
subst. qualified by these words ts defined by ¢¢
likewise, as Syn Joon=s ₪060 5 péyas,
Gn 2” ,הארץ ההוא 20! 739 1390, Jos 2? האנשים
הבאים אליך == of dvBpes of eAGdvres 205ח 06 Gn
13° 16" 24% 327 Ju 65 Is 65*** 66% ¥ 31°. So
also with adjj. & ptcpp., if the subst. be de-
fined by a sf. (as Dt 4” ז ,בְּכַחן הנל 88%
a kid, 16° 1K 14" Ze 12%" DRA by “IBDDD as
mourning over an only child, 13°+. Where,
however, the standard of comparison is not
the class in general, but only a particular
part of it, defined by a special epithet (whether
adj. or verb), the art. is naturally omitted :
thus 73 like chaff (in general) Is 41", but
ay yb3 like chaff passing away 29°; ¥2
Tb 142, but כְּצַל נָטוּי y 102"; WPI Is 40", but
72 OP 417; ְּאיּל Is 35°, but וג' by AYA Dats
like a hind (that) longeth for streams of water
ץ 423, USD 19% but יער WAN YN like fire
(that) kindleth a wood כָעָשָן ;"83 ץ+ Is 51°,
but MBIND FWD like emoke from a chimney
Ho 13°: so Is 627” Jbg™ 116 MY Dd like
waters (that) have passed by, etc.; Dt 32%*
בַּמֶטֶר 03, but עְלִיִרְשָא *יצ Dyes, ִּרְבִיבִים
avy" y. Where the art. is found, although a
rel. clause follows (as ¥ 1‘ 49" Is 61"), this is
prob. to be regarded not as limiting the class
of object compared, but as describing it. |.
prefixed to generic nouns (in the singular) it
designates the class, i.e. it imparts to the
noun a collective force, as Ex 17 ָּלַהַבָּן all (lit.
the whole of) the sons, nan-3 all the daughters,
Lv 17% “Bit of the strangers, who sojourn
in their midst, Nu 217 הַנָּחָש the serpents; Gn
14° Ez 247 337! הַפּלִיט those who escaped ;
Jos 674 pron, vg" הַמָאַפָף ; 8 SVT; 18137
הַמַּשָחִית ; Mi2™; 18 64 8195 the choir of criers;
18S 24" ‘30100 the ancients; Ec 7% אֶת"הַאֶשָה
woman, and oft. with gentile names, as הַיְבוּסִי
the Jebusites, BT) ‘N27 288" al, ‘790
Ju 18% 66, NPD the Levites, Nu 3” 187 Mal
2° ¥135"+. h. with nouns denoting ab-
stract ideas, esp. the names of moral quali-
ties (cf. Gk. 4 die, Fr. la justice), chiefly in
two cases—({a) where the art. is recognizable
in the consonantal text, exceptionally, when
some emphasis or definiteness is intended,
as Dt 7° החסר הזה ; שוטר הברית והחסד 2 7
1 K 3°; את החסד והרחמים 1616" (contr. Ze 7°);
הצרק +18 1% 61° Ec 3%; APIO +1832)" (con-
trast v'’) Dn 9’ (emph.); NY Ho 4°; NOXT
Gn 32" (aq. WA), Is 59" (contrast v') Zc 8°;
הָאָמוּנָה +18 11°” (contr. (*צ Je 7%; M300 Ib
2.8330. החיים Gn 2? +; AINA +Ct 27 3° 8*7;
“PWT +16 748 23%; MOD Is 25° Ru 17+; הֶרְשַע
ty 125° Ec 3"; MYWII +Zc 5°; AWN Is 60?
Ee 25; see also Dt 30%" (Je 21°), 1 K 7%
Je 32” Mal 2° ,החיים והשלום y 123* 130* Dn 0
1 Ch 29" 2Chr” Pr 31% Ee 2907 732-19 yo8 yy;
but in all such cases TDN, PJ¥, NOK, ete. are
ev)
ה 09
that he had prepared, 29% Ezr 8* 0%
Acc. to the punctuation, it occurs similarly
elsewhere, as Gn 18” הִבְּאָה (so 467 Jb 2"),
211 "זז 8: ,ה 8 Dn8! ANB, Is51”
OG, 56° M37, Ru 1” 2' 4? (all (הַשָבָה : but
in all these passages, the change of a point, or
even sts. of an accent, would restore the nor-
mal participial construction (as 7830, לו sabia
cf, Gn 48% 78739), which is, no doubt, what
was intended by the orig. writers, and is re-
cognised elsewhere by the Massorah, e.g. Gn
12? 35' MMW, 46% & Ru 4" AND (cf. Ews™
Ges™*). Once, still more anomalously, be-
fore a prep. 189” mOvM (as though xal rd én’
airs): but rd. prob. MK and the fat tail, v.
Dr. (In Arab. Ji also occurs, though very
rarely, as a relative : W40!$*> 0817) ___Qn the
anomalous use of the art. with a word in the
88. 0. v. Gramm., as Ew!™*, Ges!”** also
Dr5™1,
, ה ,הי ,ה (on the different forms, see
Ges!™™*: on Dt 32°, v. of, p. 210), interrog.
part. (BAram. and & ,ה Arab. |), prefixed,
as a rule, to the first word of a sentence (or
clause). 1. in direct questions: ₪. as a sim-
ple interrogative, where the answer expected
is uncertain, Ex 7 MONT shall 1 go and call
thee a nurse? 1 8 23" ‘JON will the men of
Keilah deliver me into his hand? שאל TH
will Saul come down? Jb 1°; and frequently.
b. often in questions, expressed in a tone of
surprise, or put rhetorically, to which a nega-
tive answer is expected (=Lat.num?): Gn4’
הַשמָר אֶחִי אָנְכִי Am I my brother's keeper?
18" shall I hide from Abraham that which I
am about to do? 307 60" Nu 11”* Dt )*
++ DY YOM Did a people ever hear the voice
of God speaking out of the midst of the fire,
...and live? 20” (rd. with © TOV Ew Ke Di
ete. DIN] for DNA), 28 * M2 “TIN NALA
(altered in 1 Ch 17‘ to the neg. 21 1724 אַתָּה ND),
2 K 67 שָבִיתָ.,. WRT those whom thou hast
taken captive with thy sword and with thy
bow, wilt thou smite? Is 28% 36'* 57° 58°
Jerg® 16" Am 57 Wo" Jb 8" 1571 giles
etc.; before an inf. absol. (Ew! ™*) Je 7° Jb 40°
and prob. Mi 27 (rd. הָאָמור : see p.55). After
a protasis, ה + > . 3 Nu22™ 2K 7** Je 327
Ez17"; after ה[ Je3' Hg 2™: cf. after אלִי
Gn 245; after OX 70 14% ANT Wa יָמוּת OS if
a man dieth, shall he live? Occasionally, one
or more words precede ה (in the same clause)
P
6 ה
D3°M); and with a pron., if it be de- הטבות
fined by a gen. (as Dt 29” 1 314% 15" 2K 6"
AFIT thts son of a murderer), but not )7
אתתִי if it be defined by a sf., as [9% 10! MIN
ches our word רברכו 7 2% Jos ,(אתתי הָאֶלָה (not
Similarly when *%*'ז12 v. :(ד' 741 (not
the art. with the ptcp. has a resumptive force,
(v™ he looketh forth from the place, ”33 ¥
he that formeth, etc., 19” היצר &c.), DIP WM
which (v'°>) are more desirable הנחטרים amp
than gold, 49‘ (°° the iniquity of my aggres-
who trust in הבסחים sors surroundeth me),
their riches, etc., Gn 49" 18 46° 51° Jb 6+
(rare) when the subst. quali- .מ | (v. Dr'™*").
fied by the adj. or ptcp. was felt to be suffi-
ciently definite for its own art. to be dis-
pensed with, as sts. with the word day Gn1”
(=Dt5") 20° 2% 1 3 ,יום השביעי 2° DY, הששי
so with S139 entrance 15 % :22% 119%
Ez 40” al.; 3*ך ISM court 1 K ;145% 2 שער
also in certain phrases (peculiar to P) where
as Gn 1" 373 ,כל the subst. is defined by
7M all living souls, v Neon mrs all
living things that creep, etc., 77! 9 Lv 11°;
farther in isolated cases, hardly reducible to
רוח rule, Ly 24” 18127 AZO FTI, 167 AY
104% ץ ז) 25 17% "166 לאיש העשיר *12 28
(quite exceptional in OT). הדש הַתִּשִיעִי 10° Ezr
(With prons. this use is so rare that, where it
occurs, it is dub. if the text be sound: 117
Jego* Kt Miz"). And with the ptep.; 1825”
D'S) many are the slaves who עַבָדִים הַמַּתפָּרְצִּים
break away etc., Is 7% Je 27% 46%=50" 2
the oppressing sword, Ez 2? (but 60 Co הִיוּנָה
Ju 21” 2:26% '62ץ 3257 147 ,(הגים om,
(very anomal., rd. prob. nppw), This ugage
is somewhat more freq. in the later parts of
OT; and in postB. Heb. it is very general
WW? the evil inclination): v. farther הֶרע (e.g.
Dr!™. 6. with the ptcp., where the ptcp. with
the art. forms really the subject: Gn 2"! RW
not ‘it was encompassing,’ but ‘it is that 1385
my mouth פִּי 73707 45° which encompassed,
thine עִינִיף הראות 37 is that which speaketh, Dt
dorw 00165 וז "8 4° eyes were those which saw,
&Bods gol, Is 147 66° (v. Dri™’). 8
3. The article is prefixed exceptionally —
mostly in the latest Hebrew—with the force
of a relative to the verb: +Jos 10% הַהַלְכוּא א
that went with him, Ez 26", ,הָעִיר הַהַלָלָה 1 Ch
26% remy וכל הַהַקְדּיש and all that Samuel had
dedicated, 29°" 2 ג[?) 1* [312 in (the place)
הבל
elsewhere ה is always found. The other
punctuations would also each be highly ir-
regular. The true reading is undoubtedly
mimon (MMT), Cf. De Rossi +; and
on the possible origin of the anomaly, Gei
JGd. Ztschr. 1864-66, p. Bf
1 NUT interj. (Aram. 87, Dn2® 89 (q.v.),
Jo; Arab. La) lo, behold ! Gn 47” Ez 16%.
iy intexJ. (onomatop.) expressing אחז
Is 44'* ,אפר joy, Aha! always introduced by
he says, Aha, 1 am warm, 1 have seen the
fire. Of satisfaction over the misfortune of an
let them not say in 357 ץ enemy or rival,
their heart 13062 MXN Aha, 80 would we have
it! (i. our desire!) 40% (= 70‘), Ez 25° 1
Metaph., of the neighing of a war horse .36%
in the battle, 5
TY INT 2 8 23%" v. TH.
.יהב vy. הב
DITA v. sub .יהב
I. ban .גמ vapour, breath (NH .ל
Syr. 125 id.) fig. vanity (so NH, Syr. lsd) —
at Ec 11+; cstr. ban +Ec 177 12% af. 930
etc. Ec 6" 7° 9°; pl. הַבָלִים 46 10+ ; cstr.
הַבְלִי Je 8%+, sf. D239 Dt 327°+;—1. lit.
Is 57" all of them (the idols) 927 Met יְשָאדרוּח
a breath (G aura) will carry away, Pr 21‘ the
getting of treasures by a lying tongue is הבל
512 a vapour driven away. Elsewhere always
2. fig. of what is evanescent, unsubstan-
tial, worthless, vanity, as of idols Je 10"=
51% 16% Seyi DS הָבָל ְאִין ( heathen
observances 10%,’and in phr, 937) “INN 35
ג 2K 17"; "בנ לע Samp pin wealth (gotten)
out of vanity (i.e. not by solid toil, opp. קב
(על יָד is minished (but 69 B Ew bran, v. 207
Qr), 31° החן )729 קיפי WW, 1 4? DIY אֶל
23 to our vain (Dr'™*") help; of life Jb 7
הָבָל ְמִי °B, 478% DIE! 2373 הכל consumed
their days as (2 Id) vanity, man ¥ 39°" 62"°
PM 93ND MPD... אָרֶם 2B 737 they are al-
together (made) of vanity, 94" 144% esp. in Ec
(31 +. הַבָלִים ban 177 12°) of the fruitlessness
of all human enterprise and endeavour, 1? הפל
,הָבָל vit רוח Nw הפל הָבָל all was vanity and
the pursuit of wind, 2" etc., 6 (of an abor-
tion) 83 5203 1.0. into a lifeless existence, v"
Da הַרְבָּה מַרְבִּים OI יש (of discussions lead-
הל
for special emphasis: 28 77 Jb 34” babe ‘3
הָאָמַר for to God did one ever דפ ...1 7
7622" (xo), cf. 23%. c. it 18 used in ques-
tions which, by seeming to make doubtful what
cannot be denied, have the force of an im-
passioned or indignant affirmation: Gn 27%
(‘dubitantis speciem prae se fert Esavus, ut eo
acerbius affirmet,’ Maurer, cited by Ges), 15 7
וג' mda roan Did I reveal myself to the house
of thy father, when they were in Egypt? etc.
(i.e. of course I did, although thy sons, by their
actions, appear to belie it), 1 K 16” (express-
ing astonishment), 21% AYT"D) ANY Hast
thou slain, and also taken possession? Je 31™
Jb 20% 41! (cf. Hi); also Gn 16% and the
phrases DIY do ye see? 1S 10% 2 K 6";
הראית dost. thou see? 1 K 20% Ez8'**" al.
d. in disjunctive questions, the first question
being introduced usually by ,ה the second by
DX or (more rarely) DX): see exx. under ON
2 (p. 50). The disjunctive question may ex-
press a real alternative (as Jos5"), or (as esp.
in poetry) the same thought may be repeated
in a different form, in two parallel clauses (e.g.
Is 10%): in the latter case, the answer Wo is
usually expected (v. p. 50). Only very rarely
is the second question introduced by ג ]. ה 14"
(where, however, pon ought no doubt to be
read, with MSS., ¥ Be al., for NM), or אל Ju
18" Jb 16° 38™*!,
2. In «direct interrogation, whether
(Germ. ob . . .1(---₪. singly, after verbs of seeing
Gn8* לראות ה to see whether, 18% Ex 4® Ct6",
telling Gn 43°, trying Dt 13‘, knowing Ju יב
Ec 3" (rd. M993 and NT}: v. De or Wr ad
loc.) b. disjunctively,—usually DX. ..1, Nu
13 8e". 98 (and see the land). +. TY ON ND הטובה
whether it be good or bad, v¥», NO DN...
Gn 24” 277 37% Ex 16‘ that I may try it (the
people) לא ne הילף בְּתורְתִי whether it will walk
in my law or not, Nu 11% Dt8? Ju2®; 1...
Nu13” (by side of DN... 71); %"62ה...א
It is prefixed to other particles, as ONT,
FT, OI, הלא , הְכִי : see ON, AN, etc.
ton Dt 32° ְִּמֶלרזאת min on (so V.d. H and
other edd.) The reading here became early
a subject of dispute, and MSS. and edd. vary ac-
cordingly. Some follow the school of Nehardea,
and read Mi 53; others (20 Norzi) follow the
school of Sora, and read mind ה ; others (so
Hahn) have mina, Were 27 original, it
would be an interrog. part.= Ar. je, for which
הגה
95%: also Herodot'**; Roed. in Thes Add)
Est 2°; = 37 2% הַנִי 2°,
(murmur, then muse ; cf. Ar. = burn, ךזנגב
blaze (of fire), make a murmuring 06 in
phantasma vidit, ופפ burning ; PS gives Syr.
somntavi; Ethpe. & esp. Ethpa. mente con-
cepit, imaginatus est; cf. also 737).
n.m, murmuring (Che), whisper, [הַנִיג] ז
musing (on form cf. Ba™**)—only af. ‘230
YD understand my murmuring ה' 55 ץ .1
(whispering, faint utterance), addressed to ”.
‘YU tn my musing i.e. while 1 was 396 ץצ .2
musing.
TAT v. sub גרד p. 151.
+1 vay vb. moan, growl, utter, speak,
muse (only poet.) (onomatop.; NH 733 muse,
speak, spell ₪ word, so Aram. ;הנא Jao muse,
esp. Ethpa.; Ar. \<* satirize; insult, scold, also
spell (borrowed mng.))—Qal Perf. 2 ms. 1°37)
consec. Jos 1°; 4. mn ץ 143°, N29) consec.
¥77"; Impf. MAY IJb2a7*+8t.; 3 ₪. מגה
¥ 35> + 2% TRS ץ 637 1838", BT ya! + 2t.,
WTB Is 167; MAN 789%; Inf. abs. 139 Te go!;—
1. of inarticulate sounds: a. growl, of lion
growling over prey, sq. על Is 41% b. groan,
moan, in distress (like dove), abs., Is 38% 59"
(7392 2); sigh for (?) in sorrow, mourning,
moan for Is 7 (> (ילֶיל so also Je 48".
2. utter, sq. acc. rel, ~ 38"; subj. He Jb
27° (|| 739) + 355 71% Is 59°; subj. 1B ץ 37”
Pr 8’—cf. also sub Po. infr.; speak (abs.)
ץש 1157 (2 instr.) 3. a. (soliloquize) medi-
tate, muse, c. 3 rei, Jos1® wr? 637 77" 143°;
0. acc. Is 33%, subj. .2ב b. tmagine, devise,
0. 806. ץ 2! Pr 24? (subj. a); 0. Inf. Pr 15”
(subj. id.) | 150. Inf. abs. only 2370 הרל [הגל
דִּבְרִישֶקר Is 59" ₪ conceiving and an uttering,
out of the heart, lying words (|| 70) עשק 721) ;---
on form cf. Ko‘; but rd. rather 1) 15
Qal Inf. abs. cf. Di; Ba™®” retains MT ₪ expl.
as Qal Inf. pass. Hiph. Pt. pl. הַמְּצִפְצְפִים
DVN Is 8" those that make chirpings and
mutterings, of necromancers and wizards. —
n.m.7>™.? ₪ rumbling, growling, הנְהז
moaning :--- ה abs. Ez 2%-- 2t.;—1. 06 rum-
bling, growling sound יַצָא YBD וה' Jb 37? of
thunder, as sound going forth from God's
mouth. 2. a moaning ‘DN ‘MON Ez
2° lamentations and moaning and woe.
P 2
הר
y’
הבל
ing to no result), note also the phrases ‘dD’
GORY, W222) 23D חי ה' ,יפ *יץ BY 6" 9% Tb
27" (v. 22), Is *פ4 93M wind for nought and
vanity have I spent my strength; as adv.
accus. tainly, to no purpose Is 307 MY" הָבָל ָרִיק
¥ 39° Por ban I they disquiet themselves
to no purpose, Jb 9%: YS 529 355 with
DMD to comfort 21% Zc 10%, Pl. + הַבָלִים of false
gods, Dt 327 DIY2209 עסונ (NOR) 1 א 16%
Je 8 122 “227 (|| DP2"OB3), 10° ג ,* DYED "230,
¥ 31’ הַבְלַישָוָא DYDD empty vanities Jon 2°;
in more general sense Ec 11? 12° הַבָל הִבָלִים 5°.
than vb. denom. act emptily, become
vain—Qal Je 2°=2K 17" they went after
vanity %37" and became vain, ¥62" גל
Dane do not become vain (i.e. be demoral-
ized) by robbery; with cogn. aco. Jb 27" mgd
dann זה הָבָל why do ye become vain with vanity
(Le. shew yourselves utterly vain)? Hiph.
cause to become vain Je 23” (of false prophets)
Dane m7 מַהְבָּלִים i.e. fill you with vain hopes.
+1. ban, ban n.pr.m. (perh. i.g. As
ables, son, COT@™: cf. also We -%: der,
from I. הָבָל not prob.) second son of Adam
Gn 422442895,
1 הַבנִי] [ n.[m.] ebony )50 Symm B Ki
& moderns; otherwise @ ©; Egypt. heben,
Lieblein4* ™ cf. Pinsker™™™®; Gk. ZBcvos,
Lat. hebenum)—only pl. הְבָּנִים Ez 27" Qr
(Kt ;קרְנות שן והבנים (הובנים it was brought
fr. India, & (finer) fr. Ethiopia, cf. Sm & reff.
vb.? divide (so most, but dub. ; [ְהַבר]ז
Ar. 5-2 cut into large pieces, cut up, 18 perh.
denom. fr. pers a ‘chunk’ of meat; comparison
af Ar. 545 be acquainted with, skilled in (AW
Kn Di) is also doubtful; if correct, then rd.
“an; but ef.infr.)—Qal Pf 3pl. 137 Is 47" Kt,
DWE HIN they that הַחזִים בַּכיבָבִים Pt. 234. Qr;
divide the heavens, that gaze at the stars (Kt
then refers to ה" would be rel. cl. without Wk);
the distinguishing of signs of zodiac, or other
astrological division of sky, cf. Che; on zodiac
in Babylon v. Jen™e~e%® : & on planets &
constellations Id™ ** Epping & Strm**emuches
+ but text prob. corrupt ; GFM (June,
1892) suggests “IDM (cf. חקר את-הארץ Ju 187).
TNT n.pr.m. eunuch of Ahasuerus (prob.
Pers.; cf. ‘Hyas, courtier of Xerxes, Ctesias
.!
\
-
הדדעזר
837; OT ז Ch 5%, ONO 1 Ch 5%;
a tribe (Aramaean? Arabian?) with which the
E. Jordan Israelites waged successful war ;
vy. dub. conj. as to identity in Glasa™“™"™.
2. adj.gent. of an officer of David “30 TR
1Ch27", 3. n.pr.m. father of one of David's
warriors "1}7}2 1 Chr1® (but || ג 824% *3 "32,
so here Ot, cf. Be Th°™ Dr™).
v. foregoing, הַגְרְאִים ,הַגְרִיאִים
.הדד vy. sub הד
(perh. make a loud noise ; so Ar. .2 חדד
(of 8 falling building, rain, the sea, a braying
camel); ii crash (of a falling wall, etc.), isle
n.m."™%* shout, shouting, cheer (of הַידר
a multitude; on formation compare O1'™*
Sta!##>):’n only abs., 18 16°+ 6%. Is 8 Je;—
shouting in harvest Is 16", Je48°"” where .1
i.e. the shouting is ,לא HT הַידָר הַירֶר לא ITD
no vineyard-shouting, but that of the foe, cf.
infr.; comp. 25” * shall utter (2Y) a shout like
the (grape-) treaders (sq. YS} "30°72 7%)
,)52 על) 16° Hence also 2. shout of the foo Is
Je 5x (THD Mey VY); of. 25% 48" supr.-
(joyous) הַד הָרִים 77 n.[m.] id., only Ez הד1
shout on mountains (opp. MOND noise of battle).
הדד n.pr.m. (G ’adep but v. הדד1
Aram. n.pr.div, DHM Atom tnectr. von Sendechirit
הדרנדנאת Scholz Set8™, עבדהדד and n.pr.
p. 122; בן-הדר Eut 824s 187.40 cf Bae 88 ₪ sub
also Adda, etc., in ¢pd. n.pr. Bez™*4™*™*
BMI. Hadad, 4000, 4000 is known a8 an
Aram. deity, weather- or storm-god, cf. Bae
Bel 67.8. nerh, = thunderer D1**'™* Bae’,
on Hadad in Arabia cf. 76 999: . ; רמון cf,
Sab. 117 Hal”; as n.pr.div. Heb. only in cpd.
n.pr.m., v. infr.)—1. name of kings of Edom,
a. Gn 36%=1 Ch 1“, Gn 36%=1 Chi” (19);
an .2 .(הדד) "ד ,)17 "36 b. 1 Ch 17 (|| Gn
= ; (הַדד) 5 Moy (הָאַדמִ') Edomite
א TIS
n.pr.m. 118806501 (so Aram. הדדעזר1
Eut «2 of Bae®4"; ₪ הדדעזר inscr,
throughout (erroneously) ‘Adpa(a)(ap;— Hadad
;((אשמנעזר is help(er), cf. COT 1 K 20' & Ph.
defeated by David רחב (q.v.), son of צוְכָה king of
9%+וסז q.v. הדרעזר== )359 TIT ;8*%%8 8 2
al] erron., v. inscr. supr., 91619 ד 8*575-1% ג Ch 1
& cf. Bae'* Dr on 2 8 8* 10"); also 1 5%
24
הגות
3, a sigh or moan, as transient, 28 ָּלִי
MADD y 90° we bring our years to an end as
a sigh, i.e. a fleeting sound (cf. RVm VB).
n.f. meditation, musing, only cstr. הַגיּת ז
פי BT חָכְמות ‘ny לִִּי (with firm — of. Sta!)
y 49‘ my mouth shall speak wisdom, and תבגנות
the musing of my heart shall be understanding.
Tyan n.m. resounding music, medita-
tion, musing ה'--; abs. +9" 947; cstr. {29
19"; sf. DI) La 3";—1. resounding music;
miaza pian עלי ¥ 92‘ with sounding music upon
the lyre (Che); cf. ץ ה' סְלָה 97 (a musical
direction, v. bp). 2. meditation, musing
“2b אמרירפי וְהָנִיון y 19" the words of my mouth
and the meditation of my heart; also in bad
sense = plotting ‘OY DIN MP ‘NEw La 3" the
Lips of those rising against me, and thetr imagin-
ing against me (|| DAY v"; 61. I. 739 Bb).
fil. הגה vb. remove (Thes comp. --(יגה
Qal Pf, 137 Is 27° (Di rds. 737); Inf. abs. D7
Pr הָגל סִינִים מִבְּסֶף--,*25% Pr 25‘ remove (lit. a
removing) dross from silver ; 88 sim. of follow-
ing 09 לפני Yer הג Pr 256 remove (the) wicked
before a king; הַפָשָה ina 737 18 27°, acc. to
Di (v. supr.) he (י') hath removed her (i.e. sent
into exile; his people under fig. of faithless wife)
by his harsh wind; ₪0 transl. also Ew Che
(he scared her away) Brd RV VB; De follows
MT, regards as ellipt. rel. cl., and renders by
ptep.,‘sichtend (i.e. sifting, winnowing) heftigen
Hauches,’ but conjectures 749 (Inf. abs.)
הָגָא ACT m.pram. v. ,הגי
(NH 12, Aram. 137] be suitable, fi, ךזנג
worthy: on orig. mng. cf. 21 in NHWB, s.v.)
adj, appropriate, suitable? (cf. [הַגין] t
NH Aram., supr.) — 73° NYT Ez 42” the
corresponding (?) wall, Ke; otherwise Vres )9
xaddpou, B separatum, etc.); Thes connects הנין
with preceding 317, ‘aptus, idoneus (de via),’
AV RV ‘the way directly before the wall;’ in
neither connexion does it give good sense, and
the text is doubtless wrong cf.Sm Da.; Co conj.
החצר החיצונה the outer court. .
, דזגר (of foll.; tof. Ar. לשב forsake, retire;
לשל emigration, Hegira). |
phan n.pr.f. Hagar, Sarah’s Egyptian
maid, mother of Ishmael, Gn 16'** (all J), v™
15.15.16 252 (all P), gy rte. (all E).
mpr.gent. only pl. 0°30 .1 הגריך
הדר
¥ 99° 1327, om “AY ena fxd nwo na
DTN 1 Ch 287; of conquest of enemies of Mes-
sianic king by Yahweh's agency אֶשִית איבי
rend ony "סג
Tom n.m."*" myrtle (-tree), only late
(NH, Aram. td.; Ar. <a (in the dialect
of Yemen); also (»l, Aram. TON, fof’; cf.
Léw***)—abs. ה' Is 41° Ne 8%; הדס Is 55%;
pl. DOW 26 1°+ 2 t. (on form cf. Ges!* **)—
18 *ו1) (|| VORA, WTA, 73, OY עץ , Moy, NE);
Is 58% )|| ;ברש opp. WIT), עלי הרס Ne 8%
,ע' עץ עָבותן) DIR ,ע' PTE ;(עלרזית ,ע'
pl. Ze yh i0-11
Them n.pr.f. Jewish name of Esther
(=myrtle,on form cf.Sta'™*) Eat 27 (cf. VON).
in הרף) vb. thrust, push, drive [הדף]זז
Ar, -3ia is tngressus ad aliquem futt, ;%
propinquus fuit, also of time prope acces-
sit) —Qal Pf. 3 ms. sf. iB Nu 35" Je 46";
af. JAB consec. 18 22"; Impf. 3 ms. .8 1
ef. 3 mpl. ;35% טא Prio®; sf. 3ms. VOI יהדף
DEAT Jos23°; 3 mpl. sf. VIN 75 18%; 2 mpl.
Dt 6” of; sf. AP הרף wa ₪ 34"; Inf.
2K 47;—1. thrust, push, subj. man, sq. acc.
Nu 35™™ (here fatally); subj. cattle, fig. of
men, Ez 34” (instr. 123; || 722); push away
2K 47 (Gehazi, the Shunammite); thrust
M3 Pr 10° רְשָעִים away (fr. oneself) fig.= reject,
(subj. *). 2. thrust out, drive out, sq. [2 of
place whence & acc. pers.; of “ driving out
enemies of Isr. fr. Canaan Dt 6” 9‘ Jos 23°;
ND WII Jb 18" אָל"חשף cf. also indef. subj.
Sanna) ; & Je46"* (where no pl. whence). "#732 ||(
Hence 3.=depose Is 22" of '* deposing Shebna
(sq. f of station).
vb. swell )1(, honour, adorn, [הדר]ז
Pa. adorn, 5}6 ,הר (NH 7%} adorn; Aram.
honour; perh. all denom.; cf. Palm. n.pr.f.
הדירת ornata, honorata Vog™*"; Ar. jie be of
no account; but also ferbutt (vinum) ₪ ji
inflatus, twmens (venter) Pf. 2ms. AVM
Lv 19"; Jmpf. 2 ms. WW) Ex 23° Lv ig"; Pe.
pass, הֶרור 18 63', pl. הרורים 18 457 (poss. הררים
69 dpn, cf. Di, but (הר,ץ :---1. 50677, only pt. pass.
pl. Is 45? (si vera 1.) in neuter sense, of hills,
swelling places, swells of land (made level
before Cyrus). 2. honour, pay honour to,
sq. acc.; in good sense [ק| ‘2B AIIM Ly 19”
(H) and thou shalt honour the face of an old
213
‘
הדררמון
n.pr.divin. (or n.pr.loc. der. הדדרמון1
fr. n.pr.divin.), Hadadrimmon (=n.pr.
divin. Hadad (cf. supr.) + n.pr.divin. Rim-
mon, Rammdn, v. 1; cf. COT Zc12" 1
mx ls, & on question of nom. loc. or divin.
RS*=- |) תחא Brd* Baud 92+ 2°. Hji-St2 Ri
—in simile of mourning in Jerusalem 1BHDD
ההרמון ’n for מס Zer2"; הדךרמון בְּבֶסְעַת FD
cf. Hi-StGunning. & ; הרמון .ד ,’4 Am
vb. stretch out the hand (ef. Ar. הדהז
she lead, guide, Aram. Pa. ofe) Is 11°
the weaned child shall stretch ,על THI I, sq.
out his hand upon.
T par] n.pr.m. one of the family of Caleb
(acc. to Thes= י' ,יהדיה leads cf. ו(
bat dub.) ‘37 1 Ch 27 (Baer; 81. "37).
.הוד .ד החדה
n.pr.loc. India (Old Pers. Hifid’u דודר
Bpieg Aer Kellinechr.46 Skr. Sindhu, sea, great
Ansic Indian Glomary, ה[ קר & 44 river, V. reff. in RG ™M*
me. cf. in Ar. Sia, Aram. ove, etc.) only
Est 11 8° (G in both dm (הטלף) hp עדיש
ris "Irth.
To V7 mpr.m. 1. Arabian tribe, called
son of Joktan Gn 10” (cf. Di)=1 Ch 1”; Glas
* comp. Dauram near San’& in Yemen (Sab.
DT INCIS":+>1; G Odopa—aGn 10%, GL Odoppap;
1Ch 1" @B om, GL Adwpay). | 2. son of
Tou (9A) king of Hamath 1 Ch 18"(G ‘18ovpaap,
@L Aéepapz); so rd. prob, in || 288", for D1,
cf. 69 "Ile88ovpay, v. We Dr).—OT v. p. 214.
n.pr.m. one of David's heroes 2 8 הדיז
"TM 1 Ch 11%, =23°
vb. cast or tread down (Ar. [הדך"זז
eis tear down (a building), synon. of 2 -
Jb 40" cast or tread down הדף YA .טאו Qal
wicked men.
cf. Ar. ₪1 ) הדם
TOT n.m. stool, footstool, always joined
with 0°72; only in poet. and late writings,
ly something cast down, low)—’n abs.
¥ 110! (or cstr. bef. >, cf. Ges}™); 0801. La 2’
+ 4%:-- , never lit., usually of '' 18 66'
ה' הנלי PIT) NOD DWYT; elsewh. with ref, to
sanctuary הי רנליו (cf. on מקום Is 60") La 2,
or perhaps of ark (as place on which God rests)
eee
ene overthrow,
הוא
freedom (yet by then hardly suitable).
T [979] u.f. adornment, glory—only
086. NIW;—1. WIp"N holy adornment (Che”),
always in connexion with public worship of ”
1 Ch 16” 2 Ch 207 ¥ 29? 96%. 2. ה'ימִלֶף the
glory of a king, fig. of רב"עם , Pr 14”.
n.pr.m. a king in Edom (Aram. הדרז
(q.v.) 1 Ch 1® (so here הרד=*36 form) Gn
Codd., © Sam. no doubt rightly, cf. Di).
TOV a.pr.m, an official of Rehoboam
2 0 "סז (@ ‘Aéoverpay) = אדרם 1K 12% (G
"Apap, Adompay), ₪ DVI, q.v.— OW Wy. p. 213.
hymn n.pr.m. ₪ king of Aram (צובֶה)
defeated by David 28 10'*'*!*— 1 05
also 1 Ch 18°49 & WNIT v7"; all erron. for
הדדעזר (q.v.), although 69 throughout ‘Adpaagap.
interxj. expressing woe, alas! Ez הַהּז
Mn alas for the day! AV ליום howl ye 307
AMX Joel 1.) ליום Woe worth the day ! (cf.
TIP} interj. ig. the more usual ה (q.v.)
Ah! Am5" of mourners iin ת יאמרו 22.
WI} 06 20% Kt, v. 8H, |
NAT m. היא f. (pl. m. הַטָּה D3; fem.
nas, 10 [the latter only with prefixes]; see
these words), pron. of the 3rd ps. sing.,
he, she, used also (in both genders) for the
neuter it, Lat. is, ea, id. (The Nis not ortho-
graphic merely, but radical, being written on
Moab. and Ph. inscriptions, though dropped
in some of the later dialecta. (In Heb. only
16 2(% Kt, and in the pr.n. [.אָלִיהו Moab.
(MI°*) and Ph. (often) הא ; Aram. of Zinjirli
,הא once הו (DHM tact rn Sendachirit &) - FRAT,
NT, Syr. oo, wor; Ar. ו 2 (for hit’a, hi’a,
Wim). Eth. o-A’F: ש 306008 ye’ eh;
perh. also As, 20, 3, himself, herself, suff. dt,
&, cf, demonstr. Suatu, sate (v. Kraetzschmar
248.85 ₪ reff, W9IS1S ("**:[(ך In the
Pent., הוא 18 of common gender, the fem. form
הָיא occurring only 11 times, viz. Gn 14? 20°
38* (v. Mass. here), Ly 11” 13%" 16% 20%
21° Nus*". The punctuators, however,
sought to assimilate the usage of the Pent. to
that of the rest of the OT, and accordingly
wherever הוא was construed as a fem. pointed
it הוא (as a Qré perpetuum). Outside the
Pent. the same Qré occurs 1 K 17" Is 30° Jb
214
| ZAW 188 109 bron, הדּרלר fr. their children ye take
הדר
man (|| DPA (כזפני שִיבָה ; in bad sense (of par-
tiality, favouritism) פָּני נדול WM לא Lv 19”
)13( )| 9773p (לא מִקָא ; of. OMB לא תִחּר OD
Ex 23? (JE; either rd. dha for Sn, —1 not
needed at beginning of v.,—so Kn ₪8 al., yet
69 névyra ;—or suppose balancing cl., as %
to have fallen out, cf. Di). 3. adorn, only pt.
pass. adorned, made splendid WA2)3 WT 1863".
Miph. Pf. 19) La 5" were (not) honoured,
subj. DP} 28. Hithp. Jmpf. juss. 2 ms.
THIN Pr 25° honour oneself, i.e. claim honour.
tm n.(m.] ornament, adornment,
splendour, only cstr. ד מכ ה' מַלְכוּת 1% splendour
of (the) kingdom, cf. AV RV, i.e. Judaea, or
perh, Jerusalem acc. to Leng Hi Meinh; but
rather royal splendour, cf. Gr, & esp. Bev who
reads “71 Wayo נונש (for § wi ,(מעביר i.e.
an exactor who shall cause the royal splendour
to pass away.
.גת.ת הָדֶרז ''** ornament, splendour,
honour (chiefly poet.)—abs. ה' Dt 337 + 12 t.;
cstr. הדר Is 2%+ ך 5; sf. “TH 211 2* (but cf.
infr.) Ez 16"; הדרך + 45° 90%; TW ץצ 5%
הררף Ez 27; AI Is 5 Lar’; pl. cstr. WW
¥ 110° (but rd. prob. "7 so Symm Jer edd.;
Ol Hup Gr Bi Che);—1. ornament Pr 20”
(grey hair, for old men; || ((תִפְאָרֶת Ez 16"
fig. of ornaments of Jerus. as bride of "(;
עץ הָדֶר “IB Lv 23° (H) ie. fruit of goodly
(ornamental, beautiful) trees, so AV RV
& most, or goodly tree-fruit, 60 xapmov fvdov
₪ 000, 80 Di ;— here would come also wp 13
y 110% ref. to sacred, festal garments, acc. to
Thes al. cf. RVm; but read prob. on the holy
mountains, vid. supr. 2. splendour, majesty
Dt 33" of Ephraim under figure of a noble
bull (cf. Di); of Jerusalem Is 5"* cf. La 1°; of
Carmel Is 35? (|| 133); of majesty & dignity
conferred by י' on man + 8° (|| 7132), on king
21% (|lid., ,(הוד cf. 45% (|| TIM) ₪ יצ (but txt.
perh. erron. Che™*™); denied of suffering
servant of ' Is 53? (|| (תאר ; of dignity of good &
capable woman (20 MYX) Pr 31™ ;(עז||) of
splendour due to warlike equipment Ez 27";
especially of majesty of 5 1 Ch 167 =y 96°, cf.
Jb go” ינז ץ (all || ;(הוד also ץ 104" (|lid.,
under fig. of garment); further y 29‘ (#M5),
go" (|| 798); in combination בר הוֶף 117
כָּבוּד ה' %פ14ש v3; אנ wn אך 3.
honour, glory ץ 149% for saints 60"; cf.
Mi 2° of %’s glory as possession of his people,
lost by exile & slavery: but perh. txt.err.; Hoffm
הוא
the great city. So in the explanatory notices,
Gn 14° M20 DY NW that 18 the salt sea, v®
הואדצער that is Zoar, 36'+ oft. b. pointing back
to the subj. and contrasting it with something
else: Gn 4* הבל גם-הוא Abel, he also... v™ 10%
20° NDI and she, herselfalso said, Ex 1°
+ oft. c. appendedaloneto 8 verb(morerarely,
but always with intentional emphasis), Ex 4"
1 know כי 135 ידבר הוא that he can , vis
1 8 22" ויפגע הוא בכהנים and he (though none
else would do it) smote the priests, 23” for one
hath told me, הגא DW"! DY He can deal sub-
tilly, Ez 12% (peculiarly), cf. Dr'®*; very
rarely indeed to a noun Nu 18” הלוי הוא '*
xin’, Est 9' (735) being probably all the exx.
in the OT. d.Gnr13' and Abram came up
out of Egypt, TAYN) הוא himself and his wife,
and all that he had, 14% ַבָדָי NW he and his
servants, 19”; so very oft. e. prefi:red to a noun
(very rare, and mostly late), Ex 12> Ez 3° & 33°
Yer הוּא : to pr. names Ex 67 ,הוא משה ואהרן
1 Ch 26* that Shelomoth, 27° 2 Ch 28* 32'*(diff.
from 2 K 18”), v” 33” Ezr 7°: cf. DI Ne 10”
(comp. in Syr. oo, Né}””): of. ץ 87" 18 20”.
2. It resumes the subj. with emph.:
a. when the predic. is a verb (esp. if it
be separated from its subject by an interven-
ing clause), Gn 15‘ but one that shall come
forth out of thine own bowels, FZ" הוא he
shall be thy heir, 3% the woman whom thou
gavest to be with me, לי mony xin ake gave to
me, 24’ 44” etc. Ju 7‘ 2 ₪ 14" (throwing stress
on ant) 1Chr1™ Is 33% 224% 38' 447% 9%
63° Ho 7°; oft. in Pr, a8 10 "1 ז1% 3 197! 22°
24%; 181% (v. Dr), ¥ 68". b. when the predic.
is a noun, Gn 2'* and the fourth river, M5 RW
tt was the Euphrates, הוא 42° 157 ”9 לצ ADT
orden and J oseph, he was the ruler etc.: in
sentences of the type י' הוּא הָאלהִים pnpan הוּא 4
po), yon ,י' הוא Dt 37 4* 7° 10° Jos 13'**
18 9 33° Ho 11° (in these cases, to avoid stiff-
ness, it is convenient often to drop the pron.
in translating, as ‘And the fourth river was the
Euphrates:’ the pronoun, however, though it
then corresponds to the substantive verb in
English, does not really express it, the copula,
as the exx. shew, being in fact understood.
Sts. in AV the pron. is retained for emphasis,
as Dt.Ul.cc.) Soc. after WR in ana we
sentence, Gn 9g? all creeping things הוארח' WA
which are living, Lv 11% Nug" 14° 35" We
mio? הוא רְשָע who is guilty of death, Dt 20”
1S "סז Hg ral. (On Q, cf. Dr#™ wi %)
3. Where, however, the pron. follows the
215
הוא
31''*—_prob. for the sake of removing gramm.
anomalies: five instances of the converse
change, viz. of היא to be read as ,הא occur for
a similar reason, 1 K 17% (S780 ותאכל to
be read as KUTHT ותאכל , on account of the
fom verb) ¥ 73" Jb 31" (fig בי הוא זמה והיא
to be read as ,(כי היא זמה והוא עון פלילים
Ee 5° 1002 20% The origin of the peculiarity
in the Pent. 18 uncertain. It can hardly be a
real archaism: for the fact that Arab., Aram.,
& Eth. have distinct forms for masc. & fem.
shews that both must have formed part of the
original Semitic stock, and consequently of
Hebrew as well, from its earliest existence as an
independent language. Nor is the peculiarity
confined to the Pent.: in the MS. of the Later
Prophets, of 4.2. 916, now at 8. Petersburg,
published in facsimile by Strack (1876), the
fem. occurs written הוא (see the passages cited
in the Adnotationes Criticae, p. 026). In Ph.
both masc. and fem. are alike written xn (CIS
1. ,אדם הא ”3 ,מלאכת הא *1 ,מלך צדק הא 'ז
1." ,ממלכת הא 937 94°), though naturally this
would be read as he’ or hi’ as occasion required.
Hence, as 69 shews that in the older Heb. MSS.
the scriptio plena was not yet generally intro-
duced, it is prob. that originally הא was written
for both genders in Hebrew likewise, and that
the epicene הוא im the Pent. originated at a
comparatively late epoch in the transmission of
the text—perh. in connexion with the assump-
tion, which is partly borne out by facts (cf. De
TEWL גא pp me) that in the older language
fem. forms were more sparingly used than sub-
sequently.)
In usage ;היא )) הוא pl. mos, הָם , nai:
v. (חַפְה is 1. an emph. he (she, it, they), some-
times equivalent to himself (herself, itself,
themselves), or(esp. with the art.) that (those):
a. Gn 3% הוא ישופך ראש he (G aris) shall
bruise thee as to the head (opp. to the foll.
אתה thou), ?ל for she (and no one else) was the
mother of all living (so oft. in causal sentences,
where some emph. on the subject is desirable,
as ץ ''14 גו[ 24? 25" 33° 01* 103% 148° Jb 5"
117 28™ Je 5° 347° Ho 6! 11: Dr 18418), 4
Adah bare Jabal הוא היה אבי ישב אחלים ₪
(ceewos) was the father of tent-dwellers, v™
10° he began to be a mighty one in the earth,
20° (atrés), Ju 13° 18 327 337 2K 14’; Ho
10° he—the unseen observer of their thoughts
and deeds (Che), 13° (he, the foe figured by the
E. wind). (For ita use thus in circ. clauses v.
Dr! ™. 8,1) =And where the predic. is a
subset. or ptcp., Gn gil eee 3365 הוא that 18 the
one which encompasseth etc., v™" 10" that is
הוא
Roo} 1262. 5:+*5 treat xin as emphasiz-
דמג the pronoun, ‘ Thou, he, art God’ i.e. Thou
and none else art God; ‘ Zhou (emph.) art my
king. (8) ,סי הוא sq. ₪ ptop. or subst. Gn 27%
24 W230 40 MKT 'D who is he, then—
the king of glory? (acc. to others, as before,
‘ Who (emph.), then, is the king of glory $’); sq.
a verb Is so? כִי הוא יִרְשִיעָנִי who is he (that)
will condemn me? (al. ‘Who (emph.) will
condemn me?’) Jb 47 13 147° 41? Je 307 (so
with 737 Gn 21”, MO 6 1* 4°). (y) RETA
+1 Ch 22) Ec 1” (freq. in NH, where the two
words coalesce into one #11). On the analogous
. . . DO ARN, .ץ MOD &b (7). (Cf Dri.)
5. As an emph. predicate, of God, ‘I am
He,’ i.e. 1 am He Who ts (opp. to unreal gods,
named in context, or to transitory world), the
Unseen, yet Omni-present, and Self-consistent,
Raler of the world, + Dt 32° SW אי אָנִי 1, 1 am
he, and beside me there is no God, 18 41‘ (v.Che)
43'*" even from to-day I am he, 46‘ 48" y 1027
6 Che) thou art he, and thy years have no end
G usa. ¢yd elu: in pov 86 6 00109 eZ), So also,
acc. to many, Jb 3”, but is הוא a mere predi-
cate of identity? v. rather 3 b.
6. In a neuter sense, that, tt (of an action,
occurrence, matter, etc.)—a. Jos 2" DINITD
כּ[-הוא acc. to your words, so be 6; Gn 42"
הוא אשר דברתי that is what I said, Ex 16”
1 10° 2 K 9”; Jb 8" סן הן הוא משוש ררכן 4
(what has just been described) is the joy of
his way, 13'° 15° 31 Pr 7* Ec 2' 37 9° Est g'®;
similarly the fem. 83, גו( 1 )* they knew not
בי מי' היא that t was from “, Nu 14“! Jos 104
Is 14% היא "77 ץ 'NIDN ₪ (this perplexity) is
my sickness, Jb 9” Pr18" Je 22% 2 Ch 25”
Ec 3"; ref. to nxt Am 7° ץ 118" Jb 5”, זה Ec
2“, (Where there is a predicate, the gender of
this usually regulates the choice of m. or f::
hence הוא Gn 34% Ex 8* וא 15* (Ec 5°) Dt
4°+.) b. affirming the presence or existence
of something (rare): 2 K 18%=Is 36" M¥D כִּי
הַמֶלְךּ הִיא for 56 was the king’s command, say-
ing etc., 1 8 20” (text dub.), Je so 51°" My
2% perh, Jb 32°.
7. With the art. SV, 800, M9, DI, m3:
so regularly when joined to a subst. defined
itself by the art.: Gn 23 הַאֶרֶץ ההא that land,
19* ובלילה ההוא and in that night, 217 Ny3
הַהָוא at that time, 1% 1* והנורא Senn המדבר
.ההוא Only four times does there occur the
anomalous construction (8%) Ni) ninds Gn 19"
30% 32% 1S 19”,
vb. fall (Ar. sys td. 0g. of ₪ [הוא]ז
6
הוא
pred., its position gives it the minimum of
emphasis, and it expresses (or resumes) the
subject as unobtrusively as possible: thus a.
Gn 12% why didst thou not tell me כי אשתך
הוא that she was thy wife? 20% 21% כי [רעך
nin for he is thy seed, 31” because he told
him not ,כִּי ברח הוא 37° + oft. (the opp, order
rare and emph.: Gn 24® Dt 4° 30” Jos10* 1K
2° 3421? Ho 2445). b. resuming the subj.,
Gn 31% all the wealth which God hath taken
etc., הוא ולבכינו 195 ₪ te ours and our children’s,
v" and all that thou seest, לי הוא ₪ te mine
(or, omitting the pronoun, as not required in
our idiom, simply) ¢s mine, 41% חלום פרעה אחד
min the dream of Pharaoh ts one, 48* (לי הם)
Ex 3° for the place whereon thou standest,
N37 MIP NOW ₪ is holy ground, Nu 13” 21% Dt
זו 1708 5561037 + oft.; Gn 23% ארץ,, , מַהדהוא
80 /י 39° Is 41% (791); MDT...» OP (unusual)
Zp 25. (In all such cases the predicate is
not referred directly to the subject, but, the
subject being made a casus pendens, it is
resumed by the pron., and the pred. thus
referred to it indirectly. By this means the
sentence is lightened and relieved, esp. if the
subject consist of many words: in Gn 31% for
instance, the direct form of predicate 122 כִּי
ָּלַהָעַשָר אֶשָר הָצִיל אֶלהִים מָאָבִיטט 7251 would
have been heavy and inelegant.) So. after
WAS in a negative sentence, Gn 7? 17" לא WR
מזרעךף הוא which is not of thy seed, Nu 17° Dt
17° 1K 8" (cf. 180 Bc), d. peculiarly, as
the subject of לא Je 52 לוא הוא He is not ; and
as embracing its predicate in itself, Is 1877 a
nation terrible הוא== ) מֶן"הוּא WD) from (the
time that) ₪ was, Na 2° 83 ‘DD from the days
that (st. 0. )308' '**( 1 was, 2K 7’ they left
the camp הָיא WD as 4 was (cf. 72 WR
.ץצ (On 3, cf. Dr 8% mit
4. It anticipates (as it seems) the subject
viz. & (rare) Ct 6? ‘NEN ‘Ni אחת הָיא one is
she, my dove my perfect one, Lv 25" Ez11™ 218,
La 15 % צדִּיק הוא )06. so in NH); Ec 6 YI
DIN אשר הוא and that which he, even man, is,
is known (De Now); cf. 1 8 6" הָיָה Nin MPO
0 an accident is ¢¢, (that) hath befallen us.
(Cf. 723 4a.) b. after pronouns—{a) 28 7”
הוּא הָאָלְהִים TA Thou art he—God, + 44° אתה
מלכי xin thou art he—my king, Is 37'* 43%
,(אנכי) 51°? 52° Je 147 29% Kt+; cf. Je 49"
תִנָּקָה Mp2 הוּא TAN) and art thou he (that) shall
be unpunished? (with change of pers. xara
ovweow, cf. Ju 13" 1 Ch 217 Ez 38.) So
Ew **7* Mull$*, But others, as Ges ™«
יהוה
n.pr.m. (my splendour is Yah)— הוּריהז
a man of Judah 1 Ch 4”. 2. Levites .1
a. Ne 8’ 9°10"; b. Nero“. 3. a chief of
the people Ne 10”.
Torn Qr Ne 7 v. הודוה supr.
WN a prem. + ,הודויהו ,הודויה1
.ידה sub
vb. become (Ar. )55 to fall (v. [הוה]ז
N17), also to gape or yawn, and to desire (cf.
Jodo the usual , הְוָא cf. 1 %5% Aram. :)33
word for to be (prob. orig. to fall out, accidit,
hence come to pass, come to be, yiyverOa), Mish.
q.v.:— הָיָה id. very common) a rare syn. of
א Qal Impf. apoc. 8 Ec 11! (for WN with
otiosum, Gegi™318* Kin"; but Gr. plaus-
Jmv. ms. Mi Gn 27”, ₪. “Wt Is 16%, ; (הוא ibly
Pt, Mn Ec 25 Ne 6°:—Gn 275 PRX? V2) MA
become lord to thy brethren, Is 16* (perh. in
WD ‘Wl become thou למ imit. of Moab. dialect)
(Zion) a defence to them, Ec 2” 11° Ne 6°.
Tran n.f. 1. desire; 2. chasm, fig. de-
struction (cf. .¢52 desire,*\a atmosphere,empti-
ness, 2.\ף22 a deep pit, hell (cf. sub M7); Aram.
1105 gulf, chasm (Lu 16* 6 ( estr. הת Mi
“+, sf. TY Jb 67+, pl. ץ הוות 5%+4;—1.
desire (in bad sense) Mi 7° WB הות 135 speak-
eth the desire of his soul, רְשָעִים *ס1 ץצ NM,
rr® DD ץ , ה' 52° IN W became strong
through his (evil) desire (but read rather with
S ¥ La Gr Bi Che Now ‘ina: || pa). 2. en-
gulfing ruin, destruction Jb 6? Qr 30" (cf. Baer’s
note) ‘N43 of Job’s great calamity; pl. (intens.)
nik], esp.as wrought, or meditated, by one against
another, ¥ 5'° N®0 קִרְכֶּם their inward pert is
engulfing ruin (Che), 38° היתְחְשב+2; ,134 הת
לשו )6 Pr x7! הוות 1102), 55% API ,ח' 577
עד יעבר ה' till che storm of ruin (Che) pass by,
g1* DY destructive pestilence, 94% ה' NBD
the seat (tribunal) of destruction (i.e. which
ruins the innocent by injustice), +1" a
foolish son is Y2ND ,הת Jb 6* (cf. v* supr.)
n.f. destruction, sf. ‘NT Jb 6* Kt, i.g. היד
.2 הוח (Qr), and prob. an error for it: v. הוְתִי
Tm n.f, ruin, disaster (cf. sub (הוָה Ez
»% xian mh Sy mh disaster shall come upon
disaster, Is 47" MH MOY BN disaster shall fall
upon thee (||7¥2, MR),
a.pr.dei Yahweh, the ידוךדה.1.6 gs יהוה
proper name of the God of Israel—(1. MT
TAN ass (Qr 278), or יהוה 505 (Qr הִים 9( in
27
הובנים
star Qor 53')}—Qal Jmv. Jb 37° for he saith
to the snow INN Fall earthwards (an
Arabizing usage).
[ְהָבְּנִי] .+ הובנים
“TT (of foll.; De Jb 39* comp. Bed.
S292 crash, roar, resonance ; ‘weithin hallende
Selbstverkiindigung’ Id. ¥ 8% but 313 ordin-
arily means be genile, quiet, esp. in speech).
+x. TY) u.m.”%" splendour, majesty,
vigour (chiefly poet.) (NHid.)—‘n abs. Jb37”
+ 8 6 (7 1 Ch 29"); cstr. Is 30%+3t.; af.
הדי Dnro’; FH טא 27*+ 2 6; FV Pr 5°
¥ 145'; הרל Ho 147434; הדה Je 22% ;—
1. splendour, majesty, of king TIM TN y 45°;
vy map חור דר + 21%, subj. (| a7 Oh
WY"); foretold of the MOY Zc 6 והוריָא
עַל-כְּסָאו Sema ae) in; of, mopD הור Poy yAN
1 Ch 20% (” confers on Sol.); 7 wy ond ולא
mop Dn 11” (of usurper); v. also וה\' הדה
Je 22% in lament for king. Hence also 2.
divine splendour, majesty, light & glory which
God wears as king: AVI? TIN הוד y¥ 104)
(7+. joined with 179); cf. Jb40" where י'
addresses Job in irony; Wt N19 על"אל\ה Jb 37%;
120) THN ה' y o6t=1 Ch 16* also הנלה
“TEN NIN וְהַתְּפְאָרֶת IN) 1 Ch 29"; see further
win Dy NP Hb 3° (|| MAN MPD iNgAN);
DIO על TNT אַשַרִמְנָה y 8* )|| HOY WITT
TINT 722); also DEM עַלאָרֶץ Hin y 148"
(ap שמו Sapa); FT Tap דר 146% of
Yahweh’s actions yp 770) חוד 111°; of his voice
idip TNs י' prow Is 30% 3. 8. splendour
of Israel under divine blessing i7in MND ויהִי
Ho 14’. b. majesty, dignity, authority of
Moses Nu 27” (P; only here in Hex) (נָתַתָּ
voy .מַהוּדֶךּ Also, 0. manly vigour JAAR
הודף pened Pr 5°, in warning against licen-
tiousness ; as displayed in outward appearance
לְמַשְחִית voy והודי נְהְפִַּ Dn 10" -פח|) 4
a horse, majesty, majestic foree TS Na ‘Tin
Jb 39” the majesty of his snorting (majestic
snorting, VB) is @ terror; also in sim. of
Yahweh's dealings with Judah, DIOD Nik OM
monbdwa הודל 26 10° and he will make them like
the horse of his majesty in battle.
u.pr.m. endour, vigour דקור .זנ
nah of Asher Ch מו ₪ .*ך
Kt, WH Qr, n.pr.m. only in הודוה1
הודוְיָה = Ne 7° of a Levitical family; 23 לָה'
.ידה Ezr 2* q.y. sub
יהוה
who is essentially unnameable, inexplicable.—
E uses יהוה sparingly by the side of ם
and האלהים in his subsequent narrative.
The Ephraimitic writers in Ju ₪ K use it in
similar proportions. P abstains from the
use of יהוה until he gives an account of
its revelation to Moses Ex 6%; but subse-
quently uses it freely. He gives no expla-
nation of its meaning. He represents that
אֶל שי was the God of the patriarchs. J
uses יהוה from the beginning of his narra-
tive, possibly explaining it, Gn21™ by אל
,עולם the evergreen tamarisk being a symbol
of the ever-living God; cf. 126 ם1) 21%. 1416-
where יהוה is the common divine name in pre-
exilic writers, but in post-exilic writers grad-
ually falls into disuse, and is supplanted by
אלהים and .אדני In Job it is used 31 6 in
prose parts, and 12° (a proverb); not else-
where in the poem. Chr apart from his
sources prefers אלהים and .האלהים Dn uses
mn’ only in chap. 9 (7 t.); Ec not at all. In
the Elohistic group of ¥ 42-83 it is used 39t.
(see .(אלהים It occurs as the name of Israel’s
God MI'®. It is doubtful whether it was used
by other branches of the Shemitic family, cf.
COT Gn gtb D] Ps 18 & Dr 8t™- Bib. t 78,
II. 1. mm is used with אלהים and suf-
fixes, especially in D; a. with PION in the
Ten Words ₪ (5 t.) = Dt 507% in the
law of worship of JE, Ex 23° 34™*; inD234t.;
Jos 1°" 9°* (D*); elsewhere Gn 27% Ex 15%
(JE), Ju 6%, ₪ & K 20t. 1 Chir® 22%
2Cho* 167 Is 7" 37% 41% 43° 51 ₪6 Je 40°
+(3¢.) Hor2” 134 147 4.0" ץ 1". b.
with DION in D 46 6; 21 28%; 11 t.;
Pigt.; elsewhere Ex 23% (E); 8% 10%'*7
(JE); Ju6%1S812™% 2K 17” 23" 1 Ch 22%
+(10t. Chr) ץצ 76% Je 13"°+ (5 t.) Ez 20°7'"-*
Jo2™+(6t.) 266% o. with UYPOR in 5
in D* 6%; Ex 8° (JE) Ex 3% 5° 8** 10% (E)
10 115 18 7° 1K 8-6-6 1 K 18% 19” = Is
367 37”, 1 Ch 137+(15 ₪ Chr) Mig’ 7" Is26"
Je 37+(17 +t.) ץ 20° 907 )1; Baer “J78) 94”
99°*** 1057 1067 113° 122° 123? Dn +
d.c. אֶלְהִיהֶם Exo? (J) Ex29**Ly 26“(P) Ju37
8% 1S 12° 1 Ko? 2 K 1779-4169 1813 2 Ch 318
33" 34" Ne מל Je 37! 22° 30° 43" 504 Ez 205
34” 397° Ho ₪ 3° ₪ Zp ז2 Hag ד Zc 9% 10°,
6. with אֶלְהָיו Nu 23" (E) Ex 32" (J) Lv =
(P) Dt 17 187 18 30° 1 K 57 11+ r5** 2K 5"
1672 Ch 1'+ 13% Chr; Mi 5° Je 7* 337 144"
146° Jon 25 =. with אֶלְהָי Nu 22% (JE)
Dt 4° 18 26" 70814795 2 8 24% 1 K 37 5%"
218
יהוה
the combinations MM יהוה ארני & אדני (vid.
71K), and with prep. MB, nid, nimp (Qr
לאדני , בּאדני IND), do not give the original
form. © and other Vres follow the Qr. On
the basis of Ex 20’ Lv 24" יהוה was regarded
as a nomen inefabile (vid. Philo® Vo ™. 99
55( called by the Jews DY and by the Sa-
maritans .שימא The pronunciation Jehovah
was unknown until 1520, when it was intro-
duced by Galatinus; but it was contested by
Le Mercier, J. Drusius, and L. Capellus, as
against tical and historical propriety
(cf. B6'*), The traditional '184 of Theodoret
and Epiphanius, the יה!- ,יה of compound
n.pr. and the contracted form ,יה all favour
MA (ef. יהלמון 74%; MHA Ts 33"), "דד
Baudissin ל |. 1792. . Dry 824. Bib. 18 For J eve
Vv. Sta 247 1s. a6 De ®- 18% 178 f. & Gn. Excurs. tt. 2.
on liter. of interpret. v. Nes™ Dr'*.—Many
recent scholars explain Mi as Hiph. of
(היה==) הוה the one bringing into being, life-
giver (cf. MB Gn 3”) Schr HSch; giver of
existence, creator, Kue Tiele; he who brings to
pass (so already Le Clerc), performer of his pro-
mises, Lag, Nes**-* (but Nes™ inclines to Qal
as RS Bit 4 For. By. Bev. vy infr.); or from הוח he who
causes to fall, rain or lightning RS °°}:
om. 04.3,965 of, We .וא + Faller,’ destroying
foes, Sta®" (dubiously). But most take it
as 081 of (היח ==) הוה ; the one who 78: 6.
the absolute and unchangeable one, Ri; the
existing, ever-living, as self-consistent and un-
changeable, Di; or the one ever coming into
manifestation as the God of redemption, De
Ochl ; cf. also RS ®* 4 Yr. Br. Bev. 188, hye [7 be it,
i.e. all that his servants look for (cf. Ew‘),
he will approve himself (give evidence of being,
assert his being Dr**")).
1. יהוה 18 not used by E in Gn, but is
given Ex 37" as the name of the God who
revealed Himself to Moses at Horeb, and is
explained thus: JOY WNW 1 shall be with thee
(v), which is then implied in M8 אשר AN
I shall be the one who will be it v"* (i.e. with
thee v") and then compressed into MW ליוץ
(i.e. with thee v’), which then is given in the
nominal form mn’ He who will be it v"® (i.e.
with thee v). Of. Ew®™! 5.88 RS | Proph.
55+ Other interpretations are: J am he who
I am, i.e. it is no concern of yours (Le Clerc
Fualt. Hleron.166) - T am, (this is my name), in-
asmuch as 1 am (WR='3; AE JDMich We
JD Th xxl, = Comp. Hex.72) : Ti al. J am who I am, he
. יהואש
the latest form and that ‘ is intermediate, be-
longing to the earlier post-exilic period until
the time of Chr; occasional copyists’ mistakes
being taken into the account.
Tr n.pr.dei contr. fr. mm, first appears
0ד
MON YY My strength יָה 2 ז in early poems; Ex
and song is Yah (cited Is 12? y 118"), cf. the
poetic extract fi) DD OY N=hand to the throne
of Yah Ex17" (E), the song of Hezekiah Is
nand w(x) יה (repeated by dittography), "38
(so read in preference to the MT NIN)
264 18 ביה flame of fire from Yah Ct 8%; mn’ ==
(mm sustained by Aq and the rhythmical
ef. ,שמו movement, unless it be a mistake for
my 68", Elsewhere is used אלחים ,)68° ץצ
only in late ¥, especially in the Hallels, in the
phrase mon praise ye Yah fy 104" 105* 106'*
146° !*>'135 1177 116 115% בנז '12 riz!
"102 יהלל יה cf. also ,"150 )149 "148 ™'147
in ; (הלל (v. 180% ץ תהלל יה 1167 יהללו יה
var. other phrases ¥ 77” 89° 947"? 115 118°
1% 130° 1 1 17.18.19
*'= יהוהוא NA m.pr.m. (prob. contr. fr.
He, cf. YW" and reff.; cuneif. Za-u-a COT 18
K 165 2K 9? (further Schr ™B4¥ #% %7 24 ths 1
Jiiger™ #8): cf. also 2X) — 49.69 )1
king of Israel who overthrew the dynasty .1
of Omri (G ₪10, A oft. "Inov, @L lov) 1 K 19'*7-"
2K 97+ 36 ₪ 2K 9g &10+4 12? 13' 14° 15%;
.א Ch 227** 267 Hor’, +2. prophet of 2
Israel in time of Baasha & Jehoshaphat
Elov, A Elnov GL "lou in K; @ "lov, "Inaov, @
@L "mov in Ch) 1 K 16'7'* 20? 10% 20%
one of David's heroes 1 Ch 12% (G “Inova, .3+
@L'Inovd). +4. aJudaite 1 Cha®* (G ‘Ingous,
Simeonite prince 1 (2 4* ₪ .5+ .(טסמז' A GL
(G obros 1.6. KIC); A GL "Inov).
TIN, TINY n.pr.m. (hath grasped;
"lwayas, & 100400; cf. also NNN, & cuneif. ₪
-
Ta-u-ha-zi for Ahaz, v. 18, and cf. further
Jager 545++"+(---1. יְהוּאָחָז king of Judah, son
of Josiah 2 K 23°" 2 Ch 36',= 1K vy
(appar. = 20 1 Ch 3%). | 4. יְהוּאָחז king of
Ier., son of Jehu 2 K 1o™ 1314729109338 y 48:17
2Ch 257% = Ni 2K 14. 3. יְהואֶחֶז king
of Judah, son of Jehoram of Judah 2 Ch 21”
25% IIMS (MYM) 2, q.v. &. Wi father of
mx’ Josiah’s chronicler 2 Ch 34°.
wrt n.pr.m. G "Iwas (’ is strong, יְהואָש1
bestow; וש or hath bestowed, cf. Ar. ;איש of.
Hal, אוסאל Hal אלאוס Ph. we’ n.pr.f.; Sab.
king הר ,4__;) 49 Hal, cf. DHM יאוסאל
219
יהוה
8* 17%"! 1 Ch ar” 227 ג Ch 2° 6” Ezr 7* of
ץצ 77‘ 13* 187 30** 35™* 40° 104! 100% Is 25}
Je 31" Dngo*™ Jon 27 Hab 1" 20 114 13° 14°.
₪. with אלהו Is 60° Je 2* 3% Mi 7 Zp 317,
h. with ,אלהים probably always due to later
editors, or to a Qr which has crept into the text
Gn 2‘>°— 3% (J, 20t. either אלהים inserted by
R? as Di De; or יהוה inserted by J in an older
source); Exg” (J, but not in @ Sam.; Sam.
אדני יהוה ; possibly MT from earlier Qr, & Sam.
from later Qr); 28755 (@ אדני יהוה and 1Ch
17” only mm); 1 Chir7*” (but 28 7%"
mir (ארני 1 Ch 28” 29' 2 Chi? 64-41% 26%
(but in the original ¥ 132° stood יהוה (so 6(
or else no divine name); 725 (the late
doxology) 84 5 (but it makes the line too long) ;
Jon 4°. For the combinations with other
divine names see those names. 2. the
phrase +11 "3 is noteworthy :—a. after אמר
either alone Ex 6*” (P) or before relative and
other clauses: Gn 28" (J) 157 (R) Ex 6° (P)
with אלהיכם Ju 6" Ez 20% b. after ידע כי (a)
Ex 7” 8* 107 (J); Ex 7° 14** (P); 1 K 205%
16247 Ex 6 + 48% Ez; (8) with אלהיכם Ex 67
167 Dt 29§ (P) Ez 20” Jo 4"; (y) with אלהיהם
Ex 20" (P) Ez 28™ 34” 305; (8) before re-
lative and other clauses Is 45° 49** 60% Ez 7°
17% 21” 22% 35% 36%; (e) with various forms of
קדש Ex 31" (P) Ez 20” 37 397; ))( with דברתי
Ez 57 17%, cf. אשר אני WT Ez 20% oc. after
‘2 in various combinations Ly 11“ Nu 35*
(P), Lv 207% <**ז2 12" 24% 267 26'* (all
H); Ex 15% (R) Is 41¥ 43° 61° Jeg” Ez
125 21‘ 20 10° Mal 3°. 8. emphatic Ex 6°
12° Lv26** Na 3% (all P); Lv 18**" 19"*
א 2112 242880953 )4[| H) Is 43";
with אלהיהם Ex 29"; with אלהיף Is 48"; with
אלהיכם Lv 2325" Nu ro” 1544(P) Ly 18
1024552355 26% 13% 26% (all H) Ez 207”
Jo 27; with 320 Lv 20° 22**)11(, with דברתי
Nurq4™ (P) Ez5*+(11t. Ez); with clauses
Is 24? 1% +5 4 0% Je "ךז 327
Ez 1447" 34%; {MiP ‘358 is used in the Ten
Words Ex 20%*=Dt **ם cited ¥ 81" Ho 12”
13*; elsewhere only Ex 4" (J) Is 43" 44" 51".
3. יהוה is also used with several predicates, to
form sacred names of holy places of Yahweh
יהוה יראה Gn 22* (J); יהוח נסי Ex17 (E)
צדקנו 116% יהוה שלום min 1633" (cf. 23° where
it is applied to the Messiah); MY mn’ Ez
48*.—On combinations such as 3, צָבָאות
666 v. ,הר RY, etc.
1706. - Bonk *=4¥™'.33 5 gaoms to shew that
as prefix, in comp. n.pr., 41 is the oldest and
יהונחן
inversion of the usual order; יה\' alone only
1 Ch 12% (where called JUN? 7233). 2. Wm,
@ usu. Iwdae A sts. '10/0806 etc., (chief) priest
at Jerus. in time of Joash 2 K 1149957 1 255
2 Ch 23" 2 1.8.8.9.11.14.16.18 2 423 61816.16.16.17 20.23. Je
29%. 3. YT a builder at wall of Jerus.,
with Nehemiah, Ne 3° (@ "loecaa, *Ioes8a, "lwdac,
otc.) 4. 'ו' son of h. p. Eliashib Ne 12%"
13™ (G "Iwda, "Iwdae, Iarada).
TPIT, JT, PIN n.prm. )" ap-
pointeth) last king but one of Judah, son of
Jehoiakim (G “lwaxep; in K, GL "loaxew; 9
in Je (usu.) & Ch ‘leyovias); PINT 2 K ג )*%1*'*
2577 3Ch 36" Jes2"%= JIN ויץ ;= Pov Ezr?;
== יְכנְיָה 06 27%; = M3 28% 29? 1 07
Est 2%; =¥193" Je כַּנְיָהוּ=241 Je 22*5 37'.
a.pr.m. G 'loaxeys יוקים) , op , יהויקים
, יקי reff.; also & אֶלְיקִים raiseth up; cf. *(
mpp*)—1. “i? one of the last kings of Judah,
son of Josiah 2K 23%™* 241419 1 Ch 36
Ch 3644 Je 1* 22% 24'419t. Je, Dn 1"; 2
name changed fr. orig. pp dis 2K 23%=2 Ch
priest, son of Jeshua Ner2'* יויקִים .2+ .36%
DP a Judaite 1 Ch 4”. .8+ 10.1338
ו orn n.pr.m. G יהויריבז
"IwaperB, Ioaperp, etc. ( pleadeth, or contendeth)
Ch 9” 1 יהו' name of 8 priestly family .1 --
Nerr 12%, 9. teacher in 8 == ;2447
time Ezr 8". 3. a Judaite Ne 11°.
u.pr.m. @ "lwaxad (Codd. יכל יהוּכל ז
is able) *', יהויוכל have ¢,x,s, for A) (prob. contr.fr.
a courtier of king Zedekiah, 4° Je 37*= 38.
ts noble, or ") .מנ.צע.ם ITN , יהונדב1
“i .1--(נְרַבְיֶה és liberal, or hath impelled, cf.
son of Rechab & chief of the Rechabites )9
"lovadaf) 2 K 1015-15-28 5 — 3 Je 35°01.
nephew of David (G "100009 Iavatap ; יה\' .2
GL "levabar) 2813°;= 2813"; (appar.
called Jonathan 2821" 1Cha20’, cf. NN 3.)
[NIV a.pr.m. G "levaday through- , יהונתן
out, with occasional var. ( hath given; cf.
רמנכתן mngby, anny, Syynd, ₪ reff, Temanite
והבאום .₪85 :5555 Npy +ד = ו Hal BA
son of Saul 1 8 14*% 18!" + 4ot. יה .1--('1181
"= ;9ף 89% ג0 1 ;28 291'+18t. ;18
eon of יָה\' ,8+ 102105 ,18 ₪ 27+*813 1
.3+ 7*,=7%181%%ך1 *28157 Abiathar
nephew of David 2 821% == 1 Ch 207; appar. יה\'
called Jonadab 2 313 where GL fevaday, cf.
220
יהוזבד
of Judah, son of Ahaziah )16208(82 3)
a K ד 148, =U) 2 K 112 12%! 131°
1427-3 7 Ch 3" 2 Ch a2! 24% 253%
UN יהו' .@ .24 ם20 king of Israel, son of
Jehoshaz 2, 2K 13% I gb9-11-18.16.16.17 — BIRD
2 K ד וו 7 2 Ch 2 5 17-18.21.28.38 Ho 1
Amr, 3. יור" father of Gideon (Jerubbaal)
Ju 61-2021 + 822 ₪. “4. a prince of
Ahab’shouse, called qbor 732 1K 22%=2Ch18*.
5. יף' one of David’s heroes 1 Ch 12° (@ "Iaa,
"Iwas, AIwpas). 6. VS a Judaite prince
1 Ch 4” (G "Iwada, "Iwas).
TTT, TA a.pr.m. G usu. ‘lofafad
(* hath bestowed, cf. Palm. sana Vog”; v.
also זְברְיָה לָאיְִּבַ(---1. WHT servant & mur-
derer of Joash of Judah 2 K 12% (@ "le{eBovd)
=2Ch24*™ (@ Zwf{afed, 6% "Iw{aBeb).
2. a1 three of David's mighty men, a.
1 Ch 12%; b. v™; ©. v2 (G ‘lolaBed, "Iwf{aBed).
3. יְהתָבָר a Benjamite chief 20217% 4.
priests & Levites, a. Tayi 1 Ch 26% b. 73
2 Ch 31" (© "E{aBab, 100000800; GL "lwafaBad) ;
0. 35° (G *lwfafad; GL as foreg.); d. Ezr 8”;
6. Ezrio”; f. Ezr1o”; g. Ne 8’; h. Ner1”;
(d. £. ₪. & h. perh. the same man).
Tyan, pay n.pr.m. 60 mostly ‘Iwavay,
‘twvar ("> hath been gracious, of. 1D, OWI &
reff; also Ph. .1--(יחנבעל בעליחן a. iM ה
priest Ne 12"; b. high priest Ezr 10% יחָנָן
Ne 122 appar.=}00"" Ne 12"-" )6( (ע10000'
2. “im Levite Nera®. 3. “iM son of Tobiah
Ne 65 (G@ Codd. "Iwvafav). | 6. “IM porter in
David’s time 1 Ch 26? (@ 0ע10' GL ‘Iwvabay).
5. i a Judsitecaptain 2 Ch 17“ appar. also 23°.
6. יה\' an Ephraimite 2Ch 28%. 7. 7) an
Israelite, Ezra’s time Ezr 10%. 8. “1 (& 0
all foll.) a Jewish captain, after fall of Jerus.
2 K ג Je 40° 12-16.16 4 2114.16.16 215 2.4.5
9. eldest son of king Josiah 1 Ch 3" GL "Iwayas
(appar. = INI 2K 23+). 10. a post-exilic
prince of the line of David 1 Ch3™. 11. father
of Azariah, priest in Sol.’s time 1Ch5”™.
12. two of 128710 8 mighty men: a. a Benjamite
1 Chia‘; b.a 08416 10112" 13. a re-
turning exile Ezr 8”.
yr n.pr.m. (" knoweth; of. יהוידעז
reff, VNPPR)—1. Im; 9 usu. ₪ אְָיָרֶע my,
"Iwdae, A sts. 100000 )2 8 23%+), GL ‘load
*Iwadda), father of Benaiah (David's 20% 28(
time), in combin. 47172 ¥NIB 288% 207 237%
187 זז I K y 8:36-32-36.28.44 2 %9-39.34.36.46 4‘ I Ch
27°; WNIBya PTI 1 Ch 27% is prob. erron.
TY t
יהושפט
- "lwoaBee, '1000360( = nyawim 2 Ch 22"
G "IwoaPee).
יהושבְעַת v. foregoing.
yon, and (later) 230", n.pr.m. ,יהושוע
loc., v. 9 infr.) ( is salvation, or ” is &(
Nes & , אביש opulence, cf. DOK, yerdy,
6K 188, 73%. in any case it came to be associated
esp. Fri .ל ילע with YM, cf. Mat 1%; on
ty, 1600, 5 = MFG] 8K 18% TL Who cite analog. for נסץצ
change of { to later —, & Nes'*)—1. Moses’
successor, son of Nun, )69 "Incovs) YAM Dt 3"
Nu I 1” "33 327 "24 מו Ju 27 = “a1 Ex
Dt 1° 3% "34 3212-8 2718-33 20% 4520-8 7 136
Jos 114167 6. Jos; Jur) 26228 549 +14
1K 16%1Ch77;=Y Ne 8/7 (G"Inaois); acc. to
P, name changed by Moses fr. YAN g.v.Nu13*"
a יהושע .2+ (G Aton) Dt 32“ (G “Inoois).
Bethshemite 1 8 6'** (G ‘Qoye, A "Inaois, ©
"Iwone). +3. b.p. after the restoration, son of
(G "Incois) Hg 11+ 2% יהושע Jehozadak
Ezr 2? 33 4° 5? (:ססשמֶז' Ze 3'2429 64; = yw (G
Ne 47 12177 | +4. YAM governor of 10
Jerusalem under Josiah 2 K 23° (G "Iycois,
GL leone), +5. YW (G "Incois) head of one of
the classes of priests 1 Ch 24", possibly also
(G "Inoois, ete.), a ישע .6+ Ezr 2*=Ne7™.
Levitical family-name of frequent occurrence:
a. Ezr 2° 3°= Ne 7® 87 9** 10% 12% b.2Ch
id.), father @( ישוע .7+ Ezr8"Ner2™. 31°
of a builder at the wall Ne 3”, perh.= +8. a
Judaite family-name (@ éd.), Ezr 2°= Ne 7"
(cf. Sm™"%), +9. n.pr.loc. in south of
Zova). ע4 Judah Ne 11” YWra (G & "Incov, GL
T [yawn] only abbrev. (or txt. err.)
הוּשָמָע mprm. ( hath heard, cf. YOR &
reff.}—a descendant of the royal house of
Judah 1 Ch 3 (G ‘Qoapw(6), GL Qoapa).
WEWIT, טפט n.pr.m. © Iecadaé, 1900-
gar )" hath judged, cf. OY, YTDEY ₪ reff.)
--1. IM (so all exc. 5. & 6) king of Judah,
son of Asa 11515" 227+ 21t. 1K; 2K 7
ד 6 וו I Ch 3" 2 Ch r7)4 40 t.
2Ch. +2. father of Jehu king of Israel
2K 0. +2. chronicler under David &
Solomon, son of Ahilud 288" 1 K 4? 1 Chr8";
also 2 8 20% (GL Za¢ay), +4. one of Sol.’s
12 officers who provided victuals for the royal
household 1 14 4" (GL"iwacapar). +5, one
of David’s heroes 10.11%. +6.i"a priest &
trumpeter in David’s time 1Chig™. +7.in
n.pr.loc, עמק יְהושָפָט Jo 47%, symbolical name
221
יהועדה
of David, 1.6. his uncle} דוד ;47 .4+ .2 יהתדב
1Ch27™. +5. “iM one of David's heroes 2S
(cf. Dr)=}N 02 11*. = +6. 4 one of 23°
David’s treasurers 1Ch27*. +7. I" a scribe
Je 37%" 38% +8. Levites a. 1 2 Ch 17;
Nera™. +9. iMapriestNer2%, +10.4™ ין'.ל
priest to the tribe of Dan, son of Gershom Ju
a Judaite captain, after fall of .11+ ."18
Jerus. 76 40 +12. a Judaite 1 Ch 2.
father of Ebed Ezr8*, +14." son of .13+
Asahel Ezr 10%. +15." a priest Ne 12".
son of Joiada Ne 12" appar. = }7T"'2. .16+
trayim n.pr.m. (mng. dub.; Thes ” hath
adorned (as Heb. my Hiph.; vb. of Pa. form);
MV * +9 equipment, cf. Ar.i3£; possibly '' hath
carried off spoil, or hath deposed (X עדא Pe Pa
Aph; cf. Haph. Dn 2”); or perh. " hath num-
bered Ar. 32)—a descendant of Saul 1 Ch 8%
(@ "Iada, A *Iotada, GL Iwda)=MY 9% (for
ידה of. Be; @ tada, GL "uda),
K 14? Kt v. foll. 2 יהועדין
Trim n.pr.f. (?du. (cf. Kt 2K 14°) or
171. of myyr, עדה) as noun) Aram. form;
Klo 2K 14? cf. MiP ANY y 137; comp. Bab.
n.pr. Afulapta, v. אַחָלִי p. 29 supr.) mother of
Amaziah, king of Judah 2 K 14? Qr (Kt ,יהועדין
6 "leadeayp, A “Iwadev), 2 Ch 25' (G "Iavaa, A
leader, GL .(עו190%'
n.pr.m. (’ is righteous ; ירצק יְהוּצַדְקז
Hal) father of Joshua צדקאל ef, ¥PPTY Sab.
the high-priest, 17 Hg 112% 2*4 Zc 6" 1 Ch
Ezr 3** 5? 10 Ne 12% (G ‘lecadax, )= ;54
"levedex).
TOV, OW, OF a.pe.m. (is exalted ;
ef. D250; further, Ph. רמבעל ,בעלרם ; Sab.
אלרם DHM יה\' ,- - (= "יפיפ (G "lwpap) king
of Judah, son of Jehoshaphat 1 K 22° 2K 17
955.20 ד 219 5 Ch 2 + 2.g)-6-12. 74s 2 K 971-3.
u71Ch3"% «2. “4° (G "Iapap) king of Israel
son of Ahab 2K 17 45 755 9 Ch 2257;
=P 2 | 9 git 1416.16.29 2 Ch 22*”. 3.
4? priest in time of Jehoshaphat 2 Ch 17°
(@ "lepap, .(עסקש1' &. ''' son of Tou, king of
Hamath 2 8 8” (@ ‘Ied3ouvpay) prob. err. for
mn |jrChi8® &..00' a Levite 106%
)8 "fepay).
is an oath ; ).+ צכן. מ יְהושְבְעַת יְהוּשְבַעז
ef, Y22*/OR)—daughter of Joram of Judah, &
K 11° 2 יה שָבָע wife of 76201208 the priest;
הוי
payin. . .+ יויכין
יְהויָקִים v. יווקים
IY v. yin.
TTA n.prt, G 'loxoBed )" is glory;
ef, Ph. (כברמלקרת daughter of Levi, wife of
Amram and mother of Moses Ex 6” Nu 26
(both P).
Bon v, doa,
a1 v. 273M,
{ay +. Min.
n.pr.m. 0( "lead ("is a witness) a יועדז
Benjamite Ne 117,
aprm. )" is a help; cf. TWD, ילעזרז
ONT , ONY & reff.) one of David's אֶליעזַר
mighty men 1 Ch 127 (G "lw{apa, "lefaap, GI,
"Ie{paap).
n.pr.m. © "Iwas )" hath aided )1; cf. יועשז
DHM in MV)—12. אלעות Ar. S14); comp. Sab.
Benjamite, son of Becher 1027" 2. an ₪
officer under David 1 Ch 21%
pIsy v. Prim.
v. Opin. יוקים
יְהוּרֶם .+ יורם
MEW +. יְהושָפָט
TOM a.pr.m. )" is perfect)—1. king of
Judah, son of Azariah (@ ‘Iwadap, "twabay,
"Iwpabay) 2 K 1557-3468 16! ז Ch 3% 5" 2Ch
267% 271679 Taq) 7! Hor’ Mir’. 2. young-
est son of Jerubbaal (Gideon) Ju 757 (G ut
supr.; Codd. "Iwfapz, 10000. 3. adescendant
of Caleb 1 Ch 27 (G "Iwabay).
יהושוע .ד ישוע
Tomin n.pr.m. Canaanitish king of Heb-
ron Jos 10°.
“9/T,, interj. (onomatop.; cf. ode = in int
Am 5% הַירָד=,6 Je 51% G6; also Mod. Aram.
% 20, @ hd (in a lament), So%m*Pe 4)
expressing usually dissatisfaction and pain,
Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe/ which is
“iN): used in lamentations, 1 K 13° and they
mourned over him (saying) ‘WX הו" AA, my
brother! Je 22% הלי אדו[ . . , Ning Ym Mm in
הרה Am, 34592 TBD! Hw tim (cf, IN Am 5"):
hence 18 1* SON גו" 47 45 sinful nation, v*
Ah! I will ease me of my adversaries; esp.
29
וואב
of a valley near Jerusalem, place of ultimate
judgment.
n.pr.m. (/ is father; cf. WYN, יאב
NON, bya & reff.) —1. David's sister's son
captain of his host (G "Ilwa8) 18 26° 282” &
cf. > אכִישי (also 2 8 20° for MT 25 + 100 +
We Dr); 18 '+146 1K; 0%
1Ch; 60% +2. a descendant of Judah
1 Ch 4" (but GB GL '1₪028(. +3. family-
name after the exile Ezr 2° = Ne 7" (© "IwSaf,
"Iwa8) Ezr 8° (G '1608(
n.pr.m. (is brother; cf. VON & יואַחז
reff.—1. son of Asaph the chronicler in
Hezekiah’s time 2 K 18%** (@ "Iwas, GL "Iway),
=Is 36°" (G "Iwax), 2. Levites a. son of
Zimmah 1Ch 6°; b. id. 2 Ch 29'*"*(G wa, Iwax(a)
*Ie8aa6). 3. son of Joahaz the chronicler
in Josiah’s time 2 Ch 34° (G “Iway, "Iwas). 4.
a Levite, son of Obed-edom 1 Ch 26‘ (G "Iaad,
"laa, ’lwad).
יְהואֶחֶז ve יהְאַחָז
Tors m.pr.m. &Y גמשז' (usu. interpr. as
יי és God, cf. ;אַלְיָהו bat Ph... , יאל 018%
& in יאלפעל (Louvre) appar. n.pr. dei, perh.=
1020 018'*95 & reff; v. also Nes ™*
בע > Nes strong-willed, cf. bv, ואל Sin.
Inser. 7 v. ואלך Ents Innbr +5 yet of,
Dr 8%. Bib.-on.- W in RS** prop. connex. with
Ar. Wail in n.pr. trib. Bakr Wail ) Jl,
take refuge) cf. RS*®™)—1. Samuel’s first-
born 18 8% 1 Ch6%; ins. also "לצ after 1
"Iend (cf. Dr 1 ₪ 8°). 2. ג Simeonite
prince 1Ch4™*. 3. a Reubenite 1 Ch 5**.
4. a Gadite chief 1Ch5". 5. a chief man
of Issachar 1 Ch "ל 6. one of 8
heroes rChir®. | .ל a chief of Manasseh
ב ז 27%. 8. a Jew of Ezra’s time Ezr 0%
9. a Benjamite Ner1®% 10. the prophet,
son of Pethuel Jor’. 11. Levites a. 1 Ch
6"; b. 2Ch2g"; 6. 1 Chis”, perh.=d. 1 Ch
23° 26%.
wei v. ORM,
Tay" v. Tarim.
tar n.pr.m. 6 hath remembered, cf.
זְכַרְיְהגּ ; Sab. ירכראל Hal’™)—servant & mur-
derer of Joash king of Judah 2 K 12”
(G "lefecxap, A GL *lwfayap);= 733 2 Ch 24*
(G ZoBer, 20860, 20/900(.
ya +. חן
YTV +. pm,
הידר
hin n.m, 18, wealth, sufficiency (poet.,
almost wholly WisdLt, especially Pr; cf. 1.
און p. 20 supr.)—abs. הו] Pr 1¥+4 15 t.-+ Ez 27
2.18 (where 69 65 Co 431); catr. Pr 6"+ 3 t.; af.
yin Pr 3°; הונף Ez 277 4 ל Co; Sin Pr 28°;
pl. sf. הוניף Ez 27%—1. wealth v1 12° (|| WY)
Pr 8 )|| id.) 1* )|| OY) of. VEY הון Pr ro"
(opp. B27), 18"; Pr 3° (|| WIN P (ראשית
ina הון Pr 67 Ct 8%, Fim ND Prig™; see 194
(opp. 54) 28° (opp. p*>3) ; also ~119' Pri‘
12% 137-1) 244 28% (opp. IDM) 29°; Ez 27°18,
2. with 122+ 3 pretii, = high value, or price
עַטף בְּלא הון bE y 44%— i.e. cheaply, = ‘for
no price at all’ .(מחיר||) 3. sufictency, enough!
in exclam. Pr30™"* (so also 65 5, Aq Sym Theod
dpxei), :
assumed by Thes al. as ancient ,[הוּר]1
Gn 49”, דקררי form for 3 mountain, to explain
rd. TWN; but better TWIN everlasting
,הרר sub הר mountains, v.
POW n.prm.=7 v. יהוה sub .היה
sub yer. .ד הושע
TOT v. sub .ישע
T ] דרת [ vb. shout at, si vera 1. (Ar. G55
0- gic shout at, threaten, dialect. for 22a, ef.
De > 62‘ who comp. Damascene yi 5 תפ
rush wpon one with cries and raised fist, cf.
further Wetzst in De; so MV SS: Thes al.
assign to [nnn], attack ; txt. dub.)—only Po.
Impf, תַהותַתוּ מל"אִיש y 62‘; but Hup Che rd.
ְּהולְלוּ be frantic against, cf. 102°.
.יתר n.pr.m. v. חותִיר
vb. dream, rave (Ar. was talk וְחַזַהזז
deliriously, Syr. J}o, in Lexx., td., ef. also
Vrss ; V. esp. Bo Bieroz- 1. 88, p. 660; ed. Rosenm. vol 1 782 :
לא Is 56° or הזים —only Qal Pt. act. pl.
of dogs, metaph. of false pro- לְנְבְחַ ה' p30
phets |
lamentation, wailing, only | .מ ].מ (1) היז
Ez 2M MIM OPP WOK WN) and written in
tt were lamentations and mourning and watling
p. 33 אי .111 ef. ,א (G 0006, woe/ Ews™* comp.
being כ , נָהִי== הי supr.; acc. to Thes Sta’™> al.
dropped; O1'7®&'° would emend ‘3 & so Co;
Text very dubious). .נהה v. ‘M2 sub
הוא .ץצ ST
THT +. sub הדר
208
Ow
preparatory to a declaration of judgment, Is
אפי סז Day WH ,הו 17% 28% oft. sq. a ptep.
Ah/ thove that ..., = 29" 31' 45°” Je 22”
Am 5" 6' Hb2**** Zco11%+4 (more sym-
pathetic than ל MR): 5q. כִּי Je 307, by 48), by
50” Ez 13°, 5 135. Sts. hardly more than an
exclam. arousing attention Ha/ (though perh.
with a touch of sympathy or pity) Is 18' 55}
26 21% Je 476,
T[OW7T, OFT] vb. murmur, roar, dis-
comfit (Ar. cla (med. (4) is rush about madly
(lit., or in passion, love, &c.), fig. be distracted ;
on / הִים vy. Hi¥™? Noo) - Qal Pf
3 ms. sf. DOM consec. Dt 77 nphy וְת' מַתוּמָה
( subj.) and he shall discomfit them (with) a
great discomfiture (acc. to Di וה' is fr. D9, here
pointed as ¥’y because of MOND; but v. Ks
*** & reff.); here, ace. to N6"*, belongs Imp.
18, cohort. MONK (i.e. ץ (ע"י/4 55 am driven
about (Hi De), or distracted. 101. Impf.
3 fe. ותהם 1 8 4'+2 6. (on form cf. Ges!?*5);
be ina stir, of a city Ru” (sq. by over, on
account of), 1 K 1%; of ground re-echoing shout
184°. Hiph. Jmpf. 1s. TOUS ץ 55° shew
disyuietude (so most, cf. supr.); but Ol Che
TART 7 7°); Lag Pro + mel. + 5% TID (v") ;
3 fpl. ANON (FAYONR) Mi 2” they (ie. fold &
pasture) shall murmur with men.
n.f. tumult, confusion, dis- מהוְמַה1
quietude, discomfiture—abs. ‘p Dt 7” + 7 >. ;
מהומות MEW 1S 5" Ez a2‘; pl. abs. .6
Am 3°;—1. twmult, confusion כ 5% Ch 2
oppression), disturbance, tur- עשוקים ||( 3° Am
motl(opp. peace) 2 Ch 15° (||vb. oon’), cf. Ez 22°;
(of mind) Pr15"*; esp.teemule & con- כו
fusion, panic,asdue todivine judgment’ Np
Ze 14" cf. Ez 77; also 15 5° and NO NOW vy".
di (due to “) in war 1814” .2
(cf. v="); Dt 7” (acc. cogn. 0. DIN q.v.), 28”
Is aat (|| DDH, יום מ' NII); ef. ְארָה ן)
NOD) a day of discomfiture § down-treading
gf confusion.
DVT n.pr. v. sub .המם
t[JAFT] vb. be easy (Ar. Gla be light,
easy, cf. 5,52, 52 (v. PX), Aram. NH fin gen-
tleness, oor, Loc is mind, sense; vid. conject.
on development of mngs. F1 ChWB' ™)—only
Hiph. Jmpf. Wi" sq. Inf. Dt 1" regard 9
easy to go up, or make light of going up; 0
Thes Kn Ke Di RVm (construct. as Nu 14“
ayn, though || to this in Dt is v“). לעלות
היה
p-98supr.) 2.0.06
to pass sq. substantive (subj.) cl. almost alw. +-
modifying (usu. temporal) cl. or phr.: a. (1) ויהי
and tt came to pass that, most often (c. 202 +.(
foll. by (a) Impf. consec.: a. with Inf. c. 3
temp. Gn 12 19” (both J)+ 75 t.+ Est 3‘ Qr
(Hex chiefly J,—s0 alw. Gn,—& JE; P only
Ex 16", D only Dt 5” 31* Josg' 9'; 27 t.in K),
—somewhat diff. is 2K 7"; 8. with Inf. c. 3
Gn 4° 11? (both J) + 29 t. + Est 3‘ Kt (in Hex
סז 6 JE; 3t. P, Gn 1g” Ex 34” Nur7’; not
in D); y. with 3 sq. nom. temp. (57, 3, etc.)
Gn 21% (E) 26" )1( + 45%. (Hex 14%. JE; 3 >
P, Ex 6* 16" Nu 7'; not D); 2. ל temp. 1S 1”
28 13% 1K 20%1Ch2o'; >. 3 temp. Gn 39”
1825"; ¢ 19 temp. viz.: 18D Gn 39% OVO
18 7? cf. 30%, DD) Juri‘ 15% סקץ Gn 4° 8*
+6t., M¥PO Jos 3° 2K 8* Ez 3%, esp. MMS
Gn 19% Ex 18" + 116. 9. W823 temp. Gn
12" (J) 20% (E)+31t. (Hex 13t. JE, Dt 2™,
not P), characteristic of Neh.’s memoirs, t Ne 3
4°59 6116 41 13% 6. with כִּי temp. Gn 6' (J)
Ex 3” (E) +14 t.+Ju 16% Kt; «. “RS temp.
Gn 22” (J)+13t., 8 Gn 397 Jb 42’, faV URS
Ju 16+ 6 t.; .א sq. עד temp. 1 5 14% (on which
cf. Dr); comp. א 1 עדדפה (עדדפה 18%; A. with
combinations; as 2 0. nom. temp. +3 Inf.
Gn 34” Ex 19 18 25”; 23 Inf. +93 Inf. Jos 3";
double prep. DIN כְּמְשָלש Gn 38%; TYPO +
We “IMS Jos 9; מַיָּמִים id. 23'; pw. other
unusual constructions under this head are:
those where temporal idea is expr. by a
circumst. cl. 18227 1K 13” 2K 8" (Dr? *%)
== 2 Ch 21°; those with indef. by 1810" 28 2*
15°, or with pt.=rel. cl. 1S 11% (on all ,ץצ Dr
{7n.e6m\; quite unique is 1 K 16", with 9p}
An לכ in place of temp. cl. (5) ‘i sts. sq.
simple Pf., with a negative Gn 39" (c. 3 Inf.),
Ex 13” (c. 3 Inf.) 2 K 127 17% (both c. 3 temp.) ;
& without neg, Gn 8" (P) 14'+, usu. c. 3
temp. (38 t.), Hex chiefly P; rarely c. other
prep. & adv. as above; note esp. ‘30 sq. Inf.
1818" 267212"; sts. the subj. of foll. Pf.
precedes it c. 1, as Gn 22' 41' 1818" 30!
2K 2° 4%+; note esp. 2817” where several
subj. & also ceveral objects precede the Pf.
(cf. Dr); in these cases the temporal modifier
is occasionally a circumst. cl. 28 13% 1 K 8”
2K 19% =Is 37"; rarely subj. precedes Pf.
without | 1 K 11‘ 21’, comp. subj. preceding
Pt. without | Ne 4"; in 2 0 8' the obj.
(with 1) precedes what is appar. the principal
vb. (c) ויהי sq. 737) Gn 24° (J; DID in temp.
224
הידות
ידה v. sub הידות
vb. fall out, come to pass, היה
parallel form ; הית become, be (SI mn, ib’
Ar. (698, Aram. 81, Joe; v. M7 supr.) ,הוה of
Gn 31+; MN consec. הָיָה —Qal Pf. 3 ms.
Gn 4" +; 3 ₪. 207 Gn 17+; WNT 314*+ 3t.;
Ko” Kt (Qr 2 והית NT consec. Gn g¥+;
Gn 31%; הָיִיתִי.₪ 1 ;+5 ANN); 2 ms. MT Dt
pl. 72 Gn 6*+ ; 2 mpl. OM Ex 22%+ ; 3
Dn) consec. Gn 3°+; 1 pl. ON Is1°+; ete. ;
Impf. 3 ms, M1 Gn 1* + ; juss. TY Gn 1°+;
ויהי ;+ Gn ויהי ; +15 Gn וְיהי ;"16 Ez יהי
MN .8 1 ;+*זג NW Gn .₪ 3 ;216% 33° ץ
Ex 35+; MAN) 87+ WIN) גו 18*+ 12 %.;
3 mpl, YT Gn 6%+; 3 fp]. WIN Is 16*+ 196.;
PA Gn 41% + 11 6; AWA 26 18" 48°; ANAM
2 8 20°+6t.; JMNM Gn 26* 18 25%; 1M
1 Ch 7; 2 mpl. 4A Gn 34*+ ; JP Ex 22”;
1 pl. 7) Gn 3874; MV 2 ₪ 117 Je 44";
ונהי Nu 13” 1864°, etc.; Jw. ms. היח Ex18% + ;
8. היי Gn 24% mpl. *3} 35 19* Nu16", והי
18 4°+6t.; Inf. abs. הָ'ל Gn 18*+ 33 6; היה
1K 14% Ez1’; catr. הילת Gn 2+, so rd. prob.
also for M1 Ez 21 cf. Sm Ko*»™* (Coem.
היה-לה to ban shine, glitter); with pref. בּהִיות
Ex 54+, na Ex 19+; nin? Gn 10°+,
nind Ex 237+; af. ‘Jon 4?; FO Ju 18;
לְהִיתֶףּ Dt 26", etc.; Pt. 1, MA Exo’.
I. 1. a. Fall out, happen 339 MTD
184" how has the matter, fallen out, (gone,
turned out)? so 2814; ל MTD Ex 32"
(both JE) what has happened to him? cf. 1S 10";
Xp) הוא הָיָה MPO 18 6° a chance tt ts that has
befallen us; also {2 יהיל 2K 7” and so tt
happened to him, cf. j2°7) infr. b. occur,
take place, come about, come to pase :—NDID
bya mma noi? 1S 4" ₪ great slaughter has
taken place among the people, cf. 28 17°; וַמְּהִי
DVIPS Aya MND 2 5 18° and the battle took
place in the wood of Ephraim (on אפרים, cf.
Klo Dr); Jos 22" (P; of plague); Mx תִּהִי נָא
Gn 26” (J) let an oath take place (be taken) so
גו 215; cf. 2K 17’ (si veral.), Ez 16; esp. late,
2 Ch 29” 32°! Eo 1% 37 87 10" etc.; oft. of ful-
filment of prediction, command, expectation,
הָיָה---:.660 {3D Gn41* (E) 80 % came to pass,
28 13%, }277" גו 6* 2K 15" Is29°, &esp.ja-™"
Gn 17-9-11.15.04.0 (all P) +; 2 ” Gn 30” let tt
be as thou sayest, Ze 6", .ד also MYT לא תָקוּם ולא
Is 7’ tt shall not arise (be realized) & shall
not come about, 14"; (so oft. NIB q.v. 2 ₪
היה
IT. Coie into being, become:—1. ₪. abs.,
in lively narrative, arise, appear, come ותה"
nd MpY¥ Ex 12” (J) and there arose a great
ery in Egypt; יקול Ez 1% (del. Co ef. Da),
377 (del. קול ₪ Co); ANYI ANT פִּי Ex 8" (J)
Pharaoh saw that respite had come; Mi 7‘ now
shall come their confusion ) || (בוא ; also of con-
crete objects RY2 NYBI MN Gn og" (P) and
the bow shall appear tn the clouds (|| 70813);
לא הַיִתָה בו M11 Ex 16* (P) and worms did not
appear tn it; of condition or action begun &
continuing, as: famine Gn 12" 26" (all J),
41" (E), Ru 1' 28 21’ 2 K 6%; strife Gn 137"
(J), Hb ינ (|| 88 #70); oft. of action of the
elements, as the coming of hail Ex 9**™
(all J), thunder & lightning, etc., Ex 19"* (E),
rain 1K 18“, storm Jon 1‘; esp. of creative
5848 אור וָיְהִי אור Gn 1° let light appear, and
light appeared, cf. v°*"*""! (all P); also arise,
come on the stage or scene, “309 MA INN) Ju
3" and after him arose Shamgar (=P 10");
further הָיָה md) Gn 167 (JE) and darkness
came on; הָיָה P30 Ex 10%(J)the morning came,
19°(E); BP3 ויהי +18 1‘ and theday came, when
(v.Dr),14'2K 4°" Jb1°" 2 b. sq. prep.: 3,
אַלהתּהיחב% VT Gn 37” (J) but our hand, let it
not come wpon him, of hand of “ ז 8577 12'5 4
(all in hostile sense); ְּבֶל"אַשָר של ons יָהִי
Gn 39° (J) and the blessing of טס 00 (on
all that he had; but also of plague Ex12
(P); sq. ,על PUNT OV PT ODT וּמִי Gin 7 (J)
that the waters of the flood came upon the
earth; M292 7 ‘OY Gn 42" (E) Gn of (P) fear
shall come wpon, cf. 35% (P) 2 "ךז "14 ג0
20% + ; of wrath Jos 22” 1 K 3”; 80 of Saul’s
evil spirit fr. God 1 ₪ 16%5 19° (8) ; but sq.
also in good sense ” רוח YOY "MY conferring
strength & efficiency Ju 3° 11” =היה) noy Ju
14° + oft.), cf. Nu 247 (JE) of prophetic power;
(on * יָד yoy ותהי 2 K 3 * Ez 3” and the like, vid.
%); DP ANT WH נר. Exe 8", 20 y 80%;
even NYT עַלהראש IM 2 S12” and it (the crown,
TIDY) came (i.e. was put, set) on David's
head; with ₪ diff. mng. MMB“ ody mn
WOR 28117 and we were close wpon them even
to the gateway (cf. We Dr); come, go, follow
(sq. UT) i.e. take the side of, adhere to, Ex
237 (JE) 1 81272 82" 1K 12” 16"; sq. 4
of blessings Gn 49™ (poem); of judgment, punish-
ment Je 40°; esp. ON .+ ויהי דָבר, and the word of
... came unto. word of Samuel 1S 4'; usually
word of God (or "( Gn15' 1815+; con-
Q
225
היה
cl.), 29% (E), 387 (J, both 2 temp.) v™ (3 Pt.),
ז 13” (3 Inf.); also 2 0 17 13 15* (circumst.
cl.) 2 K 2" (#d.), 3%, 137 (circumst. cl.). (d)
rarely ויה' (in this sense)sq.other constructions:
JAY 1 ז K g 6. N¥PO); Impf. frequentat. 14”
(c, Nava), 2K 4 (c. May “W) Je 367
(c. 3 Inf.); Pf. consec. frequentat. 2 Ch 24"
(c. 3 temp.). (2) rarely also Pf. 0. } conj. M7)
ter Dr! ™) sq. Impf. consee. 88 subj. cl.: 181%
c. several circumst. cl.), 10° 6. 3 Inf.) 2K 3”
(id.), 18 17% (c. *3), Je 37" (c. 2 Inf.), Am 7?
(c. DX temp.); also Je 3° (appar. 0. | causat.,
but obscure); 1 S 135 (c. 2 temp.) is foll. by
| ₪ Pf. as well as Impf. 00800. | .ל 8
oft. MM) Pf. consec. and it shall come to pass,
or frequentat., came to pass (repeatedly, etc.)
usu. (a) sq. simple Impf. (c. roo t.): ₪ c. 2
temp. Dt 21* 25+ 37 %, (esp. הַהוּא DVD
Ho 1% 18 787-3 + 21 t.); B. 6. 2 loc. Ez 47”
Ze 13° cf. also Ho 2! (WE DIpos, but perh.=
instead of, cf. VB); y. c. indef. rel. cl., or its
equiv. 5ל) indef., etc.), cf. Dr§%%!: Gn 4"
*ךז גוא Dt 12" 18% Jos 7*" Ju 74 18 2% 17%
2815" 1 K 19” 20° Is 4° 24% Na 3’ Je 27° 21
Ez 47° Ze 147 Jo 3°; 8. c. WD Nu33% Dt 28"
Jos 23" Ju 7” Is 29° Je 31% 2089; > 8
often with other modif. phr.: 3 Inf. Ex 33°°
(both frequentat.), Jos 3% 8° Je 267 51°;
3 Inf. Gn g™ (P) 2K 4” Ez44"; DX condit.
Dt 20" (+v" Dr'™*), also Jos 22%, where
the arrangement is peculiar, & the condit. is
expressed without DX (cf. Dr*™) ; 5 temp. Dt
23"; ספץ Is237; DID Is 65™; wna wth wD
Is 66°, etc. (5) MM aq. Pf. consec. (c. 85 t.):
a. most often+cl. c. ‘3 temp. Gn12" 46"
(both J) Ex 1° (E) Dt 11” Is 8" + 25%; 8. c.
אם Ex 4° Na 15"; Dt 11¥+14+.; also Gn
38° Nu 21° (both frequentat.); y. 6. 3 temp.
Gn 30" (frequentat.) 47% (but cf. Ol Di) Ex
165+ 11 6; 8. c. indef. rel. cl. or equivalent
(Dr מו 1): Gn 24 Nu "סז (Dri™™) 21%
Dt ינג Ju 11" 19” Zc 14"*; ¢. occas. ‘with
other modif. phr.: WD Gn 27° +4; 2 Inf.
Gn 44"+; 3 Inf. Ex 337+; RO 28 14;
עקב causat. Dt 7"; also (c) sq. [לא + simple
Impf. Ex 37 (c. ‘3 temp.). (d) MM) sq. Jmv.
(very rare) Dt 6" (c. כִּי temp.), 18 10? (c. ‘3),
cf. 29”, cf. Pf. consec. in command 18 3° (c. ON).
(c) 7 sq. simple Pf. (also very rare) Dt 8”
(c. BX). (7) MN sq. cl. without :.לץ Gn 24°
Jos 2" 1 K 18™ (all 6. indef. rel. modifier, or
equiv., v. (a) y, (6) 3, supr.). (g) 7) (.[תסס ו)
sq. Impf. consec. v. ₪. )6( supr.
היה
luminaries, of. ל NMS nind mM Gn 0 171
(both P). £. oft. ₪ 5 pred. + 5 pers.: pnd ותְּהִי
rand הַלְבְנָה Gn rr? (J) and the bricks became
(served as) stone for them; לאה NM Gn
20" (E) cf. 247 (J)+, ++ nam nbn Ay
ְנָשִים PIN? Nu 36"; NPN DIM BP MN 6"
(P), Ex 2” 15? Ju 8”; prop לי mM Gn 28%
(E); tap וא היהי aap ג אני איה לו Chr 72+ 5
= shew or prove oneself as לְבֶןחַיָל bmn 19818”
shew thyself for me a valiant man (cf. 1 8 4° ₪
supr.); == be instituted, established (cf. 6 supr.)
לְחְָשַלֶם MIP ANN? MN Exao" and it
shall be instituted for Aaron and his sons as
a ן ordinance; cf. v’ Ly 10% An
go MaRS ony Oop MDP Bs "כ
(all P). g. with על and ל 1822? ay pinoy ויהי
and he became over them prince, h. sts. c. pers.
only=become the property of, come into the
possession of 21 PITHY יהיל Gnr2*(J), and
he came to have flocks and herds etc., 26 30%;
II MN! 19 לא Gn 38° not his should the seed
become; לי" MN Juxx i shall become Yah-
weh’s; Dt10° Jos13” 1 K 10% 11° + oft.; so of
₪ woman, as wife ל NIM Juss? pray let her
become thine, cf. also שמשו לְמַרְעָהו nee UN
14”, Ho 3° Ru r® Lv 21* Dt 24? Je3' 7
(and also + mynd, nwa) v. + supr.)
III. Be (often with subordinate idea of
becoming) ;—1. exist, be in existence (i.e. orig.
have come into existence), "WR כָּלְהַיָמִים 1 8
1” all the days which he shall have been (lived,
=" Gn 5° etc., cf. Dr®), Jb 3% Is 234; oft.
= 3 loc. בָאָרֶץ MY DID ATP וכל שיח Gn at (J)
and there was not yet tn the earth any shrub of
the field; 10 לא הָיָה איש MNT Nu 26" (P) and
among them there was not a man to be found,
ete.; alao MN 112d הַהוּא DID ולא הָיָה Jos 10!
(JE) & there hath not been a daylike that before tt
nor since, cf. 2814" 1K 18° a1 23” 613%+- ;
somewhat weaker, in the freq. introductory
clause WN ‘NY now there was a man Ju13?
1811 9! Nuo’ (P), Jb1'+; on MME WA MINE
Ex 3% vy. Mim, 2. abide, rematn, continue
(with word of place or time) W3 טשה ‘TY
Ex 24" and Moses remained in the mount forty
days, etc., so 34” (both JE), 70 *לך1 186!
*נז 1 ך 2K 11*=:2 Ch 22%+; also Lv 227
265 (both H), etc.; sq. TY temp. remain 1
Dt 22? 1K 11" 2K 15° 2Chs® 26" Dn ייצ
etc.; cf. לעולם MM הוא Ec 3"; so also of space
226
היה
stantly in prophets: 110 1' Mir’ etc.; esp. Je
& Ez: Je 143 21 1384; Ez 3" 6! 7! 11
12'*4; so also abs, M7 NOT הַיָה Is14* in the
death-year of king Ahaz came this utterance ;
also sq. 12; יהי MWD OMY "279 Gn 17"
(P), MBP MD: Dra IPA 35! (P), HHH היה
BPD Je 30" )|| יא PE); WPT my הפל
“By אֶל av והפל Ec 3” all came from the dust,
g all return unto the dust; גָרול מָאֶת AXP וַיָהִי
י' צְבָאות Zc 7%. 2. become: = sq. pred. noun
(to be viewed as implicit accus. Dr'***, ac-
cording to the Arab. usage W 491447) ;
בָּלחִי DY ANT הָוא Gn 3” (J) it was she that
became the mother of all living; 923 ™
MI TAY הָיָה PPL צאן AYA 4? (J) and Abel be-
came a shepherd of flocks, while Cain became a
tiller of ground; 288” Mi2"+oft. b. sq.
pred. adj. Gn 38’ Ex 36+; cf. Gn 37 leé us
see what his dream will become (turn out to be,
signify); 0. become like (3), כָּאלְהִים DOT Gn
3° and ye shall become like gods cf. v®, Nu ונ
(JE), Ho2' 7" Iso” 1K 7° Zeg’+; cf. Gn1s'
80 (1D) shall thy seed become; specif. of likeness
in punishment Is1° 18 17*%+4 also with 3
repeated {7132 DPI MM Ho 4° and the people
shall become like the priest (lit., and the like of
the people shall become the like of the priest),
so esp. Is 247 (6 pairs of words as above); MT}
YD PID Gn 18* (J), -.צ b+o Gn 27™
his hands had become like the hands of Esau
his brother, hairy. 4d. sq. .זכ + 2 pers. ‘13
PW MPS Gn 24°! (J) and let her become
wife to the son of thy lord, 1816" 1 K 11" 89%
1 Ch 18+; = be instituted, established, MN’
"עול DA? Ex 30" (P) and it shall be established
jor them as a perpetual ordinance (cf. + infr.).
©. 8q. 5 pred.: Nn ward DIN Gn 27 (J) and
the man became a living sow ; לְאַרְבָּעָה my
DN] Gn 2” (J) and it became four heads;
pyd-mm ההא Gn 48" (J) he too shall become
a people ; DW IND ד [היל ₪ 4° and become (shew
yourselves to be) men (|[}0N0; cf. with
double >) f infr.); Zp 1° Ez 17° 47° Jb16°;
PUT OT 1B) % MN) ג 4%; TAY טס TM
+Gn 49" Jos 16; 80 oft.; also in sense of
turn into, be changed so as to become, הי
לְנְחָש Ex 4° and tt became a serpent, v 7° 1
Dt 26°+; fig. DOP MM Jos 7° and it (their
heart) turned to water, 0 1aND הָיָה NW) 1S 25%;
or, serve as לטאולת YN) Gn (P) and they
shall become (fulfil the function of, serve as)
היה
yard had my beloved, Gn 30” cf. Ex 20°= Dt 5’,
ג 187 1897? 1K 5°+oft. (cf. I. 2d, f, h);
(d) sq. ל + other prep.: of boundary pip wm
“phy O03 Jos 13%, ef. DMD DI) NM v;
PTPO APY לְפְאַת M337 DIP ְהִי 18", ete.; (e)
sq. 2 be among, or of, Am 1' who was one of the
herdsmen, 1 K 27 let them be among those eating,
Pr 12% 23". 5. periphrastic conjug.: & 77+
pt., of continuous state, or condition, sts., esp.
late (cf. NH), of habit, c. ‘1 also of begin-
ning and continuance (cf. Dr}?*): pt. act.
Gn 395 (J), Ex 3' (E), ז 8 2" 7” 18° (cf. Dr)
vi** 288¥=1Ch18", Dt 28” Is30” 1 K5'*™
2K 65 9% 2Chg* Ezr 44 Nex‘ 2" Dn 1%
Gn 1* (P); MNS KV MA 1 א 18? 2 K 4) 2Ch26';
pt. pass. Jos "סז 1 K 13™ 22* Topp mn qm
ג ||) בַמַרְכָּבָה Ch 18% WOYO MN), Is 22?= Mi 4’,
“MD MN Ez 442, MEY ה' Nes", 7 וְאָהוּב לָאלְהִיו
13%;—on 2813" cf. Dr. .ל ₪. Inf. ₪ 5 (Dr
$208, 204) « לְבָעַר mn Is 5° and tv shall be to burn (is
to be, is destined to be burned) etc.; MOY TN
iad Gn 15" and the sun was about to set; ‘iM
“aD? הָשָעַר Jos 2° and the gate was about to be
shut; but also pix wand ויהי 2 Ch 26° (nearly
=%%+Pt.) +Miph. Pf£M 1K 1746.4
Mi 2‘ (cf. infr. ad fin.); 3 fs. PNY Ju +9%ז
5 t., HN Exrr Je48”, ANA consec. Ez 39°
+ 21" (del. B 000069 Co); 2 ms. 1) Dt 27°;
1s. נְהְיִיתִי Dn 87; Pt. ₪. MII של -
either, be done, be brought about, or occur, come
to pass: in the strong expressions SOD אשר
'ננצק לא נ" ובמהו לא תסף (J) a ery such as
hath not occurred (been raised), and will not
be again, cf. Dt 4™ (be done; || YOU), & Jurg™
(|| (ִרְאַתָה ;-—but simply intrans. Jo 2*Dn12' &
appar, Ez 21” (||A83; on txt., however, v. supr.)
39° (|| td.);—alao NN NYI אִיכָה נְהְיְתָה Ju 20?
how hath this wickedness been done? cf. v™
Jes™ 48 also Ne 6°; c. לא existence denied
785 Zo 80 (71328); in all the above (exc. Jo 2°
גזמ & Ez21"*39°) personal agency 18 clearly
implied; it is expressed 3 Woon ‘ye מְאֶת
ny 1330 1K 1%, so of divine agency (טְאת')
1K 12*=2Chi1'‘; further be attained, secured,
of wages Zc 8” (c. לא || PIB) ; AND TMA Pr 13!
a desire come to pass, realized. 2. be done,
Jinished, gone, only Dn roy nn in Dn a!
and his sleep was finished upon him, i.e. left
him (cf. Aram. Dn 6"); נִרָייתִי 87 J came to an
end, was exhausted (si vera 1, del. @ ; || (כחליתי ;
Q 2
227
היה
aq. WY extend unto, as far as, Jos 19": of net
beneath altar, Ex 27° shall reach as far as ((ר)
the middle of the altar. 3. with word of
locality, be tn or at a place, be situated,
stand, lie; Ma DN Gn 4° (J) when they
were in the field, NOTA Tow DY MTL הַמ
13° (J) the where his tent had stood at
first; DIB? MAH וְהָאָרֶץ 34° and the land, tt
lieth before you; cf. Jos 1g' Ju 7'* Mis*;
Bq. על be, be found or situated upon Ia 30% and
there shall be wpon every high mountain etc.,
streams, waler-courses; E2377 and my dwelling-
place shall be over them; fig. of guilt 729 הָיָה
DDI Dt 19” and blood (-guilt) be wpon thee.
4. as copula, joining subj. & pred.:—a. sq.
pred. adj. EMONY DIY PI Gn 2%, הָיָה ONIN
עָרוּם 31, DNS BNE 34%, WAND, ADH wm
39% Dt 23" 70810' Jurz' 70 1'"* 2 Ch”.
5. sq. pred. noun Gn 1? g'* 25°36" 40 18 17%
288" 20° 1K "סז 2 K 3 5"! 1 Cho™ 11”
18% 26" 2Chr3’; bane qb mand כִּי 1%
(כִיהלאמֶלְּ ישראל הוא 22 א ג]) + ; oft. of age:
Die vem nye ימ הי ַבְרֶם בְּתַָּעִים (P)
2K 8" 14? 15** 18: 2 Ch 21* 25+; sq. pred.
Inf. abs. (very anomal.) וחס\ר ion הָיוּ DY Gn
8°; = amount to, come to, in enum. of days of life,
number of people, amounts of money, etc.:
Gn 5-51: 97 11* 2314; Ex 18% Nu 1%, etc.
6. 8. adv. & adverbial phr.: DIST Nin לאדטוב
172) Gn 2” (J) tt is not good that the man be
alone; DVB ארח Med להיות Sin 18" (J). 4
£q. prep.: (a) be with, accompany c. BY, subj.
most oft. * or אלהים with added idea of protec-
tion, aid Gn 26° 31° 39° 48" Jos1* 67 Jur” 2°
183” 183 207 1 K 1% ז Chizr® 2Ch17*; gq.
YT2Y Gn 28” 31° 355; sq. DY, human subj.,of ac-
companiment DNST-DY היה הפְּהְַבְָּאהרן Ne 10";
1Chrr", rd. also in || 2 8 23° (Th We Dr);=
be on the side of 1K 1°; c. DY also= be near
האורנה DY י' הָיָה NSA ג 8 2 4'* (cf. Dr); also
28 ז 3* implying sexual intercourse, so Gn 3
(perh. gloss, cf. Di); peculiar uses with DY are:
NE SDT DY הָיָה ITI 28 3" and the speech
of A. had been with the elders of Isr., cf. 1K 1’;
לבת "DH WF עַםדלכב "TM + K 8" and it was with
(Le. in) the heart of David my father to build,
=2 Ché’ cf. 1 K 8%" 1 Ch 227 2 ב?) 65
also 1K 107=2Cho'; (6) be with, aq. ,את
subj. 5, ,אלהים Gn 21 39**" but also c. human
subj, VIPOTN VI VIF Gn 34% cf. 18 29° +;
(c) sq. D of possessor ‘TT? הָיָה OD Is 5! a vine-
הין
Holy of 1101108, and with this included in the
more general term 7” M3 or N30, 1 K 617+
oft.) 1 K 6" (cf. v'*™ & v*) also ve" 1 K 7° =
2Ch4™; further 2 Ch 475 Ez 8% הפָנִי by הַאוּלֶם
man Sq א ג 6%; San אֶלֶם 1K 7™ [Boe
הַהִיכָל 2 Ch 37; 7 53.7 2K 18"; also in wide
sense (appar.=” ,(בִּית ” 27 2K 23 24"
({|% 2), 26 7*** (|| בּית v?), 24! v. also MEP3
bon Je 505 51" (both ||* NOP); 2 Ch 26*
27°, ef. 29% (|| M2 7038; opp. * 2 WYN), in
all three” 53". ©. Aall or nave of Ezek’s
temple, the holy place (v. supr.) (included
in N‘3N, the general term embracing the
whole group of buildings) Ez 41'***!** (cf.
v™) 42% 4d. general designation of 2nd temple,
הַהִיבָל Ze 8* (||NINIY י' NR); oftener * הכל
Hg 2* 3 Zc 62345 Ezy ate bon Mal 3);
amps אֶלְמִי mind op פד בּונִים )'; 93°0(3)
Ne 610.10 (|| ,(בִּית הָאֶלְהִים vil; Is 44%, cf. also
66°— 23%) occurs occasionally in y, without
conclusive evidence, in all cases, to what tem-
ple ref. is had ; appar. distinguished fr. " 3
(as sub b) 5° (FPR 220; +. WS ;ד per-
haps also y 68” (disting. from Holy of Holies
by De Che; yet verse obscure); but no dis-
tinction evident / 79' 138% Jon 2°* (all
WR 720); of. ץ קרש היב 65! (|| EB); as
containing the worshipping assembly עשי
6. of the heavenly temple where '' sits en-
throned Is6'; his abode in the heavens 2 3 7
= 18% y ינז | of. WAP 22] Is 63%,
|| 0.(, 29°; WIP oD ‘2 Mi 1% cf. Hb *ג
WR OR mm.
.הלל Is 14” v. sub הילל
v. Bt, הים
.המם Odi sub .צ DOT n.pr.
[O17 apr. +. .ימן
hin, 8 liquid measure )9 **י ".גתמ דזין1
סוק Lv 19"; Gk. פססא but ;(ש GL ;ש) ey
Egypt. measure, = sextarius, ace. to Béckh
Metrol. Unters. 24 of Brandis Mans Mase- & Gewichtswesen 29, 50.
the, Heb. hin (6.06 litres) was, however, much
larger than the Egypt. hin (0.456 litre), v.
Haultsch Met Ted. 211. p. 74, & pp. 988, 40%. forther
Rit¥5 Smith %+™ E. Meyer!) — abs.
Ex 30*"+ 46 Ez 45, 46; [7 Ex 29%” הין
Lv 19%;—1. a measure, used ה'[ .68% ;+ 14+
of quantity of water for drinking Ez 4";
usually in connexion with offerings: a. of oil
used with meal-offering Ex 29% Nu15‘** 28°
228
היה
FW, In 1D TN Mi 24, isdub.; ttsdone, over,
the ruin is come RobGes Ew Hi Ca Che RVm;
[ > om. as dittogr. Sta74¥ 8" cf. JBL,
הוה Jb 6* Kt v. הַיָתִי nf. only ]7°77[ ו
yoo, id., in ,היך) adv. how! הי דז
Palest. Aram., as Jb 21% ¥ Gn 3° Dt 1” ₪
Pes. Mat 22% 65 7e™ (though usu. these words
how, then? הַיכָרִ'| have the force of as), and in
cf. Bevan™**)—only twice, in ;2% +"¥73
late Heb., 1 Ch 13" (|| 2 ₪ 6° JS), Dan 10”.
T היכ n.m.**%7 (on Is 44% cf. Che Di)
palace, temple (v. also NH td. temple, Aram.
N30, בי הִכְלָא palace, temple, Palm.
הכלא temple Vog"; cf. Ar. + (prob. Aram.
loan-wd. ace. to Fra™), Eth. ULNA: temple;
As. ckallu, palace, temple ;—prob. loan-wd. fr.
Akk. e-gal, great house, cf. Schr™'® COT 2 K
20% Hpt "ית Lehmann לייה 2 and on
usage DI™; > fr. כול == (ובל) וכל contain
Ew!@> Thes Add®™; cf. O18 Hoffm 200 +
נמ DI¥; fr, an orig. יכל Lag®*™, but
cf. Hom™¢%*7) abs. ה' Am 8*+ 27 6 הַה')
1K 6"+); cstr. born Mi 17+ 35 6; sf. הַיבָלְּ
+ 48%+ 2 t.; הִיבָל Je 505+ ל 6; pl. הַיכָלות
Ho 8"; הִיִכְלִי .פס Is13%+2t.; af. הַיכְלִיכֶם
Jo 4°;—never in Hex, rarely in ₪ & pre-exil.
prophets; esp. freq. in Ki Ez & late proph.,
also Chr; occasionally in y ;—1. rather seld.
(royal) palace (so alm. always in As.); of Ahab
1 K 21% of king of Babylon 2 K 20%=Is 39”,
2 Ch 367, cf. Dn 1% and pl. 2239 oD Is 137
luxurious palaces ; at Nineveh 310) 7 Naa’;
not clearly defined are 120 20 ץצ 45° and
הַיכְלִי שן ve; הַיכלוּת Ho 8" (in .א Israel); vid.
also הַהוּא DS Pag והילילו שירוּת Am 8? and
palace-songs shall be howlings in that day ; cf.
also (prob.) of Phoenician palaces Jo 4°; quite
general 3p) הַיכְלי Pr3o*, & 225] MIA y 144"
(sim. of well-proportioned daughters);—usual
term for royal palace in Heb. is qpon m3, v.
.בית 2. of palace of God considered as
king, =house of God or of , temple (cf. “70
Is6' 6 infr. where proph. sees עְלכְּסָא aw (אדני ;
a. of early, pre-Solomonic house at Shiloh
4 2 181° 3° (=” ?ץז בִּית 3 “yin bnikk nnp
2% om.@ We Klo Dr) with doors ,דלתות) 3")
& a doorpost (mau 1°) (cf. 2 8 227=y 1 876 infr.).
b. of Solomon’s temple: specif. the hall or
nave of the temple (the holy place, distin-
guished from the 33 the inner sanctuary, the
הלך
MPM) THD from thee and onwards i.e. beyond
Nu 32” on the ץצ thee (opp. to 737) 9) v™"),
side of Jordan forwards (opp. to ‘on the side
of Jordan eastwards’). b. of time, Lv 22”
from the 8th day mediny and onwards, Nu 15”
from that day and מהיום ההוא והלאה 18° 8 1
onwards, Ez 39” 43” Is 187. Hence
vb.denom. only Mi. ptep. jem. ְהַלַא]+
Mi 4° monn (of sheep) removed far off.
TT הל pron.comm. this, a rare synonym
of 7} or 733, this (Ar. wil (also 30 pl. cps
who, which (cf. 7, which is used also sts. as
rel.), formed from ji the def. art., and the
pron. 3, 7}, %, with the insertion of the
demonstr. element Ja, and thus in fact="30 :
W 49 $0@,00p.17)__usually with a subst.defined
by the art., Ju 6” 130 YODA this rock, 1 ₪ 14!
bn “QYO off this side-across, 17% אֶתהַפַּלַשְתִי
ל) 20+( ,הלו Th We Dr 13 épyaB 00 ice.
(or 1852) 155 הָארְגָּב this mound (or cairn), for
(האבן האזל 2 K 237 Zc 2% with a fem., 2K 4*
:הַשוּנָמִית הַלֶו without a subst. Dn 8" nd to
this one (=normal my). The fuller form is
על 379 Gn 24" men WNT, הלקהז
this dreamer (contemptuously). חלומות הַלְוֶה
Once also there occurs
בְאָרֶץ 950 Ez 36% (fem.) הַלְזוּז
לוּחִית Je 48° Kt v. הלחות
: ony was VP. ₪0, come, walk (MI ,ואהלך
36; ₪1 ism; NH 190 (rare), Aram. 920, הף
(also BAram.), oftener 70 Pa., yo, Palm.
Ithp. אתילכא Vog 444; As. aldku 121"; 0
Ar, ₪15 perish)—Qal Pf. 3 ms. ה' Gn 26"+;
ג הלף 8 84; 3 pl OPA Gn r4%4+; NPT(7)
Jos 10% (Ges 55> Kot att) ete; ו
rarely ₪. 3 ms. PT 26 0*+4%. 25; FT
Th 14% 3 fe. 3M 73°; WIM Exo (Ew
$1%b Gegi™BS Kot): yg. FOS Jb 167 23°
(cf. MI '**); oer Jb 41"; usually .ל (629t.)
as if fr. ילך (qn; vid. Hiph. Ges!®*** Ko
448 Pry נחות 5. of [80 ID’ ete.) 3 ms.
ולף Ex 10"4; 9)" Eo 5%+; 12) Jba7; “Ap?
Ex 34°+; E baal Gn 12‘* + 210 t., ולף Gn 24%-+-
6t.; 5% תל Gn 24° 92M ל 19h Gn 7° +;
2ms. 2Aetc. Gn 34+; 2 fs. "2A ete. Ju 4°°+ ;
229
הכר
(all P), Ez45™ 46**"-";—usually 1 hin to yy
ephah (of meal-offering); Nu 15° 3; יצ +; in
Ex a (whole) hin, exc. 46% + hin to + ephah.
b. used in mixing the anointing oil Ex 30”.
c. of wine as drink-offering Ly 23% (H); elsewh.
P, Ex 20* Nu r5* 28" (all 1 hin) 157 28" (both
} hin), 15" 28" (both + hin; all with sy to
yo ephah in case of meal-offering). 4. once
of 13% 88 drink-offering Nu 28’ (P; + hin;
ef. Di). | 8. vessel with capacity of hin
Lv 19 (H) PTS 7 a just hin מאוני צ'||) 723,
---.(אִיפַת צ' 6 hin=} bath 800. to Joseph.
Ast Ii 6,374 == 6.06 litres (Hultsch**), v.11. 3.
On order of words in above passages, note that
Pa (71 ND) etc.) is usually appos. of liquid
measured, & either precedes it Ex 29” Nu 15‘
28, or, more oft., follows it Ex 30%+ 10t.;
Nu 28* they are in diff. clauses; in Ex 29* we
find הַהִין YI)... 203, cf. Nars** 28°;—Nu 28"
is peculiar: NEPA TBD NY חָצִי הַהִין DYDD?
nm wazd pm ּרְבִיעָת bad יין) הַהין only at end).
T [קכר] vb. only Qal or Hiph. ))08'9**
Kod" ™) Impf. 2 mpl. M3AA in phrase WAN-N?
225 Jb 19%, sense very dubious; Schult
Thes De al. (as Hiph.) ye cause me (P=acc.)
to wonder (cf. Ar. 5X5); others (as Qal) ye deal
hardly with, wrong me (s0 context seems rather
to require, v. Ges in Add™ RobGes Ew Di Da
RV; cf. Ar. 5 wrong, detract from; Codd.
rd. ,תחכרו which is preferable, if this mng. be
adopted; @ dmixeo6€ por, B opprimentes) ; con-
are INA 01% Oe TINA Me;
Siegf Mannn
p. 210 supr. ה sub .ל 32° Dt ה
v. sub foll. הַלָא |
ima (i.e. hd-le'ah, the final -ah, the
ה locale, being toneless), adv. out there,
onwards, farther (2 non, always with 5 or D
prefixed; Syr. Sod, Sodd PS™ id.;
Ar. 4 forward! on! FY] ™ Str. 38) ₪ of place
Gn 19° גשהַלְאֶה approach out there! i.e. make
way, get back )6( améara éexei: B recede tlluc),
Nu 17’ and the fire ANAT scatter yonder ;
מַהַלְאֶה ל beyond (lit. off the yonder side of;;
v. {2 4 c) Gn35" Je22” Am 5” beyond
Damascus : mM attached to an indication of
place, to mark direction, 1 8 10° and thou shalt
pass on MRD DYD thence and onwards; 207
הלך
(without prep.) Imv. followed by another Imv.,
etc., v. infr. & f, & partic. cases like ו 7
2377 18 ₪571 etc., where actual summons to
approach the speaker. d. with modifiers: (1)
a. of space traversed: T2NT77D NY Dt 1.
ָּלְהַבָּתתרון ,)2 אֶת 2 8 29; esp. 0. acc. 173 way,
Gn 35° (E) Nu 20” (JE) Dt1r™ 28 47 1K 1377;
Je ga’ cf. A237 WR WP Ww ולא + K 13°;
TIT =הלף traveler Ts 35°; 8q. NIM Ju
5° (song), ptcp. cstr. יצ הלְבִי נָתִיבוּת goers of
paths (wayfarers); c. acc. 13 =journey Pr ;"ל
8. 6. acc. of time Dt 2% 2 8 2, cf. 70855
also, with combination of ideas of space & time
יָמִים ney דר Ex 3% ) +1273 v. inf.) cf. 5° 8™
157 (all JE), טא 33°(P)1K 19% (2) 6. prep.:
a. 8q. 2 of space (territory, country, etc.) in
which "2°73 Ju 11; of. 737 nme nvaa WH
nai} NOS) 2K )* and he walked in the house
once hither, once thither; esp. -+ acc. of time or
distance (cf. supr.) Jos 5° 14'° (both D) 1 K 19%;
mwa 282”; cf. בִיִבָּשֶה Ex14%=15" (P 9);
Poy N32 Jos 8 (JE); sq. 3 of way, path
WW 1K 18% 43 Nu לזג (JE) Jos 247 (E)
Dtr® 27 Jur8* 18 28"; 333 np awn
ma maby “Wet 1K 137 (427 of both going &
coming); so oft. fig., cf. infr. IZ. 3; walk in
the streets MAND La 4", walk by the way 73
(opp. 2A sit) Dt 67 11"; 8. 8q. ,9ל go or
walk on (by) היאר Woy Ex 25; TTY ג 8 of
(i.e. set out, start, upon cf. Dr); catr. sq. על
Jugs. (3) go to, unto. a. sq. acc., in general
ְּכְלהאשָר ל Gn 28" (J) whithersoever thou goest
Jos 1775 (D), of. 287° 8&4=1 Chry® 18*%;
more definitely, to a land, with or without ארץ
ג 1* 21" Je 37"; sofig. Ho 7" resort to (acc.)
Asshur (|| (קרא ; to a city 1S 11" 23° 1 K 2
115 12! 14*4 2 K g' 1 Chri‘ 2 Ch8 Ezr 8”;
to a house MS 2 8 137%, house of ” ץ 122%; a
field, Gn 27° (J;+Inf. of purpose); valley of
salt 2Ch25". £8. 86. loc., אַרְצָה Gn 11"
ז 2% DIN 1798 28°47 (all P) cf. 29' (E) Nu 32”
(JE) 2814"; of city Gn 187 28" (both J)
Jug' 1S15* 167 ro” 2817 1K 3° *8ז
2 Chiro’; of river Euphrates Je 13777; of a
wood 18 23"; a mountain Jos 2% (JE); cf.
also PF AX whither have they gone Gn 16"
32° Jos 2° (all JE) cf. 62% Ct6' Jurg”,
<
AI אָנָה 1 K 2* (but also 7 אָן 1810"); MP
Je 4o* but also DY 189° Jeqs*; הַנָה 2K 4™.
y. © prep.: (a) most often sq. “98 unto, e.g.,
230
הלך
Ju 19" + ; WX) Jb 19"; ףול ; + "ב + אלף 5 ז
nay Gn 457+, 7228 Mir’; 3 mpl D2 Ex
also וילכו) 92 t.; 204 Gn 2 + "89 ץצ po ;+57
הלכו mpl. 2 ;+"זז Ju תִַּכָנָה SI‘)+; 3 fpl.
Ex 3” Is 52"; לכו ;"6 Gn 42%+- ; pobn Dt
n29R Ru"; 1 pl. 472 Ex 87+; 7p 1 2
Pr 13” (Kt.; הלוף etc.; Imv. rarely a. יז Dt
Qr 35h, cf. De Now); mpl. 195 Jesr®: usu.
also MI"), לך) +*26 b. (241 t.) ms. 12 Gn
Gn 27°+; nad Gn 197 +; Py Nu 23" Ju ל
Ch 25"; n> 18 23”; ₪ ‘2D Jug +; 2 ”19
Rur™, לכן, Gn37”+; fpl. 7229 Ruz’, לכי mpl.
etc.; Inf. abs. ma Gn 8° + ; pA Gn 31+ ;
Ex 3" + 4t.; “An Ec 6°; הלף .& estr. rarely
t.) NI 311 6*-; N29 15+ 2 129( .ל usu.
+t. (6 Ez); 2817747 ככַתֶּם ;2° sf. Bary. 1K
היל ; 18% Gn הלף Ez 1"™", ete.; Pt. 39
+26 +32 ת1) הלְכֶת ;3° Gn 15*+; + ngbh Je
Ex 337 +, etc.; cstr. הלְכִים non 2K 4”; pl.
etc. Ex 2° + 3 t.;— הללת fpl. ;3% +55 גנ “bh
found in all documents of Hex, esp. JE (240 t.;
D65 t., P30t. + H14t.);—T. lit. 1. of persons,
a. go, proceed, move, walk Gn22°* Exr7*
Am 3° Zp 1"+oft.; of cherubim Ez 10%=
living creatures 1*!2!**2!4: opp. to sitting (20)
Pr 4” (רוץ) Dt 67 11 * (both c. 7733); || running
Is 40", cf. also 2 Ch 30°; distinguished from
(בַּשְרָה riding, driving Gn 24 (J; aq. BON
Fug? (TPIT), Is 41? (7279), of. Ec 5 (aq. Of),
(aq. PINT OY); on usage with prep. v. infr.; 107
K 13” 18% cf. 2 K 9"; 1 רכב || but also
103 ול MoM v" (eq. INI); HOM... 334 הפוס
NIN) 4™ drive and go forward ... and she went,
and came. b. depart, go away: Gn 18" (J),
and” departed, Gn 34" (P) then we will take
our daughter and depart; cf. 1S14° 157
Ex 3° (J), 12% (P) 2 K 5* +; go, go out (toa
specific duty etc.): of Samuel 18 7", Barak
Ju 4**; go out, forth (opp. 2) Ru 17 4;=
go into exile (without modifier) 1 Ch 5“! cf. Je
of one going into exile; opp. death); הכף) "22
Ez 377. 6. less oft. אשר הלכו v. farther DY
where Eng. idiom requires or prefers come,
(approach, arrive), vb. in Heb. being referred
to starting point; mostly c. prep. (on usage
prep. in gen. v. infr. x na? 1817“; so .6
in prayer to “, 09 nye nbs y 80%; also in
Yahweh's exhortations to Isr. Is 55! (pw), v
come to, arrive at a land (mn loc.) Gn 29'; (ַל')
come unto (8) a people Ru 2"; but cf. esp. | wnto the place, DIPET, Gn 22° (E) 30% (J),
הלך
MIN y 1397; note esp. אל מַרותֶך ef. ;"19 א ז
(VDD), ') ג 8 1 Ju 6* cf. וּמלְאַך י' yep Won
Ho 9° (180, from destruction); also sq. NSD of
divorced woman Je 3! (SAND), cf. 180 Gn 26"
(J), Jos 22° (2 P) bynen 1K 20%, (5) 0 prep.
denoting other relations:—a. NX of accom-
(on warlike expedition) Gn 1 4” ה' paniment, ‘AS
ef. 2815" Jos 10% Ju1® (sq. 2 into), 74, v.
7% 45599 גה also 18 23% 2816+. | ₪. DY
Nu 22" (JE)+. + ”2519 ”307% 18 11°
unth (cf. 2 IEE. 1, p. 89), esp. Ex 10°, cf. Ho 5°
of vain sacri- בְּצאנֶם DPI ילכו “oni Wap
fices; 2 Ch 30° the runners went with (3) letters.
IPD in the midst of, Ex 34° (JE). >. "285 .8
tn front of, before, before Cyrus Is 457, (cf. of
fire & pestilence, infr. 3); of % going before
Isr. Ex 13% Nu 14", cf. also Ex 23% 32” & (in
mng.) 33" (332% °28), v's, Is 2", with which
of other gods Ex ;58° וה' ?29 comp. 4P¥
(all JE); 42? Gn 33"(J). ¢. c. TER go 321%
after, follow, persons Gn 37” (J) 2 K 7*;
Gn 24***% (all J), Jos 3° (D), Nu 16* אַחְרִי
(JE)+; cf. also 11. 3 6 (going after false
Ex 14" (J). 9. 2 with מַאחְרִיהֶם gods, etc.);
9d4 Ex 18” לו sense of dativ. ethic.: ine
(E) and he gat him (betook himself) to his
Ct 4° 1 will get me unto; אל לי # country;
vp) 2909) 18 26" and let us be gone, cf. v",
Ct 2" (of rain cf. infr. 3); Imv. in same con-
struction: by IIe Gn 22? (E) get thee unto,
Jos 22* (D) also jt Ile Gn12! לכו p> MND nad
(J), & J 2p Ct 2° get thee away, come away.
adverbial phrases of manner c. prep.: (a) 3, .6
goin peace Gn 26° (J)18 297 28 37-3 ה' pibwa
rg’, none /n א 1 ה' NID APD Na ;15%
וה' niyos תִּימֶן ;"52 2K 5"; cf. also 1 8 17° Is
Ze 9" of *, and he shall go tn (or with) storms
S 237 2 הַהלְכִים of the south; 3 pretii, DINWBI3
who went at risk of their life (otherwise in
he 19° א 1 ה' SOBID ,אֶל (5) |x Chrx™); ef.
went for his life. (c) 5, apy 118 25% go
according to her foot, i.e. follow, attend her;
go to, for (in) peace Ex 4'* )15( Ju 18° לף Dine
2K 5%; pend pb 2 8 rg! 20% 1817
with adj. or noun, agreeing with subj. of .א
vb., in acc. (Ges! !"**), sometimes where Lat. &
Eng. use an attributiveor appositive: walk bare-
foot 2515"; walk naked and barefoot Is 20° (c.
Is3"; ef. ְתַלַכְנָה acc. of duration); 7) ina rive
Lv 19" (H) thou לא WON רְכִיל במ 1K 8%; also
231
הלך
ete.; of land Gn 22? )15( 24*” (J) 36°(P) Jos 22°
(D), ete.; of city Gn22® (E) 1S 9"° Jon 3°, etc.;
of house Gn 24* (J) Ec 737; house of God Ec 4";
of people Ex 19" (E) etc.; in other designations
of place, Jos 8° (JE), Ezr 10° Ru 2’, etc.; also
aq. 78 = against, of military expedition: Ju 1"
against Cansanites; a city Jug! 1K 22°=
2Ch 18°"; also sq. 8 of individual persons
Gn 26'™ (both J), 41% (E) 2 K 6” 22
2Ch 34” 0641114; once with implic. coire
cums fomina Am 2’ (cf. בוא 1 6, p. 98); vid.
esp. Dapns berg yond Ih 34” of judicial
inquiry by God; come wnto the speaker Nu
22%** (both JE), unto the one addressed Is 60".
(b) rarely aq. על" unto (Je K Ez) 6. בּית 1 K 20%,
Me x K *ג (+acc. loc.), cf. WH עַל"כָּל Jer’,
De mm weedy Ez 1 (of the ;רוח cf. WOK
MO TMM y*); also וני הו על שאי הולף
20 157=:1 am going I know not where cf.
Lag Fat Heron. 674,156 Dy im. vy, further Je 3°
(eq. both על & OR ; on confusion of אל and על
vid. these words) ; sq. by against city 1 K 22°,
king 2 Ch 22°. (c) sq. עד as far as, unto,
place עדיפה Gn 22° (E), ef. 1K 12” וילכג)
ו Ty IMR "259 Dyin), ג ₪ 6? 10* 7" 65 2 Ch
26%; persons 189°. (d) sq. 5, toa land 1 K 10%
etc.; a city 2Ch8"”; a mountain 1 Ch 4%; a
bamah 2 Ch 1°; cf.) למבוא 1Ch 4” & v. infr.;
also before n.pr. of pers. Gn 24% (J); further
mony? Ez 7; D302? Ex ₪* (J) go to your
burdens cf. Is 60% למואל nadinn ְהַתוּרֶה הַשָנִית
Ne 12% the second thanksgiving choir, that
went the opposite way; frequently לררפו etc.,
go (to, on) one’s way Gn 197 (J) 327 (E) Nu 24”
Jos 2'* (both JE) Ju 18% 1 8 1% 26% + ; Yybo,
Gn 137 (J); + לְמֶרְתְבִיְאָרֶץ bina Hb 1° that
marcheth through the breadth of the land
(of invader); note esp. in sense of depart to,
go away to, almost = return to; ponied ְהִלַבְתָ
Dt 167 and thou shalt go (back) to thy tents, 0
ו 19* 20° 1K 8" 1 ==*ג 2 Ch ro"; ima 1810"
65 14° 23% 1K 14" 1 Ch 16%; למקומ\ 18 2”
(cf. VB Dr) 14%; v. also go away or off to 1 Ch 4"
2Ch8", (¢) sq. 3 intoNT¥3 Nu 22 (of Balaam’s
ass); esp. in ‘282 ה' go into captivity Am 9‘
Na 3” Dt 28" Je 20° 227 30" La 18 ה' שָבִי-=)
v) cf. Ez 307" 18 467 48"! ndiaa’ ה Je48" 2;
v. also 712272 ח' Is 6% ;ךז 8 1 ה/ בַּמְְחָמָה
a3 .(צכ1.ץ6גס) "2817 ה' (4) go from, depart
Jrom, sq. 1D, e.g. 1 K 2", etc., DBO Gn 42” (E)
הלך
abs. used of waters of flood, Gn8*™, cf. infr. 4 6
(4), (5)); of the sea הולף וער D373 מס was
going on and being stormy == was growing more
and more stormy (cf. infr. 6 6( ; of wine ({™)
Ct 7° that goeth down, for my beloved, smoothly
(simile); also of lightning go, dart (P13) Jb
38%, 80 UX Ex 95 (E) TY אש NM and
jie darted to earth (on form, here & ¥ 73° infr.,
‘as intens., of rapid motion, cf. Thes Ew'™®
Ko" 9; ל IPP ץ אש 97°; of torches, in
fig. of violent breathing of crocodile מִפִּיו לפִידִים
wn Jb 41": of sword ay אחריף הל Je 48%,
of arrow ברק Jb 20” drawn from a wound; of
pestilence "2 (personified) ¥-91° (2B&2), Hb 3°
("2B9); of fame הולף בְּכֶלְהַמְרִינית yor Est 9%
of the tongue (bad sense) 783 ּלשונֶם מהלף
¥ 73° (cf: Ex 9* supr.; || בקְטִיֶם פִּיהֶם WAY); of
sound of trumpet Ex 19" (Pt. cf. infra & d);
of letters NIN3X Ne 67 (sq. by, unto); of dew
(90, || (עכןהפקר sim. of 18.8 TON Ho 6* ef. 13?
like dew that passeth away; 80 of }29 Jb 7° nbs
ויל 129; of rain 19 הֶלף DN הַגָּשֶם Ct 2" the rain
ts over, tt hath taken itself away; of ark of
(ארון ")יי 186° depart (cf. also & d); of shadow
on dial go forward 2K 20° (opp. ;שוב || nb2
ירד & אצ Is 38°); grow, of wicked under fig. of
trees, "18 Wy"ba לכו 16125 cf. ילבו יונְקוּתָיו
Ho 14° his branches shall spread, said of Isr.
under fig. of tree; of name (= fame) 2 Ch 26°
(sq. DID (עד=לבא ; also of 8 thing that does
not actually move; א 7333 3m Jos 177 and
the boundary went unto etc., cf. 16° (sq. fd
& i loc.);—in 2 K 13”! and tt (the dead body)
went 1.6, was let down into the grave, rd. לכו
for ויל GL Th Klo, and they went away.
+4. The Inf. abs. is often used ₪. as in
other vbs., quite independently ))108'1*1(: הננב
prime אָלהִים vans והלף . . . . Je 7° (series of 6
Inf. abs.) (are there) stealing, murdering, and
adultery and false swearing and incense-burn-
ing to the Baal, and going after other gods . . .%
88 obj., Jit P2772 DAN) Is 42" and they
desired not walking in his ways; as appos. of
obj., Je 23" 1 have seen....an abominable
thing, committing adultery and walking tn lies
(ep bm) (נאוף ; 61. AMY Dy Fon 7D by
Is 20° and he did 90, a walking naked and
barefoot, where also two adverb. accus. modify-
ing the Inf. abs. (Ges'™?), b. to intensify
meaning of finite form of baa (Ges'™*5): (1)
282
הלך
shalt not walk asa slanderer among thy people,
Jeg’, הל רְבִיל Pr11® 20%; and even הלכי רביל
16 6* (yet רכיל poss. abstr., ה' ר' walk in slan-
der); with adv.accus., construed more generally
(GesS™ 5° Ew'°): ye shall not walk loftely
(רוּמָה) Mi 2?; they shall come bending (MINX) Is
60"; and Agag came delicately (מערנת) 1 ₪ 15°;
01. also Lv 267 (II. 3b) Ex 37 2517”.
2. Also of animals, in similar meanings and
combinations: on Na 2” walk about, prowl
(lions, fig. of rulers of Assyria); Pr 30% (vid.
v4! of three beasts & a king); walk, go, move
בְּמְסְלָה אַחַת ח' 1 ₪ 6" (of cows bringing ark),
horses in Zec.’s vision Ze 67 PINT N99 WPI"
בָּאָרֶץ of beasts & birds Jeg®, cf. 50° both man ¢
beast, they are fled, they are gone, of flocks and
herds (7290) Vey ילף Ex 10” they shall go with
U8; אֶלֶנְבְעָה Wd ה' 16 50° they have gone fr. mt.
to hill (Isr. under fig. of wandering sheep); in
18 343° rd. prob. 4b for הַלְך q.v.; esp. in laws
of clean & unclean Lv 117" every swarming
winged thing that goeth on (OY TOM) all fours,
cf, v7"; also v™ everything that goeth on 8
paws, & v" everything that goeth on (tts) belly,
(all P), so. of serpent Gn 3" on thy belly (a9ha->y)
shalt thou go (J), cf. also Je 462 3 OND קה
(where appar. rel. cl., her voice like the serpent
that moves, i.e. like the rustling sound of a
gliding serpent, cf. VB); locustsJo27("'3773 (איש
v? בְּמְקָלֶת)) D3). 3. in like manner of in-
animate things, as: the ark (הַתִּבָה) Gn 7" (P;
sq. D0 (עלדפני ; ships 1 K 22* (sq. ---ה loc.)
=2Ch 20™ (sq. acc. of limit), cf. 2 Cho”
(sq. acc.) 207 (Oe); of D7 Is 33" ‘ galley
with oars’ (sq. 3 of place in which); wheels (in
Ezekiel’s vision) Ez 147-94) -1-131-1!סץ moon
Tb 31% wind y 78" Ec 1°; of streams (הְַחָלִים)
= flow DNT-28 Eo 17; 01. אֶלמקם שְהַנְחִָים הקכִּים
n3d> שָבִים Dn DY זי unto the place whither the
streams flow, thither they flow again; also
אפיקים , sq. מים as accus. of that with wh., Jo 4”
|| of hills flowing abn, with milk, cf. farther
fig. DY) תִלַכְנָה OND Ez ך 21% all knees
shall flow down in water, 1.0. be as weak as
water; MII) Ez31* (sq. 2'30); MOTH" OF yo)
18 87 i.e. overflow (|| YES by nby) 0% Jos 4¥
(JE); so of water (as SI‘) Is 8% 1 K 18% (399%)
Maye 33D DN), ros" (WDD Nia הלכ they
Slowed through dry regions as a river); (on Inf.
הלך
is not a but another vb. denoting motion:
waters retired continually more and more;
אַבְרֶם הֶלוף וְנָסוּע הַנָנְבָה YON ם0 :2' (J) and
Abram journeyed on continually further toward
the south country. (5) quite by itself is Gn 8°
(P) הָיוּ הָלוף וְחָסוּר DYN and the waters, they
continually diminished (were ₪ going and a
diminishing; the Infs. abs. being predicate).
(6) 13+. the Inf. abs.= Imv. & is followed by
Pf. consec. (chiefly in Je): FIST הָלוף 28 24"
go and speak, so Je 357; AION) ה' go and say,
Is 38° Je 28" 347 35% ;"פב FIR ה' Je 2? 3”;
also RYM ‘N א ג s” go and wash, 1) Je
13! 19! go and buy, HTOY1/71 17” go and stand.
d. akin to the use of Inf. abs. are some
instances of Pt. הלף + adj. (or pt.): ‘ROBO m5"
2?) הל 1817 and the Philistine came con-
tinually nearer (cf. 2818* supr.); in other
cases as predicate, with same idea of growing,
inereasing: DYPT, DION שָאוּל MT PIN הלף NN
283! and David was growing stronger and
stronger, while the house of Saul were growing
weaker and weaker, cf. 2Ch17" Esto‘ (of
1 2 8 15% (of people); + 2 adj. הער
וְטוב San) הלף ONY 1 8 2™; of, (with different
order) of wind, Ec 1° goeth (1247) toward the
south, and turneth about (2210) unto the north,
the wind turneth about and about continually
(nia הולף sab arid); of sea הולף [סער on
Jon 1 the sea was growing more and
more stormy; also PIO) קול הַשפֶר הולף aM
מאר Ex 19" and the sound of the trumpet kept
growing louder and louder; & in metaph.
ארח צַדיקים כָּאוּר נה הולף וָאוּר עַדדְנְכון הַיום Pr 4”
the path of just men 18 like a shining light,
growing lighter and lighter until the full day.
&. In combination with other verbal forms:
a. sq. Inf. of purpose (c. 2) Gn 25” 31" 37™
(all JE) Nu 14® (P) 24' (JE), Ju 8! +
oft.; esp. NNIP? ה' go to meet Jos 9" (JE),
2 3 105 1 K 186+; sometimes with hostile
sense 1§ 23% 1 K 20” 2 K 23”; also 3905 ה'
go to return, Ex 4% (RV go back), cf. also
29 שוב return again Ec 17 5"; ה' לבוא go to
come (enter, etc.) Je 417 cf. 2026. b. aq.
finite vb. go and do so and so: Gn 22" 27%
Ex 2° 47% (all JE), Dt 137" 17° 24? 18 2*=
Mi 4? Jer1™+ oft.; 20%) ba Ex 45 (E), ילף
וישב Dt 20*%75 לכו וישובו Ju 21% cf. Ho 2° 5;
ה' ויבוא went § came Nu 13 (P), Ru 2? 18 22°
283
הלך
before finite vb. Tov Oe הָלוף Ju )' 1 will
surely go with thee, cf. Je 37°; A257 7a Gn 31”
concessive, thou art indeed gone, הככ Mn
הַעְצִים Ju *ף introductory, the trees went forth
on a time to anoint them a king. (2) after
finite vb. yon ויל 28 4% and he is actually
gone / (a grave imprudence to permit it!),
י ET לחַלות WI 72P2 Ze 8" let us by all
means go to seek the favour of %. ©. most’
noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1) with a following Inf. abs. denoting 8
simultaneous action or process, and so empha-
sizing duration or continuance: a. both Infs.
preceding the finite vb., M229H bY) הלו Is 3%
0 going and a tripping they go, i.e. they keep
tripping as they go; הָלוף 1939 ילכו ספ Je 50
continually weeping they shall go; B. one Inf.
before, ₪ one after the fin, vb, M214 הָלו
¥ 126° continually may one go weeping ; y. else-
where both after fin. vb. Jcs 6° the rearguard
was going (הלף) after -the ark, continually
Blowing on the trumpets בּשופָרוּת) yipm (הָלוף
ef. v® (where 19 ef. infr.; both JE), + + +12"
BR Tien 2 ₪ 3%, of cows WN qin 12057 1862
they went continually lowing, Doe) qin 1271
םד 145 and he went on, eating as he went;
27 sion mph 2K 2" they were going on,
talking as they went ; in N23 750 הלף Je 41°,
the pt. 125 is peculiar, rd. perh. 753, and for
הלף rd. הלכִים ₪ Hicf. Gf. (2) with a foll.
vb.fin.c. } consec. (rare): PN) הלוף DIP 7086
(JE) they were going along continually blowing
on the trumpets; "pyr qin 7M) 28 13” and
she went, crying out as she went ; qin eee Jon
וקל 28 16” he went along . . . cursing as he
went; 8018 19" and he went on, prophesying
as he went, until he came, etc. (3) in cases
where vb. fin. is foll. by Inf. abs. +- adj. denoting
progress, advance: הלוד וקרב 72% 2 ₪ 18% and
he came continually nearer (nearer & nearer);
elsewh. with idea of actual motion lost fr. vb.
fin.: 30) mon וול 18 14° and the tumult kept
growing greater and greater ; 80 yon NT ויל
471 2 8 5"—1 ב0) 11% ef. Ju 4™ and the hand
of the sons of Ierael kept growing more and
more severe (ותלף »+ > הלו וְקשָה) upon Jabin;
note esp. “37Y OI No wy wn Sam
“RED on Gn 26" (J) and the man grew great
and kept on growing greater and greater until
etc. (73 partic. adj.). (4) twice, where vb. fin.
הלך
21™ but cf. infr. 3 ₪ (2); once with weaker
sense aq. inf., הילף למות ‘DH 133 Gnas (J).
2. live (‘walk’), in general (cf. Pi. Hithp.)
(usu. poet., with modifying words): 8°23 er)
צַלַמָוֶת y 23! though I walk in a valley of deep
darkness ; 5 138’ & חש We Jb 29°; abe Ip
ץש 42"; DYN ה' Is 50", v. also Ez 3; perh.
also Gn 15? cf. 1 supr.; DOR ban ילכו y 84°
‘they go from etrength to strength; DAB bat
nO2 32° Pr ro’; esp. 3. of moral and religious
life; nao Pris” he maketh straight to
walk (walketh straight, upright); partic. a.
walk in (3) ways (counsels, statutes, etc.), (1)
in good sense: (a) תָּמִים FID ץ ה' 101% cf.
Is 307 Je 6% 1 K 8% = 2 ג 67; (8) in (3)
ways of *, esp. D: Dt 8*)|| ink my) cf. ro",
11 )|| “THE MINN? ete.), 28° (|| Fixe Ow);
v. also 137+; 1K 11 (sq. (לעשית v® (sq.
MOV) 2K 215 y 119 128'; =*ג 18 בָּארְחתָיו
Mi 4°; further (sq. 771) Ju 27; (y) tin com-
mandments of " 2 02 173; (8) in his law(s)
(7A) Ex 16% (J) 2 K 10" Jeg” 443 (4+-pna
& Mia), 2 Ch 6 Dn 9", cf. Ne 10” (of
(אָלהִים ; )6( tin his ordinances, statutes (MPM)
Lv 26° 1 K 6" Je 44 (v. supr.), Ez 7
1x™ 18% 2618161931 of DYN nipna 33"; also
בְּחְקִי 1K 8" 7211" 367; ))( tin his judg-
ments (D'DBYD) ¥ 89" Ez 37%; (n) tin ordin-
ances of David 1 K 3°, cf. also infr.; 0 in
way(s) of good man 1 ₪ 8** 2 Ch 21", of David
2 Ch 117 34°, of David & Sol. 17°. (2) in bad
sense, (a) in (evil) ways c. 2 2K 21" Ez 16%
23” 2Ch2a*; cf. also(prob.) 2Ch21™ nda aa
TION and he lived undesirably (cf. 60 B Kmp
wt it?
Ot); > others he departed (died) wnregretted,
so AV RV; (8) sq. acc. 2K 21" 7618%
(MAIN) ;(ה' (y) 6. adverb. acc. Ta Meey הולף
Pr 6" one walking in perversity (falseness) of
mouth (cf. NiPI¥ Is 33"); (8) in (3) ordinances,
statutes (NIP) of bad men Lv 18° 20% (both H)
2K 17°" Ez 20% (#3). b. walk with
(MN, DY) 1.6. associate, be familiar with: bibya
‘TN ה' VPI Mal 2° in peace and uprightness
he walked with me (*); PDORX-DY לָכֶת yayn
Mi 6°; but also of people at variance with %
“TR “BY pam Ly 267 cf. v7"; & of * at
variance with people עָמָּכֶם בְּקר' . . . ‘AIIM
v™ ef. <צ (all H); with men, DOIN Pr 13”;
YO) WIN DY Ih 34°; cf. walk with (DY) vanity
Jb 31°. 6. walk before ” (” ;לפנ c. MOND
pad-P23 etc.) 1 K 2* 3° 855 *ף 2 0 6* 7” cf.
234
הלך
20 115 2K 4"; notably ndym ויל 210
he went and sent. 0. following other verbs:
ויקמו לכו Gn 22'* (E) 61.24" (J) 43° (J) טא 16%
(JE) Ju 4°; 9222) MYO) Gn 33" (J). 8. esp.
as result of action expr. in preced. vb., such as
vb, of sending, eto, ; 25%) VMN MEM Gn 45”
(E) cf. Jos 18 (D) 156° Jb38*5; also D2 WIRE
12") 275 an east wind shall carry him off, and
he shall depart; ץ ויגרשהו ויל 34) (title).
(Cf. depart also of inanimate things 3 supr.)
6. in longer series: nde rm" יל 18 19";
30H... 2M 10" YD) 2 K 19% = Is 37; cf.
Nu 24% (JE); גו ויקם ויל ויבא 19% also OP"
הבא לף 2 8 10%. f, oft. in Imv. foll. by
2nd .סגו or equiv., (1) לף קחדלי Gn 274
(J) go, bring me (them), cf. Ho1?; לכו רש
Gn 207 (J) go, feed (them), cf. 374 42 Ex 4
+(in all 6. 57 t.; only JED in Hex); but also
(2) weakened to mere introductory word (as
also supr. passim: esp. 2 K 3’ etc.), go to, or
come, do (let us do) so & ₪0; בָרִית A153 np
Gn 31“ come, le us make a compact, cf. np
PY 19% (where subj. fem.); 2721 לבו 1 So?
come, and let us go, so יז 11 18 2*= Mi 4’,
ef. Zc 67+; even nN DWAR בא yd 2 Ke! go to,
come, and let me send, cf. Is 22% 26” Ez 3“"';
further Ju1g"* 189° 1K 1” ץ 34°+(in all
c. 49 ₪; only JE in Hex). (3) apparently
intermediate, and shewing transition fr. (1) to
(2) are: לְדרר Ex 19” 327 cf. Ju 18%; 0 לכו
ךרדו 18 15°; MO לף עלה Ex 33); dann כו
Gn 47" of. 18 22° לכו בא אַרְצֶח & *20818 בָּאָרֶץ
TT
1K x1" 2K 4°; v. further 1228 no Ru 1° &
J22 MW v"; also ג ₪ 3" 1 K 194 (in alle.
36 t.)
II. Fig.; the most common uses follow;
in most the origin in a literal meaning is
evident: +1. pass away, die; in phrases
denoting or implying death (cf. Ar. als
perish); YUSTOD TTB הגה אְָכִי הולף היום
Jos 23" (D) lo, I am going to-day the way of
all the earth cf. 1 K 25; perh. also Gn 15? (JE)
I pass away childless, but possibly sub 2
infr.; also 28 12" J am going (אכי הלף) to him
2 8 12”; so of mankind 82 דור הלף [דור 186
more explicitly, M3 הַפל THN pipo-by הולף bon
“PY ON ay ODT) הָעָפֶר 1D Ee 3 ef. 6% also
my הלף ARR WA ANY Oo, & הלף הָאָרֶם
עולמו MIE rat; 65. HTN) אלף DIB y 39"
before I depart and be not; so acc. to some 2 Ch
הלך
go (fly, shoot; cf. Hithp. 77"). 2. also of
walking about = living הַמְהַלְכִים תחת הַשָמָש
Ec 4*; הֶלְכוּ 3 לבוש DIY Jb 24" naked they
keep going about (freq.), without clothing; so
of going about as mourner ‘ADP IP Jb 30”
¥ 387 (cf. Qal +42"); 3902 באפלות Is go? in
darkness we walk (of distress); on the other
hand 250° 2B בָּאוּר ¥ 89" (of blessedness &
prosperity). 3. depart, go entirely away (}?)
apn MAID Dip Ec 8" from the holy place they
must depart (on text cf. VB; | שמחו בָעִיר
4. fig. of mode of life, action, etc.: ‘of par-
ticular path of one’s life PI בְּארַחדזו y 2%
specif. in good sense DN 42 1 K 217 and he
(Ahab) walked softly (as a penitent); oftener
c. 3 of path in which: WET ‘2113 y 81" that
tn my ways they would walk! cf. 86" (FRON3),
Ez 18° (‘N'PN2); in bad or doubtful sense והלך
עיניף ton Fad 2773 Ec 11°; cf. also ‘PION לא
ro42 131! I do not walk (move, tread)
among great things (||'320 MINDDIA; fig. of
humility, cf. also v*). +Hithp. Pf, “dann
Gn 6° 18 30"; 2007) consec. Ex 21" 1§ 2%;
2 .מז ADANT Ez 28" Jb38"; 15s, ‘man
Gn 24% + 5 t., etc.; Impf. | Ea Pr 237); WAN
Jb 18° 22"; 1 ₪. FON ְאֶתְהַכְכָה ;.% 43742 ץ
y 1:9"; 3 mpl. יִתְהַלְכוּ 1 8 2%+ 2%. bn
Ju 243 6; dO. 18 23443 +; madam
y 12°; 1 מְִּהַלָכְנָה Ze 67, etc.; Imv. Wann
Gn13"17'; הַתְהַלְכו 108185 2667; Inf. (ל)הַתְהַלּ
ש 56*+ 41.; sf F207 Pr 6"; Pe yan
Gn 3°+7+.; fa. N3270ND Ez 1"; mpl. מְתְהַלְכִים
18 25” ;—~walk, walk about, move to and fro:
1. lit. a. traverse, in this direction and that,
Gn 13" (J; PPN2) Jos 184(JE), + (id.; “ANT לכו
;(בְּאָרֶץ cf. Jb 17=2? (both || OW) 26 1";
similarly also 1 Ch 21‘; of fiery appearance in
Ezek.’s vision NPN בִּין ‘nnd Ez 15; of horses
in Zeca vision Ze 6? בָּאָרֶץ) ‘nd (לְלְכָת , v7
(“83 PANT D9), v'; go in different directions
aw איש . . . . Nes aE DD “ANN Ju 21”
(|| DY NY etc.); so of lightning flashes as
arrows of 77" went hither & thither; of
water running off different ways 58° (sim. of
vanishing of wicked). b. walk, walk about
ענת pana ybANT Ex 21” (JE) i.e. leaning
upon his staff; Pr 6% (distinguished fr. 23%,
(Wee MB wy); Din "pn *ג61 2 ; (חקיץ
Jb 38" and tn the farthest ground of הר FoF
285
הלך
Mal 3"; walk before the living ה' ‘IBD NP יי
(i.e. walk aright before them) Ec 6°, d. walk,
go, after (OR) (1) * Dt 13° 1K 14° Je a?
other gods, Ju 2” esp. D: )2( ;+"זז 110
Dt 42 68" 13° 28" Je 23 7° 87 11 164 2584;
cf. go & serve other gods Jos 23" Dt 137" 17°
(cf. 28" supr.); (3) things which do not ”29
profit 26 2% (4) vanity Ho5" (reading NW
cf. VB); v. also Am 2°. 6. walk in (1)
cf. 84" "26 ץ one’s integrity, etc, ‘OND
DH ‘ph Pr 2’; 15% ץש ה' v. also DOA לסז Pr
bad sense, in (3) sin 1 K 153% 163% )2(
K 13°"+(esp. of wicked kings); (evil) 2
as subj., לב )1( counsel 2 Ch 22° 00. 1. f.
aK 5% did not my לא (a)= thoughis, Epa vd
thoughts go forth; (8) evil inclination, Jb 317;
אַחְרִי abby Ez 117; sq. שֶקוצִיהֶם + . , pad הלד
desire, =נְפַש )2( ;"33 חרי DAH) 20%, DYES
Ec 6° better is sight מוב MY עינים VOID
of the eyes than outgoing of desire. . other
fig. uses: depart from “38D Ho 11? (from pro-
phets as God’s messengers; opp.81P); go into,
Is 45° they have gone into confusion הלו mmd33
(judgment on idol-makers); ete. + Miph.
Pf, 18. "AION ininrD dy3 y 109" Vike a shadow
Miph.) היה then tt stretches out I am gone (ef.
Pi. (chiefly poet. & late) Pf. A397 Jb30” +
¥ 131% "IB ץ 387; 3 pl. ob Jh 24" La 5%
Impf. 120 Ez 18° +2 t.; 73" 1K 21”; 13,
ome ץ 86" +4 2%; 3 mpl. 2m Hb 31+ 2 ;
יהלכת y 89%+ 3 x pl WD? ץ 55" Is 59°;
Imo. הל Ee 11°; Pb. eon Pr 6" yp 104°;
מִהַלְכִים Ec 4"°;—1. walk in or with a throng sq.
3 loc.: W273 1909 בָּבִית א' S55"; walk, tread on
coals עַל"ְהנָחָלִים Pr 6”; of idols y 1157 they do
not walk, have not the power of walking
(cf. TVS) Je 10°); of one tramping, formidable,
sim. of poverty WH WII NS Pr 6", —a
highwayman acc. to Ges Ew Hi Now, cf. G;
כָּאִיש )13 |ן FIOM (cf. also Hithp. 24"); of %,
walking (in majesty), marching, 17 ‘BIT y
104° on the wings of the wind; of righteousness,
personified, יהלף 28D PI¥ y 85": of wisdom
Eb AP TY MB Pr 8” in the path of righteous-
ness do I walk (stedfastly, unswervingly) ;
of animals, go about, prowl, הרדציון שאשמ by
(Qr DNL) La 5”, of ships, in שעָלִים הַלָכוּ גו
(stately) movement ¥ 104”; of springs 104"
between mountains they go (run, flow); of
arrows Hb 3" at the light of thine arrows that
הלך
esp. of * as accompanying Israel 93M בְּקְרֶב “TD
Dt 23° walk in the midst, etc., 0932 Ly 26";
ג ₪ 47 wherever (WR 253) I have walked with
(among 3) all (the sons of) Ier.=1 Ch 17°; as
inhabiting a tent, on the march, 12070 TY)
בְּאהָל וּבְמִשְבֶן 2 5 7° and I was walking in a tent
and in a tabernacle.
+Hiph. Pf. 3 ms. הוליף (as if from ,ילך i.e. 8
verb 1b, 01. reff. sub Qal Impf. supr.) 2K 24"*;
sf. הוליכף Dt 87, (opin) consec. Pr 16%
Impf. POV Ec 10”, WV Je 32°; juss. יולף Dt 28™;
שלף Ec 5"*; : pa Ex 14 ל 2K 6% + 2
מלף La 3%; af. 22271 Ez go" 43! 47° 18. TP
2813" Ez 32", cohort. אלכה 2 6", oie
Am 2” + 3t., etc.; Jmv. הַילִיבִי .₪ ;"ךז טא הל
Ex 2° (Bo $"®: but rd. prob. הוּלִיכִי O]!™ >
Ges ** ***(; mpl. הליכו 2K 147; Inf. sf. להליכו
2 Ch 36°; Pe. מוליף Je2°+ 4; 4 מוליכף Dt8*,
טולכף Je 27; DOOD Is 63”; fpl. מולכות
Ze 5°;—1. lead, bring: sq. acc. usually of
person; ₪. 0. 2 of space or region through
which, Dt 8" (Isr. in wilderness) Je 2° א %
so also 18 48"; 9733 Je 27; cf. Jos 24° (E), Is
63" ץש 106°; also fig. Is 42 and I will lead
(the) Blind in a way (TTI3) they know not ;
b. c. acc. pers., 3 of space + acc. of time bin
בַּמרְבָר 1IY BYR W אֶתְכֶם Dt 29%; so Am 2"
(sq. Inf. of purpose 0. 2). ©. 8q. acc. pers. +
acc. of way, road, Dt 8% cf. DIV FI Ez 40™
(acc. of direction). | 6. sq. 800. pers. + acc. of
place or condition to which . . + הַמלְךְ WIN
לה pin 2 K 24" the women of the king, etc.,
he led into exile (NP22 DOWD); 0 also, of
exile 27 וְהולכְתּיהָ Ho 2; 223 Je 32°; ef.
of Yahweh's chastisement, La 3* me hath he
driven and brought, into darkness and not
into light, sq.acc. pers. + Oy : ‘aby etc. Dt 28
(of exile); pro ond Je31°; aye be Ez43';
MIPS Nu 17" (P; implic. obj. being censer);
S of pers. 2K 6" 20 62%, OY in || 2 K 25”; by
also 1 8 1* עלדניחון ink לכו (see םוגס |
708). 6. sq. acc. pers. + ה --106.: ANS
2 K6"; mbaz 2Ch 33" 36° (cf. 2 K 24” supr.);
05 VW 2K 17% &. lead away sq. acc.
pers.-+-appos.; מוליף יעצִים שולל Jb 12” he
(*) leadeth away counsellors despotled cf. v'* ;
01 Yahweh’s judgment on the wicked 125°
will lead them away with (D8) the workers
of iniquity. 3. carry, bring:’ 0. obj. help-
236
הלך
the deep hast thow walked תְכְלַהְתִה בְניאָש TIN
Ez 28"; so also of “, walking on earth, in
anthropomorphic conception Wan pipe n קול
122 Gn 3° (J) the sound of * Elohim walking about
in the garden; of God (£1) 3pm וחוג שָמים
Jb22™ and the vault of heaven he walketh;
walk about in front of (°2B>) Eat 2"; attend,
follow, of retainers 1)" ‘2273 הַמַתְהַלְכִים 1S 25%;
wander, of Israel randy “ad ז =* מס ז שי 0 16%;
rove about, of David and his band אשֶרְהַתְהַלֶךשם
ז 8 30"; whan wea who 23” (on this
phr. cf. Lag P+ Heron. 1674, כ 8m)» analk about,
prowl, of Jehoiachin under fig. of lion, [יתה'
nimwewina Ez 19%; cf. also ּבָמְתְהַלָ רישף
Pr 24™ and thy poverty cometh marching (cf.
Pi. 6"); glide, flow of wine DIMNS AN Pr 23°!
glideth down smoothly (VB; cf. Qal 3 Ct 7");
note esp. the foll., where emphasis lies not on
verb, but on an auxiliary word; these cases form
the natural transition to the figurative use :—
y 12° on every side wicked men are walking;
בְּצָלֶם ִתהַלְָדאִיש 397 tn appearance (semblance,
lit. tmage cf. Che“*™) walketh ₪ man; also
WAN TWP mB? 43 (ef. Qal 42", Pi. 387
Jb 40%. 2. fig. walk about = live; the
king before ("2B9) his people 18 12%, 80 of
Samuel v?; of priest 2* (‘Mo 9B); of
friendly intercourse with (M8) men 1 8 25";
cf. הֶתְהַלַכָתִי dongs YD ץ 35"; of man’s relation
to God: especially aq. הָמִים ,לפנ MM "pp ה"
Gn 17' (P) walk before me (live constantly in
my presence) and (so) be perfect, cf. 24* (J),
48" (E); D292 2322 TONE PP ג ה' K 20° =
Is 38%; as token of divine favour "pd ִתְהַלְכוּ
עַדדעוּלֶם 182” (v. esp. Dr, on sense here &
elsewh.); y 116° DYN] י' בְּארְצות 9p) ISIN,
56: (MNT מו ;באר “TN Zo 10! they shall
walk in his name; c. M8, of Enoch and Noah
ה אֶתהָאָלְהִים Gn 55 6° (denoting intimacy,
fellowship: all P); further JAOX3 ה' y 26°
I have walked in thy faithfulness; '8N32 /nND
צריק Pr 207 he that walketh justly tn his (own)
integrity; “YR בְּתֶקְבָבִי ברב ‘ANY y 101";
cf. also ץ 119% and let me walk in a large
place (untrammelled, undismayed); of the
wicked YOUN2 מתהלף + 68" one going on in
his guilty deeds; ‘MN NIONB y 82° they walk
in darkness (|) ולא wr Md); of their
exposure 7’ N33 Jb 18° he walketh on
net-work, (snare, ef. ;שבכה || "9713 NEA Ne);
הלל
(late); cstr. מהלף Ez 421+ 2 t.; sf. yon Ne 2°;
pl. מַהֶלכִים Ze 37;—1. walk ‘of 10 cubits’
breadth before the chambers’ in Ezekiel’s tem-
ple Ez 42‘ (cf. Da). | 2. jowrney fr. Bab. to
Jerusalem Ne 2°; of dimension of Nineveh, a
of three days Jon 3° i.e. diameter or
J
length, cf. v‘; (acc. to Herodot’:® one day's
journey = 150 stadia,=length of Nineveh acc.
to Diod"*), 3. pl. goings, i.e. free access
(VB) Ze 3’.
T [nadia] n.f. procession, only pl.
nddnm Ne 12°! of thanksgiving-processions at
dedication of wall.
+1. [7 OFT] vb. shine (acc. to Thes al.=
הלל .דד splenduit, from sonutt acute, clare, 0
Thes; these mngs., however, merely assumed) ;
but v. Lag" & sub foll.; cf. Ar. js begin
to shine, [38 new moon; As. elu, bright COT
Gee) - 481 only Inf. sf. נרל עַלי ראשי bE Ib
29° when it, viz. his lamp, shone upon my
head (cf. Ew'®*°), fig. of God’s favour. Hiph.
Impf. on Jb 31%, 3 fs. מּהֶל Jb 41; 3 mpl.
הלו Is 13°; — forth light, of heavenly
bodies, WW=sun Ib 31" )|| הכ WO); ag.
acc. cogn. אוּרֶם a כוכבי הַשָמִיִם ּבְסִילִיהֶם לא Is
13" הַשֶמֶש||) WH, ₪ Hix wTK mM); ; 0
of crocodile אזר ODA עמישתָיו Tb 41" Ais encez-
ings flash forth light (shining water-drops).
thon n.m. appell. shining one, epith. of
king of Babylon, ה' בֶּרְשְחַר byw ADB) שִיף
Is 14" how art thou fallen, shining son of
dawn! i.e. star of the morning. (Cf As.
mustilil, epith. of (Venus as) morning-star
"ו דד Opp 748 1871, 448 Schr&™ #74" COT sve)
+ .ד ] 7 277 [ vb. be boastful, Pi. praise
(Ar. Js shout, both in joy & (if conject. of 6
RS be right, v. cit. infr.) in terror ; esp. 1. in
formula of worship; Syr. Pa. SNe cecintt,
laudavit ; cf, NH הלול praies, הלל id., Hallet
(yr13-118); Aram. ה ּלָא marriage-song, &c. ;
on As. aldlu, shout for joy, rejoice v. Lyon™*™
texte 06 (Cylinder, 1.38) also Winckler Seontexte 13, 1. 194 ; 166,
1.9 K BM); O14: all variations of cry aloud,
cf, No MG. 78 RS 91: Herh. orig. break
through, or out (in a cry), cf. We 7. ep.
9: comp. also (acc. to Prit®A#***) Eth.
T7TVAA: implore (cf. Amhar. Tigr.), ₪ 12
swear)—Qal Impf. 2 mpL inn ל Pt. הוּללים
ג +5% ץ 5-26 boastful BAO’ אל"||) 75° ץ
287
on
less, or inanimate: a. + acc. loc., Josiah to
Jerusalem (DOW) 2 Ch 35" (278° in || 2 K
23”); cf. Ze 5° whither are these carrying the
ephah } ‘DRIES אוליף A 2813". .מ carry,
take, take away, V2.7 NN PO") Ex 2° (E; on form
cf. supr.); also carry away ‘73, in his hand,
Ec 54; of the spread of a careless speech
Ec 10” fowl of the heavens shall carry the voice
(|| WI THR הכְנְפַיִם bya), 4. fig., of influence
on character: c. acc. pers.+3 into: Pr 16” and
he will lead him into a way that is not good
(Le. sinful). 5. ₪. cause to walk, go, men
(ie. EY BY) on (עַל) the mountains of Israel
Ez 36" (|| PM, TEMP DIP MN); of. Te)
קוממיוּת DINK Ly 26" and I caused you to
walk upright (fig.; opp. to being bowed down
by a yoke); Is 63” that caused his glorious
arm to go at (2) the right hand of Moses.
b. cause to flow, run Ez 32“ and rivers like
oil ewill I cause to flow. | 0. cause to depart,
retire, go back, , the sea, Ex 14?! (3 instr.,
קָדִים 73).
tabs n.m. traveller (properly a going,
journey, whence wayfarer, traveller) only
לְאִיש הָעָשִיר Fon NIM ג Sra! )|| הָארְח הַבָּא לו
לו sean מו--;(הָאִיש MT 1 8: )* דּבֶש Wg, 'ה
must be cstr. & = flowing, or dropping (of
honey), but rd. rather הל 9 The Klo We Dr
(& בהל for בש q.v., G We Dr).
1 [הליף] m[m.] step, only pl. sf. yma
non >a Jb 29° when my steps were bathed
tn cream (חַמָאֶה== חַסָה) hyperb. of abundance,
wealth.
T ְהַלִיכָה] u.f. a going, way, travelling-
eompany, sf. 'ג גא ַלִיכָתֶם Qr הלוכתם) Kt);
elsewh. only pl,, 08%. הליכ\ת y 68%, so Pr 31”
Qr חילבות) Kt), הלכות Hb 3°, הליכת Jb 6; af.
TMM שי 68";—1. going, walk, a. Na 2° they
shall stumble in their going ; elsewh. pl. goings:
b. 68% of going, marching, progress of God
into the sanctuary ) בק ; 50 Hup Pe Che; Ew
Hi De tn holiness) ref. either to solemn pro-
ceasions of worshippers (e.g. De) or, perh. bet-
ter, to the theophanic progress of God himself
(e.g. Che); also 0. of goings=doings MBI¥
בִּיתָהּ T Pr 31” watching the doings of her house-
hold; of God לוב מצד po nindn waysof eternity
(al. of old) are his. 2. travelling-company,
caraean בא N37] Th 6'* )|| NOB (אָרְחוּת
walk, journey, going %* .גמ גב ומהלך]+
הלל
YB? °373), elsewh. ANN: ||( 104% ץ
x12! (הודה || at beginning y106' 111° (both )1(
"146 ,98 ||) )135 ,(ה' אֶתשֶם ” & הללון|) ?113
(כִּי 147'(sq. 1 in cl. with (הַללי TS "WBS ||(
(MW WT, WHA), 149! (|| TH), 48% ז
1% ץ at end )2( (הַללוּהו , הללאל ||( !150
(supr.), 105% 106% 113° 115° (|| 7139), 116
149° "148 ”147 ז )773 *|\( !1357 ?114
D2); add to these (not הַנּשָמָה bban יה||) 1508
פל y 02%, AY ddan mee יְהלָל"יָה liturgical)
also - .6 | ."115 לא הַמָתִים my ,150°
mind, in Chr, of technical Leyitical function
to הלל (cf. Lag **%, who limits this technical
for a signal to the peo- , הַצצָר'ת priests, using
ple; v. eg. Ne 12% cf. vy”), 1Ch16* (with
instrumental music, ef. nin: 333 may ‘DOB &
and Ne 127) 23” 25° (all ףצ pYnbypa, all
nisin); exercised (apparently) by both priests ||
cf. v"; by Levites (הדות||) "3 and Levites Ezr
in which (בְְּבְרִי 1( ”29 Ch 20" (5113 D3), ג
the people also joined 1 Ch 16%; also 2 Ch 5"
(veo ‘boas pyabyos ninysnz ef. also v®;
vy (appar. of Levites & priests), ,(הדות |
Ch 23! (Levites) cf. 2Ch 30” 1 מהללים לי' בּבָּלִים
ny תִפָאַרְתֶּךּ .₪ ;)°923 ( לי' (Levites & priests
David speaks in name of ; מלדים||) "29 Ch 1
Ch 20” (before the 2 להַרְרְתלְרָש people); sq.
army; ||"? Dvn’ ; prob. of Levites, cf. v").
'ד' Ezr 3"° (priests & Levites: ל" f. sq. acc.
Ne 54 (people). | ₪. other forms, with ,(צויד
dnb להודות like technical sense, but aba:
TI NYOH2 Ne 12* (Levites) cf. 1 Ch 23° 2 Ch
Ch 31? (appar. priests & 2 (עַדדלְשְמְחָה) ”29 8
mw); vy, ולהרות|| “wea; מחטת ” Levites;
aleo 920) DY a Chag(| WO ‘27a NW);
3B. appar. .(הדות ליהוה |)ך מ ג pS 13 DbN3
boast, make one’s boast cf. Qal 2 (sq. 3 tn, of),
acc. to ,80 (שמךף לְעּלֶם נדֶה]) '44 + בַּאלְהִים
?10 ¥ ה' most, in bad sense, WP] MAM oY WW)
a wicked man boasteth of the desire of his soul,
but Che prateeth (’*) for (i.e. in a mercenary
spirit). Pu. Pf 3 pl. O38 y78"; Impf
“bony Pr 12°; Pe. bday 2 8 22‘+6t.; + meena
Ez 26" (cf. O15* 0 9975: MT, however,
accents as Pf., regarding 7 as=relative, v. Sta
-__be praised, 1. human subj., (108%%*5-5) 91766
be praised, commended Pr 12" (opp. nad TM) ;
of maidens, praised, celebrated (in song) y 78%;
pt. (v. supr.) of city, renowned Ez 26”. 2.
of “, only pt.=gerundive, to be praised, worthy
238
הלל
PIA); pt. boastful ones, 0008/08 5°
(| ny (מעלי : 73° 75% (both || Pi. Pf
an pro’, rs. sf. PR 1119"; 3 mpl.
הלל consec. Is 62°, sf. הללוף 864% etc.; Impf.
“bon 63° 102"; sf. ְהַלֶלְךְּ Pr 2% abby Is
38% AM Pr 3”; 1 8, Pras ץ 56°+2 t.,
cohort. MO2TN y 69"+2t., etc.; .שמ fs. הללי
ד -:5 +
0 +40 + "104 ץ הַלְלוּ mpl. ;"147 '146 ץ
Inf. abe. נש 15% +27 ש הלְלוּהו af. :317 *'20
Chr; .6 16 -14*4 28 220 .08 ;16% [6 1 ה2
Pt. pi. ז מהַלְלִים Ch 23°+ 4 6. Ch;—1. praise
man or woman, 800. MYIBW אתָהּ SM Gn
12" (J) and they praised her to Pharaoh, cf.
Pr 27% 31%! (46%; TOIT וְהַמהָללים 2 Ch 23”
and those praising (shouting acclamations to)
the king; v. also i) 59nd 2 ₪ 14% (of Absa-
lom’s beauty); in bad sense 37 She MN “ayy
Pr 28‘ deserters of law praise a wicked man.
2. usually praise ,אֶלְהִים “, etc.: ₪. ₪. acc. of
heathen god Ju16™. bb. obj.” (DION); *פננץ
(72 on account of), subj. heaven, earth, seas,
ete., 69%; TPO WHI NR y119"; in sum-
mons to all creatures to praise 148°"; Is 38"
abbr ny ATA SRY לא (cf. ץ 115"); often of
public worship in sanctuary, Is 62° (thanks-
giving in sanctuary after harvest), cf. 64°
שסף |) 225 ץ MBX), "צ 35% 109” (both
TR) ror (ROBIN) 844, y. also 146"
(|| לאו MOM) 149% (c. 3 inatr.; || ל MEN); also
obj. ” BY (in some cases of public worship)
747 148% Jo2™ (thanksgiving after harvest);
Tea בורה ||) *69 שמדְאֶלהִים VIAN), also 145%
(|| (שברבה ; farther, y 56° 97 בָּאלְהִים אֶהַלל
also "ץ + y"!> 99) ביהוה , but cf. Hup Che on
1x” as editorial addition; obj. not expressed
תרעי ” pein קללו ואי WOH 631", לפמי
‘BoE nino) y 63°. | 0. use of Imy. deserves
special notice: WAST y 22 )|| ;ברהו of
temple-worship 61. v***); also in summons to
angels, sun, moon, etc. (all created things) to
praise '' 1487?*44150!; of temple-worship 150°
(2 on account of) ל (3),:v°***** (all c. 3 instr.);
further Je 20" (|| nb MY), ONY 'ְזז ץ הַללוּ
(addressed to nations, || (שָבְּחוהו , 1487 (created
things), HY MI P20 x47" )|| שבי יְרוֶּלם
(אֶתַה" d. note esp.: praise ye Yah! mrabdn
ץצ 135°, liturgical (|| (זמרו קשמו ; elsewh. always
one word y. Baer’™'™, & alw. at beginning or
end of + (chiefly late), appar. liturgical ; 220
ת הלה 289
consecrated thing in token of thanksgiving
for fruit, offered in 4th year (cf. NH).
T [ְהַוּלְלָה] n.f. madness (on txt. v. infr.),
only pl. ,הללות niddin, and only Ec: Ec1” and
I set my heart (°3? (וְאֶתֶּרָה to know wisdom, and
to know madness and folly (M02 (הללות , ef.
ה' ; (.2?||) "2 הוללות mdsem doz רְשַע nyth
7, i.e. to know folly to be madness; possibly
rd. ,חוללוּת cf. ni 2 & foll.; the moral evil of
it is specif. recognised in Ec 9° (||¥).
n.f. id. (formed unusually from הוּלְלוּת+
the ptcp., an Aram. formation, cf. Ba%®***)
mdap sme 27 nbnn וְאֶחָרִית we הוללות רְעָה
Ec 10" the beginning of the words of his mouth
is folly, and the end of his mouth (his speech)
ts evil madness.
.4 הלל .+ הַלְלוּיָה הַלְלוּיָה
1 [-גם].עק-מ: "הזל לאל (he shal! praise God,
ef. מִהַלְלְאָל infr.);—1. 8 man of Judah 1Ch 4".
2. a Levite 2 Ch 29”,
איש in ק[מס--; סופ n.[m.] [ְמְהַלֶל]+
ibn BD Pr 27” the refining pot for silver, and
the furnace for gold, and a man according to
his praise, i.e. prob. acc. to the praise of him
by others, which tests him; so De Str al.;
perh. however #0 let a man be to the mouth of
his praise, i.e. that pratees him,—testing the
praise to determine its worth, Thes RobGes ;
other views are: according to the measure of
his boasting Ew, i.e. is judged according to
his success or failure in that of which he boasts;
Hi according to the thing of which he boasts.
toybbin N.p?r.m. (praise of God, cf.
ְהַלְלְאֶל supr.) ;—1. great-grandson of Seth acc.
to genealogy of P, Gn 5***'*7 1Chi% = 4
a man of Judah Ne 11°.
toban n.f. praise, song of praise (cf.
Ar. Sales, the shouting of a sacred formula ;
Sprenger ™*™™=4 Hil, 087 We Shizsea SEL, 107 #2. 114.117.9214 No
ZMO דנ RS 5.1.91 Che? 4) abs. “n Is 60%
19 t.+Je 49" Kt, v. infr.; cstr. nbnn Je 48?
+2; af. ‘ndan Je 174+ 6 t.; Wenn Dt10*,
¥ 48", TOUR ץ 35" + 6t.; PHP יפ ingnn
Is 42+ rot.; pl. abs, NINA Ex1g"; catr. niban
y 224+ 3t.;—1. praise, adoration, thanks-
giving, paid to *:—y 48" כשמך אלהים כן תהלתך
על קצוי ארץ as thy name, O God, 80 is thy
praise to the ends of the earth, 111 תהלתו עמרת
הלל
of praise 2822‘=y 18%; TKD י' מה bing y 48?
96* = 1 Ch 16% » 145°; 80 7 DY מה' 113°.
Hithpa. Impf. 95M 1K 20"+5t.; bam
Pr 20; 3 fs. 209 y 34%, OpONA Pr 31;
2 ms. SSnnaz 52° Pr 24’; bbrnn Is 415; fs.
+ תִּתְהַלַלִי Je 49% 3 mpl. יִתְהַלָלו y 64" 19 45%;
Don ¥ 497 164%; Inw. mpl. לו on 1Ch16”
y105°; Inf. ץ ְהֶתְהַלָל 106°; Pt. pond Pr 2s!
Je 9%; pl. 22070 y-977;—glory, boast, make
ones boast:—1. of self-confident boasting,
abe. x K 20" cf. Pr 20"; sq. 3 of ground of
boasting 10605325 49¢ y 52° Pr 25%, אַלִַתְהַלל
Wed BY2 Pr 27’; of glorying in idols הַמִתְהַלְלִים
בּאֶלִילִים ¥97'. 2. of glorying, making one’s
boast in (3, on the ground of)”: בי' תִּתְהַכל
WD) ¥ 34°, cf. 19 45% 26 4? (וְהַתְבְּרְכו בו||) ; sq.
been Wiipa Is 41°; v. also + 105°=1 Ch 16”
aq. WP YA )|| יי wpID 2d Mow), cf. further
Jeg”; less oft. abs. Jog” ץ 63" 64" & 106°
aq. FOMTDY together with thine heritage
(74°53 בְּשְמְחַת nbed). 3. once, late=pass.
be praised, commended, of God-fearing woman
Pr "זב Poel Impf. Doin Is 44% + 2t.;—
make into a fool, make fool of, obj. שפטים Ib
127 (subj. *; || 72 D’yyh ;(מוליף obj. לְסְמִים
18 44% (subj. ” || אתות כִַּּים IBY) ; obj. DIN Ec 77
(subj. PED; [TIA ITNY IBM). | 1
1%. Soin vertex pinty Ec *ג of laughter I said,
It is mad (folly); ‘271 y 102° those mad
against me (|['2"N). _Hithpo. Impf. 29hn"
1 8213; 3 mpl. ִתַהלְלוּ Je 517, תתלו Na %
bo 16 0; Ime. mpl. הַתַהללוּ 26 49% Penny
Je 25*;—act madly, or like a madman, bonny
O73 '1 8 21% (of David) and he acted like a
madman tn their hands, of idolatrous worship
by Chaldeans ‘70" וּבאִימִים Jego*; of nations,
as dronken men, fig. of terror at Yahweh's
judgments, Je 25" (|| @YN0) 517; also of madly
driving & jolting chariots Naa® Je 46°.
1 הלל pram. (he hath praised; of. NH
ILpr. ,הלל Hillel) father of a judge of Israel
Jur2™, called הפּרְעֶתונִי vy. .פּרְעָתון
הלולים n[m.] (NH id) only pl. [הלרל]1
wy) Jug” i.e. הלגּלים .1 rejoicing, praise:
vintage-rejoicing, merry-making, connected 5
WI, etc. (i.e. בִּית אַלְהַיהֶם with thanksgiving
god Baal-Berith, see v‘). 2. of praise to %,
“ID Lv 19” (H) holiness of praise, 1.0. a
הלם
WHAM Je 51"; (d) of Moab et תִּהְלַת בָּלַהָאָרֶץ
הוא HY Je 48; (¢) of %, 8 FRAN ת' מוְאָב
Je 17" (no vb.) כִּי TION Dt 107, ANN pan
t[D 277] vb. emite, hammer, strike down
(cf. Ph. .מו טהלם sub (מהלמות ;—Qal Pf.
3 fz. MSM consec. Jug’; 3 pl. OP Jus”
Is 16°; sf. הלמוני Pr 23"; Impf. 3 ms. sf.
OPN נש 41% gmpl. MOM ץ 74°; Pe. act.
בָּעַם pbin Is 417 (cf. Ges*™*>); pass. catr.
הַלּמִי Is 28';—smite (with hammer), sq. acc.
pers. Ju5™ (fatally; || PO, 7M); also fig. of
correction, discipline + 141° (|| (הוכיה ; of in-
toxicating wine NY גים המו “772 MAP 1a
Is 16% the vine of Stbma, tts choice branches
smote down lords of nations (so Hi De Che Brd
Di al., RVm; lords subj. acc. to Ges Ew al.
AV RY); also יין "242 emitten down by wine
Is 28'; cf. further Pr 23"; sq. acc. rei.
pyp-D pin Is 417 one striking an anvil; smite
down, or strike off 74° (obj. DYTAAB carved
work); also abs. of horses’ hoofs Ju 5*.—On
והלם 1 ₪ 14% v. Don,
toba m.pr.m.a man of Asher 1 Ch 7*.
hammer, mallet, only cstr. .2 גד הַלְמוּת1
a workman's hammer. 5 גוד ה' עִמָלִים
n.[m.] a precious stone, jasper ? יהלם+
(so @ B), or onyx? (cf. Di Ex 28") (appar.
fr. 4/ nbn; owing to its hardness, as able to
smite, hammer t)—mentioned in lists of pre-
cious stones Ex 28" 39" Ez 28”.
n.f.pl. strokes, blows (cf. Ph. מַהַלמות+
nbnp stroke, stamp, impression, once on & coin
מהלם אגדר coinage of Gader (Gades), = percus-
sura, xéppa, Ges ™™ >. 7° also * Pr 18°
(cf. Baer) 19%, both times of blows on the body.
TOOT adv. of place, hither (Ar. le
hither /)—Ex 3 05) 31PA7X approach not
hither, Ju 18* 207 1 8 107 14" and lo, the camp
melted away DOM 90% rd. with © (&6er nal
Zvéev) Th We Dr והלם BON hither and thither
i.e. in different directions (cf. 737) 73% Jos 8”),
v8 Ru 244; pon עד fig. hitherto, thus far (i.e.
to this point of dignity and greatness) 2 5 7”
=1Chr7"), p73", if text be sound, 097
must mean thither (sc. after the persons
described v**); but such sense questionable ;
rd. prob. with Houb La for הלם wy ישְבְעְמוּ ישיב
240
תהלה
‘ba indan TOA ¥ 34? continually is 8 לער
ef. 71°, (אִבַרְכָה praise in my mouth (\|"N8
gr, NYBA פי MOBY 718, NTH פִי also APU)
TIM ָּל"|) "45 Mm NDP 1197, BTN
שיר as sung, song of praise בר ww DY
nisin) APARNA DAD לְאלהִים ;106% inban
(שיר חָדָש (appos. !40 ץ ת' לאלהינו 4 ;12% Ne
DW? 33! נָאוָה ת' 8180 Is 42” (appos. id.), 8
vid. perh. y 148" (Che; yet ; (רנטו צדיקים בי ן|)
see De VB); note further Ngan oN y 109);
y 22! inhabiting the praises ילשב bain niban
DON Neo’ exalted עַל"ְבָּליבְרְבָה of 19; NIN
above all blessing and praise; cf.also N27 Is
OY), & of praise 006 %0 " 342% 2. ||( 48°
the act of general, public, praise (cf. also supr.
באו esp. 722‘ 33! 106% Ner2“);—77iNa WYO
YIN y 100 enter his gates with thanks- 3
giving, his courts with praise; CIN WO nb my
66° 65% 22% ץ pron bapa indan ¥ 149); cf.
Ch 2 הַחָלוּ 1373 before the army 177U ;'147
הַשָמִיע in exhortation to the peoples ;207
cf. Is 42”. ,)2973 עַמִים TON ||( *66ץ, קול תלתו
0) )145 ץ תִהַכָּה )1 praise-song, as title, .3
Psalms). = , תִּילִים , תְּהְלִים & ספר תהלות NH
qualities, deeds, 660.,04 *, demanding praise: .4
—ndan xi) Ex 1g” (song), 1.6. terrible in
V2 & בּקךָש ||) attributes that call for praise
xdp nb); oft. (both sg. and pl.) of Yahweh's
deeds 0. vb. "BD y g!* 784 79" Is 43”, also+
DY y 102%; 6. POP y 106? (|| NINA 290); =
חרי ”.+ o. MHD! 19 Go's ;35% ש MAM .0 רק +
c. YZ Is 637; vid. also FY ny ninn
qm nanyind y 106=1 Ch 16” to 6
thanks unto thy holy name, to glory wm thy
praises (=praiseworthy deeds). 5. renown,
YY Je 49* תִהָלָה fame, glory: ® of Damascus
vy. Hi 6168 ****( ; comp. perhaps ִּהְלֶת (on Qr
Is 61° manile of renown (renown as מעסה aban
a mantle, cf. De VB; > Di splendid garment ;
but Bi Che Du read 228% AYO and translate
of ”, .ל praise, song of praise, cf.1.2). ת'
NDE Hb 3° Ais eplen- שָמִים הודו yaa nyde “ni
dour hath covered (the) heavens, and of his
renown the earth is full. Also 0. fig., pratse,
renown, = obj. of praise, possessor of renown ;
used (a) of Israel Dt 26" (abs.), Je 13" (+°9)
33° )+ לי and הָעָרֶץ Wa 75P)—all || DY, NIYEH;
y. also Is61", & perh. ~ 148" (see sub 1 supr.);
(b) of Jerusalem Is 62’, also Zp 3°” (both
|| DY), all these 0. vb. הָיָה or DW; cf. NED)
TWA חומתיף AYA Is 60'% (c) of Babylon
המה
37° 107* Ez 367 44. ob. Is 307 Ez 27
ef. 18 44. o. טא 14** Je 27° Ez 43” OD WE
PIN¥ yp, Ec 4? Ne 2%.
3. ₪. Gn 37 Ex 5° O77 D'S) כִּי for they are
idle, 14° 15% 29 etc. (the opp. order rare: Nu
ז 15 Is 61% cf. De*™"). .מ Gn 3471 41% 48°
לי הַם . . . PID שני thy two 8מ80 . . ., they are
mine, Ex 326+ oft.: Is. 417 הראשנות מה הַנָּה
49% DD nbs nes these—where were they?
Zp 2™ after DAN, peculiarly (cf. Dr 1%9* ?(,
0. Dt 20* nan mbyn לאְטַעָרִי הַגויִּם Wwe, Ju 19”
ז 89% 6. 2K 7" הַמָה WD. (Pr 19’ Kt
לאדִחַמָה is prob. corrupt: v. Comm.) |
4. a. 2? 30" קְטַנֶּראָרְָ? OD HYD four
things are they, the little ones of the earth,
v® (ef. before a rel. clause v** 6'*) Ct 6° Is 51°
הַנָּה קראתיף WY, 1Cho*(v. הוא &@a). ₪.
(8) Gn 21”... Yay הָנָּה AD lit. What are they
—these seven sheep? Zc1* 4%. (y) +... mbes
DT + Gn 26% (=1 Chr) Lv 23? Nu *9*ך
18 4° 1 Ch 8 12" (v. Dri™).
6. a. In a neuter sense (rare), Jb 67 TON
‘MN? NP they (i.e. such sufferings as mine)
are as loathsomeness in my meat, Je 74” 233
הַפָה they (i.e. these buildings) are the temple
of *; and in the fem., Lv 5” of all that a man
doeth to sin TaD therein, 1 Ch 21% מִהָנָה
(|| 2 ₪ 245 BNO); 2812° 22 23 MID things
such as these, | =
7. With art, DO, Gn 6* Ex 2" Nur4®+
oft.; MIT 12 t. (v. supr.); 1399 +28 17*.
N.B.—Ez 85 Kt DN) stands for DD Ap
(so Qr), cf. MYO for AND Ex 47; 2 K g* עָרדהֶם
is irreg. for DUTY; 28 4° וג' 735) is textual
error for חָטִים וג nppb Man mye nan +.
We Dr )0 & RVm).
8. With preps. (in lieu of the normal,
and more usual, forms with suffixes D713, bin,
Did etc. (DID & ,כָּהֶן however, each once only,
כְּטוְהֶם thrice: v. בְּהָמָה .₪--([דָּ +Ex 304 6
(both P), Hb 1'*; MOND + Je 36%; mond + 5%
מַהַמָה tJe 10? 2012%. כָּהֶם .ל +2 8 24°
Yahweh add to the people וְכָהֶם מָאָה BND
D'DYD the like of themselves and the like of
themselves 100 times, =1 Ch 21° (but O93 here
only once, cf. Dt 11! 033), 2 Chg" Ecg”. o.
MND +Ly 5" (P) Nur3” (JE) 26 87: man
+Gn 4x” 2 8 12° MADD) כְּהנָּה 9 NON, Jb 23":
nag? +Ez 14 40° Zo 5%: MIND +Ly 4? (P) Is
34% Je ₪ Ez 16" 42° 34" 1 0221" )| 8
243 Did). d. 103 tGn 19” (P) 30%” Ex 25”
37% (both P) Lv ro’ 117 14 Nu ro® 167 (all
R
241
הם
DIT? satisfies them with bread: cf. Che Hup™™.
Gn 16"=here; but here also text is dub.: v Di.
Ju 14% rd. 059 for :הלא v.01 end.
Ton n.pr.loc. only in 573 DRT Gn 145;
not otherwise known; Vres O72; 76%
Mer. Genes. DAD; Ol conj. ;בַּחִמֶת Tu Di think perh.
old name of Rabbath Ammon.
T[ome, mame] only in DANNY Ez 7" Ew
nothing of their moaning, wailing ; Thes RV
wealth, cf. iD 5, but precarious; form very
suspicious; prob. dittogr. for preceding DMD ;
del. B Co.
Tene n.pr.m. father of Haman (Pers.
mAh, moon (maha, month, Spieg***™*) + data,
given? so (written hamaodata) Ot; G ‘Apadabov
(alw. Genit.); in Gk. perh. Madarns [Maddras,
Madérns|, cf. Xenoph-"*2 Diod™" Pott
SONG 1900, 4 se NNT Est 3° 8* 9”; with-
oat האנני 9".
rary and O77 (without appreciable dis-
tinction in usage, except prob. in so far as the
longer or shorter form was better adapted to
the rhythm of particular sentences: on the
whole 3 (alone) is somewhat more freq.
than Di, D7 on the contrary is said regularly,
הֶהַפָה occurring only r2t., viz. Nug’(P), 261 4**
26 ז 4", and in the phr. 99} ג ב(ה0)יָמִים 184
Je 3%" 5* 50* Jo 3° 4' Ze 87 Ne 13% though
בַּיָמִים הָהם is much more common) pron. 8 pl.
masse. (7!) used incorrectly for the fem. Ze 5"
גת 15 Ct 6°), fem. 73 [NH also {1}, which
occurs however in Bibl. Heb. only after a
prefix: v. infr. 3], pr. 3 pl. they (BAram.
,המל q.v.; 1 cya; Eth. (one form) TE;
:ןירות ’emin-ti, ’emdn-ti; cf. also for the
dissyl. form, the sf. -dmi [fem. -dn]; perh.
also As. suff. Sunu, sina[nt], cf. reff. sub Xi).
In usage not different in genl. from 8, היא
(which see, under the corresponding headings,
for fuller explanations), thus :---
1. a. Gn6‘ Exs’ ילכו DM let them (emph.)
go and gatherstraw, Nu 31" Is24" Ho 47° etc.;
after כִּי Je 5° 34’. (For the use in circumst.
clauses v. Dr?) b. Ju 1® rary! גם eo ויעלו
Dt 2" (BD AR), 3” Jos 0* 22407. oc. Ex 18”
every small matter DIOBY let them judge
themseloes, V= Jo 15% 17% y 109”; Est’. d.
Gn 33° 44° Jud 6° etc. e. cf. Ne 10*,
2. a. (Resuming the subj. with emph.) Gn
ז 4* (note accents), Dt 1° y 23‘ 27° (accents),
המלה
Ez 5*יץ 304 (all del. BCo; in "ץ also Da),
mo] Ez 29%; DDR Is 31* Ezz"; pl. ODO
Jo 4*%% af. Pp Ez 32"; הַמָנְכֶם-- Ez 57 v.
sub jon infr.;—1. sound, murmur, rush, roar,
esp. sound made by a crowd of people, mur-
mur, roar ¥ 65° DYDX? ַמִים||) ה'/ KY ete.) ;
of. 1 קול Is 134 sound of a roaring (|| Ak? dip),
33° Dn rot; YY המון Is ךז (\|DMON? (שאון
where again compared with D'S! המות ; also 31*
of throng of shepherds (||P); of a city ה"
MP 25 397 (מִּשָאות נגש||) ; cf. YY ה' == noisy
city Is 32", FON Is 5"; of sound of songs
ה' שיריף Ez 26 )|| 97 Dip), of. Am 5”
(|| F222 NIN); of crying ח' AP ג 8 4¥ (|| 8
MPYY) ; v. further המון מָעִים fig. of sympathy Is
63% ,(רחמים||) cf. 70 2; of rain ה' הַגָשֶם
1K 18", cf. Je 10% = 51"*:—of rumbling of
chariot-wheels "9372 ה' Je 47° קול שעטת||)
MIDI ₪ לְרְכבּ' Wy). 2. tumult, confusion
(as occasioning a roar)1814%2818"% 3.
crowd, multitude (esp. freq. in Ez Ch):— a.
frequently of great army Ju 4’? 1S 14° 1 ₪
20% Is 20'* 2Ch 13° 14” 20724 307: of.
Ez 39"; also 7** 30‘ (cf. emend. supr.); on Je
3” cf. VB; v. further טג ion &a Ez 39";
Dn rx™ (D'37 DN (ה/ yin )|| ָול MN) ;
alzo pl. Jo4*"“. b. of a whole people 2 S 6
Is 5% 164 Ez מ 29° 307018 3128 322-12.16.18.
32632 ¢, of any great throng 2 K 744
(so MT 25", but ||Je 52° FONT) ץ 42° Jb 31
(ABI (ה' Ez 23%; Oa ה' Gn 17**(P) cf. Is 2974;
80, under fig. of overwhelming mass of waves
Je 61%. | 4. great number, abundance (late)
ה' נָשִים 2 Ch 11%; of cattle Je 49"; of things :
materials for temple-building 1 Ch 29"; tithes
& gifts 2Ch31™". Hence 5. abundance, wealth,
37" of. Ec 5° (902), 18 Go! (DY ה' ; [ova (חַיל
T [7] uf, sound, music, of instru-
ments 722) M7 Is 14".
T mT n.pr-loc. a city appar. to be
founded to commemorate defeat of Gog, 03)
שער ה' Ez 39% but txt. dub. cf. Da; Co
prop. וגמר המונו v. המו[ supr.
OTT (Vv of foll.; cf. Ar. jis shed tears
(sc. the eye) ; rain steadily (ac. the sky)).
tnbnn, המלה mez. rain- storm (1),
1 ד ו-\ ד
קול הַמוּלָה rushing or roaring sound )7( ndhy
sound of a great storm, of wind fanning ד 10
flames in tree (in fig. of Yahweh’s judgment
קול המלה on Judah); >AV RV Da tumult ; dip
RAR
המה
P) Dt 28% 16 4% 48° 51%* בָּהָן) 411106 only,
‘vy. p. 88); [13 +Ez 18" (edd.; Baer ה] ;(ְכָּהֶן
(=therefore) + ג 1™* (also BAram.); [39
+Ez 167" (edd.; Baer }i2). (With the ex-
ception of 73i}3, these forms are found mostly
in P and writers not earlier than Je.; b and
d, however, depend solely on the punctuation.)
[המה]ז vb. murmur, growl, roar,
be boisterous (% NOD, but rare, and perh. not
genuine Aram.; cf. Ar. 2 murmur) ;—Qal
Pf. 3 mpl. 7 467+ 2%.; 3M consec. Je5* +
2%; Impf. TM Je 65+ 3 t.; 2 ₪. ON ץ 42"
43°; “PRM 42°; MEN 55%; MOMS חמ ;דל
46*+ 3%; MAA Is *1ם 20 41%; MOM ץ 39+
at.; 1 pl 7072 Is 59%; Inf. המות Is174; Pe.
moh Pr 20! Je 4"; £ ד הוסָה K 1%, MON Pr 7!
go, MON Is 22%; fpl. המיות Pr, המות Ez 77
(Co MDT cf. 9 S);—1. growl like a dog 3232
ץצ 597", subj. wicked men; groan (in distress;
lamentation), like bears כַּבִים Is go" הגה||)
(כיונה ; of doves (also in sim.) Ez 7'* cf. Da
(si vera|., vid.supr.). 2. murmur, fig. of soul
(2) in discouragement ¥ 42°" 43°; in prayer
55" 77* (both | (אֶשִיחָה ; also subj. DVD, of
the thrill of deep-felt compassion or sympathy,
aq. . of person pitied, Je 31* )|| ארחמנו Dm),
Bq. by Cts‘; further 1233, like the lyre
(zither) Is 16"; ,פחלילים like flutes, subj. 29
Je 48™ (sq. *צ ל (aq. 8); cf. 26 4'* “Ton ond
לי 8 roar, of waves, subj. ִּים Jo 57 31%
Is 51% cf. ץ 465; sim. of roar of multitudes
Is 17% 166% 50%; metaph. 10, Jes51"; be
tumultuous, of peoples + 46’ (||P); 83°
(|| ראש wer), | 4. be tn commotion, stir, of
city 1 K 1! Is 227; so pt. fpl. as subst. ראש
המיות Pr יד head of stirring, bustling streets
(פתחי שערים||) ; of man, AYER הבל y 397
surely to no purpose they bustle about (|| אַוְבְצָלֶם
יִתהַלְדָּאִיש 5. be boisterous, turbulent, as with
wine Zc 9° (but rd. perh. DD%, cf, ןי
104K] 7™ 12, 1879, 04 Sta ZAW 1861, 18): algo pt. as adj.,
of 12 (by meton.) Pr 20'; of shameless woman
Pry" 9},
**15.מנ.ת המוןז )2. +Jb31™) sound, mur-
mur, roar, crowd, abundance ;—abs. ה 18
4-27 ₪ (+2 K אָמ[=25% in ||76 52", v.
אָמין .זנ p. 54 supr.); catr. OT Gn 17+ 30 +.
+ Ez 39" (aia pion Wa); sf. D100 Is 54+ 2 +.
+ Ez 31% Qr+ 3 t. (Kt ;(המונה so also Co for
n.pr. (3) AOD (q.v.) 39"; ANON Is 5*+ 6 +
הנה
v. 735), less widely used than 37, and in
prose mostly confined to calling attention to -
some fact upon which action is to be taken,
or a conclusion 29860 ; a. Gn 3% הָיָה DIST הַן
behold, the man is become as one of us, & now
lest, etc., 4 behold, thou hast driven me forth
660 11° 15° 19% 27" 297 30% (nearly=yea),
Ex 5° 62" Lv 10%” Nu 17” Dt 57 (in prose
only in Pent. (23 t.) and Ez 18‘ in this usage);
in poetry, used more freely, but chiefly in
Is? & Jb,—Nu 23°" (Balaam) Is 23% 32! 337
1'5ם ץ 68% 78” 13094 22117 (stating the
premiss to a conclusion introduced by ,%ף כִּי
q.v.), 24'*: elsewhere (except in senses b, 0(
only in Is* (23 t.) & Jb (31 t.), as Is 40%"
411135 015991 Th 418 yo 266 (in these three
passages before אף or 3 (6ף , 9'! etc. (v. supr.).
th. as a hypoth. part., propounding a pos-
sibility, if (so NH BAram., Mand. Palm. (**°
1668, %( > on the contr. Syr. J; Pal. ₪ P'S, also
Palm. (ib. p. 415), Ar. כ[ with x), 8 special
application or development of the use a: Ex
4' והן לא יאמינו לי and behold (=and suppose)
they will not believe me? etc., Lv 26? and if
(וכי) ye say, What shall we eat the 7th year?
NP לא 17) behold, we shall not sow etc. (ie.
supposing we do not sow), Is54 Jb 407 2 Ch
7318 (y'8> DN); stating the ground on which
₪ qu. is based, Ex 8" (N= NON), Je 3' Hg 2”
(v. ה[ Aram. b). +0. if, whether, in an in-
direct question, Je 2 NNID AN jit רְא (but
Gr 7); cf. O8 2b, and {0 Aram. 6.
גהנה once “1Tr7 ™™*, demonstr. part.
lo! behold! (¢) certainly, surely, lit. lo/),
with sf. (the pron. being conceived as accus.,
Ew!*°; cf. ||, which takes an accus., whether
of a noun or pron. sf.) ‘227 Gn 6"-+ oft. (also
337) Gn 227), °23 Gn a2" +, ("330 Gn 27),
8ד+ 651 19877 123 (but S38 737 is also said Gn
24% 26% 487! Ex 47 774; and, more rarely,
אני 33 Ez 37° 2-94! 2 Cha’, cf. 2K 10° Je 32”);
3 Gn 20° + (+2 K 7° 7337), 137 ץ+ 139% fem.
הנ Gn16" + 6t.; הַג' +Nu 23” Jba® 10 "זז
m0 +Je 18° Kt הוא) 7373 is more usual, as Gn
20% 427 1 S107 Je 38° Ru 37): 1 pl. הנְט
+ Jos 05 285) Je 3” Ezrg*, Bin +Gn 44" 50”
Nu 14%, הגנו Jb 38"; O23 +Dt 1 76
הַנָם Gn 40% oft. (37t.)—lo/ behold / a. point-
ing to persons or things, Gn12” and now
PAR NaN behold thy wife! 18° OKI NIN be-
hold (she is) in the tent (the suffix, when the
noun to which הנה refers has immediately pre-
R 2
243
המס
Ez 1™ of noise of wings of living creatures מַחְנָה
in Ezekiel’s vision (del. B Co cf. Hi).
vb. make a noise, move noisily, המסז
confuse, discomfit (cf. [oin])—Qal 2% וְהֶסַם
consec. 18285; sf. ‘3000 76 51% Qr (Kt nD),
Deo 2 Chis’; 13. nbn Ex 237; Impf.
Di” Ex 1 4* Ju 4"; sf. DOM) Jos "סז 18 7"
ש 18* + 28 22" Kt (doubtless right; Qr
DN); 2 ms. af. DOIN ץ 144°; Inf. of. DOTP
Dt 24% Est 9%;—1. move noisily, trans., drive
a wagon in threshing W715) inday 2208 הי Is
28™ .(דוש||) 2. confuse, discomfit, c. acc.
Ex 14* 237 Jos1o” Ju 44 187" ץ 18%=
28 22* )|| ,(הפיץ + 144° (|ltd.); diacomft, vex,
2Ch 15° c. acc. & בָּכֶל צֶרֶה of instr.; c. acc.
also Dt 2% (sq. DOA ,(עד Est 9” (aq. (לַאַבְּרֶם
- rs 73
prob. also Je 61* (|| 938), ef. הום Dt 7.
Tonin n.pr.m. son of Seir the Horite
1 Ch 1” 6 Alpoy GL Hyay הַימם=; Gn 36".
vb. rage, be turbulent (? denom. [ המן] ך
fr. pon Thes, after Rabb.; ef. Ke RV; AV multi-
יען ply; bat very dub.}—only Qal Inf. sf. D227
Ez 57 (Sm queries; Ew, after G Aq, כון-הגוים
D720 fr. 30); rd. rather, with Bé Co Da,
because ye rebelled. (מרה (fr. המרותכם
{eT n.pr.m. Haman, favourite of Ahasu-
eras(etym. dub.; acc. to Jen’™ ™ +? — Elamit.
n.pr.div. Humban, or Humman) —Est 3'+ 3%
in Esther.
Dri (V of foll.; meaning dubious).
T [oni] n.[m. | only pl. המֶסִים brushwood
(cf. De Che Di RV ; some such mng. prob. fr.
context) D'DO אש NPD Is 64! as fire kindleth
brushacood (VB).
(V7 of foll.; of. Ar. 558 pour, pour המר
out)
Tino] n.f. flood (cf. Ar. /), or
watery pit (prop. place of flowing waters; cf.
Symm ,פטסיט900 and NH, NHWB"™ “)—only pl.
> מהמרות ¥ 140" (Gr Che ,מכמרות nets, v. sub
כמר ; comp. M7) v’).
L[]iT] pron. 3 pl. fem., oft. in NH, in
Bibl. Heb. only with prefixes, /23, etc.: see
under 73) 8 4.
IL qi} / הֶן +Nu 23°% Jb 8** 131 26%
33°" 36% ; הד Jb 13 36” 41'+( de-
monstr. adv. or interj.lo! behold (on etym.
הנם
nearly=#f (rare): Lv 13°*7** (& elsewhere in
this and the next ch.) 737) and behold=and
tf, Dt 13" and 17* NOX 737) and behold it is
true=and tf it be true, 19% 1S 20"; cf. 1S 97
28 18" Ho 5%
IMT, adv. hither (perh. from 11. 79,
used decreas, with ,.700-ה prop. lo hitherwards 1
or perh, akin to ia, Lis, Ue here)—a. of
place: (a) hither Gn 15" 730 WA, 42 45°
that you have sold me 37 hither, v*" Jos 2?
3° 18% 28 1% Is5 7° 739 7p וְאַתֶם 76 1" 51° +;
18 207 וְהַנָה FO from thee and hitherwards,
1.0. on this side of thee (opp. וְהִלְאֶה Foo):
repeated 2 K 4 i137] NAN) 733 אַחֶת once hither
and once thither=once to and fro; 730) 733
hither and thither i.e. in different (or opposite)
directions, tJos 8” 2 K 2° 1 K 20” strangely
mam nan ney Fy MM ₪. and thy servant
was a doer of hitherwards and thitherwards, i.e.
was engaged in different directions (Ew !™*°
treats ה' here as the pron. 3 pl. fem. construed
irregularly, cf. "px NYY: but rd. prob. with
₪ © SB Th Klo 3B was turning or looking
(Ex 2") for THY); עַדדְהַנָּה even hither, Nu 14"
1877 28 20 HII TY IW, 2 K 87, to this point
(in a book) Je 487 51% (note of compiler or
scribe). (8) here (cf. MY = there) Gn 21”
swear to me 137) here, Dn 12° לי TIT ... 5 nat
on this side of ... on that side of... tb. of
time, in 3 ער hitherto Gn 15" (with a neg,,
= not yet) 445 Ju 16" 71" & until now do
I keep declaring thy wonders, 1Cho™ 12°
wnitl now (the point reached in the narrative).
In late Heb., contracted to עַרְנָה hitherto, still
tEc 45 TY 126 4' mn עדן לא We=who has
not yet been (cf. Mish. ערי] hitherto, stl, עדי לא
= yet).
II. הַנָּה pron. 3 pl. fem. they: > mat.
IPI +. sub mo.
Tos n.pr.m. (deriv. & mng. dub.; ace.
to Sim Bé Gf al.= wailing, Ar. ,תי fr. cries
of children (v. infr.), but this improbable)—
only in ,ג'(גִיא)בָּןְֶה' & abbrev. ה' %, n.pr.loc.
of valley 8. of Jerusalem, (© ¢dpayya "Ovop
Jos 15°* Soman 1818; Taserva ;ל TarSerbou
2 Ch 28% GL dap. Bevervou; yé Save ‘Evvop 33°,
GL y7 Bevervou; elsewh. usu. dap. (viov)‘Exvop)
—cf. sub N'3;—as mere topographical term
D3N-}2 ,גי boundary between Judah & Benjamin
244
הנה
ceded, being not unfrequently omitted, 16":
ef. Dr#™™®*%), 30% 31°"! Ex 24° etc. With sf. of
I ps., esp. in response to a call, indicating the
= readiness of the person addressed to listen or
obey, Here I am! (lit. Behold me/) Gn 22%"
27118 4711 37% 46? Ex 34 1 8 345558 2219 2 § 17
Is 6% cf. 15 12? בִּי DY 22) here J am, answer
against me, 14 (cf. Dr? ™), 2 8 15 (in resig-
nation: cf. Gn 44% 50% Jos 9* Ezrg"): of God
Is 52° 58° 65'" (repeated for emphasis). In the
pl. הגנו Nu 14” Je 3% Jb 38%—Emph. 38°20
Ez34"™™, cf. 6% Ons oi "2991, v. אל 4, p. 40.
b. introducing clauses involving predication :
(a) with ref. to the past or present, it points
generally to some truth either newly asserted,
or newly recognised, Gn 1” behold! I have
given to you all herbs etc. 17” 27°18 14”
etc.; often one upon which some proposal or
suggestion is to be founded, Ex 1° (cf. הן Gn
11°) 1 8 20% 2 K 5”. When the proposal is
to be of the nature of an entreaty or request,
הַנְהדנָא is often used, instead of the simple 730
Gn 12" 16? 187 x K 20" 22" al. (v. .(כָא (0)
with ref. to the future. Here it serves to
introduce a solemn or important declaration
Ex 32™ 34" Is 7; and 18 used esp. with the
.קספ (the fut. instans, Dri”) in predictions
or threats, Gn 20* ND Fait (lit.) behold thee
(accus.) about to die, thou art about to die,
Ex 47 77 9° Dt 317 183" 1 K 20% 22” Is 3°
10” 17' rg! 22" 24'-+ oft.; in the phrase הגה
ג 2% 18+ ימים באים K 207=-18 39° Am 4? 8"
97 + Je 15 6; very often with the suffix of
I ps. sg., 88 N20 הַנָנִי Behold, I bring (lit. be-
hold me bringing, or about to bring)... Gn 6”
Ex 10% & often, esp. in Je; Gng’ Ex 8” ל
34" 2K 22% Is13% 2943" 687115 פקר) 293;
80 23+ ) 16° 20',etc.; anomalously, with change
of person, Is 28'* IB! הַכָכִי (acc. to points) behold
me, one who has founded, 29" DY "337 behold
me, one who will add (so 38°); but it is dub.
whether the ptep. 70%, 01 should not be read.
0. +++i3M very freq. in historical style, esp.
(but not exclusively) after verbs of seeing or
discovering, making the narrative graphic and
vivid, and enabling the reader to enter into
the surprise or satisfaction of the speaker or
actor concerned: Gn1* and behold, it was
very good, 6 8% 15% 18? 37” Ex 2° Dt 9”
etc.: in the description of a dream Gn 377°
40%% 41134 Ts 29°, or of a vision Am 7" 8! etc.
With a ptep. (the context fixing the sense to
the past), Gn 24” 37" (both without suffix) ;
49" ru*rKig'"+. a. like IT. הן (b),
הפך
(pass.) Ho7®; of %, TIN ה' שָפָה Zp 3° 1.6. re-
store speech of a pure kind, sq. payne ; Ws 9
1S 10° another heart, sq. ל% ; turn a wind (OM;
i.e. bring from different quarter) Ex 10" (J).
b. overturn, overthrow, sq. acc. Sodom, etc.,
Gn 1015 (J), Dt 297% Je 20" La 4° (cf.
ונו' NIB Am 4" y. infr.; also ,הִפַּכָה [AIBN (( ;
city of Ammon 2§ 10% = 1 Ch 19° (obj. om.) ;
mountains Jb 9° 28°; throne Hg 2” (|| (השסיר
chariots v™; tent (oak), mbyd ה' Ju ;ל obj.
earth (‘N= devastate) Jb 12; wicked men
Am 4" (“ny סרמ DYN NIBP FB “APT
Mby) Pr ra? Jb 34% (obj. om.). 0. turn=
change, transform (1) sq. acc.=alter; a colour
(עיני) Ly 13% (P); skin Je 13"; bed (133%
v. נמ" Che his lying down) > 41‘ i.e. restore
to health; (2) pervert pds "131 Je 23%;
(3) sq. acc. c. Inf. 105% he turned their heart
to hate his people; (4) turn to, tnto, sq. two
acc. Lv 13% 114" rock into pool of water;
ust. 8q. acc. + 0 ץצ 66° sea into dry land, + 78“
rivers into blood, cf. 105”; Je 31° mourning
into joy, 80 ץצ 405; Ams’ justice into worm-
wood, cf.6"*; 8" feasts into mourning; Dt 23°=
Ne 13? curse into blessing; Am 5° death-shade
into morning. 2. intrans. ₪. turn, turn
back, Ju 20""" 2 K 5* 78° 2 Chg”; sq. לררך
18 25"; b. turn == change, change into,
.8q. pred, adj. 129 הי turn white Ly 13***”
(all P). Wiph. Pf 380) Ex 7"+10t.; 482
Jb 20"; 3B) consec. Lv 13%; M3B02 La 5’;
3 mpl. YB Jb19"+ 3t., OBI) 18 4% Dnr0%,
419573) consec. Ex 7” Is 34°, 640.; Impf. BN
Is 60° Jo 4% FOI" Ex 14° Is 63"; 2 ms. FOIA
Jb 30" Ez 4°; 2B Ex 7”; Inf. abs. נתפו
Est 9'; Pe. 382 Pr 17”; N38 Jon 34;—
1. reflex. & intrans. ₪. turn oneself, turn,
turn back (cf. Qal 2 a) Jos 8” (JE); turn
aside y 78"; turn from side to side Ez 4°; pains
turned upon (על) her 1 § 4” (i.e. came suddenly
upon her) cf. סז מכ[ turn against sq. 3
Jb 19"; turn to(ward), sq. by, Is 6o! (lle (בא
b. turn=change (oneself) sq. pred. adj. Lv 13”
(P); sq. pred. noun )1(, vine turns into de-
generate plant Je 2"; no pred. expressed
Jb 20" (cf. vb); of heart turned in compassion
Ho 11° (|| 27) 13)), in sorrow, distress, La
1%; of heart changed, so as to be favourably
disposed toward (sq. by) Ex 14° (J)= change
of mind; sq. ?, of plague spots changing
colour Ly 13'*” (P); rod changing to serpent
245
הנע
Jos 15° 18"; also גי ה" 15° 1 8* (all P) cf. Ner1™;
elsewhere alw. “7}2 '3 (2 K 23” Kt has בני 53
,הנם Qr & 6 GB sing.), & alw. with ref. to the
sacrifice of children by fire, 2 K 23" 2 Ch 28°
33° Je 7*"* 19*%* 32"; on account of this
inhuman & idolatrous practice it was abhorred
by priest & prophet, & defiled by Josiah;
this conception afterward developed, through
Is 66™, into Jewish Gehinnom (cf. Weber *™**-
ה רֶך ד Bock Henoch.1S16) & NT yéewva. On locality
cf. Rob™"**£ Tobler Tm 89% Bd Pals. mod,
name (of lower half of valley, toward SE.)
Wady er-Rabdab:,
npr. loc. named betw. Sepharvaim הנע ד
יז[ and Jwwa; site unknown, yet cf.
2K 18" = 37".
.נוף sub .+ הנפה
TOT, הס interj. hush! keep silence
(prob. onomatop.) Ju 4" and he said, I have a
secret errand unto thee, O king, D3 "DN" and
he said, Keep silence! Am 6” DA וְאָמַר (while
burying men in a pestilence), 8* (ellipt.) in
every place הָס: UN they cast them (the
corpees) forth, (saying) Hush / sq.” ג ("280)
Hb 2” Zp1’ Ze 2". Inflected, as though a
verb, .שממל pl. הפר Ne 8" (Ges compares Arab.
5 ] = Don] hither! inflected as an imv., e.g.
cals, ו W4s'$™s), Hence as denom.
+Hiph. impf. apoc. D1 Nu 13” and Caleb
stilled the people.
sub np. .+ הַפֶנָה
vb. turn, overturn (N H id., הִפדִּז
Aram. 99, ySo, Ar. ₪2| W", As, abdhu,
apike DI¥)—Qal Pf. Lv 13°+13 %; 480)
y 78°; הפכ consec. 2 K 21° Jb 34”; 3 mpl.
La 3° יהפך DFOD| Am 6" Je 23™, etc.; Impf.
Gn 19*+ 6%.; “OI 18 10% ויהפף ;137 Je
Ch g!; FAM 2 וההפף Ju 7"; 3 fs. ויהפכהו ef.
1K 2a™ הפף Zp3°; OPI 1Sa5"Ibr2"; Imv.
הפף .₪6 Pra’; הֶפוך =2Ch18"; Inf. abs.
Gn 19” 1Chig*; sf. ‘3B Gn 19"; MIEN
10*;—on D335 (so Baer, q.v.) Is 29", v. 8 2
Pt. act. FOU Am 5°; ‘2 y 114°; ;720
Am ₪7; pass. NON Ho 7° La 4%-- הַהִפָּכִים pl.
1.trans. a. turn, turn about, turn over, c. acc.:
eg. turn the back (1%) Jos 7° (JE); a dish
(nN) MIB-OY 2K 21"; the hand, & so the
horses of a chariot 1 K 22%=2Ch 18", 2K 9”;
but also (sq. 3) of hostility La 3°; turn a cake
הרג
but order of words perhaps reversed in 60(:
NBT 20°; בִּית הַמַהְפַּכֶת assigned also to Asa’s
time 2 Ch 16” (© els dudaxyy; GL els 00
guAakns; cf. Acts 16%, where els שד dcwrépay
gvudaxny, + els 1d Evdov).
T [תַּהפַּכָה] n.f. perversity, perverse
thing (only Pr exc. Dt 32”)—PI. abs, תּהפכוּת
Dt 32% + 8t.; cstr.id. Pr2;—~wperverse things,
particularly utterances Pr 2” 10%" 23% cf.
NB 8% לשון ת' 10% and even ת' WN Pr 16”
) || כָרְנֶּן slanderer); but also thoughts, devices
Pr 6% 16™; “NW Dt 32°= perverse generation
({[DB ת' בע ,לרא Pr (עשות 79 ||( *יג
Na 2* dub.; perhaps txt. err.; v. 3¥9. הצב
sub by. .+ הַצָלָה
hyn |.גנ].ת deriv. & mng. dub.; only
Ez 23% baby a3) הצֶן Wey W3; txt. prob. in
error: © מְצָפו[ so Co (cf. 26); © XY with
arms ; Hi }¥0, Inf. Hiph.of f צ'בן , with rattling ;
Ew הצֶן (so Codd.) with shoulder as place of
carrying weapon; 25 Sm fiOn mulutude; 1
Beer's את == rains like sense without emend. by
comparing As. égin (-&) collect, gather, Flood
Tabl.":**, but this very dubious.
.הרר sub .+ הר
border of Edom, מס n.pr.mont. 1. mt. הרז
named as stage in Isr.’s journey ,הר 197 alw.
to Canaan Nu 20” 21‘ 33” Dt 32; as place
of Aaron’s death Nu 2075-7 33%" Dt 32%
all P); =mod. Jebel Nebi Hariin c. g0 miles
. of Dead Sea, just 8. (SW.) of Petra, acc. to
Rob צנ מע 19. 9. Bq Pal 5 < disputed by Ew
Kn Di, & esp. Trumbull] 5 156 who
thinks of J. Madurah, NW. 01 Edom. 2. a
NE. spur of Lebanon Nu 347* (P); mod. Jebel
Akkar cf. Porter Demet © 3, p. 855 N py Géosr. du Talm. p.9
Farrer 27 7-7: yet vy. Di.
עָרִי סָדִי n.pr.loc. 1 Ch 5* but rd. הראז
ef. Schr 9097 *% y, || 2K 14° 18",
Os Ez 43" v. DN sub .ארה .זז
TIT vb. kill, slay (NH id., min MI
(te, Impf. consec.); Ar. ¢5é fall into war,
conflict, disorder, slaughter; Sab. תהרג
Os", kill Sab Denkm™*)—Qal Pf. 3 ms.
ה' Jug™*+4t., 2 1 8 147 2%, 2 consec.
Is 2; ef. 22 consec. ז 816% 2t.; 311 Gn 4%;
etc.; Impf. ץ יהרג 10° + 4 t.; TUE Tb ₪5; הלג
Ex 13*+ 14 t.; of. 2270 Gn 45 1 ₪. WTR
Am 2% 78 Am g'; cohort. 72798) Gn 27"; sf.
246
הפך
Ex 7" (P); faces to paleness Je 30°; dance to
mourning La 6"; comeliness to corruption
pnp 70% Is 63” Jb 307. oc. be לאויב מ
perverse, only pt. used subst. 2102 4893 Pr 17”
he that 18 perverse with his tongue. 2. pass.,
an inheritance ,ל be turned, turned over to 8q. .&
to strangers 1:8 52 b. be reversed Est g'.
c. be turned, changed, sq. ?, waters into blood
Ex 7" (E); Saul into another man 1 5
streams into pitch Is 34°; sun to darkness
Jo 3‘; stones to chaff Jb 41%; month changed
21 ץ from sorrow to gladness Est 9"; cf.
where complem. om. 4. be overturned, over-
thrown, of city Nineveh Jon 3‘. 6. be upturned,
of subterran. work of miners Jb 28° = there ts
תִתְהַפף .₪ 3 an upturning. Hithp. Impf.
Jb 38%; Pt. JBN Juz" Jb 37%; NaBaANo
Gn 3*;—reflex. & intrans.: 1. turn this way
g that, every way, of the flaming sword
Gn 3* (J); storm-cloud Jb 37%; turn over ¢
over Ju 7", of bread-cake tumbling into the
host of Midian. 2. transform oneself, Jb38"
of earth under rising dawn. Hoph. Pf.
ninda ‘Sy BIN Jb 30" there have beon turned
of foes). 1% הַתְללוּ upon me terrors (cf.
Type n.m. the contrary, contrariness,
perversity ;—abs. ‘n Ez 1 6* ; ;"הפ ef. DDB
Is 29 (v. Baer);—1. the contrary, opposite
thing DVI FBT aM -Ez16* g: there hath
occurred tn thee the contrary from other women ;
ייד BAP YIN 90 thou hast become the contrary.
2. 02387 Is 29" Oh, your perversity /
Troan n.f. overthrow (cf. esp. As. abikiu
DI”), of the cities (of the plain) Gn 19”; cf.
[RIB] and .מ 1 הפ
1 הַפַכָפִַ adj. crooked, הפכפף דר איש ([ר
Pr 21° crooked 18 the way of a guilty man.
T [ASEM | n.f, overthrow—always cstr.
מַהפָּכַת ; & always of overthrow of Sodom,
Gomorrah etc., exc. Is 17 D' ,מ' where rd.
DID (Ew Che RS’*™*5 Di al.; also Lag
Sem. 1.8). yet even so prob. gloss, cf. Stud.7?™
.חפ +: DID “DO Dt 29% Je 49"; and with force
of verbal noun, governing acc., מ' אלהים אתהסדם
Is 13" Je 50“ Am 4". Cf. also J89 1 .הִפַכָה ,מ
1 מַהפָּכֶת n.f. stocks or similar instram.
of punishment (compelling crooked posture, or
distorting), mentioned rather late; as punish-
ment for Jeremiah {0°22 WYW3 WR D9 Je 20°
(G ets שג xarapderqy e.r.d.), cf. "STON 20* (B eis
rd amdéx\ecpa ; || penne, 60 eis rdv xarapaxrny,
הרה
some of, 2 K 17% 2 Ch 28'* ץ 78"; sq. JO
(part of), + acc., 1 0 105; sq. dir. obj. ₪ ,
+ 28 3° )גול 136 = 135 /53 ל in last 3 first
obj. 18 acc.). Niph. Jmpf. 1. pass. of Qal
1 a, יהרג La a” shall priest and prophet be
slain in the sanctuary? 2. pass. of Qal 1 b,
3 fpl. תִהְרְנְנָה Ez 26°; also Ez 26" הֶרְג 9173
) = בְּהָהָרַג (, but 69 000 .הרג הָרְג ₪. Pf 3 ms.
הרג Is 247 be slain (pass. of Qal1b); cf.1 pl.
הבננט + 44% (|| DDD כְצאן BIW),
n.m, ** * slaughter—'n abs. Pr 24"! הרגז
(G@Co 33M); cstr. 1 4% "26 82 + .2% +
Jews’ slaughter of their enemies Est 9° (|| 172%);
הר הניו רג (ְַחִים DN Pr 24" )|| vo )27
ביום חבש % Is 30% (cf. ביום הָרְג בב ;247 Is
vy"), Ez 26" rd. with © Co supr. אֶַת-שבר wy
tran n.f. slaughter; only abs. in foll.
combinations, ‘7 82 Je 7* 19° new name for
בְֶַּהָם Na; ה' DY Je 12° of the wicked, i.e. day
of judgment; צאן ה' Ze 11*7 ie, Judah and
Israel, slaughtered by their shepherds.
TI. הרה vb. conceive, become pregnant
(As. érd cf. DI" Muss, Arnolt 7 1%
Jager *48'«*);__Qal Pf 3 ms. M3) con-
sec. ץ 7; 3 ₪. WIN Gn 16%; 2 ₪. NM
consec, Ju 13°; 18. 0 ;זז טא rpl. Vw
Is 26"; Impf. AY Gn 4! + 26 t. (2A Gn 164);
3 fpl. ותהריז, Gn 10%; 2 mpl. MHA Is 33"; Inf
abs. הרה Jb 15%, 3 Is 59! cf. aleo ?ל sub Po.
infr.; Pt. f. sf. MM Ct 34; הוּרְתֶם Ho 27;—1.
lit. conceive, become pregnant Gn 16*** 10% 25”!
38'* (all J), 2S 11° (agency of man expressed
by מ[ Gn 19*, 5 38"); usu. in phr. TOM A
Gn 417 212 2948 3057 (all J), ו (all E),
38*+ (both J), Ex 2? (E), 181” 2% 2K 4"
1 Ch 7” Is 8* Ho 15**, prob, 8180 1 Ch 47 ותהר
[ותלד] אֶתדְמְרִיִם cf. Be; further Ju 13°, and cf.
Moses’ question ָּלַיהָעָם הזה AX הָאָנְכִי הָרִיתִי
AW ‘DNDN Nu 117 have I conceived all thes
people, or havel brought tt forth? Pt.f. || DS Ho ?ג
Ct 3. 2. metaph. On wd: כָמו von הָרִינוּ
Is 26% of anxious and disappointed waiting;
קש mn חשש NA Is 33", of futile planning,
cf. Che; elsewhere of evil, mischief Soy mm
a4 "ל ץ ילד (subj. wicked man), cf. 70 15"
Is 59% so also v", read 193 (Inf. abs.) cf. Di.
Pu. P/. 3 ms.123 הרה Jb 3° a man hath been
conceived ) 150 > Ba¥®7 regard as Qal pass.).
Po. Inf. abs., conceive, contrive, devise any הרז
247
הרג
WN) 28 4" 2K 10°; 3 mpl. WIM ץ 94°
Ez 237; DI" Gn 34% + 4 %.; ef. 2209! Gn 267,
etc.; Im. הרג Ju8™; sf. 2299 "זז טא pl
הר Na 255+ 2+.; D9 ;"זב טא Inf abs. 17
+*זנגא 2 t.; 193 Est 9; 6 הרג Ex 24
11t.; הריג Ec 3" Est 75% of (2 Ex a4; DIN
Ex 5"; 9901S 24"; 9200 Gn 27%-- 2 6.; OW
צ 21% Pt, act. Gn )*+ 4 6.; הרג Ez a1’;
תרנף Ez 28*; הרנים Je 4" 2 K 17*; pase. DIN
18 10* + 2t.; הרנים Is 14%; catr. 00 Je 187;
YAN 18 277; PW 18 26%; PNA Pr 7*;—
1. a. kill, slay, implying ruthless violence,
esp. private violence Gn 4°*** 19" (all J),
20% (E) 26° 277 34% 37% (all J), 49°
(poem in J), Ex 2416 (E), 5" (J) 21" 237
(both JE), Nu31 (P) Jug***** 16? 20°
ד 8 167 227 2414218 2G 3% 1135 p59 p47 24%
1K 2&2 7281 pollo 2 K 07 10% x Ch 4”
117 2 Ch 21* 22° 247* 253 Ne )* 6 Zc 11°
¥ 10° 94° (|| ME); cf. Ju 899-2! of 7 K 12”
Is 14” 2 Ch 22' Ne 9*; so of massacre of Jews
planned by Haman Est 3” 7‘ (both להַשָמִיר
Tax ,(להרנ and of slaughter of Jews’ enemies
in defence and revenge Est 8" (same combin.)
121526 cf yl! (pt. pass. the slain). b. hence
of wholeeale slaughter after battle Nu 317°*7-7
(all P), Jos 8* 10" (both JE), 13” (P); Juy™*
87 9* 28 0% 1 Kg” :1* 2K 8" 1 Chio*®
2 Ch 28*7* 36" Ez 26°", cf. Jug™; pt. pass.
the slain Is 10* 14” cf. Ez 2377 37°, Je 187!
MD (מִַּיְחֶרָב |( הרני ; further Ho 0" Hb 1”
Je 4"! Ez 21** 28°; also of slaughter in a revolt
2K118=2Ch 23". 2. of God’s slaying in
judgment (stern and inscrutable), Gn 20‘ (E),
Ex 47 13% 22% (all JE), Am 2° 4 9'* La 2‘?!
3° ¥ 597 787 135 136" cf. Nari (J 2
22° (J), Is 14”, 267 (pass. the slain, 80 27’),
Jo 15%; fig. הרנתים ררפ Ho 6* (| ‘B20
(בַנָּבִיאִים 3. rarely of judicial killing by men
(at God’s command), Ex 32% (JE), Lv 20%"
(H), Nu 25° (JE), Dt 13'°” cf. Ez 9° WIN
move. | 4. of killing beasts, Nu 22” (J;
Balaam’s ass), Lv 20" cf. supr., Is 22° (oxen;
eas בּים We 9D Is27'; also of killing
vines, by hail y 78”. 5. of killing by beasts:
lions 2K 147*, viper Jb20". 6. quite general
is EID עת להרוג וְעת Ee 3°. 7. destroy, ruin
men neon nba byes owe Jb 5%; naw
כְּסִילִים מְאִבָרם mde) DIA OND Pr 1; also of
those ruined by shameless woman Pr 7*.—
Regular construction is c. acc.; obj. sometimes
om. as 1 2%; used abs. Ho 9” Je 4" 15°
18 3° Ez2r'® Ec 3°; 5. 2 slay among, i.e.
הרס
p. 74 supr. ארי .+ הרמים
Tha n.pr.m. (mountaineer; 1.6. moun-
tain-people (or land)? cf. Di Gn 11”) ;—1. son
of Terah, brother of Abram and father of Lot
Gn 117-74! (all P), v® (J); also father of
Milcah (Nahor’s wife) & Iscah v” (J). 2. ₪
Levite (Gershonite) 1 Ch 23°—On 0) in
p. ri. ,בית הרם n.pr.loc. v. sub
vb. throw down, break or tear הרסז
down (MI pw; fAr. Upza, bruise, bray,
La 2°"; הָ' pound, crush (grain))—Qal Pf
DI Ts 14%; HON Ju 6” HOW Ex 13" Mi 5”;
Impf. "19 א 1 הרסו 26*3 "16 WIN Ez
Ch2o0’; 1 "הרסה Is2a%; יהרסך Jb12": af. יהרוס
הצצ: TAY צל: לזא , -
MIDI Prag OWI ¥ 28*; 3 ₪. sf. 3 ms. BPI
Pri4}; 2ms, תהרס Ex 157; DIM Je 24° 42”
DI Mal 1% 3 mpl. OW Ex 19"; WIT
2K 3%; Imv. “DI 58"; sf. ADW 2 ₪ 11%;
Inf, הרס Je 31%, OTN Jer; Pt. act. הרס
Je45'; pass. DN 1 K 18”;—1. throw down,
tear down, c.acc.: altar(s) Ju 6* 1K 18” 19'°"*;
height (33, where idol-altar stood? cf. 33 sub
325) Ez 16; city (cities) Is14” 2511% 2K 3”
1 Ch 20! (cf. MI*) Mal 1* (obj. not expr.);
wall(s) Ez 13" 26"; house Pr 14" (fig. of foolish
woman's action); strongholds (כִבְצְרִים) La 2”
Mis"; tower(s) Ez26'; fig. overthrow(i.e.rutn)
land Pr 294 (opp. M23); obj. men Ex 157 (poem
in E) Is 22" (cast down Shebna from office) ;
fig., opp. building up, of Yahweh's dealings
with men ¥ 28% cf. (without obj.) Je 24° 42";
obj. indef. בָּנִיתִי 2" הרס WR Je 45% abs. Je 1"
31" La 2" Jb1a". 2. break down, break
away ץצ ה' שָנִימו בּסִימל 58! break away their
teeth in their mouth/ fig., addressed to God.
3. break through, intr., sq. nab Ex 19"; sq.
aby לעלת v™ (both J). Miph. Pf. 3 fs. N39
Pr 24%; 3 pl. OI 16 לספ Jor”; 37 consec.
Ez 30° 38”; Impf. DIN Je31*; 3 ₪. OIAA
Pri; POW? ץ 113; Pe. MOIS Ex 36% ;—
be thrown or torn down; wall(s) of vineyard
Pr 247 of city Je 50"; cities Ez 36% cf. v™;
fig. ruined Pri” (opp. BMW); foundations,
יסורת Ez 40%; ninY y 11% mountains Ez 38”;
storehouses NMIHD Jo 1” [v. [מ' ; valley E. of
Jerus. DIINO לאדִינָחָש 16 1% st shall noe
be plucked up nor thrown down, appar. proverb.
expression, implying destruction, removal.
Pi. Impf. 2 ms. sf. BBVA Ex 23%; Inf. abs.
הָרס Ex 23"; Pt. pl. sf. JOWS Is 49” ;—over-
throw, tear down ODWN הרס Ex 23™ thou shalé
utterly tear them down (JE; obj.= idols ef.
Di); pt. destroyers, of Zion Is 49” (|| Ta).
248
הרה
sp? "199 bP Is 59% but rd. rather 8M 10
Qal Inf. abs. v. supr. (Ba'® expl. MT as
Qal Inf. pass.).—On הור' Gn 49” v. הור and
W121 6.
ta. הרדי adj.f. pregnant—; abs.“ Gn 16"
+10t.; cstr. הרת Je 20”; pl. cstr. NNT Am 1;
af. HIT 2 א 15; DMNA 2 K 8"3;—pregnant,
, as attrib. 7 MYX Ex 21"; as pred. Gn 38”
Is 7" עז 8 :1 184° (לְאִיש) v3 (לזְטינֶים)
in phr. HY 77 WT Gn 16" (on ; (כָרֶת+)
resemblance to Is 7™ cf. Peters 2 156.5: Ape.
Ju 13°"; = subst. pregnant women, ,)196,175
women with child Am1® 2K 8" 15 Je 31%,
and, in sim., Is 267; once of womb "IM
Je 20". הרת poy
fn. .+ הרון
tT [a] adj.f. pregnant, only pl. as subst.
YH Ho 14) (cf. As. 2719044 Jager ™4** 7),
hime n.[m.] conception, pregnancy ;—
ה' abs. Hog" Ru 45; sf. הרג Gn 3", either
contr., 80 Ew!™* or erron. for הריונך which
stands in Sam. cf. Di; ton, in combin.
וּמְבְּמֶן ומחרין TPP Hoo; WOM ה' RD” PAM
Ra 44; 9290) Wsey Gn 3" (|| PF).
adj. gent. 1 Chri” WN; but הרורי1
read prob. ‘IW (cf. ||2 ₪ 23%) q.v.
n.pr.m. a Canaanitish king ruling הרם ז
in Gezer Jos 10%.
T הרכז n.pr.m. a Judaite (DHM "Denke.
comp. Sab. n. pr. ,הרמה ,הרם Ar. n. pr. 4,2, etc.)
1 Ch 4°.
OWT v. OFF MS p. 111 supr.
Tin] .גת mng. dub.; text perhaps
corrupt; only Am 4° now ninsbym and ye
shall cast them (your ,אחרית posterity, AE;
Hi RV cast [yourselves], but read rather with
Vrss as pass. en shall be cast) into Har-
mon, if text be sound, some locality must be
meant, though the nature of the allusion is
lost (AV, into the palace, treats הרמון improb.
as= .(ארמון XS have mountain(s) of Armenia
(77D ,(הַר Symm Armenia, cf. Lago א
Hoffm 74W i 1988, 103 of exile; Hi-St for ה' rd.
הדרְרמינָה to Hadadrimmon, n.pr.loc. in plain
of Jezreel, 80 Gunning; 60 els rd dpos ro ‘Poppap,
whence Ew ingeniously ההר רמוכה and ye shall
cast Rimmonah (namo of idol, supposed fem.
of Rimmon 2 K 5") to the mountains.
הר
הַר ID )+. HOI), ₪ own Oya שָיאן הוא OTN
7D +. 2290 ;(בעל sub בעל חרמון & (v. id.,
K 19” 2 מרום הָרִים Lebanon Ju3%, cf. $22? NPY
Me. Carmel הר הַפּרמָל =Is 37™ (v. pod);
W=id., 4”, ;(כרמל 1K 18% 2K 2% 4 (vy,
appar. also 1°; WIA WD Met. Tabor, Ju 4°",
הר yoda ; (כּרְמָל ef. 26 46: D" IN WA (opp. b'a
v™ (cf. Dr); הָרִי 23“ also (poet.) 1% 28 31'4 18
of. DID; DNA (ער DIT Ju 1% (Stu DY
cf. WAN (ג'א Zc 14** Mount of Olives, (opp.
WH WN על-פני רשל DIP Ez 11%; aleo כָעִיר
הַרהַמַשָחִית = K 117 (place of Sol.’s idolatry) 1
K 23” mt. of the destroyer (same combin. in 2
another, fig. sense Je 51*(, others der. OD
here fr. NWO anoint, and render as= Me. of
Talm., Shabb. 56 b), הר המשחה Olives (cited as
DMA IOS in land of :יי * 747 cf. Hoffm
Moriah Gn 22?; mts. about Jerus. in gen.,
cf. also ~121' ;1257 ץש DM Dorn 339 לֶהּ
WA of citadel of Jerus. Is 22°; of ;(יהוה ||)
הַר בִּית" ;26% temple hill N‘33 W Mi 3%=Je
Je 17°; הררי בַּשָדָח 8180 ;33° Is 2?=Mi 4), 2 Ch
Zion Is 4° 8% 10 187 247 .2/7 הר further j¥¥
Mig’ Lag® Ob” Jo3° ¥ 48" "37 ‘31 29°
הַר (v. also f¥); comp. PY NS )125 78° 742
Mi 4’, Is 30” =22 18 הרי" ;)16 N33 צ' 10% Is
773 צְבָאות JE); "סז y 245; (td. of Horeb Nu
Ze 8%, WIP Zp 3" Ob™® Ez 20 הַר ip
Is 11°=65%, cf. 56’ 57% 65" Jo 2! ({[i¥) 4”
(lid) 3° 15. 43° 487; v. further 2° ץ (.0?])
הַר MIpA & *ף pow CIP 7 18 66% cf. Dn
Dn 1x4; הַר צְבֶלְדֶש nog Is 27"; also
wIPITD Je 31”; even ‘Tox Mp 7 Dn 9”;
הָהֶר other designations of temple-hill are TON
Y68", & OY DINO WD Ez 17* 20 א' SAW
OTP ID Ez 28" of the dis- אֶלְִים (I"PTE7D);
WI y's אֶלהִים tant abode of God (or gods 1( so
is general, a God's mountain, 68% ץצ הַרדאֶלְהִים)
majestic mt., likewise in simile 87703 ₪ .1.6
elsewh. of Horeb הַר —DVONT ;)367 ץ POLY
(Sinai) Ex 4” 18° 24" 1K 19® (v. supr.).
Is 14" mountain of הַרדמוער 1 Note partic.
meeting or of assembly, i.e. the dwelling-place
of the gods, acc. to Babylonian conception, here
represented as in the far north, v.esp.Che De Di,
Dl Pa 117 ₪ COT ad loc, jr@™ Jen Kosmologie 2 Unon
yom עלדְבְּתוּלֶיה. DMT Oy .61 עָל"הָהֶר the mé. is
ְאַלְכָה the peculiar phr. aby ATM & 11% גו[
NPY Ex 19% 24” 348 אֶל" DN v7; go up upon
Gyn Nu 20% אתֶם הר הָהֶר (all JE); cf. 860. in
249
הרס
n.[m.] overthrow, destruction, הרסז
VY city הַהָרֶס only Is 19% one shall be called
of destruction, i. e. (as usually explained) with
punning allusion to On-Heliopolis: it shall
be called no longer DIN VY city of the sun,
city of destruction, city whose עיר ההרס but
temples, etc., of the sun have been destroyed ;
bat perh. <@ wdrs avedee=PT¥N VY city of
righteousness, 50 Gei™™="*" Brd Di (change
intentional ? cf. id.); on other views v. id. &
De Che.
t [TON] u.f. ruin (concr.);—YnDIN
אֶקִים Amo" and its ruins (i.e. of MI N30)
will 1 ratse up (|| (פַּרְצִיהָ]
n.f. overthrow, destruction, [הַרִיסוּת] ז
PIS Is 49" the land of thine over- הרסתן- -; ruin
(חֶרְבְתַיִ שממתיף|| ) throw, 1.6. thy ruined land
(“of foll.; meaning dubious). דקרר
4g, mm. °”'® mountain, hill, hill- הר
הר .21 country (NH id, pl. O97, OW;
DHM 764 7) > - הרתהמן +CIS'*”; Sab. sf.
abs. Jos 117%+; 6. art. WN Ex 37+ ; 6. A ה'
loc. mia Gn 14", man Gn 1251 12%; cestr. W
“NH Je 17°; DIW 30% ץ הררי Gn 10+; sf.
art. . ;+" זז הָרִים OV Gn 14°; pl. ;זנ ץ
Gn 8+ 27 6; OD הֶרִ' Gn 7°-+; cstr. הֶהְרִים
Dt 33%+8 > (all poet.); sf. "9 Is14* 49"
הָרִי ;65° Is 3“ ,(חרדה Ze 14° + Ez 38" (B Co
Ez 35° Mal 1°; TI Dt 8°;—1. mountain,
kill (these often not sharply distinguished,
bat): a. specif. mountatn, high elevation, oft.
in all the literature;—e.g. ‘20 W Mount
Sinai (properly, the Mount of Sinai; so always)
tEx 105** 24% 31% 3424082 Tyo oe!
26% 27% Nu3' 28° Neg” (v. ;(סיני also הָהֶר
=id., Ex r9*+10t. Exrg (v® rd. DY, 0
Codd. @ Di) 20% 24‘+6t. Ex 24; 25” 26”
a7? galls 3 42432; — הַר חורב +Ex 33° (v. 33h),
_ aloo TADH הָאלהִים WH Ex רב ,ב DSH WD
1K 19%; farther הָהָר == 00. Dt 4" p441920 99 +
tot. Dtg.10, 1K 199; = DONT Ex 4* 18°24"
(all JE) =i W Nu *ס1 (cf. Di); .ץצ further
WW Hor the mount (so always) Nu 207+
10% Nu; Dt הר )12 ;20%% טא הֶהֶר=;"32
Dt 32° 34' = Wi הַזֶה=;32% OMNIA Nu 27"
Dé 32%, ef. (29°28?) מא הָרי הָעַבִָים 33%,
OT Mt. Gerizim tDt 11” 27° Jos 8;
DTT ראש Jn g?; הַר עִיבָל Me. Ebal + Dt 11”
27°" Jos 8°": also הר הֶרְמ] Met. Hermon
Dt 3° 705117 12> 13°" 1 Che: ef. Dt 4*
הר
DYN WDD 757 mountainous desert Vras. &
most mod. (Baer 3) but cf. De); mountain-
ward 18 ma Gn 14 | 1. mts. 88 hiding-
places: —D"7a WS הַמַנָהָרות Ju 6? the burrows
(Stanley, VB) which are in the mte.; cf. ~ 11"
Je 16% )[| (גַּבְעָה ; DID wep AI 75 28° (of
mining), v. also 125 8% g. mts. as running-
place of gazelles 1 Ch12°; of leopards “227
נְמָרִים Ct 4°; hunting-ground for partridges
ז 8 26”; DMD ץ עיף 50" cf. 11) (fig.); wander-
ing-place of lost sheep (fig.) Na 3" 1K 7
Jo got of, v* (|| MYR), Ez 34° )|| רְטֶה 1Y23722)
2Ch18", | .ב grazing-places for cattle בְּהָמלת
MeN TINA ץ 50" (rd. אֶל for אלף 01 Bi Che),
cf, DY} יתור Jb 39° of pasture of wild ass;
also (si vera [.( הָרִים Jb 40”, i.e. mts. as
farnishing food for hippopot.; v. further
Ct 4° 8% Pr 27®, 1. as place of field and
vineyards 2 Ch 26'° (opp. פה Tid) Is 7;
v. also הָרִים חֶצִיר Moye y 147° cf. Hg 1";
fig. + 72> (||NW23); in promise יפו הָהָרִים
25h 222m עָסִים וְהַגְבָעוּת Jo 4* 65 Am 9;
j. as kindled into flame (i.e. their forests; in
sim:) 783". k. as scene of massacre, (fig.) Is
34° melting with blood ; as place of battle array,
height 1S17°*. | 1. as places of illicit worship
Is 657 ({|Miv23) cf. 16 3° & appar. *צ (|[#d.)
so NPN FBI Is 577, DOT DTD De x2?
(|| 79239); bat Ez 18** rd. perh. OF for
הרים cf. RS=*" ₪ Ez 33%. mm. in various
combinations WT צד 1 ₪ 23% 28 13% side of
the mé., WI VOX 16% id.; OD מץ Is 17" chaff
of mts,; DN DN Jb 24° mouwntatn-shower;
DY} צַל Jug™ shadow of the mts. DW מִבִּין
AYN“ OMAN 26 6%; top of mt. usu. WT ראש
Nu 14“* 18 26" 2K 1°; 88 place for beacon
(ַבְָה|) "30 ד (of. MBYIID 13? & DD DINE?
Is 18"), DIT ראש Is 2*=Mi 4', OT ראש Is
42" (|| yD as dwelling-place) v. also y 72";
ראשי הָהְרִים Gn 8°; as lurking-places for am-
buscade Ju 9*™, places for altars E26" (||MY23
Mt), for sacrifice Ho 4” (||niv2a3); ראש הָהֶר
Jos 15°= mt.-ridge, cf. תועפות הָרִים ;16% גו "ץצ
+ 95% foundations of mts. מוסרי הָרִים Dt 327
הָרִים .61 ;22% 8 ג מיסרות הַשְמִים ||) 18° ץ *aypd
"גַמסְַ יָרְרְתִּי a. in fig. uses: PUM. תָּרוש הָרִים
Dyn ps ונְבָעות Is 41" fig. of Isr.’s overcoming
its foes; 52 עַלְהָרִי DOT WAN Je 13" of
encountering hopeless calamities; הָהָרִים 15 4
as less permanent & changeless than Yahweh’s
kindness )|| הר שָרְפָה & 1% 16 הר הַמַשָחִית ; (גְּבָעת
ד * fig. of Babylon. 2. Aill-country, mountain-
250
הר
| with one upon is דבר בהר 31% 3 Nu
3' (all P), Lv 25 (H), cf. command, give com-
mands, law, etc., Wa Lv 7% 26“ 27*(all P or H);
other phrases with 3 upon (lit. én, 1.6. in the
midst of a group of mts.) Ex 34° D923 (JE) 25°
26 24® Nu 28° (all P), Is13*; but Jha y 106"
=at Horeb, בהר הָהֶר Nu 33” at Mt. Hor;
go down from the mt, is Wj) ירד Ex 32%
(both JE) 34%” (both P), cf. Ju 9% 6.
b. mountain-range הַר"בַש| 68"*"6 = DY
vie; = ףץ הַרנּבְנִנֶים םיִּנִנְבִּג ONT v" (of the
Jebel Hauran: v. .(בשן ©. mountain, indef.,
Jb 145 (צוּר||) ; usu. pl. mountains, in general,
or the mountains, esp. in poet. & the higher
style; oft. fig; O 5, O00, covered by
flood Gn 7™ cf. "ץ 8°; covered by waters &
freed therefrom by word of God (at creation)
y 104°; a chief work of God (in creation)
Am 4? ¥ 657 ?ספ Pr 5* (|[nivaa); weighed by
God Is 40%; removed and overturned in anger
of God Jb o* cf. » 46*4; devastated by God
Is 42'* )|| (גְּבָעוּת cf. Jeo*; smoking at God’s
touch y 104" 144°; melting at presence of “
Ju 5° Mir‘ ץ 97* Is 63” 64%; trembling Is 5*
ef. Je 4™ (|| M33), Na 1* (||td.), Hb 3"; called
to witness Yahweh’s dealings with his people
Mi 6? אָרץן|) "IHH DID) 61. vt (| הבעות
entreated to cover the guilty Ho 10° (|| Miy33);
addressed by ’* also Ez 6° (|| Miv23, opp. אפיקים
Nisa); specif., mts. of Israel summoned to hear
ו" and addressed by him Ez 36'* 37% 38°
39°‘; summoned to praise '" y 148° )[| Miya)
ef. Is 44” 49” 55% )|| M¥33); leaping in praise
of יי y114** (both | M33); DIED Dt 33"
(Dev nivya); WHIT Hb 3* )|| 2; WI
also 76° (acc. to G Bi Che; MT has 920
for ,(עד, and prob. Gn 40% for MT עד “Rin
עולֶם||) MYR) cf. Di. = 8. Aigh mé. 39379 Is 30%
(|| TAN? MYR) of. 40° 527; הר 853 סאר Ez gor,
ony 82a הר Ezry®; pl. הַנְבהִים DAN Gn 7”
¥ 104" (סְלְעִים||) םיִמָרָה “ND Is 2" as symbol
of strength and pride )|| הַנָּשָאוּת nivnan), cf.
הֶהָרִים Ez 38” (|| מַרְרְגוּת AN). 6. opp. valley
or plain Jos 32° (D; opp. ID, NIK, ערבה
PRY), of. Dt 17, also 26 17* (opp. (שָפַלָה
Gn 19” (J; opp. 133); oft. opp. Na 2K 2%
Ez 31” (fig.) 32° (td.) 35° (I[7Y28), 36* )|| #d.),
Is 40‘ (|| td.), opp. TYP Dt 8’ 11 y 104°; opp.
מִדְבָּר La 4" (cf. Jos12°supr.); ץ בִּין הָרִים 104"
is | D903; seo also D'PEY י' ולאְאֶלהִי DID TOK
1 K 20% cf. v™ (opp. NW); note also Poy הר
Jos 13° (P), & “UN, DIMA Zc 14°*; further
¢
251 4
mY, @L Fapaa), b. “TV NINJA MW 2 8 2312
(rd. perh. ‘T1003 cf. Dr; but G 6 ‘Apouyaios,
@L 4 Apays, ie. זַהָאַרְפִּי cf. Klo). On שטות
“han 1Chri” (@ 6 ‘Ak, GL 6 (וקשק3 v.
הרורי eupr. p. 248. = 8. הָארָרִי 7D DION
223" (rd. הַהרְרי= (הַהַרְרי. ?ספ WTB DENTE
1Chrx®,
Town n.pr.m. father of one (or more?)
of David's heroes 1 Ch 11%, but rd. prob. ישן
2 3 23” and del. בכי ; cf. Dr™ and v. further
sub .ישן
.שמע v. sub השמָעוּת
שפת NBYE sub .+ העפות
.נתך v. sub התוּךף
חבר sub .+ התחְבְרוּת
n.pr.m. a Persian official at court הַתְדְּז
of Ahasuerus 158%
al [חת vb.—only Pi. deceive, mock,
Impf. בָּהֶם DAN 1 K 18” (secondary formation
fr. תלל Hiph., q.v.; ef. Thes 011775 Sta
$1650. otherwise Ko"; vy. further sub bbn).
toSnn n.[m.|pl. mockery :--- אלא ה
“Ty Jb 17? truly mockery surroundeth me
(De Di Da cf. VB).
acc. to Thes al., *62 ץ מהותתוּ Vv of התת
.הות but v.
demonstr. force, D1'*}, it is less palpable)—
| before shwa’ mobile or a labial is vocalized 3;
often before a tone-syll., when the word itself
has a digj. accent, } (as [מתי: Gn 19”; WD} 33%;
NO 44°; AM Ex 1's; MB Joa 15%; ולא 83"
YIN) Is 26%; וסט 497; AN Je 484; ץ [רע 10%);
esp. when it forms with the preceding word a
pair, whether of parallel or opposed ideas .
(as N35} פה Ex 25 [ט' ro®, f3N) אָבֶן Dt 25%;
וְבהו ;3974 דר ודר WA Gn 1%, WOR בְּהָמָה 1%,
ד זה vs re 3
7) נָע וָנַר 2% טוב 43, nbd) ויום AIM PPI 8
ולי MB 1% וְאָרֶץ: DE 14”, ABN) אני 31%,
אַתֶה 4x”, A TY Ex ga”, OD} אני וְהא
Is 14%, נין )793 K ar", 1 אֶלהִים Hom) 16% גוא
ut
הררי
region, & opp. plain, 6%. :—dwelling-place cf
Canaanites, W} Nu 13” (of promised land;
opp. 237 PE, OF 8 TPIT); WE ְּעַרְמָה
bs iA 3333 APPA Dtx?; WI ATI wa
mp ּבַשְפַלָה ּבְנָפת דור nina Jos11?; בָּהָר
TIN ABTOR NANA NIWH APP 12; cf
g 10% Jui*; הָהֶר indef. (the hill-country, the
mountains, in gen.) 2 Ch 2' (place for hewing
wood) so ;ו Ne 8" (place for cutting boughs),
etc. b. of a particular mountain-region,
hill-country: “O83 הר Dt 17 (cf. v7) "לצ
(cf. v*), also Jos 10%; of Amalekites Ju 12%;
of Ephraim Jos 17" 19% 207 213 24-8 Ju 37
47% 9% 17'+6t. Jury, 181! 94 147 28 207!
18 4° 12% 2K 5% 1 026% 2Ch 13' 15° 19
06 4* 31%; Ephraim and Gilead 50" (cf. also
(ה)הר Jos 17** Ju 3”); of Israel Jos 11%
ef, ANI"? הָרִי Ex 6* 19° 33" 34% 35%; DAD MT
ANP Ez 17 20 (||P) 34"; WY Wie.
in mountain-country Dt 2” (of Ammonites),
Je 32% 337; hill-country of Judah Jos 117
15" 18% 207 21" 2 Ch 21" (הָרִי יהודה)
abode of Jebusites Jos 11°.
הר PT v. הרי OTN, ,97 ,הררי
adj. gent. (= mountain- הררי ,הרריז
dweller (Thes)? or deriv. fr. some unknown
n.pr.loc.) ;—used only in defining certain of
David’s heroes: 1. ₪. ‘THIN MY 2 8 24%*
(cf. Dr) = 1 Ch 11*> (where rd. prob. MY for
Wae, sixth letter; in modern Heb,= ,ו
numeral 6; no evidence of this usage in OT
times.
demonstr. adv. and conj. s0, ו + ו
then, and (Ph. Moab. Aram.}; Ar. 5; Eth. @;
As. 4 DI” (but between vbs. the usu. con-
nective is the enclitic ma KAT*™, D]') 5 1),
The use in Heb. shews that orig. } was not a
merely copulative conj., but that it possessed
a demonstrative force (cf. Dr'™), which is
often perceptible as such, though in other
cases, from its being applied to denote mere
juxtaposition or connexion (cf. Gk. re, and
Lat. tum ....tum=‘both ....and,’ both
properly demonstratives: As. ma has also a
4 252 ו
Jerusalem, 2' 9’ ¥ 18. b. and in particular
(‘und zwar’), and that (explicative), Gn 4*
Ju ּביּלקוּט ”17 18 מל 28° in Ramah, and
that in his city (unusual: text suspicious),
2 8 13% MEM and that desolate, Is 57"! I have
been silent ומעולם and that from of old, Is 327
16 15% Am 3" (si vera 1.), 4% Ze 0" Mal 1"
y 68” Pr 3 La 3% Ec 8? Dn 1° 8% **ף Ne 84%
1 Ch 9” 2Ch8"-29"(but‘even’ for}, before band
inf., e.g. in Is44* Je17”° 19", is wrong; v. Ew
sste Dr'™). 0. sts. it introduces an idea
which so exceeds or adds to what has preceded,
that 16 is nearly equivalent to also, 1S 25%
1 K 2” ask also the kingdom for him; un-
usually Ho 8' כי מישראל והוא for of Isr. is it
also, Ec 5° והבלים (v. De) 2 Ch 24° (but v. ©).
Or it may be rendered yea: so esp. in the
ascending numerations 3-4 Am r1°*51-18 2146
Pr 301555 6-7 26% 75 6% 7-8 11 8
first number being aggravated, or augmented,
by a higher. In one idiom 73H, occurring in
geogr. descriptions, it is used peculiarly,
seemingly = at the same time: +Nu 34° and
as for the W. border, ונבל D733 07 O95 MN
the great sea shall be to you also (Germ.
‘zugleich’) a border, Dt 3" נְבוּל bran תו the
middle of the stream being 04 the same time
the border, v” Jos 13%” 15°“ (but these, exc.
Nu 34°, might be casesof Sey). 6. it connects
alternative cases, 80 that it=or: Ex 20” 21
he that stealeth a man {1!2 N¥D7) 30% and
selleth him, and (= or ?]( he be found in his
hand, לץ Lv 21% 22%™ Pr 29° (Fl Ew RV:
whether ... or) Jb 31***, etc. @. it connects
contrasted ideas, where in our idiom the contrast
would be expressed explicitly by bu¢é; in such
cases prominence is usu. given to the contrasted
idea by its being placed immed. after the conj.:
Gn 2” but of the tree of the knowledge...
thou shalt not eat, 42° 65 177 31” etc., 1 K 2%
107 1199 ye Pr ro'#44+ oft.; even after
(where כִּ' or DN ‘3 might be expected), as
Gn 42” Ex 21% 1 26* Dt rx" Ju rg 1 K 3".
f. it introduces a contrasted idea in such
a way as to suggest a question, esp. before a
pron., Ju 14% 1 told it not to my father or my
mother, ‘Ta ל and shall I tell it 40 thee?
28117 Je 28% {pan Opa DAN and shall ye
be guiltless? 45° Ez 20° 33%" Jon 4". So
the [ consec. and pf. (see 2 a), Ex ;' וְהַשָבַּתּם
and will ye make them rest from their burdens?
Nu 16% בְפַשְתֶּם and seek ye the priesthood
also? 1S 25" Is 66° ¥ 507 and shall I keep
"201 שד 597; and often: v. more fully Bs} ™);
occas. also with a conj. accent (as :pbyd וְחִי
Gn 37 cf. Lv 18% שם UND) 2K 7%, nvan YIN
Is 65", Pr 25°, Dina 12%” we Je 48% 01. 32”).—
| is used very freely and widely in Heb., but
also with much delicacy, to express relations
and shades of meaning which Western
languages would usu. indicate by distinct
particles. But in Heb. particles such as ‘ik,
TH, WA, IBN, DPW, ,לסען ,בעבור 122, etc., were
reserved for cases in which special emph. or
distinctness was desired: their frequent use
was felt instinctively to be inconsistent with
the lightness and grace of movement which the
Hebrew ear loved; and thus in AV, RV, words
like or, then, but, notwtthstanding, howbeit, so,
thus, therefore, that, constantly appear, where
the Heb. has simply }.
1. And, connecting both words (v. supra),
and sentences (Gn 1° (ולחשף קְרָא וג' When
three, four, or more words follow, the conj. may
connect them all, as Gn 77 10? (6 t.) 24* (7 t.)
Jos 7* (10 t.) 23 17%7: often however it is
prefixed only to the last, as Gn 5" 10' Dt 18"
etc.; occas. even it connects only the first two,
1K 87 15 15 ץ 45° 5 42%. Remarkably, how-
ever, } as a mere conj. is, as a rule, not in
classical Hebrew attached directly to verbs
(esp. in the perf.), the construction with }
002860. (v. 2) being (as in Moab.) preferred :
thus f2") יָצָא is said, not 7233 יצָא . Exceptions
in class. Heb. are (a) sts. where synonyms are
coupled, as Nu 23” אָמָר. . . וְדִכָּר , Dt 2” Ju 5”
1812? Is 1! נלתי ורוממתי 21 54 88 198 29”:
/ isolated cases, difficult to reduce to rule
perh. sts. due to text. error), as Gn 28° 38°
ud 37 Ws 16% I S 12% 33 4” 57 מ "סז 25%
al. (in other passages, appar. similar, the pf.
and } has a frequent. force (v. 2), as Gn 37°
Ex 367* Nuro”®21%* 1§ 27 16" 17%" (v.
Dr) 27° 28 16" 147", perh. also Gen. 15° 21%
34°). In later parts of OT, prob. through
Aram. influence, the pf. with simple | occurs
more freq.: so esp. in Ec., where it is all but
universal (e.g. 21712** etc.). With the impf.,
the simple [ is not so unidiomatic, even in
class. Heb. (cf. 3); v. Gen 1° 9” 147222" 27”
Ex 23° (freq.) 247 גוא 147 Dt 17" 30 Jos 3%
יל Ju 7? 13518 5% 14": oft. also in Je Is* Jb y,
e.g. Is 40% 41% (Dr$"*: contrast 28"). Vid.
more fully Dr ל + Ges ל 2-5 Special senses: —
a. it sts.=and specially, Gn 3" 1 K 11' many
strange women, and specially the daughter of
Ph., 181' Judah and (=and particularly)
, 253 ו
denoted by the principal verb takes place: in
such cases, the relation expressed by } must
often in Engl. be stated explicitly by a conj.,
as when, since, seeing, though, etc., as occasion
may require, So very often, as Gn 11‘ let us
build a tower D'O¥2 [ראשו and its top in the
heavens (= with its top in etc.), 18” shall I
have pleasure, {Pt ‘781 and my lord is old
(=my lord being old)? Ju 16% How sayest
thou, I love thee, ‘FR א'[ 7201 and (= when)
thy heart is not with me? and esp. with a pers.
pron., Gn 15? what wilt thou give me ‘D3%)
“yy הלף and I (=the case being that I) am
going hence childless? 18" 20° lo, thou wilt
die because of the woman thou hast taken
ַּעַל: A 3 MNT} = seeing she is married, ,%
:2 ran} = == since or for he was dwelling
(different from "שב = 20 he proceeded to
dwell), 267 DRM) seeing ye hate me, Ju 13°
and came to her וְהָיא ישָבַת = 08 she was
sitting, 18185 1K "פד + oft. Of a more
except. type are y 72" the afflicted W)'S!
לן and (=wwhen) he has no helper (cf. Jb
29%), 104% “EDD ,וְאִין 105% Jb 5°. Vid. more
fully Dr?" Gesi*%, (The analogous
use of the Jl« 7 95 ig very common in
Arabic: W"*®.) Introducing an appeal to
a fact confirmatory of some statement or
promise, it almost = as truly as (cf. Ew!™°)
Ho 12° and J. is God of hosts, J. 18 his name!
Jo4™ Am9g** Is 51% and I [who promise this]
am J, thy God, who....! Je29” +8 9*°
(comp. in Qor. the freq. ‘And God is....
[the mighty, the merciful, ete. |’).
2. The ו consecutive (formerly called
the Waw ‘conversive’);—a. with the impf.
(‘1 with 4011. daghesh; before &, 1), as "ON
prop.=and he proceeded to say, chiefly in
contin. of a preceding perfect tense (so Moab.);
b. with the perf. (},—in 1 & 2 ag., the tone,
with certain exceptions [v. Dr‘, being
thrown forward to the ultima), as Aa) prop.
so [viz. as limited by a verb, or other term,
preceding |hadst thow sat, chiefly in continuation
of a preceding imperfect tense, in its various
senses of future, jussive, or frequentative.
The further analysis of theee idioms belongs
to the grammar; see on ₪ Dr™*., Gegh™),
and on b Dr™" Ges5!, Here it must
suffice to note—{a) | consec. (esp. with the
impf.) freq. couples two verds in such a manner
that the first, indicating the general character
silence? Jb 42% (cf. Dr'"®’). g. attaching a
fresh subj. (or obj.) to a clause already gram-
matically complete, it=and also, Gn 2°”
Nu 16** and they stood at the entrance of the
tent of meeting, ומשה ואהרן and Moses and
Aaron (stood also), חל Ex 35% Ju 6°; Gn 1"
127 447 46% Ex29* Je 32” (cf. 5-כ 47):
when the idea thus attached is subordinate,
or not logically embraced in the principal
pred., it approximates to the Arab. ג ioe ciT 5 וע
or ‘waw of association’ (foll. by an accus.:
W40n53), Est 4 אנִי [כערתי אֶצוּם I will fast
(sing.) and (= with) my masdens, אפ
20"%* (but insert here NHS with 0( 2812”
(but read 733, as 1 Ch 20%) 20° Ne 6"; Gn לג
Is 42° Jerg' (but read מזקני ANON with @)
ב Cha? 13"; of. Je 227 (23) Me), Ib 41"
Whether Is 48" iN) belongs here, is dub.
h. | repeated = both... and (but DA... DI
is more usual in this sense) ; Gn 34” Nu 9”
Jos 9” 285° (txt. dub.), Is 16° 38% Je 13"
21° 32™ (txt. dub.) *צ 40° 776’ Jb34” Dn8”
Ner2™. i. a repetition of the same word
with } interposed expresses (a) diversity (rare),
Dt 25" {2%} J28 a weight and a weight, i.e.
different weights (explained by 730P3 nb’), vit
Pr 205; 12° an 333 with a heart and a heart
=with a double heart, 1 Ch 12% 35 לב wa;
(6) distribution (exc. in 114 Dt 327 Is 13”
+ oft. exclusively a late usage: cf. Dr™*: ™)
ץ+ 87° 1 Ch 26" "YA "We = for every gate,
28%" 2 Ch 8" 34" 35% Ezr 10% Yi VY ְקָנִי
elders of every city, Ne 13%, Est 182232 213
3* 2555 999: strengthened by “b3 2Chir”
עיר ועיר in every several city, 19° 28” 31”
32% Est Qi בכ ם ויום 3" 4° Q21.18.17.17 ו
+ 45% 145% (common in postB. Heb., esp.
with 5). j. it is used in the formulation of
proverbs (the Vav adaequationis, MMIAY 11)
as Prr7*® 25°** cold waters to a thirsty soul
and good news from a far country (Le. they
are like each other), 26°**” 24" Ke 5 4) 88
cf. 9"; ץש 196125? Jb 1 ליו (cf. in Arab. ‘every
man and his cares [aceus. |,’ ‘ every thing and
its price, 1.6. they go together : ‘merchants
and dogs [accus.| of Seleucia,’ i.e. they are
like one another: v. 21.**9.%'( More
rarely in the opp. order, Jb5’ 12". But
1812” cannot be thus explained: rd. with
@ DID9OR, and v. Dr. xk. in ctrewmstantial
clauses } introduces a statement of the con-
comitant conditions under which the action
2
. 254 ,
by | to a preceding volunt. or imv., 80 as to
form a virtually hypothetical sentence, as Gn
42% 9M Wy זאת = ifyou do this, you shall
live, 307 34% Pr 3°* 448 Is 557: וצ .ד >
4. It expresses often an informal infer-
ence, or consequence, so, then, esp. at the
beginning of a speech: Gn27° ¥ 2° and often
MAY) now, therefore ; m3 and וּמדו? why,
then? Gn 20% Nu 12* 16*+ ; Ex 2 8) where,
then, is he? Gn 347 1815" 267 עבר let,
then,... come over, 25 24° 2K 4" Mop WA
then bring meal, Ez 18". §So the} consec. and
the pf., as Dt 2* DAISY take heed, therefore,
4» AYT) know, therefore, 30 15 6° 1 K 26
Ru 3°; Jos 15° Is 495% (Dr'"9*).
5. } introduces the predicate or apodosis :
viz. ₪. | consec. and the pf.—in answer to
DS or ‘2 constantly, as Ex 19° 23” if thou
hearkenest to my voice, ‘FO'N) then am 1
(=I will be) enemy to thy enemies (v. Dr! **) ;
after the casus pendens, Ex 12“ every servant
that is bought for money, מַלְתָּה thou shalt
circumcise him, etc. Nu 14%" 24% 1 8 25%
28 14” he that spake unto thee, he WaT
80 hast thou brought him (= thou shalt bring
him) unto me, Is 9* 56°'4; Ex 12% 31%
Dt17"%+-; after various time-determinations,
as Gn 3° in the day of your eating from it
WP] then shall your eyes be opened, Ex 16%
DAY IY at even, then shall ye know, v’ 32™
2 8 15% 1 K 13°! וּקְבַרְתֶּם אתי ‘nina when I die,
80 ye shall bury me, etc., + oft.; after conjs.,
as כִּי Gn 20% יע] 1 K 20% Is 3'**, NO 60", etc.,
(v. Dr'™). ‘b. “1 consec. and the impf. (but
much less frequently than the pf.), as Gn 30”
the little that thou hadst, yb} 1) hath in-
creased, Exg” 28 4% 1 K o”* 15% ; after
time-determinations, Gn 22‘ on the third day
SO" then Abraham lifted up his eyes, 19% 27*
37% 1 ₪ 6° 12° 18 6' 110 1! when Isr. was 8
child, WINK then I loved him, + ; occas. after
conjs., as 83 Ex 16%, 1" 18 15%, לסען Is 5%
DS ץ 59% (Dr'™). | 6. in other cases (not
‘consecutive ’)—all more or less uncommon:
viz. a. } closely joined to the impf. Gn 13°
if to the left, 1°D°S) then I will take the right
(cf. 2 8 12°) Ex 12* מס the roth of the month
WipN then let them take, Nu 16° Is 43‘ Ho 4°
10° 69% Jb15"; 2S 22% Pr23™ Kt (Dr! ®);
₪. separated fr. the vb, Ex 8* Ly 7°* imam
box “i371 and on the morrow, then the
remainder shall be eaten, Jos 3° 1 K 8% Is 8?
of the action, receives its closer definition in
the second: in such cases, the first may often
be represented in Engl. by an adv., as Gn 26"
"8 30% and he turned and dug =and he
dug again; so oft.; and similarly with הוסיף
Gn 2%, WO 24%, Sein Jos 77, etc.; more
exceptionally, Gn 307 Est 8°, and (not consec.)
Gn 47° Jb 23° Ct 2? La *ך (v. Ges!™*°; cf. in
Syr. No'***. In Arab. the stronger form of
the conj. —3 here corresponds: W''''), (8)
"| with the impf. sts. expresses a contrast =
and yet, Gn 32" 1 have seen God face to face
byami and yet my soul is delivered, Dt 4”
28 3° 195 13 51 ¥ 73% 144° Jb 10°+ (cf. Dr
4"), )6( there is 8 tendency in the later
books of the OT to use the pf. with simple },
where the classical language would employ the
impf. with "1 (cf. supr. 1); 80 esp. in Ec, where
‘1 occurs thrice only, 1” 4"7. (d) a double pf.
with | consec. is sts. used, informally but
neatly, with a hypoth. force; thus (a) in past
or present time Ex 16" :Db)) Yoga DM and
the sun used to be warm, and it used to melt
=and tf (or when) the sun was warm, it
melted, 33° 1K 18" 1618% ‘RON? ושָב =
and if it turns, I repent, 20? (v. RV); (8) in
fut. time, Gn 447 ומת YIN ועזב and he will
leave his father, and he will die = and 6
leaves his father, he will die, 33" 42% Ex 4"
rs S 167 19° Ez 33° 39” ete. (Dr! *, Ges
3. With a voluntative (cohort. or juss.)
? expresses an intention, that or so that
(an elegancy by which the too frequent use of
nop or בַּעבוּר is avoided): Ex 10” entreat
God, 70°! 80 may he remove (= that he may
remove) this death, Gn 27‘ and bring it me
nbsit} 80 let me eat (= that I may eat); and
“without the modal form being externally
indicated, Ex 14’ speak . . . וישבר that they
return, ;*ץ and oft. Sts. even of past time, as
1 K 13" whom he would, he consecrated ‘3%
that there might be priests of the high places,
2K 19” Is25** Lax”. After a neg., ץ 51"
thou desirest not sacrifice, 72AN) so [=in that
0886 | would I give it (or, that I might give it),
55" NPN 80 could I bear it (or, that 1 might
bear it), Is 537 RVm Nu 23" 165% RV.
Sts. also before an imv., Gn 12? and be (=that
thou mayest be) a blessing, 2S 217+. See
more fully Dr!**, Geg! 2: 1.2: 103 (Tp
Arabic —3 with the subjunctive is used simi-
larly: W"'*".) A volunt. is also sts. attached
זאב
and silver, fastened on, or in, the posts of the
tabernacle, to support the various hangings
(curtains, screens, etc.)
(“of foll.; cf. Ar. 535 bear a burden, וזרי
Cr jj be gusty, yet v. Fl in De Pr 21°).
1 וְזֶר adj. criminal, guilty 77] 72250
איש ור Pr 21% crooked is the way of a guilty
man (si vera 1.; txt.dub.; possible dittogr, in
TH טר
T NM a.pr.m. (perhaps=Pers. n.pr.m.
Vahyazddta Benfey ?™ Xelinehs. 087) 18,9 of Spieg
AFK3@ who conjectures meaning given-of-the-
Best-One (vom Besten gegeben)),—a son of
Haman Est 9’.
an, 5) v. sub ילד
n.pr.m. one of those with strange וניהז
wives, Ear 10% (text dubious; GB Ovrexwa,
A Ovouma, GL Ovama). ,קלס א
n.pr.m. a man of Naphtali, in ופָסִיז
‘OEY ‘an Nu 13% (text dubious; 0
vids "IaBer).
ace. to MT appar. n.pr.m. son of ושניז
Ch 6", but rd. 1 130 וַשָנִי Samuel, only PSN)
Oh 19341 cf. GL, and || 1 8 87; +. ְהַשָנִי אביה
Th®" Be™ Dr al.
Tomah npr.f. (=Pers. (Zend) vahista,
best, of, Fusti Bi + Zendspeeche, 272) queen of Aha-
suerus (Xerxes) king of Persia, Est 1°!*'*
16.37.19 g)4.17,
cpd.n.pr. וְאב--(זיבקם abs. Gn 497+ 2¢.; cstr.
36 5% 1 וְאְבִים 2227 ; cstr. AN} Hb 1* Zp3*;—
wolf, never in narrative; in predictions of
peace in Messian. age #23 DY AN} ונר Is 11°
“INSP WI}! TOW) IN} Is 65%; in simile, of Benja-
min’s fierceness 30! AN} “3 Gn 49”; of fierce
horses of Chaldeans עָרֶב ‘aXf> 4 Hb 1°
(Or 12); of princes of Judah DIN}
AID ‘BI Ez 22%; metaph. of enemies of
Judah Je 5° MII ,איה ||( זְאָב 703); of corrupt
and oppressive judges 32) זְאָבִי MEY Zp 3?
)|| (ריות שמְנִים
tu. INT ה--(/₪07) .גנ.עע.ם prince of
255
m
48’ Jb 147 20%" 23" a5§ 3244: .ץ without a
vb., Gn 40° 737) ora in my dream, behold,
a vine was before me, v"* 2 § 23** Pr 10% and
the extreme cases 2 ₪ 15% thy father’s slave,
WD 8) T was that of old,—but now אנ עבר
well, I will be thine, Is 34” (si vera 1.), Jb 4°"
דּרְכִיך BM APA thy confidence—i is the
uprightness of thy ways, 46% “pn שָנָיו ולא NBD
Ges. seine Jahre, da ist kein Ziablen (cf.
Dr!™-* (5-פט __With 4, & comp. the Arab. —3,
Wh $960, 670; 11 § 187. Dr! «4
hy, appar. n.pr.loc., only in ji} וְרֶן Ez 27”
Wedan and Yawan (cf. VB and reff.) but identif.
wholly dub. ; = Wadddn near Medina acc. to
Glas": © om.; text prob. corrupt, cf.
Sta’ * Da al.; Ew Hi rd. }74, but jT7 is
in following v., and anticipation improb., cf.
Sta'*; Co rds. (for (ודן ויון 132781, on the basis
of Bab. & As. Aranabanim, Arnabani, n.pr.loc.,
following Zilbunim (f2PN) in lists of places
whence wine was brought (cf. [i291 יין v¥, &
₪ xa) olvoy for ;ויר also COT Ez 27).
1 רְהַב appar. m.pr.loc., AOR אֶתוְהָב:
Nu 21%, obj. of a vb. now lost out of the text
(cf. RV & esp. Di VB), situation unknown;
₪ 2000, Zoo8; so Lag™*™ Say Ae Ot 2,168 (3mm),
n.[m.] hook, pin or peg (etym. [וחז
unknown)—pl. abs. O' Ex 38"; cstr. Y
Ex 27%+5 >; DIM Ex 26% + 5 t.;—only P,
in description of tabernacle Ex 2657 2711.17
the hooks or pegs of gold 3875 368%
' 2605, seventh letter; used as numeral
7 מו modern Heb.; no evidence of this usage
in OT times.
AN} (of foll.; acc. to Fl Prehtd.stets. a. w.
1 (1866-47) 430 1. =- Kleinere Schriften 111 213 f, i.g. Ar. ONS drive
away, and despise, drive or frighten away,
whence 233, 121, 38) wolf, as driven or
chased away; cf. Hom™*™ MV al.)
{i ANT m.m.4%* wolf (NH id, Ar. 2
(jackal according to 11017"***: but see RS
ZNG 1980, 873 and Dou ht Arab. Deserta |. 827; Il. 144, 1
Aram. 713°9, |]? As. zibe 1215; Eth. ‘Hid:
hyena 121 ** (on format. cf. Lag™*); Ph. in
זבה
daughter of גו ; in A the names are 129
& Eledd3Aa; G 2 Ch 36° Ze()yopa & Nypecov ;
@L (K & Ch) ’Apirad & "lepepsov (confusion
with Zedekiah’s mother 24”).
n.pr.m. (cf. Ar. 55; gifts 190% of %, זבדּיז
vid. Dr 8 BRL Saree: Herh. my gift, gift to me-:
or “W1?) ; NT 7732( זברי ONT; in NH npr. %
Zebedee)—1. ,%כ, 65 ,”1 ZeBedaios, e.g. Mk
grandfather of Achan, of Judah (G ZapSp(e)«
Jos 7) (app. ="! 1 Ch 2%, (ו(2₪895)6 ,091 etc.,
Benjamite 1 Ch % ₪ .2 .ץ ZapBp(e):) @
an officer of David 102277. 4. a Levite .3
(om. B; A Zexp, GL Zexpet) prob. rd. זז Ne
as || 1 Ch 9. ,]73
1 זַבדּיאָל m.pr.m. (my gift is 001(
father of one of David's officers 1 Ch 27?.
2. a prominent Hebrew in Nehemiah’s time
Ne 11".
n.pr.m. ( hath bestowed, זבדיה , זבדיהוּ
ef, T2HM, ₪ reff, alao ONI2 supr.) 3773} 2.
Levites, a. 1 Ch 26 b. 2 027% 2. an
officer of Jehoshaphat 2Chig". M12} 3.
Benjamites,a. 1 Ch8"; b.1Ch8". 4. one
of David’s men 1Chi2*._ 5. an officer of
David 1 Ch לְג 6. a returning exile Ezr8*.
7. one of priestly house Ezr 0%
Trt vb. slaughter for sacrifice (N H
td., Ph. ;זבה As. 26 DI?™™ cf. Lotz™™;
Ar. 1 Sab. דבת 1857752275: Aram.
ּבַח ,>.5%, Eth. Hilch:) Qal,,, Pf 1 8
ז 3% AND Ex 20% + 3 t., זְבַחְתִי Ez 39”, זב Ex
34 Ly 17, DOND] Ex 8%, BI] Ex 8%; Impf
may) Gn 31%+14t.; 2 ms. sf. BISA 25
2 18. sf. וַתִּנְבָּחִים Ez 16", 1 8. M3 py 116%,
MMW y 27% 54° Jon 2”; 2 mpl. WA Lv 19°
+ 2 6. MIA Ly 22% + 2t.; 1 pl. WS Ex3"+,
etc. (61 t. Impf.); Jmv. M2] ¥ 50%, WI} Ex 8
+ 4°; Inf. cstr. My 18 15%+4 14 t., miayp 2Ch
rr’ N33 2 ₪ 1595; Pe. act. Nat Ex 13" + 8t.,
nait Is 66% pl. ON 1 17°+(20 +. Pt.)—
I. slaughter for sacrifice 1. c. acc. of a. kind
of sacrifice M2} ז' Gn 31%+, +B Dt 16%
שָלְמִים+ Dt 27’ Jos 8% +N עלות+ ,%*'50 ץ
ושלמים Ex 20” (E). b. victims, (a) animals
א בָּקֶר וְצא[+ 8% Nu 22”, צאן ובקר+ 2 Ch 183,
+I Ex 34%, רָחֶ+ Wwe? Ex 13" (J);
וְאִילִים+ DMB ג Ch 15%, 7H שר Dt 17’; (8)
mankind +1233 בָּנִים y¥- 1067 216%, +D 7 ‘Not
sacrificers of mankind Ho 13° (so Ra AE Hi
Wii MV; men that sacrifice AV RV after Ki,
so Pu Ew Ke Now Che 88(. c. tDM¥D עבת
256
זאת
Midian, Ju 7*** 8° y 83"*; also גג 04
יָקָב-זְאָב Ju *ך wine-vat of Zeeb.
pron.f. v. nt. זאת
of foll.; cf. Ar. 5 go hither and /) זובב
thither (of a man); 5353 make to dangle, or
move to and fro, of a thing suspended in the
air; but in this sense perhaps denom.)
Tara n.m, ">! fy (as moving to and fro
in the air? cf. Fl NHWB'*°. NH td., As.
zumbu, 1(15*'; Ar. O65, Aram. 823", 153,
J5§);—lit. only N°] Ec 10! 1.6. dead flies ;
so AV RV Hi Now al.; >@ De al. death-
bringing, deadly flies; 23} metaph. of Egyptian
army 18 בורה ||) *ץ , bee, of Assyrian); on על
a} v. bya IT. 4, p. 127 supr.
Vog*** (but this זבי (Palm. .ומנ ינכ םת זביז
perh.=loricatus, 01. 11 lorica); connex. with
above +/ uncertain)—Jew in Ezra’s time Ezr
ZaSov(6); cf. also Ne 3” Kt (G 20000 © ;105
etc., but Qr "3; v. ‘3! Ezr2°=Ne 7%).
T וזבד] vb. bestow upon, endow with
(Ar. 333; Aram. 32], ,2/ +2 30”, 1-1 dowry ;
in Sab. n. pr.,v. sub 73! infr.; also in Palm. n.pr.
§2n2) Vog” and many others (122, ,זבידא ,זבדא
זברבל ,זבדעתא = 208046005, etc.) : see Euting
0 זָבָד טוב ‘nk אלהים 213)
Gn 30™* (E), appar. in expl. of name Zebulun,
ef. Thes Di; another expl. in v®, v. sub זכל
T7733 n.m. endowment, gift, Gn 30” cf.
foregoing.
n.pr.m. (he hath given, or, a gift; cf. זַבָרז
DHM זביך 5 **י9? Hal'® DH M זבדם Sab. n.pr.
a .1--(זביד Epler. Denkm. ₪ — 5°5:: also NH n.pr.
descendant of Jodah 1 Ch 2*%. 2. an Eph-
raimite 1 Ch 7. | 3. one of David’s valiant
men 1Chii". | 4. one of the murderers of
Joash of Judah 2Ch24* (@ ZaBedr, ZaBed,
K 2% 2 (יהוה ,הוה ZaBa6), called “21 (q.v. sub
name of three returned exiles who had .5
taken strange wives: ₪. Ezr 10”; b. v®; co. v®.
n.pr.m. (bestowed) an officer of זָבוּר
Solomon 1 K 4°.
Ty n.pr.m. a returned exile Ezr 8"
Kt; Qr I, q.v. (B om.; A 248008, 1.6. זָבור >
601, Zaxxovp).
1 זבידה Kt, זָבוּדה Qr, n.pr.f. mother of
Jehoiakim 2K 23% רומה AMEN. MPI;
(|| 2Ch 36° om. MT); quite otherwise GB ’teAAa,
זבה
gf Ams” Is 1" 103 12+127 18° ז 82719 31 6%
98 157-2 ל 2 8 15" I K gs 12” 2 K 5
16% ץצ 40° 50° 518 Pr 15° 2% Is 437 עה
Je6™ 733 74% 3318 Ez go 44" 1Ch29"! 2Ch
745.3 Ne 12% Dn go” Ec 4”. They should be
PIS ְבְחִי sacrifices of righteousness (offered in
righteousness by the righteous) Dt 33” y 4°
515; ְבְחִי הַבְהְבִּי sacrifices of gifts to me (”)
Ho 8"; the temple is M3} בִּית 2Ch 7"; they
should not be 3") ז' sacrifices of strife, where
strife prevails Prry7'. 2. of other deities
Ex 34% Nu 25? Dt 32% (JE) Ju 16” 2 K 10%*
Ho 4" Is 57’ Ez 20"; these are ובְחִי מָתִים
sacrifices to dead things (lifeless gods, opp. to “*
as living) ץש 106". | 11. there are several
kinds of וְבָחִים which are gradually distin-
guished: +1. the covenant sacrifice, between
Jacob and Laban Gn 31% (E), with God ¥ 50°
(cf. אם 24518 11"*(. +2. the passover 10 Ny
הפָּסַח Ex 34” (JE), זבח פסח Ex 127 (J); and
prob. also זבחי Ex 23% (JE)=34% (id.) 4
annual sacrifice DMD MY 1817 2” 20%, cf.
ז' מִשְפָּחָה sacrifice of the clan 1820". +4.
thank offering ז' (ה0)תורָה Ly 7" 22” ץ 107”
116”, which is given as P3722 7, M3}, N3y0 Ly
71617, and as a variety of שְלָסִים Lv 7"; it is
implied in AYTV) NI} ץ 27°; yet M3} is generic
with TA 2 Ch 205, | 5. in ritual of H & P
זבחים are defined by שלמים (q.v.) Lv 3'+ 9%
Lv Nu, 1S10® 1K 8% 2 Ch 30” 33” Pr 7",
but sometimes (rarely) '] alone is used in
this sense, with or without suffix, where the
meaning is plain from the context: Lv 15
19° 23” (H) Nurg*** Jos22™™ (all P). These
ritual offerings are of three varieties MIA,
33 and 72°) Lv 76 (P); in the several lists
זבחים are distinguished from חודות Am 4‘* 2 Ch
29%, from נדרים Nu 15° (P) Dt 12°" Jon 1"
from נדבות Am 4** Dt 12° and from the more
comprehensive שלטים Nurs® Jos22” A). Bo
also the sacrifice at the institution of the cove-
nant at Horeb Ex 24° (JE) and the sacrifice
at the installation of Saul 1811” are defined
88 + .זבחים שלמים Thus’? seems not only to be
used for all these special forms but also to in-
clude other festal sacrifices not defined in the
codes of law. The ritual was the same for
the entire class. They were all sacrifices for
feasts in which the flesh of the victim was
eaten by the offerers, except so far as the
officiating priests had certain choice pieces
and the blood and fat pieces went to the altar
for God. The sacrifice at the institution of
the covenant at Horeb, the Passover victim,
8
257
rT}
+N Mali", 2. absolute
18 1°+ oft. 3. 6. 5 of deity, +01 Ju 16”,
+o yye> Lv 17’ (H), לשדים+ Dt 32 ~ 106";
other gods Ex 34 (JE)+; but usually mind
Ex 3%+9t. JE, Lv17* r9* 22” (all H, not
elsewh. in P), Dt 6% 167 17! 181*+ fae
T28 Gn 46' (E), לאלהים y 50% tnd Mal
1% | 4. with local prep. 3 Gn 31% (E)+,
Ex *סג (E)+; לפני Ly 9* (P)+, על פני השרה
Lv17°(H). | דד slaughter for eating (connected
also with sacrifice, as all eating of flesh among
ancient Hebrews was sacrificial, RS*™ ™) 18
28™ (fat calf for Saul), Ez 34° (fat sheep for
shepherds), 2 Ch 18* (sheep and oxen for Je-
hoshaphat, c. of person); cf. Dt 12* v?' (abs.),
rKi19° IE£L. slaughter in divine judgment
Ez 39"-* 6. acc. 13} (Gog and Magog as feast
for vultures), 1 K 13? 2 K 23” (priests of high-
places on their own altars).
+Pi.,,g Pf MM? 2 Ch 33%, Wy + %
Wa} Ho 12%; Jmpf. Tay Hb 1% ay Ho 4*"
11' %ך) Impf.); Inf. estr. nar 1K 12";
Pe. Tam 1 K 3°, pl. OMBM 2 Ch 5°+8t.,
mina 1 K 11°;—sacrifice, 1. of the abundant
sacrifices made to Yahweh by Solomon 1 K 8*
=2Ch 55 and Hezekiah 2 Ch 30”, and prob.
intensive; but 2. elsewhere of sacrifice to
other deities, possibly iterative in some cases,
but certainly not in all : poyad Hort’, לְאלְהִיהָן
1 מצד לחרל ,125 לענָלִים 11% א 1% p29 ayy?
י 106%, Peon ORD 2 Ch 28”, ְכָלדְהַפָּסִילִים
335; or in unlawful places על"ראשי הָהָרִים Ho
4" cf. v%, בַּבָּמות ,12% בלל 1 K 3** 22“ 2 K 12+
14° 15**, 16%== 2 Ch 28% It is used without
direct obj. Ho 4™ and oft.; also 0. acc. of victim
שורים Ho 12" Wr צאן 1 K 8*= 2 Ch 5°; sons
and daughters ¥ 106%, pndy זְבְתִי 2 Ch 30%.
1 "*'"?.גת.ת זבה sacrifice, ] abs. Gn
gr*+; 66 Ex 347+; M3} Lv 17°+16 t.;
af. WO! Ly 7* Ez 34", זְבְחְכֶם Lv 19% pl. זְבּחִים
Gn 46'+; cstr. ‘OY Lv 17°+; sf. 3 mpl.
זְבְהִיהֶם Ly 175, Nay Dt 32%, וְבְחתֶם +Ho 4”
etc.;—the common and most ancient sacrifice,
whose essential rite was eating the flesh of
the victim at a feast in which the god of the
clan shared by receiving the blood and fat
pieces. In the older literature it is distin-
guished from 3) and ,ללה in the later litera-
ture from הַטָאת and DYN, +1. general name
for all sacrifices eaten at feasts :—1. of the
God of Israel Gn 46' Ex 10* 18" (E) Ho 3° 6°
Ex 855 (E),
מזבחז
Jos 8", and twelve stones 1K 18°; cf. שָלְמוּת
Is 27°. The altar was also a place of refuge
Ex 21% (JE) 1K 1% 2%, 2. D prescribes
one central altar Dt 12°" 7 but no attempt to
enforce this principle appears before Hezekiah
K 18*), and Josiah, whose reform is more 2(
effectual, 2 6 23°". 3. P limits sacrifices to
the altars of the tabernacle. A great altar was
built E. of the Jordan, but it was according
to P only as an 7 after the pattern of the altar
before the Tabernacle Jos 22°". P describes
two altars: ₪ the nbyn Mayo Ex 307 31° 35°
Ex 38" כ' הַנְחשֶת — 47-10-35.35.20.24 Lv 40%10.29 !33
made of acacia wood plated with brass, ,”39
cubits in size, with four horns and | א 5X5
a network of brass, on which all sacrifices by
כ' מקטר fire were made Ex 2715 348%; b, NIBP
made of acacia wood plated with gold, 1x 1 x 5
cubits in size, with four horns and a crown of
Ex 30” 31° 35" 377= מ' gold Ex 30'*=mippn
“DO קטרת Ex 39" ,0"* Nu 4"=D'Sen מ' הזהב
Lv 4’; these altars are named elsewhere only
in Chr. 1 Ch 6% 16" 21% 2 Ch 1°*, 4.
Solomon made two altars for the temple at
Jerusalem: ₪. NYN3 D for the court 1 K 8"
(which was laid aside by Ahaz 2K 16", who
made an altar after the model of one he saw
(cstr. הַמִזְבַּה in Damascus 2 K 16"); in v'* “a0
form c. art.) is erron., rd. prob. My) cf. Ges
this altar, according to Chr, meas- > :409495 .$17
cubits 2Ch4'; this naw 10 א 20 ured 20x
Ch 29%, 2 מ' העולה= ;?9 also 77 & Ez (ה)נחשת
repaired by Asa 2Chis°; b, an altar of cedar,
plated with gold, in the temple before the V5
מ' הַקְטרֶת = ;”4 2Ch מ' הזהב = ;4% "6% K 1
1Ch 28% 2Ch 26". &. Ezekiel plans two
altars for the new temple: a. a table of wood
cubits Ez 41”; b. an altar for the court, 2 % 3
prob. same dimensions as 4 a, with stairs Ez
after the return Jeshua built an .6 — ."43°
altar on the ancient site in the court of the
temple Ez 35 | 7. besides these altars used
in the worship of Yahweh, Ahab built an altar
to Baal in Samaria 1 K 16"; Ahaz made an
altar on the roof of the upper chamber, and
other kings of Judah made altars in the two
courts, all of which were destroyed by Josiah
2K 23". | 8. the ancient and most common
term for making altars was 723 Gn 35’ (E)
(J) Dt 27** Ex 32° (JE)+, implying build- *8
24% ג ing material; other vbs. are DO
1K 16% 2K 21° 1 Char® 2 Ch 33°; $33
“ay ;11% 06 שים ; (עַליסְכונתו Ezr 3° (eq.
we
Gn 33” (but cf. 1); Nu23*(E) has J arrange,
258
זבה
and the ram of consecration, were special, in
that there was an application of a portion of
the blood to the persons and things whieh
were to be consecrated, Ex 12” 24° Ly 8*.
+6. the slaughter of hostile nations is also a
M2 offered by God Himself, in which the vul-
tures devour the flesh of the victims Is 34°
Je 46" Ez 39"-""" Zp 17, | .ל the verb used
with M3? is ordinarily 3% but others also are
found e.g. thy Nu 6” 15**4 Jos 227 (P) 1 K
12% 2K 5” 10% 16335 (cf. Sab. עסי דבח Hal’
DHM 2%, 7%); +837) Am 4! Dt12"" 617%
+3 Am 5%, הֶקְרִיבץ Ly 7!" 22” (all P), +72
Is 19% +10} Eo 4”, May we nop ney Ly 17°
(H), 7 בל Ez 46", nam) ndiyany ony Ez
40% cf. 44".
n.pr.m. a Midianite king Ju8**” זבדז .זנ
.2006 ₪ ,"83 ץצ 1
man n.m.?*™ altar (Ar. zi, place
of slaughter, trench made by torrent, Sab.
מרבת DHM *% Dekm.*) / abs. 2 K 18% +
223¢., WMA Ex 29"+ 31t.; 0867. My) Ex 20”
+76 t., sf. *N3} Ex 20% + 7 t., מִזְבּחך 1K 8+
9 t., JIS Dt 33"; {nar Ju 6* + 2 +.; pl. nhayo
'3ג טוא + 5%, MIND 2K 21° + 23t., af. PINAY
ש 84% other sfs. 21 t.;—1. JE narrate that
altars were built by Noah after leaving the
erk Gn 8”; by Abraham 86 Shechem 12’,
Bethel 12°, Hebron 13% mt. in land Moriah
22°; by Isaac at Beersheba 267; by Jacob
at Shechem 33” (yet this perh. mistake for
,מַָבָה being obj. of DY3x¥%, not elsewhere
with mato, cf. also Di), at Bethel 35’, by
Moses at Rephidim Ex 17", Horeb 24‘, by
Balak at Bamoth Baal, Pisgah, & Peor Nu
23°43. by Joshua on Mt. Ebal Jos 8": 6
prophetic histories narrate that altars were
built by Gideon at Ophra Ju 6*; by a man of
God at Bethel Ju 21*; by Samuel at Ramah
187"; by Saul after Michmash 1 8 14*; by
David on the threshing floor of Ornan 2S24*
==1Ch 21%, 1 Ch 22!; that Solomon sacrificed
on the altar at Gibeon 1 K 3‘ and built altars in
the temple at Jerusalem 1 K 6” 8"; that
Jeroboam built an altar at Bethel 1 K 12"
(which was destroyed by Josiah 2 K 23"); and
that Elijah repaired an ancient altar on Car-
mel 1K 18". An altar in Egypt is predicted
18 10% All this accords with the law of the
Covenant code Ex 207% which recognises a
plurality of altars and prescribes that they
shall be built of TDK, or of unhewn stones,
and without steps. So D°23N Dt 27° (JE), O°9a8
זוג
buy, cf. BAram. Dn 6מנהם--(2% of one who
had taken a strange wife Ezr ro*.
TT וב vb. prob. exalt, honour (As.
zabdlu COT®™ and id. on Gn 30” 1 K 8", cf.
1 ** 80 De; Ph. n.prf. בעלאזבל (prob.= Baal
has exalted) cf. איָבָל p- 33 supr.; cf. Ar. 05
take up and carry; >N¢ 8 97% who
connects these vbs. with. Syr. שבל" bear,
carry, cf. Heb. (סְבַל -- 1 Impf. ‘O'S bay
Gn 30” (J), my husband will honour me (in
expl. of name Zebulun (v. infr.); on another
appar. expl. in לד cf. 331); > AV al. dwell with
me, cf. Thes RobGes who derive dwell with fr.
an assumed mng. 6 rownd (cf. ;(דור and others
(cf. MV**), who derive dwell as denom. from
53} in sense dwelling.
1. bat n.[m.] elevation, height, lofty
abode (NH 93} temple) ;—412 93} בָּנִיתִי בִּית 133
1K 8% = 2 Ch6? (poet.; prob. from book of
Jashar, cf. G We @™P 7 Dr: on barns
= As. bit zabal, lofty house cf. COT 1 K 8"
DIF), 45 dart לבלות שאל Ys" text dub.;
Ew Hi Ri Now rd. מזְוּל (or כַזָבּול !א( as .ם
=dwelling; Che prop. for bar, [לעול]ם ה
Che"; WD 2} Is 63" (| DIY) the high
abode of thy holiness (cf. Che ™*™); of the lofty
abode of sun and moon: M22} Toy MN שמש
Hb 3".
fit. bat n.pr.m. an officer of Abimelech
Ju קוו
tybaay, padr n.pr.m. Zebulun (on expl.
of name given in E and J cf. ,זבר bat) ;—1203}
Gn 49% +25 t.; Pe Jus*+17¢.; [בולון
Ju 1"%;--1. sixth son of Jacob and Leah
Gn 30” 357 46" 49" Ex1i?1Ch2’. 2. the
tribe of Zebulun Nu 1° Dt 27" 33'*"* Jur” 4°
gis Fz 48% 1 Ch 12%! 27% 2 Ch 30!8;
of, 7 WY שער 7 ;685 ץ Ez 48"; 7 23 Nu "ג
27 7% 26% Jos 19* Ju 4%, 7 NWO טא 1% 27
13; 7°23 MOD Nu ro” 34%. 3. territory of
the tribe 7 אֶרֶץ Jos 12%, 1 YW Ts 8%, 7 Aaa
Ez 487; also ז' alone Jos 107% 2 Ch 30”,
yi Jos 217% 1 Ch 6%,
adj.gent. Ju 1279; 0. art.= זְבוּלנִי+
גוא n. coll. the Zebulonites
is זיג זוג (appar. V of foll.; ¥ NH ז[יך זוג
be clear, bright, transparent (ChWB Jastr™"*);
others (so Thes) derive foll. from +/ 331 with
same meaning, v. infr. ₪ 71 NHWB'*°).
8 2
259
זבי
prepare; NY Gn 45'* Ex 20” (E) Gn 13* (J)
Ju 225 1 K 12%18*; this becomes usual in P,
Ex 27' 30) 37% 38'™, so 2 Ch 47 47 28%,
9. the dedication of the altar was המזכח N32
Nu 7'6''8 2 Ch 7°; it was anointed with oil
neo Ex 4o” Ly 8" Nu 7" (all P). 10.
removal of unlawful altars is expr. by 7D)
Ex 34” (JE) Dt 7° Ju 2? 6°78 2 K 11% 23%;
YA) (Pi) Dt 12° 2 Ch 31' 34%; YR Ja 6™;
DI 10 6* 1K ro; 18 2Ch 23"; VOD
2K 18°=Is 36’, 2 Ch 14? 30% 32% 33%. 11.
ministry at the altar was מִשְמָרֶת ה5' Nu 18°
Ez 40%, cf. Nu 3" (P), 0 MYO 0 1%; oy Toy
is said of officiating priest 1 K 13}, by nby
Ex 20% 182” 1 K 12” + (cf. TY Lv 9”); sacri-
fices were usually offered הפַזְבָּח Gn 22°
Dt 1 27 + ; v. especially the phrases with Pt Ex
29%* + (v. (זרק ; Vp Lv 4” (v. קטר Hiph.);
ndyn Ly 6* + (v. עלה Hiph.) "yap Ne 10%;
but M382 Gn 8” (J) Nu 23**** (E); one
touching the altar is '53 הנגע Ex 29” (P);
‘on לפני of placing, or standing before altar
Dt 26‘ 1 K 8”; as 800,100. M325 in phrases
esp. c. VO Ex 294+, and nbdyn Lv 14”.
12. the horns of the altar were especially for
the application of the blood of the sin-offering
in the ritual; sin is represented as graven
DI nina לקרגות Je 17'; therefore of blood
for cleansing it was said על קרנות המ'] jn)
Ex 29" Ly 473% 8% 9° 16" (all P). An
ancient custom is referred to, y 1187 JITTION
בעביתים עד"קרנות המזבח bind the festal victim with
cords, unto the horns of the altar: Ainsworth
paraphrases : ‘ that is, all the court over, untill
you come even to the hornes of the altar,
intending hereby many sacrifices,’ so De; but
Che ‘ bind the procession with branches, (step
on) to the altar-horns,’ that is in sacred pro-
cession round the altar. 13. the Tid’ (q. v.)
is also referred to in the ritual of the sin-
offerings in the phrases אל יפוד py? Ly 8" 9? ₪
אל יפוד ADE Ex 29” Ly 4744 (all P) AyD
אל יסוד Ly 55 14. the altar was Dw Ip wip
Ex 29% 40” (P); but repeated sin-offerings
were necessary to keep it pure and cleanse it
from the pollution of the people in whose
midst it was situated. This is expressed by
הטא Ly 8* (P) Ez 437; 189 Lv 169% (P) Ez
43%; קרש Ex 29 40” Lv 8" Nu 7! (P); 20
2 Ch 29*.
“D3 v. sub .זבב
TROD n.pr.m. (bought; Aram., fr. / 121,
זה
Sam. ,6 צ.) Jo/ prefixed, הא with לי[ Aram.
Mand. poy. Only the Arab. sill ,2/8 זחב
forms its own pl. (JI. V. farther W°"*)—
standing alone: ₪. this one, sts. contempt- .1
NB nN אֶָה ?2 uously (esp. with NX), Gn
38% 127 זֶה VON ...5% ,כִּי איש לְתָחֶה-ואת
מַה 18107 ,עד מָתִי AY mM 99 למוקש Ex ro!
how shall this man save us? 16°° יושִיעָט זֶה
that ye have brought TINS this fellow to *'21
play the madman against me? 257 in vain
all that this felloso אַתרִכָּל"אשָר ?71 have I kept
K 227 ANY, Mi 54 1 אֶת-זאת 137 8 2 hath etc.
Is 66?; 88 8 genit., Gn 297" 1K 21°; with acol-
Ju 20% *ץ ,)’14 lective force Lv 11** (= Dt
(ny>3), Jb 19” (with a plural verb). In a
purely neuter sense (of an act, event, announce-
עשה ment, etc.) NN? is most common, as with
to do this Gn 3" 20** 45” and oft., nat yor
Am 8 18 47° 48" 61” al.; Gn 4r® Ex 17%
(ef. Jbr™ לְמָה... היתָה זאת Dt 32° Ju7™ art
y 1187) 1K 11" 287" 2K 3%+; mer pes
cf. Ama"; rarely so with “M8 20% 18
as an accus. of limit., ;927 ץ !9 +Jos 22% Je
as regards this, in this, Ez 207 467 Jb 19*
(si vera 1.), 33% en thts thou art not just;
א' כליזאת 9% (late) NNT AN +Jb 42° Ezr
pointing forward to a foll. ;”35 21% ב) t2
סז clause, Gn 42" 43" Nu 8* 14° Is 56° Jb
מִי בכש ואת ete.; Exo 1825” 18 1" DITD
”19 ג ?‘ DI; to one introduced by חצרי:
(see also NNI2 6 b 8): but MM 119% "102 ץ
also sts. occurs similarly Ex13° Pr 24” Jb15"7
;788 ,( +55 0( גם זה הבל *2 ”1 Ne 2? Ec
JAX MD [ה 4% of a concrete obj., Ex 307 2 K
MD BD: in late Heb. Ne 13° M523 איש
during all this, 2 Ch 32° 7} OR; pointing
Je 22". (See "56 ץ כִּי forwards La 67", to
also below, 6 g.) | 5. repeated TM}... 71,
this... that, the one... the other or (if
Ex 14” | (זאת) 207 indefinite) another, Gn
K 37 22% 186* 44° (3 t.), 1 ולא ny 3p אל m
nt, Jb 1-5 21% 4 , שיל mn יָרִים 75° ץ+
2. In appos. to a subst.: a. preceding it
(rare) Ex 32'* NYO AY, Ju ₪ (= 68") PD TY
this Sinai, Jos 9% Ubi? זֶה this our bread,
1K 14" 2 K 6% 18 23% OY] MN, ¥ 34" 49" 104%
וג' bina זה הים this sea there is great and broad,
118% Ct 7° Ezr 3%. (Cf 3% Hb") b,
following it:—(a) when the subst. is deter-
mined by a pron. affix, Gn 24° זאת ‘nyny,
this my oath, Dt 5" O that 7 D2? this their
200 זג
ta n.[m.] name of some comparatively
insignif. product of vine (J /Ba), the eating
of which was included in prohibition to Nazi-
rite; skin of grape, so Thes (after Onk Mishna
Maaser. 57% Orlar!®, cf. Sifre ad Joc.):
Dan’ לא oa) OVX Nu 6! (NH זוג ,זג ; 80
called as transparent? cf. Aram. ,וְנוּנִיתָא
Jem cef glass, NH 33 glazier (Ar. cle} glass,
is a loan-wd. ace. to Fri“); cf. theory of +/in
Lag %* 4* 5, F]+°; but in Heb. glass is 1319).
Ts, pn v. sub .זוד
FT} demonstr. pron. and adv.; fem. את
once MMM, Jer 26% Kt (also זה and 1, q.v.);
comm. ל (q.v.): this, here (the element } =
3 = + is widely diffused in the Semitic
languages, as a demonstr. particle, often
acquiring, like Engl. that, Germ. der, dive, das,
the force of a relative. Thus a. Ph. } this
(e.g. 1 קבר this grave), also sts. jt, f. Nt, comm.
m (v. CIS I. i. 135% 44) 88? etc.); Aram. of
Nineveh, Babylon, Téma, Egypt, זי as mark
of the genit. (lit. that of | (CIS II. i. 1, 2, 3, 4,
etc., 65, 69-71, 113, 114, 141, 142, 66.(, זנה
this (ib. 3%*145ז1 C?), f. 13*145:זא BS; Aram,
of Zinjirli זכה ,זן ,ז thes, זי which (DHM %* *);
Eth. ‘H: ze, this, f. Hs 2d, H: za, who (masc.),
also (like *}, and “4, ]צ. infr.]) in common
use as a mark of the genitive; b. Arab. \3
this, fem. <3, /. (gen. «63, acc. \3, fem. .2!5(,
possessor of (lit. that of ..., i.e. one who owns),
or in the Tayyite dialect, who, which: from \3,
with ב\ lo/ prefixed, \ile this, f. sila, with
the pron. element -2 affixed, ₪|5 = this; with
‘al (= the art.) + a demonstr. element la
prefixed, il who, which (in origin = Heb.
MPN thie, q.v.); Sab. רן this, 5 nF, + who,
which, + רת (Pri7™ 18/2, 419 DHM ZMG. 1983, 898 f.
also For Denkm. 66): ¢. BAram. *[ which, 73,
1D, MIF (q.v.) this, 1. 87 (=NN), 73; Palm.
and Nab. רי which, דנה this; % ך which, 15,
ביכי this, f. 83; with הא 70/ prefixed, הָדִ'|[
NTN (Syr. yo Mo, contr. from Fe), Je;
Syr. 9 who, which; Sam. ¥ who, which, \¥
this, 5 x5; Mand.‘ who, which, דה this (rare),
more commonly האזין ,האדין (NG Mad} 8),
Alike in Heb. and the other dialects, the
corresp. plur. is derived from a different
source: Heb, 78, Ph. ,אל Eth. ‘ella, ’ella,
1 3
these, ella, who, Arab. iss! these, RAG isl
owners of, Sab. אלן these, אלי ,אל who, which,
זה 261 זה
msrp Ct 3° 6* 8% | 6. מה דה how, now?
Gn *ך2 Ju18™ וּמַהזָה תאמְרו אֶלִי and how,
now, do ye say to me...? 1 K 21° 2 K 1°;
what, now f (ri wore ;( 1S 10 לבקיש MA NEN;
עַל-מַה זה Jor what? Ne2‘: contracted into
nyo Ex 4’. (Cf. Aram. "72 why? gspso used
as a conj. therefore, e.g. 2 8 185 6, PS™:
both formed similarly.) 6. מההזאת in the
phrase עִקִיתֶם) , Mey) Mey מה-ואת Gn 3% 12"
26° 29” 42% Ex 14” Ju 2? 16"4, Either
What, now, hast thou (have ye) done? )11 De)
or What is this (that) thou hast (ye have)
done? (The Arab. grammarians dispute on
the precise construction of the corresp. phrase
in Arabic 12ת--\ |5 Lo; De 9% 8(e44) and
esp. 21895 Tone?) | 6, nrntad
wherefore, now? Gn 18" 25% 32” Ex 5%
Nu 11+ oft. Cf. Arab. § UJ. 5 ny הַאַתָּה
+28 2% האתה זה עשהאל Art thou Asahel?
1 K 187", without ה Gn 27™; in an indirect
question Gn 27%. | .אָ TY הַגָּה behold, here...
+1 K 19° (in narrative), Is 21° Ct 2**. Cf.
Nu 13” (unusual) 2333 FY עלל go up here in
the South, וֶה .ב MAY, +1 K 17% יָרַעְתִּי ny עַתָּה
now I know that ..., 2K 5” just now. Also
i. prefixed to expressions denoting a period
of time: Gn 27% he hath supplanted me
פּעמִים AY now two times )80 43”), 31* now,
already twenty years, v*! («++ ,(זה"ק 45°Nu14”
now ten times, 22%? שָלש רְנָכִים Ny, Dt 8** Jos
22° יָמִים רַבִּים TY, 2S 147+; Ze 7? שָנִים mop זֶה
already how many years! cf. Ru 27,
5. In poetry, as a relative pron. (rare:
but see also i, %): ץ 74? the hill of Zion
ia זה שכנת wherein thou dwellest, 78% 104°
m אל-טקום to the place (st. 6. Ges!) which
*ץל... Pr 237 Is 25°;=that which Jb 15", those
who 19" (so once, Ex 13°, even in prose). In
some of the passages cited the punctuators,
by coupling זה with the preceding subst., and
separating it from what follows by a dis).
accent (as TY), appear not to have recog-
nised its relative sense, but to have construed,
‘this mountain, (which) thy right hand,’ etc.
6. With prefixes (in special senses) :--
₪. ה בְֶּה in this (place), here, Gn 1873 Ex 24"
Nu 23"! 18 1* 9+; of time, then, tEst 2".
Once 733 821". .ל MND (a) with this=
on these conditions, Gn 34" 18 117 Is 27°;=
herewith, thus provided Lv 16°. (8) by or
through this (esp. with YT), Gn 42** Ex 7%
Nu 16” Jos 3 ץ 41"; 20 MND Mal 3". (ץ)
in 52066 of this, Lv 267 27°, for which the
heart (their present temper) might continue
always! 21° Jos 2%” nt 3134, Ju 6" go
Ny 453 in ¢his thy strength, Dn 10” 2 Ch 24".
(Cf. TPR, a.) Rarely when it is undetermined,
2K 1? AY "2M (so 8), ץ 80%. (8) with
the art., 779, ,הזאת after a subst. determined
also by the art., Gn 7' AYT WB, v4 הֶַּה Dien,
za? ,הגוי הגדול הזה *) 1% ™7 157 ,הָאָרֶץ הַזאת
and continually. Not however after a n.pr.,
except such as are construed with the art., as
הזָּה ITP Gn 32” Dt 37 317 Jos 12" 42, הַלְבָטין
WY Jos 1% cf. Nu 27"=Dt 32 )2 K 5% nin
belongs to (הַארפ' : and hardly ever (2 Ch 1”)
after a noun with a pron. affix (Jos 2” מְשָבְעָתֶ
הַנָּה the gender of הזה shews that the text is
in error: v. Dr$**%),
3. More oft. as pred., 88 1 ₪ 247 הקילף זֶה
2 K = ny DY this is blood, ואת אִזְבָל: לף Ez 5°
ete.; 72 Is14'*, הזאת 237 18 2*; oft. at the
beginning or close of enumerations (esp. P),
descriptions, injunctions, etc., as Gn 5! זה ספר
this is the book . . ., 3 הַבָּרִית NR ואת 17" 20%
“Toy תעשי WR WAN 7}, Ly 623238 hn Dt 6! 33!
Jos 13? 05 275 Is 58° etc.; , . זה הדבר אשר,
Ex 16" 35‘ Jos 5‘ Ju 20° 21" Is 277 Jo 38" ,
cf... . זה אשר this is what (or how)... Gn 6"
Ex 29% Je 33%; האות Py mM Ex3" 1824+;
at the end, Lv 77 11“ 13% Nu 5” 77 ete,
Jos 19°*™ etc., Is 14% 16% (+ . . אשר ADT (זָה
17“ 547 Je13* ץ 109” Ct 56 Jb 57, in the
latter case sts. with the force of such (i.e. such
as has been described), 18% 20% (cf. nba לצ
¥ 24° 48” such (=such a one) is God, our God,
for ever (Hi De) 202"; cf. Jb 14? ny by-Ay
upon one such as this (v'") dost thou open thy
?
4. It is attached enclitically, almost as an
adv., to certain words, esp. interrog. pronouns,
to impart, in a manner often not reproducible
in Engl. idiom, directness and force, bringing
the question or statement made into close
relation with the speaker. (Contrast from
this point of view מי זה and Nin הוא .+ :מי
4b.) Thus ₪. אַיְזָה 2 where, then? Jb 28"
ANS DIPO A, אל 381% (v. other exx. sub אי
1 ₪ p. 32). bb. A, +1817" AH
spoyn the son of ehom, here, is the lad? Je 49"
(=go%) 0 “BA AYA ny CA and who (emph.)
is the shepherd that etc., La 37 ץ 24° Who
is the King of glory? (for which in "יצ the
stronger מי הוא [ה is said: so Je 307! Est 7'),
25". Elsewhere, the rend. Who is this...
is admissible: 18 63' Je46’-Jb 38: 42°; ef.
זהב 2
plural antecedent) "RW ,מִפָנִי רְשָעִים זו 32° 68%
(thou) who hast wrought for us! 142‘ 143°.
To most of these passages the remark made
under זה 5 respecting the intention of the
punctuators also applies: comp. De on ץ 9”.
(Cf. > used as an indeclin. relat. pron. =
(sil in the Tayyite dialect: thus 3 = ol
there has come upon them that which has come:
LS Liles > w= it is we who have done this.
See Schutt Cons tt 7 Thes, W40-+8%° Lane
6 [ק © Sehr tp 300,
33} (- of foll.; meaning dubious; cf.
Lag 5% 4am),
sas n.m.°* 3 gold (NH id.; Ar. 225, הב
Aram, 373 :3-38 סי e.g. Os*® DHM דהב Sab.
oo, Palm. דהבא Vog***)—’: abs. Gn 2" 4
364t.; cstr. Gn 2%+ 6t.; sf. זְהָבִי 1 K 207+ 2t.;
4271 1 א 20%; 4273 Is 30%; 130} Is 2” 317; DIY
Ho 8'+ 4t.;—gold, 1.=gold-ore, gold ina raw
state, Gn 213 Jero® Prx7> 27" Jb28'+; perh.
also 1K 9” 10" 22* etc.; ef. TMMBY Jb 28* gold-
dust; v. also Zc 13° (sim. of tried people of '"(
and cf. Mal 3°; likewise Jb 23" (sim. of Job's
purity, as shewn by divine tests); 3m מִצָפ]
Jb 37” is dub.; Ew De al. out of the North
comes gold; others, however, golden light,
brightness, of sun after clouds dispersed by
north wind, © Rabb. Da al.; or golden our
of God coming from north Bo** Hial.; Siegf
conj. יהוה for am. 2. gold as wealth Gn
13° )7;+ ,מִקְנָה NDZ) 24% (J;+1N¥, PB, 903,
עבָרֶם , Ny, p dpe, (חמרים cf. Ho 2° Is 27 Dt 8"
17” Jb 3 31% 20 14 Ezr 1*°+; in gen., as
precious: חן טגב 3H APED 3) wp שם ND?
Pr 221 to be chosen 18 a name more than great
riches, and good favour more than silver and
than gold; Jb 28" (of wisdom) gold and glass
do not equal wt; 19" (ordinances of “) which
are more to be desired than gold; cf. 1197*'”;
also metaph. of princes and chief men of Zion
La 4' (cf. v*). 3. gold as spoil of war Jos 6
(+503, MYM, 213) 80 +, ef. *"ץ 22°
2K¥7°+. &. gold as merchandise Ez 277
(+772 138, BYB">D wen), ef. also gold from
Ophir 1 K 9* etc. (v. sub ל infr.) 5 gold
as costly gift: to a prophet 7) 03 ins מלא
(hypothet.), Nu 22” 24" (both E); brought by
queen of Sheba to Solomon 1 K 10*"° (both +
TP’ אָבָן and (בַּקָמִים = 2 Cho’; as tribute
2 14 23%” (cf. v®; all +103); as satisfaction
for murder 2 8 21‘ (+503). 6. gold as
26 זה
fuller בְּכְלֶ"זְאת occurs, Is 5% 96” 10! ¥ 78%
16 3% Ho בָּזאת )8( ."ל for this cause (late
style) + ז Ch 27™% 2 Ch19*; in this matter 20”.
6. MPD (a) +0 1 . . » אשר MAN TD NYDN,
Is 56% 58° Jeg? MID WH “la (80 "צ 9°). (8)
M3 M2 thus and thus, tJur8* 2S 11% 1 K 14°.
8. MND the like of this=as follows, tGn 45”;
ANID the like of this= things such as these
Ja 133 (c. ,לא נראתה כָּזאת 19% 157 ,(השטיע
18 47 (cf. 162" 2Ch 30"), 2814" (c. awn),
Is 66° (c. por), Ezr 7”; = accordingly, to that
effect (c. 133) 2 Ch 34”; =tn like manner Ju 8°;
=thus (as has been described) 1 K 7¥ 1 )? 20 '*
2 Ch 31” 12%: כַּזאת וְכָזאת thus and thus tJos7™
2817" 2K 5‘ 9% e@. iid from here, hence
Gn 377 42% 50” Ex rr" 13* + oft.:
THD .. + TY on one side...on the other side
Ex 17° ,מזה אחד ומזה אחד 25" 26% 32”
גא ,מזה ומזה הם כתובים 22% 181441 K 10%”
Zc 65+ ּמְצָה ל MY on one side and on the
other side of ... Ex 38” Jos 8" Ez 45’ 487.
1. AY על on this account (rare), La 5" (pointing
forwards), Est 65 So על [את Am 8* "ד גל
Je 2 (Jb 175) 4*% ץצ 32°; in late prose Ezr 8"
9* 10? Ne13™ 2Ch16*” 29° 32% וֶה .א DY
in ante of this tNe5".—On il אי which?
MID אי whence? NID אי how? v. sub אי 2,
p. 32; and on הַלֶז mp, nba, v. כ
Note.—M in 18 17% (in many edd.) is a
typographical error (not a Kt) of Jacob b.
Chayim's Rabbin. Bible of 1525 for שה sheep,
which has been perpetuated hence in other
subseq. edd. The reading of MSS. and of the
best ancient edd. is שה (cf. de Rossi יי
TTT} his (£) = זאת (cf. 1, in Mish. the
regular fem. of MI)—2K 6" Ez 40% Ec 2%
55 73 9 זאת) does not occur in Ec); also
in the phr. M3} 73 (v. זה 6 6 8).
(q.v.): only Ho 7” payd i this (i.e. זה i-g. זר ד
the falling by the sword, v*) is their derision ;
‘NW and my testi- ¥ "132 ו and (as relat.)
mony which... (neglecting the accentuation:
.)8 [ֶה v. De, and 61. the remark under
+}? pron. (poet.), indeclinable. 1. a
demonustr. Hb 1" ור כתל this his strength,
y 12° זו W777) (unusual, for M7), 62% ony
‘HYOY these two things &c. (but better (Wickes
Post. sce.) שתים זל two things (are there) which
&e.:v.2). 2.0 relative, Ex15" AN) עַמזו
the people which thou hast redeemed, v** Is 42™
לו OND זו against whom we sinned, 437 ץ 9"
(fem.) Sata WNY} (so 31°), 107 17° (with a
זהר
2 8 12" 1K 0% (v. 133). | 6. בּרְכְּמנִים Int
AON) nixaywy Ezr 2” cf. Ne 777); also
nbs pb TIN וכפרי ז' עָשָרִים Ezr 8” (v. ODT);
—with the above should perh. be compared
pep 7 ove 18 46" ie. the gold used in
making the god was the coin carried in the
bag. 10. ‘t=golden oil, fr. colour, Zc 4".
11. “+ often named with 492, and then, in
earlier and sts. in later writings, follows it:
וּבְנָהֶב 022 Gn 137 (J), cf. 24% 44° (all J),
Ex 37 11° 12® Nu 22" 24" (all E), Jos 6°™
(JE), Dt 7* 1717 29" 28 8" 2141 K 78! 189
2K 7° 16° 18% 20% 23% Ho 2” 84 Is 27 60°
16 10' 2 1" Ez 7” 38" 26 6" 00 4 Pr 22!
y 105” 115' 135" 2Ch "ז 6! Ezr לג תכ *8*ז
Ec 25+; in later writings ’? oft. precedes
Ez 28‘ 20 14% Mal 3? 1 Ch 18 22'*'6 28%.16
29***7 2 Cho™” 24" 25% Ezri" prio”? Ct
1" Dn11®+, and so in P, Ex 25? 314 35°"
Nu 31"; yet also as early as 1152" 1 K 10”
2K 25%. 12. the chief vbs. used with 7 are:
₪. MWY make of (c. 2 acc.) 1 K 7* (cf. y***)
10" 12% 14% 2Ch4’*" 12° 138, and esp. in
P (tabern.) Ex 211175 35 ₪. Ex 25-39; also
sq. 2 work in gold, ונשת ADIN 72 לעשות
Ex 31* 35%, also ) + 51733, 660.(, 2 Ch 2°”;
b. יָצק (obj. ד Nyab) Ex 26" 37°" (all P);
0. BY overlay with (c. 2 acc.) 1 K 6913!-3-38.0.38-8
(v™** one acc. om.), 10% 2 Ch 3 9”, and esp.
P (tabern.) Ex 254" 4.15 +. Ex 26-37; in
same sense G. '] SBM 2 Ch 3° cf. v7**, and
6. 02) ז' MAPA Hb 2” encased in gold and
silver; also 2. BYPY 2 Is 40; ₪. רדר Hiph.,
ANY ninbra by) עַלְהַבְּרוּבִים TA + K 6" and
he spread wpon the cherubim and upon the
palm-trees the gold; further h. [03 try, Zc 13°,
cf. 1. PB} Mal 3°—On It, npr. v. p. 191;
on מִי זהֶב n.pr. v. sub DYD, |
vb. be foul, loathsome, but only [זהם]ז
Pi., causat. (N H id., be foul, Pi. make foul;
foul, po} make foul, fetid; Ar. וְהִים Aram.
oa) stink, be greasy) — Pi. Pf. 3 fs. sf. 3 ms.
SAAN (consec.) Jb 33” his life maketh חיתו one
(ונפשו it, bread, loathsome to him (|| M¥A S2ND
(On sf. v. Ges $4-2B4; Dr38™: 00. to Siegf
the word is hopelessly corrupt.)
u.pr.m. (fr. above 1) a son of זהטז
זז Rehoboam, 2 Ch
tI. [VT] vb. be light, shining (Ar. 52;,
-
(6
545 shine, adj. \(5ק bright (cf. Lag™ ™); Aram,
263
זהב
material: of (nose- or ear-)ring, DY Gn 24”
Ex 32% Ju 8*5 Pri” 25" Jb 42"; of chain
Gn 41°, shields 2 ₪ 8’, images of emerods
186‘ and mice ;וש D3 ז' בְּמַשָכִּיית HBA
Pr 25"; ד nba Ec 12°; m3 Ex 37 11? 125
1 8 6° y 105” ete.; amt 33 HIND Gn 24"
as presents to a bride ) + 5°73); 80 of presents
to secure king’s favour 28 8" (+Nngn 53),
and in list of yearly gifts or tribute to Sol.
1 K 10%=2Cho™; as material of idols אֶלְהי
להי די ADD Ex 20 cf. 32" Ho 8* Is 2” 30" 317
Dt 29% 'תנז ץ 135"; as plating of idols
Dt 7*; especially as material of the furnish-
ings of Solomon’s temple, or (oftener) the
platings of temple, or parts thereof, or of
its furnishings 1 K 6902835 75 1 rot,
1K 6. 7; also 2 Ch 3° + 14%. 2Ch3. 4; cf.
1 Ch 28*"* + 146. 1Ch28. 29 (David's pre-
paration for temple); v. also 2 K 24” cf. 14"
== 2 Ch 25", 2 K 25%=Je 52” (in accounts of
plundering temple etc.); but more often still
of furnishing and utensilsof tabernacle, insignia
of high-priest etc., Ex 25%" + 97 +. Ex 25-40,
Lv 8° Nu 4" 8; (in case of large objects
frequently of plating or sheathing, cf. 12 0
infr.) Note the expressions תִנוּפַת 7 ליהוה
Ex 355 a wave-offering of 0000 וְהָב הַתְנוּפָה 38”;
alao NOT 30} Nu 31% (all P) cf. Ezr 8”, and
(of offering to heathen god) 33 733° Dn 11”.
+. gold described by its source, esp. gold
from Ophir (cf. Glas™™ + ©) 1 K 9% 10"'22”
1 Ch 29* 2Ch 8” 9”; 20 perh. Jero* (rd. WIS
for 1 Ew Kilo al.); שֶבָא AM ץ 72%; on
ome 7 2Ch3° v. ;פרוים cf. further Gn 2".
8. gold defined by var. adj. and pts.; DY 7
beaten gold (v. (שֶחט 1 K 10*"=3 Ch g* 4's;
WD ז' 1 K 6*%; also 7%" 10%=2 Ch 4%” 9%
(on mng. v. 20); esp. (but only 2 8 Ch)
ד' מַהור pure gold Ex 25"-74 4. 21 +. ב 28.30.
37. 39 (of equipments of tabernacle and high
priest’s insignia), 1 Ch 28” 2Ch3‘9"7; cf, 2107
2 Ch 3%; on HO ד 1K 10%, AV best gold,
cf. HAN, NB. | 9. “+ as measure of weight and
value: a.=gold-shekel, ז' מִשְקָלֶם MY Gn 247;
אַחַת עַשָרָה ה AD No ;ןגא 6 11+"ץ AY
71 ושבע-מאלת Jus™, cf. 1K *יסז 2K 5° 2Chg*"*;
AD) אלפי ד y 1197; comp. further Jos 7”';
but also (only Ch) שקל expressed: שָסָלִי ז' משֶקל
nian שש 1Ch21™ (so shekels of silver in
28 24%); 7 OWEN DIDDY? NODE? Spy
2Ch3*%. b. 7D‘ ny 1 K 10” three minas
of gold (v. 20). ₪. 7 139 talent of gold
זוה
watchman) gave warning, he hath delivered his
(own) soul.
appar. n.pr. of 2nd month,=c. April— זרז
May, named as month of beginning the temple-
1K 6 דש ו הוא הַחדָש 280‘ building;
זט5 ד GBv' has simply ev pyri ;"ל בִּיָרה זו
pyri; )זט rg טא v™ (in © v*) éy pyri Neo@
codd. é» pyri Zeov pyri rg Sevrépp; GL (only v“) @
vera 1. comp. 81)---; טסו2 ev Beurdépp pnvi, év pyr
perh. Aram. 1} Jas) brightness, freshness,
month ירח BAram. Dn 2" + ; cf. Y MI¥2 Vy 80
of brightness of flowers; As. zimu (2tvu),
זי ,17 D1] P25 of, Ng 2MG 18 733. Thes al. der.
in sense be bright, splendid, etc., זהה fr. )=(
cf. Ar. \aj increase, thrive (of seed-produce),
34; ₪ beautiful and bright, or fresh, plant;
Aram. Ni}, adj. NIM haughty, proud; Jou
glory, boast, be magnificent ; yet cf. OLS" ™)
Vv. p. 262. זו זו
vb. flow, gush (NH id, Aram. [זהב]ז
all used oft. in sense 6 infr.; ,%כי יב avi,
Ar. Gls (med. 4) melt, dissolve, flow)—only
Qal Impf. 2% Lv 15% etc.; Pt. 3} Je 49°
f, Nt Lv 15" etc.;—1. flow, gush (poet.), of
(שטף ||( ”78 water from the smitten rock y
Is 48" (JR). | 2. Pe. freq. in ,הל ||) ros"
always of promised land, , (אָרֶץ) wat 30M N3}
Ex 3°” 13° (all J) 33% Nuz3” 14° 1644
(all JE) Dt 6* 11° 26** 24° 31” Jos 5° (D)
Ly 20% (H) Je 11° 32% Ez 20°" (in last two
G Co); WPeY at Je 49* (fertile valley ארץ ins.
of Ammon). | 3. fig. flow away = pine away
(from hunger) La 4 4. flow, of issue from
(זוב AM (v. זיב woman (all P), Lv 15% FOI
esp. have an tssue ( flux, gleet), of woman Lv
MIA); usu. of man, 28 3” זֶכֶה) "15 and *15
elsewhere P, Lv 15? N¥30 37; with — ; (מצרע ||(
cogn. acc. 165; ordinarily 1%. 3t one that has
an 6 Lv I 4.6.7.8.9.11.12. 13.88 (all P), 2 24 (H;
also Nu 5? (P; |led.) ;(ְצָרועַ||
Toit nm. issue (Ar. O53 fluid, liquid ;
NH ,זיב Aram. &3!5 in specif. sense af Heb.);
—issue, flux, alw. fr. genitals (cf. Di Lv 15%);
only P: of man or woman Ly 15";—of man
Ly 157245; of woman Ly 15” זבָהּ) AN OF
i923, of monthly period); also v**** (of
morbid issue of blood, sts. connected with the
other; cf. Mat 9” etc.)
TAY +. .זיר
(Vf foll.; cf. Ar. «69; put aside or זוה
away, draw together, contract).
264,
זהר
--(זהר NH in deriv.; v. also sub II. ;)$0 ,[הר
Hiph. intrans. (late) send out light, shine, fig.
of everlasting glory of teachers of righteousness:
Dn 12° and they that וְהַמַשְבְּלִים HED MP הֶרְקִיע
make wise shall shine like the shining of the
יקי D'AzIDD FI לעלם firmament (|| WY)
n.(m.] shining, brightness (Ar. זהרז
NH “4, cf. Aram. &751'});—abs. Ez 8? 7
like an appearance of shining (ex- כְּמַרְאֶה 7
cf. הַשֶמַל plained, v>, as resembling amber,
also cstr. Dn 12° v. foregoing. ;)17
vb. only Hiph., Miph. (NH [מהר] +I.
Hiph., admonish, cf. Aram. VJ} (Aph. Pa. etc.),
(Ar. Fay vill. take care of, be mindful of )$6
is perh. Aram. loan-word, so TA cf, Lane).—
give light, enlighten, = זהר Most identify with I.
instruct, admonish ; this possible, but not cer-
tain, mng. shine is late in Heb.; usual sense as
given helow is not enlighten, tUumine mentally,
butwarn ; v.also construction with two accusa+
tives Ex 18”) ;—Hiph. Pf}7 consec. Ez 33°;
af, NM 2K 6%; 2 ms. AN Ez 3" 33%, FM
Ez 37 337, MANN Ex18*, af. HINT Ez 312,
HWM consec. Ez 3” 337; DEW consec. 2 Ch
Ez 3" 33°;—instruct, לְהַזָהִיר Inf. estr. ;19°
teach, warn: Ex 18” (E) teach them ordinances
acc.); 2K 6” the place which (WR) the man 2(
of God told him of (}7 2%) and warned him (sf.)
of; elsewh. only Ez Ch; warn, give a warning
to, alw. sq. acc. pers. only: Ez 3'*"” 33°; give
them (acc.) a warning from me (38D, speaks)
Ez 3" 33’; warn the wicked (YY) from (away
from, }) his way Ez 333°"; warn the righteous
Ez 3” aq. Inf. en order that the righteous (צריק)
sin not, cf. 2 Ch1g” sq. acc. pers. + final cl. 0.
יד Wiph. Pf, 3 ms. V2 Ez 3" 33**% also Wp
We Sm Co); Jmv. WH Ec 860 ,הַזְהִיר (rd. perh.
--;9%: ץ Inf. catr. “mand Ec 45; Pt. Wy) ;"12
be instructed, admonished, warned (pass. of
yea thy "19 ץ Hiph.):—D3 WN) FWD!
servant, he is instructed (or warned) by them
(i.e. lets himself be instructed or warned by
the” *PBYD v'*); in Ez distinctly take warning,
abs. Ez 3” (cf. Hiph.) 33‘°*; so Ec 12° and,
WR Ec )* who לא more generally, WRI? YE
knoweth not how to take admonition ; be warned,
i.e. ,לא receive warning Ez 33° (of people, c.
,""ץ if no warning be given them), also MT
Hiph. (v. supr.) but he (i.e. the .סק but rd.
זולה
Typ 1.pr.m. an officer of David "1357 זיז
1 Ch 2471,
IT. JV} (be abundant, cf. esp. As. 2dzu,
abundance, D1*"** Zim ®?*%; only as / of
foll.; perh. related to I. nt (cf. Thes), but this
very dubious).
m.[m.] abundance, fulness: only זיל .דנ
Y Is 66" that ye may suck out and be 7133
delighted, from the abundance of her glory (i.e.
of Jerusalem) (so Di al.; > Chetan or «at
Brd (cf. Ew ‘ Zuter’), who comp. vulg. Ar.
תמצו ziza, udder (breast, teat); this suits vb.
but is dub. in Heb., תִינְקו וּטְבַעְתֶּם 7% || and
perh. not Shemit., v. Dozy*"** and reff.; also
Lag ?rPh- bal. who proposes, plausibly, P30, cf.
pap). גד Ar. ; ביזא Aram. |15 PS,
t OAT nu. pr.gent. an ancient trans-
Jordanic people, dwelling in BO Gn 14°;
otherwise unknown; abode appar. in (later)
land of Ammon, between Bashan and Moab;
commonly supposed = D'S? q.v., in that case
perh. txt. error in one case or the other,
cf. טא Untersuchungen z. Kritik 4. A. T. או --)9 €Ovn lox pa).
—On n.pr. loc. Zia, Vp, between Bosra and
Lejain, cf. Kn Di ad loc., Tristr לת
1 זוחת n.pr.m. a descendant of Judah
(etym. and mng. unknown) 1 Ch 4” (v. also
NM }2), ₪ 260, Zwa8, A Zoya, GL Zawd,
זוה v. sab זרית
I. זול (prob. / of 1011 Ar. Jl; remove,
depart).
n.{f.] prop. removal, only found [זוּלֶה]+
in the st. 6. as prep. and conj. except, only,
save that—cstr. NM 2 K 24 and (with the
obsolete case-ending ‘—) nom Dt 1* 4”
with af. mda ;"18 ץ ”12 4% Jos 11% 1 K
Ho 13° Is 45°", sna, won 28 77=1 Chi7”
Is 26 64° Ru 4, anday 18 21;—-1. prep. ex-
cept, besides, lit. with removal of ...(syn. “ydan
Ho 13‘; and cf. Dt 1% בל ;457 y 18" Is
with the exception זר ‘nb כלב with Nu32"), Dt1®
there is none אַין of Caleb, 1 8 21° FIND NIN
other except it, 1 K 12 2 K 24" Ru 4!: oft. in
such phrases as, There is no God (or, Who is
God?) except me (or thee), 28 77 ¥ 18" Hor3*
Is 45°"! 64% Always after a neg. or qu., 0.
lords other than thou. אדכים זולתך "26 Is
Connected inexactly with what precedes,
8
265
my
1 [וית] n.f. corner (late) (Aram. XI,
|51 (oft. for Heb. 738, ,(מקְצוע hence, as |
loan-word (Fra4mm Frm i) Ar. 451) ;— |
Pl. abs. MIM ץ 144"; cstr. NY 26 o*;— |
TIO NAYS PryOD המקר Ze o” simil. of warriors
streaming with blood, v, Lv 1*" etc. ; 13 U'NI3
ץי וכר' 144" our daughters like corner (-pillar)s,
carved (so Che al., but v. (חטב .זז in palace-
fashion.
th] n.m. garner (on format. cf. Ol
5 __ only Pl. sf. ץ מזוינו מִלְאִים 1448
our garners are full (word inflected as if D
were radical; cf. )21**(
(NA nt move, As. 2deu, move, rise, זוז
come forth cf. COT gloss.; also be agitated,
enraged, V R&+*1),
1. זי m.m.*%*™ 0011. moving things (i.e.
beasts) (etym. & exact meaning still rather
dub., cf. Che°? * and ‘on ץ go"; Thes al. / ;זו
De ¥ 50" comp. As. zizénu, coll. reptiles, Dl
wt" from a RIM} cf. 5565 move to and fro,
agitate {cf. nt); others comp. As. zd2u, abum-
dance v. 11. fit, 80 even Di Is 66"; this hardly
suits ¥ 80"; J MI} worm) ;—only cstr. “WY My
¥50"" the moving things of the field, as all known
to '* )|| הָרִים AW; also in v'? WYTINNN, etc.); fig.
of enemies of Isr. ץ 80" (|| WD Vy).
TREY n.pr.m.—1. a Simeonite 1 Ch 4”.
2. a son of Rehoboam 2 Ch 11™.
Tram n.pr.m. a Levite 1 Ch 23", = ְינָא
v® (rd. prob. 81}, 60 Za in both).
TNT n.pr.m. (perh. belongs under this 4/ ;
comp. As. n.pr. 2823 Zim™ ” cf. Strm4¥ * *"*)
—a descendant of ִִחְכאֶל of Judah 1 Ch >
tare n.f. door-post, gate-post, abs. מ"
Ex21* 18 s¥*: estr. nyt 1S 1° Ez 467+
Ez 417 (del. © Co cf. G Hi), 45'*" (in both
nin 69 S B Co); ef. ‘NN Ez 43°, ONIN v*; pl.
מזוזות 1K 6% + 2 6. (+ 2 45% Co v. supr.),
nit Ex ז 27 + 4 +. nite Dt 6* Ju 16%;---000%-
post, gate-post, 1. of dwelling-house Ex 27
(P), אצ 21° (all JE), Dt 6° 11™ ef. Is 57°;
also ‘ANB כ' Pr 8% DH Ez 43°; of Sol.’s
houserK 7°. =. of house of “: ₪. of the pre-
Solomonic sanctuary of "181°. b. of Sol.’s
temple 1 K 6"; of the Y25 v*. oc. of Ezek.’s
temple Ez 41™ (del. Co v. supr.), 43° (טזוזת')
m0 מ' Ez 45, שער Ov’, cf. 46%. 3. of city-
gates Ju 16°.
זור
turn aside, turn aside to visit)—Qal Pf: 3 pl.
TE y 58! (Ko), SY y 78” Ib 19"; Pe. WY Ex
fF. mit Ex 30°+ 7 t.; mpl. O° Ho 7 ;.£ 27 + 30°
+30t.; fpl. NM Pr 22* 23%; sf. WY Is 29°;
from Jb מן Pf. become estranged y 58', c. .1
Pt. as adj. strange, or as .2 ."78 ~ 19%
noun stranger: ₪. to the family, of another
K 3% ז Dt 25°, elsewhere WY איש זֶר household,
Pr "109 ץ DY ;273 20% *זז '6 Jb 19” Pr
children of another household ,בנים זרים ;"5
than God's Ho 5’; especially of another family
Ly 22"(H) Nury®(P); אִיש than priests’ WY
Ly 225 (H) Ex 205 30" Nu 3% 187 (P); זֶר
not belonging to the tribe of Levi, Nu 1*' 1 8*
(P). b. to the person, another Jb 19” Pr.14'°
TY (ABS) strange woman, harlot Pr 2"* ;27°
to the land, foreign; DYN .@ ."23 7°22 ”5°
foreigners (aa such usu. enemies) Ho 7° 8’ Is 17-7
Je5* 30° 517"! Lap? Ezy” 11° 167 61° 29° *257
אל זר ;54% ץ Jo 4” Ob" Ibis” 318 3013 "287
DYN Dt 32% ספ 435 18 זֶר=* 81 447 Foreign god
and (in fig.) Je 2* 3"; DY DY foreign waters
Is 7” vine-slip of a [מרת זר ;"18 K 19" Je 2
stranger ; OMNI WD Ho8" they are regarded
as foreign; 1 WYO Is 28" his work 18 foreign
(as if dealing with enemies). 4. strange to
the law; M! NOP strange incense Ex 30° (P);
strange fire Ly 10! Nu 34 268 (P). אש TN
Wiph. Pf TH2 Is 1‘ Ez 145; be estranged Is 14,
Ez14°. Hoph. מְעַל pregn., sq. INN (cf. RV);
WO estranged ¥ 69°. .1%
+1. [זיר ,זור] vb. be loathsome, Bo 5
(Ar. "\5 fastidivit, abhorruit; As. edru, resist,
Tmpf. iziru, D1 Schr °F =) only 3 fa. 7
Thro” HYNS Mit M9 my breath is loathsome to
my wife ( ‘NaN in || cl.); >most, who derive
fr. 1. Wt, become strange and ₪0 repugnant.
1 [.1].מ זרא loathsome thing, יא We עַד
ND O99 ANT} DIB Nu rx” (JE) and it (the
flesh) become to you a loathsome thing (@ «is
xoAcpay, B in nauseam), prob.err. for 7 (Sam.)
III. [13] vb. press down and out (Aram.
[יר press together, Syr. $5), #) compress; cf.
Ar. 53; twist the lip of a beast)—Qal Pf
3 pl. MH Is 1* (pass.; > +/9, Ar. כ draw
Sorerbly together O] 8°. 5! Ki). Tmanf. 3 ms.
ויר Ju 6% 3 fs. af. TW Ib39"; Pt. pase. £70"
זרֶה=) Ges!™**) Is 59°; — press (twist or
266
זול
acquires the force of only, Dt 45 ye saw no ז'
‘N2W save a voice = (there was) only קול form
a voice, 1K 3%, 2. conj. Jos 11" except that
he burnt Hazor alone.
be ,זל ban vb. lavish (cf. Aram. זז
cheap, of little value, lightly esteem, similarly
g.v.)—Qal Pe. O° ant Dd Is 46! זלל
(I?RP 7383 AR).
t [JIT] vb. feed (NH. BAram. id.; Syr. J;
Sam. צר Ay, צב 49) ;—Hoph. Pi. סוּסִים מוזנים
Je5* (Kt; 1.6. DD; Qr D'9'D from יזן q.v.)
well-fed horses, fig. of adulterers; DJ] ?*™*
comp. As. zandnu, be full (i.e. of sexual
desire).
Tye m.m. food, sustenance (so Talm.
BAram. Syr.)—fitoi ON?) בָּר Gn 4s” (Di ‘’p
rather an Aram. word; perh. later gloss for
orig. M1¥.v" 42%’); 395 כזון 2 Chir.
זנה .+ זונָה
WT vb. tremble, quake (Aram. (incl.
BAram.) id., ); ef. also Ar. gly impel, 2
move, agitate, shake (on these v. No 019
As. zi, storm-wind (= Aram. ַא Zim??*);_—
Qal (late) Pf. 3 ms. Mt Est 5°; Impf. 3 mpl. c.
rel. 33" Ec 12°;—tremble, quake, in presence
of powerful superior Est 5° (sq. 3D); said of
nvan שכרי in descr. of infirm old man Ec 12°.
Pilp. Pt. sf. TYP Hb 27; causat. and intens.
they that shall violently shake thee, fig. of foes
of Babylon, instruments of Yahweh's judgment.
*8ג (Di Dt זעוה and, by transpos., זוְעַהז
cf. Sta'™*) n.f. ₪ trembling, i.e. object of
trembling, terror: MY} Is 28", also Kt Je
MY Dt 28* Ez 23“ (also Qr Je 15* ;6 4 +*5 ז
t.);—object of trembling, terror, fright ; 4+
myn PN Dt 28* and thou shalt become a
terror to all (052) the kingdoms of the earth;
Nn 12 DANA 6 rg* 29%, 34°7 )| maw nbxd
DANN 24° (|| MBO! לד 10 ABINA FEW), also
Ch 29°. 2 ג Ez למל npdpdy ny wo
Ty n.pr.m. a Gadite, 1 Ch 5",& Zove, Zea.
THI a.pr.m. a Horite Gn 36%=1 Ch 1%
+1. CV] vb. be 5 stranger (Ar. ji;
(med. 4) incline toward, repair to, visit, 11.
honour as visitor or quest; 1x. decline, turn
aside, = visitor; Aram. WW, oft. = Heb. סור
זד 267 זר
+II. nn vb. fear, be afraid (Aram. 07,
025; cf. Ar. JO5 rancour, malevolence; Nb
2MG.1805,741)__only Qal Pf. 1 ₪ ְחַלְתִי Jb 32°
therefore I feared (|| ®Y*1); > most, who derive
fr. I. OM=shrink away in fear, hold back
(RY), of. TN BAOK F] Ch WB,
THT] vb. boil up, seethe, act זיד]ז
proudly, presumptuously, rebelliously (NH
זד as Heb.; Aram. of Zinjirli היד Hiph.
presumptuous, DHM “tes; Ar, 315 (med. )2(
increase, exceed, exaggerate, e.g. in talk; also
זיראל >= = DHM )333( זיר Sab. n.pr.
in Sab. זיד and זוד Id * (on distinct. betw.
great מזדודן v. Sab.Denkm."); perh. also Sab.
one, prince, e.g. Sab.Denkm.”)—Qal Pf 3 fs.
TT Je 50% 3 pl. m1 Ex 18" ;—of Egyptians,
WH DID Ex 18" (E) in the matter זָדוּ DAY
as to which they acted presumptuously against
them, of Babylon, 77 roe Je 50” against “
hath she acted presumptuously. Hiph. Pf.
pl. 1 Ne 9"+ 26; 7027 3 ms. Th 3
7h Gn 25”; 3 mpl fy א Dt 18”, Sf
Dt 17"; 2 mpl YM Dt 1%; 1. doil, seethe,
| trans. 7 יעלב Th Gn 25” and Jacob boiled
pottage. 2. act ptuously, insolently,
Ex 21" (JE) mows tnd איש עַלדרְעָהוּ ap 9
when a man acteth uously against
his neighbour to slay him; usually against
“; sq. vb. fin. Dt 1% and ye acted presump-
tuously and went up; sq. inf. 18” the prophet
who shall presume to speak a word in my
name; also abs. 17"; elsewh. only Ne; of
Egyptians 0" sq. על (=Qal Ex 18"); abs. v'*
(99 WOR Ny DETTE wp); +* ולא|)
וגו' wor).
Ti adj. insolent, presumptuous :—'t
Pr 21%; pl. DYN Je 4374 11 t.;—alw. masc.,
and alw. of opposition to '", wickedness; with
qualified noun expressed, only DY HA הָאנָשִים
Je 43°, of opponents of Jerem.; elsewh. used
substantively, as term. techn. for godless,
rebellious men; 0406 sg. זר יָהִיר לץ מ 2%
a haughty insolent one, scorner is his name
(7 nays my); usu. pl. 18 13" ז') fina;
|| עָרִיצִים Ma); Mal 3” )|| NYP? עשה ||) יצ (עשי
MYA); and in y 86" (עִָיצִים|) 119% (|| EN
PMH), + 975535: 80 prob. also 19"
FAIY השף OD D3 also from presumptuous
men hold back thy servant (Ew Ol Hup
Che RV); >presumptuous sins De al. )80 AV).
wring) out a fleece Ju6™; not pressed out, of sore |
(fig. of continued disaster) Is 1°; press
foot an egg, Jb 39% (|| P77), Is 59° (pass.)
1 זר nm. circlet, border (orig. that which
presses, binds, cf. also Aram. Ji. bracelet, 8"
toreath, crown, NH [יר id., Tl ring, wrestler’s
ring ; others fr.a זר זָהָב---(זרר/+ Ex 25" 30%
377-28; Ny Ex 30‘ 37” (all P).
tym adj. girded, girt (cf. Ba ™™**)—only
estr. Pr 307 WNW ורזיר מִתְניִם that which is
grt in the loins, etc., named with lion, he-goat,
and king, as stately in motion. Perh.=grey-
hound Ew Bo De al.,or war-horse Bo Ges Hi 81. ;
Vras. cock, Talm. raven, v. De Now (NH VY!
starling (war-horse only in interpr. of Pr 30"),
Aram. J2.33); Lexx. also J$013) starling, in Ar.
כ Perth. loan-wd. Others der. fr. a זרר/א
v. supr.)
T1719 .מנ].מ | wound (as needing to have
its matter pressed out)—fig. of injury to, or
sufferings of, Isr. and Judah: i) Hos" also
Je30"(Gf Che RVm; but accents Ew Ges Gie
AV RV for pressing, i.e. binding up); Tt Ho
5° (cf. IIT. st Is מָזור---.(*1 Ob’ v. sub .מזר
v. sub Mr. זוז
vb. remove, displace (Ar. 2 [זהחןז
push, thrust away; comp. also Aram. ™, uf
move, move away (intrans.))\—Miph. Imp
Ex 28% and that the ולא np הַשָן מַעל הָאָפיר
breast-prece be not displaced etc., 397' (both 2(
11. [ 2117] vb. shrink back, crawl away
(Aram. Sm) crawl (also drop, drip, of water :
so NH bm), OM worm ; Syr. Se} locust (as
crawling); Ar. js; withdraw, retire to a dis-
tance (v. Lane, Wetzst in De ™** **( and Sab.
bit withdraw, humble oneself DHM ™2#* #1)
—Qal only Pt. pl. cstr. ont Dt 32" Mi 7" ;--
eratcl, of reptiles (pt.) עָפָר ‘ont Dt 32” 1.6. ser-
pents (as poisonous), instruments of Yahweh's
jadgment on Isr.; ארץ '[ Mi 7” 24. (as crawl-
ing into the earth to hide), sim. of nations
in fear of %.
tnbrt n.f. mng. dub.; perh. crawling
thing, serpent (We "=" > '' cites Ar. Zuhal
= Saturn, in connex. with 1K 1°; cf. Lane
& Wetzst in 1265*** ** on view that Zuhal=he
who withdraws, because of planet Saturn’s
remoteness)—only c. art., in design. loc. DY
nonin א ג אָבָן 1° (cf. ia ad fin.)
om 268 זדון
Hom Avssttie u. Abb., 1902,0,08, ./dub,: Thes and
most der. fr. assumed mm be bright, fresh,
luscurtant (v. sub W)+N afformat. which is
then treated as radical, cf. Sta!*; but this
not certain, cf. )21*2?*18*: acc. to Lag ל
Btod. $1047 /> ig Armen. loan-word, vy. also Lag
Mio; BN 29, Anm) -__abs, ‘t Gn 8", cstr. [ית Dt 8°
2K 185; af. JY Dt 24”, זיתך Ex 23" Dt 28";
pl. זִיתִים Dt 6", etc. ;—2L. olive-tree Ju g**
(personif., in Jotham’s fable), Ho 14’ (sim. of
beauty), Jb 15 (as casting off its flowers, sim. of
wicked man); in 2 S15” ins. We 40 (before
BTS, read '53( GL Dr; also pl. of two
olave-trees 220 4°"; ז' רַעָכָן 52" fresh, (thriving)
olive-tree (sim. of prosperity), so Je11*; THY
Gn8" (J) olive-branch, sprig, cf.Ne8™(here + °9Y
IOLYY, etc.); also pl. DN ‘ne y 128? olive-
| shoots (sim. of children); DB‘ ‘238 Ze 4”
olive-branches (in Zech.’s vision); M% in repre-
sentative or coll. sense, =olive-trees, groups of
growing olive-trees, as property, source of
wealth, oltve-yards Ex 23" (JE; +03), Jurs'
(+id.); עיך הת Hg 2° (+ וְהֶרמון ARAN 1835);
also in phr. nvrnvyo UND Hb 3” the bearing,
yield, of olive-trees )|| ,ושרטות לאדְעָשָה אכל cf.
also MXM and 1B) יבול v4); specif. HY MM,
otl-yielding olive-trees Dt 8° 2 K 18"; 7 כקף
striking or beating of oltve-trees Is 17° 24" (sim.
of desolation at judgment of “), cf. DANN ‘2
זיתף Dt 24”; rather more often pl.; Am 4°
,גת ן) Oy, DEA), + 889% (NAY, DD),
cf. also Dt 6" 28** 708 24% 2K 5* 1 Ch27™
Nes" 95. 2. of fruit of olive-tree, olives:
Dt 28** (c. fo); NY תִרְרף Mi 6" )| (שמן : also
ית [OC olive-otl Ex 27” 30” (P) Lv 24? (H).
3. in designations of place: הַזִיתִים nyo 2815”
the ascent of the olwe-trees (@ ep rj dvaBacen
ra» 4 עו = Mount of Olives); הַרדהנִיתִים 26 1 444
(G rd (עשום\4 עד פסק6 ; the well-known hill E.
of Jerus. (NT usu. as Zc 14‘ G, e.g. Mk 13°;
01. also WN 1 K 117 21" Ne 8*; FT NN WO
2K 23" cf. 2815" Zorg’ etc.; %₪ Cts
NNW טור , and so Talm. etc.)
Tim n.pr.m, (? olive-tree)—a Benjamite
1Ch7", G Zabay, GL 2.
T OM n.pr.m. (subnt in Thes, = foregoing)
—a Levite (Gershonite) 1 Ch 23°, appar. son of
ry? and brother of bem and Oxi; 26% appar.
grandson of ry and son of danny (expressly
called brother of ואל ; 09 Zebop, Zobop, GL 20,
Tin n.m.*" "3 insolence, presumptuous-
ness (on format. cf. Lag 9 ** Anm.), abs.’ Dt 17"
+7 %.; catr. TY 649% Ob’; sf. 42°91 8 17%;--
L. insolence, presumptiontoward men; affirmed
of David by Eliab 18 17” (|| 322 ¥); usu.
2. of presumptuous godlessness (cf. 71, ‘3),
exhibited in disobedience to priest or judge
Dt 17%; in false prediction 18”; in. gen.
Pr 'נז (opp. ד ;13% ,(צְעִים MY Pr 21™
(cf. ד 43° ; ד Je4g9 (=Ob*) presumption
of thine heart; of Babylon personif. under fig.
of ז' Je go"; dub. is 4 MB Ez 7” tnsolence
hath blossomed (preceded by המַטָה P¥) i.e.
either of Isr. as demanding punishment, or of
Babylon as instr. of punishment.
1 [זידרן] adj. insolent, raging, only pl. and
fig. הַנִּידוּנִים DWT y 1245.
1 נזיד n.[m.] thing sodden or boiled,
pottage; abs. “5 Gn 25"+4t.; cstr. ™)
Gn 25™%;—a kind of boiled leguminous food,
obj. of TY) Gn 25” (v. ™ Hiph.); defined v™
as ;(עדש .צ) נָזִיר עִרְשִים obj. of Syn 2K 4*;
boiled in a YO v™ cf. v”; mentioned, appar.
as a common 1000, Hg 2”.
זה .1 v. sub זיזה A, ,זיז
NF v. זזה sub 1. זוז
Teeny n.pr.m. 1 Ch 23% iM} י'צ q.v.
YT v. sub .זוע
TH n.pr. 1. n.pr.loc. ₪. city 8.E. from
Hebron, Jos 15° 1 Ch 2% 2 03 11% mod. Zell
Zif; Rob™+™ Guérin’™ + **י ; WDD 8
23'** 2677; 0. ה loc, MB 1823". b. city of
southern Judah Jos 15™, site unknown. 2.
.ג .מ a son of bubba of Judah 1 Ch 4",
whether related to n.pr.loc. supr. does not
appear. © 2000, Zip(a), (1 Ch 2” 7. supr.)
T [זיסי] adj.gent. of ['ף 1.8; only mpl. as
n.pr. gent. זְפִים 15 23” 26'; DD? +547 (title).
Trp u.pr.m. a son of ְהַלְלאֶל 1 Ch 4"
(ABN [יף (G Zaspa, Z(a)ga), cf. ['ף supr.)
v. 1. [Pt]. זיקות
.זור .צ זָיר
n.m. *™ olive-tree, olive (N H id., זית1
Aram. JKJ, 0%; Eth. 127: Ar. O93}
olive-tree, olive, Gao 3 000-001; v. Lag M06
T 269 זכר
Ta vb. remember (As. atkdru, namie,
mention, cf.n.zikru, Hptin KAT?%™ Lyon™* ;
2121 ,זכר. Ar. $3, Aram. 3%, 339, Palm. דרכנא
monument, Vog™*:* =»95 memorial,Vog™> @, Sab.
in npr. י'כראל DH Mr Dako ₪ but Eth. Hhd:)
—Qal Pf 3 ms.’7Gn40*-+ ; 3 fs. ;11,8173כרה 2 ms.
PDN 6 5*+ ; asf. IAD] Gn 4o™ cf. 1 8 1”,
DAD} ץש 88°; 2 fs. FS Is 477 57" cf. 17+ Ez
167” Qr (both Kt *n 51), F731) consec. Ez 16";
3 pl. M2 גו 8* + ete. ; Zmpf.3 ms. YP Ho 8" +;
ְכָּר 2814" Pr 317; ויזפר Gn 8'+ ; af. TIM
181; 2 fs. 131 Is5 4+ 2t.; 1 אֶוְפר.8 Ly 26%"
Is 43° ( 77" Qr .ד infra), “2I¥ Jo 31%, TDN
Ex 6°; sf. 2 ms. TIS8 עי 42’, sf. 2 fs." SISTS ץ 137°
(v. )108! 5. .ו 955.%%*5( ote: my. ms.
זכר Ex 32°45; 2] ץ 257+; Tt Ne 6*+ ; sf.
13 Ju 165++ 2 t.; mpl. 7} 18 46°+, n>
Ne 4°; Inf. abs. Nt Ex 13°+; זכר Je 31"+;
catr. לופר Gn 05 Ez 23”, 660.; sf. ‘13 ¥137';
Pt.act.pl.cstr. “oth ש 103'8; WI y 103" v.infr.
--1. human subj. 1. remember, recall, call to
mind, usu. as affecting present feeling, thought,
or action: a. remember past experiences (acc.)
Gn 42° (E), 2 K *ף (acc. pers. agent); sq. cl.
with סי Jb 4’; things formerly known (acc.)
Je17; sq.cl.with '3 Jug*; with implied regret,
longing Nu 11°(JE), ץצ 42° 137' 13 170. 77’,
neg. 137° (|| NOW v'); 20 (aq. 3) Je3'*(\|3> עלה על
and .(פקד bb. recall past distress, etc.; obj. not
expressed, La 3” ,(זכור זכר) Jb 11% שכח) in ||
cl.); neg., sq. acc. 18 54‘ ,(שכח||) Pr 317 (|| ?0.(
0. remember sins, (1) to repent of them Dt 9’
(+ ,אלהתשכח aq. cl. with (אתדאשר , elsewh. only
Ezek., usu. 0. acc. Ez 16" (+5222), v (obj.
not expressed), 20% 36"; (2) to renew and
repeat them Ez 23”, neg. v”. d. esp. remember
the dealings of *, expressed in great variety of
terms in acc., Dt 7” 8? 24° 327 (|| ,(בין Is 46° 63"
¥ 77" Qr (Kt Hiph. q.v.) v? rog® 143° (|| ,הגיתי
now) 1Ch 16"; negatively, Is 43 [| תִּתְבננו DW),
Ez 16 y 78 1067 Neg” (|| לשמע MND);
obj. cl. with כִּי esp. D, Dt 5 15" 16" 24°”
¥ 78", 2. remember persons (human subj.),
a. to their advantage :—sq. acc. Gn 40" (E), v™
(E; neg., || nav), 1 5 26. b. to make use of
them (acc.) Na 2% o. their acts (acc.), to their
advantage 2 Ch 24”, to their disadvantage 28
19” (neg.); to take vengeance Dt 25". 6. re-
member human obligations, acc. rei: בָּרִית אֶחִים
Am 1°; ef. perh. Est 21 (acc. pers. and also of
deed); neg. Ec g"* (acc. pers.), ש 109" (eq. עשות
.(חסד 3. remember: 8. call him to mind
זכך sub .ד , זך FF,
vb. be clear, clean, pure, alw. in [זכה] ז
moral sense (As.zakéZim™; Aram.§897, }59,u59;
cf. Ar. (55 be bright (of a fire), pungent (of an
odour); be acute, quick of mind)—Qal Impy.
ms. 730 Jb 15" 25%; 2 ms. Ty 51°; 1 8. 3
interrog. T3383 Mi 6" ;--1. be clean, pure, of
man, in the sight of God, Jb 15 25‘ (in both
be clear, be .2 .)15"25° זכ cf. also ; יצדק |ן
justified =be regarded as just, righteous, of
God, 51° (|[ptyn), Mi6". Pi. Pf rs. ‘M3!
119°:—make or ץש Pr 20°; Impf. “TY "73 ¥
PMN), כ" |) "73 ¥ 222' keep clean, pure, obj.
.119% ץ obj. HMANCNY ; (טְהַרתִי||) 20° obj. *2) Pr
Hithp. Jmw. m.pl. 27 Is 1° make yourselves
Bem KG 14? יל 108) form cf. מס---; (רחצו || ) clean
C4, § 89d. 084 ,3 ,1
MI v. sub .זכך
T הכך] vb. be bright, clean, pure (kin-
dred with foregoing. Only LaJb)—Qal Pf.
only 3 mpl. זכר ;--1. be bright, shining, fig. of
splendour of nobles ED ז נְוְירִים La 4? צחו||)
25m). 2. be clean, pure in God’s sight, of
heavens Jb 15", of stars 25° שֶהִילןן) of moon;
cf. also 721. 1525‘). Hiph. cleanse, only Pf.
כַּפִי: ₪ ז 123 ‘NIN Jbo™, fig. of making
morally spotless (|| P37).
1 Bi adj. pure, clean; abs. 3? Jb 8°+ 5 t.;
Wt Ex 27” Lv 24’; f. 13} Ex 30%+ 2 t.;—1.
lit., pure, i.e. unmixed, free from foreign sub-
stances, of olive oil Ex 27” Lv 24% of frankin-
cense Ex 30* Ly 247 (all Pand H). 2. fig,,
pure, clean, righteous (only Jb Pr):—of man
Th 8* (|W), 33° (+ 9H "DB; (חף|] ; as subst.=
the pure, righteous SYR WW AN Pr 21° (opp.
MM q.v.); of mode of life YY3 7} בָּלּרְבִיהאִיש
Pr 165 ; of mode of action (Sy) 20" (||); of
doctrine cnpd) Jb הייתי||)+11 73); of prayer 16"
("B22 DDD (לא
1 זכוכיתא %) 88 דכוְכִית ; but v.Fri”);
as (זהב || ) 601008כ , yet of less value than wisdom
Jb 28”. (Baer as above ; זְכוכִ'ת van 4. H, al.)
Tot n.pr.m. head of a family of returned
exiles, "31 Ezr 2°(@ Zaxyov, @L Zaxyaov) = Ne
7'*(@ 20000, A Zaxyovp, GL Zaxxaov) ; perh.=
זי Ne 3” Qr(Kt"3! q.v.; 69 ZaG(p ov, @L PaBBar).
זכר
thinketh him, Che, cf. De Ko'™ * Ba*®™); also
ץ 89* (sq. .א6ק + אי cl. with .מה 4. re-
member sins, idolatries etc., sq. acc., Ho 7? 8?
(II 9PB), 9° )|| ¢.), Je 14" )|| td.); neg. Je 44”
)|| על לבו nay), Is 43* 64° ¥ 257 79° (+? pers.);
Bq. 5 Je 31™; also (obj. reproach) ¥ 74°"
89"; and (obj. day of Jerusalem) y 1377 (+
אדום "305, 1. 6. against them). Niph. Pf.
2 mpl. consec. וְנִזְבַרְתֶּם Nu 10°; Impf. 3 ms. WT
Jerr’+; 3 ₪. WY Ez 25%, CA Ex 34%
rd, WT v. Wt); 2 fs. TW Is 23 Ez 21%;
3 mpl. זכר Ho 2+; 3 fpl. AINA Is 657+;
PW Ez 3”; Inf. cstr. sf. DIV Ez 21% (om.
© Co); Pt. pl. ON) Est 9%.—1. be broughe
to remembrance, remembered, thought of, usu.
0. neg.:—®. in general, subj. Baalim Ho 2™
(+ DOY3), cf. Ze 137 (|| (אכרית ; former heaven
and earth Is 65” )|| על לב ndy); (wicked) dead
Jb 24” (|| ישכחהו v*); coral (not to be thought
of [others, be mentioned] in comparison with
wisdom) Jb 28"; of attention paid to Tyre
under fig. of harlot Is 23” (opp. nnd). ₪.
brought to 8'י" remembrance, subj. the people,
(x) with gracious result Nu 10* (P; " ,לפני
|| BAYAN); (2) for judgment Ez 21" (om. 6
Co). ©. be remembered by “, neg. of deeds, as
affecting 8'י' judgment, (1) righteous Ez3™ 18™
33” (sq. 2 of advantage, acc. to Co); (2) wicked
187 (sq. >, om. A BY 66., Co) 33'* (sq. b). d.
be remembered "8 ?ו rog'* (|| MBAR). |.
neg. be not remembered = no longer exist, of
name of Israel, as nation Je 11” )|| ץ ,(נכרת 83°
(|| “8% ;(נכְחִידֶם of Ammonites Ez 21%. 25)°
3. be remembered, of particular days, in order to
be observed, commemorated, Est 9* (sq. וכעשים
observe, celebrate). Hiph. Pf. 3 ms. V3}
18 49'; 2 ms. sf. 18. 287317) consec. מ1)
12% 3 ms. “3f Is 197; 1 8. V3} Ex 20%+,
etc.; Jmv. ms. sf. 18. ‘2YS Is 43%; mpl.
VDT Isr2a*Jeq4; Inf. cstr. 72775) 25 188+;
sf. 3ms. 1Y3}73 ז 8 4% sf. 2 mpl. 02730 Ez
21% (cf. Stal Koi*"); Pt. VOI Gn 41°+,
etc.; fs. NSO Nu 5";—1. cause to remember,
remind, 0. acc. pers. Is 43%. 2. cause to
be remembered, keep in remembrance, c. acc. rei,
a person’s name 25 185 ¥ 45"; of *, causing
his name to be remembered, by some token,
Ex 20% (JE). | 3. mention, a. sq. acc. pers.
Gn 40" (E; 8q. “by pers.), “,=call upon Is 62°,
name of % 26" 4g! )|| ,(קראני name of other
gods, neg., Ex 23" (JE; || YOR); aq. OY2 Am
6”, cf. ץ 20° (De Che al. boast of, prais, 9
270
זכר
2 ₪3 1 411 )1.6. recall a specific command of his).
b. recall, and (esp.) keep” in mind Dt8™" Je51”
Is 64: צרק||) nwy), Ez 6° Zc 10° Jo 2° w 427 637
(|| mame), 774 Ne 4°; negatively Ju 8* Is 17"
(opp. (שכח 57" )|| T2278 MEW NX>); ef. also
ז' אֶתהבּוּרְאךף Ec 121 and (no obj. expressed) ¥
22*% +" (וישובו אל ; remember “’s name yf 110%.
4. remember: a. words of Moses Jos 1™ (D)
Mal 3”; ”’s instructions through prophet
Is 44% 46% (|| על לב wn), also Mi 6* (aq. cl.
with 7D). ₪. commandments of ” (so as to do
them) Nu1r5” (P, or H), *צ (P; + ץ ,(ועשיתם
103" (+ (משפטים) "119 ,(לעשותם ; his covenant
1 Ch 16%, 5. think of or on, call to mind
something present or future ;—sq. acc., issue
of conduct Is 47’, 1.8 1* (end of Jerusalem);
fight with crocodile Jb 40”; obj. a general truth,
prosperity of wicked Jb 21° (obj. not expr.);
(fleeting) days of life Ec 5"; (coming) days of
darkness, 11°; a duty Jb 36” (sq. cl. with ‘3).
6. remember a day, to observe, commemorate
it :—day of Exodus Ex 13° (J) Dt 16°; sabbath
Ex 20° (E; || שמר Dt 5"). | .ל remember, with
implied mention of, obj.” Je 20° (|| 1032 73%);
4 NBD 2%
II. .(אלהים)י .לגו = 1. remember persons:
₪. individuals, with kindness, granting re-
quests, protecting, delivering etc., c. acc. pers.,
Gn 307 (E), 181" (opp. now), ,ץצ Ju 16* (sq.
(רחולני ; 36 15" (||'P7PB), ץ 1064 (lid), Fb 14”
)+ ,(תשית לי חק also Gn 8! (P), 19* )2(; neg.
ש 88* )|| N22 TNO); ל .חא pers. ץ 257 (yet ef.
Che); sq. acc. 261 + 2 pers. (dat. commod.) Ne
5 13423 b, individuals, to punish, aq. ל
pers. 6 61132. | 0. his servants, people, the
afflicted, (graciously) sq. 5 Ex 32" (JE), Dt 9”
ץ 136"; sq. acc. ץ 9" (opp. mov), 747 115"
(sq. T13'); cf. Je 31” זכר) Nor). 6. his land
Ly 26“ (H), and neg. La 2' (his footstool). 6.
mankind 8* (|| .(פקד 2. ₪. remember the
distress of his servants, La 3’ (sq. cl. with np),
5' (|| וּרְאֶה 29), bd, their devotion, acc., 20!
Je 2° (+5 pers.), ץ 132' (+7d.); sq. cl. with
את אשר 2 K 20°=Is 38% 0. their intercession
Je 18” (sq. inf. 0. sf.) 3. a. remember his
own covenant (with them), acc., Gn g'*:* Ex 2%
6% (all P), Lv 26 (H, as also) v® (+ 5 pers.) ;
Je 142 (+ BRON), Ez 16" ץ 105% cf. v4 (obj.
WP 134), and 119” 61% y 106“ (+? pers.),
111°, b. his mercy, etc., acc., ~ 25° 98° 2Ch
6“; also Hb 35. c. extenuating circumstances,
sq. cl. with בִּי Jb 77 10° ץ 78” 103% (Wt be-
זכור 271 זכר
5 fr, זכר =6077 upon in worship; hence
male as competent to worship)—alw. abs. ’t Gn
"ז + ; pl.O%3}(7) Ex13"+4; vid. also [[כוּר] :-—
I. subst. male, offspring of men and animals
Ex 13*"* (pl., both JE); opp. 3p) Dt 4";
specif. 1. of men: a. in אשר לא ירְעָה ,זנק
73 טםז איש למְשָכָב (Bu 28188 דיר
cf. ץצ Nu 317-** (all 3 P); ָבֶר by Ez 16",
b. alone= man Je 308 (731 רא אָילר , || 33);
usu. coll., men, male persons (of all ages) Ju
ar K rr*6 Gn 34% Ly 6" 96 Ny 1222
ge" 18 26% 3177 (all P); pl. (ה)זכרים 2 Ch
31° Ear QP44.6.7.89:10.11.121314 80 alan Jog 5* (I abs
,העם and המלחמה winds), 17? (gloss? cf. Dr
intr. 1ot) esp. of individ., in connex. with cir-
cumcision Gn ד 3 415333 By 12% (all P);
of male child Lv 12* (P) Is 667; opp. נְקְבָה Gn
17 5? Lv 127 (child) r5® 275557 Ny 5° (all P;
01. Sab. אנתים פאו ד(כ)רם DHM"*); opp. אאָה
in command ag. sodomy Lv 18" 20” (both H).
2. of animals, esp. for sacrifice Ex 34” (JE;
rd. הכר for MT 134A); Ex 12° Ly 1*° 4 (all
P) 22% (H), Mal; opp. 73p2 Gn 6 439116
Lv 3'(allP). | 11. adj. sg. male (only human
beings) {2 bam Je 20"; 4 993753 Nu 3°*
(both P).
T [7933] n.m. male, i.q. 131, but only c. sf.;
—ooll. כָּלזְכוּרף Ex 23" = 34” (both JE), =Dt
16", of attendance at feasts ; כּל"[כורה (of city
refusing terms of peace) Dt 20" commanded to
be slain (opp. הטף , הַנָּשִים , etc., v"),
T9433 u.pr.m. & Zexpet, 20400 etc., exc. as
below :—1. a Reubenite 1 Ch27". 2. a Ju-
dahite 2Chi7". | 8. Levites: ₪. Ex 6" (P).
b. 1 Ch 26%. 0. an Asaphite ז Ch ף ||Nerr”
where rd. זכר' (for "731, q.v.); cf. also infr. WY
3 .מ 4. a priest 6 127 (@L Zayapsas).
5. Benjamites: a.1 Ch 8". b. v™. %ץ,6
d. 1% 6. father of a captain in Je-
hoiada’s time 2 Ch 2 3) (G Zayapa, OL Zexpt).
7. mighty man of Ephraim 2Ch 287 (G "Efeype,
GL Zayaptas).
n.pr.m. GY Zaxyup, 2090000, etc.:— זכּורז
Reubenite Nu 13‘(P). 2. a Simeonite 8 .1
1Ch4™. 8. Levites: a. 1Ch247, b. an
(Zaxxov6), Ne לק Asaphite 1 Ch 25? (Saxyous),
supr. 80. o. Nero" וְכרי (Zaxxoup), cf. 12%
ef, 13%. 4. companion of Ezra, Ezr 8" Qr
cf. supr. p. 256 a). 5. contemp. מבוד (Kt
of Nehemiah, Ne 3°.
peyahurOncduefa, whence Hup Bae prop. 7°33
=we display strength), neg. Jos 237 (D; ולא||
באלהי ישראל ספ ,(תשביעו Is 48! בּשֶם|) Dawa).
b. sq. acc. rei: faults Gn 41° (E), the ark
154”, land of Judah Is19", Rahab (= Egypt)
ץ 87% works of % ¥ 77" (Kt, Qr Qal q.v.),
his righteousness 7 1% lovingkindness, 6 3
human love Ct 1‘; also in technical sense,
apparently = accuse before God, alw. sq. iY,
1K 17% Nu 5% (P) Ez 21™ vy (oq. הלות
,(פִּשָעִיכֶם 29". ©. sq. cl., with כִּי Is 12‘; no
conjunction Je 4 () indir. obj.; || WORT). a.
abs. commemorate, praise 1 Ch 164 (799, appar.
Levitical fanction, aq. mm ,(ולהודות ולהלל 80
perth. also" 31? in titles y-38' 70\(others subS).
4. record, only pt. V'3}2 as subst. (title of public
officer)=recorder 288" 20% 1 K 4? 2 K 1827 =
Is 365 1 Ch 18% 2 Ch 5% 5. of sacrifice,
make a memorial, 1.6. offer an M3}% q.v.; eq.
755 Is 66°.— JPPeters?™ 198 158 ry BP
¥ 42°(v. Qal I. 1), ‘let me make my azkara,
and pour out libation for (על') my life.’
+1. [N2i] ...מ only 2f 1 Ch 8" (6
Zaxoup) =i 13} 9° q.v. (cf. Ph. n.pr. 2).
n. VD} a.m. Ex 17", vid. following.
Tr 33 n.m.’*" remembrance, memorial (cf.
Hpt™ 5) - ז'- abs. wy 111% cstr. Dt 25+;
WT estr. Ex 17" van 6. 11 ; af. 13} Ex 3%, Ws}
Is 26°+, F231 ¥ 6, M3} Ho 12*+ , O13} Dt
32% + :— 1. remembrance, : &. of per-
sons or people, blotted out by their destruction,
Ex 17" (E; 6. 1%=(מחה 22", Dt 32% (השבית)
ץ 347 109* (both ,(אבר) 97 ¥ ,(הכרית Jb 18?
(TON; ,(שם|] Is 26" (TaN); cf. on other hand
ndiy ד 38 portion of righteous. b. of ” y 6°
102" .(יהוה==-אַמָּה||) ¢, of “’s character and
works ¥ 30°97" 1114, 8. remembrance of par-
ticular days, i.e. their observance Est 95 יִסִי)
.(הפורִים | 2. memorial, by which one is re-
membered: a. nearly=DY, nad ד צִַּיק Pr
to” (|| BY), cf. also Ec 9° (c. ;(נשכח esp. of י'
Ex 4* (E), Ho 12° Is 26° ץ 135" (all || OY).
b. =renown (of Israel) Ho 14° (cf. VB).
tor um. & adj. male (As. sikaru, zikru,
COT = Lyon Mana). Gloss Ar. 985; Aram.*}31,
Ji09; Sab. ד[כ]רם DHM סו 5 polation to
above +/obscure; male as mentioned, talked of,
Lane’; fr. assumed orig. sense be sharp
(traces of this in Arab.: v. Lane), Bé?>*” F)
in ChWB'™ cf. Ar. 353 male organ; Schwally
זלל
sf. UND Lv 2* + 5 t.;—used of the ;4 ג 1 א'
והיתה frankincense burned for the shew-bread
Ly 24’; elsewh. alw. after ללחם TEN ard לח
Lv 25*% 6* מֶנְחָה only c. sf., referring to ,הקטיר
Nug”; of the meal used as NNN by the very
poor Lv 5”; alw. connected with MYX, exc.
Ly 65 Nu 5*.
Hiph. זכר .ז m.m. recorder, מַזַכָּיר
of foll.; meaning unknown). ( זלא
n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8" (G יְלִיאה
Zapeca, ‘A E¢ dia, GL "lefedua).
37} (Ar. 2 glide, slip; of arrow, skim,
slide along ; 727 a kind of latch, sliding 0004 ;
Aram. 29} j is pour forth (tears), flow down).
m.m. appar. a sacrificial implement, מל
three-pronged fork OYWT שלש 20 1 ₪ 2", ef
vit (v. Dr®™. pp. 38, ae
[מוּלְנַה]1 n.[f.] id., only pl. nsdyen Ex 38°
Nu 4%; המלת" 1 Ch 28" 2 Ch 4%; sf. nidyo
Ex 27° ;—a sacrificial implement, belonging to
altar in tabernacle, Ex 27° 38° Nu 4" (all P);
belonging to temple 1 Ch 28” 2 Ch 4".
+1. bt 1 vb. shake (Ar. 2 slip, ₪ agt-
tate, shake; J ה 135 5 e agitated, quake, esp. of
earth-quake) — Miph. Pf. 131) shake, quake
18 63” of mts. at “’s presence (Ges De Che Di
Du; ₪ 8 as if fr. Sty flow down); 80 64° (but
here prob, not original Che Di Du); read ‘tp
likewise Ju 5° (@ Thes Stu Be Bla MV SS;
MT %19. fr. .(נזל
310?
n.[m.] (quivering) tendrils ;— [זלזל]1
only pl. tendrils of vine O° 31% Is ז 8* (|| Waa),
in fig. of Yahweh’s destroying the Assyrians.
bon vb. 1. be light, worthless, 2. זז
make light of (As. zaldlu, be in ruins, COT Gloss
(rare), ?ל" (Asrn Sard Inter. 15), Ar, }3 = Aram,
LN» easy ; but 5D, are more common (all
Dt 214 2% זולל intrans. ))—Qal only Pt. act.
Pr 237 לי Pr 28’, estr. זללים La 1"; pl. ללה
be worthless, insignificant 16 15' (opp. .1
La 1" (of Jerusalem in distress). 2. (יקר
trans. make light of=be lavish wth, squander
Pr 23” ז' בשר (cf. 11. DM), esp. of gluttony
Pra’, (סבא || °8ab), abs. v2! Dt21™ (both יין ||)
272
זכרון
Tyinst, 31 n.m.! memorial, remem-
brance (cf. Lg?) abs. {M21 208 47 +; 3
Ex 28%"; 08, {M3} 61" 2 t.; sf. רונ
Is 547°; pl. nwo Ec 6'; 81. 02°22} Jb 13)?;—
i. memorial, reminder: & memorial-day Ex
(2')2ז b. ‘memorial-usage Ex 13°(JE). 6.
memorial-objects, altar-plates Nu 1 7°(P); stones
in Jordan Jos 4’(JE); crowns in temple Zc 6"*;
‘tin Is 57% is symbol of strange god (Di), or
perh. phallus-image, as sign of harlot (Chet of
> Du (who prop. 7113], from 13). 4. memorial-
record ; in a book Ex 17" (E); ef. {M3} "BD Mal
3% היטים MIT MINT /D Est 6'; memorial, as
proof of citizenship Ne 2” (|| phn, (צְדָקָה ; re-
minder of Israel, ” 2D, of DBD "D2 Ex -7 ;
spoils of war Nu 31%; ‘inscribed | stones of ephod
Ex 28%, called ז' ‘238 v"= 39’; blowing of
trumpets Nu 10” (foregoing all Py, ef, {M3}
תִרוּעָה Ly 23" (H; where, however, no * ‘915,
v. Di); also (ה)זכרו[ ND Nu 5*"* (both P).
2. remembrance, memory only Ec 1" (estr. bef.
prep. Ges'™"), yi 2%
Tarp, oftener ah) n.pr.m. (Sab.
ילכראל DHMH Denk. 43) G Zayapta(s), etc. :-—
1. ,זכריהו king of Isr., son of Jerob. 11, 2 K 15°
= ,זכריהו .2 % ”14 זכריה father of Heze-
kiah’s mother 2 Ch 2('== זכריה 2K 18% 3.
,זכריהו contemporary of Isaiah Is8?. 4. 1A},
a Reubenite 1Chs’. | 5. ,זכריה 8 Benjamite
1 Ch 9” (© Zayxapia, A Zaxyoup GL Zexpa) =
זכר 1 Ch 8" (v. 1. (79%]). 6. 7, a Manas-
site 1 Ch 277! (@ 2088600 091, Zayapiov). 7.
,זכריהו 8 son of Jehoshaphat 2Ch21*. 8. AD},
a captain of Jehosh. 2 Ch177. 9. זכריהו
teacher of Uzziah 2 Ch 26°. 10. Levites,
:זכריהו ₪. 1 Chis = זכריה v™, 16°. b. ז Ch
24%. oc. 1 026"'% d.1Ch 26", 6. 2Ch
20%, | 1. 2Ch 29" (@ ’Afapias, A Zayapias, 80
@L). .א :זכריה 1 Cho”. .ב 2Ch 34". ian
Asaphite Ne 2% 11. priests, :זכריהו a.
rChi5*. b. 2Ch35*% Amor: 6. 2 ג 60
א" ; ; @L Zayapiay ; prob. referred to Matt
23% where appar. confusion with f). d. Ne
rr, 6.10612%. £, the well-known prophet
761'7 ל'ץ 612% (cf. Aram. 1227 6' 6" 4.
returned exiles, :זכריה ₪. Ezr 8* and perh. v'*,
ef. Ne 85. b. Ezr 8" (G ’Afapuas, A Zayapsas,
so GL). oc. 1022 10%. d.amanof Judah Ne
11*, ©. id. Ne 11° (G Onfea, א Ondeca, A Zaya-
,טסו 80 GL).
Teste n.f. memorial-offering, only P
(an Aram. inf. form ; cf. 13 * Stai™)—aba.
זמן
Jb 17";—1. plan, purpose Th 17°; else- וטתי sf.
where always 2. in bad sense: a. evil device
Ts 327 (c. py, sq. 23nd); nda Nb} Pr 24°; cf. yp
עשה ז' r19'. b. wickedness in act ,)30% ||( "26
Ho 6° (where murder in context), Pr 10” 217
Now. Esp. 0. of unchastity: incest Lv 18" .01
licentiousness 19” (all H), Ju 20° ,20%
adultery Jb 31"; freq. (mostly Ez) ,)7229 ||(
metaph. of idolatry of people under fig. of har-
Ez 167 ((ְפַת זְטתַף) ”13 lotry and adultery Je
(עשה .6) 22° (both || TPA), *>ל F372), }79(
23*** (ANN), v* (MY (חועבה,| ,טא vi (Moya
אשת TOON WON TAN), v* (NBM), v4 CE
[In .24% ,(ְתַמָאִי ליב |( ***ד,(לעשות ז' Co
Ez 16752 4 del. Co, chiefly on intern. grounds. |
Tu. דָמָדה n.pr.m. of several Levites (Ger-
shonites)—1.1Ch6*. 2. 1067" 2Ch29”.
Trara .1.ת purpose, discretion, device
(Je and WiedLt), Myo Jb 42°+ 5 >; ַמְּמּתָה
16 11" (but rd. for nD) “on with @ הַמזְטת
(הַנְדָרים ; ineyJe 51"; pl. abs. Nido / 377+ 7t.;
08. id. Je 23% 30™; af. YM ץש 1. of
’s purposes Jb 42°; chiefly in punizhment (cf.
Dot, My) 06 23* 30*51'')|| צ זמם (. 2. power
of devising, discretion Pr 1‘ (||NY¥), 2" )|| (תְּבוּכָה
37 (|| PPA), 5°(||N¥3); Nivyo nyI 8". 3. a. evil
thoughts of men ¥ 10%, evil devices of men 0 b
a17 (|| ץצ (מחשבות 10° ar (both 6. (חֶשָב
wickedness in act Je 11" ¥ 377 (both 6. “ey,
139” i לְמִזְטָה = = wickedly ;--- note phrases: איש
מזמות a man of (evil) devices (or practices) Pr
12? (opp. 316) 147; ת 2 Pr 24° מחשב||)
yw ; Vv. by3).
n.pr.gent. said to be a name זמוְמִיסז
by the Ammonites who dis- ִפָאִים" given to
possessed them Dt 2” (cf. Ar. ry talk gib-
berish’), & Zoyxopupey, Zopfoppew, and Zoppew (80
GL); cf. Gn 14° O'R q.v. (G ry ioxvpa).
t [yar] vb. (Aram. and late) only Pu. Pt.
be fixed, appointed, of time (Ar. 52; 5 continue,
Aram. Pa. זמן , ex} swmmon to time or
place, invite, appoint ; cf. }2} infr.)—D'erb עָתִּים
Ezr 10 Ne 10*; ע' מַזְמָנות Ne 13°.
Ne n.m. (late) appointed time, time ז
but Syr. ,[טן & (Ar. 7 Eth. Hav}; BAram.
.4 ,זבנא Sam. 3944, Palm. , זיבנא Jas), Mand.
Reckendorf7™¢%*.™)—ag, JD] Ne 2° Ec 3); af.
T
278
nbs
Hiph. Pf, ef, 757 18 1* causat. of Qal 1
make light of, desqrise (opp. 125); on form cf.
Ges!*.®® RobGes, MV SS (>assigned to זל
by Thes Ko%«>'*),
toby n.f. worthlessness, only nor כָּרַם
DT ad [van d. H. radt] y 12° cf. De & Che ™**-
ולעף (quadrilit. /of foll.; v. reff. intr)
n.f. raging heat (on format. cf. זלְעָפַה
לעפות pl. abs, ;"119+ 4 1
La 5"°;—1. of fever heat of לעפות catr. ;"נש
La 5”. 2. of burning wind 7 רְעָב famine
אש TMM y 11° (in fig. of ’s judgment, with
"19 + ד fig. of zeal ‘INAS .3 (גָּפָרִית
$f
nO} (~ of 1011.; Thes comp. Aram. aD} Pa.
drop, drip; cf. aN}; also NH ולוף sprinkling,
רב[ dropping, pouring, ia a full bowl, etc.)
זלְפַה n.pr.f. 1698 8 - one of Jacob’s
wives, mother of Gad and Asher Gn 29% 30°
“3 (all J), 35" 37° 46" (all P).
T זמם vb. consider, purpose, devise(Aram.
Dd} in der. conjj.; cf. Ar. 0 speak, talk (rare); | מ
Aram. y! is sonuit, resonavit, the n. yan
is tinnitus, strepitus)— only Qal Pf. OD
Dt 19%+2t.; DO La 2’; זְמִמָה Pr 31"; -
Pr 30"; “nb? Je 4” but also ‘RODt Zo 845,
‘nt y 17? either belongs here with irreg. accent
(v. De), or is Inf. after anal. of ל''ה e.g. nian
ef. 77 (Hi Ri); Che™*™ rds. "N}; ץ זממו 31";
יןכל/חו] ₪ ®1): on poss, Inf. nib
yr v.supr.; Pt, OO ¥37";—1. consider, fix
thought upon, c. acc. of concrete obj. שָדָה Pr
31%. 2. purpose, devise: a. esp. of Yahweh's
purpose in punishment Je 45 (abs.), 51" sq.
עשה +-ace. )| זה La 2" (sq. (אשר Zo 1* 6
כאשר sq. inf.), 8" (id.); of blessing only ‘AIL כּן
לְהָימִיב ‘RVD 20 8*(opp.v"). | ₪. of evil pur-
pose of wicked men לעשות ’p אשר Gn 11° Dt
19” (c. כאשר + inf.), Pr 31° (sq. inf.); abs. Pr
30 )|| ץר ,(כבל 17? have J (i.e. if I have) devised
evil (20 De); ₪, 2 pers. (= against) ¥ 37”.
[זמס]ז u.{m.] plan, device (bad sense),
only WO} y 140° (|| רשע MND).
Tr. roy n.f. plan, device, wickedness—
abe. [ Lv 187 4-17 t.; estr. nd? Pr24’+ 2t.; sf.
WM} Ez 16™ + 3¢.; njant} Ez 23°. nl nit? 321,
זמורה
Is 2* (ON PRY); song in praise of '* עָרִיצִים
' היו לי חי 6 (תודה|) 95° ¥ NHB נָרִיעָה לו
i.e. they are the subject of my song.— ,"119
.זמר .11 sub זמיר .זז On Ct 2” v.
1 מזכזרר n.[m.] melody (techn. design. of
pealms ; cf. גוז = 575 Det on ץ 3, Bae
ההות xl, © 175, 1255505 Har-C: loan-wds.,
all = Psalm(s); on “dD, in relation to תהלה
cf, א ®t), always in this form; in 57
ytitles:—'p alone ¥98', Navn מ' שיר ליום 2%
mind כ' 100%; usu. with pers. name or title;
“WP “D שיר מ' ,"143 !141 63 !29 !23 151 !3 ץ
לדוד 108, PTD NID הבית ,8% ט' NDI מ'
לדוד מ' ,'30 לדוד 24! ror! rro!, מ' לדוד mab?
13! 19! 20! 21: 31! '1ן 51' 64' 140'5 +. 08202
מ' לדוד 4! 5! 6! 8! g! 12! 22' 39! 62!, מ' mod
למנצח דור מ 65% שיר 4o! 109"
למנצח לדוד ט' שיר 68' ; also simply לסְְצֶחַ מ' שיר
שיר מ' ,)67 ץ MEI 66'; but 8190 225 שיר מ'
שיר מ' לבני קרח !87 לְבָנִיהקְרַח מ' שיר 48% ץ קרח
sen pod bab... לְסְכצח get, לבני" md
לבניהקרח מ' ,"85 !49 47° קרח מ' . . , mand 84);
further שיר ט' לאסף 5% '79 '73 !50 ץ מ' לְאֶסֶף
8 מ' לאסף שיר . . . MEd 751 761, . . . MAID
לאסף מ' 77 801. [Summary מ'--: in 34 ץץ
with mb, of wh. 23 have לרוד also, 5 לבני קרח
algo, 4 ,לאסף and 2 no n.pr.; in 80016, in 13
Wy with ,לדוד 2 with mp ,לבני 5 with לאסף ;
in only 3 without either n.pr. or title; “D is
preceded by שיר 5 +, and ₪11. by שיר 8 t.]
II. זמרן vb. trim, prune (NH id.; rela-
tion to +/ I. obscure)—Qal Imp/: 2 ms. DIA Lv
25*4 of pruning a vineyard (019; H). Niph.
Tinpf. YOR Is 5° be pruned, subj. פָּרֶם (V2).
fu. yt n.[m.] trimming, pruning (cf.
Lg™*)—only WOW NY Ct2" (>others sing-
ing).—1. זמיר v. sub 1. זמר supr.
Taint n.[f.| branch, twig, shoot—abs.
זי Nu 137, 0 Ez 87 15%; estr. [מרת Is 17”;
sf. Db] Na 2*;—branch of grape-vine Nu13”
(JE), Ez 15°; branch, twig (Co Reissighiindel)
used in idolatrous worship OBXON 4 Ez 8”
(v.Sm and most), but custom obscure (v. Da),
and txt. dub.; זֶר M2} (cf. Ew!*"") Is 17" twrgs
of a strange one (i.e. of a strange god) fig. of
idolatrous cults adopted by Isr.; ז' pl. in fig. of
Israelites Na %
274
זמר
DIDI} Est 95, DIO "ד (on Dagh. cf. Ges |
).56(,
+1. [זמר] vb. only Pi. make music in
praise of God (/), only poet. (Ar. ;2 pipe,
play on a reed; Aram. 420), Wt and deriv.; Eth.
Havd:; in der. conjj.; on an orig. mng. hum,
murmur, cf. Hup7=# 09) 48 W198. Tq Peale. Eiol
§%3 Det on ץ 3( -- 21. Impf. 3 ms. sf. FON
y 30; 18. WR Ju 5? 2822; MOR) +"ץ ץ
ל 5. MOM Ap 184-3 5; sf. FO ץ 57” 1084
TOM ץ 131'; 3 mpl. MN ץ 66* 149% THN
y 665; 1 pL MOY y ar’; Ime. mpl. TB} y 9”
$14 t TWH ץ 4777; Inf yo2®, MY 14735
—make music, melody (only yy, exc. Ju 5* Is
12°);—1. of singing to (5) God (Yahweh) Ju5*
y 27% 'זסז 1045 105*=1 Ch 16° (all שיר|| vb.),
= 9! 30% (both || (הודו 477 (93702), 66* 71°
(with ‘NEY MIA), 75" (|| Pan), 146? )|| (הלל
sq. אֶל- 59"; to his name nv, y18"=28 22
(7M), 924 )|| (הללויה||) 135% הדות
sf.=sing thee, praise thee in song > 30" 57"
108‘ 138! (all || JN); sq. acc * Is 12°, me
47 אדני ,141% אלהינו 68 )|| MW), ag. שמ 7
(|| (שירו||) *68 66% 61° ?9 ,(אודה ; aq. שמ 133 66°,
(נשירה||) "21 גבורתך ; Bq. acc. of the song, “YD
ץ 47° (v. מ' sub ;(שכל abs. 57° (|| ,(אשירה 98°
)|| 38°27, INYB, 1937), 1 אשירה||)*08 ; instrumental
accomp. v°; cf. also v‘ supr.), 4777. 2. of
playing musical instruments [מרודלן “ivy 5393
33° (|[ 823% (הודו of. 144° אזמרה ;(אשירה])
ז' ליי בכנור בכנור ; (אודך 39723 ||( 712 לך בכנור
לי' בתודה||) [4 ז ז' לא' בכגור ;*08 וקול זמרה wy);
וכנור יומררלו AAD 1 492 (|| Pima (יהללו שמו
fi. זמרה n.f. melody, song, in praise of
—abs. ץש ז' 82+ 2t.; MO} Ex 15? שד Is
זְמִרְתַ(').16 25 ז (v. Di™ 88); estr. nyo} Am 5%,
on Gn 43''y. infr.;—1. of instrumental music
pon? non Am 57 שריך||) Non). | 8. of sing-
ing ז' AP ATA Is 51°; as subject of song “WY
m NY (so rd.) Ex 15? Is 127 p 118". 3.
not clearly determined ותנוּדתף כגור נעים TAX
:Daspy y 81°; בכנור וקול ז' 98° (of. 111. זמר ad
fin.) —On הארץ NIP Gn 43" זמרה .11.צ infr.
TY. .ג .+ זמרת
n.m."*.5 song (cf. Ba*?'™)— [זמיר] ך
estr, 3} Is 255; pl. abs. ND] Jb 35+ 2 >
ָעִים nny 18 24% catr. NW] 2 8 23';— song
nip} 2823! in epith. of David; Jb ישראל
Is 24"*; of (hostile) song of triumph ] 35°°
זנה
ג sf. 133} Jb 407; pl. mia ;5 5 +**5 ז
estr. M32 Is 7 —1. @. tail of fox Jurs**,
of serpent Ex 4! (J), of hippopot. Jb 40";
b. fig. of common people, opp. to rulers Is 9"
ow) MBI; Is 9" is || ,ראש 3 (in both, 19
(ראש incorrect gloss); ‘of subject-people (opp.
(אור end, stump (of firebrand, .2 | .*%"2%28
in metaph. Is 1
T [זנב] vb.denom. Pi. cut off, or smite,
the tail, only fig., of hostile attack in war ;
Pf. consec. 2 mpl. 0F33}) Jos 10” (sq. Dnt);
Tmpf, 3 ms. Dene AD ITY Dt 25"; in
both = attack or emite in the rear.
vb. commit fornication, be a har- [נהז
commit fornication, Aram. |), כל | lot (Ar.
sor; cf. Eth. HIRT: efusio seminis virilis,
semen effusum, Di'*; on this and Hava:
(comp. by Ges al.) v. Prat®ss+%4nm) - -
Qal 227 Dt 31", ANI Gn 38% + 3 t., etc.;
Impf. TYP (Kt) Ez 238; myn Ly 19+ 4 t.;
Ho 37; "3M Je 3° (but rd. תכ Je3* Ez23°; וע
0 .ל is not Aram. form of 3 fs., וַתִנָכִי prob. JU);
DM Ez 16%; oP ;.+ 4 + *6 ז Kaul@s*) Ez 0 *
(Qr) Ez23*; DP Ju 87 + 4 t.; 7°39 Ho 4°";
לונוּת MPIM Ez 23°; Inf. abs. MX Ho 1°; catr.
Lv 205+ 3 t.; nyyp Ly 20°; sf. Wa Ez 23%;
Pt. 73% Ez 6%; Tt Hog"; pl. Ot Lv ry’
TM Dt 23%+a5t.; At Ly 2174+ 2t.; ;₪ 3 +
Pr 2o?; Mot Ho 41+ 4t.—1. be or act as זונות
a harlot, abs. Gn 38%(J), Dt 22*'(D), Lv 21°(H),
Jos 2! 67(J), Ly (ה)אשה + זונה 75 Ho4*"* Am
217(H), 1 11' 16) Pr 6* Je 3° Ez 16 23%;
mt Gn 347! 38" 108 67 *)811 J), Dt 23 2 .
(H), Pr 7° 23” Is 23° Jo 45 311 177 Ez 16";
K 22* Pr 29° Ho 3° 1 ז(ו)גות ;3° א ז כָשִים nist
Jes’; commit fornication, בית זונה ;"16 Ez "4
Nu 25'(J); of woman’s act Ju [' אל man’s act
of a land given to harlotry Lv tg”. 2. ;’19
fig. of improper intercourse with foreign na-
tions (religious reference sometimes involved)
Ez 1672. אל ;”23 Is 237; “nx Ez 7 את
‘ANN NPM WM and ;*3 פא 23% mmo 1 Ez
Ohola committed fornication (whilst) under me
Ez 23°(ef.Nu5”). 3. of intercourse with other
deities, considered as harlotry, sts. involving
Ex 34** Dt ar" +“ אחרי actual ‘prostitution,
(all J), 1 77 20** (all H), Ju 27 8% 1 Ch 5%
Ez6° 20™; after N3¥, etc. Lv 20°(H), one’s own
heart & eyes Nu 15% )11(; esp. of Isr., Judah,
and Jerus. under fig. of lewd woman Ez 16"
T 2
275
rman
t [mar] n.f. pruning-knife, only pl.
ninores וכרת הולולים" Is 18% ny) Is 2! Mi
4: (both || (ְְאַתִּים DIN Jo 4! (אַתִּיכֶם||)
T[n yore] n.£. snuffers, as utensil of
Sol.’s temple, only pl. abs. מזמרות 2 K 12%,
nner 1 א 7 = 2 Ch 45% 2 K 25"=Je %
TIL. WD} (of foll.; mng. dub.; DH™M in
3] **5 comp. Ar. גב thing to be protected,
thing sacred, inviolable, Lane”, Sab. רמר pro-
tect; Aram. 339 wonder at, admire, פב[
mtrus, admtrabtlis, etc.; hence זמרת Gn 43"
‘die Merkwirdigkeiten des Landes’).
of uncertain meaning, perh. .2-מ [כזרדי .צנ
choice products (cf. DHM supr.), of various
Ny Gn 43°53 @ of xapmoi, הארץ fraits, etc.
so MV Str.; >music, or praise of the land, fig.
Thes Ta Kn 88.—1. ‘ (זמר .71( for produce
v. infr. ז' .צנ ; זמר .1 v. sub
Uncertain in deriv. are the five foll.:—
n.[m.]acertain animal allowed as ]73[ ז
food, most prob. some kind of mountain-sheep
Dt 14>. (AV RV chamois: זמר or -goat (S Js.)
but see Tristram >22*"., who points out that
this is not a native of any Bible land.)
fi. זמרי n.pr.m. 9 2000640. a Simeon-
ite Nu25"(P). 2. grandson of Judah 2 Ch
2* (app.="I3! 708 7'q.v.) 3. king of Isr.
before Omri 1 K 16*%'0!26.16189 2 K 0. 4.8
Benjamite 1 Ch 8**=9**.
ti. TWO n.pr.gent. vel patr., only מלְכִי ז'
Je 255 (+ poy (מלבי 10" 4 מלכי ; ; = ZepBpiras
in Ethiopia (Strabo!) 4 cf. Gf; om. G;
interpol. acc. to Kue Gie.
Tyyar n.pr.m. son of Abraham & Keturah,
@ שק (גן)2 Gn 25” and 1 Ch "ז (GL here
Zeppap). On locality referred to v. Di.
1 כזירה mpram. a Benjamite, 1 Ch 7°,
@ ’Apapas ; GA, GL Zapapia(s).
n.[m.] (late) kind, sort (Aram. J, 1; זך1
MO v144" [--("144ץ dab; cf. De _
from kind to kind, i.e. all sorts, kinds; pl.
O° 2 Ch 16" (various) sorts.
(~of foll.; meaning unknown). זנב
fast n.m.7"* tail, also (fig.) end, stump
(NH id. As. zibbate Hom ™™, Eth. 11170: Ar.
2.53, Aram. |, NNT, ז'-- (רּכְבָּא abs. Ju
v
זעם
stink, emit stench (cf. Ar. 25 [זכד]] TIL
become rancid, of oil, etc. , Lane) ;—only Hiph.
Pf. 3 mpl. ning WIN rivers stink Is 19° (rd.
Ges!™* Ol! =* Stabs Ks +"; but Ew היהו
or nave). אנָה De Di derive from elative 418%
m3 n.pr.loc. 1. Zanu‘a, SE. Sorea (Rob
mL Bd) Jog 15% Ne” 1171Ch4" 8
place in the mts. Jos 15%, possibly Zéniéa,
SW. of Hebron, Guérin Jeate i. 20 Survey ™ **;
but Di thinks this is too far south.
wb. only Pi. leap (NH Pit cause to [זכק]1
sprinh spurt; Aram. os) throw, shoot, also
bind)—Impf. 3 ms. [7a }O Part Dt 337 he
leapeth forth from Bashan (of Dan under fig. of
lion’s whelp).
MN. .ד זַעָה
v. TP} sub Ye. דַעָוָה
t זעון n.pr.m. a descendant (branch or
tribe) of Seir (G Zouxap, but Zavay GL 1 Ch 1°;
Sam. מו0--(זוען 367=1 Ch 1%
TT] vb. extinguish, only Niph. ₪
extinguished WYP "Or Ib 17' )| 230 רוי
Elsewhere always רעך ‘(q. v.), and 0 ‘in cogn.
languages. Prob. error for .נרעכן
toyt vb. be indignant (cf. Aram. (rare)
psi blame, & סמ | .מ ; Ar. 5 onomatop.,
of roar of camel, angry - v. Frey, De
on vi ( — Pf. 7 Nu ג +3 %; TROM Ze
; Impf. DIS Nu 23°; 3 pi. sf. ומוה Pr
0 Imo. me Nu 237 (for זָעָמָה Ges '*™),;
Pt. act. DYt y 7"; pass. catr. DW Pr 22"; +
עוּמָה Mi 6";—1. be indignant, have indigna-
tion, of hostile prince קוד ש N13 by Dn 1 1%; else-
where of Yahweh, who is Dt ‘by ¥ 7)? (|| DER),
c. acc. of enemy Is 665; cities of Judah Zc 1";
people Mal 1‘; a man Pr 22". 2. express
tndignation tn speech, denounce, curse || יקְבְהג
Pr24™; || אֶקב and “778 Nu 237**(E); AN אִיפַת
זָעוּמָה Mi 6" an ephah of scantiness, denounced,
or cursed. Niph. Pt. p].O°Dy}) פָּנִים Pr 257 face
stirred with indignation.
toyt n.m. "*** indignation ;—’ Is 10" +
7 t.; OPT Is26"+ 2t.; sf. Opt Is 10°+ 3t.; JOM
102": ץש ועסף 38'69%; IOP Is13°+ 3. ;—in-
dignation of men Ho 7"* Je 15"; elsewh. of ”
Ts 26” 30% Narz® Hb 3” ץ 38* 102" Dn;
ץ חרון אףו| 695 Zp 3°; || ץ עברה 78% Ez 21™
22%; אף || ;"102 ץ "10 26 קצף|| Is 10*% 30%;
276
זנונים
(abs.) v'* "יצ (על במות) (2 7), 2344" (abs.), Je 3)
(c. ₪00.( ; v** (abs.); abs. elaewh. Ho 27 4” I857°
106"; as leaving ", .א Ho 9'; מאחרי
35: מתחת 4%; sq. מן alone ז(ו)נה ;437 ש Je 2™
E216", בית זונה Jes’; NYW D3) their whorish
heart 6 4. nm of moral defection Ts 1%,
Pu. Pf. 3 ms, n3¥ אַחריף לא was not
done (in going) after thee Ez 16* (but del. Co).
Hiph. P/. ג ms. M30 Ho 55 3 pl. הזטו Ho 4*”
Ex 34%; Impf. a 2 Chari"; AM ג Char;
Inf. abs. הנה Ho 4"; cstr. MW 2 Ch 21%; sf.
puri? Ly 19”. 1. cause to commit fornica-
tion ; ₪. sexual Lv 19”(H). |. religious Ex
34%°(J), 20221%"** 2. commit fore
a. sexual Ho 4", b. religious Ho 4*” 5°
1 דְכרּבִים n.[m.] fornication, plabste éntons
(Ol $m6e . Di לת der. fr. / pot, As. zandnu, fill
full, ef. D1*™)—’t Ho 1? + 5%., [נוני .)פס Na 3°
+2 %, 20} Ez 23”, 90} Ho 2* גא 3. =
sexual Gn 38" (J) Ho1r**. b. international Na
3°“. o. religious 2K 97 Ez23"” Ho2** 4" 57.
Trax n.f.abstr. fornication ;—’t Ho 4"
6”; sf. WA} 76 13% Ez 237%; FA] Je 3°; BMA]
Ez 437°; [טתיך 263%, DNV] Nur4™. a. sexual
Ho4". b. international Ez 237. religious
Nu 14%(J) Je 37° 137 Ez 437° Ho6"(where We
מ Frovh- suggests 33); 64. זָנָה 3.
1 [תזכררז] n.f.abstr. fornication ; -- 1
מןנותף Ez 16” (Kt) v* (Kt) v*; Wy Ez 16*;
OMIA Ez 23°"; תזכותַי Ez 164; TN Ez
167; [NUP Ez 16%(Qr) v*(Qr) "ד 23%"; TAA
Ez 23741-4898, These are all international
mingled with religious references.
TI. Mot vb. reject, spurn (perh. cf. As.
zint, be angry, esp. of gods Gu! Zim "**(
—Qal Pf. % Ho 8" La 27; FM ג + "44 ץ .;
sf. IFN y 43%; WAN p60" 108"; וְנַתְתִּים Ze
10%; Imp. ON 7 "a3" MOR 44" + 26--6-
ject, Isr. rejects good Ho 8*; Samaria’scalf rejects
her Ho8* (others make '' subj.; We™?™- rds,
now J reject), elseewh.God rejects people ¥ 43760?
17°88" 260%; MY) 44" 743; לעולם La 3": ז'
מָשָלום ;"108 "60 "144 ולא תצא בצבאתינו ‘b2
137; king ¥ 89"; altar 82. Hiph. Pf.
My 2Chag®; sf. ;"זז 205 ההְנִיחֶם 3 pl.
WPIAVA Is 19% v. 11. ;זנח Jmpf. FM 1 Ch 28°;
— late) reject (= earlier Qal), Jeroboam rejects
the Levites מכהן לי' 2Chir™; Ahaz the sacred
vessels 2 Ch 20%; % rejects Solomon 1 Ch 28°.
זפרן
that in behalf of, or for which one cries Is 15°
Je 48"; 80 sq. “by Je 30"; aq. 800. cogn. MPP}
Est 4'; || היליל 26 44?; and esp. Imv. Is 14”!
Je 25% 48% Ez 21". e. cry out against one,
aq. OY Jb 31% tf my land cry out against me
(|| #*23!); cf. also (abs., and without prep.) Hb
2" the stone shall cry out of (ID) the wall.
Hiph. Pf 2 ms. APY Ju 18%; 3 mpl. PY) Ju
18”; Impf. PY Ju6™+ 2 t.; זעק\ Jos 8'%;---
be called together, assemble, join Jos 8" (JE),
Ju 1877 1814”; sq. MINN Ju 6" assembled
after him, i.e. joined him as his followers.
Hiph. Impf. PYP) Ju )"+ 3 >.; PYM Ib 35°;
Imv. “PYWI 28 20'; Inf cstr. להוְעִיק 2 8 20';--
1. call, call out, or together, for military service,
sq. ace. Jug’ 2S 20%. 2. make a crying
Jb 35° (WR" in || cl.) 8. have proclamation
made ויז ויאמר Jon 3. | &. call out to, or at,
sq. acc. TDM אתי PP 26 6° (si vera 1.; Gr
queries [*9ר 7).
Trpyt n.f. cry, outery, abs. '] Je 187+
5t.; catr. [עקת Gn 18+ 3t.; sf. ‘TRY Tb 16";
DN Is 15°+3+t.;—1. outcry, against, [עקת
וגו BIO Gn 18* )1(. 2. ery of distress, con-
cerning something [עקת שְבָר Is 15° (obj. of
TWH; cf. 323 in prev. cl.); abs. "ל (subj. of
חִקִיפָה || 7%) ; Jer8" (7 YOUR), 20' 484 s0* Ne
“5° 9°(all 6. yow), Je 48™( joined with קול jna),Jb
16” Est 9" (lamentation), cf. 4! (793 npita /
ace. cogn. 0. ;(זעק specif. זעקתדּל Pr 21" cry of
poor, קול ז' Is 65 בכי|) bap), Jo 51" Ex 27”.
3. outcry, clamour מושל בַבְּסִילִים NPM 7
(opp. (דברי חכמים בָּנַחַת נשמעים
(Ar. 1 be scanty, of hair, plumage, etc. ; וער
Aram. ¢%1, Y} be or grow small, cf. ayy).
Ty yt n.[m.] a little (diminutive form
Ol" Lag ***( -1. of quantity, amount (of
instruction) DY 7 OY 7 Ig 28 (in both || ,צו
.(קו 2. of time, כַּתַרדקִי 7 ואחוך Th 36°.
-1הו"ל/'ד
Tayi n.(m.] a little, a trifle,a few. 1.
Is 105 29" yet a trifle, a עור of time WP Oy
little=a very little while. 2. of number "NY
Wy Oyo Is 16" ₪ remnant, a very few (opp.
ונשאר אנוש---: מעט AD id). In Is* without
Wi Is 24°.
np} Nu 6 ה .6 n.pr.loc. only [זפרן] tT
place on northern boundary of Canaan ; 34%
277
זעף
Ez 21* 223! ”69 ץש שפך ז' על ;2° La בזעם אפו.61
Ez 22”; יום זעם ;50% Is 13° Je ל Zp 3°; OY
Dn 8”, אחרית הזעם
tT ו זעף] Vb. be out of humour, vexed; be
enraged (Aram. | rage against, VW} to storm,
RDYI storm; cf. Sam. JV Ay blow, breathe) —
Qal Impf. AT 219%; WM 2Ch 26"; Inf. By
2Ch 26%; Pé. pl. פִים Gn 40° תכ 8%
out of humour Gn 40°(E); dejected, of face Dn
1”; sq. על Pr 19° fret against (AV). 2. be
enraged (late: cf. Aram. above) 2 Ch 26"; 1.
OY vy",
t ועף n.m. storming, raging, rage (poet.
and late)—’t abs. 2Ch 16” 28°; cstr. Is 30° +
2.; sf. By Jon 1°;—1. rage of king, leading
to violence Prig” (|| 223 093), 2 Ch 16”
על-זאת) Wy 73; ז' אף ;28° ,(בעס|| Is 30” raging
of anger (of “); “7 11 -ך 2. raging of
sea Jon 1,
Tryt adj. out of humour, vexed, only of
Ahab 1 K 20% 21% (|| %).
1 [yi ] vb. cry, ery out, call )|| form of צעק
q.v-; Ar. (56j, Aram. aX1)—Qal Pf. 3 ₪
וקה 2813"; 1 8. APM ץ 142°; 3 pl. זעקו Ju
6'+ 3 t.; PIM 002860. Ju 11+ 2 6; 2 mpl.
DPPUP consec. 18 8; Impf. 3 ms. PY Is 15°;
PUT 1S 7°+5 t, ete; Imv. [9ק Ez 21"; ₪
“PH 181 4”, cf. Je 48" Kt; PIN Juro“+2t.;
PUR Je 48” Qr; Inf. cstr. PHO 18 7°; pind
25 19”; sf. 72M Is 30%; Wy Is 57 ליאי[0)
)105%%-* *1( - - 1. call, to one’s aid, sq. acc. pers.
Ju 1% 2. cry, cry out, in need: a. unto
God (’*), sq. “be Ju 3°" 67 ro"? 1 8 78 ) בער+
of intercession), 12*'° 15" Mi 3‘ Je 11"! Hb 1?
(c.acc, DON, cf. Ho 8? infr.), 2 Ch 20° + 22° 107
142° 10 1%; aq. robe Sin dips Ne 9‘; +- קיפי
¥ 142* )|| ;(התחנן +0352 Ho *'ץ (opp. (היל'ל ;
sq. 2 Ho 87 (+ obj. of words uttered), 1 Ch 5”;
sq. tf. Ne 9”; sq. OOD (without divine name)
2 Ch 32” (התפלל||) ; abs., but with implication
of cry to” 18 8" Is 30", b. unto other gods,
aq. 8 ב70 115 76 "10 גו 1% 0. unto king,
אָל. .חא 25 19 d. abs., utterance of horror,
anxiety, alarm, distress, sorrow; etc. 18 4" 5'°
28" ) + ,קול גדול 4( 19° ”13 8 2 ,(בקול נדול 1 ₪
22@= 2 Ch 18% Is 15' 26" 57% Je 20° (|| ,קרא
ef. Hb 1? supr.), La 3° (אשוץע||) Ez 9% 11" 27”:
also of cry heard by God Ex 27(P); sq. , of
זקן
NV A Ru 1 1 am too old to belong לאיש esp.
to a man (husband). Hiph. only /mpf. 3 ms.
PT inchoat. shew age, old = senescere
Ew!'™° cf. Di; of youth Pr 22‘; of tree-root
Jbr4*.
aj-old,abs. 7 Gn 19*+ 30¢.(on distinct. דקן
supr.); cstr. Pt Gn 247; pl. OP} Gn .ץצ fr. vb.
t.; NYP 26 8*; catr.'2Pt Gn 507 + 85 t.; 44 + "18
Lar, 7°22} Dt 217 327, V2 Jos 8” + 3t., [קכי.)8
Ex 10° Jos 9", ODP} Dt 5” [קנינו ,8% MP} Ju
t.;—1. old, of human beings, as adj. pred. 2 +
BHO 7, in compar.), לִיָמִים) 32¢ Gn 18" (J), Jb
Ju 19 5 איש ד Gn 44%(J), אָב or attrib. }P}
TOD 1K 115 4% qd Ec 4"; prob. also
Gn 35% (P), Jb 42” and Gn 25° (P) ז' pala ימים
acc. to 69 Sam Di; cf. also Ezr % 2. usu.
as subst.: a. old man (or woman), b. elder; a.
old man Gn 437 (J), Lv 19" (H), Dt 28° 327
1S 27 28" Is 476 Jb12” 32° Prr7* 20” ,)28 ||(
Jo 17; old men and old women Zc 8**; '119 ¥
esp. ;127 28 סָנִי ביתו Gn 24°(J), וָקן בִּיתוּ cf.
Ex 10°(E), Is 3° 20' Je 51% La 2” כער opp.
YI Gn 19‘ (J), ועד ק] and in phr. ,"148 ץ
K 12**3=2Ch 1 ילדים Jos 67'(JE), Est 3"; opp.
opp. OWA Je 31" 132 (* Jo 3’, cf. 2 Ch :5**סז
wm) opp. bay ימים + ('"6 and Je )00+( "36
Jo 2". עוללים and יונקי שדים Is 65% opp. ימים
b. usu. pl. elders, as having authority, term
techn. (100 t. +); elders of a people, esp. Israel
Jos 24! *24'9 197 "18 **ך1 Ex 368 12% (all J),
(all E), Nu r13*6 (DY), v4 16% Jos 7° 8”
29° !27 ,(ראשי שְבְטִיכֶם ||( ”5 (all JE), Dt ייפ
DPW), 31° 2098" (|| DOW ,ראשי שבטיכם |(
cf. also prob. ; (שמרָיו, שפטיו PBK), 237(|| PONT,
ef. IVT WM 9 א1 Jos 24% = Ju 27 (all D);
Lv 4" (f both P), Ju21'’; see also 1 ₪ 4? 8415”
8=1Chir’, 28 17% 1 8 2937
also 1 Ch 15% 21"; ef. Is 3 (MONDO Wey Waa
Na) DAW), 9M (|| D9", but. prob. ול וד
gloss, cf. Ew Che Di Du al.); elders of one tribe
(Judah) 18 30% 2819", so of Gilead Ju
after the division of the kingdoms, .1157891011
K 207 cf. v’, also 2 K 6°" 1 זקני הארץ Isr. .א of
זקני etc.) cf. v°; under Josiah NFM שָרִים |) !10
cf. 7 ז' הארץ K 23'=2 Ch 34”; see also 2
;שרים||) 5% "4 "2 ?1 Pr 31% cf. La זקני ארץ
of Judah ,(כהן||) *7 oft. in Ezek.: Ez ;(שער +
of Isr. 8"? 14! 2017, also 9° (but del. Co). ,'8
post- ; (הנביאים ,הכהנים ||) !29 Je ז' 1939 Exil.
poss. also Jo 1; elders ,(שרים||) 108 exil. Ezr
of Is 24% (cf. Ex 24'), DST WP} 2 K 10%=
of other peoples, ;(זקני Is 377, 80 Je rg! (|loyn
278
זפת
60 242 טיק ; GL Zehpweva; site dub., -
Wetzst 2” prop. Zifrdn, NE. fr. Damascus;
Forrer 5 Bd?!" (‘perh.) Za‘ferdne,
between Hums and Hamath; Di rejects both.
1 Net .1.מ *** pitoh (cf. on format. 01 '*'"
Sta!* Word is Armenian acc. to Lag 4™
Sted. 181, BE219° on Egypt. deriv. cf. Cook ="
Comm. | ot. Ar, יש ace. to Fri™, if Shemit.,
is Aram. loan-wd.; v. also Eth. H@?: Di 198( ---
pitch: —NRA WON MONA) Ex 2* of ark of bul-
rushes; 19 "ב 1262) FBI NEY Tey OEM,
ve : בערה BY AW והיתה
1 1. [זק] n[m.] missile, spark (/dub.;
cf. NH "fiery arrows, Aram. ['קא td., ['קוּקָא
id.+ spark, |&.3 shooting star, ray of light,
JXa.7 shooting star)—only pl. O'R} of (fire- 1)
missiles Pr 26" )|| DSN, c. TV); so MIM
sparks, brands (as leaping, springing forth ?)
מָאנָרי ד (v. WR) Ts 50" (|| ,(ְקְדְחִי אש BNW Tv"
)|| B2P es (אור
Il. [pr], DOT fetters, v. sub 11. ppr.
(of foll.; meaning dubious). זקן
mm. 285+ and 1. ***+ chin, beard זקן ז
רקן (As. ziknu, Asrb 4; Ar, 255, Aram.
2S 20°+; af. זֶק] .עפ ;+13% ¢5?)-—abs. 7 Ly
Ezr 9°; 122} Lv 19” Ez 5'; BP} 1 8 21+ זְקָכִי
2t.; DIP} 2810° 1Chig*; BP} 28 10' 1 21*;
top of head) Lv ,ראש never pl.—1. chin (opp.
(all P), 2S 20° Ezs); cf. also 1S 21" 14° ”137
(where however chin as bearded may be ‘133
meant); chin, or lower jaw, of lion and bear
=10° 8 2 (צמח) beard, as growing .2 .017% ז
Ch 19°; as cut off Is7* (ABD), 157= Je 48” 1
שער ראשי ; (נלח)*10 28 *41 36 cf. 12 nbw ; (גרע)
Lv 19% פאת זקנ(ך) here belongs ;"ף ‘PA Ezr
(ראש (both H; opp. 21°
vb. be or become old )66, acc. to זקן ז
Thes, Ar. 5 a she-camel that lets her lower
lity hang down, v. Lane ™; 3 decrepit man)
—Qal Pf. 3 ms. jPt Gn 187+ 14 t. (often hard
q. v.); 3 fs. PF Pr זָק] to disting. fr. pred. adj.
ms. FIN 1 ₪ 8; mat Jos 13'; 18. FN 2 ;237
Jos 23’+3 t.; MIP Gn 18" 27°; Impf. PM
2Ch24";—e (or become) old Gu18'*" 19" 274
(all J), 15 27 4 8'* 12? 17% 28 19% 1 K 1"
so Jos 13"" ,(בא בימים ||) :24 2K 4"; also Gn
Ye), ימים ||) !23 Ch ,)3 בימים (||here 23'2
6 ; (היה נער|| (opp. 37 ץ ”23 ¢d.); Pr ||( 24°
זרה 279 זקן
זור .צנ v. sub זרא ,זור .1 v. זר
זור .111 .ץצ זר
vb. only Pu., meaning dub.; prob. [זרב]ז
(from context) be burnt, scorched — Pu.
Impf. in rel. cl., NHI A Nya Jb 6" (|| sen
DPPH WY), of brooks scorched and drying
up (||form of 41¥ q.v.; so Ew Di De Hoffm
Kau AV RV MV; >Thes RobGes who comp.
flow away, 6%. NH 73]; and Mich כ( Ar.
D1? VBm (are straitened) RVm (shrink) cf.
Aram. 09) compress, (Ar. >) is to make a
wooden enclosure), As. zardbu, Zim ®? #6 7,6)
153371 a.pr.m.(scc.to MV perh.=52a yr}
begotten in Babylon, v. also Thes)—grandson
of king Jehoiachin, and son of Pedaiah 1 Ch
3° (but son of Shealtiel Ezr 3?* etc., cf.
שְאַלְתִּיאָל brother(?) of 7B 1 Ch 3"); leader
of first returning exiles Ezr 2?=Ne ל Ezr
37° 41% Nera? Hg 195 24 26 4°7*- called
WAN NOB Hg 1" 255%, called 12y (by *) Hg 2.
— ZopoBaBenr.
n.pr.fi.(/dub.; on form cf. Lg®*7)— [רדז
bm) Dt 2% Tt on) Nu ar” (JE), Dt 244; 2“
identification disputed; Rob®®""™ prop. Wady-
M2 Is 157), between Moab & הָעַרְבִים =( el-A hay
Edom; > either Sail Sa‘ide (Kn), chief source
of Arnon fr. SE. (Burckh®"" ™), or W. Kerak
(Ges Ke Di); 80 also GASm%* #7,
vb. scatter, fan, winnow (Ar. V3 זמרה]ז
cause to fly, scatter (of wind), winnow; Aram.
x11, Ibe; Eth. H2@:)—Qal Impf. Wi Ex
2ms. THA Ez 5%; sf. OWA Is 307 41°; ;32
ninyd Je 7 ;ידג טא DNS) 16 157; Imv. MY
Rug? 18 30%;—1. scatter, the pow- זרָה ,6 ;"4
der into which golden calf was ground Ex 32”
(E, obj. not expr.); 0. acc. (strange) fire from
censers Nur7?(P); hair (symbol. act) Ez 5?; Is
Ru 3° 7 השָעורִים fan, winnow, obj. .2 .307%
Is 30% (where pé. has indef. subj.), 41 * metaph.,
obj. mountains and hills, fig. of winnowing;
fig. fan, winnow, in purification Je 4" (17292) ;
WNiph. | .)% בְַּזֶרָה) 157 in chastisement Je
Impf. TW Ez 36” be scattered, dispersed, of
Israel ; Inf. DPMWID Ez 6° when ye shall be
(י dispersed (on pl. sf. Ew'™*, but Co del.
af. BAM 1395 ץ NN ;14% א 1 Pi. Pf. af. OWN
‘DMM Ez 5" etc.; Jnf NOt Ez 20% ;44% ¥
Midian Nu22*’, Moab v’ (all E), Egypt ץש ros” |
)|| (שרים ; of Gebal Ex 27°; elders of a city,
esp. 88 sitting in the gate to judge Dt 19" 21?
(+ 7OBH) ve (שערטקמ+) ד* 22* (4
myein), ו וץ 27) + myen), v** (all in Dt.
code, and only so therein), Ru 42**" (cf. שער
vin), DMP IAD y 107% )|| DY-PNP); Ju 8
,(שרים||) v's ₪ xx? 164 1K 21®" Ezr 10%,
עִינִי ישראל n[m.] old age—}PiD W723 זקן
(E). %'8+ם1)
cstr. ;.2% +71° /י n.f. old age—2P1 קנה ז
AND Gn 24%; ;157 א ג MY 118 113; sf. PY
y 71" Is 465 in the time of שִיבָה|| —old age,
(i.e. אחרי ז' ;71° p 157 יז old age 77 NYP 1 K
after she had become old) Gn 24” (J).
TO Pt n.pl.[m.] old age—T712 מ i.e.
alate-born son; 19° Gn 44” id. וקני pa AT)
Gn 217" (all JE).
wb. (late) raise up (NH id.; [זקף] ז
a6); As. zakdpu, Asrb iuntins tnscr. 187, , [קף Aram.
No™™*™ suggests Ar. 8; carry off א =
(Kam.), orig. lift up}—only Qal Pt. uct. and
only fig. of “’s dealing with prostrate men :—
קף DREDT72) APA y x45" (THD); BND
raiseth up prostrate ones. ”146°
tI. המקק] vb. refine, purify (Aram. PP;
perh. kindr. with As. zakiku, wind, Asrb4™* "4
and Aram. |37, NP violent wind, violent rain
with whirlwind)—Qal Impf. 3 mpl. Pt Jb 28)
obj. AM, 367% obj. HD (v. Di). Pi. Pf.
Pe consec. Mal 3° (||) fig., of purifying
sons of Levi, like gold and silver 3M ete.
Pu. Pt. PRD refined, of gold 1Ch28*, of silver
1 Ch 29*: > 127 (מ' שבעתים) ; of settled wines
מַזַפָּקִים DNOY Is25%
I. וקק (NH Pet bind, fetter, Aram. PP} id. ;
comp. (perh. fr. idea of restraint) Ar. 5 , Aram.
hoi, ,יקא NDP, Eth. HP: all =(wine-)akin,
etc.; also NH וִיקָה , obligation; Aram. |ohoj
ring).
+11. [זק] n.[m. | fetter, only pl. D'P}:—/fetters
of captives 73 137 Na 5%; Nay! 43 18 45%; 73
¥ 149° בַָּלִי ברל || ; אסר.6 ; fig. “72 Jb 36° (c.
אסר ; || WY -290).
T [pres] n.[m.] id., specif. manacle, only
pl. manacles בְּאוקִים WOR Je 4o!, and DPT
Ht v‘.
מזרת
2. Edomites: ₪. 60 Zape Gn 36%" (both P) =
1Ch 1”, ₪. @ Zapa Gn 36" (P)= 1021*
(b=a!). 8. GL Zapa, Levites: ₪. (var. laapa)
1 026% b. (var. Zaapa) 100 6% 4. head
of a Simeonite family, @ Zapa Nu 26" (P),
1 Ch 4™ (var. Zapes) (= W¥ G aap Gn 46°
Ex 6", cf. Di Nu 26"). | 5. a Cushite, © Zape,
foe of king Asa 2 Ch 14°.
1 זרדזי adj. gent. alw.c. art. as subst. coll.
83: 1. fr. M1 1:—Jos 7" (JE), Nu 26” (P),
ef. 12.1 Ch 2799. | 2. TM 4:—Nu 26”.
tm n.pr.m. ( hath risen, or shined ;
Sab. ררחאל Hal®)—G Zapaa:—t2. priest 1 Ch
5° 6% Ezr7*. 2. head of a family of re-
turned exiles Ezr 8* (=11).
native (one arising 2 *"'.גת.ת אזֶרהז
jrom the soil; = ‘free tribesman’ RS°™**)—
abs. ‘x Lv 19" + 13 t.; catr. MS Ex12+ 2t.;
כל- a native Israelite, usu. coll., c. art., .1--
(P); elsewh- 15% גוא Lv 23% (H), cf. הָא' ב
Nu 15*(P), ef. Ez הָא' 923" ישר/---:(.צ.ף) גר opp.
א YOST MS Ex12”* Nu g (all P); DFO ;477
Ly 10% v. also 17* 18* 24°” (all H); Ex 12”
Lv 16” Nurs” (all P), Jos8"(D). 2. anative
*37 ¥ א' $2 tree, growing in its natural soil
(fig. of prosperous wicked).
Tor adj. gent. 1.6. of family of M™,
only in אִיתֶן הָא' 1K 5" (GL "Iopanvirys), ץי 89°
₪ id.), and 88' הַימֶן הָא' , both sons of MU
1 Ch 2°), |
יזרחז adj. gent. only in 3 שמהות 1 Ch
27° © Eopae, GL leopa; rd. (MPI (= THI?
01. v"!-),
TTT a. pram. ("will arise, or shine)—
1. @ Zapea, A lefpra, GL leLepea:—a man of
Issachar 1Ch7**. | 2. overseer (TPB) of the
singers Ne 12”, @L al. Ie{pras.
tra n.[m.] place of sunrise, east—
abs. כ Josr1° + 21t.; estr. MO Nu2z1"+ 9%.
c. ה 106. MIMO Ex 27%+ 28t., cstr. AN Dt
4" Jos 12' Ju 21” (not in Gn Lv Sa Ez etc.);
—1. sunrise, always of quarter of the heavens
=east מ' (ה)שמש Nu 21" (P), Dt 4*7 Jos 1*
12' 13°(all D), 199 (all P), Ju 20% 21% 2 K
10” Is 415 45° 59", cf. מ' שמש Jurr®;
WII“ שמש 1 y 50! 1137 Mal 1"; more
often 2. without שמש : a. the cast מ' PMD
ממערב ¥ 103". b. BY from the east Is 417 43°
(opp. 336), 46" Dn :* (4 /BxD); 790
280
2. winnow, sift (cf. Qal 2) only fig.
מזרה
etc. ;—1. (intens. of Qal) scatter, disperse, esp.
of peoples, c. acc. (Israel and Judah) 1 K 14”
Ly ל26 (H), ץ 44" Je 31° Ez 5°"? 12'7* 20%
22” c£ Zc 2?+* ~ 1067; bones of Israel Ez 6°;
people of Hazor Je 49”; of Elam 49%; of
Babylon 51? (O° = strangers?); Egyptians
Ez 29" 30% + 307 (del. Co, intern. grounds) ;
in general the wicked Pr 20%; evil 20°; pt.
OND = subst. scatterers, epith. of winds Jb
37° (cf Qor 51'(; על"פניכם MB NN Mal 2?
scatter dung on your faces (token of shame
and curse); fig. disperse knowledge (of lips) Pr
15.
DM ITN ITO y 139° my path and my couch
thou siftest (Che; 134 297.7 measurest, de-
terminest, whence NN, q.v.) Pu. be scat-
tered, Impf. mh Jb 18", subj. N73, sq. על ;
Pt, + MHD (agreeing with רְשֶת net) Pr 1”,
u.{m.] pitch-fork, with six prongs מזרהז
ila.) used in winnowing, cf. Wetzst7"Y ** =(
Mt בְרְחַת xv.2.” for winnowing provender O33
fig. for winnowing, i.e. chastising the ;30% 8 >
people /D3 DUN) Je 15.
זרף .ד 72° ץ זרזיף
זר Pr 30% v. sub m1. זרזיר
TIT wh. rise, come forth (NH éd., As.
zardfu DIFF: Sab. mt lofty, majestic (of
king) and in cpd. n.pr. DH M 2¥6'% 00; 18% sa7
00+ 299% 7( 1 P#.’t Dt 337 112‘; M
Is 60'; TW consec. Is 58" Ec 1°; 3 ₪. HAM Ex
227+ 4 6; תִרְחֶה consec. Mal 3”; Impf. My
28 23‘ Is 607; MN Jbg’; My Gn 32”; 3 ₪.
MA y 1047; Inf. catr. MY Jug™ Jo 4°; Pt.
Milt Ec 15; —1. rise: a. (of sun) Ju 9" זא 8
23% Jon 4° Jb! ץש 104” Ec 1®*; sq. על Ex 22?
(JE), 2 K 3”; Bq. ? Gn32" )1(. ₪. fig., sq. 5,
NETY WEY Mal 3”; of *, top Wyle MH Dt 337;
aq. ,על Is 60? )|| כבוד '' ;(כבודו יראה Is 6o! subj.
,אור fig. (= happiness, blessedness) Is 58”
ץ 112' (sq. (ל 2. come out, appear, of
appearance of leprosy (הַצָרְעַת) 2 Ch 26".
TI. [773] n.[m.]|dawning, shining ;—only
fig., JT .ג כנהּ 6. of Zion, Is 60° (אור||)
Ane) שק[ n.pr.m. (on form cf. זר .צנ
—1. @ Zapa, son of Judah and Tamar Gn 38”
46" (both J), 1 Ch 2* (all Mt), v°; as head of
a family Nu 26” Jos 7' (both P), v'** (JE), 22”
(P) 1 Ch 9* (@L Znpa), Ne 11™ )6 ₪
זרע
6 11% mpl. VY 110 +"0ז 2 6; Inf לולע
28"; Pt. act. דרע ;5 3 +"55 18 זרע Pr 22° Je
50% ete.; Pt. pass. VU ץ 97% (but on text
v. infr.); f. AYN Je 2?;—1. lit. sow. a. abs.
sow (seed), do one’s sowing Ju 6° Gn 26" (J),
Is 28% (after ploughing WN); וקצרו ונטעו Wy
כרמים Is 37%=2 K 19”; || קצר also Mi 6" Lv
25"(H), Ecrr‘; אסף|| Lv 25” (H); opp. אכל
Jb 31°; על-בלדמים ‘yit Is 32” (on 080, Ges
$991); 6, NOW את-השנה Ly 257; eq. TDW
Hg 1° (opp. BYP .מ .(הבא c. acc. of land אדמה
Ex 23" (JE; || Ox), Gn 47 (J); field (mb)
Lv 25° )|| ,(אסף cf. יצ ~ 1077; as pt. pass.
TY] לא PIN Je 2? (|| DTH). oc. c. acc. of seed
WN ד Dt x1", cf. 22° Je 357 Lv 26'*(H)
Ke 11°; sq. ON 06 12* ;(קצר||) cf. also בָּכּרִי
מעשין אשר תזרע בַּשָדָה Ex 23'6 (J mi a. sq. 2 acc.
DNSDD לא תזרע כַּרְמִך Dt 22°; of OW Wyn לא FW
Ly 19” (H); ורעף אשר-תורע את-הארמה Is 30”;
also of destroyed city N22 AYY" ."ג e. pt.
act. as subst. YUt Je go" (|| קָצִיר nya Sap (חפש
לורע Is 66'* )|| Dak), 2. of shrub and tree
producing, yielding seed, c. acc. cogn. Gn 19
(P), cf. Hiph. 3. fig.: a. of Yahweh's
sowing (planting) Isr. in the land וזרעתיה לי
בָארץ Ho 2 (We ,וזרעתיהו obj. being Jezreel);
on the other hand בָּעַטִים DYN 26 .סז b. 6.
2 acc., of Yahweh's fructifying Isr. and Judah
וזרעתי אתדבית ישראל ואתדב' יהודה וָרַע אדם וזרע
בהמה Je 317. 0. of moral action, ne? vw
NBTY Horo" צרקה ; (קצר||) '[ Pr xr; WIPO
D'¥P"ON Je 4? sow not in among thorns (said of
₪ few righteous deeds amid much wickedness);
esp. of evil-doing T¥P* ANB) רוח יזרעו Ho 87;
Poy Nt Tb 4* )|| (קצר ; NNTP AP זרע Pr
22% 8. of Israel’s practising idolatry ומרת
WY זר Is17'(2 acc.) 6. AD הזרעים ברמעה
NYP" y 126° metaph. of distress followed by
joy. £. לצדיק Wt אור yoy" rd. prob. MM, Vras
Ol Hu Bae Che al.
Niph. be sown, fructified, Pf. 3 fs. NY7}2)
consec. Nu 5”; 2 mpl. BAN consec. Ez 36°;
Impf. 3 ms. YM"! Nar; Yar Det 214 Lv 1177;
3 18. YUN Dt 29”;-—1. be sown: a. subj. 72,
ולא תמה An לא Dt 29%, of (of HN (נחל Tay? לא
mm» ב' ולא Dt 21% in address to הָרִי ישראל
PYM וְנְעְבַרְתֶם Ez 36* b. subj. וריע וָרע IY
YU! אשר Lv 11" (P); fig. WY youn 7 לא Nar’
no more of thy name be sown, in judgment against
Nineveh. 2. be fructified, made pregnant
281
זרסם
DMA AIO ומטערב y 1077. c. to or toward the
place of sunrise, to the east, eastward: (1) nmi
Nu 32" (P), Dt 377 וּמ') MyM AB ME), 4”
Jos 11° 16' (JE), 12'* 13° (all D), "חל 16° 187
20° (all P), 1 Ch 9* 26"; || nop Nu 3% Jos 19”
(both P) Je 31% ||7piby, mei, m3} 1 K 7%, of.
Jos 16° (P) 1 Ch 26"; + קְדְמָה Ex 27" 38%
Nu 2° 34” (all P); OW} 6 14* (opp. m3) ;
(2) My (without ה loc.), 7393) צַפּנָה mF
1Chog™, cf. 61 2% nad ‘2 2Chs5"; (3) nd
1 Ch 5° 7™ (opp. 37909) 12'* (so Baer; v van
8. H; opp. id.), 267 (438845, naaid), Ne 3;
muy) 2Ch 31"; (4) אלה" Dn 8 ) ,אֶלהַָנָב-+.
*BETON); (5) MOT וּמְצָפון OT DM Am 8¥.
d. (on) the cast side of, catr. IM)" MO AXP Jos
4° (P); also 6. ל Wn My 1Ch4®, למ' הַיִרְּן
6%; c. JO, 8D Jos 11° (opp. OM) cf. "זז (+4
כדצמון ; both JE), also 16° (P). e. after a cstr.
מ' לנלער Bros by 1Ch 5”; רחוב הַמ" 20
שער הַמ Ne 3°; ‘D PN 2687 (opp. ארץ מְבוא
200
T [זרם] vb. pour forth in floods, flood
away (As. zardmu, overwhelm, VR™7° DIFF? &
in Zim’) —Qal Pf. 2 ms, sf. DADY 'סף ץ
thou floodest them with rain, sweepest them
(men) atoay. Po. Pf. 3 pl. עָבות DvD wit y
77” the cloud masses (Che) poured forth water.
TOT a.m. ™*” food of rain, rain-storm,
downpour (Aram. ַרְמִית id.)}—abs. t Is 464
2t.; DDT Is 327; cstr. OW Jb 24*+ 4 +; Is 4°
)|| (מֶסָר (; BY 7 Is 28? Hb 3%; O70 4 Jb 24%
i.e. such as falls among mts. cf. Di; T13 ז Is
28%; DW ADM 254, WP Ov i.e. such as
dashes against a wall, 32° (||), 128} D7 72
TH? 30”.
THO nf. issue (of semen virile), in fig. of
the paramours of Jerusalem Dna פוּסִים Now
Ez 23”.
tI. yy vb. sow, scatter seed (NH id. ;
As. zira TPP; Ay, 297; Aram: 3), V1;
Eth. HCA: HCO: but in Sab. "רא DHM 2619.15
and in npr., Id. in MV -*995( 081 Pf.
3 ms. VN ג7 6; rs. ‘AYN Je 31”; sf. MANN
consec. Ho 2"; 3 pl. WM 76 12"; 2 mpl. DAYY
Hg 1°; DEVIN consec. Gn 47" +4 2%.; Impf. YN
16115; FIM Gn 26"; sf. WIP Jug*; 15. Hye
Jb 31°; wf. DVI 26 10% ete.; Imv. ms. רע
זרע
Zc 815 rd. perh. שלום An the crop ts security (=
secure), 80 © Or al; > Ew Hi al. who transl.
ד' הש' the growth of peace, making ה3פ] appos.
—Vbs. used c. 7 in these senses are:—usu. זר
Gn 1" Lv 26 Je 357+; M8) Is17"; 3 702
= plant, sow Ez17°; 02 yield 1355"; TO Am
9. 3. seed=semen virile, וְנוַרְעָה 7רע Nu 5
and. she shall be made pregnant with seed ; usu.
TN, flow of semen Lv 22*)11(, Lv15**(P;
all 6. 8¥A), 15%(P; c. 7D); as acc. modi שכב
ש' הח TENN Lv 19” (H), 15% Nu 54 (both P);
לזרע 8180 סג HIB נתן Lv 18” ל) genitiv.); 1
Ma NOW ד Je 31” (as 2nd acc. after VU
qv. 3b). & seed=offepring: a. rarely
of animals, coll. Gn 3% 7°(both J). Usu. b. of
mankind, coll.=descendants, posterity ; seed of
the woman Gn 3%(J); seed of the patriarchs
esp. Abr.) 1 27 131616 16! 2217-17-18 9 47 2
28 1*'+ 323 (all J), 1 55+ 325 33' (all JE),
Gn 21 Jos 24° (both E; in both promised seed
of Abr. restricted to line of Isaac), Dt 11° 344 Ne
9*==a son as involving posterity Gn 15** (JE)
ef. infr.; phr. אֶחְרִיהֶם OY Dt 1%, cf. 47 סז so
P, Gn ו 59.10.19 35” + PAN wu Gn 231 (P;
01. Nu 18"); v. also infr. 0. . seed (= pos-
terity) of other individuals Gn 21° (E; of
Ishmael) 24" 48" (both J), Nu 14” (JE), Lv
21% 2274 (all H), ז ₪ *ז וא 202423
4° 1 K 297 11" 2 K 57 Je 20% Ez 43" Jb 5%
(|| PSIR¥), 21° (|[¢d.); esp. of seed of David as
anointed to reign y18"'=25 22" (|| (למִשיהן
as sitting on throne Je 33”!, cf. ץ ץצ 8? :
of Jehoiachin Je 22™”, Jehoiakim 36” (cf. v”);
of child (son) as involving posterity Gn 38**°
(of Er’s seed by Onan), 48" (all J), cf. 19°"
(J), 287" Rug” Lv2r"(H); phr. אַחְרִיהֶם OY
of seed of Noah and his sons Gn 9°; of Aaron
Ex 28%; of Phinehas Nu 25" (all P); of David
rCh ry"; pnd wp Ex 307' (P), cf. Lv 21"?
(H; both of Aaron), v. also b supr. ’t, of seed
of righteous, esp. Ww:—y 25" 37% 697 1027
({[D°23), 11 25)|| ישרים 9), cf. 22°" (on txt. v.Che);
of wicked ¥ 21"' 37%. d. specif. of a particular
child (son) W087 Gn 4* (J); DVI "ג ₪ ז ד
of children Lv 18% 207* 22" (all H), 18 2” (cf.
;("צ בָּנוּת ,בָּנִים children and grandchildren
Gn 46°7(P). 6. =family Gn 17"*(P; ef. As.
zér bit abisu Asrb4"*-): note esp. of royal
family 7200 tr K 11"; הַמַמְלְבָה 7 21 :1'=
2 Ch 22"; nowy % 2K 25*%=Je 41', Ez17"
Dn 1°; = pedigree DY ONIN בית Ezr 2%=
Ne ;"ל =one’s natton, as of same blood Est 10°
(|| DY)—Some vbs. used c. '[ in these senses
282
זרע
yar גוא וְנִזֶרְעָה 5* )? ; of woman). Pu. Pf.
3 pl. ורעו Is 40” of princes and judges under
fig. of trees (|| ,נטעי BY .(שרש בְּאָרֶץ Hiph.
Impf. 3 fs. תוריל Lv 127; Pe. YW Gn 13 ;--
1. produce seed, of herb, c. 400. cogn. Gn 1
appar. denom. fr. JN; cf. Qal 2. 2. of a
woman, =bear a child "377 YMA Ly 12%
ty n.m. \** sowing, seed, offspring
(NH éd., Aram. YI], 051; Ph. ;זרע Zinj. id.;
Ar. = seed-produce, seed; Eth. HCA: As.
zéru, cultivated land, Belser ™*"™, cf. Ar.
45 )5)—abe. ז' Gn 477+; VU Gn "+; cstr.
זרע Is 5+; VY טא 117; sf. ‘VW 18 20% 24%;
ורעף Dt 11° + ; FPN Ecr1' +, ete.; pl.af. OPV
ז 5 8*;--1. lit.: a. a sowing הַשָדָה nb Gn 47%
(J;+ אָכְלְכֶם ; otherwise Lv .ל,*27% infr. 2 0(
לא טקום ה Nu 208 no place for sowing (JE; +
ורמון IBM MATA); of. 1 קדה Ex x7! a field suit-
able for sowing; hence b. sowing as regularly
recurring at its season Gn 8” (J; || Y¥P,+P
nono} Bi AIM prey BM), Ly 26° )11; || ;בָּצִיר יש
—cf. Amg” infr.2a). 2. seed: a. lit., sown,
to raise crops for food, usu. corn (wheat, barley,
etc.) Gn 47 (J; cf. v"), Nu 24’ (JE); (03
לורע 7 Is 55" (]ON?), Dt 28" (32), Lv 26" (H;
6. YU), 27%", DY! Ih ז' v'*> (both P), cf. Is
5% b. fig., of idolatry of Judah Is 17" (|| (קציר ;
of fortunes of Zion הז' JO y 126° the drop-
ping of seed, i.e. the proper quantity for sowing
(opp. (אלת ; Je 36" (c. HU, ||*weN לא DIP), of.
+ (|| ;(שרה ,כרם 7 WE Is 307 6. MM, || ond
ADIN (תַבוּאֶת ; also Dtr1'°(c. VN), Ecr1° (c.éd.);
ורוע 7 Lv 11%, cf. v* (both P); as yielding the
crop JVI NIA Dt 147 the product of thy seed,
ef. 6 infr.; הז' JwWoa Day חורש בַּקוצַר ודרף war
Am 9", in fig. of rapid and plentiful growth in
the coming time; ? הָאָךָ 7 producing a vine Ez
17°, of growth and prosperity of Isr.; 9 Mal
2% rd. perh. YY (cf. VB). ©. seed as product;
the manna is comp. with 73 7, coriander seed
in Nu rs’ (JE), Ex 16"'(P); seed of herbs and
trees Gn 111-1112129: [[ב) (| Esp. d. seed as
corn-product, corn-crop, so (although not quite
clearly) Dt 22° )6. הִכָּרֶם || ; זֶרע NIN); 1.18 8*
(perh. better arable lands, cf. supr. As. zéru;
| הָאָרֶץ, (כרמים Lv 2 )|| PIB; otherwise Gn
47%, cf. supr. 1 a); WAY ז' Is 23? (|| TINY WYP);
ary העיד הַ' Hig 2" (73, MAN, 107, ND (עץ
APN! WT ישוב זרעף Ib 39” (of harvest); so
perh.? כָּבִית קָאתַים 1K 18%, 9, הַאָלום הַנֶפֶן TY
זרוע
(22 WAS בְָּעָיִן , cf. Rob 59% 5( yl. subject to
Ishbosheth 28 2° (yet v. infr.), residence of
Ahab and Jehoram of Isr. 1 K 184° 21'(Naboth)
2 K 855 ג Ch 22°, 2 K g!1616170 ol of D7
™ Ho 1% and symbolical name of Hosea’s son
Ho 1* (cf. Che) ;—in 2 K 10! for ® שָרִי rd. שָרִי
שמרון so G. Used by Hosea as representing
Isr., with play on etymol., 110 (ef. לי Ayn
בַּאָרֶץ v*), cf. also יז' DY ָּרוּל v*. Territory im-
mediately about the city is 7! pon 2K g'*37;
ef, 12 90 1 K 21 (rd. prob. pon, v. Th Klo
after © 8 ; the adjacent plain is 1° עמק (cf. Di
Jos 17% Bd) Jos 17" Ju6® Ho 1° (perh.
also = TN! 28 2° supr., || Gilead, Ephr., Benj.,
etc.) 2. n.pr.m. ₪. 110508 8 son 110 cf.
1 beupr. b. Judahite name 1 02 4% 60. 1 ₪
supr.
HARP m, MORI +, adj.gent
1. m. fr. ONY 1b; alw. 3 נָבות 1 K 21! 467.
616 2K 05 2. 4. fr. NYY 1 8; alw. DYN
PT a wife of David ; ending m— 18 30°28 2?
1 Ch 3'; ending n— 1 ₪ 27° 28 3?(=1Ch 3}).
TLy v9] n.[m.| place of sowing, seed-
land, only cstr. WN) YY (עָרוּת יָאוּר||): 1 פל
>Du who tr. seed (cf. מאכל etc.) on acc. of
1011. vb. "39.
(cf. Ar. 2 stretch out, extend, esp. זרע .זז
arm or leg ; = power, 3 forearm).
1 זרוע YA nf. <*** and (rare) ,גנ 2% 5
infr. arm, shoulder, strength (N H id.; As.
(Tel el Amarna "8 e-) zur, cf. Jastrow 7°"
:פופ Ar, וק ; Aram, RYT, isso; Eth.
OHEOT;)—abs. YY Ex 66+, yy Dt 7+;
cate. PY y 108+, [רע 894; sf. YI 1627"
¥ 895 [רְעי Is 51° 63% WY +"גץ ץ , Wy : 8
37+ ,660.; pl. DY Dn 11%; estr. YA} Gn 49%;
sf. YA} Is 515 זְרְעָיו 2 K 9%; elsewh. fem. form,
estr. ץ [רועות 37”, NYY Th 22°+6t., [רעת Dt
337; af. NYY ז[רעתי ,18% ץ 2S 22%, ete. (In
abs. and cstr.sg. more oft. plene, in pl. and ce. sf.
more oft. defect. In three instances where ’} is
masculine it means a political or military force
Dn 11'*-”3!) - --1. arm, ₪. lit., of a man Ju 15"
16% 281" 189" 17° (prob. acc. instr.), Dt 33”
Ze 1177 Ct 8° %סז גכ Ez 13” (del. Co); ind %
Is 44" (of a smith, forging); MBN ז' Ez 47 (of
prophet); in fig. of teaching Ephr. to walk
Horr; WR YY Gn 49% arms of his hands, i.e.
arms that by theix strength enable him(Joseph)
283
זרוע.
are :—/N3, God subj. Gn 15? Ru 4” (sq. JO of
. woman); שים 1 ₪ 2”; 6. man as subj. נתן Gn
38°; DPD v’; TPN, keep alive, or give life to,
of animals Gn 7°; of woman 19% (sq. מ[ of
man). £. esp. as name for people of Isr., seed
of Abr. Is 41° 2 Ch 207 (|| NI FBV), Je 33% ¥
105° (|| (בָּנִי יעקב ; of Isr. or Jacob 2 K 17” Ne g?
בני ישראל|]) v’), Is 43* 45% Je 31*7 33% y
22%™* ז Ch 16" )|| ז בִּית ישראל ₪0 ;)93 יעקב ₪
23° Ez 44” (© © 6000. Co del. בית ;(בית 74
יעקב Ez 20°; in Est. היהוּדים 7 Est 6"; 80 of
Edom (seed of Esau) Je 49", cf. "1 YO Dn 9.
₪- seed of Isr. (or Jacob, or the people), is used
also, by (later) prophets, of future generations,
in addressing the people :—Dt 28 30°! 3 131,
ef. Nu 18"(P; ,לורעף אתף || Wendy 2259),
Je 30°= 467 (Jacob and Isr. here=people),
Is 44? (Jacob and Jeshu-— צַאָצִי(יך) || ;106% ץ
run), 48”, cf.61°; also Je 7" Is5.466%(||D20Y);
זרעך VU BOS ורעך BY Is 59"; of Jews (יהודים)
Est 97-93), 5. seed as marked by moral
quality = persons (or community) of such a
quality ; transition to this through such cases as
those of “ בְּרוּבִי 7 18 65 (|| DNYNY), cf. 61° 65°:
yp tT Ezr g* (of Isr.), ef. 18 63; note, in
good sense צַדִּיקִים “t 22115 (opp. 32); NOX ז'
Je 2" ז' אלהים ; (שורק||) Mal ז' קְדָש--;2% 16
is ₪ gloss ת1--; bad sense ז' מָרְעִים 18 1* com-
munity of evil-doera(|| גויהחטא ןוע 32 by, בָּנִים
,(משחיתים 14% ANID דקר ; (בני ענְגָה|ן) ?57 ד
+* (I SPB)
n.[m.] sowing, thing sown (inten- זַרוּעז
sive format. acc. to O1!'™b Sta!™, yet on this
Ly 11” (P), [רע [/- - .095995 and foll. cf.
MOF MYM. 1323 18 61" in sim. of Yahweh's
causing righteousness to spring up.
T [זרע] u.[m.] vegetable (cf. foregoing ;
on this and foll. cf. Bey") only pl.
DYE Dn 1%
n.[m.] id., only pl. DI Dn 1, [זרעז
Tory 1. a.pr.loo. )00 soweth; Sab.
אלדרא Mordt =o mm. «0, 7 Lag™"")—" Jos 15%
229+; וְרְעָאלֶה ; +17% 708 25% 18 ורְעָאל
308 105 6 5: @. city in the Negeb of Judah
Jos15* 1 3 26% (home of Ahinoam, one of
David’s wives), site unknown; cf. v.pr.m. 1 Ch
4. b. city in Issachar Jos 19° on NW. spur
of Mt. Gilboa 28 4‘(cf.1 8 31) 1 K 42 (cf.1 8
gr"), mod. Zer'in (Rob 28 4-58@ Bq Palm) 6
to scene of great battle with Philistines 1 S 29!
זרת
wb. to toss or throw (in a volume), זרקז
scatter abundantly (NH id.; Aram. PQ id.,
disperse; Ag. zardku Lotz ™™ Jager" !05
cf. also Ar. (5) Cast at, pierce, 2 שו
ז' Pf. נגף)- (:6ודי1 and ) 30 5 javelin= Eth.
.+ 12) 'ך Ho רקה Ex 24° Lv 17% sf. PY Ex’,
Pf.); Impf. Pt Lv 7? + 16 t.; Inf. Py? Ez 43";
Imv. Pry Ez 107; Pt. Pi Lv, pl. Opt 2Ch 30°;
toss (in handfuls, v. Ex 9°; or from a bowl, .1
opp. "i to sprinkle with the finger): a. ; מזרק
cummin Is 28%, dust, sq. 7 2 Ch 34‘ Jb 2",
heavenward, Ex g*"(P), coals of ,השמימה ashes
throw על (ה)מזבח blood, .ל = Ez1o%. על העיר fire
(from a bowl) against the altar Ex 24 (JE), Lv
17°(H), Nu 18" (P), 2 K 16" Ez 43”, esp. in
against the altar round על המזבח סביב the ritual,
g'** (all P); ו ₪ 3% 11 about Ex 29'*™ Lv
Ch 29"; 2 המזבחה Ex24°(JE), sq. על העם sq.
without designation of place Lv 7'*(P), 2Ch 30%
Ez 36%. ,על water for purification, sq. .© ."35
Da grey שיבה intrans. (si vera ].)Ho 7°13 MPT .2
hairs are profuse upon him (¢rd. TM, asin 2Ch
Pu. Pf Pu, ofwater of purification poured ,)"26
one defiled by a corpse Nu 19**(P). (על) over
n.m.*""% bowl, bason (prop. vessel מזרקז
for throwing or tossing a liquid); ‘DO Nu7” + 13t.,
pl.O'PNo 6 14”, catr."PYO Nu 7% + 2t., MPYo
Ne 7*+9 t., MPNO Ex 38*+ 2 t., sf. YNPYO
bowl for wine Am 6°. 2. elsewh. .1--;%ך2 Ex
for use in ritual of sacrifice: a. for use at altar
Je52” Zc **ך א 1 Ex 27° 38? Nu 4" (all P),
given by the princes full of flour .מ .”14 "9
5 ך Nu מנחה mingled with oil for a
(P), ¢, golden basons for use in $6.61.67-73.7924-8
the temple 1K 7* 2 K 12" 25" 1Ch 287 2Ch
ad. golden basons for the second 52 16 4°33
temple Ne 7”.
T [זרר] vb. only Po. sneese (cf. זֶרִיר(ה)י
XJb41” for Heb.YNM Hy; vb. prob. onomatop.) ;
ער שבע פעטים--- ayn THM 2 K )*.
tent n.pr.f. wife of Haman Est 5°" 6%"
(acc. to Opp ™** = Pers. zaris, Zend zatris, la
dorée, cf. ב-א aurum ductile, Vull"™®”; Jen
Vos, 19,4 comp. Elamit. goddess Kiriéa).
af. span (NH id. (Y NPY, Syr. זרת ז
appar. fr. Heb.),etym.dub.; Thes and most ; 137
der. fr. / ,זרה vid. O1!*> but also Sta! a;
Ba?¥¢ 187.07 prop, «/ mY measure off, determine,
4
אזרוע
to draw the bow; YT} וי אַתִיְהוּרֶם בִּ'[ 2 K 0
i.e. his arms seen from behind, kts shoulders.
.מ arm as seat of (human) strength ו 18*=
28 22%; ty לא 4 Jb 26% WOO Dn int cf. v*:
ד לא עו Jb 26% חַקתִּי ז' Ho *ך cf, Ex 30";
also שבר.6 y10" 37" 1648* )|| (קרן , Ez 0%
cf. v*; NAVA ADT ז' Jb 38%.—On Mal 2° cf. VB.
Esp. 0. Yahweh's arm as instrument of deliver-
ance and judgment (oft. Dt Je Is* y):— i803 7
Dt 4* 5" 265 Ez 20™ 136", cf. Dt 7” 11?
1K 8*=2Ch6* (all || HAN N), Dtg® 2K 17%;
(of creation) Je 27° 32” (all || גדל 93); m2 72
Ex 6* (P, or D’s revision; no ||); 72h 4 Je21°
)| ;יכיה TH רל Ex 15" (song), 7 ;"פד רל
BYE YY ץ 89" (IIT); BY 77's Ty 44"
(2%), P77 ¥ (ייכו||)'8פ 6.18 52%; WLI
89" cf. 1862° )|| 9°); “yy Wrwad Is51°; ד 7
ץ עָסנָכוּרה 89"; SATE ז' Is 63"; as support
of weak Is 40" (fig. of shepherd), cf. po nyry
Dt 337; THY Why NM Is 30” (of lightning
stroke, || קולו nn השמיע of thunder); also YON
> ND Jb 40°.
Hence, 2. arm, as symbol of strength: a.
human 1 5 2" (@ rd. זרעך and VU, but v.
Klo Dr), Ez 22° 317; MOY PORAY Pr 31";
Wa ד 2Ch 32°; why Wa DY Je 17° (| MO
DIN?); cf was’ )| (מַרְפָּ ; sr איש Ib 22°;
יתמִים niyvAy Jb 22° (i.e. strength, resources);
הָיוּ זרתן לְבֶנירלוט y 83°; DTI 1 Tb 3g; NAM
Ez 17° (for pulling up a tree, in metaph.).
b.=divine strength y 71" (|| 7722), NPD Why
לו Is 4o"(||PID); עמִים ישפטו “Why 51° [Str thinks
masc. to avoid verbal ending 73, cf. 49"]; and
help Is 337 (|| "YA) cf. 59" 63°; see also 53".
3. Pl. forces, political and military, יעמרו.6
Dn 11*7!; v™ (see Bev). .
4. Shoulder of animal sacrificed, belong-
ing to priest Nu 6" (P) Dt 18°.
arm(= foregoing 0. prosthet.) .1. גת אזרוע ז
"BN מָָכְסָה Stan ונעי קנ —arm of man
TN וה וברו Jb 31% of * MNO) תעָבר:
Je 327, cf. YL.
t זרף] vb. prob. drip (cf. either Ar. 555
shed tears, or Aram. Jha.5) imber vehemens)—
Hiph. יוָרִיף rd. in ץ 72° by Hup Bi Che (for
(ורזיף sq. YIN cause to drip, irrigate.
n.[m.]| drop, dripping (N H id.; זרזיףז
on form (if genuine) cf. NoO¥®*8™)_y 728
as showers, a dripping of the כִּרְבִיבִים זי אֶרֶץ
earth, but v. foregoing.
חביה
T S393 n.pr.m. head of a family of returned
exiles Ezr 2"= 6 77%; cf. also Ezr 10”
Ne 10",
Tom n.pr.m. a Levite 1 Ch 23° 26”.
Tan n.pr.m. an eunuch of Ahasuerus Est
1” (Opp™** comp. Pers. zaitar, conqueror).
285 זתוא
ef. p. 280)—epan, as standard of measurement,
aA Va DY Is 40"; elsewh. of actual size, a
span, distance between ends of thumb and little
finger of spread hand ;=} cubit (v. 728 & reff. ;
ef. Ex25 with Joseph 4" 6°), “p Ex 28** 39°"
(all P) Ez 43”; *ך1 3 ז זֶרֶת six cubits and a
span. Vid. Hultsch ™* 48 Beng Archiel. 179,
ח
1 [.גמ].מ מדבָא hiding-place, only 091.
Dy} WE} OM RAND Is 32% hiding-place from
wind.
T מחבא] [ n.[m.] id., pl. abs. הַמַּחָבְאִים bon
אשר יתחבא שם 18 23%.
wb. love (NH Pi. id.; Ar. Go [חבב]ז
be loved; Eth. ThA: amore alicujus incends
Di; Aram. as kindle, be set on fire, ae,
אף 23M love, embrace, R201 bosom)—Qal Pt.
Dy 33h Dt 33° (Di rds. iy, cf. G).
T חב] [ nfm.) bosom (Aram.) ‘M3 לטמון
עוני Jb 31* (cf. (חַיק
We" ;חב n.pr.m. (cf. Ph. n.pr. חבבז
suggests compar. with ole serpent) — זמ הזמו
(5 01 גוא of Moses (v.jnn), הת[ son of Reuel,
Ju 4".
Tran n.pr.m. a descendant of Asher, 1 Ch
7% (rd. 73M, so Qr; > Kt 73M),
1 [ה ב ה] vb. withdraw, hide, ef. חבא ;--
Qal Jmv. ms. הָכִּי Is 26” (Aram. form, Ol'**
Ew!™° Du; Di rds. ‘3=73N), withdraw into
privacy (P22 |(בא Miph. Pf many
consec. Je 49"; BNSN consec. Jos2*(JE); Inf.
לְהַתָבָה (as (ל''א 1K 22% 2K 7"; withdraw,
hide oneself, lit. 108 ג * (JE), aq. MY; 2 K 7c,
3 loc.; 1 K 22%; of Esau= Edom, hiding from
judgment of”, boy לא nana) 26 4938 pointed,
meant no doubt as pf., but constr. then hard ;
rd. rather inf. abs. 72/2; s0 Gf Gie al. (v.
Ko 1. 65(
Tyran n.(m.] hiding, hiding-place, or
> veil, envelope, only cstr. ח' עָזה DY Hb 3°
) > 96 Hi-St Gr 0% and he maketh, cf. 18").
n.pr.m. head of a priestly family דזביה1
Ezr 2%= Ne 7° (van d. 11. Ezr 3M; Ne M3N,
TT, Héth, 8th letter; = numeral 8 in post
BHeb.
[an], “an v. sub .חבב
T חב א] vb. withdraw, hide (not in Qal);
cf. also חבה (N H id.; Ar. Ge; Eth. 0A: As.
gab DI"; XY Ethpa. hide oneself )—Miph.
Pf. 3 ms. 832 Jug’ +1S 10% 2 ₪ 17° (both
may be pé.); DXB Gn 31”; M2) consec. 1 19°;
“WM Jos 107; WIN Jb 29°"; Impf. 2 ms.
תִתְבָא Jb 5”; Inf. estr. הַחְבָא 2 Ch 18* Dn 107
Pt. pl. (cf. also supr.) נִחְבְּאִים Jos 10”, ete.—
hide oneself in fear Gn 3"°(J), 708107
(all JE), Jug’ 1 8 19% 2817° Am (' 2Ch18*
Dn ro’; from modesty 1S 10”; cf. Jb 29°; also
mig) nan m2) Gn 3177(E), i.e. why didst thou
flee secretly? pass., be hidden Jh2g” קול נְנִירִים
WIN )|| MBI DIN ,ולשונם cf. also v. 9) 1.6. in
reverence, = hushed (so we speak of a veiled
voice); be hidden for protection בָּשט לש[
35 55. Pu. Pf 3 pl. NaN have been hidden
(=are made to hide themselves, Di ad loc.)
15245 | _Hiph. Pf. 3 ma. sf. הַחְבִּיאָנִי Is 49°;
3 fa. הַחְבְּאָתֶה Jos 6", cf. Geg 1% .יע Kj tenet
666; Impf. DOD 1K 18*; 3 fs. KONA 2 K
65; Kame) ז K 18";—hide, trans., c. acc. Jos
6"* 1 K 18*4 2 K 6"; metaph., of divine pro-
tection Is 4g? יד ה' 5¥3. Hoph. Pf be hid-
den WANN Is 42” ,(ְבַּבְתִּי כלאים) i.e. imprisoned.
Hithp. Pf 20071814"; Zmpf. Sav :8
23%; תִ' Gn 3°; ANN Tb 38"; WINN 18 13°;
מִתְחַבָּיו ות 2K 11' מִתְחַבְּאִים ;6 ג 18147 1Ch
21*;- -1. draw back, hide oneself, usu. c. 3 loc.;
Gn 3°(J), 18 136 14" 23" 2K 1? 1 021%
2 Ch 22°, 2. draw together, tncken,
harden, of water becoming ice Jb 38" כאבן
13) מים
ban
Ct 8% PIRI 0% 8*; Imps. 73M y 7°;—torithe,
turiat, hence travail; of mother Ct 8°° (c. acc.
of child ; Wm); metaph. of wicked man
wm Sey min necbam y 7. שֶקֶר:
fx. דבל nm 29*4£,!%%* (but vy. inf.) cord,
territory, band; ‘nabs. Jos 2" +; cstr. Dt 34+,
bah Jos 19% sf. joan Jb 18"; pl. חבלים 2 ₪ 8?
+ 10%. +Ez 47" Jb 21° v. infr.; cstr. 868
17+; ‘ban ץ + + 2 +1167 ץש 18° (rd. משברי
v. infr.); sf. 220 Is 33"; חַכָליי Is 33°;—2.
cord, rope, by which men were lowered Jos 2”
(JE), Je 38*""-"*, or stones dragged 2 3
of tents Is 33”; tackling of ship v; for bind-
ing Ez 27* Jb 40” Est 1°; symbol of captivity
or subjection 1 K 20°; fig. of snare for wicked
Th 18" (|| FDP), set by wicked y 140° (|| 7B);
¥ 119"! cords of wicked men have surrounded
me; of wicked held inven בחבלי Pr 55; ח'
הערא Is 5'* cords (ropes) of wickedness (|| עבות
nwa); of cords of distress (*2%) Jb 36° (|| DB);
₪0 NID bn (prob.) ¥ 116°, שאיל ban ץ 18*=
ג 8 22° (|| MD ע---, (מיקָשִי mr ץ חַבְלִי 18* rd.
,מִשְבְּרִי v. 2 ₪ 22° and || ליעל “on, De Che Bae ;
to draw DTS ‘dana Ho 11‘ (i.e. humanely,
kindly); of cord of life {37 920 12% .
measuring-cord, line ח' כֶדָּה Ze 2°; so NM alone
2 8 8*%* Am 7" Mi 2° ץ 78"; fig. (of favoured
life) y 16°; in gen. of one’s portion, fortune Jb
217 acc. to ¥ Thes Add. Ew Di al., but > v.
o3n. Thence 3. measured portion, lot, part,
region, TON ’N inherited portion Dt 32° 1 Ch 16"
=y 105"; also ‘nm alone Jos 17°" 19° Ez 47°
חבלים) ; 9 5% rd. as dual, v. Ew Sm Da al.; Co
del. on intern. grounds); of particular regions
anny *י*י*ב + חי 1K 43; JN ח' 70819 (si
vera L, v. WM M4%™) ; ח' הים Zp 2°; also v‘, but
היתה ח' here dub.; Sta prop. 2 fs. NN}, and del.
הים ‘n; without צ ,הים | 4. band, company of
prophets 1 8 1o*".—n1. 2297 v. sub 0. ban.
toan n.m. ""' (but v. Je 49") pain,
pang ;— nabs. Is 66’; elsewh. pl. חִבָלִים Ts 13°
+3t.4+Jb 21" v. infr.; catr. ‘92 Ho 13°; sf.
moan Is 26"; חַבְלִיהֶם Jb 39% (on sf. v. Ges
$295.5, B1)°__nain, pang: 1. pains of travail:
a. obj. of תִּשָלְחַנָה Jb 39° meton. for offspring
(I TD ; v. Di; of goats and hinds). b. sim.
of distress of exiles Is 26”; fig. of anguish of
286
חבית
(נד-צ+
AaBea, GL Odoua, A 009 Ne Efea, GL
Afra, 6 APera).
rary, mat v. foregoing.
TN +. MN sub חכב
n.pr.m. a Naphtalite, one of the נחביז
Hebrew spies Nu 134 (P).
vb. beat off, beat out (NH id., [חזבט] ז
DIN ,ב strike, beat, Ar. ho, Aram.
Impf. DIM Is 27"; 3 ₪. DIAL Ru 27; 2 ms.
bam Dt 24”; Pr. ban Ju 6";—1. beat off,
PMY Dt 24”. 2. beat out (grain), Gideon
Ju6", so Ru2”, of small quanti- חבט nia Den
ties ;—distinct fr. threshing on open floor, with
cattle ; fig. of “’s judgment, and subsequent
gathering of Isr. Is 27'? (no obj. expr.), so Che
Di Du; Ges Hi Kn Brd place sub 1; VB un-
decided. Wiph. Jmpf. 02 Is 287 fennel
(M¥P) beaten out M2.
- = של
rman, PPI, חביה +. sub .חבה
wan v. sub .חבה
marg. T2; cf. Baer’s note on Ezr 2"; @ Ezr |
+1. bam vb. bind, pledge (Ar. jis
bind; cf. Aram. 4s, 4. travail ; ban
pledge (but rare and dub.); esp. kas cord, field,
הַבְלָא cord, Jas, 930 pain, esp. of travail;
Sab. חבל border-territory, or field, Sab.Denkm.
“0; Eth. /₪0/0\: Zim®’*", comp. As. nahbalu,
rope, snare (but b= ¢))—Qal Pf. ban Ez 18"
Impf. bom Dt 24°; 2 ms. 220A Dt 24”;
dann Ez 22* Jb 22°; aM Th 243; am Jb
24°: Imv. sf. חַבְלָהוּ Pr "סג 27"; Inf. abs. bon
Ex 22”; Pt. act. חבל Dt 24°, cf. הבלים 20
1174 (name of DBD) ; pase. p pan Am 2°;—
1. bind, only in posh , name of one of Zec.’s
symbolic staves, Zc 117“ symbol. of fraternity.
Esp. 2. bind by taking a pledge of, hold by a
pledge, sq. acc. pers. 920% 27" Jb 22%; take or
hold in pledge, sq. acc. rei Ex 22(J % Dt 2456"
Tb 24% aq. ace. cogn. חכל Ez 18"; 9 om syn by
Jb 24° prob. pregn. (v. Di) take pledges (getting
power) over the poor ; p dan בָּנְרִים Am 2° garments
taken in pledge. Wiph. Impf. i? 52 Pr 13"
becometh pledged to tt (i.e. pledged to pay the
penalty, opp. ם per), so Ew Hi De Now Str RV™
VB. <sub 1. ban qv. Pi. Pf 3 6 nan
חבר
destroyeth, even with sore destruction ; but rd.
rather 43 תּחִבְּלוּ חי ye shall be destroyed with
etc.,so 69 Roorda Che. Inf. 08/1, p3anp Cc. acc.,
the poor Is 32’, the land 13°; abs. 54%; ef.
Pt. pi. מַחַבְּלִים Ct 2* 0. acc. of foxes ruining
vineyards. Pu. Pf. 3 ms. ְחָבּל 00800. Is
107 of yoke, be ruined, broken, si vera [.;
RGIFb פא 6, 5 Drop. Sins, cf. also Che;
and rem. by Di Du; 3 fs. 7230 Jb 17' my
spirit is broken (יסִי נתכו||) ; Impf. 2 mpl.
WANA Mi 2” (emend.: v. supr.)
+1. ban n.m. destruction—}[1b3 ban Mi
2”: of. ,זנ 73n Pi,
tnbyan u.£. meadow-saffron or crocus
(colehicum autumnale, Linn.) (Syr. IHS מ
Vv. Geg Comm 19.1 ך 1%, Noms. |
VR*® is a marsh-plant, reed; cf. Zim®’* D]
BAM; Pr®: also Che’ and crit. n.);—[Mya ח'
שושנת הָעַמְקִים Ct 2! (fig. of Shulamite), 22M
sndganz MON) AD 18 35! (narcissus Che™™!
ef. Conder**™ + Tristr™™®476 g).)
THIN a.pr.m. ₪ Rechabite Je 35°, G
Xafao(«)u.
vb. clasp, embrace (NH id. ; ¥ [חַבקזז
p23; Mand. ade, NSyr. age; Ar. jie IL.
collect one’s possessions, etc., Frey)—Qal Inj.
—;*4% א 2 pian? Ec 3°; Pe. pan Ec 4’; np3h
embrace, c.acc. |3 2 K 4'*; I) Ec 4° (said of
fold his arms, 1.6. be idle; cf. P3M); no = הַכְּסִיל
obj. expr. Ec 3° )||21(. Pi. Pf Pan Ib 24°
La 4°; Impf. Pan Gn 48"; “P2it Gn 29";
Ct 2° 8°; 2 ms. ִּחַבְּקנִי ¥1P3™ Gn 33‘; 3 af.
PRON Pr 5%, af. MaPBON Pr 4% Inf. P2O Ee 3;
ny Ec 3° לרחק מְחַבָּק —embrace of pers., no obj.
Gn 29"(J), 48" (E); aq. sf. 33° ? .א (@Qal);
embrace V¥ ;5% ל1 (J), Pr 4% Ct 2° 8%; c. acc.
for want of shelter Jb 24° (of poor); embrace
La 4°, i.e. are outcasts. אשפתות refuse-heaps
tpan n.{m.| ₪ clasping, folding of the
hands, only estr. aay מעט ח' יָדִיִם Pr 6* 24
(cf. PAN Qal).
m.pr.m. the prophet Habakkuk דזבקרק ד
Hb 1' 3); G ’ApBaxoup (As. fambakiku is
in Yemen = ג.; | name ofa plant, 13174 *77% so
(Schweinfurth) v. Hom 4995 = Abb. 182, 71,8),
1 הזב ר] [ vb. unite (usu. intr.), be joined,
tie a magic knot or spell, charm (NH id.;
287
San
nations WN וְחַבָלִים OY Is 1 3° (|| APT NID),
also Je 137 227 49”; of crisis of redemption
Ho 13% )|| ay 23M), of birth of new Isr. Is
66. 2. of other than birth-pangs only חבלים
470 2107; pains, pangs, sorrows (so © BY Thes,—
otherwise Add.—RobGes Hi Da al.; || ירע 73,
DT NI); >others, portion, fortune, v. 220.
toon n.[m.] pledge (as binding) —'N aw
Ez 187 33"; as cogn. acc. 6. הבל Ez 18".
t [חַבלֶה] n.f. id. (on format. cf. Lg™™)—
indon Ez 187,
than n.[m.] prob. mast (as corded or
roped in place; denom. fr. Dan)—only in sim.
of drunken man שכב בָּראש ח' Pr 23™ (opp.
p'393 (שכב i.e. in the lookout-basket at the
mast-head, cf. Thes 17 carchesio.—© B read bah,
than n.m. sailor (denom. fr. ban 3; 6
rope-puller)}—0% ‘ooh Ez 27”; yooh Ez 27°
“8° coll. baht רב 1.6. the captain Jon 1°.
torban n.[m.jpl. union (lit. binders)
name of Zec.’s second symbolic staff 20 117
and c. art. v". See 229 1.
t[pbanal n.f, direction, counsel (prob.
orig. of rope-pulling, i.e. steering, directing a
ehip, v. 52h, so Thes; v. De Pr 1°);—only
pl. and only WisdLt. nivann abs. Pr 1° + 3 t.;
estr, Pr 12°; af. wan Jb 37"%—direction,
guidance (i.e. by God) Jb 37” (of thunder
clond); counsels of wicked (רשעים) Pr 12°
(opp. (מַחְקָבית צריקים 3 gen. good, wise counsels
Pr ,(רב יתוץ||) "11 ג 24° (|led.); 20% (|| MFP).
II. חב vb. act (ruinously) corruptly
(NH id. wound, injure; Ar. JIS corrupt
or render unsound (the mind, a limb, etc.), ,1-=
be deranged (in mind); As. fabdlu, injure,
VR®"; Aram. S44, Son corrupt, ruin; Eth.
THON: be arrogant, audacious; Sab. הבל DHM
Brier. Deakm. 8° of Palm. חכל smortuus Vog™=™
and oft.)—Qal Pf, ג pl. 3939 Ne 17; _Impf. 18.
Dame Jb 34"; Inf. 6841, (used as abs.) Ne 17;—
act corruptly against, ) חבלנו bon Nex’; abs.
1034". .עו Impf. 19 bai Pr 13" shall
be ruined (? reflex.), Thes RobGes AV RV,
bat <L 520 (q.v.) Pi. ruin, destroy: Pf.
3 ms. consec. את מעשה ידיך Sam Ec 5% subj.
God. Imepf. 3 ₪. נְמְרֶץ 53M ORM Mi 2” thas
דזבר
NN Dn x18; Inf. sf. הַתְחַבֶּר 2 Ch 20%;
Aram. form NAZI Dn 11% ))108'*'%'(;---
join oneself to, make an alliance with, sq. OY
pers. 2 Ch 20% sq. “28 pers. Dn 115; recipr.
league together (abs.) Dn 11°
+1, חַבר n.{m.] company, association,
spell—abs. 12M Dt 18"+42t.; cstr. WN Ho 6°;
pl. ץ חִבָרִים 58%, sf. JIN Is 47°";—1. com-
pany, band of (bad) priests Ho 6°. 2. assocta-
tion, society (abstr.), only in 130 M3 Pr 21° =
25™ house of association, i.e. shared with a
contentious woman (house in. common, v.
RV®= VB). 3. spell: ₪. as acc. cogn. c. 13h
(q. v.) Dt 18" y 58°. b. alone, of Babylonian
magic Is 47°" (y, Len": Matic ו Magie w. Wahronge-
Kunst, 1978 » Scholz Sotzendicast u. Zauberwesen, 1877, 60 @. Say
TBA iil. 165 © and Hel. Bab 500 8.460 80
a.pr.m. 1. 73 (G Xapep) חבר , חַבַר.זנ+
ו the Kenite, husband of Deborah Ju
aman of Asher 13 Gn 467 (P) ₪ .2 .5%
Nu חר ; XoBep 1 Ch 7"? & XaBep GL leyoBep
Xofep; on poss. identif. with Habirt of @ 26°
Tel el Amarna v. Jastr [BL 1% 1.184: 10s, x. aa.
a man of Judah 1 Ch 4” 60 Afecoa, OL 139 .3
a Benjamite 1 Ch 8” © Afap, 130 .4 .48:02
GL Afep.
fan adj.gent. of 2 supr., only c. art.
=n. coll. מִשְפַּחַת הַחָבְרָי Nu 26“ (G XoSep(e).).
tman n.f. association, company (abstr.)
rite aby by לח/ PW) Th 34° and he goeth fer
company with doers of wickedness (|| nn
WAMU Dy).
tran adj.andn.m.%*" ,united, associate,
companion—'N abs. Pr 28% 119%; sf. NN
Ec 4% + 3t. Ez Kt; Qr man, + infr.); pl.onan
Ju zo" Ct 85; estr. 130 Is 1%; sf. TIA ץ 45°,
חבריף Ct 17; wan Is 4443 t. Ez Qr;— 1.
adj. ‘united ban כְּאִיש אֶחָד Ju 20" knit to-
gether as one man (AV RV). 2. n. associate,
Jellow : a. of children (tribes) of Isr. assoc. with
Judah as head Ez 37'*; id. assoc. with Joseph
(Ephr.) as head ל (in all these rd. Qr 13").
b. of like rank ץ c. of like calling
)26 1 | 8. worshippers (associates, belonging
to the society or guild) of idols Is 44" (v. Che ;
>others priests, Geiger ™:'-** SS, cf. WON
Ho 6°; Du rds. חַבָרִים enchantments). 6. in
gen. Ct 8". #£. implying likeness of character
1815 Pr28*yY119%. 3. companion at a par-
ticular time Ec 4". -
288
חבר
Eth. 404: yet As. [abéru], ubburu, bind, ban
(of spells), ébru, friend, and many deriv., D1
wom. Aram. gaa, 720 and many deriv.; cf.
assoctate)—Qal Pf. 3 mpl. 130 Gn חבר.ם Ph.
1 58% ץ חובָר ,"18 13h Dt .מז Pt. act. ;14°
nih Ex 26'*- 2 t.+Ez1° (cf. infr.), nivgin
Ez 1"; Pt. pass. estr. YIN Ho 4” (yet. v. infr.);
of allies, sq. “78 loc.
Gn 14°, constr. praegn.=came as allies unto;
WIN Ho 4” Ephr. עְצבִּים אָפָרִים pt. pass. fig.
v. 138 23 4, ,חבר is joined to idols (but We rds.
Is 44", PII Mal 2"), b. of חִבָרִ'ו- .64 and
one thing reaching to, touching another ; wings
of Ezek.’s living creatures sq. “98 rei, Ez 1°
.6.ג לד ח' איש (del. G B Co, but v. Sm); cf.
ח' אשה joining each one (trans.), > @ 65 Co
(as v’), united each to the other; 0 א ותה
of curtains of tabernacle, sq. “8 rei ₪
abs. joined together, of shoulderpieces of ephod
Ex 287 (all P; cf. also Pu). 2. tte magic
knots, charm (RS7***18. 3 thinks mng. charm
is der. fr. nectere verba, and comp. Ar. 5
Dt 18" ח' 130 narrative); only c. 800. cogn.
(in a long series of kindred phrases), specif.
Bi. .(מלחשים|) 58° ¥ of charming serpents
Pf 3 ms. 120 Ex 36"; 2 ms. mM Ex 26° +
Impf. 13 Ex 36"+ 2 6; sf. WM ;
Ex 36";—1. make 209" תא oh 20"; Inf, 2
ויחברהו an ally of unite one with, only ty
Ch 20" and he united him with himself, sq. 2
Inf. of purpose. 2. untée, join (trans.), only
Ex(P), of tabern., obj. the curtains, sq. acc. +
“by rei Ex 26% 36"; sq. acc. only 26° 36";
join the tent together, 26" 36%. אתההאהל obj.
Pu. Pf. 3 ms. 130 Ex 39) “aM consec. Ex 7
ms. 3 << ץ IAN רה (but v. infr.), 3 fa.
v. infr.); sf. FIM יבחר aM 6 9* Qr (Kt
(Ko'*"*; Ges Ew 126 De al. as Qal); ”94 ץ
a. be allied with thee (sf. ref. to") + .1—
מי אשר ‘TS אל בל- b. be united to = be one of,
יבחר DN whoever is united to all the living (Kt
1s meaningless). 2. be joined together, of
Ex 39% by tts two edges עַל-שָנִי קָצוותָו חי ephod
was it joined together; cf. || 287 (where MT
עָל"ש' ק' Sam which rd. ₪ > 2-8" קְצוְתִיו 73M)
joined together for 122% ץש VY שח'"לה הּ 7am);
itself 1.6. compactly built (of J Jerusalem).
Ib 164 אַחִבִּירָה עליכם בְּמָלִים Hiph. Jmpf. 1s.
I could make a joining with words (i.e. join
words together RV VB) against you. Hithp.
Ch 20%; Impf. 2 (*103%*1)) אֶתְחַבָּר .1 (late)
wan
237% cf. 15°. 2. name in Caleb's family
1 Ch 2%,
TWIN, VIN adj.gent. of 11.1999 1:---
alw.c.art.as subst. coll; לחברוני 1 Ch 265 513).
משפחת החברני Nu 3” 26%,
1 מַחְבָּרת n.f. thing joined, place of join-
ing ;—abs.’D Ex 26‘ + 3t.; NJaM Ex 36"; af.
yan Ex 287 39”;—1. thing joined, of cur-
tain-pieces of tabernacle (cf. (חִבָרֶת , Ex 26**
365 2. place of joining: a. of the curtains
Ex 367. b. of shoulder-pieces of the ephod
Ex 287 39”(all P).
T [7 arn] n.f. binder, clamp, joint, only
pl. abs. מְחַבְּרית of iron, clamps or the like,
1Ch22°; of wood, binder, or coupling, 2 Ch 34".
n.pr.fi. called 1390) 2 K 176= 18"; חָבוּרז
WNIT M ; ₪ (X)aSwp, Gk. גוזֶן 5 erron. 1 Ch
XaBepas, etc., Assyr. Habur, flowing into Eu-
y. ja, כ phratesfr.E.(D1™*™* KAT? “COT*
supr. חַבּוּרָה v. חַבַרְתו
1 דב ש] [ vb. bind, bind on, bind up (NH
id.,; As. abasu, acc.to DIW7- Fr. Ar, 205 con-
fine, restrict ; yet on As. hibéu ‘Kopfinds ( (c. Fi),
etc., Vv. Zebnpfond Aram. aie; cf.
[> LAIN imprisonment, etc.}—Qal Pf.
2ms. AIM) Ex 29°; 2mpl. חַבַשְתֶם Ex 34‘; Imp/.
Jb 34"; VI IGn 22° + 4 t.; Wan 1K 13%; יחבוש
warm Ibs"; sya Ho6'; 3 fa. vann 2K4™;
WINNEx 34" cohort. “nan ani S1 9 (butef. infr.);
Ez 16”; “way I 'K 13"; Wan) 1K 13%; 13
Jb 40%; AIM Ez24"; wan 1K 13"%; חבש Imv.
Is 30 61°; avand: Ez 30” (del. חָבש Inf, estr.
Co, cf. @). Pt. act. van 183; pass, CIN Jona‘;
Jurg®, DIA 2816) Ez 27™;—1. חָבוּשִים
lind, bind on: = headgear, 0. ₪00. rei, 9 pers.
pers. Ez 24” (P); על .6 Ex 29° Lv 8" (both P);
סוף pass, of seaweeds clinging about head WAIN
Jon 2°; 6. af. pers. et Drei Y/Y Ex 16" לראשי
and I bound 5 wound) about thee (i.e. thy
head, Sm VB hie metaph. of ’*’s care for
Jerus.; || 123. ia SYM); fig. of punishment for
won DPR Ib 40" bind their faces בטטון wicked
in darkness (|| “bya bob) v. Di. b. pass. prob.
twined, twisted in DW) Dan DOIN Ez 27%,
cords twisted and strong, vy. Sm Da. Esp. 0.
of equipping a beast for riding; ass, in acc.
Gn 22? Nu 22” (both 2 2817” & 19” (where
Th We Dr), % 6 ₪ 20 ,לו however rd. ‘bongan
289
חברת
KN חְבַרְתֶּךְ n.f. consort, i.e. wife [תברת] ז
PR), 273 || *י2 Mal
1 חברת n.f. a thing that joins or is
joined, only of the curtain-pieces of the taber-
nacle, as joined together:—TiW] Ex 26" 36";
nara Ex 26**
t [rar] n.m. associate, partner in ה trade
or calling, only O an by 3) Jb 40” will
partners (i.e. those engaged i in the catch) make
traffic upon it (the crocodile)?
Taman, ,חִבָּרֶה] man] a. stripe,
blow;—abe, “an Is 1° + 2 t.; ef. חִַבַּרְתִי Gn 4%;
Man Is 53°; pl. cstr. nian Pr 20”; af. naan
¥ 38° :—stripe, blow, stroke, Gn 5 my blow, i i.e.
for striking me (J), cf. Ex 21** (JE), also of
injury to land of Judah (under fig. of human
body) Is 1° (all || ¥¥8, v. infr.); of blows (sg.
coll.) inflicted on suffering servant of “ Is 53°;
(pl.) ץצ 38%, Y¥B NAN Pr 20™, i.e. blows that cut
in .(מכות||)
t [חַברְבְּרְה] n.f. stripe, mark, only pl. sf.
YMIWN Je 13” of stripes on a panther (tiger ?
6% נָמַר ;---|| THY of a Cushite).
+1. wan n.pr.loc. Hebron (association,
league) —' ח Gn13"+; 7 106. HAIN Jos 10”
+ 6%; agian 2S 2':—@ XeBpav; mod. El-Halit
(v. Rob BEML une Guérin 7" *+5( > ancient
city in southern Judah, where (or near which)
Abr. built an altar Gn 13"(J), and where was
a sanctuary in Dvd.’s time 2 ₪ 157, 6] לפני י' ב
28 65= תל) ד 11%; built 7 yrs. bef. Soan in Egypt
acc. to Nu 137>(JE); under a king Jos 10°**
(JE) 12'°(D); assigned to Caleb Jos 14°"(JED)
Ja1™ yet v. 1 Ch 6* (cf. v""); older name NMP
YI) acc. to Jos 14" (JED), cf. Gn 23? 35”
Jos 15% 207 (all P) Ju 1"; v. also 70815 21"
(both P); called also ®10D Gn 23” (and 35”,
both P); a city of refuge Jos 214(P)=1 Ch 6*;
חי Poy Gn 37" (J); named elsewhere Nu 137*
(JE) Jos 10% 117) (all D) Jur'* 16° 28 2”
15°2Chr1; a resort of David, and for 7 yrs.
his royal city I 8 30° 2 S -ו2 i 3% 19.30.22.37.32 שו
ל 1K2"1Ch311'4 rai (van d. H. vy)
29%; rd. also perh. for nnn 283", GLels XeBpe»,
ef. Dr; seat of Absalom’s rebellion 28 15";
עָרִי ח' 28 2° abode of David's men.
FIN n.pr.m. (G XeSpov). 1. grandson .זו
of Levi Ex 6* Nu 3 (both P)=1 Ch 5*=6',
הג
n.pr.m. head of a family of return- ב.נ
ing exiles Ezr 2* @ ‘Ayaf (no || in Ne 7 H; but
GL Ne 7® has both Ayaf and Ayafa, cf. 823M).
Tran n.pr.m. head of a family of re-
turning exiles Ne 7“, 69 ‘Ayafsa (cf. also fore-
going) prob. = following.
Tran n.pr.m. head of a family of re-
turning exiles Ezr 2“, prob. = foregoing; G@
“AyaBa.
TAIT] vb. make pilgrimage, keep a pil-
grim-feast (Ar. "= betake oneself to or towards
an object of reverence; make a pilgrimage to
Mecca; Sab. חנג make pilgrimage Sab. Denkm.
55 Syr. wage celebrate a feast. In Palm.
wn is n. pr. "על cf. also Ph. n.pr. ,חגי
nan); — Qal Pf 2 mpl. OF8N Ex 12"42 t.;
Impf. 2 ms. 3A Ex 23" Dt 16%; 3 mpl. יהוגו
$1077 (BoM); ה Ex 5! 2 mpl. תי
Ly 23°"; af. ran Ex 1M; Im. 1. חֶנִי Na 2';
Inf, cstr. חג Ze 14%+2t.; Pe. vin ץ 42°; pl.
mh 18 30%;—-1. keep a pilgrim-feast, abs.
Ex. 5' (JE) of one proposed by Moses; שלש
רנלים תחג לי three times shalt thou make pil-
grimage wnto me (in the year) Ex 23" (covt.
code); of pilgrim-feasts in general Na 2 the
Passover Ex 12" (P); elsewh. feast of Booths ; ;
all celebrated in part by sacred processions and
dances; 301M pon 42° multitude keeping fes-
tival (led by the Psalmist in procession); 23M
חג Lv 23” (iy, Nu 29" (P), Na 2' 2614%***-
חנג אתו חג Ex 12"(P), Lv23"(H); אתו Ly 23*
(H); sf. Ex1r2"(P). 2. behave as at a ג
1 8 30" (of the Amalekites when surprised by
David Le. enjoying themselves merrily, Dr;
others, circling in the sacred dance). 83. reel,
in giddiness on the sea ¥ 1077 (cf. חָגָּא Ts 1 9");
this either points to an earlier meaning of
or better, the ¥ being late, means reel as from
festival excesses (|| 1382 Wi").
Tort n.m."*' festival-gathering, feast,
pilgrim-feast (NH id.; Aram. ks, 830; Ar.
pilgrimage; Sab. חנ DHM FM Deakm.st.
No ZMG 1887, 719. RG Proph. Lect. .m.6, 5, yg Steizaen Ill. 10s,
% sacred dance)— 0 abs. and cstr. Ex 10°+
36 6; AW Nu 28%413t.; sf. YD Ex 23";
0 Dt16"; FID Ho 29; Va ץ 81‘; pl. חנִּים
Is 29'+214.; sf. 330 ;'ג גא D3 Am 5”
+2+t.;—1. feast, esp. one observed by a pel-
grimage (Ex 23'*7(: a. special feast to the
golden calf Ex 32° (J; where there was a
290
nan
1K 2" 13° 4"2% *"ץ) no dir. obj. expressed)
2K 4™; pass., also of asses, 110" 2816. @.
fig.= restrain, control (Germ. bdndigen), abs.
ל3 347. 2. bind up, viz. a wound, usually
in fig., of comforting the distressed, 2 3 6
af. pers. Ho 6' (|| רְלָא , opp. 37); sq. ? pers.
ab-nae wand Is 611; 61. Ex 34! (aq. 123029;
PAD, (רפא +" (oq. id.; || PAD); .א ace. rei OID
oy חָבש י' אֶתשָבֶר Is *ס3 )| RE HB); c. ace. of
Pharaoh's broken arm Ez 30” (sivera L, v. supr.;
cf. Pu.); abs. Jb 5™; also Is 37 of repairing for-
tanes of people (opp. #97; || (רְפָא= רְפָה Pi.
Pf, GaN bind, restrain M7) °930 Jb 28"; Pt.
כַחִבָּש bind up DMI? »147% Pu. Pf. be
bound wp Man Ez 30" (metaph.) Pharaoh’s
broken arm; Wan 14 1° (wounds of land of
Judah).
KAM (oof foll.; ef. Ar. EGS be obscure,
Iv. be lowly, submissive, 22> low ground).
1 OMAN n.[m.]pL (NH id.) —some kind
of flat cakes, or bread-wafers, only ‘Mit NYyD
1 Chg™.
n.f. flat plate, pan, or griddle for מַחְבַת ז
Lv 2°+2t.; כ' baking, only P and late; abs.
nam Lv 7°; cstr. NIM Ez )*;---1. used in pre-
paring the (baken) mtncha, preceded by “by
Ly 2° 6" 4° (all P), 0. 1Ch 23”, 2. 53 9
Ez 4° ₪ plate of tron, signifying an iron wall,
in prediction of siege of city.
ATT, SANT v. sub .חנג
(of foll.; mng. dub.; poss. cf. Ar. דזגב
s® prevent, intervene, hide, O\s> that which
veils, conceals, hides ; Syr. Jago shrine ; hence
locusts as concealing the sky 4).
n.m.™* "locust, grasshopper (NH דזגב.1
id., ef. 3), prob. a non-flying species, v. Kn in
allowed as food Lv 11” (P; )3303 :וע
7a, nybp, Sinn), O°IND Nu 138(JE; sim. ||
as agent of Yah- ; מס of insignificance), so Is
an 2 Ch 7; Sano” לְאָכול חארץ weh’s wrath
Jini) Ec 12° and the grasshopper shall be a
burdens better shall drag itself along, De Hi
Now RV™; De thinks ’n here fig. of the back
part of the pelvic cavity (Ar. 12+ is point
of htp-bone, Bo, cf. Lane), and refers to stiff-
ness of aged joints, so Now; but the meaning is
dubious; v. other views in Comm.
החגר
(/of foll.; ef. Ar. \=> conceal ; \=>, חגה
ss place of refuge, protection).
T [oan] n.m.pl. places of concealment,
retreats, as abode of dove yopn “ana יונָתִי Ct
2” (in metaph.); also, hyperbol., as abode of
Edom בח' (ה)סלע "33% Je 49° Ob*.
(Vof foll.; Ar. Js, hobble, hop, דזג
whence Js* partridge, cf. Syr. qq, Iago, id.)
taban n.pr.f. (=partridge, v. supr.)—a
daughter of Selophchad of Manasseh Nu 26”
24) 36" 108 17° (all P); ₪ ‘EyAa, A AtyAa(z).
On n.pr.loc. T .כ .ד בִּית 2.
tH] vb. gird, gird on, gird oneself
(N H id., Aram. ;הנר Ar. + hinder, restrain,
so Syr. neg ; As. agdru, surround, in deriv.,
DIY**; Sab. מחגרת (cf. Ar. 55% ala* en-
closed space, district, etc.), DHM in MV;
also n.pr. dei and loc. ,חגר Sab. Denkm.***
CIS'¥- 1 No. ous) _Qal 3 חִנְרַה. Pr 317 2 ms.
MN Ex 29°; 3 pl. MA Is 15° La 2”; וְח'
consec. Ez 7 243!; Impf. 3 ms. GM Ly 164,
ויחְגר Ly 8774 4%; sf. TaN ץש 109"; 2 ms.
“UNA y 76" (but on txt. 2 infr.); 3 mpl. TUM
Ez 44" 28 22 (but on txt. of both v. infr.),
aM ז 8 25" 1 K 20%; 3 fpl. תְִּרְנָה 65%;
2 mpl. TAY De 1%; Zmv. ms. WM 2 K 4” g!,
ץ חטר 45‘; fs. “RN Je 6*; mpl. M3 1 8 25"
+ 36; .ג MIA Je 49% cf. MIN Is 32" (v.
infr.); Inf. cstr. sand 18 22: act. %ז הגר
20% 2K 3"; pass. חָגוּר. Ju 18'' + 5 6; 1.080.
“Nan Jo 1%; pl. AN א 12" Ju 18% ON
Dn 10°;—1. trans., gird some one, with girdle;
c. 2 acc. Ex 29° Lv 8" (both P) > pass., girded
with ephod (acc.) 1 8 2% 28 6"; sq. 3 Dn 10%,
0. acc. and 3, fig. Pr 31, טתניה Nya ץז חגרה
877(P), 6. acc. מתנים gird up thy loins, i.e.
make ready to go 2 K 4” g!, pass. Ex 12"' (P);
ef. prob. also עַלְחִלָצִים MUN Is 32" gird upon
the loins (2nd acc. om.); on verb. form as Imv.
fpl. v. AE Ki Ew!™* Di Du; > as ms. Ol
.ו Gogit®5 Starla 10/93 || 2. gird on,
bind on (=gird oneself with), a girdle y 100"
(in sim.); 80 esp. 6. ace. שקים ,שק of mourning
Is 15% 22" La 2% 127% 27% 285 37" Je 4° 6”
49°; also 1 K 20% (c. acc. ב+ שק bef. ;(מחנים
pass., sq. על bef. obj. of mourning Jo 1° (sim.);
as. שק) om.) Jo r'*(|/ (ספרו ; sq. 211 ₪ 26 *
Dt"; p45 yy ז 3% 1 80-, חי חרב על 817"
(sq. acc. + (מָעַל ; 0. acc. cogn. ח' חגורה 2 K 3”;
U2
291
חגא
a feast in the 8th month ;("ץ sacred dance
observed by Jeroboam in place of the feast of
the 7th month in Judah 1 K 12"; pilgrim
feast proposed by Moses Ex 10° (JE); feast at
Shiloh Ju21"*. Elsewhere b. apparently always
of the three great pilgrim feasts, celebrated by
processions and dancing: (1) in general Is 30”
Am 8" Naz’; חנים ינקפן let feasts come round
Is 29'; עצרות|| Am 5”; Ab onLy 2 3*')11(; disting.
fr. the more gen. מועדים (sacred seasons) Ez 45"
46" Hog? חנ) bY), and fr. specif. שבתות ,חדשים
as well, 11023: (2) in particular: unleavened
cakes and Passover חג (ה)מצות Ex 23% =
34° (JE); Lv 23°(P), Dt 16% 208% 30%”
357 Ezr 65; חג Ex 12" (P); first day of the
seven Nu 28"(P); the last day Ex 13% (J);
the seven Ez 45%"; הג הפסה Ex 34% On
Ex 23" (both JE); van בַּכְּסָה ליום y 81+ (pro-
bably the fall moon of Passover); חג הקציר
Ex 23 = חנ שבעת Ex 34"(JE), cf. Dt 16"
2Ch 8"; האפ(י)ף an Ex 23%= 34” (JE)=
א1 חג הסכ(ו)ת 23*%(P), Dt 16*"* 31 2 Ch 8"
Ear 3° Zc 14'*"*"*; also " חנ Lv 23” (H), 30D
1K 8**= 2 Ch 5° 7°", Ez45 Ne8"; a0 (ie.
of people) Dt 16"; 7 days Nu 29"(P), Ne 8™.
—Vbe. c. 3M are: an Ly 23% (H), Ex 12"
Nu 29” (P), שמר ;"**14 20 'ג גא Ex 23%=
34°(JE); התקדש Is 30%; but usually עשה
Ex 347 (JE), Dt 16%" 1 K 8* 12°* 2 Ch 7°
30%"! 357 Ezr3* 67 Ne % 2. festivul
sacrifice (cf. NH MYM) y 118” (see מזבח 12);
Mal 2° (RV after Thes Ke al.: but AV Ew Or
feast).
Tran n.[f.] reeling (Aramaism for הגה
Ew ל by copyist’s err. ְהיָתָה... למצרים---(1ע
‘nb Is 19" and the land of Judah shall become
to Egypt a reeling, i.e. Egypt shall reel in
terror at the sight of it (|| M5‘; this mng. may
either be fr. an orig. sense of 13, or=be excited
as at a ,הג cf. חננ 3).
1 בי n.pr.m. (festal; Ph. חנת ,חני ; Palm.
wn Vog**")—the prophet Haggai Hg 1'*"*"
211140 Fer 2! 64: & ’Ayyaios.
Tran n.pr.m. (festal) 1. ₪ ’Ayys, son of
Gad Gn 46 Nu 26"*(both P). 2. adj. gent.
as subst. coll., 6. art. Nu 26" (P).
1 היה n.pr.m. (feast of Yah) a Levite,
son of Shimea 1 Ch 6"; @ ’Ayyia.
Trw art n.pe-f. (festal) wife of David and
mother of Adonijah 2 ₪5 3¢ 1 K 15" 2% 1 Ch 3?;
G’Ayyd.
292 bern
TIN PP. .+ דהה
adj. sharpened, sharp, pointed, [ חדוּד] ז
only estr., with superlat. sense=subst.: VIR
WAN “AN Ib 417 beneath him the sharpest of
potsherds, of scales of crocodile, cf. Di VB.
T7717 a.pr.m. (on this and foll. cf. Palm.
n.pr. הדודן Vog™*™, Sab. חדד Hal”);—a son
of Ishmael Gn 25" (cf. Baer’s n.; van d. H. 10)
© Xod8ar, G L 208506 ; =1 Ch 1* G Xorday, A
Xod8a8, GL Adad.
1 דזדיד n.pr.loc. in Benj., mentioned with
לר and Ezr 2"=Ne 7”; with these and
other places 110 115%; prob.=’Addd 1 Mace 12™,
"Adidas 13%; mod. El-Hadite 6. 3} miles .א of
E. from Lydda, Guérin’™'™ (cf. Rob™ ® ™*).
tI. VT] vb. be or grow sharp;— Qal
grow sharp, Impf. apoc.= juss. חר Pr 27‘7*;
Hiph. sharpen (fig.), Impf. apoe. 1 Pr 27";
eB TE ואיש WN, לבל AN ₪ iron by
means of iron grow sharp, and let a man sharpen
the countenance (presence, bearing) of his
friend ;—s0 Ki" De Now Ko™'™", cf.
Str. (who however makes both forms Hiph.)
tI. [FTI] vb. rejoice (As. badd DIP™;
Aram. Jj., (חְרָא —Qal Impf. 3 ms. וח Ex
18° (E), and Jethro rejoiced over (oy rei); juss.
a Th 3° let i not rejoice among (3) the
days of the year, i.e. not take its place joyfully
among them (fig. of day of Job's birth).—Klo
prop. 2+ + «TT ולא 186" for .ב + + 9" cf. also
Dr. Pi. Jmpf. sf. (causat.) בְשֶמְחָה INA y 217
thou makest him joyful (Che cheerest him) with
gladness )|| (תֶּשִיתָהוּ בָרְכוּת
T mm n.f. (late) joy (Aram. --.(חדוא n
1 Ch 167 (in the sanctuary); * NY} Ne 8"
(I) עצב
thre a.pr.m. (God giveth joy) 5
man in Manasseh 1 Chs™, 69 16 , A GL 1660.
hint n.pr.m. (May ’* give joy /( 1.8
Levite 1Ch24™, @ ledaa, GL ladaa. 2. officer
of David 1 Ch 27” @ 1a8(a)as.
₪ חדל vb. cease (Sab. חדלו
Sab. Denkm.”)—Qal Pj. ban Gn 18'' 4 4 +.
Sam 000800. Nu g'® ¥ 49°; 2 ms. ADIN Ex 23°;
wr
abs. 1K 20''; pass. Jur8""*" 2 820°" (where
rd. 299 Klo Dr—not We), 21"; rd. perh. also
70M for חטר 20°, 80 Klo Dr. | 3. intr. gird
oneself, sq. 3 rei Lv 16* (P), so לא נח' בע they
shall not gird themselves with sweat )1 , but del.
6 Co Sefr; c. acc. rei (fig.) ‘MA ץ ויל גָבָעת 65"
with rejoicing the hills gird themselves; cf.
nA המת NY y 76" with a remnant (residue)
of wraths thou girdest thyself, ספ Hi Hup De
VB; but very doubtful; @ Bo Ew rd. nA
for MA; Bae Ka omit line as corrupt; cf.
farther Che and crit. n.—TWN 2 8 22“ is txt.
err. for UVM, cf. || ¥18%; 80 Now Hup Kit al.
TANT n.[m.] belt, girdle (distinct fr. VMs
waist-cloth, Che? io Petpit Comm. (128 988; Jorem., Life and
Times ג פאה RG IQ Jen. 1088, HH) - הכר for sword 28
20° (yet rd. prob. 4), Th We Klo Dr), cf. 18
18; article of commerce Pr 31™ (coll.? or of
a richly adorned 11010 1(
T [חַגוּר] adj. girt, girded, only pl. cstr.;
sing הגורִי Ez 23" girded with a soaist-cloth.
THAN nf. girdle, loin-covering, belt
- חְַרֶה- Ts 3%; TEN 2 8 18" 2 K 3%; af. INN
1 K 2%; Pi. 3M Gn 3/;—girdle, loin-covering
Gn 3' (J); aa article of women’s dress Is 3%;
belt of warrior 1 K 2° 2 K 3" ח') Yh), cf. 28
18".—On M30 Is 32" v. WN 1.
tnann n.f. a girding, cincture, only
catr.; Py מַחְגרֶת byrne nn Is 3% instead of a
mantle a girding of sackcloth. |
Ez 33° v. Ws. חד.ז
.חדד v. sub רזד .זז
vb. be sharp, keen (Aram. 777 [חדד]זז
sharpen; Ar. do. be sharpand sharpen ; חרר NH
Ag. Pi. uddudu, sharpen, D1?" wa!) — Qal
Pf. TW ‘DHyO FIM consec. Hb 1° are keener
than evening wolves (of impetuous Chaldean
יח horses). | Hiph. 399 (Che Or Brd) or
(Nig cf. Dr/'***), ins. Is 44” after @ ©: the
smith sha h an axe. Hoph. Pf. 3 fs.
mamn Ez 2116 be sharpened (in all, subj.
.חדה .1 29f).— Vid. also
ir. [דזד] adj. sharp—only fs. 790, of 330
Ez 5); in fig. of tongue ¥ 57°; sim. of mouth
Is 49°; fig. of end of (i.e. final experience with)
strange woman ח' כָּחָרֶב פית Pr :* (|| npydo VV).
--1. 19 .ץצ sub HR, |
wart
PIN כְּמְשְכַת oxy WWI עע 5" the way of a
sluggard ts hike a brier-hedge.
apes. vigris (As. Idiklat, Di- הדקל1
klat, Old Pers. Tigra Spieg*™°™, etc.), the
famous Assyr. river; v. esp. D]?#™£1@. ’n
Dn 10%, . חקל ;"2 Gn
vb. surround, enclose (Ph. in [חדר]ז
deriv.; Ar. yo> I. conceal, p> curtain con-
cealing a person, chamber, house, or tent as
concealing some one; Eth. "$22: dwell; v.
also foll.)}—only Qal 24. fs. D9 הַחרָרֶת Ez 21
that which surroundeth them (of the sword),—
so © Thes Sm Co Da VB.
chamber, room (N H '**" '.מנ. ת הדרז
; או חרר Sab. ; חדות ,חדר td.; Ph.
Eth, 974,2.C:)—abs. 170 28134 11t.; TY
Gn 4371 Ki"; M03 Jurs' 2813"; estr.
7M Ct3!; WW Ex "+5 6; af $1 Joa";
pl. O*YIN Dt 32% Pr 24‘; cetr. IN Pr 774
Ch 28";—- 1 *1 6% חַרְרִיו ;”26 sf. PVIA Is ;6 8
room, chamber, usually private, as bedroom
Gn 43” (J), Ju 15' 167 2813 1K x* Ct 14
bridul-chamber החור רה Ju 14" rd. prob. ;”26 18
Cf Jo 1% (|| ANEN 8.2575 הַחַרְסָה for
Ct + )|| ON ND); of kings ח' הוּרְתִי of bride),
bed- ח' מְשָכָּב specif.: ;”105 ץ (of Egypt)
K 6" Ec 10”; ג 47 8 2 chamber Ex 7* (J),
Ju 3*= cool ח' other combinations :—Mppn
Ch 28" inner chamber ; 1 ח' הַפָּנִימִים ; chamber
impo WIN Ez 8" his chambers of imagery
chamber within a ₪ ח' (del. Hi Co Sgfr.);, “Na
chamber, i.e. an innermost chamber 1 K 20”
Ch 18%, 2 K 9*; pl.=store-rooms Pr 22%—2
K 11?=2 Ch 22", ie. room ג ח' הַמטות so ;2.4%
ח' where beds were stored (Ke Th); metaph.
Pr 7 (|| WY 273); MAIN Jb 9° cham- מָוֶת
bers of south (where constellations are treasured
up, v. Di; Hoffm. thinks of n.pr. of star or
constell.); cf. Jb 37° ₪ chamber whence comes
i.e. inner parts of 10“ 702 ; (סוּפָה) storm-wind
body, only fig. Pr 18°= 267, 207%: in Dt 32%
within, poet. for NAL, || PWM without. = מִחְרְרִים
tym n.pr.terr. only 26 9' NM YAS
(|| PPB); perh.= As. Hatarakka, Hatari(k)ka,
a district near Damascus and Hamath; v.
Schr Tad [5
T [חדש] vb. only Pi.(and Hithp.) renew,
repair (poet. and late) (NH id., Ph. win; n.
WIN new moon, also in קרתחדשת new-city=
293
הדל
Ju 5*+ 4 5.; IN (cf. Ko") Jus? 18 דלו .וק
pl. D2) Je 44"; Imp [UY Dt 1544 ג 2%
jussive > Qr oIM Imv.); Sank יחול (Jb 10” Kt
+*ג Ez ילו Ju 15743 t.; MPV Ib 16% pl.
2t.; pow Ex g”; 3M Go 1 1* Ex 9”, Sang
שג ז :
1K 22”, etc.; Inf. este, SAN 18122; Imv. 710
Ex 14° +, ete.; on Ts 5 חדלו Ze 115;---
L. cease, come to an end Ex 9”** (J), Is 248;
impers. MY) Ni? OF Gnx8" (J); case
to be Dt 15"' (sq. 1), and poet. Ju s*77 1 8 2°
Jb 14’; =be lacking, fail Jb19" Prio®. 4.
cease, leave off, sq. inf.c. ק Gn 11°(J), 41° (E),
Nu 9” (P), 18 12 23" 7644" 51° Dt 237 y
36* ץצ 197 Ru 1%; inf. alone Is 1°; soalso Ho
8”, where read om for שוחל Che We; sq. inf.
c. כ] Ex 23° (JE), 1K 157'=2 Ch 16°; 8.
c. כ] (cease regarding) Is 25 (but Che Du al.
treat v. as interpol. ; om. G), 189° Pr23'; 4.
DINE 2 Ch 35", 1.6. leave off provoking God ;
Ex 14 (J), sq. 30 desist from us, let us alone;
Jb 7°; sq. ace. Jb 3% 1 /N; Jb 14° have rest
(i.e. cease from being troubled, see Di; cf. v');
no complem. expressed, cease, forbear Ju 15!
20% Am 47° 1 K 22°"=2 Ch 18°", Je 40* 41°
Ze 117 ץ 49° Jb 16° 2 Ch 25"; specif. of
refusal to hear Ez 2°? 3-7 (all opp. Yow).
Hoph. Pf. (contracted) c. interrog. part.
הָחַרַקְתִי Jug should I be made to leave, sq.
ace. (cf. Ko'™*); but perh. rd. ‘ROI, Qal
Pf. Stu Be, 65, for ace. sq., Jb 3”.
than adj. forbearing, lacking, 917) as
subst. Ez 3” he that forbeareth (opp. yow, cf.
Pa Qal ad fin.); catr. אישִים bsn Is 53° lack-
img men (i.e. forsaken by them) ;—ceasing,
transient I מַהְחָרֶל ¥ 39% but rd. rather 79h,
v. Che
tow} n.[m.] cessation, only on ‘ag
Is. 38" (so Baer) inhabitants of (land of) ces-
salton, 1. 6. 0136/01; v. Di; but rd. rather 12h,
v. 12M.
tebor apr.m. an Ephraimite, 2 Ch 28%,
4
₪ Xood, A AIK, GL Adds.
press or thrust חק (of foll.; NH חדק
in, Aram. DID id. (denom.?)).
חִרְקָא n.[m.] brier (NH ₪. ; Aram. הדקז
Low 1539 of Ar. 53> 8 kind of night-
the best of *ף shade, v. Lane™);—IND DIO Mi
WA); מִמְסוּכָה ||) them (si vera 1.) ts like the brier
חדש
day, time, of new moon, as religious festival
1 8 20***7 (Dr); cf. ח' D298 Ho 57 a new
moon shall devour them, Hi St VB, but on txt.
v. We; usu. 4 nay Am 8* 2 K 43 141) קרא
impo), wana ma WIN “I 66", Ez 46'* (both
הַח' DY), ז Ch 23% 2 Ch 2? 8" 31° Ne 10* (all +
yi), Ho 2" Ez. 45” (both ;(מתד ,חנ+ || WHI
alone Is 1 Ez 3°; || ץ יום חגנ 813; (cf. “NI ראש
Nu 10” 28%; on religious observance of new
moon cf. Di ***! Benz 48" $): as time of
augury in Babylon(astrolog. prognost.) 1347 +
2. month (as with new moon, lunar
month; cf. Benz 47°"! but then, without ref.
to day of beginning): ta. as measure of time
during which Gn 38" (J), Nu 11%*' (JE), 97
(P), Jur17-** 207 156 ay 2S 2" of 6" 248%
= a1™, Am 41K qi 5°%** 116 2 K 158
23% 24° Ez 39°?" 1 Ch 3! 13% 2Ch 36** Est
2535 In 1 8 10%" rd. prob. W103 for MT
,כמחריש and join 420 0 ₪ (cf. Gn 38);
in combinations, ה יָמִים month (of) time (cf.
ימים TY Dt 21' 2 K 15") Gn 29"(J), Nu 11**
(JE), m ימים ארבעה 20 19%; of age ‘MBDD
number of his months = length of his life Jb 14°
217; cf. esp. Ta Ly 276 Nu 1555999 1816
26% (all P).t b. calendar months, t(1) with
names ח' הָאָבִיב Ex 13‘ 23” 34%" (all JE;
Ist mo. 12?P), Dt 16"; yn 1K 6!(=2nd mo.
ib.; =} Mv”); cf. ₪ הָאַתָנִים = הַָכִיָי) IT),
6* בול = הַח' הָשָמִינִי) ry’); in the postex. books
occur Babyl. names (v. the several words) :—
חי נִיסָן Ne 2' Est 3’ (=1st mo. Est 37); fo ח'
Est 8°= 3rd mo.; pI =P) 'ץ 26 תי Ne 1! (=oth
mo. Ze 7'); Nab ח' Est2%= roth mo.; ח' שָבֶם
Ze 1’ = 11th mo.; TR ' Est 37" 8" g! in all=
12th mo., 0755; (cf. alao אלול Ne 6% without
Mor MY; this was 6th mo.; v. further Schr
OOT Nel,1 Benz"*), + (2) merely numbered (chiefly
P and late) e.g. 280 בח" Gn 7", cf. 8°" Lv 16%
Nu 1'* (all P) + oft. 2; Dt 1?(P), 1 K 123°
25'34337 76 15+ 1ז ₪ Je, Ez24' 32' Hg1'"
Ze 1' ;3יךָ 1 Ch12”™, cf. entire list 27% ** 2 Ch 3?
+ 12t.2Ch; Ezr3!+ rot. Ezr; Ne 787" Est 3";
note esp. D2) ראשין הוא DIN הַח' הִזֶּה לָכֶם ראש
Ex 127(P), as implying that the 186 mo. was
formerly not in the spring; observe also usage
of omitting ,ח' e.g. בַּח' הֶר'-בָּרַאש\[ Gn 8", cf.
v*; so commonly in Ezek. :—Ez 1' 8' 20' 207
30” 31! 337 458215 + 261327 45 00 ; ח') ats.
expr., v. Ez 24' 32' supr.; on lke usage with
.(יום.צ יום (3) special phrases and usages are:—
294
| Nu 28"; D207 טא 10";--+ 1. new moon=
חדש
Carthage; Aram. 1-52 and O30; Ar. 2 be
v. , החדת new, Eth. 20: 1. 2. renew; Sab.
Mordt™™¢"**; As. [addin], ™ 4 ל Os (Levy)
uddié, renew, 64084, new, etc. D1¥™*)— Pi. Pf.
consec. 18 614; Impf. 3 2 0 15% 2 וחרשו
ms. van Jb10" pro4”; van rSi14; Imv.
si? Lag”; Inf wand 2 2 Ch 24*5;--1. ץ wn
Bi" (editorial); ג renew, make anew NAV
"Dy 104%, OF 51 (#03); —bring back אדמה
i.e. bringest סז 35 ח' DWP. Wo’ Las”; Poy
fresh (new) witnesses. 2. repatr, cities Is 61",
temple 2Ch 24*'% altar 2Chi5°. Hithp.
ת' pl. subj. ‘22 Wad .6 תתחוש .₪ 3 Impf.
thy youth reneweth ttself, like the eagle. 103° ש
Twn adj. new (on format. v. Lg™*)—
‘nabs. Ex 1°+ rgt.; f. THIN Lv 23" + r9t.; pl.
DIN Dt 427 + 10t.; 1. MIN Is 42° 48°;—
new, usu. ₪. attrib. Ex 1° (E) a new king; 0
of house Dt 20°, wife 24°, cords Ju 15" 16",
cf. We Dr)= ץ cart 18 6’ 2 8 6* (but del. in
Ch 13’, garment 1 K 117”, vessel 2 K 2™, 1
wine-skins Josg" (JE) Jb32", threshing instr.
Is 4”; meal-offering Lv 23° (H) Nu 28*(P);
33° ץ a new song (of praise) שיר esp. (poet.) “Mh
שמים ;317 ַבָּרִית הח ;42 40'96'98'144°149'Is
Is 65" cf. 663; DY Ts 623; חרשים וארץ חרשה
new spirit Ez 11? 18"! 36%, 4/7 ab gm 4 רוח חי
NNB Je 26" new gate of (house שער-י' הח ;™36
TNT הַח' of), cf. 36" (v. Gf Je 20°); also
אלהים חדשים Ch 20° the new court (v. Be Ot); 2
Ju 5° new godst judges? txt. prob. corrupt, cf.
Cooke Df )ומת Mf i]] | הו ונת Ng
and conj. by Bu®*', RS in Bla’; in gen.
Ec 1° there ts nothing new ; with no אין mg
subst. expr. NUN WN 2 8 21" girt with a new
(sword: but txt. perh. corrupt, cf. We Klo Dr),
Ly 26" ישן of (food-)products of earth (opp.
(H) Ct 7"; DIN Dt 32" new ones (i.e. gods ;
JP); in gen. 1. NIN a new thing Is 43" 982 ||
Je 31%, fpl. Is 42° (opp. MINN), 48°. b. very
חדשים predicate: of “’s compassions
La 45 they are new every morning ; כִבְּסְרֶם
Jb 29” my glory shall be fresh כָּבוּרִי ח' oy
Ect" see, this is new / רְאֶה with me; NO “TAL
I. WIT a, nm, 9°%4(£,.MT 38” but m. Sam
Di) (newness), new moon, month (on format.
on usage, names, etc., Muss-Arnolt ל Lg )0
abs. Gn ™4; estr. (rare) ח-- )726.108 תד
Ho 2® הֶרְשָהּ ;.% 2 4+ "28 Gn 29% +; sf. WN Nu
Gn 38% +; estr. win Ex 12? חָרְשִים Je 2*; pl.
Ib 14+ 2 pwn Is 1 חדשיו +2t.; sf,
[זד ד
דזוי
something put indirectly and needmg inter-
pretation ;—an allegory חוד ח' Ez 17? (|| משל
20); allegor. and fig. sayingsPr 1° )|| לשל ny"oD
and O°D3N (רִּבָרִי ; enigmat. sentences and com-
parisons, declaring fate of Chaldeans Hb 2°
(+ ny dp ; | bein), perplexing moral problem
¥ 49° )6. ADB open, propownd ; || 222), a lesson
taught indirectly » 78? (DIP ‘2D ,ח' 6, pan;
20). 2. riddle, enigma, to be guessed, in
Jurg: 8. with vb. חוד Ju 14'*"*"6 propound a
riddle. b. with vb. ‘W30 677 (give answer to)
a riddle Ju ז +5 6. with vb. מצא find out
a riddle 1014 3. perplexing questions by
which queen of Sheba put Sol. to the test (75)
ז 10 = 200. 4. with הַבִ'|[ skilled in
double-dealing Dn 85 (Bev).
Tu. [חוּר] vb. denom. propound ₪ riddle;
—Qal Pf. 2 ms AAW ג 14*; Jmpf. TAM
Ju 14"; Imp. ומשל מִשֶל) Ayn) חור Ez 7%
חודה 7 1435; always 6. חידה acc. cogn.
(Ph. xin live = Heb. 1M gq. v.) חוה .זז
TL. apr. (lif, vid. Di ;"במ >We
Prol. 1586, $3; Gkissea il 217 after Ni who suggests ser-
pent a8 poss. mng,, cf. Ar. dz; but RS*!”
‘mother of every hayy,’ v.11. "Mi sub mn)—Gn 3”
and the man called his wife "30, because she
was כָּל"תִי: DN; of, ח' אשת 4 (both J).—n. MO
village, v. infr. sub m. mn.
1 ידזראל a.pe.m. 2Ch29"Kt; ייאל
sub mn.
of foll.; Ar. sy, collect, gather; /) חוה זז
Ar. >): ,חיה circle of tents cf. 11. ‘0 sub 27
[mar] n.f. tent-village—Pl. omni .צנ
Nu32" (JE), cf. Di. Elsewh. in cpd. appella-
tive, almost = n.pr. WX NN Dt 3% Jos13”(D),
K 4” 1 Ch 2%.—1. “AD n.pr-f. v. supr. ז Ju rot
To adj. gent. (= wvillagers1)—1. D2
הַח' WON} Gn 347 (P), cf. הַח' AYI¥ 36? (but
rd. rather החרי Ol Dicf.@ Jos 9’). 2. c. art.
as n.pr.coll. ‘W the Hivvites ‘begotten’ by
Canaan Gn 107== 1 Ch 1"; esp. in list of
Canaanit. peoples displaced by Hebrews Ex
3% 13° 23% 39? 34" Dt 7! 207 Jos 3" g! 12°
24" (all JED), Ju 3° 1 K %= 2 0 8; ef.
‘IDM “AT AY 2 8 247 (note WAI, צִידון
just preceding); applied specif. to Gibeonites
Josg’ (JE), 11° (D).—In Jos 11° Ju 3° rd.
prob. הַחְתִּי for ‘V1 We Mey Bu’ y. (partly)
@, Dr on Dt 7’. _
295
חדש
+I wand wana wh עלת Nu28™ (P; cf. DY,
and Is 665 supr. 1); wrihd wines ליום pin
Est 3’ from day to dayand from month to month;
7M Je 2° of wild she-ass’s mating time.t
tu. WIN mpr.f. a wife of Shaharaim of
Benj. 1 Ch 8°, G ‘Ada, @L Badaa (so v'=iTY3).
n.pr.loc. town in Judah Jos 15” דזדעה ז
(site unknown, 61. Di).
TUN in n.pr.loc. תִחְתִּים ח' PW 2 8 24°,
rd. MOP DANA .ץצ א' Hi 69, GL cis pip
Xerrieyt Kadys; cf. Dr“! and (in part) Klo;
v. also .קש
vb. be guilty (NH id., be under [דזוּב] ז
obligation, guilty; Aram. as, 2, be defeated,
guilty; Ar. =\כ be disappointed, fail ;—Ar.
PP) a stn, is loan-wd. 800. to Bev Dn 1);
—Qal not in MT; but rd. perh. ‘FN (for (סְבּתִי
1S 22" J am guilty,so 6 ThWeDr. Pi. Pf.
inculpate אתדראשי למל DAMN consec. Dn 1”
and inculpate my head with the king.
n.[m.] debt (NH éd.; Aram. |504, חלב1
indon Ez 187 his pledge as to ח' ישִיב---; (הוּבָא
indebtedness he restores, v. Hi-Sm Ew!™” Ges
BE DK Leb. | 7 £ and cf, Dr} ™(butconstr. hard: $18
dittogr. fr. San Bev™*™, cf. 19 ; שוב Co
Trin n.pr.loc. Gn 14", north of Damas-
cus; mod. Hoba, 20 hours N. of Dam., acc. to
Wetzst De! Go- ot. 4 51 &. 80 Di.
T[JATT] vb. draw round, make a circle
wee circumivit; n. שמש[ MANN,
cirele, vault of heavens) —Qal Pf, הג עלדפני ph
OD Jb 26” (cf. Pr 8), hath drawn as a circle
a bound, etc., of the horizon-line.
1 דזרב n.[m.] vault ;—only of vault of the
heavens שמים התהלך xn 15 22"; חוג על" ipna
פני תהום Pr 8%; הישב הארץ Is 0%
Tayo n.f. circle-instrument, compass,
used by carvers of idols ¥TINN NAMA Ts 44.
1 דזודי (of foll.; Ar. 315 is decline, turn
astde, avoid, hence perh. riddle, as indirect,
obscure).
tarn n.f. riddle, enigmatic, perplex-
ing saying or question ;—abs. ח' Ju14" + 6t.;
sf. NTN Ju 14* pag; PIN גו 14 pl. abs.
nivn 1 א ro'+4t.; NO Nu 124; sf. חִירתֶם
Pr 1';—1. riddle= dark, obscure utterance
Nu 12° (JE; opp. nemo and (מַרְאֶה ; of
חול
oun (of foll.; Ar. bls. , Aram. yo , חים sew).
Tuan n.m.’** thread, cord, line(NHid.;
Ar. 255 , Aram. 116% , 8HN)—'n abs. Gn 14”
+at.; cestr. Jos 2% + 3 t.;—1. thread, as easily
broken Ju 16" (sim.); as composing a rope or
cord ; ח' הַקָנִי הזה MPA Jos 2" (JE) this cord
of scarlet thread (lit. the cord of this thread of
scarlet); prob. also על Te ty} HAND Gn 14
from a thread to a sandal-thong ; in sim. ‘T
השָנִי Ct 4? like a thread of scarlet are thy lips.
2. cord, Uw הח' Ec4" a three-fold cord. 3.
line, as measure of length 1 K 7" and a line
of twelve cubits surrounded (i.e. would sur-
round) ₪ (cf. 2 v™), so 76
“WM v. sub .צנ MN.
n.pr.terr. (/ dub. 12[** suggests חולה
sand-land, downs, as Heb. popular etym., חול
MV" give it as actual etym.; Sta 25%
compares this, as well as sand, with *™
Gn אָרֶץ Ar. }=5s0ft mud, [damp sand]) TI
(surrounded or bordered—a3p—by river "2
Pishon ; noted for excellent gold, bdellium and
shoham-stone); elsewhere without art. nbn 107
=1Ch 1° as a ‘son’ of Cush (between 20 and
but also as a ‘son’ of {DP, a descend- ; (ְסְַבְתָה
ant of Shem Gn 10”= 1Ch1™(between Wit and
Gn 25” said of limits of מַח' עד-שור ani’);
Ishmaelitish territory; cf. same limits of
Amalek 18 157 (but dub.; We rds. D9'D, ef.
as 237° חַכִילָה v‘and vid. Dr; Glaser™" ™ rds.
26'*).—Most have supposed several regions
named ’m to be indicated in these passages:— |
e.g. Thes 1. Arabian shore of Pers. Gulf Gn 10”
India .3 .000 107 מ1) etc. 2. Ethiopian coast
Gn 2" (regarded as indef. extension of 1). Di
distinguishes 1 and 2 either as quite 00107
distinct, or as different settlements of one great
כל ארץ ח' people, and (on Gn 2”) thinks that
Gn 2" implies vague extension eastward. Dl
identif. ‘M1 in all passages with NE. 293878
part of Syrian desert, 80 E. MeyerS™ Sesh ' ™;
Glaser = 4.332. with central and NE, Arabia.
The question is still undecided.
TL bon וחילן vb. whirl, dance, writhe
(NH, Aram. id.,dance; Ar. Js change, turn; As.
hilu,writhein fearD1]** ¥(onh= cv-DHM™ + 7);
on form of Heb. vb. v. Né™°%5™*)—Qal Pf.
3 ₪ nbn Mi 1% +2 +. apm consec. 110 %
‘mon Is 23'; xh Je5° (but v. infr.), La 4°; wm
296
מחוים
1 מִרזִים appar. adj. gent., only 87 27K
1 Chir, but rd. prob. הַמַחָנִי (Be), v. מחנים
n.pr.loc. sub חכה ; Ot suggests 8180 ‘202; G 6
Mee, A 6 Mawew, GL 6 6.
TIL. [FTIT] vb. only Pi. (poet. & late),
tell, declare (Aram. was, 0)—Pi. Imp/.
3 ms. TW ץ 19°; 18. MON Jb 32°"; af. FON
Jb 157, WOR Jb 36°; Inf. cetr. ND ;—declare,
make known, 0. acc. NYS y 19° (subj. nord, sq.
nnd; || WOK YD); c. acc. ‘YI Jb 32"; 0. 2
acc, DINK דעי NIM) NVR) 32%, aq. sf. pers. +
obj. cl., מָלִים: BOND TWD NN 36? and 1 will
shew thee that (there are) yet words for God;
aq. sf. pers. only Jb 15/7 ;—rd. prob. also TION)
for TPM) ץ 52" Hi Che al.
Timms] n.f. declaration (in form, an
Aram. Aphel Inf.)}—only sf. : 02°22 ‘NY
Jb 13” (in || line ‘EP שָמוע wey).
Ch 33" v. sub mm. 2 רזרזר
(of foll., meaning dubious). דזודז
Trin **53?.מנ.ת 1. brier, bramble. 2.
hook, ring, fetter;—’n abs. Ho 9°+8t.; pl.
DMN 1 813° (but v. infr.), חוחים Ct 25, חחִים
2 Ch 33";—1. a. brier, bramble 2 K 14°°=
2 Ch 25'*"8 (allegory of Jehoash); coll., sign of
desolation Ho ,(קמוש ||( *ף Is 34% (|| סטש
,(סִירִים Jb 31 (opp. DON); in sim. of fool's
parable ח' עלה בְּירישָכּר Pr 26° a brier cometh
into the hand of a drunken man (De Now Str) ;
כְּשושָנָה בִּין החוְּחִים Ct 2*; briers= thickets as
hiding-places 1S 13° (but Ew We Dr חורים
holes, cf. 14"; v. סִלְעִים , מעָרות || ; חרר .דג לטפ
omy, NMS; G here 6 r. pavdpas; 14" א +.
rpeyhav). 2. late, a. hook or ring, in jaw of
crocodile 6. JPA 15 40” (|| BRS אַנְמן DWNT); of
captive בַּחִים NYIw"N MDM 2 Ch 33" (cf. MN).
hook, ring, fetter;—NM abs. ,מנ.ת ההז
Ez חַחִים Is 37” 2K 19”; pl. החי Ex 35; sf.
v. infr.); חחיים Ez 29‘ Qr (Kt erron: + 2% +*19
hook, ring, in nose of captive ‘ND ‘Hoe .1—
.ץצ ,"33 WBNS Is 375=2 K 19% (cf. D'NND 2 Ch
nin supr.); so of princes of Judah, under fig.
transp., so that "ץצ of young lions Ez 1** (in
as v‘; so Co); in jaws of הביא foll. בחחים
Ez 29’, נתן .0 crocodile (metaph. of Pharaoh),
cf. 38‘ (but 69 om. and sense opposes, cf. Co
and—dub.—Da). 2. hook, ring as ornament,
perhaps nose-ring (others brooch, see VB), Ex
Mr). , סַבּעַת (P; ||OR, ”35
=e (
חילה 297 חול
produceth everything (on trans. see VB; Ew. al.
derive fr. חלל 3. wait anxiously (cf.
Qal 2 a), sq. ל ל 35"(Elihu). Po'lal. Pf
חיללתי y 517+ 2t.; APN Ib 157; Impy. gir
Jb 26°;—1. be made to writhe Jb 26° (הרְפָאִים)
2. be brought forth Jb 15" )| IAF), = (lam),
metaph. of wisdom Pr 8%*. Hiph. /mpf. Sim
¥ 29°" cause to be in anguish, c.acc. 13, sabj.”.
Hoph. Impf. 50 Is 66° be born (=travailed
with, Che), subj. 78 )|| "לד נוי 1
1. Pt. OND whirling ‘MND WO Je 23" (=
VWUND סער 30%), 2. writhing, suffering
torture Jb15™ (of life of wicked). 3. Imv.
DIN y 377 wait longingly aq. ל for, || DIT.
Hithpalp. [mpf. 3 fs. NPA Est 4* and she
writhed in anxiety.
+ דזרל n.m.”*! sand perh. as turning or
whirling ; otherwise explained by Sta, vid. sub
;חולה NH id., Aram. NOM, 15( ח'-- abs. Gn
22%+16t.; catr. Gn 12% -+ 6t.;—sand Ex 2”
(E); set as bound for sea Je 5%; שְפנִי 2100‘ ח'
Dt 33° hidden treasures of sand, poet. for
glass (regarded as mysteriously produced out
of sand, v. Di and reff.); ₪. usu. sand of sea-
shore, sim. of numberlessness, vastness, so of
Abraham’s seed Gn 22'7(J; cf. 15°); Jacob's 32"
(E); of a host 708 11‘(JE), Ju 7 1813° 28
17"; a people 1 K:-4” Ho 2' Is 105 48”
)|| כַּמְעמִיו FPO “YNN), Je 33% Hb 1°; of corn
gathered by Joseph Gn 41%; of days of Job
Jb 29" (oninterpr.= phaniz, vid. Di); of birds
ככף My (i.e. quails) y 78” (|| PY2); of vast ex-
tent of Sol.’s wisdom 1K 5°. b. in comp.,
more than the sand Je 15° (widows of Judah) ;
thoughts of God ץ 139". . of weight (in
balances), metaph. of Job’s vexation (WY>) Jb6*
heavier than the sand, cf. 21) 563) Pr 27? (|| 122
J), said of או'ל DY2.—Combinations are : כח'
הים ney by מג) אשר 2277 708111 18 13° 1 K 5°;
כח' היָם Gn32” 41” 18 10% Ho 2! (+ TO" אשר לא
spp: (ולא ; DTN Je 33%; כח' שָעָל"שפת הים לרב
כח' אשר-על-הים לרב ;7 וע 2 8 17" 1 8)"
pw: (מ)חול Jb 6* ץ 787 Je 15°,
T דזי n.m.™"" ₪ writhing, anguish ;—
.פסה ה" Ex15"+5t.—1. writhing (contortions
of fear) Ex .פץ ||) *'5 ז 121). 2. angutsh, always
in aim, TDD y 487 (allied kings against Jerus..;
Zion, before Assyrians Mi 4°; before Scythians
or Chaldeans Je 6* (||™¥), = 50% (of king of
Babyton ; ||"7¥); 22% (|| חבלים q.v.)
thon n.f. anguish, Jb 6”.
Dt 2”; apn Is 26"; Impf. bam Je 23" 30%;
3 fa. OW Ez 30" Qr (Kt Co (תח'ל ; Snm Je
51% אחולה 26 4” Kt (Qr AN, Hiph. dry);
Or 2 3 3”; but also bm ¥ 55° (Jb "סג v. 1.
(חול ; Sn 15 31°= 1 Ch 10° + Gn 8” (where
rd. prob. om as v’?; = on™ O1Di); 3 fs. Sonn
Is 26" + 2%. + Ez 30" Kt (cf. supr.); DHA 97%
2 fs. pon Is 45"; om ¥ 77" + 3. ץ) 10° v. 11.
(חול ; IM Ju 3” ; fom Is 13°; תַּחִילוּ 19 5”;
Imv. fs. ban Mi )" ¥114'; mpl. sn + 96°
1 Ch 16”; Inf. estr. (ל)חוּל Ju 217 Ez 30% (=
Inf. abs.); Pé. fs. חולה Je 4 vid. Gf Gie and
Ges'™*1;__4, dance Ju a1” (niditea band).
2. twist, writhe : ₪. in pain,esp. childbirth Is 26”
45° NNN (|| .(מהדתוליר metaph., of sea Is 23°
)|| (ילד ; Tarael 26% )|| (ילד ||)'64,(חרה ; Zion 66"
(|Jéd.), Mi חי ||) *י) , sim. כיולדה ; cf. v.9), Je 42.
b. fig., be um severe pain, or anguish (mostly
poet. and elevated prose), sq. מפני Dt 2< (|| 135,
cf. also TMB and 781 v2); Ez 30 ץ 96° Je 57
(|| (ירא ; 8q. 2BPD 1 Ch 16” 1147; abs. ¥ 55°
)|| נפלו עלי ME MOM), Jo4” Kt, ¥ 77" (|)
97‘ יב פד 23° Jegr® (||P), Jo2! 269: )| (ירא
prob. also 1 8 31° (cf. 28°)= 1 Ch 10%, cf. Ot;
fig. of mts. Hb3". . in contrition Je 5°, oh
der. fr. חול Ew Gf Gie; >6 Ra Hi Ke al. fr.
nbn (wrongly accented; vid. חלה Qal 3).
8. in anxious longing Mid Ty Ju 3%, sq. Mi
17 (on Gn 8", 61. supr.) 3. whirl, whirl
about IXY ש (i.e. blood—n*p1—of Abner,
from sword) 2S 3”; of attack of sword itself
Ho 11* )|| ,(אכל ד cf. La )* DY ,לא הָלוּ בה
of tempest על ראש רשעים יחול Je 23" סער *צ)
מִתְגְרַר ) 307 = (מַתְתוּלל Wo). Po'lel. 1
חולל + 29°; 3 fs. חולל Pr 25”; sf. p2pbinn Is
51% 2 ms. חולל Th 35"; וְתְולֶל ¥ 90°; Inf
חל .אס Jb 39'; Pt. odin Pr 26"; מלֶלְךְּ Dt
32"; nogine Is 51°; מחללות Ju 217;—1§ 188
877 v. infr.; on 199h Jh26" -;חלל .ד dance
Ju 21%, ספ perh. also 18 18° (rd. המחללות ₪ We
Dr; and חלְלִים pt. (D om.) #877 RV Pe De Che
Bee; cf.Qal1). 2. writhe in travail with,
bear, bring forth (poet.), of Sarah, mother of
Isr., Is 51° (|| אבִיכֶם DTIBH); of binds Jb 39)
. 29°; metaph. of *’s producing the earth ¥ go*
(|| 733°); of his bringing forth Isr. (with diffi-
culty, v. Di) Dt 32"; of north wind bringing
forth rain Pr 259; 9D bam רב 26” ₪ master
A
bn
Po'lel Pt. niodnn, cf. vb. חול supr.; 80 @ We
Dr), 21"? 29%.
fil. fon, bomen. befirm, strong(Aram.
Pa. strengthen, 820, IL strength ; Palm.xdn רב
רבא general-in-chief Vog**™*al.; Sab. חיל Sab.
Denkm.*(on 5A in Sab. n.pr. v. Hal?42?@ =) ;
Eth. "20: "190: be strong, 4.2: strength, army,
"FLA: strong; As. 0) army Flood Tabl.
1.23 (haiialtu Jager ®4®"*!); poss. comp. Ar. j2=
horses (as strong ones? cf. ץ 33"7))—only Qal
Impf. in טובו bem לא 10 20” his prosperity ts
not firm (does not endure); ny~b2a WNT יְחִילוּ
vy 10° his ways are always firm (stable, pros-
perous), so Ol De Pe Che al.
au, mm. 5.195 strength, efficiency, חיל
wealth, army ;—abs. “nN Gn 47°+, on 60+ ,
Ex חַ'ל OM Is 36? 2 K 187; estr. ,60% ץצ Don
af. ‘bn 0031 + 2 t.; ; (חלכה ."סז ץ +(on ”14
Ex 14/4, ete; pl. Don חלו wo Jerg¥4;
30°;—-L. strength, 18 חַילִיהֶם Ch 75+ 19 >; sf. 1
usu. physical: ₪. seld. alone (chiefly poet.) 18 2‘
y 1899 2 ₪ 22%”: also N33 Jb 21’, cf. Ec
Sony y 845; ‘N53 2 Ch 26"; of אֶלְחִיל :"10
virility Pr 31°; of “’s power 59" 110% cf.
Hb 3°; strength of horse 33”; fig. of product
of vine and fig-tree Jo 2” (|| 1B). b. of result
achieve might= עשה ח' or display of strength
do valiantly Nu24"(JE), 1814* ¥604%= 108",
ִּבּרִי(ְהַ)ח' גר (הַ)ח' oft. in phrases ,¢ ,1186
hero(es) of strength, mighty man (men) of valour
8 :זז "6 טג Jos 1 (D), 6* 8* ro7 (all JE),
Ch 5™ 729 8% 4 ז "24% ”15 '5 2K *ז:1 1K 16%
OND וכל נבור' ח' (very freq. in Ch), note esp.
ג' ְהַ)חִיָלִים ;)43 מלחמה |{(133 Ch 2 ג' also’n 28%
ב (ה)ח' ;)150 Ch 757--@ 1 1% (y, also Wa, p. 1
Dt 3" Ju 18? + (v. [3 8,.121(; ‘MARK, בָּנִיְהַח'
Ju 3” 20% 1 8 317 116 28 23” (Qr; אַנְשִי חי
cf. Dr)=1 Ch 1 בךאיש חיל on phr. ,חי Kt
ג 61 Na2‘ Je48" 1 Chiro” 24° 8 2 ,(חיל (Kt
גבורים (jj *5 18 א' ח' למלף 129 ironical 76% ץ
metaph. of legs. 2. ability, ?12 ; (לשתות יי
‘Wt ח' efficiency, often involving moral worth
אשת Gn 47°(J), Ex 18?* (both E); of a woman
Pri2* 31° Rug"; ef. 1 K 1 (opp. ny), ת'
Ex אַנְשִי ח' יִרְאִי אלהים and esp. V¥3 "NI NOK Ws
NY Pr 31” do worthily, efficiently, חיל (E); 18%
perh., also Ru 4"'; late (with weakened mng. of
naxdo Sn maa + Chg”, עבודת בִּית האלהים Tiga)
So also 18 10* (rd. ,26° איש ח' NDS לְעַברָה of.
בני בליעל v.G We Dr, men of worth, opp. , בָּנִיי ח/
298
bn
thn, bn n.m. °°” rampart, fortrees
(perh. orig. surrounding wall, cf. Sab. Denkm.
6 »?)abs. ben 5% bn La 2° + 3t.(+ pro”’Qr
(חלכה ש estr. חל 1 K 215; 85 20 y 1227,
adn Zc 9‘; חַילָה = adn ץ 48", 6
-:75*ל8+₪ --1. rampart (defined by Jews as ב3]
חומה 1.6. a little wall, cf. Kis.v.), of an outer
fortification 2 ₪3 20'* (others, by meton., of space
between outer and inner fortif., inc]. moat, v. Dr
Kit); Is 26' La 2° (both || (חומות ; in gen. of de-
fences, or sea-power of Tyre abn D3 73M Zc ot
(v.Sta24W!-184. 15), of No-A mon (Thebes) אשר חַיל
AnDIN OD יָם Na 3%; of Zion +122", also 48"
חילה) = FON, cf. supr.; both || (ארמנותיך .-- 0
חל K 21? rd. prob. pon, q-v. 2. fortress
החל הנה D3 Ob” the exiles of this fortress(Hi-St;
Or AVRV this army, (חַיל = חל
v. on supr. ,48% ץ חִילַה
tobvr n.pr.loo. E. of Jordan 28 ro" (Th
their army, but 69 S TY Ew Gem: Mt Anm. 19H th 15 0.3
We Dr)=9kbn לצ (G Acdap); + חילם Ez 477°
(@ HAcaz) Co; acc. to this it lay on the border
between Damascus and Hamath.
tyb-n a.pratoe. in Judah 1 הל[=6% ו 5.
הלון mpr.toc. 1. in Moab רולן חלון+
in Judah on .5 | (עשגוםא Je 487! (© Xedwy,
Jos 15°" (@ Xadov, GL Xedov); priestly city
OL Dov) = en 1 Ch 65 (GL ,1% @( "21
Xedov).
tyon n.pr.m. a man of Zebulon Nu 1° 27
75 10% (G Xaadwv, GL Xero»).
tobmdn af. anguish, 19 wp 152%
ח' בכל מתנים Na 2"; Ez 3049(|| .(החריד
+ ?"30 מ' n.m.*” dance ;—abs. מַחוּל1
La 5" ;—dance, מחולני 10 מחול estr. ;3
Je31*" ,(מספד token of joyousness ¥ 30" (opp.
(cf. v>), La 5" (opp. bx) ; act of praise to %
accompanied by timbre! (A) and ;‘150 149° ¥
sometimes other instruments ¥ 149°‘ Je 31".
n.f. id. ;—cstr. noi Ct 7'; pl. [מחוּלָה]1
Ex 15% + 5 6; dancing, מחלות ;"32 Ex מחלת
token of joyousness after victory, 70 11 18
in worship, at feast Ju 217"; act ;29° "21 18°
of praise to” Ex 15” (song); in idolatrous wor-
ship Ex 32'°(E); as graceful and beautiful Ct
accomp. by timbrel Ex15” Ju 11™, and by ;'7
singing Ex15” 1 5 18*(where however rd. prob.
yn
king }P28) על"דל y 72" he shall have pity on
poor and needy, Nebuchadrezzar עליהם (i.e. on
Zedekish and the people) Je 21’; Jonah,
על אקיקיון Jon 4!°.—Vid. also bon.
PM v. sub .חפף .זג
T ODN n.pr.m. head of a Benjamite family
Nu 26% not in 6 ; (=0'BN Gn 46”, cf. also
I Ch 33-18), .
1 רזופמ adj. gent. of foregoing, 0. art. =
n. coll. הח' Nu 26”,
PT (of foll., meaning unknown). .ד
u.[m.] the outside, sts. esp. in pl., דזרץ
ה spec. a street, never with sf. in sg., with
חוצתִיו loc. MAA, YA, pl. nivan, nin, with ef,
etc., 18 15° etc. ;—1. the outside, of a house, tent,
city, camp, etc., oft. used, esp. with preps., to
express the adv. idea of outside, abroad (Aram.
syn., exc. in sense 2 8, 18 13, ;3): ₪. a8 accus.
N¥* to go forth חו] 23% after vb. of motion Dt
outside (sc. a camp), v" (as adv. accus.) FAI
to bring forth outside הציא החו YM outside,
(a house or chamber) Jurg® 25 13" cf. Ne 13°,
Ju 12** PANT 1299 NBT ND from outside,
AWOKE from כָּלִים from abroad, 2 K 4? YYW}
outside (opp. M%33 v’); as genit. Lv 18° nyo
Y one born abroad (i.e. by another father or
Ez 477". (מוּלָדֶת בת mother, of a half-sister: opp.
With 1 loc. T¥W, after a vb. of motion Ex
MAND, + 5* 2 Ch 20% 33° . . . חוּצָה 12%
PO הָעִיר :35 outside of the city, Nu חוצה לָעִיר
M¥UN from the wall of the city and outwards ;
=on the outside, without 1 K 6° Is 33’ YS
Gnis5° הַחוּצָה N¥M cry without, 2Ch 24%: so
N¥" and brought him outside, 19" אתל הח'
were not לא Jos 2" , 1 K 8° ANT wy ”24
לא seen towards the outside, Dt 25° NY AYN
i.e. shall not be married into הַמ הַחוּצָה לְאִיש זר
another family, cf. Jur2°*. b. with preps.:
towards the outside Ez 41°, +347 אלההחוץ+ a.
Gn 9” outside (opp. בחוץ .5 .אל-החוצה pleon,
md, Dt 24" תַעַמר ray ying v"), 24% pana
(after leaving a אם יקום והתהלך בחוץ 21° Ex
sick couch), 2 K 10% ¥ 31 Ez 7° (opp. M30),
on the = ; יצא לחוץ ’41 ץצ לחוץ+ 6 Ho7'+.
Ch 32° towards 2 לחוּצָה+ ,427 "41 outside Ez
on (19 3c) the outside מחוץ the outside. d.
Ez 40" 465 YAMA MAY within and without (of
an ark, building, etc.) Gn 6% Ex 25"= 37°
(opp. DING מחוץ 1K 7, Dt 32" SYRIA
299
חול
v") for MTN force, band. 3. wealth Gn 34”
Nu 31° (both P), Dt 8"* 33" Is 8* 10" 30°
(DAVE), Got )| יָם FON), vi 6r* Mi 44 65%
17° (both || ,(אצרות Zp 14 Ez 26% 28*** 20 14"
Jb = 15” 20% 31* ¥ 497" 62" "בל Pr 13”.
4. force, army, very oft. Ex14**"-* (all P), 15°
(song), 18 17” 28 8° 2 K 6%" 251450 2 Chi 3?
טלחמה) "33 bana), 1 47 167 23% +; so usu. Jer.:
Je 32? 34'+; freq. Ezek.: Ez 17” 27+; Dn
113555 >: —a@ band 15 10% (MT, but v. 2, ad
fn); of train of Queen of Sheba ח' גדול 1K 10?
=2Ch g'; 723 on Is 36'=2 K 18” a powerful
army (on form 61. Sta*™*); also (late) ax חל
1 Ch 20! 2 Ch 26%, by חַיל Est 8"; המון חילים
Dn1i”; TW 28 24? captain of the host,
mang v4; החילים IY captains of armies
(bands, divisions) 1 K 15%=2 Ch 16% 2 K 25"
Je 407? 41-8 4918 4345. OA TPB Nu 31
(P).—io"n Ez 32"! om. B Hi Co; for היל Ez 27"!
rd. prob.a n.pr.loc.,cf.Da; Coprop. ponn(cf.47"
48"), Hal * Eeler- = abn — Cilicia, v. Lag™*™,
חוּלז n.pr.m. s ‘son’ of Aram Gn 10°=
1Ch 177, named between /V and Va G ova.
דזום (of foll.; meaning dub.; NH =חום
be warm).
T Oo adj. darkened, dark brown or black,
only ofcolourofsheep (in Gn 30, J (;-- וכל"שה"חום
בבשבים Gn 30%, בכ' DYN Gn 307%, jX¥a וכל-חוּם
Gn 30* (cl. prob. interpol. Ol Hup De We Di).
.חמה v. sub חומה
vb. pity, look upon with com- [חוּס]ז
passion (Aram. uw, OVI pity, spare; As. his,
in npr. ef. D17*"')—Qal Pf. 3 fs. NON Ez 16%
2ms. AON Jon 4”; Impf. 3 ms, DVT Je 217; DM
DIN Is13"; INA Dt 7*+9t. .38 ;"¥72
(Ges! =* B5s4*™™), DAA Gn 45” Ez 0 pn
BWR Je134%+2t.; Ime. .5 1 ;207 2 "24 18
Ne 13%:—a. of the eye, }y, "ג NOW Jo
the eye shall (not) look with com- (לא) D(1)nin על
Is 13% Ez 74 "19 13° * ך passton, pity, upon Dt
עִינְכֶם DARN ;16% 2 לא py MOY MOM ;20%
n> baby Gn 45”(R7*) let not your eye look with
regret upon your stuff; with ellipsis of [Y
(bat rd. DAM) for OAM ₪ S T We Klo "24 8 ז
Dt 19" 25"? Ez 5" 7° 8" על Dr); with ellipsis of
חוסה על b. of God .129% (אל) על תחס עינלכם ;*9
Jon 4"'; ellipsis לא אחוס על Ne 13” Jo 27; myx
Je13" Ez24". ©. of man: the Messianic ל of
חיק
fig. outward, external NYY הַמַּלָאכָה Ne 11"
1 Ch 26”, of business not distinctively sacred,
in which Levites were engaged (cf. the NH use
of ח' to denote eztra-canonical, as Sanh. 10!
[Jost, 111 Surenh.] .(ספרים החיצונים
Il. חוץ ( /of foll.; cf. Ar. sls sew 6-
gether, Aram. r bind, compress, odiyyeu, | ro
bandage: LIS rv. encompass, b5\> wall, which
is oft. compared, does not correspond phoneti-
cally).
Ten u.[m.] party-wall (N H id., prob.
from Ez J. c.)}—Ez 13”, ace. to Ki מחיצה גרועה
1,6. ₪ thin or party-wall.
foll.; As. [8% embrace, 4/1 ) חיק ,חוק
Creation Tabl.*'*; Ar. 5 > ring, Sy> width
of desert, of well, of vulva, 5,51 wide; Di
comp. also Eth. ch.2%:; shore of sea, fr. sur-
rounding, cf. As. supr.)
T [חוק] n.{m.] bosom, ץ 74" Kt הוקך (but
rd. Qr 9P"N, v. following).
PT 2.[m.] bosom (NH id.) —abe. ,זיק ז
Ez 43” Pr 16% + Ez 43” (Con, cf. ZK W חיק
Dp 67 ff. « npn Dr), pn Pr 21 estr. ,1883
Pr חק K 22*++ 3% +2 43" (Co pn) 1 חיק
ד (om. by accident in Baer, cf. Str“) ”5
‘PN Jb 197 etc.; ;"89 ץ ”3 sf. ‘PN 1 K
Kt + 74" (Qr חוקך elsewh. alw. plene 6. sf.;
;—bosom, specif. 1. of fold of garment, at )420
breast Ex 455777 (all J), Pr 6” 16, metaph. of
INO Pr 21™ is a hidden reward בהי ;"74
שחד מחק }AD); בַּפַתֶר || (concealed in bosom;
a gtft secretly given; fig., requtte into 18 177
carry .2 "42 16 "79 "35 ץ 6577 bosom Is
in bosom, Moses the people Nu 11” )82(
ל (JE); Naomi, Ruth’s child Ra 4", cf. 1 K
ewe lamb 281 2° Is 40" (metaph.); La 2" ;17%
of infants dying in their mothers’ arms; fig.
of carrying insults in one’s bosom y¥ 89" (rd.
prob. 253 for 53, y. Bi Che). 3. boaom
as part of body: a. external, ke tn bosom, of
concubine Gn 16* ;125 8ג Mi 7°, cf. שכבת wife
NAS Dt 137 28% cf. also היק(ך) 1% (J) cf. 1K
Dt28*. 5. in- איש חִיקָהּ Pr 5773) Po pana;
Ec 7°; nds 23 בח' כפילים ternal, anger resteth
‘pra Jb 19” my reins are consumed within
me; Jb 23” (rd. ‘PN3 for ‘PID, so G B Ol Me
Stu Di) in my breast have I hidden the words
fig. of interior ;)"119 ץ of his mouth (cf. vada
of hollow bottom ; ח' הרכב 22° of chariot 1 K
300
חיצון
La 1% (ef. Ez 7" supr. 6); so PAID ,(אַימָה
JAND on the outside of, Gn 19" ל .41% +Ez
WI , 24 Ex 26" 3777 Lv 7 14° מחוּץ vy
Nu 35° Jos 6* Je21‘+, even after a vb. of
wR, 2 K % מחוּץ motion 1 K 214 wy
is more common, אל מחוץ ל though in this case
oft. P, + "14° 10¢ 64 ,אל מחוץ למחנה "43 Ly
Ez 0" on the outside, מְהוּצְה+ .6 .23% Dt
(late) +19 YA" outside of, Ec 2” £ .שי nya ל
who can eat, and who enjoy, ‘32D YW outside
of me, i.e: except me? (but rd. rather, with
De Now al., BBO YW apart from, without © ₪
except, with- חוץ ©[ him, 1.6. God). (So NH
out, v. De®**, Cf. the Aram. syn. JD 2
except Ex 20° %, apart from, without Is 36" % ;
id.) 38+ פצ) Syr.
2. Of a definite locality, viz. a. that
which is outside the houses of a town, i.e. a
street Is 517 pr ayd ,כחוץ Je 377 חוץ הָאפִים
the Bakers’ street, Pr 1% YW (|| niama : so 77?
22" Jeg”); oft. in pl, as חוצת אַשֶקָל'] the
streets of Ashkelon 2S 1”, ח' ירושלם Je 5)
77H + oft. 102 1 K 20* penta Woven nisn
and streets (i.e. bazaars) shalt thou make thee
in D., as my father made in Samaria (a con-
cession involving the right of trading), Ams"
18 15° 24" (as scene of mourning), 18 5* Je 51‘
Ez11° 28” (as filled with corpses of slain),
nisin-bp WN" 1.6. in conspicuous places, Na
3% La 2" 4' Is51™, חוצות BD mire of streets
Ze 1o* (trampled on by warriors), in simile, of
foes trodden under foot, » 18% Mi 7" (so ‘NBD
Is 10°), metaph. of cheapness and abundance
20 (5. | ₪. more gen., that which is outside
enclosed cities, the open country, Jb 18" ולא
עַלהפניהחוץ 19 DY (y. De), ef. Pr 247; in the pl.
Jb 5% פני חוצות oy DY nw, Pr 8% ץ 144" (as
place where flocks abound).
adj. outer, external (opp. ‘D*)B) חיצוןז
myn (for fixin, by dissim., Ba*®™* Phil 1
BAS il. 2. 968 Geat®-38¢)_ 3, 2 K 16" a0 Ninn
nN the outer entry of the king (viz. to
the Temple), Ez 44’ the ower gate of the
the outer court (of the החצר החיצונה sanctuary,
469 441 ,וס 10° Temple) Ez >
*1, cf, Est 6* (of Ahasuerus’ palace), 2 Ch 33"
חמה חי an outer wall (built by Manasseh for
the M3 Vy); הַחִיצון absol., in לחיצון 1 K 65
fiend Ez 417 (M38 being understood) of the
outer (part of the Temple), i.e. the Holy Place
(cf. ,פָּנִיסִי NB, of the Holy of holies). 2.
wn |
IL, ,דור ,חור .זע (OM) .ד sub חרר.זז ,.ז
חורןז n.pr.terr. (meaning unknown; con-
jectures are :—bdlack-land (as basaltic region),
supported by ,y= black, dial. of Yemen, Maltzan
2G 1274.20, and tokens of immigration from Yemen
into Haurin, Wetzst in De7>*%: ZW is, 0.
land of caves, Thes Hi-Sm, Porter™*™, and
hollow, GASm°*: *, who comp. חור.1160 hole ;
but this prob. fr. m1. ,חרר and Ar. 55, hollow,
diff. fr. ., Ns >)—district SE. fr. Mt. Hermon,
extending between Jaulan and Lejah, toward
Syr. desert; only גבל חורן Ez 47" cf. חור P30
penny pariv®; = As, Haurant DI™™; 0
Avpaviris, and 80 108%%*71*% Ar, ae, On
this district v. Wetzst =" and in De 7>*
חש Ba PllS® Schumacher Ares the Jordan, 1889; ZPV
xii, 1880, 995 ₪. (with map) GASm Geogr. 559 f. 600 ff.
+. WAIT vb. haste, make haste (As. Jdsu,
יודיו Eth. fs; on this vb. v. NG = #8)
Qal Pf 3 ms. MN Dt 32™ (or 26. but v. Di),
18. AUN ש 19%; Impf. 3 ₪. wn (sic!) Jb 31°
Ges!?5°: Tnw. nan ץ+,ץ +6+"820 ז 71"
Qr (Kt WN); Inf. sf. YAN Jb 20°; Pt. act.
wn Hb 1°+Js 8'* in n.pr.; pass. DYN טא
but v.infr. :—make haste Dt 32*(||a7P), 119";
in prophetic n.pr. 13 חש bby aD 18 8'5 of
eagle (in sim. of Chald. army) נשר חש לאכול
Hb 1°; Jb 31° subj. ,רגל sq. בִּי ;עלדמרמה van
Jb 20° my haste in me, i.e. my inward excite-
ment—esp. Jmv. 18 20* (מהרה||) , and in py:
aq. ‘NYS 22% 38 go" yo" 71" (Qr); Bq. לי
yo’ 141); pt. pass, DVN yong Nu 32”, but
prob. for DON (Kn Di comp. Ex 13" etc.);
Ba*® ™ retains חושים and regards it as act. (in-
trans.)==hastening. Hiph. הַחִישי./2 Juzo”;
Impf. OT Is 28"; TPT cob. 5" (Ges!**);
אֶחִישָה coh. ץ 65°; af. MIM*ME Is 605 ;—1. shew
haste, act quickly Ju 20"; hasten, come quickly
Is 5% (subj. ימחר || , סעשהי ; others: let him hasten
on his work), OM Is 28" hasten away (flee), or
hasten about distractedly (si vera 1.; Che Guthe
rd. ימיש yield, give way). 2. transit. c. sf.
Is 607 J will hasten it; c. acc. ו 55° IT would
hasten (=secure quickly) my escape.
of "ספץ כי מ חש adv. quickly, חיש
passing away of human life.
TI. [WATT] vb. tecl, enjoy (with the senses)
(Now comp. Ar. (~> feel, perceive by senses;
NH חוש feel pain; Aram. an, PAN, feel pain;
801
חוקק .
of altar Ez 43"*" (8m Rinne; Co Grundein-
+ דזוקק n.pr.loc. city in Asher 1 Ch 6" ₪
Inax, 091, Axox ; but rd. prob. npon (as Jos 19”)
q. v-—1PPN Jos 19% v. sub ppn. |
TI. [חָור] vb. be or grow white, pale
(Ar. = be white, = whiteness, Aram. dass,
חור be white)—only Qal Jmpf. 3 mpl. TAY ולא
THM פנִיו Ts 29 )|| ובוש עלב TRY (לא
Tx. VWI [.גנ].מ white stuff (dub. whether
cotton or linen, cf.D873), || NosA:—of Mordecai’s
garments וחגר noon בְּלְבוּש מַלְכוּת Est 8'** in ₪
royal garment of violet and white stuff (cf.
fos) בוץ 9M v>); of furnishings of royal
palace of ₪ YO" 9203 אֶחוּז Noam DBI. ח'
וארנסן 16 white strff of fine linen(!) held fast
by cords of byssus and purple.
TYTN nm. white stuff, of. 1. ;חור BTR)
“HN Is 19° and (those) weaving white stuff.
1. דזרי n_[m.] white bread or cake סָלִי ney
חרי Gn 40% three baskets of white bread.—
חרי .זז vy. .חרר .זנ
fu. דזרר n.pr.m. (mng. dub.; cf. Nab. n.pr.
תורו No in Eut®“)—21. G@ Op, named with
Aaron as compan. of Moses Ex 17’ 24" (all
E). 2. @ Qp, a Judahite Ex 317=35™, cf.
387 (all P) 1 Ch 2**” (on div. of verse v. Be
VB); also 44 20 :- 3. @ Ovp, a king of
Midian Nu 31° Jos13” (both P). 4. 001, soup
(B om.) head of fam. of returned exiles Ne 3’.
5. “W123 officer of Sol. 1 K 4°, v. sub 2 p. 122.
mm. VAT = WT +. sub .חרר .זו
n.pr.m. a hero of David “bray חוּרי1
wy) 1Ch 11% 6 Ovp(eh, GL Ovpa; = 8
23” (om. B; A 40026, 01, Adda).
n.pr.m. a Gileadite (of Gad) 1 Chs™ דזורי1
090699 @(
but mng. dub.) an חור/+) n.pr.m. חִירַהז
Adullamite, friend of Judah Gn 38"" (both J),
Expas. @
OV +. OVE sub MY, אחה supr. p. 27 .ל
(of foll.; cf. Ar. 25 bend, turn, דזור.ת
incline, of man be weak, Lane™*, 555 hollow,
depressed ground between hills).
חר 1337 n[m.] hollow, only in חר.11
Nu 33” hollow of Gidgad (v. Di).
pn 0
18 47%. 9. see as a seer in the ecstatic state,
with ace. of the vision seen: prn Is 1’ Ex 12”
13"*; מחזה Nu24*"* (JE; poet., Balaam); מחזה
KW Ez 137; משא Is 13) Hb 1'; משאות שוא La 2";
שוא Ez 13°99 21" 22% La 2"; כזב Ez 13°;
שקר Zc 10%; obj. deceitful things Is30"; דבר(ים)
Is 2' Am 1! Mit'; with 5, be a seer, for any
one Is 30"; see a viston for one La 2'*
3. see, perceive: ₪. with the intelligence, abe.
Jb 34” Pr 24”; acc. rei Is 48%; Yahweh in his
temple ¥ 63°; in his providential workings
Jb 23° » 46° 18 26. sb. see, by experien
abs. Jb 27%; acc. rei 70157 24). . provide,
תחזה מכל העם אנשי חיל Ex 18" provide from
all the people men of ability (E).
Note. DION בִּית Jb 8" is difficult :
RV renders he (tt) beholdeth the place of stones
(the root of the plant personified) Hengst, cf.
Reuss al. after © Y. Other renderings are:
prerceth (cf. 1h) Bo Ew Hi (MM), Di De MV;
between (v..p. 108) the stones it liveth (TM)
₪ Siegf.
IN 2 Ch 33”, v. following.
tmn m.m. seer ;—abs. ח' Am 7+ 7 +;
estr. MN 1 Char®+3t.; חתה 2Ch 35"; pl.
חזים Is 29+ 4t.; ג חוזים Ch33"*(so rd. with G;
‘iN MT scribal error)—12. seer: a. of unnamed
persons, syn. נבא(ים) 2 K 17" Is 29; ראים Is
340% DDD Mi 3’; historical writers DYN “134
2 Ch 33", דברי חוזים (G) 2 Ch 33" (MT appar.
npr.) b. named prophets; Gad 2 8 24=
1 0 21% 1Ch29” 20? 20"; Amos Am7"; Iddo
2 Ch 9” 12"; Jehu .0%ז ב200 0. the singers:
Heman 1 Ch 26%; Asaph 2 Ch 29”; Jeduthun
2Ch35". Note—It seems best to add 2. vision
(cf. ראֶה Is 287) MA wey שאול Dy Is 28" with
She’dl we made a vision (had a vision, in con-
nexion with ₪0 01---1.6. by necromancy, v. Du—
which makes us secure; || ME“NS ברית M3); Ew
41° trans, oracle here and 2K17"; Hoffm**¥
1-5 puts this under 1 : ‘we have appointed a
prophet with She’61 (SS “ Ein bei der Scheol be-
stellter Seher”), who is answerable to us for it ;’
@VTAVRVChe Di al., are at (or have made
an) agreement (prophetic advice of seers being
taken at time of making treaties; v. NW0 1(
—Vid. also 719759 n.pr.m. sub 59.
hin n.m.™*? vision (on format. cf. Lg
BN 204) abs. ה' Hor2"+25t.; estr. fin Is x!
++ 8 ₪ 1. vision, as seen in the ecstatic state
802
חושה
Eth. Pi: perception)—only Qal Impf. 3 ms.
יאכל ּמִי יחוש "1D Ec 2* who can eat and who can
feel (i.e. enjoy pleasure)?
place in = חור n.pr.m. a ‘son’ of הושהז
Judah 1 Ch 4’.
adj.gent. of foregoing :—1. of הושתיז
Ch 20% 28 237 21%=1 ₪ 2 הח individ, c. art.
Ch 11%, v. also 1 Ch 27". 1=
S15” 50 2 ח' n.pr.m. 1. ‘SWI חושי1
friend of David, 0 ”15 רעה דוד called 17°
cf. 1 6165-17-18 I Ch 27%: also I S 177% ; *16%
2.1K 4" father of one of Solomon’s officers.
TOWN, OW n.pr-.f. wife of Shaharaim
of Benjamin, DW 1 Ch 8% DWN vy",
+. חשים n.pr.m. of דח מהכ1 [4°24 Gn 467
of. Wht 72 DON 1 Ch 7" (v. Be VB); = שחֶם
(q.v.) Nu 26% cf. שִחְתִי v2,
town, חושם n.pr.m. a king of Edom:
DEN Gn 36¢%=DeAN 1 Ch 1%.
onin v. sub .חתם
חזה .ג Sagi sub .+ חַזְאָל
TI. STITT vb. (almost wholly poet.) see, be-
hold (Aram. ו MIM, see, perceive with the eyes ;
Palm. Ethp. tninx = édofer Reckendorf 286 18% ™%;
Ar. Spm perceive with the inner vision, only ;
j= astronomer, astrologer)—Qal Pf. ץ ח' 58"
+ 66; חָזִיתָ Pr 22% 29”; MY 18 575 NN Jbi5";
TM ץ 63°; WN Ib 24' + 5%.; OM Jb 27”
Kz 137% Impf. VY Nu24*+ 2t.; 3 ְתַחַז. Mi 4".
2 ms. MMM Ex 187; 1s. +"17ץ אֶחִזֶה 4; Ime
Jb 23°; pl. WM 18 26%+4t.; IM Is 26";
APNG Is בב +2 +; WA Is 30" Ct 7; ז pl.
mynd) Ct 7'; Jmv. OW Is 33” 48% ץ חל 46°
Is 30"; Inf. .אס MIN ץ 274 Ez 21%; Pt. mh
Ez 12”; pl. OF Is 47" Ez 13°* 22%, (All
other ptc. forms are used as nouns, v. 3.)
1. see, behold: ₪. with the eye, acc. rei py 58°"
Pr 22” 29” Is 33” 57°; God in theophany
Ex 24" (JE); God, after death, apart from the
flesh Jb 19%”; the face of God יז 'זז ץ
(after death). b. subj. the eyes themselves; man’s
eyes: PIP TMA thine eyes will behold Is 33";
also of God’s eyes: pri*17*. 6. with 3 look
on (intensely, with gratification); a damsel Ct
7"; Zion Mi 4"; “ DY in the temple ץ 27!;
the work of God Jb 36"; with investigation
b°33123 on the stars, as stargazers, in astrology
חזו
T דזירן n.pr.m. (vision) ancestor of Benha-
dad king of Aram 1 K 15% (Klo prop. fi"}f and
comp. ₪ ז K 113"),
(Zi sees; As. Haza’ilu גננ, נכך. גג חוַהאֶל1
COT) king of Aram 2 K 8°, y¥—2 Ch
K 8°13, y®— 2) % 2 "19% 1 1 חזְאֶל contr. ;22°
n'a Amr‘. חזְאֶל 7 1238819 Ko! ro 2
1 יאל n.pe.m. (vision of El) Levite of
the line of Gershon, of the time of Solomon
1 Ch 23°.
Tasn n.pr.m. (Yah hath scen) one of the
chiefs of the יְהוּדָה 993 Ne 5%
tT יחזיאל n.pr.m. (Z1 sees)—1. Benja-
mite warrior of David 1 03 12% 2. priest of
David 1 Ch 16°, 3. a Levite 1 Ch 23” 24%.
4. a Levite of the sons of Asaph 2 ) 20™.
5. ancestor of one of the families of the re-
storation Ezr 8°.
tmm n.pr.m. (Yah sees) a prince of the
restoration Ez 10".
TAM 2.[m.] vision—abs.’p Gn 151; catr.
MOD Nu 24" Ez 13’;—-viston, in the ecstatic
state WY MND (|| 31D DOP) Ez 13’ of the false
prophets; שי TIM Nu 24** (JE; poems of
Balaam); Mymea OTC 737 הָיָה Gn 15(R)
the word of " came unto Abram in a vision.
n.f. light, place of seeing, win- מַחִזֶה ז
dow, MND MND Light over against light
1K 7%,
Trim n.pr.m. (visions) 1 Ch 25‘ (but
on this list 01. RSM: 04.218) —ninnm 1Ch
25” a Hemanite chief of a course of singers.
IT. חזה (/ of foll.; 42.13 זז ih be
opposite, lia front, Lane **; y, Lg®*® Drf®,
ef. Sab. חדית prep. opposite DHM in MV).
T MT ...מ *" * * breast of animals (Aram.
ope, NN)—abs. ח' Ex 29% +4 t.; str. TN
Ex 29% + 5 t.; pl. nit Lv 9**!—breast, only P,
and only of sacrificial animals; always as wave-
offering; of ram of installation Ex 29*” Ly 8,
of peace-offering Lv ך 9”), of Nazirite sacrif.
Nu 6”; perquisite of Aaron and his sons Lv 7°"
10*", cf. Nu 18%,
Tin n.pr.m. son of Nahor Gn 22”, 09 עב
(cf. As. n.pr.loc. 22020, mentioned with Bazd
$03
. min
| opp Mi 3°; || oppo Ez 12%; || חלמות Dn 1”;
| נביא Dn 9*; חזה ח' Ez 127 13"; ראה ח' Dn
8% “na ראה Dn 8*? 9%; חזון ;”89 + דבר בח"
אל mew Dn 8' vision appeared unto; מצא ח'
מיהוה La 2° find a vision from Yahweh; also
Ez 1255 Dn 8478 yo זז 2. vision, in
the night 79 חזון 18 297. 3, divine commu-
mication in a vision, oracle, prophecy בקש ח'"
מנביא seek a vision (prophecy) from prophet Ez
75 || ז '3 8 ג דבר(ים) Ch ;דג MBN OR? חוּן
16 23% ₪ prophecy of their own hearts (minds)
they speak ; D2) MYSIN 98 Dpp “Be חן
מִתְנְבְאִים MII Je 14" false vision and (v. 58)
worthless divination g decett of their own hearts
they are ing, “A בתב write the vision
Hb 2°; alzo 110 12'' Hb 2* Pr 29" Ez 7" (del.
Co). 4. vision, as title of book of prophecy,
ח' עבדיה ;'1 18 ח' ישעיהו ;'1 3 ספר חזין נחוּם
Ob’; of other writings of prophets 2 Ch 5%
1 [חזות] n[£.], only este. 3p NHNB in the
visions (prophecies) of 1000 2 Ch 9”, the title
of a collection of prophetic history, v. fit} 4.
1 חַזגּת n.f. vision, conspicuousness (on
format. cf. Lg™™)—abs. ’n Is 21? Dn 8°;
080, MIN Is29"; sf. DIN 18285;---1. wision,
oracle of a prophet ‘oan nwp nan Is 21? a hard
vision ts declared to me; ben nan nad A
DUN NET כַּדְבָרי Is 29" the vision (prophecy) of
the whole is become to you as the words of
a sealed writing; oMpn חזּתְבֶם אֶת-קָאול לא
Is 28" your agreement with Sheol will not stand,
20 Thes MV De Che Di al. after Vrss, but Ew
Se renders oracle, and Siegf. Hellscherei, v.
mn 2. 2. conapicuousness in appearance :
הָזּת TP a conspicuous horn Dn 8'=the great
horn v*7'; 80 VDI NNN Dn 8% but <rd. NAM
others, as @ Gr Bev. |
nm. 57 vision (on format. cf. Lg דיר[
Tb 208 חַזְיוּן .0801 ;221 S77 Is 2 ח' __abs. ₪55
af. DD 261 3%; pl. abs. NIN Ib 7" Jo3!, ;* 33
estr. 7d. Jb 4" ;—1. vision, in the ecstatic state
valley of vision Is 22", גי(א) Jo 3!; TH ראה ח'
Jb 4” 20° חויונ(לת) vision, in the night nb" .2
divine communication ,3 .*יף כו חלטית || ;335
77 28 דברים || a vision, oracle, prophecy: מז
Zc יבשו אִיש (=pn 1Ch17"*); inkaana 4p
they will be ashamed, every one of his vision "13
when he prophesieth.
\
חזק
grow stout, rigid, hard, with idea of per- .8
versity, 01 Pharaoh’s heart Ex 7" 8" (all P),
Mal3". b. be severe, חזקו עָלִי דבריכם (R); cf. 9
grievous, of battle 2 K 3*; of famine Gn 414”
(E), 47° (J; sq. Sy), 2K 25'=Jes2*. ‘I.
Ch 28 strengthened him 2 לא transit. only {ptt
+Pi. Pf. .וצר ל ||( not, but txt. very dub.
סז +"9 etc.; Impf. PN Ex ,+1474 ץ PIN
Ne 6°+2t.; fs. ‘PI Na 3"; חזק etc.; Imv.
‘PID Is 54? ete.; Inf. catr. PIN 2K 12+ 12
Pt. PD Ex 14”; OPN 2 K 12°;—1. make
strong (physically): #. sq. acc. pers. Ju 16”; 3q.
YOR; of personif. פה ||) *2 aq. DYN Na ;34% על
people). b.= restore to strength Dn 10"; to
health Ez 347%; 6. 5 give strength to 1 Ch 29";
so, sq. DNV}, Ho 7* Ez 30™ (and v™ Co, v.
Hiph.) oc. sq. acc. rei Is 41’ Je 10* (both c. 3
instr.; of manufacture of idols); of strengthen-
ing tent-pegs, in metaph. Is 54% cf. 337; sq.
oft. of making strong, ;"147 ו bars of gates
Sortifying a town, etc. Na3™ 2Chir"” 26°
=repair (wall, obj. not expr.) Ne 3” v. ;32°
Hiph.; c. acc. of temple 2 K 12*7* 22° 2 Ch
ef. v" )|| pina); aq.” mad 1 Ch 34% 29° ?24°
obj. breaches (acc.) 2 K 12**" 22°. 6. of ;”26
establishing kingdom 2Chi1". 2. strengthen
the hands (acc.) of any one, i.e. sustain, en-
courage (opp. 1B) Ju 9™ Je 23% Ez 13% Is 35°
TM ידו בָּאלהים ;2% ם202 6° °'2 Jb 4° Ezr 6” Ne
sq. 3 Ezr1°(+3 instr.) 3. make ;823% ז
strong=bold, encourage, c. acc. Dt. 1* 3% 28
Ch 35? 2 לעברת Is 417; c acc. pers. + M3 *1 ז
Ts 22% - וְאַבֶנְסְן acc, UPION 2 .0 .ףם--: make firm .4
and with thy sash (of office) will I make him
.(הלביש ||( firm, i.e. bind it firmly about him
b. make firm or fixed, = definitely adopt “TY
make rigid, hard, i.e. .& 64% ץ למ 103 v1
perverse, obstinate, harden (the heart of any
one) Ex 4” 10** (all E), 95 :1" 14**"
ח' פניהם מִפָלָע v. also ;(כ1) *11 108 (all P),
Jest. Hiph.,,, Pf. PIN} Ju "+; 3 fs.
Je 4o%+; af. WIND Je 8"; “BRIN Ne הָיָה
Ez 30%, etc.; Impf. PYM [החוקָתי ;₪ 3 +5
Jb8"+ 2%.; 18. PIM) 18 42%; PWT 7662 + at.;
YIM Dn 11" etc.; Jmv. PIN 28 "+ 2 =
K 15" Is 64°; af. ‘PAT 2 החז'ק etc.; Inf. estr.
Je 31° (“9 Cod. Petrop. v. R87); P¢,
PMD Ex 9*+9t.; sf. "PN Dn 1r1*; ₪. NpIND
Ne 4"+ 5 0; estr. ‘py מחויקים Ne 4"; pl.
Ez 27°*;— +1. a. make strong, strengthen
Je51%. b. make frm, the kingdom 2 K 15”
oc. dieplay strength (late) 2 Ch 26° .)172+(
304
BM
(v. um. 43) by Esar, D]?*°?: 2**% 8! COT on
Gn 22'' ; also Di).
TTT (of foll.; Ar. jo cut or notch; 5
pierce (Frey)).
1 |.מנ].ת [חזיח thunder-bolt, lightning-
flash (NH 10; Aram. NPM shining cloud) —
only cstr. MO and pl. OY; קלות MN? AT
Jb 28" and a way for thunder-bolts = 38*;
DPI עקה ” Ze ro! (|| DFT).
Vb. be or grow firm, strong, 21 חק
strengthen (NH id.; Aram. ole, PIN bind on
or about, gird on, cf. Ar. 55> bind, squeeze)
—tQal Pf ’n Gn 417+ 4%; PIN 2Ch 26";
sf. tn 2 Ch 28% etc.; Impf. Pint 2 Ch 287
+"סז 28 (Baer) + 2 +.; PI Gn 41%+; PHP
Dt 127+; Py Dt חק 2t.; Py Is 28"; Im.
Inf. estr. min? 2K 12"; sf. apn? Ez ;+31°
Pt. Pi} Ex19"” 28 3', etc.;—Z. intrans. be ;307
or grow strong :—1. a. of physical strength of
hands Ju 7" 2 8 2’ 16” Ez 22"* 20 8°" (on Ez
v. infr.); of arm, sq. inf. Ez 307; used of "3
recovery fr. illness Is 39'; sq. ] compar. over-
power 1517” (c. 2 instr.), 2813™%. db. of
people, army Dt 11° 708 17" (JE), =Ju 1%,
Ezr 9"; sq. {9 compar. be stronger than, too
strong for, prevail against 2 ₪ 10""=1 Ch
K 207*; td., aq. acc. 1 K 16%, cf. of 1 195
as prevailing over man Je 207 (|| 23°); sq. "
)7 הל of royal power PIM .© %ך8*2 Ch 2 על
ef. 2 Ch 26% )|| MAW ; (הְכִים (opp. DPT) !3 8 2
v'*), Dn :1**. 8. prevatl over, upon, of word
(על Ch art (sq. 1= (אָל" of king 2 8 24‘ (eq.
of bonds Is 28". | of sound of trumpet .6
Ex 19” (E, cf. PIN v"*) it greew הולף PIM מאד
much louder and louder. 2. be firm, fast :--
lit. be caught fast, of Absalom’s head 2S 18° .₪
(sq. 3). bb. be firm, secure, of a kingdom 2K
Ch 25? (+199). Oftener 6. be 2 = (בָיָד + ) 14°
jirm=courageous, eonfident, esp. Imv., usually
(q. v.), Dt 31°" Jos 1*7:*'* 10 238 (all D), אכזץ ||
”22 ,(התחזק ||( 2S 10% 13% 1K 2? 1Chig®
8 ”31 27% + סז Ch 167 19" 327 Ear 2 28°
Hg 2**4 Dn 10"; sq. mpndid 2 Ch 25°, 41° ‘35
d. hold firmly to, devote oneself to, sq. 3 2Ch 1.
sq. Inf. be firm not to eat blood, i.e. firmly .6
refrain from it 122122, cf. 1 Ch 287, 3.
Inf, Ex 12 (E); sq. + על press, be urgent, sq.
in prophetic ecstasy Ez 3" י' of hand of על
(G Cord. APN, adj., v. Ph). | 4. in bad sense :
חוק 305
tpn adj. strong, stout, mighty;—’n .
Ex 10+ 18t.; f. API Ex 3%+ 31 t. + Ez 3"
(Co for MT vb. 3 fs.); pl. D°PI Ju 18* + 2 +.
estr. ‘Py Ez 2‘(del. Co v. infr.) 37 ;---1. strong:
a. of men, rarely pred. Nu 13" (opp. 781), ל
(compar. c. })), Jos 14 17" (all JE), Ju 18”
(compar. 0. 7); also of pds Je 50" Pr 23"; of
hand of ” Jos 4% (D), so Ez 3% & Co (v. supr.
and PI} Qal 3); cf. of Tyre D3 AMA AN
Ez 26" (del. BCo). |. usu. attrib.; of arm of
Pharaoh Ez 30” (opp. 123%); esp. of hand of
י in delivering Isr. from Egypt, Ex 3" (gloss ?
v. Di), 6"! 13° (all J), Dt 6” 7° g® Dn 9"; in
wonders done by agency of Moses Dt 34"; also
API War bina nz Ex 32" (JE), cf. 1%
but oftener ביד חזקה וּבְוֶרוּע נְטוּיָה Dt )* 5° 7”
117 26° Je 327 ץצ 136"; of control of enemies
and deliverance from exile Ez 20°”; more gen.
Dt 3* (|[9?'R), א ד 8% = 2 Ch 6%; of *’s oppo-
sition to Zedekiah Je 21°; once of Edom, opp.
Isr. בעם כבד וביר חזקה Nu 20”(JE). c. of sword
of * Ia 24? (|| 19MM AMPD), of wind Ex 10" (J),
1K 19"; sound of trumpet (=Joud) Ex 19'*(E).
d. severe, sharp, hot, of war 18 14" (pred.),
battle 28 11”, sickness 1 K 177 (pred. ), famine
18’, e. firm, hard, of face, פכים Ez 3°, forehead,
N$O ;"ל adamant, sim. of forehead "ל (compar.,
6. 2); of sky Jb 37 (pred.) In pl. estr. ab/n
Ez2* hard of heart )| פָנִים ‘YP) but om.
B Co, N¥OH~N 37 hard (=impudent) of forehead
(|| aw). 2. as subst., a strong one, of ”
בְּחֶזֶק) as, in the character of, a strong one)
Is 40°; of ’’s agent Is 28? (|| 78); v. also
ind pox לא PIM Am 2"; 6. כ[ comp.=one too
strong for 1631 35". In Ez 34% MT uses
הח" in bad sense (||72287), ₪ Co, with diff.
text, in good sense (v. VB).
pint adj.verb. v. Pi Qal Pe.
+ [Pit] n.[m.] strength, only ‘PIT y 18?
(om. by error ||2 ₪ 22? where GL פטאש! pov).
(De al. der. fr. PIA, but [APT] favours PIN).
n.f. strength, force (strictly Inf. [חזקה] ז
form fr. pin v. Ges}*1")—4. of urgency of
8 בְּחַזָקֶת hand in prophetic inspiration V7 פ'י'
ְּחוְקֶת' (cf. PI} Ez 3"), 2. of royal power "8
v"*), Dn 1 חֶוָק |) :26 '12 Ch 2
n.m, strength ;—’n cstr. Ex 13°+ חזקז
Ex 13°*" ח' יר ,% 3t.; UP} Am 6";—12. of
(allJE). 2. national strength Am 6” Hg 2”.
x
חזזק
(PY). 42. *גג Dn ,ל קמי עד וגרןן)
=יך make severe, of battle 28 115. +3. eq.
support Ez 16"; sq. NYT 30% (subj.%; but Co
rds. Pi.asv™)t. 4&.=repair, walls of Jerus.,
Ne 3*4*+31t. Ne 3; cf. (in gen.) pt. used
Ez 27°” of Tyre and her מחזיקי ברקך substant.
etc.) +5. prevail, abs. Dn ,מלְחים ||) ships
הח' ב' לאל Jb 18% prevail upon to על aq. ;117
2K 4°. 6. esp. take or keep hold of, seize,
grasp: &. take hold of, seize, catch, sq. 3 Gn
Ju7% 1S 15” ,(אחז|| 19°(J), 21°(E), Ex 4*(J;
2K 239 471s 4'Zc8** Pry? 26", 2°8 1% א ז'1 2
ef. also Ju 1(** 2 Ch 28"; with violence Dt
(perh. pf. consec. freq., v. Dr), *1817 "25 225
sq. > 28 15°; fig. take hold in order ;"13 28
to lead one (subj. “) sq. 3 Je 41, acc. Is
sq. acc. Na 3" take ; (כהל|| ;51°(3 of. Is ;41°
hold of the brick-mould, Je 6% = 50%, 20 14"
(with violence), ¥ 357 Ne 4°", seize the kingdom
in metaph. Mi 4° (“ FPN), Je 6* ;"זז Dn
(v. Gie), 50 ; of pious laying hold of *, *49 "8
sq. 2 Is 64°, cf. 27° 56°**; of other gods 1 K
g°=2Ch7™; laying hold of wisdom Pr 3”, cf.
Jb 2** 275 Je8*. b. have or keep hold of, sq. 4°
Jur6* 283” 16 60% Ne 4”. 6. hold up, sg. 3
fig. sustain, support Lv 25"; of“ holding ,3
his servants Is 42‘ 45', cf. Jb8™; v. also pt.
used substantively Dn 11° (|| HYD), +5 (|| 830,
of Ne. holding fast to (3) his work Ne 5'°; ,)1
cf. of wicked, holding to his house Jb 8";
"סז cleave or cling to (by) one’s brethren Ne
סד *7 hence 0. keep, retain, sq. 3 Ex 9*(J), Ju
Ez 7* 8m Co(MT Hithp.); sq. anger (acc.) 80
hence also hold, contain, sq. acc. .4 .ל :2
+Hithp. (esp. Ch) Pf Pann 2 Ch 4 61 2
t., etc.; Jmpf. PIM Gn 487+7 t.; 3+'13
PIM 2Ch21* 32°; PIN Ez 7" (but Sm Co rd.
Hiph.), ete.; Jaw. PINT 1 K 205; NNT 8
מְתְחוּק Ch 13° 16°; Pt. 2 להַתְחוּץ Inf. cstr, ;4
Ch r1”;—1. 1 מַתחוְקים pl. ;"סז Dn 3° 8 2
strengthen oneself 28 3° 1 K 20” 2 Chi! 12%
;זז 0 2 sq. 79 against ;248 "25 )23 214 ”13
“NANA ביהוה cf. 10% מכ[ *7 gain strength Ezr
fig.=take courage 203 165 2. put ;30° 18
forth strength, use one’s strength Gn 48? (i.e. he
exerted himself, he sat up by a great effort),
Nu 13” Ju 207 18 4° 2810 1 01 10% 2Ch
aq. >) withstand 2 02 137% > .3 .32
aq. DY hold strongly with 1 Ch 11 Dn 10%, ef.
Ch 16°—For 2 להתח' of, "Oa OY 325 Dy
WIN Ezy" rd. Hiph., v. Sm Co Da.
דזטא
siveness ח' ANS זָהָב OY "זז ל sim. of fair
woman with dub. character. 2. wild boar
ץ ח' מיער 80'% fig. of foes of Isr. (in fig. of
vineyard ). |
?"יגת (cf. inser. in .גנעע.ם הזירז
‘nointing — to avoid 5" **9חלשאך :יי Dr®™
ל & offence;’ but Nbr 4%". De.” comp. Talm.
“AD, ND etc.) pomegranate (and , חִוירָא)
---(***) 8 2 23" רטון of. ,(96[15[ ,96[5 .דדש apple;
a priest of 17th course (assigned to David’s .1
time) 1Ch24"; 69 Xnfew(16th, v"), but A leecp,
Xnfeup. 2. one of those sealed Ne 107; ,691
GL Anp. זז 60
p. 28 b. אחִזְיָהו Ch 9” cf. ז n.pr.m. יחזרהז
sub mn. .+ הח חה
+NOM vb. miss (a goal or way), go
wrong, ain (NHid. ; Aram. 8OM, KL; As. 4
Zim **; Sab. ,החטא , הטא td., DHM in MV;
Ar. 5 do wrong, commit a mistake or an
error; 11. make to miss the mark ; rv. miss the
mark, miss the way; Eth. "15: fail to find
or have; sts. sin, esp. in deriv.)—Qal Pf.'n Ex
327+ 29 6, 3 fs. TRON Lvs” Lar’, OXON Jes5o™
Ez 16", NNO Ex 5", etc., +82 +. Pf; Lmpf.
NOM Lv 43+ 2 MBNA Ex 20” yp 4, etc. +
a0 t. Impf.; Inf הטא Ez 37 +8 %., מחטוא ¥ 39"
Gn 20°, mgpna Nurs, (מחטא (txt. err. for מחטו
Pr 13" + 6t., חוטָא Ez 3377 (del. Co); Pe. הטאתו
Is 1! Ee 9% DIN Is 65” + 2 +. NDA Ec 8**% חטָא
Ez חטאת" sf. ,14° 18 המאים" sf. "XDA Pr 8®, pl.
.18
Pr 19? one hasten- אֶץ anything Sb 5 ein pvdyia
ing with his feet misseth (the way or the goal);
iWb2 DDH חמְאִי Pr 8* the one me (Wis-
dom) i is one wronging himedlf (opp. R¥D); miss,
1.0. endanger, one’s life Pr 20% Hb 2” acc. to
De VB (others sub 3q.v.) | 2. sin, miss the
goal or path of right and duty: -ם against man,
abs. Ex 5**(E), 15267" 2519” 1K 18° 2K 18";
with 5 of the person against whom or towards
whom one sins, Gn 40' (E), Ja rr” 18 2* 10
241% 1 K 8%-= 2 Ch 65; מה חטאתי לך evherein
have I sinned against thee ? Gn 20° (E) Je 37";
with 3, בילד wonn אל Gn 42" (E) do not sin
against the lad, against David 1 5 1(' 5.
elsewhere always against God, abs. Ex 20”(E),
g™ (J) Jos 7” (D) Lv 4° 9 טא 16" (P),
Ne 65 Jb 1°” ץ 358 24 "10 *ך 4° 78" Is 437
64' Je 2® Lag’ Ez 3%! 16% vote 332 Ho 8"
806
חזקה
n.f, strength, force, violence, alw. חזקהז
mPa, with strength, force, etc.;—1. of oppres-
sion Ju 4° forcibly, violently, capture by force
Ez 34‘ of ruling F123 NA with force ;2% 18
and with rigour. 2. rebuke severely, sharply
Ju8'; cry mightily, insistently Jon 3°—npind
Pit Qal Inf. .ל "12 2K
n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 80 ₪ חזקיז
Afax(e)s 3 s GL E¢eua.
n.pr.m. ידזזקידה rT, AIM, ,חזקיהוּ
hath strengthened, atrengtheneth ; = As. *(
Hazafi(i)au,Schr™ on 2 K 18'* , Jiiger 8";
on seal Clann 241108 Poa 19 Mo. 1 יחזק cf. n.pr.
—on format. v. Lag™'™)— 1. G Eeatas,
חִזְקִיה + son of Ahaz, King of Judah, seldom
we Pr 25! t; elsewh. הי K 18) +. 16 also 2
in 2 K (exe. 20") WYP : 16% 18° + 34 t.,
K 18-21 || 18 36'+ 31 %, 18 36-39; also 2
Ch 3" 2 Ch 207 30” 32"; in Ch ז "26% tJe
Ch 4"! 2Ch 28” + 35%. 20? 29-33; ז usu. YPPWT
also 2K 20" Jers‘, and in title Isx'; tpn}
Hor' Mi 1' +(if * in these three be not txt.
err, for 4). +2. MDI" great-great-grand-
father of proph. Zephaniah Zp 1', © rod Efexcov,
perh, == +3. G Efexa(s), MPI man
of royal Davidic line 1 Ch 3” prob. near time
of Chr. +4. MPM, G Efema(s), head of a
family of returned exiles Ezr 2°=PPiN Ne 7”,
G Efemas, an יחןקיהי .8+ Nero® ח' cf. also
Ephraimite, Ahaz’s time 2 Ch 28”.
n.pr.m. (God strengtheneth, cf. יחזקאל+
foreg.; v. Lag™ 35% - -2. the well-known priest
Ez 1° ,מְוא4))] @ and prophet, son of Buzi,
priest of 19th course (assigned to .2 .24%
David's time) 1 Ch 24% @ EfexmA, GL (20th
course, cf. A) leCexep.
WPAN, יחזקיה +. MPI supr.
of 1011. ; meaning dub.; perh. cf. Ar. /( חזר
pe the eye was or ‘became narrow, small, Lane
; hence narrow-eyed animal).
tryin nm.?™" swine, boar (NH id.;
Aram. XMM, Jitu; Ar. . jum (Aram. loan-
wi. ace. to Fri™, yet v. Lag ®*™); With. “FHL:
(only once ;= wild boar), 2 v. 1 75% %(--
alw. st. abs., 4 5. 0. art. הַח' ;-- 1. swine, for-
bidden as food Ly 117 (P), “Dt 14°, ef, הַח' wa
Is 65‘ 667, and ‘TD 66° as heathen offering
(RS o= | 7239-88-07); with implication of repul-
NOM
to שעיר Lvg"(P); to sin-offering Lv 6" (P);
naron על upon the altar Ex 29 (P; not cleanse
the altar RV); ח' את דמם המזבחה 2Ch 29”
made a sin-offering with their blood on the altar.
purify from sin: the altar, by putting the
blond of of the sin-offering on its horns, Lv8"(P),
Ez 437°"; the sanctuary, by apply’ ing to it
the blood of the sin-ofering Ez 45". 4.
purify from uncleanness: the house of the
leper by application of the mixture of living
water and blood of the bird Lv 14%**(P);
a person, by application of the mixture of living
water and ashes of the red heifer Nu 19° (P),
by sprinkling with a hyssop aprig ץ 1%
Hiph. Pf Won ז K 14*+ 17 6 ‘en (Kt
err. for (החסיא 2 K 13°; sf. ONDA 2 K 177;
pl. WOAH 1K 16" Ner3*; Impf. Non Ju 20"
2K ar: “won Dt 24*; SOHN ג K 16? 217;
pl. wen Ex ; 23°; ; Inf. Non Ec 5° 1K 16"
Je 32*(Qr), החטי J e32* (Kt err); Pt. pl. catr.
סחטיאִי Is 297; — 1. mise the mark: {243 קלע
om *'סג ג אֶלְְהַשַעְרֶה ולא slinging with stones
at an hair and would not miss. 2. induce
or cause to sin: with acc. Ex 23° (JE), Ne
13%; elsewh. in the phrase החטיא את ישראל
(he) caused Israel to sin ד K ד 1 ™ 167219.
217 32% 2 K 3° 1074! 132611 1 4% 7 55 2 218-
0. ef. ref. to Isr. 2 K 17"; את יהודה 2 K 21!"
Je 32* (sts. 0. 2nd (הטאת--.800 or WN ref. to
הטאת :--1 K 15% 16% 2K 17" 216; prob. also
1K 14% 15" 16"; no and 800. 1 K 16%" 21”
22% 2K a1! 24" Je 32%; the rest are am-
biguous). 3. bring into guilt, condemnation,
punishment : DIN מחטיאי Is 297 who bringaman
into condemnation; לא תחטיא את הארץ Dt 244
thow shalt not bring the land into guilt; תת[
אתדפיך לחטיא את-בשרך Ec s* do not permit thy
mouth to bring thy fleshinto punishment. Hithp.
Impf, SSN Nu +9%ז 4 t, WOON טא
SNOOTY Th 417, MONA Nu ב MOA Nu 31,
—1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewil-
dered, beside oneself, WYNN מִשְבָרִים Jb 417 by
reason of consternation they are beside themselves
(|| יגורו are afraid). 2. purify oneself from
uncleanness, only in 12: a. Levites Nu 8%, b.
those in contact with the dead Nu 19*!*° 319®;
with 3, 1°33 ‘D3 טא 315; by a mixture of ashes
of the red heifer with fresh water Nu 19".
Pi n.m.™%°sin (on format. .ד Lag ™
‘mn Ly 197 + 15 t.; sf, INDN Ly 24" + ₪ t.,
IKON La 3”, DRO Ly 20: ; pl. DNDN Ec rot;
estr. ‘SOM 2K 10” Ez 23"; sf. *XON Gn 1%
+ 2
807
רזמ
(del. We ™-F™), v1 10° 135; לא נתתי לחטא חכי
I have not permitted my palate to sin Jb 31”;
Pt. ROM, used as adj., sinful nation Is 1% sinful
person Ez 18*™; but usually as noun, sinner
Prir™ 13™ 147 Ec 2* 7% 8% o*® Is 65”. Sin
is confessed: UNDNM we have sinned Nu 14 217
(E) Juro® 1S 12”, 1K 8"=2Ch6", Ne 1°
y 106° La 5% הטאתי ;**( םמ 1 have sinned
Ex 9% Nu 22%)1( 1S 15%" 28 24%" 1 Ch
21°" Jb 337. Sin is universal: אשר DIN אין
לא יחמא there is no man who sinneth not 1 K 8
= 2 Ch 6*, אין צריק בארץ אשר יעשה טוב DIN כי
ל 150 ולא יהטא for man there is none righteous
tn the earth who doeth good and sinneth not ;
with 0 against God Gn 20°(E), 39°(J), Ex 32”
Nu 32"(both JE), Dtg* 20% 182% 12” את
1 K 8555-4 — 2 Ch 6%-*%% 2 K 147 Hog’ Mi 7°
Zp 1% Je 40° 44% 507% Ez 14" Is 42% Jb 8*
¥ 78" 119" Nex‘; in confession חטאתי ל Ex
10% Jos 7” (J), 2 8 12° חטאנו ל 61% *1) ץ Dt
Juro® 18 7° Je 3% 8% 14'™ Dn 9%; with
3 of instr., lips Jb 2”, tongue + 39°; wherein
Ez 37" Lv 4” (P), therein Lv 5”(P); ellipsis
of 3 in phrase עונם אשר ח' לי (their) iniquity
wherein they sinned against me Je 33°*; בשגגה
by error, unwittingly Lv 457 5% Nu 15%*
(all P); against thy judgments Ne 9”; with
, with regard to 3 טא 6"(P) Ne א i
with cognate acc. AXON ח' Ex 32"'(JE); טָּאת
אשר ח' Nu 12" (J) Lv 4° 561018 (all
19°77 (H), Dt 18 I K 14168 15” 1615-19 2 K a1"
Ez 18™ 33%; ל ‘mn המאת אשר Je 16” Ne 1°;
אשר ח' neon Lv 4"(P); תי KON La 1°; RON
אשר ח' Dt 19". 3. incur guilt, penalty by
sin, forfat: וחמאתי לך כל הימים Gn 43° J shall
wncur the blame of sinning against thee all my
days, cf. 44n(J ); c. acc, נפש NBIN forfeiting one-
self, one’s life Pr 20* Hb 2” acc. to most, yet
v. sub אשמו אשר ח'--.1 KAM Ly ₪7 he shall
bring his trespass-offering which he has incurred
by sin ; קרבנו אשר ח'" Lv 5"; את אשר ח' מן-הקרש
ישלם y's what he hath incurred by taking of
the holy thing he shall pay. Pi. Pf. Non
Lv 14%; af. tO Nu 19% MON Ex 29% + 2 t.;
3 5% WON Ez 437"; Impf. OM) Lv 8"; sf.
“373° THOM Ly 9% ‘ON ¥ 5% אִחַפֶנָה Gn 31”,
WEM™ 2 Ch 29”; Inf NON Ly 14% Ez 437;
Pt; MOND Ly 6" ;—1. bear loss: MIN DIN
1 bare the loss of i¢ Gn 31™ (E; lit. J let tt be
missing? poss. rd. MONK I was made to miss
itl). 2. make a sin-offering : 0. sf. referring
חטאת
Qn 4 + 124%; mend Nurs*(txt.err.for ,(לחטאת
לְחַטאת Ze 131 (but rd. לְהַטאת Sta™"**); 091
חטאת Ex 30°+ 19 t.; sf. ‘NNO Gn 31% + 16 .;
phon 1 K 16% DINNON Ex 32” + 3 t., etc., +
52t.af.; pl חַטָאוּת 2 K 1274 3.; cstr. n
y2s7417t.; הַטאת Nu 5°+6t.; 4 הפאותי
ץש inten Ez 187 33%, etc.,+ 40 t. sf. ;—
1. sin: a. against man Gn 31* 50" (E), Nu
12" (J) 18 20'; ה' אדם sins against man Nu
5°(P). Elsewhere b. against God Lv 4%"
(P), 182714" 1 K 165 2 K 21%" 2Ch33”
Is 3° 30! 58! 59%? 16 5* 168 30'* 50” La
4°? Ez 16% 18" 21% 3316 Am 5! (We: Prom
rds. ,הטאיכם as Is .צ--1% NOM—on ace. of
masc. ,(עצומים Mi 1" 3° ץ 32° 51° 59* Pr 5* 13°
14™ 214 24° Jb 1355 Dn 9”™; ח' נעורי sins of
my youth פרי בטני ח' נפשי ;’25 ץי Mi 6’ fruce
of my body (my child as an offering) for the
sin of myself; sin of divination 15 15”; of the
mouth ח' עמי יאבלו ;"59 ץ Ho 4° the sin of my
people they eat (gain their daily food by means
of it, cf. We; ₪ Hi Or al. sin-offering, but this
not elsewhere in early proph., and || h¥ against
it, v. WeF™=2); לפתח הטאת רבץ Gn 47 (J)
at the door (of Cain) sin ts a crouching beast ;
sin of the people is embodied in the golden
calf Dt 97’; and the high places of Beth Aven
Ho 10°; 6. 2 on the ground of sin Ne 9"; for sin
Mir’ 2K 24° Is4o* 7615 17° Ez 16%; with or
by sin 1 16 14” 16° Is 43”; “na הלך walk in
sin 1 K 15° 161984! 2 K 17%; “na pat cleave
unto sin 2 K 3°; c. ,ל on account of sin Dt 9”
1K 15” 16" Mi6"; for sin Lv 4°? 5°" (P)
197 26% (H); יסף על ח' add unto sin 1 8
12” 2 Ch 28" Is 30' Jb 34”; c. 3 according to
sin Lv 26; 0. 2 to or for sin Lv 16" Dt 19"
1K 12™ 13% Prro™® Zc 13'; 0. [0 because of
sin Lv 4% 5°" 16*(P), 19° (H), La 4”; more
than sin Jb 35°; סַהַרְתִּי מַחַטָאתִי 1 am clean
from my sin Pr 20°; ’n ‘BD because of sin
בגלל ח' ;38 ץ 6 of sin 1 K 14"; הלך
אחר ח" walk after sin 2 K 13°. 0. men should
return from sin {0 שוב 1K 8° = 2 Ch6™, Ez18”
33"; depart from tt “yO סור 2 K 105 15%; סור
מן 2K 13°14" 15°": beconcerned about מן INF
138"; confess NTN Nus7(P); התורה על ח'
Ne 1° 9°. d. God deals with sin: (1) he
visits punishment upon it (by) פקר Ex 32™(JE)
Ho 85 9° Je 14; inquires after ₪ דרש ל Ib
10°; watches over it by שמר Jb 1 4% hoards tt
up Ho13"; (2) by forgiveness: “Nn נשא Ex 10”
32" (JE), 15 15%; ח' py ץ נשא 32°; ‘nd נשא
308
חטא
‘MDM Is 387 ץ 51, WON מ 9" ¥ 103”,
DI NON Is ג %---1. sin: a. against manGnq1°(E)
Ec1o*. b. elsewh. ag. God, abs. Is 317 Hor2°;
ח' חֶטָא La 1® cf. 2+19* 2K 10”; ח' משפט מות
sin worthy of death Dt 217=nvww ח' 22%; with
3, because of, Dn g™; God is entreated: hide
thy face from my sins 51"; and it is said in
faith, thou wilt cast behind thy back all my sins
Is 38". 2. guilt of sin: ב NON היה sin (the
guilt of sin) come on one Dt 15° 217 237 24”;
ND בחטאו tn his sin (guilt) 06 Nu 27°(P);
איש בחטאו cach for his own sin Dt 24%==2 K
ז 45==2 Ch 28%; ‘ON יחמתני NONI + 51’ in sin
(condition of sin and guilt) my mother con-
ceived me; חטאיכם כשנים DN Is 1° though your
sins be like scarlet(in guilt); לא כחטאינו עשה לנו
ץש 103" not according to our sins (their guilt)
hath he done to us. 3. puntshment for sin:
נשא תח" bear sin (its punishment) Lv 20” 24%
(H), Nu g" 18*(P); with ,על bear sin because
of Lv19” 22°(H) Nu 18%)2( ; bear sins of
idols (in worshipping idols) Ez 23“; the ideal
servant of Yahweh bore the sins of many Is 53'*;
without נשא , only La 3” xDN גבר על (wherefore
doth) a man (complain) for the punishment of
his sin?
T[StOr7] adj. and u.m. 1. sinful, 2. sin-
ners—as adj.f. הַפְּאָה Amo®, elsewhere only pl.
DNDN Nu 32+ 15 6; catr. ‘NOON Amo"; sf.
MON 18 13°;—1. adj. a. sinful men Nu 32™
(J), kingdom Am 9*. b. exposed to condemna-
tion, reckoned as offenders 1 K 1”! (cf. Hiph. Pt.
Is 297). Elsewh. 2. n.m. sinners Nu 17°(P),
18 15% Am 9” 18 1* 13° 33% y ז 258 26° 51®
104% Pr 1" 13% 237; ח' ליהוה sinners against
י' Gn 13% (J).
1 .2.ם הַמַאָה sinful thing, ein, Ex 347 (JE)
Is 5°.
TOT n.f. sin, sin-offering )1(--1. sin,
chiefly in the phrase 953 ח' great sin Gn 20°(E)
Ex 327°" (JE), 2 K 177; חי “DD 32! he
whose sin is covered is blessed ; but the prayer
of the wicked becomes sin when he is judged
y1o9’. 2. sin-offering (acc. to most) עולה
וחטאה 40’ whole burnt-offering and sin-
offering (ro Vras Thes MV SS al, but < whole
burnt-offering with sin v. Br *?™).
t זט את n.£.'°**(Gn 47 noexception רב זס)
is noun == crouching beast) sin, sin-offering, ’N
חטאת
for himself and the people and on each of the 7
days of the Passover week a שעיר עזים Ez 457.
When a priest entered the sanctuary tominister
after his cleansing he was to offer his sin-offering
Ez 44”. P gives several grades: ₪. a ruler
should offer a he-goat Lv 4% Nu 9%
46.52.88.64.70.76.8-87- an ordinary person a she-goat
Lv 4” (cf. v™) 5° Nu 15”, ewe lamb Ly 47****
14° Nu 6'*'% a turtle dove or young pigeon
Ly 57°99 1258 7475! ז 76 Ny 6"! or one-tenth
of an ephah of fine flour Lv 5"; according to
ability of the person, and nature of offence.
The victim was brought unto the tent of meet-
ing, the hands of the offerer laid on its head,
it was slaughtered by the offerer, the priest
took some of the blood and put it on horns of
altar of burnt-offering and the rest of the blood
he poured out at the base of it, to cover over
the sin, or cleanse the altar from the sin
defiling it. All the fat pieces (cf.Lv4”™) anda
handful of the flour (cf. Lv 5'*) were burned on
altar. The rest of the flesh and the flour were
eaten by priests in court of Holy place Lv 5"
6 10-18.18.25 (cf. yi), סז זז 14% Nu 18°, b.
a bullock was offered for priests Ex 29'** Lv
422% 82.1614 027810. for Levites at their installa-
tion Nu8*"and for whole congregation Lv 4
but usu. offering for congregation was he-goat
Nu 15%”, esp. at dedication of altar Lv 02
and in ritual of feasts Nu 28% 5
26313456 Before consecr. of tabernacle the blood
went to altar of burnt-offering (Lv 9°), but
subsequ. some of it was sprinkled seven times
before the vail and some of it put on horns of
altar of incense to cleanse this higher altar ;
the fat pieces were burned on altar of burnt-
offering, and the rest of the victim burned
without the camp (Lv 477 6% 8%%7 0", ¢, on
day of atonement, sin-offering for high priest
was 8 bullock Lv 1 65 and for congregation two
he-goats, one לעואול (v. (עזאזל Ly ד 6),
the other for sacrifice ליהוה Lv 16° (cf. v°).
Some of the blood of Aaron’s bullock was first
taken into innermost sanctuary and sprinkled
on the כפרת and seven times before it; so also
blood of the he-goat Ly 16": (cf, yi='¥4-16.17
to cleanse highest altar: then the blood of the
two victims was applied to lower altars as in
@ and b and so sin was covered over at the three
altars Ex 30"(cf. Lv 16'*""). The fat pieces went
to altar of burnt-offering and the rest of the
victims was burnt without the camp 1 זו 7
(Sins which might be covered over were limited
to those committed בשגנה Ly 42%" Nurs”,
nae גוא + 55% minor offences Ly 5'*; and cere-
monial uncleanness Lv 12°* 14% 15'* Nu 6""-"".)
— Phrases for sacrificing are: עשה ח' Lv לי
309
חסאת
Jos24"(E), 25"; pardon ‘nb nbp Ex 34°(JE)
1K 8** 2 Ch 6%” 7" Je 36°; removal הסר
Is 27°; העביר 2812"; casting into the depths
of the sea Mi 7”; (3) by covering over, making
atonement for “BIA WRG Is 67 thy sin shall
be covered over; actively, ‘ND כפר + 79°;
mm ץ כפה 85% (cf. NYDN WP y 32'); ח' onad
(Qr) make an end of sins Dn 9*; (4) by blotting
out “nm מחה Is 44” Je 18% ץ 109" Ne 3%;
cleanse from sin ‘MO ‘FD מקור לח' 1% ץ a
fountain for sin Ze 13); (5) by not remember-
ting wt ‘MAD Is 43%; לא זכר ‘nd Jo 31%;
{NNT De IDA Dt 97 look not unto his sin.
e. atonement may be secured for, כפר בער ח'
Ex 32°(JE; Moses, by his intercession). 12
ace. to P(H) the priest 18 to make atonement
for a person (כפר על) by sin-offering or trespass-
offering, ‘MD because of sin Ly 4% 5° 16%; על ח'
4 1 P), 1 מס (H; vy. We Comp. 0 = JBTh xxii, mr), 80
that the man 18 clean from sin טהר מח' Lv 16”.
2. condition of stn, guilt of sin Gn 18” Nu 16%
32(J), Ex 3” 18%, D2? על"לוח NUNN ARM ח'
DINIMD}O NP the sin (guilt) of Judah is
graven upon the table of their heart, and upon
the horns of your altars Je 17'. 3. punish-
ment for sin: DYAI-2 ‘M DY ואת תִּהְיָה ח'
Ze 14" this will be the punishment for sin of
Egypt and the punishment for sin of all nations
(the plague with which Yahweh will smite
them). 4. sin-offering : one of the kinds
of offering of P, Lv 7”; first in the history
2K 127 (reign of Jehoash), where הפאת of
money given to priests; elsewh. only in Chr.;
2Ch297*™ Hezekiah had made a ’n of 7 “YBY¥
DYY at purification of temple ; Ezr 8* 12 צְפִירִי
ח' were offered; Ne ro* עולות || ח' ;—in these
no evidence of special ritual. Sin-offering
elsewh. only in codes of 11 Ez and P.—On Ho 4°
v.lsupr. In 11, Lv 23” a ,שעיר עזים for feast of
weeks. In Ez’n in gen. || other sacrifices, Ez 40”
45" 46”; and priests eat them Ez 42" 44”.
At dedication of altar, the blood of a young
bullock was to be applied to horns of altar, the
corners of its settle and its border, the bullock
itself burnt without the sanctuary; for each
of the 7 days following 8 pty שעיר was to be
offered Ez 43°75, On first day of first month
₪ young bullock was to be offered to cleanse the
sanctuary: its blood put on the door posts of
the house and of the gate of the inner court
and on the four corners of the settle of the
altar; also on the seventh day (@ first day of
seventh month) Ez 457-*(cf.v'*"). On 14th day
of first month the prince was to offer a bullock
חיה
TOIT vb. nota in, restrain (Ar rhe
halter, “b> .וג muzzle, nose of beast ; NH ben
nose-ring of camel, DD; Aram. KOOW nose ;
cf. non, Inscr. Zinj.; acc. to DHM si, of
taming wild beasts)—Qal .שאי J7DOrN
הַכְרִיתַּ tabsd Is 48? I will restrain for. thee
(mine anger), not to cut thee off )|| אפ TW).
1 הזטף vb. catch, seize (Ar. ibs; cf.
As. tahtipu, oppression, D1; NH AN, Aram
Sh seize, הסף do burriedly)—Qal Pf. הספת
consec. Ju 21” lit., seize wives ; Impf. 39 סז
yi10°; Inf. soy לחטפף y 10° both fig. of oppres-
sor catching the distressed; all sq. acc.
TRDWH n.pr.m. head of a family of
Nethinim, post-exil., Ezr 2 @ Arouga, A Arua
=Ne 7% & Arada; GL both Arovda.
(of fol; cf. Ar. 15 lash with the חטר
tail, move spear up and down, shake, quiver
הוּסְרָא (said of spear), etc.; Aram. JiJds,
As. hutarts, all = staff, Schr©™* and on 2 K
Inscr. Zinj. DHM **"; on ,96206 חטר ;9°
format. v. Lag ®*™).
tron n.m. branch or twig, rod—metaph.
abs. ‘nbranch ,twrg, Ist ישִייז TEP (ְגַצָר |)וצא ח'
catr. rod, אוה THN GDS Pr 143
NOM +. הַטָאת sub xon.
(of foll.; meaning unknown). חטש
m.pr.m. 1. man of Davidic line, זמףש 1
post-exil., 1 Ch 3” 60 Xcrrovs GL Arovs, Ezr 8?
60 Tovs, AGL Arrovs. 2. a builder at the
wall of Jerus. Ne 3", G@ Arové, GL Arrovs. >
head of a priestly house, post-exil., Ne *0ס1
609 Tous, GL Arrovs, 127 GL Arrous (B om.);
relation to 2 dubious.
Seger v. sub mn infr. ,חי
.חוד sub .+ דִידָה
vb. live (NH Ph. ed. ; Ar. (5, 2 חיה
Eth. ₪ 6: Aram. |, < 1% 9 21014 חיו Sab.
life, life-time, Vog™™) —Qal,,, חיי Nn; Palm.
+*₪ ם3) חי ;387 Pf. MN Ec 65+ 4t.; MM Jear®
(this and the following form are treated .+23
as ,ע"ע the original weakness of the stem final
י admitting of either 7% or yy, Gest™™s);
310
חטב
14% Nu 6* Ez 45", “mn הקריב Lv 10” Ez 44” ,
‘none Lv 14” Ez 40" 5. pu
from sins of ceremonial uncleanness, all P:
Nu8’ water of purification from sn; מִי חי
water of (cleansing from) im- מִי iTH) ח' הא
purity, i is @ purificaiion from sin טא
Ta new wy Nu 19" ashes of the burning
of the purification from sin (RV renders sin-
offering; but there was no offering made, only
water of purification was used).
TI. [חטב] vb. cut or gather wood, usu.
Jirewood (NH td.; Ar. hs | 5
collect firewood (v. Wetzst in De*™ 12); Eth.
chi: cut (or gather) firewood)—Qal Impf.
WOM Ez 39"; Inf. לתמב Dt 19°; Pt. חטב
Dt 29"; pl. חסְבִים 2 Ch 2; estr. ‘20h Jos 9%
+3t.; pass. pl.f. חִטָבות Pr Tt eu or gather
wood, 49, ac 800. Dt 19° 29" (I ;(שאב מים Ez
39” מן-ההיערים (obj. in preceding 0[.( ; 2 Ch 2°
)| (פּרְתי הָעַצִים ; Pe. cstr. ח' עצים Je 46%, and
(שאכי סים||) Jong", Pu, Pr, MIND ו ,)"
meaning dub.; perhaps hewn (so, in substance,
Thes MV 8 Ew Che Bae; v. however IT. apn),
of corner-pillars (MN v. MN p. 265 supr.),
> sim. of beautiful, stately daughters.
11, JVM (Vof foll.; of. Ar. G5 be of
the colour 15 i.e. turbid, dusky, mixed with
yellowish red, etce.; Aram. Pt. Jadu.
varicyated © 281 3").
Tmiaen n.f.pl. dark-hued stuffs, only in
מִצְריִם os nigon Pr **ך dark-hued stuffs (vf)
yarn of Egypt 0 .ז, (מַרְבַרִּים De Now; מְחֶטָבות
ץצ 144" der. fr. this עלצ De (q.v., and Wetzt.’ B
n.), but ,חטב .1 .ץצ
חנט v. sub ,0604 הטמה
(of foll.; of. Ar. bi make lines, הטט
marks, 4 line, streak, stripe; Aram. deo, Den
dig, 115 furrow, trench).
Tren n.pr.m. head of a Levit. family,
returned exiles Ezr 2” @ Arnra,= Ne 7* ₪
Arera; in both A Amira, OL Alia.
OOM ) foll.; Ar. jd = be flabby (of
ear), be tall, long, quivering, be light, quick).
+ המיל n.pr.m. head of a family of ‘the
children of Sol.’s servants’ Ezr 2° © Arrea,
A ArrA=Ne 7” & Ey, A ,הדע GL Arr
in both.
aleve, let live Ex 17 5 22" 7080 ת119(,)1)*
(J), Nu 31"(P), Dt 6* 20%" Ju2r™ 18 27%"
1K 18* 2K 4‘ Je 49" Ez 3" Hb 3? Jb 36° ¥ 30°
33° 41° 1387; נפש ’N preserve oneself alive y 22”
Ez 18”, or preserve persons alive Ez 13°",
or preserve life 1 K 207; זר ‘nM preserve seed
alive Gn 7° 19°" (J); keep in existence heaven
and earth Neo‘; nourish, young cow Is 7”', lamb
28 12°, 2. give life, to man when created
Jb 33°. 3. quicken, revive, refresh: &. restore
to life, the dead 15 2° Dt32™ Ho 6°; the dying
71". b. cause to grow, grain 1104" c.
restore, a ruined city 1 Ch 11°, stones destroyed
by fire Ne 3%. 4. revive, the people of “ by
י" himself with fulness of life in his favour
80" Be7 כ
+ Hiph. Pf. WN 708 6* + 5 %.; 2 ms. af. VAN
Gn 47%; 1 8. ‘OYA Nu 22", ON Jos 2"
Ju 8"; Imp. sf. החִייני Is 38%; YH Nu 31";
Inf. abs, WO Jos 9”; cstr. החיות Gn 6” + 6 t.;
הַחִית Gn6"” 50%; ef. IN‘ Ez 137;—1. preserve
alive, let live Gn 45’ 50" (E), 47% Nu 22°
Jos 2% 6* (all J), 14°°(D); Gn 6"* Nu "זב
Josg”(P), 20 8" 28 8 Ez 13%; with נפש
Gn 19” (J). 2. quicken, revive: a. restore
to health, a leper 2 K 5’, Hezekiah Is 38".
b. revive the לב and רוח Is57%%. 6, restore
to life, the dead 2 K 8!
T1. דזי adj. alive, living;—’n Gn25°+; ‘A
Gn 3* + ח', Am 8%+15 t. (Ew) explains as
estr., but Ges!**""Aal. as contracted abs.); f. PA
Gn 1” +; חיים.[ק 116° + ;---1. a. of God, as the
living one, the fountain of life חי bee Jos 3'° (J),
Ho 2' אלהים חי 84% 42° ץ 2K 19** ==
אלהים חיים Dts*-1517%* Je 10" 23%; חי יהוה
Yahweh is living ¥18%=2 8 22%; גאלי חי my
avenger ts linng Jb 19”; the formula of the
oath is” הי Ju8*® Ru 3” 18 14% 19° 20%
25% 26% 28 20% 2 8 4° 12° 14" 15% 1 K 1”
2% yy)? 18! 2211=2 Ch 18%, 2 K 5'** Ho 4”
16 4? 5? 12% 16** 237% 2816, חי אל Jb 27?;
חי י' צבאות ;44% 26 חי אדני י' ;27 28 חי האלהים
1K 18* 2 K 3"; as used by God 11111861] it is
חי אנכי Dt 32%, elsewherd חי אני Nu 147% (P)
Is 49" 16 22% 46% Ez 5" 1416182 16% p16 183
208318 331197 348 32611 Zn 2° cf. also הי דרך
yay מו ג חַי אלהיך דן באר 8% ; with the exception
of בְּחִי הָעולֶם by him who liveth for ever Dn 12’,
חי is always (as an artificial distinction of
scribes) used of non-sacred oathz,v.b. bb. of
Lv 25%(Bo!'); 3 fs. HN Gnr2a" Je 38"; וחי
; (חיתה mM Ex 1% (for 0 Boi™®®, Sam.
חי 2ms. DYN Dt 30%, ANN Je 38"; 3 m. pl.
Nu 14”, 7M consec. Nu 4° + 20 10° (where rd.
Pi. PM Sta™¥ +. ao G), OWN Ez 37° + 2 t.;
t.; סז +33° Dt יחי ;6 27 +174 Impf. 11 Gn
‘TM Is 387, TN Gn5?+ 37 > ;.% 2 + 49% ץ ויחי
Dt 4°+ 4 t.; 3 fs. MAN Jos6"", 1A Gn19”+ ויחי
t.; 2 ms. WHA Gn 27+ 7 +.; 2 fs. WI 2 K 4’; 5
2K 1748.5 3 mpl. 1 Josg"+ 8 6 אֶחִיה .18
fpl. FINA Ez 13” 37°; 2 mpl. PAA Dt4' + 2t.; 3
Lmv. ;> ך+*ץ א 2 jw Dt 5” 8'; x pl. WY
Ez 16°; חי fs. ך Pr 44, nm Pr '0ג Gn וחיה
mpl. *M Gn 42*+ 7 6; Inf. abs. 1 2K 8"
+6t.; i Ez 3743 6; cetr. nivnd Ez 33”, sf.
Jos 5°;—1. live: a. have life, Gn 317(E), חיותם
Ex 33”(3), Nu-4(P), Dt 30'° +; also in phrase
and he lived (so many years) with acc. of ויחי
time, Gn5>” (16t.) 9? 11""-* (14 t.) 47” (all P),
(E), 2K 147==2 Ch 265 70 42% b. con- 507
tinue in life, remain alive Gn 20’ (E), Lv 25™
live, of the soul or the self ח' נפש + also ;+127 28
Je 38*"* ”119 ץ ”20 Gn 12" 19” (J), 1 K
Is 55°; 127 ‘M and the boy may live 28 127;
live in the presence of Gn 17" (P) ח' +°2BD
live among La 4”. +6. sustain ח' ב'ץ ;6% Ho
life, live on or upon (by), of the animal life, by
the sword Gn 27” (J), by bread Dt 8"; elsewh.
in pregnant sense of fulness of life in divine
favour, sustained by (by) everything thatissueth
out of the mouth of “ Dt 8’; his promises )1(
Is 38; of wicked man, hy repentance Ez 33”;
by the statutes and judgments of ” 2 .0
if a man do them, Lv 18° (H) Ez 20!
a righteous man by צריק Neg”; ANT INAOND
his faithfulness shall 1906 Hb2‘. +4. live(pros-
may the king live 110% יחי הַמִלֶך perously)
חי ;"23 K 1344 9 K 11 2Ch 1 **516 2
Ne 2% המלך לעולם יחיה ;60% 227 ץ p22
be quickened, revive: | ₪. from sickness .12
Nu21*° Jos ₪ (E) 2 K 11 4 ; 2K 20'’=—Is
b. /r. discowragement of the spirit Gn .38'*5
45°(E). co. fr. faintness Juis%. 4. fr. death
נפש 2K13" Jb14" Is 26"; by return of
so Ju 15"%0( 6מ8)**'%%**3 152 רוח K 17°, of 1
9 זץ T Pi. Pf. 3 ms. MN yp 22”; 3 ₪. af. VN
“NM y 119% 3 pl. PN ;30° ץ ms.6f. NN 2
Ju ar, ON Nu gi"; Zapf MM 1827"4,
119%+8t., ¥O Hb 3; ץ sf. PD .טאו ete.;
WYD Gn 7 Ez 13"; af. NO Dt 6” .וס Inf.
etc; Pe. MAD Neg’ 18 2°;—1. preserve ,+
|
חיה
tu. דזי] | n.[m.] kinsfolk (Ar. כ 8 group
of families united by vital tiesRS * (י!י כ[
pl. sf. ° 1 ₪ 18", incorrectly pointed with the
interpretation my life RV, but rd. הי" my kens-
folk, We Ki Dr RS 88 RVm VB. It is
explained by the gloss משפחת אבי We (Klo rds.
ו ME),
+ 5.ם היה .ד living thing, animal (Zin).
wild beast DHM "ne *)—'n Gn 87+ ; cstr.
חַיִת Is "דש + ; old case ending (poetic) 0 Gn
1 peo! סל 104" 18 565 Zp 2"; 84 חהַיָתִי
ז ץ 435 etc.; pl. חיות Lv14*+ 12t.—1. animal,
as a living, active being: ₪. tn general, Gn 8”
Ly 1177-77 Nu 35° (P) ץ 104” 18 46' Dn 8*
b. wild animals, on account of their vital energy
and activity Gn לייל 8!" 96 (P) Lv17” 257 (H)
Jb 37° ץש 148" Is 40 Ez 14" 337 Zp 2"; ’n
ץי קנה 68" wild animal of the reeds; רעה ’N evil
beast Gn 377*(JE) Lv 26°(H) Ez5" 14" 34%;
ח' טמאה Lv 5?(P) unclean beast; ח' הארץ Gn
1% 921010(P) 7 ₪ 17 Ez 29° 32‘ 34% Jb 52;
חיתו ארץ Gn 1 (P) ¥ 797; ח' השדה Ex 23''*
(covt. code) Lv 262)11( Dt7” 2521”, 2K 14°
=2Ch 26% Ho 2'** 43 13° Is 43” Je 27° 28"
Ez 38” 39! Jbs™ 39%; כל ח' השרה Gn "ג
3° (J) Jb 40” Je 12° Ez 31°" 34° 397; חיתו
ץ 56° 18 חיתו (ב)יער ;"104 ץ 56° 18 שרי 50"
104”; חיות PIB 835° destroyer among beasts.
0. living beings, of the cherubic chariot Ez1**
[2 3% סז 9. lefe, only in
late poetry, ץ 143° Jb 33%" 36" Ez 7%,
and (dub.) ¥ 74" 78". 3. appetite, activity of
hunger: חית כפרים appetite of young lions Jb
38°, &. revival, renewal: מְצָאת TTR MD thow
didst find renewal of thy strength (re-invigora-
tion) Is 57"°; v. WH 2.
+ 11. דזידל n.f. (si vera.) community (= fem.
of 11. חי ace. to 10659.5" -הֶנה DAY nM
and a community of Philistines (i.e. ₪ group of
allied families, making a raid together) was en-
camping 23 25) ז סחנה= )?211"( ; perh. also
ץ 68" (cf. infr.)
Note.—Several other passages are dub.:
mind פלְשָתִּים ON 25 23" assembled into a
troop, or by bands(RV, but neither rend. justif.:
Bé Ew We Klo Dr rightly rd. 9 to Leht, cf.
Ju 15°; wd. om. by accident in || 1 Ch 11 Dr);
MITA NN y 68" thy troop dwelt in tt (Thes
SS RVm Hi Ri Che, but G@ © Jer Pe thy
812
חי
man; חי DIS a living man La 3”, in antith.
nd: חי חי Is 48%; הח" collective Ec 77; Absa-
lom 2819’; Naboth 1K 21"; a son or lad
28127 1 K 93355 153. eyally pl.
חיים alive, living Nu 16**(J), 17° (P), Dt 44 5°
Is 8% ץ 50% 124° Prix? Ec 4*** 6° gt® Ru 2”;
taking prisoners alive 108 85)1( 1 815° 1K
20°88 2 K 7"? 10** 2 Ch 25"; living (prosper-
ously) 1 ₪ 25°(We rds. nos ned (v. Klo Dr)
to my brother, after B. fratribus meis); elsewh.
in phrase (28) חיים על (DAN) DD We DNS
האדמה all the days that they (ye) 1006 upon (the
Jace of )the land Dt 4° 12) 31% 1K 8%=2Ch6".
Note phrases: (ים) °O עלד yet alive Gn 25° 43777
455 46" (J), 45*5 Ex 4¥(E), Dt317 1820*
28 12718" 1 K 20%; בהיות חי 2 8 125 1 12°
2 Ch 10%; OM) PIS land of the living Is 38"
53° Je 1P Ez 26 120-6567 J, 2418 p27 1428
Jb 28"; ‘nn ספר ח' ;116° ץ ארצות + 69”;
צרור הח" bundle of the living 1 8 25”; אור הח"
light of the living Jb 33” ¥56". In the oath
by life of men אנ ח' pointed always חִי אדני : חַ'
המלך as my lord the king liveth 28157; חִי פרעה
Gn 426-16 (E); 3 חי :"14 28 17 1% ז חי
VB] והי as Yahweh liveth and as thy sou
(or thyself) liveth 15 20° 25% 2 K 2*** 4® חיך
וְחִי כ' 2S 11" (but on txt.v.We Dr). 0. of
animals, alive, living: ox 13% 21* 22°(E); goat
Ly 16'°!(P); bird Ly 14467458; dog, ab25
non AINA Jib Rw חַי Ec of (comp. Ar.
prov. Kelb hei wa-ld meijit, a living dog and
no dead lion Wetzat Vornend Berl. Anthrop. Gos, 1878, 358) «
reptiles Gn 1”(P); animals in general Gn 9°
(P); בשר חי living, raw flesh Lv13”*'*"**(P)
1329. d.anzmals and man, phrases for either
or both: כל חי Gn 3” 8% (J) Jb 12” 287 30%
¥ 143? 145%; כל החי Gn 6" (P); MO YB] Gn
y 20.24.80 (P) 29 (J); mn wb) בל Gn ו (P)
Ez 47°; nn כל נפש Gn 1 9” Ly 11 (P).
6. (dub.) of vegetation, as thorns, green, ץי 58"°
(Ges Ew Ol Pe, but De Ri Che Bae raw flesh,
v.¢ supr.ad fin.) | 1. of water, flowing, fresh
חיים oD Gn 2615), Lv 145%! 1 גוא r9'7(P),
Je2"r17% Zerg? Ct4™. 2. (dub.)lively, active:
איש חי an active man 28 237 (but Qr איש חַיל
is to be preferred); איבי חיים mine enemies are
lively y 38° (RV, but Houb Ol Ew Hu Che al.
rd. .(שקר || , חִנֶּם | 8, reviving ; MH NYS at the
time (when it is) reviving, the spring Gn 18
(J), aK 4'*",
:
/
(
חך $13 חיה
Ton af. abstr. nen אלטנות 2 ₪ 204, lit.
‘widowhood of livingness,’ Dr ; We rds. Ningd8
NYPD living widows (‘grass-widows,’ who were
separated from their husbands), after © xjpa:
(aoa, 80 SS,
n.f. preservation of life, susten- מחיהז
Gn 455+ 4%; cstr. NM Lv 13°; מ' ance,
preservation of life Gn .1--;"יךְ1 1 af. FUND
45°(E),2Ch14% 2. austenance Ju 6' 17".
reviving, Ezr 9**. &. the quick (Wa) Ns .3
the quick (or raw spot) of the flesh Lv 13 (P).
Toren n.pr.m. (271 lives (or abbrev. for
;(יחיאל Sab. חיאל , name of coin, after n. pr. of
king DHM 26 18%. 618, 18815: en. also foll., and
Ph. 6גמהמ-- (כמשיחי ,מריחי of the rebuilder of
Jericho 1 K 16%; @ Ax(e)mA, om. GL.
them n.pr.m. (may El live; Ph. יחואלן
יחומלך v. Eut2™e 176. *)—G usu. leenA, 10 ;—
1. one of David’s chief musicians 1 Ch 15° )9
TeyA, GL Iayr), *צ (G End, GL leenA), 16°
(G Ever, GL lasnd). 2. one of David's
chiefs of the Levites 1 Ch 23° (G 1(es)nA), 29°
(G 67, AGL lem). 3. tutor of David's
sons 1Ch27°(G Ie(ps)nA, GL Iond). &. son
of Jehoshaphat 2)? 5. Din’ Heman-
ite of Hezekiah’s reign 2 Ch 29". 6. over-
scer in Hezekiah’s reign 2Ch 31". | 7. ruler
of the temple in Josiah’s reign 2 Ch 35°.
8. contemporaries of Ezra, Ezr 8° (@ 6, A
166, GL lend), 1.077",
Pier n.pr.m. (patronym.), 1 Ch 267”
(G tend; GL om. in v™).
trem n.pr.m. (may Yah live) keeper of
the ark 1 Ch 15% (@ le(a)ta, GL leeA).
supr. חול .11 .1 .+ זיל
Dn, Son, on, oie, on, חַילָן
v. sub 1. 11. חול supr.
sub pon. .+ חין
חוץ .11 .1 PNT v. sub , חיצון
pT +. sub pin.
חור .1 sub .+ חירה
Ov, חירום +. sub mx, אחה supr. p. 27>.
FFT +. sub yan.
(diving) creatures, of the people; Hup td., ref.
to quails ; improb.); חית TWA WB לחת pane
my3> PEON ץ ענייף 74° yive not the soul of
thy turtle-dove to the wild beasts, the life of thine
afflicted do not forget for ever: RV Hi Pe Bae Sch
render thus, giving חית diff. meanings in the
two clauses, the former being archaic fem. abs.
Ges'™**?> text doubtless corrupt, rd. poss.
למות Schr Ri, for ,לחית or לשחת Kroch; Gr
either of these; Che either, or better .לחרב
Tin] adj. having the vigour of life,
lively (on format. v. Lag ™**)—fpl. ni Ex
1°(E), of Hebrew women in childbirth, bearing
quickly, easily. |
TON .גמ ?**" pl, abstr. emph. life, ח'
Gn 27+; 0 Jb 247 (Aramaism Ges’ *);
חַיי Gn 23'+; af. חי Gn 47°+; ‘280 ץ 1038;
))168 1% * (| etc.;—1. life: physical Gn 27*
Ex1*(P), Dt 28% 28 11" 15" Is 38% Je 8”
La3* Ez7" Jb3” 77 9? 10? 24% p 76 17" 21°
26° 31" 343 63° 647 66° 88° 103° Pr 187! Ec 2”
6 73 9° 10" Jona! 424; חַיי שרה life of Sarah
Gn 23'(P); T° years of the life of 2S 19™
Gn 23! 2577 4789928 Ky 616182 (Pp), mms nw
Gn 7"(P); שָנות חיים Pr 3? 4% 9"; ימי ח' 4
of the life of Ec 2° ימי חַ' ;9° 8% !6 לדו by Gn
37(J) Dt 4? 6? 167 17 1081* 44(D) 181" 7"
א ז 5) 11% 15°", 2 K 259” =Je 52°", Is 38”
(poem of Hez.) עו 23° 27‘ 128° Pr 41/5; “M3 in or
during one's life Gn 27“(P) Lv 18%(H) Jur6”
25 17 18% 40" 63° 1047 1467 Jb10! Ec3" 9°;
ם1)רוח חי 6" 7'*(P); ח' רוחי 15 38'*(poem of Hez.);
ח' בשרים Pri 4”; (NM) ND) Gn 2777(J). 2.
life: as welfare and happiness in king’s presence
Pr 16"; as consisting of earthly felicity com-
bined (often) with spiritual blessedness Dt 30°"
9.19.0 9 247 308 133% Prg® 4185 8% po!6 119 12%
195 21* 22* Mal 2°; used only once distinctly
of eternal life (late) phy ח' Dn 12% wn be
¥ 42° God of my life; ח' nyo מקור ח' ;'27 ץ
¥ 36° Prio" 13" 147 167; עץ (ה)חיים Gn 2°
37 (J) Pr 3% 11” 1317 15'; '16ץ ארח ח' Pr 5°
15"; ‘no ארח Prio”; ארחות ה" Pra”; 73
(ה)חיים Pr6* Je 21°; “Nh חקות Ez 33"; “A תוצאות
Pr 45 sources (origin and direction) of life;
תוכחת ח' Pr rs; לחיים BNI Is 4? written unto
life. 3. sustenance, maintenance: DYN
pny) Pr 24” maintenance for thy maidens,
v. NO infr.
חכם
Pr 19”; תִּחְפָּם ;”13 ban’ Pr 20+; O3m Pr
MDS Ec 7”; pl. 33M Jb 32°; Imv. O30 Pr
27"; חכם Pr 6° 23% + 13” Kt; WIN Pr 8*;—
be or become wise, act wisely Dt 32” (poet.)
1 K 5" Jb 32° Pr 6° 88 13" 19” 20! 21"!
23" 24"! Ec 2 4 260%; לבך pon DN if thy
mind be wise Pr 23"; c. acc. שתכמתי Ec 2"?
wherein I have acted wisely. Pi. Impf. DIM
ץ 105%; sf. VIM Jb 35"; ץ תְחַכְּמָנִי 119”; all
make wise, teach wisdom, c. acc. Pu. Pt.
made wise, intensive, as it were the embodi-
ment of wisdom Od DAN ADIN ץ 685 pl. MT
מִחִכָּמִים DDS Pr 30“ (of intelligent animals).
Hiph. 7%. cstr. ‘NB מַהְכִּיסַת ¥ 19° making wise
the simple. Hithp. Impf, לל monn) Ex 1°
(E) det us deal wisely (shrewdly) toward it (the
people); 2 ms, OSNNA Ec 7'* make or shew thyself
wise.
TOM adj. wise, ‘n Dt 4°+67 t.; catr.
DIN Is 3°+9t.; pl. O37 Dt 1" + 39 6; estr-
‘990 Ex 287+ 4t.; sf. POI Is 19” etc. +8 >
1 709 2514? 20"; cstr. NON Ex 35%; pl.
חְכמוּת 16 9% ; catr. חכמלת Ju 5% Prr4' (but rd.
nim De) ;—1. skilful in technical work; arti-
ficers Is 3°; sailors Ez27°, so (prob.) v?; mourn-
ing women Jeg"; artisans of tabern. and temple
and their furniture Ex 28° 31° 35" 36'*** (P),
1 Ch 22" 2 Ch 2&3; women in spinning
Ex 35%(P); goldsmiths and other artisans
Je 10"; makers of idol-images Is 40”. 2.
wise in the administration of affairs: Joseph
in Egypt Gn 41%-*)19(; heads of tribes Dt 1°",
judges 16"; of David 28 14”, of Solomon 1 K
2° 3 5%=:2 Ch 2"; the prince of Tyre, in
satire Ez 28%; of kings in general Pr 20”;
class of political advisers of Judah Is 29" Je
18", appar. also Is 5"; of Egypt 18 5
Edom Ob’, the nations Je 10’ ; 80 of God Is 317.
3. shrewd, crafty, cunning: Jonadab 25 13?;
the princesses Ju 5%; אשה הכמה wise woman
2514°20"; gen.; Jeg”; intelligent animals Pr
30%; ח' בערמם 135 taking the cunning in thetr
craft Jb 5"; בעיני DIN wise in one’s own eyes
Pr 37 26°16 28"; לב spon eoise of mind (in their
own mind) Jb 37%. 4. pl. class of learned
and shrewd men, incl.astrologers, magicians and
the like, of Egypt Gn 41°(E), Ex7"(P ; Is
rg'*11-12); Babylon 18 44* Je 50% 517; Persia
108015 6 5. prudent, towards king Pr 16";
in controversies Pr 11” 29**"; religious affairs
Hor3" 14" Je 47 8** Dt 4° 32° איש ;5לְסז ץ
‘nJeg". 6. wise, ethically and religiously,
in WisdLt: ₪. as adj., 29 DIN wise of mind Pr
814
חכה
T [חכה] vb. wait, await—Qal 726. pl.cstr.
"21 Is 30", with ל waiting for him("). Pi.
חַכָּה Jb 324; ANT + 33%; ‘NNN 1s 8"; OO y
106"; 30 2 K 7°; Impf. 13M Is 30"; AINA
2K 9°; Jmv."3N Hb 2°; DA Zp 3°; Inf estr.
‘203 Ho6*(Ephraimit. for 730%); Ps. 73 Dn
12"; 086. 72M Is 64°; pl. סְחַכִּים Jb 37 ;--
1. watt, tarry, abs. 2 K 9° tarry not, with TY
till morning light 2K 7°; c. acc. SYN את
ברברים Jb 32‘ tarry for Job with words. 2.
wait (in ambush), איש גֶּדורִים "BND Ho 6° as
marauding bands wait for a man AV RV
De, or as marauders lie in watt Hi Ew (takin
איש as catr.) 3. wait for, long for, with ;
for ” Is 87 64? Zp 3° ¥ 33”; for his counsel
ש 106"; for his vision Hb 2°; for death Jb 3”;
יהוה לחננככם non’ Vaheweh waiteth to be gracious
unto you 18 30" ( Di regards this as threatening
and refers 16 to 1); abs. watfeth (and cometh
to the days of blessedness) Dn 12”.
MoM v. sub .חנך
(/of foll.; cf. Ar. jxe Iv. be חכל
barbarousness, or tm- =15ג ; confused, vague
pediment tn speech; As. akdlu, be gloomy, éklu,
dark, eklitu, darkness, D) in Zim ®? 45 W- 3" of
Jiiger 8% ™),
toon n.pr.loc. (dark) a hill in southern
Judah, on edge of wilderness of Ziph 1S 23"
26'3 (Glaser *י=* > ** rds, also for ,חוילה q.v., in
1S 15’); @ Exeda (26' B XeApad, A Aysda).
ח' adj. (dark) dull, from wine, חַכְלִילִי
Gn 49”. עינים ir
tmisbon 11.1. dulness, of eyes in drunk-
enness,' DY P’ON לְמִי Pr23%(v" mn? by (לַמְאַחְרִים
ar
tordon n.pr.m. (mng. dub.; perhaps 730
ליה wait for Yahweh, non, ספ We 1)—father
of Nehemiah Ne 1', G Xedu(e ha, OL XeAxcas(ov),
A Ayadta; 10? 60 Ayetta, A GL Ayana. א
TOIT vb. be wise (NH id.; Aram. piu,
Ag, .פיי wisdom, DH M הכמה DIN ed. ; Zinj.
v. D1?*™*); ה hakdmu, know (with exceptional
Ar. restrain from acting tn an evil manner,
judge, govern ; iv. make firm, sound, free from
Pr ח' defect by the exercise of skill)—Qal Pf.
MOSM 260%; MODI Pr g'*", etc. + .₪ 3 ;"23
3t. Pf; Impf. BD Pr 921%; ODM 1 K 5";
- 3% -sy¥e
חל 815 חכמה
Sol.’s wisdom included this with other forms of
cleverness and shrewdness 1 K 2° 3% 5°1014.4%
LoS SSRN = 2 Cho 5755 'י11 ד 2 Ch 120-1: 12.
the Messiah is to have 122) MIN רוח Is 117.
3. shrewdness, wisdom, 2 S20” I Kg 0 Jeg”;
withheld by God from the ostrich Jb 39”; of
magicians and prophets 18 47" Dn 1°". +.
lence in religious affairs Dt 4°
37" BI go” Prro™ 18 33576 8% &. wisdom,
ethical and religious: a. of God, as a divine
attribute or energy; his wisdom is in the skies
Jb 38"; by it he numbers the clouds Jb 38% ;
founded the earth Pr 3"; and made all things
Je ro%=51", ץ 1042; it is with him Jb 12";
not to be found by the most persevering
human search Jb 28'**; he alone knows it
Jb 28%; gives it Pr 2°; and shews its secrets
מ 11% b. the divine wisdom is personified :
she was begotten before all things to be
the architect and counsellor of God in the
creation (Pr 85-'( ; she builds a palace and
spreads a feast for those who will receive her
instruction g' (cf. v**); she teaches in public
places 1 ל 81-11 context); givesher pupils the
divine spirit 15; by her discipline simple become
wise, rulers rule wisely, and those seeking her
are richly rewarded 8" (cf. .(ץ | 0. of man:
to get wisdom is principal thing Pr 4’7; its
fundamental principle is to fear God ץש 111"
Pr 15° Jb 28%)|| בִּינָה YI (סור ; and know ,י' the
All Holy Pr 9 30°; it is of inestimable worth
Jb 28% Pr8" 16° 176 23% 247; beyond the
reach of scorners Pr 14°; God giveth it to the
good Ec 2%; men are to incline the ear Pr 2’;
attend unto wisdom Pr5'; seek Ec 7*; know
Pr 24" 100 17 8'%; behold Ec 2" 9"; get her
Pr 4°’; treat her as sister Pr7*; happy the
man who finds her Pr 3; he who has wisdom
is NAIA WX Pr 10%; fia) Pr "סז 14"; f30 Pr
17%; cf. also + 49 Jb 4” 127" 13° 15° 26°
3273 33% Pr 137 210 git yy? 13" p48 7 Qs 21%
24° 23% 20** 31” Ec 8 23-9.13.31 ו
19.23 8! מס--;10%9 וו Solomon’s wisdom
Vv. supr.
n.pr.m. (wise)—1. father of one חַכְמוּנִי ז
father of .2 .11 )6 ז of David’s warriors
the tutor of David’s sons 1 Ch 27”.
בן חכמוני=*23 8 2 adj.gent. תַחכְּמָנִיז
rd. 20207 We Klo Dr VB. ;119% 0 ז
bn v. חַיל sub 1. Sin.
חל vy. sub 111. .חלל
10° 16%; Don לב Ec 5*; of the son Prro'=15”,
13! 23% Ec 25 ילד ח' Eo 4" wise boy; גבר ח'
Jb34™ wise man; “NMI wise reprover Pr 25".
b. = subet.: (1) as a wise learner in school
of wisdom, he fears God and departs from evil
Pr 14"; is sileht 17 172; hearkens to counsel
Pr12™*; hears and increases in learning Pr 1°;
his ear seeketh knowledge Pr18”; he receives
it Pr21"; and stores it up Pr1io™; his ears
hearken to the reproof which giveth life Pr
15"; and he becomes wiser through it Pr g*’.
(2) as a wise teacher, a sage, he does not answer
with windy knowledge Jb 157; he tells the en
perience of the past Jb 15*; has לי יו ה
347; teaches it Ec 1 2"; disperses it Pr 157;
tongue is health Pr 12%; it utters ו
aright Pr 157; his mind instructs his mouth
and adds learning to his lips Pr 165; his words
are gracious Ec 10"; it 18 good to hear his re-
buke Ec 7°; his instruction is a fountain of life
Pr 13"; one walking with him becomes wiser
Pr13™”. The הכמים recall the Gk. 00006 having
their schools, pupils (}2), discipline (70%),
principles and collections of wisdom, דברי
חכמים Pr 1° 227 (ef. 24”) 607 12"; God
himself is לבב non Jb 9*. (3) the wise are pros-
perous: true, in sceptical view of Ec.,they have
no advantage over the fool Ec 6°; but die as
the fool Ec 2% y 49"; they will not be able
to find the works of God Ec 8”; like others are
in the hands of God Ecg'; they do not secure
bread Ec g''; but elsewhere reverse is true:
precious treasure is in his dwelling Pr 21%:
his lips preserve him Pr 14°; they inherit glory
Pr 3*; wealth is their crown Pr 14"; the wise
man is strong Pr 24° Ec 7"; his eyes are in his
head Ec 2"; his mind is at his right hand Ec
10°; he interprets things Ec 8'. (4) the wise
man is a blessing to others: he wins men Pr
11%; scales the city of the mighty Pr 21”;
though poor he delivers the city Ecg"; is a
reproof to scorners Pr 15"*; his mind is in the
house of mourning Ec 7‘; injustice makes him
foolish Ec 7’; Job finds no wise men among his
cruel friends Jb 17%
Ex 28% 106 6; ח' n.f. wisdom, חַכְמַהז
estr. noon Ex 35° +15 +; sf. NOI Ec 2°, etc.
Pri” 49° ץ t. af.; pl. abst. emph. nioon 25 +
g' 247; nina Pr 14' (incorrectly pointed as adj.
De) ;—1. skill in war Is 10”; חַכְמות estr. f.; rd.
in technical work Ex 28? 31°* 35%) 36! (TL),
ef.1 K 7, 1 Ch 28"; of sailors p107”. = 2.
wisdom, in administration Dt 34° Is 29" Je
of prince of Tyre Ez 2847-217. ;”14 28 4077
חלב
Pr 277 milk of goats for thy food חַלֶב עָזִּים ללחְמֶךְ
(RSS *), (2) c. ON mother’s milk: of kid
Ex 234= 34" (JE) = Dt לארתְבשל tol 3973p
cf, 7 noe 187° sucking lamb (for sacrif.); ,)”14
Is 28° לי but also of human beings ‘MD
weaned from milk (|[OYIWO ‘PYRY); fig. in
AP Is 60" and thou חלב גים promise to Zion
7k” מַלְכִים || shalt suck the milk of nations
‘P2"F). (3) ‘n with wine, as esp. delicacy Ct 5'
(v. De), fig. of “’s choicest blessings Is 55.
oft. in phr. of productiveness of land of )4(
29H N3y flowing with milk ורבש )#27( Canaan
and honey Ex 3°" 13° 33° Nu 137 14° 16%"
(all JE), Lv 20% (H), Dt 6' 11° 26''* 27° 31”
Jos 5° 16 11* 327 Ez 20%"; in Messian. time
DAD we); עָסִים ||) *4 Jo תִּלַכָנָה ח' the hills
W249 וְח' fig. of charms of loved one 21#? NOR
Ct 45 honey and milk are under thy tongue.
milk as white “MD pue}a) Gn 49" white of .ל
La 4’ they were whiter צר teeth, from milk, ‘TID
than milk (|| BD 31); so also prob. of eyes
Ct 5" bathed in milk, i.e. the רחצות (iris) ‘NA
white of the eye—On milk as not used by
Israel in sacrifice v. RS°™™.
Il. חלב )/ of foll.; perh. cf. As. 100%,
be covered, VR 8° Lyon ™°™ 9", hallibu, cover,
clothe, IR®® hallubtu, clothing, Lyon",
hitlupatu, nahlapu (rd. 5 for p) Schr°T %*).
257) nm. tat (NH id., fat, 50 Ph.
abn (prob.); Aram. ברב[ (also diaphragm in
Lexx., v. PS'™*) orig. diaphragm, midriff ;
Ar. 21s, incl. midriff-fat, RS" 20) ;—n
abs. Lv 3+ 40 6; cstr. Gn 45%+421 ₪; af.
(25 Ly 3°4+6t.; 7200 1 4s, D35n Nu 18",
(OSM y 17% ַלְבְּהן Ly 8'** (rd. mpl. חלביהן
Sam. Di); 1 החלבים. Lv 8" + 7t.; catr. "200 1 6*
+ 4%; sf. 12299 Gn 4! חלביהן) Sam. Di, of. Lv8'**
supr.);—1. fat of human body Ju 3*(covering
intestines); 0'7'53/N 2 S 1 assmearing warrior’s
shield; of grossness of wicked ‘abna YB MOD
Jb15”; fat (of midriff) fig, of unreceptive heart
MUD עו ח' 17,v. also 737(rd. YAY 30ND for מחלב
עינמו ₪ S Hi Ew Ol De Che Bae al.); כַּח' WEY
pad ץש 11971. 0. their heart is as unresponsive
as the midriff-fat near it. 2. fat of beasts:
₪. as rich food (poet.) Dt 32" and in sim. + 63°
(| 173); ה MT ₪ 34? (but rd. 2509, v. 290),
39°(S 00 .(בשר b. esp. as offered in sacrifice,
sg., to ” Ex 23'*(JE), א 2% ₪ ד
316
חלא
+I. ְחַלְא] vb. be sick, diseased )= ,חלה
.ד Ges!™")_ _Qal Impf. YOVID.. אֶסָא. RDM)
ג Ch 16” חלה==) 1 K 15%).
TowSnn a.pl.m?%*" diseases, abs.
ת' 16 16* 2 Ch 21"; cstr. son Je 14";
‘DONA ץש 103°; mRONA Dt 297';—diseases
Dt 29” 2 Ch 21" ץ 103%; 3nd! מְמוְתִי תחלאים
Je16*; תחלואי רעב Je 14" diseases of famine
(3297290).
II. חלא (of foll.; DHM in MV comp.
Sab. פהטאת ותחלאן she sinned and defiled
herself).
1 [ְחַלְאָה] n.f. rust (perh.as filth v.supr.)
חָלְאָתָהּ--- Ez 24°"? + y'" (del. Co intern.
grounds) + v® Anydn (cf. )108% -1:*( nyse on
TT; ¥
metal pot, symbol of impurity of Jerusalem.
tu. mdr n.pr.f. (meaning dub.)—wife
of Ashhur (of Judah) ‘father’ of Tekoah 1 Ch
4°’ @ Awa, Aoada, AXaa, Edaa, EXea.
חלה .111 sub חָלי .+ חַלְאִים
חול .1 sub חַילֶם .+ חִלַאמַה
1 חלב (/of foll.; meaning unknown).
tary nam, milk (NH éd. (and vb. denom.);
Aram, ,חַלְבָּא JAN5, Ph. חלב ; Ar. 21 on.
fresh milk, AS vb.milk; As.alibu,milk,v.D1
Priv. Eth. abi-N:) —’n abs. Gn 18% + 35 t.+
Ez 34° (v. infr.); cstr. abn Ex 23+ 5 t.;
85. תַלְבִי 6% 5% 125m Ez 25';— milk: a. as
common food Gn 18°(J; distinct from חִמָאָה
curd, q.v.), חַלֶב צאן Dt 32" (poet.; distinct fr.
(ְחָמְאֶת בָּקֶר ; in Ju 5% 25M is used parallel with
MIXON; elsewhere WOM seems to be produced
fr, 220 חַמְאֶה---; wy 25n po Pr 30" a prese-
ing (squeezing) of milk produces curd; 3D
maton עשית חַלָב יכל Ts 7” because of abundant
yield of milk he shall eat curd; cf. also חְרְצִ'
הֶחָלֶב rS 17" cuts of milk, i.e. cheeses; it was
received in buckets or pails (Y2°RY) Jb 217
(v. Ew De Di VB), and kept in skins (כאוד ח")
Ju4"; men drank it (שתה) Ez 26% (cf. השקה
Ju 4), but also ate it (dx), if emend. 39h
Ez 34° (for 29M) is right, ₪ B Bo Hi-Sm Co,
al.; it was poured out, v. sim. of formation
of the embryo בַח' תִתִּיכָנִי Non Jb10” hast
thou not poured me out like milk? specif. (1)
חלה
יי DHM הלד n.pr.m. (Sab. n.pr. חָלדז
Penkm. 5( one of David’s heroes, son of 7393 1 Ch
.)”23 5 2 חַלֶב = 21% A GL Adad (= mbm *11
n.[m.] weasel (NH xian; Ar. 313 חלדז
mole or blind-rat, or a 5260168 of rat; on format.
v. Lag®*'*) — weasel Lv 11” (Vres Ki Thes
al. v. esp. Di; >Saad Bo MV SS Lag** mole).
n.pr.f. prophetess, Josiah’s time, חִלְדְּה
2K 22'*= 2 Ch 34”, © 0.
tytn u.pr.m. 1. one of David’s heroes
1 Ch 27" =n 11” = 35n 2 8 23”) ₪ Xordaa
)-8₪(, @L Oda. | 2. a returned exile Zc 6"
(om. @) = pon vit
TI. mon vb. be weak, sick (NH id.;
Aram. ¥on suffer(rare); As. hali, sickness, grief,
DIF #)_Qal Pf א ג ח' 14'48t.; 2 fs. 190
Is 57"; 18. mn 1830" + 2 t.; mom consec.
Ju 1677, 9m Je 52(s0 rd., v. infr.); Imp החל
2K 1°; Inf. sf. חלת\ Is 38°; חַלותִי ¥ 77"! cf. sub
Pi. ; onion + 35"; Pt. noh Gn 48'+6t.4+18
22° (v. infr.); חולה Ne 2? Mal 1™; + nbin Ec 5"
+ 3t. (for Je 4" v. I. ban), estr. ndin Ct 25 6%;
1. be or become weak, Samson Ju 167"; feel
weak Is 57" (Che) Ez 34“. 2. become sick,
tl Gn 48' (E) 1S 19" 30" 1K 14'* 15% (of
Asa, = חלא 2 Ch 16°) 17" ג K 1? 87 13” )6
acc. cogn.) 20%=- 1839 Is 33% 38° Pr 23*
¥ 35" Ne2’, cf. ~ 77" חלוּתִי for nion Che after
Bi; dame and stck—i.e. imperfect for sacri-
fice—of animals Mal 1*'5; sick from effect of
wounds 2 K 8%= 2 ב?) 225 cf. 223%, N39 with
תָלִי Dt 28%" 16 67 10%; hyperbol. sick from love
אני mame nbin Ct 2* 5*; be sick unto dying
למות nbn 2 K 20'=Is 38', ח'ער"למות (late) 2 Ch
32%; Je 5° rd. prob. לא חָלוּ (for MT חָלוּ v.
1. (חול of the people, unmoved by “’s chastise-
ments ; thou hast smitten them, but they are not
sick (cf. Wiph. Am 6°); of sickness of the mind
in MT 1S 22° aq. על (but rd. rather המל @ Gr
KloDr); pt. as adj. severe, sore TON NY Ec 5%;
—on 164.1. .חול Miph. Pf. נְחַלְיתִי.18 Dn 8”;
3 pl. 2 Am 6° 26 1% Pe. + 70M2 Is ry" +
4t.; pl. niony Ez 34* (del. Co) v';—1. make
oneself sick, fig. for strain oneself Je 1 2'* (but
Gr w53). 2. be made sick Dn 87; לא בח of
indifference, apathy Am 6°sq. על (cf. Qal Je 5°);
817
חלב
Ly 322499910101415.4 23 4. Ly, Nu 18” (al P),
Lv17*(H),1S157Is 1 43%Ez 44"; v.18 345%
of fat of Edomites slaughtered by ’*’s sword
(under fig. of lambs, rams, and bulls); as eaten
by (strange) gods Dt 32™ (poet.), not to be
eaten by men Lv 3” 77**™* (all P); also pl.,
fat paris or pieces Gn 4‘ (J) Lv 6°+8t. Lv,
1 K 8*% 2 Ch 7*7 20" 35". 3. chotcest, best
part of products of land Gn 45 (E), specif. of
oil Nu 18" and wine v"; of corn and oil v™
;גכ also (poet.) MN MVD ח' Dt 32" kidney-
fat of wheat (i.e. the very choicest, cf. Is 34°),
MO Ty 81%, DON Th 147%.
tu. abn n.pr.m, (Sab. n.pr.m. הלבן = the
crafty one Sab. Denkm. ”*)—one of David’s
heroes 2 8 23” (but rd. ,חלד(י) v. Dr), @ 50006,
A Adad, GL )גכ = 798 1 Ch חֶלְדִּי=* ז 27%).
tT mabn n.pr.loc. town assigned to Asher
Ju 19% site unknown, G X«83a, GL EABa; (comp.
As. Mahalliba Schr DI, but v. 29M inf.)
tyiabn n.pr.loc. place whence wine came
(to Tyre) ‘Mi יין Ez 27"; so also As. n.pr.terr.
Hilbunim or Hilbunu, v. Schr®™ and 11 in
Co. Mod. Halbiin, NW. fr. Damascus, Wetzst
ZG xi. 1807, 490 f. וו ה
smd , בבצב4.א( at. (Aram. חַלְבְּנַה1
B galbanum)—a kind of gum Ex ,8+ 6
ingredient of the holy incense, v. Di Léw'”. ,"30
tibms n.pr.loc. town assigned to Asher
Ju 1", site unknown, @ Aadtaf (= Aadad)
(WMaxMaller4#** ייל thinks corrupt. for
מחלב 48. Mahalliba (which Schr Ju x” D1?
* comp. with אחקב and nabn) ; he rds. n.pr. loc.
מחלב for Samp Jos19”, 60 nal dnd וְמַחלֶב==8+\
this would be on coast, N. of Achzib).
JOM (of foll.; Ar. S16 abide, continue,
often in Qor of righteous in Paradise).
tba n[m.|™" duration, world (=
aiéy) (Ar. 2 perpetual duration, eternity)—
abs. “n חלר ;"ךז ץ Jbrx7 +2 t. +1838" Che
De, sq. Cod. Bab. etc. (Baer 79); sf.°29% ¥- 39°;
= duration of life Tb 11" y 39° )| ור שני,(ישי
“OTM 89% of what duration I am Dr'}™?,
or אדני) for (אכי what ts life(?) Hi Ew Now al.;
world (= aléy, not xéopos) » 17'* 497 ישבי ח')
ו 3), ef. Is 38" (v. supr.; || (אָרֶץ הַחַיים
IL דזלד (Vof foll.; ef. NH bn dig, or
hollow out, Aram. »Nus creep, crawl).
ron
t [מחלוי] n.m. sickness, suffering (caused
by wounds, ef. חלה 2 K 8”)—only pl. intens.
מחליים 2 Ch 24%
[Or] vb. only Pa. 09.28, TH, TE .ז1+
appease, entreat the favour of, lit. ,111011109 =
make the face of any one sweet or pleasant (cf.
Ar. 3S, (de be sweet, pleasant, Aram. wo,
td., adj. bn sweet) ;—Pi. Pf. abn 2Ch 33", חלי
חלינו 1% .00860 am) ו"פזנץ "1813 MN
Ex 32"43t, BM 45" החל Dn 9"; Jmpf.
Pr 19% Jmv. 82790 1 K 138, 83950 Mal 1% Inf.
₪ :ח' cstr. nisnd Ze 71+ 2 %6;-- 1. aT
mollify, pacify, appease’, i.e. induce him to
shew favour in place of wrath and chastisement
Ex 32" (JE), 1 K 13°( +9802), v' 2K 13¢ Je
Dn ,)3239 מאד DN), 2 Ch 33!%(|| 2P>) + (26%
Mal 1° (sq. U3 that hemay - ח' פני"אל also ;97
be gracious to us). b. entreat the favour of ”,
i.e. aim at success, prosperity, etc., through his
favour, 18 13” (in anticipation of war), Ze 87”
of cities and nations assembling ; לבקש ("MS
(לבפש אֶת-י ||) ?7 at Jerusalem for worship), Zc
of worship at Jerusalem; quite gen., as habit of
God-fearing man, y 119° (4.97923). 2. en-
רבִּים treat favour of men (in sense of 1 b)—’M
Pr 19° many entreat a prince's favour פכירנריב
1H AND VIN PD}); TWD“ y 45” of favour [|(
of king’s bride ; 0°32 J'2B “M Jb 11” favour of
Job when absolved and restored.
+ מחזלת nf. only in ¥ titles Oy ץ 53)
_ 88); appar. a catchword in a song, giving name
to tune; mng. dub.; Aq. Symm. ¥B מחלת dance ;
v. Ol Pasalmen, p. 27 Bae Pealmen, p. xvill
(adorn; cf. Ar. pes adorn, = חלה זז
(neck-)ornament).
Tl. חלי n.m. ornament, pna~bm any O33
Pr 2517 a (nose- or ear-) ring of gold and (neck-
or breast-) ornament of fine gold ; pl. חִקָאִים
Ct 7", in sim. of grace and beauty.
+ חַלִי צנ n.pr.loc. in Asher Jos 19%, site
unknown (v. conject. in Di).
t [bn] n.f. jewelry, ְחַלְיָתָהּ AD 16 2'*
(v. Now Che).
n.pr.loc. a city or district under הלח ז
Assyr. control, whither Isr. captives were taken
2K 178=18", 1 Chs5™, cf. Halahhe in Meso-
318
חלי
pt. diseased, as subst. 6. art. Ez 34* (del. Co) ;ד
= severe, sore (pred. of 730) Na 3° Je "סז 14"
30"; also(M300m.)Is17". | 1%, Pf. 120 make
sick, 6. acc, cogn. + 3 of land Dt 29”; Inf. csér.
"ללש חַלוְתִי הִיא rd. prob. חלוּתִי Inf. Qal, my
sickness, so Bi Che (others der. fr. הלל my
wounding, v. De).—For other forms of Pi. v.
11. abn. Pu. Pf. be made weak, 2 ms.
mbn Is 14, Hithp. Impf. תל 2 13°;
Imv. Dana 2813°; Inf. הֶתַחַלוּת 2 6
oneself sick, of Ammon’s morbid passion for
his sister 2 ₪8 137, sq. “OYA; of his pretended
sickness of body 2 8 13°". Hiph. Pf. 3 ms.
bn Is 53; 18, NOT Mi6"; pl. YN Ho 7!
(on txt. v.infr.); Pé. nbmo Pr 13°;—1. make
(sick, i.e.) sore thy smiting הפו( Mi6™ (cf. Na
3", Niph.); obj. (implic.) a person, 837 YB ™
הָחָלִי Is 53% tt pleased וי" brutse him, making
him sick = to bruise him sorely, v. further
Di. 2. make sick, obj. 35 (of hope de-
ferred) זל 3. shew (signs of) sickness,
become sick, only [$29 non הַח' שרים Ho 7°
princes are become sick with fever of wine (Now
Che VB; > Vres Hi-St who rd. 917 they begin
the day with wine-fever). Hoph. Pf. be
made sick = wounded “NYO 1 א 22%—2 Ch
18%, 2 Ch 35”.
hon n.m,. ** * sickness, *bn Dt 28% +
8 6; OH Dty*+2t.; sf. 990 Is 38°47 t+
Ec 5° (where del. sf., cf. Vrss Now); pl. DY9n
Dt 28", חִלְיִים 2 0 21% WON 19 53; — sick-
mess, disease Dt 7 28°" 1 K 17 2K 1? 8%
13" Is 38° 2 Ch ד 2 וז y יז Ee 5 of
the suffering servant of ' Is 53** (in both
|| (ְמַכָאב ; of rich man Ec 5'*(rd. *2M, v. supr.);
incwrable disease NBD [NPN 2 Ch 21"; recover
from sickness חיה מַחלִי Is 38°; metaph. of dis-
tress of land 110 5 || WP), Is 1°5Je 10", = wound,
of violence in Jerusalem Je 67 (|| 738).
n.[m.] 810088, [מַחַלַה]
Pr 18" his sickness (=any sickness of מַחַלהוּ
nbn 2Ch21* מע his); of specif. disease, estr.
(מהְַלִי DNDN, 40°97(
+ .5.מ לה sickness, disease, nb Ex
15% + 3 t.—sickness, disease (in gen.) Ex 23%
(JE); s0 c. ,כל 1 K 8%=2 Ch 6* )|| 9232703),
Ex 15" (JE; ef. FRB) אני יהוה ad fin.)
חליל
because of our transgressions (of the servant of
2 [| מעוּנְתִינג NDT).
I. bbn oo 111. pierced,’N abs. Dt 21'+ 25¢.;
estr. bbn Nu 19%; pl. ַלְלִים Nu 23” + 28%.
cstr. “dn Is 227+ 21 t.; af. oon ש 69”, etc. +
11 t.sfs.;—1. pierced, fatally wounded 69”
Je 51% Ez 26" 30% Laz”. Elsewhere 2. slain
Nurg® 31°"9(P), etc.; sg. coll. 28 23°¥=1Ch
1171-9 Ez 67 30", etc., but usu. pl. 18174 (RV
wounded) Je 51%, ete.; + חַלְלִי חֶרֶב Is22? 16 14%
Ez. הו ב 21555 Fy 215 Ta 49; רעב bn
La 4°; חַלְלִי יהוה Is 66% 76 %
tobn n.f. a kind of cake (prob. as per-
Sorated, .ץד Di Lv 24}—"n abs. Na 15” Ly 24°;
estr. NPN Ex 29" + 4t.; pl. M90 Ly a'+ at; Mon
Ex29* + 3t.—used in offerings: 1. at thesacrif.
of David on removal of ark, given to each person
as part of peace-offering286". 2. elsewh.only
P (H Lv 24°): a. of the 12 cakes of the table
of the holy place, made of nbp Lv 2)*. .ל
made of ראשית ערסת as an offering of first-fruits
Nu 15”. 6. of שמן ond, to be burnt with the
עולה Ex 29"=Lv 8% | 6. of מַצָה burnt on the
altar with c Lv 8*, but usu. to be eaten by
participants in the several forms of peace-
offering Nu 6”, and as such mingled with oil
Ex 29° Lv 2‘ 7"**7 Nu6™. 6. pon pnd ח' be
used by the offerer in connexion with the un-
leavened cakes 01 6 Lv 7™.
tbr n.m.** and £.% window, abs.
HOM Gn 26°+ 12 t.; cstr. 190 Gn 8* Pr ”°: sf.
ibn Ez 40"; mpl. חַלוּנִים Ez 40” + 3t.; ecstr.
bn א: 6‘; sf. חוני Je 22"* (defective pl. Ges
$7@°¢ dual Ew ''"*, but rd. ספ[ V— Mich Hi
Gf Or Gie); W250 Jeo”; 1. חלונות Ez 40+
+: nsdn Ct 2*+ 3 t.; window “NM ANB open
the window Gn 8°(P) 2 K 13”; ’na עלה Je 9”;
‘nin בער through the window Gn 26° Jos 2" (J)
Jus” 1819" 28 6%=1Chis”, 2 K 9” Jo 2°;
latticed windows 1 K 64 Ez 40** 411°; “M2 Jos
ייוג (J) Pr7® Zp at; MM’ 2 K 9%; “NID
Ct 2°; windows of palace, QO) xn קרע לו 16 2%
cutteth him out his windows, of the gates of
Ezek.’s temple Ez 40°***.*-9-256 0) the temple
itself 2%
thdn n.m. flute, pipe, mI ₪ 10° Is 5*
30”; pl. pon 1K 1® Je 8%
-~
319
חלחול
potamia, Schr "7 on 2 K 17°; > Hal וי יי
Cilicia (=Ph. ybn, Lag™"™, As. Hilakku,
Lyon *meven) Lag .ל
T חַלְחוּל n.pr.loc. town in Judah, Jos 15°
Lag Om 87 Shed Kul in tribu Iuda, cf.
Alula juxta Chebron; mod. 1181001, 14 hour
(33 miles) N. fr. Hebron, v. Di (and reff.) Bla
Rob BR iil. 281 f. Guérin Judée sil. 204 8.
חול .1 nf. v. חַלְחָלֶה
rd. ,20% א 1 ויהלטו המִמָגי at] vb. only טזז
Abyou dd שגד prob. 39 TOP (cf. G dvédefar
rou ordparos aitov and Sta%'*") and they
snatched tt from him, caught the word fr. his
lips; Sta*™* as Qal; Ki'™! Gest™*** and
most as Hiph., with — om.
(of foll.; poss. (si vera 1.) cf. Ar.ells. דז
be black (passing into fig. sense, unfortunate,
(חשוך in Heb.), v. Bae; cf. Aram.
+ הַלְכָה ra. ngbn, הלה or mzbn, aaj.
hapless, unfortunate, only as subst. hapless,
luckbess one(s)—n39nd y 10°, & eis rov rémra,
St; חַלְכָה 10 © 6 mraxds; הלכאים 10” Kt,
rd. pl. חַלְבְּאִים (n, 4m); Qr OND dn, ₪ ra»
senjrov. In all txt. and mng. dub. (MT rds.
n= FON thine army ; and כָּאִים bn "שי army
of dejected ones, but this against usage of ON,
and no such fig. sense of ben, v. Ol Hup De Bae
Che, and crit. n.)
tL bon vb. bore, pierce (Ar. 15 per-
forate, pierce through, transfiz, Eth. 4AT:
(hollow) reed; Aram. 99M hollow out, "א 17 pipe,
BX. adj. hollow, IN. cave, JNSo2 sheath, etc.;
NH in deriv. חָלֶל n. hollow, adj. slain, חָלִיל
pipe);—Qal Pf. "2192 291 °2) my heart is
pierced (wounded) within me 109 (7 lit. one
has pterced my heart ; or rd. Pu. bbs); Inf.cstr.
חלותי היא 77" it is my piercing, my wound
(my woe, my cross ; 80 Ew Hi De Bae MV 8S
Ké'"!, but Hu Pe BiChe rd. "MON my sick-
ness). Pi. Pt. pl. (Baer) Toon בָּיִד Ez 28° in
the hand of the ones wounding thee (Sm Co rd.
rina), «Bu. Pe. 390 “OND pierced by the
sword Ez 32". Po'el Pf 3 ₪. UN) MY Noh
M3 Jb 26" his hand pierced the fleeing serpent ;
Pr. f, pI NODIND Is 51° who pierced the dragon.
Po'al Pt. D*ywan מחלל 18 ₪3" pterced, wounded
חל
of the sanctuary by giving them to Chaldeans
Is 43”. 2. wiolate the honour of, dishonour,
’ subj., crown of Davidic kingdom > 89*
(sq. לארץ pregn.), kingdom of Judah La 2?;
the כל צבי pra Is 23°. 8. violate a covenant
¥ 55" 89% Mal 2% the mpn of God ץ 89™.
4. treat a vineyard as common (v. bh) by begin-
ning to use tts fruit Dt 20'* 28” Je 31° (v. the
law Lv 19%*, H). Pu. Pe. Donon שָמִי הַגָרל
בגוים Ez 46 my great name which is profaned
among the nations. Hiph.1.a. Impf. om לא
TY WIP DENS Ez 397 1 will not let my holy
name be profaned any more. wb. 123 dmv לא
he shall not violate his word Nu 30° (P). 2.
begin, Pf. הָחָל Gn 6'+ 15 t., nbrin Ju 20”,
nibna Dt 3" Est 6", הַחְלְתִי Dt "ג 18 224
ohn Ezr 3° + 6t.; Impf. bm Juro*® 13°, bn Gn
9” + 5t., 3 fs. bari Ju 13” 16", 2 ms. OF Dt 16°,
bn Dt 2™ Jos 3’, br Ju 20" + 3 ny dna
Gn4r%, nn Ez 9°; Zmv. dna Dt 295%; Inf. cstr.
bna 18 3%+2t.; af. pdna Gn 118; + מחל
Je25%;—begin, Nur7''?(P) 2516" 2Ch297-*;
so 28 24" ₪ We Dr (G inserts NPN NDR
DYD bef. NB"); 6. Inf. (ל) begin to Gn 41" (E),
Gn 6' 10° =1 Chr”, Gn *ז: Nu zs! (all J),
Dt 2**! 3% 16° Jos 37 (D), Ju 10% 13°" 16°**
207° 18 37 14% 22 2 K 10" 15” 1 Ch 27™
2 Ch 3"? 29" gine 34° Ezr 3° Neg! Est % 53
Je 255 Jon 3‘; 0. consec. Gn 9” (J), Ezr 3°;
0. 2 begin with Gn 44” (J), Ez 9°, 2 Ch 20”;
so 28 24°, rd. Dim for D1") GL We Dr.; c. מן
begin from Exo’; רש 500 begin! possess /
Dt 2%"; nd21 הַחַל beginning and ending 183"
(i.e. accomplishing my full purpose, v. Dr).
Hoph. Pf” ova לקרא Smn w then if was
begun (=men began) fo call on the name of
” Gn 4* (J).
Note,—Np byt I" Ho 8" begin to be
minished by reason of the burden RV Hi al.;
Wii Now rd. 1 (1. ,חול 4n)—for om. of dagh.
v. algo omy of Cod. Bab.— shall be in anguish a
little for the burden, 80 Ra AV; Ew%9™ that
they may wait (1) a litle; ₪ וחדלו מעט ממשח
cease a little from anointing, so Che We, this
probably best.
n.[m.] profaneness, commonness;— חלז
in concrete sense, ל 473 חל 21% 8 ג ond חל
opp. MIP Lv 10” (P), Ez 22* 42” 447 48%.
320
חלל
it. [חלל] vb.denom. play the pipe,
pipe—Qal Pt. pl. DodSAD DA y 877 as well
the singers as the pipe-players, cf. AV; <RV
Pe DeChe Bae al. Polel Pt. fr.1. הלל dancers.
Pi. Pe. מְחַלְלִים בַּחְלַלִים oyn 1K 1” and the
people piped with pipes (cf. As. hdlalu, acc. to
D1 in Zim ®*"”).
tT [Abr] n.f. hole, "BY Nid holes of
the dust 18 2 (|| DY NYO caves of the rocks).
fill. [ é וח vb. pollute, defile, profane ;
Hiph. also begin (ht. wntie, loosen, open,
v. Arab.) (Ar. Je untis, undo, become free,
lawful, free from obligation or tte; Iv. make
lawful; x. esteem lawful or free, profane,
desecrate, violate; NH הלל be profane, dese-
crated (also Pi. Hiph. transit.), cf. Aram. 990;
WSs Pa. is purify, Sal” Aph. is profane)—
Wiph. Pf, 9M) Ez 25%, AbN) -תִי) Co) Ez 22",
on Ez 7*; Impf. יחל Is 48", תּחַל Lv 21°,
bm Ez 22"; Inf הַחֶל Ez 20%", ef, baa?
Lv 21%--1. reflex. pollute, defile oneself ₪
ritually, by contact with dead || ,טמא Lv 21*)11(
b. sexually || זכה Lv 21° (H). 2. Pass., be
polluted, defiled, of holy places Ez 7* 25°, name
of God Ez 20°'** Is 48" and even God himself
Ez 22%, Bi, Pf 55n Ly 19*+ 3 5; af. DON
Dt 20°; 2 ms. חַללְתָּ Gn 49*+3 6; 2 ₪. Rez
Ez 22°; 3 pl. sf. modn Ez 7*' ete., + 16 6 Pf.;
יחל ונח Ly 215; pf, WQdM Dt 20°; pl.
abn Lv 21%+- 4t., oem ץצ 89" etc., + 13t. Impf.;
Inf. bn Am 27+ 4 1 son Ez 23%+ 4%. חַלֶלֶם
16 16"; Pt. מִחַלָל Ez 24% pl. מִחַלְלִים Mal 1”
Ne 13"; af. מַחַללִיהָ Ex 31"; + מִחַלָלַת Lv 21°;—
1. defile, pollute: ₪. sexually, Gn 49‘(poem)=
1 Chs'(the father’s bed); a woman=n3? Lv 19”
21*)11(; i Lvar*(H). .מ ceremonially,
profane, the altar by a tool Ex 20* (JE); sacred
places Lv 21155)11(, Eg 77" 23% 247! 447 Zp
3*Mal2" p74? ;'"דז מכ the holy land Je16";
sacred things Lv 19° 22°" (H) Nu 18% (P)
Ez22*; the sabbath Ex31"(P), Is 567° Ez20'*
16.21.34 2 25 23% Ne ז 375; and so the sanctity of
the prince of Tyre who made himself God, and
his holy places, Ez 287'"% 6. the name of
God Lv 18" 19” 20° 21° 2277 (all H), Am זכ
Je 3415 Ez 20” 36%7!33 Mal 1'2, God himself
Ez13"%. @.% 06/0168 or profanes his inheritance
by giving it over to Babylon Is 47°; the princes
חלמיש
Gn 37°+ 2 t., etc., חָלְמְתִי 35 +37 Gn חָלְמְתִי
t 28; Imps, DOM 18 29*+ 5 t., 1M Tb 3 +
OPP) Gn 40%, POP Jog!, MSN Gn gr" ,39°
חלְמִים ,**13 Pt, DAN Dt 13, DOA Gn gx’ Dt
126';—dream: ₪. of ordinary dreams of ש
b. of dreams with pro- .'126 ץצ **29 18 sleep
phetic meaning: of Jacob Gn 28", Joseph
Gn 37°*** 42° of Pharaoh and his servants
Gn 40°° 411*1131* (all E, not elsewh. in Hex.);
of Midianite Ju 7", Nebuchad. Dn 2", old men
in latter days Jo 3'. oc. of dreams of false pro-
dream מַחְלָמִים phets Dt13***Je23**. Hiph. Pt.
(of false prophets, 0. acc. cogn.) Je 29° (but rd.
[p by dittogr. fr. DE], Hi Gf Gie Gr). חלְמִים
toibn n.m.%"% dream ;—’n abs. Gn
37° + ,cstr.Gn 20°, pdn abs. Gn 20°, cstr. 31; af.
ם1) חלוּמִי 0% on Gn 4173, חלמו Gn 40° + %.;
pl. חַלמוּת Je 237+ 10 t. etc., + 7 t. sf.—dream
1. ordinary dream of sleep Jb7" 20° ץ 73”
Ec 57° Is 29/. 2. dreams with prophetic
meaning, the lowest grade of prophecy (v.
Br**’): a. dream of Abimelek Gn 20°, of Jacob
gr", Laban 31", Joseph 37**29%101990 4 29,
Pharaoh and his servants 405589916 4 1781111.
12.12.15.16.17-23.5.98.53° of a lower order of prophets
than Moses Nu 12°, (all E, not elsewh. in Hex.),
Jb 33", of Midianite Ju 7""*", desired by Saul
ז ₪ 28%*; of Sol. 1 K 3°"; of old men in latter
days Jo 3', of Nebuchad. Dn 2'***; Daniel הָבִי[
בְּכֶלהחָזין וחלמות Dn 1” had understanding in
all visions and dreams. b. of false prophets
Dt 137** Je 23% ** 24° 29° 20
name of a plant, with thick, .11.1 חַלָמוּת
slimy juice, purslain, Jb 6° RVm, so Thes Rob
Ges al.; 65 JxaNe, anchusa PS''™; on this,
and later interpr. v. Bé Di Low ™™™; only
DYO-VON Ib 6° és there any taste בָּרִיר חַלְמוּת
in the juice of “n (fig. of insipid and dull dis-
course); >AV RV Ew Hi ₪8 after Y Saad
Rabb. in the white of an egg.
(quadrilit. /of following; mean- חלמש
ing unknown).
tumabn n.m, flint ;—WO9D Dt 8" + 3t.;
estr. wren Dt 32°;—flint TH צור rock of flint
=flinty rock, whence water flowed for Isr. in
desert Dt 8", and (no ץ (צור 114°; worked by
miners Jb 28°; hyperb. oi out of ח' צור Dt
32" flint of rock=rocky flint (poet.) ;—in
sim. of firmness O*OPND 39 ‘MOY }3-7y Is go’.
Y
321
חלל
1. t55madj.profaned — yer don (rd. cstr.
חלל SS) profaned, dishonoured wicked one
Ez 21” (so AV Thes MV SS Co Or; but RV
Ha deadly wownded, Ew Sm fallen, slain) ;
pl. estr. חַלַלי רְשָעִים Ez 21; fs, 199M of woman
sexually dishonoured Ly 217" (H ; || 732).
tadSn subst. c. ה 100., used as exclam.
lit. ad profanum/ i.e. far be it (for me, thee,
etc.)! (v. Ba®® *)—’m Gn 447+ 17 >, ndbn Gn
18* + 2t.—alone, 18S 1420"; elsewh.c. ) pers. :
Gn 18** (J), 1S 2* 20° 22"; 47% and inf. of
act deprecated Gn 18** 447" (all J), Jos 24°
(E), 1 ₪ 12" 2 8237; + ל BOD (peculiarly) Jos
22” (P;= from it, even to rebel); + ON (= surely
not) 28 20% ,(ח" ח") Jb27°; strengthened idiom.
by מיהוה 7D חלי .]0 andinf.1S 26" ז Ka1°+
2823" (rd. ,מיהוה GL 6 Y) = 1 Chir (מאלהי)
oq. DN 1 8.247; VOD ON? N Jb 34”.
trbnn n.f. beginning, הַתּחְלָה Ne 11"
(rd. nbann GY SS Ot), nbnna Gn 13'+ 10t.;
estr. nbnn Ho 1? Pr g” Ec 10%, nbnna 2K 14”
+4t., nbn’ 28 21°, nbnan 2 8 21” :—cestr.
with nouns 7931 “A Pr 9” the beginning, first
principle of wisdom ‘127 “A Ec 10" the first
word, sq. rel. clause * 125 “FA at the beginning
of, Yahweh spake (= when Yahweh first spake)
Ho 1*; preceded by prep. [0 2821", elsewhere
by 3 tn the beginning, of the harvest Ru 1”
28 21° (Qr), of the kingdom Ezr 4% of their
dwelling there 2 K 17%, of supplications Dn 9*,
of the shooting up of vegetation Am 7', “A323
as in the beginning Is 1%; “Fd at first, first in
order Ju 1' 20%" 25 197°; at the first, first (or
former) time, i.e. first in a series of occurrences,
Gn 13° (J), 417 (E), 43%” (J), Dn 8' 9”.
+1. (0 [ח? vb. be healthy, strong (NH
id.; Aram. pw Ethp. be made healthy, strong,
Aph. causat., also deriv.; pon press firmly
together) —Qal Impf. D133 won Jb 39 their
sons are healthy. Hiph. /mpf. 2 ms. ‘OMIM
Is 38° and restore me to health (|| nn).
abn n.pr.m. (strength) —a returned exile ז
Ze 6" = vabn y"®,
fII. חלם vb. dream (NH %0.; Aram.
pX», ;חלס Eth. dew: Ar. le, dream,
experience an emission of the seminal flucd,
attain to puberty)—Qal Pf. ’n Gn 42° Dn2',
חליצה
3 t.; cstr.td. 11452 5°; חלפות Gn 45" +
nbbn Gn 457 Jur4";—1. change of raiment
ם3) ח' שמלת 455, elsewhere ח' בגדים Ju 142
2K 5°73; so without בגדים 00 14" 2.
relays 1K 5%; 0. .(ג15107)12 ה' וצבא 3. re-
vival after death, under fig. of relzef from milit.
service Jb14™. 4. changing, varying, of
course of life 9 אין חַליפות WH 55” of the
wicked, with whom are no changings, i.e. they
do evil incessantly, steadily (|| (ולא יראל אלהים
80 Kmp Hu De Sch al.; but the expression is
peculiar and obscure; Calv vicissitudes ; Hengst
dtacharges,; text perhaps corrupt.
n.m. knife, s0 3 (cf. Syr. aXu [מחַלף]+
knife, Talm. ,בכ פי\| ,| totondit (in Lex.),
knives, aco. to Levy, Jastr; Thes as חליפות
passing through (cf. vb. 3 a)) ; but / and mean-
Ezr 1% among מַחִלָפִים ing not certain, only Pl.
temple utensils (v. BeRy Ryle).
T [nado] n.f. plait (of hair ; s0 called fr.
intertwining, passing through each other, of the
strands)—PI. estr. מחלפות ראשי Ju 16", ef. "יצ
fl. חל ץ vb. draw off or out, withdraw
(NH id.; Aram. yon; Sao despoil, usu. Pa.
etc.; Ph. n.pr. חלצבעל Baal has rescued, and
חלץ alone; Ar. als withdraw, retire) —Qal
Pf. Hos'; nydny consec. Dt 25°; axon La 4°;
Impf. 2 ms. מחלץ Pt. pass. cstr. yon Dt
25'°:—1. draw, draw off, c. acc. of sandal Dt
25° Is 207 (both aq. 27 6. 0), ef. 29am חלוץ nva
Dt 25"; dravw out, present the breast, of animal
giving suck La 4’. 2. intrans. withdraw |
(himself) sq. {0 Ho 5°. NMiph. Pf. be de-
livered yon Pr 11° (sq. ;(ס] Imp. won Pr 1°;
ץ יחלצון 607= 1087 (Gesi™***), PL Pf
yon Lv 14% etc.; Impf. י20] Jb 36"; TYIRO
+ 7° (but on text vid. infr. ad fin.); sf. J¥208
y 50"; Tyme yp 815, etc.; Imv. nydn y 6°; חַלְצְנִי
P1191 405;---1. pull out, tear out Lv14**(P;
stones fr. infested house). 2. rescue, deliver,
0. obj. pers., but only poet.;—sq. עו נפשי 6° 116°
(MYDD) ; cf. 140? (sq. 10); abs. 0. acc. py 187 =
28 22”, » 34% co 81° or 119 Jb 36";
NYINN) 7°; sq. acc., but I delivered AV Hup
Ri, cf. Ew; and spoiled, despoiled Ges Hi De
Bae (but this only in Aram.); < and
(rd. 7¥N58) Krochm Dy Gr Che ; רען|) "F903).
n.f. what is stripped off a ְחַלִיצַה]+
person, as plunder, in war ;—only sf. inydn
onivdn Ju 14”. ;2% ₪ 2
$22
חלן
.חול .11 sob I. and .+ חלון ton,
vb. pass on or away, pass through ח ; ףז
(mostly poet.) (NH id., pass by or away, change;
Ph. nabn equivalent, Reinach 2 * "5 Hoffm
Abb. xxxvi. 1800, ° Aram. "2M pass away, change ; .0-0
aX. change, substitute; Nab. nbn change (1)
Eut®®; Ar. Cale come after, succeed, replace
[cf. ‘Caliph’ i.e. successor (of Mohammed) | and
and ויחלפה many deriv. Lane™-™; go also
his son succeeded him, Eth. "ds pass by,
ייג מז "2 across, through)—Qal Pf. nbn Ct
ete.; Impf, WM Th 4% 44+; 3 fa. sf. BMP
Th 20%; WM y 102%; Inf, catr. OND Is a1’;
a. pass on quickly 18 10°; elsewh. only .1—
t., move or sweep on, of a flood Is 8°, or wind
21' Jb4 ,ימד of God Jbg" 11". ₪. pase
away (vanish) Jb 9* (of days); Ct 2" (of rain
|| ,(עבר of the heavens ¥ 102”, of idols Is 2",
(but perhaps gloss JBL™™*). 2. of grass,
come on anew, 1.6. sprout again (cf. Hiph. 2)
ש 90°*, so Thes AV De Hi Che Bae al.; less
suitably in context, @ 53 Ew puss away, supr.
1 b. 3. trans. ₪. pase through, 1. 6. pierce,
sq.acc.Ju5™% Jb20”, db. overstep, transgress
Is 24* (|| ray), (cf. Ar. rv. to break ₪ promise).
Pi. Impf. ויחלף (cause to pass) change, sq. acc.
garment Gn 41" (E) 25 % Hiph. Pf
הַחלף Gn 317; עו VOM Jb 147; af. BESN
Lv 27% 3 fp. תחליף Jb 29”; 2 ms. ותחלף Gn
31"; af. DEYONA ; won! Is 4o" 41's נתַליף Is
9°;—1. change (trans.) garments Gn 35° (E)
ש 102”, wages Gn 317% (both E); no obj.
expr. Lv 27"°(H); substitute i.e. cause to suc-
ceed Isg*; change for better, renew, obj. 19
Is 40" 41. 2. shew newness, of tree, putting
forth fresh shoots Jb 14’, of bow 29”.
Ti. Abn n.[m.] exchange, only cstr., as
prep. in return for (s0 ,הל @X., common in
Avam. e.g. Gn4® 65 for Heb. NNA)—ON Tay ח'
(עברתְכם) Nu 1874! (both P),
ju. הזלף mprloe. in Naphtali, site un-
known 108
n.m. a passing away, vanishing חלוף+
Pr 31° i.e. those בָּנִי ח --(חלף (properly Inf. of
who are passing away, transitory (cf. Qal 1 b).
n.f. a change (from idea of re- ְחַלִיפַהז+
placing, changing, substituting, cf. Ar., Aram.)
—sf. ne*dn Jb14"; pl. abs. nip‘on Ju 14+
חלק 8
yon n.pr.m. v. yon supr.
tI. ח 1 ק vb. divide, share (NHid.; Aram.
חלק field, הווקא portion, Xue divide, determine,
decree; Ar. 5 measure, measure off; As.eklu,
possession, field, Jager ®5".; Eth. fof: 1. 2, is
enumerate, APs EAP: enumeration, number)
—Qal Pf.’n Dt 4*+ 5 5. PPM Jos 187; Impf
pon Jb27" Prx7?; 2 ms. sf. OPIN Ne 9”;
3 pl. spon) Jos 14°; ויחלקוּם ;”30 18 יחלקו 1Ch
24‘: sponn 2 8 19°; Imv. pon Jos 22°; Inf.
pon? Ner3"; Pt. חולק Pr 2 95;--1- divide, ap-
portion, sq.acc. (of gods) and 5 pers. Dt 4° 29”;
acc. not expressed Ne 13° (ref. to offerings and
tithes); 6. acc.(of land)Jos 14° (P), 18°(JE), 28
19”: obj. people Ne 9”; DY’N divide with others
Jos22°(D?%). 2. assign, distribute: Levites
over (על) temple 2 Ch 23", cf. 1 0 24* 8
assign, impart, sq. 23 א 5 Jb39". &. share
(in), sq. acc. silver Jb 277; inheritance Pr 17’;
spoil 1 ₪ 30™ (obj. om.); sq. עם have shares with
332 על ח' עם 20%. §&. divide up= plunder the
temple, sq. acc. 2Ch28*'(v. Be). Wiph. /mp/
poo Nu 26 1K 16%; pot Jb 38"; POT Gn
14"; 3 fs. pon Nu 26% 26%; ppon”) (Baer) 1 Ch
23° 24° cf. Be & infr. sub Pi. ;—1. reflex., divide
oneself Gn 14" (i.e. one’s men). 2. pass. be
divided: ₪. apportioned, the land Nu 26°*
(by lot) "ל (2d.); all 2. b. of people, divided
9010 two factions 1 K 16". o. of light, parted,
spread abroad Jb 48% 3. trans. assign,
distribute 1 Ch 23° 24% but trans. Niph. is un-
likely, v. infr, Pa. Pf. 3 pl. PN Jo 4’;
pApeM consec. Ez 477); sf. ppdn La 4% 3 ₪
af. mRpEN 18 347; 2 ms. sf. ְחִלַקְתֶּם Ez 5';—
Impf. pdm Gn 497 + 4 5 ete.; prob. rd. pppm
1Ch23° 24° (v. supr. Miph.),etc.; Jmv. pon Jos
13°; Inf. P20 Jos 19" Pr16"; sf. ppen Is 9? ;—
1. divide, apportion: food, at festival 256”,
pq. acc. & J=1 Ch 16% garments \/ 22”, sorrows
Jb 21” (no by ; give a portion to, sq. כ (no ace.
expr.) 18 53%; a land Jo 4? (no ind. obj.) Jos
19°! (P), also Mi 2% ¥ 60°= 108% Dn 11"; 8q.
ace. & 5 Jos 137 18% 1K 18° Is 347 Ez 47”;
divide hair (symbol.) Ez 51; divide spoil
(95%) Is 9? Pr 16" Gn 49” (poem), Ex 15°
(song); Ju 5° ץ 68" Is 53". 2. assign,
distribute: Levites to their service, prob. 1 Ch
23°24°(v.supr.) 3. scatter, sq. acc. Gn 49!
(poem) )|| ,(הפיץ La 4%. Pu. Pf. PP Is 33°;
2 צ
9
Cad
8 מחלצה
robe of state (taken off .11.1 [ מדל9 לצה]ז
Is 3” מַחַלְצוּת in ordinary life);—only pl. abs.
Tobes of ladies of Jerusalem; Zc 3‘ of high .
priest.
+ I. ְחַלֶץז vb. equip for war (primary
idea of strength, vigour, v. Hiph., n. חַלְצִים and
As. halsu, fortification (Schr °°T %%* Asrb Ae"
*), ef. hilse, belt, Zehnpfund ™§'; Aram.
Ses accinctus ad opus, strenuus, 19 jor-
titudo, strenuitas, Gk. dvdpeia, >Thes Rob Ges
SS who regard as =I. pon in sense strip for
battle, expeditus)—Qal only Pt. pass. חל
Nu 327'+ 7 t., estr. yon Nu 32”; pl. חַלוּצִים
Nu 32% +- 2 +, estr. won 1 Ch 12*+ 1 תַלְצִי
Ts 15‘;—-equipped: 1. as adj. Nu 32%” Dt 3”.
2. as subst. sg. coll. Nu 32" (JE; v. Niph. v”)
2 Ch 207 28", 6. art. ‘Ni Jos 67° (JE); yon
SOY Nu 327 men equipped for war (JE), 80
MONA ח' 3.0%(P); 83¥2 1) 1 Ch r2™ (v* van
4. H); pl. חלוצי צְבָא No 31° (P) 1 Ch 12% (v™
van d. H) 2Chr7"; ח' הצ' Jos 4"(P); note yon
axid Is 15‘ warriors (equipped ones, Che men-
at-arms) of Moab. Wiph. Impf.2 תחלצ וקמ
Nu 32, 1 pl. yong Nu32"; Im. won Nu 31°;
be, or go equipped, sq. ‘2B? Nu 32" (both JE ;
v.Qal Pt. v"'); sq. xaxd 31°(P; Niph. Imv.here
surprising with ODIAXD, v, Di). Hiph. Jmp/.
yom עצמתִיף Is 58" he () will brace up, in-
vigorate, thy bones (MV De Di; Hup Che crit.
n. Du al. rd. mayor renew, rejuvenate).
T [yon] n.[f.] only dual, loins (as seat of
strength, vigour; cf. Aram. חַרְצָא hip, loin, Syr.
Jin, Ngo 106,71) _prydn Is 32" sf. yon Gn
35" +4t.; חלצו+ ;26 + 1857 תַלְצִיו Kt 1%
Qr von ;—toins: 1. as seat of virility’n יצא מן
Gn 35"(P), 1K 8* ב?2 6 2. as girded “U8
17333 נָא Th 38° 407; PEPE TNE Is 57 (v. THN),
חלצים by MM 32", cf. Jb 31% where the
clothed loins are conceived as, blessing charit-
able giver; metaph. 18 11° faithfulness waist-
cloth of his loins )|| .(מתכין 3. as seat of pains,
like a woman’s in travail, Je 30°.
tyon n.pr.m. (vigour). 1. one of David's
heroes 2S 23”, G ZeAAns, A EAAns, GL XaAAns;
==1Chr1” 6( XedAns, GL EdAns; also 1 Ch 27”
60 Xeodns, A GL XedaAns (in both, Baer yon, van
d.H.79n). 2. man of Judah חַלֶץ 2% 01 ז v™
@ Xeddns, GL .גג
מחלקת
—pond Jb 17° is dub.: @ share of feast, .9° או
or of booty, Kmp Hi; 0 prey, spoil, Ew Di
Da; AV flattery does not suit context.
tu. pon n.pr.m. (portion) a Gileadite
Nu 26” Jos 17%. © Xedey, (x), 60 6; GL
Jos 177 Endex.
adj.gent. of foreg.; only 0. art. as חַלקי
subst. coll. after NNBYAD Nu 26™.
+. חַלְקָה n.f. portion of ground ;—abs. ח'
Am 47748 t.; catr. npon Gn 33%+ 12 t.; sf.
MPN 26 1 2%; pnpon Jb24"; portion of ground,
1. esp. a. 190 ‘N=the clearly divided field
Gn 33” Jos 24™ (both E), 2 8 23" Ru 2° 4° 2 K
9% 1Chir™. Also b. without השדה Am 477
28 14°51 2912 2 K 319% 99-96-68 1 Ch ra Jb
24%; of ’s land Je 12™" (|| (כַּרְמִי ; cf. alao
n.pr.loc. חלקת הַצָרִים 2 ₪ 2" field of sword-edges
(Dr), & Ew lt. 186, Eng. tr. 1 76 rd, הצדים field
of plotters or liers-in-watt(v. Dr). 2. por-
tion of ground assigned to one, ppmd ’n Dt 33*
commander 8 portion.
1 [pom] .4-מ part, portion, 34-73 nvdn
pnd 2 Ch 35°.
typo a.pr.m. priest, time of Joiakim son
of Jeshua, Ne12™ (perh. abbrev. for חלקיהו
(q.v.), @L ואג (B om.)
trpbn n.pr.loc. (portion, possession) city
in Asher 08 2 15%, 09 XeAxar, A Gedxad, GL Xadxad,
= npon 19” @ Enexed, A XeAxad, GL Edad.
npbn n.pr.loc. a place near הצָריםז
pool of Gibeon where Ishbosheth’s men were
killed by Dvd.’s men under Joab 28 21 63 5
ray emBovdey; on mng. of name v. 1. 722M supr. ©
tampon, mpon n.pr.m. (my portion
18 *( G usu. XeAx(e)ias, פטוא\6 ;--1. father of
Eliakim, Hezekiah’s officer, חלקיהו 2 K 18%*
Is 22” 46*%5; חלקיה 2 K 187. @. high priest,
Josiah’s time, חלקיהו 2 K 22**™ 234 2 Ch 34”
14.15-16.18.90.28 חלקיה a K 2257935 7 Ch 5 gl
2 Ch 35° Ezr 7}, cf. also Ne 11. 3. חלקיהו
father of Jerem. Je 1.—The foll. are all חלקיה :
4. Levites: a. 1 Ch6™ b.1Ch26". 5
priest, contemp. of Ezra Ne 4° 1277. 6. father
of Gemarish, an ambassador of Zedekiah to
Nebuchadrezzar Je 29°.
np>m 11.1. division, course (almost
324
חלק
pom consec. Zc14'; Impf. 8 parin Am 7"; be
divided, of land Am 7"; spoil Is 33% Ze 1
Hithp. Pf 330MM consec. Jos 18° divide (land)
among themselves. Hiph. In/. pono Je ל
to receive a portion (denom. fr. pon), but dub.
Tr. pon n.m.’*** portion, tract, territory
—n abs. Gn 31*+ ; .ואס Gn 14% +; af. ‘pon
¥ 165+ 6%. WP Nu 18” Ec o°; 4M ץ 50";
MPM Is 57°; הל Hb "יג + 5 t.; OD Gn 14%
+ 3 5. pl. ODN Jos 1854 t.; af. OPO Ho
5’;—1. portion, share: a. of booty Gn 14"™
Nu 31% (P) 1830%™. —b. of food Lv 6° (P);
ח' כּח' יאכלו 10% 18°; = food Hb ||)*י1 934); 20 (of
unrestricted charity) Ecr1* v. Now. 6. 8q. 3,
share or interest in Ecg’, with idea of obligation
to.Gn 31'*(E; in father’s house), 2 8 20'=1 K
121% 2 Ch ro" (in royal line; all || 79M); of
right (privilege) in ח' ביהוה Jos 22%” (P); Ne
2™(in Jerus.; + {M3 MPT¥). 4. proper share
or part pon אַענָה Jb 32771.6. I will do my part
in replying. Esp. 2. portton, tract, of land: a.
as distrib. at conquest Jos 19°, seven portions
18°*9 (all JE) זל (JE; + כחלה in |[cl.), 15'* 19°
(both P); none for tribe of Levi Dt 10° 12"
147” 18! Jos 187 (all D; || mbna), Jos 14‘ (P),
none for priests Nu 18(P; ||vb. .(נחל of land
possessed by people Ho ₪7 Mi 2% 6. portion to
be assigned after exile 18617 Ez457 48%", pon
הַקְרָש nowy 20 2", | 6. specif. of town-land,
district about a town, bay Ta K 9% 4.1K
217 (MT on), ."ץצ הַקָדָה בּח/ י' 6. roan Am 7‘
(opp. OW) appar. of land of Isr. 3. hence
portion, i.e. (acquired) possession : ₪. of people
as “’s possession Dt 32° (|| נחלתו ban); but esp.
b. of י' a8 possession of his servants : of priests,
as enjoying perquisites of altar Nu 18” (P;
|| ,(נחלה in spiritual sense y 73% 1107 La
3% PON סְנֶת y 16%; MND PIED ח' 149%
hence ח' יעקב of “ Je 10"= 1% נִחַלֶת) Dav in
| cl.) 4. chosen portion, habitual mode of
life “TN DYBNID"DY y 50" with adulterers vx thy
chosen life (companionship, shewing character) ;
Pon ְּחַלְקִיָחָל Is 57% among smooth (things i.e.
stones) of a brook-bed ts thy chosen life (of
idolatrous habit; v. pon) ; בחיים ppon 17",
&. portion, award, from God ח' אלו Ib 31?
)]| (כחלה ; specif. of punishment of wicked Is 17"
(3), (נחלה ||) ”20 מַאֶלְהִים ,278 29 עָםדאל ;=
profit, reward ‘Dyn Om ‘pon Ec 2”, ef. v2 3”
on
words חִכָּהּ jO¥D pom Pr 5? cf. 26”. 3. as
subst. = flattery Pon DOPD Ez 12™ divination of
flattery.
Tir. [חלקה] 11.8. smooth part, smooth-
ness, flattery ;—cstr. npon Gn 27% Pr 65; pl.
nipon y 12° + 3 t.;—1. emoothness, smooth part
Wray npdn Gn27" | 2. pl. slippery places
¥ 73° fig. of situation of wicked. 3. smooth-
ness = flattery MEY y 12% of. v'; לשון npon
Pr 6*;= subst. pl. smooth things, i.e. agreeable,
flattering things Is 30°.—1. apn v. sub 1. .חלק
t[pon] adj. smooth, only pl. cstr. ‘pon
DIAN 18 17” smooth ones of (among) stones=
smooth (or smoothest?) stones Gegi?2* 155
Dr™.
1 .ג [ הזל קה smoothness, flattery, only
pl. abs.: fine promises, nipona ym Dn 11”
(perhaps directly from pon, exceptional pl., cf.
DPD, TDP, OH, (קטגות
+ הלקלקות a.plt.abstr. smoothness,
slipperiness, flattery, fine promises 5; 1. alip-
periness לולת Jen יהי"ררכם + 35°; DIN יהיה
nipopong להם Je 23". 2. fine promises והחז'ק
nipopora מלכגת Dnt 1%; of. 11%,
fu. מחלקוּת n.f.pl. smoothness, ‘D3 yop
1 8 23” rock of smoothmess, i.e. slippery rock,
perhaps original meaning of this n.pr.,v. further
מחלקות .ז sub I. .חלק
vb. 1. be weak, prostrate. 2. וְחלש]ז
(si vera 1.) weaken, disable, prostrate (Aram.
weak, asin Heb.; Ar. חלש be weak, ab, חלש
דאמ וחלש ו poor (Frey))—Qal שב-שש
וגבר ימות ויח' .1 ;1145 חוקש .ו ;4% זט יחל
Jb14" but man dieth and ts prostrate. 2. dis-
able, prostrate, sq. acc. pers. Ex 17%); point
as Hiph.?); sq. by pers. (strangely) Is 14”.
twhn adj. weak, only c. art. as subst.,
WNT 16 4” the weak, let him say, יאמר נבור אני
- הז
I am a mighty man.
א'[ n.f. weakness, prostration, חַלוּשַהז
Ex 32” tf 18 not the sound of the קול ענות mm
answering of weakness (JE; opp. 7933).
+1. on n.pr.pers. m. and loc. (cf. Sab. on
Hal**)—G Xap :—1. Ham, 2nd son of Noah
Gn 5" 6% 7" g**% 1 Chi‘; called father of
325
חלק
wholly Chr.)—’b 858. 1 Ch 2 ד 5; 080. 1Ch 27%;
ef. מחלקתל 1Ch27?+14t. 1Ch27; abs. מחלקות
1 Ch 23°+6t. Ch+18 23% (v. infr.); estr. id.
1 Ch 26%+ 5 t. Ch4+Ne 11; af. מַחְלְקיתִיבָם
2 Ch 35*; DMPO 2 Ch 317; ִחֶלְקְתֶם
1 Ch 24'+ 3 t. in Ch; pnponp Jos 117 127 18”
Ez 48";—1. division, part, of land assigned
to the several tribes of Isr. Jos 117 1 27 (both 2
18” (JE; others, divisions of Isr. but v.
Ez 48”. 2. techn. term of organization of
priests and Levites (late), 1 Ch 23° 24' 26°"
2 Ch 8'*'+ 313 35416 Ne 11% 4 266. in Ch—
nipoman yop n.pr. 1 8 23% was popularly con-
nected with this /,=rock of divisions, where
Saul and David parted from neighbourhood of
each other (Dr) so Vrss Th al.; Bo Klo, where
their forces lay divided from each other; orig.
connex. was perh. with IT. pon, smooth, slippery ;
Ges De W Ke al. expl. here as rock of escapes,
but this meaning for pon dubious.
Il. ק p M vb. be smooth, slippery (NH adj.
POM smooth, empty, Ar. 53> make smooth, lie,
forge, fabricate)—Qal Pf. ח' Ho 10% 3 mpl.
spon ¥55";— smooth, slippery, only fig.: Ho 10°
of heart of faithless Isr. (so Ew Ke Wii Now
RVm), We false; >Vres (not @) Hi St who
rd. חלק , divided 18 their heart; @ éuépway ; of
words, smooth y 55 i.e. deceptive (||37 רפו
eyo). Hiph. Pf. PNT y 36%, MYND
Pr 2% 7°; _Impf. PP OM ץ 5%; Pe. מחליק Pr 285
+ 2t.; make smooth: 1. lit.of idol-maker Is 417
6. acc. instr. “OB hammer. 2. fig. the tongue,
1.6. flatter with it ש 5 Pr 287, words Pr 2 4°
NON TION; abs. deal emoothly, sq. 8 y 36,
Pr 29°.
+ .זנ pon n.[m.] smoothness, seductive-
ness of speech, only ag. catr. THEY pond
BNI Pr 7” with the seductiveness of her lips
she impelleth him (|| (הַטַת 33 לְקָחָהּ .---1. and m1.
pon vy. sub 1. pon.
tpon adj. smooth—1. lit. pon איש Gn 27"
(J), smooth man (opp. WY 08); pony 707 Jos
117 127 the bald m#. (both D); southern limit
of Jos.’s conquest, identif. dub.; (1) white cliffs
8m. S. of Dead Sea, and (2) Mt. Madara SW.
fr. Pass es-Safa are proposed, v. Di.; as subst.
חַלְקי-נְחַל Is 54° (v. 1. Pet, &) smooth (stones) of
a brook-bed (ravine, wady), i.e. thou wor-
shippest common round stones (contempt., v.
Che Di). 2. fig. of mouth uttering smooth
מחמד
so prob. Jb % Miph. Pt. tof) Gn 2°
+2 %; BYIONIN ץ 19"; —desirable: 3 עץ
MEP Gn a’, APPT? 12 3°, IND ‘TT ץ 19"
which are more desirable than gold ; TON} “SW
Pr 21” desirable, i.e. costly treasure. Pi.
Pf. 18, delight greatly ‘MIO i9¥2 Ct 2 in
his shadow I greatly delighted and sate, 1. 6.
sate with great delight.
1 דזמר n[m.] desire, delight—abs. ’n Am
5+ 4%; only after a cstr.; DAO?) ‘MHD Am
5" vineyards of desire (i.e. delightful vineyards)
have ye planted; so rd. also Is 27? (for MT
“On D3) Codd. § G van 4. 11 Lo Hi Ew De Di
Che Du; s0 of fields ח' ‘IY Is 32"; elsewh.
of young men ח' “WIS Ez 23°" desirable
young men = fine, altractive, young men.
TANIA af. id—n Ho 13%48t.; ₪
NIN 1 ₪ 9*+ 3 6; sf. ‘NIN Jer2”; FOTO
Ez 26"; ONION Dn 11°;—desire of Israel 9
9” sq. . before obj. of desire ; ח' Nba = without
desire 2Ch21™ (i.e. he lived as no one desired),
v. Ot G (not GL) 9; concrete: כל-ח' ישראל
1S 9” and for whom is all that is desirable tn
181 30 ₪6 B RV Dr; (>AV and on whom is
all the desire of Isr.'); cf. ובאו ח' כל-הגוים Hg
27 (i.e. the desirable, precious things of all
nations); elsewh. after cstr. as TON; esp.’n כלי
Ho 13 Na 2" Je 25* 2 Ch 327 36" Dn
115; שָכִיית חי Is 2% ח' PW y 106" Je 3” Zc
WM of. 7 npdn Jer2": בתי ח' Ez 26"; ows ח'
Dn 11, appar. ref. to some obj. of idolatrous
worship, perhaps Adonis == Tammuz Ew Bev
(Astarte, Meinh).
T [anon] n.f. desirableness, precious-
ness—Pi. abs. MTOM Dn 9”; חמודת Ezr 8%;
חמדוּת 2 Ch +*20ג 4 6.; MOM Gn27"; cstr.
חמרות Dn 11% ;—desirable, choice things i.e.
garments Gn 27" )|| (בגדים ; cf. Dn 11* אבן|)
mp), 11% (ONI¥D (חמדות ; -= precious things
Ezr 87 (as gold); כלי ח' 2Ch20%; ח' pnd
Dn 10°; of man only אִיש"ח' Dn 10% and,
without MR, NAN ח' Dn 9” thou art a precious
treasure (on construction v. Dr}™*; v. Bev
and cf. neg. חמד Is 53”).
Tyan n.pr.m. an Edomite Gn 36* ₪
Apada = On 1 Ch 1" (G Epepov, GL Apaday).
+ מדזמד n.m. desire, desirable thing—
abs. on Ho 9°; 0802. td. 1 K 20°+ 3 ₪ Ez;
pl. מחסדים Ct 5'*; catr. “WM La 2‘ Ho g*.
or +1
826
on
Canaan Gn g” and of various peoples ro
ז Ch 1% cf, DY הַישָבִים DN 4”; these peoples
were inhabitants of southern lands, or related
historically or politically to sueh inhabitants ;
v. כְְּעַן ,פוש , DYIYD, DW, etc. 2. in late
Wy a name (coll.) for Egyptians :—’ non
y 78%; TOY 105% 1065 (all ||DYISD, exc.
1057).—On historical significance, and attempts
at etymol. v. Di% e%-% chap. 10, esp. pp. 165, 1686, FT om
BV 1.4 By lre-33 Wiedemann As7Pt Gesch. 1. 22.
OFM husband's father, v. non. .זז
adj. warm, hot, v. sub pon. חס דנד
.חמם v, sub חם
NIM (v of foll.; cf. Ar. US be hard, used
of curdled milk, Frey). :
TANOM nf. curd;—n Gn 18°+6t.; =
NON 70 29°; cstr. ANON Dt 32; curd, curdled
milk, mod. lebben ‘TM יוְצִיא abn YO Pr 30%,
elsewhere joined with abn Gn 18° (J) Dt 32"
(poem ; | צאן 35m “pa ,(חַמְאֶת Ju5* (where
served אִַּירִים ODS, v. (ספל ; with בְּבש 2 S17”
18 715222. of. “Mm דבש von fig. of abundance
Jb 20%; MOND "227 YB Ib ag (|| PM צור
: Ip ae B). |
TION חַמָה .ץ sub om.
vb. desire, take pleasure in (Aram. חמדז
TOM (not in Syr.); Ar. See praise, culogize,
approve of ; Sab. DION in gratitude [praise]
ח' therefor DHM 2%418%.%; 186, 6) _Qal Pf
TOM consec. Mi 27; ;15 ץע y68" Prr2”; TION
DATION Is 15%; Impf. WOM Ex 34"; 2 ms. OAR
Ex 20'*'* + 3 +. (incl. Pr 6” juss.); 81. DON)
Jos 7%; TONY Is 53%; Pt. pass. THON y 39"
Jb 20”, DIN TON 18 44°;— destre: a. in bad
sense of inordinate, ungoverned, selfish desire,
has MSNA), ל"ט) "5 sq. ace. Ex 20" (E)=Dt
Jos 7"! (JE) Mi 2? Pr 12”; *ך Ex 34% (JE) Dt
of lustful desire Pr 6% b. = take pleasure in,
of idolatrous tendency Is 1%, so pt. pl. OIRO
their delightful things(thingsin which they 44° 18
delight, v. also v" and 3073. #71. 1 pi). pry
Pr 1* how long do scorners delight in לְצין Ton
scorning. ©. less often in good sense, said of
poet. ¥ 687; obj. the ,,הָהֶר WOH א' לשכ God
suffering servant of “, Is 537 no beauty in him,
that we should desire him (choose him, be drawn
Ais desired המרל toward him); pt. pass. coll.
things, i.e. chosen, choice, desirable (v. Niph.);
1.6.20
חמוטל 827 מחמד
Am חומת אנ Nex?+ 3rt. in Ne; ”51 **26% | 01 2 טחטדִיהָ ;"64 Is סחסדיכו ;4° Jo מחסרי sf.
Lar”; DION La 1" Qr (v. aleo TON); | 77 (lit. wall of a plummet) is of doubtful mng.: ”36
a wall built plumb, or by means of a plumb-line?
We thinks unintelligible; noin Wy = walled
city, Lv 25%, ‘Nn אשר לא Dy (לוּ= לא) יל opp.
הַחִצָרִים אשר אין להם ח' v" (all H); more elabor-
ately M3 ONT ANd) ח' NAYD DY Dt 35, ef.
2Ch8*; nyny א 1 ע' נדלות חוּמָה וּבְרִיחַ 43; 7
THY Is 2%; Nag. of wall of Jerus. 1 K 3'+
oft.; contempt. O7°238 NDIN Ne 3*; less oft. pl.
Ne 2% + ; of specific portions of wall חי הָעפַל
2Ch 24° Ne 3”; nbyin noi ח' Ne 3%; הח'
הַרְחָבָה 3° 12%; also (generally) of Babylon Je
51%°.—Men build, 73, the ח' 1 K 9+, esp.
(of rebuilding), Ne 2” +; fortify it Wa Is 22";
it is joined together Wp Ne 3°; is repatred
md AIM ANY Ne 4; it falls day Jos 6** 1 K
20” Ez 38”; the enemy makes tt fall pn 8
20 (preceded by MNP si vera 1, v. Dr);
destroys it WMO La 2°; NN Ez26'; makes a
breach in it “3 YB 2 K 14"=2 Ch 255, ef. פרץ
0. acc. 2 Ch 26° Ne 3%, and אֶתהכל-הה' ja
AYMBI 2 Ch 32°; also (in sim.) ואין ח' MYND Wy
Pr25*; and Pu. pt. N¥IBD Ne1’; one breaks tt
down 7D 2 K 25"° 2 Ch 36" Je 39° 52"; tears
% down 013 Ez 26", cf. pass. Je 50"; Amos
predicts that '* will send fire into wall (of Gaza,
etc.) : M2 BA ANBRA Am 17"; or kindle fire in
Ma אָש ABM v4, 80 Je 49”. 2. wall of a
building: a. citadel, fortress ח' ארמנותיה La 27.
bh. surrounding new temple Ez 40° 42”. = 8.
fig. of waters of Red Sea Ex 147” (P), cf. Na
3°; of David's men as protectors of Nabal’s
shepherds 1 8 25"; of prophet as object of as-
sault NYN] נחשת בַּצוּרָה 15% 16 הומת N Je 15”;
of strong, virtuous woman Ct8*"; of salvation,
nywr, as defence Is 261 (|| 9M); of ” himself ח'
אש Zc 2°; a dangerous polit, scheme is called
breach in 733) ח' Is30%; 7329 ח' in sim. of
wealth Pr 18""(|j RY NP); a reckless man is
TPS פָּרוּצָה VY Pr 25”.
may ’* pro- יְחִמָיֶה ==.םטין) n.pr.m. יחמיז
Hal”)—a man of Issachar ירואל tect ! cf. Sab.
GL lap. ,טסון)1 Ch 7*, G Euxay, A 1
tT חמוּטל Qr, חמיטל Kt, n.pr.f. (meaning
dub.; perh., if Kt right, my husband's father is
the dew, cf. (אַבִיטַל —@ Apetras, Merar; A Ayrad,
Arad; @L ApsraA;—mother of the kings Je-
hoahaz and Zedekiah, sons of Josiah 2 K 23"!
24" Qr (Kt 26==(חמיטל 52! Qr (Kt #d.)
—destrable, precious things כלי-מ' 2Ch 36"; sp.
coll. Ho 9; pl. Jo 4° Is 64" La 19% Dba מ'
Hog"; v.esp. pl. intens. מחמדים 15D Ct 5" all
of him is delightfulnesses )|| (מטתקים ; elsewh.
עינים TOM desire of the eyes, i.e. that in which
the eyes take delight 1 K 20° Ez24'°(of proph.’s
wife), *ץ ; pl. La 2‘.
n.[m.] desirable, precious [מחמד]ז
La 1" Kt מחַמודִיהֶם ,’1 La מַחַלְדֶהָ--; thing
(Qr Drs). Perh. OND to be read in both;
cf. ₪) *
1 חמה (Vof foll.; cf. Ar. “o> protect,
guard, RS*™ .הלק DP] Pre: Bas. comp,
an As. émt, surround, guard, cf. Mod, S8yr.
bso id. Eth. chav@: .זגו 1 means contract
affinity, be joined by affinity, prob. denom.)
tu. [Or] n.m. husband’s father (NH id.,
of husband’s or wife's father, so Aram. ®On;
Ar. = husband's male relation (father, brother,
paternal uncle), but also wifé’s father, etc.; Eth.
hf: As. émd, Zim™*#);—only sf. YOO Gn
38", of Judah as Tamar’s father-in-law ; MD
15 4'**! of Eli, father-in-law of Phinehas’ wife.
[nian] uf. husband’s mother (NH ז
nion, Aram. NNON; Ar.ics husband's mother ;
As.émétu, Zim™ ©; Eth. chO?T:)—only sf. 70
Mi 7°;— חִַמַתָהּ ;+ ז +*1 ות Raz" 3%; ANON
of Naomi Ru + gy 1). 18.19. 19.28 gi tle. POS nop na
anbna nba Mi 76.
nf. wall (as protection; cstr. non ,,, דזרמה
Lv 25*+ 59 t. (incl. moinad ח'" MI"")—abs.
Ner2®); TOW Ex 14%4+8t.; catr. NOW Jos 6°
Ch ג חומות sf. AND Na a® 3°; pl. abs. ;28% +
חומת ;*51 Is 26'; MDA Cts’; 6. NIN y 8°
Dt 288 חטתיף ;56° Is חוטתי 2K 25*+ 9t.; of.
Is 49° חוטחיף Is 25%. ion Ez 2633 gy.
חומותֶיהָ ;26° Is6o; PION Ez חמתיף ;2% +
Je 1%; du. ONbIN Is "55 ץ ADIN ;50% 86
as‘=Jeg27; DNDN Je 39*(on א 2 pnbh ;"22
form v. O1§™*) ;—1. usu. term for wall of
city Dt 28* Jos 2" 6** (all JE), 1831" 28
ג K 18™7—= 1g 364-2, Am 17-04 Tp ג 11™2
Na 2° 3° Ez 26°+, Je 1" +, Jo 27%; 25 20/1
(of Jerus.) i.e. between the two walls בִּין החמחים
of the Ophel and the SW. hill respectively, of
a reservoir Is 22", a gate 2K 25‘=Je 34‘
symbol of Isr., Am 77; 2Ch8° 14° 25” ;'52 =
חמה 328 חמה
t bony] n.[m.] thing pitied, 011906 of
compassion, only cstr. Sonn עיניכם “WMD
DVB) Ez 24" object of your eyes’ desire, and
of your soul's compasston.
vb. be or become warm (NH [חמט]זז
id., Pi., make warm, Aram. p=, DON be warm ;
Ar. »= become hot, of water; also heat, kindle
Ex 16”; OM consec. '¥39 חם fire in) —Qal Pf
1K 1? Ec 4"; ‘HN Is 44°; Impf, DI Is +
OMY Dt ;13 ₪ ז pn) 2K 4% Is 44"; also OM
Ho 7’; יחפ ;"24 OM Ec 4"; 3 fs. OO Ez ;19°
Gn 30%; 200 v* (last seven forms could ויחמו
q.v.; but no decisive evidence יחם be also from
that this +/ is used in Qal; they are placed
by Thes Ew!** Ol !*>; vy, also 0 חמם under
who on account of on Pi. Inf. Gn 30*! .472 ,1.9%
der. last two, needlessly, fr.or’); Inf pom ,"31
fr. pn: 18 ל Is 47", cf. Jb 30* (where, however,
Mich Di unless (Luzz Che) we read 08M) Pi.
חפל Hg 1* Ne 4; af. ינז ₪ 1 05 Inf. in both);
Jb 67; BON Je 51”;—1. lit., be or grow warm
Ex 167 (P; subj. 02%), cf. 1S 11° Ne 7° and
Jb 6" (sf. of impers. subj.); from fire Is 44>
(cf. supr.); natural heat 1 K 1’? (by 474 1616
personal contact), so 2 K 4? Ec 4'"", fr. cloth-
ing Hg 1°; of Jerusalem under fig. of pot or
caldron Ez 24". 2. fig., subj. rab + 39°
cf. Dt 19°; of conspirators ,)2973 תִבְעַרדאָש ||)
Ho 4’; Chaldeans Je 51™. 3. of heat in
Miph. .(יחם conception (animals) Gn 30% (cf.
DON) Is 87° (Ks *™), inflame oneself באלים Pt,
with, of idolatry. Pi. Imp/f. 3 fs. DONA Jb
.םג | keep eggs warm (of ostrich). "39
Impf. D8 warm oneself Jb 31% DID 130
by means of fleece of sheep.
Ton .ג Je 17° heat;—DM abs. Gn 8% +
3t.415 21’ (v. infr.); catr. Gn 18'+3t.; of
heat of (mid-)day חם היום Gn 18' (J), 1 S11”
2 8 4°; im promise of regular seasons Gn 8”
(opp. (קר ; cf. Is 18++ (ח' קָצִיר) ; but as danger-
ous to plant-life Je 17°; it melts snow Jb 24";
ph on? 18.217 bread of heat=hot bread, rd.
perhaps ל ’ חֶם (as Jos g'’).
III. חס adj. hot;—’n pnd Jos 9" hot bread
(JE), i.e. freshly baked ; בגדים חַפּים Jb 37” of
garments heated by south wind.—1. Of v. supr.
p. 325. wu. Of v. sub ,חטה
Tian n-f. heat, sun (poet.)—99 18 247+
4t.; IND ץ 197 ;--1. heat of sun yg’. 2.
wrath, v. sub pm; AON Jb 29% v. מה
noo v. sub pon. ,חמון ANON; MN, fon,
= המואל apran. v. ub oon.
חמוּת v. sub חמה supr.
J of foll.; cf. As. hamdtu, hasten, ( חמט
homtu, swift, Zim™*"; Aram. סאל בי
bon, DON is sink or fall to the ground, kneel).
two a.[m.] ₪ kind of lizard, only in list
of unclean creeping animals Lv 11” והָאנְקָה
וְהַפּנְשָמֶת: Hay AYN NdT (Aram. 6-ב
is chameleon).
TM n.pr.loe. city in Judsh Jos 15%,
@ Evpa, GL Appara; site unknown.
supr. חמוטל v. חמִיטל
vb. spare (Ar. jus is bear, %- חמלז
comportavit, וצל" come responsible; Aram.
congessit) ;—Qal Pf.’n18 15+ 3t.; bon 2 8
La 27! 3%; ‘AON Mal 3”; חָמִלְתָ :”2 La 12°
Th 16*+ 6 6; MOM Th 6"+ 3 t.; יחטל Impf,
Dom) 18 155+ 3 5; 3 fs. 2OfN Ex 2°; 2 ms.
8 6131 אֶחמל Ez 85 9"; Stone
Jorg + 4.; POM Ex 36%; PON Is; DNB
Je so" ;יצ MONA Ez*; Inf. cstr. NON Ez 16°
))168%**1'*( ;-- snare, have compassion, c. 02 Ex
2°(E), 18 152*"* 237 28 217 2 Ch 36" Jers®
Ez 16° 367 Jb 20% Ze 11*% Mal 3" 70 2%; Dt
13° חופ||) sq. Sy), Je 217 )|| חוס sq. ,(רחם + על
Ez 0* )|| pin aq. על ace. to 6-5 00(; sq. “by
16 515 1805; note poet. אֶלחֶץ / MAW = spare
no arrow Je 50"; sq. Inf.2 8 12‘; abs. 28 12'
Is 30% La 2'”!, also v? where appar. sq. acc., 3°
Jb 6* 16" 27” Pr6* Hb i"; || pin Ez 5" 7°
(del. Co 88 doubl. of v’), 7° 8% 9°; Jer 13"
(|| אחוס and (ארחם
town n.pr.m. (spared) ;—grandson of
Judah Gn 46'5==1 Ch 2°, Nu 26’; @ lepouna,
[T]apound.
tosnn adj.gent. of foreg.; only c. art.
Mi}, as subst. coll. גוא
T [aban] n.f. compassion, mercy, of ”
(strictly Inf. form from ,חמל v. Ges'®!")—
str. YOY '' NOONE Gn *י19 (J), INPOUD בְּאַהַבתו
DON) Ts 63°.
bon Ing. .+ המִלָה
yon
DIT n.m.%""” violence, wrong — abs.
ח' Gn 6" + 44%. cstr. DON Jug™ + ;.%ץ sf. ODN
Gn 16° Je 51™ (in both = wrong done to me);
iDEN y 77; pl. חִמָסִים 2 8 22+ 3 t.;—-violence,
specif. of physical violence Ju 9™ 28 22° (not
|| ¥ 18°), Ob, Hb 1° Jes51™ (of Chaldeans), Hb
257-7 Jo4® 72"; but also wrong, incl. in-
jurious language, harsh treatment, etc. Gn 16°
(J, of wrong done to Sarah by Hagar), Jb 19’
Mal 2%; in gen. of rude wickedness of men,
their noisy, wild, ruthlessness Mi 6” Hb 1?
Zp 1° Prro*" 13° 266+ Ez 7" (si vera 1., v.
Co), שד|| Am 3° Hb 1? Je 67 20° Ez 45° Is 60",
13) ץ 55% ER 7, [PM ב nie rt
)|| Y¥7), denied, of servant of '' Is 53°, ח' בארץ
Je 51“, cf. Gn 6" (P), Ez 87 2% wn
נָאות ח/ POON הָעִיר מִלְאֶה ח' ,”74 ץ Ez
5ך 28' T NY Am 6' is (prob.) enthrone-
ment of violence; ‘Ni 3 Gn 49° (poem) tnstru-
ments, weapons, of violence;—other phrases
are: OYRS ח' Jon 3° 1 Ch 127 cf. Jb 16",
D2] ץי ח' 58* and DINED פעל ח' Is 59°; ער ח'
i.e. & witness that promotes violence and wrong
Ex 23' (JE), Dt 19% ערי שקר ;"35 ץ עדי ח'
Don ץ ויפַחַ 27"; “A שנאת y 25'° =
characterized by violence; DON HX=violent
man ¥ 18" (28 22* has the later p’DDN ‘x,
06 infr.) 140% Pr 3" 16%; איש חטסים (later)
y 140" 2 8 22%; ODEN יי[ Pr 4" 1.6. wine
gained by violence (||3#7 0M).
T תדזמס n.[m.] name of male ostrich, acc.
to Bo*™ Thes (Thes der. fr. violence of this
bird, cf. Ar. ~1b violence, also ostrich; other
conject. are: owl GB; swallow, Saad: v. aleo
Kn in Di)—mentioned as unclean Lv 11" (P)
Dt 14".
1 .לצ חמץ be sour, leavened (NH id.,
Pi. Hiph. make sour, leaven; Ar. (soo be
sour; Aram. YON be sour, leavened, ww,
be leavened)—Qal Pf. YOR Ex 12”; Impf. yen
Ex 12"; Inf. ef. IN¥ON Ho 74;—be leavened, of
dough (p¥3), Ex 12% (E), cf. Ho 7‘. Hithp.
be soured, embittered, 73" )| ליי א[
Tyan n.m.™%* that which is leavened
—’/n Ex12 + 10 t.—forbidden at Passover Ex
12'*(P), 137 (JE), Dt 16% in all sacrifices Ex
23% 34% (both JE); cf. Am 4°; Lv 2" 6")2
appos.); exceptions are ח' ond of peace-offer-
ing Lv7"(P), and the wave-loaves (’M appos.)
Ly 23" (H).—v, RS 9m 2 07503, 365,
829
fon
= sun Jb 30%: || m339 moon 18 245 30%
Ct 6”.
T [yan] n.m. sun-pillar, used in idolatrous
worship (v. Thes™* RS*™' Lag™''* Now
.חא — Palm. soon Vog*™™*; Ph. jon לבעל
oft.as epithet of solar Baal);—only pl.abs.0°30N
18 27°+4t.; sf. DION Lv 26" 2 ).; || בָּמות
Lv 26” (H), 2 Chr4‘, cf. Ez 6'%; || מזבחות
הבעלים 2Ch 34‘; || אשרים Is 172249; אשרים|| and
פָּסְלִים 2 Ch 347.
Tien u.pr.loc. (hot spring ?)—1. town
in Asher Jos 19”. | 2. in Naphtali 1 Ch 6"
(perh.=1. NOH, WANN, v. Be and Di Jos 19%).
tx. SVS n.pr.loc. (hoe spring)—town in
Naphtali Jos 19% (perh.=/90 2 v. Di); ₪
Opabadaced (=NPINN), A Ayad, GL Appad;
Jos A733 Auuabovs (ed. Niese), cf. Id.
1-5 Guthe7?¥ a: ~prob.=Talm. Ha-
mata Nbr «7m 2” (with hot springs), 35
minutes south of Tiberias, v. Rob®®": Buhl
APY 9 Guthe'* GASmo=® (Furrer
ו 6, MTB, 56; xill, 1900, 14H o) say north of Tiberias);
vy. צאר Nien, חטון
tu. רזממר! u.pr.m. father of the house of
Rechab 1 Ch 2®.
1 דאור Nar n.pr.loc. in Naphtali, Leviti-
cal city Jos 21” (perh.=1. M90, חמון 2 y. Di),
@ Neppad, A 00500, GL Apabdap.
n.pr.m. (mng.? comp. Sab. [5]}xon חמואֶל+
Hal ™) a Simeonite 1 Ch 4% GL Apoun).
t[D וחמ vb. treat violently, wrong )
id., act violently, treat violently; Aram. DDN
(rare) violently seize; Ar. > is be hard,
strict, rigorous)—Qal Pf. 3 pl. ODN Ez 22”
Zp 3°; Impf. Dom Jb 15%, Db La 2°;
DNA Jb 217 Je 22°; .א DOM Pr 8*. treat
violently, wrong ;—1. of physical wrong: “AN
1622: )|| (הנו of wrong to widows and orphans;
שכי 72D ויח' La 2° and hath done violence to his
pavilion as to a garden )|| ;(שחת מעד ₪0, fig.,
of vine, wrong, i.e. fail to nourish,-kill B33 יח'
103 Ibis". 2. of ethical wrong, obj. Min
Zp 3° Ez 22* (both לרָש|| 999); of. ‘Sy מוטות
OA Ib 21” the devices (wherewith) ye do me
violence. 3. both physical and ethical חסאי
we) DOM Pr8™. | .םעו Pf. 3 pl. OM) Je
13” thy heels suffer violence )|| שוליף 1522).
חמר
waters foamed ; Imp/f. 3 mpl. YO") MN יהמו
v 46° let its water roar and foam. Pealal
Pf. pass. 3 pl. MOWN YO La 1” my bowels are
ina ferment (||°29 9872), of distressat calamities
of Jerus.; so ‘YO NON La 2'.—Jb 16" v.-
IV. .חמר
Tron n.[m.] wine (poet.) (Aram. | ,בצ
N00; Ar. 52%, v. Lag) ִּשַמַהחָטֶר- ON
Dt 32"; (On O73 Is 275 but rd. here TON כָּרֶם
(v. TOM).
tyon n.[m.] bitumen, asphalt (fr. חמר.1
acc. to OBlau7™¢™™ 2 bitumen as sesthing,
swelling up; Thes MV, fr. IV. ,חמר with ref.
to reddish-brown colour)—%90 Gn 11° + 2t.;
used for cement in building Babel Gn-11° (J);
abounding in vale of Siddim בּאָרת בָּאָרת ח'
Gn 14°; used in coating Moses’ ‘ark’ of
bulrushes Ex 2°(E; || (זפֶת
Ti. חמר n.m. cement, mortar, clay ח'--;
abs. Gn 115+ 13 6; cstr. 18 10°+ 2 t.;—1.
mortar, cement for holding building-stones
(brick) together Gn 11° (J), Ex 1'* (P; both
0°22); Na .(טיט[|)*.3 2. clay: a. as material
of vessels 10 1 8*% ח' היצר Is 29", in sim. of God’s
fashioning man Is 45° 64’ Jb10°; as material
of human bodies ח' ‘AS Jb 4" cf. 33°; as
material of bulwarks (disparagingly) 05
חותם ‘n= seal-clay i.e. clay upon which seal is
pressed. b. =mire ח' חוצות Is 10°; md mn
Jb 30" he hath cast me into the mire, i.e.
deeply humiliated me ָפָ") and “8X in || cl.);
as sii. of commonness, abundance Jb 27"
(ְעָפֶ||)
Tu. [war] vb. denom. cover or smear
with asphalt, only Qal Jmp/. 3 fs. sf. TYOHM
Ex 2? (E); on form of sf. v. )108%%*1
OTT )+/ foll.; NH "09 heap up ; .זז
Aram. 88 make a ryin-heap; Ar. 15 great
mass of stone, heap of stones). +
I. חמר n.[m.] heap (cf. 1. WON)—’n 06.
רְבִּים DY ח' Hb 3” a heap of great waters (|| O%)
—but txt. dub., v. I. חמר ; pl. חִסָרִים חִמָרִים
Ex 8" (J), of dead frogs gathered in heaps.
n.m. homer, a dry measure חמר .צנ ך
(perh. fr. above +, but dub.; cf. As. améru,
surround, contain, 11. 1% 36'°*> Strm*™, eméru,
abs. Is 5+ 5%. Ex; ח'---(** גגג? a measure
of ח'--;*1ז Nu חִמָרִים Ho 3*+3 %; pl. .080
barley Ho 3? Ez 45", cf. phy TM VY Ly 27",
830
yon
T yon n.m. vinegar—’N abs. Pr 10” + 36.
estr. Nu 67*;—a common condiment Ru 2",
forbidden to Nazirite ח' יין) and 128 (ח' Nu 6**
(P), offered (in cruelty) to a thirsty man > 69”
(fig. for harshness, lack of sympathy); in sim.
of sluggard DW poh Pr עָל"נְתַר "סג 7
Pr 25” vinegar on nitre (sim. of merry songs
for the heavy-hearted).
מז adj. seasoned (viz. with salt, or
a salt herb—Ar. _ 20>, Pun. ’Apour ] חמוץ*= [
Blau 7™¢ ¥5 52, y, Thes—rendering it moretasty),
of provender for cattle יאבָלו pron orbs Is 30™. |
sor +. 1. yon Inf.
n.f. anything leavened, only מַחִמְצַת ז
Ex 12'*™ (P).
TIL [דזמץ] wb. be red (tcf. Aram. ב
Ethpa. blush, be ashamed, poss. orig. be ved);
Qal Pt. pass. cstr. OTS PON red of garments
Ts 63'; poss. also Jmpf. 3 fs. PON ץ 68% that
thy foot may be red with blood (for MT תמחץ ;
so Krochm Hi Gr; most, however, rd. תרחץ
v. .(רחץ
vb. be ruthless (dub. / [דזמץ] זו
perh. err. for it; identif. ; חמס perh. by-form of
by most with I. pon, be sour, hence sharp,
violent, but connexion improb.)—only Qal Pt.
from the hand of the *דך ץי act. PRAM Yo ADD
unjust and ruthless (\|V TD).
Trion n.[m.] coll. the ruthless—only
אשָר חי Is זיז set right the ruthless, 80 Hi Ew
Kn De Che Di; Vrss give passive (perh. 20")
hence AV relieve the oppressed; but on form
yon = doer of action v. א
vb. turn away (intr.)—Qal Pf. חמקז
NT) Ct 5° and my beloved had ח' ma. VY 3
turned away, passed on. Hithp. Jmpf. 2 fs.
Nad pennn no Wy Je 317 turn hither הַשוּבָבָה
and thither, v. Gf VB.
[pyar] a.m. curving, curve, P27 PON ד
Ct 7? the curvings (curved lines, curves) of
thy thighs.
tI. חמר wb. ferment, boil or foam up
(Ar. 725 ferment, leaven, i>, 55 nv.
leaven; v. Lag ®**");—Qal Pf. 3 ms. ח' 7%
ץש 75° and wine which foams, (others fr. IV.
חמר be red); 3 pl. MON is suggested by We
as poss. Hb 3" (for MT חמָר q.v.) the great
חמש
Gn 49" (poem), an ase of ח' גָּרֶם Issachar
חִמְשָה rd. prob. *16 8 1 ח' פָחֶם-- (strong) bones.
Swe, or better MYY ten, v. We Dr. 4. used
in tillage 18 32%; not to be used in ploughing
Dt 22”. 5. parts of body (שור) with an ox
jawbone, 1 ט7 of ass mentioned are: T ‘M2
Samson’s weapon; NM WN 2 K 6* eaten in
Ez 23” genital organ of ass בָּשָר ה" ; famine
(contempt. sim.) 6. “NM NUP Je 22” burial
of an ass, in fig. of ignominious treatment of
₪ corpse.
דזמור .צנ n.pr.m. father of Shechem )6-
ass; יאפ .צ Sem I. 3*( ם)-- 33" 3 42-4-6:8.18.18.18.
24-38 Jos 24” Ju g™. |
Ty V0 a. pram. 1 Chr" (=/70Gn 36*q.v.)
TAIN n.[m.] roebuck (Sam. ,יחמור Syr.
J המורא © .גצ vy. Hom ™8M2endss) J gg BM Ig7.
name from reddich colour 1)—as edible Dt 14!
1 K 5°;—on identif. with roebuck, v. Tristr
Proc. Zool. 506. London, May 3, 6 Conder ™* Work, 1887, p. 91.
I. חמש (/of 4011. ; meaning unknown).
wan, ג , | החמשה and £. five (N A td.,
id. ; Aram, von, חַמַשָא ame, Jems; Ph.
eu ma nl. mase., Reckendorf , חמשא Palm. ;חמשת
ZMG 1 408 Ag, hamite, hamiltu DIS; Eth. $970:
EP NF: Ar. 25 L228; Sab. ₪ Lihyan. opi
DHM 29 =x. 613; Epler. Denkm.71,72);__ ma (c. n.f,)
abs. JON Gn 5°+ 94 t.+ Ez 40” (del. 02 Hi-
Ez 45° Kt + (5%*ץ Sm Co; Co del. also in
(where rd. £. with Qr); cstr. VON Gn5" + 67 +.
Ez 48" Kt; f. (c.m.m.) abs. NYDN v. Lag = +
Gn 187+ 139 t. (incl. Ez 8% del. B Co al.);
catr. NION Nu 3-7 + 26t.;—on pl. DWON fifty,
v. next art.; —fwe, in Hex. chiefly P;—1. with-
out other numeral : a. WON, before fp]. noun
v ;"1825 ח' צא[ ,0011 Gn 43+ 35 +.; before n.
cubit(s)=five cubits 1 K 7” מז also MOKA ‘“N five
rChir®™ 2 Ch 4’; after noun (late) 2 K 8"
Niwa = in the fifth year) + 6 6. Ch; חָמָש (OW
no noun expr. 1 K 7%*-® + Ch 3” 2 Ch 4.
b. AYN before mpl. noun Gn 477+ 18 t.; after
noun Ex 36+ 36t. Nu (all P); no noun expr.
Gn 14°(onlyherec.art.)+20t. o. WOM before
BON, v. 3, &) ים noun (usu. defined; exc. MIND,
Kt, but Qr ח' Ex 267° 36% Ez 42'* nines
Jos 10° תִמָשֶת ְַלְכִים ‘N,v. infr. = d. מאות
n Nu18"; ' שקלים ; +87 1 Ju ח' הָאנָשִים ;5% +
Jos 13° ח' הַפַרְנִים 2 חי תי שסלים' also, distrib,
1 ,28218 ח' בני מ' ,6% 8 Juz?
K 8" the fifth (year) of Joram; ג MON NIWA ליורם
331
חמור
i.e. land on which ח' ה of barley seed was sown
(taxed at 50 shekels); ח' of wheat Ez 45"; in
gen. [רע ח' Is5”; = 10 ephahs (or baths, v. 3
sub (בתת Ez + “ae (in *יץ del. Co); on
actual size of “nN, = 393-9 litres, v. Hultzsch
Metrol. tnd 6.4451 | ₪06 further 11, M2 and reff,
Benz 4% 886 Now 4%: 1 st
71. WOM n[m.] heap, abs. ח' with du.
onion (Baer (חמלת' , as if fr. TON; —'nda
psmbn “ion vom Ju 15" with the ass’s jaw-
bone, a heap, two heaps, i 1.6. 80 many slain.
.חמור ,1 + חמרתים
HY, וחמרז wb. be red (Ar. == u. dye
i,m redness, reddish brown (appar. skin-
2 80 Thes MV 0 "919% -- only Pe‘alal
Pf. pass. MDI 3B Jb 16" my face 18 red-
dened from weeping. —La 1% a" y, 1. .חמר
הזמור.זוץ n.m.%** (he)-ass (NH ₪
(ets female, but this regularly 770M); Aram.
NT, Jian; Ar jee, Palm. חמרא Reckendorf
TG ues. dt; Ag. iméru, Schr©™*;— name fr.
reddish colour) — abs. חמור Gn 224-43 t.;
חמר Ex 13” Dt 22”; catr. חמור Ex 23*+ 4 +.
‘on Gn 49"; sf. חמרף Dt 5" 28% תמרף Ex
23"; fon Gn 22+ 8t.; pl. חמורים Ju 19° +
9%; ODA Gn 12*+ 16 6.; sf. חטוריט Ju 19;
חמרינו Gn. 43°; חַמרִיהֶם 7 9 ז חמורִיכֶם Gn
+ Don Jos 9';—ass (he-ass; אתון
== she-ass) found in all periods (coll. only Gn
32° 18 21”);—-1. as (valuable) property, with
oxen, sheep, camels, slaves, etc. Gn 12" 24%
30% 477 Ex g? (all J) Ex 20" (E), 21° 22749
23068 Nu 16" Jos 67 "ל (all JE); note also
Ex 13%= 34” (JE; firstlings belong to "( ;
Gn 16% Nu וש (all P); Dt 5** 22*4
Ju6‘ ז 8 8% 12? r53 22 279 1 Ch 5” Ezr 27 =
6 7® (Baer), 20 14"; coll. Gn 32° (J; ,שור||
N¥3, "BY, MOBY), but pl. (similar|]) Gn 34" (P),
47" (J); cf. also ח' יָתוּמִים Jb 24° the orphans’
ass (inzode (שור ; as knowing its master’s crib
Is 1° (שור||) found in camp 2 K 77° (both
| (סוסים ; as harnessed ‘ND 30 Pr 26: (סוּס||)
2. used for riding: a. by women Ex 4”(J),
Jos 155 (JE) = 2 או 8 ז ef. 2 Ch 28".
.ל by men 2 8 16? 177 107 1 2" המשו
> ** 18217 26% 6. צִמָר חמורים ₪ pair of asses
28 16° (for burdens and for ‘Fiding); for man
and woman Ju 19*'*'*!; carrying dead body
v*, cf. ’n 1 K 13”. a beast of burden Gn
224 (cf. v’), 427 4 5 (all E) 4 gem 4 4
ל J), Jos 9! * GE) I % 25% 1Ch ri Ne 13%
‘oY 28 16' supr.); metaph. of
חטשה
put here by Ew Hi Ot al.: as at a (the) dance
of Mahanaim; dance of a double choir Gi
Stickel RV.
tina n.pr.m. (perh. abbrev. fr. 727)—an
Ephraimite Nu 26* @ ,אד 1 Ch 7* ₪ Caer,
@L @aay,
Pann adj.gent. only 0. art. as subst. coll.,
Pil Nu 26*.
t [Aan] n.f. encamping, or encamp-
ment ;—pl. sf. ‘NIM (si vera 1.) B pipo~be
אַלְמנִי 2 K 6% unto such and such a place is my
encamping ; but form very strange. Rd. prob.
WAINA ye shall hide yourselves, 80 © Th Kilo.
vb. spice, make spicy, embalm חנטז
(NH id., bud, blossom ; Ar. his. become mature,
prepare for burial, bis spices for a corpse ; .דד
LES embalmer, Dozy'™ after PS™; Aram.
embalm, so Eth. chim: (loan-word חנט pe,
i™));—-Qal Pf 3f5.7031 25; Zmpf. 3 mpl.
IM Gn 50**; Inf. cstr. pond Gn 50%;--
1. spice, make spicy M3 ח' TINA Ct 2" the
Jig-tree spiceth its figs, so VB De in transl.
(Ew De in notes Ot al. prefer reddeneth, on
account of spring season, cf. the less common
and perhaps secondary sense in Ar. become red
(of leather) Lane®’*). | 2. embalm, sq. acc.
pers. Gn 50” (performed by (הֶרפָאִים , v*.
1 ִזַיְמים: n.[m.|pl.abstr.embalming, only
‘Ni יְמִי Gn 50° 1.6. the days consumed in the
embalming process=O'* .ץ אַרְבָּעִים Di.
Ten nf. wheat (NH id. Aram. ,חֶנְטִין
Non, JARS; Ar, ike) ;—abs./NEx9™+ 6t.;
pl. DY Gn 30%+ 20 6; ON Ez 4°; estr. ‘ON
Ez 24" ;—wheat, sg. chiefly poet., of growing
wheat Ex 9” (E), Dt 8" Jb 31° 10 1"; sown
Is 28%; food-product Dt 32" ח') nivo3 30n
kidney-fat of wheat, i.e. the choicest, v. 39n),
חי aon 81" (cf. 147" infr.); elsewh. pl.; wheat
as sown 10 125; wheat-harvest ה" VY¥P Gn 30"
(J), Ex 347 (JE), Jurs' 18 6" 127 Ru 2%,
+ 2 8 24" where insert acc. to G@ We Dr;
wheat threshed Ju 6" 1 Ch 20” cf. v™; measured
1K 5%=2Ch 2° ,חטים מַפּוּת) rd. ח' מַפַלֶת as
1 K 5%=wheat for food Th Be Ke after Vras),
יצ 29° Ez 45"; stored (with barley, oil and
honey) Je 41°; for food 2 ₪ 17%, O'ON adn
y147" (cf. 81" supr.); DON TH 2S 4° (rd.
m ndpb ₪ We Dr); 7 nib fine wheaten flour
834
מחנה
Jb 41%; UD ץ קשת|| ;35° ץ 46". 2. a.
shaft of spear is עץ ח' 2 8 237 1 Ch 20+ 1817!
Qr (doubtless right; 146 .(ה? b. spear-head
חי nnd 18177, cf. and Jb 39°; T Pla Na
3° Hb3". ©. butt of spear ‘NM INN 28 2®.
3. metaph. of teeth of lions ¥ 57° (|| ;חצים fig.
of Psalmist’s enemies).
ove mm, P7848 and £, 4579: Ch1L 5 (on מחנה
מ' Gn 32°* v. Di) encampment, camp—abs.
Gn 32°°+ 126 % (incl. Ez 1% del. Co); cstr.
mm Gn 32°+56t.; sf. WI Nu 17+ 5%.
Am 4", מַחִנִיכֶם ,"23 Dt מתנְךּ ,”29 "23 PD Dt
Ju 8" (cf. infr., and on form of 55 גוא טְחְנִיהֶם
noun 0. sf, vid. Ges!**3*); pl. abs. nine
;"3 א Gn 32°+ 9%; 080. 10295 2t., IND
DiPIND Jos 10* + 5 t.;—on du. (.ם sf. (appar. pl.
v. ‘On.pr. infr. 1. camp, place of encump-
ment: ₪. of caravan of travellers Gn 32” (J ), esp.
of Isr. at Exod. and in wildern. Ex 16"¥ 1916”
Ex 32*(JE); esp. שער (all P; disting. fr. OY); “OD
in connexion with uncleanness, etc., מחוץ ‘pon
Ex 29" Lv 4" (P)-+ oft., of position of tent of
meeting Ex 3377 (JE), contr. Nu 2” (P), where
of encampments of several tribes, cf. 1% 2°
etc., (all P), already passing over to 3 ***107
specif. of camp of Levites, ;)10° הַחנִים (cf.
surrounding tabernacle, so that P can say
Nu 27; and so (late) of אהָלמועָר DYN mM
Cho", as well 1 השערים niongd 23‘ לוי temple
2Ch 315: pl. (opp. O20 שערי as MN
fortresses) Nu 13". 2. camp of armed =
host Jos 6""-4 (JE), 18 43567 175 2 K 7" ete.
27° "זז a. those who encamp Nu 10°* 1 Ch .3
(prob.) Is 37%= 2 K 19%, etc. .61 , (חנה (all 6. vb.
b. company, body of people; people and beasts
Gn 32°°°" 33°, funeral company of Jacob
Gn 50°; of Isr.on march Ex 14'*™ cf. Nu 10**.
c. army, host Jos 8" 10° 114 Ju 481616 918
2K 3° even while in the *177 ₪ 1 111
thick of the fight; 1 K 22*=2 Ch 18% 6,
n.pr.loc.=camp of Dan, name מחַנה-דןז
given, Ju 13* 18", to place where Danites en-
camped (v. Bla).
T מדזנים n.pr.loc. (two camps)—E. of Jor-
dan ; name from Jacob’s meeting angels acc. to
Gn 32° (J), place on border of Gad Jos13™, of
Manasseh "ץ (P); Levit. city in Gad 21% (P) =
1 Ch 6%; named also 2S 2°(D°3Fb), v'?* (-נים)
rp” ;(-נִים) 2° א ז MYND 28 17% 1 א 4";
site unknown, v. Di®™; המַחנִים nah» Ct7' is
"ate. >
pn
TA n.pr.m. 1. son of Cain Gn 477"
G Evwx, GLEvws. 2. son of Jered (line of
Seth), the pious Enoch, who walked with God
and was taken by him Gn 255% ; Ch 1?
@ .אשית 3&8. 33 a son of Midian Gn 25‘
ז 0 1% G@Evex. &. 7M a son of Reuben
Gn 46° Ex 6" Nu 26° 1 Ch 5% G .אש
Ton adj.gent. of 79H 4, only 6. art. “M3
==: subst. 0011. Nu 26°. |
1 דזכרן] [ adj. trained, tried, experienced,
only pl. sf. in’ py חְנִיכָיו , Gn 14 Le. his
tried and trusty men, born in his house.
tren n.f. dedication, consecration, a8
a matter of usage only P and late (NH M30n
Feast of Dedication; so Aram. ®13Uf)—abe.
‘rn Ne 12”; cstr. NDI Nu 7”+6t.; dedication
of wall of Jerus. Ne 12%”, by sacrifices and
processions, with music; of altar in temple
2Ch 7°; of ‘the house’ ¥ 30! (title), i.e. the
temple(re-dedication by Judas Maccab., 1 Macc.
47#), v. Ol Bae al. (opp. De), and esp. Che
OP. 47. — dedication-offering for altar in taber-
nacle Nu 7"° (acc. c. ,(וַקָרִיבו cf. DIDI NK "pe
nayon nwH2 v", also **צ (all P; vy Di Nu 7”).
Tr n.f. hook fastened in jaw, fish-hook
(NH id., Aram. ®230)—abs. ח' Jb 40% + 2 +.
- חפה WI TYE" Is xo (ONT), לה
noyn בְּחַכָּה Hb 1” (of ,אדם who, v", is comp. to
DI "24, and 2), ef. NBN2 INP WOR Ib 40%.
sub jan. .+ חְנָם
T Syoon n.pr.m. (perh. = (חנן-אל ---1996-
miah’s cousin, son of his uncle Je 327%% cf.
‘Ts ח' y!?; 69 Avapend.
t [Soon] n.[m.] only בּחַנְמָל y 78" (on
form v. Dr®™*™) as instr. of destroying syco-
mores (|| 72); meaning conject.; @ B frost.
TI. חנן vb. shew favour, be gracious (N H
- ז
id., Aram. ,חן qo; Ar. o> yearn towards,
long for, be merciful, compassionate, favourable,
inclined towards; Sab. חן in n.pr. חן מסבררהם
DHM Beer. Deakm. 40° Ph. מנן in חן favour, and
n.pr. 8 הננבעל , אלחנן ; As. in deriv. annu,
grace, favour, unninu, téninu nannu, id., Lotz
זז Zim ****)—Qal Pf. 139 Gn 33°; sf. °230
Gn 33"; Pray 28 12”; ‘30 Ex 33"; 020 La
4"; Impf, 10 Am 5"; יח[ Dt 28% ויחָן 2K
135; sf. TN Gn 43” Is 30%; 30 Nu 6*;
335
חניאל
Ex 297(P); Ez 4* (}*n, Aram. pl.) mixed with
barley, beans, lentils, etc., and made into bread.
Seon n.pr., and 22 v. sub .חנן
רזנית v. sub .חנה
I. yan (of foll.(see Ar. Syr.); meaning
unknown).
Tyan n.m. palate, roof of mouth, gums
(NH id.; Aram. [442 830; Ar. eis palate,
roof of mouth, jaws, lower part of mouth, lower
jaw of horse, mouth, etc. Lane™ Dozy*™) ;—
abs. ח'" Jb 12" 34°; sf. ‘DN Pr 87+6t., Jan
Ho 8', 43M Ez 3% Pr24"; chiefly poet., esp.
WisdLt:— a0 6% 7%, BN La 4442+. ADA
Pr 5°, OD Jb 29"°;—ypalate, roof of mouth:
.א OY FTN Ho 8' ₪ trumpet to thy palate /
(or gums, as in Eng,, to thy lips); oft. 0. iP,
tongue clings (p33) to ‘JN, expression for speech-
lessness Ez 3* Jb 29", as imprecation ש
for the parching of extreme thirst La 4‘ (RD¥3),
ef. y 22% MT כַּחָרָש פחי Wd, rd. ‘DN for כחי v.
Che =**: (|| מלקוחי pap 3105), b. as organ
of speech Pr 5? 87 (both || D‘NDK), Jb 31” 33°
"ana פי |) דּבְרָה לשוני YANINB). 0. as organ of
taste Jb 12" 343, "M9 pind הריו Ct 2? his fruit
was sweet to my palate, Pr 24" (implied sim.
of wisdom as sweet to the soul); fig. of God’s
words as sweet mo ;(פי||) 119 ץ of taste as
distinguishing misfortunes Jb 6” (|| לשון ; >
others of speech); of keeping wickedness ‘Ni 7in2
Jb 20" )|| לשין NOR), i.e. delighting in and
prolonging the taste of it. d. nearly=mouth,
as an element in personal sweetness and beauty
Ct 518 710,
| .צנ yan wb. train up, dedicate (cf. Ar.
₪12 appar. denom. fr. ois, rub palate of
child with chewed dates, Lane™*, of midwife
rub palate of new-born child with oil, etc.,
before 16 begins to suck, Dozy":**; also make
enced, submissive, etc. (as one does a horse
by a rope in its mouth) Lane; v. also We
| ו ttt 154; NH הנ aceustom, Aram. }2Ndedicate,
735 as NH; Eth. .נד chth: perceive, under-
stand (Di, ah th: tnitiatio is loan-word 10."-((
—Qal P/. 3 ms. sf. 1327 Dt 20°; Jmpf. 3 ms.
af. BIN Dt 20°, 3 mpl. OI) 1 K 8% 2Ch7';
Imv, 330 Pr 22°;—1. train, train up a (the)
youth (7939) Pr 22°(cf, NH JM). 2. dedicate,
of formal opening of a new house Dt 20°;
dedicate, consecrate temple 1 K 8%= 2 Ch 7°
(all sq. acc.)
jn
man) Pr 28"; (with God) Je 31°; מצא חן לפניו
Est 8° )1.6. of the king); נתן חן בעיני give favour
in the eyes of (1) man Gn 39” Ex 37 11° 12*(J);
abs. נתן חן of man ¥ 84"; (2) of God Pr 3%;
ys fH כשא obtain favour tn the eyes of Est 2";
of the king 5%; so 12D) THM jITNPM Est 2”.
O31 subst., used chiefly in the accus. as
adv. (cf. As. anndma, in vain, DI¥* "4; from
15, with aff. D—, which is sometimes found in
substantives proper, as ndp, and pr. names, but
is more partic. used with substs. applied ad-
verbially, as OD}, DION, DOM, DE: Stale
Ba ™*$™*)__lit. out of favour; i.e. a. gratis,
gratuitously, for nothing, 03M עָבר to serve for
nought Gn 29” Jb 1°, Is 52° to be sold (fig.) for
nought v°; Ex 217"! יָצָא חַנֶּם to go out (from
slavery) freely, for nothing, Nu 11° which we
used to eat in Eg. for nought; Je 22" 1 Ch 21%:
in the genitive 2S24™ D3n עלות i.e. burnt-
offerings which cost nothing (in the || 1Ch21™
the constr. 18 changed). b. for no purpose, in
vain Pri” Mal 1”: once Dah אֶל (cf. אֶל 7) Ez
61% ©. gratuitously, without cause, undeser- -
vedly, esp. of groundless hostility or attack
1S 19° O3n MON to slay David without cause,
as"! 3577 109° 119%! DIN ROT, Pri” 3” 23%
Jb לבלעי חי 9 22% Ez 145, ץ 35 and 60'
Dan שנְאִי my haters without cause, La 3° איבי
חִנָם ; in the genitive 1 K 2° D3M *D4 blood shed
without cause (cf. 1 8 25"), Pr 24” /N עד “NATO
Ws, 2677 nop the causeless curse.
n.pr.m. (favour) — contemp. of רזן.צנץ
Zerubbabel 206 6", so RV SS We, but RVm
Ew Hi Ke Or grace, favour, kindness.
Tyr n.[m.] By חִין Ib 4r* the grace of
his proportions חֶַ[=) Aram. (חַגָּא so AV RV
Thes De Volck Da al.; meaning not very ap-
propr. in context ו of crocodile); but
nothing better has proposed ; v. sugges-
tions in Di.
TTT n.pr.f. G "Ava (cf.Nab.manEut**™),
mother of Samuel I S | ו 19.20.22 221
הנד n.pr.m. (gracious; cf. Sab. pn, Ph.
.1--(חנא one of the warriors of David 1 Ch
11% 2. one of the heads of families of
Nethinim Ezr 2®= Ne 7®. 3. names of
Levites Ne 8’ סז 13°. 4. chiefs of the .
people: a. 6 105. b. Nero”. 65. Benja-
mite name 1 Ch 8** 9* (cf. n.pr.loc. הֶנָ] M3,
386 חן
33M Is 27" Jb 33%; DIM ץ 67? 1237 Mal 1’;
IND y 59% af. Da Dt 7°; אָחן Ex 33%; שחו
Bf. ‘28 ץ 4?+17 t. yy; °2290 ץ 9” (Baer pts.
2299); 030 Is 33° ץ 123%; ‘RN Ju 21% חָננִי
סנ 19%; Inf. abs. fi} Is 30"; catr. NID y 77";
AN ץ 102%; 0333N Is 30%; Pt. חנן Pr x4”;
IN ץ 375 + 5 +. Wy Pr.—favour, shew favour;
1. of man: a. Ju21™ favour us with them
(2 acc.; 1.6. by giving them to us), b. in
dealing with the poor, needy, and orphans, abs.
147ע72 .0.800 ;112° = 377% ץש 19” 28°; 0. |
ש 109", co. by considering and sparing, c.
ace. Dt 7? 28° La 4 Jb 197". 2. of God,
₪. in the bestowal of favours, with acc. Gn 33"
(E), 43° (J), Nu 6” (P), 2 8 12%; double acc.
Gn 33° (E), 239 NWA be gracious unto me (in
giving) thy law ~ 119%. b. usually in the
bestowal of redemption from enemies, evils,
and sins; abs. ~ 77", elsewhere 0. acc. Ex
33'°"9 (JE), Am 5" 2 K 137 Is 27" 301819 333
Mal 1% 4? 6° g™ 25" 26" 247 30! 31 41°!
15 £6? 42? 595671 867 102 11 9 133294
Jb 33%—Jbig" .בעגא | -חנן.11 .צ Pf. 2 ₪.
FIN Je 225 be pitied (cf. W24/TW) but 6S B
express groan (i.e. FMIN), which is favoured
by context, and adopted by Hi Ew Gf Gie al.
Pi. Jmpf. 3 ms. make gracious, favourable
Dip ND Pr26*. Po'el Jmpf. 3 ms. direct
favour to (Ges!®?) 23h MEY TN yro02"; Pt.
זז מחונן עניִים ). Hoph. Impf: יח[ be shewn
favour, consideration 18 26 21. Hithp.
Pf. 2 ms. WABANT ז K oF +5 5 Pf; Lmpf.
BO 2K 1%; “ON Est 8%; OR ץ 30°+
ete. +6 +t. Impf.; Jnf. “BONNP Est 4°; (20073
Gn 427\—seck or implore favour: 1. of man,
with 58 Gn 42% (E) 2 K 1; with >) Jb 19"
Est )'84 2. of God, with אלד 2K
8*-7 — 200 6", 70 8* » 30° 1427; with >) Ho 12°
Jbg"*; with לפני 1 K 8 95 2 Ch 6*.
Tt. דזן n.m.’“* favour, grace ;—N Gn6°+
64 +.; sf. 13M Gn 397;—1. favour, grace, ele-
gance: &. of form and appearance, of a woman
"5s Pr 31%; אֶשֶת חן[ Pr 111; טובת חן AN Na
35; of a doe ד 6; precious stone אבן חן Pr
17°; of ornaments Pr 1°= 4°, 3”. b. of speech,
lips ץ 45° Pr22"; 08ע0 2010. 2. favour,
acceptance: ₪. with men Pr 13° 221 Ec g".
b. with God Zc 47" 12"; chiefly in phrases:
מצא חן בעיני find favour in the eyes of: (1) men
Gn 307 32° 33°* 34” 39! 47*% 50 Nu 32!
(all J); Dt 24! Ru 27°" 1 ₪ 1% 16% 20°” 25°
275 2S 147 164 ז K 11” Est 5° 7°; (2) of God
Gu 6° 18° 19% Ex 3311597 349 Nu yi
(all J); Ju6” 2815” Pr3‘; abs. מצא חן (with
חנף 837
Hanania (Nbr°s- 172%) on the border of
Upper and Lower Galilee, mod. Kefr’ Anan,
- Survey WP! 95.207,
TI. תּחְנָה n.f. favour, supplication for
favour ;—’nJ 08 11”-+4 4t.; cstr. MINA 1 K 83-52-63,
תִחִנָּתִי 637% + 5 t.; ONS 2 Ch6”™ etc. + rot.
sf.;—1. favour, shewn by Israel Jos 11”(D);
מאת יהוה 2? 0" 2. supplication for favour,
from God 1 K 8" 2Ch335 pig”; || nban
1 K 8*= 2 Ch 6% ¥ 6" 55%; א ג תפלה (ו)תחנה
859.6 — 2 Ch 675-9 1 Ko? ת' אשר התפלל 1%
8*)= מחטן 2 Ch 6"); ת' לפָנִי OBA Let the sup-
plication fall before, Yahweh Je 36’, the king
Je 37”, Jeremiah Je 427; ת' לפני Bn present
supplication before, Yahweh Je 42° Dn g”, the
king Je 38”.
n.pr.m. one in the line of Judah תדזנד .זז ך
1Ch42
T [penal n.[m.]only pl.abstr. supplica-
tion for favour;—abs. DUAN Pr 18+ 4 t.; cstr.
‘UMA Je 37 2Ch 6"; sf.18.\JUNA y28%etc.,-+9t.8f-;
also ‘NIUNA 86%;---1. made to men: ת' 135
(a poor man to the rich) Pr 18”; by ת' supplica-
tion wnto (crocodile to man) Jb 40”; elsewhere
2. to God: || תפלה ¥143' Dno*”; ת' אשר התפלל
2 Ch 6" תחנה==) 1 K 8%); ’n קול voice of sup-
plication py 28** 41% 86° 1307 1407, also 116°
(for קולי is old case-ending, and cstr. as ₪
% Che Bae al.); || בְּכִי Je 31°; ת' ‘3a Je 3%;
רוח חן ות' Zer2"; PIN OSB אנח Dn og! .
we are presenting our supplications before thee ;
ת' ndnna Dn 9* at the beginning of thy sup-
plication.
+ Il. [חנן] be loathsome (cf. Ar. 55 x.
foetorem emisit (puteus); Syr. juss rancid);
—only "303 לִבְנִי ‘4M Jb 19" and I am loath-
some to the sons of my womb (|| v. 11.™), so
RVm Ew De Dial. (On the tone v. De.)
n.pr.loc. Is 30 in Lower Egypt, on חנסז
island in Nile, 8. of Memphis (|| {¥¥)=Egypt.
Hrnstn | * Hnénsé), As, Hinin&t ; Herodot. '!7
“Avvots, afterward Heracleopolis magna, now
Ahnds; v. Steindorff ®45 '- ©,
t [חנף] vb. be polluted, profane (Ar.
WAS incline, decline, hence Lissa inclining
to a right state, but in Heb. of inclining away
rom right, irreligion, profaneness, cf. 32>
| havea his. i.e.distortion of foot; Syr.in deriv.
2
חנון
Mish. 97713). | 6. איש הָאֶלְחִים head of a
> prophetic guild, }2 ‘23 Je 35'.
Tan n.pr.m. ( favoured ; cf. As. Hanunu,
king of Gaza COT on 2 K 15”);—1. an Am-
monite king 2 8 ro 1 Ch 19?**46,—@,
Jewish chiefs, contemporaries of Nehemiah:
a. Ne 3”. b. Ne 3™.
adj. gracious, only used as an חנוןז
attribute of God, as hearing the cry of the
;116° מרחם || vexed debtor Ex 22” (covt. code),
Ex רחגם elsewhere in the earlier phrase f3N)
(JE) = 86" 103°, or the later OFT) Pan 34°
Joa" Jon 4%. 145° *12ז 2Ch30° Neg”! wiri’
TAIT .9-מ favour nN DPD pM 7 will
shew you no favour Je 16" (v.on form Ba*®™).
n.pr.m. (favour of El; cf. Ph. חַנִיאָל1
(Hamilear) favour of Melgart; חנמלקרת , חנבעל
Nab. הנאל Vog**")—1. prince of tribe of
Manasseh Nu 34”. 2. a chief of the tribe
of Asher זַ Ch ."ל
1 בל n.pe.m. (£1 ie gracious; cf. Ph.
etc.)—name of a tower at Jeru- ,אלחכן חננבעל
salem Je 31% Zc 14 Ne 3! 12™,
n.pr.m. (in +71) favour of Ha- חִנְדֶרֶז
dad)—Levite chief Ezr 3° Ne 31° 10",
1 .ג שק ג בי (perh. abbrev. from foll.) ;---
1. father of the prophet Jehu 1 K 16'” 2 Ch
16’ 19% 20". | 2. brother of Nehemiah Ne 1?
7°. a chief musician of David 1 Ch2s5**,
4. a chief musician in time of Nehemiah Ne
12%, 5. a priest of Ezra’s time Ezr 10”.
Tron, PTI n.pr.m.(’ hath been gra-
cious) —@ *Avavias; WII: (cf. הניהו on Israel.
seal, Ganneau 742 Fer-Mars 1288, 198, No. (1. father of
8 prince under Jehoiakim Je 36". 2. captain
of Usziah’s army 2Ch26". 3. chief of one
of the divisions of musicians of David 1Ch2s”
= MIN חִנְנְיָה---,*ץ : &. a false prophet of Jere-
miah’s time Je 28 1-5-10.11.12.15.15.18.17 5. one of
the three companions of Daniel Dn 1°71»,
6. grandfather of an officer of the guard in
Jeremiah’s time Je 37%, | 7. a son of Zerub-
babel 1 Ch 319", 8. a Benjamite 1 Ch 8%,
9. various postexilic persons. a. Ezr 10%.
.מ 363% 6. Ne3™ d. Nev 6. Nero%,
1 Ne 121241,
aa n.pr.loc. place in the tribe of Zebu-
lun Jos 194: 60 Apwd, A Evvabod, GL Avabw6 ;
site unknown ; acc. to Conder=Talm. Caphar
שר -יו
חסר
courtesy Lane™®* y. also RS ">" (and
Schu AE .ל in Thes); >Thes al. who find
primary meaning in eager zeal or desire (|| (קכא ,
whence develop kindness (as above), and envy,
.יז 3-2 Xin envy (vb. 8 n.), Aram. IDM be
put to shame, ,5ו, THD ? , revile, v. II.
spn)—only Hithp. Jmpf. TOONA עַםהֶסִיר
thou shewest thyself kind 28 22*=y18".—On
Pi. Pr 25” v. IT. tpn.
Fi TWA: n.m,?5%" poodness, kindness;
—abs. ח' Gn 24% +85 t.; חַסָר Gn 39" +4 12 t.;
cestr.1011 18 20%+8t.; sf.IO0 ץ 59%+ 120 +
sfs.; pl. DION Gn32"; catr. "ION 1355*+ 5 +.
(Baer?*>” )1085*%*1*-(; sf. IDM Ner3"+ 10 t.
sfs.; (notin HorP). I. of man: 1. kindness
of men towards men, in doing favours and bene-
fits 18 20* 2 8 167 ץ 141* Prro™ 20°; יהוה “n
18 20:06 kindness of (such as he shews, Thes
MV; that sworn to by oath to Yahweh Mich
Dathe; shewn out of reverence to Yahweh
Th Ke), cf. ח' אלהים 2897; MMUA Pr 31™
mstruction in kindness, kindly instruction
“Tey TON Hwy do or shew kindness (in dealing)
with me Gn 20% 40%(E), ז 8 20% 2 8 107 (BY
in || 1 Ch 19%); 6. DY Gn213(E), 24" Jos
238 Jur (J), 8* 18 15° 2 8 2° 3° g'27, 10%
=1 Ch 19%% 1 Chrg*® 2 Ch 245; 6. על 8 20°;
0. , 1 K 27; ח' לפני Nw obtain kindness before
Est 2°"; היטיב ח' Ru3". 2. kindness (espe-
cially as extended to the lowly, needy and
miserable), mercy Pr 20* Jb 6"; DN איש mer-
ctful man Pr 11" (opp. Nak); מבי ח' merciful
kings 1 K ;"סג “mn ץ עשה 109; in this sense
usu. with other attributes (v. also infr. IT. 2) ;
]| אמת Ho4' Is16*; ח' ואמת Pr 3° 147 16% 20%
עשה ח' ואמת Gn 24* 47” 108 2'*)( ; RV gives
these under 1); || צדקה Horo"; צדקה וח' Pr
217; || משפט Mi6®; ח' ומשפט Hora’; || חונן
ורחמים ;"109 ץ ‘nN Zc 7° Dn ם0)--.*1 Ho 6**
.ץצ Sinfr.) 3. (rarely) affection of Isr. to %,
love to God, prety: FURY) ח' Je a? piety of thy
youth (||love of thine espousals to Yahweh);
poss, also כענן-בקר DION Ho 6* your piety
ts like a morning cloud (fleeting), and IBM כִּי
ולאהזבח “AYE Hob! for piety I delight in and
not in peace-offering )|| אלהים nyt, cf. 1815);
—so Wii Now Hi (v‘) Che; Ke Hi (v‘) al. sub
2 (or L);—TO WIE men of piety Is 57° (|| (צדיק
pl. pious acts 2 Ch 32" 35% 0 13%. &. lovely
appearance: TIT בְּצִיץ SION 221s 40%all ite love-
liness as the flower of the field (80 Thes Hi DeChe
Di al.; but 0664 60 1 Pet 1* & gloria B favour
an original reading {717 Lo or {733 Ew, see
838
רזנף
be profane, etc.; NH Hiph., Aram. Aph. act
falsely toward, flatter, (BON hypocrisy; As.
hanpu, ruthlessness; handpu, exercise ruthless-
ness toward, Tel Amarna Zim”4 ™: 1.256
Pf. 3 ₪. NBIN Is 24°; 3 pl. WIN Je 23"; Impf.
fs. (BNA Je3'; ANA Mi 4"; FAM Je 3° 3
Inf. abs. 30 Je3';—1. be polluted : ;"106 ¥
of Zion Mi 4". ;106% ש !"3 of land Is 24° Je
of prophet and priest = be 435 (cf. infr.) i.e. .2
profane, godless Je 23''\—Je 3° appar. trans.
Gie cites Ges '™', ,את FIM, Gf del. את הארץ
but rd. rather Hiph. 420A) with Codd. @ Ew al.
omega =
.
35% גוא Gf Gie). Hiph. Jmpf. VIM 180 .זי)
Dn 11"; 2 fs. ‘DYNA Je 37; 2 mpl. INA ;—
pollute: the land Nu 35" (by blood; P), .1
Je 3? (by idolatry, etc.)+Je 3°(v.supr.) 2.
make profane, godless Dn11™ 0. acc. pers.
t ADA n.[m.] profaneness—’N לעש\ת Is 32°
to practise profanenees (+7192, NX, Yin),
TAIN adj. profane, irreligious (Syr. \ass
profane, hence oft. heathen, apostate; Ar. 42>
inclining to a right state, esp. the true religion,
a Muslim)—abs. ח' Jb8"+10t.; pl. חִנפִים ₪
33°; הנפי Jb 36" + 35"; - הסיע godless:
of persons, ‘MN DIX Jb 34”; Mi “4a Is 0%ז as
subst. godless man Is (מרע||)" Jb 8" 13" 178
20° 27° Pr 8"; coll. 1 ערת Jb 15%; pl. Is 33";
370 Th 36%; לעני מָעג *BIND y 35" as pro-
Jane men, mockers for cake (i.e. table-jesters ;
on estr. v. Ges)!™-5), but txt. dub. (v. Che *"**
Trpan (so Baer; van d. H 762M) n.f. pro-
faneness, pollution, Je 23”.
Tt נק] al vb. strangle (NH td., Aram.
,חנק iw; Ar. 555);—Miph. Impf. P21 ₪
17 strangled himself (+N). Pi. Pt. pind
Na 25 strangle, of lion strangling prey, fig. of
Ninevitish king (object not expressed).
n.{m.] strangling, suffocation, as מחנקז
pM WHIM Jb 7" and נפשי a mode of death,
my soul chooseth strangling )|| M2).
jan v. sub .חנן
tI. [TOM] vb. 1. be good, kind (NH 70n
in deriv. WDM pious; Aram. הסר be kind, mild
(then beg), chiefly in deriv. SDM etc.; cf. perh.
Ar. 3.25 usu. pl. they assembled, aq. i) they
combined for him, and took pains to shew him
חסדיה
but mostly late Is 637 ץ 25: 895%; YIDN 343 Ts
63’, see 3a; promised in the Davidic covenant
ץצ 89%; THT “ID mercies 10 David Is 55° 2 Ch
6%; mercies in general La 3” + 177 107%—
TOM in n.pr.m. בן"ח' v. sub 73. On Lv 20”
Pr 14™ v. 11. 309 sub 11. son.
Tron adj.m. kind, pious (0, as denoting
active practice of IDM, kindness, Thes MV De
and most, cf. Y¥2, TPB etc.; >Hup on + 4‘
RVm who expl. as passive reception of “’s
TDN, cf. THe, “YON etc.; its use as attribute of
God Je 3 ש 145”, and the context py 12' Mi 7?
etc., favour active sense)—N +*4ץ 9%.; TON
Dt-33° ¥89"; PPO 6"; ץ חסירים ג 149";
sf. “PON + 50°; ion 18 2°+ 16 t. sfs.;—1.
kind: ₪. of man JONNN עם ח' with the kind
thou shewest thyself kind 28 22%=y 18", b.
of wing of ostrich חַסִידֶה MAY ON Jb 39" 6 ze
a kindly pinion? poss. with play מס NTON n.f.
stork (is the ostrich kind like the stork?). 6.
of God, only Je3" ץ 457. 2. pious, godly,
either as exhibition of ‘duteous love’ toward
God (Che°**), or (in view of rarity of such
passages as Ho 6° Je 2 and their possible
ambiguity) because kindness, as prominent in
the godly, comes to imply other attributes, and
to be a designation of the godly character,
piety: 5. 98 adj —TON גי לא @ nation, not
pious, =ungodly + 435 |. elsewh. as subst. :
sing., G pious man, the godly y 4‘ 12° 32° 86°,
נקרן 31 7s (chy) pions one(s) 16" (Ke (
1 8 2°(Qr pl ( Pr2®, JVON איש men of thy pious
one Dt 33° (Moses, v. Di; others, the man, thy
godly one, i.e. Levi); pl. the pious, godly, those of
the people who were faithful, devoted to God’s
service, only in Psalter and chiefly, if not
eritirely, in late Psalms עו 1 40 "5; hts pious ones
¥ 30° 31% 375 85° gy” 116" 148" 149°; thy
pious ones ¥ 52" 797 89” 132° = 2 Ch 6",
ץצ 145°; my pious ones ¥ 50°, her (Zion’s) pious
y 132".—(In Maccab. age, cuvaywy? ’Aodainv
denoted, technically, the party of the pious,
who opposed the Hellenization of Judaea,
v. 1 Macc 2% 7 2 Macc 14° and Che; go
perhaps y 116" 149'**)
TL TTOM 2.f. stork (80 called as kind
and affectionate to its young)—Lvy 11°= Dt
14% ץצ 104" Je 87 Zc 5°.
n.pr.m. (Yah is kind) son of חַפדיהז
Zerubbabel t Ch 3”.
2 2
889
TOM
Dain). IL. of God: kindness, :== קת
lovingkindness in condescending to the needs
of his creatures. He is OFDM their goodness,
favour Jon 2°; "ION y 1442; “ION DON God of
my kindness 59"; in v" rd. DN sabe | my God
with his kindness 65 B Ew Hup De Pe Che Bae;
his is the kindness /ו 625 ; it is with him ¥ 130’ ;
he delights init Mi7™. 1. specif. lovingkind-
hess: & inredemptton from enemiesand troubles
Gn 19 9 397 (J), Ex x 15'*(song), Jegr Ezr 7” 9°
| ₪ 127 33 8 16% 42° 44 7 48'° 59°" 66”
Br? 90" o4 אוו ו 1438 Jb 37" Ru 1° 2”;
men should trust in it ¥ 3 * 52"; rejoice in it
31°; hope in it ¥ 33%147". .ל tn preservation
of life from death y 6° 86" Jbro™. 0. in quick-
ening of spiritual life ו .16 :"119 ”109 ץ
6. in redemption from sin ~257 51°. @. im
keeping the covenants, with Abraham Mi 7*;
with Moses and Israel ((הַ)חָסֶד N37 שמר keep-
eth the covenant and the lovingkindness Dt 7°”
1K 8®=2 Ch6", Ne 1* 9% Dng‘; with David
and his dynasty 2 8 7¥=1 Ch 175, 2 8 22°=
¥ 18°, 1K 3°%=2 Chr®, ¥89"™; with the wife
Zion 13 2. ‘TOM is grouped with other
divine attributes: הסרד ואמת kindness (loving-
kindness) and fidelity Gn 247 (J), וס 26% ץ
57% 61° 85" 80 1151 1387; עם nom עשה ח'
2S 2° 15” (G, v. Dr); רב ח' ואמת Ex 34° (JE),
¥ 86"; also || אמת Mi 7” y 26° 1177; || APRON
¥ 88" 80: 92°; ץ ח' ואמונה ;"89 ץ אמונה וח'
985; ח' ורחמים ;*לֶץ ץ רחמים|| Je 16° Ho 2”
¥103'; ח' ומשפט Jeg” ץ ror’; || צ צדקה
ץ טוב וח' 23°. 3. the kindness of God is
a. abundant: TWOIT3) abundant, plenteous in
kindness (goodness) Nu 14% (J), Neg” (Qr), Jo
22 Jon 4? ץ 86° 0-2 (cf. Ex 34512 ; ץ 86");
TION רב Ne 137 ץ 5° 69" 106* (@ 5 Aq %, to
be preferred to MT 930M); TION רב La 3”
¥ 106*(Kt @ in both to be preferred). b. great
in extent: 11 } greatness of thy mercy Nu 14”
(J); ro 145°; it is-kept for thousands
Ex 34! GE), Je 321% esp. of those connected with
lovers of “, Ex 20°= Dt 5°; for 1000 generations
Dt 9°; it 18 great as the heavens » 57"
ef. 36° 108°; the earth is full of it ץ 33° 119%.
0. everlasting : STON לעולם Je 33°. 1 Ch 16"
20655 434 20% Ezr 3" y 100° 106! 107' 118)
499 610084). לעולם TDN y 138°; ח' מעולם
phy ועד y 103"; ח' עולם Is 54°; ח' אל כל
ץ היום 52°. 8. good: PION BOD y 69" 1097;
ץ כי סוב חסרף מחיים 63°. &. pl. mercies, deeds
of kindness, the historic displays of loving-
kindness to Israel : shewn to Jacob Gn 32"(R);
a
חסין
rocks a refuge for conies סִלְעִים NBM לשְפָגִּים
refuge of falsehood 18 28"; מחסה כזב ;1045 ץש
falsehood our 6/7618 28"; elsewhere כזב מחסטג
of God as the refuge of his people y 14° 46?
"ץז Prr4™® Je 1426 947 01 ”73 717 *61*62
Jo %
n.pr.m. (is a refuge) ancestor מחסיהז
of Baruch and Seraiah Je 32"? (Baer ’DMD) 51.
DIT] wb. finish off, consume (Aram. זז
come to an end, Aph. bring to an end)— חַסַל
wdDM Dt 28” of locusts הָאַרְבָּה Qal Impf.
destroying crops.
thon n.m. a kind of locust (sg. coll.),
alw. abs. “n, and alw. as destructive; 1 K 8%
=2 Ch 6* 78% (all ,(ארְבָּה|| Jor* 2* (PZ,
ZW, DY); ef. 1 ADK Is 33* the gathering o
the locust, in sim. of despoiling of Assyria
)|| 5°23).
vb. stop up, mussle (NH id, [חסט]ז
muzzle; Aram. ODN bind up fast)—Qal חסום
Dt 264 thou shalt not לא תַחֶסם שור 73 Impf,
muzele an ox when tt is treading (i.e. threshing);
AYOM Ez 39" and tt shall stop (the way היא Pt.
WOM and את היא of) the passers-by ; but rd.
they shall stop up the valley, Co v. @ © Hi.
muzsle, 0 D>" MOVE 39° .גמ מ מחסוּםז
let me keep a muzzle for my mouth, to avoid
(hasty and) erring speech.
(vof foll.; Aram. 7DM, 5-0 qin, דזק
be strong, also take possession of, }'DM, eames
strong, etc.; Ar. (ui be rough, hard, coarse).
tor .ד.ת ''** wealth, treasure (on
relation to 4/ mung. cf. ח -- -(חַיל abs. Pr ז 55+
2 6] cstr. Is 33° Je 20°;—ewealth, treasure, of
individuals Pr 15° ,ח' רב) opp. 41733), Pr 27%
(IB), Ex 24* (IMB); of city MAT הָעִיר
Je 20* ({[ יניע , WW, ;(אלצרות in transf. sense
AYRAN, wealth (or abundance VB) of salvations,
אוּצָרו dT וָדָעַת יִרְאַת Nos ח' יש' Is 33° and
stability of thy times shall be abundance of
salvations (helps, deliverances), etc.
1 הזקן adj. strong, of the Amorite Am 2°
(D'ADND ,ח' strong as the oaks); iON as subst.
the strong one Is 1".
1 pon adj. strong, mighty (Aramaism);—
only FY PDN FOI y 86?
o™™~
840
“TOM
+11. [TOIT] wb. be reproached, ashamed
(Aramaism, v. 118 ""*".>-% Aram, IDM be
grit to shame, הפר reproach, revile ; חטודא
Jeon shame, reproach, oft. in ¥ 65 for (חָרְפָּה ;--
only Pi. Impf. FIOM YS Pr 25" lest he reproach
thee, expose thee to shame.
fit. Ton n.m. shame, reproach, only
abs. :—84 Ni Ly 20" )11( + ts a shame (shame-
ful thing); חַטָאת DYDD T Prir4™ sin is a
reproach to peoples.
wb. (mostly poet. and fig.) seek חסהז
refuge (Ar. “25 1. is set aside; v. go aside,
--(ס=<, ,1 apart ; \ shelter, protection ; but
ONY 7?+ 7t.; ,577 הֶסְיָה. 3 ;"64 יח Qal
Zp 3", YON Dt 32%; Impf. nom *37 ץ 107 pl.
NOME y 57? (see Baer ¥ 34°), ,14 ץ TDA ,34° ¥
6% ץ pl. OM) Is 145, MON ;+ 2 +*18 ץ NONE
t.; pt. 3 +1188 ץ חסות Imv. OF Jug; Inf.
;.1 17743 ץ ODM ,5 ז Ts 57%, AOA Pr חומה
Pr 30° 2822" (see Baer Pr 30°), ‘DIN חסים
in בְּצָל :3 Na 17 ;-—seek refuge, c. הפי 55 25 y
Is 30°; בְּצַל מצרים the shadow of a tree Jug",
in Zion, in gods Dt 32% (poem), ”14 18 בָּהּ
elsewhere in God 28 222=y 18%; Nat’ 2!
וצ "64 *57 "37 **34 312% 26% !16 92111 "5
מגן הוא ל(כל ח)חופים 93 Is57"; 144% *141 118°
a shield is he to (all) who seek refuge in him
=y18", Pr 30°; “2 is probably to be 22° 8 2
מושיע חוסים supplied in thought at least:
saviour of those seeking refuge (in thee); "17 ¥
ADM Pr 14” ₪ righteous man in במותו צריק
בשם “ his death seeketh refuge (in Yahweh),
in the shadow of thy wings בצל Zp 3%, DID
under תחת כנפיו ,615 y בסתר כנפיך ;36°57° ¥
his wings ¥ 91‘= Ru 2".
tron 1. n.pr.m. (refuge)—name of one
of the Levitical doorkeepers of the temple
1 Ch 16% 26%", | 2. n.pr.loc. place in the
tribe of Asher Jos 19”; site unknown; © 100,
A 3ovca, GL 0.
TOON af. refage;—OI¥D בְּצל MONT
Is 30% )|| IB TV).
Tren n.m.'"* refuge, shelter ;—abs.
מ' Jb 24°+5 % ; TDM ץ 467+ 2t.; cstr. מַחְפָּה
Is 28”; sf.°OMD ץ 62°+ 5 +; DMO ץ 717 Je 15%,
WIDM) / 14°, UENO Is 28";—eshelter: a. from
rain and storm Is 4° 25‘ Jb24°. b. from danger
חפה 41
(| a נפש PhP); abs. Ex 16% (P), he that
gathered ltttle caused no lack.
tron n.m."**%4 want, poverty—alw. abs.;
BND! ח' Pr 28" want shall come to him; || D3
hunger Jb 30°.
n.[m.] want, lack (Lag™ “)—only הסרז
Dt 28447, ח' פל ;*4 Am חי estr. pnd
TADM adj. needy, lacking, in want of—
’n abs. Ec 6’; estr. 10M 18 21"* + 13 t.;—needy,
in want of ח' משנעים אני 1S 21" am I in
want of madmen? 25 3" tn need of bread,
80 Pr 12°; usu. 320M lacking understanding,
sense Pr 6% 77 סז 12!! 157); abn DAN
Pr 178 24™; נָנִיד חי תבות Pr 28%; 70M we
ונ' bop tend Ec6* neither i ts he lacking for his
soul in aught of (j0 part.) all that he destreth.
THON a.pr.m. grandfather of Shallum
who was husband of Huldah the prophetess
(GAEccepn, GL 40+ = חכ 2 K 22"(G Apaas,
@L Adpa).
Tynen n.m. thing lacking, deficiency
(Lag™* ™)—only ח' לאדיוּכָל לְהֶמָת Ec 1 * what
18 lacking cannot be counted.
n.[m.] need, thing מחזסר ,מחסורז
needed, poverty ;—’d abs. Pr 11% 46 t.; cstr.
Ju 18" 19"; af. FHOM Ju 19”; FIOM Pr 6";
Dt 15°; pl. sf. FIOM Pr 24*;—1. necd= מחסרף
Dt 15° enough for his בי מחסר thing needed
Ju כָּלדמ' עָלִי NON WR, cf. IBN vb.); ל need (aq.
all thy need be wpon me (for me to provide). ”19
rs Ju 18" no lack of מ'י 127753 lack, want .2
anything, 80 19%. 3%. in gen., need, poverty
"22 21° 14% *11 ,(ריש ||( 24% = (ראש ||( "6 Pr
; (DO איש 21” ₪ man of poverty.
חל V. .חפף .זנ
wb. do secretly (prop. cover, = [חפא]זז
q. v.);—only Pi. Impf. DMT... WAM ,חפה
and they did things secretly 2 K 17°.
T [TDM] wb. cover (NH id, esp. Pi;
Aram. N50, 4, (esp. Pa.); Ar. (am be hidden,
am hide)—Qal Pf. חָפי 28 15%+3t.; Pt.
MEN 2815”; cstr. “BN Est 6";—cover the
head ,(ראש) in token of grief 28 15 Je 14%;
pt. agrees with ראש ;"2815 ר' MBN (|| [aN) Eat
6"; in token of sentence of death Est 7°.
Niph. 24. f. HRN] ,(כנפי יונה נ') "68 ץ > 3
3 צ: ד
זספס
wb. only Pt. pass. (scaled off) [חספפן ז
,חספסף for הסף* scale-like (appar. redupl. fr.
וקש "ובו v. Ewe O14 476 Gegh%
thinks euphon. for BOND; to be comp. are
Ar. 445, have scab, itch (Frey; but y3=D%);
potsherd, IBDN scale (of fish), חַסְפָּא Aram.
scurf ; Eth. "tw 6: scabiosus fuit Di™ and
Ex 16")—hence DBDMD scaled off, scale-like,
as © % Thes RobGes MV 8S VB;—of the
PY DBO Pi Ex 16" a fine, scale- כַּכְּפר manna
like thing, fone as the hoar-frost.
1 דקר wb. lack, need, be lacking, de-
crease (v. Lag™ ©; NH 709 cause to lack or
fail, diminish (act.), and deriv.; Aram. 700,
sme, want, lack, and deriv., cf. Ph. ,מחסר v.
מחסור infr. ; Ar. 7i2 remove, strip off ; disap-
pear, retire (of water), fail (of sight), etc.; perh.
also Eth. $2: be inferior, toorthlese, diminished
Di™ and deriv.)—Qal Pf. 3 ms. ’n 1 K 17";
2 ms. MDM Dt 27; 3 pl. MON Ne 9”; 1 pl. BION
06 1 OM Dt 15°+2+¢.; OM Pr 318
Ec 9% 3 fs. (OMA ג Kryh Pr 13°; ; 2ms. VOR
Dt 8°; 18,008 ץ 23'; pl. MOM +34" Ez 4";
TOM Gn 8; JOM Gn 185; Inf. cstr. ON Pr
107 Ew!* cf. Ges!*?8; abs. WDM Gn 8°; Pt.
WN 1K rr™ 16 10° (v. infr.);—1. lack :
. ₪. c.acc. Gn 18(J) perchance the fifty righteous
lack five, Dt 2’ thou hast not lacked anything,
8° Je 44% 1 א 117 Ez 4” 34" Pr 31", cf. also
aon Pr 10” by lacking intelligence (sense),
(Di puts here Dt 15°, v.infr.) ₪ abs. be in
want, want y 23' Pr13* Neg". 2. be lack-
ing, 10M אשר FMD Dt 15° hie lack (i.e. thing
needed), which ts lacking to him (possible also is,
which he lacks for himself, ספ Di, v. supr.); {O?
אל"יתי Windy Ec o° oil on thy head let it not be
lacking; v. alao abs. Is gx" Ct, and pM 125
Ec 10° his sense is lacking ; of jar of oil 1 K
17** (abs.) by meton. for the oil itself (cf.
בלה be consumed, exhausted). 3. diminish,
decrease, of watera Gn 8?(P), 6. MDM הָלוף vs
(P), waters continually diminished (v. הלך
sapr. p. 233). Pi. cause to lack, c. acc.
pers., Impf. 2 ms, sf. מעט מָאָלהים ITA y 8°
and thou didst make him lack little of God ;
Pt, AFR את-נפשי IDM Ec 4° for whom am 1
labouring and depriving myself of good things!
Hiph. Pf. Yon Ex 16"; Impf. VON? Is 32°;—
cause to be lacking, fail, c. acc. rei m NbY משְקֶה
Is 32% the drink of the thirsty he causeth to fail
חפץ
7 החָפָה n.f. canopy, chamber (as cover-
ing, enclosing)—abs. ח' Is 4°; sf. NBN ש 198;
rINBN Jo 2* ;---1. canopy, ’n עלדכל-כבוד 18 4°
over all glory a canopy (for protection). 4.
chamber, of bridegroom ¥ 19° (metaph. of sun
rising); of bride Jo 2" (|| JH of bridegroom).
fi. mer n.pr.m. 1 Ch 24” priest of 13th
course, 63 Od¢a.
t O° n.pr.m. a son of Benjamin Gn 46”
(G עו(00)6 Oppev), descendant of Benjamin
1 Ch 7" (G Apgew, Appear, GL Odep), and so
DBn חוּפָם ,ץצ ;*צ
(NH ABH; Aram. 160, an, = דזפף .זז
all rub, cleanse, esp. the head).
Tan adj. clean—only הַף YB %3 i ו
‘IN Ib 33° 1 am pure, without transgression,
I am clean (in speech of Elihu).
be :גג wb. delight in (cf. Ar. חפץץ
mindful of, attentive to, keep, protect, Aram.
=ג. גג Haw whence pide eager, zealous, Ar.
enrage (Aram. and | ג[ anger (excitement),
Ar. of excited attention, Heb. of delighted atten-
NH YB weakened :75 9 מא פיי tion), D]
—-; (חפצבעל De *-%™, Ph. in n.pr. .ד to thing,
Gn34%+4 28 6.; 1. NYDN 1366"; 2m. ח' Qal Pf.
AYDN Dt 214+ 4 t.; v¥BN Jb 211% etc., +14 +.
"37 ץ Pf; Impf. yBM Dt 267+7 t.; YET
;68° ץ pl. BM Is 137 166%; BEM ;147
HYBM Is 58** ete. +9t. Impf.; Inf. abs. YER
Ez 185; on Pe. PBN = adj. verb., v. infr.;—12.
of men: a. take pleasure in, delight mm, c. 3, a
8 ז םמהמ ₪ ;23 woman Gn 34” (J), Dt 21" Est
in matters and things 25 24° ;"20 8 2 !19 185
Is 13" 66° 766% prog” 112! 119” Pr 18?
Est 6°7°*"" 0. acc. 68"! Is 58? Ec 8%, implic.
obj. ¥ 73". b. delight, desire, be pleased to do
a thing, would do 16 Dt 25’* 1 K g' Est 6° Ru
Jbg® 13° 21% 43% Is 58? Je 42”. 40° 33
until 10 please (of love) Ct 27 3° עד abs. PBNRY .0
of God: a. delight in, have pleasure .2 ,8%
in, c. 3, persons Nu 14° (J), 2 5 15% 22% =
4r™ Is 62%; 22° ץ y 18”, 1 K 1ro°= 2 Cho’,
not in the strength of a horse ¥147"°; in doing
evil Mal 27; in the death of the sinner Ez 18”
but in mercy, justice, and righteousness ;"33
Is 564 65" 66°; בחר באשר (x5) חפצתי ;1695
not with (acc.) the blood of bullocks Is 1";
or the death of the sinner ,!*51° 407 ץ זבח(ים)
Ho 6° Mi 7", nox הסד Ez 1855: but with
342
חפה
of material. Pi. Pf. (late) TBM 2 Ch 3°;
Impf. ויחף 2 Ch 37; sf. 31BD" 2 Ch 3°*; overlay
sq. 2 acc. (one of material) 2 Ch 3°°"*".
1. ,חפה ou. חפה v. sub .חפף
צ\ ד Tr .
vb. be in trepidation, hurry, or [חפחז
alarm (Ar. ;i5 hasten, incite, urge);—Qal
Impf. VB: Jb 407; NBNA Dt 20°; Inf. cstr. af.
OIBNA 2K 7” ;*4 8 ג MBNA ;"116 317 ץ ENS
Qr (Kt ON) ;—1. be in ₪ hurry or alarm,
=ב .6 of hurried flight 2 8 )* 2K 7"; Inf.
noun, in my alarm 317 116"; be alarmed
Jb 40* (of hippopot.) Wiph. ,(תיראו||) 20° Dt
hurry away in alarm ; (כבְהלו||) 48° y חפ 1
ROM); Inf. OIBND ||( סג ץ Impf. MEM 80
2K 7" Kt v. supr.; 1%. tBM) 1 ₪ 23% hurried
and David became hurried to go. ויהי דוד נ' ללכת
T}OM n.[m.] trepidation, hurried flight
(Lag®* ™)—always ‘na Ex12"(P), Dt 16° Is
52”? )| ADVE).
CYST +. sub .חפף
(“of foll.; Ar. 545 take with both דזפ
Aram. jor fll , חָפן hands, i245. handful; NH
the hands with). |
1 רזפן] [ n.[m.] hollow of hand (NH חוּפֶן
Aram. *350, הופנָא , lied. ; Eth. h@t:—also
Ar. 151 hollow in the ground; and, acc. to
Zehnpfund*45+, Ag, 7 , bowl, but h=
= !)—only du. DIB Ec 4°; estr. ON Ez ro!
(del. Co intern. grounds); sf. 722M Ez 10°;
חָפָנָיו Lv 16? Pr חָפָנִיכֶם ;יס Ex 9°; ח' RD Ez
10*-++v’ (del. Co cf. supr.);— ND = handful
Ex 9° Lv 16" (both P), Ec 4°, material follows
in implic. acc.; מי-אסף רוח בח' Pr 30%.
hon n.pr.m. (Sab. חפן .קית Hal* “)—
one of Eli's two sons 1 § 1° 2% 4421.17,
11 [חפף] wb. enclose, surround, cover
(Ar. LAs, surround, S\ia side, or border of
a thing)—only Qal Pt. wy ABA Dt33" (poem)
he (י") ts covering him over, fig. of “’s shelter-
ing Benj. (in temple; on omission of subj. v.
Ges! 165 8),
THAN n.[m.] shore, coast (as surrounding,
enclosing)—'n only estr. Gn 49°" +5 t.:—
shore of sea D2 ח' Dt זז Jos g! (both D), Ju
57 Je 47’ Ez 25"; ח' יִמִּים Gn 49" (poem); ח'
NVI *יץ the shore of ships, i.e. to which ships
come.
חפרים 8 |
expl. by J2 כִּי חפץ יהוה for Yahweh delighteth
tn thee.
1 ela vb. bend down (Ar. | 245 lower,
depress, as wings Qor 15%)—only Qal Impf.
THN. i227 יתפץ Jb 40"; he bendeth down
(extendeth down stiffly) his tail like a cedar,
v. Wetzst in De? Hj Bich 29,
tI. חפר wb. dig, search for (Ar. 1 50.
Aram, 19M, 5 ,?4.; NH “8M act of digging)
—Qal Pf. ‘n Jb 39%; HN Ib 11; NAM
Dt 23; “PH Gn 21”; MHA Gn 26% + 2 t.;
חַפַרוּ Gn 26%; ONO Nu 2r®; Jmpf. WBN Gn
268%; STIBNN "ץ ץ ; WBN Je 137; MEN Jb
Jb 397 (but rd. "BM so ₪ BS Di) Dt 1°;
TBM Gn 26"42t.; SBM Ib 3"; Inf. cate.
"5 לו Jos 274+ Is 2* (cf. infr.); Pt. 08M Ec 10°;
—1. dig: a. a well, 6. acc. WS Gn 21” (E),
gq & 18-18-18. 19.21.32.82 (J), Nu 2 5 (E); cf. Ex 1 (E);
dig (a hole, implied as obj.) Dt 23"; a pit, with
hostile purpose, as snare or trap, fig. of mali-
cious plan, 0. acc. בור y 77° (||); 80 c. acc.
you Ec 10%, of. שחת] [ wD}? חי 357; of horse,
dig, i.e. paw the ground, Peya “BM Jb 397
(so rd., v. supr.) he paweth tn the valley (cf.
Ar, =\3ל hoof). bb. dig for something hidden,
0. acc. Jb 3% (fig. of longing for death), Je 13’
(no obj.expr.) 2. search, search out, explore,
c. acc. INN Jos 2** (JE), Dt 1”; of eagle, search
for food, c. חי אַבָל.%00 Jb 39”, with esp. reference
to keen vision ) | נַבִּימו "2°? PIM); so=search
or look carefully about before going to rest
Th 11" (no obj.) —7BN2 15 2* v. MBN infr.
+1. "on n.pr.m. 1. a Manassite Nu 26"*
271 Jos 17**, G Odep. 2. a man of Judah
H¢ad, GL Adep. 3. one of David's ₪ ;45 6 ז
heroes, acc. to 1 Ch 11% (but on txt. v. Be VB
and Dr 28 23%).
TOM adj. gent. of 1. "Bf a; only c. art.
as n.pr. coll. Mi Nu 26%
זמר .ננץ+ n.pr.loc. 1. Canaanitish town,
with a king, named just before Aphek Jos12”,
exact site unknown. 2. 1K 4” in Judah
;—on | nA Jos 19% ‘Ti Ma 2 K 14%, (אָרץ ת')
.ינן sub גַת v.
n.pr.loc. in Issachar Jos 19", © חפריםז
OL Aupapayp ;= Egypt. Ha- ,סק Ayew, A
of .א pu-ru-m-& WMM 2539: site dub.; 6 m.
Legio acc. to Lag 070m % 4 ot 0,
חפץ
¥ 51°; with the way of a man 372; כל אשר
yor ץ 115° 135° Pr 21%; חפץ Wwe Is55" Jon
1%. db. pleased to do a thing 6. inf. Ju 13”
1S2* 1554" o. with impf. subj. (Ges*®°)
ודה PAY YEN” Yahweh wae pleased to magnify
teaching Is 427.—On Jb 40” vy. YBN.
adj. verb. delighting in, having חפץז
Mal 3' חפצים pleasure in ;—’n ¥ 5*+ 4 +; pl.
חָפְצִיהָם 85 t.; 35742 ץ Ne 1"; cstr. "YBN
Ch 28°;— 1. of man, c. acc. ז חִפָצָה + vir’;
Mal 3'; 6. inf. Ne 1"; abs. 7nd 357 347 ץ
thou ?+ אם חפץ אתה ;13% whosoever would 1 K
WO) willing soul 1 Ch חְפַצָה ;21° pleasest 1 K
pl. cstr. before nouns abs. » 35” 40% = ;28°
studied of all who take ררושים D¥BN-25 ;70%
לא אֶל" of God, .ב 111 ץ pleasure in them
YPM thou art not a God taking plea- רְשַע TAR
sure tn wickedness \? 5°.
tyan גמ ."'* * delight, pleasure;—'n Is
5454 20t.; af. חֶפֶצֶך Is 58" 66.+ 13%. sfs.; pl.
חִפָּצִים Pr 8"; sf. PEO Pr 3%; FHM 18 584%—
1. delight אבני ח" Is 54% delightful stones ;
אָרֶץ ח' Mal 3! delightsome land; Ti 12} Ec
12”; so perhaps also Tt “323 Ez 27* garments of
delight, i.e. of beauty and luxury (Gr; MT Wan
q.v.); c. 3 of persons y 16° Ec 5? Mal 1”; of
things 1S 15” 18% 1? 7021" 2% ‘3
13 PON אין vessel wherein is no pleasure Je 22”
48" Ho 8; פִּי pe YOR Jb 227 58 tt a plea-
sure to Shadday that? 2. desire, longing
מנע מח' דלים Jb 31" withhold the. poor from
(their) desire; D¥DM NM the city of their desire
ץצ 107"; pon כל all (one’s) desire 28 23° 1 K
527 ol, 105 2 Chg"; כל חפצים all things
to be desired Pr 3% 8". 3. the good pleasure,
will, purpose, of Yahweh Is 44” 46 48".
4. that in which one takes delight, his business
(late), or matter (very late, cf. in Mish. =
thing) ביר יצל YON the good pleasure (cause,
business) of Yahweh will prosper in his hands
Is 53”; מצא ה" Is 58°"; FYBN עשות doing thy
affairs Is 58* (see De in loco); BD PONS in
the bustness of her hands Pr 31"; לַכֶָל"חָפֶץ ny
time fur every matter, affair Ec 3'" 8°; “by
תִּתְמָהּ עַלהַחַמֶץ marvel not at the matter Ec 57.
Note.—ybn is not used in any of its forms
in E D? H P.of the Hexateuch.
n.pr.f. (my delight is in her ; הַפַצִידבָה
ef. Ph. Syaypn)—1. mother of king Manasseh
2K. 2. fig. name of Zion Is 62 here
“HOM
WEN 2K 10%;—1. search through, 0. acc., 8
house 1 K 20% Jerusalem (metaph.) Zp 177; no
obj. expr. 2K 107. 2. search for: ₪. a person
c.acc. 1823". .ל a thing, 6. acc. Gn 44" (J;
Joseph searching for his cup); Gn3r*(E; no
obj. expr., Laban looking for his teraphim);
Am 9° ( searching for evildoers), ¥ 77’ (soul
searching to understand ”’s dealings with his.
servants). Pu. Impf. WBN Pr 28” be searched
for=be hidden; Pt. WAND 7 647 in מ' BEN =
a searched out search, i.e. a device well thought
out (cf. Che; || Qal q.v.); v. also wen.
Hithp. Pf veannn ג Ch 357 (but @ PIN,
cf. also B 65 3 Esdr 1%, s0 Be Ot); Zmpf. Br
Jb 30%; WENN 1 828'+ 3 5; Inf. abs. BERNA
1 K 22° = 2 Ch 18”;—dtsguise oneself (lit. let
oneself be searched for) 1828° 1K 22% =
2 ז ג[?) 85% 2Ch35"(butv.supr.), all of disguise
by change of garments; 1 K 20" באפר 1.e.
with headgear over eyes; subj. לכוש Jb 30",
i.e. his garment is disguised, no longer looks
like the mantle it is.
n.[m.] 8 (shrewd) device, plot, חפטז
DOR ¥ 647 (cf. YEN supr.) ח' only in BBND
TWD] wb. be tree—only Pu. Pf. 3 ₪
nvan כִּי לא Ly 19” (H), because she was not
freed (a freed-woman).
ְּנְרִרחְפָש n.[m.] very dub.; only חפשז
Ez 24” wide-spread (1) garments for קְרְכְבָה
riding, i.e. saddle-cloths, acc. to Thes Sm Co
Da al.; but mng. spread for / purely conject. ;
Gr suggests, plausibly, ON (q. v.)
Tran n.f. freedom, only AO}A) חי לא
Lv 19” (H) freedom had not been given to her.
TPM adj. free (NH id.)}—'n Ex a1*+
סז + y 88°; pl. DWENM Is 58°+ 4t—1. free
from slavery: of Hebrew bondslave (male or
female) set free in 7th year Ex 21** (JE), Dt
157%" cf. Je 34°; of slave (male or
female) set free on account of injury done Ex
21°77 (JE); מאדנָיו “MN WY Jb3" a slave is
Jree from his master (i.e. in She’dl); but בַּמָתִים
‘VEN y 88% among the dead I am free (i.e. adrift,
cut off from Yahweh’s remembrance); more
gen., DWN שלח רְצוצִים Is 28° to let oppressed
ones go free. 2. free from taxes, obligations,
etc, בִּישָרְאֶל WEN Noy: WAN בִּית NY 1 8 17 his
Jather’s house will he make free in Israel.
4
חפרפרה
n.f. mole (as digger)—only [חפרפרה] T
Ts 2%, rd, NBN? (MT Nina 7872, meaning
obscure, v. conject. in Thes )108%%%=- Di).
TIL. [חפר] vb. be abashed, ashamed (%
“BN Pr 13°, RBM one causing shame 1 10% ;
Syr. 2, esp. Aph. be ashamed, put to
shame; Ar. 735. be bashful, = shy, bashful ;
Eth. "44.4; be ashamed, blush)—Qal Pf. 3 ₪.
MBN 16 50%; MBM consec. Is 247; MEM Je
15°; TIN ץ 71%; MSM consec. Mi 37; Zmpf.
MBT ץ 35'+4 t.; MBM ץ 34° NBN Jb 6*
MBNA Is 1%;—be abashed, ashamed, said of
face ¥ 34° (avoided by looking to ”); else-
where always || ,רש of enemies of righteousness
ץ 71% 3575 40%= 70° 83": of idolaters Is1®;
diviners Mi3’; of distressed Jerusalem Je15);
so of Babylon 50"; of moon 18247; be put to
shame (disappointment), of caravans looking
for water Jb 6™, Hiph. Pf. VBI Is 33°;
Impf, VOM Pr 13°; מחפירי Is 54% Pt. מחפיר
Pr 19” ;—-display shame, fig. of Lebanon Is 33°
(|| סמל ‘dried up’ Che); of Israel Is 54! )|| בלש
Qal); of an unfilial son, 000/86 shame Pr 19”
(|| 728); cf. Pr 13° of wicked (|| יבאיש : v. באש
Hiph. supr. p. 93).
Tyron n.pr.m. Apries, reigned in Egypt
alone, 3.0. 680-570 and with Amasis 570-564;
named as Say rpm ps) פַרְעה תי 16 44” Pharaoh
שיקסות king of Egypt (v. (פרעה ; 4th king of
26th dynasty; 60 Ovadpn; Manetho Ofadpis ;
Egypt. Monum. Uah-dbra, Wiedemann4©*
Geach. 002, 696 .; Geech. Aerpt. 168%. Gk. *Arrpins Herodot.
il. 161 ete. (v. Wied א Buch, 669), Diodor'®;
"Anpias Ctesias (Athen. 13%).
MBN +. sub 1. .חפר
DEN dig, seek ; *5) מ wb. [הפשןז
Pal. Syr. dig (Schw); perh. As, éppésu, étpésu,
sensible, Lyon) - - 741 Impf. 2 ms. sf.
NYE La 3%; Pe. ;647 ץ maven Pr at; WEN
WER Pr 20%; — search, search out, fig.; 1.
search for, obj. 2°3 etc. Pr2‘(||wpa). 2.
unjust acts עולות =think out, devise, c. acc.
(cf. also sub Pu.) 3. search = test, 647 ¥
Pr 207. Miph. ,(חקר || ; דרכינו La 3* (obj.
Pf. YBNI Obs subj. WY coll.; searched out =
exposed and plundered (|| **B¥ %33). Pi.
Pf. Fipany 1S 23"; WEN 1K 20%; Impf
YEN Gn31"+ 2t.; BBO Am 0* Zp 1"; Ime,
9 = 1
מחצית
even half of the normal number ; Is 30% ער
צואר יח" shall halve unto the neck = shall reach
to the neck and so divide the man in half.
WNiph. Jmpf. 3 fs. apoc./OF Dt 11‘ be divided (of
kingdom), gq. 1 עוד לשני גוים ait ולא Ez 377
(Judah and Isr.); waters of Jordan 2 K 2°".
T [חצות] n.f. (Inf. form.) division, middle
—only cstr. noon חצת Ex 114 (J)=midnight ;
nnd חצות Jb 34” ץ 1197; in all =adverb.
phr. of time (3 om.)
“ST n.m.™"22 half (NH id.; Ph. sn;
on format. v. Lag™*™)—abs. '¥9 1 K 3%*+
3t.; החצי 18 10’, cf. 167; xm Ez 40%; "3M
Dn 127+ 13 ₪ (usu. 6. Pashta or Tiphcha), ef.
‘¥M2 2 8 10* rChro‘; cstr. ‘YM Ex 12+ 84t.;
af. '¥N Ex 384+ 7 t.+Jos8™ P¥NN (but art.
suspicious v. )108%72*+( ; MYM Ne 3%; DYN
2 8 18%; DYN 26 1454+ 2%. -- 1. half of any-
thing :—blood of offering Ex 24°* (JE), beard
2 310% 8 hin Nur5* 28%(P); curtain Ex
26" (P); week ח' השבוע Dno® etc.; TOS חי
half a cubit Ex 26% 367 (P)+; esp. ח' שבט
half a tribe Nu 32% 34*"*"(P)+; half of peo-
ple 28 18° 19 1 K 1677"! + , etc. 80 nino ח'
ז Ch 2% and ח' הַמַּנַחְתִּי vy (v. Be and ANID
sub .צ *14 18 כבחצי מ0--.(מנח We Dr. 4.
middle ח' הלילה Ex 12*%)1( midnight, so Ju
16** Ru 3°; of garments 2810‘ 1 Chiro; altar
Ex 245; of the Mt. of Olives 20 14‘; ח' יָסִי
ש 102” the midst of my days (when they are
but half done), Je 17".
and WAIST SN 25 16 חצי הַמֶנְחות
. מנח v%, v. ANP sub
Eth. ג arrow (cf. Ar. **75,גמ. מ חציז
cbf: id., Di™, and v. Dr on 1 8 20%) —abs.
perh. also , (הַחְאִים Kt (Qr *ץ .4 20%747 8 1 הַחְצִי
K 9%; the 2 ,(הַחְצִים vi1-3 )80 G We, for MT pl.
infr. .ץצ usual form 18 7M;
mpm, (God divideth, רציל ,יְחְצְאָל+
apportioneth)—son of Naphtali; ‘$72 Gn 46”
GL lacBnr), Nu 26* (Zand, Aowr)= ,וטג (G
“ym 1 Ch 7% (Ieomr, GL 1000 (
tooyem adj.gent. of foregoing; only c.
art. as n.pr.coll., Nu 26".
half, of spoils ;—abs. .3.1 מִחֶצַהז
Nu 31"; catr. AYN Nu 31° (both P).
1 מדזצית nf. half, middle—ostr. MYND
nyno
TeV
345
חפשית
1 חפשית MW)! .2.מ freedom, separate-
ness, only nyvenn ג בִּית 4 15°= 2 Ch 26% Qr
(Kt (החפשות i.e. (si vera 1.) a separate house—
a house apart (on account of his disease).
YT v. sub .חצץ
Tt [חצב] Js vb. hew, hew out, cleave
(NH id., Aram. חצב ; SI** pt. pl. החצבם ; ef. Ph.
מחצב = Heb. ed. Pf. 330 18 57; חִצְבָה Pr
g'; חָצַבְתִּי Ho 6 etc. ; Impf. 33m" 2 Ch 26";
2 ms, YMA Dt 8°; Inf, catr. לחצב Je 2%; לחצ\ב
1 Ch 22%; Pt. act. חצב Is +*סז 4%; estr. ‘ayn
Is 22%; חצָבִים 1 Ch 227+ 3t.; חִצָבִי 2 | %
pass. חַצבִים Dt 6" Ne )*;---1. hew out, (dig),
wine-vat יקב 18 57; sepulchre (13?) Is 2%
cisterns NB Dt 6"" 2Ch 26" Neo®, cf. Je2";
of mining נחשת ‘NA מהרריה Dt 8° out of its
mountains thou mayst hew out copper. 2. ₪
hew stone 1 Ch 223; metaph. of pillars Pr 9g'
(subj. wisdom); elsewhere pt., hewer of stone
2K 12" 1Ch22**(v. SI“ supr.); prob. 1 K 5*
20 בָּהֶר)2*7 Ny. Be), cf.24"Ezr3’, .ל appar.
hew wood Is10'* ח' בו (i.e. 1723). 3. metaph.
hew in pieces Ho 6° fig. of “ attacking people
by agency of prophets )|| (הרנתים ; divide, cleave
subj. ’s voice ¥ 207 obj. ללהבות אש the
thunder of his voice sends forked lightnings
(but on txt. cf. Che and crit. n.) Wiph.
Impf. PAY be cut, hewn, graven (words on
rock) 15195. Pu. Pf BAIN Is51' fig., hewn
out of rock (of Isr.’s origin ; ||"B2). Hiph. Pz.
NINO Is 51° hew tn pteces=Qal 3, fig. of
destroying רחב = Egypt (cf. ¥ 89").
TAYTND n.[m.] hewing, alw.’D 22%= hewn
stones 2 K 12 22*=2 Ch 34" (in all || (עָצִים
vb. divide (NH id; Ar. Gas is הצהז
be fortunate, happy with one’s husband or
wife, etc., 1.6. have a share in happiness;
ihe a small arrow; Di™ puts here Eth. dh®:
arrow, of. *¥0)—Qal Pf. Tm) Nu 315, IM
consec. Nu 31”; וחצר consec. Ex 21"; Impf.
TEM 18 307; yO Gn 32*+ 2 6 Osi Jug*;
ץ יחש 55"; PS Ex 21%; VAS Jb 40”;—
1. divide, aq. כסף Ex 21%; שור v® (both JE),
לת crocodile 4 0 40%; prey, גא מלקוח (P;
6. 5 before parts); a company of people Gn 32°
). \ as foreg.), 33' (both J) Ju 9* (? as foreg.)
but cf. 7 | 5. (appar. denom. fr. $M) y 55%
לא יח' ימיהם shall not halve their days, i.e. enjoy
חצר
= 18 377% Is5%7* Jeso* 112391 2
shot from engine of war 2 Ch 26"; used in
divination Ez 21% cf. 2K 134-78; DEN bya
=archers Gn49*. 32. fig. of Israel's weapons
Nu2 4°, of the( Messianic)king p 45°,of Yahweh’s
judgments Dt 327“ Jb 6* (cf. *8N=my wound
34°), 7 38* 58° (but on text cf. Che™*™)
64° 120* (tcf. Che); further Pr7* La3” Ez 5";
in theuph. ¥ 18°=28 22", cf. Hb 3" Zc 9"
y 144°; of wicked men’s violence ¥ 11° cf. g1°,
under fig. of lion’s teeth ץ 57°; their words
ש 64‘ cf. Pr 26% Je 9°; simile, of strength and
efficiency derived from one’s children, ¥ 127°;
of a deceiver’s words Pr 26 5; metaph. of servant
of 7 W3 ח' Is 49%.—In 15 147 rd. YY (for YO)
as Qr and || 2S 21'*= the shaft; v.72; s0Klo Dr.
TOM WSN n.pr-loc. ח') of the palm); —
abode of Amorites Gn 14’, @ Acacay Gapap ;
“1a PY הִיא WON חצצון 2 Ch 20% base of operations
for DIN (rd. Dink) ag. Judah (vid. J 08%**%%( ;
it was on W. side of Dead Sea (v “13 ;(ע'] 6
Rob BF! 400-609 Bq Pel 43 GA Sip Sever. 200. ; Wady
Hugisa ) = תצצן 1( lies NW. fr. Engedi GASm"*
cf. Rob 22! 5 Bd וע G ASm suggests also
possibility of finding here "OF 189566) תרמר=
Qr and 2 Ch 8‘), Ez 47'* תָּמֶר,ץ)*8) n.pr. loc.)
fu. [חצץ] vb.denom. only Pi. Pt. מִחִצְצִים
Jus" archers ( < 5086 dividing spoil, since no
obj. expr. and pon more suitable for such mng.)
IV. ayn. .+ הצצרה , חצצר
(/of foll.; cf. Ar. as encompass, חצר.ז
surround; Eth. adh&dé: surround, enclose by
wall, etc.; dRC: enclosure ; NH 3M court,
id., Syr. [9-9 חצר Ph.
1 Wye u.m.™2 and (oftener) £.°***
enclosure, court—abs,’n 1 K 78+ ,MyN Je 36”;
estr, WYN Ex 27°+; sf. TSN 2 8 17%; חצָרוּת
Ex 8*+ 4%; cstr. “WM Ne 137, NYO 2 K ג
+10%; 85 צר 3 20 375 FH 658 84";
חצרותי 1 Ch 285; YSN ץש 1004, yninynd ¥ 96°,
DNNIN Ne 8*;---1. enclosures (in Egypt),
perhaps court-yards, or cattle-yards, distinct
from houses and from fields Ex 8°(J). 2. covré
of private house 25 17° (containing well), cf.
Ne 8%; of a palace, NIMS WH א ז 7° the
other court, immediately surrounding palace,
so called in distinct. from ndran TK) יי the
great court, including הא m and הַח' הַפָּנִימִית
of temple (v. 8 b) in one great enclosure (v.
346
חצן
Ex gon +8 6; N¥M Nu 317; af, Wyn
ty 655 | OMT Nu 317 מַחְצִיתָה ,30% Ex
half of a shekel Ex go's ef. v3 38"; the .1
flour for offering Lv 6”, of spoils Nu 317**";
of tribe Jos 21* (all P), 1 Ch 6**; of chariots
1K 16% &. middle DYN D=midday, noon
Ne 8° (cf. midnight, Ni¥N, *¥N 2).
of 1011. ; meaning dub.; denom. seem /) חצ
Ar. (a=, Eth. 01: carry in the arms
or bosom, rear, foster; perhaps also As. égénu,
bring together, also drink or draw in sweet
odours Flood Tablet’ * Hpt in KAT#@™').
8 9
וש Cen] n.m. bosom of a garment (Ar. ז
v. ,( *-ב2| = ) Eth. 007: also Syr. ki bosom
on this word 4 א Hoff ™@ 8% 7% Tag Mi m8;
שלא מֶלָא כ and foll. v. Ba 51%: 2a 1s, 1s)
with which areaper ( מ הידש )ג ד ו “WYO MYM WP
filleth not his hand, nor a binder his bosom.
nm. bosom ;— AW) HT Ne 5" 7 חצן+
shook out my bosom (the bosom of my garment) ;
and they shall bring thy מ 49 NID WIN Is בְּצֶן
sons in the bosom (i.e. in the arms, clasped to
(עַל"כָתָף || the bosom, like infants;
+L [חצץ] wb. divide (NH make a par-
tition; As. hasdgu, cut in two, Zim®?™*™: Eth.
RR: curtail, diminish) — Qal Pt. הצץ intr.
Pr 30” of locusts ח' כלו NY; i.e. dividing
(themselves) into companies or swarms. Pi.
.חצץ.11.צ מִחִצְצִיםוי Pa. Péiwyn מפספר חדשיו
Jb 21 the number of his months, they have
been cut in two (fig. for curtailed).
Tym n.[m.| gravel Gs divided, com-
minuted; Aram. ®¥°¥N, J, 1) —only abs. ח'
Pr 207 La 3" [PEST 477" v. PO] we Nb
Pr 20” fig. of a liar; 30 N13 013) La 3" and
he hath crushed my teeth with gravel-stones, fig.
of *’s dealings with sufferer.
arrow, mostly poet. and * 5 1 .גד חץז
g1° > ח' .8א--(חצה proph. (cf. °¥9 supr. sub
Kt (Qr YY q.v.); cstr. td. 1817 +9%+
Ze % 58° ץ Jb 345 8M חְצִי 2K 13797; sf.
Gn 497+ 120% חְצִים Pi. ;644 יננץ OFT
;)"18 ץ|| חְצָ'>) 22% Qr (Kt yn g-V.)+25
Ez =" (Co ‘80 cf. GS +'120 ץ ‘6 catr. "30 Jb
38° ץ Dt 32% (Ez ₪* v. supr.), TSN חָצי Hi);
+4t.; YSN 18 5*%+5t.;—arrow: 1. lit., shot
ג from bow by hand 1 S 20% (@ We
in v**, see also Dr) v™"™ * 2 K 19” , הַחָצִי .1.6
חצרו
4008 ; = {YN (q.v.) Jos 15°( + (אַדּרָה 60 20
A @L Addapa,
a.pr.loc. in southern Judah דזצר בדה ז
Jos 157 9 Leper, A GL Acepyadsa,
AYN, D°OAD ‘Tn. pr.loc. (cf. Kefr סוּסַה1
Susé, ‘ Rossdorf,’ close to Damascus on the
ח" סוסה Simeon םו-- (5 :2 מא south,
חי פוסים Jos 19° © Sapooucerz, 001, Acapoovew=
1Ch 4", @ ‘Hysoveecopap, 001, Acepoovar.
JY ‘NM a.pr.loc. on NE. ,חצר עינוןז
border of Canaan Ez 47"; 2°) 3M 48'(Co in
Nu 34°; where it is ח' 12 TIN); עיטון both
סק AW OI? MM MN; G צָפן said (v°)
infr. חָצֶר הַתִּיכ] @L Acepvaw ;—v. also
tT צר שוּעל n.pr.loc. 1. place in southern
Judah Jos 15%= 1 Ch 4% Neri”. 2. place
in Simeon Jos 10% --- @ Apowda, Xodacewda,
AcapgovAa, Acapgovap, etc.
AM n.pr.loc. Ez 47"* G Sm Co הַתִיכון1
WA אֶלדגּבוּל MIN (q. v.); it is described as עינון
identif. with Hadar .ד יל TNO; Wetzst
(d=) ‘at the foot of the eastern corner of
Hermon.’
T חצור , WTIn.pr.loc.(Lag™ “")—Gacwp,
etc.; 1. a royal city of northern Canaan Jos 11°
mye ,יָבִין cf. 12% and Ju 477 1812°; Jos
1 10101113 59% 2 K y5%; ז חצר Ko 2. places
in the Negeb: a. Jos15”. b.c. Jos15% וחצר
“Aen Py MNP AMIN, | 8. WYN Ne 11”
a Benjamite town, prob.='8N by2 q.v. 4.
נְבוּכַרְרָאצָור ADT WH Ay סמלכות 26 49%, ef.
v3, an Arabian locality, v. Winer ®¥ 2" Gf
Gie.—N PY Jos 19”, v. sub ftv.
T חצור חַדַתָּה n.pr.loc. (si vera 1. perhaps
new Hag6r, with Aram. n in adj.) —Jos 15%, v.
חַצוּר ; in Megeb of Judah, site unknown.
71. VSM n.[m.] settled abode or haunt
(|| form of "38 supr., or txt. err. for it) ;—M)
Ay? ni32d חָצִיר DN Is 34" a dwelling of jackals
(and) a haunt for ostriches; also A¥I) OY M3
הָצִיר סנה ונמא 357 an abode, home, of reeds
and rushes (so Che Di Du al.; others put this
under 11. (חָצִיר ; Che Du think the v. mutilated,
and would emend this line acc. to 34".
Tn, aria (n.pr.m. cf. Sab. n.pr.m. חצר
DHM Fs. Deakm. מס---(% 0128108 000868
347
חצר
Sta, יוות Bauten, ZAW 185 1526) 5 2 % 201 (Qr אפ
The Kmp Kloal.; Kt Ke al. YY), Je 36” Est
1° 21 4) 5} 6**5; TID 4a court of guard,
place of (honourable) confinement Je 32? (in
king’s house), "*ץ 33! 343%! 386133 3914.16,
Esp. 3. ₪. court of tabernacle [3700 חצר Ex 27°,
cf.v**3.4 24 t. Ex(all P; Mi שער gate ofthe court
Ex 357 38*"** 39" 40°"); Lv6*" Nu3™™ (MB
Tid), שער הַח') <**) לצ MND), v"; courts of house
of *1Ch23*._ b. court(s)of Sol.’s temple, tnmer
6. הַח' הפָנִימִית 1 K 6* 7"*(but on txt. v.Sta’*) Ez
8" 10% cf. v4; upper c. הַעָלִיין “rit Je 36" (31).ץ)
and ח' הַלְהְנִים 2 Ch 4° (where also הַגְּוּלָה THY,
as oft. Ezek., also myo nino) ; outer court הח
mynd 92 הַח' הַחַרְשָה=*סז 2Chao'; v. further
1K 8%=2Ch 7’, 20242", 26? Ez8’;
two courts 2 K 21°=2 Ch 33°, 2 K 23"; courts
Ez 9’ 1 Ch 28" 2 Ch 23° Ne 8'* 137; oft. poet.,
courts of ” Is 1" 62° (wp ,(ח' Ze 37 65° 842"!
96° 100‘ 116" 1357. ©. courts 01 Ezek.’s temple
Ez 40" + 38 t. Ez 40-46 (of these rd. הַשָער for
החצר 40° with @ HiCo; and החיצון for החצר
*ז4 with G Ew Co).
I. WS (V of foll.; cf. Ar. ,-1 be present,
settle or dwell, v. 137% 71; Sab.a¥n fixed abode
Os (Levy) 7™¢ ¥ 186 CIS": » 3 No. 79.832),
oI [asm] 4 u.m.**")* settled abode, settle-
ment, village (Lag'*)—always pl., abs. חְצָרִים
Jos 19°+5+.; 08. חַצָרִי 1 Cho” Ne 125; af.
WIN Jos 21%+ 4 t.; OMI 1 Ch 4*+ 6%.
FIN Jos 132 + 24 t. Jos;—a. settlements of
Ishmaelites Gn 25% (P; טירות|| circles of tents);
of DAY Dt 2”; of Kedar Is 42" (ְעָרִים||) ; ‘AS
חמה בי DAP Te WA DYN Lv 25" (H), houses
of the villages which have no wall about them ;
מארב חצרים y 10° lurking-pluce(s) of villages
(i.e. where oppressor, as a wild beast, watches
his opportunity to attack the defenceless).
Usu. b. as dependencies of cities Jos 15%, with
בַּנַתִי (v.supr.Nd & p.123) Josr5*"“" (all JE!);
סְבִיבות הֶעָרִים “wre “MN-D2) 19° (P), also 21”
(P)=1Ch6", Ne12®; also Jos 137" 15"+- 23 +.
Jos (all P), Ne 11% (||N3 57ץ etc.), 12”.
0. villages, not contrasted with cities (cf. Is 42"
supr.) 1 Cho'***(all of Levites). 6. ח' appar.
incl. all settlements outside of Jerusalem ה"
onhva Ne 11%.—’n in n.pr.loc. v. infr.(and see
Bla on Jos 157°").
n.pr.loc. place on southern הצַר-אדָּרז
border of Canaan (Judah) Nu 34‘ © émavits
חקה
הצרצר (assumed as \/ for redupl. דזצרי IV.
whence foll.; mng. unknown ; perh. onomatop.,
v. Thes 0] #%¢#8* Sta5™>; see also Lag" ™).
TAN af. clarion (NH Nyy¥RN, Aram.
xan ¥i¥71)—mostly P and late ;—abs.’n Ho 5°;
pl. abs. NYY Nu *סז + 22t.; MY¥ Nu 10*
estr. id. Nu 31° 2 Ch 13%; Myi¥N Nu 10’;
clarion: 1. as secular instr. Ho 5° (|| 2%) 2 K
ך 21%11= 2 )?[ 237% 2. as sacred instr. 2K
12", esp. for use by priests (only P, ץ 98 and
Chr). a. בח' ypn (of blowing a single long
blast) Nu ro**/*, to gather congreg. or נשיא"
together, and, on festivals, over sacrif., ‘to be
remembered before *,’ .ץצ |. ’n3 תקע תרועה ,
or בח' yn (of sounding alarm,—a series of
quick blasts) for camps to move Nu ro**, also
in battle, v’, ‘to be remembered before ”;’ so Nu
31° 200135 (ef. v), both .ח' התרועה 0. esp.
in Chr’s descriptions of ceremonies at festivals,
to express rejoicing : 1 Ch 13° 15"* (|| 51”), v™
(|| ie Dip), 16%*% 2Ch 20” 29*” Ezr 3” Ne
124, y-98° (|| IPH Ap) ; חָרִים קול בח' 2Chs";
‘na מחצצרים 1Ch 15% 2Chs”"13": in 2Ch29™
this pt. agrees with noun in sense, and is masc.;
‘and the clarions (= players on the clarions)
sounded.—The M¥%N, or (sacred) clarion, was
a long, straight, slender metal tube, with flaring
end, v. Benz 4-3; distinguished thus from
the 1210 which was originally a ram’s horn, and
prob. always retained the horn-shape ; the HW
is mentioned constantly in the earlier lit., and
was used by watchmen, warriors, etc., as well
as priests (v. Benz'>** and "BW).
+ [הצצר] wb. Kt, [חצר] Qr, denominat.
from הצצרה = sound a clarion—Pi. Pt.
מִחַצְצרִים 2Ch 5% (Qr (מְחַצָרים == players on
clarions. Hiph. Pt. SYN (Qr DYN as
Hiph. v. Ko *™) 1 Ch r5* + 3t.+ 2Chs” Baer,
(van d.H (מחצררים ; sound with clarions ‘mo
בהצצרות 1 Chrs5* 2Ch5" 13": abs. sounded
(sounding) 2 Ch 7° 29%, cf. חהצצרה ad fin. (Kt
in all to be pronounced (prob.) .(מְחַצְצָרִים
priv. חיק sub pin; Phy. sub ppn.
vb. only Pu. out in, carve (NH חקה ז
represent, imitate, || ppn)—Pu. Pt. 7QM 1 K
Ez 8" + 23" (Co D'PNd, after 0 S TB), ”6
carved figure on wall Ez 8" 23% (where rd.
v. supr.) =subst. carved work 1 K ,אנשים מחקים
6*(on doors of temple). Hithp. Jmp/. 2 ms.
Jb 13” thow gravest.thee a על-שֶרשִי לי תִּתְחַקָה
348
חצרון
the Carmelite, חצרו 28 23* Kt ("WO Qr; 9
Agapa) = חצר 1Chir* @ Hoepa, Acapa, Eopet.
THT, FARM .100.עע.מ et pers. (cf. Sab.
חצרן n.priloc. vel. trib. Hal ** DHM 3%)
—1. n.pr.loc. 69 Acwpwy, Acepwr, Ecpep: ₪.
חֶצְרון Jos 15° place in extreme south of Judah,
+AVIN= VIN (q.v.) .מ | 445 טא IMP
WYANT חֶצְרוּן Jos 15 another town of Judah
in south. 2. u.pr.m. & Acpep(»), Eopor,
etc.: ₪. [¥O son of Reuben Gn 46°Ex 6" Nu 26°
=]¥0 1 Chs5?. b. son of Peres and grandson
of Judah Gn 46" Nu 26% [30 Ru 4%" 1 Ch
2®-9. 18.31 34.24.25 +
aia adj.gent. only ¢. art. as חָצַרוּנִיז
Nu 26% of Zasupr. 2. החצרוני .1 n. coll,
supr. ל 2 v", of החצרני
TONY, NYT a.pr.loc. G Acnped, a
station of Isr. in wilderness: חַצָרות Nu **זז
חְצָרת=%'2 ז 33°78 Dt יז
TOYOWN aprm. (Ar. 15, Sab.
,חצרמות nowyN, Os 299% = TAM 2M6 3s. 16 002
—a ‘son’ of JOM, sth in order from Shem (DY,
1. WIBW; 2.7; 3.7; 4.10R; 5.7)
Gn 10%=1 Ch 1”, © Acap(a)pod ; =n. pr.terr.
a district in southern Arabia, where dwelt the
Xarpaperira: (Strabo™™**); mod. Hadramaut
(or Hadramdt, see Maltzan 7™¢ 4. Mordt 7%
10655 van d. Berg ™®, v. infr.) is same land, but
not quite co-extensive ; v. Di Gn 10% Ritter
רציי "ה de Goeje "ל ** van den
Berg ¥edhramout, 1266. Glaser S170 !1. 0 4532 etc. . on its
precise limits see esp. Ritter ™™, de Goeje **
van d. Berg **',
ITT. חצר (of foll.; Ar. 3 be green).
fu. הציר n.m."** green grass, herbage,
abs. V¥ Nuri’ + 16 6; cstr. V¥N Is 377=
2K 19%, ~129°;—-1. grass, as food for animals
1K 18° Jb 40" yp 104" 147° Pr 27% (|| SOF and
3YY), 18 15° (|| NZI and PY); spec. of leeks (as
still sometimes in Aram.,v. 10 ל ™™) Nurx®
(v. Di); in sim. of abundant growth Is 44! (v.
6 EwChe); on Is357 v. 1.130 supr. 2.
as type of what is quickly perishing Jb 8",
hence fig. of perishing enemies Ni3a הציר Is 377
= 2 K 19% (|| 8279, ץ ,(עשב 129% 1.6. having
no depth of root; of wicked, soon to be cut
down + 37°; with special reference to Israel’s
oppressors Is 408 (|| ,(ציץ [השדה] v’ (|| ed.), +
)|| ¢d.), ₪115; in sim. of frail man ¥go*: man’s
days 103” (|| השרה pry).
חקה 849
prescribed due of the priests from .4 -- .ל
offerings Lv 6" r0*""*4(P); due of “ Lv 6*
‘nd Ex 29% Lv 7™ 10 Nu 188-9 (all עולם (P);
Ez תרומה P), Lv 24°(H); portion of oil for the
prescribed limit, boundary: of sea Je .&§ .45%
Pr8® Jb 26” 38": of heavens ¥ 148°; of 5%
land of Israel Mi 7"; of time Jb 14°"; so MS
pit 1939 mB Is 5 She’dl openeth wide her mouth,
without limi. 6. enactment, decree, ordin-
ance of either God or man: a. specific decree:
law of fifth in Egypt Gn 47" (J); of passover
Ex 12™ (J); lament for Jephthah’s daughter Ju
Ex 15* חק ומשפט ;35% for Josiah 2 Ch ;11%
pn Ex 30"; עולם ;30% 8 1 Jos 24% (both E),
DEYD y 81** (law of a festival). b. , עָדוּת ||
of “ in natare Jb 28%. 0. respecting Mess.
king ¥ 27; day of “ Zp 2? MT, but on txt. v.
We and 08, infr.; covenant with Jacob
Ch16"; destiny of man Jb 23". 1 =05%ז y
“Sy according to law, right חק d. law in general
Ezr 199 ח' ומשפט (others against law); ”94 ץצ
.ל .907 + עדות || ;255 Is תורות and ברית || 7°95
pl. O'PN enactments, statutes of a law: a. of ”
in nature Je 31™. b. of the prophets Zc 1% 6.
conditions of deed of purchase Je32". >
enactments ||D.OBYD: ancestral Ez 20"; given
by God as punishment for disobedience 20%
decrees of unjust judges JIX™PPN Is ro!. .6
civil enactments prescribed by God; ‘pn .£
Ex 18%) ; || hth), v(E; lid.) ₪ האלחים
elsewh. of prescriptions of the several codes of
rr9° ץ 16% 6% 4° Nu 30” (P), Dt סז Hex: Ly
ח' ותורות ;‘2 +20t., Mal 37; || " MA Am
;"50 ץ ברית || Dt17"; דברי הת" ‘nm ;"105 ץ
משפטים || 2K 17; usu. either ח' וברית ועדות
1K 9'=2Ch7", 1Ch ,"26 !12 ד !2 "4)2 Dt
‘N combined ומשפטים Ez 11" 36”, or else "22
דבר(ים).6.2 with other synon. (usu. preceding):
Dt 5” 6' מצוה ;”3 Ch 33° Mal 2 תורה 147% ץצ
: מצות Ner’ 1K 8%; תורה ,מצוה 2 01 ig";
עדת Dt 4* 6*; sts. foll.: e.g. תורות Lv 26*; myn,
תורה 2 4 17"; or in different order, e.g. מ' ותורות
מצות ומ' וח' ;95 6 ח' ומצות Ne ח' ומצות ;"סז
ומ' Dt 26". Apart from משפטים it is combined
with ,מצות e.g. מ' וח' Ex 15% (R), Dt 27"; “py ח'
Dt4* 1 K 3% 8"; ט' וח' ותורה Ne 3; ’m מ' ועדות
Dt 6” 1 Ch 29” 2 Ch 34%; ’m דברי מ' Ezr 7";
it is used c. vbs.: נתן Lv 26% + 3 6.; צוה Nu 30"
+9 6; שמר ;6 10 +') % למד Dt 2674 16t.;
עשת Dt 6*+ 5t.; שמר לעשות Dt 11*+ 4%.; הלך
בָּ 116 8" + 3t.—[On usage of חק v. NPN ad מ .[
prescribed, מס .£.2 10 הקהז
enactment, statute ;—’n Nug"-+ 2t.; cstr. pn
חקה
graving (=markest a line) for (i.e. about) the
soles of my feet, fixest limits for them (v. Di).
sub ppn. .+ חקה
T NAP n.pr.m. head of a family of return-
ing exiles Ezr 2 = Ne 73 @ Adea, Aya,
Axovga, etc.
vb. cat in, inscribe, decree (NH [ הק ק] ז
Ph. ¢d. Pt. Hiph. ; ; חקק id., Aram. PPM, Zinj.
Ar. + be just, right, obligatory, also make or
decide to be just, etc.; (p> justness, truth, neces-
sity, obligation ; Eth. db: adj. moderate, suffi-
חקתיף cient; cf. aleo npn)—Qal DPM Ez 4); ef.
Pr 8* (assim. בוק ; 87 על Is 49"; Znf. sf. pla
ABM Is 30°; Pt. PPM Is 22" (archaic ; (בַּשּמל to
.ואס ;10% Is חקָקִים case ending Ges'™*4); pl.
‘PPT Ju 5° (poss. Po'el=‘Ppind with 0 omitted,
Ez 23" (Co חקקים v. Geg BO. n0e6): Pe. pass. pl.
cut in, with 3, 18 22"*, of adwelling- .1---; (חקוקים
place=tomb, in a rock. 32. cut in or on,
upon, engrave, inscribe, 0. by on roll of a book
Is 30°; representation of city on brick (as in
Babylonia) Ez 4'; images on a wall Ez 23";
fig. of Zion’s walls on palms of “Is 49". 3.
over the face of על trace, mark out, a circle, c.
deep Pr 8”; c. acc., foundations of earth v™.
of a law, engrave, inscribe (on a tablet), fig. .4
; (כתב Is r0'(|| Soy חקקים חקקי for enact, decree pe
‘PIN poet. == commanders (v. Po'el) Jus*
מחקקים||) v"). Po'el Impf. PPM Pr 8"; Pe.
PPM Gn 49° Nu 21% Dt 33”; af. ‘PPD ¥ 60°
108° ; UPPND Is 33; pL Oppo Ju s";—insoribe
(as 8 law), enact (poet.): c. acc. PTS Pr8elsewh.
pt. a. presoriber of laws, hence (as sovereign
authority in a Warlike clan) commander Dt 337!
(of warlike tribe of Gad), Jug" Is 33% (of ”;
|| DEY, 250). b. commander’s staff Gn 49"
(\|P2%), Nu 21'*(both poet.), ~60°= 108°, Pu.
Pt. PRIS that which is decreed Pr 31' (late).
Hoph. Jmp/. PI Jb 19* inscribed in(3)a book.
a.m." something prescribed, 7« רזק
+ חק" a statute or due;—’n Gn 477+ 22 t.;
af. ‘2 Pr 30°+ 3 t.; PB Lv 10%" ;5 14 +307
etc. +4 t. afs.; pl. OPN Dt 4°+ 31 %.; catr. BN
Ez 20"; also ‘PPM Jus" Is ro! הוקי ;"18 Ex
(Ges **1*7(: WBN 75 14° 66.+ 44 t. sfs.—t.
prescribed task, assigned to Isr.in Egypt Ex 5"*
(E) 2. ton, or allowance of
food Gn 47”"(J); Pr 30° 317 Ez 16”; ‘pnp
in my בְּחָקִי Jb 23%(RV; > ₪ GB Ol Me DiSS
bosom). 3. action prescribed for oneself,
‘PEN Ju 5” resolves of mind || 2 “pn לב : resolve
מחקר
Ez and sometimes (8 t.) Dt; ndy חק usu.=due,
ע' NPN much more often statute, ordinance, etc. |
[ppri] n.pr.loc. in tribe of Naphtali, only ד
loc, ARPA Jos 19"; identif. with Yakdk ה c.
4m. NW. of Lake Tiberias by Rob™™® .0
Survey ¥? +,
n.pr.loc. only 1 Ch6®, prob. err: for חוּקקז
npon (q.v.) Jos 19” 1%
supr. חק .+ חקקי
t [1/217] wb. search (NB id., Niph. pass.,
Aram. (חקר -- 0781 Pf. 3 ms. sf. MPM consec. Pr
187; MPN Jb 28%; וְחְקרְתּ Dt 13” etc.; Impf
“PM 0 13%; OM ץ 44%; BIO Pra8"; PHS
1820"; [PAA Jb32"; MPN La 3“ etc.; Imo.
‘FIPN ¥ 1395; MPN Ju 18?; Inf. WPM 28 10+
2t.; לחקור Pr23™; mpnd Ju 18?;—1. search
( for), 9q, ace. Pr 23” Jb 32"; abs. PM HIN
הִיטִיב FOND) Dt 13"; lit. Ez 39" (i.e. for bones
unburied). 2. 8. search through, explore, lit.,
obj. הארץ Ju 18? )|| 222) יצ 1 Ch 195 (\léd.); city
העיר 2 8 10° )||?0.( , of mining Jb 28*; search out
a subject or matter Jb 5” 28” Pr 257 ¥ 44”.
b. search a man, find out his sentiments (AV
sound him) 1 ₪ 20% | 0. of ” searching man,
c. acc. לצ ,(ידע ||) !139 ץ )|| td.) Jb 13°, cf.
Jer 4 obj,29). d. of examining thoroughly,
so as to expose weakness in a case Jb 20" Pr
18"7, cf. 28"; so of self-examination ח' דרכים
1.83% .(חפש||) Miph. Pf) ז 7" 2Ch4”;
Tmpf. PM 19465 ; APN 16 31” be searched out,
found out, ascertained, 1 K 7 2 Ch 4% (weight
of the bronze used in temple utensils), of
forest Je 46”; searched out, Je 31% subj. “D1
. Bi. Pf. BM Ec 12° he sought out many
proverbs מִשָלִים) ; || F388).
searching, thing (to be) **"? .מז מ הקרז
searched out ;—abs. "PN Jb 5°+8 t.; catr. ed.
"PN 0 5* לב--; Jb8? + 2t.; pl. catr. "PN Jug’
searchings, questionings of heart ; Jb 11‘ canst
thou reach MON ’N i.e. what is to be explored
in him, the whole range of his nature, so “nN
the range of the deep ; esp. T [8 i.e. "38 תהום
it ts unsearchable Jb5° 9” 145' Pr25° Is4o™,
i.e. thing 8° ח' אבותם ;36% 34% Th לא ת' cf.
searched out by their fathers.
n.m. range (as place to be ex- [מָחַקר] ז
plored), FIN IPND ¥ 95° (of. WO Ib 38").
350
חקה
Ex 124 28%; pl. nipn Je s*+ 12 t.; npn Lv
205 Je 31"; sf. ‘OPN Gn 265+14%.; “NPN
Lv 18+ 21 t. etc. ;--1. sg. statute, of special
ritual laws: of passover Ex 13'°(J); elsewhere
only in P(and H), הפסה npn Ex 12* גוא 9%
ח' התורה Nu ro? 317; ח' משפט Nu 27" 35”;
ח' עולם Ex 127 242! 28% 29° Ly 3"7 *ץ 10° 16%
31.4 לבב 243 Nu ro® 15 18* 19" (all P), Lv
147 234" (H); לגר ולאזרח nis npn Nu ו 15°,
2. pl. statutes: ₪. of nature ח' שמים Jb
38" Je53%; of moon and stars Je 31*; of
weeks of harvest 76 6. b. fig. of a firmly
established custom ח' הגוי(ם) Lv 205 (H) 2 א
175; ח' עמרי *סז 16 ח' העטים 11 6"; idolatry
ח' ישראל 2 K 17; sexual offences Lv 18"(H).
0. ח' דוד statutes of David 1 K 3°. 6. משפטים||
28 22%=y 185 (of the law known to David);
|| ץ מצות 89"; “my ברית 1 K 11"; elsewhere of
the prescriptions of the codes of D, H, P, Ez:
usu. חקות ומשפטים Lv 18** 107 207 (H), 25"
Nug*(P), 1K 11" Ezg? "זז 18° 0
preceded by מצות Dt 340%; followed by מצות
Lv 26*)11(, 'נ2%1 1K 6"; תורה ומצוח 2 ₪
;"ךז or else mpm משפטים Lv 18* 26* (H), Ez
5°5 187 206% 34%: preceded by מצות Dt 8";
in diff. order, ח' מצות ומ' ועדות 1 K 2°; frequently
also ח' ומצות Ly 26°(H), Dt6? 1K 11* 2 Ch 7”;
or (ו)ח' M¥D Dt 10% 281*** 301 K of 11% Ez 43"
(Co), 2K 17 5; foll. by תורות Gn 26° (R); מצות
ועדות וח" 2K 23°; ותורה וח' ;"44 26 תורה וח'
ח' ותורות ;44% ועדות Ez 44° 43" (Co); תורות יח'
445%; special ordinances are maton “n Ez 43”;
" ח' בית Ez 44°; ח' חיים Ez 33° (which are life
to those who keep them); תמיר Day “n(G 6 9
Talm Co del. (עולם Ez 46%. 6. phrases of
obedience are הלך ב' Lv 18° 20” 26° (H), 1K 3°
6% 2K 1429 16 4 408 Ez 587 11% 1897 2o'8e10.21
33"; שמר Lv 18*** 19-7 20° (H), Gn 26° (R),
Dt 6? gu 10"° rr 28% 30%" I K 25 9° 1 7 21-%4.88
2 K 17235 Ez 18! 37* 43" 44*; עשה Ly
255), Dt 28% 1K 1%; “na עשה 2K 17%;
YOYAVS NI y119"*; phrases of disobedience
are ח' OND Ez 20* מאס בח' Lv 26"%(H); געל
Ly 26°(H); ץ חלל ;"7 ג ג עזב 89%.—[Ph
and הֶקָה differ somewhat in shade of mean-
ing and frequency in various writings: e.g.
חק oftener in Jb ¥ Pr (APH not at all Pr,
once Jb), and in Chr (90 only 2 Ch 7°); ARN
oft. in K, rarely in Hex. except in P (H); in
proph., חק occurs Am 2‘ Is 5% 24° Mi 7" Je 3t.,
Ez 6t., APM only Ez, Je (6t.) and Mi 6"
DPN esp. in Dt and p19, חֶקות esp. in H,
חרב
Gn oP 4 ח' n.f. dry ground ;— abs. חְרְבַהז
t.; opp. OO Ex 14” (J), Hg 2°; cf. Gn 7” 7
(J); opp. water of Jordan Jos 3'7""(J), 4'* (E),
"AND Ez 30". יארים ח' 2K 2°; of Nile-arms
Thaw] u.m. drought, only pl. estr.
metaph. of fever heat. ‘32 ץ בְּחַרְבנִי קיץ
FIL. [חרב] be waste, desolate (NH 279
id., Aram. ann , oan be laid waste ; Zinj. חרב
adj.; Ar. 5,5 be in ruins, waste, depopulated ;
As. hardbu, be waste, D1™"™, huribtu, desert,
Lotz™”);—Qal Impf. 3 fs. מּחַרֶב Je 26% תַּחָרֶב
18 34%; 3 mpl. OM Ez 6%, חרבו Am 7° Is60";
3 fpl. 72 7nA Ez 6° 12; Imo. OW (80, not
33°1—Theile—see van d. H Hahn ‘Kot Je
2", Inf. abs. חרב Is 60";—be waste, desolate ;
of sanctuaries of Isr. Am 7? (||3222), of altars
Ez 6°; of cities Je 26° Ez 6% 12* ;(שמם||) of
nations Is 34%, 223M (יאבדו||) 60 חָרב ; fig., in
address to the heavens מאד IH Je 2'%---)|| tab,
MYA), be very desolate (at sins of Isr. ); others,
be amazed, astounded (on relation of meanings
v. .(שמם Miph. Pe. +. נְחַרְבֶת Ez 26” ag adj.,
desolate city, i.e. uninhabited, v. context;
נחרבות 30 of desolate countries (||).
Hiph. Pf. M1 Ez19"; 18. MIT Zp 3°;
3 pl. "INT Is 37% 2K 19”; Impf. 1s. SS
Is 42"; 26. IND Jur6*; pl. 6. sf. מחריביף
18 49 7 ;—lay waste, make desolate, human subj.;
obj. nations and lands Is 37%=2 K 19”, ef.
pt. Is 49” (|| MOV); add prob. with We Am
4° הַהַרְבְתּי) for the untranslateable M23) 7 have
devasiated your gardens and vineyards, pt. Ju
16% desolater of our country | Neen m7) ;
obj. cities Ez 19’; streets Zp 3° (|| 22).
Hoph. Pf. 3 fs. 13000 Ez 26° she ts laid waste,
of a city; Pt. nisinp Ez 29" laid waste, of
cities (|| Dv).
tu. דזרב adj. waste, desolate;—ms. aba.’n
Je 33° +3 "tes fa. MIN Nea*+ 2t.; fpl. nian
Ez 36** (v. Ko" ay. —of a city, defined peep
Moma PRO OW Je 33”, cf. v"; also Ne 2°";
rising הֶעָרִים Ez 36% (+ הָהרסות , הנשטות ; opp.
ורות ; ישָבוּ
Is 614 עָרִי )7— desolation; [ .ג |. גד חרב יו
(חָרְבוּת and, in v*, שממותן) cities of desolation
Ez 29” מִצְרִיִם cf. Zp 2" Je 4g", and NM MIM
Egypt shall be wastes of desolation ‘(but ₪ 9
Co wastes of the sword, 33M for 2h); + Ez 38°
Co, who rds. 29ND (or 73H).
851
חר
חר ;חר ,זג hole, v. sub חר ,דור noble, חר
.חור sub m. .ץ BBS
NW, or pT )/ of following ; mean-
ing unknown).
TLS YW}, or [-מז]-₪ [דזר" dung (NH י)חרא (
id.; Aram. {0.4 id.; Mand. חרא {on this and
cogn. -lang. in gen.v.Né™™); Ar. #5 ¢d., whence
vb. ee of act, and n. hs of 7 place; Amb.
6 Dien) pl. sf. DSW Is 36" Kt
(Qr א 2 | ; (צוּאָתֶם 187 has חִרִיהֶם (v. sg. חרי
6*; Qr as above); O°. ‘IN dove’s dung 2K
6% Kt (Qr 0°39); v., farther, Gei 2. «,
tL [2°07] vb. be dry, dried up (cf. 72")
(Aram, חרוב be dry, 82 drought) ;—Qal Pf.
3 pl. OVW Gn 8% Is 19°; Jmpf. 3 ms. FUN
Ho 13%+2t., JM ץ 106°; 7. ₪. ‘IN ₪
44” ;—be dry, dried up: 1. of ground, be freed
from waters of flood MOTXN ‘3B ח' Gn 8°
(J). 2. of waters, be dried up, taken away;
of waters of flood Gn8"*(P); of Nile 2)
Vy TIM 18 19* (וְנְשָתוּדטַיִם מְהיֶם||) , v. same
combination Jb 14" מַגֶים||) Ov YI); Is
19° (דללוןן) 447 (|| 2"); of Red Sea ץ 106°;
fig. of Ephraim’s freshness and vigour Ho
13%, Pu. Pf 3 pl. לא הרב Ju 1674, of
fresh bow-strings (of gut, v. Bla). | Hiph.
Pf. eae Na 1‘, of “’s drying up rivers
(|| #17354), perh. also 18 r1'° (for MT (החרים +.
GSVIYI; וְהַחרְבְתִּי the Euphrates Je 1%
(35M); Zmpf. BY אחריב Is 60% subj. 9, 1 dry
up a sea (|| 3 nnn (אָשִים also 42'* I parch
mountains and hills "|| אוביש ; TWN Is 37% =
JWR 2K 19% of king of Assyria drying up
rivers of Egypt ; Pe. fg. NIV Is 51° of "8
arm drying up (Red) Sea.
1 [חרב] adj. dry, only fs. 72°00 Ly 7” of
meal-offering not moistened (with oil; P); “NB
M8 Prryz' a dry morsel,
{LIF n.m.*": “dryness, drought, heat,
abs. ’n- Gn3gr” +11 t. + Dt 28” (for MT 220;
v. Di, sq. 8; Gand GL om.);—1. dryness Ju
6*** (all of absence of dew); Je 50% (||@2");
80 rd. also Zc 117 (for MT 330, see v> and Sta
]זו 5( a drying wp upon his arm (i.e. a
withering) and upon hisrighteye. 2. drought
Hg 1 + Dt 28” v. supr. 3. parching heat
(of sun) Gn 31 (opp. m2), Je 36” (opp. td.);
= 19 45 26**%; of fever Jb 30”.
חרב
—abs, 330 Gn "ב ; 390 Ex 7% ; catr. חַרֶב
Dt 33” +; sf. "220 Ex 15°+13 6.; 7200 Gn 27”
+75 721018177 y17"; חרב Nu 227 + 24t.;
D230 Je2™ Ez33%; ODW ץ 37" 444; pl. nin
Is 21+ 5%.; catr. MIN Jos5?+ 26.; sf. YMIIW
Ez 26%, OMI Is2*+ 5%.; הַרְבתָיהֶם Mi )* + 2t.;
—1. a. sword, as weapon of war Gn 48% (E),
Ju **'ץ 1 ₪ 21°, and so in all periods ; tewo-edged
(short) sword MEW THA NYS WY AP) ח' Ju 3%,
cf. NYB ח' Pros‘ (in sim.), NY ץ ח' 149%;
v. also Ti צור edge of sword 89“. b. gird on
sword=Ti VN ז 8 17™ 25843 vast ח' הח')
™ by), על ירך oy Ex 327, cf. esp. 28 20%
0. draw the sword ’N PD Ex 1s* Lv 26
Ez 5** 12" 287, ‘nn הוציא Ez 21*% ‘nn פתח
437" 221% כטש Is21™ (Gr Che לטש v. infr.);
usu. שלף הח' Nu 22"! Jos 5 Ju 3% 85% of
1817" 31*=1 Chiro‘ 21", and as characteristic
of שלף חפ ירנא Ju 20*7*<** 2 3 ג )* 2 K 3%
1 Ch a1; THON יד PITM 2 8 23% ing. also
in ||: Chri” (Dr). @. whet, sharpen the
sword הח' wod 7" (cf. Is 21" supr.), but also
שנן Dt 32" cf. ץ 644, TIN Ez ar, @. put
up the sword into the sheath AON הָשִיב הח'
1 Ch 21% (sheath of sword is elsewhere WA ז § 7°!
28 20° Je47® Ez2r’). £. slay with sword הרג
בח' Jos ro" 137+; in ימותו אנשים 18 2%, in-
sert 1312 before אנשים G We Dr; rarely הכה בח'
Jos 11" 2 K 19%=Is 37%; very oft. 7B) הַכָּה
smite acc. to the mouth of the sword i.e as the
sword can devour(282*11*)=-without
Nu 21% (E) Dt 13'* 20" Jos 11"? (all D)
Ju 187 219 1K 10% Jbr™"”; also 6. העיר as
sole obj. Jos 8% 10% 59 of. לץ 19% Ju 1°
207 1822" 2 S15: הרג לפרח' tGn34%(J);
החרים לפי-ח' Dt 13% (incl. YYa in obj.), Jos67"
1S re, חלש לפרח' tEx 17" (E); “rmpd נפל
Jos 8" Jug’; mpd...” on Ju לפרח')--;*4
is chiefly in Jos and Ju )21 t.), in Hexat. only
JED; not post-exil.) | אבלה הח'.₪ ete., of the
sword as devouring :-——.¥2 תאכל חִרְבִּי +5 1
(poet.), 2 8 2* 11* 18° 131* 76 2" Je 46'°™
Na 2". h. slain by sword is nbn Nu 19"
(P) and frequently Ez, חַלְליהח/ 31178 12%*%
922 258 ה" ‘Dont אל <Co ‘nbn (on text
of 32°" y, Co). i, “MN שָבָיות Gn 31 are
captives of (taken by) sword. j. sword fre-
quently agent of ” Ju 7” Is 346 Je 12"? 47° etc.,
—so Dt 28%, bat rd. 29M .ל sub 1. חרב (ef. on
other hand 18 17“); note esp. Gn *ך TH pnd
NIBINDI; poet. ח' and Na 35 TP Det 32".
852
חרב
u.pr.mont. Horeb (waste, דזורב , חרב
אֶלְהֶר הָאֶלְחִים desert) —@ Xepn8 (v. Lag);
K 19°; 1 עד הַר OKA חרב nah Ex 3'(E), cf.
מחרב (both EB); 33° הר חורב ,176 WT Ex בְּתרֶב
Dt y 26-19 4% 1 9° 18'6 20%; I K 8° 2 Ch בְּרב
Mal 3”; the sacred mountain of the "106 ץש °'5
wilderness, no geograph. diff. from °2°D dis-
coverable, but synonym of it in E and (esp.)
D (except poem Dt 337; vid. ‘2D P).
Tran n.f. waste, desolation, ruin ;—
abs. 7 Ly 267) + 15 t.+ Ez 38° (del. © Co) + Ez
38" חרבה G Co for חרבות ; pl. MAW yo? + 11 >.
(Ez 38", cf. supr.); 080. MI Is 57 +7 t.;
af, TOI Is 49"; WHI Ear o% PHY Is’
51% OT Is 44%; BNI ץ 109+ 2 Ch
34° (cf. 230 and infr.); (chiefly mid. and late
' Heb. Is* 8t.; Jerot. Ez 14t.— incl. 38°, q.
del. Co);—1. waste, ruin, of cities of Israel
Ly 26"-"(H); Judah Is 44% 49" (|| Nowe), 538
,(בנה) Je 25% 277 447° Ez 5"; ruins of Jeru-
salem Is 52° Dn 9’; also Ez 35‘; cf. Mal 1‘(c.
,(בנה Ez 36” (c. לצ (בנה (id.); Egypt Ez 29°”
(in both |My; TIA חרבות in vy"); ruin of
temple Ezr 9°; =ruined dwellings עו 109"; cf.
2Ch34°, where rd. perh.OF'NIN3 for בחר בתיהם
(v. 238 sub 111. (חרב ; Je 22°; in gen. ruins (si
vera 1., v. Di; obj. of (בנה Jb 3"; “mn ץ כוס 1027
an owl of a rutin. 2. of land: waste place
amid ruins 18 5", ef. 51° )| ;(עִרְבָה , מִרְבֶּר land
a desolation Je *ץ 447 Ez 25" (Edom) Je 25"!
Is 64% and Ez 33%” (of Judah), cf. Ez 5%
בח' pbyes sim. of the prophets; Ninna הח'
Ez 36‘ (of Israel); of desolation of enemies of
Ter. 97 (nya m); ח' עולם = 018 ruins Is 61+
)6. ;(בנה elsewhere perpetual ruin, desolation
Je 25° 49" (cities of Bosra); ה' מעולם Ez 26”
(sim. of Tyre).
Ill. [חרב] vb. (Aram. and rare) attack,
smite down (cf. Ar. Qe plunder, III. wage
war with, vi. fight together, >,» war, battle ;
Syr. oie smite, slay)—Qal Ime. ms, חרב Je
50” attack ) + ;(וְהַחְרֶם אחְרִיהֶם mpl. BW vy”
obj. 75753, fig. of men of Babylon. Miph.
2% 3 1. נְחַרְבוּ המלכים (v. Hoph.) הֶחְרב 2 K 3?
the kings have attacked one another, fought to-
gether (|WIN MRD). Hoph. Inf. abs.
2K 3%, v. Miph., but rd. perhaps 7700, cf. Dr
Lv 19”, note.
DV, 2-£.°% * sword (as weapon; Aram.
,4.ב] ,חַרְבָּא Zinj. ;חרב Ar. eye dart, javelin)
חרדה 858 חרבונא
in terror Ex 19'*(E), Is 3211)|| ,(רנז be startled
(at sound of trumpet) Am 3° cf. 1 K 1“ (+ ,קום
הלך NV); tremble Ez 26% 32. >= at, Jb 37'
(29), be terrified, of Egypt (personif.) Is 19"
(008), Ramah 10”, of Saul 1 ₪ 28° subj. 13?,
|| .(ירא 8. be anziously careful אלכ ATM
naa nan אתדכל 2 K 4°. 4. with preps.
pregn. == go or come trembling 1 S 13’ (sq. YIN
@L We Dr) Gn 42® (E; aq. (אֶל" 18 16¢ (aq.
(לְקְראתו so 21% 11611" (0%) v4 (DYINBN).
Hiph. Pf, WN Ju 8, ATW ג ₪ 17% Pt.
טחריר Ly 6% + 11t.; Inf. 09. TINA Ez 30° Ze
a*;—-drive in terror, roué an army, , 8.860. ג
Ez 30° 20 2‘ cf.2 S177; (We prop. החרידו Ho 5°
‘ setzt Benj. in Schrecken, for MT 9° VMS); in
Pt. abs., only in 2 [א'[ > and none shall terrify,
1.6, disturb the peace of those reposing—l5¥,
"שב לָבְטַה ,2 ,רבץ שקט —in the promised land
Lv 26°, so after captivity Je 30°= 46", also
Ez 34% 39°° Mi 4‘ Zp 35; of undisturbed peace
of the righteous Jb 110; peace of flocks in
forsaken cities Is 17*; undisturbed feeding on
carrion by fowl and beast Dt 28% Je 1%, un-
disturbed prowling of lions Na 2% (metaph.
of Assyrians).
T Ti adj.verb. of foregoing, trembling ;—
WJa7?+ 3t.; OTs 66° Ezr 10°— trembling
(from fear), abs. Ju 7° ,(ירא||) 1 8 4 (subj. ל
sq. ,על for, in behalf of); in awe and reverence,
at word of God, sq. 3 Ezr 9‘ 18 66? (aq. ¥),
v* (sq. bn). 6]. אל niyoa ח' Ezr 10°,
1 רזרד u.pr.loc. only ח' PY (v. sub 1),
8 camping-place of Gideon and Israel. Ju 7’.
of Harod ,הח adj.loc. only 6. art. דזרדי+
Ch 117 1 ההררי=;('ץ (v. Dr and Ju *23% ₪ ג
also 1 S'23%° but prob. not ;(ההרדי (rd.
genuine; not in @ or 1 Chit, 27 (v. Dr and
supr. p. 45°). אֶלִיקָא
fi. חררה n.f. trembling, fear, anxiety—
ATI Gn 27" +5 t. + Ez 38” (rd. for "13, B Co
ef. Dr 1814"); catr. NO 1814" Pr 7%
(v. Lag?™4*); pl. NITIN Ez 26"*;—-1. trembling,
quaking (of terror ascribed to supernat. cause)
1 8 14*4 (hence אלהים “nv. Dr; || (וַתִרְנַדהארץ
ef. Ez 48% (v. supr.); Dn 107; קול ח' Je 30°
voice of trembling; sq. gen. obj. DIN ח' Pr 29%
trembling before man ; opp. pleasure Is 21‘;
tremblings (pl.) Ez 26" under fig. of garment
ילבשו) ’n), of effect on court-princes of fall of
Tyre. 2. anwious care 2 K 45, acc. cogn.c. 1,
Aa
k. ‘n fig. of tongue 57° cf. 59°; fig. of violence,
war, etc., Gn 27; in sim. Pr 5‘ (of grievous
end of dealings with strange women). .
knife DS 7 flint knives for use in circumcision
Jos 5°7 (v. Weitzel); Ez 13 YA man חי
הִַָבִים (acc. to Co use of sword as razor is
significant). 3. of tools used in hewing stone
עליה ABM aN Ex 20%; בח yh! Ez 26°, acc.
to most=tools, axes, ‘steel’ (Co ‘Hisen’), but
poss. swords as implement ready to hand ; 2 Ch
34° Qr בְּהִרְבְתִיהֶם with their tools; rd. perh.
DINNING in their ruins, Be, who comp. 109";
vy. 2349 sub 11. חרב (G VB om. .(חרב
1 דזרבונא m.pr.m. eunuch of Ahasuerus
Est 1% 9370 7? (Pers. jl »=donkey driver,
Vullers''°).
TIAN n.pr.m. v. foregoing.
vb. quake (cf. (si vera 1.) Ar. 6 = [חרגקז
be straitened, unable to move for fear and rage
(Lane), also put oneself in a rage (Dozy); %
NINN Dt 32* terror of death)—only 1 מוּתא
Impf. 3 mpl. BINT WIN} y 18" pregn.
and come quaking out of their fortresses (cf.
in like connex. Mi 7"); rd. the same also )#37
in || 25 22* (for MT TOM, v. an; possible
in both, 88 Ho 11" etc.) ויחרדו would be also
JT (quadril. of foll.; of. Ar. Jojo
run right and left, run swiftly (Frey)).
= חרפל a[m.] ₪ kind of locust (NH éd.;
Aram. Juss, וו חַרְגּּלָא (Dozy), all =
locust; ila>s swarm of locusts (Frey))—only
Lv 11™ (P) in list of edible insects, | אַרְבָּה
Dydd, IN.
vt וד
vb. tremble, be terrified (As. חרדז
harddu, id., acc. to DI™*"*; Ar. 5.5 be
bashful, shamefaced; NH OTN ₪ trembling) —
Qal Pf TAM consec. Is 19, TN Is 10”,
ATW 2K 4%, 310 1 5 137 14%, YOM consec.
Ez 26* 32°; Impf. TIM Jb 37', TIN Gn 27”
TOM Horr Ez 26%, OM Horr", ;6 5+
Am 38 Is 41°, TI) Gn 422 + 2.; Jmv. יחרדו
MW Is 32";—k. tremble, quake, of a mountain
Ex 19"°—20 §, bat rd. DY, G v. Di (E); of isles
,קְצוּת Ez 26" (metaph., in fear); so Is 41° (YANN
tremble, of persons under .2 .(איים יראו ||
PRA WIM); ,חְרְדָה ||) 14% 8 1 supernat. inf.
start, start up (out of sleep) Ru 3°; in mental
disturbance Gn 21% (J; 6. acc. cogn.)
חרט
Tian n.m. (burning of) anger (cf. Lag™
mm Anm. s+) _/m Ez 7? + 2 6.; cstr. TI גוא 25%+-
33 t.; ef. חרוני Ez 7 (Co ,(חרון DIA ץ 28; FN
Ex157; pl. sf. 7.3270 y88"7;—alw. of God’s anger
(v.note,infr.), חרין אף Ex 32" Nu 2532" Jcs7*
(J), Dt 13° 1 8 28% 2K 23% 2 Ch 28" 29” 30°
Ezr 10 Ho 11° Na 1° Zp 2? 3° Is 13°" Je 4°*
12% 25% 30% )07 ox* Jon 3° ש 69” 78 854
Jb 207 18 1 4"; אף om., Ex 15’ (song), Ne
13% 2° Ez 7" (del. Co), v"; pl. bursts of burn-
ing anger ¥ 88"7.— Note : | כְּמרְחָר 58" burning
anger © B Jer AV Bae Che; but Thes MV SS
DeW Ew (Ol Pe, something burning, e.g. thorns,
antith. green thorns; Hengst De cooked flesh,
antith. raw, 162 6% 721 מפכי ח' because of the
Jierceness of the oppressor (1 AV) would then be
the only use of the word of other than God’s
anger; here @ 8 Ew Hi Gf Ke Che Gie RV
rightly rd. חרב oppressing sword (as 46" 50'*).
חרון is not used in H P D* or E (except song,
Ex 15’) of the Hex; nor in Ez except 5
(del. Co).
Tor n.m. burning, alw."(7) "10 of Moses
Ex 11°(J); Jonathan 1 3 20™; army of Ephraim
2Ch 25"; Rezin Is7*; of God Dt 205 La 2°.
PRET WT v. .חרחיה
m.pr.m. father of one of the החרוּמףז
builders of the wall Ne 3".
string together, חרז (“of foll.; NH הרז
id.; iw td. חר esp. jewels or pearls; Aram.
Ar, j75 sew or stitch, ; "> beads strung together,
t [ann] n.[m.] string of beads, only pl.
צוָּארִך בַּתַרזִים Ct 1'° thy neck (is comely) with
strings of beads.
and /ר) n.pr.m. ,(חרחיה 0.11 (van חרחיהז
mng. unknown)—father of one of the builders
of the wall, Neh.’s time Ne 3°.
“ATE, WG v. sub x. .חרר
Torn n.pr.m. grandfather of Shallum,
who was husband of Huldah the prophetess
2 K 22",
1. OW (of foll.; Aram. gia. cut, scratch,
tear; cf. Ar. bye peel off bark, strip off leaves
(mod. Ar. turn wood), bys tron instrument for
doing this).
T הרט n.[m.] graving-tool, stylus—1.
graving-tool, with which Aaron fashioned ("¥*1)
$54
חרדה
tu. .100.עע.מ a station of Isr. in
wilderness Nu 33*, site unknown.
1 דזך vb. burn, be kindled, of anger
(Aram. חרי Pa. cause fire to burn (rare); Zinj.
NTN anger, No 5 Ay, 1 burning
sensation, in throat, etc., fr. rage and pain) —
Qal Pf. ’n Gn 4°+ 20 +.; Zmpf. TM Ex 32" +
2t.; W Gn 18"+47t.; WT" Gn 45+ 461.; Inf.
abs. חָרה 1 8 207; catr. חרות 2 8 24! p 124%;--
1. of man: ₪. אף MN (one’s) anger was kin-
dled, burned Gn 39 Nu 22” (J), Ex 32°”
(JE), Jug” 14° 18 11° Jb 32*4; ¢. 3 against
Gn 307(E), 44% (J), 15 17% 20" 28 12° 2Ch
25° ץ 124' Jb 327"; ₪. אל Nu 24% )2( b.
impers., אף omitted ; 5 חרה tt was kindled for
(him) he burned with anger Gn 31%(E), 4°
347 Nu 16%(J), 18 15" (rd. perh. ¥", Weir
in Dr), 18° 2077 28 3° 68=1 Ch 13", 2813”
19% Ne 3° 4' 5° Jon4'**; ins. ad וחר 1%
@ We Dr; ‘293 ח' Gn 31* 45°(E). | of
God: a. ח' אף Ex 227 Nu 227 (E), "זז טא
32°(J); c. 3 Ex 4% 42" Nu 'ג1 Dt 317(J),
6* 74 117 29% Jos 23'*(D), Ju6® 2 86 =
1 Ch 13, Ho 85 2 K 23% 2Ch2s5" Jb 42’;
בָּעָם Ex32" גוא 115)2(, Is 5* בישראל ;106% ץ
Nu 25° 325)12( ; Ju2*™ 5107 2824! 13°;
בבני ישראל Jos7'(R); ,בנהרים AX omitted, Hb 3°;
6 על 2010. b. 5 חרה Gn 18°3(J) 2 ₪ 22°=
y 18°— Note: חרה not in H P(who useqyp); nor
in Je Ez Is? Pr or poetry of Jb. Miph. Pf.
חר sq. 2 Ct 1° (acc. to BO" De Ki*™) be
angry with; Pt.’3 הפחרים all that are incensed
against (thee) Is 41", 80 5% Hiph. Pf.
Pin MIN Ne3™” burned with zeal )1( in re-
pairing, but 6 om. החרה ; prob. dittogr.; Impf.
{BS by WW Jbig" and kindled his anger
against me. WHithp. Jmpf. ץ אֶל תִּתְחר 37°"
Pr 24" heat oneself in vexation—The foll.
forms are somewhat dub.: Jmpf. 2ms. אי
אֶת-הַפוּסִים MINNA Je 12° how canst thou hotly
contend (in a race) with the horses? Pt. ‘2
TIRD MANY TAK Je 22" because thow strivest
eagerly (to excel) in cedar; expl.as Tipl'él by
Thes Ges!™* Ew!™* )0['*** Stai™ > Kot ro
al., and regarded by most as a rare causative
stem; but ag. existence of 2 קל 01 v. Ba "B5%«:
2MG 164,30. Ba regards the form as denom. (fr. a
noun formed by n preform., cf. Aram. |].
contention); SS would point as Hithp. (cf. Syr.
wink? contend with, <<< contention], although
meaning of Hithp. is diff., v. supr.
חרס
sole shelter of certain outcast peoples Jb 307
(שִיחִים)
vb. Hiph. ban, devote, exter- [חרם] .1ך
minate (MI החרמתה of devoting, dedicating
₪ city to Chemosh, in cl. with ‘5 explaining
massacre of all inhabitants; the altar-hearth
of ’* there was dragged before Chemosh ; =
be prohibited, forbidden, unlawful, become sacred;
.דד make, pronounce sacred, enviolable, Eth.
chZav: prohibit from common use, consecrate to
God, esteem unlawful; Palm. DIN= consacré
"קסר *% Nab.id., Eut®®: ₪8. מחרם sanctuary,
temple, Os ZMG 1866, 6. - חרמתן DHM 20 876, Bh
Aram. DIAN, and esp. pis)” anathematize, ex-
communicate, v. also We stom קר
Rg sem. +0050) מז Pf. OM Jos 8* + ₪ .:
DIN Jos ;"סז 2 ms. MON 18 15% 7 =
‘DING 1S 15”; RON בא 21*; 2 fs. (ADIN
consec. Mi 4% )80 69 VG TRV most; MT 1 8.(,
v. Ges S24: pl. ONT ג 15% 8 ז Ch 32" ete.;
ז) 5 15* rd. INOWINM G We Dr); Impf. DIM Ly
275; גוא ויחרם Jos 10”: sf.F ויחרי Jos ro!;
ז pl. DN) Dt 2* 3% ete.; Zmy. הַחָרֶם +13%% pl.
החרימוג Je 15: 4 הַחְרִימוּהָ 26 60%: Inf abs.
DIN Dt 3°+ 4t.; cstr. הַחָרִים 2Ch20® :זז מ
sf. הַחְרִימֶם Jos 11% + , t.;—ban, devote (esp.
religiously, sq. objects hostile to the theocracy
% esp. Ex22” Hoph. }; this involved gen. their
estruction ; when a city was ‘devoted’ the
inhab. were put to death, the spoil being des-
troyed or not acc. to the gravity of the occasion
[contrast Jos 6"! 1 ₪ 153 with Dt יג 3°" |, cf.
MI” החרמתה wos לעשתר to Ashtar-Chemosh
I devoted tt, 1.6. the city א ebo);—1. most oft.
of devoting to destruction cities of Canaanites
and other neighbours of Isr., exterminating in-
habitants, and destroying or appropriating
their possessions: a. Isr. and her leaders sub).
Nu 217° (destruction acc. to vow), Jos 6" (cf.
ליהוה DW ;"ד all J); inv" rd. TOMA (for MT
מַחָרִימוּ , v. Di VB); 8* (G, not GL, om. v.),
10' (JE), Dt 2™ 3° 422 (commanded through
Moses, cf. for underlying thought vi*8), 201017
(commanded by %), Jos 2" yo%-36-37.30.0 (divine
command), x 1-15 (divine command v'2” ; all
D), 18 155*95451820 (divine command vr cf,
vis); quite secondary is simple exterminate
.מ .4 0 1 ,05 = ז secondary mng. destroy,
exterminate, also with other nations subj. :—
2 K19"=Is 37"=2Ch32" 2 Ch20*, Jesom-%
(both by divine command), 517 Dnt“, ו
God as subj., fig. all nations and their armies
Is 345; the nations of Western Asia Je 25°; the
tongue of the Egyptian sea (by drying it up)
4 8 2
355
2. stylus, for
חרטס
the molten calf Ex 32‘ (E).
writing on tablet (153) : בְּחָרֶט אָנלש Woy an3
Is 8' write on it with a man’s (i.e. an ordinary)
stylus=in common characters, intelligible to
all (v. Benz 4-2),
T [on [דז nom, זיא “engraver, writer, only
in deriv. sense of ene possessed of occult know-
ledge, diviner, astrologer, magician (prob.=
,חֶרֶס + ם v. Di 0155 Sta %9%95( - ץ[מס- pl.
abs. הַרְמָמִּים Gn )1*+ 4 t.; DOD W Ex 8% 9}.
estr. ‘BE Gn 41°42 2 1 magicians of
Egypt Gn4r1*(E; | (חכמים , v™ (E), Ex 84
7" חְכָסִים |ן) ODF 2H), vo" (all |
crane of Babylon Dn 2° (|| DPR, מִכַשָפִּים
(כַּשָדּים
IL דזרט (of foll.; relation to 1. חרט
0
tT [on] מד. גג 1550 purse(cf. Ar.ik» 25
bag or purse made of skin or other material)—
only pl. abs. DDIM ג שָנִי K 5%. containing each
a talent of silver ; DONT Is 3% in list of
ladies’ finery.
LW white bread v. sub 1. חור
.%מפש.צס.ם דזורי , חרי .זז y. sub .חרר דח
DIP ,חָרִי OAT +. [חרי ,חרא]
fi. [חרך] vb. set in motion, start (cf.
Ar. שש move, be agitated, I. set tn motion)\—
only Qal Jmpf. 3 ms. צירל AMD לא-יחרף Pr 127
(i.e. a slack or slothful man) doth not
start tts game De RVm, cf. Now ( > Be Ew after
Jewish trad., doth not roast, Aram. 0, oy bao
II. חרך (/ of foll.; meaning unknown),
T O°S Wi n.[m. pl. lattice or other opening
through which one may look (Aram. X31 F Jos
2* al. = Heb. חלון , bot NH 70 is an opening
smaller than a window)—only’M3"}O מציץ Ct 2°
Peeping in at the lattice מִרְהַחַלנות||) Nye),
“WT (“of foll.; meaning unknown).
thn n.[m.] a kind of weed, perh. chick-
pea (cicercula), v. Low * (Syr. Wick. fodder
Jor horses; & Pr 24" gives (חוּרְלא — abs. ת' Jb
30° Zp 2%; pl. חַרְלִים Pr 24";—as growing in
devastated land, coll. Zp 2°; in vineyard of
slothful, pl. פניו חי $83 Pr 24” (|| DMP); a6
חרם
under my (פ'י') ban (of Benhadad); ‘OW DY
Is 34° (of Edom); לח' jn) Is 43” fig. of “’s
giving over Jud. 60 Chald.; ‘nm not to be in
future Zo 143; /T NTT NST RB Mal 3%
emite the land with a ban, i.e. utterly destroy it.
TOW mpr.loc. (sacred ; cf. Sab. n.pr.loc.
אחרם DHM Fr (5-מאמע -- place in tribe
of Naphtali Jos 10% (P); not identified.
Town n.pr.m. (consecrated ; cf.Sab.n.pr.m.
יחרמאל ,חרם Hal 4 DHM"*)—1. priest of
the third course, David’s time, acc. to 1 Ch
24% 2. priest of time of Nehemiah Ne 10%
3. heads of families of returning exiles: a.
Ezr2*=Ne7", Ezrro™ 612% b. Ezr 2%=
Ne 7*, Ezr 10" Ne3". 4. a prince Ne ro”,
tron n.pr.loc. (asylum, ef. Ar. id.,
Wetast תפ +5 118)__4 royal city of Canaanites,
in the South, in tribe of Simeon Nu 14* (JE;
art. only here v. Di), 21° (J) where name expl.
from Israel’s devoting Canaanites of Arad to
destruction; Jos15™19*(P), Dt 1“ Jos12"(D),
1S 30” 1 Ch 4”; originally called NB¥ Ju 1”,
where name is said to have been changed to
Hormah because Judah and Simeon (after death
of Joshua) devoted its inhabitants to destruction,
v. Di Nu 21°.—On site .צְפַת .ץצ |
Tyan n. pr. mont. Hermon (sacred
mountain, cf. Sab. ,מחרם etc., temple, Ar. ale
interior of mosque, ג asylum, Wetzst *=¥ ’-
104 DS RS Sem. 1.98; ded.) _the highest peak of
Anti-Lebanon range, usually snow-capped, com-
manding southern Syria & northern Palestine;
it is called שיא[ by the author of Dt 4%; by
the Amorites "2, by the Sidonians 7" Dt 3°.
It has three peaks; and the names חרמון and
,שניר distinguished in 1 Ch 5* Ct 4°, may refer
to two of these peaks; חֶרְמנִים y 42’ prob.
refers to these different peaks (see Rob™™"*
Bid’), Tt is a northern boundary עד הר ח'
Dt 3° Jos 12%; [ON הר mount Hermon is used
also Jos rr” 12° 13°" 1 Ch 5"; but חרמון
Jos 113 ץ 89" 133° Ct 48. Vid. flow; Oya Ju 3°.
1 Ch 5* (see Wetzst™ ™).
mow v. foregoing.
f II. [חרם] wb. slit (nose, lip, ear, etc.),
mutilate, esp. face (Ar. 655 perforate, pierce,
slit the partition between the nostrils, or the lip,
or the lobe of the ear)—Qal Pt. pass. VY איש
yry או חָרֶם או NDB ג אל man blind or lame or
856
ow
Is 1x (but rd. perh. החריב with ₪ 6 9 %).
d. so also of devoting even Israelites: a city
of Isr. for worshipping other gods Dt 13";
residents of Jabesh-Gilead for not joining in
campaign against Benj. 1 גו 21. 2. devote to’:
for sacred uses החרים ליהוה 6 spoil of the
nations Mi 4%; private possessions, whether a
man, animal, or field Lv27"(P). Hoph. Jmpf.
DIM Lv 27” יחרם ;"סע Ex22;—1. be put
under the ban, devoted (to death), for worshipping
other gods than * Ex 22"(JE; earliest use of
word in OT); for some other theocratic offence
Lv 27%)? ; .(121.ץ 2. devoted, i.e. forfeited,
to the temple treasures Ezr 10*—QOn חרם v.
esp. Di (Kn) Lv 27%; Ew 4" Dr ז 8 15%.
fi. ".מז חרם 7.* 1. devoted thing. 2.
devotion, ban ;—’n abs. Jos 67 + 24 t. (most
rd. OW 26 14", Baer OF); OF Jos 7’; 4
‘Dm 1K 20% Is 34°;—thing devoted to ":
1. thing hostile to theocracy, and therefore
in the strictest application) to be either
estroyed, or, in the case of certain objects
(e.g. silver and gold, vessels of brags and iron
Jos 6'*™), 866 apart to sacred uses; esp. ₪. of
a Canaan. city, as Jericho, incl. all inhab. (exc.
Rahab’s family) and spoil Jos 6% 715;
Achan by taking מְְִהַחְרֶם made (camp of) Isr.
“fw, 7"? cf. 69 and became himself ’n, and was
stoned and, with his family and possessions,
incl. the spoil, was burnt ץ 11151535 (all JE exc.
4 P; cf. (***צ ; “ma byp by committed un-
faithfulness in the matter of the devoted thing
is term for the sin Jos 7' 22* (both P), cf.
72 by 1Ch 27; Saul and Isr. spared Agag
king of Amalek and ראשית הַח' i.e. of the spoil
(sheep and oxen), wh. should have been utterly
estroyed 1S 15” (cf. v®*; Saul rejected by ”
for this v''™); so an idolatr. city in Isr. should
become ’n, with all its contents, and be utterly
destroyed Dt 13” (cf.v*"*"). b. of individuals,
one having relic of Canaanit. god in his house
should become ’n, the relic being ח' Dt 7%;
every human being who became ח' should be
killed Lv 27%” (P; v. Di). 2. appar. (so
Di) anything devoted to sanctuary under speci-
ally stringent conditions Lv 27% (v. Di; and
cf. Ezr ro®); a field consecrated to “ becomes
under certain conditions כָּשָרָה הח Lv 24*';
every “NM is mind Dw? WIP v*, and no ‘n that
& man may devote, whether man, beast or field,
> may be sold or redeemed v*; every such ח' (as
in case of metals and metal objects Jos 6%")
went to Aaron and his sons Nu18" (P), to
Zadokite priests Ez 44”. 3. devotion, ban,
involving destruction ; ‘10 איש 1 K 20% man
חרפה
fu. [חרכ] n.pr.loc. 1. abode of Amor-
ites, ּבְַעַלְכִים OND OWT Jur, since DIN
sun=UOY, perh. = VEY בִּית 1. (q. v.), 80 Stu
(who prop. DIN (עַר== עיר , Ke Be Bu™” Ot Bla;
6 ev פד [Spe rou | Mupowair(-os) = DTT .הר +.
place E. of Jordan D709 noyndy Jus" from
the ascent of Heres, © Apes; the point whence
Gideon turned back from pursuing Midian;
Aq Symm rd. DYDD (v. Lag Om % med. 181) ה
SS.—DUTNIOA Ju 2° v. sub NIDA, .מנה/.
mo. DIG, OVW, חרקות v. sub .חרש
(v of foll.; perh. cf. Aram. win חרע,
Ethpa. be clever, Ls 5-5 shrewd, esp. in bad sense;
Ar. Soa split, VIL. originate, invent).
n.pr.m. a great-great-grandson of תחרעז
Saul 1 Ch 9 9 Capa(y)=YINA 8* G Cepee, A
00066 ; GL in both Capaa,
tL [FST] wh. reproach (NH Pi. id.;
Aram. 1 td., 93% sharpen, Soi sharp, keen,
acute) ;—Qal לאריחרף 229" טי קז Ib 27°;
Pt. af. (DIN 19%גץ Pr2y"; POW 60"
Piel. Pf 20 Ju5*+6t.; ABW Is 377+ 4 t.
etc.+ 10%. pf.; Impf TM 28 21% 1 Chao’;
IM v4 +2 taf; Inf. WN? Is 37*+5 6
בְּחַרְפֶם 28 23° (but v. infr.); Pe. VO y 44";
—reproach,—prop. say sharp things against,—
taunt, c. acc. Ju 8" 18 171056 2 ₪ 2771
+ 1 Ch 20’; God, by injustice to the poor Pr
147 17°; Yahweh, by idolatry 18 657; Yahweh
as the God of Israel 2 K 19****?= Is 344-1723"
= 2 Ch 66 b); ce. 3, Philistines 2 8 23° MT
(but rd. O'S3 DHS at Pas-dammim, npr.loc.,
as 1 Chir"? WeDr); reproach, Ne6"™ 42"
447 55" 57° 74 79" 89%" 102° Zp 2%%
poet. and fig., despise, scorn, mo) ח' נפש Ju 5".
Trew u.f. reproach—N Gn 34" + 35 t.;
estr. MBW Jos 5°+15¢.; af. FIBW + etc.
+17 t. sfs.; pl. חרפות 69" Dn 12%; cstr.
MiBIN y 69"°.—1. taunt of enemy 18 17%; 50
also 1825”; reproach cast upon another, scorn,
contumely Ne 3% 5° 69%" 71"* 89" 119” Pr
18? Is 517 Ez 21%; ח' pow Je לד Zp 2° La 3°;
by נשא ח' על ;23 26 נתן ח' p18? (slander);
‘n נשא Je 31 Ez 36" Mi 6" (reproach); נשא
ח' על bear reproach for ¥ 69° Jers” 20
השיב ח' 11012'* Ne3”; ץ חרף ח' 69" 79 89";
;"זז ץ העביר ח' ;25% Is 17% 8 ז הפיר ח'
nian), הורְפָיךף) "69 ¥ reproaches against God
357 חרם
Mutilated in the face (in nose, lip, ear, etc.), or
too long in a limb Lv 21" (H), v. Di (Kn).
tu. OW7 n,m. net (as something perforated ;
ef, Ar. 2" perforated work, Fl in NHWB
a=: NH OD net; Ph. חרם maker of nets) —
abe. ח' Mi 7?; sf. חָרְסִי Ez 32% חֶרמל Hb #617,
pl DOI Ec 7* Ez 26°" 44; haunter’s net
Mi 7’ Ec 7*; fisherman's net Ez 26°" 32° 44"
Hb y 5-16.17
Twn n.[m.] sickle (on form v. Ges
)56( 1 16° 23%,
1. דזרן u.pr.loc. city in northern Mesopo-
tamia (As. harrdénu=road, path COT: cf.
DI™*; Jensen ייה «junction of trading-
routes’ =cross-roads)—mentioned as city of
Abram’s sojourn Gn 117", where his father
Terah died ,ד and whence he departed for
Canaan 1 2**; where Laban, Jacob's uncle, lived,
and whither Jacob fled 27% 28” (both nya),
29°; as conquered by fathers of Sennacherib
2K 19"= 18 377%; as place of trade Ez 247;
As. Harrana (-ni), Schr? on Gn 11" 24°
69 Xappar, It was an ancient seat of worship
of moon-god (Sin), v. Schr™*™ ™. see further
Chwolsohn®™™*' "> Wiistenfeld 2360 1. #8! Schr
KG 8 Sachau Reise 317 ff. Mez Ste>- 4. Stadt Harran, 1292
Tu. n.pr.m. son of Caleb of Judah
1 Ch 2%“; @ Appar, GL שק (Sab. n.pr. חרן
DHM יי Derm. 66),
supr. זזז v. Ain m2 p. דורן , חורן
adj.gent. v. id. דזרני
TO INH, ON -100.עע.מ (poss. two hol-
lows, caves, ravines, v. PIN חרונים--(בִּית FI
Is 15° Je 48% חרונים THO Je 485, DH 48%,
city of Moab; = MI°** חורנן (i.e. prob. }371N);
6 וק Qpevray.—On חרנים G Jos 13%"
2§ 13% vy. We Dr and חור[ ™3.
tenn n.pr.m. name in tribe of Asher
1 Ch 7*=m_pr.loc. v. Be.— @ Avapgap, A
Apvaap, GL Apsadep.
(“of foll.; meaning dubious). דזרק
fi. DI n.m.7"'*¥ san (NH id.) —abe. ’n
Tho? (כוכבים||) ; 6. 7 epenth, NOW יבא OFS
Jurg™ (cf. ליל nord) before the sun could go
down (but rd. perh. M709 into the (bridal)
chamber Sta 24 1%, 262), |
חריץ
turn a thing from tts proper way or manner,
but also gain, acquire [subsistence] for one’s
family)—only Miph. Pt. > איש NOY ANY
₪ matdservant tred for a man (viz. as his
concubine) Lv 19” (H ; cf. NH 7970 of woman
designated for ₪ man).
+1. חרץ vb. cut, sharpen, decide (NH
td., cut in, decide, Aram. in deriv.; As. hardsw,
dig, decide, harisu, trench, Zehnpfund *“*'*;
Ph, yn decision, Hoffm 406 =" א (- 1
Pf. 3 ms. ’n Jos 10"; AY 1K 20°; Impf.
Yum Ex 117; 2 ms. (OR 2 0 5"; Pt pass. YW)
Is 107 Ly 22%; pl. חרוצִים Jb 14° (v. also PON
infr.)—1. cut, mutilate Lv 22° (WY או Nay
nba in .(ארחָרוּץ | 8. sharpen, fig. the tongue,
5 לשנו ab3~n לא Ex 117(J), i.e. utter no sound
against Isr., 108 3. decide 1 K "סג
(abs.); so pt. pass. חרוצים ימיו Jb 14° Ais days
are determined, fixed (|| חדשיו 18D), Is 107
19D; act with decision 285". Miph. Pt.
AYINI Is 107+ 3 t.; N¥INI Dn *ף (both these
צוצז ד
forms inf. cstr. acc. to Ba™®™); decisive MN) nda
18105 28" Dng*” a consumption and strict de-
ctston (i.e. that which is strictly determined),
mney כי נ' Dn 11%; נח' שממות Dn o™ strict
determining of desolation.
71.2 adj. sharp, diligent (on this and
foll. v. Ba ™'")— 7) Is 287 + 11+; pl. O¥ND
Pr ro 12™; חַרְצִים Pr 13‘; מנג\ חַרְצוּת 1.
sharp : of threshing instrument 070 ’N Nid Is
414. without ’p, 88 subst., 287 (where UT);
onan ‘ri Am1® Jb417 (fig. of erocodile). 2.
fig. diligent : as subst. Pr 21°; opp. 7) Pr ro*
127; opp. byy Pr 13*.—Dn 9% .ץצ Iv. .חרוץ
,
ta. YIN |-גונ].מ strict decision, only סק
7 Jo4'*" valley of strict decision (v. Ba’).
tum. YI 2.[m.] trench, moat (Aram.
RYN ; As. Garigu, lirigu, id., DIF¥®)—only in
7M רחוב Dn 9”, si vera 1.; as above Ges Herzf
Ew 26 Meinh (q.v.); Gr PM רְחוּב ; > 6 Bev
YN AM with public places and streets.
trv. YY npr.m. father of king Amon’s
mother 2 K 21°, © Apovus.
n.m.'*7-* a cut, thing cut, sharp [חריץ] ז
instrument ;—pl. cstr. "Y0 18 17" 1 Ch 20°;
T1817" cuts of milk הָחָלֶב ג Wi
i.e.cheeses. 2. sharp instr. of iron, 2812%=
$58 .
חרף
reproach which rests upon .2 .79% "44
one, condition of shame, disgrace: ₪. sexual
Pr6*. ob. barrenness 22167 *ך4 18 "2813
of womb Gn 30*(E) Is 4'; widowhood Is 54‘.
c. hunger Ez 36”; disease 05 1(" 6. ritual,
uncircumcision Gn 34" (P) Jos 5° (JE). 6. in-
juries from enemies La 3% 5' Ne 1° 27 Jb 16”
reproach, the object of reproach, ₪ .3 5 זז מכ
the percon or thing reproached OT8 NBW a
היה ח' ל' ;39° ח' גבל ; :22 ¥ reproach of man
become an object of reproach to 31"* 79* 89% 109”
Is 30° Je 6% 20° 425 44°" (היה) Ez 5*; (4) nd
Ez a2‘ Jo 2® נתן Dng* 12°; () ‘n "69 ץ 49%
שים ח'ל' 7% * = 105 "29 24% 76 נחן לח' ;78%
1% שים ח' על ;44% ץ
TIL חרף (of foll.; cf Ar. 3,2 gather
fruit, pluck).
TAA .הזמ harvest-time, autumn (Ar.
af tan freahly gathered fruit, autumn (also rain
of autumn or beginning of winter)= Sab. חרפ(
DHM 2¥¢ 8%, xxix. o7- Sab. FIA, OD W=year, cf.
Eth. 364s annus currens 280107 ( '* ™
DHM יי ו טול As. harpu, Schr 7*™ 8% KAT®
s32.—COT'™ ™)—abs.’n 2014%+ 5t.; sf.°B Jb
29*;—TIM MP Gn8"(J), $74" Zerg’; “MI בִּית
autumn-house or palace Am 3° Je 36” (4+ 07h
WOR in the gth month, 1.6. Nov.-Dec.); ‘no
wn: לא byy Pr 20‘ a sluggard ploughs not after
harvest ; as implying maturity, ‘BV בִּימִ' Jb 29°
tn the days of my autumn (prime).
OI. Dyn] vb.denom. remain in harvest-
time (so Ar. 35; Eng. to winter)—only 1
Tmpf. 3 fo. ADR VOY YW לבת Is 18' all
the beasts of the earth shall spend the harvest-
time upon tt.
1 הזרף (dub. whether from I. or II.) n.pr.m.
a chief of the line of Judah 1 Ch 1.
TAN, Fn. pr.m. (of. Ar.) 5 audumn,
v. חרף supr.) —1. 9170 head of a family of re-
turned exiles Ne 7*(G Apad, GL lepye) =
(cf. TY early rain) Ezr 2" (@ Ovpa, A lwpa, GL
Opa). | 8. חָרִיף one of those sealed Ne 10”
@ Aped({a), GL App.
hen Qr, דזרופי Kt, adj.gent. 0. art.;
הַח' WNOEY 1 Ch 12% (Baer, v’ van d. H), G
Xapa(s)p(e), A Apoug:; perh., if Qr right, con-
nected with 11 Ne 7™.
tIV. [חרף] vb. acquire (cf. Ar. Wie
חר
fierce fire Je 6” (fig.); scorched, charred, of the
vine (as fuel) Ez 15** middle part charred, the
ends devoured (53x) by fire (sim. of inhab. of
Jerus.); bones (sim. td.) Ez 24" (v. supr.).
2. burn, of bones in fever y 102‘ (7PIDD, cf.
Qal Jb 30”); cf. be parched, of throat .נח' גרוני
—Isqr"45*Ctr*v.mn. Pilp. Inf לְַרְהַרְרִיב
Pr 26” to kindle strife.
Than] n.[m.] parched place (Ar. ols,
Ba™™), only pl. abs. OTT; ח' במדבר Je 17°
)|| (ערבה fig. of life of godless.
n.m. violent heat, fever (v. Ba הרחרז
news וּבַכּחַת “NA NPPIR ובחרב )73 5 פא
Dt 28%.
TOA mpr.m. head of a family of
returning exiles Ezr 2% = 116 7"; 69 Apou(a)p
(meaning as above? or fr. .זז 19171).
be or become שק VT (“of foll.; Ar. זז
free, 5m free, freeborn; NH vn Pi. set free,
,הרא freeman; Aram. TN, ,₪ Pa. set free, חר
freeman, חר NIM freed-man, -woman; Sab.
Denkm. 7. Eth, dhéscoll. army, אוו noble )1( DH M
troops (in Amhar. free, noble, acc. to Di®),
ahé-®: free, noble, etc.)
tu. [WH}n.m.'*"* noble, late, esp. Neh.,
v. Dr #5 (vy, Lag®* ")—only pl. חרים 1 K 218
+6+., ON Ec 107, Ne6%+3+.; sf. ah
Is 34'*;—mobles in Naboth’s city 1 K 21°";
nobles of Judah, TH חרי 6" 137 Je 27™ 39°
Ne 6” 13”, והסגנים “nn (in Jerusalem) Ne 2"
4° 57 »§ Ec ro”, of Edom Is 34%.—1. ץ ,חר
.חור .ז1
I. חרר (/ of foll.; v. As. hardru, bore,
pierce, hurru, hole, ravine DLP; Ar. 5%
hole or mouth of millstone; NH WN bore,
pierce), |
fur. רזר , Virin.[m.]hole;—abs.7 212%
Ez 87 (del. Co B etc.), חור Ct 54, ON 1 8 14";
estr. חרי Jb 30°; af. WIA Na 2", JOA Ze 14%;
—hole in lid of chest 2 K 12” (made by boring,
aps), in door Ct 5‘; in wall Ez 87 (v. supra);
=eye-socket ‘Na NIWA YY 26 14 (plague of
enemies of Jerusalem); holes as hiding-places
for men 18 14", so also 13° Ew We Dr (for
MT ,(חוחים dwelling of outcast people “BY חרי
Jb 30°; of dens of lions Na 2"°.—1. ,חר v. 11. WN,
Is 427 חור .0011 --- .14 WWI u[m.] חרז
as hiding-places of men; cstr. 1 Is 11° hole of
asp (108).
859
הרצנים
(cf, Am 7? 73 ובמ' Chao? NWR ONT ז
and Dr™). ,1 חרוץ sub
T דזרצנים n.m.pl. some insignificant vine-
product, usu. taken as grape-kernels, grape-
stones, fr.acrid taste, 80 Thes (after Onk Mishn),
v. also זכ p. 260 supr.: TY} “MD [25 73 Nu 6¢
of the wine-vine, including both חרצנים and ,זג
he shall not eat.
I. חרץ be yellow (prob. ¥ of foll.: Syr.
tein id, (rare), 130% yellow; ef. Aram. yon
safflower, Ar. _2,>\ td.: v. No 9 ***75 Low
Arem. Piaosenn. 218 Kot Lim),
Tv. FUT n.m.7***” gold, poet. (Ph. ,חרץ
v. Dr"; As. hurdgu)—y ץ 68%+4 t.;
gold, always ||103; of dove’s wings wy 68"
“Th בִּירסֶרק ; elsewh. in comparison with value of
wisdom, etc. Pr 3 8" (2) (ח' vy? 16%.
(quadrilit.+/of foll.; cf. Ar. ye חרצב
bind or twist powerfully, Frey).
Tray] n.[f.| bond, fetter, pang, only
pl. NBN ; --- 1. cstr. WAN Is 58° bonds of
wickedness i.e. imposed by wicked men (||
rv) 2. pangs (cf. 220, 020), abs. TPS
למותם + 73° they have no pangs (rd. וג\' DA .למל
OVW +. sub .ג yon.
vb. gnash or grind the teeth, only חרקז
poet. (NH id.; Ar. (5,5 file, rub together, grate
or grind (teeth); Aram. 552 id.) -- 1 Py.
APIA ;12% ץ יחרק ms. ‘n Jb 16°; Impf. 3
—;¥37% חרק Pt. ;35% חרק La 2; Inf. abs.
"437 ח' שניו על grind the teeth in rage against:
abs. without by 112 La 2" (only here ;°"35
c. {2 aing.); c.2 instr. (Gesi™® *> ® Dg St $73 B 6)
Jb 16°, ח' בשניו “by
11 [חרר] vb. be hot, scorched, burn,
poet. & late (Ar. 5s be hot, burn, thirst; Eth.
₪662 Aram.10; ef. As ardru, glow, SASm
.ג © Belser™45%1)_ _Qal Pf 3 fs. MOTb30™,
mim consec. Ez 24", nA Is 24°;—1. te hot,
scorched, Jerus., under fig. of caldron Ez 24".
2. burn = de burned, fig. of men, in 8'י' judg-
ment, Is24°. 3. burn, of bones of sick men
in fever 290790 ח' Jb30". Miph. Pf om
Je 6% Wi) Ez 15°, ץ 69% 3 pl.) ץ 102%
(Ko!™); Impf. מחר Ez 15° TM Ez 24” (del.
CoBal.) 1. be scorched, of bellows NBD in
חרשת
Is 28% Pr 20%, MM יחרש Ho 10; shapf. 14°
Ho 1044 Am 6" (v. infr.); 2 ms. NA Dt 22i°
O71 1S 8%; Pt. wan 7 .אס Pr 3”; Inf.
הרשי ,129% ץ pl. OWA ;*יס Am חורש t.; 5 +
Jb 1; pass. MANN חרשות t., fpl. abs. ל Jb
Jer! 1 cut tn, engrave, of worker in
1K 7%; ת'נחשת Gn 47(J), ח' נחשַת metals brim
engraved on the tablet יז 16 ח' fig. pad m! bby
of their heart. 2. plough, lit., human subj.
(animal usu. c. 3), no obj. expr. 1 K 19” Dt 22°
Am 6” (but rd. prob. יחרוש בבקרים so ,28% 18
> חי win , v.We al.); 0. acc. Cogn. wn בבקר ים
plough his ploughing (=do his plough- ”188
ing), Pr 20% fig. of Judah Horo"; with ethical
,זרע||) ®4 Ib ח' NX ,(קצר||) ץצ ת' ref. YW
upon my back 129° ץ עַל-ַבִּי חרשו חרְשִים ;(קצר
have ploughmen ploughed (fig. of oppression by
לס ploughman Is 28%, Am = הרש wicked);
wi oxen subj. only 5 1 = 8. ח' ;(קוצר||)
devise (as one who works in, practises), usu
AS ae ;6% רע ,”3 bad sense, obj. NY) Pr
v2, הרשי מוב wan Pr 12™ 14”; but also רע ,פוש
Mi 3% Zion, צָיין שָדָה Niph. Impf. 3 fs. PANH
as a field she shall be ploughed = Je 26.
fabricating 23° 8 1 מחריש Hiph. Pz. ~>y my
mischief against (v. Dr, and cf. We).
artificer (Ph. ,עסטחידק 5 1% n.m. חרשז
WAN) Ex 35% + 14t.; catr. ON *= )ח' erin) —abe.
חַרְשִים Ex 28"+42+t.; pl. OWIN Ho 137+ 7t.;
infr. (; cstr. WIN 8 gi .)"זז Ch 4%" Ne 1
+6t.;—1. graver, artificer: a. worker in
metal 1813" Ho8* 13? Dt 27 Jero*(|| 28), Is
Ch 2 44 1 ח' כל Ch 2g; ד 54 22 |) "40
perh. 8180 Is 417(+ 47%); appar.=ham- ;"24
merer Zc 2°(symbol.). b. worker in wood fy Mt
2S 5"=1Chi4'(D'SY), 2K 12” 22= 5
Je 10° Is40™ 444 (v. also 1 Ch 22" infr.); perh.
worker .0 | .(חצב || also Ezr 3’ 2 Ch 24" (both
; (אבן Ch 14! (om. 5"=1 8 2 ח' in stone YP Ja8
’n Ex 28" (P; אבן also of engraving on gems
ח' אָבֶן 1 see also foll. 6. ingen. ; (ְפְּתוּחִי OMA ||
Is 45") cf. 44" ח' צִירִים Ch 22"; idol-maker 1
(also yan supr.), 2K 24% Je 24' 29° (all
In .(חשב | Ex 35% 38%(both P; both (מספר |
valley of (the) *1 ד Ch 4%, 10% Ne 1 גיא nen
artificers, and OWN ‘artificers 1Ch 4", mn has —
rd, pean} נ6%5%5 015 exceptionally, v.
men skilled to destroy. *1ג Ez ח' מִשְחִית fig. .2
+1. nvin a. carving, skilful working,
only cstr. עץ. nen Ex 31° 35%; JAN ח' 31° 35%.
—u. NON v. p. 361 infr.
₪
אי 860
חרי
+. חורי דזרי adj., usu. n.pr.gent. et
pers. (prob. = cave-dweller, so Thes RobGes MV
VB; v.also W Max Mii] Ase .ג Zurope 196, 185, 156) - 1
adj. gent. Ti VyY Gn 36” Seir the Horite (P);
rd. הח also v? for MT“3, 2. n.pr.gent. alw.
0. art.; usu. sg. coll. Ih, ancient inhabitants
of land of Edom Gn 14° שָעִיר)" D123); in P
called DIT שָעִיר בְּאָרֶץ 23 36% (vid. v™); ef.
v™%- acc, to Dt 2” (where alone ל , (הַחרִים
they were driven out by sons of Esau (yet v.
Gn 36'* and Di); @ é Xoppaos, ol Xoppacot,
(Gn 36” Xopp(e):). 3. m.pr.pers.m. a. חרי
an Edomite Gn 36"=1 Ch 1"; © Xopp(e).
b. “IN a Simeonite Nu 13% but G Soup(e)s, GL
Zoudp..—1. “WA .ל sub 1, WN,
(of foll.; cf. Ar. (5,5 vb. scratch, חרש
S| irritation, ete.) יע ) lacerate,
earthenware, earthen ves- [ . גו ).גד חרשז
sel, sherd, potsherd, P and late (NH 020,
Nu 5 200 ,+ 9 +65 1 ח' Aram. D2N)—abs.
Ez 23%, הרשיה | +4t.; pl. cstr. YW Is 45°; af.
earthen. vessel Je 2% בְּלֶרח' : earthenware .1—
esp. P Lv 67 11% 14°” 15% Nu 5”; without
P3PB 16 19% M395 יוְצַר ח' DD Pr 26%; of,
La 4° they are reckoned as earthen vessels, sim.
of sons of Zion; MOIR Wiens bn Is 45°
a potsherd (perh. = earthen vessel, v. Pr 26”
supr.) among earthen potsherds (of men, over
against “ their potter); sim. of dryness ¥ 22".
a fragment of earthenware, sherd Is 30% .2
Jb 2° a sherd to scrape ת' Ez 23"; ‘TMI?
himself; ’ n an Jb41™ sharpest potsherds,
fig. of sharp scales on belly of crocodile.
NOW +. NTP.
+ 1. תג |.ג ].ם [חרס] eruptive disease, itch
(Aram. ,חַרְקָא lois; also wore rough, etc.)
—DIND De 28” עפלים||) Kt, 23).—1, גד Din
v. sub .חרס
1 חרפות Kt, OW Qr n.fcoll. pot-
sherd—MD100 We nne Je19°, designation ofa
gate in Jerus.; opening of the gate of potsherds,
i.e. where they were thrown (vid. v’" and Gf);
it led into the valley of Hinnom; © xapo(e).4
favours Qr.
+1. [חרש] vb. cut in, engrave, plough,
devise (NH id., plough, so Eth. hat: Ph. חרש
Aram.(rare)N engrave, Lis cleave, plough, Ar.
352. plough) —Qal P/N ץ 129°, DBP Ju
חרשים
| pbx), ¥ 38" (|ltd.); also Lv 19" (H), Is 29”
35° 42°19 4 vy (for last WY, cf. 43°; Gr?
Oct By, Che Comm-,JQ Jan. 102, 88), 48 ה np ץ 58*
a deaf adder.
+1. wan גמ ]. ג jasadv. silently, secretly —
מרגלים ח' Jos 2! (JE) exploring secretly.
(of foll.; meaning unknown). חרש .זז
TWA n.m. *3 wood, wooded height
(As. jurdu, wooded height COTO™ Lyons
Gloss (v. also D1FF' Che sit 2-00 1817.0) « NH חורש
wood, forest; Aram. SOW id.)—abs. ח' Is 17°
Ez 31°(but on bothv.infr.); MH 1S 23°(v.Dr);
nena ז 823%; p].D'WIN 2 Ch27!;—wooded
height 1 8 23% )|| בָּהֶר v™), v™, so “Na Ny.
NPS NPR ייצ ; DBA ביני NaH 2Ch
27% and on the wooded heights he built fortresses
and towers ;בהר יְהוָה||) Ween בת הַרָש
Is 17° the forsaken places of the wooded heights
and summits Ges Ew De Di RV; but rd. prob.
ע' החוי והאמרי forsaken places of the Hivites
and the Amorites, 80 G Lag Che Or Brd Du ; ח'
byp Ez 31° shade-giving wood or thicket, of close
branches of cedar (but sense hardly legitimate;
del. 8 Co).
Iv. wan (V of foll.; meaning unknown;
suggestions on etym. v. infr.)
7 0. [חרש] n.[m. |magicart, or perh. magic
drug (Aram. ais practise magic, WN, late
magician, |A po incantation, magic art, prepara-
tion of magic potion, 0 Eth. 6-0: one using
incantations; 6: MCA: heli: incantation,
magic; comp. perh. Ar. .=,>, 42,5 a medicinal
broth given to women in childbed; 10 perh.
magical drug, v. RS 779*".**%55( — only Dah
DYAN Is 3° skilled in magic arts, or drugs
(|| vind find), (> others gen.= handicraft).
wan n.pr.m. a Levite 1 Cho” 09 Pa- צנ
par, A Apes, OL Apns.
1 הזר עו n.pr.m. head of a family of return-
ing exiles Ezr "ג @ Apnoa, 601, Baaca, = Ne 7“
@ Aéaca. .
ח' n.pr.loc. only in combin. חרשת .דז+
pvan, Harosheth of the nations (v. “8), Ju 4,
perh. mod. el-Haritiye, on right bank of lower
Kishon, v. Thomson "2% 4 Book; Central Palestine, 1688,
Bo Bla Cooke™* >>? GASm™*= ™, ול Bd אפ
YN. .דנ also ; יא v. OOM and חרשים
861
חריש
n.m.ploughing, ploughing-time— חֶרִישז
Gn 45°(E) ploughing and harvest- ח' aha. V3?)
ing; also (=time of ploughing and harvest)
Ex 34” (JE); c. sf. 88 acc. cogn. WN 718
supr. 710 2). .)8
nvm] 1.1. ploughshare— ,מהרשה] ז
to sharpen each לצ wand איש מחרשתל ag. sf.
man his ploughshare 1 ₪ 13” (+ in¥, WIP) +
rd. prob. D373 his goad )80 0 > ,"ל inn
similar +( יד We Dr, see v™); pl. abs. NIM)
list; on txt. of both vv. see Dr).
+1 [WUT] vb. 1. be silent, dumb,
speechless; 2. be deaf; chiefly poet. (NH Pi.
make deaf; Aram. ate, wis be dumb, deaf;
Ar. שש be dumb, speechless, cf. As. hardsu,
restrain, acc. to D1?™™™; vy. Lag ™')—Qal
Impf. יחש 50°; 2 ms, MINA ¥ 28" 837; WANG
¥ 355 109"; MANA ץ 39% 3 fpl. MIVA Mi 7°;
—1. be silent, alw. of God’s keeping silence
when men pray + 357 50° 83” 109'; ₪. “Wf
39”. 2. be deaf, subj. *, sq. 300 שץ
gubj. DY Mi *ך Hiph. Pf HNN Nu
40% Gn 34°; PNM consec. Nu 30°*; MINN
consec. Nu 307; ‘AVANT Est +1ך 2 t.ete.; Impf,.
יחריש Nu 30%+2¢. (incl. Zp3” v. infr.);
ams. MONA Hb 15; juss. FINA ז 8 7°; 2 mpl.
מחרישן Jb13°; PUMA Ex14™, etc.; Imv.
החרש Ju 18" 42; החרישו ;"2813 החרישי
Jb137 Is41'; Inf. abs. החרט Nu 30%+ at;
Pt. מחריש Gn 24% + 2 t. (incl. 1 8 10” v. infr.);
מחרישים 28 19";—1. be silent (= exhibit silence)
a. almost alw. of men Gn 24” 34° Ex 14™ (all
J), Jur8” 2813” 19" 2K 18%=19 36", Je 4”
Ib 6% 1354 337% Pr 17 17” ¥ 32° Nes® Est
4 94: also כְּסְחְרִיש ‘1M 18 10” (but rd. rather
wines ויהי and it came to pass after about a
month, @ Dr); יחריש באהבתו Zp 37 )9 6 Ham
hewill renew his love, v.esp. Buh] 74¥ ¥- 4% ™); “py
6. 5 pers. keep silence at one, i.e. fail to make
objection at proper time Nu 30°*"***-¥ (all P);
הח" Is 41' pregn.=come silently unto me;
sq. כו pers. cease to speak with Je 38"; be silent
about, pass by in silence, sq. acc. 73 ‘TR Jb 414,
b. rarely of God, permitting evil in silence Hb
12 Is42" 50". 2. once causat. make silent,
c.acc.Jbr1*%. 3. be deaf, shew deafness: אֶל-
Po BOD *ך ₪ + מחרש be not deaf (turning)
from us, 80 as not to ery.
TWAT adj. dear—0n (=*/9N) Ex 4" +
4t.; pl. DD Is 29% + 3 t.;—deaf, Ex 4" (J;
חשב
Niph. Impf. AM אִיד Od Tb 21” at the
day of calamity the wicked ts spared (pass. of
Qal 1 6( ; 121 Jb 16° be assuaged, of pain (pass.
of Qal 2).
vb. strip off, strip, make bare— חשףז
Is 52, MBYN Jo x7, ‘MELT הֶשף Qal Pf
Imv. fa. ;29° ץצ Je 13% 49%; Impf. WN
לחשף “Ben Is 47% Inf. abs. WON 1617; catr.
חשפי ,’4 Is 30 Hg 2% Pt. pass. NDWN Ez
Ts 20‘ (pl. cstr.? cf. tnfr.).—1. strip off, expose
oneself by removing (obj. bab, flowing skirt,
train) Is 47? of Babylon, personified as queen
strip, .8 | ."ב 5 ח' *}a), BTOY NOW שוק ||(
lay bare, fig. of 5 Is 52° obj. WP YN; of
prophet, Ez 4? (but Co del. v. as interpol.) ;
AN Jo x7 חשפה ;)||( ”49 obj. pers. Je
Is 20+ חשופי of locusts stripping fig-tree; NY
(pt. either sg. coll., with formative ending ‘_,
De Lag® +9 (4 518: or pl. cstr., v. Gest™ 1);
y 29° of voice of '' (i.e. a storm) strip- ח' niny?
ping forests. 3. draw (water) Is 30"; (wine)
Hg 2"; properly take from the surface, skim.
n.m. only pl. 05. ‘BON ‘203 [חשיף]ז
DYY 1 K 207 GV and moat, two little flocks
of goats (wn =segregatum, strictly what ts
stripped off), but this without other evidence
בַשְפִ' than authority of the Vras; Klo proposes
DYY DBYD on the bare height, after the manner
of goats.
TRESOM, NOW mpr.m. head of 8
family of Nethinim among the returning
exiles חַשוּפָא Ezr חַשְפָא-=2% Ne 7*.
.חשף Is 20* v. חשופי
n.m. a laying bare, stripping— מחשףז
only catr. 1277 AWN Gn 30%(J) a stripping of
the white, 1.6. 80 as to shew wood under the
bark.
vb. think, account (NH id.; חשב+ז
aie; Ar. Sos; Eth. hin: id.; , חשב Aram.
3
Ph. n. חשב mng. dub. .ד CIS -*)_Qal Pf ’n
Is 33'+ 9 +.; MAIN 2814" etc; Impf. שב
Is 107 +4 >; “AVM 2819” ץ 40"; sf. 220M
Jb 1g" 33"; pl. OPM y41® Dn ;*גז BWM
Is 13%; יחשבון + 35%; NIVM 618% etc. +9 +
Impf.; Inf. estr. לחשב Ex 31*+3¢.; 6. השב
Ex 26' + 15 t., ג חושב Ch 26%; DVN Ne 6* +
3 t., ‘20M 311 21+ 36.;--1. of man: 1. think,
862
חרישי
T דזרישי] [ adj. meaning wholly dub.; only
חרישית DMP רוח Jon 4°; 5 silent east wind is not
suitable in context; 86071== 8101077 is mere con-
ject.; Hi autumnal (/ 1. ;(חרש ₪6 prop.
,חריפית=חרישית fr. DI sun (or whence DIN
comes) hot east wind; We makes no attempt
to explain.
t [VWI] vb. grave, engrave, only Qal
Pt. pass. nbn by חָרוּת Ex 32% (E), engraved
upon the tablets (by finger of God), but fr. ab-
sence of || in cogn. lang. (Ar. = is perforate,
bore, slit) prob. error for MW (Je 17").
1 [M7] n.pr-loc., only in NNW! 18 22°.
1 השך vb. withhold, refrain (NH 490,
Aram. חס ; Palm. JON remit, spare,
Vog****; Sab. משחכן weaned (child) DHM
zMG 17,68) _Qal Pf TON Gn 39° + 4 t. (+ Ez
40% Ba; v. wn; Is 38" v. infr.), 120 Is
14°, DPN Jb 30, DYN Jer4™, etc.; Impf
yom Jb 16542 >; 2 ms. WN Is 58%, Wenn
Pr 24"; 2 fs. ‘200A Is 54% etc.; Jmv. JON
ץצ 19"; Pt. WA Pr "סז 11%; AN "בע 147;
aq.—1. a. withhold, keep back, keep for oneself,
acc., Gin 22'7(E), v'®399(sq.°300; both J); abs. Pr
21* (opp. 102); withhold the rod (שבט) in disci-
pline, Pr13*; no obj.expr.11%24". b. keep one
from evil, calamity, She’él, etc., 0. acc. and ]®
Gn 20° (E), 1S 25" ץ 19%; DYE? Mep ח'
¥ 78" cf. Jb "בב Is 387 (rd. MIVN or חשף for
MT ,חְשַקְתָ v. (חשק ; abs. hinder (i.e. calamities
fr. coming) Is 14°; מעונָטו mo? Ezr g® thou
hast kept back, downward (=and kept down),
part of our iniquity, i.e. hast not punished us
according to our full desert. 0. hold in check
0. acc. 28 18° (or spare v. infr.) ; obj. pmo
Je14”; esp. of keeping silence, obj. 5 Jb 7”
restrain my mouth, שפתים Pr אמרים ,"סז 17%;
לא ח' רק "BD Jb 30" from my face they have
not withheld spittle (= they have spit in my
face). 4. refrain (fr. doing what is mentioned
in the context), abs. Is 54? 58". 6. spare, 6.
acc. pers. 2 K 5” he hath spared Naaman NNO
so as not to take (=and hath not taken anything)
out of his hand ; perh. also 2S 18" Joab spared
the people (v. supr.). | 1. reserve for, c. acc. + ;
Jb38". 2. (abs.) restrain, check (pain) i.e.
assuage, 80 appar. MT 75 16* (v. Di Kau; J
would not restrain condolence of my lips, © S
Me, rdg. לא אחשך for .חשך .ץצ "30 2ם---.(יחשך
חשבון
134; ל ww] NM) Gn 31" (E; 6 Sam
N32) Is 40". 2. be computed, reckoned,
6. , Jos 13° )2( by Ly 25°) (P), 28 45: abs.
כסף was not counted (so plentiful was it)
1 K 1o7=2 Chg” 2 K 22’. 3. be imputed
to any one, c. 5 Ly 7% Nu 18” (all P), Ly 17‘
(H) Pr 27; the interposition of Phinehas
נח' לו לצרקה y 106" was imputed to him for
righteousness (cf. Qal 11 3(. Pi. Pf 3 ms.
a9 Ly 257 + 4%.; £7200 Joni‘; ז ₪. IN
¥77° 119"; Impf. 38M Pr16® בכ 11% PIVNE
Na 1% ete. +4. Impf.; Pt. AOD Pr 24°:—
1. think upon, consider, be mindful of, c. ace.
¥ 77° 119", VIVO CNT (מה) 1443 what
(is) man’s son, and thou thinkest upon him
.(תדקהון|) | 2. think to do, devise, plan, c. acc.
Pr 16°, אֶל of persons against whom 1107"
Na 1’, by Dn 11%; 6, inf. ץ 73'° Pr 24°; 8 of
inanim. object לְהַשָבָר TIN MIT Jon 1* the
ship was about to (minded to) be broken up.
3. cownt, reckon, the years since a sale of land
‘Ly 25” (H); 6 5 pers. Lv 25% (H), 273 (P);
0. DY Lv 26% (ע) ; 6. MS2K12% Hithp.
Impf. agnn’ בַּגיים לא Nu 23° (JE) among the
nations tt shall not reckon itself.
fawn n.m. ingenious work, name of the
girdle or band of the ephod (cunningly woven
band, RV), only P; alw. in combin., ח' האפ(ו)ד
Ex 28 29° 39%! Ly 87; INP ח' Ex 28° 39°.
ta2wn n.pr.m. (consideration)—son of
Zerubbabel 1 Ch 3”; @ AcovBe, GL AacaBaé.
1 דזשוב n.pr.m. (considerate)—1. a Levite
chief 1 סא +( ב 11%, @ Acov8. 2. builders
at the wall: a. Ne 3"! 10%, G 40008, 6
b. Ne 3%, © Acovp.
fi. Pawn n.m. reckoning, account (NH
Aram. id.) Ec 9”, בקש ח' Ec 7%, מצא ח' Ec 7%,
fu. Pawn n.pr.loc. of the city of Sihon
king of the Amorites Nu 2 1%7:5*% 323 (all E);
Dt 14 29 ₪ 4* 29° Jos מו 2 1 "יפ
(all D) Ju 11% Je 48* Ne 9”; captured by
Israel who dwelt in it Nu 21* (E) ;*זז ט?
rebuilt by Reuben Nu 32% (E), given to Reuben
at the division of the land Jos 13” (P); on the
border of Gad, Jos 13” (P), it subsequently fell
to Gad and was assigned to Levites out of that
tribe Jos 21% )₪( 1 Ch 6%; the Moabites gained
possession of it Is 15‘ 16%" and subsequently
368
חשב
Is 107 not 0 5% לבבו לא כן 3079 account
Mal 3" those thinking of חשבי שמ ; his mind
Is 53° we השבנהו נגתן his name; sq. 2 acc.
thought him stricken; elsewhere c. acc. + 5
Gn 38* )1(, 18 14% Jb 19" 357 417; fig., of
crocodile Jb 41" he reckoneth tron as straw.
Ez 38", מחשבת devise, plan, mean, c. acc. TY) .2
מזמות ,™16 Pr מַהפכות ,"8 "ץ 26 140° 35° + רעה
NY Mia! Exar? ,35% ץ דִבְרִי ro? 214, MOT ¥
devise evil against ח' רע(ה) Sy ;52% ץ NBD 36%
,41 ץש ח' Gn 50” (E), Je 48? Na 1", 5 mn
nw Fi Je 11 18% 49” Dn11™ Est 8? 9%,
inf. 19 18% Je 18° 23” .6 14% 8 2 ח' כזאת by
Impf. + לבלתי .0 ;140° ץ Jh 6* Ne 6* Est g™
2S 14" (where, however, Ew rds. AWN for
carries on לבלתי ef. We Dr; in this case וחשב
2S 19” ,ח' nid), 3. charge, impute py ישָא
impute tniquity to. %&. esteem, value, regard,
silver Is 13”, a man Is 33°, the servant of 8
tnvent ingenious and artistic things, .& 535
Am6® invent for themselves ח' להם כלי שיר
invent ח' )55( מחשבת instruments of musie;
cunning work (of artistic devices in constr.
of tabern.) Ex 31‘ 35** (all P), so 2 Ch 2%
work of the cunning (ingenious, in- טשה חשב
ventive) workman (of artistic devices in
Weaving; see esp. VB and Di) Ex 26'*! 28%
Ch 26" in- ג טַחַשְבֶת (all P); AMIN 39° 36°
ventions of inventive men (of engines of war) ;
WN craftsman and inventive workman וחשב
(in constr. of tabern., vid. supr.) Ex 35% 38% (P).
IT. of God: 1. think, c. acc. pers + ? indirect
for an enemy Jb13% 33"; ,לאויב obj. account one
Ib 19" he accounted me unto him as ח' mya i
his adversaries. 2. devise, plan, mean, c. acc.
indirect obj. nan for good Gn go” (E); +
devise for me \/ 40”; acc. rei + JY, לי pers. ל .6
devise something against a person Mi 2° Je 18";
against Je 49” 50%; אל .0 ,"29 towards one Je
aq. inf. Je 26° 36° La 2°. 3. impute, reckon,
acc. rei + pers., the habit of believing in .₪
he reckoned to Abram as righteousness Gn 15° '
(JE; cf. Miph. 3); not tmpute iniquity to
oney 32%. Niph. Pf 3072 Nu 187™, *nawn3
¥ 88° ete.+10¢. Pf; Impf. 0 Lv ל + *ץ >.
etc, +-6 +t. Impf; Pt. 30M) Is 2% 1 K 107
2 Ch 9” :—1, be accounted, thought, esteemed,
c. 3 as Ho 85 18 6* 29% 40% 447 Jb 18°
4173 ₪ ל Is 207== 32%% La 47; DY with, among
ץ 88°, 22 Is 2% at what (value)? (v. prob.
interpol. ; om. @); 0. acc. Dt 2'° Pr 175 Ne
השך
Je 21"; 2 שָלוּם כ' רע 26% 4 16
devise devices 2814" Jor 18% 29” חשב מ'
as מ' ;9° *8 ro* Ez 38" Dn 11*5 Est 49°
הפר ט' ;20% ?16 subj. of 7132 be established Pr
break plans Pr 15*. 3. tnwention Ex 31‘
.)8 ד 100 ae (all P), 2 Ch 2" 26" (v.
Trajan n.pr.m. (etym. dub.}—one of
those who stood with Ezra at the reading of
the law Ne 8‘; Bom.; A AcaBSaapya, GL ABaaves.
TET] vb. be silent, inactive, still
(chiefly poet. and late) (NH éd., Aram. in
ms. NYNA ¥ 28" Is 6405 ג deriv.)—Qal Impf.
"107 ץ ויחשו ;62° NVM Is 62! 65°; : Wr Is
=( מ —be silent Ec 3’ (opp. 137); Is
neglect to speak); of “ 1.6. be un nsive
but 65° of ;(הַתְאַפַק||) "64 Is ;(חרש||) !28 ¥
ר y's keeping silence at iniquity, i.e. overlooking
it (cf. 57" Hiph.); of waves, be still y 107”
Is 39° ץ Pf. ‘NON .פוא | (subj. DY).
Imy. WON 2 K 2**; 4. TN Is57"; pl. ;"42
DVD Ju18°-+ 3t.;—1. exhibit silence, be silent
K 2** 7° y 39° (aq. 30D, || “HD 2N2), fig. Is 42 2
of *’s being silent at iniquity Is57™ ; (אחריש ||(
(i.e. overlooking it, cf. Qal 65°), poss. also is
be silent, opp. rescue, Ges Che DiDu. 2. shew
K 22° Gilead is 1 הח' inactivity Ju 18°, NMED
ours, and we shew tnactivity so as not to take tt.
causat. make still, quiet, sq. 5, of direct obj. .3
q. v.) הפו Ne 8"! (v>
supr. p. 302 a .ד DWI חשיס
vb. be, grow dark (NH id.; Aram. חש
Ar. Cue bear rancour, v. Lag™™) 9 ,חש
consec. Mi 3° וְחִַשְכָה Is ne 4 t.; ח' —Qal Pf
(but v. infr.); OYA Las”; YM consec. Ec 12°;
Impf. 3 fs. FORA Ec 12°; Te Ex 10"; 3 mpl.
YM Th 3°; 3 fpl. TWN y 69" --1. be, gros
Is 13% הַשָסש ;18° Is 5% cf. (fig.) Jb אור dark,
Ez 30" (where rd.qwn, for MT Baer היום (fig.);
cf. Ec 1 2?(subj. wown, , (כוכבים Jb 3° (subj. ; (חשך
impers. Mi 3° (si vera 1.; ; (הכוכבים ,הירח ,האור
but rd. prob. 13YM, corresponding with npr
ח' preceding) 2. have a dark colour: “ini
BINA La 4° darker than blackness is their visage;
of the earth US Ex 10”. 3. grow dim
La 5" (subj. ,(עינינו cf. ץש 69™ (fig.), Ec 12° subj.
הראות i.e. the eyes. Hiph. Pf TNT Am 5°,
וְהַחַשכְתִי Am 8°; Impf. TUN ץ 1393; WWM 6
13°; ויחש y 105"; Pt. סחשיף Jb 38*;—1.
364
חשבון
the Ammonites Je 48° 49°; it was celebrated
for its fish ponds Ct 7*.—Mod. Husban, Seetzen
Reisen i. OT Rob BF Ht Bd Pa! 191 Survey*™ °, 8
T דזשבון] [ n.m. device, invention (cf. Lag
m9) only pl. abs. NIN; ONT ney
רבִּים nbayn בְקְשוּ Mn} "eh אֶתהָאָרֶם Ec 7”
God made mankind upright but they sought out
many devices ; חושב navn nvoawn by) 2 Ch
26" and he made contrivances (i.e. engines of
war for hurling stones and arrows, see vb) the
invention of inventive men.
TW apram, (Fak(u) has , חְשַבִיהוּ1
taken account)—t. man a temple musician
y’*; ₪ in both 0080. 4. חְשְבִיָה 25% Ch 1
a Levite, ‘David's time 1 Ch 27"; perh. חִשְבְיָה
=i, officer of David in Hebron 1 Ch 26”;
Levite, 8 חשבְיָהו .3 .5 (6 in both
Josiah’s time 2Ch35°; 6 AcaBua. Elsewhere
Levite in line of Merari 1 Ch 6” .4 : חשבית
Levite 1020% ₪ .5 | .0080ב ;(40%8)6 @
Levite, .6 - פה ]שסו8 00 ,001 Acafia=Ner1"*,A
Ezra’s time 121 8% 40 10115 12% (@ Acafias
head of a family .ל | q.v. ,2 השכניָה = etc.)
of priests Ne 12", @ AcaBas. 8. 8 builder
at the wall Ne 3", © Acafia(s).
n.pr.m. (this and foll. perh. txt. חשְבְנְהז
yet G EoaBava, GL AcBava) ; חשביה(ו) err. for
—a chief of the people, Nehemish’s time Ne
Vid. also following. ,”10
TMIION n.pr.m. (v.foregoing);—1. father
of a builder at the wall Ne 3", @ Acfavaz ;
GL ZaBamovr[-as]. 2. 8 Levite Ne 9° (om. G)
= mun 6.
T מַחַשָבָה n.f. thought, device (chiefl
(chielly
poet. and late)—abs. ’ D Je 18" 49”; מַחַשָבֶת
Bz 38%; navn Ex 45% 2 Ch 2"; וס navn
Est 8° 2 Ch 26"; sf, מַחשבְתל Est 8° 9%; pl.
niagno Je 11%+7 t.; noyino Ex 31*+3 t.;
7 ד
estr. מַחְשָבוּת. Is 59+ 13%; מַחְשָבת Gn 6; af.
מַחְשבוְתַי Is 55° etc. +19 % sfs. —1. thought :
₪. of man DIN מ' ¥ 94"; ab ס' + 33" thoughts
of the mind ; יצר מ' (לב) (53) Gn 6* (J), 1 Ch 28°
29%. b. of God מ' יהוה Mi 4"; 6. “ON [+ 408;
“by Je 51”; the thoughts of God are exceeding
deep > 92°; higher than man’s thoughts Is
5", device, plan, purpose Is 55’ 59"
66% 66% 16 6" 18% ץ 56' Prig™ 0217 La
3"! Est 8; YON © Pra’; מ' ערימים Jb 5%;
צריקים ‘pb Pri’; עטים ‘bd + 33"; px כ' Is 597
חשק
LIS drive cattle violently; As. hasdlu, shatter,
destroy Zim®** Di *)_Miph. Pt. fig. “92
pyran Dt 25" all the shattered ones, i.e. those
broken down, worn out, sq. Ya} AY TAN;
others think= .חלש
pwn n.pr.m. head of a family of returned ז
exiles Ezr 2° = Ne 7”, Ezr 10% cf. Ne 8* 10”.
thnwn n.[m.] etym. and exact mng. dub. ;
evidently some shining substance ; AV amber;
supposed by Thes (q. v.) and most to be a bril-
liant ama of gold and silver, 60 fAexrpoy
(v. Liddell & Scott ₪. v.2), B electrum ; v. also
D1 in Baer? ™"; only in the combination’N | בע
like the appearance of ‘Ti Ez 147; בְּעִין הַחַשָמָלֶה
Ez 8 (on ending --ה v. )1087*%5*; Co del.)
tT [yawn] n.m. only pl. חַשְמַנִּים y 68"; mng.
unknown, © 65 BY ambassadors, Rabb. nobles,
conject. from context ; doubtless txt. err.; Nes
JBL 191,158 prop. בשכזנים they shall come with oils,
ointments, Hilg Che (after Aq Jer) DUN hasting.
n.pr.loc. town in southern Judah, חשמוןז
site unknown Jos 15”.
Tmbwrn n.pr.loc. a station of Isr. in
wilderness Nu 33”, site unknown.
of foll.; meaning not certain ; Ar. /4) חשן
cram is be excellent, beautiful ; = beauty,
all excellence; hence poss. {@NM either as chief
ornament of ephod, or as the most excellent,
precious article of high priest's attire).
n.m. the breast-piece or sacred חשןז
worn on the ,אורים ותמים pouch, containing the
breast of the high priest when he ministered in
the Holy Place to bring the tribes for memorial
before”. It was made of the same material as
the ephod (v. TiS), a span square ; set in front
with twelve jewels in four rows, engraved with
the names of the twelve tribes, It was firmly
fastened to the shoulders of the ephod by gold
chains passing through gold rings, and to the
lower part of the ephod just above the girdle
by a blue ribbon passing through other gold
(Ex 28%”) pouch חשן rings. It was DEW)
of judgment, because of the decision given by
The name occurs only in P, — .אורים the D°9T)
Ex 2 57 2 94-15-23. 28.28.24.26.28.28.29.30 20° 5°77 3 gh 16.16.
Ty 888 Vid, Now Ateb i: us. 17.19.21.21
t1. PUTT vb. be attached to, love (NH
press together, desire (rare); Aram. PHN bind,
365
חשך
make 001, יום לילה הח' Am 5°; abs. cause dark-
ness Je13" ץ 105", cf. Am 8° (לארץ) 4.
=hide, conceal, sq. JOD y 139". 3. fig.
obscure, confuse Jb 38? (obj. עָצָה
TUN n.m.™*" darkness, obscurity ;—
abs. חשך Gn 1? + 75 t.(+ Ez8" del.Co A Betc.);
estr. id. Ex 105; af. ‘300 y 18%=2§ 22%;—
1. darkness (opp. We) lit. Gn 14 (P), Is
457 Jb26” Ec 2", cf. in imprecation Jb 3"
וצלמות) ’n) = לילה Gn 18 (P), cf. Jos 2° (JE),
Is 45° Jb 17"? 24% 38% 104”; darkness in
mines Jb 28*; of extraordinary darkness, in
Egypt Ex 10***(E); nDPX-N Ex 107(E),p 105%,
from pillar of cloud Ex 14”(J); 86 Mt. Sinai
Dt 4'* 5”; of clouds of theophany 28 22"=
¥ 18"; of darkness in death, or She’6], 1 S 2°
Jb 10” וצלמות) YW), 174 18* ץ 88" Pr 20”
(mn WAN == extreme of darkness). 2. =secret
place(s) Is 45° Jb 12*)|| (צלמות ; =Aiding-place
Jb 347 (I td.), cf. ¥ 139"? ;—on Ez 8", v. supr.
3. fig., a.=distress Is 5° 9' 29" (fig. of blind-
ness), 427 49° 58° 50° 60? La 3° Mi7° ץ 18%=
2822", Jb157* 20% 22"! 2377 29% ךס שץ
(in both || ,(צלמות 1124 Ec 5% 11° b. =dread,
terror, symbol. of judgment Am 5%” Zp 1°
Na 15 Ez 32° Jo 2‘ 3. ©. =mourning Is 47’.
6. =perplexity Jb5"* 12% 19°; confusion לש
6. =ignorance 25 37% Ec2", | 2. =evil, sin
Is 5°” Pr2¥. g. ==0080071607 Ec 6%
adj. obscure, low, only mpl. as [חשף] ז
2B) ITN] Pr 22® he shall not חַשָכִים subet.;
(לפני-מלכים stand before obscwre men (opp.
n.f. darkness (chiefly poet.)—'n חשכַהז
Gn 15%+ 2 t., so rd. also prob. Mi 3° (for MT
NI] y 18"; .ופט ;139% ץ MIN); NIN
Is 50"°;—darknese, opp. light (778) חִשָכִים pL
Gn 15" (JE); “NEN ח' supernat.,ndy ;"139 ¥
חַשַרת"מים ”22 ₪ 2 || DY y 18" in theoph. (but
a mass of water); fig.=lack of understanding
=distress Is 8% (|| MY), 50" ;82° ¥
1 מדזעוך m.m. dark place (poet.)—abs. ט'
Is 29% 42*; ץ מחשף 88"; pl. מַחַשְכִּים 887 143°
=La 3°; estr. ‘SOM ץ 74”;—dark place: a.
=hiding-place מח "ארץ 74”. db. dark region,
in which men may lose their way 1842 o. =
grave, or שאול 88" (v. Che); of dark place of
God’s wrath (like She’6l) 887; cf. 143°= La 3°.
a. =secret place, secrecy (of plots) Is 29".
tL [חש vb. shatter (BAram. 20 shatter;
forge a metul, Ar. ".עד ; משבר || Pi, חא
חתי
v. PAN. חשְתִי
DT, SANT v. nnn.
1 דזת n.pr.m. appar. represented as ances-
tor of the Hittites (etym. and mng. unknown ;
pronounced as fr. 4 y’’y in Heb. & As., but not
Egypt.; v."An infr.)—‘begotten’ by CanaanGn
10"(J)=1 Ch 1%; elsewh. only in combin. with
‘23, N93; ₪. 723 acc. to P lived at Mamre
(Hebron), and one of them sold Abraham the
cave of. Machpelah for a sepulchre Gn ann
6055 25°49". b. בְְּתן-)ְחֶת only of wives of
Esau Gn 27“ (P; ₪ om. הָאָרֶץ| ;"דצ nba=—
12D בָּנוּת 28").
adj. ct n.gent. Hittite(s) (Egypt. חתי+
H-td, Heté, WMaxMill4* Boose, Ag,
Hatti, Schr**™* COT on Gn 103 DI™**; Tel-
el-Amarna (atti, Hatta Bez ™ 4 Ame Brt. Mas. 100
Gn 23” Ex 3°+; 1 MAN הַחְתִי —m. alw. 0. art.
Jos 11+ 3 6.; fpl. nian הַחְתִּים Ez 16**; mp].
1K 11';—1. adj., of seller of Machpelah to
Gn 23" 49 50%; IN 73 PP עפרון Abr., ‘ANT
(all P); of fathers of Esau’s wives WW 25° הח'
Ow y* 367 (all P); also of הַח' ;26% MD Gn
and esp. ,26° 8 ז warriors of David, ‘Ni3 Won
PE 2 ₪ 115575535 7 29.10 25% 1 K 1 * 1 Ch הַח/
subst., only of (religious) ancestry of ==.18 ;"11
Jerus, Ez 16° thy father was the Amorite, and
thy mother was a Hittite woman man, similarly
v*; fpl.=subet. of Sol.’s foreign wives, MAN
nvyy, מואְבִיות +( I K 11) Hittite women
the הַתִתִּי ns , MAT). 2. n. usu. ₪. coll.
Hittites: in lists of Canaanitish peoples Gn 15”
(JE), Ex 3°" (both J), 13°23" 33° 34" Nur3™
Jos3"(all JE), Dt'7' 20% Josg' 12° 24" (all D);
יל גו Ju3* (so We Mey הַחוּ rd. also for
in Jos 11° (D) del. ‘FI We Mey Bu**, and
v° (so G, not GL); further הרצי rd. then ‘FN for
K 9*=2 Ch 8’, Ezrg' Neg’. | 2. pl. DANS: 1
Jos1*(D)nearly =landof Canaan- כל 78 DAN
specif. of northern home of Hittites ארץ הח ites;
טָרֶץ הַחִתִּים קְרְשֶה Ju 1*; soalso 28 24° where rd.
מלבי vy. vIn, MIP); DANS ,תחתים (for MT "Yn
*ך 2K (סלכי K 10% 2 0 1" (both + O18 ז
both feared by DI). Hence ,מַלְבִי טַצְרְיָם + )
it appears that (0) AN had their proper seat in
the north—where also they were encountered
by Assyrians from time 01 T'P I (v. Schr Di'*),
and by ey from time of Tutmes 111 (v.
WMaxMil (cf. also Ju 3° Jos 11° supr:),
but that individon Hittites were known in 181.
366
חשק
saddle (an ase))—Qal Pf.’ n Dt 7° +4 t.; WYN
Gn 34°; ARON Is 38” (but v. infr.); ROM Dt
21"';—be attached to, only fig.=Jove, a woman
aq. 3 Gn 34° (P) Dt 21"; elsewh. of ’*’s love for
Israel Dt 77 10%, and of love to” vor ₪
acc. cogn. +5 and inf, של מה אשר ח' Pun
לטות 1K ְשחַת ;8% ג ג =*יף wp) Ape Ts -
lit. thow hast loved my soul out of the pit, 16
lovingly delivered it; but הַשַכְתָּ גת thou hast
held back, kept, from @ B Lo Ew Che Di, or
השף hold back (Imv.), so Du.
thing desired—cstr. == 108126 . מז גד השקז
נשף of. ‘pen ;0% 8 ג 0185 ג =*ף pein 1K שלמה
Is ax‘ the tenlight of my pleasure.
[pwr] n.[m.| fillet or ring clasping ז
(binding) pillar of the tabernacle, only pl. sf.
Ex 38"; those חשוּקִיהֶם Ex27+ 5 t.; חַשקִיהֶם
of the pillars at door of tabernacle (bnien) were
overlaid with gold Ex 36%; those of the pillars
of the court with silver 2'7'°"! 3811-12:17.19(aj] P),
v. Di on Ex 27"; >Thes and most who under-
stand of connecting-rods, joining tops of pillars,
from which curtains were hung.
fu. [רזשק] vb. denom. only Pi. furnish
with fillets or rings, and Pu. pass.; Pi. Pf.
3 ms. PON Ex 38" (P), subj. Bezaleel. Pu. Pe.
02 מְחֶשָקים Ex 27" 38 furnished with silver
07068, in agreement with D’RSYN (both P).
a. [m.] spoke of a wheel (as bind- [חשוק] ז
ing felloe to nave)—pl. sf. DIPPON 1 K 7*.
of foll.; cf. As. aédru, collect, /) חשר
gather Zim®*™, In Ar., collect is pis, but
(ש== .ופט not >(
n.f. collection, mass, only (si [חשרה] ז
in || 18%). חֶשְָת) "22 8 2 חַשֶרִתימָיִם ).1 vera
n.[m.] nave, hub of a wheel [הזשור]1
חשָרִיהֶם (which gathers in the spokes)—pl. sf.
1K 7%,
(v/of foll.; cf. Ar. Bs. hasten, hurry | חשש
(trans.), Se particles of straw, sand, dust, as
flying quickly about; v. Lag™***),
ATA חי n.m."™™ chaff:—abs, on חששז
Is 33" ye conceive chaff, ye bring forth stubble קש
(fig. of vain attempt of Assyr.); cstr. mand m
as flaming chaff sinketh down (קש ||( ™5 may Is
(sim. of perishing of heedless Judahites).
חתס
T nn vb. perh. entwine, enwrap
(poss. denom., so MV al.; yet cf. NH תל woven
date-baskei) Pu. Pf, 2 fs. APAN and Hoph.
| Inf. abe. DAN be swathed, swaddled ;—N>07
Ez 16‘ and not at all לא DANN Ander לא חִמִּלְתּ
wast thou rubbed with salt, and not at all wast
thou swaddled, of Jerusalem under fig. of infant.
T ְחַתְלֶה] nu.f. swaddling-band (v. Ba
= e)__only חתָלֶחל OBI Wa? py בשו Tb 38°
when I made cloud its garment, and thick
darkness its swaddling-band, fig. of dark clouds
enveloping the sea.
n.[m.| bandage—‘n Ez 30", for חתוּלז
broken arm (in fig. of Pharaoh’s broken arm).
n.pr.loc., on the extreme northern חַתלן+
boundary of Isr. territory (in Ezek.’s con-
ception), only “N(“)J73 Ez 47% 48'; mod. Heitela
nearly two hours from sea-coast, acc. to Furrer
ZPY vill, 27
vb. seal, affix seal, seal up (NH חתסז
id.; Aram. ODN, phe; Eth. "top; Ar. ah
(whence wile) is loan-word acc. to Fri ™)—Qal
Impf. 3 ms. DAT Jb 97 33°, DIAN Jb 377, DAM
DAN Dn ra‘, DINN Is 8", שת[ Est 8°, etc.;
wNN Est 8°; Inf. abs. DINN Je 32"; 091 pind
Dn 9%, + v™ Kt (Qr pnp); Pt.act. Onin Ez 28";
pass. DIN Dt 32%+ 2 t., etc.;—1. seal, affix
one’s seal, in attestation; seal with king’s seal
Est 8%; of בְּטַבְּעַת המלך ף21 א (ionha) x
covenant with ’, attested by seal (pass.) 6 5
fig., of “ putting his seal upon (3) discipline,
i.e. ratifying it, Jb 33"; perh. also upon hand of
man (that man may know “’s ways) 37’ v. De;
hand of man, 80 that he קש Di sub 2. seal
cannot work with it (in winter). 2. seal up,
jasten up by sealing, a deed of sale Je 32°"
(opp. 3 that which was left open), v4, a
‘book of prophecy Dn 1a‘ ) || 0279 DAD), cf. v®
(|l¢d.), 9%”; soin sim. of unintelligible prophecy
Is 29"; “Ia MIR DAN Is 8" seal up the
teachingamong my disciples, i.e. keep it securely
(צורןן) ; of “’s remembrance of offences DIN
sphyteea Dt 32™ (|| 729 DBD), ao ‘PAB TITER DANN
עַליְעני||) 145 טנ PB_M); חָתוּם Py Ct 4" a
Jountain sealed wp, metaph. of chaste woman
(|| aya (98) 78); נח' O°321D PI Ib זף and about
the stars he putteth a seal (|| of forbidding sun
367 חתה
(ef., besides 1S 2° 28 11° etc. r K 9” supr.);
that the Hittites were regarded (by JED) as
one of the peoples of Canaan, and that the name
even came to be used in more gen. sense for
Canaanites. Only in P do they appear as
having a definite settlement in the south, and
are designated by N33 (v. NM), as well as by
the adj. ‘FU.
t [FTI] vb. snatch up, usu. fire, coals
(NH id. ; X NNN, id. (rare); As. hatd is destroy
(i.e. snatch away?) v. SASmith“**'*) — Qal
Impf. FAD. Pr 6”; sf. FAM 527; Inf. cetr.
לחת Is 30™; חתֶה,1 Pr 25*;—snatch up, c.ace.
אש מיקור Is 30™ to snatch up fire from a hearth
)| SBD טים Ae); Spa אש Pr 6* shall a man
snatch up fire in his bosom and his garments not
be burned ? (in sim. of adulterer); pregn. setze
(and put) «pon אַתָּה ח/ עלהראש\ pra Pr 25%;
anit ANON FAM שי 52’ God... shall enatch
thee away, and pluck thee up tent-less.
T ידזת n.pr.m. (perh. for HN), ANM he(God)
will snatch up)—1. grandson of Judah 1 Ch 4",
@ 1, GL law. 2. Levites: a. 1 Ch 6°”,
@ 166, GL 1620. b. 1 Ch 23", © 10, GL
lend. ©. 1 Ch 24”, G bad, GL Iaad, 6. 2Ch
347, G Ie(6), GL laced.
+ מחות n.pr.m. (perh. from TMD thing
seized) —Levites: a. 1 Ch 6”, G Med, A Maad,
GL Apwd. ג .ל Ch 29" 31", G Maal, Macd,
@L Maaé, Aad.
Tham n.f. fire-holder, censer, snuff-
dish ;—abs.’p Lv 16" Nur7"; sf. inAND Ly ro!
+4t.; pl abs. מַחְתוּת Nu 166+4+.; NAN Nu
167-4 3+.; cstr. מחתות Nu ;+*ך1 sf. YOFND Ex
27; MNAND Ex 25"+42t.;—1. enuff-holder,
snuff-dish (Now 4™**! | ©) of gold Ex25* 37%
Nu 4’ (all P). 2. bronze utensils, fire-pans,
belonging to altar of burnt-offerings Ex 27°
38°, cf. Nu 4" (all P); fire-pans of gold 1 K 7"
= 2 ג'0 45 2 1 257-206 521% 38. censer, Lv
!סז 16” Nu 1 678 177-54 (of bronze), vil
(all P).
TAN, התחת +. sub nnn.
T[]NM] vb. divide, determine (NH id,
cut, cut off, decide, so Aram. חתך Pa. Ethpa.)
—only Miph. Pf yoy FAN שְבְעִים שַבְעִים
*ף מכ seventy weeks are determined upon thy
people.
חתף
Tinh n.verb. 1. .ג wife's father (Ar.
cpl @ circumciser, hence father-in-law, with
ref,tocircumcision performed on young men just
before marriage; :בכ relation on wife's side ;
vy. W ₪ .ויד 1666, 856 Anm. 1; Skizzen fil, 154 Sty ZAW 1586, 4S Anm.
מא 7 otherwise D1™™ Lag™™)—cstr.
nh Ex 18'+ ot., JOH Ex 185, UNM Ex3'+9 t.;
—usu. of Moses’ wife's father Ex 3' 4% 18'3*%
2 (all FE), Nu 10” (J), Ju 136 4;
of a Levite Ju1g*?”, 2. f. wife's mother,
only sf. FINA Dt 27%.
TIN mm. daughter's husband, bride-
groom (as one who undergoes circumcision, v.
supr.; NH id.; Aram. 8290, and UK (also
sister's husband, etc.); vulg. Ar. °,25 daughter's
husband, then more gen. wife’s and husband's
relations; Sab.(Lihyan) jnfi daughter's husband
DHM Fer. Denkm. 87. Ag hatanu, daughter's hws-
band COT*™)—abs.’n 1 10 t. + Gnig”
(where rd. T'20N G Ol Di); cstr. 00 Ex 45+
4.3 ef. BNA גוז 1%; YIN Gn 19**;--1. in
relation to a father, daughter's husband, or
bridegroom Gn 19" (Nba (ח' לקחי v" (all J),
Jurs® 19° 1818" 22% [166% 13”; v. also
INAS בִּית [ON 2 K 8” son-in-law of the house of
Ahab, said of Ahaziah, whose mother Athaliah
was the daughter of Ahab. 2. in relation to
the bride, bridegroom לי NAY ח' דָּמִים Ex 42
a bloody bridegroom art thou to me, cf. *ץ
(J; on this v. We?" ™™™); || nb3 Je7™* 16°
25'° 334 10 2'% in sim. of “’s work for and
delight in his people 18 61" 62°.
[JNM] vb. denom. only Hithp. make .צנ
oneself ₪ daughter's husband (NH Hithp.:d.,
Aram. Ithpa. id.) —Pf. 2 mpl. DAJAN consec.
Jos 23"; Impf. JAM 1K 3' 2 Ch 18'; 2 m.
JANA Dt 7? 1818"; Ime. JANN 18 18%,
MANNA Gn 34°; Inf. JANI 1 ₪ 18% + 3 t.;—
make oneself daughter's husband (son-in-luw) .1
to, c. 3 181877; o NS 1K3', Gn34°(P);
Ch 18%, of marriage of Jehoshaphat’s son 2 5 .6
Ch 215). ג = 8% and Ahab’s daughter (cf. 2 K
in gen. form marriage-alliance with, c. 3 .2
Dt 7° Jos 237% (D), Ezr 9”.
n.f. marriage, wedding (N H [חַתְנְה]ז
pid; Aram. NWN id.; Ar.35,25 marriage-
alliance, marriage)—only \3NH OF Ct 3" on
the day of his marriage.
vb. seize, snatch away (cf. Aram. [חתף] ז
368
חתם
to תִּכָנִית---.(1186 Onin אֶתָּה Ez 28"? is obscure :
thou wast one sealing proportion, 1.6. perfection,
—wast complete perfection, Ges Sm.; wast
a sealer of symmetry v. Da; wast a seal (ring)
—i.e. ONIN cstr.—of proportion Codd. @ ¥ Hi
cf. Ew; txt. perh. corrupt, v. suggestions in
Co.—Dn 9** rd. Qr pnnp (v. pon). Jb 33" 3977
v.sub1. Wiph. Pf. 3 ma. [or Pt.t] 2A>?
DAN) Est 3" (it was) written and sealed NY302
72100 ; Inf. abs. DFID) Est 8°(continuing כב
algo + “83 NYab3; both pass. ofQall. Pi. Pf.
3 pl. חִתִּמדלָמ\ Do Jb 24"* lit. by day they seal
up for themselves, i.e. acc. to most, they shut
themselves up, do not shew themselves ) || לא
(יָדְעוּ אור ; GC has ipepas Coppdyicay cavrois (B al.
(פטסדטם/ , whence Biegf conj. plausibly ’ bn יָמִים
they seal up the days unto themselves, i.e. day-
= time 18 for them sealed up and unused. Hiph.
1% 3 ms. 3%) Ns ארהַחְתִּים Ly 15? or hath
his flesh (genital organ) shewn stoppage by
reason of his flux.
71. Onn, pnin n.m.’>“'7 geal, signet-
ring (Aram. Jao; Eth. of Frq?:—v. Lag
BN "°)_abs. onh Ex 28"+2t.; Onin Je 22% +
8 t.; af. FONA Gn 38%, ז חתמל K 21°;—on sup-
posed catr. ONIN y. foregoing ;—seal, signet-ring,
hung by a cord (on) about the neck Gn 38”
(J ;= Noh y*), or (later 1( worn on (finger of)
right hand Je 22™, (Benz4™™*"™); the two
customsappar. combined Ct 8° (על"ןרועך,עַללְבֶךּ) ;
used to attest a royal missive 1 K 21° (instr.
of vb. (חתם ; 3 precious article Hg 2* (sim. of
Zerubbabel); “MN ‘RAB engravings of a seal, as
model for cutting names and inscr. on precious
stones and gold plate Ex28'* 39°'*™ (all P;
v. Benz™*); חמָר חי Jb 38%=clay of (under)
a signet; WT 41’ ₪ close signet, i.e. one that
is closely pressed down, sim. of closely joined
(BD) scales of crocodile.
7. onin n.pr.m. 1. man of Asher 1 Ch ך
@ Xodar(u) (= pon ;ץצ A Eran, GL laoova).
2. father of two of 128710 8 heroes 1 Ch 11%,
69 Koday, GL 00.
nann n.f. signet-ring—only הַח' Gn 38”
(J; for 1. DNA v") the signet-ring (acc. to Bé
אא 55 fom. coll. the sealing-apparatus).
I. } חת (V of foll.; prob. circumcise, cf.
Ar. (55 circumcise, (je circumcision, cir-
cumciston-feast). |
מחתה
awe )|| .(ירא Bi. Pf dismay, scare, 2 ms. sf.
בחלמות RAM (Ko *") consec. Jb 7" and thou
scarest me with dreams (||NP3); 3 fs. ANAN
Je51* (of bows) is intrans. [inchoat. Ew5™ 54[,
Gf. al., be shattered, but txt. prob. erron. Gie
חַתָּה (v. Qal 1). $Hiph. Pf 2 ms. NANA
Isg°; 1 a, VARNA Je 497 (Ko'™); Impf. 3 ms.
8/ יִחִתנִי Jb 31™, af. 3 fpl. יחיתן Hb 2” (Ko;
but G6 5 6 Ew Ol Sta We FAM); 1 ₪. sf. PINS
Jer? (sq. .1--.(לפניהם shatter 0. acc. Isg*. 8
cause to be diemayed Je 49” 8q. 25D. b. dismay,
terrify, sq. sf. Jb 31% Hb 2”.
tx. [AD] 2.m.™*? terror, fear—NN Jb 41%,
DIAN Gn 9?;—c. sf. as obj. gen., Gu 9? terror of
you )|| (מִראכֶם ; in description of crocodile 6.
neg., כְבְלֶיחָת Wy Ib )1* one made for fear-
lessness.
tu. [MO] adj. shattered, dismayed—mpl.
חִמִּים :—1. shattered ‘N D3 NYP 1 8 24 (song;
on pl. D'AN v. Dr); so fig. Ez 32™ acc. to ₪
Codd. Co חַתִּים) for MT DMAN) broken in their
might, of Sidonians in She’él. 2. dismayed Je
46° of Egyptians defeated by Nebuchadrezzar.
+3. 00 n.[m.]terror—only WM “MAA
Jb 6" (> Baer WYA for WA) ye see a terror,
and fear (note paronomasia in Heb.; v. Di).
1 [Ann] af. terror—on yoy אלהים NAN
Gn 35° a terror of (=from) God was upon the
8.
fu. זרת mpr.m. son of Othniel and
grandson of Kenaz (brother of Caleb), ANH
1 Ch 4",
T[nnnn] n.{m.] terror, only pl. חתְחִתִּים
733 Ec 125 terrors are in the way (|| (ירא
IVF n.f. terror, only Ezek. ; abs.’n Ez 32%,
but Co rds. DOAN (with G and v™*); cstr. td.
327; sf. חתיתו 32% Kt חִַּיתִי<) Qr); ONAN
324+ 2 6 + 267 (rd. AIAN, with 69 Ew Co, see
VB), 32° (rd, DYNO, v. 11. (חת ;-- 970,
by powerful cities, nations, kings, etc.: usu. c.
sf. as obj. genit. Ez 26" (of Tyre); elsewh. only
Ez 32: 6,ח' גִּבוּרִים) ץצ Co גבור תם n), v" (OMAN,
but rd. D’AN, v. supr.); esp. in נָתַן ח' בארץ ,זפ
DYN cause one's terror (terror of oneself) tn the
land of the living v*** (del. @ Co), v*3.— MAN
Ez 16°“ y. ‘FN sub NM supr. p. 366.
,תגוע terror, destruction, .1.מ FIAT ז
Bb
869
חתף
ot Pa. break in pieces; Ar. 425 death)—
Qal Jmpf. no obj. expr. 3PM ‘D4 HAN 7 Jb 9”
lo! he seizeth, and who shall turn him back?
אַףחִיא “ND תאָרב prey—only [.גנ].מ התףז
ce גצ
Pr 23™ she also lieth in watt as for prey (said
of strange woman).
vb. dig, row (NH id., bore חתרז
(rare))—Qal Pf. ל (through), so Aram. MN
Jb 24%, WINN Ez127; Impf. We Ez 8°, ח'
TWN ,טאי ;15 NAM Ez 127 Am g*, MAM) Jon
בָּתִ'ם Ez 8° 12°;—1. dig into houses, c. acc.
Jb24* (of burglary); sq. 3 into or through
a wall Ez 8°* (Co del. on intern. grounds),
Am 9? dig into בשאול metaph. sq. ;12°73
Shel, i.e. asa refuge. 2. row (as digging
into the water) Jon 1%.
Tram n.m. breaking in, burglary—
233) NY¥DY אִסדבָּפ' Ex 22! 1.6. caught in the act
(JE); so DYN לא בָּמז' Je 2™, not in the act
of breaking tn didst thou find them (2 fs. sf.
Ges!****), 1.6. those whom thou hast slain
were not detected in crime.
vb. be shattered, dismayed [חתת]ז
(As. Qattu, éerror, 12[ 5" * Talm. NAN id. ;
Eth. htt: is scrutari, examinare,v. Di**')—
t., 2 +*) ז Je חַתָּה Qal Pf. 3 ms. ND Je 50°; 3 fs.
TAM Je 48%; 3 pl. FD Is 37% + 4 t., FAM consec.
Is20°+ 2t., FM consec. 76 50%; Impf. (Ko'™)
Ib 39%, NA Te git, TaN יחת ,"30% *7 MM Ie
Jery®, WM 18 243 t—On WM Jb ar” v.
וְחתוּ nh ;—ANA Jos 10" + 2 6, ete.; Jmw.
Is 8***.---1. be shattered, broken, fig. of nations
under divine judgment Is 7° 30*'; so prob. also
Is 8*** (but del. in v*), and perh. (of ’’s foes in
gen.) 1S 2" (song ;—others render dismayed in
all exe. Is 7°); fig. of ’s righteousness Is5 1° (=
be abolished, annihilated) ; lit. of bows Je 51,
acc. to Gie’s rdg. MAN, v. Pi. 2. be dismayed,
Dt 17 31° Jos 8' 10” (all D), ירא || usu. ₪. abs.:
Je 23° 40" 467 Ez 2° 3° 1 Ch 22" 28” "17 18
K 19” ג = 377 20° 2Ch 20%7 397; ||WAS Is
Je 8? 1718 48) 20** (others assign 48°"
dismayed הַאדְטָה to 1); fig. of the ground ?50°
for lack of rain Je 14‘ )|| 13 of the husband-
b. be dismayed .15330 לכ mén); no ||Je50"%
יָרא||) 517 ?31° Is מ[ at, by reason of, sq.
Jer ro%, Miph. Pf only 3 ms. ‘JED3
nM) ‘OY Mal 2* and at my name he is put in
מפבחה
DY 10" the ruin of the poor (is) their poverty ,
105 מ'י לפעלי או as consequence of evil-doing
cf. 133 פִי (opp. M3); of fools bp oD?
ral ‘B 10" the mouth מ' Ew); AID נפש (opp.
of a fool ts imminent ruin.
v. supr. p. 366. תי ,חת
370
nn
poet. (esp. Pr)—abs. “pb Pr 10+ 8 t.; catr.
nano Pr ro 14*;—1. a. terror, Is 54" (|| PHY),
1617 7;==00[. of terror, 48"(||PMY). b. dismay,
Pr 21*(opp. .(טַלְחָה 2. ruin, of strongholds
ץ 89"; fim לאם מ' DENS Pr14™ without people
ts ruin to a prince (opp. 7eo NIT) ; pd4 מ'
©
pass, TID Dt 28";—1. slaughter, butcher
animals for food Ex 21” (E), Pr 9? (fig. of Wis-
dom’s furnishing her table); 80 0. acc. cogn.
Mab ט' Gn 431° (J), AID ם' 1825"; cf. also
Dt 28*', where punishment lies in fact that the
owner does not eat of the slain ox ; אלוף 3723
יובל לבוח Je 11” like a mild lamb that is led
to slaughter, sim. of the prophet exposed to
his enemies, 51“ sim. of “’s vengeance upon
Babylon (v. also M3, HID), 25” of kings and
rulers, under fig. of shepherds & choice sheep.
2. poet. & fig., slay, kill ruthlesely, c. acc. pers.
437"; abs. Laz” (|| 32); opp. 70M); 6. acc. cogn.
nay ט' Ez 21" of a sword sharpened for the
slaughter of Isr. in judgment.
T1. raw n.m.“™* slaughtering, slaugh-
ter—abs. ט' Gn 43%+6t.; הבח Ex21%+3 > :;
ef. FNID Pr 9?;—1. slaughtering, slaughter, of
anisfhals for food; as acc. cogn. after MD (q. v.)
Gn 43 (J), Prot; 22% 02 בַּפָה Is 537, sim. of
suffering servant of ”; also Pr 7” sim. of fatu-
ousness of one following a strange woman,
thoughtless of consequences ; 1) ירהו Je 50”
metaph. of Babylonian leaders, under fig. of
bullocks; so prob. 48%, and perh. WOR לטי
Is 65%. 2. in poet. fig. slaughter, to which
the nations are given over by ” Is 34’, specif.
of Edom v‘ )|| at; v.71 6, p. 2584); of Isr. Ex
21™, as acc. cogn. after M2} ;*ץ of Ammon v™.
fu. raw n.pr.m. son of Nahor by his con-
cubine Gn 22% & TaSex().
tran af. thing slaughtered, slaugh-
tered meat, slaughter—1. sf. ‘N7QD as aco.
cogn. after M28 1 8 25" of meat killed for food.
2. slaughter for food (=1.M3b 1): ט' MxD
0, Téth, ninth letter ; numeral g in postB
Heb.; Y’b=15(9 + 6), 1’O= 16(9 + 7), to avoid
ו''ה and Y%, v. ‘, 08 *®*> Neg AW 10% 20,
TES ON 0] vb. Pilpél, only Pf. 1s. sf.
TOY בְּמַסְאמָא MWNNOND) Is 147 and I will
sweep it with the besom of destruction, of ’*’s
laying Babylon waste. (Form of /dub.; עו
01'%5: ע"ע Stal; undecided Ké'™* (q. v.),
of. Ew '2”)
n.[m.| broom, besom, only Is מטאטאז
v. foregoing. ,14°
t Organ n.pr.m. (Aram.;=God ts good, v.
טוב ; acc. to WE] (v. infr.) God +8 wise, cf. Aram.
ag, Eth. MAN: be wise; Ar. ob act as physi-
cian, ©. expert)—Persian officer in Samaria
Ezr 47, © TaBenr.
n.pr.m. (appar. pointed to mean טבאלז
as neg.) v. De Di Du Sta אַל) good-for-nothing
Gent orig, NID; Ol! Ko" al. think
simply pausal form)—Aramean, whose son -אֶל
Pekah and Regin proposed to make king of
Jerus. in place of Ahaz; only DNID" 12 Is 78
Wk] sittest. Untersuch. 183, 74 identif. with Regin, com-
paring }®135 father of Benhadad).
vb. slaughter, butcher, slay [טבח] ז
(NH id, (rare) and deriv.; Ph. nap pt.; As.
tabahe Asrb 4204-5; Aram. wag, MD (rare)
and deriv.; Ar. <b cook meat, also bake bread ;
Eth, m-fich: slay) —Qal Pf. 3 ms. sf. iN3b
ms. AD 2 ;'ף consec. Ex 21%; 3 fs. 2730 Pr
La 2"; 1s, ‘AMID 1S 25"; Jmp. 0203 Gn 43%;
Inf. estr. NAD Ez 21%; nian? ¥ 374+ 3 + (s0
Baer; van d. H mand, exc. nian Je51”); Pt.
מבור 1
extended in respect to turbans on their heads
= with pendant turbans (D188, cf. Da) > Hi-Sm
who comp. Ar. job dye (v. 1. San).
TYAO vb. sink, sink down (NH. id.;
Aram. 1ב Yad; Ph. yaw coin; 8. %
sink in, tabbt'u, diver (water-fowl) etc., v. Muss-
Arnolt?2) 119% .ןר Ar 271, seal, stamp,
imprint ; Eth. m0; dip) —Qal Pf. ‘nyap
¥ 69°; WID "9פץ La 2°; Impf. 930% Je 38°;
Yad 18 17%; NYAOX ¥-69";—=sink, sink down,
intrans., c. 2; 18 17 (stone into Goliath’s fore-
head); Je 38” (Jerem. in mire of dungeon);
La 2° (gates of Jerus. into ground); metaph. of
distress; -69' NPD 13D; (הצילני פיט |)*י69 ;
nations into the pit (N83) 9. Pu. Pf.
Wad be sunk Ex 15‘ (poem) of Egyptians
drowned }0°D'3. Hiph. Pf W3abn be sunk
בפץ tn the mire, of feet, metaph. of entangle-
ments and difficulties Je 387; Wabi, of pedes-
tals (B'S) of the earth, as settled, planted by
Jb 38° (|| 3B (ירה ; abs. of mountains Pr 8*.
nf. signet, signet-ring, ring (on מבעת
format. v.Lag™®*; As. timbu’es, seal-ring, Muss-
Ex 26% + 4 6; estr. id. מַבָעַת Arnolt '*)—abs.
Est 35+ 3 5; SAYBD Gn 41%+2 6; pl. abs.
Ex 2543414 t,; טַבָּעַת ;289 Miysd 18 3) Ex
Mad Ex 28% + 2 t.; MYBO Ex 2612 6.; .08
Ex 26”; onyap טַבְּעְתִיהֶם ;"39 *28 af. NYA Ex
signet-ring, of king, taken from. his .1—;%"36
hand and given as token of authority Gn 41°
(E), Est 3°° 8%; used in sealing official missives
Est 317 8*** (vb. DDN). 2. ring, 88 orna-
ment 18 37%; as gift for sacred purposes Ex 357
Nu 31% (both P). 3. most. often (only in
Ex.) of rings for staves of ark, for curtains, for
ephod, and other sacred furniture Ex 25%"
in Ex (all P). + 35 +
triyay n.pr.m. a family name among-the
Nethinim Ezr 2*=Ne %ץ
"V3 (Vof foll.; meaning dubious).
T20 n.[m.] highest part, centre (acc.
to @ B navel, so NH id., and “aD, Aram.
(סִיבּּרְיָא , מִיבוּרָא -ץראה Way Hyp רְדִים py Aan
Ju 9” behold people descending from the highest
part of the land; ישבי עָליטְבּוּר האר Ex 38”
those dwelling upon the navel of the earth, i.e.
upon the mountainous country of Israel, central
and prominent in the earth.
Bba2
3 טבת
like a flock for slaughter, sim. of the "44 ץצ
sim. of judg- *ג 1 harassed godly ; nny? IN¥D Je
ment of wicked (|| 720 nin),
Tia n.m.'*** 1. cook, 2. guardsman ;—
+1. cook (who also killed the animal for food and
served it) T2D abs. 189*™*+. 2. elsewh. only
pl DBD guardsmen, bodyguard (orig. royal
slaughterers ; v. RE 0770 Ged; Bom. List od. 996). ayy,
in. the foll. combinations: שר הפ' captain of
Pharaoh’s bodyguard Gn 37” 39' (both J), 40**
41? (all E); רב"ט" chief of Nebuchadr.’s body-
guard 2K 256013582 Je 30° 416 t. Je (hence
Aram. #939 רב Dn 2").
n.f. female cook ;—only pl. abs. [טַבָּהַה]ז
nimab 1 8 8% ) רקְחות- perfumers and אפות
bakers, all as menials).
Thaw 11.) גת .[ slaughtering-place (Ph.
ממבת id. CIS*™), Is 147, for Babylonians
(under implicit fig. of animals).
1 מַבְַת n.pr.loe. a Syrian city; NN
1 Ch 18°(@ Meraf$nyxa(s), GL raBaad); 20 rd. also
for 11.13 2 8 8° (v. p. 105> supr.)
tL 220 vb. dip (NH id.; Aram. dip,
bathe ; cf. perh. Ar, year saturavit tinctura
vestem, Frey)—Qal Pf. babiconeec. Lv 45+ 5t.;
A220) consec. Ru 23; וּמְבַכְתֶם consec. Ex 12%;
Impf. 7b" Lv 9'+ 3 5; 2 ms. sf. ִמְבָּלנִי Jb 9%
pay Gn 37" ;—dip: 1. trans., dip a thing tn,
¢. acc. rei+3: in blood Gn 37" (J), so esp. in
connexion with sacrifices Ly 4° 9° 14°" (aleo in
fresh water); in water, for purification Nu 19%
(all P); of dipping rod in honey 1 ₪ 14”, bread
in vinegar Ru 2”, foot in oil Dt 33™ (poem);
"WD3ER בשחת Tb 9” in the ditch dost thou dip me;
ace. omitted Ex 12%(JE; in blood), 2 K 8" (in
water); but 8180 -- D=moisten with, with some
of Lv 4” (blood), 147° (oil). 2. intrans., dip
(nif) ag. Bs 25 in Jordan (12 7
yer).
n.pr.m.(" hath dipped, i.e. puri- מבלייהר1
fied)—name of one of the porters, line of Merari
Ch 26" (@L TaBenr). | 1
(perh. to be assumed as +/ of 73% .זז
foll.; cf. Eth. MAAA: wind about, wrap up;
As. tublu, turban, D1 in Baer’s Ezech **(
1 [מבול] n.m. turban (v. Sim in Thes Rob
Ges D1**)—only סְרוחַי מבוּלים בְּראיהֶם Ez 23%
טמהרה
bers of temple from household stuff Ne 13°;
priesthood by exclusion of alien blood Ne 13”.
b. ceremonially, the altar of incense by the
blood of the annual sin-offering Lv 16" (P);
the people, gates, and wall (by some undefined
ceremony) Ne 12™; the altar of the court by
the blood of sin-offerings Ez 43”; of consecra-
tion of Levites by סִי חטאת Nu 8*(P), and
חטאת Nu 8'*!(P). 6. morally Lv 16” (P), Ez
37° Mal 3°; מַחַטָאת y 51°; (M)AVD Je 33° Ez
36"; N()XDWD Ez 24" 36%. 2. pronounce
clean, ceremonially Lv 13°77 ד 47 (all
P). 3. perform the ceremony of cleansing
Ly 14"(P). Pu. Pf. 3 ms. ז טהר ₪8 20* (80
rd. for MT טהור G We Dr, he is not clean, be-
cause he hath not been cleansed); Pt. לא HR
מַטהָרָה a land not cleansed Ex 22* (but @ Hi
Ew Co 88 rd. a land not rained wpon, (מטר.ז
Hithp. Pf. 3 pl. NOT Ezr 6%; Hine (Ko ™)
2 Ch 30% Nu 8’; 1 pl. UVION Jos 227; [mpf.
יטהרו Ne 12%; Im. TWO Gn 35%; Pt. WSO
Lv 17+ 11%( pl. מְטהרים Ne 13” Is 667;--
reflexive: 1. purify oneself: a. ceremonially,
esp. in preparation for sacred duties Gn 357(R),
Nu8’ 2Ch 30" Ezr6” Ne 13”; also for heathen
mysteries 18 66”; of purifying priests, people,
and wall 16 12" (cf. 21. 1 b). b. morally
Jos 22” (P). 2. present oneself for purifica-
tion, only pt. WROD) the candidate for purifica-
tion Lv I +4 15-19 35 (P). |
tani .ג ).ג | purity, purifying—1. purity,
and הַשָמִים OXYD Ex 24" (JE), as the body of
the heavens for purity. 2. sf. MID יָסִי Lv
ד 21% the days of her purifying (menstruation).
>01( [ְהַר] (v. 69'**% or ]79[ ז
Bs!) n[m.] clearness, lustre (dub. word ;
Hup PeSS; so Thes, reading sd) טהר sub
—only i) ABV y 89°; De Hup Pe Sch thou
hast made (him) to cease from his lustre; © B
made his lustre to cease, 80 AE Ki al. reading
WHO or fred (D. f. ace. to Ges!™*?>), and .מ
Schr 5 #63 who reads 7b NABH; Gr prop.
Ais crown; Bae \PD MD sceptre from עטרתף%
his hand.
Tram n.f. purifying, cleansing ;—abs.
ט' Lv 12*+ 2 6; 0802, NIB 1 Ch 23% 2Ch 30%;
sf. סָרְרֶת Ly 137+7 t.;—1. purifying, men-
struation Ly 12%. 2. cleansing, purification,
of leper Lv 137* 147"; of Nazirite Nu 6°;
from an issue Lv15” (all P); from contact
with the dead Ez 44% ; of sacred things in gen,
1 Ch 23”; of persons for the passover 2Ch 30”;
372
טברמון
n.pr.m. (Aram.;=Ramman te מברמוןז
good, or ts wise, v. Wkl on טבאל supr.)—father
of Benhadad king of Aram 1 K 15.
n.pr. roth month=Dec.—Jan., Est טבת ז
Eut™** Palm. td., Vog™®; טבת (Nab. 2%
loan-word from As. 7ébétum, Schr on Ne 1
טבע= 050 Hpt®vore! 10, Jen74"" (1880) 278 f. / perh.
v. esp. Hpt'*, Muss-Arnolt?™ 7, month
of sinking in=muddy month).
spot near which ,"7 ו n.pr.loc. טַבַּת ז
Gideon’s pursuit of Midianites ended, site un-
known.
PUTO vb. be clean, pure (Ar. Fob, 4b
id., NH ¢ed., Pi. make or declare ceremonially
clean; Aram. 110 emptiness, ND brightness ;
Sab. טחר Hal ®; Eth. APUA: TMU: purify,
wash oneself with water)—Qal Pf. ט' Lv 11
+12%; 3 ₪. MIO Lv 12' 15”; MAD Ly 12"
6600. +5¢.Pf; Impf. VIO! Lv15” Jb 4” ete.,
+ 9% Impf.; Imv. טהר 2K 5'°";—1. be clean,
i.e. (miraculously) freed from leprosy by wash-
ing in the Jordan 2K 5%", | 2.06 clean
ceremonially (only H P), Lv 15*** (P), 22‘
₪ by washing with water, the flesh Lv 22’
H); garments Lv 13°** Nu 31% (all P); both
flesh and garments Lv 17° (H), 14°° 15" Nu
19” (all P); other articles Lv 11% (P); passing
things through the fire Nu 31* (P); offering
sin-offerings Lv 12’* 14” (P); by the ceremony
of the two birds Lv 14% (P); by ashes of red
heifer Nu 19"*(P). 3. be clean morally,
of people, made clean by '"'8 scattering clean
water upon them Ez 36"; of Jerus., specif.
made clean from idolatry, under fig. of adultery
Je 137; also sq. מ[ Ez 24" (purification by
4); made clean מִכָּלהחַטאְתִיבֶם Ly 16°(P; by
_the sin-offering of the atonement day); also of
the individual, 6 clean MINN Pr 20° (|| (זכה ;
become clean by use of hyssop + 51° (|| 1208) ;
more generally יְסְהַר-נָבר WYIO"ON Jb 4” shall
a man be more pure than his maker? (|| P3¥?).
Pi. Pf.070 Lv 13° + 4%; of. SID Lv 13°+ 5 t.;
2ms. MID Nu 8°" ete. +7 % Pf; Impf. Vids
2 Ch 34° etc. +4 +. Impf.; Imv. sf. טהרני yp 51°;
Inf. cstr. WD Ez 39" + 5 t.; sf. *WID Ez 36" ete.
+4t.Inf.; Pt. WOO Lv 14" 1
P; 1. cleanse, purify: a. physically, metals
from dross Mal 3°; land from corpses Ez 39%
1+16- heavens from clouds Jb 377'; temple from
unclean things 2 Ch 29*'**; land and city from
Asberim and images 2 Ch 34***; store-cham-
טוב
OX 1 K 21? Je 40‘ Ze 115; later usage - טוב בָּעִינִי
oN tf it seem good unto (so As. ]% טוב is Sy
Ch 13? 1 (*"*ל"7 [12 eli, be pleasing wnto,
adj.). טוב Ne 277 Est 1 3° 5** 7? 8° 9” (cf.
"8 א 1 Ch 6’, nT 2 הטיבות Hiph. Pf 2 ms.
K 10°;—do well, act right, sq. ‘3 that 1 K 8" 2
thou didst well, that t¢ was in thine heart=
Ch 6°; sq. inf. 6. 5 2K 10™ thou hast done 2
well in performing what was right in mine eyes.
adj. pleasant, agreeable, good זוב tu.
(v. Lag®**; Aram. ,טב Palm. טב Vog*™",
טבא Vog™*™)—m. ט' Gn 2+ 22t., 0310 117%
f, Nib Est 8°+s50t., Mab Dt6"+2+.; cstr.
טובת Gn 267+ 6 %, Nab Gn 24"; pl. סובִים
Jo447428t.; טבִים Gn 27+ 4 6; 080. "ID
Dn 1*+ 2%.; pl. טובות Est 25, טבות Je 247+ 6 t.,
טבת Gn 6*+ 4 t.;—1. pleasant, agreeable to the
senses: @. to the sight, fatr, of daughters of
men Gn6? (J); of a son Ex 29(E), 18 971K 20%,
young men (but rd. herds © Th We Klo Dr Bu)
1 8 8"; pmanw their appearance Dn 14, NID
מראה Gn 24" 267 (both J), 28 11? Est 1" 7
טוב תאר ;8165 ז טוב ראי 1K 1°; JANN Na 3°.
טובות מראה Est 25; מראה IO Dn 1+; טוב לעינים
Ec 11?; טובה בעיניו fair in hie eyes Est 8°; of
mantle Jos 7*"(J); goodly houses Is 5° 25
cities Dt 6"; situation of city 2K 2”. b. to
the taste, good, sweet, agreeable for eating
למאכל Gn 2° 3° (both J); ears of grain Gn
415-48 (EK); figs Jo 247444; honey Pr 24";
בָּיין הטוב Ct 7" as wine of the best sort (Hi rds,
M3); AQWI NIVW Jug" my sweet fret )|| תק
c. to the smell, sweet-scented, of ointment Ct 1°;
קנה הטוב Je6™ the fragrant cane. a. of pleasant
shadow of tree Ho 4”. 2. pleasant to the
higher nature, giving pleasure, happiness, pros-
perity, and so agreeable, pleasing, well: a. of
time: טוב DY good day, festal day 1 8 25° Est
87 93: of feasts Zc 8”; prosperous years
Gn 41° (E). |. of place, טוב בית הנשים Est 2°
the best part of the women’s house ; לו 702 Dt
2317, ‘ya 2 Gn 20" (v.ofinfr.) 0. of per-
sons, (ANN) טוב בעיני pleasing tn the eyes of 18
20%" טוב בעיני Mal 27 (cf. vb. 4, and + infr.);
later "pd Ec 2%* 7%: inserted in1 S29 @ We
Dr; 61. ט'עם 1 8 2%. | 8. of word or message,
mip בְּשרָה 2 ₪ 187 good tidings; שָמוּעָה ט'
good report 1 8 2* Pr 15” 2a5*; זע רבר בעתו
a word in its season; רבר טוב Pr 12% an agree-
able word (maketh the heart glad); דבר טוב
457 a good theme. | 6. of other things, ך
טובה 18 24” ₪ pleasant, prosperous journey ;
373
סהור
hen NEw Ne 12“ the charge, requirement
of purification.
adj. clean, pure;—m. ubs.’b Ex טהוּרז
Hab סהור Lv 11744 6; catr. 70 ;.6 68 +257
"יז HAD Pra"; “WY Jb 17°; 1. TNO Mal ;1
Ez 36* סהורים +3t.; MIND Gn 77+8t.; mpl.
Lv 14‘ y 127; סהרות fpl. ;6% ד זת סהרים Ezr6™;
ceremonially clean, of animals Gn 7?*** .1—
(all J), Lv 14‘(P), 20** (H), Dt 14"; *™8
places Lv 4'* 64 10% 11% Nu ro (all P); things
Lv ro 11747 14° (P), Ez 22* 44” Is 66” Mal
persons Ly 7" 13'*737-040-41 168 Ny 5% 9! ;1
(all P), Dt 12° 15% 23" 18 20%* 5% ד 18-3
Pu., see WD, 2 Ch 307 טהר +yv.*%> MT but rd.
Ezr6™. 2. physically pure: of gold 27 Ex
936.11.16.17.9228.48 3 408 0426 וו ב
Jb כָּתֶם ;”9 ‘3 (all P), 1 Ch 287 2 Ch *394
of water DY Ez 36"; of incense MOP :28%
Ex 30% 37"(P); of lamp stand 7199 Ex 31°39”
(P), Lv 244(H); of the table p78 Ly 24° (H),
2Ch13"'; clean, of turban Zc 3°*. 3. ethically
pure, clean Pr30% Ecg* Jb14'; of heart 51"
Pr 22"; hands Jb 17°; eyes Hab 17 (of God);
words of men Pr15*; words of God 12’;
as object of reverential fear ¥ 19”. י' law of
+: זוב vb. pleasing, good (NH id.,
Hiph.; alsoderiv.; Ar. GLb, med. cs, be pleasant,
delightful, deNcious, sweet or savoury in taste
or odour, be pure and clean, cheerful, happy
(Lane); Aram. off, a3, ND, טיב , טב and esp.
deriv. glad, joyful; As. tabu, be good, kind,
acceptable, joyful, vigorous D1™¥®™)—Qal
Pf. טיב Na 11¥+ 32 >; pl. טבו Nu 24° Ct 4”;
(Impf. 3D" from 35°); Inf. abs. טלב Jur;
ctr. טוב Je 32* + 6 %., AOD Ju 16* Qr (Kt
;(כי טוב Pt. סוב Jurr™ ד ₪ 2%; (for these forms
v. 00''**+ §S s.v.; Ges recognises only Pfs.
and fewer of them than above. It is often
difficult to decide between vb. and adj.);—
1. be pleasant, delightful, of tents of Jacob
Nu 24° (JE; poet.); of caresses Ct 4” (sq. מ[
comp.) 2. be glad, joyful לב 20 1 16*
(Qr), 1 8 25% 28 13% Est טוב,ץ)"1 2 0(. 3.
of rank, position, claim: הטוב טוב אתה מבלק Ju
11% art thou really better than Balak? 4.
ל 31D be weld with, good for Nu 11° (J), Dt 5”
15¥ 197 1 8 16"* 2 8 14% ץ 1197! 128? Je
22%; so (sc. 1) Is3” it is well (with him);
אז טוב Je 22" (cf. v*); “28 טוב 1 8 20" there is
good toward David. _5. be pleasing *2'Ya טוב
(v.11. 310 2 be £) Nu 24'(E) 28 3 15% 19";
טוב
= 18 39% for which abbreviated טוב well / good /
exclamation Ru 3" 1S 207 2 8 3" 1 K 2";
followed by כ" it +8 good that 28.18 Ru 27 La
37 Jb 3" (cf. 13° Ze); c. inf. Gn 2° (J), » 73”
927 147! Pr 25” (cf. sub 10); with } (strangely)
oP) om טוב La 3” tt is good that one watt (v.
paws, Sm); לא טוב wp? NYT בלא Pr so? that
a soul be without knowledge is not good. 6.
0. כ compar. = better, sq. inf. Gn 29” (E),
Ex 14% (J), ץ 118°" Pr 16% 257 Ec 6° 7°; inf.
om. Pr 21x*” 25%; 1) om. גו 14?) ; compar.
only implied); 6. מן pers. Jurs? Ru 4" 18 1°
9' 15% 1K 2" 194 2 ג0 21% Pri2® 16% 19'*
27% 28° La 4° Est 1 Ec 4**3 6' מן .6 ;**ך rei
Jus? 18157 2817" 1 K 21? 2K 5% Ho ?ג
Am 6? Is 56° Jon 4** 437" 63484" 119” Pr 3%*
811.19 ל ד 16*16 17) 22! 24° Ct 1? Ee 4° 7158.10
911618; 5q,-BD ₪ 5% DR... i... טהדטוב ₪
tt better ...or? 09%; WW... הטוב 18%; pre
טוב ש- Ec 2™ (rd. -¥D v. Comm.); אין טוב מאשר
Ec 37; DN אין טוב כִי Ec 33 84; 50 ז 9
We Dr Klo Kit Bu (MT only*3c.Impf.) .ל
of man’s sensuous nature, glad, happy, pros-
perous: טוב לב merry, glad heart Pr 15% Eet 5°
Ec 9/; לב ‘ib 1 K 8%=2 Ch 7”; ונהיה
טובים Je 44” we were prosperous; similarly
y 2% 8. of man’s intellectual nature,
טוב boy good understanding 2 Ch 307 yrr1”
Pr 313%; 028 naib 1 § 25% 9. good,
kind, benign: ₪. of men, themselves 1 ₪ 25°
2 8 18” 2Chrio/; the eye Pr 22°; דברים
טובים kind words 1K 12'=2Chrio’. b. of
God, himself Na 17 2 Ch 30" כי טוב ;86° ץ
for he ts good, kind 34° 100° 135° 75
mon כי טוב כי לעולם 1 Ch 16* 2 Ch 5” 93
Ezr 3" ¥ 106' 107' 118** 136'; 5 טוב kind to
73! 145° La 3%; (ה)טובה על Ezr7* 8" Nea®*;
(ה)טובה FM 9” 143%; שמף כי טוב 52" £48;
הרבר(ים) המוב(ים) ;109% 697 כי טוב חסדף the
good, kind word(s) spoken in promise Jos 21*%
23" (D), 1K 8% 1629" 33" 201* 10.
good (ethical), right: מה טוב || what Yah-
weh requires Mi 6°, || משפט Jb34‘: a. of
man himself || ישר Mi 74; איש טוב Pr 14";
(שש)=(ה)טוב(ים) good 2 Chiro” y125‘ Pr 2™
12? 137 14" re* 120 0'?; man’s deeds דברים
2Ch 2" 19%; neyo 1819' 26129; מעללים
Ez 36"; Mem הטובה WWI ז 8 12" the good
and right way ; (ה)טוב(ה) 3742) (the) good
way 1 K 8*=2Ch6", Is65? 766% 36° Pr 16;
רבריף טובים ונכחים 28 15° good and right is
thy case; רבר טוב good thing 1K 14"; לא טוב
374
מוב
Gn 49"*(poem); of unity of brethren מנחה כי טוב
how good and how '¥133 מח טוב ומה Dy)
it shall be well for (יהיה) טוב ל pleasant it is!
Jb 13° will té הטוב 3" ;)8 Ec 2? 6 8°" (cf. vb.
עשה הטוב בעיני .5 be advantageous that (v.8).
do what is pleasing in the eyes of Gn 16° (J),
Jurg™ 1813 3% 14" 2810%=1: Chig’, 28
K 10° 20°= 1s 38%, 1 Ch 21%== 2 8 24” 2 19°99
Gn עשה )2( )53( (ה)מוב בע' ; העלה where obj. of
ney (כ)הטוב ;"3 19°(J), Juro® 18 11 14 Est
Dt 12% Jos9*(D), 2Ch 14' Je 26", ו(כ)הישר “ya
עשה הטוב ;6% cf. Est 8°; nouns reversed Dt
in other combina- טוב בע' ;315% Ch 2 והישר לפני
ראה הטוב והישר ;*40 tions Nu 36°(P), Je
1K 22"=2 Ch 18", Nuro*(J), רבר ט' ,10% 2K
speak either good דפר מטוב Est 7°; PUY ‘19 8 ז
1% 8 למרע ועד טוב or bad Gn 31%” (E);
=%*22 8 1 התנבא ט' ; (1) *24 Gn רע או טוב
cf. 1K 22%=2 Ch 18". 3. good, ;187 20
excellent of its kind: a. of the several creations,
and God saw that it was good, וירא אלהים כי טוב
כל אשר עשה excellent Gn 1*18183.3 (Pp), mam
(P) God saw all that he had made, !1° מוב מאד
and behold tt was very excellent. So b. of land,
soil, frustfus, fertile: pox Ex 3° Nu 13" (both
J), 147(P), Dt 153% 3% 42132 618 871° of 1317 Jog
23'*(D), Jux8® 1 Ch 28°; now 1 K 14% Jos
שרה ;3° 2K חלקה ;3% Dt הר (D); "23%
Ch 4® Ex 4*% 1 מרעה ;"34 Ez 17°; MM Ez
;"8 18 זִיתִים c. of vegetation, choice, fruitful
K 20” precious 2 שמן טוב ;31% 2K 3°* Ez עץ
DN שניהם טובים otl=1s 397, 1 33 Ec 7; of seed,
Ec 11° whether both of them will be fruitful.
Gn 27° עזים Gn 187 (J); בקר of animale, fat .6
Gn 41% (E); TR Ez 24. oe. of פרות (J);
minerals, fine, pure am Gn 2% (J), 2 Ch 3°4;
La 4’; brass Ezr 8”, soldering 1541", &. כָּתֶם
good, rich, valuable in estimation: ₪. in quan-
good old age Gn 15*(R), 25° שיבה טובה tity,
(P), Ju 8* 1 Ch 20%; dowry Gn 30” (E; many
sons); treasury Dt 28" (from which ” sends
blessings). | 5. in price, goodly, valuable: of
the estimation put upon house, beast, and tithe
Ly 27310121433 (Hf); profit Pr 318; hire Ec 4°;
Jo 4* my goodly precious things. מחמרי הטבים
Ec 7® טוב good, appropriate, becoming, WR .5
Ec 7" wisdom טובה חכמה Dy נחלה ; (cf. 5‘ intr.)
t3 good with an inheritance (other trans. see in
Ec 5"; 6, AYP 2 S177" good advice; יָפָה || VB);
Gn 40% (E) that he interpreted well ; טוב פתר
(xd) Ex 18” (E) the thing is (not) טוב הדבר
the word טוב (ה)רבר ;26% 8 1 1% good, wise,s0 Dt
good, 1s well said 159" 1 K 2®* 18* 2 K 20” 18
מוביהו
1 מזלב n.m.?>™ good things, goods, good-
ness ;- ט Gn 24+ 17t.; af."2D Ex 3376
FRO y 257+ 4%; סובו Ho 35+ 2t.; טוּבָהּ Ne o™®
Je 27; DIW Jb21*;—not in H PChr Ez or post-
ex. proph.—1. good things, coll., produce of
the land to be eaten Gn 45°" (E), Is 1° Je
27 Ezr 9” Ne g**™, to be enjoyed; good things
of '" 88 given by him Ho 3° Je 31%" 27"; of
house of " ץ 65% fig. of spiritual blessings.
2. goods, property Gn 24" (J), Dt 6" ג 8°
Ne 9*. 3. abstr.: a. fairness, beauty, of
neck of heifer Ho 10"; of people of ” 20 9”; of
" himself Ex 33% (JE). ₪. (3)29 טגב joy of
heart Dt 287 Is 65"(v. .(ל0'.זנ,2 טוב.ז 6.
prosperity Jb 207 21°; of Jerusalem ¥ 128°;
צִדִּיקִים AA Pr x1” in the prosperity of the
righteous the city rejoiceth. 6. goodness of '
taste, discernment y 119". | 4. abstr., good-
ness of God: a. in bestowing good things %
b. in the salvation of his people 18 637 ש 7
145’. ©. stored up for his saints ש 31”.
1 כזרבדה n.f. welfare, benefit, good things,
good ;—abs. ‘6 Dt 28"%+5,4 t.; estr. noid
ץש 106°; sf. NID y 167 eto. + 4 t. sfs.; pl. סובות
Je12°; ג טבות K 25% Je 62%; sf. YNIID Ne
6% ;---1. welfare, prosperity, happiness: || שלום
Dt 237 Je 33° Ezrg™ La 3”; naw pi Ec 7"
day of prosperity; Fey} NIO ¥ 16" te not
my welfare dependent upon thee? ’D FHNIIA Jb
22" prosperity shall come to thee; לטובה Gn 50”
(E), Dt28" 30° 2Ch 187 Jer4"; לרעה ולא לטובה
Am + Je 21” 39" 4477; obj. of vb. בקש Ne 2”;
ראה ;32% 26 הביא Jb o* Ec 5" 6°; TaN Ec 9”;
ץ ראה בט' 106 ‘oo חפר Ec 4°; obj. of אכל
fig. Jb 21° = taste happiness; of yay Ec 6°;
after נחם על Je 18". 2. good things (coll.):
a. of good words, obj. of "37 1S 25” 28 77=
1 Ch 17%, Je 18”; pl. דבר טובות Je 126 52%=
2K 2%. b. of material possessions ברבות הט'
Ec 5” when good things increase. 3. bounty,
good ANAND NI y 65" year of thy bounty (harvest
bestowed by God), so also ץ טובתך 68"; ney
(ה)ט' Ex 18°(E), Nu 24" (JE), Ju 8* 91S 24"
2 3 2* 1K 8*=2 Ch 7", 2 Ch 24" Je 33°; obj.
of תחת טובה ;”24 5: שלם ₪ 1 גמל AN
Gn 44*)1(, 15 257 + 35" 38" 109° Prr7” Je
18%; זכר לי לט" ;"16 28 ט' תחת קללה remember
tt for me for good Ne 6" לטובה Ezr 85 Ne
2 Je 24°* ץ 86"; pl. מוּבתָיו Ne 6" his benefits
(i.e. good deeds of ‘Tobiah).
mw n.pr.m. (Yah(u) is my טוביהוז
875
מוב
sawn אשר לא טוב עשה ;*5 6א Ez 185; so of
מאזני מרמה etc., 29 20%; לא טוב 6. inf. (v. 5) tt ts
not good or right to: prayd ענוש Pr 7%; ney
טוב) 247 "28 הפר פנים ;18% פני רשע 53). db. of
God DDD) טוב וישר יהוה ;119% ץ טוב אתה %
טשפטיך טובים 119”; his commands M¥D Neg";
חקים Ez 20” מובים) x5); טוב mpd Pr 4?; מפי
עליון לא תצא הרעות והטוב La 3”
+ .זננ DW u.m.”".* (cf, 1310 nf.) a good
thing, benefit, welfare ;--- כ Gn 26” + 134 t.;—
1. welfare, prosperity, happiness : || DOG Is ga?
Je8* 14%; טוב ואם רע DN 42° whether pros-
perity or adversity ; יבוא טוב 17° prosperity
cometh; “or שמח Dt 26" 2 Ch6"; “p23 ראה
Ec 2' Je 29"; obj. of ץ ראה 47 34" Ec 2* 3”
;"ל לצ of ררש Est 10"; of wpa מנע ;122° ץ
84% Je 5*; ץ נתן 85"; mp Jb 30”; מצא Pr 16”
17% 187 19°; נחל Pr 28%; בשר ;"34 ץ חפר
1K 1515627; חול לט' 311 15; ‘py תכמה 1K 107;
בטוב ;23° ץ טוב וחסר in prosperity 25" Jb 21%
36" Ec 7™; מטוב because of prosperity Ze 1";
afar from happiness Y 39°; בטוב Ho 10!; לטוב
Dt 30° Je 15"; לטוב לנו Dto™ Jor good to us, =
for our good, 10% (39), Je 32” (BA? ; ef. לרע ל
36 7°25"). | 2. good things, (coll.) ברכ(ו)ת
ם' blessing of good things ץי 21‘ Pr 24%; מִלָא
טי DFO ₪ 22" filled their houses with good
things ; obj. of ץ שבע 104” Pr 12"; מלא p07";
אכל Pr 13? Isge?; לקת Ho14?; השביע בט' y 103°;
goods, possessions 1 3 15°. 3. good=benefit :
Tr} ְמְלְתַהו מוב Pr 31" she doeth him good
and not evil; AIBN צדיקים NIWA Pr זז the
desire of the righteous ts only good ,; obj. of Sap
Jb 2”; מנע Pr 37; עשה ;13% שלם ;”11 שחר
Gn 26” (J), גוא היטיב ;"119 ץ 107 (J); ערב לט'
¥ 119; הרשי םי Pr 14” who devise good. 6.
moral good, ידע טוב ורע Gn 2*7 3° (J), Dt 1™,
בין טוב לרע 2519"; in antithesis with רע elsewh.
Dt30* 28147 1K 3° Is5™* 76 Am cs
Mi 3? ¥ 34" 377 52°; “O mot Ho 8° cast off good ;
עשה מוב do good y 144=53™, 37° Ec 7®, in 3"
this mng. seems less fitting ; rd. perh. ט' nik}
(Gr, v. also De) and tr. 60 1; ץ רדף מ' 38”
pursue good ; מַעְגָלדז' Pr 2° path of good.
Tas טוב n.pr.m. (good is my Lord,
*)— MITE וטלב Wein} wz in list of Levites
assigned to reign of Jehoshaphat 2 Ch 17°, but
txt. suspicious; GL TwBadona, but G only Twfa-
de8ea for all three names.
טלטלה
O32 הְפַצְתָּ NON ץי 51° faithfulness thou desirest
in the inward parts, i.e. in the heart (|| me
of seat of wisdom M237 83 NY מִי Jb 38* (|| ID"
q.v.); fr. context this can hardly = heart of man
(kidneys, ‘reins,’ ₪, Jewish interpr., v. NHWB
1% a].), but is rather cloud-layers (as dark,
hidden spaces, v. Di VB); their ‘wisdom’ ap-
pears in their obedience to natural law.
טוט OO (./of foll.; meaning unknown).
Tro mm. mud, mire, clay (NH id.; As.
titu, id.. Flood Tabl.™” *)—abs. סיט Jb 417
+6t.; catr. id. Mi7"+5 t.;—1. mud, mire
of streets (always in sim. of contempt, igno-
minious treatment) ט' הוצות Mi 7° ץש 18°=2 8
22%, Zc g* 10°; of Jeremiah’s dungeon Je 38**;
of mire in which crocodile lies Jb417; cast up
by sea Is57™ (||); of a bog (fig. of distress)
¥ 69" and (20 ץ ט' 4o™. 2. poet. of pot-
ter’s clay (|| WM) Is 41%, brick-clay(|| id.) Na 3%.
MDW, .מטף .+ טטפת
[ 210] vb. Pilp. etc. hurl, cast (Ar. Jib
be extended, elongated ; v. Hom™®™ who comp.
As. tau, Aram. 2, 2° all walk about (ef.
spatiart, fr. spatiwm); Eth. Aim@AA: hang
loosely, AHMAD: expand)—Pilp. Pr. yppspn
ַלְטָלָה גבָר Is 22"hurleth thee violently. Hiph.
Pf. הָטִיל Jon 14; ְהָטַלְתִּי Je 16% 22%; Impf-
by} 1 ₪ 18" (but v. infr.), 20%; אַטילֶךּ Ez 32
(G Co om.) ויטלו Jon 15; ַיְטְלָהו Jon 15; %
cast out, of casting a javelin (12M) 18 18" (but
rd. here Sion Vf נטל and took up, so © 5 Th
We Kp Kit, v. also Dr); 20" sq. על pers. aimed
at; Jonah אֶלְדְהַיָם Jon 1°; also the cargo o's
15; fig. of * casting Pharaoh על-פני השדה Ez 324
(Co del. v. supr.; || 7282 PAVON); hurl (send
violently), of sending furious wind Jon 1‘;
fig. of hurling king of Judah, etc. into exile Je
1 6* sq. acc. + מעל of land from which, and על of
that to which; Je 22% 6. acc. + על of land to
which. Hoph. Pf הוטלו Je 22"; Impf. יוטל
Pri6"; וטל ¥34%; 58° Jb 4r;—1, be hurled,
e.g. into exile Je 22% (|| 200); hurled down,
headlong, יפל לא יול °D y 34™ when he falls
he shall not be hurled headlong (fig. of a good
man) ; De Jb 41° be overwhelmed, at sight of
the crocodile. 2. of inanimate thing, be cast,
thrown, the lot אֶת"הַג'רֶל Syy pa Pr 16%.
tabuby n.f. a hurling, Is 22”, v. supr.
Pilp., lit. hurleth thee with a hurling, O man ;
376
מוב
good)—1. טובָיָהו a Levite, assigned to reign
of Jehoshaphat 2Ch 17% not 6; GL ד
elsewhere #310 © Twfta(s). 2. Ammonite
adversary of Nehem. Ne 210.19 3° 41 6 1:18-14.17.17.19
13*7%, 3. head of 8 family of returning ex-
iles of doubtful lineage 1227 2"=%6 %ץ &.
a chief of returning exiles Zc 6, 69 xpnoipewr
(פוסגן-) adris, 1.6. MID.
tiv. טוב n.pr.loc. (perh. fr. above /)—
a region beyond Jordan, N. or NE. of Gilead,
prob. Aramean; טוב PIS גו7 11*% G To; איש
טוב 2 S 10°* men of 100, G (E):orw8 ; =TovBrov,
TwSiov 1 Mace 5"; identif. by Conder™>™
with southern Bashan, where is still Tatytbeh,
12 m. SE. from Sea of Galilee.
vb. spin (NH id. ; Aram. SDD [טוה]ז
spider Jb 8" F (but Syr. Jag =roast, broil, v.
ו" Dr 7? 21 188,27). As. tami (favi), spin, Hpt®™*
m4 DL AWS: Ar, sib fold, wind; Eth. mot;
be twisted) —Qal Pf. 3 pl. 1D work of women
sq. acc. DYYT NS goats, *ץ of Isr. Ex 35” abs.,
i.e. goats’ hair (P).
tT מַטוָה n.[m.| that which is spun, yarn,
Ex 35” (P).
T [טוח] vb. over-spread, over-lay, coat,
besmear (NH id.; Aram. id.; of. Ar. 2)
re foeda contaminatus fuit, or contaminavit ;
je camel smeared with tar) ;—Qal Pf. 3 ms.
AD) consec. Lv 14% (on MO Is 44% v. nny);
3 pl סחו 12 22"; BANO 105 137: Inf. ctr.
mod 1 Ch 295%; Pt. pl. DMD Ez 13+ 2t.; estr.
‘NO Ez 13"; only P Ez Ch ;—over-spread, coat
(c. acc. of house) with earth (clay, IBY) Lv 14%;
over-lay (walls with gold and silver) c. acc. of
wall 1 Ch 29‘; metaph. of coating over Jeru-
salem, under fig. of a wall, with 8 superficial
coating, to hide its real weakness Ez 13'* (acc.
of wall), "דצ 6. acc. of coating (MD); with ban
(q.v.) v"; c. 2 ace. vO *: ef, ond WD ּנְבִיאֶיהָ
BR Ez 22% where sf. ref. to oppressive nobles,
i.e. the prophets ‘ whitewash’ for them (their
evil deeds). Wiph. Inf. catr. הפוח be coated
with (עפר Lv 14; and, fally, אתדהבית nen 1 4*
th P).
Tr n.[m.] a coating, only M9 Mx
DAND אשר Ez 13",
Thime n.f.pl. inward parts (as covered
over, concealed)—Nin® of seat of faithfulness,
טוטפות
TEAM] vb. be besmeared—only Qal
Pf. 3 ms. DIY NINW טח Is 44" their eyes have
been besrreared 80 that they do not see, v. Di Du,
and on sg.c. subj. pl. Ges $7"; others regard
as ynetaplastic pointing for MO, fr. MD, v. טח
Sta § 4,
1 | כזדז| [ wb. grind (NH crush, olives, ete.;
Aram. gxg, 100 grind; Ar. (5b grind; Eth.
Tih: polenta, farina horducea) — Qal Pf
ומח Nu ;ינז Impf. ויסְחן Ex 32%; 3 fs. תִּסחן
Jb 31”; 2 mpl. VIDA Is 3%; Inf abs. fino Dt
9”; Inv. fs. ‘20 Is 47%; Pe. JMO Ju 16";
טחניות Ec 12*;— grind, the work of women, c.
acc., with millstones רחים Nu 1 1°(JE; obj, the
manna), Is 47? (obj. MDP), this fig. of humilia-
tion of Babylon ; abs. Ju 16%; תטחן לאחר אשתי
Jb 311% 1.6. serve him as his slave ; no obj. expr.
Ex 32”(E), Dt 9” (of golden calf) ; הפחנית Ec
12> = the teeth (cf. Ar. | molar teeth;
so in Lexx Syr. JNing, JRELOY); ט' OMY ָּנִי
Is3” the face of the poor ye grind, fig. of
extreme oppression.
Thine u.[m.] grinding-mill, hand-mill;
only בַּורִים ט' שאל La 5” the young men have
borne the mill (i.e. been compelled to bear it).
THIF + mill = foregoing, 07 קול Saya
Ec 12* when the sound of the mill is low (cf. v°,
sub vb. supr.)
(of foll.; of. Ar. jab eject; Aram. טחר
ND, sag strain at stool, Jing dysentery).
T מזור] [ m.m.186 4 only pl. tumours, result
of dysentery (v. Aram. 4/ ( (so Aram, חוריא
1! chng)—chiefly Qr for Kt ,עפלים SEY, hemor-
rhoids: viz.D™IN Dt 287 1S 5%*12; am “RD 6%
p2"hb צַלְמִי 6°; twice it has found its way into
the Kt 37 “hy 6”, צַלְמִי מְחִרִיהֶם 6"; We
fam. %n. of (ej Urechrif a8 |
OO (perh. 7 of foll.; meaning dub.; D1?"
comp. As. fatdpu, surround, encircle; Thes Di
prop. 7b (cf. Ar. 5b go around), whence
טפטפות = טוטפות ; Kn., foll. by Klein 7?™'
al., assumes +/ טפף tap, strike, comp.oriypa, and
thinks of actual sign or mark in the flesh as
orig. meant).
Tnipoiw n.£.pl. bands (NH Novi; Aram,
RABID, and esp. pl. טוטפי] id.) —alw. bands,
frontlet-bands, between the eyes (|| את על יר ; 4
PIP בִּין W137 Ex 13° |lid.); fig. of dedication
377 | טור
rd. perh. (Du), with a diff. word-division, טלטל
7237 (inf. aba.)
“VIO ) of foll.; of. Ar. jib go or hover
about, approach, Sob limit, border).
TAY nom." row—abs.’b Ex28" + gt.;
estr. 7d. 28743 6; pl. טורים 28%+7+.; OW
1K 7”; cstr. "RO Ex 39+ 2 t.;— 1. row,
course of building-stones, in temple and in
Solomon’s house 1 K 6* 7"*; forming enclosures
תנ corner of court Ez 467*; of beams 6%
7", v. also 74 (Th Klo, v. "PY, DBP); of
pillars 7%, | 2. row of jewels, on high priest’s
breast-piece Ex 2 8?7-17-17.18.19.20 g'0-10-10.11.18.18 (all
P); of pomegranates on capitals of pillars in
temple 1 K 7 2 Ch 4", so also prob. 1 K ,"ל
v. Th Klo, after © ; of knops round the molten
sea 7% cf. 2 Ch 4? (oxen הַבָּקָר erron. for D'YPBT |
1 K 7%). :
[טירה]ז n.f. encampment, battlement
(fr. idea of surrounding, enclosure; Syr. |
theepfold, fravks)—catr. טירת Ct 8°; BMD
¥ 69"; pl. טירות Ez 467; sf. טִירתֶם' Nu 31”
Gn 25; DOWD 1 Ch 6*; סִירוְתִיהֶם Ez a54;—
1. encampment, esp. of circular encampment
of nomad tribes, mentioned with חצר Gn 2
with ony Nu 31, Ez 2 *)|| (משכניהם ; encamp-
ment (poet.) = habitation » 69” (|| (אהליהם ;
more gen., 1 .(מושבות ||)**6 ג 2. in metaph.
02D Ct 8° a batilement of silver. 3. row
of stones, only pl. NTO Ez 46%, virtually pl. of
| סור 1, q.v.
n.pr.m. and gent. (perh. connected ימרז
v. Gn 25')—a ‘son’ of טִירָה etymolog. with
Ishmael Gn 25"=1 Ch 1%=tribe with which
Reuben, Gad, and half Manasseh made war
Ch 5”; "Iroupatol re xal “ApaSes Strabo™? 1
Joseph “** "-1-8 ed. Niese ; they gave פטס/םקטסז1"
name to their region, which was, substantially,
Anti-Lebanon, ef. rijs "Iroupaias cai Tpayeviridos
xepas Luke 3'; on “WO! and (later) n.pr.terr.
Ituraea, v. esp. GASm %*-4® and reff.
[WD] vb. rush, dart (Aram. 21 , Dw ז
יט "2D Tb יטוש לי 2238 fy) —only Qal Impf.
like a vulture, which rusheth upon its food (sim?
of swiftly passing days of Job’s life).
TLIO] vb. hurl, shoot (NH id.; Ar.
pb spread, extend, carry far with, e.g. a ball
Lane™*)—only Pil. Pe. (Ges'™®") pl. cstr.
np WOOD PIT Gn 2176 (E), lit. making dis-
tant like shooters of a bow = about a bowshot off.
טלם
Aram. 111 , טלא dew; Ar. Ji light rain, dew;
Eth. MA; dew)—'’d abs. 1S 1412 ¢.; מל Ju
6" +9 t.; cstr. by Gn 27% +4 4 +.; sf. 390 Is 26",
DPD Ze 8"*;——-night-mist, taking place of our dew
(v. Che Is 18* & y110°; Lane'™, Nei] Pet Exptored
19); as coming from the sky and bringing fer-
tility, השָסים 50 Gn 275 (God gives it, ,(נתן ₪
יצ (+ Dyn), cf. Dt 33% (heavens distil it, ,(ערף
Hg 1” Zc 8" (heavens give it, jn); in Dt 33”
rd. perh. מל for 58D (v. || Gn 49% and Di);
clouds distil it (רעף) Pr 3”; sq. -¥, it descends
(ירד) upon the camp גו 11*)113(; it is upon
the ground Ju 6", cf. 2S 17" (49); upon
the fleece Ju 6”; is wrung out (מוץ) of the fleece
v®; remains through the night (n>) Jb 29”, ef.
הפ' NID the lying of dew=the dew lying Ex
16*4(P; it goes up (עלה) in morning); it is
in drops pe אָנְלִי 1 din מִי Jb 38"; covers the
head of one out at night Ct 57; it comes (7)
by word of prophet 1 K 17'(+ 9); sim. of
stealthy approach mo TN by הַטַל BY WI
2 ₪ 17"; sim. denoting welcome and gentle re-
freshment, of speech, which distils (519) like it
Dt 32? (poem ; || ;(רְבִיבִים , שָעִירִים of fraternal
unity AOI 202 ¥ 133° (by 1); of king’s
favour Pr 19" (by); of %’s kindness Ho 148;
כָעָב טל 18 18* like a mist-cloud, of ''8 quiet
watching; of 18000 8 influence among nations
Mi 5¢ (7 MND (רְבִיבִים|| ; ט' ; TED NW טל Ts 26%
a dew of light is thy dew (v. 1. TYR, p, 21°
supr. and Baud 4 Sm el .*'( > as transitory,
מִשְפִּים הלף Sep Ho 6* like the dew early depart-
ing, 80 13°(both || (עכן"פקר ; 00.04 young warriors
of king established by’‘, with flashing weapons,
like dewdrops A715: טל 110%.
vb. cover over, roof, Aram. ]20 ]ךז
loan-word, v. boy (WN cover over, esp. put on
roof, YwXfl roof, oréyy: 80 Palm. v. Eut*™4™
__only Pi. Impf. 3 ms. sf. wpdon Ne 3% )105
he built it (kept on building it, i.e. a city-gate)
and covered it over (laid timbers to cover it, cf.
bya ְרְחִי they laid ite timbers v**; v. also קרוהו
Gn 19° tn the shadow of my roof).
(of fol; perb. cf. Ar. 12 ; Aram. טלם
pXJ; Eth. mAgo; all oppress, injure; in ,סלם
this case DY}, JPY will be Aramaic names,
since b= Heb. x).
toby n.pr.loc. et pers. 1. n.pr.loc. in
378
ae)
of firstborn לטומָפת בין עיניך . . / mn Ex
13'*(JE); of commandments of ’*, לטו i) Dt
"ינז and וְהָיוּ לטמָפת Dt 6*°—This injunction,
orig. fig. for perpetual remembrance (otherwise
Kn, and Klein" * ®*, vid. supr., Benz4*™ ™ Now
Arch-.14) was taken literally by later Jews,
and hence the custom of wearing phylactaries ;
v. Di(on Ex1 3") Winer®™™ 1\1 1" (art. Denkzet‘el)
Smith+™- (art. Frontlets) Sta *4¥ 1% 9362",
Td v. sub .טוח
פיט v. sub OW,
ירה +. sub ,טור
טל v. sub 1. .טלל
t Non] vb. patch, spot (NH id., patch) —
Qal Pt. pass. טָלוּא Gn 3078: pi. טִלְאִים ver;
mind Ez % nixdy Gn 30"; chiefly of spotted,
variegated sheep and goats (Jacob & Laban);
[|7P2, D122 Gn 30°"; || עקרים Gn 30%; || both,
v™ (all J); of high places, variegated (gaily-
coloured shrines) 122 16%. Pu. Pe. bpd
patched, of sandals Jos 9° (JE).
tr. OUND n.pr.loc. c. art. “91, place
where Saul mustered his forces 18 16% prob.
= טָלֶם 2
following. .ד מַלְאִים .זז
(of foll.; mng. dub.; Ar. sib, | טלה
is ₪6 a lamb to a stake, confine, Syr. My is
make young, both appar. denom.; Lag 47™ 5™-
finds earlier form of 790 in Armenian). $2
tab n.m.}57 lamb (N Hied.,lamb,; Aram.
M90 lamb, youth, KINDY girl, LSJ boy, youth,
JIMNY girl (cf. Mk 5G); Ar. SL young of
cloven-footed animals, esp. young gazelle Hom
X3%8 Nedj. tally, male lamb, Doughty ייל Dee
1 9.1.99; Eth. mA: flock of goats, goat, kid)—
abn nb 187° sucking lamb (for burnt-offering) ;
in prediction WY 190) IN} Is 65% wolf g lamb
shall feed ; מִלְאִים pl. of foregoing, only Is 1
in metaph. of “ shepherding his people.
טול v. sub טלטלה
I. /)טלל of 1011. ; mng. dub.; perh, denom.
are Ar. \b (the sky) rained fine rain, Eth.
MA: be (moist), fat, 11. fertilize).
dew ; טל (NH 1116-1807" *"". גנ גד מל t
טמא 9
4t. Inf.; : 1. sexually Gn 34°"7(R),
Ez 18%" 22" 33*; the land by sexual impuri-
ties of the people Lv 18* )11( Isr. by spiritual
whoredom Ez23". 2. religiously: the land,
by bloodshed Nu 35*(P); by allowing the dead
body of the murderer to hang on the tree over
night Dt 21%; by idolatry Je 2’ Ez 36""*; Isr.
defiled the sacred by the sacrifice of
children Lv 20° (H), Ez 23%, and God defiled
him thereby 20; he defileth the sacred places
by idolatry 2 Ch 36" Je 7®=32™, Ez5"'; the
holy name of ” 4375; Josiah defiled the idola-
trous places of worship by destroying them and
making them unfit for use 2 K 23°'**"*; of Isr.
defiling idolatrous images Is 30%, and the na-
tions the temple of God ץ+ 79". 3. ceremo-
nially: by ceremonial uncleanness, the sacred
places Lv 15% Nurg*™(P); the camp Nu 5°
(P); the temple by dead bodies 152 07; the
Nazirite’s head of separation by a death oc-
curring in his presence Nu 6°(P); the people
defile themselves (נפשתיכם) by creeping things
Lvii*(P) 4. or declare cere-
monially unclean : the leper Lv ץ 1557
4.450 (P): unclean animals 20*)11(. Pu.
Pt, WED לא WHI Ez 4" myself is not polluted.
Hithp. Jmpf. 80d! Ly 21'+ 4 +; pl. Wd}
Ez 14"37%; 8) Hog* Ez 44”, etc. + 6t. Impf,;
—reflexive, defile oneself: by eating of an unac-
cepted peace-offering 110 (*; c. 3 Lv 18%”(H),
119 (P), Ez 14" 207% 377; c. 2 for a dead
person Ly 21'*"(H), Nu 6’ (P); by Lv 11 (P);
without prep. 21‘(H), Ez 44”. Hothp. Pf.
MND WR MINK Dt 24‘ after that she has been
defiled (sexually) ; on form *108).ץ
tu. NO adj. unclean ;- ט Lv 57+ 58 t.;
08. MDD 22*+ 3 6; 5 ANDO 25+ זז ₪; cstr.
סְמָאֶת Ez 22" pl. Oxo Lv 11°+ 10 ).;--
unclean, 1. ethically and religiously ט' שפתים
Is 6 unclean of lips; ט' השם Ez 22° defiled
of name, infamous; “SD ל7 טהור 4. 4.
ritually: a. of persons, || טהור Dt 12%" 157 Ec
0% ט' נפש Lv 22‘(H); ט' לנפש (אדם) unclean
jor a (dead) person Nu 5° 9'7* ט' נפש=(2)
Hg 25; elsewh. for various reasons Dt 26"; Ly
1 I 1,486 15-8 Nu 1g) 17.19.20.33 (all P),
2Ch 23" Is 64° Ex 4" 22° Lag”. ob. of
animals Ly 523.33 מ I y +5 -6-7.8.26.37 28.29.31 2 11.37
טא 18*)8[[ P), Lv 20%* (A): Dtr4i*"* | of
things in gen. Lv 11*** 15* Nu 19” (all P),
Is 520; food Ju 13‘ Ho 9°; houses Je 19";
leprosy Lv 13°"! 14“*7 (P); offering Hg 2".
d. persons and things in general כל טמא
Ly 7%"(P); הבדיל בין הט' ובין הטהור Lv "סג
~~
1
3 טלמן
the Negeb of Judah, Jos ז טלאים==*15 5%
rd. perh. ONSD We Dr. We rda D0 also for
חוילה 1 8 157, cf. Dr. 2. n.pr.m. one of the
porters Ezr 10”.
D.pr.m. name of מלמון once טלמן1
porters. 1.1007 Ezr2*=Ne7*. 2. Ne
.(טלמון) 12% "11
+1. טמא vb. be or become unclean (NH
Pi. pollute (ceremonially); Aram. 820 and esp.
deriv., 14ב[ Pa. pollute; .ד RS*™*)—Qal
Pf. 3 ms. ט' Lv 11%4 22 t.; 3 fa. MON 12?
+2%; 2 fs. סָמָאת Ez 22‘; pl. WOO Lv 15";
Impf. SOD’ Lv 5° + 34 t.; 3 fa. NODA 1274 4%.
pl. WOO! שץ 106"; Inf. WROD Lv 157+ 6 +.;--
be or become unclean : 1. sexually, c. 3 Lv 18"
(H), Ez 23”; the land Lv 18**)11(. 2. reli-
giously, with idols Ez 22°; c.3 v‘; with necro-
mancers Ly 19" (H); by sacrificing children
toidols ץצ 106". 3. ceremonially, by contact
with carcasses of unclean animals Ly 1 132%
(P); any carcaes 17°(H); eating of
a carcass 22°(H); by issues 15°? ™*7-8(P);
by contact with an unclean man 5° 15‘(P), 22°
₪ or thing 22°(H); by leprosy 13'** 14%“
P); by contact with the dead Nu 6 19”(P),
Ez 44%, or with: one unclean by such contact
Nu 19"(P), Hg 255; by contact with creeping
things Lv 22')11(; certain animals were alw.
unclean Ta py In ordinary cases of un-
cleanness טמא עד הערב unclean till even Lv
I 537.51 000 ך 4 ד &.6.7.B.10.10.11.16.17.18.19.21.23.23.27
Nu 197****+-3 (all P), Lv 17% 22°(H); but un-
cleanness lasted 7 days for woman bearing a son
Lv 12**(P), for man lying with woman having
an issue 15% (P), or one coming in contact with
the dead Nurg'**(P); it lasted 14 days
for a woman bearing a daughter Lv 12°(P).
Niph. Pf. 3 ms. ®2D) Ho 5° 6"; 3 fs. ANDO?
Nu 57%; TWEED? 5* +5 +; 18. DRED) Je 2”;
2 m.pl. נִסְמַתֶם Lv 11* א) omitted by scribal
error; but Ges al. derive from ,(טמה etc. + 4 +.
pf.; Pe. pl. כְסְמְאִים Ez 20%! ;—defile oneself, be
defiled : 1. sexually, Lv 18% (H), Nu 5'*+-%-
**(P). 2. by idolatry conceived as whore-
dom Ho 5* 6" Je 22 Ez 20-4 237-32, 3.
ceremonially, by eating creeping things Lv 11°.
&. be regarded as unclean (cf. Pi. 4), prob.
נְמְמִיט Jb 18* we are accounted as unclean ;
metapl. form; on another view v. .טכה Pi.
Pf. 88d Gn 345 +15 ¢.; sf. MBO Lv 13°+ 3%.
2 fe. NRDO Ez 5", etc.+7 +t. Pf; Impf. סט
2 K23°, etc. + 12+. Impf.; Jmv. pl. ספא Ez 9’;
Inf. WOO Ly 13*4 2 6; sf. DRBD 157, ete. +
מעס
at once buried; טמוני חול 3B Dt לבב (poem);
of hiding iniquity py Jb31"; hiding the wicked
in the dust עפר Jb4o". 2. often of heding,
concealing, secretly laying ₪ snare NY) ץ 9”
35°, &q. לי 31°; pA שחת 357; NB sq. לי 140°
142% 8q. לרגלי Je 185; חבל Jb 18"; מוקשים
+ 64°. 3. טמון that which ts darkened=
darkness, Jb 40" nearly = ANY; 03 חָבש DMB
bind their faces in darkness (i.e. the wicked) ;
hide=reserve Jb 20” all darkness is held in
reserve for his treasures, i.e. all calamities are
stored up for them. Wiph. Jmv. \8Y2 הטמ
IMB QED Is 2" hide thyself in the dust, from
before the terror of”. Hiph. (or Qal? Ba
EUG1,1) שאק HO הלכ 2 K **ך and they
went and hid (it), i.e. plunder fr. Aram. camp.
tT מטמון n.m. hidden treasure, treasure ;---
abs. [ODD Gn 43%; pl. מַסְמנִים Je 41° Pr 2%;
מסמונִים Jb 3"; ₪. טַסְמני Is 45°; (hidden)
treasure Gn 43" (of money in sacks); ‘20D
מִסְתָּרים 18 45? (i.e. treasures now hidden in
secret places, shall become spoil of Cyrus;
|| ,(אוצרות חשך Je 41°, appos. roy חָטִים שָערִים
;רבש in compar. Jb 3” (longing for death more
than for treasure), Pr 2*(wisdom sought for like
treasure). .
NI (Vof foll.; Ph. טנא is 94 up, erect,
also offer, present, acc. to DHM in MV™, 983).
is a large סְכִי basket (NH ***?, גנ מ טנא ז
metal vessel)—abs. NID Dt 26% 820 v*; af. FIO
in alla receptacle for products of soil -28*7
(in last two || MW).
t נף] 0[ vb. soil, defile (NH Pi.d.; Aram.
Pa. 930, aij; As. fandpu mr, 1, DIPS YP™:;
Ar. UL:S is be suspicious, be intrinsically cor-
ru (--% Impf. טַבְּפַם Ct 5° how should 1 1
them, i.e. my feet (poet. Aramaism).
try ©] vb. wander, stray (NH id., err;
Aram. 8YD, | ;1ב Ar. cb exceed just limit, be
emmoderate, extravagant, ע\1-5 one who de-
viates from right way; Eth. MPT: apostasy,
superstition, idolatry) — Qal Pt. + MYO(3) Ct
1’ like a wandering (vagrant) woman, for MT
MDD acc. toS Sym. TY BS 111 00:81. Hiph.
PHONY Wit Ez 13” fig., they have led astray
my people.
vb. taste, perceive(NH id. ; Aram. טעמז
pez, סעים taste; As. n. témt, sense, command,
380
טמאה
Ez 22% 44%; of הודיע pa (ה)ט' לטחור ;*נז
perhaps also 35°. %- ,(ְעָרַל ||( :52 aliens Is
unclean place (place מקום ט' specif. of places:
of refuse away from holy place and human
land on טמאה ארץ habitation) Lv 144" (P);
the east of the Jordan separated from the land
אדמה 0" 80 of the tabernacle of '* 108 22"(P);
a foreign land Am 7”.
Tar n.f. uncleanness ;—abs. כ' Nu 5”
+4t.; estr. need Lv 5°+4t.; af. IHNEN Ez
22%+4at.etc., +18t.sfs.; pl. M&O Lv 16%;
86. טִמְאותִיבֶם Ez 36%"; onkpy Lv 16'*;—1.
sexual Nu 5%(P), Lat’. 2. of a foul or
filthy mass Ez 24" (in a caldron), 2 Ch 29" (in
the temple’. 3. ethical and religious Lv 16"
(P), Ez 22% 24" 39”; ‘oo הקדש by כפר Lv 16"
(P); קש מטי Ly 16% (P); טהר מט' Ez 24"
36%; רוח הט" ;36% הושיע מכל ט' unclean spirit,
which inspired the prophets to lie 20135 >
ritual, of men Lv 57? 7%"! 1 "15 Nurg™
(all P), Lv 22*5(H); of women 2 11°; IDM")
ANKHOD NAN} וְהִיא My .ד Dr; a time’ favour-
able to conception RS***; Lv 15%” (P), 18”
(H), Ez 36"; of meats Jur3”™. |.
of the nations Ezr 6*' 9".
Tanne u.f. uncleanness (7800, Baer,
seems to rest upon @ misinterpretation of the
form) Mi 2"° (so Thes MV SS); of ethical un-
cleanness, from wrong-doing.
we נִסְטִיטו vb. only Miph. Pf. [טמַהזז
are stopped up, stupid Jb 18° so Thes MV Di De
(Aram. 08D, DODO stop up (e.g. of ear 25
or heart), pay , 060. and deriv.; Ar. ab i or
Ew Hgst AV RV Da SS take it ל choke up);
as metaplastic for UNDO) we are regarded as
Ko'**; @ rds. DOD ** א unclean, see
georomnxapey; & RIOD.
T טמן vb. hide, conceal, esp. in earth (NH
id.; whence perh. Aram. JOD keep, preserve ;
of. Ar. 52h bury, hide (loan-word Fra’); Aram.
eg, WOH id.);—Qal Pf. 12d ץ 35°+ 2 t.ete.;
Impf, YOO" Gn 35%, ete.; Jmv. sf. OY Je 13°;
DIY Th 40% Inf. 6. לסמון Th 31” ץ 64°;
Pt. pass, POW Jb 3'°+3%.; ROO Jos 7”; pl.
מִמנִים Jos 7"; estr. ‘ROO Dt 33°;—1. hide, 6.
acc. Gn 35*(E), Ex2'2(E; dead body insand), Jos
2°(JE; spies under flax-stalks), Jos 7"* (JE;
Achan’s theft), Je 13***" (Jer.’s girdle), 43°"
(stones at Tahpanhes); hide, bury hand in dish
(nnby) Pr 19” 26" (of OXY the sluggard); 83
סמון Ib 3" hidden abortion, i.e. a lifeless child
מף
עללִי Tones n.[m.] pl. abstr. dandling,
La 2”, ט'
Trey n.[m.] 1. a span, hand-breadth ;
2. coping (2) ;—1. ₪ span, hand-breadth, nab
1K 7*=2Ch 4 * of thickness of the molten sea ;
pl. NINO y 308 (a few) hand-breadths are my
days. 2. architectural term, perh. coping,
רות "BBM 1 K 4°,
tren ,מק %**.גת. םת hand-breadth—
alw. abs. NBD Ex 26* 37" (both P), width of
border of table in tabernacle; Ez 40" 43%
addit.to common cubit; Ez 40“ width of border
(ledge) of four tables in new temple (Sm Co).
tinea n.f. cloak, abs, “WX NNBHDT
T2Y Ru 34; pl. הַמְמְפּחות Is 3%,
tL 20] vb. smear or plaster (over), stick,
glue (N H id., besmear, plaster; Aram. ben
id., fig. attack ; NBO mortar ; SJ defile;
As. tapdlu, beomear (1), DI Pr 48: "5 Qal PF.3
pl. ץ מפלוּ 119%; Impf. 2 ms. וַתִּסַפל Jb 0%
Pt. pl. ‘cat. ‘Eb Jb 134;—DYN "py by טפלו לו
y 119” insolent men have plastered falsehood
over me, ‘making ae ia character unre-
cognisable’ (De); bab Jb 13‘ ye are
falsehood-plasterers % ND); cf. As. amdt
taskirti tdpilti Ullusum, a speech of falsehood
besmearing Ullusum, 1115 וְִסַפל עַל"ענִי Jb
14” and thou hast glued over mine iniquity, i.e.
glued it up, for safe keeping against the day
of reckoning (|| פַּשָעָ' "M¥3 .(חָתַם
trope n.[m. |scribe, marshal (if meaning
correct, then As. loan-word, fr.dupsarru, tablet-
writer, scribe, V. Len 142s Frimlt. dels Chaldée, 85 Sohr
CT on Je 51”, Lotz ** ™; dupsarru, acc. to 1
BW 2) -ע1, sf. JOEY Na3” (as if fr. (טַפֶסָר
thy scribes, marshals, of high officials of Nineveh;
abs.sg. DBD my PB Je51” appoint a marshal
against her, 1. 6. against Babylon.—On military
function of those skilled in writing cf. 1c,
vb. trip, take quick little steps [טְפףזז
(cf. Ar. wih pase by quickly, SUAL light, brisk,
quick, of horse; poss. cf. Syr. alas 7 flicker)
AbD) hon, of תַּכָנָה ו 3° Is טפף —Qal Inf. abs,
women of Jerusalem.
mm. coll. children (as going with ,, מף
quick, tripping steps; Eth. m4s Di me
WW 26 40' + 5 6; sf. DBO Gn 43° ;6 זז +*41 16
Dx
Zim ®? * Lyon Sreontexte 67 Asrb Annes ith 9 . Ar. 5
eat, taste, examine by tasting; Eth. יי
MOav; taste, examine by tasting, etc ( — Qal
Pf. 3 ms. ט' 1814"; 3 ₪. MOYO Pr 31; 15.
‘WOYD 1 8 14>"; Impf. 3 ms. טְעַם 1 8 19%+
2 5; 1 8. אָסְעָם 28 3*; 3 mpl. יטעמו Jon 37;
Ime. mpl. ץצ טעמו 5% Inf. abs. טעם 1 ₪ 14%
—1. taste, of eating in small quantity, sq. acc.
one 18 14%, 27 DYD (טעם טַעַמְפּי) *ץ ₪0 ,*ל
rds או ond 283%; mw Jon 37. 4
of sense of taste, obj. WANS bk WANN
TAP 2 8 10"; so אכָּל יטעם"ל\ AN Ib x2"; 3H
bond ְִעַם 34°. 3. fig. Pr 31” she tasteth
that her gain 13 good (obj. 01. 6. °3), 1.6. she ex-
periences that her trade is profitable ; 80 טעמו
כִּידטוב יהוה WH + 34° taste ye and see that” is
good.
T סעס n.m.7**" taste, judgment—’d abs.
Jb 6° ץ 119%; OVO Prii®™ 26%; 6802. טעם Nu
ינז 2%.; sf. טעמ Ex 16+ 4 t.; טעמך 1 8 25”;
—1. taste of manna Ex 16% (P), Nu 11° (JE),
ef. v*; in Juice of purslain Jb 6°; of Moab under
. fig. of wine Je 48" (|| (ריח 2. fig. judgment,
discretion, discernment, 1825" זז ד Jb12™,
po "3720 NYT טוב טעם y 119%; מִשיבִי ט' Pr 26%
those answering discretion, i.e. discreetly; mw
טעם change, disguise one's judgment, sense 1 8
21% ץצ 34% of David feigning madness. 3.
(late Aramaism, cf. Dn 3” etc.) decision, decree
OA 9 טעם Jon 37.
t[oyen] n.m. only pl. tasty or savoury
' food, מַטְעַמִים- -1168ת81 Gn 2747914175) (al) J);
af. מטעטותיו Pr 23°; ynbyhy %ץ
+ I. [זען] vp. load (NH id. ; Aram. ey:
WD, WD carry, also load) —Qal Imv. טענו
DITYS"N Gn 45” (E) load your beasts.
+ IL [jy 0] vb. pierce (Aram. Pa. {YD
pierce; Ar. (2b pierce, wound, goad)—only
Pa. Pt. 210 מטעני Is 14” those pierced with
@ sword.
Fy +. sub .טפף
T [טפח] vb. extend, spread (Ar. ie be
full to cverflowing, abound; Aram. SJ extend
spread; MIRED a step, foot-length; NH NBO a
span (cf. nop infr.))\— Pi. Pf. HED Is 48";
‘ANB La o%. 4, spread out the heavens Is 48"
(|| ארץ 7774). 2. denom. fr. NBD carry on
the palms, dandle La 25 )|| רְבִּיחִי J have brought
wp, reared).
טרף
how can I bear the (2 מַשָאָכֶם וְרִיבְכֶם + )1 Dt
burden fs you 1
once (Ru 34( DIN, adv. of 4.9 מרְם
time, not yet, ere, before that (deriv. un-
known: not found in cogn. languages)}—con-
strued mostly with the impf. (with the pf. only
Gn24"(v“ impf.), 15 "צ)*' impf.), and ץש בְּסְרֶם
90” Pr 8*):—1.+D 0 inanindependent sentence,
not yet, Gn 2° and all the plants of the field
YONI טרם יהיה were-not yet in the earth, etc.,
19‘ טרם ישכבו not yet had they lain down, when
etc., 24% גו\[ 11% Jos 2° 1 ₪ 3°77; of present
time, Exg9” 10’ הרע DION dost thou not yet
know, etc.?; in a subord. clause, ere, before that,
Ex 12 they took their dough yor’ טרם before
it was leavened, Jos 31 ¥ 1197; of future time
Is65™. More frequently 2. DID3,,, with the
same force: of past time, Gn 275 1 ate of all
בטרם תבא before thou camest, 37% 41° ג 149
182" 161* 47! Ez 16"; 90% Pr 8* (both
with pf.); more oft. of pres. or fut., as Gn 27‘
בטרם אמות before I 016)80 45”, cf. + 39"* Jb 107),
Lv 14* Dt 31% 1 S89” 2K 2° Is 7 42° 48°
Je 13; the impf. with a freq. force, Ex 1
before the midwife cometh, they are wont to
bear, Ru 3" Pr18¥, Pleon. לא DIOS כ +
Construed with a 886. ת1 the gen., '"ך181]
“pa בְּטָרֶם = ₪ morning, 28* לי[ DIH3; with an
inf. tZp 2** (but rd. here with 60 We בּמָרֶם לא
עבר pind תַהִיוּן , without BY, ‘ before ye become
as chaff passing ל way ’). 3. +O WP Hg 2*
(sq. inf.) J2¥ DW DID from before the laying
of one stone upon another, etc.
vb. tear, rend, pluck (NH id., esp. טרףז
of wild beasts; Aram.) tear, seize, esp.of cred-
itors; RBYID torn flesh or animal; Ar. 3
depasture, said of camel)—Qal Pf. 110 Jb 16°;
FON Am 1” ;7° ץ AND Ho 6}, ete.; Impf. DY
ץ 5 Gn 497; AES Ho יסרף (but v. infr.);
Jb 18% etc.;— טרף Inf. 4105 pi; Pt. act.
tear vend, of wild beasts, Gn 37 (J), 44” (J;
inf, abs. 6. Pu. q. v.), Ex ‘22! (JE; inf. abs. c.
Niph. q.v.) Elsewh.only in sim. and metaph. ;
sim. of Gad’s fierceness Dt 33” (like a lioness,
poem) so of Benjamin Gn 49” (as a wolf,
poem); of the remnant of Jacob, like a young
lion among sheep, ed DO Mis’; of the
wicked, ¥ 17"? (lion), 7° obj. wD? (like 8 lion);
Ez 22% ; (שאָג psalmist’s foes like lion (i 224
metaph. ; (.90) לץ (F738 16), princes like wolves
of Israel’s princes, like young lion 19**(c. 10
382
טפש
+ 5 %; DBO ב 45+ rot.; DBO Gn 34% + 6 t.;
never 0802. and never pl. (in Gn 47* om. G, cf.
Di) ;—children, little ones, Gn 34” (E)+ 18 t.
JE (Gn Ex Nu), also Dt 1" 8 t. D (incl. Jos
1 8*); P only Nu31*"-*, where note "2 זכר
v7=young boys, and pea הַטֶף ym, =young
girls, also Ju 187! 21” 2 Sis 1640 417° 43°
Ez 9° 2Ch 20" 31 Ezr 87! Est 34 8"; the
words 97) מַתִים וְנָשִים Dt 2% 3° incl. all inhabi-
tants; so וְהַטף DWI OWI Dt 317 Jego’ 43°;
Wa Ez 5; 0 וּבְתוּלָה distinguished from טף
from 0°93 2 Ch 20", and from OF NV O73
Ch 31%. 2
Tray vb. be gross(NH Hithp. grow stupid,
and deriv.; Aram. WDD, for Heb. pow Is 6",
Ithp. be stupid ; cf. As. ]020% be abundant,
lar ge, Guy 781 4eerber. 48) _metaph, abnp wer
nap y 119” ther heart ts gross, like fat.
Tp n.pr.f. daughter of Solomon, & wife
of TYRE 1K 44,
T [טרד] vb. pursue, chase, becontinuous
(Ar. ל pursue; 11. prolong one’s voice ; VIII.
continue uninterruptedly; As. tarddu, drive
away COT°™, so Aram. 933, T)}—only Qal
Pt.act, THB non) Prig” a continuous dripping,
dropping, i.e. one in which one drop pursues
another; so THD ד" 27%; in both sim. of a
contentious woman.
n.pr.f. mother-in-law of Hadar מטרדז
(Hadad) Gn 36” 69 Marp(a)e(«)d (@ here, not
in Ch, makes “0 son of Mezahab, i.e. n.pr.m.)
Ch 1™, 09 Marpad, Marpné. 1=
Gb be fresh, .ד (of foll.; of. סרה
juicy, moist; Eth. PES: raw). ~
1 [מרי] adj. fresh, only fs. MH fresh,
may nionnd Ju 15% the fresh jawbone of an
asa, i.e. not yet dry and brittle; ט' 730 Is 1°
Jresh, raw wound, not yet healed or even : treated
(so Ges Ew Brd Di Du; festering De Che).
T[TT 10] vb. toil, be burdened (NH id.,
toil, up weary, importune; Aram. MP toil,
etc.; eb i is cast, throw, remove) —Hiph.
Impf. ₪ ריל “DAR Jb 37" he burdeneth
with moisture the cloud(s).
הָיו ל לטרה n.m. burden, fig., טרח
: oS) mgd) Is 1** they are become a burden on
me, Iam weary of bearing; סְרְחְבֶם NPS AIK
\
ואל |
Is 315; pl. catr. ‘BIO Ez17°;—1. prey of lion
Am 3‘ Jb 4" 38" y 104; metaph. of Judah's
conquests Gn 49°, Israel like lion Nu23™ (both
poems in JE); of Assyrians 18 5”; of Nineveh
and its king Na 2 3!; Israel’s princes (as
young lion) Ez19**; sim. of false prophet (like
lion) 22%; of princes of Judah v”; sim. of ’s
descending to battle, like lion Is 315; cf. ץ 76°
coming down from mountains of prey (the lion’s
lair), but rd. perh. TY, cf. 69 Bi Che"; fig.
of spoil of wicked Jb 29”, cf. ~124° 2.
Sood, of outcasts, under fig. of wild ass פָּרָא
Jb 24°; of human food (late) : for those who fear
God y111°; for household Pr31"; in %’s house
Mal 3". 3. leaf, (cf. Gn 8") ANDY "BID Ez
17° metaph. of Judah.
Trew n.f. animal torn (by wild beasts);
torn flesh;—abs. כ Gn 31%+8t. 1. animal
torn (by wild beasts), of sheep and goats
Gn 31” (E); ox, ass or sheep Ex 22" (JE;
del. We ™* on Am 3%, as gloss fr. Gn 31”);
indef. v"! (JE; forbidden as food); commonly
0. 75329 (i.e. what dies naturally) as forbidden
food, Lv 7% (P), *ך1 22° (both H), Ez 4* 44";
torn flesh, in metaph. of א ineveh’s king as
lion Na 2" )|| 538).
Niph. Pf. 3 mpl. טאלו Is 19* Je 54; ואלו
Je 50%; 1 pl ניאָלְנו Nu 12%;--00 or act
foolishly :—1. shew wicked folly=sin חטָאת
חָטָאנו WL VON WH Nux2"(J); in Jes* an
exhibition of this folly is ascribed to ignorance.
2. become fools, lacking insight and judgment:
is אלו שָרִי Is 19" the princes of Zoan have
become fools שָרִי כף||) 382, and, in v" אוילִים
צען "IY, ete.); אֶלֶהַבִּים אלו 3IN Je so” a
sword is against the praters, and they shall
become foola—be shewn up as such (|| : 9).
TIL. [ [יא vb. only Hiph. shew willing-
ness, be pleased, determine, undertake to do
anything (and do it) (v. Ki Thes; Ar. J\j is
take refuge with, escape, hasten to a place; cf.
IT. אול be in front of, NoP*™.75, Sab, ואל in
מואלת .קית DHM וא perh, As, ali, |
accept, Lyon 6") __Winh. Pf 3 mas. Sorin
Ho 5"42 +; 2 ms, AN ז Chry”; 18, הוְאַלְתִּי
Gn 187"; 1 woxin Jos 7°; Impf. Dey Jb 6°
383
טרף
acc. cogn.); of Nineveh’s king Na 2? (as lion);
of God’s treatment of the wicked Ho 5** (like
con- (8ף) subj. wrath of God ;507 ש a lion),
ceived as assailing Job, Jb16° his wrath
teareth and persecuteth me; cf. OXBTN AID
on tenses v. ;יך רִרבְּשָט |) " Ho 6' subj.
Dr $™7; 1. 1%4n1)- subj. anger of Edom (abs.)
and he kept ויטרף Am 1", but rd. perh. 181 for
his anger perpetually, so Ol on ¥ 103° We;
said of Job by Bildad Jb 18*. ,טרף iexa We
Niph. /mpf. of animal torn (by wild beasts)
Ex 224 (JE); 2% also in prediction טרף Aes
of judgment on people of Jerusalem Je 5°.
AAD Gn 37% (J) Joseph has טרף יוסף Pa. Pf
certainly been torn in pieces; cf. 98D 44% (J).
Hiph. Jmv. ms. 86, note esp. 2fd acc. BON),
‘PO OND EIT Pr 30° let me devour my ap-
pointed bread (of men, late; cf. 18 31% and
Mal 3"). 11 ץ
adj. fresh-plucked (Aram. 1 טרףז
a (1) 8% מ עלה fresh leaf) MN טַרְפָּא
fresh-plucked olive leaf.
Gn כְרֶף--; 1081 n.m.***1 prey, food; טרףז
טרפל ;"2 TD Ib4"+; sf. JEW Na ;+49
5, Yédh, tenth letter ; used 88 numeral 10 in
poetBHeb.; יא or "ב ,יב ;11 = א =;
14 and 15, however, are not 7”, \"", which
might stand for abbrev. of mn, but Yb, (ט"ז
vy. B, and Geg $5 +288,
vb. long, desire (Aram. ol, and [י אבזז
esp. Ethpa. and deriv.)—Qal Pf 1 s. PTA¥D?
late Aramaism. ,”119 ץצ ‘FIN
T[EFTN"] vb. petit, be befitting (NH ל "tt,
יאה adj. worthy, fitting, fine; TM! adv. right,
well; Ph. יא fair ; Syr. [5 adj. for mas שי
spire Mt 3")—Qal Pf. ANN 9? 610%, for
thee tt (i.e. fear) 56 befitting, late Aramaism.
יָאר .ץצ יאור
p. 24> supr. אזן HIN’, PMIIN v. sub
p. 22> supr. אור “PNT, TYE v. sub
41 Dx) wh. be foolish (cf. 1. --(אול
ובל
23°(|| WAY), v"° Je 467*(sim. of Egypt. invasion),
Ez 29°? (rd. ,יאר v. supr.), v’ 20 10"; more fully
יאר מִצְרִיִם Am 8* 0. 2. pl.: a. Nile-arms,
Nile-canals, מָצור ;78 ₪ יָארי מַנְרִים NK 19°
)|| MIND), 37%=2 K 19%; v. also Na 3°Ex 78!
(both P; || M42, DWN, ete), y *8ץ (||P),
Ez 29°***° + v4 MT (but del. G Co), סב b.
watercourses in gen., DY) "3M יָארִים Is 337
(|| B99; 61. NH WS, late Aram. NIM), =.
shafts, made in mining Jb 28" .*.(בצורות) >
,יאר ag., of Tigris, Dn 12°**7 (cf. ro‘).
vb. despair (not in Qal) (NH [יאש/ ז
Hithp. despair of, A desperation; Aram. Pa.
Ec 2™); Ar. |" ל etc., make despair (so , יאש
despair) —Wiph. Pf. wir) consec. 18 27';
וכ' Pt, Oxi Je 2% + 3 t.;—despair, ANY 39D
"wp 18 27! and Saul shall despair of me, to
seek me; pt. desperate, despairing, of Job, Jb
(foll. WON) desperate |= there כואש elsewh. ;*6
is no hope! Je2* 18" 1857". Pi. Inf OSD
Ec 2” to make my heart אֶתלְבֶּי by ַּלַהָעָמָל
despatr, concerning all the toil.
p. 78> supr. אשה v. sub יהעיה יאשיהוּ
n.pr.m. an ancestor of Asaph 1 Ch יאתריז
*ץ אֶתְנִי= appar. 6°
(NH קוצמ vb. only Pi. ory ["בב]1
Pi. lament, Aram. aSs, 23° sound clarions,
eoult; Eth. 900: esp. I. 2)—Pi. Impf. 3 ₪
aa‘m) Ju 5* through the windows she looked
and shrilly cried.
Glaser™™ יהיבב n.pr.m. (Sab. n.pr. יוּבָבז
‘son’ of Yoktén Gn 10%=1 Ch 1, .1- - 53
a king in Edom Gn 36°*= .2 .4 @
Ch 1%, @ 12)0( 888. 3. king of Madon 1
(Northern Canaan) Jos 11', © Io(8)af. 4.
Benjamites: ₪. 1 Ch 8°, @ 10860. b. 1 Ch8”™,
61.
,יבוּסי ,יבוּס "OA v. sub בוס p. ror supr.
: . י "ws
WIS) v. sub בחר p. 104% supr.
Pa? +. sub בין p. 108* supr.
TI ויב vb. Hiph. conduct, bear along,
esp. in procession (Aram. bar vate id., WZ
Pa. lead along, also Ethpa.; Aph. lead, conduct ;
Zinj. יבל id., 11] 9% As, 007% (ובל)
bring, conduct, COT%™ ;*5יה01 Ar. 1 is
run vehemently (of horse), pursue sharply, pour
384
f
/
יאר
(juss.); basi) Ex 274 4% Sh 18 17™ (but v.
infr.); Imv. 8 257% 2K 5%; הוּאֶלנָא Ju
rot; היאֶל גָא 2 K 6% NIN Th 6%;—1. shew
willingness to do anything, accept an invitation,
aoquicace, aq. inf. PRT NY NIV? מקה ON Ex
2" (JE) and Moses was willing to dwell with
the man (and did so),=Ju 17" (of Levite);
elsewh. foll. by vb. fin.; 222) wpein ול Jos 77
and would that we had been willing and had
stayed; esp. imv., sq. imv.: pon גו הוּאֶלנָא
be willing and spend the night (kindly accept
my invitation) v. )108%1%1*2%:103*% 2 K 68
and (no 1( 5”; ‘2°vB NIT Jb 6” ie. be good
enough to look upon me. 2. more actively,
voluntarily undertake to do anything (and do
it), sq. inf.: Gn 187 J have undertaken to speak
=v" (both J); 80 1 817” MT, but rd. 804, and
he laboured vainly, for אל so G, Gei reer a7
We Dr (cf. algo בְּאֶלָה "ץצ nd Sow (לא sq. vb.
fin. WS האיל מִשָה Dt 1° i.e. Moses took upon
himself to expound the law. 3. more ac-
tively still, be pleased, determine on one’s own
responsibility, resolve, sq.inf.: Jos 17° (JE)=
Ju 1" but the Canaanites were determined
(shewed a determination) to remain in this
territory (= persisted tn dwelling there); Ju 1™
the Amorttes persisted in dwelling in Har-Heres,
etc.; sq. vb. fin., of irreligious action, on הוא
Ho 5" Ephraim persisted, he walked after
vanity (rd. שוא for ty, v. Che); elsewh. only of
the divine good pleasure: sq. inf. 1812” " hath
been pleased to make you a people for himself;
10177; sq. vb. fin, 7233 bin 18 7” be pleased
and bless the house of thy servant; אלה me)
NIT Jb 6° and that Hloah would be pleased
and crush me! (v. Ges! ™** Da $%>),
n.m,™7" stream of the Nile, יאור יארז
stream, canal (Egypt. loan-word = Egypt. ’iotr,
’to’r, watercourse, Copt. etoor, tor; also ‘totr'o,
’to'r'o, Copt. etero, taro, Nile, Steindorff®*'-*";
in As. ia’urw, stream, ’Jaru’d, river Nile, 10%
Jiiger® “)—abe. “KN Gn 41'+ 37 t.; זי Hpt™
MET Ex 12; WN) 18 19777 + 2 t.; 1% 18 היאלר
"KD (err. for WD) Am 8°; cstr. WD Am 0;
Am 8°; af. “RY Ez 29° (Cone, cf. v’ and כִּיאור
+*ץ pl. OWN Ex 8' + 4 6.; 081. I’ Is ;)¥ 65
sf. WN Ez 29*** + v‘ (del. ;"10 א 2 2t.; “HN
Ex יְארִיהֶם ;29° Co) + 29 (Co FIM); WIN? Ez &
stream of the Nile, river Nile, .784;—1 *יך
Ex 12 2%: 4°° 07 18-17-18. 18.18, מו ל usu. 6. art. Gn
B67 1 95(al] JE), Am 8* 9° Is 197774 5 גמ וכ
ובלעם
n.m,. *** * yam, ram’s horn, יבל יבל
ram; cf. Di Lv 25" D1?) — יבל cornet (Ph.
Ex 195+13%; pl. יבָל t.; ל +6 aba. 521° Jos
pon 1086*+ 2 t.; pd3' Jos6";—1. ram, only
in combin.: 73 [1p3 Wena Jos 6° the ram’s
שופרות (ה)י(ו)בלים horn, as wind-instrument ; so
Jos 64:3 rams’ horns (v. Benz 99% 276); 93!
alone, bain Wa Ex 19" at the sounding of the
ram's horn). 2. designation of 5oth year,
marked by blowing of cornets, AV ‘jubile’ (so
NH bai, % xeon, as loan-word); orig.no doubt
Sahn NW year of the ram(’s horn), as Lv 2
(all H), 2778*(all P), but then, without 6063-4
as p> MAA NVI Dai 25° a ram(s horn ,שנת
al] ץד blowing) shall it be to you; so
H), 27 Nu 36‘ (both P).
t[bay] adj. running, suppurating— only
fs. as subst.., nba arunning sore or ulcer Lv 22”
(+0 Qy, ,בר YN, 7, NEP).
thar n.[m.] stream, river (=03")—
only אולי ON Dn 8 the river Ulat.
than n.f. ™**° (appar. m. 18 14") world,
poet. synon. of אֶךֶ ץ (perh. orig. as productive,
cf. DAD), בול but this sense not clearly main-
tained ; cf. also As. tabalu in 670 tabali, by land,
|| 071 074, by water (river) Meissner™*™ 5%
983,986 £ GA Gyr As מ | (55 .היא abs. ת'
(no art.), 08). Jb 37"? Pr 8"; world, usu. || PIS:
18.2°(” set “n on} *P¥d), 181 4724434! 610"
= 211% 1 Ch 16°(=y 96” infr.) Jb 34" p 19°
77°=97',90796" + ,(עמִים 98°( + 4d.); "AYN
AD Na "בי ת' ;24 *ג 33° Ie 18* (|| (שַכָנִי ארץ
26°48 La 42; ת' וּמְלְאָהּ 8) -- DYDY, ארץ ומלאה.)6,
24'); TY ת' "By 3 3? ups 256 faceofthe—-—-—_—_
world of earth (earthly world, the whole expanse
of earth); {338 ’N2 Pr 8"; on the other hand
עפרוּת ת' v*; ת' alone Jb 18"; other combin.
ּמִלאָהּ Ny 50"? (cf. 89" supr.); “N38 Is 27° (cf.
Jb 37" supr.); מסדות ת' 28 22" foundations
of the world = ץצ 18% cf. ת' fidA y¥93' 96”
(=1 Ch 16”); world as object of “*’s judgment
9° )] לאָמִים ; v. also 965 supr.), cf. ת' וישבי בה
987 (|| 5°), Is 13" (|| (רשעים ; as devastated by
Babylonian conqueror Is 14" .(עָרִ'ו||)
toybas n.pr.toc. a city of Mansaseh in
West-Jordan land Jos17"(JE; but יָב' here
dub., v. Bu 59*( Jur” 2K 9”; so rd. also
2K 1g" for MT DY-922 (GL ev 16900 ; v. Klo);
0 6
885
יבל
down rain, \3; violent ratn)—Hiph. Impf.
3 ms. 81. בִילְנִי ¥ 60" 108"; 15. af. אלבִילֶם 6
31°; 3 mpl. ץש יְבִילוּ % a! 16% (juss.);
PO Zp 3"; sf. M3 Is 237;—1. bear along
offerings, c. acc. rei, Zp 3°; 6. ל pers. ש 68”
76%, &. carry away, only 7% מרחוק mom) “
Is 23’ her feet used to carry her far away to
sqjourn (of Tyre as colonizing and trading city).
3. lead, conduct, c. obj. as sf., of returning exiles
Je 31°; triumphant army, sq. acc. loc., ו 60" =
108", Hoph. 102: 3 ms. (")oa¥ Ts 18’ Je
11; ובל Ho 127+ 3t.; 3 fs. ban + 45"; 138.
איבל Jb 10"; 3 mpl. בלו 021%; 3 fpl. npn
¥ 45%; 2 mpl. תובָלין Is g5";—1. be borne
along: of things, sq. 9 a gift Is 187; idol Ho
10°; oil 127. 2. be borne to the grave:
אבל apd jap Jb 10; dav ninapd ars.
be led, conducted, sq. 5, ץ 45" 61% Is 537;
abs. ץ 45; be led forth (from captivity in
Babylon) Is 55", abs. (יצא||) ; the wicked (for
judgment) abs. Jb 21™.
ti. [b2"] n.(m.] watercourse, stream
(prop. conduit), as irrigating ;—only pl. cstr.
DWC /'23! Te 30% )| לי 444
tu. 539 n.pe.m. son of Lamech by Adah,
and founder of pastoral life acc. to Gn 4” (J) ;
@ 196, GL .ג(זש1
+1. יבל n.[m.] stream, Je 17° (|| 0%).
qu. יבל u.pr.m, son of Lamech by Adah,
and inventor of musical instr. Gn 4” (J);
@ lePar.
produce of soil ;--428. ** ***?. ג ת יבוּל1
Hb 3”; catr. id. 106* Jb 20%; af. APD Dt 117
APD Dt 32%; OPN y 78%;—produce: ;7+
yD? 2 6% FP PIB 6 32%; M2 INT
APO! Hg 1"; af. + 784 (||P); exp. PUNT MIN
Lv 26+ the land shall yield its produce, 80 יבולה
also, ;"85 ’67 ץ ,)8 || Zc 8? (all 347 2 "צ
subj. MOI Dt 11"; of grapes only any ys)
חש D222 Hb 3” (|| MONN MWA and Tyo
nit); more generally in’3 Aa) Jb 20” the pro-
duce (acquired possessions) of his house.
n.[m.] produce, outgrowth (abbrev. בול
or scribal err. for foregoing)—only sg. cstr.
Is 44” the produce ב' Ib 40”; also 7Y ב' BN
of a tree, i.e. a block of wood. |
יביט
under fig. of vine Ez 17°*!* cf, r9"; of
princes under fig. of tree Is 40%; of roots
of Ephr. under fig. of tree Hog", so of roots
of wicked Jb 18. | 6. of hand, arm, dry up,
wither, as judgment from “, 1 K 13* Ze 7;
my strength is *22 שו יִבָש in distress "ND MIND
dried up like the potsherd ; of skin La 4°, and
(fig.) of bones Ez 37". 2. be dried up: of
water Gn 87(J), 1810' 1 K 177 36 50% Jor”
Jbr2% 14". Bi. make dry, dry up, only Impf.
ms. sf. IWS") Nar‘ and hath made it dry 3
the sea); 3 fs. Wa Jb 15™ the flame shall ,(
dry up his branches (fig. of wicked); fig.
Pr 1x7" ₪ broken spirit maketh dry תִיִבָּש-נָּרֶם
Jos 2°+ הביש (the) bones. Hiph. Pf. 3 ms.
t.+Jo 1 (v. infr.); WIA Ez 19%+42 t. Jo 3
(v. infr.); 3 fs. NIN Jo 1% (v. infr.\; 2 ms.
‘Ava Ez 7%; vain Je 8 ז 4% צ Avain
pl %A3M consec. Ze 10"; Impf. 1 ₪ 3 ;51%
Wik Is at * 447;—dry up, make dry: 1.
dry up water,’ subj., Jos 2" 455 5' (all D),
"₪74 ||מ: חְַכִי) **2, 9ד, התריב ||) Feg1™
make dry, wither : herbage, trees, crops, etc., .2
obj. Babylon under fig. ; (החריב ||(*'42 of %, Is
of tree Ez17™; of east wind’s drying up Juduh’s
fruit Ez 19”. 3. exhibit dryness < of river-
deeps laid bare 26 10''.— In like manner might
but the sense ; יבש be taken Jo 1911157, if fr.
vy" הביש would be difficult, esp. in v3, and
to which all these cases in Jo ,בוש must be fr.
\ב\ש may be consistently assigned ; v.
Wl) adj. verb. or pt. dry, dried, so, ms. .צנ
abs. Na 1° + 4 t.; fs. Nu 11°; mpl. OW)
Ez 373*;—1. dried, lit. only יבשות Nu 6°; fpl.
% ע' לַחִים Nu 6* dried grapes(P; opp. עִכָבִים pga’
11°(JE) our soul (i.e. our appe- נפשנו יָבְשָה fig.
tite)is dried wp, viz. for want of fresh, juicy meat.
Na 1" in sim. of Ninevites קש dry, of chaff, .2
under impending judgment; cf. in fig. of Job,
Jb 13%; of tree Ez 17™ (fig. of Davidic house;
YY), 21° (in prediction of Judah's de- לח opp.
vastation by Babylon, opp. ¢d.); Is 56° fig. of
eunuch; of the bones in Ezek.’s vision Ez 377“.
ful. wa, wa? n.pr.loc. et pers. 1.n.
pr. loc. עד vi Jabesh of Gilead, © 186
Tadaad, exact site unknown, Ju 215%
2 5 2165; 1Chro"(GL 10809 מז Padaad); ָּלָעָר; wo
18 rr? 31 2 8 2** (in these three GL lakts
Ya’ 1Ch
a MP2) יָבָשָה | ;5ץ 8 1% 2. n.pr.m.
father of Shallum 2K 150i יבש
886
a. of bread _Josg"™ (JE). |
Tadaaridcros) ; ; wn 18 ry }35910, פד
יבלת
= בָּלְעֶם 1Ch6*, q.v.; rd. pyba: also in Jos21™
(|| x Ch 6"), for MT רטון Na, ₪ 1/8000 (GL after
MT TeOpeppov), v. Di; it lay about 13 .ג of
N.fr.Samaria, three-fifths of the way to Jezreel ;
mod. ruin Belame Bd 111% cf. Schultz 9%
(Old pave Y-b-ra-‘a-my WMM™).
nb A) +. OB
(appar. 4/0+ foll.; meaning dubious). יבם
T [23°] n.m. husband's brother (NH ¢d. ;
+ NO; v. Lag™"”)— only sf. 22) Dt 257,
יְבָמָהּ 25°, in law of levirate marriage (ef.
Gn 38°; v. also Dr™***),
timer] n.f. sister-in-law (NH 792, &
NAD, MADD; Syr. JNwaS°)—only sf. D2
שי ג 2 his brother's wife (widow), (cf. Gn 38°)
in levirate law; ADI) Ru יז thy husband's
brother's wi fe.
T[O2] vb.denom., only Pi. do the duty of
יָבֶם to a brother's widow; Pf. MDM consec.
Dt 25° and shall do a brother-in-law’'s office to
her; Imv. AN® DB Gn 38 )1.6. PIX NA ve);
Inf, af, "23. 738 לא Dt 257 (on nominal sf. as
obj. of inf., v. Ges $284 A),
בנה II, TID, MPD v. sub ,יַבנְאל
p. 1325 supr. בקק pa? v. sub
WRI v. sub ברך p. 140% supr.
DW. v. eub בשם p. 142% supr.
+1. WD" vb. be dry, dried up, withered
(NH id. (rare), ל M3‘, chiefly Pa. Ithp., Syr.
a5. ; Sab. Palm. deriv.; Ar. on} Eth. %-00:(
4 LF.%5 238. יָבַש Tos 9, + 8 +; U2") consec.
Is 19%+4%; 3 ₪ nga’ Gn 8"; 3 pl WY 6
23%+2 6; Wa 50% t.5 Impf. 3 ms, wn
Is 19°; יבש 5 1 יבש 1K 177; יבש
Jon 47; 3 fs. UPA Ez 17%; VIN y+ 3 +. ete.
Inf. estr. (בָּ)יבש Is 27"; ngs Gn 87; abs, יָבוש
26 117; יבש Ec 17"; —1. be dry, dried up
without moisture:
b. of ground lacking rain Am 4’, cf. Am 17 (of
Carmel at utterance of ’*’s veice), Je23”. oc.
of earth after the flood Gn8"(P), cf. 3. +
of grass, herbage, trees and crops (already im-
plied in b)=wi'her Is 15° 17 Jer2* Jb8"
10 1'5 Jon 47; in sim. of shortness of life ץש
102'* 129%, v. also Is 407% (in these two || 529);
of heart under fig. of grass y 102°; of Judah
גת-רמון
vb. only Hiph. Pf 3 ms. 73 ["112] .דנץ+
(Ké') thrust away (Syr. uao/ remove, repel ;
Ar. \5 rv. repel) D807 TIN WD 2S 20"
when he had thrust (him, the murdered Amasa)
out of the highway (|| M20BI7}) Newey 35
v"). הַשָרָה
p. 158° supr. גור .1 v. sub יגור
by v. sub גלה p. 163° supr.
J” (of foll.; cf. Ar. Say beat cloth (said
of a fuller); in Heb. only in deriv. wine-presa).
T1. בר n.f. wine-press (contracted from
=ננְתִ* *):!)—abs.Na Ju 6" + 3t.; Nha Ne13";
—wine-press, lit, MAB ON IN Ju 6" beating
out wheat in the wine-prese, to hide it from
Midian; the juice of the grapes was pressed
out by treading, 12 דרך Is 637 (in sim.), but
also as acc, NiFa דרְכים Ne 13”; in fig. of judg-
ment, גת בּרףּ ארני בְתוּלַת וג\' Lar” a wine-press
hath Adonuy trodden for the virgin daughter of
Judah; also MA MDD כִּי 377 Jo 4" (77 only
here with N3).—On the form and use of wine-
press, and Heb. synonyms, v. Smith”® (art.
wine-press) Benz 4% 224 Rob ל 87 Schick 7?¥™
1687, 146, 180, and PLv.vil. A nderlind 2PV 2h Wee 106.
tu. גת u.pr.loc. (wine-prese)—Philistine
city Gre, VB Geth, Jos4*"" 3? etc., Terra (ed.
Niese), exact site unknown (v. GASm%™
4) named with Gaza and Ashdod Jos 5
as home of remaining ‘Anakim ; named with
Ashdod, Gaza, Ashkelon and ‘Ekron 18 6”;
with Ashkelon 1 8 1”; with Ashkelon, Yabne
and Ashdod 2 Ch 26%; ל 5 1 מעְקָרון וְעַד"גת cf.
17” and also v* (rd. Na for 83 ₪ We Dr);
called DRYPB גַת Am 65; built up by Rehoboam,
acc, to 2Chiir°®; taken by Hazael 2 K 12";
also 1 8 5° 17** (of Goliath), cf. 28 21%%=
1 Ch 20% 1S 273)? 293341 28 15 1 K 25%
4 LY £6) Mi 13+ ד Ch 77 8%, also 18? (but || 300
אַפָה 25 8'; on change of this into reading in
Ch v. We); c. ה loc., ַתָּה 1K 2%,
Therm גכת 14" (wine-press of digging)
home of Jonah, proph.; "8f1 Ara Jos 19", perh.
mod. El-Meshhed, c. 3 m.E. of N. fr. Nazareth,
ד Bq Pasa
Dan 10810"; Levi- מו n.pr.loc. גַּת-רמון1
tical city 21%=1 Ch6"; site unknown.—NJ
fia) in Manasseh Jos 21* is scribal error ; rd.
DYER, +
Cc2
387
יבשה
trea n.f. dry land, dry ground (Sab.
,יבסם opp. בחרם sez, DHM in MV; Palm. יבשא
(dry) land Vog**”)—alw. abs. sg. :יבשה Ex 4°
(J); of dry ground as path of Isr. through Red
Sea Ex 14%" 15" (all P), Neg! 766°; through
Jordan Jos 4"(D); of dry land, opp. sea, at
creation Gn 1°"*(P); cf. Jon 1°; specif. of shore
of sea Jon1™” 2"; fig. of needy Israel, to be
xafreshed by ’*’s spirit Is 44° (|| *P¥).
Tras n.f. id., made by God’s hands ¥ 95°;
water shall become blood NY/3'3 Ex 4° (J).
Onn v. sub 1. נאל p. 145% supr.
vb. till, be husbandman, only [ינב]ז
DDS Je 52* 2K 25" Qr וּלִינָבִים Qal Pe. pl.
p. 155> supr. | גוב v. ; (נבים (Kt
Tax] nm. field, O'3% DID Je 39",
but text dub., v. 52%= 2 K 25": also 3%, גב .זז
p- 155> supr.
T° v. sub AD p. 147% supr.
p. 1535 supr. גדל sub .ץ ִִדְלְיהוּ
vb. suffer, not in Qal (cf. Ar. [ינה] 1ך
ce) castravit, ₪2 be abraded (of the 1006( ; of
horse, have pain in the hoof )—Niph. Pt. fpl.
(מַר , נְאָנָחִים || )+ MWY (on form v. Ké'™) La
(v. K6'*) Zp 3508. prep., וג" grieved, mpl. cstr.
cf. Ges); of virgins of Zion La 1‘; of exiles
Zp 3”. Pi. Impf. 73 (for 73M, v. Ko + + 4)
grieve, sq. ace. La 3° (|| 139). Hiph. Pf 3 ms.
min La 1 3"; sf. MI Lar; Jmpf. 2 mpl.
WIA Jb 19%; Pt. pl. af. P30 Is 517; — cause
grief or sorrow, abs. La 3 (opp. DIM); sq. acc.
{Zion) La 1°, cf. Is 51%, also La 1 (obj. om., but
yer of grief=wherewith); sq. YE) Jb 19%.---
.ינה ,11 On 2S 20" v.
TPN n.[m.] grief, sorrow ;—abs, fi! Gn
42%+12+.; af. OF3(D) Je 31";—sorrow, Gn
42* 44" (J), 13° Je 8%; || AOR ץ 31" Is 35
51"; of. 107% || WY, AY), 116*)|| MY), Je 20"
(11728), 31 (|| 23%, opp. (שמחתים 4 6* (||' 230),
Ez 23 (|| 3%, but Co.; paw with Codd.; ef.
21"); Eat 9" (opp. 70H).
tran u.f. grief (poet.}—abs. ’n ץצ 1197
Prix4” 177; cetr. NMA 10!;—grief 119";
Pr ro! (opp. M7), 14" (opp. ,(שסְחָה 17”
)|| לא יק
יד 888
)4 )= וח adj. weary ;—pl. estr. [יַבִיע]1
nd yw." Jb 3" and there are resting the weary
in strength, the toil-worn.
1 יביע] [ n.m. toil, product ;—catr. ונע Gn
31%+ 5%; sf. WW Dt 28%; Wr Jb 395 WN
Ez 23%; ץ' יניעל 109" Ne 5%; AYR Jb 39% Je
208; Day" Is 55%; DY ץ 78%; pl. af. ונעי
Ho 12° (but "v3 9 Che);—12. toil, D123 יכ Gn
31 (E; || ,ענ Jb 39” (=husbandry), laying
of eggs 39". 2. result of toil, product, pro-
duce, acquired property: *¥'2 Hot 2° (|| ,און on
text v. supr.), Dt 28% (|| NOW NB), ץ 18%
(|| Ay); YBWN 1284, Hg +) ,יריש ,ב WP,
MOTT הציא WR, OW, MTZ); Ne 5” (בית|])
ץש 10g" )| ,(כל-אשר-לן 18 45* (ONO | ניגיע
|ן PND), 55* )| OZ), Je 3" (IVINS, WP, OP,
nio3), 20° (|| 19H, 7B, of city), Ez 23%; of Job as
product of Giod’s hands (7°82 ’2}) Jb 10"
wb. be afraid, fear (Ph. in n.pr. [יגר]ז
metuens ב he feareth Eshmun ; Ar. = יבר אשמן
cavit, Frey; Lag™*™-™; cf. III. ¥3)—Qal Pf.
ms. A Dt 28%; "A 9% + 3 + ;—be afratd, ג
5q..2BD before, of 04 wrath of “Dt 9”; of diseases
of Egypt 28”; fear, sq. ace. Jb 3% 9% y 119”.
TVD adj.vb. fearing, men ינר MAS WR
DNB Je 22* 7
eo Gn %, +08. (m, tEx17™t v. Di; on יד
2Chr5’ Ne 6", v. Ges *בק2 )4 25 WY יָרִיִם
inl; , ירא hand (NH id.; Aram. )145.7881
Ar, 35; Sab. DHM ;]114 יר .2
ZMG 188,543 M ordt > 18,49. Eth, AO: (v. Lag **™);
As. idu, strength COT*;—der. by ; .א > Sam.
on ground of pl. and sf. forms ,לי / most fr.
in cogn. lang., v. esp. Philippi ™¢'"* ™ Ba zm
but no trace of final * or } in Heb., and 187,697
ידה not clear; Thes al. fr. לי / meaning of such
םי extend, throw, but this in Ar. Eth. YB, not
cf. Heb. Hiph.; Philippi comp. Ar. «32 IV.
as bilit.)— יך regards 5 ל strengthen ;—Sta
;+1474 ידי Gn 38%+; cstr. 12 41° +; sf. יָד abs.
TP 2a%+; AIT Ex 13; OFF Gng'+; RL
Ez 13", etc.; du. DYN Gn 347+; catr. nN
'T) Ex 15" +, etc.; fpl. (in fig. senses) ;+24%
cstr. ;% 2 +*7ך4 Gn 43%+8 +; NN יָדית abs.
1K 73; of. OW Ex 26**+ 2 6; POT וירות
1K 7**; oni 1 K 7%;—1. hand of man Gn
M'92H Ez 8° the shape of a יד oft.; +89 "4 3
hand (cf God in Ezek.’s vision); of cherabim
גתי
Toma adj.gent. of 1.721; of Obed-edom
296 "=1Ch13”; Ittai 2815'*"187; Goliath
a1 ז 0 20% pl.c. art.as subst., ORI 1815"
the Gittites (but read ‘P27 ‘AX We Klo Kit Bu
Now!™™582-); gg, c.art. 88 n.pr.coll. 230 Jos 13°
(with men of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Ekron,
and the Awwim).
TMA £. of foregoing (si vera 1.) only in
phr. עלההגתית in three y-titles: y 8! 81' 84";
upon the Gittite (lyre) 80 ,ל to the Gittite (melody)
Ew Ol De, or either of these HupPe; ₪8 5
NI wine-presses, whence Bae al. at the wotne-
presses, i.e. (Bae) ₪ song for the feast of booths.
Towa n.pr.loc. in Judah ג--; 611"
mph 2 8 4°; site unknown.
ty, J a] vb. toil, grow or be weary
(NH td.; As. 000, grow weary DI; Ar.
ez) have pain, suffer)—Qal Pf. MYX 28 23”;
FY Jos 24" 1843"; ך4 ונעת "+ 2% Ay Is 47";
AYR y 6' + 3 5.; We La gt; Lmpf. ¥2 Is 40%;
ג ms. YA Pr 23; PPX Jbg”; WM Hb 2”;
WI Jeg1® 18 65%; WIT Is 40"; 2? 1.
toil, labour for (3), Jos24" )12(, Is 62°; sq. acc.
(אשר) 47; 96. 3 instr. ;ד abs. 49* (PMP,
| פחי כליתי ORM), ef. 65% Je 51" )| (יעף Hb "ג
(|| 8, La 55 )|| ,(לאדהונת"לנו Jb .אפ inf.
Pr 23°. 2. grow or be weary, from toil,
exertion, endurance, 2 8 23°° (om. by accident
in || 1 Chri v. Dr); weary of, sq. 3, 6’ 694
Is 43° 57° Je 45%; abs, Is 40%" (in all || (יעף
Pi. Impf. 3 fs. sf. 3 ms. BPA Ec 10” weary,
make weary, subj. הכפילים Spy ; 2 ms. Yah
cause to go toilaomely Jos 7°, ₪. acc. Hiph.
Pf, 2 ms. sf. ‘WAY 15 43"; PAIN ;לצ pl.
bryan Mal 2”; הונְענו vy. — make to toil (alw.
0. 3 instr.), c. ace. pers. make to toil, weary Is
43% (|| ,(העביד obj.“ ד (weary, fig.), and 0
Mal 227
ty2 n.[m.] gain (=produet of labour) —
pit Jb 20% (|| 7307).
Tyr adj. weary, wearisome ;—Y2) Dt 25”
weary (IY); דיס |) 81 ג ABD); DAI
יְבְעִים Ec 1° all things are wearisome (‘full of
labour’).
T [יִגְעָה] n.f. wearying (late format., Dr
]קפ Cram. ferd) ia Nyy MAI 312) Ee
12" and studying much is a wearying of flesh.
"
Bb יָדִי Jb 31”;, (in silence) ‘B למ ‘ny יָרִי
40+ Mi (ְעַל-מָּה) יך ; the creditor is יָד3 MYO על
Dt 157; the debt 1753 מַשָא Nero”; OI) NSN
Dt 12°)" heave-offering of your hand; the hand
18 placed תחת יר in taking an oath Gn 247(J);
lifted (הרים) to י' 145; 80 perhaps FY DI-7y יָד
Ex 17% (E) hand on the throne of Yah ! (but
difficult, v. Di VB); oft. 0. Nw: the hand is
lifted (נשא) to heaven Dt 32” (of א'" oath,
poem); elsewh. chiefly Ez and P: simply dif
(נשא) the hand ) ,(נשבע= sq. inf. Ex 6° Nu 14”
(both P), Ez 20% 47"; gq. ל pers. Ez20**(del.
Co as gloss); sq. 2 pers. + inf. Ez 20°"; abs. 367;
hence (citations) Ne 9” ץש 106”; cf. Ne 8° the
people answered יָדִיהָם 2963 PEN JEN; נשא יד ים)
elsewh. (of men) in prayer ¥ 287; cf. 68%, and
נגָּרָה neo ידי 77%, Also of God, to give a signal
Is 49%; to rescue pro {T° ינפף Is 10™ he
brandishethhis hand (Assyrian, in defiance); 33
{Is 11" (of “in judgment), cf.19' Zc 2"(sq.dy);
19 Yi} Zp 2*(in derision); ירל YVAN one’s hand
bringing deliveranceto, gaining success, by force,
for 1825+ (v. Dr), ins. also v" (@ We Dr);
the hand is weary ְעָה 2823”, it cleaves (p37)
to the sword (randy) v'°(both om. by accident
in || 1 Ch 11", see VB); שכר יָד Lv 21" (H)
fracture of hand=arm (|| רגל 722); after 102:
give.a pledge DTZ לְהוצִיא OT BAN Ezr ro’;
submit שלטה nna נָתַן יָר 1 Ch 29%, i.e. they
acknowledged him as their lord; ליהוה ‘7H
2 Ch 30°; other phr.c. prep. v. infr. e. of
hand as strong, helpful, etc.:—({1) of man:
יָדִי DYY Dt 87 )|| ;(פתי of fighting power of
Edom APN 3 Nu 20” (JE; || 132 בְּעַם ;
infr. of God); קְצְרִי"יָד amall in power 2 K 19”
= 18 377 (cf. infr. of God); Isr. went out of
Egypt 7) T3 acc. to P, Ex14° טא 6
boldly, defiantly ; same phr. of presumptuous-
ness (against ז גוא (י' 5* )5, cf. M27 UT Dt 32”).
Phrases of strengthening are: WT. PIN Ju 9™
Ne 6°; OYNS חִנָּק Ezr 1°; “3 החזק Jb 8* (v.
pin); Grew nid 2K 15” that his hands might
be with him, to confirm the kingdom in his
hand; note also YPRY TD MIMD Tb 17? who is
he (that) will strike his hand into mine, i.e. give
me a pledge (v. sub (תקע ; strength fails when
hands drop: WT 3) 284! then his hands
dropped down, he grew feeble, spiritless(v.7b4);
ory רפי 173 -handed, weak (|| 9%). (2) of
(mighty) hand of God, pointing to earlier an-
389
יר
DIS ת' יד ro’, DIN "TP MO יי : a. right hand
(iO Gn 48" (JE), Ju 7” 28 20° Je22™
Ez 39° 737 121°; MIO ירן[ם] Ex 29” Ly
SB 3 4) (all P); a left-handed man is
Dorn Wwe Ju 3% 20% (v. (אטר ; left hand
יר שמאל) 37! »® Ez 39°; both hands of one
pers. are denoted by du., OY) Gn 27% 2 K 3"
+ oft.; occasionally + numeral, "1. ‘AY Dt 9'*",
so Ly 167(P); du. also of hands of several
persons Gn 5% Ex 29°*" Dt 31% 2K 11%=
2 Ch 23”, Ez 21+; 766 sts. ag. of hand of
several persons Gn 10% Ex 29° Lv8™* Dt 1*
1777 Ju 7°4. b. NiBD AY 1S 26 two
palms of his hands ; הירים NBD 2 א 9* Dn10”;
TT אָצִילות armpits Je 38" Ez 13%; YT }93 Ex
29”(P)=his thumbs (opp. ny fa); nna
יד(יו) ורגל(יו) 78 1%7; bracelets were worn on
hands, i.e. wrists Gn 247” (J), cf. thread
bound on hand of Zerach 38*%** )1(, and
cords on hands of Samson Jus"; the ring
was worn on hand, i.e. finger Gn 41“ (E), Est
3”. ¢. as to hands in use, note YT [רע' Gn
49” arms of his hands, i.e. arms which make his
hands serviceable; MYB2 11) RDN 2 K 9% he filled
his hand with the bow, i.e. caused his hand to
grasp it, seized it; NYDI-PY FP הכב 2K 13";
esp. fig. of consecrating or installing (as priest),
7 מֶלָא he filled the hand of any one (perh. orig.
gave the selected portions of animal-sacrifices
to, v. Lv 8®*, 80 Di), installed as priest ךז ג
1 K 13% (sq. | subord.); elsewhere only P and
late: Ex 28% (|| MP), 29° also v™ (|| nv), "ל
(7p), "ד Lv 85 2Ch 13° 16% sq. inf. Lv 16"
(|| FAD), 21 (|| 19Y PH), Nug?(|| WO); BN:
ליהוה DIT 2 Ch 29*!=ye have consecrated your-
selves to “, is addressed appar. to the whole
congregation (otherwise Be Ot and Di Ex32*);
80 the same expression Ex 32® (poss.) and 1 Ch
29° (certainly) of offering gifts to “1; יד OD
Ez 43 of consecrating the altar (|| 89, V8);
שלח יר ל Ju 5™ stretch out hand to, a0 ה אל"
2 8 6° (insert ידו Vres Dr); hence יד(כ)ם Moye
that to which one puts the hand, fig., = undertak-
ing, tDt 127-* 15° 23% 285+; שלח יר also in
hostile sense, 0. 3, Ex 227 18 24726" 05%;
ef, OT MoM) מואָב Is 113%; ITIQN Nu 3577 (P)
a stone (thrown from) the hand; TY¥ ‘53 v*
a weapon in the hand; N be Ez 39° a staff
in the hand; idols are 0) יָדִי NYYO 15 + oft.
v. yO; man is work of God’s hand Jb 14”.
8. special phrases: kissing with the hand Pym
יד
du.: 6. of ,0םג[ BYR ם1) ארץ רחבת 44% )( 6
land is wide of (on) both hands, i.e. in both
directions, Ju 18" 15221' 1Ch4*; of city Ne7‘;
of sea ¥ 104”; of streams DYN ‘3M Is 337;
כְּתִּים WD גוא 24* (JE) from the direction of
Kitttm.—Other phr. c. prep. v. infr. e. side
=place, properly place at one side AR ויד
myMmd מְחוץ FO Dt 234; איש אֶתיָדל 16 6 each
(in) his place; so כָּלהאִיש עַל"יר' Nu2" (P);—v.
other phrases c. prep. infr.
4. T is used in various special, technical
senses :--- ₪. sign, monument 15 15" 28 18".
th. part, fractional part or share: of seed Gn
47"%(J); share in king 2S19“; of fighting
men 2K 11’; of people 6 11. te. time,
repetition Gn 43%(J), Dn .*ז Also f. pl. (only
in fig. senses):—td. azle-trees 1 K 7°" (©
Jlcss/). te. stays, supports for laver 1K 7**;
stays at sides of throne 1 K 10™"=2 Ch g®".
tf. tenons on 81008 of boards of tabernacle
nit ‘ne Ex 26" (P), also v'*" 362g.
יָד חַזִית Is ₪75 acc. to Hi De Che Or Brd Du and
most=a phallus thou beholdest; this favoured
by context but without support in Heb. usage;
Di ₪ (beckoning) hand.
5. יר with prep.:—a. אלד :—(1) after vb.
of motion, into the charge, custody, of Est 2**
B14. (2) TON by the side of gate 2S 18%; a
by my side, next to me 14”; JY אָל יר Ex 48";
non אדיר v’ (but on txt. v. Co); cf. also ליד
.עַלדיר =. ‘TD into the hand: (1) ביר 102 give
into the hand of, lit., Gn27"; (2) tnto the
possession of בָּיָר JD] Ex 1o0* (JE); esp. (3)
ביר jMI=give into the power of, deliver over to
Jos 6? 7’ (both JE), Dt 17 Ju2™*13' 15% 1 K
22° 2K 18" 19"; “32 3D sell into the hand of
Ju 2'** 35) 107 ; נפל בר fall into the hand of
15% 2824"; פַּשָעָם TB pnbem Jb 8 and he
delivered them into the power of their transgres-
ston, gave them over to it; also 18 64°, which
read 02327) for MT DOM; (4) T3 נתן =
entrust to Gn 30" 32". 6. 3 in the hand of:
(1) lit. 7B WH 790 Gn 38" (J) thy staff which
ts in thy hand, Ex7""(J), 17°(E), 32% גא 22
Jos 5* 8% (all JE), 18 137 147 17% 18 20"
2K 11*"=2 Ch 23’, Am7’ 18 6% Ez 40* 47?
Zc 2° 8'; yen) בְּיָדִי רְעֶה PS 18 14” there ts not
tn my hand evil or transgression (orig. prob. of
stains of blood, or other evidences of crime);
MY TaN 26%; (2) fig. tw the possession of,
Ex 21'* (JE); “TS N¥O) 1S 9° there es found
390
יד
thropomorphism ; as strengthening Joseph Gn
49" (poem in J); as stretched out (שלח) to
smite Ex 9*(J); 80 of * NOD 2 8 24%% sq. acc.
+ ל inf., opp. 72 A v's; as smiting (2 MY>2)
186° 00 109; as against (3 among, tn) cattle,
000. v? (J); city 185°; the murrain v’ (J);
יד"יהוה as heavy against (8 (כבדה 185°; 1733
DY vy"; Sy קשַתָה vw; of withdrawal of ”’s chas-
tising hand DD) 11) תְּסוּר 1 5 6°; and י') subj.)
קל אֶתיָדוּ מעלִיכם v’; of 8'י" power to deliver
his people: —¢ PIA Ex 137*""(all JE)+; M20
6"! (JE), 13°(JE), Dt 6” 7° Jos4™(D); esp. in
phr. MO} )ורוע MPA WA) Dt 44+ (v. YAY p.
284); ול + יר חזקה nd אש 32')12(, Nex”; היד
WPA” Nu 113 (JE) ts the hand of ” shortened ?
Is 50° §9' (both sq. 7); 0) יד in judgment
Ts g"™ rot; עליןן) YTS NNN of grasp of ”’s
hand in prophetic inspiration Ez 1° 37 37’ 40!
2K 35; ודחי" עָלִי חזקה Ez 35; so היך NPIS Ts8";
of God’s (פ'") good hand = favour, (late) יר
טוּבָה על(יו) (nde Ezr 7° 8 Ne 2% without
טוּבָה Kzr 7° 8"); eq. inf, O95 nnd יָר האלהים
2 Ch 30”; 1 FTA 1Ch2g9"; in gen. JTS
NIH ;יד פח of protection 17 OX3 Is 49° in
the shadow of his (’"’s) hand.
2. Fig.= strength, power לא הָיָה בָהֶם ידים---:
לכוס Jos 8” (JE) there was not in them strength
to flee; INT ATWREI2 WYO לא y 76" none
of the men of might have found ther hands, i.e.
{heir powers are paralyzed in death (|| DN3Y D2);
with ref. to pecuniary ability : שה IIT WIA Ly
gs’ (on this and others c. “Iv."7 p. 191); iT Yun
תורים nig’) v" if his hand do not reach to two
turtledoves; NAVD WT PR 145 if his hand be
unable to reach; 80 combinations with 369
Hiph.: 3-5 Nu 6” (all foregoing P), Lv 25*
1-9 24° (all H), Ez 467; 1) NAD Dt 16" ac-
cording to the giving of his hand, i.e. his ability;
similarly 1 NM) Ez 46°"; on *T be! * Gn
315 etc., v. 11. AS p. 43° supr.; other phr. c.
prep. v. infr.; of dominion of king 3 17 הָשיב
28 8* rd. prob. as || 1 Ch18* 2 יָד' 3D to
establish his dominion at; hand=display of
strength, action of y 78" Jb 27" Dt 34"; esp.
% Mey We noun היר Ex14*! (J)=the great
achievement which ’ did. |
3. Fig.=side: a. of way 7ך 7154" Or
(Kt יך ; but rd. prob. wen Ty. Dr). db. of
gate ידדהשָער Iya ז 8 4% (txt.dub.,v. עכ 6
of stream עס wady P3! of? יר 32 Dt 2%. Esp.
ידיד
they shall pour him out upon the "63 ץ TN
hands of the sword = deliver him up to the
Troy עַל"יָד )2( ;35° sword ; so Je 18" Ez
acc. to the hand(s) of = at the guidance,
עדיי 201 1Ch257* על 37 direction of;
Je 5" 33% and esp. Chr: 1 02
D2 oy רָוִיד 3% ny 2Ch 2 38 Ezr 317
Ch 29” ace. to the guidance of the instruments 2
of David; (3) by the side of, way TY Wy
by Ex 2! (E), Nu היד (היאר) WOH 2 8 157; river
city Jos15“ ;*סז בכ '1646 (JE; || DIY), ”13
(JE); person )==? the company 07( 1%
next to (in על"יר people 2 Ch 21%; esp. late
a series) 1746 31* Ne 3774. 13 t. Ne 3, 1335;
Ty (ארום) Oy by the side of Jur1™; people
הטיר ‘Woy * ג 79 cattle ;"ךז Nu 34°(P),
1Ch6"* he stationed them by the side of song, שיר
1.e. to watch over thesinging. i. 3! NMA ander
the hand=in the possession, at the disposal of ;
21°;=in the 8 1 וְאִין ONIN FPN Naw
power of, subject to Is 3° come, thou shalt
be our ruler and this ruin under thy hand; pl.
Gn 16° (J) and submet וְהִתְעָנִי vb., TT NA .8
thyself under her hands, her authority, Is 3%---
ANA vy. ₪. (1) supr. יד
tabyr n.pr.loc. in Zebulun Jos 19% G
lepecxw, GL ledara; © Mas. ; site unknown.
wat .ץצ sub בש p. 185> supr.
+1. [ידד] vb. cast a lot (cf. Eth. LL:
immittere, etc., Di™)—only Qal Pf. 3 mpl.
by Sata ידו Na 3” Ob"; “by ידו גול Jo 4, (Poss.
wrongly pointed pfs. of ידה Pi. q. v.)
of foll.; dove, cf. Ar. 39 love ; /) ידד זז
Aram. Pa. !: love, also deriv.; Sab. epith. 1
nn loving-one, friend, amie, DHM7™9 #1;
.(דוד v. also
1 [ידיד] adj. (poet.) beloved (NH 4.
Aram. .ו tr. VT Dt 33"; ef. sph Is
5 Jerr; spd 12%; pl. sf. PTT 607 1087;
1. ידידות ;45% ידירת 84%; - 1. my beloved, used
by proph. of י' under fig. of husbandman Is 5"';
80 my (thy, his) beloved Je 11° קש 108’,
127°; beloved, of Benj. as beloved by * %
33°. 8. Lovely, PHVBPD ץ סההירידות 84?
how lovely are thy halitations | 3. fpl. as
abstr. subst. HTT ץ שיר 45'= ₪ song of love.
391
יד
ta my hand, i.e. I happen to have )1 shekel);
(3) #0 the (physical) power of Gn 16°(J ; ef.
TT NOA (ש תִּחְעַנִּי , Jb x; לשון Wa Pr 18" in
the power of a tongue; in the care or charge of,
entrusted to, Gn 39° (J); under the authority of
2 ₪5 18:33 Na 31% (P);—in Je 41° (AV because
of Gedaliah), rd. ריל הוא "3 for ביר נדליהו הוא
6 Hi Kue Gf Che Gie Dr™*™'; (4) 3 also
with vbs. of taking, אֶת הָא N32 NEN Gn 22°
and he took the fire in his hand, Ex 4" (all
E), 1817 2 K49'; thence to denote accom-
paniment, taking or being with one Josg" (JE),
288°1K 142 2K 5°; a ז איש שרו 814%
cf. 167; OVI קח בירף שלשים 1638". d. W2by
the agency or instrumentality of Gn 38” (J),
Ju6™ : 517167 28 3% 107 11% 12% 2 K 147
(the orig. lit. sense is discernible in some of
these); esp. of ’"’s speaking by the agency of
prophets Ex 9*(R), Lv8* ro" Nu )7* 97 10"
17° Jos14? 207 2174 (all P), 1828" 1 K 16713"
2 K 9% 17 2Chi”™ 78 "סז 33° 34% 35% Ne 8"
9%; 7 “Wa מות Ex 167(P) die by the hand of ’%;
בִּיַר by or at the side of (very rare) 20 4"* olive-
branches beside the two golden pipes; = near to,
in time, JN יום iD נָכון Jb15* ready at his
hand is a day of darkness (i.e. near at hand\.
e. W700 ‘3 1 K 10" ace. to the hand of the king,
1.6. his royal munificence, so Est 2" cf.1', 2
a) by the side of 1 8 19° ד Ch 187 23% Ne 11*
Pr8’ %ס14ץ g. סיר out of the hand:—(1)
out of the power of, often nearly = 0, used
idiomat. c. many vbs.: 0. #7 Gn 32'*3(J),
Ex 2” 18°! (all JE), 1 8 1777; 12 NOAD Ex 18”
(JE; soc. pvp 2 Ch 21"; cf.iinfr.); ofanimals
PD 18177, adap ץש 227): even of inanimate
things mand הַצִיל מִיר Is 475; ₪. npd Nu 21%
(JE), 1K 11%; 6, YD v4; 6. nbn, שאו TD מ'
¥ 99" 6. TB, אלל TD פ' Ho 13" (|| MED),
¥ 49%; AID פ' מִירִי Jb 5”; pregn. FP HEM
‘13 24" may he () judge (and save) me out of
thy hand; 90 2818" and (with ריב for (שפט
1825"; (2) VO of separation, M3) FT y 88°
of wicked, cut off from nearness toGod ; (3) דרש
‘PD exact (at the hand) of 2S 4" Gn g** (P), Ez
33° מָעֶם=)"34 C717 Dt 18"), also of animals
Gn 9; 1) pa Ez 33°; 1 120 Ru 4° acquire
at the hand of; with ref. to offerings VD חִקָרִיב
Ly 22% (H), V0) AY) )" subj.) Mal 1; mpd
PH x2 2%. .)'(רי"לע :--)1( upon the hand(s)
of oy ink AA Gn 42 = entrust him to me
(E; lit. put him upon my hand); OY ny
תודה
142°; % NDB 80%; יהוה 7% 9% 109% rr1'; יה
sf. -ך referring to God 30" 35% 434 52"! 67**4*
717 76" 88" 1187-8 1107 138' 139" Is 38°”
(song of Hez.); B— ץ 42°" 43°; BTN "YD
287 with my song will I praise him; ” FW I
will praise thee» 2822=y 18"= 108% 1812'
(exilic hymn); ץ אדני 57% 86", cf. 1384 145%.
.ל 4. only of the ritual worship: "' py>
yp 1067%=1 Ch 16, pr22‘ 140%; WP a3 30°
97% % 1 Ch 16474! 23” 253 2 Ch 54 'ץ 20”
337927 105'=1Ch16*=I812'; הודו לי' כיי טוב
give thanks to” for he is good y 106' 107) 118+
1367 1Ch 16™; 80 Je 33"! (aq. NS); cf. הוד(ו)ת
2Chy* Ezr 3"; לאלהים ;"107% יודו לי' חסרו
Ne 12% 7 136'; לאדני v3; ;ד לאל 8. referring
to God: sh 6° 79" 119%; אלהים + לך ;1 לו
7577 1Ch 29"; abs. 2 Ch 31° 6117 12% all of
the ritual worship. | 2. confess, a. the name
of God, || התפלל ,התחנן ,שוב + K 8"*=2 Ch
65%. עלי פשע ,מ y 32°(|| NBD NO); ay ATID
(פשעיו) Pr 28" confessing and forsaking (his
transgressions ; opp. 1020).
Hithp. P/iTNN] Lv 5° 162 ; תודיל 26* Nu
51; Impf. 18. MI %פ מכ pl. *N Neg’; Inf.
sf. התודתי Ezrro'; -Pt. TINH Ner® Dno”; pl.
מתודים 2 Ch 307 Neg*;—1. confess, abs. Ezr1o!
Ne 95 Dnog!; c. acc. '¥ Ly 16" (P), 26% (H);
חטאת Nu 57(P), Dng”; NBN WE Lv 5° (P); |
maxon by זא 2. give thanks, mind, in
the ritual worship 2 Ch 30.
tT nin n.f.pL songs of praise ;—Ne 1 2°;
80 Thes MV, but form strange and dub.; acc. to
Ew? abstr. הידוּת (many MSS.) praising; 0
Be Ke Ot; O15™ rds. inf. nitin, so SS.
Tain n.f, thanksgiving, ’FAi Lv 7" + 23 t.;
estr. MUA Ly 734; pl. ץ תודות 56%+3 >
תודת Nera®!;—1, give praise to” Jos7"(JE;
| / (שִים כָּבוּד , Ezr ro", in both of praise ren-
dered by acknowledging and abandoning sin ;
v. Di on Jos, and on Ezr. Ot and esp. Ryle;
cf. vb. ידה ₪ 1 80 RVm; >Thes MV SS Be
RV al. confession. 2. thanksgiving tn songs
of liturgical worship קול ת' y 267 42° Jon 2%
6א "69 ץ שיר|ן 12%; [NM] ץ 95%; || MP
18 51%; | כָּנור|| ;*יססנץ תּחְלֶה 1477. 3. thanke-
giving choir, procession,: line, company Ne
12°24 prob. also Je 30" (|| משחקים ip). . >*
thank-offering קטר ת' Am ;(כרבות||)*, a division
of הַשַלְמִים my Lv **ד זבה ת' שלמיו ;**ץ
392 =
ידדות
trv n.f. love=obj. of love;—only cstr.
נפשי MIT Je 127( speaks) Jove {i.e. beloved)
of my soul.
TOT npr-f. (beloved) mother of Josiah
2 K 22'; & 100 GL ledida.
n.pr.m. (beloved of Yah; ef. Sab. יִדְידְיְה1
DHM 26 127, cos; 1080, *)— name given to ודראל
PH אֶת"שמי WPT בעבור Solomon by Nathan;
mm 25 12%; @ eda, GL leddda.
npr.m. 1. 8 Manassite, 1 Ch 27", ידו+
ladda. 2. one of those who took foreign @
wives Ezr 10% Kt(Qr°T!; cf. Palm." =<dilectus
Vog*®"*), 60 Aca, A lade, GL 1000.
.יד n.pr.m, v. ידי
TT n.pr.m. one who (with Te) pro-
phesied in the camp of Isr. Nu 11%” (JE), ₪
Modad.
vb. throw, cast (Ar. ($39 ext [ידהזז
erutt, emisit, 11. Iv. emisit (all now in special
senses); Eth. 00,000: throw, cast on or in (very
oft.; cf. O2L:); whence Hiph. give thanks,con-
fess (orig. acknowledge?) is commonly derived,
perhaps from gestures accompanying the act, v.
Thes Lag: "*, yet connexion uncertain; Aram.
Aph. Ti confess, viol, ugoka id. ; ,ודי .8
but Eth. ANT?.2E: accwse, perh. also fr. gesture;
render thanks, oft. in votive inscrr., מודא Palm.
see Vog on No. 79; ומודא Tay Vog™* “= ebya- |
ploras dvéOnxe; DY מודן כל Vog™"™!; ידתא pious
Vog**)—Qal Im. ידו אֶל- shoot (arrows) at
Je 50" (rd. prob., with some Codd. ™). Pi.
Impf. ‘2 7?) La 3° and they cast (stones) on me ;
Inf. ידות Ze 24 to cast down (the horns of the
nations).
Hiph. (connex. with ידה throw, obscure, yet
v. supr.) Pf הורו 1K 89+ 3 ¢.; WA שי 757;
Impf. יְהוּרָה Ne 11" (on form v. Gest ®*7); 77?
6°; 18. sf. BTN 287))108**( ; WT 42°? 435;
pl. TH 99°+6t.; ₪. FNM 45 )068**( ; FIP
49", etc. + 41 %. Impf.; Zmv, הור 18 124 + 16 t.;
;לס ץ הדג Inf הודות 1 Chas?4+11 t.; nn
Ezr 3"; הדות 1 Ch 16 + 4 t. (see Baer ¥ 92");
1%. מודָה Pr 28"; pl. מודים 1 Ch 29";—1.° give
thanké, laud, praise; &.c. acc. ) 1( 01 men, Judah
Gn 49° (poetic play on name); Job (ironical
Jb 40%; the king » 45"; the rich 49"; 8
of “, Gn 20* (J expl. name mn); elsewhere
(mostly yy and Ch) of ritual worship (v. Lag
Or. 1.22.) « obj. a) שם Is 25) y 44° 54° 99° 138?
ידע
15t.; 1% 0801. דִעָה Ex 2‘; nya Gn 37+; ‘AY
Dt 9%, etc.; Inf. abs. ידע Gn 437 Jos 232; YT
Gn r5?+11 t.; Pt. act. YN Gn 35+; f. nyt
"זנ טא + 2 +.; OPT ג 17% ; pass. YT) catr.
Ts 53°; pl. OVI Dt 1**---1. a. know, learn
to know, good and evil Gn 37 (J), sq. WAT
18 28°; OY “BOD 2 ₪ 247; anything NOW)
1 8 20%; Mow אֶת YT לא Gn 36° (v. 11. ns
1 b), 80 v°; 123772 2815"; subj. God, knowing
fowls ~ ;סש way to wisdom Jb 28%, etc.; of
bird of prey DY WT נָתִיב לא Jb 287; the price
of wisdom Jb 28"; something future ‘nip יום
Gn 277(J); esp. aq. cl. Gn 12" (J) J know that
thow art a woman of fair appearance, 22"(E),
Ec 17; לא ירעתי Gn 28"; answering qu.Where?
without other obj., 4° (both J); sq. acc.+ 3, in,
in the matter of (v. 3 I 2 b) “723 Flay VT לא
נדול ix fOp NII זאת 1S 22" thy servant knoweth
not of all this anything, little or much; sq. 3
(rare), gain knowledge of, learn of or about,c.inf.,
בְּשוּםהאֶלּהּ עַלִיהֶם INT Jb 37" dost thou know
about God's enjoining upon them? also c. subst.
איש אַליָרְע בּיְּבָרִים הָאֶלָה Je 38™ let not a man
know of these words; similarly sq. על only
ay ype oy התדע Jb 37 dost thou know con-
cerning the balancings of clouds? (in Jb12° 3 is
instr. 88 Gn 15° ץ 41"); 8q. 10, “an WT WI
המחבאים 1 ₪3 23% observe and get knowledge of
all the hiding-places; but sq. obj. cl. + {0 of
source, ‘2 FHIYD ‘MYT DIP ץ 119" long ago
I gained knowledge out of thy testimonies that
etc.; 1. D, have knowledge of, PADAND AYT '69ץ
thou knowest my foolishness, 08. כי אני YT
mit and he shall (thou shalt, etc.) know that
Iam Yahweh Ex 10*(R), 6’ 144 16" 29% (all P),
Ez 670-4 + oft.in Ezek., 1 K 20'** ;sq.acc., whic
is really subj. of 1011. cl.,Gn18" (J) J know him
that he will, etc. 2 8 3% (eae aye b. per-
ceive Gn 19®*(J; obj. cl., inf. c. 2); with added
idea of observing, taking note of, a place, acc.
Ra 3% 6. 3, WE? NNER AYT ץ 31° (|| TYE AND).
0. || ,ראה imv. וראה YI perceive and see 1 8 12"7
24"; find out and discern 14* 23”; in reverse
order, ראו ודעו only 237 (v. ₪ supr.), Je 5' (v.
Dr®).—Vid. also ₪ infr. 4. discriminate,
distinguish האדע בִּיְטוב לרע 28 19%, cf. Dt 1
(no $2); בייט לְשֶמאל' WE לא Jon 4" they
cannot distinguish between their right hand and
their left. @. know by experience, “223 BAYT
כִּ D228 D232 Jos 23"(D) and know in
all your hearts, and all your souls, that, etc.;
893
ידותון
זבחים ותודות nar v?* (all P), 22%(H); (ה)ת'
(*)nat nat ת' ;33% זכחי ody ות' 2Ch2g™,
לתודה ;”33 Je17™% מבאי(ם) ת' ;"116 1077 y
NN afer a thank- : נדרים || ץיץ 1001(title); in ¥
,56% שלם ת' offering 50" (see Br®?-™);
TANI, PIT a.pram. usu. AMT; ANT
aChs™ 35"; [WP y39! 7! Nor1”.1Ch16*;
chief of one of the three choirs of the temple
(only Chr & ¥~-titles) 1 Ch 0 * 16°41? 25746 2 Ch
the king’s seer 35°; his descendants formed ;"5
בָּנִי one of the perpetual temple choirs fi
Ch 16@ 25'3 2 Ch 29"; ania 73 Nerr™. In ז
)39 לידיתון y 62% 771 (Qr); על ירותון ¥-titles
error for ~by), all=after the manner of (the 2(
choir: of) Yeduthun (musical term acc. to
RS CMC @& 20d of. 43) _v. also Lag": ** and n.pr.
ADK, TOD (sub TOM), I (sub (יתן
T mn n.pr.m. 1. aSimeonite chief 1Ch
477, @ Ida, GL ted88aa. 2. & builder at the
wall Ne 3", © Iedaca, OL leddeta,
MTT v. sub ידד supr.
rT" v. sub ידרה supr.
bay v. sub ידע infr.
.ידה sub .ד ידותון = ידיתון
n.pr.m. son of Nahor Gn 22")7( ידלף1
(Sam 1== 6 weepeth!) )9 leddap, GL teddag.
JT" vb. know (NHid. ; Aram. 7%, «43;
ד-
Ph. ירע ; Eth. ה 20: 1. 1. indicate, announce,
narrate; 48. 100, know, COT®™; Sab. ,ידע esp.
in cpd. n.pr. DHM™™¢¥*%)_Qal Pf. YT) Gn
4+; YR דע 61+; af. WP Dt34” Jb287; AYT
r
וד
Gn 24% 1 K 14; OT Is 63%; 3 ₪. MYT "זט
+4; 2ms.FYT Gn 30%+; MAYT "ג 8 ג
Ay? Ru2"1K2™; AY Jeso™; Ay consec.
Ru 3‘ + 6 >. (incl. Ez 22", Co BAYT), so G 9(
+ Ez 28" Co (for 1%), 80 ₪ ; AYT Gn 4? 4;
sf. yay? Ex33%+2 >; YAYT Gn 18%; DAT
Pr 30"; PRYT Is 487; WT, Gn 19°+; WH 2K
4+; POT, Des™* (Dr); 2 mpl. DRVT Gn
44*+ ; 2 fpl. (RYT. Gn 31°; JAY consec. Ez
137, etc.; Impf. 27' Is 7+; YI Jos 2274
5 t.; VIM ¥ 138° (rd. prob. V™ v. Ges!™**?);
וירע Gn 47+; sf. YT Jor7®; DYN Hog”;
Ime. 37 Gn 20’ + rot.; O97 Pr 245; YI Ec rr’;
sf. 5 Pr 3°; רעי 6 2"+ 4%; WI Nu 327+
ידע
Dy}? Ec g" (|| חִכָמִים 0°22); esp. have know-
ledge of God and duty, or in practical affairs
Is x* (|| (בין 56; oft. ₪ acc. cogn.: Ny
Pr 17” 30°; 722 120% Pr4' 2 6 25% ef.
יּרְעִי בִינָה לְעְתִּים 1 Ch 12% (Baer), Est 1% also
mn ni yt v3; מַדָּע 7301 ny yy Dn 1% obj.
וּבִינָה 92% 2 Ch a” (|| D3 13); Ww NOD Pr v?
)| ִּיָה "HN (הבין ; MPR Pr 24! Eo 8
+Miph. Pf. נודע Gn 417" + 10 6.; YT) con-
sec.1 8 6*+ 2 >.; 3 fs. NYT) Lv + ete.;
Impf. YR Gn 4174+ 10 6; YR! Pr 10°; aha)
Est 25; 3 fs. YTR זע 149; 2 fs. ‘YR Ru 3°;
YTRN) Ez ;'סג Inf. af. YETI 06315; Pe. YTV
y 767+ 2+t.;—1. be made known, be or become
known, of things Gn 41" (sq. 2), Ex 2“ (both
E), Lv 4"(P), Ju 16° 2817" Na 3” Zc14? (sq.
>), ¥77™ "פל (sq. 2), 88" (sq. 3); of hand of י"
Ts 66" (sq. (אֶת ; 6. subj. cl. Ex 21* 33'* (both
JE), Dt 21! 196*(sq. 2), 1K 18" Ez 36"(sq. 9),
Ru 3% Ec 6” Est 2” (sq. (ל of pers., Pr 317
(sq. 3) Is 62° (sq. 3 and ;בו of * *16ץ
2); =be revealed, discovered, of pers. 5 Je
28° Pric®; of things Ne 4° Pr12'*14%. 2.
make oneself known, of pers., sq. 2 Ru 3’,. usu.
of God () Ex 6°(P; || אל" 811), Is ro" Ez 20%
Bq. “yd 385; aq. “8% 20°; sq. 2 35" 48%;
without prep. 9”. 3. be perceived (pass. of
Qal), of perception by the eye Gn 41" (E’,
74°. 4%. be instructed (pass. of Hiph.) Je
311% in spiritual sense, through chastisement.
+Pi. Pf. 2 ms. FY, only ippd ידעתה שָחַר
Jb 385 Kt; rd. with Qr WO AY cause to
know, sq. 2 acc.; 80 ~ 104" acc. to Bae, who
rds. Y7, after Aq Symm.
+ Po. Pf.1 8. FYW 18 21° 1 have caused to
know, i.e. directed, sq. acc., but rd. ועַרְתִּי or
IY, fr. ty’, so G We Dr.
+ Pu. Pt. known מירעת Is12* Kt מורעת ז0)
v. Hoph.); elsewhere as subst.= acquaintance
YTD ץ 55": VED 2K ro"; ‘YTD ץ 88?
Th 19" (|B), ¥88"(|| אהב and VI); WR? ש
315, Kt מידע Ru 2! (Qr מודע gq.v. infr.)
+Hiph. הודיע:/< y 987; הוּדַעְתּ*'1 61 הודיעני
1K 1742 6; AYTIN Jb 26% ete; Imp. yr
¥ 1037 Is 38"; juse, YI! Nu 16%; YT Jus":
יודיענו Ts 40%; 2 ms. YHA Hb 33; תוּדִיעָנִי p16"
515; 18. YN *89ץ Ez397; NY TIN Prr™ 18:
יודיעו Ib 327; OY Ex 44"; TAT 1S 14;
Imv. הודע Pr 9° + 3 t. הודע) yoo"); sf. הוּרִיעָנִי
Jb 107+ 6 + etc.; Inf. cstr. YUN 2§ 7%+ 31; -
394
ידע
learn to know’s Ho 13"; learn (a bitter lesson)
Ho g! 18 0% 14‘; experience “’s vengeance
Ez25*y14‘(nbs.); quietness Jb20™. +f. recog-
nise, admit, acknowledge, confess Je 3” 14” Is
59% ץש 51°. g. consider WYN-ND WI Ju 18";
|| ,דעו וראו ,דע וראה .דמג ,ראה 2824" 1K 207.
also עֶ"לְבְבֶף כִּי AYT Dt 8* and thou shalt con-
sider with (in) thy heart, that, 4%. h. לא ירע
not know=not expect Is 47" ~ 35° 2. know
a person, be acquainted with Gn 29° (J), Ex1°
(E), Jb 42", know ” 2475 6. לא obj. esp. other
guds, strange land, etc.=have no knowledge
of, or acquaintance with, have not heard of,
esp. Dt Je:— Dt 11% 13°" 28% 29% 32”
(poem), Je 7° 9* 14% 16" 17° 19* 22" 44°; pt.
act. acquaintance Jb19"; + pt. pass. acquainted
with OH ירוע MIKI איש Is 538 (lit. known of
sickness, v. Thes Ew Che Di Du); well-known
(with implied trustworthiness) Dt 14+; of
beasts Anowing owner and master’s crib Is 1°
(cf. Je 8’); esp. of knowing God )"( ‘YT לא
ANS Ex 5?(J); involving intelligent worship,
obedience, etc. Ju 2% 182" (rd. ידע for MT
,ידע Dr), 3’ Ho 27 8 5‘ Jb 18% 79° (v. also
ny3 2b); of Gcd’s knowing persons, etc.,
thoroughly Ho 5° 15 11; knowing the heart
1K 8* 2 Ch 6” ¥ 139; knowing his true ser-
vants, recognising and acknowledging them
28.7” Nai’? 1Chi7*+; ova PayT Ex 33"
{JE); =take notice of, regard y 1° 31’ 37";
so of Isr. as chosen people Am 3? Ho 13° (As.
tlu iddsu, God regardeth him, Hpt®4**”) cf. Gn.
18%(J). 3. know a person carnally, of sexual
intercourse, sq. acc.: man subj. Gn 477-* 24'6
38% (all J), 151° Jurg™ 1K 1‘; woman subj.
Gn 19° (J, Nu 317-** (all P), Ju rr™; nyt!
M3 SEP] Jur"; By לְמַשָכּ wr nyt לא vis,
man subj. and obj. (of sodomy) Gn 19° (J), Ju
19%. 4. ₪. know how to doa thing, be able
to do it, oft. 6. לא and sq. inf.: עשות. wT לא
nnd) Am 3” they know not how to do right ; לא
WAT AYN Jer’ 6* 1 K 37 6. > go! Ee10';
ay yy לא Ec 4” know not how to be admon-
ished (v" know that); inf. abs. 71033 ידע מָאוּס בָּרַע
בּפוב Is7*"*, bh. be skilful in, esp. pt., aq. acc.
ציד YT Gu 25% (J ) ekilled in hunting ; ידע ספר
skilled in a book, learned Is 29"-*"*; as pl. estr.
12 WH Am =* knowers of lamentation, pro-
fessional mourners; 0°73 ‘YT' 1 K 9” skilled in
the sea, 2Ch 8"; esp. sq. inf. }2) "רע 1816"
skilled in playing, 1 K 5° 2 Ch 277%: דע מננן
333 1S 16 knowing, (as) a player on the lyre
(v. Dr). 5. abs. have knowledge, be wise:
דעת
Tay n.f. knowledge (strictly Inf. of yr)
+3ל+ תְּעָה-- 3 %.; pl. NWI 1 8 2° Ib 16*--
די OWN Jb 36 (of Elihu); of )100'8 knowledge,
9 רי $x 1S 23 a God of knowledge ts ” (on pl.
+ Dr); 1N2¥3 AYE ₪: y 73" )| BIT APY);
knowledge, with ”* as obj. Is 11° (where verbal
force of noun appears); as taught by proph.
18 28°; Soym mys אֶתְבֶם WH Je 3" of ”’s
shepherds (i.e. future ideal rulers). Gr prop.
(plausibly) AS, after G, v. also Gie.
poss. Jb 4% ז Pr2® .ב + ד דעת ז
Ew!™*) knowledge (prop. Inf., which 33°
appears clearly Gn 2°” Je 22"*)}—abs. nya Gn
NYT Jos 20°+ 35 t.; cstr. NYA Nu ;6 35 25
FAY Ibro’; FAY ;2227 דִעְתִּי. 24°+rot.;
Jb137; ONY דִעְתְּכֶם Is 47%; SAYA Pr 3” Is53";
1s44%;—1. a. knowledge, perception in phrase
daa Dt 4“ = unintentionally, 194 Jos 20° די
v*, cf. Nu35™"*), בּשֶנְנָה (where P’s synonym is
without knowing “1 ‘239 Is 5" (=before יצ
they knew it, suddenly). b.=<shzll (in work-
manship) Ex 31° 35"(both P; both || 73327) and
95M), 1 K 7" (sq. inf.); creative skill Is 40"
of proph. know- .0 .)7749 תבוּנות DEvD Me, ||(
Nu 24! (JE), cf. prg* d. ירָע ד' עליון ledge
esp. knowledge with moral quality Gn 2°” (J;
the knowing 7“ טוב in both verbal force, YN)
good and evil). @. knowledge possessed by God
and RIN), 21"; חִכְסָה |) ”3 Pr 139° ץ 107 Jb
(טוב taught by God to men 794" 119% (|/DYO
and 7239). | +. OONYI=windy תְבוּנָה ||) *ג ץק
(anreal) knowledge 15 155 2.esp.in WisdLt
discernment, understanding, wisdom: a. Jb =
Pr (חכמה |) 34% Ib לא (DEY 1), NYT 33° 13°
cf. Is 324 ,’29 22 **'18 11° 104 ,(מוסר ||) °*8
בלי ד' ;36% 35% Jb בבלי דעת Jero%=51"; "53
ARID + 177 18 44”; || ;פָ1 “TNOD Pr ,42° 387
;8 7 מזמות ;?5 14 Pr 24%, || MYO Pr חכמה + ת'
;”23 197 !12 מוּסֶר|| ;22% מצעות || ;19% vb. OLY ||
Pr14§ Ec 1'*8 27) 719 9!°; חכמה || ;27 TWA Mal ||
רברי חפמים ;12° connected with 03M Pr 21" Ec
wisdom of ; (חכמים)18445 Pr 22”; Is 33°(noan)
in .ל .(סרע and חַכַמָה ||) ‘1 magicians 47° Dn
highest sense, knowledge of God (incl. obedience)
(יראת י' ||)*2 Ho 4'* (nyt 530), v° 6° Jb21™ Pr
(verbal force, c. acc.), Pro” .2622 ?58 :1811 80
aleo .ל ;(ְחַכְמָה || (éd., 30° ,(יראת י' || ,ד' קדשים)
v=" (|| NEY, חכה מוּסֶר|) + PARTY ' ראשית די
opp. NW Pr 12"1"14"16' .| .ְהָכָסָה || )2
895
ירע
מלךיעך etc.; Pe. ,284 8 1 הודיעני ;17 Ch ז הריע
20% *ך 18 Dn 8"; OY TD 616%; DY TD
—make known, declare, c. acc. rei Nu 16°(P),
8y? 98? 106°; obj. ץ 26° Ez 39’ 100 17% Jb
om. Hb 37; teach, 0. acc. rei Jb 327; sq. inf.
and (peculiarly) 5925 “> 2 Ch 23" i.e. "90 ¥
led in praising; c. ? pers. Prg*; c. acc. pers.
Is 40% Ju8'*(but rd. UT, v. wi); make known,
declare, c. acc. rei,+ 2 pers. Ex 18” Dt 4° Ne 8”
9 78° 103' 145 Is 38" 64'; c. cl. of thing,
+? pers. 1S 10°; make one know, 6. cl. of thing
and acc. (sf.) pers. Ex 33" Dt 8' 1 ₪ 6? 16° 28"
Jb 107 37"; c. acc. rei+sf. pers. NN 8) הודְענִי
WH FIN Ex 33" (JE) make me, I pray, to
know thy ways, that I may know thee; Je 16”
Ez 20* 22° 43" Is 40" (|| NYT TOM, also’ v®
MIN), Pr22™ Jb 13* y 16" a5¢ (|| "2790), vl
(on inf. 6. ל v. )108%1+5%% Ext) 3408 £18 143°
(OA); TK חַטאתִי 32° (|| MIND עוני
. 2 separate acc. Gn 41” (E), 1514!" Is 5°
Ez 20" 16? Pr 1” Dn 8”; acc. pers. om. Ex 18%
(E); acc. rei om. Jos 4"=Jeach one (D), 80 Is
40", 28 777 1K 17; =answer Jb 38? 407 42°;
c. sf. pers., acc. rei om. Je 11% 167! Pr 22%; ₪.
acc. rei-+3 77" thow hast made known thy
might among the peoples, Is12* 1 Ch 18*=
¥ 105); sq. cl.+3 pers. Ho 5°; sq. [°3, teach the
difference between, to discriminate between |'3
mind xDD Ez 22%; +f. pers. 44” (cf. Qal
1 d); .מ PD partit. יבאו WHO OVINE מורעים
Is 47" who declare, at the new moons, of (the
things) which are to come.
+Hoph. Pf. הודע Ly 47 (v. Ko"); Pe,
מודעת Qr Is 12° ) < Kt NYTD);— made known
(Pt.) Qr Is 12° let this be made known in (3)
all the earth (> Kt Pu. Pt. which is not else-
where in this sense); 1. wx if his sin be made
known unto himself Lv 47* (P).
+Hithp. Impf. YOY Nu 12° (E), 9q.78
make oneself known to, of “; Inf. “by ya
Gn 45' (E), of Joseph.
tyr n.pr.m. (Sab. ,ידע epith. of king, the
knowing, shrewd one Mordt™°¥™*)—a man of
Judah 1 Ch 2% (YN), v™.
n.[m.] knowledge, opinion (late)— [דע] ז
only sf. ‘YI Jb32°+ 3t.,and pl. O'S 37"; all in
Jb 37" המִים 1 speech of Elihu. 1. knowledge,
one perfect in knowledge (of God). 2. judg-
ment, opinion Jb 46%; ‘YI MAN 32° to declare
my opinion, so v'*™,
הבהב
adv. wherefore 1 דיע ™% and מדוע
(prob. contr. from YT" what being known f
i.e. from what motive? so Ges Ew!** )%
cf. in Gk. ri pabév ;( — wherefore? on what
PIA, 40’ Ex 1¥ 28 בַּאַתֶם account? Gn 26” “Oe
(in an indirect question), 5 18 Lv1ro” Jos 3°
ל (all in Hex), Ju5** 28 37 11" etc., Is "17
(all in Is.); in Jer. 16 t., oft. rhetorically, 637
after a double question introduced by ON... 5,
expressing affected surprise: +2” (v. Gf) is
Israel a slave(unable to defend himself)? where-
fore, then, is he become a prey? (some other
cause must therefore be found for Israel's mis-
cf. 30°; Jb 3" ,'49 ”22 *) ז 8°97 fortune), v"
18? (never in ).
rl’ n.pr.dei, v. sub הוה p. 219> supr.
vb. give (Aram. 3%, oo; Ar. [י הב ז
DH M70 = Hee והב a3; Eth. 200: Sab.
Pr 30%"; הָב Ia® 55( — only Qal Jmv. ול יהב
Gn 11*+ 10 t. (6 t. sq. monosyll.) ; הַבָה emph.
nan Gn 29"! before gutt. (Di on Gn 28? 0 **(
133 לי ;> 16 + 47° Ru 3; mpl. 37 Gn הָבִי fs.
Jb 65 (on these forms v. also Sta!™* Bo'™
Gesi!™22%):__1, give, sq. acc. Gn29"(E) give
(me) my wife, 47° (J), Bu3” 20 11" (price);
of giving (i.e. causing to come forth, in deciding
by lot) Urim and Thummim 15 14"" )8 We
Gn 30'(E), Jur™, לי + Dr, v. ON): 8. acc. rei
הבו 2* ;108% =60% ¥ acc. rei +09 Gn 47% (J),
.2 30% הב ! הב Jb 6* (no acc. expr.); abs.
28 אלמל 22‘ הַמִלְחָמָה + set, 8q. acc. (Uriah) ==
Uriah tn the fore-front of the battle. 860 "דד
h)=provide, c. acc. 5 ל with reflex. . (v. .3
DVN pad 5 Dt1"; Jos 18* (JE), Ju חַכמִים
ascribe glory, etc., to "* .4 .”16 28 207
Ch16™*™; 1 =96774 = ?"29 + כבוד 5 .6 (God):
Dt 32% (poem) ascribe greatness ה ְדָל לאלהינו
to our God. 5. =come now (orig. grant,
permit), before voluntat.: Gn 11°“ 38"* (all J),
Ex 1"°(E).
1 [2517] n.[m.] lot (as that which is given) —
72M? על 1900 y 55% cast on” thy lot (the care,
anxiety, etc. which are thy portion ; cf.
ררכך + 37°).
n.m. gift (?on form, then comp. [ הבהב] ז
Ges!@>", but mng. (and 4/) dub.; poss. צאצא
fr. NH 337 roast, Levy "5% )—only pl. af.:
Ho 8" as the sacrifices of my זְבְחִי הַבְהָבִי Way
396
ידעיה
cf. v’, also v4. 9d. “T7NEY Pr 147 20%; איש ד'
24: (|| 02 72a).—Dn 12* is dub.; @ Bev rd.
.ותרבה הָרְעַת
DHM ידעאל n.prm. (Sab. npr. ידְעיהז
priestly name ;—1. 1 Ch 9" @ 1% )15,06 סו
@(Ave)dea. 2. Ezr 2% Ne 7” © Ieovda, 247
(I)eddova, Iwade. 3. No 11" 12° @ Aadeca,
I8eas, etc. 4. Ne 127" GL Qdoveas. ,108/09
דט éreyvondérov עד Zc 6°" & (apd) .5
1 ידרע mpr.m. 1. chief of the people,
one of those sealed Ne 107 GL led8oua. 2. a
priest, prob. the high priest in time of Alexander
the Great Ne 1 2''-5 @ Iadov, GL 168800 (whence
Lag™*™ rds. Ye).
DHM in ידיבעל (Palm. .מנ.צע.ם יִדְיְעָאָל1
DHM ™ewss)__ ידע MV™ cf. Sab. n.pr. with
Benjamite 1 Ch 7*'*"', © Adem, Tedd, etc. ₪ .1
one of David’s heroes acc. to 1 Ch 11“ appar. .2
=the Manassite captain of 127 (Baer; van d.
H v™), @ EdGewdr, 160. 3. a Korahite
porter 1 Ch 26* 69 ldepmA, , 1600.
thinys n.pr.m. a Gadite, Nu 1'* 7% 10™,
but G in all Payound, 80 Sam G; = טא רעוּאֶל %
where, however, 2 and Heb. Codd. ד" (all P);
v. further sub .רעה
hyn n.m. familiar spirit (prop. either
as knowing, wise (acquainted with secrets of
unseen world), Ew vielwisserisch ; or as intimate
acquaintance of soothsayer, v. RS לו דל
—abs. YT Dt18" + 2%.; pl.Owt נ.64+*828 ד
fo "ITT 18 28% rd. fo OWT (v.G Th We
Klo Dr); familiar sprit, always || אבות ,אוב
1 828** Is 8" 19? 2 K ;עשה אוב)*21 [| P09, 1219)
=2 Ch 33% 2 K 23% Lv 19" 20%” (all H; on
last two cf. Acts 16° and Dr™%"), Dt 18”
(| אֶלַהַטַתִים + אוב WA).
1 ,מודע YTD n.m. kinsman, מידע ל Rua!
Kt, but Qr מודע ₪ kinsman of her husband ;
fig. SPN nyo מרע Pr 7‘ a kinsman shalt thou
call understanding )|| את ‘NhY M2? Ay).
t[ nyt] 5.ם kindred, kinship—sg. sf.
wAYTD Ru 3? is not Boaz (of) our kindred ?
tym n.m. 7" "3 knowledge, thought
(late); YD 2 6 +"ז 4 t.; JID Ec 10%;—1,
כז
knowledge ) || הַכסָה ( of Solomon, 2Ch 1°38 Dn 14
(\| "9H and NY), + .,הַקְכָּל|) place of
knowledge, mind, (in our idiom also) thought
Ec 10”.
יהיר
the Aill- הר יהורה ; +'13 114 מיהודה Jurs*+;
(P), "21 207 ,(כ1) 115 108 country of Judah
the squth (country) of Judah 323 יהודה 2Ch27‘;
Jur” +63! (title). מדבר יהודה ;247 8 2 "1827
+1. ידזודִי adj.gent. Jewish, as subst. a
שפצ ;—adj.m. יהודי UX 685; pl. DAT DYN
Jewish men Je 43° Est 2°; as subst. Je34° Est 3°;
היהגּדי the Jew Est 5% 6" 87 97"! 10%; ff MURA
the Jewess 1 Ch 45; pl. Jews ORM 76 527”;
היהוּדים the Jews 2 K 16° 25% Je 32% 38" 40!
ינ 44' Ne 1? 26 ב 4° 5h 8.17 6° 13” Est 3
6 0 7 הוור
9434517600 הַיהוּרִיים ל ד Est 47 B73 gi,
T1. ידזודית adj.gent., f. of foregoing, but
only as adv. in Jowish=in the Jewish language
2K 18%—Is 36'*¥= 2 Ch 32%; 5%
fu. ידזודי n.pr.m. officer of Jehoiakim Je
3653115 & טס (perh. orig. appell. Jewish, of
one not 80 by ancestry, v. Gf Gie).
tu. יהרדית n.pr-f. (relation to foregoing
names obscure) —wife of Esau Gn 26™, daughter
of בְּאָרִי the Hittite(not named Gn 36'); © lovdy.
vb.denom. Hithp. become a Jew [ ידזד]+
Est 8” many of the people מַתִיהָרִים —only pt.
of the land were becoming Jews.
iit n.pr.dei, v. sub הוה p. 217 ff.
p. 220 supr. יהוה n.pr.m. vy. sub ידהוכ
p. 239% supr. הלל .זז sub .ץ ְהַלְלְאֶל
p. 240% supr. הלם bom v. sub
PIT) (/of foll.; Ar. הב break, split; valide
calcavit; 1285 terra depresea et rotunda).
Tym, MMF .100.עע.מ in Moab, site un-
known (MI*™ יהץ---(יהץ Is15* Je 48%; c. 7 loc.
MT, מס border of territory of Amorites (under
Sihon) גוא 21% Dt2™; also בְּיְהֶצָה Jar1™; called
יְהַצָה Jos 13% (assigned to Reuben); M¥ 1 Ch
6% (Levit. city in Reuben), 76
“WT (/of foll.; cf. NH יָהַר Hithp. shew
oneself haughty, adj. Wi; Aram. יהַר Pa. be
haughty, adj. SYN; of. Ar. 4.201 be insane).
tan adj. proud, haughty, 72 "0 7!
שמף Pr 21% a presumptuous man, (who is)
haughty, scoffer is his name ( + {Tt Napa ney);
mgt יָחִיר לא BR HD 2 |
897
TT
gifts (=my sacrificial gifts, so Che) they sacri-
fice flesh.
[are] vb. v. sub MA inf.
THN, VT n.pr.m. v.sub הדה p. 213° supr.
tim n.pr.loc. in Dan, Jos 19*;= mod. Ye-
hddtyeh, 8m. E.of Joppa, and 1} h.[54$m.] W.of
. .א fr. Lydda, Survey'** Guérin™**™; A 0
GL [Tous (on forin of name Jastr 7Bt™. 1.0%
comp. Ja-u-du, Tel el-Amarna™*).
n.pr. cpd. with, v. sub mn supr. ,יה
pp. 219 ff.
supr. p. 219. יהוח S37) n.pr.m. v. sub
TTT | Bpram. et terr. Judah (treated
Gn 29% 49° (q. V. infr.) as if der. fr. Hoph. of
ידה =praised, object of praise (on ה cf. Hiph.
WHT y 287, WT Ne 11”), but this dubious;
relation to 37‘, 11. יְהוּרִית unexpl.; v. farther
Jastr7Bl mi wee ae. Ac, Ja-u-du, of land; Ia-w-
da-ai, Judaean COT™)—I. n.pr.m. 1. son
of Jacob and Leah, exp]. by Leah’s words I will
praise Gn 29* (J); cf. Jacob’s prediction, thy
brethren shall praise thee Gn 49° (poem in JE),
200 also v"; elsewh. Gn 37% 38'+ 14 t. Gn 38,
43° 44*'6% 46*(all J), 35°(P), 1Ch2™ Rug”;
בָּנִי יְהוּדָה sons of Judah Gn 46% Nu 26" (P),
1Ch2** 4. | 2. tribe descended from Judah
Dt 337 (poem), Nu 17(P), Dt 2784; יהודה 133
Nu 1%(P), Jos14°(D), Ju יהודה ; +*ג DIY Jos
79(J), ז KK 12% 2K 17% יהודה ;78% ץ 33 AD
Jos 15)" 21° (all P), ג Ch 6”; elsewhere NOD
יהודה Ex 317 35” 38% Nur” 7? 136 34) Jos7!
21*)811 P); איש יהודה Ju 16" + ; אנשי יהורה 8
a+, (cf. 07001004 [ sabé| Ia-u-du Tel el-Amarna
Fo Jastr7 ime) = 8. nation, of southern
kingdom under dynasty of David, as distin-
guished from northern kingdom of Ephraim or
Israel: Ho 4" Je 25 2Ch121*+-; of the returned
exiles Ne 44; יהודה OY 2K 14%=—2 Ch 26', Je
a5? Ezr 4‘; בָּנִי יהודה Ho 2? 767% 2 Ch13”
253 28; בִּית יהודה 11617 Je 3 Ez4°+; לכות
ב?) 2 יהודה 117; personified,” 3ּת La *ז
4. Levite, Ezra’s time, Ezr 10%. | 5. an over-
seer of Jerus. ס\ 1% 6. Levite musician
Ne 12°. 7. priest Ne 12%,
IL. n.pr.terr. land of Judah, f. Is 7° Je
23°=33", Jog” ץ 1145; TAY PW 18 22°
2K 23%+; mA NOW Is 19"; ג עָרִי יהודה ₪ 2!
1K 12" 2 K 18% 23°* Is 40° 44% 20 17 p69”
148 5"; elsewhere 15 t. Chr., 23 t. Jer.; 73
דוס
(JE), 33°(P); O° NYA מהלף Jon 3°; 80 seven
days’ journey Gn 312 (E), 2 K 3°; without 724
etc., יָמִים ney Ex 157 (E) they went three
days, etc. ©. to denote deration of various
other acts or states: seven days Gn 7“ 8°;
forty days זיל 8°(all J); 150 days 7 8*(both P),
1S 25% 1 K 8*% Je 427 Ez 4°* 1 Ch *ף Ezr 6
Est 1‘ etc. In Est 4% 1 & 2 are combined:
nin nnd שֶלשֶת יָמִים RYTON donot eat and do
not drink for three days, night or day (v. 261 4’
sub 3 infr.) | 8. day as defined by evening and
morning Gn 15551555 (all P; cf. farther 7A,
Ty); v. also 2*** (P), Ex 20'"(E), 4277 (P).
e. day of month (c. num. ordin.), chiefly P and
late: Gn7™ 8*4 Ex 12°88 4,1 K 1298 Ez 457
Ze 1? Hg 1'*8 2 Ch 207 Ezr3° Ne 879' Dn to*
Est 37 9'+; (DY oft. om. e.g. Gn 8°" Ex 12%
2K 253 Ez1'* Hg 2!” 26 7' 2Ch 3? דע 6"
Est 3%, etc.) +. pi defined by subst., inf., or
other c].: (1) cstr. יום הַשֶלָג == the snowy day
2 8 23%=1 02 115; W320 OF Pr 27"= rainy
d.; 72 DY 25%=cold 0. ; (s0,=time MS יום Gn
35? (E) d. of my distress; Je 18” La 1’ Pr 24°
25 27): מותל of etc. ג 137 286" 2K 15°
+oft.; cf. AYIB-N הָלָדֶת oi? Gn 40” (E) =
Pharaoh's birthday ; abs DVD Ho 2* cf. Ec 7°
(v. also 7 dinfr.; cf. jot Jb 3°), M30 BY Ct 3%;
of day emphat.characterized by proph.andothers
ADIN וּמְבוּסָה MWD יום 18 22° (v. MAND sub
pin); TYR ANZIN} My יוּם 37*=2 K 19°; on the
other hand רצון לי DY 18 58°a day of accepta-
bleness to"; pl. sq. subst. V28 יִָי Lv 25%(H) the
days of an hireling; (D2'820) יי Lv8™ גוא 6;
sq. rel. cl. *MTIP WY ילְרְתִּי 13 יום WA DVD WU
וגח DN Je 20" cf. Jb 33; also שי 118" (v.i). ₪-
particular days defined by n.pr.loc.: oy pi
Ho 21.6.01 judgment, with implied restoration ;
y. also Is 9? Ez 30°; MY327°D' 110 05" 7%
the outrage at Gibeah (Ju 19**); יום ירושלם
1377 Le. of Jerusalem’s calamity, cf. 76507.
h. c.af., thy, his, or their day, in sense of (1)
day of disaster or death: בָּא ימ Je 50" thy
day has come; [מת Na) יומו ;"1826 או יומו
in this sense also Ez 21* ¥ 37" Jb 18”; בָּאץ
oni’ Je 50% Ezar™, i. specif. a holy day: of
naw the eabbath day (v. also nav), Ex 208" (E)
= Dt 5, Ex 31% 35'+; = P12 OF Is 58%;
repetition הַשַבֶּת OFS Nava oFD Ly 24° every
sabbath day; also tOMEDT OV Ly 23” 25°;
יום הַבְּכּוּרִים ;23% ילם פָּפְּרִים Nu 28*; an יום
y 81%; יום מַלְכָּו Ho ;*ץ also of false 005, ‘2’
pdyan ווה
398 וו
, .
n.pr. 020. with, v. sub mn supr. יהו' = ון
p. 222 :—viz, IN, nyt, trae, aah, wash, Pow,
Dnt, wh, Th, wy, DpH, OF, DIM, ete.
n.pr.m. son of Issachar Gn 46", but ילב
rd. rather 2 as Sam. Nu 26% 1 Ch 77(Qr) ©
Ol al.; G lacovd, GL lacovB.
aa n.pr. v. יבב ; bay יובל vy. .יבל
t יוא n.pr.m. ( 7 & mong. dub.; --(יוּאַח=-!
1. a Benjamite 16.2 8. 2. one of David's
heroes 1 Ch 11%.
FTO = 110? q.v. sub .נטה
b= n.pr.m. V. bam sub יהוה supr. p. 220.
ומא 2m. 2 day (NH id.; Aram. ,"וכ
pl.cstr.0* 1%, ,1.6 ימי.81 ,ימן MI® ;ים Ph. ; 5 פנ]
Gloss. 11% יום SI°p’; Zinj. ;1.5 ימה sf.3ms.
Vog*® 3% Os Ar. ay ; Eth. 27: יום Palm.
Mordt?2™¢#% 2, my DHM 2¥4 9 38 ים Sab. pi,
SabDenkm"; As. umme, dmu COT; deriv.
unknown; on Vand relation of oy to Ph. on’,
Ba ZG 1287, 6931.) 1886,721 א ,/ ב בב | Aram. Dd",
—pi abs. Gn 1° + ; cstr. Qn 2‘ +; sf. JO" Je 50%;
ji) Ex 5422 t.; OD Jeso” 221% du.
;”9 'מים +DD Exar; Ov? Ex16® Nurr®;
Gn 4?+; DD) Nu 6%; Poy יָמִים Ho 6+; pl. *מים
ODD יָמִימָה ;”12 (Aram. form; Ges'*"?*) Dn
Dt 327 ימות+ ;344 Ex13%+4t.; 09 2° Gn
af. OY Jb 7°+9 t.; “OY Gn 297+ 8t.; ;+ספ ץ
WE Je 35°+7 t., etc.; —1. day, opp. night,
Gn 7‘ 85 (all J), 31% (E), Ex 24% 34” Nu
Jos 10% (all JE), Dtg*"""** 10" (D), Gn 112238
תפ Am 5° I K מו yo14-16.18 (P), I S 3017 Ju
חם הי ;283° "pd בואדְהַשָסָש || ;"8 Ne4® Ec 19°
עוד ;2545 (J) the heat of the day 1 S11" '18 מ
Gn 207 (J) the day te still high, not near 19
cool of the day; “WY ANN 3° רוח הי ; its end
YTD Ne 8° from dawn until mid-day; 80 41
Pr הולך ואור also prob. of mid-day pin jay
growing lighter and lighter until the full day; "4
Jurg® until the עד"נְטוּת הי note phr. in Ju rg,
the day יד רְפָה 7 declining of the day; 27Y2
MIN v® הי ; hath sunk down to become evening
v" the day הִי' רר סָאד the declining of the day;
has gone down exceedingly (is far spent).
Day aa division of time: a. working-day .2
Ex 20°!°(E)=Dt 5%, Ex 16%” "(J), 23 (JE),
TY .ל .246% “ey המעשה 31*(P), Lv 23*(H);
מהלף ;19° DY ₪ day's journey Nurx®"(JE), 1 K
NYY TTI a three days’ יָמִים ;34 DY Jon אֶחָד
journey Gn 30* Ex 3% 5° 85 (all J), Nu 10%
יוס
in the prison 1 K 17% Ne 14; OD עול Ts 65° a
suckling of (a few) days; DOD Ju 11* after
0 time, 15); 80 ימִים ppd Gn 4°(J) after the end of
days, 1 K 147; pi או DY Ex 2171 (JE) a day or
two, ivy ik DD Gn 24% (J) some days, or ten
(days or a dekad; on question of txt. v. Di). b.
of long time, שָנִים A} יָמִים אל AY 1 8 20° these
daye or these years ; או הרש אן ָמִים pv או Nu
g™ (P) whether two days or a month or days (an
indefinitely long period); D°31 DY many days
Gn 21* (JE) 37% (J) + ; ונר DDT וירבו Gn 38”
(J )and the days were multiplied (=time passed)
and Judah’s wife died, 1S 7%; הַיָמִים DY ארכוּ לו
Gn 26°(J) the days werelong tohim there=he had
been there a long time; רְבִּים DD... [IY PINTS
Nu 9” (P) when the cloud prolonged many days
(remained a long time) upon the tabern.—Vid.
also 6 infr. 0. days of old, former or ancient
times (esp. of early period of Isr. hist.): ימות
DAY Dt 32"(poem); DAY "Et Mi 5! 7™ Is 63";
OTR יָמִי Mi 7; DBO OW ץ 77° 143°; ef. DI
הֶראשנִים Ec 7”; coming days הַבָּאִים OT Ec
215; coming time אחרו[ BY Pr31%; esp. (ב)אחָרִית
DD vy. p. 31 supr.; Pow yp? מ
6. di=time; ₪. vividly in gen. sense (v.
also 5 supr.): ¢eme of harvest Pr 26%; usu. יכ"
Gn 30" (J), Jos3¥% Nu 13" (all JE), Jurg' 28
21°; proper time for paying wages Dt 24" cf.Jb
14°; time of parturition n> mp ת1) טלא
b. appos. to other expr. of time לכ כ1)
sma). DMD? החדש a month of time Gn 29" (J; lit.a
month, time), Nu rr™9 (JE); =D MY Dt21”
2K 165; ארבעה חרשים DD Ju ro? time, four
months (si vera l.,v. 18 277); יָמִיםץ OMNI (720)
Gn 41'(E) two years (of) time, 2 147 Je
28%; שָבָעִים יָמִים now Dn 107" three weeks (of)
time. . pl. in specific sense, appar. = year, lit.
DY + 277 Lv 25" (H); ליטִים Juz; my
יָמִים וארבעה חרשים ;20° ”2 1% ₪ 1 הַימִים 277—
a year and four months (cf. Ju 19? supr. b);
מִיָמים ָמִימָה == from year to year, yearly Ex 13”
(JE), Juri (cf. vb), 21% 1 8 1? 2%; DD? ppd
ז ₪ 2 לימים )*; OR או חרָש OND Nu o*(P);
distrib. Nu r4%*(P), Ez 4%; Do" Dd TM
DY DMD הפץ NKY NY 2 Ch 21" and tt came
to pase at days from days (=alter some days)
even about the time of the outgoing of the end of
two (series of ) days (i.e. prob. years, v. Be).
7. Phrases, without prep. and with, are:
₪. (1) OI = to-day Gn 4 * 31%* Ex13*(JE) +
oft.; opp. Dion yesterday Ex 5 1820”; opp. Wo
399
יום
3. י' ni day of Yahweh, chiefly as time
of his coming in judgment, involving often
blessedness for righteous (v. RS?°™"**Dr™*®) ;
Am 5*** Is2" 13° Zp 17 (cf.v*), v'*"* (cf. v'*"),
Je 46” Ez 13° 30° (cf. 36* 39°"), 00 * 26 14!
Mal 37 (cf. Ze 147 Mal 3717-19-91), Jo 1 2'4 (ef,
ד 34 41% % Nap DP Zp 1; May OF Priori;
4238 7190 DP Ig 13" 1 155; OP) Di Is34° 617 635;
נה DY Je 46"; “AX DY Zp2** La2™; {BN Di
La 2’; cf. also 2061 47 (where senses of ‘Land 2
are combined, cf. Est 4% 2 6 supr.); “DY mn
mids ליי לא יום ולא yan “ON but there shall
be one day, known shall it be of ®, not day and
not night; cf. also ביום ההוא 7 ₪ inf.
4. Pl. days of any one: a.=his life, his
age Gn 6° (J), Dt 22%” 237 Jos 24°"! (D), Ju
2778 1 ₪ 25”, ete.; Gn 5**" 9” 117 (all P), Jb
Lies 8% **9ץ 055% 103%; FPN 72 Gn
3%" (J), » 23°, 80 Pr 317; ָמִי שָנִי חיים 28 19°
on 2 57 47° (all P); mn קר ָמִי 19. Ie ‘2 6°;
WNLY מִספַר יָמִי חַייהֶם ;”90 ¥ ימי Ec 2; "EDD
ban on יכוי 6" the number of the days of the
years of his vanity, 1.6. his empty, fleeting years;
MDW YOY DYN ow א 1 כָּלְהַיּמִים 8%.
on יָמִים long life 1K 3% Chr"; D2 8B
advanced in days=of advanced age Gnr8" 211
(both J), Jos 13'" (JE), 2377 (D), ז K 11; YO
1K 1° from his (earliest) days, 0 ToD 18
255). Dr), Jb 38%; DMD שבע Jb 427 1 K 8";
PO POW! Ex 207 (JE) that thy days may be
long = Dt 5, .ד farther ארך ; Weo~ oy DD
תוסיף y 617 i.e. prolong the king’s life ; outlive
is TINK יָמִים PINT Jos 2.4% (D), גו 27; OD FAX
חיים NDA Pr 3? length of days and years of life;
DO Ww ve; רבאך PHD Dt 33” according to
(the length of) thy life shall be [thy strength}
rd. רבאך ![ v. Di VB; rarely sg. e.g. DI “NYP
Jb 30” one hard of day, i.e. whose day (=
life) was hard; of life as approaching its end,
ישראל לָמוּת on + וקְרְבו Gn 47" (J) and the days
of Israel drew ‘near for dying, so Dt 31% 1 K 2!
(cf. Jb 7% 8° Ec 2? supr.) |. (in) the days of
(i.e. life-time, reign, or activity of ) Gn 10” (J),
14! Jus™ 8% 28211 1K 16" 217 22% 2K 20%
2 Ch 13” 35” -+ oft. (so MI%**°*), =o. herce
in phr. הַיָמִים ל 133 7D 1 א 14%"4 3rt. K,
Ne 12” Est 2® 10°; ‘DDT דּבָרִי WED 1 Ch 27%;
הַיָּמִים 127 nas "BD Est 63.
5. Days: ₪. אחָדִים לי DD some days,
a few days t Gn 27“ (J), 29” (E), Dn; יָסִים
alone 40‘ (E) they were days (a certain time)
ov
(2) ליום DIM Est ב is in phr. of casting lots
for one day after another ; טִימִים יָמִימָה) v.6 0( ;
(3) of daily duties, observances, etc.: tO 124
{ola each day’s affair in its day Ex =" 16*
(all J), Lv 237 (H), 1 K 8" 2K 25%=Jde 52”,
Ezr 3* Ne 112 127 Dn; io2 DY WP 1Ch
16% 2Ch8* 31 4 + בָּלַ"הַיָמִים == 070005, con-
tinually, Gn 43° 447 (both J), Dt 4% 5” 6* ינ
147 18° 19° 28%" Jos 4*(D), Ju 16° 1S 2°*
18% 23% 28? 28 13% 19 Je 31" 32” 33% 35"
1K 5% 9? rr 127 14” 2K 8" 133 177 2 Ch 7's
10’ 12" 217 Jb 1°; also (only in proph. writers
and in poetry) בַּלְהַיוּם+ Gn 6* (J), 10 Dt
28" 33% Je 207* Is 28% 51% 52° (both TON
(כל-היום 6575 La 1 3°48 y 26% 323 35" 34%
387-3 426 + 1 567*5 0 1 8-15- 723° 7314 ךל
86° 88% 89" 102° 1107 Pr21* 23”. g. addi-
tional phr. c. 2 = on a particular day: בּיום
Wns Ju 19% 80 Gn 27? + oft.; בְּכֶליום every
day 7 88" 1457; הַהוּא DVD of definite time
in past Gn 15" 33% + (v.also3 supr.); cf. OVD
YI (no prep.) Ex 13°(JE); ההגא DPS of time de-
fined in subsequent context, 15 3° at that time
when Eli was laid down, i.e. at the particular
time of the foll. incident (=at a certain time, on
one particular day; cf. Gn 39" sub h; see
Da®™$%e222 and esp. Dr1 8 1* 19°); WT OVS
Gn ייל + ; FYI DVO בַּעָצֶם on this selfeame day
Gn 7” +(v. DYP); ההוא BS also of future 18 3"
Dt 311778; and very oft. in proph., as formula
in describing what is to come at time of future
blessing, retribution, etc., Am 8** Ho2**etc.,
esp. Is 2147 37-8 + 4 oft.; pl. DIT O23 of
past Gn 6*)1(, Ju18" 1(' 21% 18 3'+ oft.; of
future Dt 17° 107 26%. hh. c.3: OVD as or like
the day ~ 139%; הַהוּא DVD Jos ro“; כִּיום Ho
2° as at the day of; תָּמִים DVD Jos 10" about a
whole day; tOV2 lit. at (about) to-day =now (v.
3) 1897 1K 22°=2 Ch 18* Is58*; 80 כְּהיםץ 1S
9% + ץצ WeDr (for MT ,(כי היום Neg"; + O23
=at once, first of all Gn 2571S 2 1 K 1"; oft.
0. adj. pron. to point out agreement of result
with promise or prediction, ti] O%3 as it is
at this day Gn 50”(E), 1 8 22°", and esp. Dt
Je and subseq. writings: Dt 2* 4”* 8% 10
29” Jer1®25°(gloss,om. 69 cf.esp. Kue™™!*'),
327 44°% 1K 3° 8% 1 Ch 287 2 Ch 6* ;תכ
80 TH OID Dt 6% Je 44™ Ezr 97 Neg”; in
Gn 39" (J) this phr.=on this particular day
(when the incident to be narrated occurred; cf.
ביום ההוא gsupr.) i. c. :ל pind on, at (lit.
with reference to) tHo9g** what will ye do on
the day of assembly, etc., Is 10°; IMS ליום 1K 5?
400
יום
Ex 19"; )2( + Di(3) = to-morrow Gn 30"
Is 56" Pr 27'; (3) AON DY ץ got; (4) DMD
שָלשַת הימִים 18 9” three days ago (v. Dr); =
nee DPT 1S 30"; +(5) OVD Ju 13” appar.
=the other day (v. Be); (6) 738 BV no prep., em-
phat.=in one day, Gn 27“ Isg”; c.3 10" 47°;
for, during, one day Gn 33 ;זז גוא unemphat.,
one day (=some day) 18 27’; "905 אֶחָד DY gi
one day, before Saul came. tb. ~) OTN
and the day came, that (or when) 1 ₪ 1‘(v. Dr),
2K 4°48 Jb1% 2%. 6. יָמִים בָּאִים 137 lo/ days
are coming, when, etc.; esp.in Am Je: 18 2”
Am 41 8" 9" 18 39°=2 K 207, Jo 7+ 13 t. Je.
d. of in cstr. bef. vbs., both literally, the day of,
and (oft.) in gen. sense=the time of (forcible
and pregn., representing the act vividly as that
of a single day): (1) bef. inf., (a) sg. without
prep. FIN¥ אַתדיום Dt 16° and thou shalt re-
member the day of thy going out from the land
of Egypt, Is 58° Ez 39" Mal 3? cf. Ec 7' (jd
compar.); (8) עדדיום Jos 6% גו1 18"+ 5 6; )?(
DVD Gn 2*7 354 53 %.; +(8) OVD Ho 2°” Zp 3°
Ze 14*; t(e) BPD 1S 7? 88 29° 28 13% 2 K 88
Dt 9* Lv 23" Ez 28"; +({) pind Jurg™ 28 48
Is 77; +(2) pl.cstr. bef. inf.: (a) ‘903 Ju 18%
1S 22‘ 267% Lv26** Nu 6° 2Ch 36"; )8( בִּיסִי
Ru יז 2 Ch 26°; (y) כִּיסִי Mi 7"; +(3) ag. cstr.
0. prep. bef. finite vb. in pf.: (a) ef, 3, * 137 DV
Ex 6” tn the day (when) spoke, 80 Nu 3' Dt
4"; also Lv 7* 28 22'=w 18', ~ 138? Zc 8°;
(8) DY 16 36% +(4) ag. estr. bef. impf.: O13
NPS y 56" in the day (when) 1 ery, 103° Las’;
also without 3, NV DY y 564 (at the) time(ewhen)
I am afraid; +(g) pl. estr. bef. pf: ָּליָטִי
DAN ז הַתְהַלַכְנוּ ₪ 25% so Lv 14* (prob., v. Di);
כִּימוּת yoo; +(6) pl. catr. bef. impf.: ‘D2
IO אלום 25295; +(7) Oi cstr. bef. rel. cl.:
72? NNT WA DPD 18 209° since the day when
(=as long as) I have been before thee, Ne 5";
+(8) pl. estr. bef. rel. cl. ושפן WH "DDD Nu לס
as long as the cloud remained, etc. 6. (1) DY
יום day by day Gn 39" )1(, Ex 16°(P), Pr 8°™
¥ 61° 68” (+ 16 7* 13° Lag, v. DDN): 80 (late)
+ niva Di) 2 Ch 24"; + D2 יום 307) Ne 8%;
+O מ 1 לעתחיום 125; OE DY עלת Ezr 3";
DD בְּרְבַר יום 2 Ch 84; DION DMD from day to
day 1 Ch 162019 DY y 96? (Est 3’ v. infr.);
+O oY Est 3‘ (very late, v.} 1 i (6), p. 253
supr. and Dri: 60) « Dit pindo3 2% בּיום+ Divs
18 18" as daily=according to daily habit;
יונה
dates, before num.), 197.39: ₪ Ny
0: on ם v. sub 037)—1. subst.
daytime (rare) Je 15° בעוד יומם while it is yet
daytime, 33° ולילה DEN ni] “ADD daytime
and night, v2” M2 )1 26. oY as (**צ
Ez30'* DD צָרִי foes of daytime, i.e. coming by
day (cf. Je 15°; but text appar. defective, v. G
Sm); once (late) בִּיומֶם (cf. 5 בִּמֶם 25" Jb
5"), 6 9" (varied from Ex13” Dt 1* ---.(יומם
Nu 9”' the sense required is (during) a day and
8 night ; rd. prob. oi’. 2. adv. in the day-
time, by day, Nuro™ Jb24"* (but v. DAN), Is 48
Ez12**7; mostly 0. my), and then oft. poet.=
continually ; 0 mds) noi Ex 13” Jos1° 1 K 8%
*1ץ 3244, DD ללה tDt 28% Is 34” Je 7%
in parallel clauses (esp. in poetry) 2S 21'° Is
21° Je31* y22° 42° gt 1215+. 13° by day
yields a lame sense: either add 1" (G Del
Gr Ch), or rd. 0* (יום יוּם) 'ם Lag *v. Faalt Gr. Ed.
Spee. 18 Now.
I. יון (/of foll.; meaning unknown).
un n.[m,| mire ;—abs. {P72 DD ש
estr. MAD NP AYIO 69%.
IT. 799 (of foll., mng. unknown ; 734" ace,
to Lag Armen Stud. 7.08; M. 1. 28 — Pers, wand, but im-
prob.; Sta!*** conject. 731° to be fr. 128 mourn,
so D1**™7),
tr TY nf. dove (NH id.; Aram. id,
0 as )—abs. nai Gn 8*+ 20 6.; estr. Ni y £6);
ef. ‘NI 6% 24+ 2 %.; pl. O°’ Na 2°+ 6 t.; cstr.
‘WY Ez 7% (v. infr.);—dove Gn 8**!"12(g)) J);
oft. of offerings, 71772 Lv 12°(P; an individual
of the species; ||); בָּנִי (היונִים (|| O°) 1 57
12°147" 15%" Nu 6” (all P); יּנִים “IN dove's
dung 2 K 6* (Kt, yet v. Gei ™™"™): in
various similes: Ephr. is פּוַתָה 139° like a silly
dove Ho 7" (allowing itself to be snared); sim.
of return of exiles, like eager flight of doves
ד 115 of ships with white outspread sails Is 60°;
N22 WIN W557; v. also M31 *BID 68"; sim. of
fugitive Moab Je 48%; also הגָּאִיות ‘3D Ez 7"
like the doves of the valleys (but on txt. v. Co,
who emends ,כיונים הוניות but regards phr. as
gloss) ; sim. of mourning O°31* כּק1ל Na 25; with-
out הגה כיונים ,קלל Is 38" 59” (from mournful
note); fig. of beauty (only Ct): עיניף יּכִּים thine
eyes are (those of) doves Ct *י1 4', v. also v'*;
term of endearment, "כָתִ' my dove Ct 2™ 5? 6°,
Elsewh. only y 56% (title) רְקִים ODN nai (by)
prob. name of melody: 7¥o ‘ the dove of distant
pd
401
יומס
bread for one day; ולא INN nivp הַמִלָאבָה לא
לְשנִיָם Ezr10™; distrib. נשִיא ,צגנק DP Ih we?
n® אֶחָד Nu יל (P), Ib 21°; of, DVD Mal 17;
DY? against, 1.0. in expectation of Ex 19", 0
27P ליום Jb 387 לת 21%; ‘ap ליום alm. until
Zp 3°; oF "95D Is 48' before to-day, late phr.
are + מִימִים pw) 2 )2[ 21%== 1% the course 0/
time ; רבִּים aap) Dn 8* at (the end of) many
days ; pind = for every day, daily, t Ex 29**
Nu ’ 2% 1 Ch 26%-17 Je 377! Ez 4° 437% 453%
46%; ליו in exclam. * הָהּ Ez 30° alas for the
day! "2 AN 101* = 1.6. %: DIM since the
day (time) of (or when), Ex 10 Lv 23 Dt 9”
1 875660.; הראש] DM Ex12" from the first day
(on om. of art. v. Dri), השפטים ‘DD 2K
23, etc.; DPD = from to-day, from this day
forth Ts 43” Ez 48%; הַהוּא וְמַעָלֶה DID 1816"
30° from that day forward, so MPT הַה' ND
1 818% APPLY MIT DMI Hg 2" is from this
day backward, aud perh. also v¥; הַנָּה DY
Gn47* until now; D'D1 DD after many days
Jos 23' Ez38°; DD after a time זגו + 15);
but usu. ” yen, v. PR; D°0% Ho 6? after two
days יִָימָה--; DD v.e (4) supr. tk. 6. 709
(v. . ad fin.): אשר DVD 19? Dt 4" 9’ 2 8 ך Je
7” 32% Hg 2%; twice sq. inf. appos. Ex 9”
28 19” (cf. also 2 Ch8"; y. Dr 8 #4290 Ode) ;
10d : OW’ למ' aK 19” since days of uld=long
ago, cf. Mal 3’ since the days of your fathers.+
1. (ה)יום TY; A עד יום הָאֶחָד Ex 12" until the
21st day, Lv1g*+; inid עדדיום Ju 137 18 15%
2 8 67+, etc., v. also (sq. inf.) 0 supr.; DVO™Y
until to-day, denoting esp. permanence of a
name or situation, or of result of an event, tGn
19°*(J), 35%(E), 2 K 10% Fz20"'+; more often
NII עד"היום until this day Gn 26" (J), 32°
(P or R), 47% (J), 48* (E), Ex 10% Nu 22”
(both J), Dt 25 3* 108 11* 29° 34% Jos 4° 5° 6”
7°54 855 97 133 4% 15% 16% (all JE), 225(D),
v'7(P), 23°° (D), Ju 175 6" ro 15 8 19™
15 5° 6% 88 127 278 29°*8 30% 2 8 4? 6° = 1 Ch
13", 287°=1Chr7*, 2818+ cft.; Do Dyy sy
M3 + Jos 107 (JE), Ez 2° (cf. Lv 23" H); “WY
היים ההוא +Jur8'Ne8'?, .צנ once טיב niv-by 18
25°upon a good day, i.e. a day of social cheer-
fulness, feasting, rejoicing (c. rare על temp. cf.
Dr; טוב of also Est 87 9%, vy. טוב adj.)
subst. and adv. daytime, by day . יומם
(cf. Aram. NDP, | ב בב day (as opp. to
night); ₪ DOL by day; perh, Ph. ימם (in
יחיד
.נזה v. sub יִנָיָה
vb. only Pu. Pt. pl. ORD Je5*® Qr [יזן]
mng. dub. (comp. by Schu ; (זון .ל (<Kt DRO
al. with Ar. (5 weigh, whence furnished with
weights, i.e. testicles, but sense remote and
very uncertain).
PH v. sub 1. nt p. 265° supr.
mop vy. sub זלא p. 272> supr.
WHI, MIN v. sub 1. אזן p. 24> supr.
(V of foll.; cf. Ar. £33 fluxit aqua יזע
(Frey); NH and Aram. in deriv., v. infr.)
לא יְִנָרו---(.זמ1 וַעָה n.[m. ] sweat (v. [יזע] ז
Ez 44% del. Co, q.v. בוזע
T [זַעָה] n.f. sweat (NH Ay} (Levy), better
my (Jastr); Aram. NAYS, Jk.09)— PBN nyra
Dn? 724A Gn 3° (J).
TT, יזרחיה v. sub MI p. 280b supr.
Oey v. sub זרע p. 283% supr.
.חבב y. 730 sub יחבה
vb. be united (Ar. ia; be alone, [ידזד] ז
make or declare one ; יחר make one; NH Pi. .1
Aram, I unite, 20 set alone)—Qal Impf.
Gn 49° “NID IN ON noma in their as- .₪ 3
sembly let my glory not be united (|| “be nIba
.לא תַחָד TRIPS ON *, ז Is .₪ ג ep) NOM);
Pi. Imv. ¥ 86" FOU MNNP 322 TT unite my
heart (i.e. concentrate its affections, cf. Je 32”)
to fear thyname(but 69 65 B Gr Bi Ch 3M (from
det my heart rejoice, etc.) (חָרָה
T יִחִיד adj. and subst. only, only one,
solitary (NH id.; Aram. TM, ‘TM, Jeans,
[opus id.; Arab. 3.25 solitary)—1. only one,
esp. of an only son, Gn 227 JPM את בנך את
thy son, thine only one, TT מז אָבָל 8% Je6*
mourning for an only son, DMN by כמספר 6
12% Pr 4 לפנו אמי TM YI; 20 fem, TPM
Ju rr, 2. fem. 770 as subst. y 227 7
יְחִידְתִי my only one, poet. for my life, as the one
unique and priceless possession which can never
be replaced (in each || (כפש' 3. solitary,
כי יחיר ועני אני 25% ש ; 687 ANS DPM מושיב
causing solitary, isolated ones (i.e. friendless
wanderers or exiles; || (אס'רים to dwell at home
(Lag Ch al. 72 bringing back home).
402
יונה
terebinths’ (rd. אֶלִים for DON 3 Vv. אֶלֶם supr. p. 48,
and Bae’? *""),_On sanctity of dove among
Shemites, v. RS%™-*™**,
n.pr.m. prophet, ace. to 2 K 14” ")71 .צנ
he was §°233, gon of ‘AON, fr. HT M3, and
predicted the recovery of Isr.’s territory which
Jerob. II effected; he is also the principal
v7" ,(בֶּן"אַמְתִּי) 1% figure of the Book of Jonah:
gh lat 3/44 456659,
OI. mr v. 112) Pt.
n.pr.gent. Ionia(ns), Greece (Gk. ירן1
"Idoves (i.e. orig. "IaFoves), v. 8180 © infr.; OPers.
Yauna Spieg*?*™; As. Jamanu (Javanu) 1
WMM ל Pamse. CQTC™. Egypt. Y*-v'n-(n)a,
Bt ef alsoK#.- v ean, on this word Sta Pome /sm
Tonians as traders Ez27", @ ‘EAAds — ו
(named with bon, WO; in v? Penn, in v"
Mo iF) ; cf. "2" (adj. gent.) infr.; as distant,
Ts 66% @ ‘EAAds (with BCH, bap nd, darn,
DYNA ; list to be emended fr. G Sta הרְחקִים and
called ‘son’ of Japhet Gn 10°(P)=1Ch .)58
wn, OND and אֶלִישָא and ‘father’ of 1%
D7 (so rd. for O°) Gn 104(P) = 1 Chi’
(in these & Iwuvuy, v. Lag 55 *42™°°); addressed
“EA- ₪ (בניך צ'\] Zc 93 (opp. 9°23 יון (personif.)
Anves, and so in foll.; 1° 109 Dn 8" (vy. *T) "200
DID’ y™)=king of Greece i.e. kingdom over
which Alexander ruled, whose dominion was
afterwaid divided (see v™*); [YW 10” of the
מַלכוּת v4); שר 518 guardian-angel of Greece (v.
JY) is text. err., v. "27 2 --.(פָּרס לצ) ינז יון
supr. p. 255%. ורן
T Dr] adj.gent. only c. art. as n.pr.gent.:
Diya 9337 DAIS DOP בנ Jo4* (G“ENAes)
and the sons of Jerusalem ye have sold to the
sons of the Ionians (cf. 1 Ez 27"*).—Vid. Sta™
FIDN, MDD +. sub יסף
y. sub dy, ייַעָאלֶה
mr vy. sub .ירה
TOF 3G +. sub שוב
.ישה v. sub שויה יושֶה
rT} (whence first element of foll.; perh.
ef. Ar. (555 congregatus, conglomeratus fuit,
Frey).
tly [יזראל, n.pr.m. one of David's
5% ת) 1 ויזואל heroes
יחל
; בשור ובחמור Ju 6% 06. ; Dt 22" wim נאסף
coupling pairs, and so strengthening } (mostly
(cf. 16 487 Qr הוא ושריו יחדן *1 Am "ד poet.),
v"(accents), ,שדות ונשים י'''6 16 (*49 [Kt],
so Is 41, cf. 657; in time (rare: 31° 13
will יחדו אשכבה |אישן but v. infr.), 4° in peace
T at once lie down and sleep (i.e. lie down and
fall asleep immediately). |. emph. (esp. poet.)
הלא שרי יחדו מלכים =all together 1 8 41% Is1o®
are not my princes al together, all alike, kings?
"48 ,קרסו כרעו יחדו 46% ,)093 ||(4516 40°41 18°
(of J.’s or- צדקו יחדו ”19 ,)532 ||( p14? 6677
b) suggesting יחד dinances), 35* 37"; sts. (like
all at once, as well as all together, Ex 19° yy
Is 223 313 Ze 10%), Is ,כל (so, with כל העם יחדו
Prefixed to a clause .ובערו שניהם יחדו 1241
(like Srv), Dt 337 (cf. trv v), 159% 1174 313 437
La2® Jb24" (strengthening 51° *46 16 52° °'45
alike, the one as well as the other, .0 .)10
Dt 12” (= 15%) the unclean and the clean alike
VM they shall share ילקו + ™30 may eat it, 1S
together, i.e. alike,
T YIM Baer, ידו van 0. 11, n.pr.m, a
Gileadite, 1 Ch5, G lovpas, A led8a, GL led3e.
Oye, SIT v. sub man.
Sym v. sub .חיה
sub nin. ידזיה יְחַזִיאל
oe ape
.
חזק sub .+ יחִזְקיה(ג), יְחזַקאל
priest 1 Ch g” (for ג n.pr.m. יחזרהז
which ‘WS (q.v.) Ne rr), v. now also Ryle
on Ne11™.
Cag, Sam, AM? y. sub חיה
t On wp. Wiph. wait; Pi. await (cf. NH
Dam expectation) ;—Wiph. Pf 3 fs. nena Ez 19°
(yet v. infr.); קאז TH Gn 8"418 13" Kt
(v. Dr; Qr Hiph. oniin) ;—watt: Gn8" and he
waited yet seven days; 80 1S 135 Kt; of Isr.
under fig. of lioness, AN}PA WIIN nena כָּי SM
Ez 19° when she saw thut her hope tarried, was
lost (but dub.; Sm comp. Aram. 20-ל" be weak,
whence perh. sink down; Hi (perh. after G)
mb M32 °D that he was thrust away from her;
Co plausibly MON that she had acted foolishly).
Pi. Pf. 2 ms. af. ‘mbm ;"פננץ rs. mom v*
;119ץ4%+ 3 mpl. om Jb 29” Ez 13°; חלו
טנ 29"; 1 pl. VPM ץ 33°; Impf. חל Miss;
Dda2
403
וחד
tain , 2-[m.] unitedness. 1. as subst.
--4
only 1 Ch 12” (peculiar) sin) aa עְלִיבֶם ‘eon
I will have a heart toward you for unitedness,
1-6. my heart shall be ready to become one with
yours (cf. v®5ns 35). 2. elsewhere always
in acc. as adv. in union, together (cf. Ar. 325
In ace. with sf. in his solitariness= alone)—a.
together, of community in action, place, or time
(oft. combined, but one usu. more prominent
than the others); )1( in action, Jb 387 TO}13
אל *23i3 when the stars of God shouted together ;
Ezr 4° we together will build (opp. to you), with
pnd) 1817", DEY) Is 43%; (2) in place 1811"
TH שנים DI ולא נשארו ; 2S ro IM DN
ץצ 2’ 31'* 88", 1331 TM NI, Isso%, as pred.
Mi 2" UDR IM; (3) in place and time at
once, 28 21° Ih? ויפלו and they perished to-
gether, 14* to destroy ואת בני יחד ‘NN; (4) of
time alone (poet.) Is 42" וְאֶשָאַף יחד DON T will
gasp and pant together, 45° Jb 6? ץ "ךז 141
יחד אנכי עד אעבור while 7 at the same time pass
on. b. all together, altogether (poet. syn. of
pds, but more forcible, suggesting oft., esp.
with ,בל ali at once, as well as altogether), Is 44"
יפחדו יבשו יחר (cf. ¥ 40"), y 62° IM SanD AeA
they are all together (made) of vanity, Is 22°
כל קציניך נדרו יחד (with כל also y 41° Jb 34%):
oft. in poet. beginning a clause with emph., Dt
33° Jb 3” אפירים שאננו Sm, 16" 19"? יחד יבאו
,גדודיו 24* 31” 41° 98° 110 117 (witha neg.), ד
in connexion with a sf., or obj. of a vb., Is 27°
WH אציתנה T will burn it altogether, p 33”
pad th הַלצַר who formeth the hearts of them
all together, 74°* Jb 10° סָבִיב IM altogether
round about (but rd. perh. with ₪ 6 Del Di
AIBA NK), 40". 0. together, in the sense of
alzke, the one as well as the other, y 49°" יחר
,כסיל ובער יאבדו 7021" 34”. More frequent is
rm ₪ (Je 46" 49° WIM), adv. together
(prop. (in) Ais or ite wnitednesses (cf. Ar. 132
alone; and for +0 שר \ מדזס) ( but, the orig. of the
term. being forgotten, applied gen. as an adv.,
without regard to number, gender, or person :
so Ges Ol! Sta!) together ; ₪. of com-
munity in action, 34* ונרוממה שמו יחדו let us
exalt his name together, Is 52°, with וע take
counsel, 457 71" 83° Ne 67; T¥2 to struggle
Dt 25"; in place, as with ישב Gn 13° Dt 255,
ה Gn22°* Am 35 קרב ,159% 763% בוא Is 41’,
אכל 28.2% נפל Ju 19° Je 41% התקבץ 9’,
חמה
heat, wrath, poison, 100% 15% also 0% ;
Ar. ice poison, Iune™'; As. tmtu, sprttle,
breath, poison, [כ1 5 5 7* Muss-Arnolt © “)—abs.
mon Na 17+ 39t.; SON ;"11מכ+ 6. NON |
Gn 27% + 25t.; sf. NON 164* + 36 5; WOO
16 10* + 8 6; ANON ץ 88' 897; inon ₪
517 + 8%. ONO Jb 6; pil. חמות Pr 22”,
non ץ 76";—1. heat: a. fever, (MD NON
Ho 7° fever from wine, wine-fever (on st. cstr.
v. Ges), ob. venom, poison (fig.): NON
“BY ‘ont Dt 32%; תִּגּינִים Th ys. wn) mi y 58°
cf. יז ; Woy ץצ ח' 140‘; poison of arrows (of ’*)
Jb 6%. 2. burning anger, rage: ₪ of man:
Gn 27“ (J), 2811" 2K 5% Est 1% 2' 3° 5°
(against, שי 7° ,(על 37° (IMM), 76" (yet on txt.
v. Che), Pr 6" 165 (ON איש man of rage=
raging or wrathful man), 16* 19° (77 Qr
=one great in rage, v. De Now), 27*)|| ,(אך Is
1% Ez איש חמות ;"ב Pr a2™ אף||) 782);
Ton SYD 29% אף||) UX); TY MON strong rage
Pr 21™ (|[ ריתי ; (אף Non -Ez 3” the rage of my
spirtt. b. of the he-goat in Daniel's vision,
ind nond Dn 8° in the fury of his power. ב
of God (’), oft. Je Is? Ez y: Jeq'+16t. Jeo; aK
22°17 Ts 2474 (Hi Ew Di Du; on other interpr.,
and on txt. v. Di), 63° La 2* Ez 5" +4 29 t. Ez;
Nu 25"(P), 2 Ch 127 34** 36 ץ 59"* 79° 88°
89" 106% Jb 21%; appar. also 19” 36” v. Di;
oft. || 8, Migs" Dt 9” 297 Is42™ (iBS as appos.,
+ Ondo My), 63** Dn 9" ¥6" 78" 907; ST?
SBE TONS 66% (|| PAID INN), + Je 23” 30
of the whirlwind of ; אף|| + 78 4¥2 Dt 29”
16 21* 327; || תכְחות חִמָה + אף Ez 5", cf. תוכְחות
Mon alone 257; || is i בא 1 La 4"; || AXP
Ta 34° (of fury against, oy), +3875 || TY) 1851:
722 593%; || ABP Ez 36% of קגאתי APN? TEN
Ze 82(|| גדולה ANI); MMP] MOD DY Ez 16% (on
txt.v.Co); ,קרי NON Lv 26% rage of meeting, 1.¢.
encountering them in rage; (N-)indn כוס Is
517 the cup of his (my) fury; MONT היין Die
הַּאת Je 2s"; mon bya 4 possessor of fury=
furious 18812 )|| DES, SR ON), עַל] MON=rage
against one: Is 34? 2 Ch 28°—Vbs. used with
חַמָה are: 8. ₪.: שוב Gn 274, השב Pris),
בְָּעַר,2811% עְלָה 1% JY ;%"ץ יג 4. 6.: 2A
turn away wrath of “ גוא 25" y 106” Je 18*
(but {8X MONA הֶשִיב Is 66" to recompense his
anger in fury, give it as requital); חי ts
kindled against one יצת ב Niph. 2 K 22"; it
burns בערה Je 4* 21% 44° ץ 89"; artes ה
2 Ch 36%, cf. as obj. of עלה Hiph. Ez 24°; ts
404
והול
MPM 30%; WN Is 49% .5 3 +"6 מ bat
Aon 51°; Imv. bn y 130° 131°; Pe. one 69';
porn 31% 42 t.;—1. watt, turry for, #q. ;
(of rain, || 732%); so 1"? ace. to We, who 55 311
reads TOM (Pf) for 12M; abs. waitIb14". 8
wait for=hope for, sq. ? Is 42% Jb 29" 30”
ל ה ננ'33"*369 "41 ץ ,(קייתי |)
Ez 13°; - by Is 51° 130° ויח inf, 137 Dp?
abs. hope, 10 6" 13% 71". Hiph. Pf. ;1317
(consec., v. Hi וְהוחַקְתִ' snbnin Jb 32", etc.;
;810 ז De® Dr 1%) Jb 32%; Impf. Omi
2K 6" La37"™; ADIN Je אוְּחַיל ;10° ms. OMA 2
Qr (Kt np), Mi 7’; mp nie 28 18"%;—watt, 4% >
tarry, abs. (prop. shew a waiting attitude):
13°(Qr; cf. Niph.); 258 (עַד בואי (sq. 108 8 1
Jb 32"* Je4” (but v. bin); wait for, hope for 18%
"8בץ 2K 6" Mi7? Lag Jb32" ל (as Pi.), sq.
42% 43° 130° )|| (קויתי ; abs. hope, 19 3”.
T bm adj.verb. waiting, so Thes SS
Buhl, but very dub.,—only וְדומֶם ל AMY טוב
La 3” good is it that one be waiting and that
silently (but v. 02%) for the salvation of %;
construct. with ו and adj. hardly poss.; Ew
Ke Lohr Ki" al. regard as vb. (fr. (חול ;
rd. perh, 9% Hiph. Impf. fr. יחל (cf. v).
tnbiin n.f. hope, abs.’M Pr 13"; cstr.
id. Pr ro® 117; sf. תְחַלְתִי ¥ 39° La 3"; indnin
Jb 41';—hope, sq. subj. gen. Jb 41! Pr ro* 117
La 3"; sq. subj. gen. +? + 39° (4 (וְחַלְתִּי ;
alone Pr 13”.
bybm n.pr.m. (voait for God !) ;—a Ze- ז
bulunite Gn 46 Nu26™*(G AdonA, Amd, AANA).
adj.gent. of foregoing: only 0. יחלאלי+
art. as n.pr.coll. Nu 26%.
T [יחם] vb. be hot, Pi. conceive (Ar.
ns v. tncaluerunt pecora, Frey; Aram. DM be
At, usu. of sexunl impulse of animals)—Qal v.
pon. Pi. Pf 3 ₪. af. NOM y5r’ in sin my
mother conceived me (||"B-<'M); Inf. catr. of heat
of cattle in breeding, conception; ONT 223 Gn
30" at every breeding-heat of the flock (J); N¥3
DM 31” at the time of the flock’s being hot in
breeding (E); 8°. 3 fpl. 3M) 30" in order that
they might have breeding-heat (J).
TQM (once NT) mf. heat, rage (for
‘mom; NH id.; Aram. SDM! poison, Kone
חן ד
ימב
the lisi), so Ezr 8% cf. 2 Ch 18'* (both sq. 3
among, of); Pt. pl. 6. art. הַמּתִיחָשִים DANS wpa
Ezr 2°=Ne 7% they sowyht their writing (their
boot) namely the enrolled, i.e. their genealogical
record.
Nm .ד sub nnn.
1] 0%] vb. be good, well, glad, pleasing
(Aram. 38; Zinj. יטב DHM *™"-"7)__Qal (Pf.
not in use, v. טוב wb.) Jmpf. 3"! Gn 12" + 34 t.,
AD) 18 24°+ 3t.; ID‘ Est 2*+ 2 +; תִיכָבִּי (in-
correct for ‘30°F Ges!”*) Na 3°; pl. 0" Gn
34"; for Inf. and Pt.v. .1--.טוב be glad, joy-
jad, ab Ju 18” 19° 1 217 טת 7 67. 4.
be well placed, הַתִיסְבִי מנא אָמון Na 3° art thou
better placed than No of Amon? = 3. impers.
6 0 be well for or with, go well with Gn12"(J),
,)יס Dt 4 51° 6%!8 12% 327 2 K 26" Ru3!
1675 38" 40°42, = &. be pleasing ‘2932 Gn
34'5(5), 417 45% (E), Dt 17 Lv "סז Jos 22°*
(P), 18 18° 24° 28 3% 18* ז K 3" Est 17! 2449;
6. 0 be pleasing to, ץי 69"; 6 "BD (late) Ne2**
Est5". Hiph. Pf D'S Gn 12% Jos 24”;
ז הִיטָב 8 25"; af. 729° Dt 30°; FIO] Je 1;
AID Ru 3”, etc.; ְהַטְבְתִי Ez 36" (for הִיטַבְתִּי
as if from טוב Ges'™*); Impf. ייסיב Nu 10” +
3 ₪; IBY +5%זק 2 %.; OY Jb24” ))108%"5(
א 1 יטיב 1% (Ges!™); 3b) Ex1™; sf. FO’
Ec 11°, etc.; Jmv. NID per™: הִַיטִיבִי 5%
etc.; Inf. abs. YD 06 76 10°; AO Gn 32%+-
10 t.; Inf. cstr. YON הסיב ;₪ 7 +55 זו
af. "YD Je 32% etc.; Pt. טִיסִיב 1816"; ad
y 119"; AbD Ez 33”, etc.;—1. make glad, re-
jotce פנים ;10195 כב Pris; the person Ec
11% 2. do good to, deal well with, a person,
usu. c. prep.: 6. ,ל Ex 1% Jos 24* (both E), Gn
12% Nuro”*(all J), Jur7™ 1825" p49" 5%
6. DY, Gn 32°85 Nu r0o™ (all J), Mi 27; ace.
Dt8"* 288 30° 18 23 7618 3284! Zc 8" Jb24™
ץש 51”; abs. Ez 36"; opp. הָרע (in prov. phr.,
cannot do gocd or ill,=cannot do anything
at all; test of deity) Zp 1'* Is 41% Je 10
3. do well or thoroughly > 135 (כל)אשר Won
they have done well (all) that they have spoken
Dt s* 18"; על הרע כפים להיטיב Mi 7? their hande
are upon the evil ta do tt well, i.e. diligently,
thoroughly, lit. make (it) good, with play on
הרע ; esp. as auxil. sq. inf.; היט' דעת Prrs5?=
know well; לראות Je 1" see well; 133) play
well, skilfully 15 167 Is 23" Ez 33%; cf. pt.
cstr. 80. subst. צע7 ‘ADO Pr 30” marching well,
403:
יחמור
Je7™; NSAI 11 127 ג 2 נִתִּכָה ב poured out
pours it out י' PRD NIA Nai’; ;44° *%*42% ל
Is 42% Je 10% Ez 7° of שפף על ;79° ץ ON FO?
(acc. to Co’s conject.), 20°" 227 30" *16 14°
"סג MON Ez פובה ;2% 14 YD TOY 36%
bring to rest (i.e. satisfy) one’s fury הניח ח' בָ
Ez5" בּ+;4 nbp La ח' ;243 16 ™5 upon Ez
I have accomplished my fury upon them (in
their case), 6 13%.[
.חמר vy. sub iv. יחזמוּר
.חמה WO v. sub
(of foll.; orig. mng. unknown; NH ידז
Aram. יחף adj. as Heb.; Syr. Aph. @.2(” discal-
ceatus fuit ; cf. perh. Ar. (ie (transp.) walk
barefoot, also become chafed, of foot or hoof).
Tam adj. barefoot, alw. abs. י7ף 1820:
+4¢5—AM ory הלך Is 20? (oy yonn 4202
רל in preceding cl.), v*; "i הלף 28 1%
AM 312 Is 20°; appar.=subst., ATP רנלף ‘yr
16 2% withhold thy foot from bareness (Syr.
.156ן discalceatic) = |
Crm, Saver, Saggy: eub חצה
supr. אחר Kt 28 208 (Qr ani), V. (ר)ייחר
,"זכ p. 29> and
(of foll.; meaning unknown; deriv. יחש
common in NH and Aram.)
Tor? n.[m.] genealogy (NH DM, Dim,
BD Ne 7! book of genealogy. החש - - Aram. DYN)
vb.Hithp.denom. enrol one- [ התניש ] ז
self or be enrolled by genealogy (NH oft. in
Pi. (also Hithp.), Aram. Pa. (Ithpa.)) — Pf.
Inf. cstr. UNNI 5! + ;'9 *5 106 התיחשי mpl. 3
t.; af. DUT 1Ch4"+7t.; Pt. pL DYMNDT 5
Ezr 2% Ne 7™;—be enrolled by genealogy 1 Chis”
g' Ne 7°; perh. also nip 2 Ch 12* (tr. to 117°
Chg! ולא ace. to Hi Be, v. VB); 7522 “n>
but he is not to be enrolled in the place of first-
born; sq. 2 (among, of, consisting tn) 7, with-
out 7? Ecr 8}; ONAN 2 0 317: Inf=
ical enrolment 1 Ch 4” these were their
dwellings and they had (079) genealogical en-
rolment, cf. 7°9; “Nila 57 at the enrolment of
Ch 1 הַמָּה their generations; DVM} OF YN )?(
as for them, in their villages was their enrol- ”9
ment; nearly = genealogical list 2 Ch 31"
i.e. the males whose names were in ; לוְכָרִים)
יכדז
1990, 708 arones to the contrary)—abs. * Gn 9%+
84 6; ft) Gn 14*+ 33 5; cstr. y 60° Ct 87;
יין Dt 32%+9 +; sf." Cts), ete.:—wine: a.
common drink, for refreshment Gn ז 45 (E 1(
27” (J), Jurg’® 2816? Ams" 0110145
Dur’ + ,tonic Pr 31°; art. ofcommerce Ez27"Ne
13°; among supplies in strongholds 2Chi1";
as making merry 2813” Zcg™ 107 Est ז Eco’
10% y104". tb. used for rejoicing before "*
Dt 14%, cf. Ho 9‘; 88 drink-offering in pre-
scribed ritual Ex 29” Lv 23% Nu 15° 28%;
among temple stores 1 Chg”; used also in hea-
then ceremonial, v. Dt32". c. intoxicating 1 8
1 25% Gn 9% 1934 (all J), Is וו Pr 21”
23°31 4 | תירוש Ho 4"; | 138 1S1 Mi2" Is
24° 2877 £6"%4 12 t.; forbidden to Nazirites
+Nu 6** (28 yom js poh), "יצ cf. Am 2"; to
Rechabites t Je 357**; to mother of Samson tJu
13*""*; to priests entering sanctuary tLv1o0°(P),
Ez 44"; unfitting for kings Pr31‘. +d. com-
binations are: יי[ הטוב Ct_7!= the best wine (rd.
D1) 010851551; M350 יין Est 17 royal wine;
jw NN 1 Ch 27” stores of wine, wine-supply ;
יין הרקת Ct8? 401000 wine, הי[ AAD wine-feast
Ests® 7778; סבאי נוי[ Pr 23” eine-bibbers ; כאר יי[
wine-skin Josg*™ 15 16™; יי[ ba) 1d.151* 108
25% 2816' Jer3*3; בִּית היין Ct 2* either wine-
house, where wine is drunk, feasting-house (De
al.), or place of wine=vineyard (Ew al.; cf.
SS 724 Nu 6‘). +e. metaph. of wisdom’s drink
Pr 9**, cf. Is 55'; of ’’s wrath Je25%(}" Did);
of confusion sent by ”, יי[ תרְעָלֶה wine of reeling
ץש 60% cf. 75°; of “’s awaking for vengeance,
like a wine-shouter y 78%; of Babylon’s fierce
power 517; of love Ct 5'; DON יין Pr 47; in
sim. of one bursting with words Jb 32"; of dis-
heartened proph. Je 23°(}* עברל 1233); of lover's
mouth Ct7"° (v. supr.); love is better than wine
Ct 1? 4,
יך 184" Kt; err. for יד Qr.
Tt [Tm] vb.Hiph. decide, adjudge, prove,
(N H Pi. M2) argue with (py), cf. Hithp., Hiph.
prove, correct; Aram. Pa ,ופ Aph. Mik, id.)—
Hiph. Pf הוכִיח Is 2*+ 5t.; PINGn 24%, הוּכָח
Gn 21%; 2 ms.FNINGn 24"; rs.8f. YANDIN2S 7.
Impf. 13" Is ג 1° + 5t.; MD Ho +; nai
1Ch 127; sf, 2) y1415+ 12 6 Impf.; Imv.
הוכח Prog®; Inf.abs. NN Lv19" + gt.; cstr. PDN
Hb 1; הַלְהובַח Jb 6"; Pt. MIO Ex 3%48 t.;
pl. מכִיחִים Pr 24*;—1. decide, judge, abs. Gu
31°(E), 1 0 127 Is11? 94": ₪. ל decide for
406
ימבה
in a stately manner, s0 nd ;*ל מיטבי inf. abs.
J’ as adv.=thoroughly, 0. vbs.: nna Dt 9”,
באר 17*19% דרש 13% שאל 27% WAY 2 118,
4. make a thing good, right, beauttful 6.6.
rei: the head 2 K 9”; dress, trim: a lamp Ex
307 (P); מִצָבוּת Horo!; 73 "ךז glad heart
maketh @ good cure; sq. {2 compar., obj. DY
1K 1% (= make tt more glorious than); ION
Ru 3”; sq. J)3=course of life or action Je 2%
(in order to win love); amend one’s ways and
doings Je 7718" 26" 35%; תִּיטִיבוּ את"ד' DON 45,
5. do well, right, ethically, abs.: a. of men, Gn
477 (J), Lv 5° (P), ץ 36 Is 17 Je 4* 13%. b. of
God, טוב מָטִיב good and doing good 119%;
80 inf. abs. as adv. MO 39 Jon 4 art thou
rightly angry? sq.‘>v*, In rayne כִידייסב 8
20" vb, is appar. intrans., = Qal, if tt be pleasing
unto my father, but Hiph. not elsewh. in this
sense; point rather 35"; on this and on foll.
אֶת- v. We Dr.
n.pr.loc. (plcasantness) city prob. יטבהז
in Judah 2 K 21”, site unknown.
n.pr.loc. (pleasantness) station יטְבְתֶַהז
of Isr. in wilderness Nu33" (P), Dt 10’, site
unknown.
T beam 2. pr. pers. (=x מִטִיב 41
009 - - 1. 1. an Edomite princess Gn 36"(P),
1Chri™, 2. m. ancestor of the false prophet
Shemaiah Ne 6”.
n. [m.] the best, only cstr. 25°) (מִיטָב)ז
מ' and as superl.; the best of a thing : “03 SI’
Ex 22‘ (JE) the best of his field and the best 1073
the best כז' הצא] of his vineyard (choicest fruit);
DD in the best of הָאָרֶץ ;"15° of the sheep 1S
the land Gn 47%" (P).
rTtO?, FTO v. sub גטה
.טור v. sub ישוּר
59 (of foll.; meaning unknown; regarded
as loan-word by Lag "ייל $4 a]. Hom 2™¢
16 608: Aufsktse, 1892, 102 comp. Georgian g’wino, wine,
whence also (acc.to him) Armen. gini, Gk. foivos,
Lat. vinwm; cf. on the other hand Jen! *=# )
wine (NH id.; Eth. 2): '""*.מד.ת ,| יר
vilis, vinea, vinum, Ar. 5 (black) grapes, v.
Hom7™0 4: Sab. vineyard, Mordt 2™6 187.36
Hom'*™ (both after Glaser); As. tne in
vocabularies, but this loan-word from western
Shemites, acc. to Hom At#te102, Jon ZA 1.1064, 2ma
יכל 407
3 ₪. תוכל Am 7 4 2%.; 2 ms.927 Gn 15° + 16t.;
1 8. 23% Gn 19+ 30 t., etc. (on these Impf.
forms as irreg. Qal, .ל Ges 3 ו
W*"; others Hoph.); Inf. cstr. N25" Nu ז
Dt9*; Inf. abs. יבול Nu 13” 20% by» Nu
22% 18 26%; P 8t. (not Lv), Ez 3t.; oft. JED
JeIs*, not seld.SK Ch;—1. be able, todoa thing,
whether ability be physical, moral, constitu-
tional, or dependent on external authority; usu.
of man Gn 13°(J)+, but also of gods 2 Ch
32° and of “ Nur4®(JE), Dt o*® Je 44”;
occasionally of inanimate things Am ל ל Gn 36/7
(P),Ct87Ecx'**, etc.: a. usu.sq. inf.c. (122%)ל
Gn 31° I am not able to rise up, 451 Joseph
was not able to restrain himself, v* 48°; Ex 7*!-*
were not able to drink, 12” Jos 24" (allE); Gn
13% tf a man can number the dust, 19°” 43°
447% Ex 10°19" (all J), Gni5° Ex15” Nuri"
(all JE)+r10t. JE; Dt7”+10t. D; Gn13°
they could not dwell together, 34" 36’ Ex 9" 40”
Nug’ Josg™(all P); 18 376” םס ז || 2 Ch8*
and text of Jur v. Bu®**), Am 7° Hos" 2"
Je6 117137188 19"+. tb. sq.inf. without
. (27+.; not P): Gn 37‘ Ex 27 18" (all E), Gn
24% 44°(J), Nu 227 (JE), Dt 1° 77 14% 22”
Jus Je 40'*5 Hb Is 46° 47"? *ך= La 1
y 18” 36% 78” Pr 307 Jb 4? 33°. te. ¢. inf.
implic.,alw.neg., Gn 29° go and feed them ; and
they said, We are not able, cannot (J), Ex 8" (P),
18 29" 76 20% par?Joni% d.c.neg.=may
not (of moral inability): Gn 43%(J) the
Egyptians might not eat bread with the
Hebrews; Ju 21 we may not give them wives;
esp. D, Dt 77 127 14% 16° *ךְז 22? 287%
te. be able, 8. impf.: 732 52% אולי Nu 22° (JE)
perchance I am able (so that) we smite (v. Di;
rd. perh. נוּכָל for (ל108!1*1) אוּכָל ; war יוּכְוּ
La 4" they are unable, they touch=are unable
to touch (Dri) +f. be able, sq. pf. consec.,
only very late, ורַאִיְתִי bow Est 8°, lit. how shall
I be able and see 1-- Also in various combina-
tions where English idiom would make it an
auxiliary to another verb: +g. able to gain,
accomplish: sq. acc. נָקִ''[ oY לא Ho 8° how long
will they be unable (to gain) tnnocence? HYT
תבל DDD Jb 42° 1 know that thou art able (to
do) ald thinge; "27 אֶתְכֶם Sov אין הַמֶלְ 26 38°
the king ts not (one who is) able (to do) anything
with אֶתְכם) for אִתְּכֶם v. Gf, ie. against) you.
th. able to endure: TY. NS Cow לא Ter
I cannot endure iniquity and (with) a solemn
assembly, yro1*, ti. able to reach, 9 139°
| it is high, Md Sow לא T cannot (reach) to it.
תוכחה
Gn 31” (E), Jb 9%; ,צין,6 11% Is 2'=Mi 4% Is
Bim DY DD Ib 16". 5. adjudge, appoint,
6. 0, Gn24"“(J). 3. shew to be right, prove,
c. acc, rel and by pers. against Jb 19°; 6. אל
pers. unto Jb13"°; so argue before v’, and (abs.)
15°. &. convince, convict, 0. acc. pers. ?ו 507!
ב pers. Pr 30°; 6 > pers. 70 325. 5. reprove,
chide: a. of God, 6. acc. pers. Jb 22‘ 50° 105"
=1Ch 165; 6.3 obj.2 K 1(*==18 37‘. .ל of man,
abs. Ho 4* Ez 3” Jb 6*517 ג )*2 5; yea MD
Ams” Is 29"; 0. acc. pera. Gn21*(E), Lv 19"
(H), Prof 28" Jea®; MON M30 Jb 40%; ace. rei
106%; c. 5, Pr 915198. 6. correct, rebuke,
of God, abs. 115 1 5; 6. ace. pers. זו Jb13°™;
0343 287"; happy the man whom God corrects
Jb5"; for God loves him Pr 3"; God is en-
treated not to correct in anger y 6? 38%. Hoph.
Pf, WRI3 NIN he is chastened also with pain
Jb33”. WMiph. Impf. Hn RII) Is1¥ come
now and let us reason together; Pt. NI W DY
wy Jb 237 there an upright man might reason
with him ; f.(pass.) ולכחת Gn 20" (E), but Di 8S
rd. FIND 2 fs, Pf and thou art set right, righted,
justified. Hithp. Impf. navn Sow py Mio?
with Ierael he will argue ) || DY” 3°),
Tania n.f, rebuke, corréction ;—) יום
Ho 5°; ות' My DY ג K 19*=Is 37% pl. ninoin
¥ 1497 )|| (נקמה
n.f. argument, reproof ;—‘’n Pr תוכרות ז
sf ANA Hb 2' + ¢ +.; JANDA Pr 3"; ;> 9 +107
cstr. NINSIA Pr 6 Ez ;.+ 3 +38% ץ pl. MINHA
(but latter del. Co; given by "5 תכְחוּת ;25%
SS under MNZN);—1. argument, impeachment,
spoken by lips and mouth y 38 Jb 13°23*Hb 2'.
מוסר || ;1% עצה|| ;275 *1 reproof, chiding Pr .2
reproofs 6 ת' מוסר r5*8; 12213 107 5 "3
reproof that giveth life; ד ת' חיים fordiscipline;
man of reproofs (who deserves '29 איש תוכחות
them). 3. correction, rebuke + 39" 73"; DAY
Ez 5" 25", ת' Prag"; TON ות'
vb. be able, have power, 9 יכוּל , יכל
prevail, endure (NH id.; Aram. OD ; As.
Gn 32” יכל akélu, Hpt in KAT? ™*)—Qal Pf
+8t.; Sia) 18 4%+2t.; 3 fs. n> Gn 36’ Ex
ms. ADD") Ex 187; 1 ₪ ‘mpd? Gn 30° + 2 =; 2 ;2°
af. AD? ¥ 13°; 3 pi. 2 Gn 13°+ 27 +8
Qr; 3! Ex 8%+4+2+.; Impf. 3 ms. Dy 15°
Gn 11*+ 34 t.; oY Jb 47+ 41,3 52% Ho 12°;
-
ילד
hence in s.mile of distress Mi )*1" Is 13° 21° 42™
16 6™ 137! 22% 30° 49™ 50* + 48’, cf. Ho 13”;
עלדברכים ah )5)/5\"**39*( Gn 30° 50" (cf,
.יבנ ¢. fig. of wicked וילר שקר Poy MA y7*
cf. Jb 15 also Is 33"; of Israelites, bringing
forth wind (of vain efforts for deliverance)
265; iI מִי DY כָּפר Jb38"; of Tyre as
mother of her inhabitants Is 23'; of Jerus.
18 518 54! 6675 Ez 16”, Isr. bearing disloyal
children Ho 5’; Jerus. and Sam., as Oholibah
and Oholah Ez 23”; of Babylon Je 50"; of a
day, as producing events DY יּלֶר mo לאדְתָרַע Pr
27'; perh. of God (fig. of rock WY), as mother
of Isr. bringing forth with labour Dt 32” yet
v.2. 2. less often beget: a. lit, c. 22 t., alw.
c.acc.; in Hex amark of J; Gn 4281 וס
=1Ch 13-8 Gn 22% 257(Dt32"°& Nuri”
E are dub.; P uses Hiph.), elsewh. Pr17™ 23
Dnir®. b. beget, fig. y 27 of ’*’s formally instal-
ling king into theocratic rights. 3. Zc13*’, of
both parents )[16.( ; Pt. pass. 3t.=child 1 K 3*7
where mother is named, 1 Ch14‘ where father
named. +tMiph. Pf נילר Ch 2° +-6t.+ הגולר-
Gn 21° acc. to points, but rd. Pt. (v. Di); טלדו 3°
20° (cf. OLS? Ges!™S®5) ; :מו 198 Gn 177
+ 4t.; OY Ts 66% TAN Gn )*+ 2 6,660. Inf
הגד Gn 21*; AT Ee 73; AILN Ho 2% Pt, TOV
1K 13°+3t.(Gn21' v.supr.); DDD 48° 1Ch7™;
—tbe born < of human beings, sq. > (born to such
and such a man), (Gn 410117" 2174 46” 48° Nu
26% Dt 23° 283° (Qr), 5% 147 1 Ch 2** 344
208° 22° 26" Jb 1% cf. 1 K 13?; without >, Jb 3°
387 y 786 1 Ch 77! Ec 7! טוב) powD DY מוב
sinban of nen BM); metaph. of Israel (ander
fig. of unfaithful wife) Ho 2‘; of nation, “3, Is
66% people, DY, שי 22%; of animals Lv 22” Dt
15%; Pt, DIO ְהַּלֶד DID Ezr 10°; c. pred.or
appos. on which emph. rests, ₪7 כ' Ec. 4" he was
born poor; AY TAY) MAY TAN Pr 177; פרא Wy
TOW 18'::מ + PL 7 ילְרְכֶן Ex 1";
Pt. abs. nip Gn 35"+2t.; pl. abs. MIG
Ex1*+5 t.in Ex 1;—cause (or help) to bring
forth, viz., assist or tend as midwife Ex 1*
acc.; elsewh. only Pt. fi as subst.= midwife ;
Gn 3 57 (E), 38” ( J), Ex y26-17-18.19.19.20.21 (E).
+Pu. Pf Gn 4*+13 %.; TY Ja 18%; TP
Gn 41°; ape Jb 57; ילרו Gn 6'+ 4 %.+2 5
Kt (Qr vba); ילרו ¥ 90%, etc.; Pt. (tcf. Ko'™;
Gest@4™5) PRT Ju בג (Bo pass. Qal);
1. q. Niph. be born, sq. 5 of father Gn 4* 6!
10-* 24" (all J), 41° (E), 35% 36° 46** (all P),
408
יוכל
+2. prevail: a.abs. prevail, overcome, be victor
Gn 308 (E), 32°(J), 110 12' 18 26" 1 K 227=
2Ch 183 Je20""!; cf waves 57; succeed 18 5%
Je3° (VB hast had thy way). b. sq. ? pers.,
prevatl against, over Gn 32% (J), Nu 13% (JE),
1 16* 1817° 06 1* 15” 20 387 Ob’ ו
Eat 65. ©. once 6. af., "APD" y 13° 1 have pre-
vailed over him, + 20 9% (where rd. D992") for
93M) with G TK]o™ 24H gpg saw.) +3,
abs. have ability, strength, only neg. מְלְאָתוּ לא
אבל Jb 31” because of his loftiness I have no
ability, am inadequate (to anything).
יוכ n.pr.m. v. ְהוּבַל supr. p. 2200,
tambon, יכליה n.pe-t. )' hath been able;
ef. Sab. יכלאל Hal“) mother of king Azariah:
,וזא 69 5% 21 יכליהו GL 16 ; יכליה 2 Ch
26: (Qr; Kt ,(יכיליה @ Xaaa, A GL lexedua.
FHIID®, (a)PMID® +. P2NM p. 220%.
2 PO vb. bear, bring forth, beget (NH
id. ; Aram.0, 1%, כצ, ; Ar. ,1ב bear, bring
forth, so Eth. MAL: As. alddu, COT&#)—
Qal יָלֶר:/2 Gn 4416.5 1 Je 178; 5
consec. / 7"; sf. mh Dt 32"; 2 ms. sf. ילרתני
Je2* Kt; Qr on (Ké"* Geg!™224). 1 ₪.
sf. PAIN ץ 27; WI Nu x1, ete.; Imps
ילד(*ום) Pr 273; 3 fs. A Gn 17746 t.; TOM
41+ 61%; 2 6. “pn 35; ab) 15 ;זז ְאֶלֶר
ילדו Is 65%; 3 fpl. MIA Je 29°; NNDM Ez 23';
JE Gn 30%, ete.; Inf. abs. 1 Jb 15% estr. |
M1) Hog" + 3 6; לָדֶת Gn4?+ rot; M9918 4
(Ké"“, but prob. txt. err. Dr); 1 AID 1K
31% etc.; Pt.act. ab Pr 17% Je 30°, etc.; + mp
Ho 13% +12 t.; nis Gn 17° + 4 t.; AIDS 164
+2. (Ko'™*; perh. ni intended by Kt, cf.
Stai™>): sf. Pr 23”; wp Pr17™, etc.; pl.
*לדות 10 16% Pt. pass. mio 1K 3%”; cstr. ילוד
Jbr4'+ 2¢t.; pl. pA 1 --;*14ם0 1. bear, bring
forth: a. (a mother a child,) so commonly, 0.
208 t.; sq. acc. Gn 3° 41 & constantly; acc. om.
6° etc. = be delivered of a child, 1 K 52 K 19°
=Is37°(in proverb 0. neg., i.e. human power ex-
hausted) ; of animals Gn 30” 3 15761 4°17" (bird
laying eggs, or hatching out young), Ez 31° Jb
39"; but also of whole process of labour (חול.64)
בְּלַרְתָה WPM Gn 35" cf. v7, 387%, cf. 1814"
Je 31” Mi 5° (of a man, as preposterous, Je 30°,
cf. Moses as mother of Israel Nur”), ₪
מולרה
La 4" 18 57°. 0. descendants Is 29", נכרים “7°
(cf. [2) 2% | 6. youth Gn 43 (J), 1 K 12°"
2 Ch ד Dn y 4:10-13.16.17 cf. 2 K 22 (|| נְעָרִים
(3ץ קָטַנִּים , Ec 4%". | 6. fig. of apostate Israelites
YORI" Is 57*)|| שקר 32); cf., in gocd sense,
ילד שעשועים Je 41% of Ephraim ) || יקיר 13).
t ma n.f. girl, damsel ;—abs. mad: Gn 34
Jo 4°; nid} Ze 8°;—marriayeable girl: of
Dinah, daughter of Jacob Gn 34‘; opp. 10)
Zc 8° Jo 4°.
+ ילדוּת nz. childhood, youth ;—abs.nmb?
Ec ילדותף ; (שתרות||11% 11°;=young men טל
YI? yp 110%.
tbs adj. born (irreg. punctuation for -
“>, Dr 2S5")—ih Ex 1 2812"; ילרִים Jos
5° 2 8 8% ילורים 26 16%; 43 139 Ex 1% (E),
2 8 1a" (49)); "B72 היל' OYA Jos 5* (D);
min pipes psiben nioan- dy) עַלְהַבָנִים Je 16°;
הַילודִים לו 28 5! |
1 [ְיָלִיד] adj. born, only cstr. לִיר Gn זז
+4 t.; pl. pr 14° +6 t.; ven 2 8 215:--
born, esp. of slave ליד בת born in (one’s) house
(opp. purchased by money) Gn 17-7 Ly 22"
(all P), cf. Je 2% where denied of Israel ; oo
בית td. Gn 14"; pl. elsewh. subst. = children,
sone יל' הרפה 2 8 21" of. יל הַרְפָאִים 1 20:
יל' הענק Nu 13% Jos 15" (all JE).
tridin n.f. kindred, birth, offspring ;—
כז' estr. Lv 18%; af. 12% Gn 24*+ 3 t., ete.;
pl. sf. Wa Ez 16°; מלְרְתִי v;—1. kindred
Gn 12' )|| ,(ארץ||)*24 ,(בית אביך ,ארצך Nu 10”
)|| ?8.(, Gn 31? (|| ,(ארץ אבותיך 437 (all J); || OY
Est 21° 8%; esp.’ PIS land of one’s kindred
Gn11” 24’ (both J), 31" (E), Jez2" 46° Fz 23%
Ru 2", 2. pl: circumstances of birth, birth
(fig. of origin of Jerus.) ‘29230 YIN “Da מכרתיץ
Ez16*,cf.v‘. 3. (female) offspring, one born
Ly 18°, begotten v" (all H); coll. =<seue, off-
epring B12 Wet מולרְמף Gn 48° (P).
trrabin, rmbt m.prstoo. town in Simeon
in Jos 19’=1 Ch 4”; inhabited after exile
1 6 11%; name occurs also Jos 15* (where prob.
interpol. from Ne 11% v. Di); @ 210020, etc.;
identified by Rob®®*™ Quérin?™4' *® with
Tel Milk, 4 hours E. from Beersheba == Ma\aba
הס 763° Mada(a)dur, Malatha Lag°™™-2"*
26.6.1195 vy, also Di,
409
ולד
78185 28 3**21*%% 1Chr Je 20%; aq. b before
grandmother’s name Ru 4” cf. לטו Ts 9; sq. 5
of purpose, destiny, לע יוּלָך DIN Jb 57; m3
ADH עַלבְּרְכִי Gn 50” (E; Sam.” "D3, cit. Di)
denoting recognition of children as his; no prep.
Je20" 22™, cf. Ju 13°(v.supr.); fig. of foreigners
incorporated in spiritual Zion ¥ 87***; of
production of mountains ש 90%. Hiph. Pf.
Ton Gn 11% +; Tin Nu 26"; הליר 1 Ch 2%+ ;
af. וְהלִידָהּ 000800. 18 ADIN Gn 48°, etc.;
Impf. wo Gn 17% Ec 6°; לד Gn 55+ ; 2 ms.
תוליד Dt 4* + 4 5.; TOW 18 66%; Imv. YPN 6
29% Inf. abs. VON Is 50%: .אס sf. הלקיד Gn 54
+ 16%.; Pt, P20 1866%; DD Je 16%; —1. beget
(a father a child) Gn5**“ + 56 t. in Gn., Lv 25%
Nu 26” (all these P, v. sub Qal)+ Dt 4% 28"
(v. Di), ד Ch 2°34. 84 ¢. Chr.; Ru 45+ 8 t.,
Juris! 2 K 20%"=18 39’, Je 29° Ez 18% 47”
Ec 5" 6°, cf. Is 45”; also Je 16° המולרים brian
DMN, cf. freq. Aesyr. abu banda, e.g. VR 1°; fig.
of producing dewdrops Jb 38*; of causing the
earth to bear grain Is55"; causing Zion to bring
forth 66°. 2. bear, only fig. 59*(|| 11), of wicked,
bringing forth iniquity (this favoured by con-
text; others, beget). +Hoph. Inf. nbn Gn 40”
Ez 16°; הוּלָרֶת Ez 16‘ (Co as foregoing); only
ה' אֶת DY Gn 40” Ez ד 6** day of one’s being born
=birthday, +Hithp. Jmpf, 1" Nu 1
denom. fr. תולדת declared their pedigree (v. Di).
taba n.m. offspring, child, only ad אין
"Gn 11°(J); si vera ].=Ar. 5 ; Eth. DAL:
(with orig. 1);—in 2 86%, where some edd. have
ah Kt, 19 Qr, Baer and van d.H give ילד Kt.
אצ >
T7155 n.m.%** child, son, boy, youth ;—
< + 89
ילד abs. Gn 47+; cstr. 760 לד Gn 21%+ ;
pl. pny 33+ 3; catr. "1p" Ex 25+ 2 I)"
16 57% af. ‘IO’ Gn 30% 2 K 43; DIDS Jb 21";
mI" Gn 33°+4t., 6%6.;--₪. child=son, bey,
Gn 214616 37% 42% (all E), 32% (Dinah not
included), cf. 30% 331774467544 4 4° (all J); Ex
15 )|| JB v's), 2946/5990 (all E), 214(E; app.
=sons + daughters, but || ‘23 v*); pl. offspring
זזה
21%(E; Hex, only Gn & Ex, JE); also Ru1® 4"
2 S 1 2 15-18-16.18. 18.19. 19.21.21.23.23 I K 3” cf. v™), 14"
ג 2 תך1 K 4! (ef, v5) v4 Ts 8'8 of (|| 73),
Jo 4? (opp. mp"), Ze 8° (id.); of young of raven
Jb38"'; of wild goats and hinds 39°; of cow and
bear 18117 bz (little) child, children 18 13?
a8 6" Ezr 10! Ne 12* Jb 21" (|| (עוילים , Ho 1?
410 a),
flock, metaph. for princes; || ,(קול צעקה Zpx™
)|| #2.); רעים) :2611 ק ילת הָרְעִים metaph. for
princes).
yb: Pr 20% ץצ yy.
foll.; mng. dub.; Ar. 21 mz. 01/+) ילף
is conjunctus futt cum aliquo,etc., Frey; whence
as an accretion? so Thes ‘ab adhaerendo’). ילפת
1 nod n.f. scab, scurf, an eruptive disease,
Ly 21* 22” (in both || 473).
of following; meaning dubious ; 7 ילק
Thes al. comp. ppd lick; Ar. (5J5 is hasten, etc.)
tpbs n.m.™*'6 ב kind of locust, abs. por
Na 3% +5 t.; po 40 15+ 2 t.;—alw. coll.: a.
as devouring ||D13, TSS, IDM, Jor** 2% ; | אַרְבָּה
y 105" (of Egyptian plague), cf. Na 3'** (but
del. We). | ₪. in sim. of multitude of men Na
3 Je 51"; of horses "ל ("HD Po). 0. in sim.
of scattering and disappearing Na 3".
ip v. לקט
n.pr.m. son of Simeon Gn 46” Ex ימוּאֶל+
Ch 4%. ז "26 (G Iewound) = OND} (q.v.) Nu *6
THM)" n.pe-f. (cf. perh. Ar. L133 dove,
nom. unit. of ples Frey)—daughter of Job
Jb 1%
.מלא n.pr. v. RDO sub ימלֶה
(assumed for 1011. ; actual existence ימם
and meaning dubious, v. infr.)
=) ל Exit, 77 nog (Ph. p’; Ar. 2 ; Palm.
בימא on the sea, Vog™™; on As. tamu, (amu), sea,
v. "לפיימ ןכ M-A% Hptse'™) abs, DY 1S
13°+; MGn 28+ ; cstr.D* Gn 14? + 23¢., 0
סוף id? Ex 10%, but alw. ים"סוף Ex 13% + 22 +.;
af. FDS Je 51%; pl. O'D! Jus” + 20 t.;—sea:
esp. 1. Mediterranean Nu 13” (E), 34° (P), Dt
זז Jos 5' 1 K 5** Jon 1** + oft.; the Mediterr.
is called also הים ַנָדוּל Nu 34°” 708 157 Ez
487-4, of. DYE 3440 y 104%; הג' בוא OT
השמש Jos1‘23*(v. As. name of Mediterr. tiaméu
rabitusa sulmu ה ₪
אֶלדמוּל הַלְבָנין “an הי Jogg!; JANN 29 the hinder
sea Dt 11 34? Zc 14° Jo2™ (in the last two opp.
‘96723 ,הי" v.infr.); of Mediterr. in particular .
part DyAYDB יָם Ex 23°' (JE); יפל DY 2 Ch 2¥=
NIB! DY Ezr 37. | | 2. SDD? + Red Sea’ (v. 190)
Ex 13° (cf. 10), 15 טוא 14* Dt 1° Jos 2° Ju
מוליד
n.pr.m. a Judahite 1 Ch 2”. מוליד+
[niin] 2 wf-pl. generations, esp. in
genealogies=account of a man and his des-
cendants ;—cstr. תוקדות Gn 2‘ Ru 4%; nspin
Gn 5'+6t.; הלדת ;.¢ 36142 הלדות 25"; sf.
הלְדְתָיו 1 Ch 26"; odin Ex 28" + 16+.; OMA
1 Ch 5745 t.; ONDA Ex 6"; a. account
of men and their descendants Gn 5' 6° 10! 7
2 5 36'* 377 Nu 3' Rug" 1Chi™; successive
generations (in) of families (NMEYD) Gn 10* cf.
25", Ex 6°" 28"; genealogical divisions, by
parentage Nu 1 זז + (ת' לִמִשְפּחתֶם) t. Nur;
בְּהַתְיְחָש לתולדותם ynhegnd ym + Ch g7 ef. 7°
and prob. also 7? v. Be, 7‘ 8% 9°™ 26%. b.
metaph. 7787} תולדות השמים Gn 2* lit. begettings
of heaven and earth, i.e. account of heaven and
earth and that which proceeded from them (cf.
Dr**-5") In Hex always P.
n.pr.loc. in Simeon 1 Ch 4”, ₪9 תולד+
אתלד Covraep, A Owrad, GL Codrad ; appar.=
Y. supr. p. 39. .6
vb. Hiph. howl, make a howling [י קוו
onomatop.)—Hiph. Pf. oom consec. Je 477;
Is 157 + 3% וליל Pn) consec. Am 8°; Impf. 3
ְאִילִילֶה ;"48 Jo אילִיל (Geg 575 5-5 KG 1-40, an,
abd Is 5% , (65א) *7 Ho ילילו ;1° Mi
Imp. boon Ez 21" 20 biden ;653 18 תילילו
Is 14"! 49°+ Je 48” Kt; D7 Ts 13°+13t.+
or make יווש - -; (20) Je 48” Qr, + Ez 307(del. G
Ho 7 זעק || a howling, give a howl, in distress,
Ez 7; (על (aq. !48% *25 76 147 18 471 36
ספד || Is 65" (sq. 1 of occasion, source); צעק ||
(cf. 15 בכה || ;"1 ean Jo || ;15 10 45 06 15 זג
Is 15%; We prop. "51 16 על sq. ;(בכ' +15 Ts
supr. גיל v. ,וחילו Ho 10* (others יגילו for ילילו
וחילילו שירות היכל p. 162); sq. 2 18167; abs.
Am 8 and palace-songs shall become howlings,
Is 13° 167 23'** Je 48" 49° (Ez 30? v. supr.),
Zp 1" Ze11**; in cruel exultation Is 52° cf. De
הלל .1 ba Is 14” cf. sub בְָּשָחַר Che Di.—On
supr. p. 237.
+ ילל n.[m.] howling (of beasts);—sth3
joer Ob Dt 32° tn a waste of howling of a desert
(=1n the howling waste of a desert; v. Dr).
tiidds u.f, howling poy Zp 1”; estr.
nob» Je25™ Zerr'; יללְתָהּ 18 15°*;—howling in
distress 18 15°* (|| 7231), Je 25* (of leaders of
ימין
ts the‘Ana that found the DD’ tn the wilderness
when he was pasturing the asses of Sib‘dn his
father; perh. hot springs, B aquae calidae 2
80 Thes MV Dechent7?¥ "7 a].; yet no
suitable 4/ ימה (or pd’) known; v. farther Di
Buhl Edomiter 4
of foll.; found in deriv. in all cogn., ¥ ( ימן
con- אמ[ but orig. mng. dubious; Thes al. comp.
Jorm, whence right hand as the stronger ; others
fr. use of right hand in confirming by an oath).
PD), mef. 595% (Pr 27" no exc., v. Now .ד
on the right ; מימן Str) right hand (NH td. ; SI*
Ar. {2.9 right, right ; 2בב-1] ,’)8 Aram.
side, right hand, south, Eth. 97%: right hand,
ימנת right hand, ימן right side; Sab. :1"
south, are also quoted; As. emnu, right, right
Gn 13° יָסִי[ side, on the right, D1*¥®*”)—abs.
Je יסִינִי 86 cstr. [O* 18 23%+19 t.; ;5 ס4 +
t., etc.; alwaysseg.:—l1. right hand: ₪. 4.6 22%
Gn 43" (cf. v'®), שמאול lit. of man, oft. opp.
Jon 4” distinguish ידע Dn 127; Now) OP
שלח ימין between one’s right hand and one's left;
as holding the lot Ez 217; also of ; (יד||) Ju5*
right hand as skilful y- 137°; as receiving bribes
02D. ימִ'] used in false swearing ; (ְיָדים||) "26
“PP 144°" their right hand is a right hand of
falsehood ; oft. alao 6. 13, ST) Gn 48" (E)
hand of his 11774 == 38 right hand Ju7™® 28 20°;
WN Ju 3% 20% bound as to one’s right ידדימינו
hand, i.e. left-handed. |. fig., of right hand
.6 ל ץ Is 417 45'; so ‘XO י' as held by
right hand of ”, as instr. of delivering Israel
שָנות ;207 y בָּנְכוּרות ושע Ex 15%**%+ , cf. i)
[LV] o8'; as acquiring the ,"77 יסין עָליין
temple-site 78"; as holding his servant 8%
1% 15 בִּימִי| (line om. in || 28 22), cf. 63° & ‘PI¥
his enemies / (מצא) as finding, lighting upon
as dispensing ;"48 צֶרֶק as full of ;(יד||)21%
(cf. Pr 3 * of wisdom, כעימות בימינך !"16 blessings
([רוע||) 62° personified); used in divine oath Is
of situation on, or direction toward, the .2
DDD מִשָמאלֶם (מ] .6 right: ₪. of situation,
Ex 142" a wall on thetr right hand and on their
left hand ; similarly 28 16% 114 7%®=2 Ch 3”
1K 22%(=2 Ch 6 by), 2 Ch 4’* gt’ ,4°
pop 2K 23" ל 16% T3¥0); for protection ||(
r10! ץ ₪0 2% א am x 1°99 ל .6 ;108 Ez
Ze 3' 1 Ch 6* 2 Ch 8% ₪ ;109% 455
cf. 110%; 109% ץ ”30 K 22"*c. 70), Ne 8 Jb 1=(
without prep. YY PD 28 24° Jb 23°. wb. of
1D) Nu 20" 22% (both 'מי] ,116 direction toward,
411
ימס
11% oft.; also DX Ex 147** Ig 51° 63+;
prob. also DYI¥H"D 11%; ‘Red Sea’ named or
referred to 6. 66 t.; ים"סוף clearly of Alanitic
Gulf 1 K 9*(cf.2Ch8"). 3. Dead Sea, DY
ndp sea of salé Gn 14° Nu 34°" Dt 3" Jos 3°
12° 15** 189; AIA OF Dt 3” 4” Jos 3% 12?
2K 14"; OT 71 Ez 47% Ze 14° Jo 2™ (v.
supr.); simply 0° Is 16° Je 48°;— in WW" DY
Je 48" D is text. error, del. 0. Gf Gr Che Gie.
4. Sea of Galilee 1.33 DY Nu 34" Jos 137;
nin3d DY 32°; simply DY Dt 33%. 5. more
gen. sea, opp. earth and (or) sky Gn 1% 9g? (P),
Ex 20" (E), Hg 2° + oft. Jb > Is’ etc.; Am6" rd.
יֶם "P33 for בקרים (v.22); sea as under earth
ץצ 247 (cf. Gn 1 6" Ex 20°= Dt 5°); fig. of flood
of invaders, D°7 D337>y עָלָה Jesr® 6. of a
mighty river, the Nile Na 3** Is 19° (|| 92); cf.
D732 WA AT 27' and O'S DAD Ez 327 (sim.
of Pharaoh); of Euphrates Is 21' 76 51* (acc.
to Che Gf al.; Is 21' perhaps better of Persian
Gulf, v. Di). | .ל the great basin in temple-
court, called the sea: P¥O DITNS "ךא ז ויעש
=2Ch 4?; הַנְּחשֶת D 2 K 25" 1 Ch 18° Jes";
D3 alone ז K 7**+4+10t.K 2 +6 2%. 8.
combinations are: ₪. shore of sea, sea-shore
הים new Jos 114 1 K 5°, and in sim. Gn 22” Ju
1218 13°; חוף הי 708 (' Ez a5"; DO Ain Gn
49° Jus”; cf. הים ban Zp 2° region by the sea,
so *ד but dub., v. 1.9273. b. sand of the sea
(shore) DY חול (in sim.) Gn 32" 41* Ho2' Is
10” + oft. (v. bin); pd rat) חול Je 53. oc. לשון
הים tongue (arm or gulf) of sea Jos 15° 18" Is
וז 6. DOTY DD Am 8" 26 9” ץ 72°, cf. Mi
"3 26 ז 45 Jo2™™Dnii*. 9. =west, west-
ward (orig. sea-ward, fr. position of Mediterr.
with ref. to Palestine, and this sense still often
perceptible): with other three pointsof compass
Gn 13+ 28% (J), גוא 2% 35°(P), Dt 3” 1 K 7*
1 Ch g™ 2 Ch 4‘ Ez 42+ 6 t, Ez, Zc 14‘ Dn 84
Y 107? (DM וּמִמַעַרֶב מִצָפון Myop; but rd. perh.
JO" from the south, Hu Pe Bi Che); opp. east
Jos11? 165+ 16 t. Ez 48 ; west alone Gn 12°(J);
by רזח Ez ro! (J) west wind; ? DY westward
Jos 8°"7-15.4 5 Mm westward, oft. of tabernacle
Ex 2677 Nu 37+(all P), and of land Jos 5'
15° ete., + oft. Ez; O83 JVI = westward Ez 41";
יָם Das western border Nu 34° Jos 157; DY NSB
west side Ex 27'* 38" Nu 35° Jos 18"; דרך NB
הים Ez 41'*(v. further .(פאה
n.[m.] appar. pl., meaning dub.; only ימכו ז
in TPS OOTY RD WA Ty RT Gn 36” thas
ד ףר זז
תימני
יד(ם) 4.93 [ה]אזן הסיל right ear, hand and foot
Ex 29” Lv gan 144U%8: right לןם) +
cf. also right side, m. ;14° אֶצְבָּע 7“ Singer
.(הימיני ‘IO PY Ez 4° Qr (Kt
+ PO? n.pr.m. 1. son of Simeon Gn
46° Ex6" Nu 262 1 )?[ 4". 2. man of Judah
1Ch2”, 3. Levite(?) name, time of Ezra
Ne 1
T יְכִיבָי adj. gent. of ימין .זו 1; only c. art.
as subst. coll. גוא
tayo n.pr.m. (cf. perh. Ar. 0 good
fortune, § 11 right side)—1. a son of Asher
Gn 46" גוא 26% 8190 (for adj.gent.) 190° "=
the family of the Ytmnites 1 Ch "ד 2.8
Levite 2 Ch 31".
Tx תימן 2.£.7% ‘south, south wind, chiefly
poet., P & Ez (lit. what is on the right (hand),
1.6. as one faces east; v. Wetzst Vehseodl.4 Bert
Antarop. Ges. 278, 90 —abs. ת' 26 9+ 6 t. (FT only
Zc 6°); {OF 28%; ה.6 loc. i תִימָנָה Ex 26% + 12;
--1. 5. south, southern quarter of sky, rob
Jb 39% (of flight of bird); of constellations
חַרְרִי ת' 9°; N NHYD 26 9" whirlwinds of the
south; of territory, the south Is 43° (opp. fib¥),
also “A אָרֶץ Ze 6° (cpp. NEY YW); TMP MIR
Jos 15' southward at the end of the south, i 16
in the 6106086 south (of the land);—see also
11.’n. b. ¢. ה loc. toward the south, esp. in
topograph. description (oft. with other points
of compass), תִּימָנָה 7333 ANB Ex 26'* פ''ת'נ',(1)
Ez 47", 1233 פ' Ex 27° 36" 38°(all P), Ez 47
48%; צלע+ side Ex 26", ירך Nu 3® (both P);
also Nu2™ 10°(P); AINE “ny יָמָּה וְצָפנָה Dt 37
ה loc. is redundant in non wi Ez 211 -
thy 1806 southward (|| Diy and 222). 2. south
wind "8די (OP in | ₪-( 0% 4" צָפון) in [cl
Tu. POF) npr. (m. et) loc. a N. district
of Edom, poet. often= Edom Am 1 (|| OF v4,
and M¥3), Ob? (|| #97), Je 497" Ez 2 (all
[ (אָדום Hb 3° (|| (הַרְְפָּארֶן ; prob. also Jos 12°
13‘ (both D); in Gn 36 (P) as name of an Edom-
ite chief, son of THY da and grandson of Esau v"!
== 1 0? 1%; y@=y1 Ch 1*; 0 OIA Gn 36%.--
Vid. further Buhl ות
Dyn adj.gent. alw. 6. art, ORT rx
(v. supr.) Jb 2" 4' 15) 427? = “JORN אלי 22
=n.pr.coll. “A PIS Gn 36™ the land of the
Temanittes= 1 Ch 1%
appar, 2.pr.m. in Judah 1 Ch 4°. תימנִיז
412
ומיני
;:1854 728 ימין וש' ;"186 27 Dt סור ימין JE);
הַבִּים יטי] ;13° also (vb. T1237 in prev. cl.) Gn
y 142°, and ooking is implied also in Ez 1" )6.
נטה dy, re by (nbd) .6 ; (מהשטאול opp. ; אֶלד
ON, of course .א ;24% Gn פנה עלדימין ;21 8 2
pp: על of boundary Jos 17"; ¢. ) migind (הלך)
Ne 12*'(vb.om., event) to the right above the wall ;
סור «WIT fD . . יָלִ'| fig. of moral deviation,
A Dt 17", so 5% 17” 28% 70817 23° 2K 22?
Pr 4”; also (very late) נטה יטין וש' ;34° Ch 2=
(opp. 35 חָכֶם 2°35 of the right as morally good,
Ec 10" De Reuss Now. | +3. of other (שמאל
parts of the body, besides hand (v. 3°"! etc.
עין ימי[ J)! Juz"; eye ימיכ supr.): right thigh
py Ze 2 esp. [°° PiU i.e. the ימינו ;11% 8 1
right (upper) leg of sacrificial animal Ex 29”
=south, because .4+ .18% גו 971 *-8% 7°75 Ly
when facing east the right hand is toward the
ישב ;+ץ אָ ;23% 159 מימין הישימון south:
9% ץ ron iby ; (על-שמאולך 0 16% Ez מִימִינְף
.9 .צ ,’107 perh. also
Tz. "3D" adj. Kt right hand, on the right:
Pot הימיני DY 2Ch 3” the name of the one on
the right was Yakin ; הימיני FAY Ez 4° thy right
side (Qr in both הַיִמָנִי v. infr.)
fu. יכזיני adj.gent. fr. [O'3, abbrev. for
POE אָרֶץ יסיל'-:(-ד .ף) 1S 9% PNT 28
20! Est 2°; ‘2? MN 2 ז 1
tu. ימן] [ vb. denom. Hiph. go to or
choose the right, use the right hand ;— Impf.
1 8. coh. nay) Gn 13°(J) then I will go to the
right (opp. nbc) 2 mpl. D°OXA Is 30%, fig.
of turning aside from right course of life
0 (תַשְמְאִילו ; ; Inf. cstr. in phr. אִם"אֶש לְהָמִין
1000 ‘TY BT WA bop ְּהַשְמִיל 28 14” it is
surely impossible to turn to ‘the right or to the
left, etc.; Imp. fs.°20% Ez21™ go to the right !
(opp. (השמילי Pt. pl. use the right hand : מיסִינִים
nypa וּבַחָצִים D383 ְמַשָמָאלִים 1 Ch 12? using
the right hand and the left hand with stones and
with arrows tn the bow (i.e. in throwing and
shooting).
ימַנִיז adj. right hand, right—m. of
pillar 00 Wyn 1K הַיִמֶנִי=ץ in || 2Ch 3" Qr
(Kt (הימיני ; f. of ride of house (temple): "3
MIO NBT ג K 6* "ץ (|| MO הבית AND), 2K
11" (opp. WORDEN), Ez 47', cf. v? 2 Ch 4” 23
(opp. (הַשָמָאלִית ; eleewhere of parts of body (P):
יסד
Is 53° v. מ'ק Hiph. Pf. הִינִיקָה Gn 217;
PT La 4°; Impf. sf. PM Dt 33%; 3 fs. PPA
Ex 27; PM 1 8 1% PIM Ex 2°; Imo. ₪. ef.
PIT vs Inf PNP ג K 3"; Pt. NPM Ex 2’;
estr. id. Gn 35°; INP 2 א 117; IMP) 2Ch22";
APIS Gn 24%; MPD 32°; מִינִיקְתַיָף Is 49%; —
give suck to, nurse, sq. acc. Gn 217 1 K 37 Ex
279 181%; cause to suck honey, fig. Dt 32"
(2 acc.); of animals La 4° sq. acc.; pt. fem.=
nursing, NPD NP Ex 27 lit. a nursing woman,
a nurse, כז' alone as subst.=nurse Gn 24% (J),
35°(E; 799), 2 K1122Ch22"; metaph. Is 49”;
of camels מִינִיקות pp} Gn 32%,
1 ירכק nm. young plant, sapling (sucker)
—Is 537 (|| CQ) in sim. of the suffering servant
of ’.
Tt [יונקת] n.f. young shoot, twig (= fore-
going) — inp Jb 8% +2 t.; יונְקוּתָיו 10 7;
wip Ez 175; MHP 80";—shoot, twig, of
tree Jb 14’; of wicked under fig. of tree Jb 8
15”; Israel under fig. of olive-tree Ho 14’, of
cedar Ez 17%, of vine ¥ 807.
nf. id., only pl. sf. HPN Ez [ ינִיקה] ד
of Israel under figure of cedar. 17
FAW, יָנְשוף v. sub .נשף
TTD? vb. establish, found, fix (NH id.,
esp. Pi.; Aram. 70 ; perh. orig. fix firm or close ;
Ar. 3, pillow; vb. denom. 11. fix as a pillow
against one; v. lean against, recline, Lane™
Saad Gn 28"; in Heb. usu. fix firm so as to
—Qal Pf. 10) ,104' Pr 3"; sf. FD!
ץ 247+3 5; 3 fs. MID? Is 48%; יָסַרְתָּ + 104°;
AD. 102% ; gf. AID’ Hab 1; ץ יָסַרְתֶּם 89”
1195; FFD" consec. Is 54"; Inf. ב 2 ויסוד
2477; ליפור 317 (v.Gesi™*®?; Baer ליסד ; (לְיסור
Ts 51%; ID’ Jb 38%; MOY Ezr 31%; Pt. 10% Is לזא
20 121418 28" (Che *™, MT IB*) ;— found,
establish, c. acc., the earth y 247 )|| ,(כונן cf. 78%
(obj. om.), 89’ 102* 104° cf. v® (sq. (ל Pr 3”
Is 48% Jb 38* 18 51%" 20 12% vault of heaven
Am 9°; of founding the second temple Ezr 3”,
of restoration under Joash, Inf. 110° 2 Ch 24”;
metaph. of future Israel Is 54"; of %, establish
the Chaldaean (as his instrument) להוכיח for
correction Hb 1 (|| (שים , his commandments
y119'"; in weakened sense (si vera 1.( pvyd ‘1o%
Is 23" appoint a city for desert-creatures (on
meaning in context, v. Di); appoint, jis Ezr 7°
413
ימנ
.מנע YI'D? v. sub
vb. assumed in Thes to exp]. Hiph. יבזךי
Je 2", and Hithp. NN Is 61°; הַמִיר== הִימִיר
v. WO (K6**), and TN is prob. הימיר but on
q. v. supr. p. 56. אמר from
PTO" v. sub .מרה
T ומש vb. (si vera 1.( touch, Hiph. Jmv.
ef. והימשני Kt (ie. (וְהַיִמֶשָנִי Ju 16% והמִישני) Qr)
and let me touch (no doubt txt. error for "3827
from ,משש q. Vv.)
vb. suppress )1(, oppress, mal- [ינה] ז
treat ( NH Hiph. vex with words; so Aram.
malireat ; הכה Aph. ‘38, but also ¥ for Heb.
Ar. 35 is laxus, debilis fuit, iv. debilitavit,
pl. ד defatigavit, but connex. dub.)—Qal Impf.
Pe. TW 76 25+ 3 t.4+ 1234 (v. ;74° ץ )09 sf.
infr.) ;—suppress )1(, sq. acc. » 74° (text dub.) ;
הָעִיר 13° elsewhere oppress; Pt. abs. as adj.
Zp 3'; subst. f. coll. 1213 oppressors Je 25™ (but
with @ Ew Hi Gf Ke etc., as רו[ rd. 330 for
Qr DW 42D proudest oppree- בי ;)50% 46%
sors (st. estr. in superlat., cf. )1087****1: yet
and der. from [i°83 q.v. ,לגאייונים most follow Kt
p.145 supr.) Hiph. Pf Ain Ez 18%; win
Ex 227; 331M תכה ,מז 2 ;187 Impf.731 :22735
Dt 23”; Di Ez 45°; DIA 17 10% 2 +; WA 6
Is 49%;— מוניף Inf. af. ONIN Ex 46"; Pt. ;22%
oppress, maltreat, sq. acc., esp. of ill-treatment
of poor and weak, partic. of thea, the‘stranger,’
sojourner, by the rich and powerful, Ex 22°(JE),
Lv 19% 25*"7(H), Dt 23” Je22* Ez 1871216 2 27-9
of a foreign oppressor only Is 49”. ;"45°46
mr v. Mm; 5a? Vv. .נום
[j297] vb. suck (NH id.; Aram. P2, wis, ד
Glow ל ב ₪ and deriv.; As. éniku, suck,
musenitktu, nurse, J en**: 186) _ Qal PF. MPM
consec. 18 60%; DAPI" 66%; Imps P™ Jb 20°;
Jb3?; 9p2". Dt33"; PIN Is 66"; אִינק ;"60 ‘pA
;8° ץ יוּכָקִים ;1159 Nu 'נק Pr Dt 327+ 7 t.; .1%
‘pr’ Jo 2'*;—suck, of infant at mother’s breast,
abs. Jb 3%; metaph. of abundance and honour
of Jerusalem in future, Is 66" abs.; sq. acc. of
ראש ,806 breast 60", acc. of milk v'* 665%; sq.
D'NB Jb 20" of punishment of wicked ; pt. sq.
Ct 81; estr. DIP" 70 2% ונק ace. ‘OX ‘IP
elsewh. as subst., suckling, babe Nu 114 Dt 32*
44 10 *8 "22 15° 8 עולל || Mr); שִיבָה (opp.
Is 11°;—on ּמוּל || 0% 4 עולל || ;2% 18
יסף
until the day (of) the founda- "8 ג[?) 2 TDW בית י"
tion-laying of the house of ’.
n.f. foundation, appointment, מוּסָדַהז
TIDW NSD Is 30" rod of appotniment (cf. Hb
appotnted rod (of punishment); pl. cstr. ,(יסר 12
Ez 41° Qr, must mean foundations (si מוסדות
vera 1.(; Kt perhaps intends Pu. Pt. nib’
furnished with foundations (conject. ,
emendation by Co).
T [Toi] n.m. '** foundation ;—pl. abs.
מוסדות 651% estr. מוסרות 18% + 2 t.; מסדות
2 8 221%; ‘IDID Dt 25+ 6 t.; מַסָדִָי Mi 6*;—
foundations "0? }28 Je 51™; כסְרִי אָרֶץ founda
tions of the earth Mi 6? Is 24% Je 31” y 82°
Pr 8”; ‘xn “0 5 Dan 7D ג =18%% ץ 5
הרים “pb Dt 322 ץ 18°; aS 22° has (less well)
(חָרְבות עולם ||( "58 18 מ' דורזודור ; מ' שמים ie.
ancient foundations, now ruined.
K 7° 1 79590 --; מ8410בנוס? n.[{m.] מפדז
Co rds. IBD also Ez 41° (for MT ; עַדְהַטְפְחות ||
ninoin),
TJDS, only in JO" Ex 30%, rd. 40%, v.
(Ks'*), פוך
T7130" n.pr.f. (etym. dubious)—a daughter
Gn 11%, G 14. מָלַבָּה of 10, and sister of
WTO’ v. sub od.
(NH td., Hiph.; Aram. Aph. ל יסף
Sab. ; לספת *1,יספתי Ph.qo’; MI ; 50ב ,אוסיף
51D) Hom 2691959: As. estou dub. (esépu .1([(---
+Qal Pf AO} Gn 38%+; MBO! Gn 85; ABD
consec. 2 K 19% =Is 34"); ABD 18 26" 2 Cho’;
Inf. + ;"ל ABD Dt 19’, etc.; Zmv. OD 18 29' Je
Nu 32" Is 30! (Ges לספות cstr. NBO? for MT
Is 29" 38° (Ki “adds ('וסף.8) Pe, HOW :)$28
Ec 18 50%, fr. form and connexion less likely) ;
Dt 5*;—add, sq. acc. + by 1S12"Je סְפִים ו
Is 29' 30! 38° Dt 19°( + ny), Lv 22" 26” 45° 7°
sq. ace. 2 | 10%= Is 37", Nu 32" - 8-16.19.27' 17 2
FpD* עַלְהַשְמוּעָה (no ace.; WN על Ch 9° aq. 2
‘AYDY); sq. 5 (no acc.)=tnerease Is 26'*"* (ABDY
ו"ספו Bq. acc. increase, have more 29" (DIY (לג%י
לא ABD! שב) 8% eq. inf. Gn + 14 ; (ביהוה שָמְחָה
WY YON, 1.6. it did not again return unto him),
Dt 5” ,(עוד+ ) 32% ny), Lv 26% Nu +( ”38
,(עוד + )7% 18 Ty), 20° Ju 8* 137 (+ ny), +(
2K 6" (עוד+ ) *ג 8 2 (TY ADY KA), *27 15%
Dt 5% where *11 טא (+p), Is 29"; cf.
414
founded
יסד
emend. (v.10"); found, begin, heaps of offerings
in 8'י' house 2 Ch 317. Miph. Pf 3 pl. S101
ץ 25; Impf. 2 ms. IDM Is 44”; Inf הוסְרָּ Exg”;
DIO y 31%;—1. fix or seat themselves close
together, sit in conclave ¥ 25 31% (> Bae from
|? dAla), but Lag’s emend. נוערל is prob.
(cf. Ne 6°). 2. be founded, Is 445 (temple),
Ex 9"(Egypt). Pi. Pf. יפר Is14"+ 3t.; 716%
1K 16%; IBY y 8°; TO Ze 4° Ezr 3; Impy.
AION 1086* ; Inf. 75:5 1K5"';—1. found (=
Qal), sq. acc., city Jos 6% (JE), 1 K 16, temple
1K 5*' 20 4° Ezr 3”; Zion Is 14 28% יפד ‘9373
(rd. 30‘; v. supr.) 2. establish ץצ 8° sq. עד ;
appoint, ordain (late) 1 Ch 9* (sq. acc.), Est 1°
(abs.) Pu. Pf. יפר 1 K 67%+4+2t.; 1° Ezr 3°;
Pt. 1%) 1K 7°; ODD 6% 5"; be founded,
be laid, of a foundation 1 K 6” Ezr 3° Hg 2%
Ze 8°; Pt.=subst. foundation 1 K 7”, cf. מוסר
infr.; pillars set on bases, sim. of legs Ct 5".
Hoph. be founded: Inf. הוסר 2 Ch 3° Ezr 3";
Pt. 10% 18 28'*;—the being founded, founding,
© בִּית ION עַל Ezr 3" because of the founding
(laying the foundation) of the house of”; אלה
An nivad שלמה tow 2 Ch 3" and this és (lit.
these are) the founding of Solomon to build the
house of God, i.e. this 18 the foundation which
Solomon laid for building, etc.; Pt. 1H מוּסָד
Is 28" a@ foundation founded, i.e. well laid (cf.
weno wen, ban» (חָכֶם
T7107 u.{m.] foundation, beginning, Ezr
7? nbyron ‘10, but rd. rather, 0. G, TOY =הוא)
Ezra subj.), v. Ry.
foundation, base, (15 5 , די 5 O° n.£."7 ודז
abs. iD’ Hb 34+ 2 +; cstr. id. Ex 29" 4-9 t.;
ef, bY Ez 13"; DTD" Jb 4 2215; ANDY Mi 1°;
DMI! La 4"; INI’ Ez 30';—1. foundation
cf. La 4"; fig. of ,’137 ץז of city (wall) Mi
Ch 236 one of gates 2 שער היסור ;‘30 Egypt Ez
2K 11%or DID W[rather ש' of temple(but rd.90
Th Klo); fig. of men 1DY3/0"; || "228 | ש' הַפוּסִים
“on ‘Hl Jb 4", cf. 22"; of righteous Pr 10”; of
hostile prince under fig. of house Hb 3” (details
prob. corrupt, v.We); of false pro- ץ obscure,
phecies under fig. of wall of defence Ez 13.
base, bottom, of altar Ex 29" Ly 47-2-3-2% 59 .2
(all P). | 9° 8%
n.f. foundation =- city founded; [יָס וּדָה] ז
3k), י' שערי ציון ||( ?87 PIPING INTO’ y
t TOW n.m.** foundation, foundation-
laying ;—1D%) 1828* יסר.צ) Hoph.); עַדדהָים
0"
JE & D); +iy Gn 877! 18” 37°* Ex 10” 14%
Nu 25" Dt3* 17"* 19” 28° Jug” 207 183° 18”
(increase), 23‘ 27‘ (Kt), 2 8 25 5* 7™ (inf. om.
in || 1 Ch 17%), 147 18% 2K 247 Am 7*" 87 Is 8°
10” 23% 517 Na 2! Zp3" Je 31” Ez 36" "סנ
78; inf.om. Prig® 1Ch 17%; עור om. Gn 4?”
81° 4 4 Ex ₪ 85 o®™ 10" Nu 2% Dt13” 18%
25° Joa 7" 23% Ju 27 4 ) 10%" 13) 2077 1 §
3°71 9° 19° 20" 2 S 3% ₪ 24! 2 K 21° Is 1° ₪
24” Ho *ף 13? Am 5? 1Ch1r7° 2 Ch 28® 33° Jb
271 29' 41° 77° La 436% Jon 2°; inf. om. Ex
11° Dt 25° Jb 20° 34" (Elihu), 38"! 40°" Jo 2
cf. also Way 7 Nu 22% i.e. went on further.
b. sq. Impf. 6. *[ (of past time) Gn 25' 1 8 197
Est 8* Jb 36' (Elihu), Dn 10%; + עור Gn 33° Ju
:ינז 02149. 6.9. Impf.asynd. (Ges!™?™?>)
אוסיף אַבַקְשָוּ עור ;5 1 לא תוסיפי יקרארלף Pr
23%; Mane og לא אוסיף עור Ho ג
.ג 18 לא יוסיף יָבאדבך עוד
v. 008'***7( 818 ץ +( יהוסף nq and יוסף
infr.;—on יוספיה n.pr.m. (he adds, increases, v.
n.pr. loc. in Pal. Yéap'ara (Egypt. form,=*pY
v. Mey24¥ "8 WM M Asis u. Burorat@) 1. older (אל
son of Jacob and Rachel; a. as an individual
Gn 30” (name expl. v™ (E) from OX =
add) +155 + יָסַף take away, but v™ (J) from
Gn, chiefly in narrative of JE, also poem 497*
and, dependent on this, 1 Ch ₪72; P only 35”
also Ex 56 (P), + זלך4 6+ 41% *377
Jos 24°(all E), 1 Ch 25, 105". +b. as 13° "ל
founder of a tribal division 7D ) == Manasseh)
usu. 133 1" (= Ephraim), commonly ;ךז גוא
Ephraim and Manasseh 1"° 26”* 34% Jos1 4‘ =
cf, 24% 1Ch7™, but also of E. "78 74-16 )16
Jordan Israel (where half Manasseh settled)
bay *yN מכשה בָּרְיוּסַף.61 ;*ש NBD 33" יו'='46 Nu
(Manasseh and בִּית '\' cf. 364, and Jos17!*; "32
Ephraim) 17" (so orig. v" acc. to Di), 18° Ju
occupying the great central region of 1855
Palestine ; 28197 1K 11%; ultimately=c. the
;)3 יְהוּדָה ||( 10° northern kingdom Am 5° Zc
בית ||( D1 alone Am5"* 6° Dt 27"? 33" Ob* 80
;"77 ץ בָּנִי עקב ויוסף ;"48 47 376 apy), Ez
OMY DAY), d.—entire nation ||(78°7 אהֶל mDY
so OWT 81*)||:8.( +2.aman ; (ישראל ||( $807
ason of Asaph 1Ch .3+ .13 םא of Issachar
one of those who took strange wives .4+ .25°°
Ezrro*. +5. a priest Ne 12",
Tryp n.pr.m. (“ adds)—father of one
of Ezra’s companions Ezr 8".
vb. discipline, chasten, admonish [יסר]ז
chastisement ; but Aram."D" is י(י)פור (Talm. Y
bind)—Qal Imp/f. 3m. af.‘ Is 8" (Di De 8S
415
יסף
inf. not expressed, but implied from context ;
both 6. לא and did not do it again. +Miph.
Pf, נוסף Je 36"; ’3) consec. Ex 1 Nu 36°; 3 fa.
MEDD consec. Nu 36+; Pt. §Di1 Pr 11%; ניספות
Is15°;—1. join (intr.), join oneself t0(9Y) Ex".
2. be joined, added to (על) Nu 36°‘ Je 36%; pt.
abs. ts increased ע'1 11"; pt. fem. pl.=cthings
added, additions (i.e. additional calamities) Is
15%. Hiph.,, Pf הסיף 2K 247; BIN 1K 107,
etc.; Impf. ,ב VO! 108 23%+; juss. HON Gn
30%4+- ; AD (bef. tone) Pr 1° 9°; Abt Is 7+;
FON? 1 8 18% 2 ms. DIM Am 734; juss. תסף
Dt 13'; AIA Jb 40"; ADIN Pr 305; אוסיף Ho
1*+ ; volunt.§DIN 5; אסף Dt 18% 4+. Ez 5 (del.
Co); MBDE 28S 12°+ prob. Dt32"(for MT NBD);
3 mpl. padi’ 1K 105 2 mpl. תוסיפ Is 154;
ROCA Gn 44542 t.; PBONA Ex 57 (per contr.
25 6! ץ 104”, cf. sub ,(אסף etc.; Pt. pl. מוּסִיפִים
Ne 13% Inf catr. הוסיף Lv 19* + 3 t.;—1. add
(=Qal), sq. ace. + על 2 K 20° Lv 516% 27 Nu
5’ Jb 34” (Elihu), 617 Pr16” Ez5"*(v. supr.),
Ne 13% + Dt 32%; ₪. acc. + 2 Gn 30" Pr3? 9”;
aq. acc. + ד אל K ro’ (i.e. thou hast more wisdom
and prosperity than is reported); sq. acc. + D&
Pr 10%; cf. WNPTA- OD Y ‘ADIN ץ 714 6
increase); 128) וְהוּסַפְתּי חכמה על כל-אשר-היה Ec
r™ (BPD) (i.e. gain more); of. 2° )| ורפי
ה' לכם תבואתו Ly 19* (i.e. yield more); api
An Ob0... לעשות לְהַכְעִיס אֶתדיהוה ame 1K 6%
(did more to provoke); add to, increase (sq. (על
no obj.expr.wnNon>y ה' 2Ch 28"; ה' על-אשמת
ישראל Ezr 10; להוסיף px ,(לנלע.פקס)*'3 6 עליו
ef. Dt 47 13? 1K 12%" Ch 22% 2Ch 10"! Pr
30° 115"; sq. אֶל (no other obj. expr.) 52
=give in addition לך NDR) 2 812% מַהדסִיף ל
$120 )|| (מהיַתן לף ; esp. in phr. יעשת אלהים nD
(י') לך (לי) וכה יוסיף 183" 80 may God do to
thee and more also, 14* 20% 257 וכה) 3° ₪ ג
לו spon), ז 19% *צ K 2% 2 K 6" גת 1"; subj.
heathen gods 1 K 10% 20"; 6. acc. POR ‘7 add
strength= grow stronger Jb 17°, cf. Pr1® 9° Ec
18 also Is1* Pr 16”; also, where subj.different
from indirect obj. Pr י' יוסיף ימים) "סז AN), 194
23%; = multiply אלף פעמים DID ה' עליכם Dtr™
ef. 1Ch 21°; 033) DID אלהיף אל-העם > ADI
DOYS מַאֶה 2 8 243; of. IND י' אתדכל-אשר ADH
ל למנה 42'. 2. ₪. sq. inf. (with or without
ל add to dodo again or more (in Hex only
יעד
Zp3*7; +50%Jb3 3% "35 "32 "פוט לקח Dr); ‘p
NPD *D the cyrrection of (i.e. which lead- 2%
6 מ' הבלים עץ הגא eth to) myshameJb20%, b,
of unreal gods is wood (is like them- 0190121006
selves, destitute of true moral force) Je 10°; Ez
5°=warning example (?) Ew Sm (|| 90%; del.
Co). . in Proverbs, discipline in the school 69
discipline מ' הכמה ;”23 *1 חכמה ומ' : of wisdom
;67 תוכחות מ" ;1° מ' הַשְבָּל ;15° of wisdom
apply thy mind to discipline; 23° הַבִּיאָה ,)$2 322
קנה mpd 178" 24" (cf. Je supr.); מ' 19% dap
אהב מ' ;107 שמר מ' ;”19 "8 yor מ' ;"23 0“
פרע ;"5 שנא מ' the reverse ;”4 החזק “pa ;'12
for lack of dis- באין מ' ;17 בזה מ' ;"15 13% מ"
cipline 5% )|| WAP THB); ND DW '5 16”
the discipline of fools 18 folly; of paternal dis-
cipline, correction, Pr, 1° ) 1 2. more
severely, chastening, chastisement: a. of God,
Jb כז' שרי Pr 3" chastening of Yahweh; מז' יהוה
/D Is 535 chasties- לומו FIO Is 26%; VOY ;57
ment of (i.e. leading to)our peace was upon him ;
‘9 לקח Je 2™ 5? 7; “Wk “D Je30" chastisement
of a cruel one, MT, but rd. א %D% cruel chas-
tisement, Gf and esp. Gie ; nbd אני מ' Ho 5?
I am a chastizement for them all. b. of man,
Pr 15° 23%; “D שחר 13%; D DAP 2a"; מ' אויל 72
chastisement of a fool; V1 WOW 15" grievous
chastisement.
.מוּסָר v. [מַסָר]
PSY? v. sub pay. ; יעה v. sub יע
vb. appoint (N H td., appoint, assign, . עדז
esp. of acquiring or designating as wife ; Aram,
Ar. IS, promise, threaten, predict, 1. ;.10
appoint a time or place; perh. As. adu, decide,
Py: sf. 81ן)-- (אשמניער.זקן.מ. גי < פיי ןכ זו ג - ו
Wy’ 2 8 20%; AW Ex 21%+- 2 t.; 1% 3 +
nT" Ex 21°;—appoint, a time 2 8 20°; place
Je 477; a rod Mi 6°; assign or designate as
concubine Ex21**(JE). Wiph. Pf. ‘A Iyi) Ex
Nu 10% 48° ץ נועדו ‘MTS Ex 29%; pl. ;25%
Am 3°; Impf. Wik Ex 29"+ 3 +; 3 pl. נעדו
pl. Wi Ne 6”; THA v?; 1 ;27 29 *ז1 708 WYN
Pt. pl. DWE Nu 14*+ 3 t.; DOYS 16";—1.
reflexive, meet at an appointed place, with 0 ‘of
Yahweh meeting Moses at the Tent of ‘ Meeting’
Ex 29* 30% (P); at the throne of the Kappo-
reth 25% 30° Nur7'(P). 2. meet by appoint-
of אֶל ment Am 3° Jb 2"; with 3 of place Ne6?;
placev". 3. gather, assemble by appointment,
;48° ץ kings for a campaign (abs.) Jos 11° (D),
* 416
יסור
see 130115 Ew!*4 but Thes MV Che al. Pi.
Pf.); וְאֶסָרם +85 .א ד Ho 10" (Ges'™); Inf. abs.
“bY x Ch 15% (noun Ke, point as pt. Ot); Pe.
יסורי ;4% ץ 97 ץע יסַר Je17 Kt v. WO;—1.
admonish Ia 8" (sq. af. +220 away from walk-
ing, 1.6. not to walk), Pro’ )|| >). 2. in-
struct, 1 Ch 15. 3. discipline, of God Ho10”
+94". Miph. Jmpf. 72) Wit Pr a9"; DW 6
31%; TOW Ly 267; Ime. +. “OW 76 6°; mpl.
ץ הס 2"; —(Niph. tolerat.,Ges'!™*), let oneself
be corrected, admonished by words of man > 2"°
Pr29"; let oneself be chastened by discipline of
God Je 6° 31% Lv 265. Pi. Pf. WY 1 K 12"
+ 3 t.; sf. ‘FIO ~118"; Mt Is 28"; 3 + sf.
WB! Pr 31'; 2m. MW! + 39” Jb 4’, etc. + 8 t.
Pf.; Impf..B% Dt 8°; 2 .מז sf. BIO ץ 94",
etc. +5 + Impf.; /mv. 18! 219% 207; 84. יְסֶרְנִי
1610% Inf. abs.18! p 118"; ctr. TD? Lv 26%
af. TID? Dt 4%; Pt, TIO Dt 8°;—1. discipline,
correct (the moral nature, with more or less
severity acc. to circumstances): ₪. of God, c.
acc. Ho 7% (of training arms), Dt 4* (v. Dr), 8°
(Israel as son), Is 28%, happy the man WN
תיסרנו יהּ 9 4' 118%, |. of man, c. acc. Dt
8° Pr 19% 29” (all of a father his son), Jb 4°
Pr 31', » 16’ my reins (the emotions of my
own heart) correct, admonish me. 2. more
severely, chasten, chustise: ®. of God, sq. acc.
pers., Je 31%; ‘IBN PINION y 6F 38%;
בְּמשפט אל באף Je 10"; על ;46% ="30 למשפט
חטאת Ly 26*5; ny ש בתוכחות על 395 4
man, a father his son Dt 219; elders a
man Dt 22” (including, as perh. 21'% bodily
chastisement); a king his subjects D’D'Wa and
ז בָּעָקְרְבִּים Kr2"4¥=2Chro™™, ony Mon
Je 2” thy badness will chastise thee. | Withp.
Pf. 1B.) Ez 23® (for OW) Ges!™*"); pass.
be disciplined, corrected. Hiph. /mpf.1 3. sf.
DVO (Ew! 5 but error for DIB°8 Bu '*78(
c. acc. chasten Ho 7".
n.m. one who reproves, fault- יסור+
Jb 40? shall a reprover הרב finder, “iD! "W-oy
contend with Shadday ?
discipline (of the moral ** * ". גמד, גד מוּסָרז
Je 2° + מ ---; nature), chastening, correction
t. (Ez 5" del. Co); estr. 10% Dt 117+ 14 t. 31
sf. DD Pr 8'°; FIOW Is ; (אסר (for Jb 12 see
DIOb Jb 33'¢ (for DOD Di SS) ;—diser- ;26%
plinz, correction, of God, Dt 111 “ 1D the
discipline of ’\ (of Y.’s wonders, as exercising a
disciplinary, educating influence upon Israel, ef.
מועד
Ch 8%; catr. wd Ly 23+ 6 t.; "Wo ג מוערות
Lv 23“; sfs. Wid 1 ) 4%; DWH Nu 15° + 6 +.
sfs.;—+t1. appointed time: ₪. in general with
at anor the appointed time Gn18"* Ex ל prefix
(J), Ex23" 34% Jos8™ (all JE), G@n17” 21° 13°
insert either ION 9% אשר (after 13° 9% 8 ד (P),
Hb 2? Dn 8% 117-9; זוי K 2 ייצ or OY Dr),
at the time appointed with David 1 8 למ' דוד
20°(Thes SS place appointed); c. prefix 3 Ho2"
ny Ty מ' ;20% 28 Nug**7¥ 287(P); ¢. 1B *23 1
unto the time appointed (but dub., v. Dr); ”24
Ex שום מ' ;75° mpd מ' ;"102 ץ בא מ' vba. .6
Je 87 ידעה מ' Je 4677 ; the stork העביר (J); “on 9°
knows her appointed time; JNN¥’D Dt 16° time |
in par- .ל of thy going forth (from Egypt).
ticular (cf. Ex 13"° 23"° 34"°), sacred season, RV
usu. set feast or appointed season (wider than
4m, which was only a feast celebrated bya pil-
DY day(s) of appointed season (יכזי) grimage), D
(i.e. festi 0 9° 12% La 275; ag. indef. 1‘;
on הרש navy ו ;°"31 of the feast of booths Dt
Lv 237+" מ' יהוה La2®; usu. pl. שבת || ;625
(P), 2 Ch 2° Ezr 3°; with 8/8. referring to Lv
קרית ;46° 36 23°(P); “D3 Nu 15° 29”(P), Ez
city of our sulemnities(sacred seasons) Is 33”; כד'
Is1” חרשים || Ez44™; שבתות || ;268% למ' טובים
Ez 46"; חנים || ;10% Ch 23% 2 Ch 8'* 31° Ne ז
Nuro(P). ראשי חֶרְשָכֶם || ;457 ₪ oun חרשים
Notes. It is most probable that in Gn 1'*)2( —
the reference is to the sacred ,אתת || מ' where
seasons as fixed by the moon’s appearance ; and
he made the moon for sacred עשה ירח also “nb 80
seasons y 104", although many Lexx. & Comm.
למועד--.+ה6ץ refer these to the seasons of the
Dn 127 for a set time, times, and a מועדים ym
half=3% appointed times=half the prophetic
they ויאכלו את המ -'*** week of years, cf. Br
ate throughout the sacred season (of Masgoth)
Ch 30” AV RV, but Thes SS Be Ke Ot they 2
יכל 9 ate the offerings of the sacred season;
Jb 30” בִּית 0 ?0-72‘ appointed meeting: .2
house of meeting for every living (of She’ol) ;
Nu 167(P) called to the assembly= "SP קְרְאִי מי
La 1" called a festal meeting קרא עלי מ' MIVA;
pay 74‘ in the midst of thine כ' against me;
Is 14" mount of meeting or הר מוער ; assembly
assembly (of the gods; the mountain of the gods
in the extreme north, the oriental Olympus,
Persian Alborg, Hindu Meru, Babylon. Aralli,
cf. Len Orenes cht) 3. appointed place: ₪.
the temple, || 5% La 2°, 2D "30 afflicted (and
driven) from the place of assembly Zp 3° (cf.
Br™?™), b. synagogues, PINS de“ yim >a all
6 4
זדד
417
עדה
with ,אל unto Moses גוא[ 10‘(P); to the door
of the tent of meeting v*(P); with 7, unto
Solomon 1 K 8*= 2 Ch 5°; against Yahweh Nu
14% 16" 273(P) Poel Pf. 1s. ‘AY (for
MT ‘AyT) 1 8 21? ag. acc. pers. +8 of place,
acc. to @ We Dr Kit Bu. Hiph. סי ]קז
Ty Je 50% sty מִי 49% IT yi סי Jb 9’
who will make me meet him at the appointed
place (of judgment)? i.e. who will summon or
arraign me? Hoph. Pt. "BD מועדים Je 24!
be set, placed before; מערות IH אָנָה Ez 217
whither thy face ia set.
TTY |, af. congregation (prop. company
assembled together by appointment, or acting
concertedly) --- ע Nu 167+ 85 t.; cstr. ערת Ex
ז 2* + s2t.; of. NW Jb 167 + ot.sfs.;—1. NNW
ץעי 82' congregation of El, of company of angels
)|| (בקרב. אלהים ; D'OR? ע' 7° congregation of
peoples; OPIS VY 1° congregation of the
righteous; || DN קהל || ;111% סור Pr 5%;
ָּלְעַרְתִי Jb 167 (of Job's circle of dependents) ;
in a bad sense, DID ע' company of evil doers
ע' עריצים ;"22 ש 864; SN ע' קרח ;16% טל ע'
company of Korah Nu 26° 27°(P), so inTy,
WY 16418 145 (P), and MY 26" 27° (P);
DVIS ע' 106 cf. ."ץצ 2. of annals '(
ץ אַבִּירִים 68* (fig. of nobles); 0°23 ע' Ju 1 )* a
swarm of bees. 3. elsewhere of Israel Ho 7”
DIMTy i.e. the whole assemblage of them ; 1 K 8°
) = 2 0 55 כל עדת יש' of those gathered to Sol.;
12” myn of assembly at Shechem ; 16 (text
very dub.) ; INTY 30” of restored people; FY
נחלתך )לצ paw’); elsewhere in P, except
poesibly Nu 20" (R), in technical sense, of the
company of Israel of the Exodus, the congrega-
tion (115 t.), esp. in the phrases ע' יהוה+ Nu 27"
31% Jos 22)*'7; ע' ישראלץ Ex 12°67 Ly 4? Nu
16° 32* Jos 22°; ע' בני ישראל+ Ex 16'2%10 1 'ן
35'4* Ly 16° 19? (H), Nu 15% 8° 13% 7457
15% 17°19" 25° 267 27™ 317 Jos18! 225; Myn
Lv 8*+ 29 % (cf. Ju 20! 21); בל"הע' Ly 8? +
33 t. (cf. Ju2r™); נְשִיאִי (ה)ע'+ princes of the
congregation Ex 16” Nu 4% 16? 31" 32? Josg'®®
22°; YD ָּלההַגְשָאִים Ex 34"; ‘YN זְקָנִי elders of
the congregation Lv 4* (cf. Ju 21); ראשי אבות
‘yn Nu 31”.
appointed time, place, * ** . מז. גד מועד
מועדל ;31 Dt מער Ex 9° + 183 t.; מ' ; meeting
Nu 9°+2 ¢.; S19 La 2°+3 t.45 ₪ ofs.; pl.
Ch 23”; 1 "8 26 מעדים Dn 12746 t.; מוערים
יעלה
command, whence Heb. might have meaning
nodding, making signs (not intelligibly speak-
ing), 80 Hi—Che barbarous, De ‘ungeberdig’—
which context favours, or arrogant ; Thes prop.
durus, saevus, and comp. מג--(עזז phr. yi) bY
18 33 5 a barbarous(?) people, of foreign invader.
.ד יעזיהו ,יעזואל sub my.
v. sub Wy. יעזר
tT poy) wb. cover ;—only Qal Pf. 3 ms.
af. OY צְרְפָה Sy Is 61” (|| MOMS (הַלבִּישָנִי
but cf. MOY.
“WY? v. sub .עור
wy v. sab .עוש
232 v. sub joy.
tL [ [יע vb. only Hiph. profit, avail,
benefit ;—Hiph. Pf. הועיל Hb 2"; Impf. יועִיל
16 24+ 2 t.; DVR Ib 5%: yi) 1 8 12746 t.;
יועילוף ;127 162% יועלו Is 7% Sy Thar: Inf.
abs. Yin Je 237: cstr. היל +4; Pe. byin
16°;—wroftt, avail, benefit, always (exc. Jb 30"
where in bad sense, Is 47%) 6. neg., or in ques-
tion implying neg.; esp. of idols or false gods
(as wnprofitable), so Hb 2% Is 44°" 57% Je 2°
,אחרי לא יועילו הלכו v" ,המיר ככודו בלוא יועיל 16"
ואין בם טועיל , 1 8 12% of vain confidences Je 7°,
or promises 23° (aq. (ל ; of Egypt as ally Is
30° (sq. (ל "5; of wickedness Pr 10% wealth 11*;
worthless men Jb 30° יעילוּ) MOP ie. pro-
mote it); of words Jh 15° (|| לא יספו] 793); in
gen. gain profit Is 47% 48" 16 12515 21" 35°,
today n.pr.m. (perh. from * לה may
he avail /)—one of David’s heroes 1 Ch 12°
(Baer ; v’ van d. H).
IL by \ (-/of foll.; Ar. S55 eminutt, pro-
minuit; Vv. ascend, Kam Frey).
tI. [Sy°] n.[m. [ mountain-goat (N H ed.
TN, Syr. al; Ar. Jey, fej; As. ia'ilee
15% (but Hpt ™48+™, figer); Eth. 0-04:
v. Hom x62") - - PI. צורי ; (שָפָנִּים ||) 1045 ץ עָלִים
נעלרסלע 4% 8 ז ה Tb 39 (|| אילות ; cf. 1. AP).
+ un, Sy" n.pr-f. wife of Heber the Kenite,
slayer of Sisera Ju 47**+3 5™, prob. also v*
(others find here name of a man, a ‘judge’). |
+1. על .ג = 5-מ [יעלה] (female) ;— bare
חן NOM DIAN Pr gs” fig. of wife.
418
מועד
the appointed places of El tn the land »444=
TY בִּית Sota 9”. 4. appointed sign, ngnal,
אהָל מועד .§ 20%ג7 tent of meeting (of God
with his people: see 7. Niph. 1); the sacred
tent of the Exodus (see 28 8) Ex 3377 Nu 12+
Dt 3z'**(E), Nu :1** (J); oft. in P, as Ex 277!
29‘ Lv 1'* Jos 18' 19", etc. (131 t.); elsewhere
only 1S 2”° (om. &), 1 K 8'=2 Chs*, 1 Ch 6"
9% 23% 2 Ch y 26-18.
T [מועד] 21 .] 8. |appointed plaee(of soldier
in army); pl. af. כוְעָדָו i.e. Ate סיל Ta 14°!, 0
Thes SS RVm Ew De Che Dr Du; his places
of assemblage Di; at his appointed times RV.
THTTYW mF. טָרִי המ' cities appointed (for
refuge) Jos 20° (P).
Trav pia n.pr. (meeting with Yah)—1.
.ג Levite, cotemp. Ezra Ezr 8%. 2. 5 ₪
prophetess hostile to Nehemiah Ne 6
TH Qr, ידעי Kt n.pr.m. 2 Ch 9” v. iy
sub Shy.
vb. sweep together (with collat. . עהז
idea of carrying away) (Ar. £5 is collect,
gather)—Qal Pf. MY" consec. Is 28" subj. 73
(ויעה ב' ace. (313 MOND .6
1 [-מז].מ [יע] shovel )8:" תי Ex 27'}—
pl. היעָים Ex 38°+ 7 +.; YP 27° ;—utensils for
cleaning altar, shovels Ex 27° 38° Nu 4" (all P),
1K 7** 3K 25% 2 Ch 4" Je 52% (only in lists
of utensils).
0
throw, יעָואֶל ,יְעִיאָּל apem. 1
Day son of Zerah 1 Chg’, @ Enema, A GL
IenA. =. NY : ₪. a companion of Ezra Ezr
8" GL IenA. wb. achief of the Reubenites
1Chs’,@ 10. oc. Levites, G lana, Tend, etc. :
(1) 1 Ch 15%*! 16** 2 Ch 20%; (2) 2 Ch 35°.
d. one of those who took strange wives Ezr 10%,
@ 10 lend, etc. 3. יעואל Kt, ְעִיאֶל Qr:
₪. man of Gibeon, ancestor of Saul 1 Ch 9%,
69 Ind, Ie(c)pA. | 0. one of David’s heroes 11“,
@ (thea, AGL ler. | 6. the “BID (q.v.) of
King Uzziah 2 Ch 26", © Ian. d. a Levite
20% A GL lem. .
,עור v. sub יעור ; עוץ sub .+ יעוץ
Diy +. Ww.
way? v. sub ,עוש
THY [י vb. only Wiph. Pt. as adj. (precise
mng. dub.; Ar. js, is give ₪ nod or sign, then
yo"
horns )! .ד Di) 9 DY? nbyind Nu 23” 24°, sim.
of strength of Israel; of peaks לו bn תועפות
¥ 96% )|| TISTIPND); of silver Jb *ג2 ADP
7b ,העפות very dubious, perhaps heaps or bars
(ingots).
ty" vb. advise, counsel (only twice in
Hex) (Aram. 09"; Ar. b=, exhort, admonish) —
Qal Pf. 3 ms. יע Is 75+ זז >; YS 1474-2 t.;
af, יְעָצְנִי p16; AY Is 23° + WY Baer 2Ch 0%
3 pl. ץ יעצו 62°; af. WY 1 K 12°+2 t. (incl.
a Ch ro®, Baer 4139), ete.; Impf. NYY ץ 32°
(Ol Che F¥PR); FS Ex 18% Nu 24" (not
elsewhere Hex), Je 38", cf. also foregoing ;
HPN 1K 15; Pt.act. yy Is3? + gt.; cstr.7y* Na
1 יעצף 65 ז 8 2 יעץ Mi 4°; pl. יועצים 5127 +
3%; 'עצים 11%; cstr. 'עצ' Is 19" + 2 t., eto.;
₪. of )ג יועצתו 225; Pt. pass. f. יְעוצָה Is 14% ;—
advise, counsel, c. acc. 18 327* 23° (subj. %) Mi 6°;
aq. byiba Nat" 7°(aq. על =against), 19'*(sq. td.),
23° (sq. 30.( , Hb 2" (aq. ל ; oft. c. acc. cogn. 28
16% 147 Ez rr’; sq. -€ against Je 49” 50° (in
both of %); sq. ל against 49” Is 19” (of "( ; ef.
pars. pt. Is 14%; 6. acc. cogn.+af. pers. 1 K
12% 2 Ch ro®; 6. acc. pers. 2 8 17 167 Ex
18 Nu 24” (+rel. el.) Je 38%; abs. (of %)
Is 14" (c. adv. We), לד ; of man 28 17"
ככה) "+ , (כזאת וכזאת) + Sy); 96. inf. ¥ 6° 2 Ch
25** (of (אלהים ; aq. el. without connective 2 3
;יד ag TPIT ללא Th עליך עיני--;26% MEM yg 2°
(v.supr.).— Pt. act.as subst. =cownsellor, king's
adviser 28157 Ch27™ 2Ch22‘ 35" Ezr 7* 8*
Is rg"; 80 fem. 2 Ch a2*; prob. also 1 Ch 27”
)|| וסופר PID MN); 61. Mi 4°,aleo Is 1 (|| (שפטים
Jb 12” (|| td.) ;—in these three, of importance
for people ; 80 also Is 3* Prx1*=24'; cf. Jb 3",
and partienlarly YY" NOB Is *ף wonder of a
counsellor, of the ideal ruler predicted. More
generally, cownseller, adviser Pr 15; boa יף
1 Ch 26"* (specific reagon for title unknown); 9"
pidy Pr 12™; = prophet Is 41¥, nearly=agents
(hired by adversaries of Judah) Ezr4°. Wiph.
(reflex. or recipr.) Pf. yi) Is 40"; Yi y 71"
83°; Impf. YOR) 1 K 12°+ rot.; WE Is 457;
ויועצו 2 Ch 307; AY] Ne 6’; Pe. pl. נעְצִים
1K 12°+ 4 t.;—consult together, exchange coun-
| gel, of king with advisers, sq. NN 1 K 12°*=
2 Ch ro"; and so of “ Is 40™: gq. “by 2 6°
2 Ch 207; sq. DY 1Ch13' 2Ch32"; abs. consider
| 118 12% 2 Ch 25” 30°; ef. 1 K 12° (sq. inf.)=
2 Ch 10% 1 K 12°(sq. Impf. +1 subord.)== 2 Ch
Ee 2
419.
יעלא
my” n.peam. head of a family ,על א pu.
Ezr 2%, יעלה=*ך Ne יעל* of returning exiles,
.עלם oy v. sub ם
.ענה prep. and conj. v. sub יען 1
N33 2 8 24° vy, supr. p. 193. ע] rm. JY? m
(Vof foll.; acc. to Ges Ew 04% Xo. יען
Aram. gS, Liss avidus, eupidus; hence N3
MY == daughter of greed, of ostrich as voracious
bird; but Wetzst?">"*" = daughter of the
desert or steppe, from Lis, hard, unproductive
Sather of ו כ soil; cf. the Arab. name
t [יען] n.(m.] ostrich (i.¢. voracious
one 1( ;—only pl. abe. 19°33 כי ענים La 4? Kt;
Qr DY 2.
THY? .8-מ greed (#);—only in הָיָה Ly
*זז Dt x14; MWTNDD Mi 1°+ 5 t.;—ostrich,
(vid. +/ יען supra); as wailing (sim. of mourning)
Mi 1° )| (תּנִּים ; symbol. of loneliness Jb 30”
לב' יָע') yyy DN "NT MN); of desolation, as
dwelling among ruins Is 13" 3.4%(|| 3h), Je 50%
dwelling in desert Is 43” (|| 0°); unclean fowl
Lv 11% Dt 14%.
.ענה npr. v. sub יעני
tL [יעף] vb. be weary, faint (Ar. 1é,
run and shew weariness)—Qal Pf. [י עפ consec.
Jo51**; Impf. 5) Is 40”; ALM 444; WP 40";
OP! יל 16 2%; WY Hb 2¥;—be or grow weary
Je 2™ (in seeking) ;=exhaust oneself fruitlessly
Hb 2 (|| ,(יגע hence Je 5" (repeated by error
from v*); of י' (neg.) Is 407 )|| (יכץ ; youth 40”
(|| i@.); the god-fearing v" (|| ¢d.); be fatné from
lack of water 44" (|| 03 אין from hunger).
Hoph. 2. wearted Dn 9* כִעָף בִּיעָף (v. Ay).
Ay adj. weary, faint :—always as subst., ך
exc. Ju 84 DYE" TWIN (of physical fatigue from
lack of bread); AY 2 8 16? (from lack of drink);
50% ,(אין אונים ||( ™40 of mind and spirit Is
THY" n.[m.] weariness, faintness (Ara-
maism, acc.to בִּיעָף---; "ל אָ.1 YD weary with
weariness, utterly weary Dn g” (from winged
flight, said of Gabriel),
U. יעף (¥ of following; ef. Ar. aii ascend
₪ mountain, 5 hill).
T [py] u.f. eminence; of towering
יער
v. ₪. יעקן
LW (Vof foll.; Ar. 765 is be rugged, of
mountain, etc., be difficult ; 55, rough or difficult
nm. **** wood, forest, thicket יְער .1+
cf. ,יר and יער (=n.pr.loc.?); Ph. היערן (MI™ pl.
Jist wood, ,יערא DHM in MV™*; Aram
thicket; As. dru DI®¥®™, cf. Jager™**™)—
loc. ME ה .> Mi3"+; ער Is7°+; יְער abs.
Jos 17; cstr. W! 28 18% AY Je 46%, etc.;
pl. On" Ezr 2*+ 4 + (incl Ez 34% Qr, 80
Co); תּורָעִי ¥ 29°;—a. wood, forest, wooded
height, with trees to be felled Jos 17% (c.
go up to), v™ (J), Dt 19° (not elsewhere עלה
as wood out of ”10 16 עץ Hex); imp WD
wom Ez מךהיערים forest he hath ₪4 tt; ₪
in || 61.( ; as producing עצים מךְהשדה) "39
Ec 2°; in designation יער צומָח עְצִים trees
K 7?(on ז בִּית יָעַר of Solomon’s palace fi2290
structure of this house v. Sta Sm Pests. Z4W 18
Is 22°; fig. בִּית היער Cho'*™; of. 1077=2 ,)™
of foes to be cut down and destroyed ‘22D 522
My" WD Je 46"; so Is 32" and ;*סז 18 היער
NYBIW Ze x 1°(rd. Kt WB) inaccessible forest).
b. as hiding-place for fugitive 18 22°; lurking-
place of wild beasts Am 3‘ Mis’ 2 K 2™ Je 5°
cf. Ez 34% (rd. Qr, ,™104 "80 ”50 ץ 56° Is 12°
v.supr.) | 0. stripped by voice of * ¥ 29°; de-
voured by fire Is9” ("1 ‘330; fig. of the people);
so in metaph. or sim. of ”’s judgments Is 10%
(Sy? NID; fig. of Assyr.), Je 21 Ez 21**(v.infr.)
d. opp. bons (garden-land) Is 29" 32"; ."83 ¥
his garden woodland 2K 19° יער 15073 but also
Mi 7" (secluded ער and 5973 7iN3 ,™34 =
and fertile abode for flock, fig. of people, v. Che;
Hi-St thinks of sacred grove). ¢. =thicket,
בָּמות יער ;“2 esp. as symbol of desolation Ho
thicket-covered heights (overgrown with bushes
and trees) Mi3"=Je 26%; also 213 YS Is21™¥
in the thicket (or bushes, 80 VB) in Arabia must
‘SP (ה)יער .4 ye lodge, caravans of Dedanites.
trees of the Is 7? (in sim.), 10" (PY WY
*ג PY), Ct היער) MY, fig.), 44% Ez 15%, also v*
(in sim.); fig., as singing before ” + 96"=1 Ch
particular .שַ | W). וכַל"ְעץ 13( ”44 Is ,16°
see DYN p. 68 18% 8 2 יער אפרים forests are:
₪ : יְעַר supr.; cf. vy" (v. also Jos17""); NIN
Wt (v. supr.); 332 TIPO Apr לְבְנין (v. supr.); 22°
Ez 21*4 (v. supr.) fig. of Judah יְעָר 3333 and
420
עצה
10°; in gen. consult, take counsel, abs. Pr 13";
TER y 71” 667 Is 45%; aq. VUE לב (with heart
together) ¥ 83° nearly = determine, sq. inf. 2Ch
30°. +t Hithp. Jmpf. BM ¥ 83‘ conspire
against, aq. סוד 79 ||( על Oy).
Trgy n.f. counsel, advice (= AIC) —
ע' Ju 207+ 28 +; catr. MSY Is 5"4 33 +.
sf. SY Pr 1* 5 6.) +18 46" Qr; Ket עצתו
better); PIS ץ' 20° 73%; inyy Ho 10°+7 +
(incl. Is 46” Kt v. supr.); DNSP Je 18* + 4 t.;
pl. עצות Dt 32% + 2.; WISP Is 477;—counsel,
advice 28 155-4 1673 7444 1 K 2%
=2 Ch 10**™, 2 Ch 22° 25” Ezr 10° (where
rd. ‘7% ע' Reuss Ry), v° Jb 29”; political
consultation Is 47"; as acc. cogn. 28 ךז
1K 1" Is 8” Eggi עצתוע) || NX); >
הבו give comel Ju 207 28 16"; Y KID
Is 16°; ץ אָשִית עצות בָּנִפֶ' ;30° עשה ע' 13';=
design, purpose Ezr 4° Ne 4° 1 Ch 12% (Baer),
ץ 145 20° Je 18" (sq. = against), 49”
(|| (מַחַשָבָה ; DMITNYY y 30%; suitable counsel
for war (=generalship) 2 K 18°=Is 36° (cf.
Pr 20" infr.); also עצת של\ם Ze 6" counsel of
peace; practical wisdom, sagacity Is 19°, cf.
vt Je 197 Dt 32” (|| 7224), Ho 10%. Esp. in
WisdLt and proph.; counsel=good counsel,
wisdom Jb 38? 42° Prr2™ 20° (its seat (בּלֶבאִיש
|| תושיה Pr 8% Is 28" (of >); || הָכְסָה Je 497;
|| חָכְסָה and 7A Jb 12% מוסר || ;21% על 19”;
מַחְבְּלת ו 20% (cf. Is36° supr.); ע' נְפַתְלִים Ibs";
PONY OM 19 xx? (|| MPH MPI); hearty
counsel WB) ע' Pr 24°; counsel of wisdom, when
wisdom is personif, Pr 1** (|| NADIA); in bad
sense ע' רשעים Jb 10° 211% 22" ץצ cf. Jb 187
¥ 106% Is 29%; of plan of *; ” ע' + 33" Pr 19!
Is 197 1 ע' קרוש ישראל ((החע' הַ8יְעוּצָה)*4
5°; also Mi 4" Je 32% הֶעָצָה) 773), 49” 50%
ץש 106”; iby ץ ע' 107"; instruction, guiding
wisdom of ” y 73%; INYY-WR 1.6, counsellor of ”
Is 40"; in fig. ‘NYY "P28 ץ 119%=my coun-
sellors, said of testimonies of God ; = prophecy,
ע' מלאכיו Is 44% )|| 1339 123); DPD אבר ע'
Ez 7™ (cf. 1 K 12% || Ath, MIA), DMD Je 18"
ּבֶר,|) TNA),
T [מוּעָצַה] n.f. counsel, plan, principle,
device ;—pl. abs. טעצות Pr 22” (|| (דעת in good
sense ; in bad sense מועצות Je7* (|| D2 שררוּת
15); מעְצותִיהֶם Ho 116 ps"; מועְצותִיהֶם ¥ 814;
מִעְצתִיהֶם Pr מעְציתֶם ; *ג Mi 6",
APY, יעקבה v. sub עקב
יפו
Mp’ or DEB’ Ges!™* 8) ** Now (Ko!
defence is artificial): thow art more beautiful
than, etc. Hithp. Impf. 2 fs. ‘BA beautify
thyself Je 4”. |
1 יִסָה adj. fair, beautiful ;—m. abs. Mb! 8
14° +4 +; cstr. MB’ Gn 39°° +6 %.; + TB? 12"
+ 14 estr. nb’ 214.6 t.; sf. ‘ne Ct 2303;
27 nip Tb 42" Am 8%; ostr. nip’ Gu 15% יפת
15-05 6030907, as attribute of woman
28 13' 1K 1° 4183 Prix; cf. Jb 42 Ct 6”
(י' כלבנה) ; pred. מ01 12% 1 K 14 Ctr 417 6%
== 811086. fair one 1° 2°” 5° 6'; oft. פַת- וט
ANI Gn 12" 29” 2 8 14”; “Mire Gn ag"
I 8 25° Dt 21"! Est 2’: of kine mein’ Gn
41% cf. v4; יפותהתאר v'®; leas oft. of boy, young
man Mb! איש 28 14% ; pred. Ct 1"; תאַר np’
Gn 39°; ; מַרְאָח ne" יש (of Joseph); of J erusalem
ש יפה נוף 8% of a singer קול nb’ Ez 33"; of
trees : olive “NAMI NEY Jo 1%; cedar (fig. of
Egypt) 129 יפה Ez 31 of. v’; 7p} of everything
in its time Ec "30 ; of various acts 5'7.—In BY
Ds? NEY 1 ₪ 16%, מַרְאֶָה HY OY 17%, either יפה
=subst, abstr. with beauty of eyes, or OY is
textual orror (Gr Krenkel 747% Bo ם
youth), v.
1 ,הפיה rd. MBNE', or better NDE )1
sie Gy Gie; reduplicated, with the force of a
diminutive, StaS™; cf, DOW, PIN), adj. f.
pretty, DYIY MBE NDYW Je 46” Egypt is a
prety heifer (6 xenaddworsopivn).
שי v. יי
tT [75°] n.m. beauty ;—abs. יפי Is 33*+ 5:
cstr. יפי Ez 287; sf. 1B) ;"ד [BY + 45+ 5 t.;
ימיו Is 337 + 2 t.; MOY Pr 6* Est 1"; beauty of
a woman Is 4* ¥45"* Est 1" Pr 6*, cf. Pr 31;
of Jerus. under fig, of woman Ez 16%"-*; Tyre
27° (‘pS n53), 61. v4; prince of Tyre, beauty
of (his) wisdom 28’; king of Tyre v'? 'פי) bbs 2),
v7: ideal beauty of king of Judah Is 33”, Zion
(*BS-203) ץ 0% ef. 18 2'* (‘BS (ְכְלִילַת ; of Egypt
under fig. of tree Ez 31°; of ransomed people
of * Zc 9". |
Tip), NID? n.pr.loe. Joppa (Ph. יפי ; As.
Ja( pj COT &&* Bez Tere!-Amaras Tabl. in Brit. Mus. M6.
Egypt. Ye-pu WMM'™)— seaport town of
Palestine (Jerusalem), ‘BY Jos 19“ Jon 1° 2 Ch
21*== יפוא Ezr 3°; 69 lorna, mod. Jaffa.
421
יער
שָריער---.מ: (land and people); v. also OI"
132° is a n.pr.loc. (but Bae thinks appellat.
‘anf waldigem Gefilde’), .ץצ OOYY AMP. On
1814*™, v. יעורים---.יער .זז Ez 34” Kt, rd.
7 BMY" Qr, v. supr.
VW" (of following; meaning dubious ; .זז
MV identif. with I, from roughness and porous-
ness )1( of honeycomb, cf. Buhl.
+ יער .צנ n.[{m.] honeycomb,—abs. 1¥" 18
14%; sf. “IY? Ct 5’ ;—honeycomd, containing
honey 1 8 14* (where rd. "390 apy הָיָה AW
with @ We Dr Kit in Kau“, instead of Vv. as
in MT) ; "YT רבש ||( 14% 8 ג בוא העם +"(
and when the people came to the
behold its bees had departed (v. @ Woe Dr Kit
VB); WIT DY “yt אָכְַתִּי Ct 51; v. also .ד MY!.
TI. [my] n.f. honeycomb, only cstr. My"
27 1 ₪ 14% (v. .ד יִעָרות---, (יְעַר .צנ 1. WYP.
1-7 דצ
n.pr.m. a descendant of Saul יְערדה.זוץ
p. 221 supr. יְהועָדָּה Ch 9 " prob. corrupt, Vv. 1
Tonk יערי n.pr.m. father of Elhanan
28 21% ) = 1 Ch 20°); א' prob. scribal err.
anticipating א' in foll. line (We Dr), and יערי
error for "3? (We) q. v. sub .עור
T יערים n.pr-mont. only DY Jos 15”
(G why lapew), where explained == iD? (G
oreo mod. א NE. of Beth Shemesh,
Tigh? v. sub העש
,יעשו ,יעשי Signings +. .עשה
rT) v. sub Mb,
T [719%] vb. be tair, beautiful (NH id. Pi.
and deriv.; Aram. Aph. uSo(” is suffice, finish,
fail ; cf. Aram. ||5 (PS ™") beautiful, א
Case G H[offmann] 02595 > Ar. J5 fulfil,
perform; Eth. h@dé: n. 2, give (entirely)
over to, into Power of, Di™)—Qal 1% 1b.
Ct 77; WY 4% 4%. Impf. 2 fe. Dm (Kites 001)
Ez 16"; 3 ms. apoc. 9") 31’; —be beautiful, subj.
pers. Ct 4” 4’; of feet v’; of Jerus. under fig.
of woman Ez 16"; Egypt under fig. of tree
315 | Pi. Impf. 3 ms. af. MBM Je 10* beautify
anidol. The (Pe‘al‘al?) Pf form ‘32D ִפִיְפִיתַ
ץ אֶרֶם 45° is contrary to all anal.: rd. either
3"
out, DHM in MV; Ar. 5.55 is be or become fair,
beaut fed, neat, clean, cf. No 7™° ™. Pf.
יצא Gn סז + 92 >; 3 fa. EY Nu 16*+13
דו; ד
Is 28"; 2 ms. UNS Gn 24°47 5; 1 ₪ יִצאֶה
;"זז PNY Je 31‘; 2 mpl. BONY Ex 13° Dt
,”10 יצָאָנִי .84 DMXy*) Ju 215 Mal 3”; 3 pl.
t.; 132 +*4 ו'צ ;+ 64 +'15 etc.; Impf. 83) Gn
fs. NSA Ex 2174 22 t.; X¥M Gn 30! + 14 t.; 3
;+"5:ז Dt 20' + 16t.; 3 pl. WM Gn תצא ms. 2
K 2™; RYN 2 18° 8 ז fpl. MONZA 3 ; +17 יצאי
Ex 15”; 2 fpl. NIM Am 43, etc; Jmw. + Gn 8*
FRY Jag”; fs. MF Ctx°; mpl. WF Gn ;5 15+
19%+11t.; WY 154% Ez 9’ + Je 58° Qr (Kt
t.; ג +87 Gn יצו WY) MPRE Ct 3"; Inf abs.
af. ;6 31 +244 צַאת t.; Inf. ostr. 3 +27% יצא
Ex 9” + 3 t.; BNRY Jog; FRY Dt 16°+- צָאתִי
t., eto.; Pt, 8¥* (NSP) Gn 2” + 62 t.; fa. REY סז
Dt 28%, צת ;6 זז + 244% Gn (יו') יצָאת Ec ro’;
(כ]) etc.;—1. go or come out or forth: a. from
a place, eg. a tent Gn 31" (E; opp. 2&3),
onic mney Ly 8* 107(P), cf. IPO }O 214 מועד
of (דלתי) the doors 11% ₪ ג (H); from a house
ANBO Ex 12” ביתו ;''11 ו a house Jos 2° (JE),
(JE), from a camp 1 8137 2K 7", a city Gn
K 11% 207 Mi4”, a cave ז 19%(J), ra‘ (P),
the ark Gng” (J), 8*" (both P); out 24% 18
of vineyards Ju 21"; sq. acc. TYTNY Gn 44°
(E), Ex 9”(J); 6. 3 also, of gate Je 17° Ne 2”;
Ib 31™; pt. catr. לא sq. acc. local. NNR X¥X
"ky 34% (P); abs. שער NIN wy Gn o” (P), MY
Jos 2*(JE), Ju 3” Ex 34™ (P), Nu33°(P; Israel
going out {from Egypt), 2Ch26™ + ; specif., of
going out (/©) from a land (of emigration) Gn
ro"! 24° (all J); partic. of coming forth from
(the land of) Egypt (the Exodus) Ex 13" (J),
(all JE), and esp. D, 22° *ז1 Nu 34 "23 *13°
Dt 448 o7 11 16*** 238 249 267 Jos 2” pts
(all D), Nu 33'(P), 1 K 6' 85= 200 5* 2K 21*
b. go forth from (the
(all sq. "10 "ף *8 presence of) a person: Ex
Gn 44% Ex 5” Jer a” (MND), Ju 3°(Y 99D); , (מָעֶם
sq. 2B919 Gn 4" (J), 41 47” Eat 8" Ec 10% aq.
‘2B DYD Jb 17%, 2B MND 27; aq. af. INS Je 10”
(v.De Ec 7). | 6. in technical senses: abs. go
forth, of emancipation Ex 2174*4347- (all JE),
K 13°; of release in the 2 יצא cf, DIN NMA
year of jubilee, land, etc. Lv 25%” (all H),
(P); also of a debtor-slave 25" (H); of 27%
ANY Dt 24°; of condemnation מְתִּיתו divorce
eohen he is judged let 1097 לי yeh KY IDWS
him go out as a criminal, 1.6. be condemned;
422
Je7* Hg 2* + 1%
re
[TID*] vb. breathe, puff (by-form of M8,
q.v.; see Ba™®™; cf. Talm. ne breath)—only
Hithp. Impf. 3 fs. הריפחה Je 4” she gaspeth
for breath. |
adj. breathing or puffing out, [יפח] ז
estr. DD TE y 27” puffing out violence (cf.
Che).
wh v. sub .פלט
725" v. sub פנח
TLV [יפ wb. only 1812. shine out or forth,
send out beams, cause to shine (NH ?0., in
fig. senses; 2 YO‘; As. Shaph. 200060, 6,
cause to shine, glorify, Lotz? + ™ * Zim ©. 1
SAS 40? 1-38) cf. Ar. res acdifictum elatum ;
kindred seem to be 2a ascendii montem,
adultue fut; Sab. yp’ raise, heighten Os*™4
wes, 200. ימוק name of a temple DH M סו
Hiph. Pf. חופיע Dt 337 ¥ 50%; WIM consec.
Jb 37"; 2 ms. BYB'N 10% Impf. 3 ₪. YO 35;
YON 10"; Imp. YON ;4ף ץ YBN 80%--
1. shine out, forth, ל beams: of " Dt 33?
¥ 50? 80? g4' Jb 10 (sq. (על ; subj. TID light
Jb 3°; 10” bpik 103 ותפע (of ₪661. ₪
eause to shine 1238 WN YIN Jb 37", subj. '*.
t [יָפָעָה] n.f. brightness, splendour,
יְסְעָתֶךף Ez 287" of prince and king of Tyre.
tT YD" n.pr.pers. et loc. 1. n.pr.m. (cf.
Sab. ימעאל Hal™)—a. a king of Lachish Jos
10°, & 1200, A GL lag(a)e. b. ason of David
25 5'°(G 1:00 GL Naged)= 1 Ch 37(G lavove,
A 10006 GL Axwwan)=14° (G Iavovov, A lage,
@L Icey), 2. n.pr.loc. on border of Zebulun
Jos19"*, perh.=mod. Yéfa, 4 hour fr. Nazareth,
Rob™***** but G éayyar, A ladayar; GL laddie.
T מיפעת n.pr.loc.(Sab. n.pr.loc. YB'D, מיפעת
DH M 260 7. 9; 198, 2) _y Ch 6" Levitical city
in Reuben; in Reuben NYP Jos 13"; Nypio
Je 48" in Moab.
Np? vy. sub wna.
מתח sub .+ יִפְתַהדאָל , יִפְתֶּה
Sn vb. go or come out (NH td.;
Aram. אָעְי ; Eth. O64:, OFA; As. 000 1([ "ה
all=go out, forth; Syr.|s= go forth (in sense
of germinate), grow; Ph. יצא march out; cf.
₪1* המוצא the source (of water); Sab. הצא go
יצה
from unreceptive heart > 7 3’ ) ד 3n 1); wrath
” oy) Nur7"(P); abs. Je 4*=21'% 23%=
30"; so salvation Is51°; JOD Ney תִּשְמַתמִי
Jb 26‘; of words going forth from mouth of
epeaker (of solemn or formal speech) לא יְצָא
37 DBD Jos 6 (JE), 0 ז *1ז 8 2* Je 44”
Jb 37° Est "ל also Nu 30° 32™ (both P); of ”*’s
words going forth from his mouth, or from him
Is 45% 48° 51‘ 55" Ez 33”; of "8 words, in--
+
struction, command, etc., going forth Is 27='
Mi 4? (from Jerusalem), Dng*; of human com-
mandment Est 11, cf.v’. | .ב of children as
going forth from loins (of father) ך ם 2 מַמָעִים
16"; מַחִַלְצִים Gn 35"(P), 1 K 8"=2 Ch 6°; 89.
{0 alone 2 K 20%=Is 397; also 157° "N¥* Ju 8"
Gn 46” Ex 1° (both P); also of birth ONO
(tox) Nu 12" (JE), Je 15 20% Jb 3"; fig. of sea
38°, of ice v™; {OX JBOD Jb 1% Ec 5"; lit.,
source not expr., Gn 26** 38**™ (all J); of
untimely birth Exar*(JE); of. 7971 pap היצָת
Dt 28” )] bn); of family or race connexion
(sq. (0) Nar" Is 48’ ז Chr? 2°; יצא also of
produce of vine (239) Ju 13", cf. MPD הַיצָא
Dt 14” (rd. xy’ Sam., v. Di); pnd יצא NID אֶרֶץ
Jb 28°; of viper proceeding from serpent’s root
Is 14”; further, with idea of unfolding, growth
Jb 8 14? 31”; ישי smd חטר RY Is ;זז the
little horn Dn 8°; so of branches of candlestick
in tabernacle Ex 25°" 37°"! (all P); then
simply project (tower from wall) Ne 3°***; of
measuring-line going forth (abs.) in a particular
direction Je 31”; of a boundary(-line) going
out (abs.) so as then to turn and make an angle
Nu 3 ₪ Jos 7 + + I Q35-18.17.17 I 7-ו
.ה .ב go forth to a place Gn 27°(J), Je 14"
Ez 3” 26 6°14; so NYWIBD NY Ju 3” (ace
VB); go forth in surrender 18 11° (aq. אֶל
pers.), 2K 18%=Is 36% Jo 487%; אין פרֶץ ואי[
MNT ץ 144"; into captivity DIAN WP לא
ndian Je 29", of. 487 Zc 147; 8180 OpMN jp RY
m3 16 52% cf. IRF בָּנִי 10", ob. go forward,
proceed to or toward something, fig., “be nyne
WS TY] Je 9? from evil to evil they go on; in
like manner 2 ₪ 20° si vera 1., but read rather
TUES" WT and tt (i.e. the sword) came out (of the
sheath) and fell @ We Dr Kit Bu. ce. come
or go forth, with esp. ref. to purpose or reeult :
PHD WITS וַיָצָאתִי 1 8 17%, cf. 24"; שָאוּל xy
לבקש נפְש\ 23", of. 26%, farther 2S 2" 184 1 K
20!8-18.19.99 2 K 5° Mi y!! Je 34° Zc 14° Dn I 111 + ;
of an adulteress Pr 7"; ofan angel Nu22™ (JE),
423
יצה
of bowels (D'¥%) falling out by reason of disease
2Cha2r™" 4. of flight, involving escape:
eq. MYM, || DY, flee Gn 39" (J), RYN My} °D
36 48°; opp. taken (by lot) 18 14%; We AY
md nxy> ו'ד ד 16 לאדיוכלו calamity from which
they shall not be able to escape; perh. also ירא
DTM KEY OOK Ec 7” he that feareth God
shali escape (or be freed from, v. De Hi-Now
Mishn) all of them (see VB),—on ace. with
.ץצ יצא De. e. rt FAB] בְּצָאת Gn 35* i.e.
when she was expiring ; 80 WA KYA ץ 146‘;
S230 בְצַאת הַיין 1 S 25” i.e. when Nabal became
sober ; also fig. DBD NY" Gn 42% (E) i.e. their .
heart failed (|| TM); rust from (9) caldron
Ez 24% (v.Co Ez 12°); of glory of * 10%; [יצָא
ְהַדְרָהּ OD PY NZ מָן La 1°; hence inf. exit, end
197 בְּצָאת Ex 23” (JE), and, redundantly, ny2
שנִים DMD הפץ PRY 2 Ch 2171.0. at the end of
two years. f. of inanimate things: river out
of Eden Gn 2™(J), water out of rock Ex 17°
(E), Nu 20" (JE), from Lehi Ju 1g"; of molten
calf out of fire Ex 32% (E); of gold (after re-
fining) Jb 23" (abs., in sim.); in prophecy of
fountain from house of '* Ez 47'*" Zo 14° Jo4";
of seed (semen virile) from man Lv 15** (P),
22*)11( ; of weapon which has pierced body
28a ג , (מַאַחְרִיה K יי (25D), Jb *0ג (MUD) ;
Wen neo אחריו REA) 28 11° and there went
out (= was sent out) after hie the king’ 8
(i.e. the food given by the king); idiomatically
of expenditure of money 2K 12" (abs., cf. Hiph.
v"); of swift movement of arrow from bow Zc
g'(like lightning), of lightning out of fire Ez 1*,
abs. of sunrise (subj. OO) Ju ₪" (in sim.), Gn
19”, cf. Is 13” (so As., e.g. וו git Sandi adi
érih San& COT Gn 19”); of rising of stars
(D'3313) Ne 4%; of sentence of jadge Hb 1“
שי 17°; of judgment, or right appearing (with
sim. of light) Hos 6° (rd. 8¥* “iKD *PEYD), Is
62'; of a lot Abi 22d [130 NY Jos 161 (JE),
8%..-
and esp. P, Nu 33% Jos 19!"7-** 21% of. also
pris בול ey :8%)1(. | ₪. with especial
emphasis on idea of origin, source : hyssop out
of the wall 1 K 5”; מיהוה יצא הדבר Gn 24” (J)
from’ has the thing proceeded, of a providential
arrangement, 80 ” DYD Is 28”; YD RY טַרְשָעִים
1 8 24" (an ancient proverb); of pollution pro-
ceeding from (MSP) prophets Je 23"; of firefrom
Heshbon Nu 21% (JE), Je 48%, cf. Jug**™;
of fire ” Bb Lvg™ 107, * מָאֶת Nu 16* (all P);
in theophany 19310 'צא בְשף Hb 3°; iniquity
וצא
(MT (one) shall bring, but rd. 1 ₪., see VB), v’; fr.
a land Je 26"; esp. of Moses bringing Israelites
out of Egypt Ex 3%"''"(E), 14"'(J); of Moses
and Aaron 64%” (P); of י' bringing Israelites
out of (70) Egypt Ex 18' 207 Jos 24° (all E),
Ex 13°*"*"* 32" Nu 20" 23” 24° (all JE), Dt 1%
4237 pbs GIR QM ו + 4611 16! 268 (all D),
Lv 19" 22" 23% 25%** 26" (all H), Ex 7
מצרים) nbap HAD), 74% 124-4! 165 29% Nu
15"'(all P), Juz 65 18 12° 1 K 8¥=2 Ch65,
1 K 874+ 9° Je 7” 114 31” 327 34% Ez 20°,
cf. *ץ (del. Co), 2 Ch 77 ץ 136" Dn og"; abs,
same sense, Jos 24°(E), Dt 7*" Ez 20%” y
105"; of ’* bringing Israelites out of exile
(aq. [2) Ez 20%*! 34"; obj. rebels (out of, [D,
land) Ez 20%; of charioteer bringing Ahab out
of battle 1 K 22% = 2 Ch 18"; of Joseph's
bringing out his sons from between Jacob’s
knees Gn 48" (E). |. of bringing from a
place for a particular purpose (human subj.)
Ex 19” (©); also (point of departure not expr.,
and purpose sometimes only implied) Gn 38"
(J), Jos 2° 6*5 Ju 6" ג 8 12%=1 Ch 20% 2 K
11=2 Ch 23", 2 Ch 23" Is 43°; % subj., of
bringing Israelites out of Egypt to slay them
Ex 32° (JE), Dt 9**; obj. Gog Ez 38‘; subj.
" יד Ez37'. . lead out as an army 2 8 10'*
=1 Ch 19", 80 of * 18 43"; hence with הַבִיא
of a ruler’s function to lead people out and in
285%=1Chri?,Nua7"(P). 6. OMp wy
of God's agency in birth 10 10%. | 6. =remove
(from 8 person's presence) ‘ovD בָלַהאִיש Wyn
Gn 45+ 2813°; without || .ץד מעל £. of putting
away wives and children Ezr 10% (opp. הושיב
v’, cf. יצאח מביתו Dt 247). | ₪. bring out person
unto (8) a place (human subj.) Jos 105 (JE),
Dt 17° 22: (all D), Lv 24**(H), Nu 15*(P;
all (אָל"מתוץ 1 K ar (AND of motion to),
2K 11¥=2 Ch 23"; MINOW להצְאָהו 765
subj. angels in form of men Gn rg'*" (J), Ez
42° 46% 477; also Gnis* (JE; % subj.); for
a specific purpose Ex167(P). kh. untoa person
Gn 43" (J), with purpose expressed or implied
Ho 9” Gn 19**(J), Ju 19%"; Jos ro“ (JE), Je
38 Ezr 87 (c. by) Kt (but read Qr 7338). i
unto a place and a person Jos 1077 (JE), Dt
215 0% 2. fig., obj. persons, bring out
of (10) distress, etc. ¥ 2617 687 107"** 142° 143");
deliver from enemies 2 8 22* (but || ץ 18"
(ְמִפַלְטִי ; one’s feet out of net ץצ 25" 31°; bring
out into a large place 2 8 22%= 18%, ef.
y 66". 3. bring oué animals : horses out of
Egypt 1 K 10%= 2 Ch 1” (but read Qal W¥t
@ Klo Kmp in Kau’), 2 Chi” 9*; animals
424
Nx
Dn 9”; for DIAN... RY 1 8 22° (let my father
ete. go forth [to be] with you, ef. Klo) rd. perh.
OM as © 8 Kit, v. also Dr; of army marching
out to form battle line MIT RY S17”
(c.art., MT, <om.We DrKit Bu); #Y WH 953
Ju2™ in all to which they went forth, 2B? יִצָא 1S
8” of king going out at the head of his soldiers;
s0 of ’» before his people Ju 4" 2 8 5™ y 68°,
ef. 108% 1 Ch 14"; of ” going out from Seir
Ju5"*, cf. Hb 3"; of the hand of “, in hostility
ודי °3 ARS Ror; abs. of fire breaking out
Ex 22° (JE). 3. of combinations, note esp.:
יצו שלב (inf. abs.) Gn 87 going out and return-
ing, nearly =to and fro; Wi¥? יצָא . . . RY WN
ומקל 28 16°=coming forth, cursing as he came;
,יצא ובא Lit. ND 7°) אין ירצא Jos 6' none went out
and none came in, i.e. there was no free
or ingress (of besieged city), cf. 1 K 1072 Ch
16', 2 Ch 15°; to go out and come in before, of
leader in war Nu 27” 1 818% cf. 20% fig.
Dt 28° blessed shalt thou be ,בבואך ובצאתך
1.6. when thou completest and beginnest auy
undertaking, 80 ,לא אוכל לצאת ולבוא ?31 ץד i.e.
I can no more engage in active undertakings ;
similarly Jos 14" 1K 37 Is 37% (+7A20)=
2K 197, ~ 121°,
+ Miph.,, Pf WYN Gn 14%+; NIN
consec. Dt 22"; הוצָאתָ Ex 32"+ 7 >; HRyin
Nu 20°+ 3 t.; 2 fe. והוצָאת 1 K 17%; af. ey
Ez 42"; a Ex 13% + 2t.; הוצ'אך Dt6" 1
הוצאף Ex 13° Dt 7%; owyin Ex 32" + 2 t., etc.;
Impf. WY ('צָא) Ly 167 +9 +; REM (NYA)
Gn 15°+ 23 5; ניוצא (RYH) Dt )*+4%; 4
‘We Mi 7; WIM Dt 47 5"; Ae Ex 4°;
3 fs, WY Is 61" Hg 1"; juss. SHA Gn 1%;
"יל ותצָא Ru 2; 2 ms. WY Ex 12*+ ₪ t.;
הַתצִיא Jb 38"; RIM Je 32; Wy) AMS) Lv
245 + ; sf. ְיְצִיאָהו 2 K 12”; RA Gn 19";
ז הְצִיאָהוּ K 214; Dw yi 1 Ch go”, etc.; Jmyv.
הוצא Gn 19" + § t.+ 87 Kt (Qr ¥¥9); wyin
Is 43°; TOXIN ץ 142°; of. SIT 257 1 K 22%,
etc.; Inf.cstr. W SIT Ex 65 + ; af MFI CRYIN) Ex
16" +; amyyind Je 39", anom.(Ko"™), etc.; Pt.
Wy Ex 67411 6.; Ry 1357; ג מוצ'אי.)8 ₪ 22”,
WWI Dt 8" 13", etc.;—1. cause to go or come
out, bring out, lead out: ₪. a person from a
place, + loc., out of prison, 660. Gn 40 (E),
Je 20% 52" (not || 2 K 25”); so with the
servant of “ subj. Is 427; out of house Jos 6”
(JE), a city Gn 19" (J), Ez 14” (so 06 S BCo
VB; MT Hoph.); of“ bringing people of Jeru-
salem out of city to deliver them to enemy Ezr1’
מוצא
forth Gn 38% (J; of Tamar); of women as
captives Je 38”; remnant out of Jerusalem Ez
14” MT (but rd. Hiph., v. supr.); exiles, from
among the peoples 38° (om. © Co); of waters,
DX אֶלֶדהַיָמָה Ez 47° which are caused to
flow into the sea (but 65 Co החמוצִים DYDI-OK into
the sour (bitter, salt) waters, see Field VB).
[יָצִיא]ז adj. coming forth ; only 6. כ] and
85, ומיציאו מָעָיו 2 Ch 327 Kt CNY Qr), and
some of those who came forth from his loins
בניו) in || Is 37%).
mm." only pl. issue, off- [צַַּצָא] ז
spring, produce (Né™™¢"™*™ comps. "2
origin, root, stock)—1. offspring of men, abs.
הצָאֶצְאִים וְהַצְפְעות 18 22%; elsewhere only Is™
and Job: 686. PPO צְאֶצָאִי Is 48'* (|| FN); sf.
‘INF טנ 31°, PRIKY ₪* )|| WW), Is 44? (|| ed);
WHERE Tb 27 (|| 123); ODS *גג (|| DYN),
18 61° (|| #d.), 65%. 2. produce of earth,
af. בל ואצי 19 34%; ST 4a
MCE ד
n.m. "°°? place or act of going מוצָא fi.
מ' forth, issue, export, source, spring ;—abs.
Jb28' 787; cstr.’b Nu30"+9t.; 8¥DJb38”
;197 ץ YD Hos? ; INF ;3% 28 מיצְאף Dno* ; af.
Is 4145 %.; af. YR¥IO Ez 43"; כיצְאִי pl. estr.
[PNY Ez 42";—1. a going ;בב Nu מוּצְאִיהֶם
forth: ₪. the act, of '' Ho 6°; of the sun=rising
(opp. NOH 3% 8 ג of a man ;)£ 1 יצא (v. 197 ¥
Dn 9* going forth of a command. מ' 29 Kt);
b. concrete, nbia ‘NYO Ez 12‘ goings forth of
exile, i.e. those going forth into exile (in sim.).
way out, exit: concrete, of chambers in .0
מוּצְאִי הַמִסְדָּש temple Ez 42" 43" (opp. Y8ID);
Ez 44° (opp. n‘3 Sid). 2. that which goes
forth: ₪. utterance of mouth or lips (esp. of
מ' ;8° Dt מוצָא solemn or formal speech), *“B
.= .(7)סף גוא 23% ‘ney Je 17" ¥ 89"; 80 Dt
export of horses 1K 10*=2Chr"*, 38. place
of going forth: ®. sowrce or spring of water
NW), v* ||( 107 ץ K 2” Js 58" (in sim.), 2
מצָא מִימִי ניחון To 4x (\lid.); PD = (אנסדמים]|)
2Ch 32”. b. place of departure of Israel on
march Nu 3377(P). o. 8¥iO=cast (place of
zeugmati- ; (מַער2 sun's going forth) ¥ 75’ (opp.
"N¥ID i.e. the east and the פקר cally, 65° DY)
west (cf. the two Orients, Qor 437). a. place
וּכְהַצְסִיחַ ;'28 whence silver comes=mine Jb
NU] NYD 387 and to cause the growing-place
(others, the growth) of young grass to sprout.
425
יצא
(from ark, no (מן Gn 87 (P); for sacrifice, to
a place Nu 19°. 4. inanimate obj.: 85. carry
or bring out (with and without }) Ex 12”(E)
Am 6" 28 12%=1 Ch 20% 2 K 10% 23** 24"
1 Cho* 2 Ch 29°"** 34" Je 8' 177 50% (subj.”),
Ez 1 2** (in v**™” read Qal, cf. v*”, so Co), also
24' (Co 24”); obj. הָאָבָן האשה Ze 47; Lv 26"
(H), 92 777% b. take or draw out (from
one’s person or luggage) Gn 24% (J); draw out
hand from one’s bosom Ex 4°"(J), cf. Ru 2 (food
from one’s cupboard). 0©.=draw MYAD "310
Ez 21°" (subj.). | 8. bring out toa place Dt
28% Ly 4'**? 64 14 167 Ez 46”, cf. Dt 14”. >
bring out to (or for) a person Gn 1 45 Ju 6” cf.
v*,1K 17% 2K 10%. = £. bring out from (j?)
a place to people Nur7*(P). .א bring out
in payment, pay (money, tribute, etc.) 2 K 12"
15” תג= על) behalf of: or put tt forth, imposed
a, on Israel). h. bring forth (=cause to rise
or appear) the heavenly bodies 18 40% Jb 38°;
pee 8180 יצָא אלר MDIYN) 28" and hidden things
he (the miner) bringeth forth to light. i. bring
by miracle: Moses, water out of rock
Nu 20°" (JE); %, id. Dt 8" Neg" y 78 j.
= produce, generate, bring into being: of
magicians trying to produce lice Ex 8" (P);
a smith producing weapon 18 54%; see the
threefold הוציא Pr 30°**; of * causing pnd to
proceed out of )]0( earth 4104"; elsewhere
of earth as producing Gn 1'*™ (both P), Is 61"
Hg 1"); of Aaron’s rod bringing forth blossoms
.(ק) 17% וא |. bring forth words (out of
mouth, etc.), le. speak Jb 8" 15° Pr ro® 29"
Ne6” Is 48”(|| (השמיע ,הגיד ; abs. Ec 5'; of pub-
lishing a report רע bY TOY AN Dt-22" (A> DY
Day dy), of w; (MYT) PINT NBT AN Nur 3"
147; 80 14% (PINT OY 734). 5. fig., subj. ”,
bring forth from (©) Bel’s mouth what he has
swallowed Je 5“; wind, out of treasuries 10”
51° ץש 1357; fire, out of Tyre Ez 28"; curse,
over the land Zc 5‘; of Jeremiah, יקר NYA DN
Sbk Je 15% tf thou bring forth the precious
from (Gie without) the base, i.e. if thou free
that which is pure in thee from base admixture
(Gf; Gie tf thou produce the noble without the
base); bring forth, i.e. exhibit, righteousness
(innocence Che) ¥ 37° 76 51." (cf.Qal 1 + end);
moby ied צָא Jb 1 ,ג cf. Mi 7°; subj. servant
of וי of publishing DBY*D (i.e. religion) to the
world 18 5
+ Hoph. Pf. 3 ₪. AWN Ez 38° (del. Co);
1%. ₪. מוּצאת Gn 38"; m.pl. מוצְאִים Ez 147 448
(but v. infr.); f.pl. מוצאות Je 38? ;—be broughe
יצוע
(in the light) like a garment. ©. 0. ‘259 pers.
=present oneself before Ex 8% 9" (both J), Pr
"BD Jos 24'(E), 1 8 10"? (v. also d); % ;227%
c), with im- 6 על so as servants or courtiers (v.
Zc 6°; על אד" plication of readiness for service,
pers. take one’s stand on על .6 ;21% *1 by Ib %
"4פץ IBN) לי עָם ,ל .6 the side of 2 Chix;
who will take a stand for me against the workers
DY "D); of holding one's לי of iniquity )|| DY
ground, maintaining one’s position before ‘s
°28P Jos x*(D), Dt o* Jb .© ספ ;5° ¥ (TP TWP)
abs. anno yoy ps ;11% "ל P3922 Dt .₪ 4152
3 דט
2 Ch 20°,
t[43"] vb. Miph. set, place, a vivid and
forcible syn. of DY (Ks'™ Ges'")—-Hiph. Py.
sf. הָאִינְנִי 36 51'* Qr (Kt ,(הציננו 75 175; 1 8.
8). הַצַנְתִּיו Gn 43°; THIN 608606. Ho 2°; Jmpf.
137) Gn 30% Ju 8”; af, DIY") Gn 47°; ג ms. DSA
Ju 7', etc.; Ime. Oe Am 55; Inf. car. 380 Dt
28% ))108%***5 K5**); Pe. YD Ju 6% ;—set,
place, 0. acc.: +3 loc. Gn 30% (J ; + (לְכַח צא[
Ju 67 8* ג 8 6" (+ 7iN3), ₪ FIND in || ז Ch 16%:
+ O¥8 1/8 5%; of setting foot on (Sy) ground
Dt 28%; Gn 33°* (J ; sq. OY)=station with thee
some of my retinue; 4°26) Gn 43° (J); so with
idea of presenting, introducing to Gn 477 (J);
set {so that all may see) + 2 Jb 17°; sq. 2 acc.
(=set as) Je 51™; הוּלְדָהּ DPD TRIN 110 2* and
(lest) J set (=exhtbit) her as in the day when she
coas born {|| MEY TEDW); fig. set up, establish,
הציגו בשער משפט Am 5" (opp. (לארץ הניחו זז
Hoph. Impf. 18. Ex 10* (E) be stayed, stopped,
detained (of herds, etc.)
TTS), PITS), WY? v. eub צחר ,צחק ,צהר
1] [יצע vb. Hiph. lay, spread, late (Ges
im; Aram. יצע Pa. Aph. éd., also expound,
‘auslegen ;’ Ar. 23, is put or lay (down, on
₪ place, etc.), but G2=Aram. »)—Hiph. Impf.
WS) Is 58°; ץ אַצִיעָה 139% lay, spread out, eq.
שק ואפר.800 Is 58; שאול y 139° tf 1 spread out
She'él (as my couch). Hoph. Impf. 2%" (Pu.
Pf. De Di al.) be laid, spread ; subj. שק ואפר
Est 4°; subj. רשה worm, as couch for king of
Babylon Is 14".
T [יצוע] n.{m.] couch, bed (poet.);—=sf.
‘YS! Gn 49‘; pl. cstr. יצועי 1 Ch 5); af. YA¥ Jb
1794 2 6) + ז K 6°*” Kt, v. PS); couch, bed,
426
מוצא
n.pr.m. 1.son of Caleb by Ephah מוצָא .צנ
his concubine 1 Ch 2“, @ Iwoa(v), 6912 Movoa.
a descendant of Saul 1 Ch 8%” (@ Maa) = .2
g** (G Masoa; GL in both Moca).
מוצָאתָיו [passin] aut. only pl: 5. Mis! ז
(of future ruler out of Bethlehem), hes origin.
places of going out to, מוצָאות b. 2 K 10” Qr
ie. @ privy (cf. Ar. 253%; Germ. Abéritt),
euphemistically for Kt mixin.
1 [תוצַאָה] n.£. outgoing, extremity,
source (7), escape; only pl.; chiefly P and
late ;—abs. תוצָאות y 68"; catr. תוּצָאוּת Pr 4+
Jos18" Qr(Kt תוצאת , (תוצאותיו Nu34° Ev 48”;
MINA Jos 154+ 2 t.; af. YORPIA Nu 34+ 3 .;
YORI Jos 15748 6 + 16° Qr (Kt wwyn);
תוצאותֶם 1 Ch 5%;—1. outgorng, extremity of
border of territory Jos 16° 17 * (both JE), else-
where P: Nu 34***"3 Jog rg?" 168 179 181-49
194-933; outskirts of city Ez 48”, of. 1 Ch 5".
2. DY ‘N Pr 4” (tread (כזוצָאות sources of life.
3. לת ת' ¥ 68" 6900266 from (lit. for, i.e. in
view of) death.
vb. only Hithp. set or station ויצב]ז
Pa. & deriv.; יצב %( oneself, take one’s stand
Ar. 05 bs constant, firm)—Hithp. Pf. 3 pl.
Impf. ,11% ט\] WEN 2 Ch 114; “Ni consec,
AEN! Dt 7% 4+ 6 +.; ABN Jb 41%; AN Pr 22”;
t.; 3 fs. A¥NM Ex 2‘ (but read 6+3% 18 38171
ANNA), cf. Sam Ges!” 140"**( ; 2 ms, ANA
MOEN bal; OHM y +2 t; ;"2818
Jmv, AYN 884 ₪ t£.; ;6 4 +97 אש ORM
8 (הַתִיְצָב זא Inf. ;> 6+10% 18 7
t.;— station oneself, take one's stand, 4-+21°
(מַרְחוק stand : &. c. phr. of place, Ex 2‘(E, c. 7
fig.= stand aloof (VB Dr); ,)7230 .6 "18 28
Nu 22” (both 7 +18 .100 ב .6 WY); || ,פה (c. אצ
E), Ju 207 Dt 31'*", also (in sense of having a
aENID VDP? 9237-522 יראל place or position)
pers. 1 8 10%, loc. 2 8 234%= בֶּתוף .0 21% 8 2
by loc., at, by Nu 23*'* (JE), upon .6 11% ב?6 2
pers. v. infr.; על Hb 2! (|| toy), ¥ 36° (fig.); c.
DY and DY pers. Ex 34° (subj. *), Nu 11° .6
(both JE). b. abs. 1 ₪ 3'°(” subj.); esp. of
standing quiet and passive, to see the mighty
Ex 144 (J), 1S 12776 2 Ch 20” י' deliverance of
of taking a stand tofight 1S 17"* 2°: in ; (עמד ||(
accomp.), v" (|| 3 1377) ; ב military array Je 46‘(c.
io> Uy קבש ;33° to answer a charge Jb
and they (terrestrial things) stand forth "38
וצר 427 וציע
of grace }1, on lips, ץ 45° (sq. 3), v. Che. 2.
Pi.=cast, molten הים המ' 1 K 5=2ץ Ch 4’; as
predicate 1 K 7*; cstr. as subst. (ְחשָת peo 1K
%ך 3. Pt., fig. סדוו established, pred. of
pers., מ' ON Jb 11% and thou shalt be estab-
lished (|| "0 (לא
ְצְקִים--- ([8)סגנ n.f. a casting (of [יַצְקה] ז
inpy’a 1K 7™ cast at its casting (WR¥2 in
Ch 4°). | 2 ||
TL מוצק nm. a casting; WHY ז K 7”
(of metal); of dust compacted into clod NP¥2
pyd “py Th מוצק -נז---."8 v. sub pry.
1 מהצקת] [ n.£. 1. pipe (through which oil
is poured) NPY 26 4*. 2. ₪ casting (cf.
np), ב DYN 2 Ch 4
יוצר vb. form, fashion (NH in pt. יצרז
potter, creator,and deriv.; Ph..¥* potter ; TW;
Syr. jb 5=Y", ete.; Ar. 55 covenant, contract ;
As, éséru, as 110, D1=¥®*)—Qal Pf.” Is
V3) Gn 2°; sf. MF 1 45"; 2m OW, ;44%
104%+8t. Pf.; 17 3m. Gna’; 1") ץ
vi; sf. WTS 18 44"; 1 ₪ af. THEY 16 1; Pt.
49° 'צָרִי af. ;5 45°46 'צר ;> 20 +*41 "yt Is
t.sf.; pl. DY 30% 1 Ch 4%; catr. “Ty 11 +
Ts 44°;—-1. of human activity: a. of a potter
who forms out of clay a vessel Is 2( 41% Je
Ch 4” La 4? 26 11 (these last two 7 %%+*18
23 )7( ; (אוְצָר acc. to Thes SS et al. error for
potter's vessel 25 17" 2° Je rg"; % TON
potter's clay Is 29'*; ® b39 30"; ” papa Je 19';
b. of a carver of wood, graven %*18 בית הי"
images Is 44°" Hb 2, oc. frame, devise in
the mind YY" yo4”. 5. of divine activity:
(asa potter) forming Adam out of “py from .₪
אדמה now Gn 1 beasts and birds, alsofrom
(J); Israel asa people 827% 434 45°01 לו
even from the womb 447"; the servant of ,647
Yahweh from the womb 49°; of the formation
of the individual man 43’; Jeremiah in the
womb Je 1°; the eye of man ¥ 94°; the locust
the dry land 95°; ;104% שי Am 7'; Leviathan
הַפַל ;”4 the earth Is 45%; the mountains Am
Fig. perh. lost sight of in some %'1= =1610%
of the above, and quite certainly in the forming
of light Is 45’, of summer and winter ¥ 74”, the
of men 33". לב of man Zc 12', and the רוּחַ
b. fig. for frame, pre-ordatn, plan (in divine
purpose), of a situation PMD 18 22"; of an
4. intrans. flow,
of wedlock or concubinage, Gn 49‘ (J), hence
1 Ch ₪; in gen. ץ 637, ‘SAY? בק ;132° עָרֶש
BO BT Tb "דצ (Ia ARP MON; of.
¥ 139°).
1 לצרע] [ m.m.1**" only Qr, properly flat
surface, only of lower projecting story of temple,
yi! ז K 6"; יל rd. YOu the side-chamber, as
₪ Bo! "ו also ץד Ez 41°%
n.m. couch, bed; YAWN ON AYP מִצעז
Is 28” the bed is too short for one to stretch one-
self (RIBD coverlet in || cl.)
vb. pour, cast, flow (Talm. id.}— יצקז
;14% !2 .66פמסס Qal Pf. P¥ Lv 8%+ 2 +.; PEt)
Lv 14” יאק af. DD¥* 1 K 7“ 2 Ch 4", etc.; Lnpy:
pe Gn28"+ 8 6; Py 1K 22% (intrans, ;5% טר
PRY Is 44°; “PHS v’; ;13° 28 הצק sense); 3 fs.
Ez 24°; P¥ 2K 4"; Py ילק PsN 2 K 4”; Imo.
1K 18"; Inf. NP¥ Ex 487 Jb 38"; Pt. pass.
K 7™; יצקים ;4° Jb 287 + 5+.; pl. pias 2Ch יציק
v";—1. powr, por out, oil, in anointing, יצקות
Gn 28"(E), 35"(J); sq. OEP על + (שמן) Bq. ace.
(jo implied from con- על Lv 8"(P); sq. על +
text) Ex 29’(P), 1S 10° 2 K 9°; sq. 112 4. “DN
על + Is 44°; oil in sacrifice, על + רזחי .6 fig., ;"ל
(upon **' ז 1 Lv 2'* Nus5*; in cleansing, + by
his palm; all P); oil into (dy) vessels 2 K 4°;
for drenching, + ;"3 על + water, for washing,
K 18™; for boiling (into (2) the caldron), 1 על
על + symbol., Ex 24°; for satisfying thirst (fig.)
Is 44%; blood (of sacrifice) + NOOR Lv 8% o°
(P); pottage, for eating, 2 K 4“); cakes ) nin3?)
y 41° infused יצוק בל fig. of disease ;13° 8 2
into him (al. lesa prob. as 3 molten, i.e.
upon). | 2. cast (objects of metal) Ex 25"
Ch 4", ג=*ץ א 1 (all P), 3857 37°18 "36 267
1K 7*™2Ch4*. 3. Pé. pass. as adj. fig. cast,
hard, of crocodile’s scales Jb 41; of crocodile’s
heart v'*"* (as stone).
pour, only P¥2} 1K 22 (of blood), Jb38* Np¥2
Jmpf. P¥"1 281.5%; DPF .בוא Wy. למוצֶק
K 4°;—pour (oil) 2 K 4°, 2 מיצקת Jos 7*; Pt. f.
fig. of shekels of silver, etc., pour out Jos 7”;
וציו of the ark, 2S 15™ eeé down )1( ; but read
(Dr Gr). Hoph. Pf PHO + 45°; Impf.
Ch 4? 2 ל*ך PS? Ly 21° Jb 22%; Pe. PY 1K
Jb 37%; P¥O 12”; ₪. P¥O 1 K 7%; —1., be
poured, subj. 2, sq. by (in anointing), Lv 21°
(H); fig. of foundation of wicked Jb 22", v. Di;
מוקד
Qr, ef. supr.; Pt. W¥D Ez 21° -—kindle, ”2814
set on fire, sq. acc., VY+UN3 Jos 8°" (JE), Je
field of corn, +83 28 14%”7!; ;)57+( 327
Je51™, cf. also Ju 9”; also (באש dwellings (no
sq. 800. ON + prep. 22, Je 11% (of Jerusalem
under fig. of olive-tree); elsewh.+3, Am 1",
nym (hence Je 177 21% 43% 49% 50™) אש ב'
La 4" Ez 21°.
foll.; comp. Ar. 25, be sunk, 01/+) יקב
depressed ; 555 hollow, cavity).
n.m.?* °wine-vat (a trough or hol- יקבז
Is 57) in the rock for re- חצב) low excavated
ceiving the juice trodden out in the Na: Benz
sometimes also wine-press (the trough in .712
which the grapes were trodden out) ;—abs.
;*ץ Ju יקב cstr. ;18% טא ,קב ;4% +57 Is יקב
Jb 47+ 4 t.; יָסָבִים pl. ;16% *%15 יקבך af.
PIP* Pr 3°; —wine-vat, Is 5° Hg 2" ;4% ז 26 יקבי
Jo 4" (|| N32), Pr 3%; oft. || 13, Nur87 Dtrs™
2K 67 Hog? Jo2™; appar. of the wine- 164
press Jb 24" 3377 DYDD, Is 16 (hence Je 48").
,32 ]3% * ל גו 7 Designating particular localities,
(near Jerusalem). יִקָבִי 390 ”14 Ze
.קב v. sub יקְבְצְאל
,"קד vb. be kindled, burn (Aram. [יקד]זז
burn, intrans.; Ar. 35,, id.)—Qal Jmpf. = ,2
fs. HM Dt 327; Pt. act. + 3 10% 8 יקד ms. 3
30";—be kindled, fig. of יקור NP Is 65°; pass.
so burn, 10% 18 יקר יקד כִּיקוּר judgment, Ux
Dt 327 a fire hath been kindled (TTP) tn my
and it burneth unto She'l ; ותיקר wrath, ANO~TY
fig. of people displeasing to, ‘BRD }YY TIN
Np UX 18665; pt. 19" kindled, as subst. ָּלֶַיום
to take fire from that which "30 לחותות אש מיקור
is kindled, 1.6. from the hearth (Lg™®).
Hoph. Impf. 3 fs. A Lv 6***; TAR Je 15"
be burning, burn, of (perpetual) altar-fire ;174
אש Lv 6*** (P); fig. of ’s judgment, ‘BED ATP
poy Jers", similarly 17‘ (cf. Dt 327 קר
supr., a8 prob. source of both).
n.[m.] 8 burning (properly 17: estr. יקוּדז
of )—only Is 10", abs. and cstr., fig. of “’s
judgment, v. [72] supr.
n.[m.] 8 burning mass ;— abe. מוקדז
N32 Tpips *MiDy¥y y- 102‘ my bones are scorched
through like a burning mass; pl. cstr., fig. of
4's judgment, DPD "PAO Ts 3" )|| NP Ue).
428
יצר
occurrence OJP ‘OD 37%=2 K 19%; MF
Mav AKT have planned, I will also doit 46";
by רעה '* Jex8"; AYN” devised it to catablish
it 39%. ‘Wiph. Py, לאדנוצר אל 20> Is 43”
before me a god was not formed (created). Pu.
Pf, 1% יָמִים days (that) were pre-ordained (in
the divine purpose) ץ 139"° (cf. Qal, 2 b).
Hoph. Jmpf. ney" לא poy יוצר ‘3-02 Is 547
any weapon that ts formed against thee will
not prosper.
TI. ז.ת צר ,'' * ®form, framing, purpose ;--
= Gn6' +6 t.; YY Dt317 112%; VI! נש
—1. pottery, formed by the potterIs29". 2.
form of a graven image 115 2. | 8. form of
man as made of the dust ץ 103". 9. of what
is framed in the mind (cf.1¥} 1 0, 2 b), smagr-
nation, device, purpose: יצר מחשב(ו)ת לב(ב) Gn
6* )1(, י' לב 28% י' מחשבות ;029% ג Gn8"(J);
יִצָר alone Dt י*1ך (J); TOD Wh Is 26° א 4
purpose (or frame of mind). (In NH "3? is
common insense of impulse: יצר הטוב and יצר הרע
of good and bad tendency in man.)
fu.7¥9 n.pr.m. son 01 Naphtali Gn )6"=
1 Ch 7", Nu 26% (P).
יצרי1 n.pr.m. a. chief of one of the
Levitical choirs of singers 1Ch 25". b. adj.
gent. of ,זז DY’, c. art. =subst. coll. Nu 26% (P).
my forms, mem- יְצְרִ' .81 n.m.pl. [יִצָרִים] ז
bers of my body Jb 177.
+ [JIS] wb. kindle, burn (intr.) (NH 2
(rare))—Qal Jmpf. 3 fs. N¥M Is 9”; יצ 33"
Je51® (Ké*"); 3 fpl. 728M Je 49*;—kindle,
intr., fig. of wickedness, Is 9”; %1 UN be
kindled with fire (=set on fire), of thorns (in
sim.) 33", Je 49° (of dependent towns and vil-
lages of Rabbah, under fig. of daughters), 51°
(of gates of Babylon). Wiph. Pf. 7%) 2K 22”
Jeg" + 2° Kt (Qr (נַצָתו , ANF consec. 2 K 22”
Je 46; N¥2 Ne 114 2 >. + Je 2* Qr(cf. supr.) ;
—be kindled, fig. of wrath of “, 2 K 22*7; be
burned, of gates of Jerusalem, sq. ,בש Ne r* 27;
=desolated Je 2" (of cities of Israel); cf. 46",
9° (of mountains and pastures); of land 9”
(|| 7728). Hiph. Pf MFI Jerr; 18, ‘A¥0}
consec. Je 17745 >; והוציתיה 2 8 14” Kt;
(<Qr ,טמ וְהַצִיתוּהָ )108'7 Kot); WS
חצ 16 51%; USM consec. 32%; Impf. “N82
La 4"; MIR 18 274 (rd. TYR Kot
Ges“); UH) Jos 8" 2 t.; WA ;"ץ Imv.
יקר
Je 6° Ez 23"; aq. "ץצ טעל Hiph. Pf. והוקענום
consec, 2 8 21°; Impf. OY PN ;"ל Imv. הוקע Nu
2 5%; of some solemn form of execution, but mng.
uncertain : Aq Gesimpale; GS expose ) 40
rapadeypari{ey):; TB crucify ; RS Bl sem. 06a)
throw down (Ar. &35!) a rock (cf. 2Ch2g"):+
mind 28 aré (* Soo v'), Nu 2s‘. Hoph. Pt.
הַמִּמָעִים 2S 21%; pass. of Hiph.
TLV 2%] wb. awake (Ar. £35 wate, be
awake)—Qal Impf. יק 1 K 187; מיסץ Gn28"
+ 3 5; (Pi ל 6" 78% 1K 3" (v. Baer); אק
Gn 41"; 2 Hb 27;—awake, Gn )1*75 (E),
1K 3"; of Baal 187; aq. INO Gn 28'* (J),
Ju 16%; of Noah, 2 Gn 9* (J), i.e. from
drunken sleep; fig. of ” 78%, i.e. become
y active; of enemies Hb 2’7.—Vid. also
קיץ Hiph.
T [יקר] vb. be precious, prized, ap-
praised (NH id., Pi., Hiph.; Aram. 0, 483,
be heavy, precious; Pa. honour; WP", 12
weighty, precious, honowred; cf. As. akdru, be
precious, costly, and deriv., DIT¥*™; Ar. 335
be heavy, .דב honour, 5\5, dignity; Sab. n.
וקר honour 131110 6:5 %)__Qal Pf. 3 fs. 712"
יקרת'.18 ;*ב4 1 יְקְרְתָּ.פ 2 ;8162 ז 6115; 3 pl.
גפ ץ קרו Jmpf. מיטר 18 18"; “By 49% OM
72; juss. (NPA 2K 1%: -1. be precious:
a. =highly valued, esteemed, David’s name, וי'קר
שמו מאד 1 818%; of Israel, ‘YI AW Is 43°
(+ 47392, PAIN); of God’s thoughts מַהדלקרל by
TP ¥ 139” (Ew Hi Hup render hard, dificult :
cf. 722 Dn .ל | .ג esp. of life (#82), in phr.
בְּעָינֶיךְ Vi Mp 1 8 267, 1.6. thou hast spared
it; so (juss.) 2K 1"; similarly YD OM3 ייקר
DEBI ON} DENA TIAD). = 6. be costly, ||) "ךש
be appraised, .2 .40° ¥ ויקר. DY? 1B
valued, DIPOVD IP WH WT TIE 26 11" the
magnificence of the price at which I was ap-
praised (aud dismissed) from them/ Hiph.
Impf. 1 8. 1B אוקיר אנוש Is13" 7 will make
men more rare (lit. precious) than fine gold.
הקר .טאו Pr 25 make rare (i.e. withhold) thy
foot from the house of thy friend.
T קר adj. precious, rare, splendid,
weighty ;—abs. יר 18 3'+9 t.; catr. יקר. Pr
177 Qr (Kt וקר ; v. infr.); WP ץ 37%; £. TD
28 12%4 14 %; cstr. MP Is 28% mpl. יקָרִים
La 4%; fpl. NW. 1 .ץ)*4 261 + .+ 2 + "5 א infr.);
Mp + א 7°; sf. POND ץ 45" (so Baer; van
0. H’p'3);—1. precious: a. costly, אַבָנִים יקרות
429
מוקדה
n.f. hearth )== 70066 of burning), מוקְדֶהז
only of altar-hearth, the plate or top of altar,
on which burnt-offering was laid and consumed,
Ly 6 (eq. DBI UN הָוּא הָעיּלָה Sy מ" על mayen
(הצקר 12
Toy tp? n.pe.loe. a city of Judah Jos 15%;
site unknown, © lapexap, A lexdaan, @ Liexvaay.
(4/of following; ef. Ar. 3) preserve יקה
(from evil, or fear); vin. be pious, careful of
one’s religious duties (Lane™)).
tri n.pr.m. father of Agur, אָנוּר בַּרְיקֶה
הַמשָא Pr 30! (read probably הַמּאָאי or PDO:
v. Be-Now™*)
אל + עו /+ n.pr.m. (Impf. from יקוּתִיאָל1
acc, to )(1''7*% meaning dubious; perhaps
as n. abstr. from np’, and יקות better regard
render Preservation of God) a man of Judah
Ch 4”; © Xermd, A* lexdunr, GL lepOr.— 1
Vid. 2knp.
V of following; ef. Ar.i35 be obedient ; ( י קדו
hear וקה Sab. :*י""21% ( וקה) 0/0 so As.
(favourably), hear (and answer), also in n.pr.
DHM in MY). יקהמלך ,יקהאל , וקהאל
T [asp] n.f. obedience ;—cstr. D'3Y Nip"
Gn 49” 0. subject. genit. (Daghesh forte dirim.
Gesi™*> Lag™™%), nx nip) Pr 30" 6. object.
genit.
wip? 35 8" y, .קוט
i 4 קְמָעַם Oyo, יקמיה oO", 0 קוּם
sub pip. 0% |
remap .ד sub np.
Trap n.pr.m. son of Eber, descendant of
Shem (DHM in MV comp. his name in Arab.
tradition, viz. Kahtdn; the 4/4/ kx and 5
being both expl. in Must by Lops strike, beat ;
v.Lane””"*)_ Gn 10% = 1 Ch 1° ‘father’
of various tribes of Yemen; 6% Iexray.
Topap? m.pr.loo. Cansanitish city, with
a king, defined by 90722 Jos 12%; in.Zebulun
19"; Levitical city %
Wb. be dislocated, alienated (Ar. יקעז
is fall, fall down, fall upon, befal, happen) 5
Gn 32” + 2t.; ותקע ;6% Je תקע —Qal Impf. 3 fs.
dislocated Gn 32™ (Jacob's thigh); elsewhere fig.
torn away, alienated from any one,sq. J? ; כפש of
יקתאל
124’ ;—lay snares, fig. of devices of wicked 141°
(c. acc. cogn.); of “’s plan to destroy Babylon
Je 50” יקשתי לך וגם נלכרת ; Pt. as subst. batt-
layers, fowlers (cf. ~ 141°) in sim. Wiph. Pf.
AYP) Pr6?; WPI consec. 18 8'* 28"; Impf. 2 ms.
תוקש Dt 7*; be caught by a bait, ensnared, in
business entanglements Pr 6°; in disastrous
consequences of idolatry Dt 7*({|1253); of those
ensnared by “%’s plans (sq. (ונלכדו Is 8* 28".
Pu. Pt. יוסשים (for DW PND, unless this should
be read: Ges'*™*°: Sta'™): entrapped, in
circumstances of life Ec9*.
NB יקוש n.[m.] bait-layer, fowler, יקושז
Ho 9° the snare of a fowler.
T WAP n.[m.] id; PH NB yor’; WB¥s
יקוש YO Pr 6°; pl. יקושים 26 5™ (in sim.)
nm.” prop. a bait or lure in מוקש+
a fowler’s net; then fig. smare—abs. Upid Ex
64° ץ מוקשים t.; cstr. Pr 187 20%; pl. 107415
t.; 3 +18° מוקשי .ופ ;05) ז ץ מקשים ;40% Jb
bait or lure, in ;*ג) ז ץ+ מקשות f ;22% 8 ג סקשי
a net for birds Am 3°; will not pierce nostril
of hippopotamus Jb 40%; elsewhere fig. of what
allures and entraps any one to disaster or ruin ;
מוקשי Moses a snare to Egyptians Ex 10’(J); DY
Jb34™, of men who are the ruin of their people;
idolsand idol-worship a pernicious lure to Israel
Ex 23° (JE), Dt 7* Ju 2° 87 y 106"; 80 alli-
ances with Canaanites Ex 34" (JE), Jos 23”
(D); Michal, to David 1 3 18"; of % as cause
of ruin to evildoers Is 8"; of plots of wicked
",+ רָשֶת (vb. NW; IMB, IN, 140° 64°
MB); a lure or snare for wicked in their ||(
transgressions Pr 29° ¥ 69% (|| 7B) ; consisting
in transgressions of lips Pr 1a, cf. 187 20*; in
כ' wrathfulness 22%; in fear of man 29”; NID
3 vt
Dike Dan), Pr13" 14%. |)*22 8 18¢=2 ץ
n.pr.m.son of Abraham and Keturah יקשןז
Gn 25*%=1 Ch 1°"; © 2; OL Gn 25%"
lexray.
is יקת **"'001) n.prloo. (acc. to יקְתאֶל1
Impf. from a mp, meaning dubious ; poss. =
q.v.; see Wetzst in De#*™‘)—2. in יְקותִיאֶל
the Shephelah of Judah Jos 15™, site unknown ;
laxapend A 10600 , GL 1600. 2. name @
given to yop (=Petra) by King Amaziah, its
captor 2K 147; @ Kadond ; 4. 1600.
430
יקר
cf. n38 *י*ץ '*5 4 1 of costly building-stones
TBD THD Nip" Is 28'* a costly corner(-stone)
ל of a foundation,—on cstr. v. Da
fi 24). יר וְנָעִים ;12% costly wealth Pr 1x™ הון יקר
b. precious, highly valued: 712 WO) Pr 6*
precious life; opp. Ott Jex 5*(of choice elements
Wy 116"; בְּעִינִי of character); W POND AMT
Pr 3" she (wisdom) ts more 12 הִיא מפניים
precious than rubies (v. also c); prized, of on
M133 4-45" king's מִלכִּים =subst. POMPE ;36% ¥
daughters are among thy precious (=dear)
ones. 0. MD JAN coll. precious stones, jewels
2812%=1Ch20’, 1 K107*"=2Chg!*, 1Ch
29°2Ch3°32” Ez 27" 28" (list of precious stones
follows), Dn 11; 80 also La 45 read fi¥ ‘238
Jb שהם OP (for MT 10 °23), see VB; YW
(v. also Pr 3" sub b). 3. rare, 18 3! 28
(cf. / Hiph. Is 13"). 3. glorious, splendid
(cf. Aram.), of the moon Jb 31™; as subst.=
like ”37 ¥ כִּיקר glory, the wicked perish, D3
the glory of the pastures(i.e. like gay, but short-
lived, flowers). | 6. (late and Aram.) weighty,
influential, THIN “WY Ec 10! weightier than
eisdom and honour is a little folly —In Pr17”
read Kt OP! and one cool of spirit (see VB) ;
there shall לא in Zor 4* read (KBP! NID WH AYN
not be light but cold and congelation (see id. and
sub WP, ,קר WB, .ד Vras.);
preciousness, price, honour .גנ ת יקרז
(late: cf. BAS 7D, 4.0 glory);—abs. BP" Zc
t.; Wd etc. $49" + 3 t.; catr. WW Est 1% 5+ 114
sf. PD 6*+ 4 t.; MP Je 20°;—1. lous-
ness: &.=precious (costly) things (coll.) Je 20
(om. @), "2 JOR Ez 22*; "yD 708% b.
“BP ‘2D Pr 20% a jewel of prectousness = precious
price 20 11%, v. .2 (פָּנִינִים jewel (|| am,
honour, » 49"; eleewhere only .3 .2 יקר
;)623 מלכות' ||) DY Est x‘ תִפְאָרֶת ולת Est.:
all wives give honour to their lords; יי יתְנוּ Ip? ל
also v*; עשה ל .6 ,6% NPN ID NeYITD לְמֶרְְכִי
האיש ; ייפ mie nN YAM? וְשָמְחַה "PTT ee)
ID PPD 1907 WH the man in whose honour
the king delighteth 6°79,
adj. intrans. very precious, dear ; יקיר
fait Je 31% 18 Ephraim יקיר לי only OVIBS
.)10° שעשועים ||( ? very precious son unto me ₪
twp] vb. lay a bait or lure (v. pid),
then gen. lay snares (v. also Up, ;קוש 1
Pf. ‘HOP, Je 50%; WR ץ 1 41*; Pt. pl. DPN
ירא
מלפני (אלהים) ;"1181 מפני ' ;(1 )"9+ אלהים
.3 5 *ך stand in awe before (God) Eo
Fear, reverence, honowr, e.g. parents Lv 19° (H),
Moses and Joshua Jos 4*", the oath 158 14”
Ec 0% commandment Pr 13", the sanctuary Ly
267(H), other gods 7 6% 2K 179%: ”19
elsewhere of God: a. abs. 76 44". b. with ace.
Gn 224 42% Ex 174! 18" (E), Dt 25% (ה)אלהים
Ne 73: 128 89 *ץ *₪ Jb 149 23 Ec 66% "55 ץש
Ex 147*(J), Jos 22% (P), 24% (E), 8 יר' יהוה
K 18% 2 K 4! 77% BBM Ts 2619 Jog 1 12%
254 22% *15 ש "3% Ho 10° Jon 1° Mal ”26 *5
rrat ris" 1184 128! 135” Pr 3? 14°24" "34
(and other sfs.) Dt 67% 10% ירי יי WON ;”31
Jos 4™*(D), 2 K 17"; with 6 3178 17° ”14
referring to Yahweh or Elohim Dt 4" 5* 8° 13°
Is 25° 2g” Je "לֶז ₪ 2 675 K 8@* = 2 Ch 1
Mala® 3° Zp37 22” 25" 31" 33 534% 32% 107
1458 1109797 'זזז 10387 7 72° 67° 60%
Ex 9” he that feared the הירא ITM י* ;"147
word of Yahweh (3); the name (of Yahweh) Dt
Isso” Mal 3” ¥ 61° 86" 102° Nex”. *28
Pe. WD ;1308 ץ Wiph. ,, Jmpf. 2m. NBA
Gn 287+ 33 6.; +. HNW Is a1; pl. נרְאוּת 64?
+ 5%; ניראת Dt 10": ‘nian 2 8 :*ל 4. Phe
שי 145°;—1. be fearful, dreadful, e.g. wilderness
Dt 1° 8*, land Is 21', people 18*7 Hb 1’, ice (in
sim.) הנ' Men כְּעִין Ex 1* (del. @ Co). 2.
cause astonishment and awe: of Yahweh himself
+ 475 68% 76°; ndan NV) awe-inspiring in
praises Ex 15" (song); על"אלוה טרא הוד avwe-
inspiring majesty (is) upon Eloah Jb 37 3c. , to
kings of the earth ¥ 76"; c. על hostile nations
Zp 2"; of “’s doings Ex 34%(J)¥ 66"; (ה)גוראות
wonderful, glorious things, of Messianic king
45°; of Yahweh himself Dt 107 28 77=1Ch
17" Is 647 y 106% 145°; כך' adverbially in y 65°
139 Gest? * 108% 57%: והנורא Syn” bf the
great and awful day of Yahweh Jo 3* Mal 3”
cf, 10 3. inspire reverence, godly fear,
and awe: 5. as attribute of God, OW 1p
that thou mightest be revered y 130°; “bn
ו(ה)נורא (the) great and awful (God) Dt 7" 1017
Ner® 4° 9" ;*ף מכ with ,על above all gods 96‘
=1 Ch 16; above the angels round about him
ש 995 b. of the name of Yahweh Dt 28"
99" 111° Mal 1. 0. of sacred things: מלאף
האלהים Ju 13°; place of theophany Gn 28"7(E).
Piel. , :קז 3 m.sf. WT 2814"; Inf. sf.
nerd Ne 6"; DNS ג Ch 32"; Pe. pl. DNT'D
Ne 6° make ‘afraid, terrify, with acc.
supr. Pt. .ד adj. verb. ירא
431
ירא
INT wb. fear (NH id. ; As. tr, id. ; Hpt
א ota. , COT *=)—Qal,., Pf." Gn 19” +
14 5; 3 5 TY Je 3° ץ 76°; TN Gn 18"; pl.
2 יְרַאתֶם .ות Noa 12°+2 t.; +3 st Pf.; Impf.
XN" Am 3°+ 3 t.; XM Gn 287+5¢.; XM 6
26% +5 t.5 pl. WP! (WY) 23*+ ; MO! Dt 13%,
+ ,etc.; 136t. Impf.; Jmv. ירא Pr 37+ 36.; WN
Jos 24%+2t.; Inf. cstr. ירא Jos 22™; ז ללא 8
18° (Ges '®™+); MND Dé 4+ 13 >; af. AY
28 30; יִרְאָתֶם Is 29%; DIN Jos 4% (rd. ON)
Bo §™* Ew? Di etc.); Pe. ירא Gn 27+;
estr. ירא 22%+10t.; pl. ONY Je 42"+6 t.;
catr. יְרְאִי Ex 1874 12 %.; 6. catr. AY Pr31;—
1. fear, be afraid (not in P): a. abs. Gn 3”
18% 32° 43” Ex 14"(J), Gn 20° 28” 42% Ex2
Jos 16° (E), Dt 20" 318 Ju 7° 8* 18-4? דג *
23° 28° 31*=1 Ch 10% 2 K 10‘ 2 Ch a0° Ne 2?
65 Is 54% Je 3° 23° 267 Am 3° Jon 1° y 273
46° 49° (but Bae reads (ראה 56**6 45" 76° 112°
118° Pr 14° Ib 67 11%; (3, ‘SVT fear not
Gn 15) 217 35" 50'*! Ex 20” Jos 10* (E), Gn
26"* 43” Ex 14" Jos 8'(J), Dt 17 20° 31° Ju 4”
67 18 4” 12” 227 23728" 2807 13% 1 K 17
2K 6" 1 Ch 22% 28” 2 Ch "סג Is 74 354 40°
41 43" 447 544 Je30” 467 Jo 2-5 Zp 3”
Hg 2* Zc 3'%5 ¥ 497 La 37 Dn ro™!* Ru 3";
“BOW hear and fear Dt 13" 17* 19” 917;
ול' WX") 866 and fear 40's 2° Is41" Ze of. +h.
c. ace. rei or pers. Nu 14°* (J), 21% (E), Dt 3?”
Ju 67 1815" 253" 1K 1% Is 8% 517 gy" Ez 3°
11° Hb3?(acc. על in corrected rhythm), 723°
Dax”; acc.of God (*) 1S12* 2 7
Is 577 09 53 Jon 1¥ Jb 9* 37*. 6. with [D be
afraid of, Dt 1 a‘ 7* 20' 28" Jos 10°(D) 18
28% 2 K 25% Ig 10” 5" Je ro® 424-6 Bz 2%*6
Mi זיל 37 27' 65° o1® 1127 rEg Pr 3* 317!
Jb 577 Ec 12%; with ספני Dt 5° 7” Josg” 11°
(D), 197718" a1” 1K 1 2K 1 19° (= -
25% 2 Ch 20* 327 Ne 4" 70 15 412 ) 21111; 9)
18 18%, with 3 because of, for Jo 51%. 4 with
inf, and ל far to do a thing Gn 19” 26' (J),
Nu 12°(E), Juz” 282% 10" 12"; with infin.
and jd, afraid of domg Gn 46° Ex 3°(E), 1 8 3"
Je 40° Jb 32% ©. with jB fear lest Gn 31° (E
327 (J). 2. stand in awe of, with מן an
inf. PPR NYA WT Ex34”(P) and they stood
in awe of drawing nigh unto him; MTD WY
וגר' ¥ 33° let all the earth stand in awe of
Yahweh; PIOKO MXM and thou shalt stand
tn awe of thy God Lv 198 287*%% (all H);
with ‘280, of the king Solomon 1 K 3”; * ‘28D
ירד
Impf. only in הוא י\רא DA MW Pr 11% he that
watereth shall himself also be watered (Fl De
MV al. derive—‘non bene,’ Thes—from nn,
q.V., 81" for *M'¥ ; but v. Thes Ew!™* Bos
SS Buhl Ké'™; cf. ירה 4).
my) n.pr.m. y. sub ראה .
ap, byay, oyry, NVSN .ריב .ד
ירד vb. come or go down, descend
(NH id; MI" וארד and 1; As. arddu,
DIE” so; Ar. 3,5 come to, arrive af, also de-
ascend ; Eth. 006.0: descend ; Sab. and הורד
td., DHM in MV 5% Lf TY Ex 19%+;
ירד Jug*4(but read T or TY); 7 19" (read
ירד etc.; Impf. TY Gn 42*+ ; ורד Gn 11*+ ;
(אָש) .₪ 3 ;6 2 +%"22 28 וירד TA 215%; הרד
Je 13” La 3°; TR Is 34°63"; TMH Ez 26"
יּרִיד) Vras Co); TH Gn a4%+7t.; 2ma. TH
Gn 267+ 5% + 18 20%, whererd. TORR We Dr.,
ef. @ 6%; 1s. TIS Gn 37% + 3 t.; TEx 3°+
3 6; 00204. ירהו מ1) אַרְדַה"נָא 1§13%+
4%; TT) Gn 42° +19 2 3 f. pl. MTNA 6 זז
+ 2 5; 1 pl. גרד Gn 43°; 00+. נְרְדָה Gn +
2; N38 2 K 10”; 1. רר Ex 1974+; TT
Gn 45° Ez 32"; רְדָה 2K 1°"; fs. ךדי 6 48”
18 447'; mpl. 77 Gn 42+ 56 Inf. ‘abe. ירד
Gn 43%; estr. NT] Gn )4*+ ; TTY) Gn 46"
(v. Ko'™); 4 mT) ¥ 30", etc. (in ץ 30‘ rd.
Kt*T'), 8 9 © Che Bae, v. O14 M4); Pt.
TH Ju o%+; ₪. TT 18 1%; NTMI) Ec 3%
1 8 25”, etc.;—1. a. ‘come or go down : from
(72) a mountain Ex 19" 32" (all E), 347*
(JE), Dt 9* 10° Nu 20% (P)+; abs. Ex 10"*
(J), v* (J; ₪ 8 pers.); from the air, of birds,
aq. by Gn 15" (JE). b. go down (usu. from
mountain or hill-country into plain), to battle,
Ju 5":
Bq. אֶל vio cf. 1 8 178 (sq. by pers.); " לְקְרְאת
Ju ;*ל aq. “IM pers. 1814" ; 86. loc. Ju 7°;
NBD) 7 בַמַכְחָמָה 1 8 26% cf. 294 = of
single combat, pawa WR TW) 2 8 23%=1 Ch
11%. ©. go down to (ace. ) threshing-floor, Ra
3°*; (from David’s palace) to Uriah’s house
(D8) 2 8 11%%1018; from temple to (acc.) king’s
house Je 36% (4787 (ְעַל"לְשְכָּת ; Won. רד
יְהוּרֶח 22,600. > go down (abs.) from Palestine
to Egypt Gn 42°(E), Vv (J) +6 t. JE; tsq.°
Gn 45° (E); sq. מִצְרִיִמָה Gn 46° (E), 12° 26:
432
| abs. Ju 5"; sq. POY Jur; ag. DYE
יראה
THN mf. fear יר'--; Ez 30" + 6 t.;
catr. ney Gn 20" +27 +; sf. “ONY Je 32°;
WY Ex 20"; VIET לק 4*+ 3 t.; WEN ץ ₪'
+ 2 6-1. fear, terror Is *ל Ez 30"; nping”
great fear Jon1"*; || 108 Dt 2*; || רעד(ה)
ץש 2" 5% 2. a terror=obj. of terror,
|| 723 Ez 1** (del. Co). 3. fear of God,
reverence, piety יַרְאַת אָלְהִים Gn 20" (E), 2823:
Ne 54; יר' שרי Jb 6"; nde יר' Ne 5°; יר יהוה
2)? 10' 5 3 "בע Pr 107 14°" 15% x9
22‘ 237; || the knowledge (of God) Pr 122
Is11*; is the beginning of wislom 101" Pro™
and knowledge 17; the instruction of wisdom
15%, 18 to hate evil כ and it involves departing
from evil 16% *2 78 * is wisdom Jb 28%; יִרְאָה
is defined by context 1 5‘; with sfs, these are
usually obj., fear of him Ex 20”(E), of thee ץי 5°
go" 119” Is 63”, of me Je 32", but subj., thy
fear (i.e. thy religion) Jb 46 224. 4. nN
mit ץי 19” the fear of "=the law as revered.
n.pr. loc. city in Naphtali Jos 19*, יראוןז
prob. Jartn Ba™™ Survey '™.
Mal 2°+ 3 t.; כ' n.m.™**™ fear, מוראז
Dt 26°; sfs. NNO Mal 1% iio Is 8; טרא
Dt )*;--1. fear, מירְאִים pl ; .> 2 +*צ DONNY
terror, || חת Gn o? (P); [702 ו :* 2.
reverence: ‘NWO PS where is the reverence due
tomeMalr®. 4 olyect of reverence, esp. Crod
Is 823 y 765; || MD Mal 2% | 4. awe-
or dead / (ה)אדול('ם) O(N)
inspiring
Dt 4" 26° 34" Je 32”.
1 [.מצ].מ מורה D7) AIO ANY yo, prob.
appoint (Hos 6") terror (i.e. some awe-inspiring
exhibition of power) for them Thes SS RV Ew
De Hu Pe Che after Mas ₪ Aq Jer (MD a
variation of or prob. error for ®11D); poss. se¢
them a teacher, master Bae after © B © ATID,
yonobérny ; neither altogether satisfactory.
aaa n.pr.m. (inJudah) 1 Ch4"* van d. H,
appar der. fr. +/ xv, cf. MV Buhl; but Baer
A (@Bom.; A Onpa, GL Epa).
TINT vb. ahoot, pour (Aram. orthogr.
ירז q.v.)—Qal Inf. cotr, D'ENE NID ג Ch 26"
shoot with arrows. Miph. Impf. לרא 28 11
and they shot at (אֶל") ; Pt. pl. המוראים v™ the
shooters, archers; Kt to be read 3814, הפוְרְאִים ;
but Mas, noting א as superfluous, would read
nh, המוּרים from AN (BE .), | .םעש
ירד
of angels מס DD; 13 עלים רַרְרִים Gn 28'*(E).
3. of inanimate things: ₪. hail 6. by pers. Ex
9% (J); dew 6. DY loc, Nu יג (JE), #133°; rain
(as PIX and “WY), eq. DPT על + מִן pers. Dt
28™, so in sim. of future king nop “ddd 7!
ץ 72°; of DY and 29%, 6. DDT 1D Is 55%;
manna (c. by loc.) Nurx1® (JE); fire from (ל])
heaven 2 K 1'-#'212:14 2 Ch 7? abs. 2Ch ל b.
waters, flowing down מִזְ"ְהָהֶר Mn הנחל Dt 9"
cf. Jos 3" (sq. npyndn), ;ץצ aq. DYN pr oy vis;
ATA OY Ez 47% 8q.19 47%. ©. tears, פיט
TYTN ץ 119*% and s0 La 3; also ATV עָינִי
DD La 1'°, and so Je 9" 13" 14" (cf. also Is 15°,
1j). d. of oil descending upon (Sy) beard,
etc. ¥ 1337. e. of shadow on dial 2 K 20"'=
1838*% £. of boundary going down (from or to
a place) 108 16° (JE), elsewhere P, Nu 34"
Jos 15" 167 17518385 g. come down, abs. of
headdresses, in sign of humiliation Je 13%. h.
pride of power Ez 30°. i. of calamity “ N&O
Mi 15; TY top Pw ¥ 77; of sword de-
acending on (Sy) Edom Is 34°. 1. of words
of talebearer; {D2 110 17" Pr 18°= 4
also supr. 1 k.
+Hiph. Pf. 3 ms. THN א ג 167; TIM
consee. Am 3" (We (והורד ; 2 ms. ATM 1K 2°;
2 fs. sf. הוּררְתָנִי Jos 2” (v. Baer™ and 10" 59
הורידו 1864 La 2” etc.; Imp. 3 ms. TH Ju
“+5 +t. (+1 K 6" Klo, who rds. T) for TY,
v.17); af. ‘2 Ob?; יורדתו 1 ₪ 30% 1 K 17;
pm) 1 K :8"; 2 .פמ TIA ולא 1 K 2°; sf.
ז(ה)תורדני S30", תורדם »s5*etc.; Jmv.ms. TH
Ex 33°+ 2%.; af. STINT Ez 32%; ioMminy so”;
₪. הורידי La 2%; mpl. NA Gn 437"; 81. הוּרְרָהו
Gn 44"; Inf. cstr. לְהוּרִיר Gn 37%; af. THT Ez
315; Pe TWO 18 2% מריד 8 22%;—cause to
come or godown ; 1. a. bring down (to Egypt),
6. ace, pers. + קמה Gn 39° (J); +730 45” (E);
+ Re 44"; abs, 437; c. acc. rei 43”; + TOW
375; abs. 43 (all J); from Canaan to desert
Dt 1% (sq. (אליט ; to (8) Amalekites 1 § 30%;
abs. ;"ץק bring down (obj. pers. vel rei) DMD" אל
Ju 7**; אֶלְנְחַל Dt 21‘ ז K 18*; mor 1K 5*; to
Gaza (MY) Ju 16"; from Jerusalem to Gihon,
6. על (Qr (אָל 1K 1%; to valley of Jehosh. (5x)
Jo 45; from (מ]) temple (to king’s house) 2 K
1 15== 2 Ch 23”; from (סעל) altar 1 K 1°; from
(1) upper chamber, sq. nan 1K ms from
F
433
ירד
(both J), Nu 20% (JE); sq. DTD Jos 24* (E),
Gn 43% (J), Is 30° 31' 524; .שא MOY Gn 42?
(E)t; ספ to Philistine cities Ju 14" 16" 1 8 13”
Am 65 @. from Jerusalem, abs. Ju 1° 1 K 1”
Ne 6° 2 Ch 20* (to battle); to Jezreel 2 K 8"
==9%==3 Ch 22°; to Samaria 1 K 22°=2 Ch
18%; (to Gihon) 1S 1% etc. +f from altar
הַחַטָאת nivyo ירד Ly 9% (P); from chariot, 6.
Syn Ju 4"; from ass, c. OYD 1825”; from throne,
6. 59D Ez 26", abs. Is 475 of. T3DD רדי 6 48";
from ships, c. כ] Ez 27”; from bed, 6. ג ק] K
1+*** (all opp. .(עלה tg. go down הָעִינָה Gn
24%*(J); aq. לרחץ על היאר Ex 2° (E), cf. (abs)
2 K 5"; sq. acc. 9203 ז 8 23%; DTH Is 42";
NINA DN TW ץצ 107%; abs. (into pit or well)
2 8 23*=1 Ch 115 ag. DY (i.e. W3) 2S 17”,
--- וירד Ju rr”, 4, רוד /- ) וְרִרְתִּי wander abou),
RS in Bla. +h. = in water ירדו בָמצול\ת
Faytop Ex 15° (song in E); ‘TY B79 *3¥pP
Jon 27; more gen., opp. rising, 417°, הָרִים Vy
nivel y 104° mountains rise, valleys sink ;
Mom) ירד 14 vy 1075. i. go down to
She'd]: tsq. nping Gn 37% (J; +2378), Nu
16° (JE), Ez 31%; aq. ANY Ez 327 y 55"
Jb7*(opp. (עלח ; ATA שאל “ID Th 17"; abs.
Is 5% Ez 32° (I{ 7237), v"™, 49% (89. INR);
ירדו עַרְלִים Ez 32% sq. שחת Jb 33%, אֶל-שָחַת
¥ 30; 8q. ץ בר 30% Qr (Kt ;(יוררי “TV
בור ;+14 19 אֶלדאַבְנרבור TH yp 28! Ez 26*%
(HEIDE (אֶָץ + 11+. (0.783); +BY TN yaa”;
FAT TN (הַטַתִים]ן) ל ME ירדת TN Pr gt,
ef. 77 קאול||) 927%); note also רז . . + YTD
we לעה wen הַירְדֶת MNT Eo 3" (opp. PY
nbdyiod wn; rd. nm, nda, with Vras, see VB).
j. fig. °233 'רד Is15* going down (dissolving) in
tears (2° ; cf. Be). tk. =e prostrated, abs.,
of horses and riders Hg 25, cf. Is 347, perh. also
Je 48** 50” ) + (ְלַפָבח forest 18 32 20 11%; city
Dt 20” La 1°; wall Dt 28"; nation mop TH
mg Dt 28° (opp. מַצָבות ;(עלה Ez 26" +798?
(whereCo .(ויתרדו +2. of divine manifesta-
tions: descend, of intheoph. [ = ההר SY] Woy TY
WUD” Ex 19*(E), "ד (FT; WA WW), of,
Ne 9* ; עַלרְהַרְצִיון MayD ירד *' צְבָאוּת Is 314; abs.
Gn 11*7 18% Ex 3° (all J), Nu 11” (JE), 8
22°=y 18" (cf. 144°), Mi 1° Is 63% 64?; ויָרֶר
“ya” Ex 34° Nu 11%, cf. 12° (all JE); of pillar
of cloud Ex33° (JE); TY) מִי עַלְה"שמִים Pr 30‘;
=
ov) Duy יעב Nu 13” =
(JE; elsewh. in Nu, P); [323133 the circle of
ירה
slope, as designation of locality Jos 7° 10"! (03
בּיתהחורן ; both JE); חרונים 03 Je 48°; + חרנים
‘M3 ins. in 2 8 13% G We Dr; in gen. DYDD
THda BMAD Mi 14. 2. א 1 טעשה מורד 7”
work of descent, i.e. hanging-work (VB).
n.pr.fl. Jordan (acc. to Rel 01% ירד
182 ו ן
with [--- for orig. j—, cf. 60 6 lopdavns; ירד fr.
=river as flowing downward, descending, then
of particular stream as river xar’ 6600 See
also Sta'™* (}— for |—, but name acc. to Sta
non-Hebr.))—abs. alw. “8 in prose Gn 13”
Ju 8*+ 3t.; [TY only הִיִרְבָנָה .106ה.0 +162t.;
Jb 405; catr. [7 Nu 26°+ 11 t. Nu Jos 427 ץצ
Ch 6*;—the river of Palestine: in all 1+
periods, chiefly Hex (r22t.: Gn 56 7; Nu
P,1t. JE; Dt 26t.; Jos 34t. JE, 20t. 6 20
D, 16t. P), Ju(12 t.), and 8 (18 t.); in K 13 t.;
[TPO Gn 32" (J), הַזֶה---;.+ 10 elsewh. ;+ ל Ch
Dt 37 317 Jos 17" 4” (all D); [7PO WPS Gn
(J), Jos 77 24° (both JE), + 20t.D+Ju "50
P has also [33 WYO Nu 32”, ;317 § 1 108 ”5
Jos 14°, also Jos 17° 35% "ל and ry) “YQ
in P pecu- ;”26 127 ב 1 *7 (JE), 18’ (D), Ju
the Jordan of (at) Jericho, with ירדן )1 liarly
oy Nu 2688 31% 338 351 36%, with 5 yO Nu
Jos 13% 20° (=1 Ch 6%), with JO Jos 34% 221
16°(E%); [FYI WY Is 8* Dt 4° Jos 137 (P);
Jos 3%" 4 (all JE), 3° מִי הַירְדִּן ;עבר see sub
(JE); “DANA JTe ra! 47 מיטִי 5'(both D); TTPO
supr.); NEY ,8 145 .כ נאון (v. ינז so“ Zc 49%
ד הַיָרְן ;2% א a הירי
Jordan,i.e.the plain about JerichoGn 13""(J),
1K 7% 2Ch4"; “9 ninayo Ju 3” 1a** fords
of the Jordan, SI" 23 WANs אֶלגָלילות הַירְרן
Jos 22", cf. לצ (both 2; v. נלילות supr. p. 165);
ירדן PIS ץ 427 (without art. only here and in
foll.); WYB"PN [TEN Tb 407 ₪ Jordan bursteth
forth into his mouth.
T ירה vb. throw, shoot (NH shoot, Hiph.
teach; Aram. Aph."€ teach; Eth. 0060: jecit ;
Amh. waré is information, news, א +
As. dri, lead, guide, יה[ tértu, daw, D1
89: Zinj. set, found, ,ידכ cf. 2
infr.— Buhl distinguishes 3//m: 2 =
throw, cf. mod. Ar. warra ; 11. Hiph.=moteten,
ef. ;רוח 11. Hiph.==éeach, of. ,ראה Ar.csl,, 5553
but evidence for this division hardly sufficient)
—Qal 16 יר' Ex 15*+ 3 6; 1 8. יריתי Gn 31%
Jos 18°; Impf. 1 pl. sf. B13) גוא 21* (SS after
434,
7
(1) the heavens Am 9°; Edom, from )]2( nest in
rocks Je 49" Ob‘; ef. of Isr. O93 כעוף Ho 7";
0. acc. of limit (778) Ob’; bring down (from
Babylon) into (3) ships Is 43*(v.VB). bb. send
down rain (הַגָעֶם) Ez 34%, cf. Jo 2%; =cause to
flow down, obj. spittle, BEF 28 ריר\ TY" 1S 21%
tears AYOT OMI “TN La 2"; water-streams
מים N73. TW ש 78". ©. =lay prostrate,
prostrate RY Joo הוריד Am 3" (where however
We rds. ,(והורר ef. Pr 21%; יוּשָבִים WAND TN)
Is 10"; of God’s casting down peoples ¥ 56°
Is 63° (sq. 7IN?); VENA מוריד עַמִּים 2 ₪ 22"
(1371 in || ¥ 18) ; so perhaps Babylonians, like
lambs, mandy 6 1% sov5g9'(siveral.; SOT IN
make them vagabonds, v. Lag?rm Chalé. (sr), xivit
VB Hup Now Che Bae Dr#®%*), | 6. bring
down to She'd]: 2y*) מוריד שאול MND מָמִית ”
ז 8 2°; 8q. שא()ל also 1K 2%; aq. PRY (obj.
grey hair) Gn 42” 44%" (all J); cf. Ez 26 31°
32°; aq. שחת WI? ץ 55%; NNW) 2228. 4.
take down (from cart) 186"; the sea from upon
(מעל) the brazen oxen 2 K 16"; corpse from (מ])
tree Jos 8”, and (oy) "סז (both JE); the {270
Nu ייג )(; the 13°98 Nu 4° (P); take off orna-
ments Toye Ex 33°(JE). 3. let down AY
PIN" OY FID Gn 24", so, with יל מַעָלִיהָ to give
one a drink; אֶרְצָה IAAADE NY אִיש TIN Gn
44" (all J); obj. pers. 208 2", 9 בְּעָד Oana vi
(both JE); בָּעַר הַחַלּן 1819"; cf. also TIN
poy rina ראשָן YIND La 2” the virgins of
Jerusalem have bowed down their heads to the
ground.
tHoph. Pf. הורר Gn 39'+ 2t.+18 30*
Kt (Qr Qal Pt.); [הורד consec. 20 10"; 2 ms.
ATAN Ez 31"; Impf. 2 ms. THA Is 1
be brought down M*I¥9 Gn 39% (J); TONED
1S 30” Kt (v. supr.); to She’6] 428) הורד קאול
Is 14" (of king of Babylon); TRA אל-שאול
IONE ;יו MAND PATO ATI Ez 31°;
WHE Ka והורד 26 ro"—In Am 3" We rds.
והורד ממך (v. Hiph.supr.) 2. be taken down,
of the [3% Nu 10" (P).
n.pr.m. 1. son of Mehall’él, fourth ירד
y¥ 1 Ch 1?; ירד ;"5° generation from Seth Gn
laped (v. Lag™”), 2. ‘TY man of Judah 6
ה .₪ 6 ;45 Ch 1
Mi מו' descent, slope; abs. | .מנ]. ג מורדז
THO 708 10'' 76 48°;—1. descent, .0801 ;.% 2 +15
תורה 435 ירה
leprosy), Lv ro” (P), abs. 147 (P), 2 Ch re?
Mid ,פהן Ez 44” the Zadokite priests אתהעמי "רז
לחל WIP ;בִּין 6 priests give such ‘direc-
tion’ for hire; less technically, of Moses Ex 24%
(E),of Jehoiada 2 1% 12°, of the Samaritan priests
zK177*, 6. of 0006: ace. pers. Is 28%
¥ 119.5; double acc. Ex 475 (J), Jur3° Ib 34”
IK 8% (=I bye 2Ch 677), ץ 271868 119”;
acc. pers. J) 72 y 25%; VIVID of his ways Is 2*=
Mi4’. d. of idol-image Hb 2" (py mid), v®,
tay n.pr.m. * ‘22 one of the families of
the restoration Ezr 2 (G Ovpa, Iwpa) =F
Ne 7™ (@ Apes).
TAA n.[m.] early rain, which falls in
Palestine from the last of October until the first
of December, opp. vApoD : Dt 11" 16 5™ Ho 6?
(where MT makes יו Pt., or Hiph. Impf., but
v. We); cf. also 1. מרָה Vid. further Rob
BBL 495 Chaplin ?=? 5 Klein 2PV ו
Th. min n.m.*" (early) rain (cf. m2) ;--
30 2™ (|| ל (מלקוש גָעֶם (del. We), 847.
To. PA n.m.""” teacher ;—abs. in
nyo אָלון Gn 12° (J)=Mb de 1% 11” (Sam
G riby), the teacher's terebinth (see (אלין near
Shechem ; ef. 110 AVI Ju 7! teacher's hill
near the plain of Jezreel, prob. Little Hermon,
Nebi Dakt Bd ; the terebinth being a holy
tree from which divine teaching was given, and
the hill of the teacher the seat of a holy place
whence divine teaching was given; see also
(of God) Jb 36"; here belong prob. likewise
“ND Pr 5", and כלרֶין Is 30°,
1 תורה uf. 5 direction, instruction,
law (poss. in first instance from casting lots, We
31001 #9 (less confidently We™"""4.47) SS Sm
AT Hal Gooch. BenzArch. @ Now4rh th ony, by Ki
Oneab. Hh 90 Baud Presterthum 977) ךר Ex 12% 4 8 t.;
cstr. OA Ex 13°+ 65t.; afs. NYA ץש 78+ 16%.;
qn Je 32%; IMA 4474 34 + 868. ; pl. ninin
Ne 95; MIA Is 24*+ 2 +. ; sf. תורתי Ez 44%,
hin 43" 44°+5 t. sfsa.;— 1. instruction: a.
human: of a mother Pr 1° 6”; of a father 3!
1 ₪ of sages 13" 284472 2% of a poet ש 78).
ION NWA kind instruction (of a wise wife) Pr
31%. b. divine ||DOX Jb 22%; through his
servants Is 30° Je 8°; ||TION Is 5*; |[999 Isr”:
|| TAMA 8'*< ; || I 1.3 2*; pl. תורות Dnog”. ₪
body of prophetic (or sometimes perh. priestly)
teaching Is 427% Je 916"; in the heart Is 51?
Ff2
G DYN, see )108 7% (- Ty, MY 2K 13"; Inf.
abs. יָרה Ex 19”: estr. n(i)vd 11° 64°; Pt.
7} Pr 26%; pl. OV ז Ch ro; *רים 2 Ch 352:
—1. throw, cast, with acc.: cast lots Jos 18°
(E); army into (3) the sea Ex 15‘ (song).
2. cast (=lay, set), corner-stone Jb 38°; pil-
lar Gn 31" (E; v. Zinj. pupr.) 3. shoot
arrows, abs. Ex 19"(E) 2 K 13"; acc. of arrows
18 20%” Pr 26"; acc. pers. Nu 21™ (song, E)
+ 64°; with ל pers. 117; '()רִים archers 1 Ch 10°
2Ch 35". &. throw water, rain: Ho 65 but v.
mM carly rain (cf. Hiph. 3). Wiph. Impf.
רָה shot through (with arrows) Ex 19"* (E).
Hiph. Pj. 3 הרְנִי)*יסך 5 הרני.81.פמז Baer); WIN
2K 12°; והוריתי. 1 119% הורתני Ex 419122;
81. הריתיך Peg; הוריתיף Ex 4; Imps mi ג
+5t.; W 2K 13” (for this and other forms
see Ges); 0 Pr )+ WI Ju 13°+ 2 t.;
WW y 25” Is 28*; WM Ex 15%; DY 2 K 177
¥ 64°; 2 581 THA ץ 45% TIA Ibr27*; 2 maf.
תורם 1K 8*== 200167; rs, AYN 18 20* 10 2
af. JNK ץ 32% 3 mpl. MY 24*+3 6; ירז
25 11” 2Ch 35"; ץ *רהו 645; FW Dt 174
ג 6; Ime. af. הרי Jb 44%; ץ הורני 27" 4 2 t.;
> הרונִי.+8 .ו Tb 6*; Inf. 086, NN Gn 465+ 3;
חורתֶם Ex 245; Pt. mp 1 ₪ "סג 6; mpd
זע 6%; pl. OND ז 3; af. מורי Pr 58,
THO 18 30°";—1, throw, cast, with 5, into
the mire Jb30". | 2. shoot (arrows) 1 ₪ 20”
2811” 2K 13” 19% =Is 37%; with ,ל of pers.
2 Ch 35"; acc. pers. » 64°"; מורים archers 19
gr 1 ת0 10% | 8. throw water, rain: HY
nad PTS Ho 10” and rain righteousness Sor you
(Thes al. under 5); hence MD early rain
(cf. Qal 4). 4. point out, shew: ¥35 לה\רת
MIA Gn 46% (J) to point out before him (the
way) to Goshen ; YNHYayRa מַרֶה Pr 6% pointing
out with his fingers; acc. pers. et rei Ex 1%
(JE) ¥ 45° Jb 6%. 8. direct, teach, instruct :
a. of men, abs. Bezalel in handicraft Ex 35"(P);
6. acc. pers., a father his son Pr 4‘; the ancients
Job Jb 8; the animals and the earth, the
friends of Job 127*; 6. 2 acc. Is 28°; 7772 in the
, way 1812" 25° 32° Pr 4": ONT concerning
the hand of El Jb 27") “py מוּרֶה teaching lies
is used of prophet 18 0. b. specially of the
authoritative direction (v.iTA) given by priests
on matters of ceremonial observance, with acc.
rei and 7 pers. Dt 33” (song), they teach thy
judgments to Jacob, and thy direction (law)
to Israel; double acc. 17%"! according to the
direction, wherewith they direct thee; 24° (on
ירושלם
09 roads NWF (וַתְּרְאָכִי) hast shewed me
generations of men; so We Dr.—On ת' v.
further Dr on Dt 1" 24° 33” and reff.
TP (= MP whom Yah teacheth) n.pr.m.
chief of the tribe of Gad 1 Ch 5", © 6
+ ירואל (founded of Hi) n.peloo. * "279
2 Ch 20% & lepenA, not identified, prob. part of
wilderness of Judah, near Ziz ) Wady Hiisteah).
n.pr.m. chief of tribe (יְרואָל ==) ייאל
leper; OL ,גחו @ ,7° of Issachar, 1 Ch
Tapoun\.
npr.m. "26 7 ,24% "24 0 ז יריהוּ
chief of one of the Levitical courses, (יריאל (cf.
lepea, 1ed&, ledequos, etc. ,18008 69
uo vb. only Qal Jmpf. 3 mpl. תרְהו
Is 44° (van d. H Baer, but prob. STF si vera. 1.,
80 Thes) ; ? be stupefied (cf. Ar. 3,9, Thesal.),
but Frey fateus e stoliduse fuit; > Ew al.
who rd. FA fr. ירא (|| tmp).
San , יְרוּשָלְים ag 2 PF-loc. Jerusalem
(in As. Urusalim, Tel Amarna, Zim ילל ** *,
realimmu, COT&™: & lepovoaAnp ; / and
mng. dub.; Rel Ew al. der. fr. ירש שלם nosses-
sion of peace (or Salem’s possession); Thes al.
fr. TY, i.e. + של foundation of peace ; Grill
AW, 104 168. foundation of Shalem (Sh.=God
of peace, ="); but name not certainly Hebr.;
acc. to Sayce 0% Fob. 7, 1, 158; Higher Oris. 178 (opposed
+ Salim, n.pr.div.);—usu. O90 )0 per-
petuum), Jos 10% +; Doe 18 1744; -לים
6 t.acc. to Mas.(vid. Frensdorff™* == ™), viz.
Je 26% 1 Ch3° 2 Ch 261 32° )6. ה loc.), Est %
(but pb- 1 Ch 3° van d. H Baer), 80 Maccab.
coins, Levy Sm 4504. Ment af. ₪ ה loc. ְרוּשְלְָה
1 K 10% Is 36° Ez 8°; (ign. 2 Ch 32° supr.);
nnd- 2K 9%; with prefixes: 12 2 8 "+
א ג לירף 18% +; WD ויר" ;+" 8 ג 1 K
23'+ /ר--; 0/8010 renowned as capital of all
Israel, afterwards of southern kingdom, seat of
¢entral worship in temple, first named as city
of Canaanite Adoni-Sedek tJos 10'*** (all
JE), cf. 12”(D); inhabited by Jebusites Jos
15*% (P), Jur*'', cf. v’ (Adoni-Bezek); identif.
with DY Ju 19", and הַיבוּקי (q.v.) Jos 15° 18%
(both P); captured by Judah גו 15; first named
in connexion with David 15 17"t; taken pos-
436
תורה
+ 340%; משפט| Hb משפטים||;*1 895%; [O24
Je 6* 264 Zc 15; || חקים Am 2‘; || חקות 26 44:
myriads of precepts 110 8. 6. instruction in
Messianic age Is 2?= Mi 4% Is 42‘ 51‘ Je %
e. a body of priestly direction or instruction
relating to sacred things Ho 4* Je 2° 18% Ez 7*
Hag 2" Mal **1יג Zp 3° Ez 22™; || Min לא
Mid לא פּהֶן 2015. 2. law (prop.direction):
viz. a. of special laves, sg. of Feast of Masgoth
Ex 13° (J), sabbath 16* )1( ; of direction given
by priests in partic. case Dt 171; of statutes
of priest’s code Ex 12”(P), Lv6*7"* 727-7 11
127 13 1432437 yo Ny p96 MS! y Me 193M
gi” (P); Mao חורת Ez 434; Myo? ת' P22 Ch
19”; pl. תורות Jaws, || חקים Ex 18%” (E; of
decisions in civil cases given by Moses), ¥ 105°;
inwoEx 16*(J); || חקות ,מצות Gn 26°(J); || חקים
משפטים Lv 26“(H); || חק,ברית Is 24°; || משפטים
מצות ,חקים Ne 9; the laws of the new temple
Ez 43" 44°"; those laws in which men should
walk Je32"(Kt). b. of codes of law, (1) MAI
as written in the code of the covenant, || MYDD
Ex 24" (E); אלהים NWA ספר Jos 24% )12( ; prob.
also Dt 33%, || ,"ד משפטים | "3 Ho 8! ץ 78",
|| ערות vi; (2) the law of the Deuteronomic code,
in D and Deuteronomic sections of Kings and
sources of Chr., NN MAI Dt 1° 424 178 31°);
"ךז כל 31% 27 139 הַתּ' הזאת 2734 28" 29”
31 32%; הַתּ' הזאת ABD 28%; ספר התורה הזה
20% 30° 11% 108 1%; ספר התורה 8* 2 K 22°=
2 Ch 34"; דברי התורה Jos8™ 2 K 23%; 80 התורה
אשר צוך משה Jos 1’, similarly 22° 2 K 17°"
21°; משה MUA (ספר) Jos 8"? 23° 1 K 2" 14°
=/D ג הַתּ' בספר Ch 26% 2 K 23%; “ADO “139
2K 22" =/AN ג דברי Ch 34"; ג תורת יהוה ₪
10%. It 18 probable that ‘N in ץ 4
some other parts of Chr.,e.g.1Ch22" 2Ch6™*
)= 1 K 8% without ’n), refers to Deuteronomic
code, @) other passages of Chr. may refer to
code of D, but most of them certainly refer to
the law of the Priests’ code. The same is true of
Mal Dn and late yy. The phrases are: ספר)
nvp תורת 2 Ch 23" 30% Ezr 3? 7° Ne8' 3
Dn g'; (ספר) תורת יהוה Ezr7'® Neg? 1Ch16*
2 Ch 12! 17° 314 34" 35% ץ 19" 119'; (BD)
תורת האלהים Ne** 10%; הוּ' ;88 ספר הַתּ' 134
yes. minn 2Ch 14? 317 33° Ezr 10% Ne 827-4
10%? 72% 173°; PR 1197; תורתך Ne o***
Dn וו YI 1 ¢18-99-44.4.61.88.66.61.70.7725-98.97.100.118.196.138.142.
150.168, 168.165.174 . min (indef.) | מצוות ,חקים Ne 9".
3. custom, manner: DINANUA 28 7" the manner
of man, not of God, i.e. deal with me as man
with man, Thes, law for man RV, but Ew
aah
ירך 437 ורדז
1 ירדוע n.pr.m. an Egyptian slave 1 Ch
248° & Iwynd, GL lepee.
vb. be precipitate, precipitate ירט ז
(trans.) (cf. Ar. bi) conjecit, praecipitem dedit
in puteum, exitium, Frey.) —Qal Pf. DY Nu
app. c. subj. 1735 ; the way ts precipitate, ,™22
עלדידי (RV™ headlong) before me, but transit.
Jb16" into the hands of wicked רשעים ירטני
; יִרְסנִי= יִרְסָנִי men he precipitates me (v. Di;
q. v.); hence רטה/ Baer's text ‘207! points to
perh. rd. POY Nu 22"; thou hast precipitated
the journey in front of me, i.e. rushed recklessly
in front of me; v. Di; Kau4* leaves untransl.
WHY, TTY, WY a-pe.loc. Jericho
(on form see Baer on Jos 2' Je 39° Ki ™**;
and mng. dub.; acc. to Thes al. from FM,
=regio fragrans, the district abounding in
palms, rose-gardens, balsam, etc.);—¥")) Jos a!
+27t.Jos.(19 t.JE, 3 t.D,6t.P),+8t.2K2;
im Jos 18% 2 8 10° Je 39° 52°; NIM 1 K 16";
ירחו Dt 341(P), ve (D), Nu 22'(P)+9t. P, 2K
25° Ezr 2% Ne 3? 7* + 3 t. Ch ;—Canaanit. city
taken by Josh. Jos 6' (JE)+; having aking 2?
8* ro! (all JE), ro*” 12° (all D); near Jordan,
whence יָרדן 1779 (יָרִיח) v. FE supr.; Mt. Nebo
is described as 17 98779 Dt 32“ 34'(P); (called
הַתִּמָרִים Vy Jud 1'* 34; so in appos. Dt 34° ג Ch
28"); the adjacent plain is called יָרחל nyp2
Dt 34? (JE); iy א ג ערבות 26*==76 39°=5 2°;
ע' יריחו Jos 44 5° (both P); among returning
exiles appear בָּנִי ירחל Ezr 2*=%6 7% and
among builders of wall אנשי ירחל Ne 3° (BeRy
Ryle ad loc. and Ezr 2™);—mod. (£)rthd ; see
also GASm or *#
(of foll.; meaning dubious). ירך
1 ירך n.£."*5" thigh, loin, side, base (NH
id. ; Aram. 831; Zinj..7' loin, As.arku, arkdtu,
back, rear, hereafter DI2¥®%*; Ar, 9 hip) —
abs. ירך Jurs*+6t.; cstr. יר Gn 24°+11 >.
+ 2 8 3” (v. infr.); ₪ יָרְכִּי Gn 24? 47%; JON
Nu 5"; 157° Gn 32%+6t.; AIV Ex 25" + 36.
du. OT Ex 28%; af. MIN Ct 7? ;—1. thigh,
a. outside of thigh, where sword was worn,
עלדורכו 370 DP Ex 32” (E); Tey AN WM
ימיכ Ju 3" and he girded it upon his right
thigh, ץצ רד 45‘ Ct 3°; הירך AD Gn 32% hollow
of the thigh, v*** (all J); יָרכיף ‘POD Ct 7?
the roundings of thy thighs ; וערזירכים DNB
Ex 28% (P); {IPB Nu 5" (P); yy yok
session of by David as king 28 5°; David’s
royal seat v~™* 8’ 11" +- ; it remained the capital
unt.l taken by Nebuchadrezzar, B.c. 588, 2 K
25' + ; it became the chief home of the returned
exiles Ezr 111 2" Ne 2"-7 4; mentioned S 31 +.
K o2t., Chr5xt., Ezr 25 t., Ne 38 % Is 27 +.
1815 22 t., Je 107 t., Ez 26t., Zc 41 6. 66.--
Vid. also n.pr.loc. יבוּם bby
of foll.; meaning dub.; acc. to MV /) ירח
of moon as wanderer, 80 Lag ™ “). ,ארח ==[
try n.m.’*™-3 moon, esp. poet. (NH id.;
Ph. rm; As. trifu, acc. to Pinches 502 4% 4.37.
Eth. @C41 moon, month; cf. sub M7) — abs.
MY Gn 37° + 26 %.; sf. HTM 18 60” :—rmoon,
usually named with sun Jos 10” (poem in
JE), ץצ 72° (OY (ְעַשָמָש לפנ , 8o™ (in these
two, a symbol of permanence), 121° Is 60" Hb
3" Jo 3*; obj. of idolatrous worship Jb 31”
(+ sun); in same sense also+sun and stars
Dt 4 17° 2K 23° Je 8*; as determiner of feast-
times y 104" (|| sun); + 86978, as shining by
night ¥ 136° )|| sun, by day), so 1 NPN Je 31%
(\[¢@.); elsewh. -+sun and stars Gn 37° (E), Is
13% Ez 327 Jo 2° 4* ץצ 148? Ec 12°; + stars
ץצ 8* Jb 25°; with neither sun nor stars only
BS PEW ץ 727.
$1.77) mm.” * month (Aram. RIT, [O42
new moon, month; Palm. אס 7 ירח "1; As. ari
COT &* Muss-Arnolt ל 2516. of Ph.
Eth. sub 1; Sab. fm month, DH M 280 1876, #8;
dame, ןב דד א 748 vil} Ste) בכ TY 1 K 67 + 3t.; ostr.
id. Dt 21% 2 159%; pL DM Ex 2° + 3t.; cstr.
ירחי Jb 7° 297; —1. month, as measure of time,
during, or in which Ex 2?(E), Zc 11° Jb 39°;
me ירְחַי Th 7°; DIP 297; pleon. יָמִים M} a
month (of) days=a month of time Dt 21 2 K
15”. 2. calendar month, with name 3[ TY
1K 6” (2nd mo., cf. v'); *ץ יָרַח בול (8th mo.);
הָאַָנִים MY 1K 8* גגוץ) mo.); of. חי WDE
Hak Th 3°; DMM ב ו נָרָש produce of
months, 1.0. of various seasons of year.—Cf.
synon. ,חש
1 1. [ny] m.pr.m, ‘son’ of Joktan, only
ירת Gn 10% (© lapad, GL lepay)=1 Ch 1”
(GL tape).
thin n.pr.m. a Gadite, 1 Ch 5"; 0 18a,
601, Apove.
my v. invy
v. sub DM. יִרְחְמְאֶל , ירחם
7
ירוק
b. Ezr 10%, 60 Apav, 8 Appov, A lap- .(6שן-)
pod, GL 12000. oc. Ezr ro” Kt (Qr nion),
Mnpov, A Prywd, GL Apipod. 69
won, moy v. sub .רמה
be timid, כ vb. quiver (cf. Ar. [ירע]ז
be disheartened) ירע pious נש ; weak
nyY WP? Is 1* his soul לו .₪ 3 —Qal Pf,
qutvereth to him, i.e. 18 in terror and distress.
THAN nf. curtain (TRON, Syr. Je
— abs. MY! Ex 267+ 24¢.; pl. abs. NY Ex 26!
+ 17 6; MY 1 Ch ry’; catr. NYY Ex 267+
4t.; MV! Hb 3 + 2 %.; af. NY 6 4” 10”;
יְרִיעותִיהֶם Je 49”;—curtain, of tabern. Ex 26'*
32.46 + 38 +. Ex 26 and 36; Nu 4” (all P); 28
7*=1 Ch 17';—in gen. (tent-) curtains Je 4”
10” 49” Hb 3’ Ct 1° (in all || am); יז . . , NY
Ts 54* )|| 3208 BIE ריכי fig. of Jerusalem's
prosperity; in sim, כַּירִיעָה OMY NV ץ 104’.
1 יריעות a.pr.m.(1) only 1 Ch 2", where
rd. perh, “"N3 for MT וְאֶתדיר' , see We VB;
@ Ediod, A GL lep(e)cwd.
.רפא v. sub רפאל
(/of foll.; NH Hiph.; Aram. Aph. ירק I.
grow gren,; wie be pale, and deriv.; אלריק
As. ardku, grow pale (of face), arku, yellow,
green, etc., Dre Ar. Hy leaf, % put
forth leaves, cf. 45) ash-colour, .55)\ dusky-
white, of camel, 5,5 stlver coin Lag™™™; Sab.
Hal JAs, 6.1 47,97 1) HM ,(כתם וורק) gold ורק
Vou 1.386 and Eth. 020: gold, both from colour
acc. to DHM Di).
2 מםס) n.m.™15° green, greenness ירק
in gardens, v. 166 ™™¢™* "7 Low? ™*)—abe. Ex.
Is 15°; 0802. Gn1™+ 3 t.;—20Y PY Gni™ *יסז
PY Nu 224 הַשָרָה ;377 ץ PY דָּשָא g* (both P);
(E)=green thing, grass; alone Ex 10" (J) green
Is 15°. ,עשב thing, incl. YP and
₪ ירק n.[m.] herbs )0011.( , herbage (green,
greens)—abs. PY Dt 11+ 2%.; 080. ירק Is 377
=2 K !ןירק--;10% Dt 11* ז K 217; PY ארחת
Pr 157; as subst., ירק דָשָא Is 37%=2 K 19”
green shoote of grass (|| TIP IB, etc.)
.מ' only in "3 ‘2D Jos 19“ v. sub ירקון
1 ירוק n.[m.] green thing (=P), only as
food of wild ass Jb 39°.
438
ירכה
Gn 32%(J), limping upon his thigh; THY PPD
Je 31 and (c. “28) Ez 21", smite upon thigh,
in token of consternation; שוק על" onix 3"
ירף Ju ז 5% and he smote them, hip wpon thigh,
a great slaughter. b. thigh=loins, as seat of
procreative power (RS ™ ™: 5.90% צאִי ירך
those proceeding from the loins of any one Gn
46% Ex 1° (both P), Ju 8”; hence NMA יר oy
ירך place the hand under thigh, in taking oath
Gn 247° (J), 47™. 2. side (flank) of altar
2K 16% Lv 1!'(P); of tabernacle Ex 407 Nu
3" (all P); also השער J) (for MT הש' Fin) G
Th We Dr Bu Kit. 3. base (loins) of candle-
stick Ex 25" 37” Nu 8 (all P).
T[AIN, or WI Ol] Aank, side, du.
extreme parts, recesses;— sf. iN Gn
494; du. ONIT Ex 267 36" + Ez 46" Qr (Kt
(ירכתם ; ONIY Ex 267 36"; cstr. NT Ju 19'
+ 20 +. + K 6% Qr (ירכותי+3) ;—1. 8006, 6.
further side of Zebulun, poet. for more distant
border of his territory Gn49". 2. elsewhere
always du. the two thighs, 1.6. fig. angle, recess,
extreme parts: as recesses of Mt. Ephr. Ju 1g";
of Lebanon 2 K 19"=Is 37™; of recesses or tn-
nermost part of a cave 18 2 413; a house Am 6”
ץ 128% the pit (1) Is 14" (|| AN’), Ez 325
a ship Jon 15; BY ‘NST remote parts of the
north Is 14" Ez 38°" 39% ץצ 48° (but here Lag.
prop. (יר' רצון ; YIN “NDT remote parts of earth
Je 65 25" 31° 50": of a long building, extreme
or hinder part, so of tabernacle 0% 7
36% (all P); of temple 1 K 6% of Ezek.’s
temple Ez 46".
1 ירמוּת n.pr.loc. 1. © lep(e)muovd, Ca-
naanitish city, with a king, named between
Hebron and Lachish Jos 10°** (JE), 12" (D);
named with Adullam 15* (P), cf. Ne r1™.
2. @ Peupad, A GL leppod, Levitical city in
Issachar Jos 21 (P).
Tw m.pr.m. one of those who had
strange wives Ezr 10"; © lepaper(u).
₪ .ג.צע.מ ירימוּת ,ירמות , ירימוּת ז
6 כו etc.; — 1. Benjamites : a.
יָריטות 1 Ch 77, b. יָריטוּת + Ch רמות .6 %ץ
יִרְמות .₪ :1008 .2 *8 ב0 ז 1 Ch 23%.
b. id. 1 Ch 25% =0, iD" .)ג a. nin)
1Ch25*. e.td.2Ch31". 3. td. Naphta-
literCh 27%. 4. id. son of David and father
of Rehoboam’s wife 2Ch 11%. | 5, MON, men
who had strange wives: a. Ezr 10%, & lepespod
ירש
439
ירקון
TPT a.m. mildew, palences, lividness; | 77D may (ote. (עברים OND DR WH Dt 4B
+ 12 t. Dt, also Ezr 9"; v. Dt 30% J 1
12'13) 21* 235 (all (כ[ ; Am 2” Ob™" Hb 1° Ez
33°" Lv 20%™ (H), Gn 28‘ Nu 33° (both P),
1 Ch 28° Ne 5%. y opi 37555. 4 4
instr. 44‘; also WI" מל לְאָמִּים 105“ )|| JF"
bya אַרְצוּת pnd) ; take possession of fields Je
8” (obj. not expr.), 1 K 21%162819 y. 9315. in.
heritance (in land) Nu 27" 36° (all P); city
(cities), Jos 197 (JE), Ju 3% 05%; so ‘WIT
Is 575 (|| ,(כחל ארץ 63" where rd. prob, “3
רש (for MT ’P~DY, see G VB and || cl.); possess
city and dwell therein 2 K 17* 1834"; Is 34"
yea the pelican and bittern shall possess it ; 0
of nettles Hog’; וירש זרְעף אֶת שער איבי Gn 22”,
cf. 24% (both J); possess houses Ez 7* (del. Co),
Ne 9*; “Sp יורש Ju 18 possessing wealth (1 see
VB)t. tb. 5 people (with collat. idea of
being their heir (a), and 80 dispossessing them),
s0 esp. in Dt 2**'-* o! (+ cities), 11% 12°”
18% 19'31?; Nu 21" (Kt ויירש ; JE), Amo";
Ta-NY DDI מדוע יָרש 26 4g? (on text see VB), v2?
(in these 3 perh. play on meaning inherit, cf.v'*);
Ez 36” Ob" Is 54°; nations + countries Ez 35".
+2. inherit, sq. acc. pers.= be one’s heir Gn
15°“ (JE); AN FIND ANY Pr 30% (or,
0192088688 1); abs. be heir, sq. OY pers.=jointly
with 21%(E); (ה)יורש (the) heir 29147 Je 49!
)|| D°93); Mi 1 (= possessor, captor), where
paronom. with n. pr.loc. 10; inherit persons,
as slaves TINK ND Ly 25 (H). +3. =im-
poverish, ד גד הַלְיֶרשָטו קֶרְאתֶם 4% to impoverish
us did ye call (us)?
tNiph. Impf. יורש Pr 237; 2 ms. תורש
Gn 45" Pr20"; OWS Pr 30°;—be (dispossessed
=) impoverished, come to poverty Gn 45" (E),
Pr 20% 23" 30° (opp. YAU"), '
TPL. Impf. oF יירש WOW פרי Dt 28"
the fruit of thy ground shall the cricket get full
possession of (cf. Qal Ho 9° Is 34"), i.e. devour.
+Hiph. Pf. 3 ms. הוריש Jur” +; 2 ms.
ANN ג Ch 207 + 44% etc.; Impf. 3ms. OY
Jos 3°; Pi) Jur +; 3 fs. af. 3 mpl. הרישמ
Ex 15’, etc.; Inf. abs. הורש Jos 3° 178; הורָיש
Jur™; cetr. להוריש Dt 4*+ , ete; Pt. מוריש
ז 8 27 Dt 18"; sf. מוּרִישָם Dt .1--,**ף cause to
possess, or inherit Ju 11%; DAY WR WN VD
2 Ch 20"; sq. ל pers., D229 DAPI Ezr 9”
and cause your sons to inherit (it); fig. NA
נָעורִי NDY Ib 13% thou makest me to inherit (the
consequences of) the iniqutttes of my youth.
—1. mildew Am 4° Dt 28” 1K 8” Hg 277 2 Ch
6* (all || ABW). 2. paleness (of face) Je 30°.
(Sta'**-™*) adj. greenish, pale- ירקרקז
green (cf. As. rakrakku, Zim™ ")—Lyv 13
fpl. NIPIPY Lv 14”;—of plague spots ;"68 ץצ
Lv 13 14"; as subst., ¥ 68" the green-shim-
mering (Che) of gold.
Toppy n.pr.m. 8 name in Judah 1Ch 2%;
@ laxhay, A lepraay, @L lepaxap (and so for DP}
v>; otherwise רקם v®).
f IL. ירק vb. spit (Eth. 0007: id. ; acc. to
Lag™*® ירק .זז is not separate +/; cf. PT’, and
Ar. 5,553 robigo)—Qal Pf. and Inf. abs. יולק
בְּפָנִיהָ PY Nura"™: 3 fs. consec. 52 APM Dt
25°; both, as token of contempt. Cf. PP}, ,רק
Vb. take possession of, inherit, ירש
take possession of; Aram. וירש dispossess (MI?
WN, Li, take possession of, and be heir to,
inherit ; so Eth. 200: Ar. 5 49 inherit ; v.
inherit, CIS":*:), esp, D (62 t. ורת also Sab.
Qal, 1 t. Pi, 7 > Hiph. in Dt+13 ₪ D in
consec. וירל ;!49 Jos);—Qal Pf. 3 ms, 7 Je
K 215; AEM Dt ז Je 49* Nu 27"; 2 ms. RUD
sf. RAY consec. Dt 17%+ 2. (on ;.+ 2 +65
this and kindred forms v. 180% “); pnw")
Dt "+; af. ירש consec. Dt 19' 31°; 3 pL
consec. Ez 36% (K**); T consec. Is וירשוף
mpl, BAM" consec. Dt + 7 >; 2 ;.3+ 34°
Gn יירש rpL UYY Dt 3% etc; Impf. 3 ms,
y 25; 2 mpl. YR Lv 20" 1 Ch 283; ”21
Dt 5” 660.; Zmv. ma. תירשון ;"ב Ez תירש
Dt 2™41; רש ;21% Dt 1 K רש ;33% WY: Dt
Dt 1° 9"; Inf. estr. MAY? Dt 2+ ורש mpl.
t.; NOP Ne 95; sf. FD Gn 28%; tmp 17
Gn יורש 1K 213618, Ane Gn 157+ 28t.; Pt.
15°+6t.; pl. O95)’ Dt 12* Je 8": af. ren
Je 49°;—1. take possession of, esp. by force,
have as a possession, often with collat. idea of
taking in place of others, succeeding to, inhertt-
tng (cf. 2): a. land, sq. acc. Gn 1574 Nu 13”
= 21** Jos 18" (all JE), 24**(E), Ju 2° 112-22
<< 18° Dt 19-4 26 +. Dt, ++Dt 1117" 26?
(all possess land and dwell therein), similarly Is
65'* ץ 69%; WI MWD בָּארְצֶם 18 617 in their
land they shall possess the double; 0 5nn Dt
2%; אֶתאַרְצו NE}? רֶש OND +; esp. phr. (הארץ)
תירוש
(2) of nations capturing king of Israel under
fig. of lion 19° )6. פרש ; || DANY); (3) of priests
and rulers (as entangling people in sin) Ho 5°
(|| 7B). | .מ spread for feet of man (fig.): (1)
by י' La 1* 6. 718); (2) by wicked (=plot)
Pr 29° (c. PB), w 1408 (c. td.; || MB TPH), 10°
ag, Yona MEAS שלח Jb r8* (|| ;בכ eleewh.
6. ,(שחת ||)*יפ ¥ טמן 31° 357 (ORE NNW), v*; 6.
PIT .(שִיחָה||)'ך5 2. brazen network for altar
of tabern. NY Ex 27+; nny ר' Neye 7330
24*== 38 (all P).—On Inf. 1, v. ירש supr.
n.[m.] a possession;—cstr. 7110 [מורש\]ז
Is14® a possession for bitterns ; NAW קפר
Ob” and the house of Jacob יעקב אֶת טּרְשִיהֶם
shall possess their possessions (but rd. perhaps
their dispossessors, 60 GX al.); fig. מורישיהם
whip Jb17", ie. my cherished thoughts 295
but fig. is questionable, v. Di, who ,(זמותי ||(
desire, 80 Buhl. ארש derives from
Ex 6°+ מ --; n.f. ₪ possession מורשהז
t.;—of land Dt 33‘ (poem), Ex 6° (P), Ez 11” 8
of people Ez 25° 36°. ;36% 33 °'25
n.pr.loc. apparently in neigh- מורשת ז
bourhood of Gath Mi 1% (Ma vocative, acc. to
We ; >most, who render M. of Gath); prob.
home of prophet Micah, v. foll.
TP הַפרַשְתִּי adj. gent. only מ(+)רְשתיז
Mi 11 195 m2) Je 26"; v. foregoing.
TWIVA ***'.גמ.מ must, fresh or new
wino ;—abs. תּירוש Nu 18+ 24 ¢.; תירש Gn
27% + 3%. ; af. VIVA Jug Ho 2"; WA Dt 7”
+4t. Dt; WA Is 62°; תירושם y 4°;—must,
new wine, as enlivening ת' הַמִּשַטח אלהִים ואנָשִים
Jug"; as injurious 2272" ות' PA זְטת Ho 4";
poet regarded as contained in the grapes יפצ
ayia הת' 18 65% of. 24? )[| 182); 98 yielding
wine (1), 1 ARG ות' ולא toy RON ית לא VTA
Mi6"; usu. asa sign of fertility, or as valuable
product : 75) 7°22" וֶת' Pr "ב with must thy
vats shall burst open; +1373 (q.v.) Gn 27"
(both J) Ho 27 7 Zc g” 4° Is 62°; ’n Hog’
(1123, ,סב of. 199 v')s די ות' HIE Dt 33% + WF
Jo2™ Ne "סג (+7902 "B); +23 and Wy
Ho 2” 3™ Dt 7° 114 12” 14% 18* 28" Je 31”
Hg 1" Jo 1% 2% 2 Ch 32® Ne 5" 10% 35%
תי abn Nu 185 (v. ח' ; +4d.); ‘n 2 Ch 315+
,יצהר ,רגן and WIT; סי DN? ות' אֶָץ ATM
Is 367=2 K 18" ) + (ארץ זית יצהר ודבש
440
ירשד
2. cause (others) to possess or inherit, then
gen. dispossese: ₪. 8q. 800. gent. vel pers., Jos
13" 16 (both JE), Ju 177)" (all opp. ישב
ְבַּקְרַב Joa 145115 78 (JE; הרש לא הוריש'
Ju 1% (id.); opp. ישב את Jos 15%; opp. 3 ישב
Ju 174-7; also Nu 21% Qr, 32” Jos 17° (all JE),
13% (D), Jur 2%; also WN רש 1¥* (=
אתדיושבי ההר see v’), Dt 7” ץ 44% DAMIIN
DATAND) Dt 9°; aq. acc. +280 Ex 34" Nu 32%
Jos 3% הורש יוריש) ; all these JE), Dt 4% 9** 18"
Jos 13° 23° (both D), Nu 33° (both P), Ju 2*
1124 1K 14" 21% 2 K 16° 17° 217(all D), 2 Ch
28° 33°; acc. + °2BPD Dt 11" Jos 23° (D; ,(הֶרף||
2 Ch 207; acc.+0¥80 Jos 15% (JE)=Ju 1”;
of cities (i.e. their inhabitants) Jos 8717"; ₪0
of a land=Nu 33"(P), see v** ]6 .[יושבי+
b. sq. ace. rei, כַבְּמֶנל ירשו אל Th 20" God shall
cast them out of his belly, i.e. riches )|| 922 70
BND). 8, = impoverish, VOY יהוח מוריש
18 27 (song) '' impoverisheth and maketh rich ;
aq. 800. (of Tyre) MIM ‘FIN Zc 9* (see v’).
4. nearly=bring to ruin, destroy, sq. acc. gent.
תורישמ! יָדִי ‘DIN אָרִיק Fx 15° (poem in E); so
perh. also Nu 14" (JE; AV disinherit, || B38
1373). 5. =Qal take possession of a land
Nu 14" (JE), but rd. prob. יִרְשָנָה .
n.f. a possession, used of nation ירשהז
mA Nu 24" אָדוּם וְרְשַה nak wey ny MN
(JE).
Trewin, may n.pr.f. (taken possession
of, ie. married?) mother of king Jotham :
NYT! 2 K rg" = NW ג Ch 27),
tron n.f.(a) possession, inheritance ;—
abs. יר' Dt 2°47 %, 0. NON Ju2r” ץ 61°
(but on text v. infr.); sf. WN 2 Ch 20";
ing’ Dt 2 3%; DINW Jos 1°;—used of land
Dt 25-%9-19.19 3”; ing ys 213 the land of his
possession, 80 Jos 1"*; further, 12°’ Ju 21” (but
Bu 25" NY), Je 32° ץצ 61° (but > NOW re-
quest, cf, Che ™*"-), 2 Ch 201%.
t nen n.f.™".5net ;—abs. WW) Hos'+ 11t.;
nya Prix”; cstr. רְשֶת Ex 27‘ 48% sf. 7) Ho
74 at.; 'סנץ רש 35°; DIA Ez19° ¥357;—
1. net: ₪. for catching (birds, etc.) MP Ban
AYA Pr 1” tono purpose ts the net spread in the
eyes of any bird ; elsewhere fig. (1) of judgment
of ”, all 6. פרש : Ho 72 (| אורידס OORT (כַּעוף
Ez 12" 17® (both | (מדצורְתִי , 32? (of ” catching
Pharaoh, under fig. of sea-monster ; || 11. O37);
‘sla
ש 441 ישם
also in Bab. ל and Syr., with independent pers.
pron. (as ;(לית הוא ,לית אנא (3) in Mand. Bab.
Talm., sometimes in Syr. and Ar., and in Heb.
3%, with object. (verbal) sf.; (4) in Ar., asa
true verb. In Eth. 0: lit. therein, Germ. es
gibt, is similar in use (Di%-)**?), though not
of course in origin. In Heb. the corresponding
neg.is ,אי] q. v., the construction of which isquite
similar)—is, are, waa, were, etc., not, however,
as ₪ mere copula, but implying existence with
emph. (hence in Engl. to be often represented
by the subst. verb in italics): a. with a pred.
following, Gn 28% אכן יש * במקום הזה surely Y.
is (emph.) in this place! 44% DIAN יש אֶחִינוּ DR;
Ex 177 (SDS VIPS לו יש חרב *ג2 גוא ,היש יהוה
בידי Oh that there were a sword in my hand !
Dt 134 אהְבִים DIY whether you do love, 29”
לד ,פן יש בכם איש 1S g"* and they said, Js the
seer here? and they said ₪" He ts, 20° 237 Je
27°. Alone, in answer ‘to a question (asked
with ,(יש He (it) is: +189" 2 K 10" Je 37".
But Je 23% (where יש has no subst. or sf.) text
must be corrupt: cf.Gie. b. absolutely, there
is (es gibt, il y a), Gn 18* אולי יש חמשים צריקים
בעיר perhaps there are fitty righteous in the city,
247 nod מקום לנו Pax בי יש שבר )42 ,חיש בית
בכזצ' that there was corn in Egypt, Ju 4* wn
,פה איש 2 8 9' 2 K 5° he shal] know that there
18 (emph.) a prophet in Israel, Ru 3" there 8
a ki nearer than I, ¥ 58" surely there
are gods judging on the earth: so in aphorisms,
asserting the existence of a partic. character,
quality, etc., Pr1ri™ ny יש מפזר ונוסף 1%
14% 16” 18” 20'* Ec 2%! 4° 53 61 ’ hae |:
10% In questions, or protestations, % often
implies a doubt whether what is asked about
is to be found or exists: 1 K 18'° Je 5' and see
יש איש DN if there ts(emph.)a man doing justice,
etc. (cf. ץ 14’), 147 Is 44° היש אלהים is there
a god beside me? ¥ 7‘ אם יש עול בכפי if there
ts iniquity in my hands! 73" ¢s there knowledge
in the Most High? Jb 5'6"Lar™. o. special
phrases :—(a) after DN and a ptcp., where an
abiding intention is to be emphasized, tGn 24°
אםדישך-נא מצליח דרכי if thou art (really) pros-
pering my way, *צ 43* Ju 6* (cf. 11. px 2 b).
(b) ל M=has (had), esp. with prons. לי &,
;יש לב 660. Gn 33° ישדלי רב I hawe plenty, v"
437 לכם אח wn, 44" ,יש לכו אב זקן 18.17“ that
they may know כי יש אלהים לישראל that Israel
hae (emph.) a god, 2 K 4? °3)7@*"i1 what hast
thou? Jb 14’ for a tree has (emph.) hope (ef.
Ru 1), 25° 28' 38" היש לטטר אב : Gn פב
*¥rf
(ow) vb. Impf. De’ Gn go”, and so 24"
Kt, v. .שים ,שום
Syne n.pr., and deriv., v. sub 1. .שרה
TORT m.pr.m. a son of Asaph 1 Ch.
a5! = NDR (q.v.) + (ctym. dubious).
Tren (so always MT, Qr perpet.; Ben
Napht. יִשָשָכֶר Baer®>™*) n.pr.m. Issachar
(etym. and mng. dub.; MT as if Niph. Impf.
f שכר ; Kt = 38 יש there is recompense (cf. Gn
30"*), so Thes al.; this the true etym. acc. to Ol
Hc; דע = KE Ly "oY יש 1% 2Ch 15); = איש
"2% (a more prob. combination in n.pr.) We
ams; > 12h (MT), or שכר NM; G Iocayap,
see esp. Gn 30% locayap, 6 torw p05) —1.
fifth son of Jacob and Leah (appar. ninth son of
Jacob) Gn 30" 35” 464 49" Ex 13 Nu 1%, יש "33
Nu 1” 2°26” Jos1g” 1Ch 7! 12% (v™ van 6. H.);
יש' nineyp Nu 26% 1 Ch 7°; טשה יש' Nu *ג 2°
137 Jos21°* 1 Ch 677; מטה 93 יש' Nuro0* 34”
Jos 197; בִּית יש 1K 15%; hence יש" alone=
tribe of Issachar, Nu 7° Dt 27% 33” Jos 19”
Jus *4 10! Ez 483(& ,(שער 1 Ch 27” 2Ch30";
= territory of the tribe Jos17" 1 K4" 1 Ch
12" (v® van 6. H.); transit. fr. tribe to territory
12 48*5% 2. thson of Obed-Edom 1) 26%.
Wh |, subst. being, substance, existence
(on etym. v.2)—® Gn 18" etc.; CW 31” + oft.;
היש 247+ 18 t. (so Ok 2 8 14"t, הַאֶש Mic 6%,
v. p. 78), with af. J v°+2t.; DWM vt;
הישכם Dt יש ;+*ב13 )01'"* Stat) 29% ז 8
14* לצ++) ₪ We Dr), 235 Est 3°+;—1. 7-
stance, only Pr 85 ְהַנְחִיל אְהְבי יש to cause them
that love me to inherit substance (so Sir 42°).
2. elsewhere (prop. as a subst. in the st. 4
it asserts existence, and so corresponds to the
verb substantive, is (are, was, were, will be),
lit. the being, presence of... (so BA ‘D8; Aram.
,אית ,איתא Ao? [whence LA./ (self-)existent,
JON) essence, substance], with לָא contr. nv,
,לית RX; Mand. ny, לאיית ,עית ; Ar. [with
irreg. (| Gawd (inflected as a verb, 4
E25, ete.; קר 2-9 9 not (251 is known
only in two proverbial sayings, as a secondary
form, F1™ bre): As, 20, be, have DIZ ¥?*;
with affix 1 s. la-a t-da-a-ku, I have not, TP
575 On this word, see esp. 100 "2% who ex-
emplifies its different constructions in Semitic,
and shews how it tends to pass into a verb ;—
(1) in BAram. Syr. Bab. T, with possessive sf.;
(2) in later Pal. diall., Jer. X, Jer. Talm., sts.
ישב
+, v.abs. infr.; of %, PUNO wry IW Is 407;
dust Is 47’, ground (אָךָ]) Ez 26'% ashes Jon 3°
(these in token of humiliation); sit down by
(על) a well Ex 2* or pool 2829; 6. אֶל 18287;
sit in (3) house, street, doorway, assembly, etc.
287% Jurg® Gn38"(J), Jer5” 16" ינץ Ct 2°
so Ez3 1°" (fig.); of No of Amon (personif. city)
ביארים NIT Na 3° she who sate amid the rivers;
6. sit on to (pregn.) PN? 183 47' La, 8B2?
¥ 98, af, לימִיט'(י) 9+ קְפָתַח בית 1K a, pro};
band ¥ 29"; 0. 1355 Gn 43° (J), + 08 Ju 20”
215 2 87%= 1 Chr7"; 0. OY 1 8 20° Pr 31”;
6. TY Je 16° Jb 2®; 6. תחת Ju6" Mi )5 2
5¥3 TANK Jon 4°; 6. 1330 Gn 21'** (E), 13) Is
474, VY) DIO Jon 4°; WO ז 8 20% Ru 2%; ₪
acc. cogn. Ez 28%; לשפט Ex 18" Jo ) (cf. ¥ 9°
Is 28°); hence abs. of sitting as king or judge
Ex 18% ¥ 61° Mal 3°, יושבים Is 10", perh. Am
1**, esp. of % sttting (enthroned), 2‘ 9° 29”
55” 102" La 5”, so in DIN) WW 184428
65= 1 Ch 13°, 2K rg" ygg!; aN Tet Mean ae
¥22‘(v.c.?¥, supr.); by meton. of thrones, for the
judges sitting on them DBYD? Niko? WA טמה
y 122°; הַישָבִים Ru 4", i.e. in the gate (cf. v"'),
those in whose presence purchase of land took
place. b. sit, sit down, abs., Jurg® Ru 1
Ne 1‘ Je 36" (sq. cl. of purpose, éo eat, etc.)
Gn 37® Est 3* + ; opp. קום Ex 32° (JE) ¥139’,
NIP “IND y 127° (opp. DP "PPYD); so Is 37”
== 2K 19” (rd. JO? "BD at end of 77== K 19”
We in BUM +*' RS Proph. Sends.9): but also
"2B 'O Is 52% expl. by (1 PNT DPN
MoI" 8 ז 8 28% and) 28 10% toe. sit down
outside (7), 1. 6. perform a necessity of nature
Dt 23". +d. sit=be set (as a jewel), ישבות
עַלהמלאת Cts" at on a filling (i.e. in a setting,
De al.), in description of eyes; (> others 84-
ting by full streams). 2. a. remain, stay,
tarry (for a limited or indef. time), 0. ME pers.
Gn 24" (J), Jurg* 2 8 16°; 0. OY pers. Gn 27“
(J), "MOY 29% (E), Juz"; 6. 3 100. 1 8 7? (of
ark), 13% 14? 244 (23% rd. WS for רשב 0 We
Dr Klo Kit Bu), 2 8 10° 19* (where rd. שבל
for שיבָת\ Dr Klo Bu, v. We), Nu 38* )2(, Jb
245; 0. 0 1 לזא nY ז 81%; 6.
(by) פה ;30% ”25 8 ג a K *ץ “by לָכֶם פה OY
החמור Gn 22* )18( ; 6. PB Jug’, מחיץ ל Lv ג
(P), byte ז 820%; 6. acc. בית 286" 13” Ru 2’;
abs. 180135; abide, endure Mi 5°, ppiy? TM
תָּשָב Jo 4”, so of Mt. Zion ץ 121. b. with
442
. ישב
all that he had (v' without Wwe, כל אשר ישדלו
prob. error). (c) with inf. and 9, is it possible
wn can (1) speak for לדבר-לך *) 9K 1. - . סו
"1 אש ל thee to the king? 2 Ch 25°; so
(if) יש (d)... WR .(5 אין sub IT. ,אין > (cf.
at was that... tNu 9"; there were some
who ... (with ptep.) tNe 5*™ (cf. Sy ? -
be !וק for 8 pév ... 8 86... Mt13°;
ל אל.זז Sub Gn 31” aly v. יָדִי (6 = PS),
p. 43. (f) 2K 10% M and (if) ₪ be... (cf.
(g) pleon. .ולש so Ju6" URS“ ;)213% זו ולא
+Ib 9* (of. 5), לא :₪ PY ty 135% (h) יש
יש a rule, 8 --(לָא AS: but 066 Me al.
precedes its subst. (from which, however, like
היש it may be separated: Gn 24 437 nod , אין
rie, 44° 18 20° etc.); but occasionally, for
כי 21° 8 1 greater emphasis, this is prefixed:
but holy bread there is / Is 43° אם pnd קדש יש
though it Aas eyes, ועינים יש the blind people,
(cf. 2 0( לחם ויין יש 19% Ju
WP Sit, remain, dwell (NH id. ; שו ושב
האשב' 1 MI*2! ay, 1” sym, ; כ-8ב. ,3° Aram.
sit DHM ישב dwell; Zinj. ישב dwell; Ph.
As. addbu, sit, devel, DIE¥®™; Ar. —.55 leap, ;
jump, Himyer. dial. sit, Lane®”; Eth, A@-AN:
secum cohabitare facere, marry, consum- 1 .דד
mate marriage, cf. Hiph. 4)—Qal Pf. 3 ms.
Gn 13+; 2 ms. FAM Jug" 72 NAIM con- 37
sec. Dt 17%; 2 mpl. DRI Dt 1“ Lv 18°, DAI)
consec. Lv 25% + 7 %., etc.; Impf. 2% 1857+,
before monosyll. 1 K. שב ,445 Gn 44" Ez ישב-
Gn 4*+; 2 Rug'; 1 4. שב ;22° Jb 45
AVN 60+ 3 + Ez 3% (but ,+65 גו Ie
IWS Is 4g”; ;27° 8 1 אֶשָבָה Kt); אשר Co
Gn 47‘+; 3 1 ילכו Ez 9°; 3 mpl. וְאַשְבָה
O14 Ko תִּישָבְכָה Ez 35° Kt (i.e. תישבנה
Co prop. MIA; x pl. , (שוב / ) תֶּשבְנֶה Qr ,)#1“
שב IW 16 42% wi) Nu 20%+6t.; Imv.,ms.
שָבִי Gn 20" +, “3 Gn 35); m2 Gn 74 NO
Gn 38"+; mpl. OY Gn 22°+, etc.; Inf. abs.
naw 18774; NIP Is 407+; 6% ;20% 18 ישב-
Gn 4” 24° י()שב af. ‘FIM 2 8 7*+, ete.; Pt. m.
יפ')שָבַת ; Ju gt '()שָבֶת ;3° +,etc.; + TIA Na
Je 10” י()שָבְתִי ,225 Jos 2* 2K ,5; ‘AIP Jo
La 45 Ez 27° (Kt preferable in all these, v. Ol
fol. MIM 1 8 278;—1. ₪ sit ;(=%*'168) 134
on (7Y) a seat 1 8 20%, stone Ex 17", teraphim
Gn 31%, couch 48? (all E), Ez23", knees 2 K 4”,
throne Ex 11° 12™(J), Dt 17 1S.1°4" 1 Kr 317
שבת
+ נשְבֶת Ez 26" ) > Fav) ₪ Co, nav), naw
Ex 16"; pl. MIA Ez 12” 38";—de inhabited,
of land Ex 16* (perh, = be habitable), Je 6°; of
cities Je 22° Ez12” 26* 36; niaviz niain Ex
38";—Ez 267 v, supr.; 35° v. Qal 4.
+2. Pf. 3 mpl. 42 סִירוְתִיהֶם WM Ez 2n4
and they shall set their encampments in thee
)6 65 Co AW inhabit).
+ Hiph. Pf 3 ms. השיב Ezr ro", sf. הושיבני
La 3! ¥ 143%) 5 8 BRAN Ly 23%, CHIH)
consec. Ho 11" Je 32; והלשְבְתִים consec. Zc
10° (K6*; but prob. txt. err., vid. Thes and
Ges’; rd. prob. והשְבותִים as לי so StaZ4¥.
5 5 We), etc.; Impf. 3 ms. 2" Gn 47",
ולשב 2 Ch 8? y 107"; af. 'ושִיבינִי + K 2% (Ké
G4) | DIY" Jb 367; 1 pl. wy Ezr 10%, etc.;
Ime, ma הושב Gn 47°; mpl. ה()שיבו 1K 21%;
Inf. cstr, ה(י)שיב 18 2° Ne 137; ‘PIN ץ 113°
(O14; rd. ia-, v. Che); Pt. abs. מושיב y 687, °
0941: מושיבי y 113° (Ol"* Ges**);—1. cause to
1 K 2% 2Ch 23% 0
(without כסא by) + nyy Jb 367; set, place c.acc.
pers. +1932 1K 211% also v3 (DYN WNIB), 8.
cause to abide (acc. pers.) at (3) 18307. 3. ₪.
cause to dwell, 6. acc. pers.+3 loc. 1S 12° 2K
17° 110 12% Gn 47*"(P), Lv 23% (H), La 3°
¥ 143°; NPANA P82 Ez 26”; acc. pers. om.
2K 17%; acc. pers. +08 2 Ch8* +107; ace,
pers. + עַל"ְהַבָּתִים Ho 11" (but rd. ONIwN We);
ace. pers. om., 0. bY pers, 1S 2* y 113°; מושיב
AND OPM y-687 causing solitary ones to dwell
in a house (or 18 מושיב for מָשיב Bae 4); c. acc.
pers. only N23 NPY מוש' 113° giving a dwell-
tng to her that ts barren of house; abs. c. nad
06 327 ¥ 4°; abs. 0. ODIO Ez 36", On
Zo 10% v.supr. b. cause cities (OY) to be in-
halited E236" 18545. | 4. marry (prop. give a
dwelling to, cf. y 113°), only Ezr Ne, and only 0.
ace. Mi"132 כָשים strange or foreign women Ezr 10
2.10.14.17.18 Ne 1 ;7ב go השיבג נָשִים אַשדורִיות Ne ז 35
tHoph. Pf בְּקרָב הָאָרֶץ DI ְהושַבְֶם
Is 5° and ye be made to dwell alone in the midst
of the land. Impy. 2A pwnd הַאמַר Is 44%
he who satth of Jerusalem, she shall be inhabited.
Ez 35° v. Qal 4.
ti. nav n.f. seat, dwelling, place (pro-
perly Inf. Qal from א 1 סקים הַשבֶת--(ישב 10”
=2Ch 9” the place of the seat; DON Nay Am 6°
@ seat (throne, or enthronement) of violence;
ער NI? Nu 21" toward the dwelling (i.e. place,
4438
8% 0. 400. pers. +NDD
ישב
special emphasis on qualifying phr., בְּאִיתֶן 3n)
REP Gn 49* and his bow abode as a firm
one (poem in J); 1 K 22' and they continued
three years without war; of woman remaining
MAD Da 17 12% עלדדמי ונו' vB. dwell,
have one's abode in (3) a land, city, house, etc.,
Gn 4* 137%" 19” 247-@ Dt 14 3? Jos 20° 28
7°+ oft. (on 2821" y, 393 13%, p. 444); in
tents Je 357" 1 Ch5”; fig. of justice (ABTS)
Is 32" (DEVO 1301); in the midst of (3293)
Gn 245 Joe 13% 16° Jur1™™* 35; 90 6, בְּתו
Gn 23" (P); 6. ,הארץ+ על of God 1 K 85 =
2 Ch 6”; of people Lv 25" 26* (H); c. Jb
בִּי] .6 55 ז Gn20'(E); 000011 with (אֶת) Gn 35
)(, Ex 2" (E), Jos 15° (JE), Ju 1% 17"; ישבו
PIBTNY OW ;*'סן ז ץ 80 6. DY Jos 204 Dt 23”
) + ,(בקרב ¥ 26* (i.e. assoc. with); ₪. YIN Gn
13° (J), 367(P), Dt 25°; WDA nw ש
dwell in their stead (OANA) Dt 2121-233 3 Ch 44!
5%; abs. 73 NY?) Is 45" for dwelling he
formed it (the earth); (thy) dwelling-place is
IY Dipd 1 K 8°= 2 Ch 6%, algo מכון ש' 1 K
89.5 2 Ch6™=™ go ¥ 33"; מכון לש' Ex 1 לו
1K8"=2Ch6*. Pt, ,.106%ו8 == 'שב dweller, in-
habitant, very oft. (c. 215 t.): e.g. אהלים a? Gn
257 (J); oft. coll. ישב אהל Gn 4” (J), PINT ישב
34” 50" (both J), Ex 3417 (JE); also poet. f.,
(as coll.; v. Dr on 18177) VOY NW etc.,
1 וו ך py יושבת +Is12° Je 1*: simi-
larly tro” 214% 22% 48 (cf. La4™) Ze 2";
with בת in app.(Da}**%, Oyo Na NIWA +Je
46", 0 48% more usu. pL OMY ישָבִי Gn 19%(J),
ef. Dt 13"; ישבי הָטָרֶץ Ex 23" (JE), cf. Exie™
® (poem in E); 220 "שבי Is 18%, 97M יושבי 4g,
etc.; TIM Lv 18* 25” (H), גוא 13" )2(; abs.
37? (coll.) Am 1** Is 49"; DDK 1 Ch 9’;
also (strangely) PONT ישבות 1 8 27%=the popu
lations of the land We Dr (elsewhere in this
sense only fs. and poet., v. supr.); freq. in phr.
without inhabitant (i.e. so that there shall be
no inhab.), מְאִין "שב Is 5° 64 Je 47 26° 33° 34%
443 46" 51°* Zp 2° 3°; בָּהָ] I PND Je 48°;
ישנ ‘bap 2% יושָב בָּהּ ;ו mn לא 0%: 920
Iw ian 51%, 4. of a land or 0167, 6
abide seated in tts place, fig. for be inhabited
Jeor7®* 50” Ez 26” 29" 3671813” || S0A (לא
Ze 2* of 144%; PAN NIM 12" 14”; 5ב Kt
is תישבכה , Qr WA; Co ,תושבנה 1.6. Niph.
NIWA (cf. 36"), or Hoph. NIWAR (cf. Is 44%);
of palace, שב inept Sy iow 6 30%.
+Miph. Pf. 3 fs. נישָבָה Je 6% 3 pl. uy
consec. Ez 6% נלשבו Ez 26", naws Je22°; 4
יושויה
tn the house of Siba.—Ez 415 v. supr. and
.שוב sub משוּבָה
Tawin .גנ ת "*> gojourner, only P (H)
and late; abs. ’n Gn 23*+ 6 6.; 080. תושב Lv
22%; sf. 720A 25°; pl. *צ תוּשָבִים + 2 6; cstr.
א 1 תשבי 17% but read NAVA (q. v.) G Ew Th
Hi ;-—sogjourner, appar. of a more temporary and
dependent (Lv 22"° 25°) kind than the 7a (with
which it is often joined): || V2 Ex 12“ (P),
Ly 22°(}39/N a priest's sojowrner), 25°” (all H);
הַתוּשָבִים הַגָּרִים עָמָּכֶם v“ (c. pt. also v‘); 6. OY,
also Ly 2577 (H); c. 73 Nu 35" (P). Fig. of
one enjoying only a temporary tenure, c. OY Gn
23% with י' Lv 25” ¥ 39% 6 "BD 1 Ch 29%.—
1K 17' y. supr.
NAW n.pr.m. v. .שבח
aM, bya v. .שוב
paw Vv. .שבק
of following ; meaning uncertain ; / ) ישה
UA, var. Lats, .דנז ace. to F] De **"=Ar. UN,
assist, support: but this dubious; v. Lane®
(cf, Wetzst?>M2 4°) acc. to whom this is a
second. sense from to make equal (viz.by giving
to another of one’s own property, etc.))
n.f. sound, efficient wisdom, תושיהז
abiding success (on der., v. supr.; acc. to 1
De prop. advancement, or mental aptitude that
advances: for the form, cf. MF and MXA;
Sta!™), a technical term of the WisdLt ;—
הפליא (י' a. sound, efficient wisdom Is 28” (of
*י 8 נצר 3/ Pr 37 mom ; עצה הגדיל תושיה
לכל ypany A !18 ; לי ny ות' (Wisdom speaks)
ות' לרב 262 iy; עז ות' *12 Di), .צ :4 11*)04 Ib
ANN), =, of the effect of ללא MDT ||( הת
sound wisdom, abiding success (for the com-
bination of meanings, cf. babi to shew wisdom,
ולא תעשינה "5 and also to achteve success), Jb
do not achieve abiding success; 6" and ידיהם ת'
abiding success (|| ‘ITHY) is driven from me ;
,ותושיה יראה שמך '6 DAD IBY; Mi ת' זג Pr
i.e. (si vera [.( he that seeth (heedeth) thy
name is well-advised (Ges!™?>?; Day!**).—
,שוא MYA Tb 30%, v. sub
Tiwi n.pr.m. a Simeonite 1Ch 4"; ₪
1006 ( A 100009 GL Iwas.
n.pr.m, one of David's heroes יושויהז
.כ 1Chir®; ₪ Iwa(e)sa, GL
444
שיבה
location) of ‘Ar; NWI WW 28 237 they are
burned in the (same) place, i.e. on the spot, but
del. ש' We Dr Bu; שבל Ob? his (thy) deoelling-
place.—u. NY v. sub nav.
TI. [raw] n.f. sojourn יְשִיכָה*=) acc. to
Thes)—only בְּשִיבֶתל 28 19° during his sojourn;
but rd. W2Y3, ישב .ץ Qal 2.—n. שִיבָה v. sub
.שוב
Taseagh n.pr.m. Levite of the 14th course
1Ch24"; but 69 1600, A GL IcBaan.
Tn2Wa Ah n.pr.m. one of David's heroes
28 23° © 180006, GL leoBaad (|| 1 Ch 11" has
DYIA, q.v. sub ;(שוּב rd. NYA-WN gq. v,
Kt, 193 °ath Qr, n.pram. a ישבו בנבז
0M בב gigantic Philistine 2 8 21%; but read
and they dwelt in Gob, and tr. to *יץ We Dr Bu.
n.pr.m.a son of Heman 1 Ch ישְבּקָשַה1
lePacaxa(rav), Baxara, GL 1600. © ;™*25
Tawny mpr.m. (" setteth, causeth to
dwell ; of. Ph. n.pr. (ישבבעל==1) ישבעל (--8
Simeonite 1 Ch 4* & 100900, GL 100096.
n.m.?**" seat, assembly, dwell- מושבז
ing-place, dwelling, dwellers ;—abs.’b ¥ 107‘
Jb מושְבִי +4t.; cstr. IAD Ex 12*+-0 +.; sf.
etc.; pl. cetr. "RVD Ez 34"; af. 2 mpl. 207
מישְבתֶם sf. 3 mpl. ;> זז etc. Ex12”+4 מושבתיכם
Ez 37%, but read מושְבתָיהֶם etc. 1o"+5 t.;
‘SW their apostasics @ Comm., see VB;
Ez 64;—1. ₪. seat 1S 20%* Jb 27 ; מוּשְבְתִיהֶם
Ez 28%, b. sitting those מ' אלהים fig. AIC?
מושב sitting, sitting company or assembly,
יז ץ so 09% 2 = (טעטר WHY 1K ro! (|| WYP
duwelling-place of people, .₪ .2 .(קהל |) סז
tribe, etc., oft.=territory, district, or, later,
city; Gn 10” 27” (both J), Ex 10% (E), Nu
(JE), Gn 36%(P), Ez6™ 48" 1 Ch 4° 6* 7”: ”24
Ex 34" =habitable places of the land ; ט' הָאָרֶץן
distinct from city BNAYIDA DANY Nu 31, ef.
of Zion as ;*107*7 שי Ez 6% but also IAD WY
בִּית מושב b. alm.=abstr. dwelling .132% מ"
YY Ly 25% )2( ; © PIS Nurs? land of your
dwelling-places or dwelling (P). ©. =house
v"), 35° Lv 37 7% 13% 23240 בית ||) ”12 Ex
Nu 35” (all P), Lv 23” (H). 3. sitwation of
city 2K 2°; location of image Ez 8°. 4. time
of dwelling Ex 12* (P). &. coll.= those
all those dwelling ”9 ₪ פל מושב )0 dwelling,
ישן
part of the ‘Ardbah, NE. of the Dead Sea (in
which was NOW בִּית Nu 33al.) b. without
art., a waste or wilderness (only poet.), of scene
of Israel’s wanderings (after the Exodus),
יש' On MHI 6 32°(|| WT PW), ¥ 68° 78"
106"; with ref. to returning exiles Is 43'°™;
TI”? ץ 107! waste of a way (=desert way).
Teoh n.pr.m. a name in Judah 1 Ch 4’;
60 Paypa, A leopa, GL Zapaa,
.שמע .+ ישמעיה(ו) , יִשמְעָאל
.שמר v. ישמרי
T en] vb. sleep (NH 40.; Aram. .מ Jia
sleep; Ar. cpu, be sleepy, יש ix. sleep; As.
§ttu, sleep, ל" |כ1 * Snatu, suttu, dream, Id”,
Flood 8 Aarh Annes 1הך) - )3-597 ד Pf. HI Jb
3"; DM consec. Je 51° + 2 t.; Impf. ישן Is 57
;*נכוץ 0" 1K 19% etc.; Inf. cstr. HO? Ec5";
—sleep, go to sleep, and be asleep, Gn 27! (J), 41°
(E), לס 34* Jb 3” 3° 4° Pr4’ Ec5", also 28 4°
6 We Dr Kit Bu, vid. WN; 6. לא of Ass. army
18 5% (כום||) ; of Baal 1K 19°; of , fo" M9? MY
7M (כום ||) 121 לא ישן ;44% ץ ; ©. ace. cogn.
ndiy ישי שנת Je 51°47 (vy. MW), of death, cf. אישן
ץ הַמָּוֶת 13°. Wiph. only in deriv. sense of
become inactive or stationary; Pf. DAWA consec.
Dt 4" and ye be grown old YS3, i.e. (v. Di Dr)
have lost freshness of first impressions; of inani-
mate things, be old, stale, only כלש[.16 jt? Lv 26"
)11( צרעת כושָנֶת.+, Ly 13"=old leprosy (P); these
poss. denom. from ."ץ] | 121. causat. Jmpf.
WIM Ju 16” and she made him sleep. |
fi. ישן adj.sleeping ;—ms, ]/% 18 267+ 3t.,
fa.712 1 K 3” Ct 5%; pl.D' 1 S 26" Ct 7"; ctr.
‘2° Dn 12?;—asleep, sleeping 1 8 267-7 1 K 3”
Ct 5? 7'* 80, fig., Ho 7°, expl. as= [Uy emoketh,
cf. Dt 2% by RS J Phil. xvi. 1868, 72; Proph. iv, n. 19 Che
with DBR (Ges !+*1*) for DIB; but > We,
their anger sleepeth; of Baal 1 K 18”; in sim.
of שי 78"; of dead, as sleeping in dust, Dn 12”.
12. ישן n.pr.m. one of David's heroes, 2 3
הֶשֶם=-23% 1Ch11™ (in both del. ‘23 as dittogr.,
We Dr Bu); v. 047, and ‘7.
1 ישן adj. old (orig., as it seems, withered,
flabby, like a lifeless plant with top hanging
down, as if in sleep; cf. 2110. supr., and NH
ישן Pi. let ₪ thing grow old)—} Lv 25" + 3t.;
£7 18 22" + 2 t.; plow Ct74;—old: הַבְּרַכָה
445
ישוב
.שוח v. ישוחַָיָה ; שוח mu v. ; שוב זי ישוּב
supr. p. 221. יהושוע v. me; PA v. ישוי
following, si vera 1.) 34/01 ) ישח
n.[m.] ?emptinees (of hunger), [ישרז] T
meaning conjectured from context; Mi6™ FOP},
FEW? )| (תאנל ולא בע
tow") vb. only Hiph. Impf. extend,
hold out (late) (NH Hiph. id.; Aram. Aph.
,אושיט +7 ad.; 4. 27 mighty
Lyon ete D]EWeIM: Ar, hy is penetrate
into the middle of —? 21 WIW DWH Est 47
hold out the golden sceptre to, 0 (ויישט) 5* 8*.
father of David (etym. dub.; .גנ 1 ן, ושי
אבישי = אישי = O1'7"£ conj. A; We®** eh
"ץצ ‘ (but see this))—" 18 16°+29t.;
ישי בִּית--,5ג Ch 1 ([)אישי ; leooa: ₪ ;10+
בְָּדישי וגו') 6% 1 18 260100046 Jesse the הלתכזי
;17 ,146.1₪16 +16 180 ישי ;+17% of David),
ו (י)ד ;25% Ch ז =-755) of 721 acc. to Ru םספ +
OD ANON ;"גדֶץ"פַ2 "10 101 2 28 בָּדישי
David, 1 8 ==81006 בָּן "שי Chix"; elsewhere 2
% 201 ==275 ז K 1 !20 3 ג 2% 2749.18 ב 207-9256
HY v" of Jesse יש' ;511% מע ישי ;12% 0 ז
as ancestor of future (Messianic) kingt.
a0 n.pr. v. שוב sub .שוב
v. nw. ישיה(3)
T [DW] vb. be desolate (cf. DOY)—Qal
Impf. 3 fs. OOF Ez 12; bun Gn 47"; Dem
Ez 19‘; 3 1 תִישָמִנָה 6° (Co (תשמנה ;—be deso-
late, subj. ארץ Ez 12" 107; subj. MOIS Gn 47"
(J); subj. במות Ez 6°.
T [row] n.f. desolation, only intens. pl.
ישימות ¥ 55 Kt (Qr MP N'Y), 80 Ges Hup al.,
cf. n.pr.loc. בית הישימות supr. ;ל זזז .כ G Ew
Ol Pe De Bae al. follow Qr, let death come de-
ceitfully upon them, .ד XW.
1 יעוימרן um. waste, wilderness ;—abs.
ישימון 1S 239+ 5%; er Nu 214 4 6.; ישמון
1843"; ישמן Dt32”; catr. fo y 107';—waste,
wilderness: ₪. 0. art., alm. n.pr. Nu 21” (com-
manded by Pisgah), 23*(by Pe'or; both JE), fre-
quented by David as an outlaw 1 8 23** 1
_ Probably some part of the wilderness of Judah,
bordering on Dead Sea (Conder™* Yo»; Buhl
6959 ( > acc. to others, at least in Nu. (v. Di),
yor
Is 43+ 4 + +14 t. Pf; Impf vein הושעְתִי
ושע (v. Dr) $1169; YA Is 45% +6t.; 18177
(juss.) Pr 205; YO" Ex 14% + 7 %.; SY" 18235
DY ;18467 יושִיעָט ;13° Ho ילשיעך +2t.; sf.
DIY" 18 35* (juss., Dr'*-™4), etc.; 1. ;18107
הושְעָה ;.84 --*6 א ג הושִיעָה. ;86% ץ 317 16 הושע
2814'+19t.Imv.; Inf. abs. WAN 1S 26% + 2;
t. 4285 3% (where rd. 14°4+14 ₪ 1 הושיע cstr.
Vrss. Ke We Klo Dr Bu al.), +7 t. Inf.; אושיע
+ )1067 ץ t.; sf. DY CAD זג +227 Dt מושיע .1%
Ob" Ne 97;—1. deliver, מושִיעִים pl. ;85 6 8
save (prop. give width and breadth to, liberate), in
peril, c.acc. pers. vel loc. Ex 2” (E) Ju6*! 18 237%
Jb 26°; 725 ’36 ץצ 7 6% 2810%=1Chig”, 2 K
pers. Jos 10° (E) Dt 227 1 10 2 8 10” ל with
Chi” (withacc.), Jerr"? y 72‘ 116°; abs. 1 ==
Td AYN Help, O king 2814'2K 6". Specif.
save, from evils and troubles: a. of heroic men,
saving the nation in warJu3"6"10'1S107 Ho
Jer 4°; thesearenamed YD saviour Ju 3°-* 13°
2K 13° Is19” Ob” Neg”; phr. when they are
lacking PWD [S$ Jur2? 18112 28228=¥18%,
Dt 28”?! Is 47; they save TD from the hand
Ju 6" מכף ;97 6 89% 1 13° 127 *8 2% 1 of
b. of God, who saves his people 211672 184°
from external evils Dt 20* Jos 22” Ju 3° 6%"
K 14% 19%=Is 37™, Is 25° 2 "147 18 "סז 77
Je31’ Ez34" Hor’? Hb 1? 63° ”49 "43 35° 33°
I 18 106° *69 28° ץ 27 Ze 97-18 9% 10° I זוב Zp
2Ch 20%; or the pious among them Is 38” Je 2”
= 106% "71 ?69 57° "55 54° "31 7° 6° 3° ¥ "!17
Pr 20"; and 1387 ”119 ”109 ץצ 16% Ch 1
David 2 8 8°"; thy ;207 ץצ especially the king
צדיקים ;"34 FAIPNDI ,12% חסיד ;*"*86 servant y
8 עם עני ;145% יראי י' ;197 חוסים ;37°
שח OY ;7 ישרי לב ;76 ש PINTRY ;22%
Jb22™; accordingly God is YA saviour Is 43"
DYWID y-106"!; ;8225 ג משעי ;135 Ho 63° "45°
WD Is 43° 49* 60 Jez0°= ;14% 06 מוקיעו
is with his people yeind Jers™ 30" 42''; ; 46%
Isr. ;13ב בִּית מצודות Wend ;12633 רב PWIND
O save with thy right hand הושיעָה prays 92°D’
cf. Isgg'; that fr. wh. one is saved ,’108 = 'ס6ץ
TD Ex 14°(J) 72" 107% 18 7 :סִן .6 constr.
מַחֶסֶס ;20325 "106 ¥ 2K 19%=Is37, 293%
מִבָּלירְעת ;347-¥ Ibs: Nien מַחָרֶב 29% 8 2
כִשַסְטִי נַפָשו ;22% TS "BD ;5 4 ץ UF) ;810% ז
₪ ."107 מַמְצוּקות ;59° Tog"; DDT WD
there is no other salvation, the sword saves not
or a nation La 4”, or astrologers Is 47", ,’44 ץצ
or Asshur Ho 14% or other gods Is 45” 7
save from moral troubles, only in Ez. .2 .25 36
446
moe
MAT 18 22%; שער הישָנָה Ne 3°; so 12"; of
choice fruits, Ct 7“ (opp. (חרש ; subst. old har-
vest, store, Ly 25°” 264 (H; opp. wn).
[ ישנה n.pr.loc. town on southern border
of N. Israel, near Bethel, 2 Ch 13"; 80 also
187" for MT השן We Dr Klo Kit Bu; mod.
‘Ain Siniya, 5 m. N. of Beitun, Cl. Ganneau ?**
Avr.-Juin, 1870, 490-601 Socin זז i, 1878, 4 Buhl Geogr. § 9, p.173
go! ץ שָנָה- -; NOW, NIW wf. sleep שנהז
82H 1277, MY ¥1324(Gest™**) ; cstr. ;.% 3 +
t.; MY Gn31” 76 331% etc.; pl. 3 4+ 51% 16 שנת
abs. M30 Pr 6" 243;—sleep Gn 28'*(J), Jur6"™
Pr 3% 6° 20% Ec5"' Je31™ Ze 4'; Pr6*(|| MUN);
Pr 6°= 24% (these two of מעט nie טעט תנוּמות
v. also 6° 20%); note also ; אִיש sluggard byy
‘NY TU Gn 31° (E) and my sleep מעיבי.
לה ;6% NTT Eat שנת 1205 ; from mine eyes
Dn 2}; VPYR NW ונת DIY Pr 4; Woy ANNA,
(all 1326 ץ NIP IA DY לעיני ;8 Mg) BI Eo
1272=he ץ of lack of sleep); 828 SP) JM
giveth to his beloved in sleep, cf. Ges!™*; of
sleep of death (so Ar. yy Dozy"™) Jb 14"
Je ש (cf. De Che); 80, as acc. cogn., 90° ¥
(שָנַתעילם (in these two "*51°
TLV [יש vb. Hiph. deliver; Niph.intrans.
and pass. (Ar. 63 be capacious, 11. make wide,
spacious, IV. make sufficient, v. VuI. be or live in
abundance (v. Dr 15***( Ph. n.pr. ישע ; Sab. יתע
(royal epith.), n.pr. עמיתע יתעאל ,אליתע e.g.
Mordt 2M 476.87; 1008, 09. 416.437, ote. (vet note strange
equiv., h= _~); not in Aram.; MI‘ השעני he
delivered me, 1° (ב)משע deliverance, Sm and So,
(but במת ClGann Dr); n.pr.m. משע 1’, also
153 Sm and So, but ישע deliverance, ClGann
Dr) — Niph. Pf. 3 m. YA} Dt 33° Is 45”;
2 pl. DAYCA] Nu 10°; 1 pl. DY Je 8”; Impf.
3 ms. YY" Jo 307 Pr 28%418 14” (for MT
(ירשיע ₪ We Klo Dr Kit Bu; 3 fa. WAR Je 23°
;"ב MYA 119" Jer7 + 8t.Impf.; Zmv. pl.
WH Is 45%; Pt. VAY y 33" Ze o°;— 1. be
liberated, saved (prop. placed tn freedom, cf.
for the fig. 277i, AIM), from external evils
Pr 28% by God Is 30% 457 64* Je 4 8* 17"
23° 33 ץצ 80*** 119"; with ,מ] Je 307; מַאיָבִים
Nu 10°(P), 28 224=y184. | 2. be saved in
battle, victorious Zc 9° ¥ 33° + 1S 14% v. supr.;
ביהוה YA OY Dt 33” a people victorious in ”
(poem), cf. Is 7 Hiph. Pf. 3 ms. הושיע
1S 9" p 207; הושע 26127; af. WHI ץ 347; 18.
ישעיה
| MOTE Te 51** 56" 62! y 98%; רסה “NYRR
הְאָרֶץ Is 49° my salvation unto the ends of the
earth; yw בְּבֶלגּיִם ¥ 67? among al nations
thy salvation. . victory: 6. טשה work victory
18 14* 18 26"; elsewhere of victories wrought
by Yahweh for his people Ex 15? (song) 18 1
Hb 3° ז 1 68% 44° 217° 20% ץצ 81+-'*25' > phrases:
פעל ישועות 010 victories 74"; חהסן ישוּעת 6
of victories; סנדול ישונות 2 ₪ 22" Qr tower of
victories (Kt מכריל and go || + 18"); ישועות tivo
¥ 28° stronghold of victories; © NYRI או
Ex14"(J) see the victory of Yahweh, 2 Ch 20";
MYA כובע Is sq" helmet of victory; OY WE?
ץצ בִּישעָה 149! he will beautify the meck with
victory.—Cf. the syn. NYWA, infr.
Ti. שרע adj. (free), independent, noble
(in station) (acc. to most from second. שוע/ =
,ישע in sense of Ar. ג (cf. NYWN infr.); but
actual existence of such a +/ not proven; Thes
allows (יש\ע = שוע —noble, of rank (and, by
implic., of character) Is 32° )|| כָרִיכ , opp. לי
ל 34"(Dial.rich, but || ONY, opp. 23).—ar. שוע
Ts 22°, v. sub [MY]. ur. שוע n.pr.gent.
Ez 23%, \ש'.צ
u.pr.m. father of Judah’s wife, שרע .1 ך
Ch 2°; 1 *יץ ava, Gn 38 and (after 0802, M3) @
YW) ,קתנ p. 124 supr., and cf. on בת-שוע v.
p. 4, POC) p. 46.
1. שוע n.[m.] opulence P (cf. Ar. 1.2(--
so AE al. Jb 30" 36"; but<v. sub .[שוע]
;"ץ n.pr.f. a woman of Asher 1 Ch שוּעָאז
OL Sova. ,200 @
R.pr.m. (salutary)—1. one of the ישעיז
line of Jerahmeel 1 Ch 21/35, & Iovepind, A lect,
@Llecoove. 2. 8 chief of Manasseh 1Ch5™,
G eet, 160)0(6. 3. 8 chief of Judah 1Chq4”.
a chief of Simeon 1 Ch 4*. .4
m.pr.m. (salvation of Yah; cf. ישעיהוּ
on scarab ClGann ישעאל ; yerdye p- 46 supr.
JAs 1888, Fov.-Mars, 185, No.8)_4 | Tsaiah, son of ’Améds,
the prophet: Is 17+ 15%. Is., 2 K 19*+ 12. K.,
Ch 26” 325% G Hoaas, GY Isatas. +2. one 2
of the children of Jeduthun 1 Ch 25*”, & Ioata,
etc. +3. a Levite ancestor of one of David's
treasurers 1 Ch 26”, 09 00009, GL lwone.
1 ישעיה n.pr.m. (salvation of Yah)—1.
grandson of Zerubbabel 1 Ch 3”, 69 lacaBa,
16060. = 2. chief of the sons of Elam, who
| went up with Ezra Ezr 8’, © 100600 Hoa, etc.
3. chief of sons of Merari in time of Ezra
447
ישע
(ְמִשבוְתִיהֶם (rd., with Co Da al., 530 מוּשְבְתִיהָם
OPHIR 2B 36%, | 8. give victory ;37°
to: a. of man, c. 5 pers., give victory to, 6.
v"; fd" .מזס יר ,25% ₪ 1 ?7 Ju י7 agent subj.
pers., ל db. of God, with 445 ץ JIb4o"%; PY
Is 59'* 63% Yahweh 1 Ch [רוע ;98% ץצ ימין subj.
with ace. v"; abs. gain victory 18 14° 17%; ,18°
1% 0 ז השע nywn נְדולָה
deliverance, rescue, sal- נמ n.m, ישוע
vation, also safety, welfare ;—YU" 20! + 4 t.;
+ ,+ 1 ך*22 8 2 sf. YH ;6 4 +5% 35 ישע
s{s.;—1. safety, welfare, prosperity 28 23° y 14°
Jbs*", 2. salvation, i.e. primarily physical
rescue, by God, oft. with added spiritual idea:
salvation from ישע Is 62" ¥ 69" 85%"; DDE
God 450"; used as infin. with acc. YX?
Hb 3" (see Ew !™*); accordingly Yahweh is
my light and my salvation 27); אורי YEN
ON 8 ישע ;22% 8 ג =*18 MP ישע WY o5!; ישע
,22% 28 אֶלְהי צור "שע--87 ץ ”3 סז 77 Mi 17
y 18™ 30} יש ;16% Ch 855 79° 65° 27° 25° 24°
Is 45° צרְקה y 62°; l| על אלהים ישעי ;22% 3 2 =
joy of thy salvation; *' 1 ץ ששון BA ;"51°61
WINE WIND 132" her priests will I clothe יש'
Nia ישע with salvation, | 8. victory : 19D.
y 20! the mighty deeds of the victory of his
right hand.
TrIpwWh nf. salvation;—W y 119+ 18
+ nny 3° Jon 2”; ANY שי 808; catr. ישעת Ex
14° + 4 %.; af. NYMR Ib 30%; ‘Nywr y627+12 +,
+ 25 t. 86.; pl. ישולת ;.6 6-22% ₪ 2 ישועות 42”
+ 3 >; MYA 37 ;---1. welfare, prosperity : בעב
‘nye עברה 3 30" as a cloud my prosperity
passed away. 2. deliverance: והיתה לי לישועה
and thou wilt be to me for deliverance 28 10"=
tChrg9". 3. salvation by God, primarily from
external evils, but often with added spiritual
idea: Gn 49” (poem), Is 33* 527° 59" 60%
Jon 2” yp 3°* 14/=53', 22% 35° 627 60" 70°
)== תשועה 40"), 787 80° g1'® 96*=1 Ch 16%,
106* 140° Jb 13°; with verbs of rejoicing
בישועת 18 2' Is 25? ישִית ;35° 13° "9 ץ Ny
nicin Is 26' salvation will he set as walls; cf.
phr. @ "2H y 88%, > Di Is 12%, צור יש' Dt 32"
(song), 89%, cf. NY) יש' ;62% צורי Di Is 49°;
Wi IYO 12° wells of salvation; pl. ישועות
(intensive), of “: ‘2B ישועות y 42° the salvation
of my face (person ; פכיו MT error, פני G 65(, ל
43°; ישתעות DID 116" cup commemorating saving
acts (of drink-offering); further ¥ 119'*!%'*""";
ישר
PD 2 Ch 6" יִלְבְּשי ת' and ,"ד FIOM), ||( "119
y 132"). כהניה אלביש ישע (from
n. [m.] jasper (loan-word fr. Pers. שֶפֶהז
so Ar. “25 Lane*”, also (and on forms 3
pad) Frey; perh. As. 0820 D1#4™2¥8 » 1
Ex 28” 39% (both P) תַרְשִיש nee bata — טי
beryl and onyx and jasper (v. Di); MOM ) + id.)
Ez 28" (v. Sm).
TID? v. sub שפה ; JEW +. sub .שפן
vb. be smooth, straight, right ישרז
(NH id. vand deriv.; Ar. r. pony be gentle, tractable,
easy, II. make easy ; 3 manageable, easy ; but
Os 2¥5 2852 CTS 2.2; אהל MAY , הותר ,)0 Sab.
As. igdru, be or go straight, right, méséru, jus-
tice, méserié, righteously, D1™¥>*") —Qal Pf.
mpl. 3 ;'52
8 ז ‘Nu237+ at.; "ae ִישַר Impyf. ד meh
3fpl. 12H 196" (Ges ;4 ז ג WA .₪ 3 ,1873
straight, JIB in the way 1 8 99 .1 0.57
@.fig., be pleasing, agreeable, right (292 ,6%
in the eyes of ); said of a woman Ju14*’; a man
23 5 ז(הדָבר) Je27°; of matters and things
1Ch13* 2Ch30‘; of cities 1 Kg"; a place ‘17
‘Ya Nu 23%(E); with WD 618: הָאָלהִים
in ethical sense, straightforward, upright ; .3
NPD Hb 2* hie soul is not upright נַפְש ia
in him (opp. noby swollen). Pi. Pf. 1 ‘FI
(ATW Jb 37°, 3 m. af. Thes; but< Ew 119% ץ
Di Hi De Da, Jmpf. fr. TY); Impf. Wr
Pr 3°; “W™ 157; sf. DIM (Mas. abbrev.
2Ch 32%; 3 fs. “A Pr 11‘; 318 TENN (וישרם
v? Qr (Kt Hiph. Wik Ges!™? אישר ;"45 Is
doubtless copyist’ serror); Imv. pl. my 40°; Pt.
Pr 9" ;—1. make smooth, straight, כדשרים pl.
fig., with FV, ;45° הדורים ;40° Acc. nbpp Ts
make smooth or straight, i.e. free from obstacles,
in ethical sense, ;3° ארח ,1° successful vy? Pr
DMM DAY go those making straight their
paths, going straightforward on their paths ;
nabg™ 157! maketh straight his going, goeth
straightforwards. 2. lead straight along,
direct, waters of an aqueduct 2Ch 32™; (of the
thunder Jb 37° acc. to some; but v. rather
esteem right, approve py 119'* .3 (שָרָה
aM מִיאָר.ות Pu. ,)52 פקודיך לי (rd. HW
1K 6% gold made level, laid smoothly על MBM
out, wpon the graven work. Hiph. Impf.
Pr 4% let thine eyelids עפעפיף pl. 7732 mee 3
look straight before thee; Imv. 13 Wl make
thy way even y 5° Qr (Kt WAN; v. Ges”),
448
wm Je18'+ 2t.; 3f. יג ישרה
הושע
Ezr 8", © 000, 6
117, & leona, ete.
Tywin n.pr.m. (salvation; on form, cf.
הַשָמָד Senn ; on pronunciation v. Hpt +
Aum. 3 Ji y BAS! 48) -- 1. orig. name of Joshua
acc. to Nu 13*% (P), © Avon, ef. Dt 32“ (J;
prob. err., v. Dr), 69 Ingous, v. YAN .כ 221
supr. a. last king of Israel 2 K 15” 17'***
18'9'% @ Qone. 3. the prophet Hosea Ho
1755 @ 006. | 4. an Ephraimite chief under
David 1 Ch 27%, © Gon(e). | 5. a chief under
Nehemiah Ne 10”, © 00104, Qone
1 הושעיה m.pr.m, (Yah has saved) —1. 8
prince ‘of Judah Ne 12",@ .מק 2. father
of Azariah or Jezaniah, a chief in time of Jere-
miah Je 42! 437, 6 Mazo()atos, etc.
YOM, ישוע n.pr., see p. 221.
saving acts מושעות n.f. only pl. | מוּשעַה] ז
y 6s,
(deliverance) — Mesha, .גג .מ מישע1
king of Moab 2 K 3‘=ywp MI’; © Mooa.—
& זגו ™8 vy. Sm and SoM 1836 Dr
Tyan n.pr.m. (deliverance) — son of
Caleb 1 Ch 21 G Mapeoa, SL עס
t תִּשַעָה +) תִּשוּעָה 2819") n.f, deliverance,
salvation = TY (formed by false anal., as if
from 4+/ ,שוע in sense of ye* ; most assign it to
,שוע but no sufficient evidence for existence of
such a Vi cf. Ké >) —abe. 118 11°+19 t.;
estr. Je 37 +5 t.; 4 NYA Is 465 +2 t.;
NWA ץ go" + 2.5 FYWN ינ יצ 1. de-
liverance, usually by . God, through human
agency, esp. from oppression 1 ₪ 11% and in
battle 1 Ch 19"? (wn םג || 1 >} =victory Ju 158
וגו') Ia ת' AN), 2K 5}, ת' י' ney I 8 1135
wrought a great victory, 80 19° 28 19° 23-8
1Chr1™ (as ace. opm -after win), Prax” 7
נושע) in || v'*); ת' ל כים ynisn 144"; ספ in phr.
mind TH 2K 13”, Da ;יד חַץדת of national
deliverance, from exile, ת' עולמים" “bynes WA
Is 45" (Da (צְרְקָה ||( "46 חי ve (c. נחן ;
|| (תִפַּטָרֶת ; in gen. of national success and
prosperity Je 3” Pr r1*= 24°; of deliverance
fr. personal trouble ¥ 37° La 3% (” MW), or of
national deliverance under fig. of personaly 40"
(|| FOO), *יצץ זי ({IMBIZ), 20 ‘NYWA 38”;
contrasted with “’s deliverance is DIX Nywn
deliverance of (through) man > 60%= 108%, cf,
1465. 2. more exclusively spiritual in sense,
=salvation, appear to be ‘Nywn אֶלְהִי + 1%
4. a Benjamite Ne
מישור
tr n.m.** ' straightness, uprightness;
—W Pr2®+11t.; af. WA Ib 33" 1
straightness, evenness, of paths (with moral im-
plication) Pr2®4", = 2. rightness, upright-
ness זל 17%; WW) OF y 257; of words, spoken
Jb 6%, written Ec 12; of the moral walk
בישר(ו) 1 K of Pr 143; ba Jb 33°; ישר לבב
Dt 9° ץ 1197 1 Ch 29":—on ץ 111" v. WH 4.
3. what 18 due, right Jb 33% Pr 1%
trws n.pr.m. (uprightness) son of Caleb
1 Ch2"*(on pointing v. Baer), © lwarap, OL Zap.
NWAB לַבֶב--; uprightness .1.1 [ישרה] ז
1K 3° (for form see Bo'“** Kgs"),
[ ישרון n.pr.m. (upright one) Dt 32 33°*
Is 44°; poetic name of Israel, designating it
under its ideal character, @ 6 nyarnpévos, Aq
Sym Theod 60005, B rectissimus, dilectus ; Thes
"ל אוכך * Lag™ regard it as dimin. fr. שור =
good little people; but no evidence that ]% has
a dimin. force, and most recent scholars De Di
Dr MV Ges!*®-* take as denom. = Rechtvolk ;
Bacher*4¥ ¥-*'% and Che rightly compare
WIT BP (see WY} 3 e).
T [ye] .מנ.ת evenness, uprightness,
equity ;—only pl.: OV) זע 1*; elsewhere
מִישָרִים 18 267+ 17 %.;---1. evenness, level Is 267,
of path of righteous (in the future), fig. for
free from difficulties ; smoothness, of the flow of
wine, ‘02 Pr 23"); לט' Ct 7, 2. in ethical
sense, uprighiness, equity, as taught in the
school of wisdom Pr 8% || PT¥ 1? 2°; of govern-
ment (ב)מ' ¥ 9° 58? 75° 96" 98° 99‘; of speech
Is 33 Pr 23%; of Yahweh's promises Is 45%;
רצה מ' 1 Ch 29” have pleasure in equity ; עשה כ'
Dn 11° make an equitable arrangement. 3.
adv. rightly, with mn 177; אהב Ct 1*.
a.m. **“* level place, upright- מישור1
ness;—'D ¥27"+9t.; WP Zc 47 (v. Baer) +
t.;—1. level country, table-land, plain: 12
K 20% 26 47; 3py Is 40; 1 הר(ים) antith.
nbey 2 Ch 20%; || POY Je 21%; + ;42 מעקשים
specifically of the elevated plateau or הטישור
table-land between the Arnon and Heshbon Dt
Jos 1376-17-31 20° Je + 4. level *4 ₪
place (free from obstacles), fig. for place of
ארח safety, comfort, and prosperity y 26"; ’p
uprightness (cf. .3 "3 אֶרֶץ כ' ;27%
DIY 457; מ' ;675 > WW) 2), in government
Mal 2°, שָלוּם ;זז PUY Is ||
6 ₪
449
ישר
adj. straight, right ;-- 1 8 20+ ישר1
Ez17+ 4t.; plow יִשָרָה .1 ;20% catr. W Pr ;+סף
nA 5 ;.% 8 + ץ ץ Nu 23+ 31 t.; catr. IW
Ez 15 (del. Co) ;—1. straight, level, of a way
Ezr 8"; foot Ez 17; wings 1077 ץ 31° Is 267 Je
v™(tv.supr.) 2. right, pleasing: a. to God,
WAT that which is right, pleasing in the בעיני
eyes of, agreeable to (either cstr. before “, or with
sfs. referring to him), esp. in Deut. writers,
Ex 15* (R), Dt 12¥ 13 21° 11%" 14° 15%"
aCh 20", 2K 10”, 12? 14° 15*™ 167 18° = 22%
2Ch 24? 25? 26‘ 27° 28' 29° 34°, Je34”: =*22
הטוב וחישר בעיני “ ;"6 Dt הישר והטוב בעיני "
.ל ."11 הטוב והישר והאמת 9955 2Chr4!; 2% 1
Dt 12° 1017*21* 28 197 (ה)ישר בעיכי to man,
Jos 9” (ה)טוב ו(ה)ישר בעיני ;21% *0:12 40° Je
"1 יש (D), Je 26" got; CHM? WH YY
there is a way which is pleasing before a man=
straightforward, just, wpright : ₪ .3 16%
טוב וישר י' of God, M1 VW" PIS Dt 32‘ (gong);
his ways Ho 14"; his ;"02 ישר * ;25° y
DYAPB 19°; "33 33°; ;119 ץ ”9 Ne משפטים
the words of divine wisdom Pr 8°. b. of man,
DINB AW אי[ God made him upright Ec 7*; but
Mi 77 an upright man among men there ts none,
cf. ,2° "ץצ and yet Job is WW DA Jb 11 (v. Da),
Jb 85; so earlier of David as an [ף W ;37% +
upright man 1 5 29°; of man’s doings || 32 Pr 20",
;127 ₪ 1 טובה || ef. 21°; of his way of life
of his heart, ;"37 ץ MIM Pr 297; TITMA
mind, and will, 222 "I" upright of heart 2 Ch
;"97 ”94 "64 "36 "32 ינז "7 y ושררלב 29%
priapa OW 125%. 6. asa noun, (1) with ref.
to things, "NNYM W the right I have perverted
Jb337; WPM MAN Mi3z° pervert the right (lit.
speaketh בר twist that which is straight); DY
right things Pr 16% cf. 2 K 10% (2) more
Mia? 7‘ 2K 10° (ה)יש82.7 commonly of men, in
Pr 21” Jb 23'; collective, ~ 117; also in 6D
(cf. 1° ₪ 2 "סז book of the upright Jos הַישָר
1K 8* @; Dr™-™), a collection of ancient
the upright, of ישָרִים national poetry; in pl.
pious Israel] Nu 23” (song E); elsewhere of
the upright among the people of God as dis-
tinguished from the wicked, in WisdLt, Jb 4’
ךב 167 15% !749 12% ''115% "4 27 Pr 17%
in late Wy 33) 49% 107% 111) 1124 ,”29 '28
and Dn 11”. 4. abstr., wporightness, "140
שר WW) MOKA y 111° (Thes), but read rather
733%
with Hi Ri Bae, after 0 © 5 Jer.
איתן
mom v. nbn.
TTS" (assumed by Thes as of foll.; cf.
Ar. ₪ beat with a club, chastise ; 135 club;
Ba*®™der. nnin as loan-word fr. As. tartahe=
club (or javelin, cf. D1™¥® ™)).
t תותח m.m. name of a weapon, perh.
club, mace (or dart, javelin; || fi).
יתם (+/of foll.; cf. Ar. ws 3ב be alone,
bereaved, Aram. adj. and subst. ph, a OFF =
bin: ; vid. Lag™*” Ba™>™),
יתוטז n.[m.] orphan (NH id.; Aram.
REM, ]5-+ ; Ph. יתם ; Ar. 6.23 pupil, orphan)
יָתום-- Ex 227+ 29%.; pl. *ד יהוסים +8; sf.
Woh! 26 49%; WAM Is gM; IND ¥ 109%--
orphan, 1.6. fatherless (|| 12298) Ex a2™ y 109°
La 5* אָב||) 18); Jb24*° ץ 109; prob. also
Ex 22™ Dt "סד 14” 16" 2 417-19.90.21 2612-18 27
ץצ 94° 146° Je 7° 22° 20 7” Mal 3° (in all these,
mentioned as helpless, ex toinjury, || nyobet
and 13); similarly, |/"2028 Jb 22° 24° 29” 31”
**ף 17 18 68° ץש 10? Je 40 Ez 22’; without
אלמנה Ho 14* 1567 31% pro” Pr23” Jep™
(in no case clear that both parents are dead).
tram u.pr.m. one of David's valiant
men, called ‘3x13 1 Ch 11, @ (I)eOapa; 1
16004.
יתן (“of foll.; ef. Ar. 535 be perpetual,
never-fatling, esp. of water, ככ a permanent
thing: ירח אתנם. CIS ©" 84; ‘Wy וז 1988 (in. @)
איתן.נ , [ON adj. perennial, ever-flow-
ing, fig. permanent, as subst. steady flow,
permanence ;—abs. אִיתָ[ Gn 49" + 8 t.; JX Jb
33°; of. DN Ex 14”; pl. ;*ג 151 אִיתָנִים DR
1 K 8? Mi 6*; (in form, an ‘elative, Ew !*>=
Arab. compar. and superl.);—1. ever-flowing
(opp. 2138), MY ND Am 5™ an ever.flowing
widy, Dt 21‘ (v. Dr); as subst. in [O'S נהרות
ץצ 74" rivers of steady flow; as subst. also Ex
14” (J), the sea returned aka to its steady
flow, הָאִיתָנִים MY 1 K 8? month of steady
Jlowings= 7th mo., Oct.-Nov. (post-Bibl. Tisri).
2. fig. permanent, enduring BT אִיחָן “a Je 5%,
1. 6. 8 nation whose numbers never dwindle or
fail, imperishable, א' YOXY IN) Jb 33” Kt the
strife of his bones is constant, Gn 49™ his bow
abode בָּא' as an enduring, firm, one, F270 א'
Nu 24” (|| yo@2 OY), EE M Te )9*= "ספ an
450
שרון
n.pr.loc. Sharon (plausibly con- שָרוןז
nected with wv? by Thes Ges" al., cf. GASm
**".מז.ג Googe sas — #717; Ph. nv)—strictly
(with art.), name of הל' plain, level;—1.
maritime plain on Mediterr., fr. Joppa north-
ward, noted for fertility, Is 33° (|| 122, bens
PEE |) "65 ;35% הדר Zapur), of. HWA AED 6 ₪
(G ₪6 ג G rg dpung); OD NEFAN Ct ; עָכור
Ch 27”; 80 also 1 הַבָּקר rov mediou) ; wa Dyn
Di We™™* 80 ,100 אפק 89 Jos 12", where rd.
Ges" after G, cf. RS°%°* ™ —_On this plain
vy. GASm Se 47 Boh] Ser. $6, 2. Yur
fin’, region E. of Jordan 1 Ch 5" (|| 1yD3, wa;
ra mepixwpa Tepap, GA Zapov); identified by @
(Dt 3” ete., v. supr.) הטישור many with
(of foll.; of. Ar. E1335 weak or im- ישש |
potent man, i555 weakness, impotence, Lane™").
Twith adj. aged, decrepit, only טל {Pt
2 Ch 7.
ישישז adj. aged, only Jb (NH once Dh
old, venerable men, Levy Jastr) ;—abs. PY Jb
15%; pl. ישישים 32+ 2 t.;—aged, as pred. adj. |
Th 32° (opp. DIN? WE); as subst. 15” (שָב|)
29° (opp. (נערים ; MIN OWY3 12° among aged
men is wisdom )|| יָמִים מְּבוּנָה FR).
n.pr.m. ₪ Gileadite name 1 Ch g". יעושי
(of foll.; mng. dub.; Ar. 555 drive יתד
in peg, be firm (of peg), is appar. denom.)
tom n.f.?!®* neg, pin (NH ad.; Ar. 335)
—IM Dt23%+9t.; cstr. 0 Ju4” 16" (where
c. art. but v. Ges)™*4*); pl, NN Ex 38”;
eatr. NN 27% + 4t.; 51. ויתידתיך Is 54%; YIN
Ex 27° 1833”; TOY Ex39%; BNI Nu3”
4" ;—pin, peg, esp. .א tent-pin Ju 5™* 47; I}
הָאהָל v®; rd. perh. also Jb 4" (fig.; of. 11. WY);
oft. of tabernacle Ex 27% 351818 39208131,
YD 39%, cf טא 4" 4” (all P); of Zion
under fig. of tent Is 33” 54%; fig. of ruler as
support of state Zc 10% b. apeg for hanging
Ez 15°; so fig. of Eliakim 18 22%*; of secure
position Ezr 9° (cf. Ar., v. Thes Hi Hariri *!™*",
151 col ofaking). 0. for digging Dt 23"
(=spade). d. the pin or stick used in beat-
ing up the woof in the loom Ju 16"**, vid. GFM
PAOS, Oct 9 + in היתד הארן +", del. היתך
)14'* and in Comm. ad loc.)
. תור.צ 39% Jb יתור
יתר
2 Ch 8°; 1. De + oun Dn 10 J was left over
there beside the kings (i.e. 1 had nothing more
to do; cf. VB); elsewh. pt. abs., as adj. Gn 30”
(J), Jos 177* (JE), Ly 10% a7 Jos 210%
(all P), Je34’ 1 Cho*™ 22” / as subst. Ju 217:
1 8 30° Ex 28" 20% Ly 198 (all P), 1 K 20%”
2K 4’ Ez 44% 487 2 Ch 31".
tHiph. Pf. הותיר Ex 10" 181% etc.; Impf.
vn Dt 28"; juss. Wi Ex 16%; ANH 2 8 84
2 Ch 18% 3 fs “AM Ru 2"; 2 ms. juss. WA Gn
49%; 1 8. YM Ez 39"; 3 mpl. ותרו Ex 16”
2K 4%; 2mpl. תותירו Exr2”+ 2%.; Imo. pin
¥ 79"; Inf. abs. WNW ג K )*+ ג t.: estr, חותיר
Je 447;—1. a. leave over, leave Ex 10" (J),
Rua" (obj.om.), *וץ 2K 44 (Win) 13%, v. infr.),
v“(obj.om. in both), aChar"s יוַתִיר AE MIB
Dt 28; sq. obj. שָרִיר +5 pers. Is 1°; obj. שָאָרִית
+5 pers. Je 447; ₪. 1 from (=of), 28 8*=
1 Ch 184, Nu 33° (P), Ez 12'*; + temp. Ex
12” 16** (all P), Lv 22” (A); + DY loc. Ez
39”. b. abs. leave a remnant Ez 6° (denom.
fr. V4). ©. save over, 1.0. preserve alive
פד ץ 2. excel, shew pre-eminence Gn 4
(poem in J). 3. shew excess=have more
than enough Ex 36’ (P; vid. also 2 K 4* 2 Ch
31" supr.); make abundant Dt 28" 30° (sq. af.
pers. + ב rei).
.תור .+ ,12 Pr יַתַר
I. an , =m. e216 remainder, excellence,
excess; —abe. ִתַר Ne a+ 2t.; יַתֶר Prxy’; estr.
aay Gn 49°+ ל an Is 56” (vid. “Baer’s note);
af, ‘im Is 44”; pum ‘Ex ג 3" +2. (not Jb 4”,
q-v. sub 1. יַתַר ;1 ta. remainder, remnant
(with implied inferiority in number or quality),
of crops, etc. OWN Ex23" (JE), their remnant,
1.6. what they (the enemy) leave, so D4 WY
Jo הָארְבָּה ;ג HY v4; poe wa vt; Toben wy
NIV Ex ro8(J); of vessels, NUNIT D3
Je27'*; of a tree Is 44° (= = שאָרִית vw); elsewh.
of pers. Dt 3"=Jos 12‘ 3% (both D), Dt 28*
Jos 23"°(D), 28217 2 K 25"%=Je 52", Ez 34” ;
of a rescued remnant of Israel (Judah) Mi 5°
Zp 2° (|| ,(שארית Ze 147; נִשָאַר WR PIP WN
הַגָָאָרִים ;22% ז Dyn WY Je 36% 2K 26%=
Je ל b. ‘remainder, rest, other part of
people, elders, etc., 2 8 10%= ז Chirg", 2812”
‘1 K 12% Je 29! Hb 2° Ez 48"; sts. incl. a ma-
jority Ju 7° 18 13°; of common people (opp.
rulers) Ne 2% 4°, cf. 6'; of land Dt 3” Jos
1377 (P); of other inanimate things Lv 14” (P),
Nu 31 (¢d.), of years Is 38"; elsewhere in phr.
Gg2
451
איתן
abode of permanency (of Edom, and Babylon,
suddenly depopulated by foe, figured as lion) ;
האיתגים מוסדי ארץ Mi 6? ye ever-enduring ones,
the foundations of the earth (but rd. prob. with
We U8), Jb 12” ADDY אִיתָנִים he subverteth
them that are firmly seated (i.e. men estab-
lished in hereditary offices or dignities). Very
uncertain is Pr 13" אִיתֶן D3 19, perh. firm,
hard, rugged (Ew De Hi Now: ace. to Str.
the text is corrupt).
Tu. [ON u.pr.m. a wise mani K 5"(where
called (הָאֶזְרְחִי named with בלל , היסָ] YIN; cf.
1 Ch 2°(where these 4 with [סר' are Mj (ְבָנִי
also 2° 6”; called בְָּקִישִי 6” = TOP 15%,
where, and ,לצ named as Levit. singer with
JO" and אֶסֶף (q.v.; AN for JS in this grou
1Ch 25'* 2 Chs” 35") Ve PUT); אִיתֶן הְאֶזְרְחִי .
¥ 89: (title).
Disa vy. תנה .
tym n.pr.loo. (etym. dub.) city in the
Negeb of Judah Jos 15% (foll. by ['ף v), GA
16000, GL 1600, 2600 ; site unknown.
remain over (NH id.; Aram. .פד [יִתַר]
n. rest, remainder ; יתר UN, 382 id.; Zinj.
Eth. wd: As. [atdru], remain over, in der.
CIS "447; ותר conj., D1 *¥®; in Sab.
epithet of king= noble one, 88 ותר esp. n.
TD)HM 7.25 2]070)29999 ותרם and as npr.
CUS"; Ar. 555 is make single, מא טג
make to be one, or an odd number)—tQal
Pt. WY 1S 15" the remaindert. Wiph. be
left over, remain over; Pf. נלתר Ex 10% + 8 t.,-
ete.; Impf. WP 2 K 207 + 2t.; 73 Wi Ze 13°;
WA Gn 32*+ 2 %.; Wht 1 K 19 etc.; Pa
נותר 1S2%+17t., WI Exr2”; ₪ novi Liv 2°
+ 3 5; mpl. נותָרִים Ju 8+ 24t., etc. ;—be left
over, remain (over), abs. Ex 10% (J), Jos 11"
(D), Jug® Is1® 30” 1 K 185 2 K 20” = 18
Bq. sa) be left alone Gn32 (J), 80 1 K 194;
sq. כן be left from (=of) 2813” Ex 29" Nu
26* (both P), ¥ 106"; pt. sq. ]5 Ju8"+ rot. P,
1K 9%=2 Ch 8% Zo 14% 1 Ch 6%; aq. >, be left
(surviving) to, 1525" 289", of those belonging
to Gn 44” (J; iron 1939); aq. 2 be left in (=of')
2 81715 Jos18*(JE), also pt. Lv 8" 14% (P), Ez
48°; oft. sq. 3 loc. Am 6°+ 11 t.; sq. בת the
house of Je 2472; aq. על"מני הארץ Ez 39" (pt.);
sq. "WW = be left behind (of sons) 1 K 97 =
יתיר
“I n.m. superiority, advantage, יותרז
excess (late) (prop. Qal pt. of “n')—abs.
Ec 2+ 4 t.;—euperiority, יתֶר I Eo 7! + at.;
Ec 6° what מְהדיותַר advantage Spano pond
advantage hath the wise over the fool? prob.
also 137 WN 12" (as to) what ts more than
these (see VB); abs. DIND "HAD 6"; 9) an
Ec 7"; elsewh. adv. to excess, overmuch השש
Ec 2" 7'°; aq. ]0 (as oft. in NH), 390 Wi Est
“I'= besides that Ec 2% ל more than me; 6°
toon u.f. appendage (term. techn. of
P);—most prob. (fat) appendage, a (fatty) mass
at opening of liver of sacrificial animal, ex-
tending to kidneys (v. Di Dr Poet. Bile. tvs 4) -__
TaD by nina Ex 29" Lv gt lols 4°74; Saar}
Lv 9”; catr. 7233 NN Ex 29” Lv8'**9'*(all P).
Tym n.[m.] advantage, profit, only Ec;
—abs. Ec 1°+ 4 t.; estr. Eo 24+ 4 t.;—advan-
tage to (5) any one, O19 מַהיָתרון Ec 13, ie.
what advantage hath a man? 5% 10"; 3. [O
compar. = adrantage beyond, more than 2%";
0801. הָעוּשָה ji 3° advantage of (for) him that
worketh ; YY HN 5°; NVI 7 advantage of
knowledge ; 2h הַכְשִיר WN Ec ro” an ad-
vantage for giving success is wisdom ; abs.
wow יַתְרון תָּחַת px Ec 2".
n.pr.m. 1. an Edomite Gn 36*= יתרןז
1Chr", @ I(e)Opav, etc. | 2. a man of Asher
VW 5(, G 0600 A lebep, GL .זנז Ch 7” (v. ז
[v**] 15000.
T NIN n.pr.m. (abundance, superabund-
ance)—a son of Heman, ace. to 1 Ch 25**
(but on the ostensible list of names v. Ew!™**
Wo .וטל Bin. ar. 519 RG 0720 א od od. 168),
Tani n.m.*® abundance, pre-emi-
nence;—1. abundance, plenty Wid Pr 1 4” 21°
(in both opp. NOM). 2. pre-eminence, supe-
riority, MS MONBTIO OW Wio Ec 3” the
superiority of man over beast ts nothing.
T [an] u.m. cord, string (cf. m. V0);
of tent-cords "IND Je 10”; מִיתֶרי Is 54°; specif.
of cords of tabernacle, ND Ex 39° גא
מִיתְרִיהָם Ex 35% Nu 3” 4% (all P); of bow-
strings PUNO) קש 5
WA n.pr.loc. town in Judah (v7 , יַתִירז
dub.) ;— VA! Jos 15, 69 1(c)bep; elsewh. WF,
452
יתר
VID UN the rest of the affairs of, in summaries
of reigns of kings of Israel and Judah 1 K 11“
+ 41%. Ch; 9703 Wir א 185: M27
2 Ch 28%. +2. ₪. excess, 1. NBY Pry’ a
lip of excess=arrogant speech (see VB). .ל in
adv. phrases, VY על y 31™ on the basis of abun-
dance= abundantly, as adv. accus. TKD רל יתֶר
Is 56" great, in abundance, exceedingly, Dn 8°
Sara a and grew great in excess, exceedingly
(cf. sos much, go whe more than). ©. specif.
what is over and above immediate necessities,
abundance, affluence Jb22" p17". +3. ou-
periority, excellency 1) WI NY WY Gn 49°.—
On Jb 4) v. 2. WY.
tu. aya n.m."*"*” cord (prop. as hanging
over or down, Aram.®1N! part of the intestines,
ל MW" ropes, KS cord, rope, chord of arc;
Ar. מק bow-string, lute-string; Eth. wTC:
sinew, cord; 010: stretch bowstring, strain
(eyes), be intent, eager, etc.) —W) ץ 117+ 3 t.;
af. 1" Kt Jb 30" (IN Qr); DW Jb 47;—cord,
for binding a man Ju 16'**; bowstring p 11°
Jb 30" (acc. to Qr, opp. 29”; Kt = his cord,
with which he reins in my assailants; cf. Di
Da). Jb 4” tent-cord Ew De Di RV; yet rd.
perh. DIM their tent-peg, 80 Ol Hi Sgfr (>AV
their excellency, fr. 1. (יָתֶר
tur. VN) n.pr.m. (abundance ; on form
and mng. of this and the foll. n.pr. v. Lag®*™)
—1. father of Moses’ wife Ex 4%* (E; prob.
txt. err., elsewhere 1M‘, q.v.) 2. eldest son
of Gideon Ju 8%, © Icbep. 3. father of
Amasa ז K 2'% 1 Cha”, @ Iebep; =NIN 28
17% @ lobep, 1000; GL lebep. 4. men of
Judah, © 10.0: a. 1 Ch2™", b. 1 Ch 4”,
5. a man of Asher 1 Ch *ץ (=]1M v™”), ₪ lebep,
A 1070 GL [v™] Edpav.
Team n.pr.m. father of Amasa 2§ 17%
(v. .זזז “Wt 3).
n.f. abundance, riches;—Tey MN ית רה
Isr5’= Ney NIM Je 48™ (on cstr. cf. Da'*)
the abundance (which) he hath gotten.
Tim n.pr.m. father of Moses’ wife Ex 3'
42 1 8!-2-5.6.9.10.13 (all E), =v" + in all @ 1000.
TOIT adj. gent., alw.c. art. "WN 28 23%,
60 Aetpaos, etc.; ץצ G EOberaos, GL lebep;
rd. perh. היתירי Th Klo Kit Bu; = Ch 11%*,
69 110006, 160)6( ,ו otc.; 0011. 1Ch 2°, G Adareup,
GL E@p:.
458 - 5
80, ‘perh.,’ Buhl «r-$%p1%- this not certain,
cf. Di.
Toyam m.m. 6th son of David 25 3°=
1 Ch 3% 69 1&a)pap, leOpaap, etc.
Tam m.pr.m. an Edomite chief Gn 36,
69 16860 = 1 Ch 1*% 69 ז1600 ; GL in both Iebep.
יותרעם
Levitical city Jos 21% (both P), G Ades, A GL
Iebep, 1 Ch 6%, © [v“] 1e66ap, A lebep; prob.=
Wit 18 30%, 69 ,ק1%060 A EveOep;—acc. to Onom.
= 1604000, village 20 miles from Eleutheropolis,
Lag Com 188: ed. 2, P. 388 - identified by Rob®=!. #
(who, however, questions ' (י=(ע) 0 5
with‘ Adir, halfway between Hebron and Milh;
כ
there was the like of (= about) 10 days, and, etc.
Ru שערים "ג np ns, etc., cf. MOD the like of
what 1 =how many ? (v.19); as accus. of space
or time, גוא 11" py בררך the like of = day's
journey, Jos 3°; 10810" כיום תמים about a whole
day (Ar. 5 e32 925), Ru rt .בעשר שנים So
(as adv. accus.) with words denoting a point of
time: often with NY, as NN NYPD lit. at the like
of this time=about this time, Jos 11° al., NYD
“VO at the ltke of the time, (being) to-morrow =
about to-morrow, Ex 9+, ,(חי.ץ) כָּעַת חַיח Is8”
כעת הראשון at the former time, NYP alone=
at the (present) time, now Nu 237 Jur3”, Is 23°
(unusual) צר YOY; so כְּהַיים , Di*D (v. DY ל hi),
Dydd, 9232; and esp. with inf.,v. 3b. b.
qualitatively (like Ar. jis likeness of ...), to
express resemblance in respect of some attri-
bute, action, character, appearance, etc.: 0
very often ; as subj. of a sentence, כמראה *'( גו\1
אש the like of (= as it were) an ap ce of
fire was, etc. (cf. Ez 1*2*% Dn 8* 10"), 23”
,כתועפות ראם לו Ex 24”, Dt 4” הנהיה כדבר הגדול
הזה hath there been the like of this great thing?
9° Jos 10%; Hog! Is 23% ץ 58° Pr 167 Lai”
mia Naa, Ec 8%; Lv 14% בביתי AN YI3d the
like of (i.e. 6 kind of) mark; 73103 מִי who
is the like of thee? Ex 15" (Saad. ₪152 (+;
as gen. אי[ כָּמוך 1S 10% 28 "ך +; as pred., Ju
87 גְּבוּרְתן MND, Hb *ג ND NIN, ץ 17 89”
וכסאו כימי שמים (of time: so v”), 125, etc.;
after a verb, 3 היה to become the like 0 (like),
(in 3° + oft. (v. היה 11. 2c), cf. after OW Gn
13+, ץ שית , +*42 נתן 83%+, MY 18™, IU}
447+, 0D) 49%, 137) Gn 227 +; add ney,
ָּאְלָה the like of this (these), i.e. tale, talia
(whether nom. or accus.) Ju 13% 15’ 20” Lv
104 (v. ,את mp). Cases such as to give or
3, 5, eleventh letter; used as numeral 20
in postB Heb.; כב ,21 = כא = ete.
=) prop. subst. the like of, like, as (Aram.
as till now כעד דא Ar. ₪, Sab. in ,כ Ph. ,כ
DHM2™¢ =z 65 Ag, ki, kima, DEW® © 9 —before
tone-syll. 2, as MID, ADHD, MID; 6. sf. D22Nu
t. (Jb 164 033; Ko"!™), O93 +2 ₪ 7+15%
tEz 18" [also with nom. forms, 132 ,17%
cf. Arab. UL, ;8 הַמָּה v. ; כָּהנָּה בָּהֶם mip,
AS, ete], before light af, in the form {3
(q.v.), viz. 203, ‘HOD Gn 44%+ 16 %., FOD Gn
+Ex 15"), WD o#+ 23 כָּסְּכָה 28t., +-*41
VOD Gn 34%+3t.; also OZ1D3 ,6 2 +*ז MOD
tJb 12°, OMIDD +Ju 8% y115°135%. Prop.an
undeveloped subst., capable of standing in any
case and followed (like ₪( always by a gen.,
for there 18 (nomin.) the like כי כפשע 20° 18 as
of a footstep (Ar. ibs) between me and
shall we find (accus ( הנמצא כזה ”41 death, Gn
the like of this one? (v. esp. Fleischer ™ 8™-'
Mahlau, ap. 156 *" with many Arabic exx.;
compare, for both 5 8 ?550168 + ->-5 $9 ל also W4S
usage and constr., the Lat. instar: this view
criticized by K6""****, whotreats asdemonstr.
adv.); but Heb. having no case-endings, its
proper sense was doubtless forgotten, and 3 >
became practically equivalent to a prep. like,
082---1. a. quantitatively (like the Ar. 253
measure, number, size, of ...: Sol, 233 as many
as 100), to express exact or approx. equality,
in the latter case the like of is==about: Dt 1"
Yahweh add to you ככם מאה פעמים the lke of
you (Saad. .X12.) 100 times (cf. 2 8 24°), Ex
127 בשש מאות אלף רגלי the like of (i.e. about)
600,000 footmen, 32” ,בשלשת אלפי איש Jos 42
71897 25* (.מומוסם) ויהי כעשרת הימים and
כ 454 כ
eyes? i.e. is it not like nothing in your
eyes? 139" כָּאוּרָה NYND i.e. the darkness
(to thee) is as the light. Usu. the first term is
the subj. and the second is the standard with
which it is compared: but occas. the terms are
inverted, as Ly "7 Nurs” Ju 8" כמוך כמוהם
(Van Dyck Pits iis), Ho 4° Is 245 cf. 59%
(Note, infr.) b. in a subordinate clause (to
be regarded as subordinated in the accus. to the
principal verb); (a) attached to the subj. of the
principal vb., Lv 24% nov... כאזרח U5 he shall
be put to death, the like of the stranger (being)
the like of the homeborn, Jos 8%. (8) attached
to its object, Dt 1” כקטן כגדל תשמעון lit. ye shall
hear (them), the like of the small (being) the
like of the great. ©. occas., for .כ : . there
occurs 91.4.3: Jos14" nay nbn IN כְּכְחִי ₪
like of my strength then, and the like of my
strength now, i.e. they are similar (cf. }1 j)
1 8 30% Ez 18* Dn 11%. | 6. yet more distinct
than 3...3, is ]3+++3; in a nominal sentence
(Ges!) ‘3 with its genit. forming the predic.,
and {3 resuming it with emph. and connecting
it with the subject ;’ 1S 25% NUT} כְשָמ °D for
the like of his name, such (or 80) is he, Gn 44”
Jos 27! Je 18% 48" 1274 Pr 10” +; in a verbal
sentence, ‘2 preceding, as an accusative of state,
and giving the secundum comparationis, and {3
resuming it, Jo 2* כפרשים כן ירוצון ‘instar
(accus.) equitum, ste currant’ (F1"*), Ho 4’ lit.
with (or in) the likeness of their multiplying, so
they sinned against me, Gn 65 18 8° Is 38"
Ez 22% y 42? 83" + oft. 3. before מה
a. like (lit. with or in the likeness of... .(, Ju 14°
YBWD like the rending of a kid, 1.6. 08 when הַגְִי
:68 66% ץ ₪ a kid is rent (by a lion), 2 8 3% Is
Jb 2”, etc.; =as tf, 18 ro” or shall the saw
magnify itself against him that wieldeth it
with the like of a staff's בהניף שבט אתדמרימין
shaking (=as ¢f a staff were to shake) him
that lifted it! b. of time, about, at, whether
כהוציאם ”19 of the past or of the future: Gn
at their bringing them forth, i.e. as or אותם
when they brought them forth 24” 29” 30"
very often ; of the future, 447 Dt 207° 2 8 +
Is 23% (different from v™*) and the 3;+13°
covering is (too) narrow when one gathers one-
self in. Occasionally with the verbal noun,
at the time of their feeding, כמרעיתם 13° Ho
Ch 12! 26" Dn 11? ג + וּכַחָזְמַתל Is 30" inyowa;
With the .סע צר 23° (Ew! *** ™*): cf. Is
ptcp. +tGn 38” (si vera 1.), perh. 40; cf.
כ ה
reward 8 man ,כרעתו ,במעשהו etc., the like of
his doings, etc., 28 3” 1 K 8% ¥ 18” 28% to
speak כדבר הזה or כרברים האלה Gn 18* 24% +
oft., form the transition to 0. as an accus. of
mode or limitation, tn or with the like of (=like,
as, according to, xard);—(1) expressing con-
formity to a standard or rule: Gn 1* let us
make man כדמותנן according 80 our likeness,
95 108197 7020 1813" hath looked out איש
כלבבו a man according to his own heart (Je 3");
to do a thing כמשפט הזה Jos 6% cf. Gn 40”
2K 11%, etc., ‘p כרבר Gn 447+ oft., כִּצְרְקִ' ¥ 7°,
FIOND 51°, כַּכָּתוב according to what is written
Jos בלא ככתוב ל (late) +2 Ch 30", ete.
(2) in comparisons : qualifying an adj., Ex 16"
WP PA, Ct 6 DPD NBS, cf, Gn 13"; a verb
ילץ MIND פריטלף 19° “ind HW, Is 42", ete.;
with the terttum compar. attached i in a relative
clause, Dt 321! 13P Wy? 33 like the great vul-
ture, (that) stirreth up its nest, Jb 0% Is
61” iske the bride, who putteth on, etc., 62!
“ya? ‘123 like a touch (that) burns (on the
presence or absence of the art. in such cases,
v.31 f), ץ 427 83" (infr. 2 d) + oft. (cf. Dri™:
? is not in these cases to be construed as a
conj. [="W82] with the verb: v. 26 Ges
$15,3b,18) 4. sometimes 2 is used in partic.
to compare an object with ‘the class to which
it belongs, and express its correspondence with
the idea which it ought to realize: Is 13°
(=Jo 1*( of the % BY, Nid? “WH TWD i.e. it
comes as a veritable, or ideal, destruction from
Shaddai, 29: of Ariel (v') והיתה לי כאריאל ice.
shall be to me as a true Ariel (cf. Ges }™*):
80 also, acc. to Hi De, 10” Ez 26" 20 14° 28 g®
ץצ 122° Ct 8'°(v. De), Ec 10° Ne .ל | The older
grammarians called this the Kaph veritatis (a
translation of Ki’s MAD A/D, 1397 לאמת A/D,
Michl #0 (yck) Comm 234 189, 18, 18 1,7, Ho 5, 10 or
הָאַמְתִּי 4/9, Lex 8. v. Di): they extended it
unduly (e.g. to Nu 11' Lar™ Ho 11°‘). 2.
repeated, 3... ,כ to signify the completeness
of the correspondency between two objects
(peculiar to Heb.): ₪. in a principal clause,
Gn 18* PRD כַצַדּיק MN lit. that the like of the
righteous be the like of "the wicked, i.e. that the
righteous be as the wicked, 44% כמוך כפרעה
the like of thee is the like of Pharaoh, i.e. thou
art as Pharaoh, Lv 245 M7) גר כָּאָזֶרְח 1K 22‘
Woy. כְָּעַטִי Fos wb (Van Dyck 2
5 is24), Hg בְּעִִיכֶם *ג IMP Tb? Sin
is not the like of it the luke of nothing in your
כמו
oft.in simtles .6 .1 גוא *6 ז אנד( כ) ו- לט
כאשר rat איש אל "33 (sq. impf. of habit) Ex
Nu rx” Dt 1“ Is 9? 66* + , answered by ,רעהו
Is 31° 55 66% Am 35+ ; a second verb is, 12
in such cases, in the pf. with | consec. (Dr'™")
Am 5”, 65° ,כאשר יחלם Dt 22” 18 29° ppm...
(cf. DM) to be as if, Jb 10" 70ND הָיָה WR .6
.₪ .והיו כאשר לא זנחתים 10% 20 ,לא הייתי אהיה
with a causal force, in so far as, since (Germ.
demgemdss dass), Gn 26% if thou doest us no
according as,in 80 far as, באשר xd נגענוך harm
כאשר מריתם "27 we have not touched thee; Nu
tnasmuch as ye have defied my mouth, Ju6” פי
dy), 2K 17" Mi3‘. 3. כן §28"(answered by ז
with a temporal force, when, Gn 18" and Y.
when he had finished, etc., כאשר כלה went away
(Dr$*), [' דל answered ;+'127 8°28 8 1 *%*32
and it came to pass, ויהי כאשר, ,, ;6%125 6 1
when... Gn 12" 20” 24% 27” Ex 32" --
when I am bereaved, כאשר שכלתי שכלתי*:43 Gn
T am bereaved ] an expression of resignation, 0
NN כאשר 27 Jos .כאשר אבדתי אברתי 4% Est
.כ is a ‘conflate’ reading, omit either “INN or
Ho ,כאשר ייטב לך "40 ”27 Of future time, Gn
כאשר 23° Ec 47 5°, and without a verb Is 73
is simply as that כאשר 3° yow.— Mi למצרים
which, Jb 29” as one who.
12D adv. and conj. like, as, when (lit. the
like of what (viz.) ..., a pleon. form of 3 (v. ®),
and, like it, prop.a subst. : cf. Aram. 8D3 like
y 78" Levy, usually I NOD like as; bsb.of” (i.e.
like what, like, usu. sq. 9 like as; 9 מב |
Sam. 4444; Ar. LS; Eth. hav: kama, like as,
Di®!** Sab. o> = ™)_used 1. (56 t.) as
an indep. word (exc. Gn 19" Ne g", only in
poetry); 2. as an equivalent for 3 before sfs.,
always before light ones, and occasionally before
heavy ones (v. 2 ad intt.):—1. ₪. adv., as poet.
syn. of 3, like, as, Ex 15° they went down
like a stone (hence in prose Neg"), v* כמראכן
top הֶרָה Is 30% 51° (v. 12), 267 NPB ,)784 ץ)
M12? (see 3 10 (2), on the constr.: so 41*
v's we have brought forth the like of, ,)***58° ץצ
כטו) "16 as tt were, wind, Je 13% 15 50% Ez
7 *ל110 ny as at the time of: v. 2 Vote),
Hb 3" (as t¢ were), Ze g™ 107? (as with wine:
v. ib.) Elsewhere chiefly in yy (19 t.) and
Jb 90% 88° 79° ”78 63° 617 *(2 ץי 88 Jb (11 t.),
the like of these things, 14° כמו אלה 123 10% *'6
(in prose yD). Repeated, כמו רגע*4 Ct 6” 7? La
455
כאשר
is rarely prefixed to preps., the כָּ---.2/06.
only exx. which occur being the idiomatic
1K 13° Is 1* Jer 337"; "סג AWD, +Ju
"14 18+ כְּבְחְצִי in the || clause tIs'*; ְּבַמְּחְלָה
tGn 48% ְּמְשָלש חָדָשִים (apparently corrupt);
Ly 26% + כָּמְפּנִי G); 107 ₪ 1 כְמַחךָש.פסננן (and
(late): ₪. pleon. for 3 (Y= according to), 293+
Pye nines yp לשלם DUP, go" בּלאַר vg גד
the like of their deeds is the like of (that which)
he will repay (ellipse of rel., as Jb 34%, etc.);
b.=ae over \/ 119",=a8 concerning 2 Ch 32”.
‘Where logically a prep. would seem to be
required after 5, it isin Heb. regularly omitted
(Ges! **), the nature of 9, as explained above,
not in fact admitting it; thus Is1* I will purge
away thy dross 133 [not, as in Engl, like as with
lye, but] (with) the like of lye (5 being an accus.
takes place); אצרף defining the mode in which
in Engl. as en their pasture, Ju 20% 2379 57
OD Jb 20° ,+95° ץ 9° DID as in the day of, Is
who will set me as tn the days of old! Is 51°+,
Jb2o%, "83+ ל APD as at, etc., 17°: 80 with זית
by 30°. 2 is used also pregnantly with substs.,
who maketh my feet like hinds (for like 18% ¥
,בגריך כדורך בגת 637 ‘29 the feet of hinds), Is
Je50° Jb4o° al, Cf. Ges #™ % 30-32-»
“WN conj. according as, as, when (cf.
for the combin. Aram. ‘13, 13)—12. according
to that which, according as,as: ₪. Gn34" I will
give כאשר תאמרו אלי according as ye shall (or
may) say unto me, 441 Ex8* Nu 22°18 2";
Gn 34” if we are circumcised כאשר הם נמולים ;
412 כאשר בתחלה as at the beginning, 80 כ'
בראשונת Jos8** 287"; Exs* :כאשר בהיות התבן
Gn *ץ they came in two by two אלהים my ,באשר
as God commanded Noah ; 80, or similarly, very
oft., esp. in P, v'* 87! 124 17 a1"! Ex 16" 7
Nu 3** etc.; * כאשר דבר Dt 17 2! 6*" + oft.
Dt. b. answered, for increased emph., by {2
(cf. 32 8(, Gn so” DIF כן כאשר HIM, +:
Gn 18° (J) ,כן תעשה כאשר רברת Ex 10" (iron.),
Am 5“ (do.); in opp. order, Ju 17 כאשר עשיתי
,כן שלם לי Ex 7* עשו 39% my ,כאשר cf 12
39% Nu 5‘ 17% 36" (all P); with impf. (freq.)
Nu 27 (P) כאשר יחנו כן יסעו ; of degree= the
more ... the more, Ex 15 יעגו אתו כן ירבה WRI
,וכן יפרץ cf. 17" (JE) והיה כאשר ירים , , , וגבר ישר'
according as he held up, etc., Israel prevailed ;
in an oath or solemn promise, Nu 147 אם לא
,כאשר דברתם כן אעשה Dt 28% (Je 31%), 1 K 1”
Is ro" 14% 52%4+(v.J2 2b). | 0. answered
כוכב
of Israel in distress Je 0 ,(שָבָר||) of Jerus
La 1 Eo 18 יוסיף סכ') nya (יוסיף ; 29
(כַּעַס עָבְיוּן|) ; partic. of suffering servant of *
Is 53% (both ||'20).
t [FIND] wb.Miph. be disheartened, oow-
2-%- 2
ed (cf. Ar. (5 \ 5 draw back timidly, 1S abstain
through timidity)—Miph. Pf. 7X93 consec.
Dn 11™ then shall he be cowed; Pt. aad M33
ץש 109" downhearted (|[1'281 2). Hiph.
Inf, .א PY לב NINDD Ez 13%; but G XCo
הכאבתן v. IP.
adj. cowed, ¥ 10" Qr DN? bn. [כָּאה]1
v. p. 319. ; חלכאים host of cowed ones, but rd. Kt
[AND] +. 11. .בור
“ND Am 8% v. 7H.
335 (“of foll, cf. Sta%*; meaning not
wholly clear; Ar. 5 is roll threads into a ball,
1 75 ball of thread, but alao troop of horses, band
of men, etc.; Eth. NAN: is tn orbem circum-
sistere, HAN: RAN: orbis, circulus, etc.; hence
perh. star, as round, or as collected in banda,
clusters, constellations; As. kabdbu = burn ;
kabdbé, shields, is written kabdbé by DIF¥®™).
Tans .גת גד 5 star (N H id.; Aram.
Nadia, NAID1D, |35 55, 2.ב-%| 52, fem. form speci-
fically of planet Venus, v. also We i tt. 8.88; Ar,
L55F gen. of single stars and prob. Aram.
loan-word, We" "4. Eth. 10 ; prob. for
.ל כבכב* Mahri kubkob, kobkib, etc., Maltzan
zMG 18.377 and As, kakkabu D]"¥®*; Pun.
xaxaBoup (Dioscorides), name of a plant, prob.
from shape of seed-cup, Blau7™¢7™"™™™;
on formation cf. 10 *' *י Ba**s™*")—’5 abs.
Nu 247; cstr. 3359 Am 5%; pl. D°3312 Gn *'ז
+19t.; cstr. ‘21D (ככְבִי) Gn 227+13 t.;
pa Ex 327;—sg. only DZD כ' Am 6"
(where, however, כ' is prob. a gloss, so GFM
Dec. 19, 1890, and now We; v. further [¥*9),
and כ' מִיעַקב Nu 247 (JE; || ב ply,
metaph. of future ruler); elsewhere pl. stars,
|| sun and moon (cf. also infr.) Gn 1'* (P) ¥ 136°
(to rule the night, cf. Gn 1"), Je31* Gn 37°(E),
Joseph’s dream (‘9 "Wy אַחָד = 11 brethren);
Dt 4” obj. of idol. worship (cf. infr.); observed
in augury ‘33 החזים Is 47" (of Babylon) ; Ec 127
(\\(also) tight; fig. of brightness of youth);
|| sun Jb 9; || moon ¥ 8‘; sign of evening Ne 4
(33 צָאת Ty WA (מָעָלות cf. נש5' 222 Ih 3°
456
כאב
like 2 0° 2; ty 58"; and answered by }2
Is יתמוללו "58° ש---.26'7 ws, as it were is against
usage of 15 (with a vb.), and yields a lame
sense: read perh. [חָצִיר] ית' 103 (Lag Che) ;
ץ 73" if I said, 1b) M BON, the text 18 un-
translateable, the rendering thus for כמו being
indefensible : prob. 737) has dropped out before
the following 733: for 737) 10D the like of these
things, cf. Jb 23 39D, and 12° supr. db.
0021.== WD: (a) of time, once, tGn 19"
הַשָחַר nby D3 when the dawn arose; (8) of
mode, according as, tZe 10% רָב {0D וְרָבג Pr 237
(answered by /3).—For 2 (before sfs.), see ?.
TANS vb. be in pain (Aram. 383, ofS
td.; Ar. 22S be sorrowful, sad ; As. in deriv.,
tkkibu, pain Zim®®%, kébtu, ruin Hpt in KAT?
Mon.!:)__Qal Tmpf. "282° Pr 14%; AND טר
Pt, IND ץ 69%; DYIND Gn 34%;—1. be in pain,
physical Gn 34% (J, as result of circumcision);
Jb 147 (subj. "W3; poet. of body in grave
.כַסְש' תָּאָבַלון | ₪. of mental pain Pr 14”
(subj. 32); prob. also y 69” (עָנִ||) Hiph.
Pf. 1s. sf. YAINIT Ez 13%; 2 fpl. פד הְכָאבְתֶן
GX Co (MT הַכְאות v. MND); Impf. WNP? Tb 5"
§3N35 ג K 3"; Pt. INDO Ez 28";—pain, mar ;
1. of enemies of Isr. under fig. of thorn causing
pain (no object expr.) קו] טכ' Ez 28* (|| PD
NOD); of ,שד' no obj. expr., Jb 5" (opp. V3,
70D). 5. 0] mental pain, obj. 22, Ez 13”
(subj. false prophetesses, .ל supr.); cf. לצ
(subj.”). 3. (si vera 1.) of marring good land
with stones 2 K 3", 69 dypaacere (Klo TAN).
Taro n.m,7>* 8 pain ;--- כ abs. Jb2"Is17";
estr. 65"; af. ‘28D Jb 16°+ 2 t.;— pain, mental
and physical Jb 2" 16° perh. also ¥ 39°; D8 כּ'
(in disappointment and disaster) Is 17" )|| 71272
from 79M); mental, 25° Is 65" (|| 72%)
80 Je 15% (||"20 fig.) |
1 ***,גמ.₪ מכאלב pain ;- - כ abs. Ec r+
2 t.; catr. 69%; af. DIRDD (מַכָאבִי) ¥ 38% + 3 >
640.; pl. מַכְאוּבִים y 32” Ec 2%; מַכָאכות Is 53°;
sf, YIRDD Ex 37; מַכָאבִיטו 18 53';—1. pain,
physical, Ex 37 (|| ;ענ cf. "829 ‘2B in context);
2 Ch 6” (||323); Jb 33". 2. of mental pazn,
¥ 32" (of troubles of wicked), of Babylon Je 51°;
ש 38" 69” (as result of sin; of ”’s servant);
in ’s word to Baruch Je 45° )|| יָג] , 7038), ef.
נדדז
כבר
Miph. ְכְבָּר 86% גנ כְבָּר;?? 28251011"
נְכְבַּרְתָּ Is 43*; + 2 > Pf.; 1 אֶכָּבַר Lv 10°
Is 49% אַכְבְרָה Ex ;אי ג M7238 286"; TaN
Hg 1°; Imv. 1359 2 א 14"; Inf. 133 Ex 14%
Ez 39”; Pt. 733) Gn 34%+6t.; pl. B33)
Nu 22”; cstr. "3399 18 23° Ps8™; A195) Na 3”;
ץ נְכַבְּרִיהֶם 149°; Pl. f Nid) ץ 87>—1. pass.
a. be made heavy fr. abundance, “725) nixyo
מים fountains abounding tn water Pr8*. ₪.
be honoured, enjoy honour, of man 18 96 22%
25 6%* 23%= 11 Chii”, 28237 2K 14" Is 434
49° «Ch 4° 739), 11° 847733) (altered from
28 23%); but more frequent in pt. as subst.
honourable, honoured, distinguished man Gn 34"
Nu 22” (JE) Is 3° 23°° Na 3” נִכְבָּרת ;149 ץ
¥ 87° glorious things; וְהַגִרָא ‘T2333 הָשָם Dt
28% the glorious and awe-inspiring name (of
Yahweh). 2. medial, get oneself glory (or
honour), of God Is 26% Ez 28” 39" Hg 1°;
with 3 in or by any one Ex 14*"-"(P); ‘25
Lw 10° (P). .
Piel Pf. 2 m. af. ‘39 Is 435; 3 mpl.
733 1 8 655+ 3%. 1; Impf. יְכַּבָּר Mal 1°+ 33+.
af. °29732) ץ 50%; 38. af. ‘27320 Is 43”; NTR
y 865; + 12 6 Impf.; Imv. 123 Ex 20% + 2 t.;
+ 3 + Imv.; 2%/: abs. 133 Nu 227; + 2 >. Inf.;
Pt. 1239 28 10°; + 4 t. Pt.;—1. make heavy,
insensible (cf. Qal 2) the לב(ב) 186". =
make honourable, honour, glorify, usu. 6. human
subj.: a. human obj., parents Ex 20°=Dt 5°
(Dec.), Mal 1°; Balaam Nu ג 217-'7* 24"! (JE);
sons of Eli 1S 2”; Saul 1815"; Nahash 28 10°
== 1 ם?) 10%; Jerusalem La 1°; more gen. ¥ 15°;
subj. God 18 2** ץ gt", cf. Pr 4’. b. obj.
things, sacred place Is 60" (God subj.); the
Sabbath Is 58". | 0. God obj. 1 8 2** Is 24"
25° 43” ץ 12% 50% Pr 4%; + acc. rei JN
Is 43”; +3 instr. (lips) Is 29%; + [0 (7.27)
Pr 3°; obj. the name of’, 6. acc. ¥ 86"; c.
$86"; obj. the” טלאף Jurg”. d. subj. indef.
(si vera 1.(, obj. God and man Ju 9° (of olive;
on text, esp. 13 for ‘3, v. GFM). 6. obj. a
heathen god soxd Dn 115,
Pu. be made honourable, honoured. Impf.
133° Pr 13” 27%; Pt. T3220 Is 58”.
Hiph. Pf. 23 18 3’+5 t.; 2 f. HII
Ts 47°; +4t. Pf; Impf. 123%) Ex 8* 9"; Jmv.
1299 Is 6"; 18. abs. 1239 Ex 8"; cstr. V350
2Ch25"; Pe. כַכְבִּיר Hb 2%--1. make heavy,
a yoke 1 K 12"= 2 Ch 10°", Is 47°; ellipt.
with על Ne 5"; a chain La 3‘; pledges, with
457
כבד
(appar. sign of dawn); numbered by God ו +
sim. of abundant posterity, Gn 15° 227 26‘
Ex 32" (all JE); of Isr. Dt 1 107 28% 1 Ch 27”
Ne 9%; of number of merchants of Nineveh
Na 3"; as lofty, Jb 22”; so in fig. of haughty
nations Ob‘ Is 14”; cf. symbolic vision of Dn
השָסים ,צְבָאן|) NI¥) Dn 8"; sim. of brightness of
righteous Dn 12°; not pure ([כל) before God
Jb 25° (|| moon); darkened in Yahweh’s judg-
ment Jo 2” 4% Ez 327 (|| sun and moon; so) Is
13°° )|| also (ְכַּסִילִיהֶם ; personified : as fighting
Ju 5"; shouting Jb 387 ("P32 כִּיכְבִי INT,
| DTD 23); praising y 148? (HE ,בי | oun
and moon).—On stars in Arab. mythol. v. We
Skiszen ili. 1731.
TTD vb. be heavy, weighty, burden-
some, honoured (NH Pi. honour, and deriv.,
29 weight; Ph. n.pr.f. כברת = honoured one,
and in cpd. n.pr.; Eth. nN; be heavy, etc.;
As. kabddu or kabdtu, grow or be heavy, Di
WB. of Ar. 5<5 difficulty, distress; 215 111.
struggle with difficulties, etc.; Zinj. כבר\ honour,
DHM 4-2: Sab. כבורת gifts of honour,=
Heb. נדבה freewill offering DH M 2™¢ 5 sat) __
Qal Pf. כ' Is24”; 3 fs. T7323 Gn 18*+- 4 6.
M733 Ju 20"; 3 mpl. 133 Gn 48"; Impf
133) Ex 9’ 18 66°; 133! Jb 6* 33’+ 10t. Impf.
(723 Gn12"-+ is given as 3 m. Pf. by some; but
it is prob. taken better as adj. SS make 733
ש 38° inf. abs.; <Thes adj.).—1. be heavy,
in weight, of misfortune, heavier than sand
Jb 6*; of God’s hand in punishment 1 3 5",
with אל 1 % by ץצ 32‘; of man’s hand in war
Jur™; NNW SY ירי בַּבְרֶה my hand is heavy
upon my groaning Jb 23° is explained by 3 Hrz
Schlottm as hand emiting me, but read rather
with @ 65 Ew De Reu Di ידי of God’s hand;
of pressure BIS Jb 3 37(G כל" == vehement, sore,
of battle Ju 20%; 6. עַל=*11 8 אל 1 Ch 10°;
burdensome, grievous ; wy 129) ולא lest we be
burdensome unto thee 2813”; of work laid
upon one, bondage, with by Ex 6° (JE) Ne5*;
of sin conceived as a burden Gn 18” (J),
iniquities ו 38°; transgressions, with by Ts 24”,
2. heavy, insensible, dull, of the eyes, so as to
be unable to see Gn 48" (JE); of the ears
Is 509}; of the ab hard, insensible Ex’ (J; Pand
E's syn. is PIN, q.v.) 3. be honowred (cf. Bapis)
of a man Jb 14” (opp. יצערו : cf. Hiph. 3), of
Tyre Ez 27”, of Yahweh Is 66°.
כבוד
heaviness, weight of a .1 |.גם].ת פבדז
stone Pr 27°. 2. mass, abundance, of corpses
Na 3°. 3. vehemence, of war Is 21", of storm
Is 30%.
+1. [1139] adj. glorious, only fs. mas,
of a bed 1922 3%; a queen in bridal array ו 45".
See also N%23 n.f, infr.
tu. 3D nm.""! and +1."%** abun-
dance, honour, glory;—’> Jos 7'°+ 7ot.; כָּבר
Gn 31? Na 2”; cstr. כְּבוּר Ex 167+ 62 t.; 733
Pr 265%; af. 33 Gn 45+ 17 >; “133 Gn 49°
+ 3 %.; + 40t. sfs.—1. abundance, riches Gn31'
(J), Is 10° 61° 66113 Naa yg". 2. honour,
splendowr, glory, of external condition and
circumstances: ₪. of men: of J oseph in Egypt
Gn 45" (E); of Job Jb 19° 29”; of Ephraim
Ho 9", Samaria Ho 108; T1233) WY wealth and
1 Ch 2('*% 2Ch "זז 18! 32” Pr 3"°
8% 22+; עשר ()ְגְבְסִים [כ' 2 Chr ¥=/5 גם ע' גם
1K 33, Ec 6?; || עשר Pri1’*; man was crowned
with 177) כ' at his creation, y 8°; the king is
given ב' [ TIN ץ הוד 215 bd. of things, vy ב'
Est 5" 8 r of his wealth, of a throne
ז 8 2* (poem), Is 22% Je 14” 172; a kingdom
Est 1‘; chariots Is 22; priestly robes Ex 28*®
(P); Lebanon Is 35? 60”; forest Is 10” (fig. of
royal might); trees Ez 31"; temple Hg 2°’;
restored holy land +? 84" Is 4%; Jerus. 18
c. of God, glory, (1) in historic theophanies :
to Moses Ex 33" (J); || אתת Nu 145 (JE);
| רלו Dt 5". P uses mn’ כ' for theophanies of
the Exodus Ex 16724" 40*%* Ly 9°* Nu1r4”
16 147 20% of. 2 Ch5“=1K8", 2Ch7'*#; so
Ezek., Ez 1* 34* Os 113 43 44‘; with the
variation לאל iy | כ' Ez 8 זז "סז *ף 125
and 71230 Ez 27 the sacred tent was sanctified
by the Glory Ex 29 (P), and the temple-was
31200 מקום y 26°; when the ark was captured,
the Glory went into exile from Israel 18 47.
(2) tn historic and ideal manifestations to the
pious mind Yahweh's name 18 a name of glory
¥ 72 Neg’; his eyes eyes of glory Is 3°; in
the temple his glory is seen /ו 63'; is השמים
כל הארץ ,113% ץ by ¥ 57°"; in a thunderstorm
he is W237 עו אל 29°; his glory is ppiyd +
it is great ¥ 138°; above all the earth +
the whole earth is full of it Is 6*; the heavens
are declaring אל ‘133 ¥ 19%; with reference to
the divine reign DpH VNB, y 145%; דר כ'
תובר 146% (3) bo ia N30 199 y 247s0me;
458
כבר
make heavy, dull, unrespon- .2 "52ד1 על
o* וו Ex לב sive, the ears 186% Zc 7"; the
10'(J). 3. cause to be honoured, of depopulated
districts of NE. Israel, 18 8*, of restored nation
shew or display honour, ; (לא יצערו||) ”30 Je
Ch 25” 3309 (in ||2 K 14° 1339). 2
Hithp. Imv. 13200 Na 3"; f Tas Na 3%;
Pt. Tas) Pr 12° ;—1. make oneself heary,
dense, numerous (cf.123.1 b) as locusts 8 3
2. honour oneself Pr ד ‘2%,
T7325 adj. heavy ;—’5 Gn 41" + 34 +;
086. 123 Ex 4; 33 Is 1‘; pl. כְּבְרִים Ex 17";
cstr, "133 Ez 3°; 8 heavy, a burden + 38°;
hands (weary of holding up) Ex 17"*(E), hair
of head 2814”, a corpulent old man 15S 4";
fy 323 OY 11+ a people heavy with (the burden
of) iniquity; a cloud charged with rain Ex
19" (E); ₪ rock of large size Is 32°; oppressive,
grievous, burdensome, a yoke 1 K 127%=
2Chro*"; a famine Gn 12” 417! 43 1 47+ (J);
the vexation (DY3) of a fool Pr 27°: vehement,
sore, of a mourning Gn go" (J). b. MAS8VE,
abundant, numerous, of a people BY Nu 20” (J)
1K 3°; army Sn 2K 6" 187= Is 36 insect
swarm Ex 8* (J). ©. heavy, dull of speech
and tongue Ex 4'*"° (JE); of the לב hard
Ex7'*(J). qd. hard, difficult, of a thing to be
done Ex 18"(E) גוא 11**)1( ; of 8 language to
be understood 122 % 2. in the usage of J
IND 12D is frequent: a. very oppressive,
grievous, of hail Ex 9'**; murrain Ex 9’;
lamentation Gn 50". b. very numerous, cattle
Ex 12%; army, 73 Gn 50°; locusts Ex 10";
NrK ro°=2Chog!. oc. very rich, במקנה
in catile Gn 13°.
TaD n.m,42 liver (explained by Thes
(quoting Galen) as the heavy organ, par excel-
lence, of the body; NH Tad; Aram. 8723,
5ב,] ; Ar. LS cf. ist | (anything) large, thick
in the middle ; Eth. :וח As. ווק DEY?
temper, heart (Gg. ), Aram. 723, ,551/"be angry,
because the liver was regarded as seat of
emotions) —’> Ex 29" + 11 t.; aD Pr 4*;
כְּבְרִי La 2";—liver of man, as pierced by
arrow Pr 7*; poured out in sorrow La 2"; of
animals as consulted by divination 23 TX)
Ez 21% elsewhere in P, in phrases (ה)תָרֶת
(על-)הַבָּבָד Ex 2913-3 Lv ל 4° "4 5 9”;
fan-yo NNT Ly 9”, of the animals suited for
sacrifice.
כבל
(ascriptions of) glory , 1495 7. glory as
the object of honour, reverence and glorifying,
*ך ץ כָּבוּדִי my glory (the one whom I glorify);
paz 4 106” their glory; כָּבר' Je 2",
tray n.f. abundance, riches Ju 18".
See 8190 1. ְכּבוּר]
IVTAD nf. ויכהגה' בָּכִ',665מ1דפפת Ex14*(J)
and they drave them with heaviness (difficulty).
1 [7733] vb. be quenched, extinguished,
go out, of fire or lamp (NH id.; Aram. X23
id. of light of eyes (rare))—Qal. 2% 3 pl. כו
Is 43; Impf. 733° 183° 21%; 3 ₪. nan
Lv 65+ 10%.; Inf. cetr. PNID Ez 327 @SBCo
(MT’33Pi. \—be quenched, extinguished (c. neg.
exc. 1 8 3° Pr 26* Is 43"), of lamp אֶלְהִים) 13)
in sanctuary 1 8 3°; of altar-fire Lv6**; of i012
Pr 31"; of bodies of renegade Israelites Is 66™
(cf. D3T}2 MH’); subj. א fig. of contention
Pr 26”; fig., subj. fire kindled by ” Ez 21°;
subj. wrath (חַמַה) of 92K 22%=2Ch34*,Je7™;
wrath under fig. of fire (UX) Je 17”; 80 of burn-
ing land of Edom Is 34"; of annihilation of
Yahweh’s enemies Is 43” כַּפַּשְתָּה) ; || 17), cf.
Pharaoh Ez 32'(v.supr.) Pi. Pf 325) consec.
2 8 147; Impf. 3 ms. sf. 733° Is 42°; 2 ms.
NBA 2 8 217; 123% 2 Ch 29’; Inf. niad Ct 87:
also MT qiay Ez 327 (but cf. supr.); Pi. na30
Is 1" +3 t.;—quench, extinguish, fig. except
2Ch 29’ (of extinguishing lamps, M7}, in
temple); sq banker גר (fig. for life of David)
28 217; sq. ְּחַלְתִי (coal = family-hope) 28 7
(of killing widow's only son); sq. 772 מָּשְתָּה
Is 42° dimly-burning wick (fig. of spiritually
weak); implied obj. ref. to wrath of ’* Am 5°
Je 4‘ 21"; to people and idols Is 1”; sq. love
MIM Ct 87 (subj. 0°31 OY); Ez 32’ cf. supr.
thas n.pr.loc. 1. city on border of Asher
Jos 19”, mod. Kabdl, 4 h. (9 miles) SE. from
Akko, Rob®* = ® Guérin®-+@t 8, ארֶץ כָּבוּל
district in Galilee 1 K 9” containing 20 cities
given by Sol. to Hiram (popular etymol. poss.
Das+0a= 3 not, i.e. as good as nothing, cf. v",
80 Ew Th; Klo conject. (ארץ ל , Buh] ולי
of foll.=bind; NH 933 bind, 532 /( כבל
fetter; Aram. 033 td. , a td., “Lo, Mas ;
Ar. Jc bind, 2 fetter).
tba5 n.{m.]| fetter(s), late ;—sg. coll. BY
רנליו D2 y 105" they humbled his fest with
459
כבוד
he will appear in his glory ץו 102”, his glory
will be revealed in a march through the wilder-
ness to the holy land Is 40°, the land will see
it Is 35’, shine with it Ez 43°, and it will dwell
in the land ץצ 85"; it will be to the rearward
of Israel Is 58°; it will arise and be seen upon
Jerusalem Is60'*; Yahweh will be the glory
in the midst of her Ze 2°; the temple will be
filled with it Hg 2’; the earth will be filled
with a knowledge of it Hb 2‘, and with it
Nu 14" (JE) ץ 72"; it will be declared among
the nations and all will see it Is 66%" y 97°
and peoples and kings revere it ¥ 102" Is 59” ;
י' will reign before his elders in glory Is 24”;
the resting-place of the Messiah will be Ti23
18 .ינז 3. honour, dignity of position 2D מנע
withhold from honour Nu 24" (E); “32 ירד
descend from Je 48"; שלח אחר ב' send after
26 2%; בכ' BY , 112', כ' ;114% שכב בכ' Jon
Pr29%; יִרְכֶּה כ' Dorr; כ' np zake me to honour
+ 73%; not becoming to fools Pr 26'; לפני כ'
may before honour (goeth) humility Pr15* 18";
antithesis קלון Ho 4? Hba'* Pr3®, iba»p Hb 2";
ig used as collective, of honoured men, כָּבוד
Miz"; elsewhere כבוד ישראל dignitaries, nobility
as cstr. before various nations or with sfs. only
Is 5" 87 10 16 17* 21% 22%. 6. honour,
reputation, of character, of man "09 ולארלף
2 Ch 26" neither will it be for thine honour ;
|| תכמה Ec צרקה ;'סז Pr21”; antith. ש בִּלְמָה 4°; ;
כָּבוד DAD APN) Pr 25” and searching out of
their glory i ta (not)glory כ' לאיש Pr 20°; De ב'
123 “pn דִּבַר וכי מִלְכִים WOT Pr 25? the honour
of God is to conceal a thing, but the honour of
kings ts to search out athing. | 5. my honour,
poet. of the seat of honour in the inner man,
the noblest part of man || נפשי Gn 49° (poem)
¥ 73 “5 ש 16° 108% it 1s called upon to זטר
ץ 30% (rd. "Tap for 7132); MY זפ ץ 6
honour reverence, glory, as due to one orascribed
to one: 8. of men, due to a father Mal 1‘;
honour done to David by Nathan’s prophecy
1Ch 17"; עשה כ' ל 2 Ch 32" do honour to;
נתן כ' ל Pr 26°; ץ ישע|| 62% b. of God, ורי
the honour due to me (Yahweh) Is 42° 437 48"
נתן ב' ל ;+ כ' שמף 1 86' 613%" 1
שים כ' ;"42 py Jos 7 (J), Is כ' ל ניפננץ
y 29' 96’=1 Ch 16%; יהב בי עז 5 ;66° ¥ indan
זמר כ' שמל ;16% Ch 96%=1 29% ץ יהב כ' {De ל
אמר ;16% ABO . 96°=1 Ch כבודו בנוים ;667 שי
MD Ez 397; כבודי בנוים 145% ?+ כ' מלכותך
13D ץ אמר 29° say Glory; ‘23 יעלזי exult with
מכבר
aged: of God, 34" == (*55 1% 108)) כביר מאביך ימים
nb’ לב "ץצ %'36 the just mighty one, כַּבִּיר PIS
mighty in strength of understanding; 34%
mighty men; of quantity =much, Is 16" כבירים
וכי כביר מצאה 1" 31% YTD HYD WY, Jb לוא כַבִּיר
had gotten much.
T [F133] u.£. appar. distance, only in the
phr. (ה)ָארץ 233 a distance of land or length of
way, Gn 35° עוד כ' ה' לבא אֶפְרְתָה IM, 487
אֶפְרְתָה NAD כ' א' Tiva, ג K 5 כ' אֶרֶץ iN 99.
The distance meant is uncertain, but fr. 2 K 5”
it would seem to have been a short one; v. fur-
ther Di ™™ and Thes (As. Aibrdti is a (widely
extended) territory, quarter of the world, etc.,
D12=¥8%: according to Hoffm. 6040): ==! (1e0), 23-25
perhaps the distance that one can see).
1. VDD adv. (late) already (freq. in Mish.
and NH ; 129 (rare); Syr. פב usu. perhaps,
occas. already (Mt 117 Hb 107); Mand.1K25
already, No™*™, Der. uncertain, connexion
with כבר/4 being dub.)—already, Ec 1 "23
MA it hath already been, 2'*"* 31* 43 6'° 1,
Tu. 25 n.pr.fl. KSbar, a river (or perhaps
a canal) of Babylonia, not at present identified,
by wh. the exiles, among whom Ez. ministered,
were settled ; always in the phr. 123 כְהַר Ez1'?
ד אוב 43° (cf. Sm 1 יז[ ws),
(of foll.; 100 intertwine, net ; כבר.ז
NH “29 sift is denom. fr. 733).
T [wa] n.[m.] prob. something netted, i.e.
either a quilt or (Ew™*” Ke) a fly-net (cove-
meiov) spread over the face while a person was
asleep; 1819” OYA כָּבִיר a guilt (or fly-net)
of goats(’ hair), Vid. further Dr“
T כּברה n.f. a sieve (a net-like implement),
Am 9° 71333 כּאשר יניע as it (corn) is shaken
(i.e. sifted) in a sieve. Cf. 76)
T 320 n.[m.|a netted cloth or coverlet;
2K 8" of the cloth which Hazael dipped in
water, and spread over Ben-hadad’s face to
smother him.
“51D n.m. grating or lattice-work, estr.
1250 ;—Ex 27‘ and thou shalt make for it (the
altar of burnt-offering in the tab.) NYyo 1230
nN} NO a grating, (even) a network of bronze,
which surrounded the lower half of the altar
(v*>): 80 384; NYMIT BID 357 385 39%.
460
כבן
fottere (|| O12); pl. este. 9713 12293 אפר 149°
(|| 8°21).
(/of foll., mng. dub.; NH 123, Aram. כבן
wrap round, wrap up). =595) ,כבן
Tyas n.pr.loc. in Judah Jos 15“ poss. =
foll., @ XaBpa, GL .א
T 7123519 (van 6.11 82279) m.pr.loe. 1 Cha”
(represented as having *1Y for father ; poss. =
foregoing), @ Maxa8nva, GL MaySava.
13399 n.pr.m. a hero of David 1 Ch 12",
[D233] Vb. (tread), wash (NH id.; Ph.
כבס as pt.; As. kabdew, tread (down), subju-
gate, kibéu, step, path, (פ"צו -- Qal Pt. only
pala my NbOD highway of fuller's (=treader’s,
washer’ s) field Is 7° 36?=2K18". Pi. Pf.033)
consec. Lv 13°+ 11 t.; DAD Gn 4g" 28 19%, etc.;
Impf. יְכַבָּס Lv 11° + 16 t.; 2 תְכַבְּסֶנִ'.)5.מו y5r?,
etc.; Jmv. sf. 2032 51‘; fs. ‘DAD Je 4; Pt.
pl. מְכַבְּסִים Mal 37;—1. wash garments )1.6. by
treading) Ex 19°" (E), 2 8 105; fig. of Judah
Gn 49"; elsewhere chiefly P: Lv6%11-*1 3°"
15" Nu 8*+ ; || 7 (which=wash person) Ly
14° 155678100 + (’5 in Ly 27 6, || ר' 15 t.3 in
Nu 8t., || ר' 3 t.); 16. = (cf. Qal), only
‘2 ברית Mal 3°. +2. wash person, only poet.
and fig. “W)33 פִּכַבְּס DN Je 2™; YR) NY ID DBD 4";
est. טהר])*51 ; + YD); (חטָא |) ד +
Pf. וְכְבָּס consec. Lv 13% 157 be washed, of
garment. t+tHothp. (Ges'™*) nf. הִכַּבָּס “IMS
אֶתההנָנַע Lv 13° after the plague is washed out,
80 %ץ
1. [19] vb. be much, many (As. habd-
ru, be great, mighty ; kabru,great, huge ; Ar. 525°
be great, in body, rank, or age, 7.5 great, noble,
aged ; Eth. tefté: be honoured, magnified ; ROC:
honoured, glorious; Sab. epith. 135 Hal* **
Jas Deo. 1814, No.9. Quy, 5 4 for Heb. 731,
MI, sad (rare) much; Zinj. be abundant,
numerous) —Hiph. (only Elihu) make many,
Th 35% BP? NPD MYT בַּבְלִי (cf. MIPK IM 34")
>make great, Bu? , comparing 8*; W329
with the force of a subst. (Ew!™*) 36" ְמַכְבִּיר
אבל ym giveth food in abundance (=prose ,לב
e.g. 2 (%*11ג0
T ביר adj. great, mighty, much, only poet.,
and only Jb 18':--18 10" Qr (but rd. as Kt
,(כָּאבִּיר 17% and 28? מים כבירים (usu. D'S) DD),
Jb8*? פיך MON ורוח כביר 8 mighty wind, 15"
| כידור
TWAS n.[m.] footstool (late) (NH id., step,
stair; Aram, 8Y9, etc., a rude seat (rare) )}—
Ch g® (of Solomon’s throne). 2 כ' 2799
Tywas n.m, kiln, for lime or pottery (so
Ki, AW; Mishn™"“-*, /and original mong.
dub.; acc. toThes as subduing, reducing its con-
tents, cf. tgne ferrum domatur Plin ל ™+™-*)
—alw. abs.; only in ‘33 קיטלר Gn 19" (J; sim. of
smoke of 133, Sodom and Gom.); “32 עשן Ex
19” (E; sim. of smoke of Sinai); כ' I"B ashes
of kiln Ex 0% cf. v’° (both P).
TID (Vof foll.; Ar. 15 is toil severely ;
35 fatigue, weary, harass, tread ; 4 mortar
in which things are pounded, bruised; 5
what remains in bottom of cooking-pot).
1 כָּד nf. jar (NH td. ; Aram. 833)—9 abe.
1K 17" 612%; cstr. 1 K17"*"*; FAD Gn244"4
ete.; pl. O43 Ju *'*ץ + 3 t. ;—-water-jar, carried
on woman’s shoulder Gn 241*181617-18-.048.4.4 (4)]
J), 1K 18" Ec12°; empty (of water), containing
lamps Ju 7'*"*™; containing meal 1 K 17!*'*"*.
(On extra-Palest. hist. of this word cf. Lag
BN 14.)
1 כּידוד] [ nm. spark (fr. above + ,=
out a spark, acc. to Thes RobGes, ₪
(doubtfully), Lag™"* Ko" 571, NH =כּּיד
rod (of iron, etc.); א oY HYNAD i.e. red-hot
rods; but Ba™®#* der. this and 7272 fr.
/3= Ar. 3S, 3\S emit fire (said of a fire-stick,
333, Lane*”»! 9%), and so Buhl)—only pl.
estr. אֶש “ND Jb 41" of breath of crocodile
)|| O° PB2).
T1575 n.[m.] 8 precious stone, perh. ruby
(fr. sparkle; Aram. || is 8)J732); כ' Ez27*as
article of commerce; 7973 Is 54" fig. in promise
to Zion.
"TD .יצ
(“of foll.; cf. Ar. 755 vit. shoot or כדר
rush down (of hawk, star, etc.; also of an
Buhl ***י126 attacking force) 80 Thes 71 in
Di al.; v.also mod. Ar. 1 annoy, vex, reprimand,
Spiro’; 1 oftener be dark, gloomy, turbid,
seething tumult, of battle, cf. = כידור > whence
Ko! 7. $71. (
TIT) n.[m.] onset, 22 THY מַלְ Jb r5™
a king ready for the onset.
461
was
23 nm.**"lamb (/dub.: NH 0.
ve 107
batterting-ram; As. kab&u, lamb acc. to COT
Gos Ar. 245 is ram, leader; Syr. Land lamb,
with anom. w, is very rare, and prob. loan-
word; Né in Fri™)—’3 abs. Ex29” + 43t.; pl.
nwa +*צ 61 %.; sf. 23 Jb 31%;—1. lamb,
for sacrif.: Is 1"'; of daily offering Ex 29*”*"-“"!
Nu 28**++ 12 t, Nu 28; sin-offering Lv 4";
purification 12% 14°+5 +. Lv 14; dedication
of altar Nu 7*-+25t. Nu 7; offerings in 7th
month 29*-+ 22 +. Nu 29, etc. (87 t. Ex Ly Nu
all P); in Ezekiel’s temple Ez 46‘ + 6 +. Ez 46;
1 Ch 29" 2 Ch 297?" 357 Ezr 8*, cf. sim. Je
11”. 2. lambs, as grazing ; symb. of devas-
tation Is 5” (cf. Gie™*™), sim. of Isr. Ho 4";
in predict. עֶם"כ IN} Wi 811% 3. lambs,
as furnishing wool for clothing: Jb 31” 5 18,
Pr 27” YyA320 כ'
Trwas, mwa n.f. ewe-lamb ; כ 127°;
> Lv 14° Nu 6"; cstr. 23 2812‘; pl. nw22
Gn 212; cstr. V2) v*;—ewe-lambs (7) set in
witness Gn 21%” (E); used in sacrif. Lv 14'°
(purif.), Nu 6“ (Nazirite; both P, and both
(כּבש|| ; for food, in Nathan’s parable 2%
tars n.[m. |lamb(transp. fr.preceding)—
’ abs. Lv 3' + 5 %.; pl. 0°23 Gn 30° + 6t.;—
lamb, as property Gn 30%" (J); for sacrif.
Ly 1° 37 4* 22 Nu 18”, cf. Ly 22”; for food
Ly 7%, cf. 17° (all P); Dt 114*
Trav n.f. ewe-lamb Lv 5° (P).
vb. subdue, bring into bondage [כבש]ז
(NH id., press, oppress ; Aram. 023, ao tread
down, beat or make a path, subdue; Ar. |
press, squeeze, knead (body or limb, as in the
bath, massage), also attack, assawlt)—Qal Pf.
Mi 7"; יְכָבוש consec. Zeg"; Impf. וְכַבְשו pl. 3
Je 34" Qr (Kt Hiph), etc.; Jmv. pl. sf. ויכבשים
nW2d Gn 1*; Inf. AID 2 Ch 28" Est 7°; Pt.
Ne 5';—1. bring into bondage, aq. acc. פבשים
(late) .8 | .₪ 0 28% 0 ג *-'34 Je לעַברִים +
subdue, force, a woman Est 7° (earlier 739).
subdue, dominate, the earth Gn 1*(P), 260 .3
(of conquest) ; tread down, sq. opm 22K ; fig. eub-
ִכְבְּשָה Miz”. MWiph. Pf. 3 fs. עונתינו .₪ due, -
Ne 5°; —pass. נְכְבָּשות Jos 18'+ 3 %; 2%. fpl.
of Qal 1, subj. ONS Ne 5°; of Qal 3, subj.
YW (of conquest) Nu 32%” Jos 18! (all P),
Pi. Pf Ya? 288", obj. OM (of .22% 0 ז
conquest). Hiph. Impf. bring into bondage,
Je 34" Kt (Qr Qal). לְעַכָרִים + aq. acc.
-
- a
כהן
fies: —Ex 12" וככה תאכלו אתו and thus shall
ye eat it, 29% Nu8™ 11% ככה את עשה לי ON,
וח ז Dt 25° 29” (cf. 1 K 9° Je 22°); 80 often
with רמיתני 18197 :עשה ADD למה why hast
thou thus deceived me? 2 8 17% 1K 1°*; 6
13° 101 28% 21%; once with an adj. 28 13‘
דל M92 מדוע אתה why art thou thus lean? Ec
11° answering to WN3; 144 לי naz? העם
the people to which it is thus. Once 2Ch18”
repeated, tn this way ...in that way (|| 1K 22”
.(בְּבַה , , , בְּכה Comp. the syn. כָּזאת With
& prep. once, in late Hebrew, Est 9* nay
concerning such a matter. With the interrog.
אי , IDK how ? (p. 32).
1 [ְכְּהַה] vb. be or grow dim, faint
(NH id.; Aram. 873; of. Ar. YS be (451, ie.
weak, cowardly)—Qal Pf. 3 fg, TINND Dt 347;
Impf. WD Is 42% 3 ₪. WIA 26 117; FIM Jb
177; POI Gn 27’; Inf. abs. MND 20 117; —
grow dim, of eye Gn 27'(J), Dt 34/ 70177; of |
violent putting out of eye 20 11777: he shall
not grow dim Is 42% of servant of ’ under fig.
of lamp or fire (v. Kay Che De), or grow fatné
(cf. Di). Bi. Pf 3 ₪. TMD consec. Ex ar™
(subj. vba; Yada oy) grow faint (Pi
intrans., Ges)™*, Ké"*"; but rd. perh. 71D).
T [פָּהַה] 801. dim, dull, faint ; only + 773
Ly 13°+6t.; pl. nind Lv 13” 1 ₪ 3?;—dim, of
eyes 1 8 ;ב of burning wick (פּשַתָּה כ') Is 42°;
dull (in colour, of plague-spots) Lv 1 3*112*5*:
fig. = faint רוח כ' Is 61? (opp. Monn (טַעטָה
(dimming), lessening, allevia- .1-מ כָהַה1
of Nineveh Na 3” (read אִין כ' )71 tion
a, healing 1(
IL. [FTIT9] vb. Pi. rebuke (Syr. 5,
Mand. כהא (Né™-”) id.), only 1S 3" sq. 3, ולא
pa ne.
(of 4011. ; mng. dub., v. Dr?* *¥; Ar. כהן
(Qor 52”) is a seer, ו vb. HS is divine, and
the organ (mostly) of a jinn, rarely of.a god:
the Spal and the {22 must have been orig.
identical (both alike being guardians of an
oracle, at a sanctuary); but their functions.
diverged: the Sal gradually 1066 his con-
nexion with the sanctuary, and sank to be 8
acquired fuller sacrif. כהן mere diviner; the
functions : v. RS Ea Brite. 9 xix. 727. Wy Skizzen Il. 1302,
462
כדור
T9479 n.[m.] ball, acc. to Bo™<""™De Or
al. Is 22", as in Talm.; ofrcle, cordon (As.
kuddru), acc. to Jastr 408 Ot ץד alao WF
p. 189 b.
mpem. king of Elam (= כְרַרְלְעַמַר1
Babylon. Kudar-Laga[ mar | (Lagamaru=n.pr.
div. Vv. Pinches”<* 12% 302. 90, 1808 Say P54 Jane 1806, 6
Schei] Bev- Bibl. 1806, 00 . cf. Schr")—Gn I 4450.17,
715 demonstr. adv. thus, here (BA 72;
65 ™ Mand. כָּא here: in Syr. with pre-
fixes JAN hither, JAS (SG 7*™ 1S esd) hence,
"/.4ן where ? cf. IS, p. 32, and 0
1. of manner, thus (so most freq., and usually
pointing to what is to follow, while }3 points
commonly to what has preceded), Gn 15°
כה יהיה זרעך thus shall thy seed be, Nu 6*
1 א 21929 AD} Nh 79] ,לה 5* Is 24” (answered
by 3, as Je 23”); with a subst. Is 20° nan
WH3D 75, 16 o* (si vera 1.(, 23% 1S 27",
Mostly confined to particular phrases: thus
₪. with diff. forms of כה תאמר , אמר thus shalt
thou say Ex 3% 19° 20” etc.; esp.” אמר AD
thus saith (or said) ” Ex 4” 5? 7'7* 8¥ etc.;
and continually in the prophets, as Is 77 8”
18‘ etc.; Je 2?* 47 6" etc.; also in the idiom.
formula “OM פה DY if he say (or weed to say)
(the words spoken following) tGn 31° 1 S14°"
207 2815". b. with עשה to do thus, Ex 5"
Dt 7°; pointing back, Nu 22” Jos 6" 18 27"
al.; esp. in the phrase כה יעשה אלהים וכה יוסיף
(with variations), 15 47 ,(יסף .צ) in which’
points to an imprecation understood but פה
K 22” ז+ not expressed. With 3 prefixed
and one spake in ויאמר זה 752 וזה אמר N53
this wise, and another spake in that wise
eee nad 5 prob. rightly). +2. כָּבָה "18 (I 2Ch
שִים פה 11% of place, here (rare, chiefly in E), Gn
place it here before my brethren, Nu 23%
}b% פה )73 21 Repeated, Ex 25 ג "2818
פה,.. פה and he turned this way and that way;
on this side...on that side Nuri", With
as far as here עד"פה Gn 22° and we will go עד
TY פה (Seurixas) 1.0. yonder. +8. of time,
עָדדפּה ;17% 108 hitherto, Ex 7 (cf. TITY),
MSY! till now and till then, i.e. meanwhile,
1%
adv. thus (NH abbrev. to 73, with כַכָה
therefore, prob. לפכ preps. 32 |"2 meanwhile,
either from 79 and 3, lit. as thus, )1' 95; or
from 7139 13 K6"*+*), somewhat more emph.
than 79, usu. prefixed to word which it quali-
כהן
Saul 18 147%; Abimelech “37 at Nob, a
priestly centre, 1 8 217***7-" 22"; where were
all slain by Saul ex- 22177775 ₪ 1 פהכי '' many
cept Abiathar son of Ahimelech 1 8 22%
K 17596 232-8; 1 307 23° 18 הכ' who became
Zadok later was 3 28 157 1 K 193622-408..0.6
(ה)כהנים 3°1Ch 16" 24°: so that the two were *2
UNINI 288" © We בַּןהאח/, )8% 1 ג?) 1 = 887 2
Dr, and correct 1 Ch18"* accordingly) 2 15**
K 4‘; Sol. removed Abiathar 1 ”20 ”19 17
K 27 and Zadok was anointed [7? ace. to 1
Ch 29”; cf. prediction of rejection of house 1
Je- ;**2 8 1 כ' )0%( of Eli and selection of
led the revolution against Athaliah הכ' hoiada
K x 5 1 2%%1? = 2 Ch 22)! 2 2
sustaining הכהנים ;”29 pnerh. also Je 2.455%
him in his reforms 2 K 12**7**0-7; Uriah was
“D3 in the reign of Ahagz 2 K 16!0!-1-6.16 8
Hilkiah of Josiah 2 K 22 23% 2 Ch 34**,
Other individual priests are named, e.g.:
Pashhur of Jehoiachin Je 20'; Zephaniah of
is Ezekiel’s הכ' ;37° **29% 211 Zedekiah Je
title Ez 1*. Priests are classed with officials
of state: prophets and priests 2 K 23? Is 28’
La 2 43; 261 26781116 231525 14% 8% 64 57 16
priests and elders La 1'* 4"; king and priest
La 2°; kings, priests, and prophets Je 13";
kings, princes, and priests Je 1%; princes,
eunuchs, and priests Je 34°; priest, sage, and
prophet Je 18"; chiefs, priests, and prophets
Mi 3"; prophets, priests, and elders Ez 7;
kings, princes, priests, and propbets Je 2% 4° 8!
princes, judges, prophets, and priests Zp ;"32
seeming to exclude any other officials. ;‘3
הכהנים Apparently in the same generic sense
כהנים ;24% 18 כַּפְּהן ;314 29% 2814 2438 2° Je1!
y 78%. Moses כהנין ;22% 11122 1.8 כהניה ;"ג ז 35
includes 99° ו and Aaron among his priests
Moses (against P). Zion’s priests clothed with
righteousness and salvation ¥ 132*'*= 2 Ch 6%
prob. here also, +8. Levitical priests D057
pyon Dt 17°? 18! 24° 27° Jos 3° 8 (all D), Je
(inverted), v™ (neither in G), 2Ch5*(=’30 "3 3
K 8*: Chronicler retains original Deutero- + ולי
732 בָּנִי לוי ;)6 nomic reading), Ez 43" 44% (cf.
Is 66" take for priests, לקח לכ' לל' ;31° 21° Dt
for Levites (of the nations in Messianic age).
Doubtless of same class are: 0°37137 Dt 18° 19”
the priest officiating , הפה[ Jos 3°* 4" (D); and
on a partic. occasion Dt 18° 20%; or holding a
of the כהכים partic. dignity 17% 26°. The
who were not ,5’ הבמות other cities of Judah,
allowed to minister in Jerusalem 2 K 23°**™,
463
כהן
is priest, MIND כהן Now "**"'; Ph. ;זו
JD, u-m: priest (NH 112; Aram. "03,
a5, od; Eth. 907: all id.; on Ph. ,4273
and Ar. v. supr.);—’> Gn 14%+ 439 t.; pl.
13t.; +55 8 1 פה" Ex 19%+ 272t.; catr. פּהְנִים
La 1" +22 t. sfs.—t1. priest-king: פהני af,
(the 110 ץ e.g. Melchizedek Gn 148 (E14), cf.
Messianic priest-king like Melchizedek); 20 6”
(Messianic priest and king); Israel D°219 N3do0
Ex 19% (E) a kingdom of priests (priests and
kings at once in their relation to the nations);
cf. Is61°(of Israel ministering as a priest); or a
5הן chieftain (exercising priestly functions) [J
Ex 2 3' 18% (all JE); 80 also probably the sons
of David 28 8", his grandson 1 K 4°, and Ira
the Jairite 2 3 20% who as princes performed
priestly functions. With these we may class the
Exi97* (J). +2. priests of other re- כהנים
Gn 41%” (E), כ' א[ ligions than ’s: Potiphera
כ' רְנוּן ; (47%=*)1 Gn כהנים Egyptian ;(46")2
YIN his ;6% 8 1 כהנים וקסמים Philistine ;% 18 -
priests: e.g. of Baal 2 K 10%=of Ahab 2 K10";
of Chemosh Je 487; of Maleam Je 49°; Mattan
הכטרים 2K 11"=2 Ch 237; py 9’ הבעל was
Zp 13; Josiah burned the bones of the הכהנים
priests of the Baalim and Asherim 2 Ch 34°.
priests of special orders in Israel : a Micah .3+
in the hill-country of Ephraim consecrated his
Juz’; but 80 soon as "17 קכהַ] own son
he could secure Jonathan ben Gershom, a de-
scendant of Moses (see VB Ju 18”), he conse-
הַפְּהן %+18 1728 Ju היה ל' לכהן crated him,
He was captured by the Danites, 757
and he and his line became priests at Dan until
עשה כהנים b. Jeroboam ."יט the Exile,
כ' as nina) ,מבני לוי K 12" of those not 1
priests of (the) high places 1 K 14% 1379? =
2Ch 1x8; Amaziah (of this class) was כ' לבמות
called by ;13% ב?) 2 v. also ;ל Am כ' בית-אל
v9; yet Hosea rebukes them כ' ללא אלהים Chr
Ho 4** 5! 6°; at the Exile they י' as priests of
were deported by the Assyrians 2K 1775 ¢.
the people imported into Samaria made some
to worship * the God כ' במות of themselves
of the land 2 K 17%. +4. priests in Israel
who bore the ark and the trumpets Jos הכהנים
JE), 1 K )91( 6146689121016 42910171818 ו
and ;14° כ' יהוה ;"2 181° הכהן Eli was :5-1
יוג 8 ג DDT DEYN 8 ;1 8 1 כ' ליהוה his sons
and the הכהן mentions the ministering priest
in time of הַכּ' Ahijah was )245.5 8 1 נָעַר 30
כוה
Aaron, Ezr 7°. (We also supposes הרואה in
28 15” to be a corruption of wx, which he
regards as postexilic insertion. The text is
corrupt [see Dr*™"*]; but this correction is
improbable. Lists of high priests occur 1 Ch
5! 6%.) A priest of second rank (j73
((ְה)מֶשָנָה appears in 2 K 23* (cstr.pl. incorrect),
25%=Je52™; “D0 °2P} 2 K 19*=Is 377, Je rg’;
‘I שרי 2Ch 36" Ezr 8*™ 10°; 33 Ye Ne 127.
+ .דג [}713] vb. only Pi.denom. act as priest;
—Pf. ti Ex 40” 1 Ch 5"; 3 mpl. 09 Ex 28"
40°; Impf. 3 ms. {12° Nu 3*+ 2 >; pl. V3}
1Ch 24’; Inf. cstr. {013 Ex 29'+ 11 t.; sf. O02
Ex 28'*4.—_1. minister as a priest, abs. Ex 31
35% 39" Lv 16% Nu 3** (all P); ב' לי minister
to me (י') Ex 28'**" 20* 30” 40°" (all P), Ez
44" Ho 4*; mm כ' Ly "ל (P), 1 Ch 5™ 24?
2 Ch 11 (alw. of Aaron and his sons, exc. Ex
442 2Chi1" where Levites are forbidden to
minister; and Ho 4° of Israel, whose national
priesthood is taken away). 2. be or be-
come priest Dt 10° (E14). 3. play the priest:
“WA 773° [ND Is 61" as a bridegroom (that)
priests tt with his turban, decks himself with a
splendid turban such as the priests wore.
tists n.f. priesthood ;—abs. כ' Ex 29°
+5t.; cstr. MTD Nu 25"+ 2t.; sf. OID Nu
1877; OMIND Nu3”; pl. כהנת--."2 8 צ כְּהְגת
יהוה priesthood of, the portion of the Levites
Jos18"(D); pl. priest's offices 1 32" ; elsewhere
Ex 29° 40% Nu 3 16 18'77 25% (all P), Ezr "ג
=Ne 7“, Ne 137”.
Tan n.pr.gent. Ez 305, rd. 29 @StaP"-*
Co, cf. Sm.
1 כ רבע n.m. helmet (/dub.; NHY3'9, Aram.
NYDID turban; cf. ק!ב Ez 23*)—abs.’5 Ez 27";
YAID 38°; cstr. בע (Ew'™*) 1 8 17° Is 59";
pl. D'yaid Je 464 2 Ch 26" ;—helmet, of bronze
על-ראש\ nyny כ' 1 8 17°; Je 46* Ez 27” 38°
2 Ch 26"; fig. of %, NYA ְכ' PWD NPI wan
בראשו Is 59”.
T [כוה] vb. burn, scorch, brand (NH ¢d.;
Aram.)do esp. Pa.; Ar. (555 cauterize)—Miph.
Impf. 2 ms." Is 43? thou shalt not be scorched
(fig. of Isr., || "Y2); 3 fpl. AZNB לא YN Pro*
shall a man walk on the coals and his feet not
be burned ? )|| שרף of garments v”).
464
8. the high priest: הפה[ is fre- |
כהן
may be an attempt to enforce an exclusion
from the priesthood of all but Levitical priests.
+6. Zadokite priests: Ezekiel distinguishes
among הכהכים הלוים those of the seed of Zadok,
PIny ‘22; all but the latter excluded by him from
priesthood 40% 432 44% 48"; the priests of his
code being all Zadokites 40% 42'*"4 43% 44™-
BILD 4 A109 46210. 491018 Agronic priests.
In H. it is taken for granted that a priest is of
the seed of Aaron; the pl. is never used; הָ] is
used for any priest Ly 21° 22/1135; 50 for
Aaron Ly 21”, and for the official priest (act-
ing for the priesthood, almost collective) Lv
זז 23" 3111.20.00 2 SSB 11-13-18.14.16.18-81.55 The
priests of Pare Pk 3 Ly 1°*" 2? 33 21) Nu 3°
10° Jos 219; so in Chronicles 2 Ch 13°" 26%
29% 31% 361414. הַפּהַ[ is used of Aaron 22 t.,
Eleazar 29 t., Phinehas Jos 22” and elsewhere ;
180 t. of ministering priests, or generic of the
priests; הכהנים Lv 6” 7° 13° 16% Jos 4"; בהן
Ly 6"*, Chronicles distinguishes D497 הַפהָנִים
1Ch13%1g™" 237 24°! 284! 2 Ch 8" 11313910
. 234 24° 294 30%* 3177+ 34* 35518 (the variants
without } 2 Ch 23” 30” are due to copyists’
errors), Ezr 1° 2 3°! 6” 77 8% 9! Ne 777 8"
11? 124-44 72%, חלוים והכהנים 2 Ch 19° 30”;
priests, Levites, and others 1 Ch 9* Ezr ro® Ne
10-9 17%; MD ‘23 antith. to 20 Ezr 8*; הבהן
בן אהרן עם הלוים Ne ro™; מ (ה)כהנים Chr67t.has
the same reference, as also הכ'כל 5 Ezr 9’ Ne g*™;
> $9 Ezr 2°=Ne ג כ' ליהוח ;"ל Ch 267; yon
His (God’s) priests ג Ch 13%; M03 teaching
priest 2Ch15?; הפה[ is used of Jehoiada in time
of David 1 Ch 27°, and Azariah in the reign of
Uzziah 2 Ch 267. In the literature of the
restoration {127 is used of Ezra, Ezr 7" 10!"
Ne 8** 12”; Uriah Ezr 8"; Eliashib 6
Shelemiah Ne 13%; הכהנים Jo 1°" 2” Hg 2".
218 Zc 7° Mal 1° 2'; priests and prophets Ze 7°;
כהן Mal 7
quently used (see &) to designate the priest
who was at the head of priestly affairs. The
adj. bean first appears of Jehoiada 2 |
then of Hilkiah 2 K 22** 23+ 2 Ch 34°; after the
exile, of Joshua Hg 1‘ 2** 26 3'* 6' and
Eliashib Ne 3’ 13%. But P uses it of Aaron
and his eldest descendants whoare anointed with
holy oil Ly 21 (H; YO¥D ,(הכ' הנָדול Nu 35
555 Jog 20°, and so Mn “D3 Ly 4**"* 64, ef.
16", we כ' is used of Seraiah 2 K 25"=Je
52%; and, in Chronicler, of Amariah 2 Ch 19",
,
1601808 2 Ch 24", Azariah 2 Ch 26” 31"; of
כון
465
כי
| TSD [.גמ].מ burning, branding (for form, | his control, מעדטית כ' Tb 38" (| D3 (משָכוּת —
ef. ךרי from i111, בעִי , צִי אִי Ko"+")—only תי | (Stern 704 Zeltechr. £ Wissen. .ו Leben. it (1804-65) 6 5 NTs in
Schenkel™ Hoffm™4¥'"17% interpret wy as
Pleiades, and כימה as Sirius).
+1. [כון] na Wb. prob. be firm, only in der.
conj. (NH Aram. }%2, in der. conj., [2 arrange,
direct ; as put right, correct; As. kanu,
be firm, right DIFV®™; Ar, SIS (med. ,) exist,
occur, be ; 80 Eth. hi: Sab. כון DH M 2™61870,50,
Ph. pid be (oft.));—Miph. Pf (on 3 ms. .ד Pt.
infr.), 3 fs. 791991 K 2; 3 pl. 3159 Pr 19”;
1053 Ez 167; Impf. יכון Pr תו[ .₪ 3 ; +*ג: 6
30% + ; [2M 1K 2% 2 Ch 8% 66.; הפו[ , שח[
Am 45; הפ[ Ez 387; pl. 30 2 0 35* Kt (Qr
0°93 Hiph.); Pe. נָכוּן Gn 41+ (in 93? and
perh. elsewh. the Pf. would be poss.); cstr. 7139
Pr 4%; + M3133 5+ 2 +.; pl.0°9) Ex 19! +
2 t.; pass. or neut., and (less oft.) reflex.:—1.
be set up, established, fixed: a. lit. of house
upon (על) pillars Ju 16% so, in metaph., of
temple-mt., sq. בְּראש Is 27=Mi4'; be firm, of
breasts at puberty Ez 167; firmly established,
of Dan + 93'= 96%= 1 Ch 16”; firm, i.e. 8
strong support, of ’*’s hand ity יָרִי תִּכּן y 89%
.(זרוּעִי תַאַמֶּצָנוּ||) |. fig., of throne 28 10=ץ
17%, 1K 2% ¥ 89" 93? Pr 16" 25° 29"; of king,
royal family, kingdom 18 20° 1 K 2'** 28 =%ץ
1Chr7*, 0. of any persons, be established,
stable, secure, enduring Jb 21° (c. (לפני Pr 5%
also vy” (subj. NOX ץ ,(שְפַת 1017 (c. DP "22?),
102” (c. (בַּאָרְֶ.40?)6 ז לפנ ; of plans Pr 16:
20%; nin 132 )* the established, stable, (part)
of the day, i.e. mid-day, when the sun seems
motionless in mid-heaven.—z2 8 6° y. }'52 n.pr.
infr, @. fixed, securely determined DYD IIT 3
DHT )|| MPM) Gn 41 (E); 80 ‘tty 1159 שחר
Ho 6° MT, but rd, כַּן נִמִצְאָהו VIMWD Gie Passe me
‘We; substantiated, certain, of an allegation
Dt 13%=17'; על נָכון acc. to (what is) certain,
= certainly, assuredly 1 8 23% 26‘(v. Dr). 2.
in moral sense, be directed aright, of ways Pr *
¥ 119° (cf. Hiph.3); be fired aright, stedfast fi22
*B? 57°* 108%, 80 117; iy pid כא DBS "8ץ
#32 חח gr )|| טָהוּר ad); לא נכון לעשות כן
Ex 8* )1( it is not right, proper, 660. ; pt. f. 1213)
as subst.—what ts right, the right Jb 427*;=
uprighiness שי 5°°, 3. prepare oneself, be
ready Am 4% )6. 5-inf.); oy jam) הָפן Ez 387
2 Ch 35* Kt (Qr Hiph.); pt. as adj.=prepared,
Hh
NNN Is 3% branding instead of beauty, in יפי
judgment on women of Jerusalem.
TFIND af. id. ; כ' פַּחַת כ' Ex a1”,
Tman n.f. burnt-spot, scar of a burn;
מִכְותאָש Lv 13¥; MID ==**ץ (all P),
3313 v. sub 335.
T ּול vb. comprehend, contain (NH,
Aram. td., measure, measure out, of dry or liquid
measure; Syr. Aph. Q.of”id., Ar. JIS measure
grain)—Qal Pf. only Is 40" מִי, . . כָּל בלש
7 PSD עפר who hath comprehended the dust of the
earth in a shalish-measure? Pilp. Pf, 5353 28
19”; sf. noadp 1K 18‘; 2 ms. af. onbdzdp Neg”
etc.; Impf. babos Ze 11% +, etc.; Inf-cstr. D393
Je20° +, ete.; Pt. מְבַלְבָּל Mal 33 ;---8/9/010 main-
tain, contain: 1. sustain, support, nourish, aq.
ace. pers, Gn 45" 50” (both E), 2S 19" 20?
1 K 4’* (v” abs.), 57 173 Neg” Ru 4 ץ 55%
Ze 11"* (of sheep); sq. acc. pers. + rei (food) Gn
47° (J), 1K 18**. =. contain, aq. acc. pers.
1 K 87 2 Ch 2° 6 (heavens cannot contain “);
hold in, restrain Yahweh’s word within one,
Je20°. 3. support, endure, sickness רוחַ איש
wip “2° Pr 18" Mal 3? (obj. (RID DIN); of
sustaining a cause, in court, DBYN3 137 non
yii2*’. 1 1933 were supplied with
food 1K 207 (Klo prop. ¥3733). Hiph. Impy.
oD) 1K 7*+2 t.etc.; Inf estr. bon Je 6+
5 t. ;— contain, hold, hold in, endure ; 1. contain,
sq. acc. (of liquid) 1 K 7** 2 Ch 4% in fig. Je
2%, abs. Ez 233%; (of burnt-offering) 1 K 8%
2Ch 7’; hold in (wrath of “, obj. not expr.,
subj. Jeremiah) Je 6"' (opp. BY). 2. sus-
tain, endure, sq. acc. Am 7" Je 10 Jo 2,
tbabp n.pr.m, one of the wise men whom
Solomon surpassed 1 K s" 1 Ch ג (on format.
v. Ba ™*™),
(of foll.; Ar. 21S 11. is heap up, כום
acoumulate ; i557 heap; <5 herd of camels,
hence perh. 1)? as a group, herd, or flock of
((כִּימָה stars, but uncertain (v.
Pleiades (v. supr.; NH .ג[זסכן n.f. ִּימַהז
id.; X ROP, S |sa.o)—as made by “, Am 5°
and under ; (חררי (D2), 259" )|| YY, DB, oN
כון
without 0 make ready 1 3 23% Na 2‘; Ez 7"
MT) = make ה' Co, for O33 239 הָכָן (rd.
full preparation | make thee ready! Je 46"
= .בת ג dat. eth), Ex 287 (id.), ל)
provide for, provide, furnish Nu 23’ 7
raven (ל) Jos 4 (all JE), Jb 27'*", food for
Ch 29" 2Ch 1 ;147%ץ earth (ל) Jb 39", rain for
(אֶל") direct one’s face towards .8 "2°74
Ez 4°’; in moral and spiritual sense, direct
order aright, Je 10"(v.supr.), = (צעדל) one’s step
הַכִין (YB) y 119; YONA YD YIT ספ 16% Pr
only) Pr 21” Kt (Qr דרכיו Ch 27%, also (sq. 2
Ch 29” that eohich ג PIND Py הָאלהִים Pat); BYP
God had ordered aright for the people (on
art. = pron. rel. v. Ges !**»); sq. 32 Jb 11"
Ch 12%, 80 2 לא 1°30 129 BATTD אֶת"י' ,ל + 178%
pon לבב ;"7 שומ NYA BAT + ;30% 19°
nae 18 7° direct the heart towards“, 1 Ch 29"
hence (no obj. ; "סג subj.), 80 (c. pried) 2Ch *(
expr.)=give attention, sq. inf.Jur2®. 4. ar-
range, order 2 Ch 29" (of sacred vessels;
(of temple). ”35 , (הַקּשָנו +
consec. Is 16° וְהוכ[ ,™30 Is הוכן Hoph. Pf
מוּכָנִים Pr 21%, pl. מיכֶן Pe. 2% אא J ;"5 26
Ez ,0%;---1. be established, of throne Is 16°; be
fastened, of hooks Ez40%. 2. be prepared
for " pers.) Is 307 and (? temp.) Pr 21%; abe.
Na 2°; be ready Zc 5".
ובונ[ ,5 3+ 9° ץ Polel. Pf. 3 ms. JD
consec. Hb 2"; sf. 72313 Is 45"; 2 ms. AVI
MAND ¥ 84, etc.; Impf. 3 ms. 121% "119 99% ¥
af. 1 +'24 ץ Is 627; sf. 3222") Dt 32%, M2215
ms. }219A ג pl. 932 Jb 31° (093°5" van d. H);
etc.;. Imv. [13 Jb 85 (but on text ,7°21 ץש
go” ;—orig. ץ 71233 v. infra), 72233 ¥ 90", sf.
make frm ;—1. set up, establish: a. of men,
of .₪ ."107 ,(בנה ||) "2 found, a city Hb
God, establish, king’s throne 2S 7¥=1 Ch 17”,
his own throne + 9° (oped), sanctuary Ex 157
a , (עשה ,קנה || ; (song), a nation Dt 32° (poem
אֶרֶץ ,)75% |ן city ¥ 48° 87°, ban + 24° (c. by,
cf. 18 45% also y 68* (obj. om., rd. perh. 119%
Bi Che), heavens Pr 3” (|| INS), אֶרֶץ mY
moon and stars 8‘; fig., steps of men 40°,
work of men’s hands go”'”, justice 99‘; estab-
lish, i.e, vindicate and make secure to righteous
constitute, make, a man (in .2 ."ד (צריק)
cf. $1197 (|| éd.); c. aoc. ,(עשה||) *31 womb) Jb
pers. reflex. 2 8 7™ thou hast made כ + וס )+
466
כון
of persons Ex 10. 34? Jos 8 , חי
(all JE); of things, sq. ל pers. Jb 12* Ne 8",
nom. act. / 38%; 3 loc. Jb 15; ל ,18% Jb .106 ל
4. pass. be prepared, of judgments Pr 19”
pers.); of work be arranged, settled 2 Ch 8"; ל)
fig. of prayer ¥ 141° be arranged, set tn order,
as incense before thee (> present itself as
incense); 06 arranged, ordered, of temple
service 2 Ch 29” 35'™,
Hiph. Pf. הכין Jos 44+; sf. הכינני 1K 2%;
99 2 8 5% 1 Ch 14°; A Jb 287, 2 ms.
mn 5 ;+*זז 3 pl. W991 Chra”+; וְהַכִינו
consec. Ex 16°; 1 pl. 199 1 Ch 29; UdT
(Ges*™ **) 2 Ch 29% etc.; 7702: }'S Ju ;+גז
ויכָן 1 Ch 151+ 3 t., etc.; mv. 120 Gn 43%+4+;
pl. 3°33 Josr" 4+; Inf. abs. j20 Jos 3”, so P20
4: (rd. 129, v. Di), Je 10% (v. Gie), Ez 7™ (v.
og)
Sm Co and infr.; see on all Kon'™); cetr. $37
ready, oft. 6. 7M
Is 9°+; sf. 0°97 Na 24 Pr 87; FYIN Je 33°; Pe.
Je 10 + 4+. ;—(favourite word in Ch., in מִכין
various applications) 1. establish, set up: a. king
(or, one as king) 2 8 ₪7 1 K 2* Ch 14% royal
seed 7 89°, kingdom 1813" 28 77%
Ch 28’ 2Ch12'17', throne 1 Ch 22”; the 1
world 225 76 ro%=s1"; mts. 65’; heavens
Pr 8”; an altar upon (>y) its base Ezr 3* b.
God’s faithfulness ¥ 89"; heart of humble 10”.
=make Is ,(עשה ||( 33° =accomplish, do Je .©
d. make firm, only inf. abs., as .28% 15 ”40
adv. =firmly j23 Jos 37; P2743 (v.supr.) 4.
aw. fix, 80 as to be ready, make ready, prepare,
a gift Gn 43% (J), place Ex 23” (JE), 2 Ch 3};
Drei 1Ch 15", also (obj. om.) v"* (vid. Be, and .6
Da !3*( 2 Ch 1‘ (903, v. Gest™*"); oft.
re food, ace. +? pers. Jos 1"'(D), ץ 78”;
ק om. Pr 6° 30*; obj. om. 1Chr2™ 2 Ch 15;
both om. Gn 43% (J), 1 Cho"; prepare a road
Dt 19% a sacrifice Zp 1’, ambuscades 70 %
one’s work Pr 24”, materials for (2) temple
1 Ch22*"* , also vy? (no 2), 20%; weapons (c. ;
pers.) 2 Ch 26"* and (hostile purpose) /י 7", cf.
575 Is 14" prepare elaughter-place for (?) his
children, store-rooms 2 Ch 11%! also "!ץצ (obj.
om.); gallows (c. ל pers.) Est 6‘ 7; corn (pro-
duce of land) ¥ 65"; land v", so (=restore)
68"; 0. acc. pers. 2 Ch 35°; fig. of belly pre-
paring deceit Jb15*; make preparation (for,
ל rei) 1 Ch 22% and v° (? om.); sq. niap 1 Ch
28", c. ace. material +1132? 1K 5* 1 Ch 29";
כון
Tp m.pr.m. (he will establish);—1. 8
Simeonite Gn 46°=Ex6", Na26", G layecu(y).
2. name of right-hand pillar before temple 1 K
77 =2 Ch 3”, G Iayoup (opp. 193, q.v. p. 126 f.
supr.; v. also 1 1),
with art. as n. ,1 יָכִין adj.gent. of יְִכִינִי ד
Nu 26". חי" coll.
tia n.pr.m. ( ts firm, enduring) ;—
Je a7” = כ 24' == M2 28% 29% 1 Ch 3'6”
Est 2° = ¥T93 Je 22** 37) )6 leyonas through-
out), all of last king but one of Judah, יְהויָכִ | .ד
p. 220 supr.
n.m.>"* Axed orestablished place, מכוּן1
Ex 157+ מ' foundation (chiefly poet.);—abs.
2t.; cstr. np 1K 8" 10%; sf. ‘9D Is 184,
fixed .104';—1 ץ Ezr 2°; pl. sf. M2120 סכונן
place of ”’s abode on earth Ex 157 (song), 1 K
Ch 6* (poet. fragm.: v. 60 and Dr™*™); 2 = 8
place, or site of God’s house Ezr 2°; apoB ==
Is 4% appar.—=all the extent of Mt. Zion; הרדצִיון
redund. (si vera 1.) iWapp fob em Dn 8" and
the place of his sanctuary shall be thrown down
לכו[ (on difficulties of v., see Bev); of heavens
טכני + gunn Ch 6° cf. א 1 WI
so 89 ץ PTY וּמִשָפָּט סְכון alone Is 18°; fig. NOP
יָסַד foundation, only pl, poet. YRS .2 .97
104 ץש עניה
mon, מְכְנָה 4s ית fixed resting-place,
base; v—abe.’b 1 "ל א + 5%; M990 1K 74;
sf. מְבְנְתָהּ Ze g" (Ges'™**"); pl. nino Je 27%
מכנת 1K 7% 412.5 sf. invion Ezr 3° ;— base
or stand of laver “HD I "דש t. לת
2K 16" a5%6= 76 62725 16 27% 2Ch 4%;
of altar Ezr 3°; of the symbol. ephah 20 5".
n.pr.m. only in’) {13 286°; G 8 נְכוּןְז
.ט1)8000000' A Nayar, GL Opva rot
T MIF) nf. arrangement, preparation,
fixed place - 1. arrangement, disposition
תַכוּנָתו Ez 43", 1.6. the arrangement of the
house (del. Co with 60 codd.) &. prepara-
tion, MPOIND AYP וְאין Na 2” and no end to the
Preparation (i.e. ‘things prepared, supply, store).
3. fixed place, i.e. dwelling-place, of God
(=fi30) INRIA Jb 23°.
| [כּוּ ז n.[m. | cake, sacrificial cake (11/3;
cf, Hiph. 2. ₪. prepare food, etc.)—only pl.
Hh 2
467 כן
for thyself (9), thy people (727M) Israel for
thyself (7) intoa people (DY>) forever. 8. fix,
so as to be ready, arrow upon (Y) string y 11°,
80 (70 om.) w 21" )6. ,(עַל פָּנִיהֶם and poss. חץ)
om.) Is51 (Di Che al.; but dub., cf. Du; verse
corrupt acc. to Che ™*- 3 כ 4. di-
rect (sc. לב Bq. "pnd Jb 8% 1.6. give attention
to (but no || in Poll; rd. perh. /313, cf. Dt 32",
v. Ol Di). Potlal. Pf. be established: מי"
DIB עו מצערינבר 67% from” area man’s steps
established ; =be prepared W113 Ez 28" but del.
Co Da afterAB@ al. Hithpol. Impf.; be
established, of house, 3 ms. [תכ21] Pr 24? ((|7123%),
of nation, 2 fs. תִכָּנָי (Geat**>) Is 54; 3 ₪.
הזפרבן == be restored, of city ג 217 (JE; ||7234);
set oneself, take one's stand 3 mpl. V213" ¥ 59°.
TI. | adj. right, veritable, honest (prop.
firm, upright; Byr. bo recte PS *")—abs. [2
Ex 10% + (on poss. est. .ד 8 ad fin.); pl.O°93 Gn
420-9355 1, right, usu. indecl., oft. as subst.
@ right thing, esp. c. vbb. dicendi. Ex 10” (J)
A137 12, Nu 27735 43, 36° (both P); IW {3
Pr 28* (the) right (i Gj .e, order and justice) shall
last long (v. De Now VB); =adv. aright, of
pronunciation Ju 12°; also 0. vb. agendi Ec 8°
(on Is 33 v. 111. J3 sub (כנן ; right well ¥ 65;
(Che; 81.==90( ; 6. ,לא as adj., not right D345
לארכן We 2K 14° things which were not right
(vb. agendi); of heart of a fool Pr 157; Je 23";
as subst.= what ts not right, upright Je 8°; c.
vb. agend: }2 2K 7° that which 18 not right
we are doing, Je 48%" 2. veritable, true,
MIF 12 Pr rx"? the veritable of righteousness=
true righteousness; 18 165=Je 48** may be
either their boastings are not true or (Thes Che
Di Du Gr Gie al.) the untruth of their boastings
(12°85 as cpd. cstr.); abs., in assent to some-
thing already said, Right! Correct! True!
Jos2‘*. 3. pl.concr.honest (men) Gn 421119312."
(all E).—1. {2 thus, so, v. p. 485 infr.; .זו {2
place, base, v. sub ככן ; Iv. כַּן] | 097, 033, v.
= לא 93.
tu. PD n.pr.loc. city of Hadarezer (מְטְבְחֶת)
עָרִי הי AS 1 Ch 18°, G ex ray dxdexrdy עפ( ען)) סח
בַּרתַי=) 28 8°); =mod. Kuna, near Bereitan
(betw. Laodicea and Heliopolis), acc. to Furrer
ZFV vill, | y, NOMS p. g2 supr., and Thes.
firma Kt, WI Qr, n.pr.m. Levites.
1.2Ch grey (v. Baer’s note). 2. 2Ch 35°,—
6 Xepenas, Xovenas, A Xwxenas.
כוש
m.[m.] cooking-furnace (Mishn. [כִּיר] ז
(c. *1ז '3)—frangible, only du. DYYD Ly
3A), perh. as supporting two pots (Ki); ₪
xurporodes.
TrSD, VD n.m.1*"* pot, basin (NH 2
wash-basin, so Aram. N1"3)—abs. 9 1K 7° +
8t.; WIr1S2%45t.; cstr. WP Ex 30%+4 2t.;
pl. abs. כִּירוּת 1 K 7® (but v. infr.), 2Ch 4";
nota y א 7#; pid 2 Ch 4°; estr. MVD 1 א
.1--;%ך pot for cooking 1 8 2" (|| דוד nndp,
WB). 8. 4-0 OS WD Ze 12° (|| OX Bd ;
fig. of chiefs of Judah), 3. basin of bronze
for washing, laver; set on a bronze support
₪. before tabernacle Ex 30%* 31° 35% 38° 39”
4071 Tv 8" (all P). b. ro in number, ₪ at
each front corner of temple 1 K 7°***6=
2Ch 4", 2Ch 4° (1 K 7“ rd. M03 as לצ and
|| 2 Ch 41% go Heb. Codd. G 59 Th Ke Sta Klo
al.) 4. platform or stage of bronze (prob.
round, bow]-like in shape) on which, acc.toChr,
Solomon stood and kneeled 2Ch 6”,
[VD] vb. mng. dub., perh. bore, or ,יז
dig, or hew (D1? comp. As. kéru, fell trees
בָּארוּ-= כארו (DI=¥®™))—only Qal Pf. 3 pl.
they have bored (ארי (MT “INS, v. ”22 ש for MD
(digged, hewn) my hands and my feet (si vera 1.;
cf. Vras De Pe Che Bae al.; some, however,
in this sense); hence per- כרה deriving from
haps following.
TL, M3] 5-מ origin (i.e. place
of digging out 1)}—sg. af. מְכוּרְתֶם YI Ez 29";
of a people, persons: pl. sf. FNNID *ז בְּאָרֶץ
(||? WA DIP); of Jerus., ומקדתיף PASH
‘29277 PND 16°.
T מִכָרָה] [ n.[f. | prob. the name of a weapon,
only pl. sf. DTN 2 DOM כָּלִי Gn 49° weapons of
violence are their כז' (other conjectures v. in Di).
Tunis and (Ezr 1") כרש n.pr.m. Cyrus
(Pers. K’ur'u(8), Spieg4?*™; Bab. KuragCOT
on Ezr 1% Dl in Baer™?*)—king of (Anzan
=Susiana, Tiele™>A"™ > © and) Persia,
conqueror of Babylon (Tiele’’ “**), restorer of
Jews to Palestine Is 44% 45' Ezr1’; called 120
DIB 2 Ch 36%" Ezr 1715 also Ezr 1° )** Dn
10'; simply 720 Dn 1”.
tr. WD n.pr.pers.m., gent. et terr.
(Egypt. X65, Steindorff™*", As. Kdsu, Id *
יו *3 < Kas in Tel Amarna tablets, vid. Wkl
468
DID
abs. DDT nadop OD לעשית Jey; wey
AD 44”. כ' לְהַעצְבָה
ti DID 91**5.מ cup (unknown ; perh.
kindred with כִּיס q-¥-5 NH ?6.; Ph. nos;
Aram. D3, «ns; Ar. SAS is Aram. loan-wd. acc.
to Fra™', but see DH M’%* כ --(ת abs.Gn4o"+;
D'D זכ 235%; catr. Gn )0+-; af. "DID y 16* 23°
etc.; pl. abs. פסות Je 35°;—cup 28 12°; for wine
Gn go! 11821 )[[ E), Pr 23"! Je 35°; pis-nay
1K 7* 20 45; כ' תַנְחוּמִים Je 16! the cup offered
to mourners; fig. (wine-) cup of judgment of
“, from which the nations, or Isr., must drink
Je 49” La 4?! y 7 inten "> Is כ' הַיין שה
הַחַמָה 16 2 5% cf. yi7-B, כ' הַתְַּעָלָה Is 1 כ/
MOA may Ez 23% 0.55 ; % כ' ימִין Hb 2";
by bold metaph. Babylon is such a cup 37 כ'
ta 76 517; so of wicked persons, fire, brim-
stone, and burning wind are DDIS"NIO y 11°
the portion of their cup; כ' in good sense, cup
of blessing y 23° (overflowing); וס" ‘pon nip”
ץ כ' ישעות ;16° ץ 116".
tu. DVD n.[m.] ₪ kind of owl (ace. to Vres.;
vy. Kn-Di Lv 117; wd. perh. onomatop.)— un-
clean bird Lv 117 Dt14", dwelling in ruins
MAJIN שץ כ' 7
of foll.; perh. 06 or make round, /( כור.ז
hence furnace, pot, basin, fr. shape; Ar. 58
wind about (e.g.a turban), #55 turn or twist (of
turban), ; 1 blackemith's Sire-place, hornets’ or
bees’ nest, 1 bundle; > Thes comp. Syr.
incaluit (Lexx. aestuavit, calefactus est)). ”)3051
tr. [ND] n.[m.] pasket-saddle, °9#7723
Gn 31" in the camel-basket, 1.0. the basket-
saddle of the camel, a sort of palankeen bound
upon the saddle proper (cf. Kn in Di and reff.).
.זז 12 v. in alphabetical order.
Tr n.(m.] smelting-pot or furnace (Ar.
25; NH id.; Aram. éd., $03; Eth. ho-C:)—
pot or furnace for smelting metals, but alw. in
metaph. or sim. of human sufferings in punish-
ment or discipline: iron (fig. of Egypt as place
of bondage) bran 0 Dt 4” 36 11% 20/3 FAD
1K 8"; gold 342 כ' Pr *[2=*ך1 (|| M2);
various metals Ez 22'***; once עָנִי 853 Is 48”
in a smelting-pot of affliction.
supr. p. 92°. בור עָשָ| n.pr.loc. v. כור-עשן
אכזיב
3 fe. כְּבְזְבָה IMDHA Ib 41° his hope has been made
deceptive, i.e. been shewn to be so; 2 ms. consec.
M3132) Pr 30° lest he convict thee and thow be
provna liar. Pi. Pf. 3ms. 339 Mi 2"; Impf.
3 ms. 32° Hb2* Prr4'; ויכוּב Nu 23”, etc.; 7%
estr. sf. (3)כוָבְכֶם Ez 13%;—1. lee, tell a lie, abs.,
Nu 23 (JE), Mi2" Jb 65 34° *4ז ע
Bq. 5 pers. lie to Ez 13° *8ך ץי 89"; sq. 3 pers.
tell « lie with, 1.6. in intercourse, conversation
with 2K 4". 2. disappoint, fail, ofa divine
revelation Hb 2°; waters of a spring Is 58".
Hiph. Jmpf. 3 ms. sf. 2a"? Jb 24” who will
make me a liar? i.e. prove me to be so (cf.
Miph.)
Tar n.m.4™*‘ lie, falsehood, deceptive
thing ;—abs. כ' Ho12*+19¢t.; pl. abs. ְּזָבִים
Ju 16+ 9 t.; sf. D319 Am a‘;—lie, falsehood,
6. WI Ju 16% 1675 Zp 3% Dn” 5!
58% 80 Ez 13° Co (by transp. ‘2 with ,טוא cf.
vo"); 6. יָפִיח (in Pr) Pr 6" 14°" 19°"; of false
prophecies (divinations) c. TOS,’ DEPD Ez13/;
6. DOP ץצ 21% 22% + 13° ₪ Co קסום ב" , for MT
/2 DOP); 6. OP 1335, ץ בש 4%; 6. MY) delight
in 62'; so in the phr. “27133 Pr 30°, איש בי 19”
= har, DD WY 21%= false witness; of idols
as a lie (res ementita) Am 2‘, 80 prob. כ' ‘DY
those turning aside to a lie y 40° (cf. 1, OOK,
23 , WY); then of empty human pretensions
nay WA ’3 Ho 12% Is 28 (|| PY), v7 כ') ABM),
y 62"(|| 534; 61. כָּבִים ;)"116 לוב OND Pr 23°
= deceptive (disappointing) bread. *
Ta%5 n.pr.loc. in plain of Judah Gn 38°,
6 Xaofi, = D138 1. v. infr.
TrID n.pr.loc. 1 Ch 4” ₪ 20 A@L
080, == SYD 1. v. infr.
Taya n.pr.f. a woman of Midian Nu 25%
6 006
adj. deceptive, disappointing (ela- אַכְזָבז
tive ; Opp. I'S q.v.sub jn')—only abs. sg.:—
Mi 1 (with play on n.pr. 3*}2%); of a decep-
tive, disappointing stream (cf. Is 58") Je 15"
DYD ; on meaning cf. Jb 6*%( לא 283 ||)
TAIN n.prloc. 1. in lowland of Judah
Jos 15“ @ א )ואג 608, GL AxfeS), Mi
1% )6( ofkous paraious; v. also 2°%9, R219). 2.
in Asher Ju 1" (@ Acyafe:), and (M2728) Jos
469.
כוש
Gn 10%7)( =1 6 חֶם rst ‘son’ of .1 - > (*.יות
Xouvs, B Chus, from whom descended © 1%%
acc. to these vv. the southernmost peoples
known to Hebrews. 2. land and people of
southern Nile-valley, or Upper Egypt, extend-
ing from Syene (Ez 29") indefinitely to the
south, @ Achioma, A:iOcores: ₪. the land Is 11"
Zp 3” Ez 29” 7528" 1230118. b. the '18
people Is 20‘ Je 46° Ez 38°; personif. y 68%
c. indeterminate, either land or people, or in-
cluding both: 18 20°** 437 45" 2 K 19°=Is 37°
Na 3° Ez 30“ ¥ 87° (G Aads Achtorwr). 3.
is err. for V2= Bab. כוש in Gn 10°(J)=1 Chr"
Kaséu, acc. to Schr°™ on Gn 10°, 1** *- 7! and
most Assyriol.; so perh. also Gn2™(J), yet
Meer, 1804-6, No. 15° .גו 1d. זיל v. Hpt
fu. WD n.pr.m. ₪ Benjamite, 7' (title),
@ Xovores טסט lepeves,
tx. WD adj.gent. of 1. ,מ --.פוש WD Je
1374 13 %.; 5 כָּשִית Nu 2"; pl. כפושים Zp 2"
+6t.; DW) כָּשִיים ;*זז מכ Am o’;—a. ag.
agreeing with noun Nu12"'(E; only here fem.).
b.=subst., a Cushtte Je 135. 6. 10. c. art.,
the Cushite, of Joab’s adjutant 2 8 187!*' (where
rd. ‘30, for MT ,כ We Dr Kit וק(
in appos. with n.pr. Je 387"? 30% 2 Ch 14°.
8. pl. (ה)כושים = subst. Zp 2" 2 Ch 121
165 21% 50 DVD מכ 11% OMY (si vera 1.)
Am 9’.
fu. WD mpr.m. 00 .1--6טסא Je 36"
great-grandfather of “RN, q.v. (perh. orig.
appellat. Cushite). 2. father of prophet
Zephaniah Zp 1’.
‘OAK כ' ers n.pr., gent. vel terr., only ך
Hb 3 (|| NT), G Adora.
u.pr.m. king of Aram כושן רשַעתַיִסז
Naharaim Ju 3810.10. otherwise unknown, @
Xoveapoabai, GL Xovearpecapw,
v. [TYAS] sub WW. פושָרות
Trims, .106.צע.מ כות whence king of
Assyria (Sargon) transported colonists into
.א Israel, ג מְכוּתָה K 17%, NO7WIK v™; Bab.
Kita, Kité, mod. Tel-Ibrahim, c. 20 m. NE. fr.
Babylon, v. COT?® .זנ DZ] Par 37 Mf - A TBE 18%, a1. 360,
vb. lie, be a liar (Ar. OSS; Aram. ]319[ ז
o,0 2d. chiefly Pa.; NH 113)—Qal Ft. ,373
DIT y 116" (of, 3262"), Miph. Pf 315
ז זד
MD
Jb 20! (obj. wickedness). 8. efface, מִּחַת לשטי
W287), Ze ||) *13 א 1 annihilate Ex 23” (E),
Ch 32”; aq. “8 ¥ 83°, i.e. from being (20 2 11°
that they be not) a nation.
IFT (assumed by Thes Buhl al. for foll.
Ba™®” prop. ms).
n.m.™* "strength, כרדז (+Dn11) 36 כדז. צנ
power (NH td.);—’s abs. Dt 8"+; catr. Nu
פחף +16 sf. ‘OD Gn 31°+; JOD Ju ;+147
Pr 24”, 660.; alw.ag.;—1. human פּחְבָה 5% Pr
strength : @. physical, of Samson Ju 16°***7-
v'* Lv (זֶרוע strength in toil Is 44% (MD ;19
Ne 4‘; of manly vigour (in procreation) ”26
Gn 49* (poem in J; said אַתֶּה פּחי וְרַאשִית אונִי
to Reuben); vigour in gen. Jos 14" (JE), Ju6™
r02™ Pr 20”; as 71° "38 317 ץ ?"6 Jb 287 18
sustained by food 1 K 19°; lack of such vigour
cf.NB0 Je48" without strength ; ,026% לאדכה ig
8 לח לאִהָיָה בל ;3% La 18; “ION Jb בְּלַאדכ'
rd. ‘35, 0 Ew Ol 227° ץצ cf. Dn 10°"; in ,”28
Che al.; specif. of power of voice Is 40°. b. more
inclusively, ability, efficiency: sq. inf., ability
to weep 15 30‘; to get wealth Dt 8"; to bring
forth (a child; in fig.) 2K 19°=Is 37°; ag. Toy?
Dn 1‘ Ezr ro”, cf. Dn 11; without inf. 1 Ch 29?
Ezr 2%; of effictency in battle 2Ch1 4" 20% 26%;
אישיחַיל for porter’s service in temple mayo nba
Ch 26°; ability or efficiency in gen. Gn 31° 1
Pr 24° Ec 4! 9”, 80 prob. DI ND Jb 30°;
retain ability or strength, (עצר MD VY (late, cf.
Ch 29” that we should 1 נעצר 2399/2 sq. inf;
retain (have) ability to make freewill-offer-
ings; to build 2 Ch 2°; 0. neg., without inf,
power of a people, .© .)0 ף11 Dn 10°" (cf.
or king, 703 177 Na 2* Hb 1" Is 49‘ (of servant
(si vera L, v. "ל of *), Lar Dn 8*™*, also
Ch 13” 22° Dn 11° 2 עָצַר .6 ;)23°||( 1% Bev),
“syn NO of. b); in Ho7* fig.of body seems כ' (yingn
combined with that of land yielding produce
(v. Sinfr.) | 6. power opp. to that of God Am
Dt 8” 1S 2° Ze 4° Jb 36” ,(כ' ("TS סז Is 2
power conferred by God Is 40”, .© .33° ש
of prophetic power Mi 35 2. ;'41 "ץצ cf.
strength ofangels 103”. 3. power of God:
in creation Je 10! 51" (see also 32” infr.), 667;
in governing the world 1: Ch 29" 2 Ch 20°
in acts of deliverance and judgment Ex ;‘29 ¥
Nur4*" (JE), Is 50° 2 Ch 25° Jb g® "32 15° 9°
יד|| ;*4 in combin. 9178 nd Dt ;365 30% "26 245
| ABNMEX 32"(JE),Nex™; [MO זָרוע + 9% 2 Kr 7*
470
כזר
19” (@ Eyofof, A Axle, GL Ayafep); it lay
on the coast 8. of Tyre, in As. 4% COT
Jos 19,39 J)] Par.3%. Gk, Exdurwa; mod. ¢z-Zib, Bd
Pal. 23 Bohl > §™ and (on pronunciation) Kasteren
ZPV xill. 01
“WD (V7 of foll.; Aram. Ethpe. be cruel
(¥ Ib 10), cf. Syr. Lipo, miles, vir strenuus
PS, who comp. Pers. 2S athleta, heros
(Vullers)).
Try adj. cruel, flerce, of poison (ראש)
Dt 32%: elsewh. of men, fierce Jb 41%; as subst.
=a oruel one Jb 307 (of God), La 4.
“VON adj. cruel, always in this form ;--- ז
מוּקֶר א' Pr 2° 17" Je 6% 50% also 30" (rd.
for MT “0%, Gf Gie); as subst. Pr 5° 11",
perhaps also, in appos. with ”» pf, Is 13°.
Try n.f. cruelty, flerceness, only
AN OM TN א' Pr 27‘ flerceness of rage and
outpouring of anger.-
+1. כדז n.[m.] 8 small reptile, prob. a kind
of lizard, in list of unclean creeping things Lv
1190 000 AV chameleon; on various opinions
v. Di.
Il. m5 v. sub .כחח
t [כָּחַד] wb. not in Qal; Pi. Hiph. hide,
efface; 2112. (usu.) pass. (Aram. אתכחדו be
effaced tJ 47; gaa is revere, Pt. venerable, Pa.
put to shame, Ethpa. be ashamed; Eth. nah:
deny, aPostatize) —Miph. Pf. 3 ms. 13) Ho
5°+2t; 3 pl. 799) Jb 4’ ץ 69°; Impf. 3 ms.
יִַכָּחַר 25 18", etc.; Pe. נָכְחָדֶת Ze 11%; pl. NIN)
Ze 11° Jb 15*;—1. be hidden, sq. | pers., 28
18” Ho 5° ¥ 69° 139". 2. be effaced, destroyed
20 11? Jb4’ 15% (MIND) DY), 22% sq. “TP
הָאָרֶץ Ex 9" (J); Pe. intrans. of incomplete pro-
cess = going to ruin 20 %*זז Bi. Pf IND
18 3%; 18. כָּחַרְתִּי 75 6* y 40"; 3 pl. 109 Jb
15°; TID Is 3°; Impf. 2 ms. IBA Jos 7+
4t.; 2 ₪. “ISA 2814"; 15. IAN 10 27";
2 mpl. TDA Je5o%; 1 pl. 13) Gn 47” y 784;—
hide, sq. 1D pers. Gn 47% (J), Jos 7 (JE), 18
שו 2 S 148 Je 38'** לש sq. pers. ץ 40"
conceal toward, with ref. to, i.e. from, without
prep. Is 3° Je 50° Jb 15% 27"'; =disown Jb 6".
Hiph. Pf. 18. consec. sf. YAININ Ex 233;
Impf. 3 ms. 199" 2 Ch 32”, sf. 1373! Ib 20'9;
1s. WISN Zo rr; x pl. sf. ONIN ץ 83°; Inf.
69. לְהַבְחִיר 1K 134;—1, hide, in fig. MEPS
כי 471
twns n.m.>'6°] lying. 2. leanness;—
abs. כ' Ho 12'+2 %; MND 110109; af. UN?
Jb 16% pl. af. כַּחְשִיהֶם Ho 7*;—1. lying, אַכַלְמָם
ב' “1B Ho 10” ye hawe eaten the fruit of lying;
7? (|| MY), 121; of Nineveh, MOD כ' פרק Na 3!
of lying (and) robbery it is full; ¥ 59" )|| 72%).
2. of Job's affliction 0 016" my leannesa hath
risen up against me (cf. y 109"; TJ Gn 41”,
Ee 12°; Talm, כחשא ; > my lying, i.e. my afflic-
tion regarded as a lying witness, Di Buhl al.)
T [wird] adj.deceptive, false (on format. y.
| בָּנִים כְּחֶשִים---(**165%) Is 30° 6 “0 by).
conj. that, for, when (Moab. id. ; Ph. 5. כי
Prob. from the same demonstr. basis found in
JS here, and in certain pronouns, as Aram.
TI this (W°?*): perh. also ultim. akin with
CS that, in order that, and 5 then, enclit,, like
Lat. nam in quisnam ?)—1. that (én, Germ.
dass): ₪. prefixed to sentences depending on an
active verb, and occupying to it the place of an
accus.: 80 constantly, after vbs. of seeing, as
DID RI and God saw that it was כִּי טוב Gn x
good, 3° 6** 12" + oft., hearing 14" 29™, know-
ing 22" 24", telling 3" 12%, repenting 6°’,
swearing Gn 22" Je 22°, believing Ex 4° La
remembering ¥ 78™, forgetting Jb 39"; ,"4
“ION = command (late; in early Heb. the words
in a command) [כר) ™36% said are quoted) Jb
שוב 2‘ Ch 21" (contrast 2S 24") etc.; 1 37°
it is good that... 28 18°+(v. p. 374°: usu.
the inf. 6-, 88 Gn 2"; y. ibid.); Gn 37% Y¥a7ND
what profit that we should slay (impf.) כִּי נהלג
that we have כִּי Mal 3" what profit D}0Y 1...
PENT is it plea- ?3" כִּי *24 25 kept (pf.)...1
sure to Shaddai that...? after a pron., as
y 41” by thes I know that thou hast pleasure
in me, that my enemy cannot triumph over
me, 42° these things will I remember .. . that
(or how) I used to go, etc., 56% this 1 know
that God is for me, Jb 13" (win). And with
repeated pleon. after an intervening clause 3‘
Gn 3° 29% Ex 4” תי > . + וַכִי ;+26% Je '2819
| 2 317 8 1 !סז 87 2° Jos
Gn 45% 010". b, ‘3 often in- לאמר י.. תי
troduces the direct narration (like 9, |), and
the Gk. én recttativwm, e.g. Luke 4"), in which
case it cannot be represented in English
(except by inverted commas), Gn 21” 29" and
she said, * YOU °D Yahweh hath heard, etc.; -
will ד כִּי Ex 34=Ju 6* and he said, 48 Nye
כחל
26 27°32"; he is ץ רב"פה 147°, of. רב פחל Is 63)
Jb 23°; also גדולדלח Na 13, MD poe Is *ס) Jb
9% שגָיאדכה 37%; we MD ץ r11° the power of
his works; "53 % AP סג ץ (of thunder);
if. of his wisdom (rather peculiarly, Elihu)
3) כַּכִּיר פח Jb 36° mighty in strength of mind.
4. of animals: wild ox Jb 39", horse v*,
hippopet. 40”, bullock Pr 14*; he-goat Dn 8°,
ram vv’. 5&. strength, of soil 1.0. produce, Gn
47 (J), Jb 31"; (Ho 7° v. 1.0 supr.); == wealth
(cf. (חַיל Pr 5° Jb 6%.
T[ [ְכּח vb. paint (eyes) (NH id.; Aram.
OND, Sno; Eth. :תות Ar. jsS)—only in
AN עִיניןד ADMD AXM Ez 23° (Co rds. 3 pl.);—v.
also "78.
T Wit. vb. be disappointing, deceive,
fail, grow lean (NH 03 grow lean; Hiph.
convict of falsehood, refute; Aram. כָּחש grow
lean; UMD leanness, כְּחִי שת( leanness, weak-
ness; Aph. as NH Hiph.}—Qal Pf. 3 ms.
שי יבְשָרִי כָּחש מִשָמָן 109” my flesh hath grown lean
(away) fr. fatness (|| Dim בלו D1), -Miph.
Impf. 12 איבי WAN Dt 33” thine enemies shall
cringe (come cringing, i.e. orig. act deceptively,
feigning obedience) to thee (cf. also Pi. 38,
Hithp.) Pi. Pf. 3 ms.W03 1 K 13% Hb 3”;
wn) consec. (bef. monosyll.) Lv 5% Jb 8", etc.;
Impf. (2) wn Ho 9%; 3 fs. MOI Gn 18",
etc.; Inf.abs, UND 110 4*18 609%; cstr. Ze 134;—
1. deceive, abs. Gn 18"°(J), Jos 7" (JE), Ho 4?
אלה וכחש) together = jalse swearing acc. to
= + תָאָף a9 OST), of. ולא" span לא
פְּעָמִיתו wa MPU ולא WIN Ly 19! )11( לטטן כ
Ze 13‘ in order to deceive; sq. כ pers. 1 1"
Jb 41%; sq. 2 pers.etrei Lv 5",3reiv™. 2.
act deceptivelyagainst(i.e.seem to acknowledge,
but not really do so), sq. 3 pers. Jos 24” (E),
Je 5” Is 59” Jb 8”, appar. also 72 יכ' YN
Ho 9° and new wine shall deny her (Isr.; i.e.
refuse to acknowledge her as its mistress, not
yield itself to her); abs. Pr 30°. 3. cringe
=come cringing (make shew of obedience, v.
Niph.), sq. ב pers. y 18% (Hithp. in || 2 8 22“);
eq. ? pers. ¥ 66° 81", 4. disappoint, fait,
abs. NM מעשה WNP Hb 3" the product of the olive
hath failed (in sense comp. Ho 9? supr.)
Hithp. /mpf. ְחִבַּחַשו לי 2 8 22* shall come
cringing to me (|| ¥ 18%, v. supr.)
כי 472 כי
‘Samaria out of my hand! = how much 8
alone, כּי 18% have they, etc.! (|| 2K (אף כִּי)
perhaps conformed by error to v"; 2 Ch 32”
AN, which however does not decide the sense כִּי
or ומי rd. וְכִי )% Ch29* 1 כ" of the orig.
in introducig the apodosis, esp. in )6( .בי מי
indeed then..., Gn ( לא (chiefly after כִּי MAY
כִּי for unless we had tarried 020 NAY 43° 31%
surely then we had returned twice, Nu 2%
(לוּא so 18 14” 6 (after (אולי for לוּלי (rd.
after DX Jb 8* ;(לא for לָא) and 14% Hi We
surely then he will awake over thee, etc. (But
elsewhere MAY ‘D is simply for now, Gn 29”
Jb 77'+; or for then = for im that case, Ex g”
כִּי Nu 22” Jb 3" 6°+). It is dub. whether t&
has the same sense: for 2S 2” 107 the ‘Din
‘D may be merely resumptive of the ‘3 אָז
recitat. preceding (vid. a, c). Rare other-
כִּי wise: Ex 22” if thou afflict him PY¥? PY¥"DS
tis that (= indeed), if he cries unto me, I will
כּי לא תַאָמָנוּ: hear him, Is 7° if ye believe not
indeed ye will not be established. 6. there
seem also to be other cases in which ‘3, stand-
ing alone, has an intensive force, introducing
statement with emph., yea, surely, certainly ₪
(Germ. ja—a lighter particle than these Engl.
words): see in AV RV Ex 18" Nu 23% 1817™
K 23” Is 32" 60° Je22™ 31" Ho 6° 8° ג 20%
ro? Am 3’ 76" 77'% (Ew Che), Pr 30° 93
(but not if construed as RVm), Ec 4" 77” Jb
Ew Th Ot) the mercies of א ©( ”3 La ;+'28
surely they are not consumed (rd. prob. %9N ,“
yea, indeed. כִּי for yon), Ru 3°? DION הממו or
But it is doubtful whether ‘3 has this force
in all the passages for which scholars have
had recourse to it, and whether in some it is
not simply = for. De?™™? would restrict the
usage to cases in which a suppressed clause
may be understood. | 2. that, expressing con-
secution, esp. after a question implying sur-
prise or deprecation: sq. perf., Gn 20° what
have I sinned against thee ‘2Y MX23 °D that
thou hast brought upon me? 1 ₪ 22° Is 22!
what aileth thee, that thou art gone up, etc.?
ג v¥ 36° 52° Mic 4° Hb2™; sq. ptcp.
K 18° how have I sinned that thou 1 '20 8 1
art giving, etc.? 2 K 5? Ez 24"; usu. sq. impf.
that I should go, 1 כִּי Ex 3" who am 1 ON
8° ץ Ju 85 9% 2 K 8" Is 7¥ 29* (also pf.), 167
what is man 373% ‘3? Jb 3” or why the
מַהפחִי ”6 that I should suck? כִּ' breasts : P2*8
brew 1D, PAT roht p3%t yeBl 163 274: after
a neg., Gn 40” here also I have done nothing
be with thee, Jos 2% 182" (v. Dr) 10" and
ye have said to him, מִּשִים עָלִי spre ‘2 Thou
shalt set a king over us, 28 11% 1 K 1¥ 20°
Ru 1% cf. 2%! (but in reply to a qu. כָּ" may=
because, v. sub 3; and so also in sentences
giving the expl. of a proper name, Gn 265 29”
(but De surely: v. infr.), Ex 2” (cf. Gn 4”
41°!) ; in 7 °D, introducing an expostulation,
18 29° 1K 117 2K 8", it gives the reason
for a suppressed ‘Why do you say this ?’).
oc. esp. after an oath חי י' , חי אָנִי 660., introduc-
ing the fact sworn to, Gn 42” by the life of
Pharaoh, אַתֶם pnw כִּי )1 say) that ye are
spies; but though Heb. usage prob. gave it
an asseverative force, Engl. idiom does not
require it to be expressed: Nu 14” 1S ₪ as
* liveth, בִּנִי יבִין הַפָּוֶת YYHS כִּי there is but a
step between me and death! 26% 29° Is49*+;
1814 nM nip כִּי Fo! nd) פה"יעץה אֶלְהִים
thus may God do and more also: thou shalt
surely die! 2 8 3% 1 K 25 Ru 1:7? 8
that כִּי when thus used is oft. repeated after
an intervening clause, in order that its force
may be fully preserved: Gn 22%* 1 8 14”
יָמוּת nip כִּי (a בִּיּנָתָן DDR) ‘DN 25%
2 8 27 כִּי 1 וג' (ADT RAD) כִּי 9° rs" Qr ir K
1% Je22™. ad. ‘3D is used sts. with advs. and
interjs. to add force or distinctness to the
affirmation which follows: (a) so esp. in ‘3 אף
(v. FR); הַכִי+ te ct that...? (as a neutral
interrog.) 28 (5, (expecting a neg. answer) Gn
29” is tt that thou art my brother, and shalt
(therefore) serve me for nothing? Jb 67 ts z¢
that I have said, Give unto me? expressing
surprise Gn 27% is tt that he is called Jacob,
and has (hence) supplanted me twice? 28 23”
an affirm. answer is required (wh. would imply
כִי Noi): rd. prob. with the || ז Ch 11* 4373 be-
hold, he, ete.; +) אַם"לא Dt 32” were it not
that ...; T°? DION Jb12? of a truth (is it)
that ye are the people, etc.; +'? JS 158 8°;
כִּי DES Nu 13%+; כִּי Da + Ru 25; +°D Non 18
10' (but v. 9 Dr), 25 13%; כִּיץ AI ץ 128%
cf. y118'°8 DOYDN ‘2 בָּשָם in the name of
* (is it) that—or (I say) that—I will mow
them down; Jb 39” doth the vulture mount
up at thy command, ‘3p יָרִים *3) and (is it) that
it (so) makes high its nest? Is 36’ have the
gods of the nations delivered each -his land
660.1 . . ְכִי הַצִילוּ. 1.6. (Hi) and (is it) that they
have delivered Samaria out of my hand? >
(Ew '™*° De Di) and that they have delivered
כי 473 כי
ooo D Lv 1? 13%, +. כִּי. D2 2! 4? 514 similarly
1571619. 2212-18-14 otc. rather differently Nu 5™.
0. when or tf, with a concessive force, i.e. though.
—(a) with impf. Je 4°" 143 49° 932079
4132 WD though thou make high like the vul-
ture thy nest, I will bring thee down thence,
51° Ho13” Zc 8° ץ 37% 49%" though in his
lifetime he bless himself... he shall come, etc.,
perh. also Je 46% Ew (but Hi Gf Ke for), 50"!
Ew Ke (Hi yea); and strengthened by 58, כִּי Da
Is ץ *ז 23° (cf. Dr§™); (6) with perf. (rare)
Mi 7° M2 כִי כַפַלְתִי though I have fallen, I rise,
Na 1” (si vera 1.(, y 213 (Hi Ew Now), 119”
(Ew De).
3. Because, since (ér1)—a@. Gn 3" because
thou hast done this, cursed art thou, 660, v”
18” the cry of 8. and G.—decause it is great
. +. (subj. prefixed for emph.: cf. 2 N.B.) Is
28%; in answer to a qu., Gn 27” Ex 1 18%
2S19%+4+. Enunciating the conditions under
which a fut. action is conceived as possible
(Germ. indem) Lv 22° Dt 4” ,כי תררשנו 12”
(v.>r), v™ 13% 14% 16" 19+, 1K 8™ (cf.
ץצ We), *ץ DIN ,תִּי + )**. b. more commonly
the causal sentence follows, as Gn 2? and God
blessed the seventh day \ג' N3Y בל ‘Dd because
on 16 he rested, etc., 4% etc., in which case it
may oft. be rendered for, Gn 2° 3” 5™ 67.128
¥ 6° heal me כִּי הלו עָצָמִ' for my bones are
vexed, ro“ 25 27+ very oft. Spec. after
vbs. expressive of mental emotions, as rejoicing
Is 14% 758", being angry Gn 31% 45°, fearing
43° ץ 49” etc. Iron. 1K 18” for he is a god
etc. (4t.); Pr30* Jb 38° YIN כִּי for or since
thou knowest. With subj. prefixed ץ 1%
Repeated (with anacol.) 1840. | 0. the causal
relation expressed by ‘? is sometimes subtle,
esp. in poetry, and not apparent without care-
ful study of a passage. Thus sts. it justifies
a statement or description by pointing to a
pregnant fact which involves it, as Is 3°* Jb
6" (ground of the comparison v*-™), 14'° (For
.. +: ground of the wishes expressed v"*""*), 167
(ground of v™*) 40% (For ...), or by pointing
to a general truth which it exemplifies Jb 5°
(reason why complaining v?* is foolish), 15"
23; sts. it is explicative, justifying a state-
ment by unfolding the particulars wh. establish
or exemplify it 2S 23°* 181% 57 7° 9f 10%
13” (development of v**), 32°* (developing the
characters of the בל and be and so explain-
ing why they will no longer be esteemed v');
Jb 11'** (explic. of v*>), 18°* (justifying v’),
22™* (justifying v™); elsewhere the cause is
expressed indirectly or figuratively Is 2° (reason
OY ‘D that they should have placed me in the
dungeon, 44%" our heart has not turned
backward, etc. DVD דכִּי that thou shouldst
have crushed us, etc., Is 43% not me hast thou
called on, ‘3 YH כִּי that thou shouldst have
wearied thyself with me, Ho 1° (v. RV), Jb4r®
Rur™ I am too old to have an husband
תי אֶמַרְתִּי that I should have said, etc. (cf. Ew
wre; Dr'**). g. added to preps. כִּ' converts
them, like WS, into conjs... ., as °D ]/' because
that ...: v. sub על ,עד ,:ע] , 3PY, NNA.
2. a. Of time, when, of the past '? ויה" Gn
6' (cf. Ba), 26° 27) 286" 7! 19% + (WHI,
and esp. 3 0. inf, are more freq.); ‘) הָיָה
(simple (( 1S 117%; Jos 2271025; 12693 והיה
יאמרן and it would be, whenever (freq.) they
said, Je 44" (ptcp.), 110 11' כי החרשתי 32° ץ
when I was silent, Jb 317°*™; of present (usu.
with impf.) as Ex 18* 135 pnd בִּי יְהִיָה ewhen
they have a matter, 1S 24” Is 1'7 307 Je ן 3
20 7** Mal1® ץ 49% and men praise thee
2 כִּי. תִיטִיב. when thou doest well to thyself,
102' 127°+, with pf. Ez 3%" 33° ץצ 11*
esp. of future, as Gn 4% ADINTNK TayN כִּי
when thou shalt till the ground it shall not,
ete., 24% 30% 31% 32% Ex 7° when Pharaoh
aha peak unto you, Dt 4* 6%+; in phrase
וְכִי תאטרו (תאמר וני) Ly 25” Dt 18% Is 8” 367
Je13”; and esp. in+-+ 9M Gnr2™ 46"
Dt 6" 15% 1S 10’ 25” Is 8" 1o?+ oft.; with
pf. 18 165 1 Ch 17” (altered fr. impf. 2 8 7'*);
with ptcp. (unusual) Nu 33° 34? Dt 11" 18°.
b. elsewhere * lias a force approximating to
tf, though it usu. represents a case as nfore
likely to occur than OX :—(mostly with impf.)
Gn 38" Nu 5” 10” Dt 6% 7" 287418 20% 28
19° 2K 4% 185 Je 38" Pr 4° Jb 7 כי אמרתי)
when I say), 19”; oft. in laws, as Ex 217
22** etc, Dt 13% 14% 15717 14? 189% etc.;
sometimes, in particular, to state a principle
broadly, after which special cases are intro-
duced by ON, as Ex 21? when (3) thou buyest
₪ Hebrew servant, he shall serve thee six years,
after which v’* follow four special cases with
DS if: so 217 לצ ,(כי) (BN); + (אם)"צ ,(כי)
,(כי) לצ v™ (Dx); 355: Ly 1? (°3), v*!° (DR)
grt 2722 133% Nu 30°% +; though this distinc-
tion is not uniformly observed, contrast e.g.
Ex 21° with Dt 15°; Nu 5” and ץצ —N.B.
with °) = when or if, the subject is oft. pre-
fixed for distinctness and emph.: 1 K 8” רְעָב
היה וני DDT בָאֶָץ MIMD, Ts 28" Mi 5! אשור
OND MIP, ¥ 62" Ex 3 (RN), 1 )** 18*
א 338 (cf. v?); and esp. in laws of P, as DIN
כי אם-
bué thou didst laugh, 19? 42’? Joss" 1S 2™
MSS © (v. Dr), 12% 28 16" 24% 1 K 2” 3%
117 Is 30 nay, but we will flee upon horses.
Note.—'3 is sts. of difficult and uncertain
interpretation, and in some of the
quoted a different expl. is tenable. Authori-
ties esp. read the Heb. differently, when the
choice is between and yea. E.g. Is 8*
Ges Ew!™® doch (no, but); Hi Di for (taking
v™ as RVm); Ch surely: 15' Ges Ew Hi Di
surely; De for: 39° Ges Hi De surely; Di
for (expl. of לד : (טוב 11% Hi Ke Co surely;
Ew Sm because—In Ex 20" the tense of
nodnn) makes it prob. that 'P is for (Dr '™).
Jb22™ is taken with least violence to usage
(783) as Hi: When they humble thee, and thou
sayest (=complainest) Pride! he will save, etc.
“ON כִּי (the DX always 1011. by makkeph,
except Gn 15‘ Nu 35" Ne 2% where DX™D is
read by the Mass.: Fr™™™)—1. each part.
retaining its independent force, and relating
to a different clause: ₪. that if Je 26"; after
an oath כָ') not translated: v.‘D 1 0( ]8
14” Je22™, surely not (DE 1 b 2) 283° 18
25“ כִּי) being resumptive of the '? before hb .
v. "2 1c); Ex 22% (in apod.) indeed if... (v.
כִּי 1d). .ל for tf Ex8"o% 10° Dt *זז +,
for though 18 10” Je 37* Am 5%, but tf Je 7°.
2. (About 140 t.) the two particles being
closely conjoined, and relating to the same
clause—a. limiting the prec. clause, except
(after a negative, or an oath, or question, the
equivalent of a negative)—the most usual
term for expressing this idea: sq. vb. Gn 32”
I will not 166 thee go; ‘JAJIDOK כִּי lit. bus
כִּי) 3 6( ¢f thou bless me (sc. I will let thee
go), i.e., subordinating the second clause to
the first, ‘I will not let thee go, except thou
bless me ;’ Ly 22° he shall not eat of the holy
things תָי אַם"רְח? except he have washed his
flesh, Is 65° Am 3’ Ru 3 La 5""* (Ew Nag Ke
Che Ot), turn thou us unto thee, etc., unless
thou have utterly rejected us, (and) art very
wroth with us (= Or hast thou utterly rejected
us? etc. Ew Ot); sq. a noun, except, but, Gn
28” this is nothing ‘83 כִּי אְָדבִּית but the house
of God, 32° he withholds from me nothing
WON כִּי except thee, Lv 217 Nu 14™ (after
DN), 26% (cf. 32" ‘AP3), Jos 14418 30%" ₪
12° “DR פל כִּי P'S (so ג K 4), 19% 1 K 17" (after
ON), 227) 2 K 5% 9* 137 Je 2277 445 ; after ¥,
2 Ch 23°; sq. an adv. clause, Gn 42" Nu 35™
283" (but DX °P and ‘J5? are mutually ex-
"5 474,
why invitation יצ is needed), 5" (sterility of
the soil the cause of the desolation v’), 18° 28°
(proof of the intoxication v’), 117 (reason for
the exhortation v*: the certainty that the folly
of idolatry will soon be recognized), Jb 7™
5 soon it will be too late to pardon), 27°"
Job wishes his enemy the lot of the wicked,
because this is so hopeless); or ‘? relates not
to the v. which immed. precedes or follows,
but to several, 88 Is 7** (v” specially the
ground of the people being reduced to simple
fare v"*), 21°* (ground of the statements (''ץ
Jb 4° (ground of v?), 147 (v'*" specially the
ground for the appeal in v‘), 23°" (ground
why God cannot be found v**), ץי 737 (ground
not of v™, but of the general train of thought
v*");: similarly Gn 4* Dt 18" Je30"! the reason
lies not in the words immed. after ‘3, but in
the second part of the sentence; or, on the
other hand, it may state the reason for a
partic. word, Is 28” (justifying ‘nought but
terror’ v"), Jb 23” (God's hostility "ל the
cause of his misery, not the calamity as such).
Sometimes also ‘?, in a poet. or rhet. style,
gives the reason for a thought not expressed
but implied, esp. the answer to 8 qu.; Is 28"
(the mockeries of v® have a meaning) ‘for
with men of strange lips, etc. he will speak
unto this people,’ who will retort the mockeries,
charged with a new and terrible meaning, upon
those who uttered them (v”);=(no,) for Is 28*
(see RVm), Jb 227° no, he that is wise is profit-
able to himself, 31° 39'* (see ץצ ,(ל"צ 44™ (he
cannot do this, v™) for for thy sake are we
killed, etc., 130‘ no, with thee is forgiveness ;
= (yes,) for Is 49% (see the qu. v™), 665 d.
‘D+ ++ Dadovrderas sts. introduce the proximate
and ultimate cause respectively, Gn 3° 267 43”
47% Ex 23” for [else] thou wilt serve their
gods, for it will be a snare to thee, Is 2** 3°*
ל*65 103% J 6 98-99 247 agit. sts. they
introduce two co-ordinate causes (where we
should insert and), Ex 23"™ Is 6°»° 1 am un-
done, because I am of unclean lips. . ., because
mine eyes have seen ” of hosts, 1554****
Zp 35" Jb 15% 20% 31%, But כִּי... וָכִי 0
occurs, Gn 33" Nu 5® (if), Jo 7° Ju6" 158 19%
227 1K 2% Is65%+. o. after a neg. ‘3 for
becomes = but (Germ. sondern): Gn 17% thou
shalt not call her name Sarai, HOY MY כִּי for
(== but) Sarah shall be her name, 24°" 45° Ex
1” 16° not against us are your murmurings,
roby בי for (they are) agst. “= but agst. %,
Dt 217 186° (OR), 247! (vy. Dr), 1 K 21” Is 107
28% 29” 30° w 44° 1187016; 80 in לא כ
nay, for = nay, but, as Gn 18% APN¥ לא כִּי nay,
כיון
am thy kinsman (Qr omits DX); the oath being
understood, Ju1s’ if ye do thus, ‘FOPI-DN ‘3
surely (Ges hercle) I will avenge myself, 1 8
21° 195 עַצָרֶה NPN-DN כִּי of a truth women have
been kept from us, etc., 1 K 20° surely to-
morrow I will send, etc., Pr 23” (v.. De)
surely there ts a reward; perh. also Jb 42°.
Typ by בי forasmuch as, a peculiar phrase
found Gn 18° 19° 33° 38% "סז גא 14% Ju 6”
2818” Qr (rightly), Je 29” 38‘—lit. for there-
fore, emphasizing the ground pleonastically
(Ew!**), The orig. force of the phrase is
traceable in some of the passages in which it
occurs, as Gn 18° let me fetch a morsel of
bread, and comfort your heart ; עבַרְתֶּם Pe a
על עכדכם for therefore (ac. to partake of such
hospitality) are ye come to your servant, Nu
14“ the Amalekite and the Canaanite are there,
and ye will fall by the sword, DAI IPO
for therefore (to encounter such a fate) have ye
turned back from”, etc.: but in process of time
the distinct sense of its component parts was
no doubt gradually obscured, and it thus came
to be used conventionally, as a mere particle
of causation,even where there was no preceding
statement to which }2 על therefore could be
explicitly referred. {2 by אשר appears to be
used similarly (cf. WN 80) tJb 34”.
0.3, branding, v. sub .כוה
t [7D] n.[m.] only sf. 12 Jb 21, mean-
ing unknown; rd. prob. 1B his misfortune
(as 12° etc.)
(v of foll.; ef. perh. Ar. 31S in sense כיד
labour, take pains, strive, or struggle with,
32S war).
tr. FWD [.גם].מ dart, javelin (NH td.)—
abs. כ Jos 85+ 6 t.; JD Je 50%; catr. fi7°9
18 17°;—dart, javelin (distinct fr. 90 spear,
lance, q.v.), נטה 733 אשר ביד(ך) Jos 8%% cf. v*;
2 רעש Ib 41" the rushing sound of a dart ; 333
7233 WIND 1 ₪ 17% (weapons of Goliath), כ'
WEN. 2 נְחעָת + (MI in v’); + Jb 39°
also; [כ' NYP Je 67 50%.
fu. } 13 u.pr.m. 1 Ch 13°, GL א A
Xerw; = i392 2 8 6°(G Nwdaf, A Nayor, GL Opva).
.בדר VD v. sub ; נדר sub .+ כּידוד
n.pr.dei Am 5”, prob.= As. kaindnu, כּיּן ד
planet Saturn (Ar. and Pera, 5\525, Syr. sha),
475
“BN כי
clusive: rd. prob. with @ (כִּי אַהְהַבָיאתָ ; after
an interrog. Is 42 who is blind “I3Y"D& כִּי but
my servant ? (who is blind in comparison with
him ?), Dt 10 Mi 65 Ec 5 ג Ch2°. b. theif
being neglected, and treated as pleonastic (cf.
ON 1 c), so that the clause is no longer a
limitation of the preceding clause but a con-
tradiction of it: but rather, but (=a slightly
strengthened °3), Gn 15‘ this man shall not be
thy heir; וג' WWNDN כִּי but one that shall
come forth from thy own bowels, he shall be
thy heir (cf. 1 K 8"), 32® thy name shall no
more be called Jacob MWD כִּי but Israel
(cf. כִּי alone 17"), 47% we will not hide it
from my lord, 74 the money... 18 all made
over to, etc., Ex 12° not boiled in water, 4
roast with fire, Dt 7° 12° 16° Jo 23° 18 2"
he will not take of thee boiled flesh ‘FO’ ‘3
but raw, 8'° a dy nin} Wo7DN 1p לא nay, bué
a king shall be over us (cf. כי alone, 10" 12”),
21° 28 5° 1 K 18" ג K ro® (8), Is 33" 55°"
59° Je 3! 7® o7 16% 20° Ez 36" 44 Am 8"
ש 11+ Pr 23” (OR) +; with the principal verb
repeated (as Gn 15‘ 1 K 8"), Lv 21" Ez 44”
Nu "סז 2K 23” Je 39" Kt (Qr om. ,(א%ם cf.
4™. Occas. in 001100. language, the neg., it
seems, 18 left to be understood: 1 8 26" as ”
liveth, (by no means,) D8 °) bué * shall smite
him, 2 813" Kt (by no means,) bu¢ Amnon
> alone is dead (Qr om. DN). ₪. imv. Is 65”
Ez12* Je39"% 2Ch25°. Sts.also, though rarely
(and not certainly), ON °3 appears to have the
force of only even without a previous neg.:
Gn 40” FAX כִּי אִםזְכַרְתְּנִי only have )1( me in
remembrance with thyself (but rd. perh. 3%
for כִּי ; v Dr'"**™, the use of a bare pf., with-
out 32, or even waw consec., to express a wish
or command is unexampled), Nu 24” “DX ‘3
קין: War MM only, nevertheless, the Kenite
shall be for extermination (cf. Di), Jb 42°
(De Di) אִםרפָּנָיו אֶקָא °D, | 0. after an oath
אָם “Dd appears to=a strengthened ‘2 (cf. ‘ADB
Dx, DY IY: OX 1 oc), introducing the fact sworn
to (v. 2 10(: 2K 5™ as” liveth, ‘AYT OK כִּי
surely I will run (pf. of certitude) after him,
etc., Je 51% (Ges Hi Gf RV) surely I will
fill thee with men (viz. assailants), etc. (but
Ew Ke Ch treat the particles as separate (‘2
as כִּי 1c): though I have filled thee with
men—i.e. increased thy population—, yet
shall they—the assailants—lift up the shout
against thee), 28 157 Kt (Qr omits ON);
after an assever. part. Ru 3% Kt OJ08 כִּי Any)
‘25K גול DX כִּי and now, yea indeed, surely I
כלב
rain from heaven was restrained, cf. הבלא סים
רבִּים Ez 31” (in fig.; || (מנץ ; RSD הָעֶם Kon
Ex 36*(P). Pi. [Pf 8? and] Inf. ctr. 839
v. כלה Pi.
t nbs n.[m.] confinement, restraint, im-
prisonment ;—abs. כ' 1 K 22%+6t.; sf. WDD
2K 25” 0652"; pil. pads 18 427;—confine-
ment, in combin.’2() בִּית (cf. As. bet kilt, prison,
D] #W83) ז K 22% = 2Ch18*, 2K 17* Je 37"
18 427; *צ בַּתִּי כְלְאִים (cf. NYA 1 )4()2( p. 109
supr.; v.also כלוא infr.); כְלָאן “223 2 K 25%=
Je52” garments of imprisonment = prison-garb.
tinb> Kt, roy Qr u.[m.] id.;—33 בִּית
Je 37* 52! (v. ָּלָא supr.)
{1.77252 (incorrect for (מכלא n. [m.] en-
closure, fold ;—}N¥ BD Wa Hb 3”; pl.cstr. npd
צאן MSI y 78" (obj. David); pl. sf. mpd
סִמִכָלָאתִיף 50° (obj. he-goats).— 11. np v. sub
.בלה
tombs n.[m.]du. two kinds (Ar. 5
5 both ; Eth. MAA: two; perh. also כלאי MI
both, two, No 2 4 of Dr S24. Sm u. So ME
suggest reservoirs; v. also 973) —ND בּהַמְתִף
כ' YAW Lv 19" not cause thy cattle to breed
(in) two kinds; (11)*י+ שרף לא תורע כ' ; VA לא
“2 FOI Dt 22° (both DYN53); כ' 322 Lv19"(H);
—only in law of H and D against mixtures.
n.pr.m.secondson of David, 28 37= כְּלְאָב ז
p. 193 supr. .1 יאל v. 35 ז יאל
da) (+/of foll.; meaning unknown ; Thes ב
regards 233 as onomatop.)
tabs n.m.1°** dog (NH id.; Ph. abo ;
Aram. 8392, (485; Ar. 21S; Eth nad: As.
kalbu DI?¥®™) — abs. כ' Ju 16+*ץך + 393
¥ 597"; pl. pads 1K 14"+12¢.; cstr. ‘ad2
Tb 30!; sf. P2023 שי 68" ;—dog : a. lit.r K 14”
164 2199-8 22% 2 K 9’ (all of fierce, hungry
dogs, devouring dead bodies and licking blood);
cf. Je 15° and (לשון ְּלְבִיף) ¥ 68% eating torn
flesh, Ex 22°(E), \28¥ ‘272 = my sheep-dogs, only
Jb 30! (in both these with implied inferiority);
dog-sacrifice was a heathen rite Is 66? (Di al.);
v. esp. RS = | #73 Hb), 8% 5). in various sim. Ju 7°
Pr 2657 y 5075; in proverbial sayings: לא
יַתַרִץכ' לשני Ex rr? (v. 1. (חרץ ; “yo טוב np לכ'
476
כיור
regarded as god ; orig. pronunce. כַּ'[[ 07
ad toc. 6) 160 5 (pointing |?) intended to sug-
gest ./n> as something established, firm); kat-
manu=kaidnu, acc. to Jen =" who der.
. fr. pd (cf. Thes; 80 Zim®"”); >Hpt™**™ ™°
rds. {13 (for fOXD*), reading the Babyl. name
Ka’ dmanu; v. also M-A 7811. #80. 9,
15, v. sub 1. wo.
sp, ָּלִי 1532' v. נכל (Ké""¥).
axe (loan-word (ef. Fri”) [.9].מ: כִּילפלת+
ְּכַשִיל וְב' יהלמון- (וףפייצןכן fr. As, kalappatu v.
MOM +5( ||( 74° ¥
.כום v. sub כִּימָה
Tor n.m.™*'™ bag, purse (perh. kindred
with Did, q.v.; Ar. So (prob. fr. Pers. 4
Lane*™); Eth. heft; NH גכִּיס Aram. ,כִּיסָא
1.5 ; Palm. מן כיסה from his purse = at his
own expense, Vog®*"-) — bag, in which were
carried: ₪. weights (v.28 5( Dt 25" Mi 6" Pr
16"; b. money, i.e. a purse Is 46° Pr 1™.
כור.1 [WD], OND v. sub ,כִּיר
VWND +. sub .כשר
i123 v. sub MD p. 462 supr.
בלל .1 sub .+ לל ; כרר sub .+ כָּכָר
TTX : 2] vb. shut up, restrain, withhold
(NH id.,; Aram. NDB, Lo; Eth. HAA: restrain,
hinder; As. kala,id.; Ar. IS protect Qor 21"
of, Ba 7017.05 4nm.4)_Qal Pf 3 ms. af. כּלְא
Je 32°; 3 ₪ madd Hg 1"; 2 fs. sf. abe 18
25% 18. MDD yrro™; 3 pl לי Hg 1”,
13 156"; Impf. 3 ms. np Gn 23°; 2 ms.
תִּכְלָא + 405 2 ₪ sy) Is 43°; 18. ROSE
y 40°; Imp. sf. pxds Nurr®; Inf. cstr. לכלו
Ec 8°; Pt. pase. sada Je 327, ROD ץש 88°; (on
the metapl. forms, as if fr. (כלה v. Gest™™=
Ko" *"); 1, shut up, c. acc. 1 8 6 (+3 loc.),
Je 32°; pt. pass. Je 327 (3 100.(, fig. ש 88° (opp.
Ny’). | 2. restrain, c. acc. 1825" (+p
BND T3), ץ 11947230); DNPP (sc, RAIN)
Nurr™; ‘BY ץ כ' 40"; MTN כ' 68% On
¥74 v. כלה 2.5. 3. withhold, WIP NY’D
AND “HPD 799 Gn 23°(P), WH PMD ¥-40",
Hg1'°?, prob. also v*(rd. on for MTG bun, We) ;
abs. אַלְִתְכְלְאִ' (ac. exiles) Is 43% )|| .וז .(חנ'
Tmpf. הַגֶשֶם כְִהַטְסים RIP Gn 8* (J), and the
כלה
Pr 22°; ִכְלָה etc.; Impf. ,’90 ¥ ָלִיּ pl. ז
juss. o> Jb 337 (v. Dri? Ges! ™ 2>4nm
Da 8-551 8.5; 959 3 fs. nbon 1K 1% bo
Ex 39"+ 2513™(v. infr.); 3 mpl. 73° Is1* +,
POD Is 31°, etc.; Inf. 08/1 niop Ru 25 + , ete.;—
a. be complete, at an end, of a period of time .1
Hiph. begin v*), Je חלל .11 Gn 41" (E; opp.
so of action or event, with em- ; (עבר ||) *8
phasis on time Is 10* 242 Ru 2% 2 Ch 29”
0 .6נט---; v**) קץ ||( 127 Dn *ץ v™), הַחַל (opp.
Z2binfr. b. be completed, finished, of a work:
temple 1K 6* 1 Ch 28” 2 Ch 8 ) || Dv), taber-
nacle Ex 39"(P). 0. be accomplished, fulfilled,
only of purposed wrath, or prediction of *, Ez
snibp vb, see Pi.), Dn 11* 2 Ch 36%= ||( 5%
Ezr 1’. 6. be ideally complete, be determined,
always in bad sense, plotted, subj. AYIN: aq. OVD
of agent 1S 20’, also v* (+59 wind), +v™ (rd.
We Dr Kit Bu); ₪ בְּלֶה הִיא mn?3, for MT
aq. MND of ;"26 כ' NYT אֶל-אַלניטו וְעַליכָּל"בִּיתו
agent Est 77 (41°98). 2. a. be spent, used
up (prop. come to an end), of water Gn 21**(E),
meal 1 K 17*, b. waste away, be exhausted,
NO), היה fail, lit. of fading grass Is 15° (|| Wa,
of vintage 32° (opp. %'3(, of vanishing cloud
fig. of fleeting days of ;(הלך || Jb 7° (in sim.,
iva D2 ¥ 31", חי' and ?102 ץ life + (|| 5$p), cf.
Je 20"; v. also 1 ₪ supr.; of flesh Jb 337, cf.
כ' ,"5 of vital strength + 71", RMA WA Pr
once of “’s ;1437 הוקי “INP 73%, subj. לְבָבִי
on txt. ,תמם ||( 3° compassion PIT) 3 aNd La
see VB); esp. of eyes exhausted by weeping
La 2", strained by looking (fig.) for relief or
refreshment, gine, languish 4% 69‘ Jb 11”
Je 14° (of wild asses); 1. 3 La 4” and, in 17°
spiritual sense, ¥ 1195; similarly (sq. 5) of
,119° ,(נככסף ||( ?84 ץי exhausted by longing נפש
‘pna ‘do 2D Jb 19”; 80 also 2 ₪ 13” where
N 22M) and the הפ' 22M (for MT רוח 7 rd.
of the king pined to go forth unto Ab- ודוה
salom, cf. GL We Klo Dr Kit Bu. 0. come to
an end, vanish=perish, be destroyed, by ’*’s
judgment Is 3 (\|"3Y), 16" )|| DBS, DDR), 29%
BIND INR 17 ,(נפל, כשל ||) *31 ,)9252 DBRS, ||(
9B), 13" ,מות |) "5 Je 16% of. 44” )|| DOM), Ex
לד ץצ Jb 4° )| td), (אבר ||) 37 ץ 3° Mal
hyperbol., of severe discipline 39" 907 ; (בוש ן|)
of prosperity of a people Is 21% DIY ; (כבהל ||(
Pr 22° the rod of his wrath perishes עַבְרְתו 6
477
abs
ABI הָאַרְיה Eco’. b. applied, fig., to men, in
contempt 1 8 17“, so of psalmist’s enemies
¥ 22775 or in excessive humility 2K 8"; still
more emphatically ND כ' a dead dog, NON הכ'
289° 16°; also כ' UN 33: ּלְבִים אֶלָמִים Ts 56"
(of misleading prophets), V2 “ty יצ הַכּ' (¢d.);
‘2 Was name given to male temple-prostitutes
Dt 23” (v. Dr; cf. .(קדש
tp n.pr.m. (Nab.n.pr.xabs Ent (No) **,
כלבו Vog™™*; cf. also We Sim 0-Vorarbeiten יו oy
293 = dog-clan, .ד RS*™. 1st, 119.4); _son of
Mab. (G XadeB8; cf. Lag™”), called “WED (v.
(קנז in JE, Nu 32" Jos 145", cf. 15%=Ju 13,
Ju 3°(where 12? is brother of ’5), also 1Ch 4";
treated as full Judahite only in P Nur3°(v.
GFM’*>**) the one of the spies who (with
Joshua) reported well of Canaan 14°%: also
26% 34” Dt 1* Jos14® 1514168 13 (P=1Ch
6") Ju 1151+35-* )|| with Jos15); =clan of Caleb
ז 8 30" (disting. from Judah). Caleb is called
MYT 1 Ch2™, cf. yi043.46.48.40.0 לובי 7 3593
אֶפַרְתָה 1 Ch2™, rd. perh. בָּא כ' s0 8 8, ef.
Kau “* (v. TEMES p. 68 supr.)
trabs adj.gent. of 22 826 Qr (Kt
293).
tard n.pr.m. 1.4 name in Judah 1 Ch
4", G XareB (acc. to We “ens- 2-5 _-19 59
חַזֶרוּן ; rd. also for 272 v'). | 8. father of one
of David's officers, acc. to 1 Ch 27% )6( XuBovd,
A Xedovf, GL Xadovf).
tends n.pr.m. a son of Hezron of Judah,
800. to 1Ch 2°(G@ Xafed, A Xade8, @ L Xadoofr),
= 253 *ץ etc. (see 353 2).
n.m."*° 7 basket, cage (/dub,; NH כָּלוּבֶ
id., 72°93; Aram. Jasco in Lexx.; Tel Am.
kilubi, bird-net, cf. Zim™""™®") abs. 8902023
ְּלוּב Je 5” like a cage full of birde; cstr. עוף
YP Am 8'5 a basket of summer fruit.
I. כַּלֶה vb. be complete, at an end,
finished, accomplished, spent (NH id., Pi.;
Ph. כלה ; As. kald, put an end to, and cease,
vanish D1™*®™: late Aram. ְּלָא cease, perish
(not X); on root-meaning enclose cf. כלא and Ba
uo.) _+Qal Pf ב' 1K 6"+4; 3 fa. NPD
820ז +; 18. M32 + 39"; + כַּלוּ 019% + ;
2 mpl. ְּלִיתֶם Mal 3°; p33 consec. Ez 13";
כלה
wrath (iNDN) 1.8 ,''; so (NON, BS) + ב pers. Ez
57 6 7°13" 20"%. | +£. accomplish in thought,
determine (cf. Qal 1 d) sq. רְעֶה Pr 16” (|| (חשב -
{2. a. put an end to, cause to cease Nu 17™
) + (מַעָלי ; DINE 7QTIOIM y 78 and he con-
sumed (caused to vanish) as vanity their days.
b. cause to fail, exhaust, use up, spend, “SIX
אַכַלָהבֶּם Dt 32" my arrows will I exhaust
against them; exhaust one’s strength פה Is
49° (|| 333); the eyes (by weeping; cf. Qal 2 b)
18 2” Jb31"*; of a disease, consume the eyes
Lv 26'%)11(. 0. destroy, sts. exterminate: (1)
men subj., 0. 800. pers. 2821* 22” )|| ,(מחץ Dt
ג ל Ch 8° Je 10% (|| ,(אכל La 2" y 1197; esp.
in phr. עד כָּלתֶם 1815" (on txt. v. Dr), 28 22”
(|| (השמיר = 18% 1 K 22" = 2Ch18"; (2) God
subj., c. ₪00. pers. Jos 24”(E), Is 10% (Assyrian
host, under fig. of forest); Je 5° Ex 32" 33°
(JE), Nu 16” 17" 25" (all P), Lv 26“ (BH),
Ez 20 22" 43° Jb”; כַּתו אתף TW Dt 28%,
Drie ‘nH עד Jeol 49%; abs. ספ ;59% ץ
also (si vera 1.) 74" (see VB; Bi Che 233
ROSA PR and thy right hand (why) deepest
thou in thy bosom); acc. +3 instr. 16 14 (by
sword, famine, and pestilence); sts. the in-
strument of ’*’s judgment becomes grammat.
subj.; subj.2295 Ho 11°(obj. 173, of city; || (אכל
subj. 729 Is 27" (obj. TVD ; || TY), subj. flying
roll Zc 5‘ (obj. house). +2. Pf 3pl. בל
ץי 72” be finished, ended; Impf. 3 mpl. 92"
Gn 2! be completed (P).
tbs n.f. completion, complete de-
struction, consumption, annihilation; alw.
this form ;—1. completion, but only as adv., and
. dubious : completely, altogether Gn 18" (J ; rd.
nda Ol Kau Buhl), Ex ינז (si veral.) =.
complete destruction, consumption, annthila-
tion: ₪. almost alw. by God, esp.’2 "YY Is 10”
(+7¥1N), Na 1° (2 acc., si vera [.; Buhl ™4”
1885.18! prop. OPS for מְקוּטָהּ v. 11 *י7"5 Kau
AT, Text Krit. Erldut p. 66. ל also nip sub Dip), vy’ Je
47 Ne g* (2 acc.); + אֶת pers.=with, pregn.
sense,=in dealing with (cf. II. את 1d), Zp 1%
(7222 TS /3), Je 5% go" = 46" (IN = FN),
Ez 11% 207 אתֶם) = DARN); + בְּכְלֶגיָם Je 30”
46"; without שָמַעְתִּי : עשה AYINN כ' Is 28%,
עדדכ" וני Dn 97 (on both cf. Is10* Zp r*);
nad for annihilation Ez 13® (si vera 1, v. Co),
‘3b ג 2 ולא להַשְחִית 12% b. by men, “8 3)
WA Jes: M2 “D1 Durr and (i.e. with)
annihilation in his hand.
478
> mb
(> Ew al. is accomplished, of God’s wrath).—
Dn 127 rd. perh. @Tp Dy pbs 12 וְכְכְלוּת and when
the power of the shatterer of the holy people
should come to an end, so Bev after & (for
difficult MT יַר-ְעַםקְדֶש pad +(ּכְכָלות
Pi... Pf, 122 Gn18™+, 829 Pr 16” Baer
(van 0.11 nb3), sf. 03 28218, ODD La 2% 3 fs,
ְכִלְחָה 00860. 110 11% af. 17D) consec. 20 5%
גוא כָּלִיתִי .5 ז 2s", כָּלִיִי Is 495% וְכְלִיתִי Ez 6%+
2%; 4 pond Ez 2% 721 00800. Ex 33°;
pl. bp Gn 24%+4+, etc.; Impf. neo Is 10%;
3) Gn 2°; 3 fs. bom Gn 24"+ 2 813" (but
rd. bom We Dr al., and v. Qal2 b); 13. אכְַלֶה
Gn 24*4- 4 %.; boi Ez 43°; af. SP Ex 33°
Ko"); 3 mpl. 2° Jb 36" +21" Qr (Kt
יבלו ; v. בלה p. 11g supr.), +, etc.; 19. 33
¥ 59" + 74" (but text dub., .ד infr., 2); mpl.
39D אס 55; Inf. abs. nbz ז 3"+56.; cetr.
dad Dn 9™ (metapl. form), nibs ז 8 2%+
etc.; Pt. npop 319 145 Jbg™; fpl. מִכָלוּת Lv
26*;—1. ta. complete, bring to an end, finish
a thing, task, work, etc., c. acc. rei Ex 5"
(+inf.; both J), 1 K 6** 7' Ez 42%, Gn 2? 16%
Ex 40° (P), Ru a” 1 Ch 31! 2 Ch 7" Ezr g', 80
לְכְלָא הַפֶּשָע Dn 9” to make an end of the trans-
gression (cf. VB Bev); Lv 235 (modified from
19° q.v. infr.); acc. om. 2 Ch 31’ (opp. ְ Dn),
24'°** Ne 3%. +b. complete a period of time
DD Ez4°*; complete one’s days, enjoy the full
measure of human life Jb 212 36", or bring
one’s years to an end 90", with added idea
of transitoriness. 0. jintsh doing a thing,
usu. sq. ל inf. Gn *8ז 24%* (all J), 17%
Ex 31% Nu 4* (all P), Am 7? 1 K 1“ 2 Ch 29”
Ru 3°+ 31 t. incl. 2811", where obj. of infin.
precedes it, v. Dr, so Lv 19° (cf. 23% supr.);
+1 Ch 27% (> inf. om.; opp. 5 bn), 2 Ch 29”;
+ Dn 127 (inf. without ;ל but see Qal 2 0 ad
fin.); sq. {2 inf, 1 8 סז 28 6"%=1 Ch 16% Ex
34% Lv16™ 10819" (all P), Ez43*. +d. make
an end, end, sq. 3 make an end with, finish
dealing with 2 Ch 205 Ezrro”; abs., opp.
ban, nbs ppas na Dias Gn 44! (J) he began
with the eldest and with the youngest he ended ;
so inf. abs. adverb. m3) ban 1 8 3" a begin-
ning and an ending, i.e. doing it thoroughly
(v. Dr); also עַד"ְפַלָה = utterly 2K 13% to
extremity Ezr 9 (of “*’s anger), עַרלְבְלָה (late)
=completely 2 Ch 24” (until all had given),
311 (until all were destroyed). 6. ish,
Fulfil, bring to pass, a thing Ru 3"; c. ace. of ’s
כלי 479 כלה
grat (E ; yb WI bb), 45” (E), “n'a ּלִי
נ6א טוביהו 3% Jos7" (JE), OD אל OD Ex 22°
(E) money or articles (property), גל ְּלִיהפָו
(appar. coll.); things carried, pl.= stuff, load,
baggage (impedimenta) 1 S 17%", appar.=
baggage-train 107 25," 30” Is 10”; (cf. Gn 317
supr.); נה bs things of exile, i.e. the most
necessary articles, such as exiles may take, Je
46" 132 ד 2*+*7% cf. v4*7*; = ornaments or jewels
Gn 24" (J; 2M ,כ" 03 וכ' prob.=ornaments),
כ' כסף וכ' זהב also Ex 3” 11° 12* (all E);
Is 61% Ex 35" Nu 31%, nyo כְּלִי v" (all P),
"P93 Pr 20% (in fig.), FTINEN כ' Ez 167 23%
(all in fig.); MYM) כָּכִי as merchandise Ez 27”;
b°93 as cargo of ship Jon 1°; nyny ‘S33 כסף וזהב
on Jos 6% (JE; spoil of war); of any house-
hold article (on which one sits) Lv 15**?**
(all P); of skin Nu 31”, or wood vy” (P); D2
MIO Na 2° prectous thing, 80 Ho 13% (fig.), Je
25"(sim.), 2Ch 127 תכ 11% NON ג כלי Chao™
(appar. == (8+מסנהמזס ; also 33 YON} 9 Je22™
(fig. of Coniah, || 742} 732) I¥Y), Ho 8° (sim.;
ef. Je 48" infr.); tepecif. of garments (one’s
things’): כְּלֶי"נָבָר Dt 22° )| אַעָה NIGH), 20 792
עור Ly 13 (cf. עור MINI v%), 5%768ץ (al) P),
2. utensil, implement, apparatus: ta. tmple-
mené of hunting and (esp.) war, =weapon Gn
27° (J), 1 8 20® 21° (93 D3) "390 O3), 1 K 11*=
2Ch 23’, 1 K 11" Is 54'*" 16 227; prob. also
Nu 35%, כְּלִי רל v's, Tryp כְּלִי vi8 (all P); ְּלִי
DIN Gn 49'(poem); כְּלִי חל Ez ,יפ BD כ'
v!; fig. of God’s weapons TO"23 y 7 (|I#N);
pyr כ' Is 13° Je 50%; of entire equipment of
“warrior, armour or armament offensive and
defensive 18 17% (cf. v'™), 215% (v, "ץכ
31°"=1 Ch ;"סז hence (3) נשָא כָלִים ar-
mour- or weapon-bearer Jug 1S 14he7i2128.
14.17 165 9 14446— ז Ch 10**% 2 S18" 23%=1 Ch
11™; fig. DY Ya וכלי 15 327 and a knave, his
weapons (i.e. devices, Che ‘machinations’) are
evil; more precisely MPN כָּכִי Ju 18% 6" 8
8% 2517 Dt 1 Je 21* 50” (fig.), Ez 327 1 Ch
12™ (van 0. H v®); mandi Noy 2 1 Ch 12*
(van d. H ("צ ; ap bp Ec 9"; yp בִּית 2 K 20%
== 18 39? is perh. armoury; “3 Ez 40% is sacri-
ficial knife. +b. instrument of music ‘23
(הַ)שִיר Am 6° 1Ch 1516 16 2Ch 53 78 23" 2%
,9*5ג תָי דור THY WD Ne 12%; 932 לי
+ 71%, כ' ְבָלִים 1 Ch 16°; ָּלִים alone 1 Ch 23°,
t [no] adj. failing with desire, longing,
only fpl. אלִיהֶם niday ראות PV De 28" while
thine eyes look and fatl longingly for them (cf.
vb. כלה Qal 8 b, and }*99 infr.)
tombs Kt, כּלוְּהוּ Qr n.pr.m. (? / 1
of those who had strange wives 6מס--- (כלה
סט A Xedca, @L זאג © ,10° Ezr
tyros n.m. 1. failing, pining; 2. anni-
hilation (on format. cf. Lag™*);—1. cstr.
pry 752 Dt 28% failing of eyes (in longing,
cf. foregoing, andv. Dr). |. 70) [999 10"
annihilation, strictly decided.
T כְּלִיון n.pr.m. one of Naomi’s sons Ru 1?"
4% ₪ Kedaror, Xeatwr, Xerteow, GL XedAdAatwv
(on etym. cf. Jer.; vid. Lag°™™***%),
fu. [ְמִכְלֶה] n.[f.| completeness, perfec-
tion ;—only pl. cstr. intens. 37 מִכָלוּת 2Ch 47
perfections of gold = purest gold.—1. nes v.
sub .בלא
n.f. completeness, perfection ;— תּכְלַה
to all perfection have I "119 ¥ לַכָל"' NNO פץ
seen an end.
end, completeness;—’h abs. .11.1 תִכָלִית ז
Jb 117 28°; cstr. Ne 37+ 2 t.;—1. end, NY!
N'A Ne 3” even unto the end of the house of ונרי
Jb 26 unto the עדדת' “ik עָםהחשף Eliashib;
end of (=boundary betw.) light and darkness ;
wan 77-9258 28? and to every end (=to the חוקר
farthest limit) he exploreth; MYDA “IW “NY
Jbr1? unto the end of Shadday wilt thou reach
as to know him fully)? 2. completeness, 80)
ת' as acc. of manner (Da®™*!™>) png mow
with completeness of hatred I hate them. 1397 ¥
go, em." article, utensil, vessel כּלִי
conjtoere, like = כלה (NH id.; ace. to Thes fr.
Ger. Zeug fr. 2600063 ; prop. therefore anything
JSinished, made, produced; acc. to Ba2™? 7.
fr. meaning enclose, contain ; he finds pl. of b3
abs. Je 18'+ ; כ'-- ((בלאים (ef. 31.1% כלאי in
sf. 122 +*3ז ban 18 17® 21% cstr. by Ho
Ex 22°4; cstr. bp Gn 24° +. כָּלִים Dt 23”; pl.
Gn 27? Ez 12‘; wz ָּלִיּ af, “Sp Gn 317 + 2t.;
Gn 43"4; DPD Jos 74 ;—2. כְלִיכֶם ;1897
in gen., article, object, made of any material,
thing, esp. thing of value 31/3 1 8 6°" (images
of mice, etc.), personal or household property
כלל
‘on Ex 2 Ly ו 4 rh Q 16.28 (all P); in
fig. of sacrif. Edomites D'S nivdz חִלֶב Is
34°; transferred to wheat, men nid; חַלֶב Dt
32'* kidney-fat (i.e. the choicest, richest) of
wheat. &. fig., as seat of emotion and affec-
tion Jb19” Pr 23% # 167 737; בְּפִיהֶם AAS IND
3D PIT Je 127 near art thou in their mouth,
and far from their affections; hence, as in-
volving character, the obj. of God’s examina-
tion, alw. || פחן כ' 391 :לב 16 11™ cf. ¥ 7",
2 לב פחן WA Jo 17™, 39) כ' ND PE NB 20%
vad) כ' MEV ץ 26°.
mtb, baby +. sub 11. בלל
of 1 nds, mng. dub.; Ar. 25 5 /( כלח
contract the face, look hard, stern; os, 5 Sa
hard year (through dearth, etc.)). ~
nbs 1.m. poss. firm or rugged strength 1ך.
(v. /supr.), 3p 733 NIA Jb 5* thou shalt
come in firm strength (with thy body vigorous,
iby אבר powers unimpaired) unto the grave;
nba 30° upon whom vigour has perished.
7. [nb3], nos n.pr.loc. city in Assyria
Gn ro"™-"=As. Kalhu, Schr? 4D] 5 mod.
Nimrdd, at NE. angle of Upper Zab and Tigris
(vy. Billerbeck .גו Jeremias BAS ™*)
tnin-Ss n.pr.m. 1. father of one of the
builders, Shallun Ne 3%. 2.anamein Judah
Ne 11* (relation to 1 unknown).
ete., v. sub 1. nbs. ,159 כָּלִי
mp v. sub 11. -כלה
bybs .ל bobs n.pr.m. vy. sub .כול
+1 bb> vb. complete, perfect (NH com-
frownd include, Pi.complete, bbs a general rule,
p23 in general; BAram. and Syr. Shaph. 555¢7,
ד
complete, finish; As. kaldlu m1. 1. 2. בר"
complete ; Ar. js is be wearied, fatigued; Aram.
אַכָלִיל Iso is a crown, hence den. ְּלִילָא
oS,
NS to crown ; Eth.I. 2 nf: to crown, ARAA:
a crown, THALA: crowning (of bride), nuptials;
Ar. JSST @ crown, loan-word (Fra®)):—Ez 27‘
Lhe bp בניף thy builders have perfected thy
beauty (of Tyre, under fig. of ship), v".
480
כלה
ef. Nu 31° (P; הְַדֶש *53) ;—for בְָּלִי עז (ליהוה)
2 Ch 307! rd. ְּכֶל-עו (Kau4", cf. Be). te. tm-
plement of labour, tool ברל ‘2 1K 6’, or of one’s
calling, pursuit OWN mya 23 WPT Ze 11'*(other-
wise 1 8 17%, v. 3). td. equipment of oxen
(yoke, etc.) 28 24% 1K 19%. +6. 1399 ְּלִי
18 8” his chariot-equipments. £, as gen. term
for utensils and furniture of Sol.’s palace 1 K
10°%=2 Chg™; esp. (very oft.) of tabern. Ex
25°" 27*+ (in Hex alw. P), and temple ז ₪
*%97%ך 2K 11%; of both palace and temple
16 27 **%; combinations are [3000 '93 Ex 27",
nayen 19 38°, יהוה yy Ts 52", ‘y כ/ בית Je 2%
28% Far 17, 7 בּית NA ג כָּלִי Ch 36", כ' בִית
אֶלְהִים 2 Ch 28** 36 Ner3* כ' הַמְּקְדִּש 1% מכ
Ne 10%; MISS גוא כ' '' utensil of ministry,
עַברְתֶם ’INu 4% 1 Ch 9” 2 gis ' ב' עבוּדת בָּית
ז Ch 28%, DXB NEM כ' Nu 4"; also WIPO כ'
1 K 8* 1 Chg”; of appliances of idol-worship
2 K 1 3. vessel, receptacle, of various
materials and for various purposes Gn 43" (J);
1S’ Dt 23%; =sack Gn 42% (E; שק in || 1,
cf. NNADN v%); הֶרעִים poe shepherd’s bag or
wallet 1814%, cf. v; WIN כ' Je 32™ is earthen-
ware receptacle for deed of sale; for liquids
"ךז ז 2K 1% משֶקֶה 91 K ג!2="סז
9% שמְנָהּ DD Nu 4°, cf. vy. bande bop pun ולא
Je 48" (fig.), cf. ל (| p39) ; for cooking Lv 6”!
(20), יד (PWIND ;(כ' + also THD) 2 8 17
Je 1g" (sim.), ¥ 2° (sim.), 2 לצרף Pr 25%; ב'
FIND Nu 19" an open (uncovered) vessel. כ' טהר
Is 66” a clean vessel; fig. of Eliakim’s relatives
בלכל הַגְבָלִים Wyn הָאַגּת *dap yopn vd Is 22% the
vessels of smallness (Da®™-5™ 2°), from thebasin-
vessels to all the gyrtcher-vessels. +4. specif.
NDINDD Is 18? vessels (boata) of paper-reed.
(+/of foll.; meaning unknown). כל ד .זז
n.f. only pl. kidneys (NH md3 [כָּלִיה]1
or 00% (only pl.), Lined; פולָא (pl.); Aram,
Eth. HAT: G of vedpoi);—abs. pl. ni Jer1™
Ex 2074 13 6; cstr. nivdp Dt 32"* ָּלִית t.; 5+
Is 34°; ef. ale) Jb 16°+ 2t.; ‘53 Jb 197;
Pr 23"; n'y 139" La 3”; שנץ ְּלִיוְתִי
Je 12°;—kidneys : 1. lit., as physical ְּלִיתִיהֶם
organ, ₪. of man, only poet., as created by ”
as the most sensitive and vital part, ;”139 ¥
in metaph. of one wounded by “’s arrows Jb
16" La 3%. | .ל of sacrificial animals, offered
as choice part to " Ly gt lois 4° "4 7 AY
-ר "תת
כל
of tree) pleasant to view, 634. qyanda, ₪ כל
צפור כל כנף all birds of every kind of wing )0
Ez 17%), כל האדם "ל the whole of mankind
(so Nu 12* 16% Ju 167 al.); poet. כל-אדם
,בל איש גבור וכלדבןהחיל 1814 64°45 39° צ
בל פה%"%0 :227 ,בל איש ישראל מה the whole
of mouths=every mouth, 157 24” nva~53 + oft.
(in 2"*'6 the sg. and pl. interchange); , 7'7+
,בכלדיום 10*+ בכל"עת = 86 all seasons. So
בל-העץ Gn 1”, כל-הבן Ex 1%= all the sons,
כל-המקום 20% Dt 1 1%%= 477 the places, כלדהמרכב
Lv 15°, v® Dt 42 כלההאיש אשר = all the men
who..., 15" כל-העיר עזובה *4 26 ,כלההבכור 7
the cities (notice the 1011. 73); כל-היום = the
days (v. D1 ל £), etc. In late Heb. extended
to such phrases as [ד1ר i723 ty45° 145"
Est 95; “yi בכלעיר +2 Ch 11% 28* 31°
Est 87 0%: +2 Ch 32% Est 2" 3% 43 8
7555 61 1 11d). 0. the gen. after
כל is oft. a rel. sentence, introduced by אשר :
Gn 1" את כל אשר עשה the whole of what he had
made, "ל 13'+ very oft. Sts., with a prep.,
כל אשר has the force of wheresoever, whither-
soever, a8 Jos 17 42h WE 233 wheresoever thou
goest, v'® אֶלְ"ְכָּל"אַשָר whitherscever (see "WR
4 by). Very rarely in such cases is there
ellipse of the rel., as Gn 39* "R202 bebo)
(contrast v§*), Exot ,מכלדלבני ישראל Is 38"
חי רוי TBODY, y *יגץ MINT? (743, v. Ba),
ג Ch 32"; peculiarly also in Chr (Dr™*™),
1 Ch 2g* הְכִינוּתִי D320, 2 Ch 305 Ezrr®; cf. with
D9 (2 a) 1Ch29"* 2Ch 30” זע 5 | 6. with
a suffic two idiomatic uses of כל have to be
noticed : (a) כל 18 often made more independent
and emphatic by being placed with a suffix
after the word which it qualifies, to which it
then stands in apposition (cf. in Syr., Ar., Eth.),
as 28 2° riba Deb, Jer 13948" 1801 פלשת'**)
בלך Philistia, ald of thee! 311 2 Hb 2° Jb 34”
y 67**; esp. in Ezek., as 14° 297 abe מצרים
3212: with change of person (cf. the idiom in
Is 22° 48! 541 etc.), 1 א 22%= Mi 17 שמעו עמים
כלם Hear, nations, all of them! Mal 3° 193 הגוי
So even with כל preceding: Nu1r6* בָּלַיהָעְרָה ָּלֶם
Is 14% Jer 30° 211" nba כל בית ישראל the
whole of the house of Israel, the whole of it
)80 20” 36"), 35* 36° > 8° (cf. Sab. DHM"*);
(6) with the sf. of 3 ms., understood as referring
Ti
481
כל
b> once A5 (Je 33° Kt.), n.m. the whole,
a?
all (Moab., Ph., id.; Aram. bin, S5; Ar. JS;
Sab. ,כל cf. DHM יאת Deck. 38. Eth fea: As.
kullatu)—abs. לל .0802 ,פל Gn 25-1690 + oft., once
פל- y 1387(v. Ba), butmore ָּל".גפגו (with makk. :
without it, ty 35% Pr 197; K6"™*); sf. 2 ms.
in p. 152 +Mi 29; 2 ₪ 132 tIs 1437, 132
ך 18 22% Ct 47 (perh. for assonance with accom-
panying 7, 73); 3 ms. nba 2 8 2° (v. Dr)+
17 t. (never in Pent.), 1D Gn 25% + 16t.; 3 ₪.
mba Gn 13" + 15%. nda + Ez 36°; 1232 (16 t.);
DI5D (18 t.); OPD (oft.), DMD +6 31%, D192
+2 823° (and prob. Je 1g” DN92); 3 fpl. 7272
ם1)+ 42% Pr 31”; ָּלָהָנָה; +1 K 7°":—the whole,
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to
be rendered, however, often in our idiom, to
avoid stiffness, 471 or every: ₪. Gn 2? ָּלצְבָאָם
the whole of their host, ץד U3 /IN7PD the whole
of the land of Kush ; nprba~by the whole of the
night ; בְּלהיְשְרְאֶל the whole of Israel=aill Israel;
Dt 4” 722)°923 with the whole of thy heart=
with all thy heart ;+ very oft. With a plural
noun, usu. determined by the art. or a genitive:
Gn 5* בלדימי אדם the whole of (=all) the days
of Adam, 37% כלהבניו the whole of (=all) his
sons, 18 2 כל-הגוים all the nations; Gn 43°
+ oft. כל הימים = continually. In poetry, how-
ever, the noun may remain undetermined,
ָּליָדיִם the whole of hands = every hand, Is 13’
Jer 487 Ez a1; כל"פנים ie. every face Is 25°
Joel 2% כל חוצות ;28% 18 כל שלחנות 51” La
2" al. Before an inf. tGn 30% Dt 4’ 1 K 8%
1Ch 23". Freq. with afs., as 192 (rid) the
whole of him Gn 25" Jb 215 Ct 5", the whole
of t Ly 14% Je 2% Naz’ Pr 24"; b> the
whole of t¢ Gn 13° Ex 19” 25” Am 8°; 172 all
of thee Ct 4’ +(v. ad init.); 132 the whole of us
Gn 42" Dt 5° Is 53°; b3>2 Dt 17 4418 2277;
nds Gn 11° 43% Jos 8” ד ויפלו כָּלֶם ba 73,
*'ך18 31° + oft.—Twice,strangely, with hyperb.
Intensive force, 39° banda the whole of
vanity are all men (? om. ,כל as vi), 45"
ָּליכְּבודָה the whole of gloriousness is the king’s
daughter. b. followed often by o singular,
to be understood collectively, whether with or
without the art.: Gn 1 את כל נפש החיה the
whole of living souls =every living soul, 2°
נחמר למראה py בל the whole of trees (every kind
כל
Note.—When the gen. after כל is a noun
fem. or pl., the pred. usu. agrees with this
(as being the really important idea), e.g. Gn 5°
כל ימי אדם ym, Nu x4! ותשא כָלִהָעָרָה , Nah 3'
תִּהַלַל :סנ mya פל ; exceptions being very
rare, Is 64!°> Pr 16? (Ges'™-?*%),
2. Absolutely: ta. without the art., 1
things, all (mostly neuter, but sts. m.), the
sense in which ‘all’ is to be taken being
gathered fr. the context, Gn 9° נתתי לכם את פל ,
165 33 וכי יש "33 ,ואת פל ונוכחת *20 ,44 פל
מבני ישראל 8% וא ,לי כל bp ,בכור 11+ Sb pee
nought of all things ] = there is nothing (so
+28 12° 77130 cf. 2 K 4%), 137 פל נשיא בהם
(cf. 2 8 23* 1 0 3°: usu. פל *2+28 ל 34D,
**ץ by WOMB (cf. Je 44"), Is *סך RIN OD
ali exhibit shame, 44% ony ", 16 443 TM
by (unusual), Zp 17 ץ 8’ 74° (rd. הרע bb), 14535
עיני כל , Pr 164 26" 28° Jb 13! הן פל ראתה עיני ,
42' 1Ch2g"° 2Ch 32% (m.), Dn 117 (v. also
le : על Gn 619%» by DN, 14” 27*
Je1y® S39 (.גם) *ז1 םק ,עקוב הלב After a
neg. = anything, Dt 4* תמונת פל the likeness
of anything, 8° 28* Pr 30”. In the gen. also,
very rarely, to express the idea of all as com-
rehensively us possible: Ez 44” by ָּלִבְּכורִי
bs ץ ; וְכָלמְרומַת 119% (si vera 1.) כל WEED
all the statutes about everything. tb. with
art, הלל : (a) where the sense is limited by
the context to things (or persons) just men-
tioned, Ex 29* ביד אהר] bon not, 1,1* והקטיר
bon הכהן את , v2 8* 1 2* את הַפל נתן י' לפנינו
Jos 11? (cf. 2 8 1% 1 K 14% = ג Ch 12°), 21*
| bon (cf. 23%), הפל השיב דוד 30% 8 ז , 2 8
17° (corrupt: v. ₪ Dr), 24* (1 Ch 21%, 1 K
65 ארז DD (cf. *ך 2 K 25%=Je 52”), ג K 24"
נבורים 559, 165% San ,לבלתי השחית 14% or
implied, Gn 16” ba 7, 241 ברך את אברהם
בלל , 28.23° (poet.) ערְכָה בל , Is.29" (peculiarly)
חָזּת הפל the vision of the whole, 16 137 לא
ob) now, Ex 7™ bn וְהָכִין (but Co 127 MM),
¥ 49" oS :לא במותו יקח more freq. later, viz.
1 Ch7* (as regards all), 28° 29" 2Ch 28% 29”
31° 357 3648 Ear 11 2 84% 10! (53 bm;
v. BeRy), Ec 5° (52, appar. = tn all respects),
10% 12, (6) in a wider sense, all, whether
of all mankind or of all living things, the uni-
verse (rd wav), or of all the circumstances of
life (chiefly late), Je yo'*%= 517 הוא Son ,בי יוצר
482
כל
to the mass of things or persons meant, nba or
כל lit. the whole of tt, is equivalent to all of
them, every one, tEx 14’ and captains 1323
upon the whole of tt (the 137 collectively)=all
of. them, Is 1% the whole of it (the people)
loveth bribes, 9!*15* Jer 6% 8&9 207 Hab ד
¥ 29° and in his temple Ti39 "Hk 192 the whole
of it (= every one there) says, Glory! 53°
(הפל *4 זן) ; perh. Is 167 Je 48";-+ Pr 19° Ew
Hi רע) 752): Jo x5" rd. קללונִי OTBD. 6. Heb.
idiom in certain cases affirms, or denies, of an
entire class, where Engl.idiom affirms, or denies,
of an individual of the class; thus in a compar.
or hypoth. sentence כל is=any, and with a neg.
== none. (a) Gn 3' the serpent was more subtil
מכל חית השרה than ₪11 beasts of the field (in
our idiom: than any beast of the field), Dt 7’
189%; (6) Lv 4* a soul when it sins through
ignorance” מכל מצות in all thecommandments
of Jehovah (=in any of the commandments,
etc.), 195 when ye... plant בל-עץ מאכל == 09
tree for food, Nu 35” or if he have cast upon
him בלי 2=any weapon, 1 K 8*7*; joined with
8 ptcp. in a hypoth. sense )1(7%15% )168!*55%(
Gn 4" כל מצאי all my finders (= if any one
find me), he will slay me, v°* Nuax® 73773
=whosoever (=if any one) is bitten, 18 2”;
(c) with a neg., Gna‘ all plants of the field
mm GO were not as yet=no plant of the
field as yet was, 4°" לבלתי הכות-אתו כל-מצאו
for the not-smiting him of all finding him =
that none finding him should smite him, Ex 10”
ולאדנותר כל ירק = and no green things were left,
ז 2'* ney לא moxdo-b> all work shall not be
done=no work shall be done, Dt 28" Ju 1
אַלֶדתּאכָלִי ְּל"סָמָא eat not of all that is unclean,
אין מחפור 27°73" "סז there is no lack of all
things i.e. of any thing, 143° כי לאדיצדק לפניך
+,כלהחי very oft. )80 00 was, as a Hebraism,
in the N.T., e.g. Mk 13” ove ay 0000[ שבח
odpf, Lk 17 אס ddvvarnce .. . way pia, as
Jer 32” 12753 bisa) edad, Gal 21% 06 dcar-
wdicera...waoa cdpé, etc.) Usu., in such cases,
כל (or its gen.) is without the art., being left
purposely indef. : in ¥ 49% (2 ba) הפל is emph.
(In Nu 23" ANN כל לא the context shews
that לל is opp. toa part). | 2. very anom-
alously, severed from its gen., +2 ₪ 1° Wy-379
בִי OD), Jb a7? בִּי NOW) בִּרְכֶלדעור Ho 14?
(si vera 1) 1 בָּיְּשָא On 1 5" ‘ner
Vv. עָמָה
כלם
or reserved (sc. for her husband); Ges al. one
crowned (cf. Aram. etc. כלילא crown), but form
much against this; No?7™¢™- 7 ‘ventures no
explanation ’).
tabs n.f. daughter-in-law, bride ;—abs.
כב' Jo2"+14t.; af. inbs Gn 11%+ 5 t.; AND
Rur™ + 2 t, ete; plaf. M9 Rur®*, MDD 17,
בַּלוּתִיהֶם Ho 4**;—1. daughter-tn-law, in ref.
to husband’s father Gn 38" '*™ (J), cf. 1 Ch 24,
18 4" Ez 22" Mi7® מ1) 11" (P), Lv 18" 20%
(both H); husband’s mother Ru 1°74" 2°%
4". 2. bride, usu. a. just before marriage
Is 49” 61 62° 16 2™ (all in sim., etc.), חֶתָן|
+ 16° 25” 330 Jo 20% Ct 409-1011 18 5}. b. also
just after marriage= young wife Ho 4'*"*; rd.
הַבַּלָה likewise 2 8 17(for MT 950), ₪ We Dr
Klo Kit Bu.
betrothal; — only pl. .1.4 [כָּלוּלַה]1
(cf. ‘espousals’) Je 27 thy betrothal-time ְּלוּלְתַי
.)17202 ||)
tT bbs n.pr.m. one of those whotook strange
wives 1827 10% 60 ,מא A ,ףא GL 00
[0 23] vb. only 2811. Hoph. be humi-
liated, Hiph. humiliate(NH Hiph.,¢d. ; Aram.
nbs Aph. Ithpe.; Ar. “IS is wound; IS also
speak to, converse with) ;—Miph. Pf. 2 fs. וְְִלַמְת
00860. Je 227+ 2%.; 1 8. ְכְלָמְתִי 19 5%
719293 18 507; pl. 10>) Is 45'°+ 2t.; [mpf-3 fs.
pdan טא 125; 2 ₪ ‘dan Is54‘; 3 mpl. 93°
Is 41'+5t.; 2 mpl. oI Is 45"; Ime. mpl.
10537 Ez 36"; Inf. catr. ndan Je 3° 8"; Pé.
DoD) ץ 74%; mpl. DPD) ג 8 10*+26; 1
nin?) Ez 167 ;—be humiliated, ashamed, put
to shame, dishonoured, confounded: 1. be hu-
miliated, ashamed, before men Nu 12"(E), ,8
10°=1Chio’, 2 8 19% cf. ץ 74"; before
enemies (by defeat, etc.) Is 45” (|| ,(בוש 507 54‘
)|| (חפר ,בוש ; before God, sq. ? inf., "M2222
Vas WW OAD Da Ear of ;(בוש|) Je 3? Ez
167 )] לטה RY), 43)! )811+ מ] caus.) 16%,
so prob. Levites, at Hezekiah’s reforms 2 Ch
30°, 2. be put to shame, dishonoured, con-
, by judgments 01 ,י' all :בוש|| Je 22”
(1D of cause), Ez 36” (id.), Je 31’° (*3 of cause),
חפר + ;697 3 צ ,)77 79733 + ) 45° )4 Is 82
¥ .'ס7ך*40 Hiph. Pf 3 ms. sf. 10729 1 8 20%;
3 mpl. sf. pundsn ))108***%( 1S 257; Impf.
pds: Pr 287; 2 ms. af. ותִכְלִימָו v 44"; 2 mpl.
112
483
כליל
¥ 103” (cf. 1 Ch 29"), 119? PTY bn 145°
,טוב י' לפל 1 Ch 296 Dn זז and esp. in
Ec., as 17% 21-7 3 7 28 ban bya, 2'* ,הכל נשכח
3} fo} 5) , Vil19.20 66 15 9553 poh 175 bp,
+ Jb 24™ (si vera 1.( יקפצון 292 like all men (i.e.
like men in general). .
T בָּלִיל adj.and subst. entire, whole, holo-
caust, catr. m9, fem. constr. n> :--1. adj.
Ez 16" (of Jerus.) the report בְּיָפִיך כִּי בָּלִיל הוא
28? ּלִיל פִי: (of the king of Tyre) entire, per-
fect in beauty; 27° פִי: NPP אני (of Tyre), La
2™ (of Jerus.) .הזאת הָעִיר שיאמרו כְּלִילַת *פִי a.
subst. a. entirety, whole, Ex 28" thou shalt
make the robe of the ephod noon bbs a whole
of purple (i.e. wholly le); so 395; Nu 4°
nbon xm "2; Ju ee pete עלה nom
השמימה the whole of the city (perh. with allusion
to mng.b); as adv. acc., Is 2” Aon ְהָאָלִילִים ָלִיל
will pass away in entirety, wholly. b. as a
sacrif. term, entire- or whole-offering, holocaust,
of a sacrifice consumed wholly on the altar (cf.
Ph. $55 CIS" +5197, RA*- =. =), usu. a des-
criptive syn. of .עולה 33" JENA קטורה my
Synayo Sy Sd), ץ ₪15 NY אז תחפץ זבחי צרק
*23), in app. 1 8 ליהוה *ך Oda ויעלה עולה ; of
the priests’ ANID, Ly 64 WPA ODD ליהוה , vis
ban לא minim bbe פהן nnd; fig. Dt 13”
(of idol. city) ואתדכל שללהּ yyrr-ne ושרפת באש
אלהיך ~ 552 and thou shalt burn the city
and all its spoil as a whole-offering to ".
n.m. perfection, i.e. (prob.) gor- מכלול+
geous attire, Ez 235 38* (of warriors) wad
payee)
n.m. ₪ thing made perfect, i.e. ְמַכָלֶל] ז
(prob.) gorgeous garment (or stuff), Ez 27™
הַמ M23 בְּכְְלִים mop] NPBA woz וני
tbbon m.m. completeness, perfection,
¥ 50° יפי Dba {?¥D out of Zion, the perfection
of beauty (cf. ָלִיל 1), hath God shined.
II. כלל (assumed as +/ of foll., but dubious;
ef. NH כַּלָה ; Aram. 8032, JNSS; Ar. L353; As.
kallatu, expl. by D1?*'™* (cf. Id ?¥?*) as
prop. closed bridal chamber (ideogr.= closed
chamber), fr. ¥/ כלא or ,בלה thence bride (cf.
harem); acc. to =בָלָה גו 6 closed in,
כמן
(ּלְנָה tmbs (van d. 11, 80 Norzi; Baer
n.pr.loc. in Babylonia, Gn 10% (J), 60 Xadavwn;
Di?*™* prop. identif. with Bab. Kul-unu=Zirlab
(conquered by Sargon in 710: COT": Am®),
but dubious, and site of Zirlab unknown.
t m>3 Am 6% prob. =iab3 Is 10° n.pr.loc.
city (conquered by Assyria under Sargon ?)
poss.=32 (q.v.) Ez 27%, @ om. in Am 6’,
Xadavyn 18 10°; perh.=Kullani (Wk1°*™ > *)
i.e. (Tomkins **4"**"*%) Kullanhou, near
Aleppo, conquered by Tiglath-Pileser III in
738 (COT"™); or (Di) Kunulua (KG™ KB
4107), SE. of Antioch (cf. Dr4™ *?).
TFVDD wh. taint (Ar. 2,5 is be pale of face,
gray (of daylight), weak-eyed, L551 blind from
birth; Syr. amas be blind), only fig.—Qal Pf
3 ms. "Y2 4) כ' 463° faint (with longing)
for thee (|| לף נפָשי TOY).
TODD upr.m. 1. attendant of David
28 כָּמְהֶן=%*19% v"; G in all ,וא GL Axe-
paap. 2. in .100.מ DTD) גָרוּת Je 41” Qr
(Kt ,(כמוהם 04. N78 p. 158 supr.
v. foregoing. ,19% 28 כַּמִהן
MQ. +. MD. כּמן v. sub 2 p. 455 supr.
Je 417 Kt, v. O79. כמוהם
Twins n.pr.div. Chemosh כמש) MI***"*
18.14.18.1922.3 8180 זי[ עשתר כמש and n.pr.m. כמשטלך
I'; As. Kammusunadbi, a king of Moab Schr.
COT, $1:=KATS,2. of further Bae™! #3! 2828 Nig ו
1088, 471. ₪ Xapds) ;—god of the Moabites towhom
Solomon erected a high place 1 K 1175 2 K 23%
Je48’(Ktyns),v". Moab עַם7כ'18 Nu 21*(ode)
people of Chemosh, and Moabites his sons and
daughters, cf. Je 48%. He is said to be also
the God of the Ammonites Ju 11% (probably
an error Bae ™!* GFM).
TID (“of foll.; mng. dub; Ar. i725" is
bunch, heap).
n.[m.] name of a golden ornament; פוּמזז
מִצְעָרָה OF) NN Ex 35%; NYSO Woy) וְטַבַּעַת ו —
bey Nu 31” (both P). וב'
כָּמוש Kt, v. 16487 כמיש
(+f 1011. (ai vera 1.( perh. be hidden; כמן
cf. Aram, }D3, esis, lie in ambush; Ar. 5,25
id. is denom. fr. loan-word ..,.»5 ace. to Fri™).
484
כלמה
af, ‘OIA Ib 10% -מוהָ Ru 2*; Inf. 66. הַבְלִים
16 6% Pr2s®; Pt. מַכְלִים Ju 18’ (but v. infr.),
כ מַכָלֶם 11°;—1. put to shame = insult, hu-
miliate, 6. acc. 1S 20" 257 (cf. Hoph. (*צ Ru
2" Jb19°; humsliate by rebuke Jb1r1°; hw-
mutate by defeat Pr 25° 44"; cause shame to
Pr 28’;—-Ju 18’ is crpt. (see Be VB GFM; Be
prop.12793 “IDM there was no lack of any-
thing, for 2. ד' D'?30; GFM conjectures 8920
23D there 58 no one to restrain (us) from any-
thing in the land). 2. exhihit shame Je 6"
.עס | .(בוש]]) Pf 1.1 pl. 30033 לא 8
25° we were not insulted, humiliated (cf. Hiph.
1). 2. 3 pl. חָבַלְמוּ 16 14* they were put to
shame, dishonoured, confounded (||v3).
T mba n.f. insult, reproach, ignominy ;
—abs. כ' Is 45° + 9; cstr. neds Je 20+ 3t.;
sf. M23 Th 20+ 3 >, ete.; pl. MIBPD Mi 2° Is
50°;—1. specif., insult, reproach,’> 38° לא Mio’
reproaches do not cease; 11992 WW Ib2o°=my
beshaming (insulting) correction, i.e. the correc-
tion which insults me. 2. in gen., reproach,
ignominy, opp. N33 y4?; 22 הלך Is 45" go
into ignominy (+ ,בש D229) ; oft. || בש Is 30°
617 + 44'5 subj. of NBD Je 3” owr itgnomin
covereth us, 80 under fig. of garment, after בש
¥ 35" ) + חפר ,בוש in v*), 1095; || MBI y 69°
(subj. of 3B ANGD), Je 51" (éd.; בוש in || cl.),
ברש + )"יז די in|lel.); || קת + ABI 69%; | NPR
Pr18"; רק|| 1; pdty ‘2 16 20"! בוש) in ||61.(
yada Ez 16° (id. ||); oft. in Ezek. נשא כ' bear
ignominy, Ez 16 (|| (בוש , v* (023) in || cl.);
3245 (all אֶתדיוּרְרִי בור with those who go
down to the pit; ref. to ignominious death),
36’ 39” (si vera l.=bear the humiliating sense
of undeserved kindness from ”; but txt. dub.,
Hi Co, q.v., [’3]1#3; Sm Da defend) ; נשא ְּלְמַת
הגוים , i.e.caused by the nations, 34” 36°, also v'®
) || עַמִים NBN), prob. also 89" (rd. NBD, cf. VB
Che Bae); Wy "WH ONiayiny DMD 2) Ez 44".
ּבלְמזּת maby n.f. ignominy ;—only cstr. ז
Dov Je 23% (|| DAY NBM).
tanbp n.pr.loc. (si vera ].) Ez 27%, named
after WW, G ;םוקא =mod. Kalwédha near
Bagdad, acc. to G. Smith™™4* D1 cf,
Schr©*; but txt.dub. v.Co; X11, whence Mez
stadt כלהמדִי % צחוף gl] Media ; JKi Hi Co Wwdp
(1nP27) Asshur was as thine apprentice (v. sub
(למר tn trading; but sense not very prob.
כ | 485
n.[m.] net, snare (v.foregoing)}— מַכְמר]ז
so Gr Che ;1419 ץש DB בְּמַכְמרִיו רְשָעִים pl. sf.
v. p. 243). בּמהמרוּת for MT במכמרות) ”140
T [n7999] n.f. net, fishing-net ; sg. sf.
iA Hb 1* (|| N3N, and 07M), v"*, both in fig.
of conquering Chaldeans.
1 מכמרת nf. id; DIOMIBDY מ' WIE Is
19° (|| MB ליכי בור
1 [פמר] a.m. (idol-)priest (so NH ומר
Aram. Jisocs, כומְרָא is also priest of God;
Nerab במר Hal -זית 56m. 196, 80,28" Nab. כמר
CIS 5% 37 Teima כמרא id. CIS # Xo 180d, bois.
so כמר Neo-Pun. Eut 290. #5 2% 29 Berger
JAs Apr-June, 1987, 65° nerh, Tel Am. kamiru Bez®™
Tabl.xxvi; OF. Dipl $8 Wk] 74-155 leaves untransl.);—
pl. abs., in O.T. only of idol-priests; הַכְּמָרִים
2 K 23°, 03 Ho 10% DNS DY 33 Zp rt. In
Ho 4‘ Beck (in Wii™) We prop. "1039 וְעַמִי (for
MT (וְעַמְּך כִּמְרִיבִי
FVD )+/6+ foll., meaning unknown).
Tamas n.pr.loc. alw. “80, Jos 16° (G
Ixacpov, GL 66 44980, A Maydo6), 177 מַאֶשָר)
“BI; G Andavad, A drd Acep 210000, and simi-
larly 9 L), place in NE. Ephraim, near border
of Manasseh, between Shechem and Taanath-
Shilo; Buh] °°! conj. Khirbet kefr betta.
I. JD adv. 20 (Ph. NH ₪ éd.; Syr. ¢3 is
then, Ar. 4% , ₪ but: prob. from the
demonstr. “ka, found in ‘3 6060 Ko" 9 ;
(הִיא) SIND Gn 44+ 4 t.:—<so (i.e. usu., as
has been described or commanded, with ref. to
what has preceded), mostly of manner, but sts.
also of quantity, quality, or degree: 1. a. Ju
5°! כן יאבדו so perish thy enemies, Jb 57 “3
,כן ארחות כל שכחי אל "8 , היא 226% 8" 2516
Is 36* 47% ,כן היו לך Nu 13% וכן היינו בעיניהם ;
כן יהיה תמיד *9 גוא ; Ex ro היה כן ארבה xd
כמהו וג' (i.e. in such numbers), 1 K 10" לא בא
*צ ,כן עצי אלמנים 2 Chr? Ju 21* ולא מצאו
yo ond and they did not suffice for them so (viz.
in such numbers of them as there were); 1 K
6* ,וכן הכרוב השני Ez 417; וכן ל' Ex27" 1K
10” Ez 40% 2 Ch 38", cf. 1 Ch 23”; כן ל' Ex
25° (cf. 26"), 708 21*. b. the force of 3 has
sts. to be elicited from the context: 1 K 2’
כי כן קרבו אלי (sc. with kindness such as that
enjoined in v®), 20° ,כן משפטך Je 14" כן אהבו
לנוע (i.e. not less than “ has withdrawn from
מכמן
n.(m.] only pl. hidden stores, [מכמן ז
(מִטמנִי .126) 11 ADDN IBN 3090 Dn
n.m. cummin, plant grown as condi- ַּמִןז
ment (@ xipwor, cuminum cyminum; Plin.
NH + 5: Germ.‘ rimischer Kiimmel ;’ Low**™;
/dub.; NHid.; Aram. 82183, clad; Ar. 5525,
on format. cf. Lag®**; loan-word :1 יש Eth.
acc. to Di™);—Is 28%”,
vb. store up (si vera 1.(, in Qal וְכַּמַס]ז
Pt. pass. D3 Dt 32 is not this stored up (laid
but rd. ; (חתוּם בָּאְצְרתִי ||( up in store) with me
prob. 023 in same mng. (v. 033, and Dr™*-*),
1 מִבְמס n.pr.loc. Ezr 27=Ne 7"; = HI
(v. Baer’s notes) 1 8 13?+6t. 1 8,+ 2 t.;—city
in Benjamin, N. fr. Geba and Jerusalem 18 137°
(E. fr. Bethaven), v''** ג )* Is 10” Ne 11”);
מ WIS Ezr 27 = Ne 7". G May(e)pzas, etc.
(On Mikmas .ל Rob™®'®* Buhl 9-#-'%)
+1. [Vda] vb. Niph. grow warm and
tender, be or grow hot (NH id. Pi. heat fruit
in the ground, making it ripe, over-ripe, tender;
Aram. 3 td., and more gen. make warm
(one’s flesh, or food); cf. kemr, fermentation,
etc., in mod. Syria Wetzst??¥ *" *)_Wiph.
2% 3 pl. MH32 Gn 43%+4+ 2 %., 932 La 5°;—
1. grow warm and tender, fig., subj. רחמים ; 7
WHEN YOM Gn 43” (J), 90 BBY TEM כ
א ז 3%; (BM We) ‘p80 ִחַר כ' Ho r1* (TBR
25 DY). 2. 6 or grow hot, 2 עורטו כְחטור
תי IBD La 5"° our skin has become hot like a
furnace, because of the famine.
(tof foll.; of. Syr. so black, כמר .זז
dark, usu. gloomy, sad; +9, gaol} be sad).
]רירַמָּכ[ n.m. darkness, 100111068 )1(
pl. intens. 08%. DI “ID Jb 3° the deep gloom of
day(|| חשף , Mody, 7929) ;—rd.’3,v. Di Sta",
(Vof foll.; cf. As. kamdru, over- כמזר .זוז
throw, lay prostrate, whence n. kaméru, net,
snare 1] ®¥8*6 and WDD priest acc. to D1™4%,
כמר.0מ213 i.e. one who prostrates himself; also
turn round, bring back No***"andN.Syr. saa
pursue -No™ PS'™).
T9399 u.{m.| net, snare, bringing an
animal to its fall, מ' 8iND Is 51” like an ante-
lope of (in) a net or snare (cf. .זז DDN p. 357,
.זז MW) p. 440).
כן 486 כן
| 39” (cf. 27°), Nu 85 (cf. 5‘), 17% 46" Jos 1 4*
(all P); ,כאשר פתר כן היה 41% מ 70510'* 11°
Ju ץ "15 זז 48°; (b) (freq.) Nu 2” YM! כאשר
WO) בַּן Ex 1” (of degree=the more ... the more)
IBY וְבַן MIN 7D INK By" WB; (c) Gn 6” ככל
אתו אלהים כן עשה my ,אשר Ex 392 )0* Nu *ז
*ג 85 of (all P), ef. Ex 25° (121), simil. ג Sg”
2K 16", cf. Jos1” Je 42%; (d) Ex 247° כאשר
אתך כן יעשו AND, 2 8 16" 1K 2* 18 204 52";
with the same vb. repeated Lv 24°" Dt 28%
ישיש jo... . ,כאשר שש Jos 23" 1 ₪ 15% 26”
1K 17 Is ro" Je 5" 31% 32° 42% Ez 12" 20”
Ze 7" Pr 24% אם לא כאשר דברתם כן *14 וא
אעשה , Is 14%, 80 after הלא 10", after assevera- /
tive כי 2 8 3' 1 K 1"; 0 ְּלעָמַת שַ'.... כ +t Ec
538; (e) Ju 77> ,כאשר אעשה כן תעשון 1 27 Nu
15",cf. Je 395; (f) in similes, Dt 12% 22% Am 3”
Is 65° Je13". td. ,. כאשר, 79, (a) Ex 7"
MY כן כאשר wy, v? Jos 4° 28 5% Ez 127, cf.
Gn 50" Nu 8%; iron. Am 5" כאשר DIAN יהי כן
,אמרתם Ex1o”; (6) Gn18* ,כן תעשה כאשר דברת
Ne 5".— Occasionally in poetry כאשר is not
expressed: Is 54° (De), 55° Je 3” Jb 7° Ho 11?
להם כן הלכו מפניהם wep (of degree: so=in the
same proportion), המה ראו כן תמהו 48° ץ (i.e.
in the same measure that they saw); 70 1
(acc. to many, but dub.; rd. prob. כאשר Gie)
it is represented by אשר (so Is 54° Hi Ew Di):
Ju5”™ כ is not expressed.—Na 1" is prob. cor-
rupt; Zerr™ for “29 כן rd. ‘2923.—N5, 733,
כָּזאת are syn., but differ considerably in usage.
3. With prepositions:—a. J2 WR, ja,
ja VINNY, lit. after 50, 1.0. afterwards: v. TS.
.מ t]33 (late), lit. in such circumstances, i.e.
thereupon, then, Ec 8 Est 47° (= P23 oft. for
WS; e.g. Ex15); Syr7™ gas=rére). 6. +7109
12 Is 51°, acc. to some, like 90, i.e. (Vres Rabb)
tn like manner, or (De) like this (accompanied by
a contemptuous gesture)=like a mere.nothing:
but v.1v. 13. | 8. 122 499 according to such
conditions, that being 80, therefore Nu 16" 8
27% ץצ 16° 73°"; esp. in proph., where it often
introduces, after statement of the grounds, a
divine declaration or command: Juro™ 2 K 1°
Am 4 Is %סן ₪ ה 16° 2° Je 6'* gio etc.;
לכן כה אמר י' 2 K 21% Is 10” 28% 29% 30” 37°
Je 5° 6" + oft.; sq. נאם האדון Is 1%; " נאם 8
*ג Je 2; pe לכן הנה ימים באים Je 7” 16"
19+; “No לכן חי אני Ez 5" 35°" Zp 2%; לבן
.... א ז הנני 14" Ho 2°" 18 29" Jer6™ Ez 16% |
229% 25173 ; TDS אפ לבן 6° Nu 25" (both P),
them v’, Gf Ke; Gie prop. {28), ץ 61° MBI כּן
oY (Hi WPT¥?, implied in v**), 63° כּן קרש
ON (sc. with the longings of vw’), 'י [2
MND FIN (ec. TION 3D v‘), 65" WP) I"?
(i.e. 80 generously, v"’), go! YTIN יָמִינוּ כָּן nis?
(Hi יי MEWS v"), 127? NI TWP? JAD ID (sc. as
abundantly; but Che ja), Pr 24'* (see v”),
Is 52 NID מְאִיש NYY jd (sufficiently to
justify עליך רבים wow). ©. כן occurs freq. in
partic. phrases, as (a) with MM, esp. ויהי כן and
it was so Gn 17%", 2 K 2% if thou seest me
taken from thee יהי-לך כן let it be to thee 0
80. as thou desirest), 7”, with עשה (esp. ויעש ,
om) Gn 205 42” 457+ oft., Ju 7 WIN מִמָנִי
Wyn 7 +% כן 2% ח) pnd ,ויעש 22% 23"
,כן תעשה ל' + 22% 2 8 127 1K 115066. 6% 7");
Gn 29” כן במקומנו NYY ,לא 34725 13"; rarer
usages, [2 133 Ex6%, אמר כן 1 K 22°, אמרתם Jd
Ez 11° 33% % יאמר dD אֶמָן 1 K *ז (cf. Je 28°),
PD YT אֶהָב 12 ;237 18 וגם שאול אבי (idiom.) to
love (it) 80, tJe 5" Am 4°; )8( Gn 50° כי כן
ימלאו ימי החנְטים (cf. ג 14 2 8 113% Est 2’);
(c) alone, 73 ON if it be so tGn 257 434; +"
127P 1 ₪ 55 1272 “AVY 759% (d) כן xd not
80 {viz. 88 has been described or implied), with
a subst. Nu 127 ג ,לא כן עברי משה 8 20% 23°
$14 59** אנכי עמדי ond > not so am I with
myself (i.e. 1am not conscious of being one who
would fear him, v4), with a vb. Dt 18"* ואתה
% לך ma לא כן (not s0,—viz. as implied in va),
2 8 18" Is זסז MOT כן יחשב ,לא כן ND, absol.
Gn 48" לא כן אבי , Ex 10",
2. Often, to emphasize the agreement, in
answer to 3, and WD: viz. ₪. כַּן ..ָ
(a) Gn 44°=Jos 27 NWT] כדבריכם acc. to
your words, so be it, 1 8 25% .בי כשמו כָּוְְהוא
¥ 48" Pr 237 כְָּהוא )062 conj. 10d), Ez 42"
IB) 12 ְּטֶרְכָּ ; (6) Lv 27% MM ID PW,
28 13% Nu 8 9" 15” Dt 8% 70 ז 1% so after
‘D2 Nu 6”; (c) + j2 ooe 3 18 8 2874
Je42*; (d) in similes, (2) 2914” כמלאך הא' כן
,אדני המלך Je 18% ץ 1237 1275 Prio* 26%
2755 Ot 228. (6) Jo ְּפַרְשִים 12 ירוצון יג Ts 315
38" y103" Pr26"; (y) 427 כאיל תערנ, . , כן
נפשי וג' like the hind which etc., 84% Is61™
63" Jb 7°, so after כמו Is26”; (3) 162% nvas
WN כַּן . . . 3d, 67 345 (rd. (כָּמשרפות , Ez 22%
(cf. ,(*צ 23“ 34"; cf. (of degree) 35" (om. G
Co), Ho 47 לי 3XON $3 DBI. Of time (un-
common) 1 ₪ 9? הָעִיר כָּן תִּמִצָאוּן אתל INI.
b. + Ezr 10” .כן כדבריך עלינו לעשות | 6. WIND
,...כָּנִיי. (a) Ex 7° כן עשו * my ,כאשר 12%
p 487 כן
Is 44° he ts betitled (v. supr.; 80 = Bi Che יְכַגָּה
etc.) ,יקרא בשם יעקב || Du;
p. 488. כנן v. sub 80% ץ כָנָה
1 כָָּה m.pr.loc. appar. in Mesopot., [כ' 177
1101 Ez 27", @ Xavaa; identif. dub.; =M293
Thes and most; Co rds. m3 אוו מו ו
prop. [TY "23.
ni v. M33 p. 490.
WhID y. PIM p. 220, and MMII sub כון
O35, O35 v. rv. {3 sub 11. jas.
I. כנן (of foll.; parallel form of pa; be
firm, substantial).
n.m. base, pedestal, office (NH בָן ינונ
"ךז 33% Is כ' map; Aram. 8AI2, [45)—abs.
(but v. infr.); sf. 33 Ex 30%+11t.; 33 Gn
go"; 93 41%;—1. lit. base, pedestal, 1 K 7™
(like) the work of a pedestal (Th VB), acc. to
is in wrong place, מַעָשַה-כן 16,28 ,1268 Sta ZW it,
in כ--;"צ being orig. part of a gloss to
v"=thus, or is txt. err.;—DMA}3 Is 33” the
base (support or socket) of their mast (so Thes
and most); esp. of base of laver of tabernacle
Ex 30%* 31° 357° 38° 39% 40" Lv 8" (all P).
office, place Gn 40" 41 (both E); hence .2
in his place Dn 11” (i.e. in his עַל"פָנל (late)
stead, as his successor, cf. Germ. an seiner
Stelle); 5¥ om. v’.
tar n.pr.m. ('* is firm);—1. a Levite
1 Ch 15” 6 Kevena, A Xovena, GL lexonas ;
== כְנְנְיָה v7, G lexonas, A Xevenas, GL Xovenas.
2. an Izharite 1 Ch 26”, © Xaver(e)a(s).
To239 n.pr.m. a Levite Neg‘, "א * A Xavan,
GL Xovenas (B om.)
YTD Qr n.prm. .זי 17273 sub .כון
of foll.; meaning dubious; v. /( כנן .זז
conj. in Ko "1% 4m)
Tiv. J3 (7), 03D, OID n[m.], mng. dub;
either gnat, gnats, gnat-swarm (s0 09
Philo Vi ** 7 Origen™™**"®* and most
moderns), or [louse, ] 1106 (so 6 ל *™
Boch®™™- 1%. 032, a5 NH 739, pl.D'39= maggots,
and esp. lice)—abs. perh. {3 Is 51° (v. infr.);
pl. פָנִּים Ex 8% ץ 105"!, 03) Ex8"; Ex 8%
has, also, 033 prob. a mere Mas. device for 039
(cf. Di), on account of preceding JF) (on which
see Ges! + DaS™*-§18): Sam, has ככים through-
out :—of Egyptian plague Ex8'**-*!** (all J),
Ez r1'*7 14° 20” 33% 365; a4 12 + Ez 14‘
20%; 8237 ממ לב 11436" 37" 38%; «ADP 12
Ts 28% 015 Je 6" 44*+. In answer to py,
Nu 20" (P), 1 K 14" 2 K 16 21% 22™ Is 29”
30" Je19°+, Ez 5° 137+ 80, once, {371 Is 87;
to כי Is 28* 26357; על Jeg’; אם 23% 42".
Special usages :—(a) idiom., in conversation,
in reply to an objection, to state the ground
upon which the answer is made; Gn 4" there-
fore—this being so—whoso killeth Cain, etc.,
30% Ju 8’ 11° ז ₪ 28? 1 K 22” Jb 207 (Gin Gn
K Jb, not perceiving the idiom, renders ovx
ovres (as though (לאדכן : so also strangely, else-
where, as 1 8 3 2K 1** 21"), (6) inferring
the cause from the effect, or developing what
is logically involved in a statement, 18 26™°
(cf. 4 therefore thou hast visited and destroyed
them (not a consequence 01 ל ‘ the dead rise
not, but the development of what is implicit
in it), 617 Je 2* 5° (because viz. אין אמונה v’),
Tb 34% 42°.—Zorr’ rd. [BT 99929. 6. + עַרבָּן
hitherto (of time), as yet Ne2™. f. 127 Vas
upon ground of such conditions, therefore (in-
troducing, more generally than 135, the state-
ment of a fact, rather than a declaration: never
used in the phrases noted under 129), Gn 20°
427 Ex 5°" 16” 20% 1 S 20” 28" 28 727 1 K
20% Ig 5% gi 1378 1547 769-1 "ךז 978 Je p62
107 12° 20" 31° Ez 7” 224 31° 606, ש 1° 427
45°° (the poet's inference from v*"), v° 110!
Jb6* 9717‘ 20" etc., Ct 1°; and regularly where
the origin of a name, or custom, or proverb is
assigned, Gn 2* עלדכן 10° ,עלדכן יעזב איש וג'
"ON, 11° ,על-כן קרא שמה בבל 16" 15 217! 26"
26" 20** 306 328 47" Ex גוא 5 ז'יך ז 18% 21477
Dt 10° (cf. 157" 197 24*5(, Jos 7% 14" Jus”
187 18 5° סז 0 27) 28 5° etc.;
12 9 + Hb 1”.—Est 9* the and }> by (unless
dittogr.) points unusually onwards to "3 על כל
MUNN on this account, on account, viz., etc.
.בנן .11 rv. }D v. ;ככן .1 v. fd; mz. [2 v. כ[ .זז
wb. Pi. betitle, title, give an [כנ ד ז
epithet or cognomen (NH id.; Aram. 23
fio; Ar. SS)— Pi. Impf. xs. af. JP WIPE
WON בשמף Is 454 1 have called thee by thy name,
giving thee a ttle (of honour; 01.10: construction
Dri); 3 ms. M33? ONT DV 445, and with
the name Israel he titles (himself), is hardly
poss.; abs. he betttles, or makes use of a title, is
unlikely; rd. prob. Pu., v. infr., in bad sense
=give a flattering title: TID לא DWOK Ib
32" and wnto man I do not give flattering titles
"(OP אֶשָא פָנִי ION); abs. v= | 7. ]וח
כנ 488
3 t.; 3 fs. וִהבָּכַע Ju 3”; 2 ms. VII 2K 22+
;ג 3 mpl. WIM 202 7*+ 5 5; WIN 1 Ch
20%; Inf, YI 2 Ch 33%; sf. W237 2 Ch 12”
33%;—1. reflex. humble oneself Lv 26" (H;
subj. p33), 2 Ch 7¥ 128772 30! 32% 3355;
before some one, ‘2D? 2 Ch 347; מִלְפָנִי 1K 21”
2Ch33'*3 347 36"; 2BO1K21%2K22". 2.
pass. be humbled, subdued 1 5 7" 1 Ch 204 2 Ch
13; 4. "95D pers. Ju8*; “380 Juri; under
some one NNA 703*106%. Hiph. Pf. 3 ms.
הַכְנִיעַ 2 Ch 28"; 1 הַכָנַעְתִּי. 1 Ch 171%; Impf. 3 ms.
Y291 2 45 y107"; sf. נַכְנִיעַם Dtg*+ 2t.; 2 ms.
תִבְנִיעַ 8 25%; YIIA Ne 9%; ץ אַכָנִיעַ = ד 81";
Ime. הַכְנִיעָהו 15 405--1- humble 2 Ch 28"
Tb 40" ץ 107" (obj. 35), Is 25* (obj. DN (שאין
2. subdue enemies 2 8 8'=1 Ch 18', 1 Ch 17”
ץ 81"; 4 "BD Dt g? Ju 47 Ne 9™.
n.f. bundle, pack (cf. Ar. sense [כָּנְעַהזז
of +/, supr.);—af. IN¥ID PPD “BOK Je 10”
pack thy bundle (and take it) out of the land.
1. כְּבַעַן | n-pr.m. et terr. Canaan (G
Xavaay, Ph. 1999 = Phoenicia ; Xva=ys3, Heca-
taeus, v. Miller": ™* %'"al.; Egypt. Ka-n--ng
WMM Asia u Europe. 05%. To] Amarna Kinahna,
Kinahhi, etc., Bezold™ Tablets, 150 W)] TA 5* »
etym. dub. GFM PA Ot Minh ES vy. also
GASm oo + Buhl oo !5( ;--1 1. as n.pr.m.,
son of Ham Gn (7 10" (as ancestor of
Canaanites and Phoenicians; all J); 10° (P);
1 Ch 1*” (fr. Gn ro*”). 2. a. land, W. of
Jordan, into wh. Hebrews came, and where they
settled, subduing the inhabitants; 12? ‘22D
Jus, “3 מלך Ju 455; hence מַטִלְכוּת כ'
שבי כ' ;"135 ץש Ex 15" (song in E); ef.
ב' niondy Ju 3'; עַצפִּי כ' ¥ 106" idols of Ca-
naan, i.e. of the former inhabitants; esp.
ב/ Cys, אַרְצָה ב/ Gn 44° 46" 47 0"
(all J), 35° 4257-18-29.82 457 Jos 24° (all E),
Gn ויז 12'* 13 (opp. W933 עָרִי vb), 16° 17°
(all P)+40 > P, 70217 1Ch 16% =+% 105";
also “2 הָאָרֶץ Nu 34? (P); כ' 123 Gn 28%
daughters of Canaan = women of the land, so
v* 36% (all P); כנען is personif. Ho 12° =
apostate Israel; כ' ney Is19"%=the Hebrew
lang. (without evil implication). b. the coast,
esp. Phoenicia 18 23"; cf. ַּלְשְתִּים YU כ' Zp 2°.
+11. כּנְע n.[m.] merchant(s) (because
Canaanites, esp. Phoenicians, were traders) ;
— 22 py-b3 Zp i"; כ' YYW 216% (om. GB al.
Co), 17‘ a land of merchants, cf. בנעני ad fin.
כנה
hence ¥ 1057!; ימותון JID Is 51° like a gnat-
swarm (1) shall they die (cf. Di Du; Weir Che
rd. ,כנים cf. Buhl™*; >Brd De like this).
Note. —Noé ™™ Ba "25% 3% Buhle Bw8 33
connect this word etymol. with Aram. כלמתא
vermin, Ba and Buhl also with As. kalmatu,
id. ] "ןכ [, and even with Aram. ,קלמתא
JXsad5, Ar. jos, ete, Eth. CFA: louse ;
but these connexions, as well as that with NH
כָּנִימָה all involving radical 0, are most improb.
1 ץץ כַּכָּה 80" mf. (si vera 1) support (of
tree), i.e. root, stock (fem. of 1. 12; ef. Syr.
[45 m. id., Che*™™*™, so Ges); al. take as vb.,
but @ xardprioas is ag. gramm. (should be 71293),
and +/ =ככן os protect (HuRiDe; rd. then m3)
isimprob. Txt. dubious.
t[D ונ wb. gather, collect (N Hid.; Aram.
DID (v. also (כנש ; Eth. nit: in der. conj. assem-
ble for worship, etc.; Ar. pS is sweep, sweep
away, destroy) —Qal (late) Pf 1 כְּנסְתִי.= Ec
2°; Imv. DID Est 4"; Inf. estr. 1 Ch 227+ 3t.;
Pt. DID y 337;—-gather people 1Ch 22° Est 4°;
הומת ningika jn Ben aD ץ כ' 337 (rd.
perh., for 723, 1833 as in a wine skin, v. 189, 73);
gather, collect portions of harvest for priests and
Levites Ne 12“; stones Ec 3° (opp. (השליך ;
silver and gold=amass wealth Ec 2°; abs. v™
)| .(אסף | 2%. Pf 1 8. ODN VAIN) Ez 22”
and I will gather you together (for punishment ;
Co tr. to v and rda. for ‘ANIM; || קבץ v*™);
of restoration וְכנסְתִּים אֶלאַרְמְתֶם 39”, and
DIN ץ 47. Hithp. Inf. cstr. M¥ 1700}
piannd Is 28° and the covering is (too) narrow
when one gathers oneself together (|| קצר הַפַצָע
yb), i.e. the bed is too short to stretch one-
self at full length, and when one (perforce) draws
up the feet, the covering becomes too narrow.
[D337] n.m.™“% only du. (or pl.) ז
obscure ; כנס + drawers (connex. with above
cover up, hide (cf. Du Is 28”), גכז = כנס Di der. fr.
which Thes also comp.)—only cstr. P23 ;—
Ez 44% מִכַנְסִי פַשְתִּים a priestly garment of linen
"D220 Ex 28% 39” Ly 6° 16* )1 P). (הַאְבָּר
t [5נ ע] vb. be humble, only in der. conj.
(Aram. Y2) id.; Ar. ~iS is be contracted,
wrinkled ; alyp fold wings (of eagle))—Miph.
Pf. 3 ms. 9232 1 K 21*+ 3%; 3 pl. 3292 2 Ch
127 30"; 99332 2Ch 127; Impf. יִבָּנַע Lv 26" +
כנר
"B2D Ex 19%; af. POI? Ez 5°, כְנָפיף Je 2™, VPI?
Is 8*+ ; "23? Ho 4” Mal 3”; כּכְפִיהֶם 1K 67 +;
BID Ez 1**; pl. catr. NIBID Dt 22" + 4 t.;
—1. wing, ta. of birds Is 10" (in fig.), Ex
19‘ (E? R? fig.) Dt 32" (in sim.), 20 5° Lv1”
(P), Jb 39% y 68"; in fig. of invading king
16 48° 49” Ez 17°’; so appar. Is 8° of invader
as overflowing river (but Du Che separate
WHID Nite MN from preceding); of riches, as
flying away Pr 23°; in phr. 922 WSY¥=winged
birds Dt 4% 148%, ‘2°73 (עיט)צְפוּר Ez 39°”,
פל צָפוּר בָּלֶב/ Gn 7" (P), Ez 17%, עוף כ' Gni™
(P), + 787; also כ' 5y2 Pr 1” =winged thing,
cf, ַּעַלַהכְּנָפַיִם 156 10% | +. of insects (prob.),
צִלְצָל ְּנָפִים YW Is 18! buzzing, or humming of
wings, i.e. Ethiopia, so called from its swarms
of flies, with especial ref. poss. to the tsetse-fly
(so Du, cf. Che; id., in gen., Hi De; >Kn Di
of the tropical shadow falling both ways;
Thes " of noise of the wings of an army;
ref. to sails as wings—cf. v’—would be suit-
able, but צְלְצל does not favour this). 0. of
cherubim 1 K 6%***4 8 + K, ef. 2 Ch 3!"
111 + 6 +. Ch, Ez1°4+17t. Ez, Ex 25%™ 39°
(all P). +d. of seraphim Is 6**. te. of
women in Zec.’s vision Zc ₪75 tf. fig. of the
wind, Ho 4" ¥ 18"=28 22", 1045 tg. fig.
of the dawn (winged sun-disc 1( 139°, cf. of
sun of righteousness Mal 3”. th. fig. of %,
as protector of his people y 17° 36° 57? 61°
63°91‘ גו 2' +2. extremity:—a. of garment
=<skirt, corner, or loose flowing end, 1815”
24°°1213 Tt 2225 23! 27” Je 2™ (fig.), Ez 5° 16°
(in fig.), Hg 215 20 8% Nu 15*** (P; cf. RS
Gem. 1. 416, 2nd ed. 487), of the earth, PINT 4230
Is 24" from the end of the earth; elsewhere pl.
on ַּנְפוּת Jb 37* 38% and, def. “NN כ' YAW
Is 11” the four corners of the earth; so of the
holy land Ez משומֶם--.יץ ope AI-Sy Dn 9”
is obscure; Meinh. reads, after Vrss., 132, on
the corner (of the altar) is a devastating abomt-
nation; <Kue rk Boy who rd. B2-9Y
tn tts place, instead of tt.
T[F[22] vb. denom. fr. 923 2. only Wiph.
be cornered, thrust into a corner, or 88106 ;—
Impf. 3 ms. PUNO ולא 923° עור Is 30” and no
more shall thy teachers be thrust into a corner
(cf. Di); > others, who render hide themselves,
(cf. Ar, aS” enclose, guard, but this rather
for protection). \
(poss. / 01 foll.; meaning unknown). כנרי
489
כנעני
+1. כַנְענִי adj. et nom. gent. of 1. }923;
—usu. ms. 2929/3) Gn 38? Nu 211+; ₪.
139299 Gn 46°=Ex6" 1 ו[?) 2* ; mpl. (ה)כְְּעָנִים
Ob” Ne איש כ'.[88 .1 --;"ף Gn 38' (J).
2. 0. art. as subst., a. of individual, הכּ'
my720 Nu 21' (J) and hence 33” (P or R);
1. הַכְּנָענִית Gn 46 = Ex 6* (P) בַּת-שוע הַכּנְעָנִית
ב?) ז 2% b. usu. coll. (c. art.) of pre-Isr. in-
habitants of }923 (q. v.) Gn 12° 24° 50" (all
J), Nu 21° (J), Jos 137 (D), Ju 17%", many
of whom continued to live in the midst of
Isr., | Jos 1630-10 117 29-18-16.18 (all JE),
1K 9"; pl. only Ob”, and D'Y237 INT ישָבִי
Ne 9"; הַכּ' NINBYD Gn 10%, 20 bana לו (both
J), “20 PW Ex 13" (JE), Ez 16°; oft. of part
of the inhabit., PINT ישְבִי 52139 Jos 7° (JE),
Dt 11”; with other n.pr.gent., + ‘183 Gn 137
34” (both J), Jur, 4+ ONT Dt 17 Jos 5! 134
(all D); + עָסֶלק(') + ;247 8 2 הַחוּי Nu 14%;
esp. In the list of peoples dispossessed by Isr.,
Gn rs” Ex 3%” 13° 23% 337 34" לבט
('3 dwelling by the sea and along Jordan (cf.
Dt 17 11% Jog 5! 11° 13]; all these JE), Dt 7’
20” Jos 3° g! 11° 12° 24" (all JED), Ju 3°";
hence Ezrg’ Neg®. Cf. תכ
ti. כַּבַעָנִי n.m. trader, merchant (cf. 11.
1¥23) ; only sg. (but v. infr.) :—Tiy כ' Ay ולא
בָּבִית י" 20 14% (prob.); וחגוּר נְתִנָה לבּ' Pr 31%
(|| OM (סָרִין עָשְתֶה In 26 x17" rd. perh.
"2092(2) for כל" 12(?), 9 Xaaraior, Xavaavirwy,
Sta 74:5 (who comp. as to sense Ho 12°),
cf. Klo We Marti.
n.pr.m. 1. father of proph. כְּנְעָנֶהז
Zedekiah 1 K 22" = 2 Ch 18" (@ Xavaap,
Xaava, Xavava). 2. ₪ Benjamite 1 Ch 7" (G
Xavaay, Xavavay).
33 of foll. (mng. dub.; Ar. ES fence
tn, enclose, and Aram. "39 collect, assemble, are
denom.)
FID 4g Meee 8%” (m. Ez 7? Kt, but cf. Qr
1 דד
and Co; also appar. 2 Ch 3775 but v. Be),
wing, extremity (NH id.; Aram, N53,
fig. for attached ,אחז בכנף מראה Zinj. ; 1442
himself to the party of hia lord, Punammu
Incr. cf, 26 8" (2 8 infr.); DHM 8
כ' Ar. 2% As. kappu, Eth. ni@:) ;—abs.
Gu 17+; cstr. 23 1 K 6* +; sf. ‘BIS Ez 16°,
K 87+ 1 כְּנְפַיִם Ru 3°, 1239 Hg 25; du. 4829
(even of more than two, Is 677 Ez 1°"'); estr.
כסא
GASm Se. ch xxl. Be Pal 54 By h] 09119.5 Hy eres
ZPV. 1879 )!1.(, 4 Frei ib. 1886 (iz.), 81-145 van Kasteren
Sb. 1888 (xi.), 212-248
T [n2>] n. [of men, but £. in מדזס] ,)108/**[
associate, colleague (loan-wd. fr. BAram. N33 ;
Syr. Kis, ef. also Schwally™ “; on format. v.
Lag™**);—only Aram, pl. 1123 WY Ezr4? the
rest of his associates.
DD Ex 17", v. XDD.
t NDS Pr 7”, 13 y- 81‘ .מ (m.] full moon
(cf. Aram. Jhend; orig. dubious, cf. Lag’™™-* ;
perh. As. loan-word; cf. As. kuséu, headdress or
cap,=—agt, td., and also full moon (as tiara of
moon-god 1(, Dl 1"5 sub kuséu, hubsu, agt;
yet v. Brock)—‘20 ליום Pro®: asa feast-day,
73 ¥ 81* (opp. WIN, at the new moon).
ND, THD mm. *°"™ seat of honour,
throne (NH td.; Ph. (pl.) כרסים ; Aram.
כוּרְסְיָא , Lode; BAram. 073, Zinj. כרפא
DHM Sodeh. & 4. Ar, 1 but As. 106880 ;
perh. Akkad. loan-word: ideogr. 7s GU. ZA,
ef. DI#¥®**) ;—abs. KBD Gn 41+; 109 1 K
10% Jb 26°, הַכְּסָא Ez 1*; cstr, SPD 2 0 3%+,
OD Ex 17"* (si vera 1.; v. infr.); sf. ‘XDD ₪
15+, JROP 267+, INOP 1K 5%4, WP
נ+'זז אע pl. ץ כְּסָאות 122**; sf. כְּסְאותֶם Ez
26% Is 14° ;—seat of honour, usually 1. a. of
king= throne Gn 41° (E), Ex 11° 12” (both J)
1 K 2” 18 471 Ez 26%; of queen-mother 1 ₪
295 מַלְכוּת\ “2 Est 5' his royal throne; of
future (Messianic) prince Zc 6"%* (in לט read
עלדימינו G Sta 247%): of dead kings in
She’él Is 14°; כ' 103, in, or against a place,
said of king himself, (only Je) is a sign of
conquest (Je 1°); 80 שים כ' 43”, and (of (י'
49%; in Ju3™, though of king, not seat of
office; 12 t. elsewhere, lit. +b. throne of ”
(אלהים) as heavenly king, Is 61 Ez 1** וס 1K
22%—2Ch188; Jb 26° p11‘ 18 66' heaven is
my throne; as seat of judgment 9°"; in
oath MM DD" 7y יָד Ex 17% (cf. Di; > Cler JDMich
Ges Buhl SS 03 banner; G xpudaia +/ ,בסה
favours DD); Jerusalem called throne of '' Je
3"7, so the sanctuary 17" (DIN (כ' כָּבוד Ez 437.
+2. of high priest 1S 1° 4"; of honoured
guest 2 K 4"; of governor Ne 3’; of (unjust)
judge ץ כ' הלת 94”; =conspicuous seat (lit.)
Pr 9"; =seat of distinction, explicitly ‘N33 כ'
Is 22"; “5 alone 2 K 25%" = Je 52®* Est 3'.
490
2M), token of merriment 24° (+ ,(תִפִּים
כנור
T7193 nm. *"' lyre (on formation ef.
Lag =** 40; NH id.; Aram. N33, 12
Mand. 6א1 כינאר(א) **** (who questions Shemi-
tic origin); Ar. sus, 1 as loan-word
in Hellen. Gk. xwvpa (G and Joseph.); in
Egypt. kn-an-aul acc. to Bondi™)—abs. כ'
Gn 4% + ; sf. 133 Jb 30°; pl. niga 1K 10+;
af. 77139 Ez 26", 3°03) דש 377; —Iyre, stringed
instrument used for popular as well as sacred
music (cf. Benz4™-23# Now Arb! %f) ;__/5
AP] Gin 4%, “23 ANB 1" ; 32 pI YT איש
18 16% a man skilled in playing on the lyre,
cf, v3 (112 790); at banquets Is 5™ (+223,
תף ,
Ez26", of, כָּרִיוְענָבִי לקל בּכִים 52ND TM Th 30%,
לקול עונב npn וכ' AND ישאי Ih 21; carried
by a loose woman Is 23” (fig. of Tyre) ; in sim.
Is 16" (of murmuring sound of bowels=heart,
in pity) ; used also in praising “*, usu. as accom-
paniment of song (cf. 1 Ch 15"*) ותף ְחָלִיל |כ' bap
15 10°; Is 30°%(||D°BM) ; esp. before the ark 2S 6°
(+ p33, DBA, etc.) || 1 Ch 13°, and in sanc-
tuary (usu. + 733, etc.) 1 K ro", but esp. Chr
vy :—1 Ch 13° (pl., and 80 chiefly in Chr),
1 5'6-81.38 165 25156 2 Ch ₪ g" 20% 20% Ne 127;
¥ 33° (sg-, and so chiefly in yw), 43‘ 49° 57°
71™ 81° g2* g8** 108? 1477 149° 150°; cf.
WHI. ץ 1372—Vbs. used with ’5 are :—
BEA Gn 4”, 3 732 1816, 3 prkD 2 8 6=
1 Ch 13% 3 משררים 1 Chris, 2 DOD v™,
BND 25% 2 TT ץ זטר 2 43% 337 ץ 717 98!
147’ 149°, 3 amoeba 150°—On ancient lyres
v. reff. ap. Dr 4m P #6
trip, nini2 n.pr.loc. in Galilee
(Naphtali), 1283 Dt 3” Jos 137 Nu 34‘; 733
Jos 19%; MNIZ (so Baer; Ni33 Norzi) Jos
117 12° 1K 15”;—1. a city Josr9*(P; GB
KevepeO, A Xevepod, GL Xeveped, as always exc.
Jos 13”), so prob. 117 (D2; B Kevepod, A
Xevepe66:), Dt 37 (B Mayavaped ;—May- = “20).
2. יָכַּנָרֶת , lake near the city, Nu 34" (P;
@B Xevapa, A XevepeO), Jos 13” (P; GB Xeveped;
AGL Xevepw6), N32 DY Jos 12*(D; GB Xeve-
ped; A Xevveped); ninjs-o2 1K 15” = all the
territory about the city and lake, cf. racay ri
yiv 390 @L,—Z has VD33, גָנִיסַר , V3, cf.
rd vdwp rod Tevmoap 1 Makk. 11%; Te
Mk 65 Mt 14" Lu 7 etymol. connexion with
132 disputed by GASm &*-*#" Buh] Ss. 52.
—On the lake and surrounding region v.
כסה
sttu, garment D1™¥*™*)Qal, only Pt. act.
nOD;—1. conceal shame Pr 12%; knowledge
Pr 12”. 2. pass. (cstr.) NNON YD y 32"
covered in respect of sin (by God, which he thus
puts out of sight) (|| .בסו | .(נשושע Pf.
3 fs. 1033, covered, with waves Je 51%; Inj.
estr. MIDDI Ez 24°, (blood) not to be covered.
Pi. Pf. 3ms. 703 טא "+ 12 6; sf. BD Ly
17° Nury7’; BD צנ 15% 3 fs. WNP Gn 38"
+5 t.; 18. YD) +32*+ 3 6; "NBD Ez31"* (del.
Co); ‘NBD Ez 32’ + 13 + Pf.; Jmpf. 3 ms. 73°
Is 65+ 86; DIN Ex +"0ז 4 %.; sf 303) Hab
27; 3D3° Ez ;"סד 3 mpl. af. WDD’ Ex 15*+
41 t. Impf.; Jmv. sf. 3323 110 10%: Inf. cstr.
NMiDD Mal 2"4+11t; גא כּפת 4*; sf. nbd Ex
265; Pt.ADID Prro®+ 12%.; pl. מְכַסִּים 11%
fp]. מכסות Ez 155: - -1. cover, clothe Ju 4" Ez
16"° (2 acc.), v'®; Jon 3° is appar. reflex., c. acc.
of garment (strange; rd. perh. DD"); naked-
ness Gn 9” (J), Ex 28(P), Ez 16" Ho 2"; the
naked Is 58’ Ez 187*( 4+ acc. rei); the face and
legs of seraphim Is 6**; bodies of cherubim
Ez 11155: the face Gn 38% (J), Ex 12°", fig.
Jb 23”; earth with the great deep ש
heavens with glory Hab 3°; with 3 of the
clothing Gn 38% (J), Dt 22", these two appar.
reflex., cf. Jon 3° supr.; Ju 4° 1 K 1'; heaven
with clouds » 147°, with glory Ez 32’. 2.
cover, conceal blood Gn 37* 00 Jb16'*; human
ordure Dt 23"; mts. conceal men from God
Ho 10%; cover transgressions Jb 31% Prr7® 28";
iniquity ¥ 32°; righteousness ¥ 40"; hatred
Pr ;סז a thing 291185 face of judge so that
he cannot see justice Jbg™; rulers and seers Is
29”; with 2 of covering Lv 17"(H), 18 19";
face by fat Jb15*; sun by a cloud Ez 327;
with מ[ from whom Gn 187 (J), Jb 33”. >.
cover (with covering of protection), a pit Ex
21% (Covt. code); with cloud of incense, the
Kapporeth Lv16"(P); coverings of the sacred
tent, tabernacle, and their furniture Ex 26"
Nu 4*"(P); with 3 of the covering Nu 45°"!
(P); Zion‘? bya Is 51%, &. cover, spread over,
fat, the inwards Ex 29"* Lv 3**" 4° (with (על
4*(P); leprosy, the skin and flesh Lv13"*"(P);
the cloud of the theophany, the mount Ex 24°"
(P), the tent of meeting Ex 40% Nu 177(P), and
the tabernacle Nu 0% (P); altar with tears
Mal 2" (2 ace.); Jerusalem with multitude of
camels 18 60°; of handiwork 1 K 7'**'#=2 Ch
שו 5. cover, overwhelm, sq. accus., the
sea the Egyptians Ex14(P), 15°" (song), Jos
24'(E), +78" 106"; waters Jb 22" 38% y 104°
Je 465 Ez 26”; locusts the eye of the land Ex
491
כסה
3. =. fig. = royal digntt , authority, ’
ְכְסָאו נָקִי W700 28 14°; 20 ind ran ay)
1K 2%; esp. kingdom, c. vbs. of setting up,
establishing, * subj., הַקִים כ' רוד 2 8 3% יִתיִנָבּ
TROD ¥ 89% 0 6. DY +"; king ,לג TD
INDOD TONA Pr2o*; pass. נכו[ MM NI’ 1K 24
the throne of David shall be established, 01.2 3
= 1 6 כ' ;%ךְ1 TOM וְהוּכָן Is 16° (of Mess.
reign); so (in gen.) בַּצְרְקָה יכו[ כ' Pr 16%, cf.
25° 29"; intrana. (c. 7) ץצ 89"; more fully,
פנן כסאו) 7 8 2 ְכְננְִי אַתדכ' subj, SAIQHD =
in || ג Ch 17%), עַל" ApoB “any “HepM
ne 1 א 9% ef. || 2Ch7® and ְהִכִיגּתִי כ'
4 טַלכוּת\ 1 Ch 22"; also מגר כ' + 89*
cast down throne, of Gentile nations כ' ‘A387)
ממלכות Hg 2”; ישב עלב' sit on the throne of
any one (esp. David) = be his successor 1 K
p37 218 28 כ K 1313 esp, Je 13? 17™
227+ 5 5 Je; ל "3 Ww ש 132"; more fully
1 Ch 29"; tcaus. א 1 הושיב עללכ' 2* 8%
10% השיב ל3' fig. Jb 36%, of placing in honour;
W722 MOR BI MB שב+ ;"132 ץ
‘shy also = take one’s seat as king, become
actual king, possess royalty 1 K 16", oft. sit on
the throne of Jer. 1 K 8** = ג Ch 6", 1 K
10° 2 K "סז 15%, Je 33”; without ישב 1 K 2‘
9% cf. also Is 9° (Mess.); in2dn ישב על-כסא
Dt 178, NWT על-כפא 1K 1, and even NW?
my + מַלכוּת RD 1 Ch 28°; also "שב
על"כ' הַמלְכִים 2K 11%, || כ' הַמִמְלְבָה 2Ch23%;
of (royal) throne as judgment seat Pr 20% cf.
also ץ 122°; set one upon the throne of Isr.
נתן ם' על-כ' יש' 1 K 10° 61. || 2 Chg®; in com-
par. sentence מְכּ' INDI“NN ינל i.e. make him
amore powerful king than, 1K 1”, cf. ;7ל of
king of Babylon, אָרִים כְּסְאִי ONT Add מִמַּעַל
1145. In אלהים תו 487 ץ FNOD the text is
prob. corrupt: AE HiEw Bae read thy throne 8
(a throne) of God; Bi Che insert נכונה יסודתו
הקימו thy throne [its foundation is firmly fixed],
God [has established it]; v. further Dr.
tb. throne of ” (אלהים) = his royal dignity,
sovereignty, La 5” ¥93°163('2 Pn; || (מַקְכוּת
Wap כ' Je 14"; WD “OY AM ץ 47°;
IND? כו DRY PIF ¥ 89" cf. 977.
1 [1D] vb. cover (NH 703 Pi; Aram.
כְּסָא chiefly Pa; lmo Pa. hide, cover; [cro
covering, Jkwmol garment; Ar. LS ( pS)
clothe, 7 garment ; As. 80, cover; ku-
כסל
tron n.[m. ] covering ;-- מ Ex 26" 36";
catr. NOI Gn 87+ 10t.; sf. WOW Ex 35+
2 t.:—1. covering of the ark, deck-roof (G
oréyn) Gn 8" (J). 2. of the skins of the
tent of meeting Ex 26"*"* 3511 36% 39%* 40”
Nu 3% 4&101-!2-2.% (all P).
8 מ--; covering 5 >".מז.ג MDD ז
כְכסֶּיף Ez 277; pl. sf. מְכסף sf. ;23%
of fat covering (the inwards) Lv 9”; worms,
covering the dead Is 14", deck of a ship Ez 27’
(Co Kajiitenwand); garment Is 23”.
PIDD (of foll.; prob. bind; cf. As. זז
kasd, take captive, Pi. fetter, kasitu, kastttu, a
jet ter, Zehnpfund** 1, 685 J)] Baer’s Ezech. xii, HWB *),
t [no3] n.f. band, fillet (= charm or
amulet acc. to Ephr. Syr., pudaxrnpia ace. to
4 ‘ESpaios of Hexapl., cf. 38 7***; in NH
כסת usu. = cushion, bolster, pillow), only pl.
כֶּסְתות עַל- ninend Ez 13% women sewing bands
upon elbows; 0. sf. 2 fpl. כַּסְתוְתַיפָנֶה v™.
MOD v. כָסָא
RD. .+ כַּסָה
סוּחָה ,ץצ 5% Ts כסוּחה
MOD v. sub 1. Apa. , כָּסנִּי
vb. cut off or away, a plant [כָּסַח]ז
(NH id.; Aram. Mp3, 2 (for Heb. Wt);
Ar. 225 sweep off, away, destroy, do away
with; cf. Sab. NOD overpower, conquer, Hom
ZMG 192, 8%) only Qal Pe. pass., fs. NOP y 80",
cut away, of Isr. under fig. of vine; mpl.
Is 33” thorns cut away, fig. of קיצִים כְּסוּחִים
peoples destroyed by divine judgment.
TI D2] wb. be or become stupid (NH
Aram. in deriv.; Ar. 45 be sluggish, so N Syr.
in deriv.; orig. mng. possibly thick, plump, fat ;
hence in good sense: DDD loins, Spa, MDD
confidence; in bad sense: 203, N09, ְסִילוּת
stupidity, folly, DD stupid fellow)—Qal Impf.
D> they become stupid Je *ס1 (\| MWR they
become brutish).
tbo n.m. 1. loins, 2. stupidity, 3. con-
fidence (NH id. loin ; Aram. NODD id.) ;—1.
loins DDD Jb 15”; pl. ְּסְלִים Ly 341 457% af.
‘OD + 38°. 2. stupidity, folly ‘3 Ec 7*
)| ץ 593 ,ְסְכְלוּת 49 | con , af. ‘POP
Tb 31%; JOD) Pr 3%; 1909 Jb 8"; DPD y 78’.
492
כסוי
10% (J), also Israel Nu 227 )1( ; frogs the
land Ex 8* )( ; quails the camp Ex 16" (P);
cloud the land Ez 30'* 38°"; darkness the earth
Is 607; dust a city Ez 26"; the depths of the
sea by God Jb 36"; with a reference to a per-
son’s shame W 445 69° 26 51% Ob” Mi7”;
horror ¥ 55° Ez 7"; violence Pr ro*"' Hb 2";
confusion Je 3%; mischief 140"; God covers
sin 85° (|| עו Nw), cf. 327(Qal). 6. aq. by
of person or thing covered, cover over: cheru-
bim over the ark 2 Chs5°; over the dead, the
earth Nu 16" (JE), y 106” Is 26”, worms Jb
21%: dust over blood Ez 247; waters over the
sea Hb2™, cf. לים Isr1®; (v. Dr#*7%); love
covereth over all sins Pr 10"; God covereth
over iniquity Ne 37; people not to cover over
a guilty person Dt 13°; + 806, of obj. covering
(Da*™5"), fig. covering over the garment with
violence Mal 2'*; God’s hands with light Jb 36";
+3 of covering ¥ 44”.
Note.-— Bd (TON) 143° is error for חֶסִיתִי
acc. to Gxarépvyov SS, but חסה % estr. wi. DN ;
חַכִּיתִ Bae; DINAN YY ‘NEP הָאָבלְִי Ez 31
acc. to Co I caused the deep to mourn for them
.(כסתי.061) Pual. Pf.3 mpl.453 ¥ 80" Pr 24”);
Impf. 183" Ec 6‘; pl. 2 Gn 7%; Pe. pl.
ז מְכָפִּים 02 21 5%; fpl. MBI Ez 1% 1. sq.
accus. be covered, hills with shadow ץצ 80"';
mountains with water Gn 7°™(P); field with
nettles Pr24"'; abs., windows of temple Ez 1%
2. sq. 3, be clothed, with sackcloth 1 Ch 21";
name with darkness Ec 6*.
Hithp. Impf. 029) Is37'=2K19'; 3 fs.
MDA Pr 26*; 02M Gn 24%; pl. WBN Is 59°
Jon 3°; Pt. NBN 1 א 11”; pl. מִתְבַּסִּים 37°
= 2K 197;—cover, clothe oneself, abs. (of veil)
Gn 24% (J); with 3, of new garment 1 K 11”;
sackcloth 2 K 19'*=Is 37°"; fig. of works Is
59°, of hatred with guile Pr 26%; with ace.
Jon 3° (שָקים)
t [כָּסוּי] n.[m.] covering, only estr. Wy "OD
covering of skins Nu 4°" (P).
n.f. covering—’> Gn 20%+ 3t.; sf. כַּסוּתז
RS Dt 22+ 3 t. sfs.;—-1. covering, clothing
Ex 21" 22% (Covt. code), Dt 22 Jb 247 31";
as clothing of heavens Isso*infig. 2. שק of
covering for concealment, of Abaddon, the sub-
כ' terranean abode of the dead Jb 26°; BYP
covering of the eyes Gn 20'* (so that they can-
not see the wrong, fig. of a present offered in
compensation for it; E).
כסף
supr. כָּסְלות .+ mbps תָבוּר
vb. shear, clip (As. kasdmu, cut [כסם]ז
tn pieces, acc. to 1 HWE st) ;—only Qal Imp.
wos? DIDD Ez 442 אֶתהרְאשִיהֶם and 78% abs.
they shall by all means clip their heads (opp.
ani shave and anys 9 1-0. let grow freely).
1 כַסְמרת at. spelt, tritioum spelta (NH pl.
כוּסמין , cf. 5 6 xno, א[ ; of. Lew
Di ***.* Now 41.10) :- כ' .צפה-- Ex 9” Is 28%
pl. DODD Ez 4° (in all disting. from wheat,
barley, etc.)
T[oD 75] vb. quadril. = Pi, tear off
(cf. DOW NH cut or eat away, Dt 28% ל
for 2PM; on form vy. Ges!) ;—only Impf.
3 ms. sf. :—YPO VIN ADDIS" y 80" teareth it
off (sc. the vine, fig. of Israel).
t[D D2] vb. compute (perh. orig. divide
up, make small, fine; NH chew; Aram. uamo
break small (rare), usu. (Aph. etc.) correct, con-
vict; Ar, Us; pulverize; As. kasdsu, perh. cut
tn two, or wp, whence kissatu, fodder)—only
Qal קיית 2 mpl. עלהַאָה wn idee איש לִפִי
Ex 12‘ (P) each one according to his eating
shall ye compute for the lamb.
t Dan n.m. computation, proportion to be
paid, tax (Palm. מכסא Reckendorf 80 0
NH 039, Aram. XD30, jeraso fax (hence Ar.
ude as loan-word Fri ™); As, miksu, D1#¥?«
)/ (מכס ; NH 031 tax-collector; so As. mak-
kasu,'ef. Ar. G.AKs)—Nu 31% "> ט' hom
and thou shalt separate a tax (duty levied on
the spoil) for “, v°7-*-041 (aj] P),
tro n.f. computation (f. of D3); hence
—a. number, Ex12‘(P). b. valuation, worth,
Ly 27” (P).
+PD 3) vb. long (for) (Ar. BS be
colourless, obscure, be eclipsed (of sun or moon);
also be depressed in appearance Ba ™*%: mod.
Ar. disappoint; refl. conjj. be disappointed,
ashamed, v. Spiro’; NH כסף Hiph. shew
pallor, be pale, white; Qal be ashamed, long
for, cf. Aram. (כָּסַף --)181 Impf. 2 ms. לְמַעִשֶה
ODN PR 70 *4ז for the work of thy hands
thou wouldest long, 3 ms. לטרף ROD) MIND
¥ 17° like a lion that longeth to rend. Wiph.
2% 2 ms.+ Inf. abe. P3X 2) AR_PZ} D>)
Gn 31” thow didst long sorely for thy father's
493
כסלה
at. (Gie2#74 9. stupia- כָּסְלְה
pad @ Bae Che). 2. con- לה ity 185° (but rd.
fidence, sf. JN2D2 Ib 4°.
I. bos של Wm. stupid fellow, dullard,
fool ;—’3 49" + 44t.; pl. ְסִילִים ¥94° + 28%
— |] בער ¥ 49" 927 948, elsewh. only in Wiad Lt.;
he hates knowledge Pr 1”; delights not in un-
derstanding 18°; it is his sport to do mischief
his heart proclaimeth nowy 125; his ;"סז
mouth poureth it forth 16% and feedeth on
| % 15
1 ְסִילוּת n.f. stupidity ;—Pr 9" כ' NE,
the woman Stupidity, in antithesis with nipan
the Supreme Wisdom personified as a woman.
fi. bos n.m. Orion (relation to above
7 obscure) ;—Am 5° Jb 9°; also HABA משבות כ'
38"! the cords of Orion wilt (canst) thou let out?
(appar. some mythological allusion, v. Di Che,
to giant bound in skies; cf, Hom. *Opiwva 80-
,)אא and 09ע000 ‘Qpiwvos); both times associated
with the Pleiades; sf. כּסִילִיהֶם their Orions Is
13", Orion and other constellations of the same
brilliancy.
tur. 9D» a.prtoo. in § of tribe of Judah
Jos 15”, prob. corrupt for pana Jos 19‘; see
בַּתוּאֶל
thbos n.pr.loc. on border of tribe of
Judah=D 73 Jos 15; = Kesla 10 miles W.
J erus., Guérin 22/11 2 Mem""- 35.26 Buhl & §% p- 166
a prince of Benjamin .גנ.עק.ת ְּסלוּן1
טא
1 .100עע-מ פסלות in the tribe of Issachar
Jos 19%, =n ndpp (loins or flanks of Tabor),
on the W. foot of Mt. Tabor, Jos 19;= 13 Jos
197 1 Ch6™; = mod. [ksdl Rob®® "4 Mem! ™
Buh] @ $2 p. 26.
tiSp> apr.[m.] Kislew, ninth month
(postex.) = Nov.—Dec., Ze 71; ‘9 THI Ne יז
(x td.; loan-word from Bab. kislimu, kislivu,
Muss-Arn 7°44"; conj, on etym. by Jen
ZA 0 Anm.$ Ff pf fb. 985, Aam 3. Palm dybos Vog
Bo: Gk. yavekev 1 Makk 1),
todos n.pr.gent. Gn 10" (GD Xacpo-
mew, OL Xacromep, E Xadoew) = 1 Ch 1
(A Xachomeru, GL Xachwer), among the sons of
מִצרים ; not identif.; conject. in Thes Di.
ו
כעס
K 5%; 2 16% א 1 OND כ' ;§5 ‘aaa Wy 2 K
Ch 22" cf. 297 Ezr 8" + כ' אלף אלפים כברים
cf. "ג Ezr כ' minas:—D'PX MYON OD .6+
more oft. = money, measure of .@ ."ל Ne
value and exchange (c. 112 6; 06 8.
coined) Gn 31% 42%” (E), 43%" (J), Gn
Lv 27" Nu 3 (P), Ju16%1 K 217 2 K 12° ”23
etc.; so ¥ 68"! Che, but see De Grill Bae, and
Che®*®"; “3 NIPO one bought for money Gn17
Ly 25* (H) כ' Ry 12“ (all P); ingpo גוג
full ב' 22® for which he was bought;
כַּסְפּטוּ price Gn 23° (P) 1 Char™™; §>pyma
Lv כ' 1300 Gn 43” i.e. our money in fall;
K 127 tres- 2 ב' the price of his sale; DU "25
כ' sin-money, DIED זל כ' pasa-money, NINN
Nu 3° כ' הפי[ Ex 30" atonement-money,
Lv 27%" כ' redemption-money (both P); JU
estimated value, ete. 9. among vbs. and .1.6
try, refine, Zc 13° Is צרף--:6זה כ' phr. with
Mal 3** 4127 66"; Pe} Mal 3°", (cf. RAD ”48
beautify ‘32 Je יפה Ez 22%, /Jn3, see v"");
BABA Hb 2” encased with gold and כ' ;+10
“SIT SPY weigh out the silver to or ל ; silver
ל for a person Je32° Gn 23'°(P) Ezr 8*, without
Is55? שקל ב'ב' ;”20 1K ,(221%1 אצ Je 32”, cf.
Tb 28%; לא Sper כ' spend money for ; TMD =
nga ’D ישקלו ;115 20 spew אֶתשְבָרִי שלשים ב'
3" בכ' Is 46% of weighing material for idol;
sell for money Am 2° Gn 37” (J), Dt 21";
Dt 28° 1 ₪ 21°" Gn 23° (P), 1 Ch 21%; נָתַן 723
נתן כ' השרה ;**2 also, of food, /2 Wa¥i Dt
ה בב" ; Gn 23" (P) pay the price of the field
buy something for money Am 8% Je 32™“ Is
WB} 722 Lv 22" )11( קְנְיָן כ' Chai™, cf. 1 43%
Dt 2°; pecu- כרה בכ' ; 581 Is *2° 2% שבר בב'
liar is its use with 1B, redeem (q. v.) in Nu
m2 כ' ;*12° *5 money 2 K 100616 לקח כ' ; 18%
Ne 5‘ borrow money; mon Ex 22™ (JE) lend
give money נתן ‘923 money to (c. 2 acc.);
לא cf. TON ;'שנץ on usury Lv 25” (H),
THR? Dt 23™. נש כ'
TNO n.pr.loc. in Babylonia, site un-
known :—Dipen /22 Ezr 8177 @ B 6 dpyupia,
6010 é& Macdey Esdr a, שפד yafopvAakiov, yafo-
gvvagy Esdr 6
.בסה .זנ v. sub כָּסֶת
כָּעַס vb. be vexed, angry (NH כּעַסז
Aram. DY3 (not Syr.));—Qal Pf.’a pr12" Ec 5%;
Impf. ויְבְעַס Ne 3* 2 Ch 16%; 18, DYN Ez 16%;
494
כסף
house; Pf. 3 fa.” נִכְסְפָה. . . ַפְשִי לחַצְרות y 8
my soul longeth... for the courts 0] ; 2:3 ms.
D3) הגוי לא Zp 2' very dub.; but perhaps (Ges
Ew Hi Ke al.), O nation not turning pale,=
not ashamed, cf. etym. supr.; We thinks whole
.ל corrupt.
ADS dq 1-11. "> wilver, money (NH éd. ;
Ph. Zinj.}D>; Aram. *BDD, 4282 ; Palm.xpp>
Vog***; As. kaspu, prob. the pale metal Thes
al., cf. RS כ'- - (* ."יי abs. Gn 20% + , 02 Ex
2144; cstr. 437+; sf. "BBD Gn 42* + 3 =,
א 1 כַּסְפֶּךְ 20% 2 6, JBDS מ) 17% Is 30%, FBO?
Is 15, כַּסְפָּטוּ Gn 31* ך 2 %., DBDD Ho 8*+ 6
pl. sf. כַּסְפִיהֶם Gn 42** ;—asilver, +1. = silver
ore, raw silver (rare and mostly late) Jb 28',
also (in fig.) Ez22™* Zc13° Pr 2‘ 17° 27%!
Mal 3%" ץ 12° 66" Is 48"; “3 הָגו סִיגים Pr 254
remove dross from silver, 01, כ' סינים 26” and
בי DD Ez 22" (MT; 6 כ' ס' ; Co del. in view
of v™); DIDI כ' Je 6* (cf. v™), DYDD הָיָה EDD
18 5. = +8. silver as bright, shining, fig. of
dove’s wings 023 7BN NW ץ כַּנְפִי 68 8.
silver, as wealth, Gn 13° (J) + oft. (c. 54 t. in
all; frequently with gold, etc., v. 3); מלא
am בִיתו כ' Nu 22% 24"; fig. of a slave as valu-
able, הגוא {BDZ Ex 217" (all JE); silver as less
valuable than gold .1 K 10% = 2Cho”; ef.
also 1 K 107 = 2 )?21* 9”; WH) כ' choice silver,
Pr18" 10% 4. silver as spoil of war (c. ,זהב
q.v.) 1152 288"=1Chr8"4+11t. +8. silver
as merchandise Ez 27'* Pr 3" (“2 ND), Zp 1%;
ef.alsor Kro¥=2Chg™, 6. silver as costly
gift (c. ant, q.v.) 1K 15%" = 2 Ch 16%4, 2K
165 18* 2 Chg” 17"! 21° Is 60° Dn 11” (other
instances under 8). 7. silver as material (c.
117 t. in all; oft. 0. ,זהב q.v.), of cup Gn 44?
ef. "ל (J), trumpets Nu 10*(P), ra3 Gn 24”
(J)+; of idols Ex 20% Is 2” Dt 29" Ez 16”
+1357'מננ ץש 4% ef. Dt 7* 7610* Hb 2";
esp. of fittings of tabern. Ex 26. 27. 36. 38
(19 t.), and those offered by chiefs of people
Nu 7 (28 t.), etc. | 8. silver as measure of
weight and value (c. 184 t.):—ta. shekels :—
כ' שלשִים שָסָלִים Ex 21* (JE), ef. 2 8 24 Lv
5" גוא 18” (both P), Nes"; also (diff. order)
המשה שקלים בי Ly 27% (P), cf. Jos7” (JE), 2K
15”, and” 4 אַרְבַּע מָאת Gn 23 5 cf, Ly 27%
(all P), 159°; once’33 וְעַשָרָה Dopy שַבְעָה Je 32°,
b. more oft. om. שקל Gn 20" 45” (E), 377 (J),
Ho 3? Ct8"+4+17 +t. fe. talents :—'3() 153
Ex 38” (P), cf. 1 K 20” 2K 5” 15” 18% 23"
= 2 Ch 36°, 1 Ch 19° 2 Ch 25° 24° Est 3°;
כפס
vb. prob. subdue (NH overturn, ְכּפה]ז
hold wnder, compel; Aram. NBD, id.; |do
tncline (as face to ground), overturn; As. kipd
perh, 90. DI®¥®™; of, Ar. \ 6 overturn, turn
Pr מִתֶּן NOB יְְפָּה"אף back) ;—only Qal Impf.
21a gift tn secret subdueth anger (so Thes
RobGes ; Ew beugt: F1 De averteth, from the
Ar., is more remote; 69 dvarpére, cf. NH).
MED v. sub .כפף
t b> wb. double, double over (late)
(NH id.; Aram. bp; ה xderp, ndprs, Nab.
כפל Eut >> the double; Christ. Pal.
Aram. Sao, Schwally +“; NSyr. id.; Ar.
JES the double, \iS posteriors, buttocks; Eth.
6.0): is divide, HEA; a part)—Qal Pf. 2 ms.
וְכְפַלְתָּ Ex 26° and thow shalt double over the
sixth curtain, i.e. prob. use it double (Di);
Pt. pass. *®3 folded double, of the breast-
iece (YN) Ex 28% 39°. Miph. Jmpf. 3 fs.
Ban) Ez2r” and det the sword be doubled,
but very dub.; Co rds. plausibly 530" let the
sword bereave (cf. VB).
tbp5 n.[m.] the double:—’> cstr.: ‘23
307 Ih 41° within the double of his jaw (i.e.
his double jaws) who can come? elsewhere
du. DYED (cf. Ar. aS}, MAND 115 double
-
in sound wisdom (beyond what Job imagines),
of retribution Is 40%. .
tobe n.pr.loc. near Hebron, where
the patriarchs and their wives were buried,
only in P, alw. 6. art.; “82 WR שרה Gn 23”,
"I NYO the cave of Machpelah לד 25°, NIYd
BD NY 23 50%, OT TIPS WH TYP 49°.—
cf. Buh] os. it _ (Evidently orig. appell.,
but meaning dub.; @ ro &mdoiv; acc. to Thes=
part, lot, portion, as Eth. awhéAT).
[כּפן]ז vb. be hungry, hunger, perh. also
hungrily desire (Aram. loan-word; ef. Aram.
PHD, {B3, "א be hungry; Ar. (iS is spin
wool, wrap a corpse tn the shroud) ;—only
Qal 2% 3fs. על 1902 Ez 177 (ai vera 1.) this vine
stretched its roots hungrily toward לון) mindy),
Typ n.[m.] hunger, famine (Aramaism;
on form cf. Lag"), Jb 5* 30°.
DDS (per. +/ of foll.; cf. ¥ DBS Est 1°
bind, fasten (so Levy, Jastrow)).
495
כעס
Inf: Div? Ee 7°.—1. be vewed, indignant ~112"
Ne 3% Ec5"*. 2. be angry Ez 16% Ec 4°, 6. by
pers.2Chi6". Piel. Pf. 3 fs. sf. MAOYD 1S 1°;
3 mpl. sf. ‘AOYD Dt 32" provoke to anger.
Hiph. Pf. D'ysi Ho 12" 1 K 15™: 44
WI א ג 23 + 4t. Pf; *NOYIO Je 257; (scribal
error for ‘AO'YSA acc. to 88); Zmpf. DY 1 ₪
22%2Ch28*; 3 fs.sf. MIO YIA 181746 t.Impf.;
Inf. cstr, הִכָעִיס 1K 16"+ 5 t.; sf. הַכְעָ(י)סני 67%
+ זז t.,+6t. sfs.; Pé. pl. מַכְעִיסִים Je 7+ 4 +.---
1. vex, c. acc. pers. 1 8 17 Ez 32°. 2. vex,
provoke to anger, esp. of provoking Yahweh by
worship of other gods Ju 2° 1 K 14° 16% 22"
2K 17” 23 2 Ch 28" Ne 3” Je 729 417 3.2338
44° Ez 8” 16* 1865* Ho 12%; c. ב instr. NIyina
Dt 32"; ppoana Dt 32% 1K 16%"; בהטאתם
1K 16% במעש(י) יד(יו) Dt 31” 1 K 167 76 7
32” 44°; א 2 בבל מעש(ה) ידיהם 227=2 Ch 34”;
בבמות y 78"; בפסיליהם Je8"; במעלליהם y 106”;
ef. the phrases עשה הרע(ה) בעיני י' להכעיס(ו) do
the evil in the eyes of Yahweh to provoke (him)
toanger Dt 4* 9 31% 1 K 167 2K 177 21%
2 Ch 33°; so מכעסים 2 K 21* 76 32™; כעס(ים)
אשר הכעיס 1 K 15” 21” 2 K 23*—The phrase
is characteristic of D Je and the compiler of
Kings ; see Drs .ית FY o}z Bint. Hex. 257,
Toys u.m. vexation, anger;—’3 Dt 32”
+13t.; DY2 Prar® 100 19; sf. Yd 18 1%,
JOv2 ¥ 85%, yD Prr2® 1K 15%; pl. בְּעְסִים
2 K 23*.—-vexation: 1. of men, esp. caused by
unmerited treatment, 18 1°" Pr 12% 17% 21
ay Ec 7°. = 2. vexation, anger of Yahweh
(caused esp. by worship of other gods) 1 K 15”
ar™ 2 K 23%; DOYS ¥85° anger (of Yahweh)
with us; V3 “3 Dt 32” anger against his sons,
a8 כ' v" anger against the enemy (both obj. gen.
see Di; RV provocation of, cf. Dr); D237 כ'
Ez 20% provocation of their offering (so RV but
Co del., rightly). 3. vexation, grief + 6° 10%
41" Ec 18 23 8 "ונ
n.m. (dialectic variation of DY3, only בעשז
Jb 177, WY3 Ib 55; af. YD Jb 6%; כ'--; in Jb)
V2 Jb 107;—1. vexation, grief of men Jb 5?
(cf. Pr 12 27°), 67177. 2. vexation, anger, of
Jb 10” thine anger with me. כעשך God; c. "Tey
. כפף v. sub כף
פיה [כ1 m.[m.] rock (As. Adpu [כָף] ד
perh. Aram. loan-word in ; כ[5] , כִּ'פָא Aram.
Heb.; +/ dub.);—only pl. D°D2 Je 4® as place
of refuge; Jb 30° as dwelling-place.
כף
anthropomorph. of ", covering Moses over
Ex 337 (J ), and ושפתי with his palm, Poy ‘B2
withdrawing (YD) his ;139° (שית so fig. (c.
his afflict- (הַרְחָ"ק) hand Ex 33*(J); removing
ing hand Jb 13; WX NOP DBI-y Jb 36%, i.e.he
(God) hath filled his palms with light. 6.
Ly 11” goin הולף once of animals, BS"
upon thetr palms, i.e. paws (cats, dogs, etc.).
d. phrases are :- -+)1( 2 13} =clap the hands,
RMD כ' ,'47 YPA Wy כ' 80 119 in applause 2K
Is 55” (fig. of trees), y 98° (fig. of rivers); but
esp. in scorn, contempt, etc., "BINS PHD Nu
YEA ף על" Jb 27”; so ישפק 24°°(J), 1O°BD ("by
Na 3”, “by ‘BD M3 Ez 22" (of ); abs., 13)
HON AD NDT a1”, ,)25% מחא יר JBI2 Ez 6" (as
(of). +(2) 132 VBA grasp, לצ ‘BI ND אֶל- ‘B2
seize with the hand Ez 29! cf. v’ (on text v.
supr.) +(3) of hand-grasp as pledge, DYER
yea WD Pr 6! (éf) thou hast emitten thy palms
(given ₪ double hand-grasp), for another (so
22% 17% תקע כף De; | we FTW); so abs.
Jb17*). (4) oft. of hand spread תקע ליר (cf.
out in prayer, as sign of longing to receive, c.
bp Ex9™* (J), 1K 8* = 2 016% ete. אֶל-
1d, supr. p. 389; יר La 1” and 143° ץ יד (v.
in res- ,שים 12 MB? (8)+ .(שטח , נשא , פרש also
וְאֶשִימָה נפש' pectful silence, 25 29% +(6) fig.
Ju 1 2%= 1 have taken my life in my hand בכפי
(i.e. hazarded it), 80 1 8 19° 28" Jb13" and
Gn 20° 122 כ' )7(+ 119% ץ (without vb.)
cleanness of palms is fig. for purity of act, ef.
also Jb 0" 22° y 24‘ 73"; conversely, ,26° ¥
‘B32 DOM(N?) Jb 167 1 Chi2® 1859' Jon 3°,
many מ1--*ך ץ 317 Jb ,)1 ידים cf. Is 59° (so
is not to be distinguished from TN; כ3ף cases
so in phr. +/2 2° toil of the hands Gn 31°
by yg", 3 yen Pr כ' ;1287 ץ 10° Hg 1" Jb
7B Pr 31"+; Mi כ' ,787 ץ NII כ' ;415
power (i.e. grasp) of any one, = .2+ ,3“
Ju 6"=deliver into the power of, so Je נחן בכף
Ken ,ְפָּרָה , הושיע usu. ;226% בוא בכף cf, ,127
4° 18 6 גו etc., 0. \20 = out of the power of
(title), 2 K 167 !18 ץ = 227% 19 14% 28
Is 38°, Mi 4” Je15”' 2 Ch 30° 32" Ezr 8” =20°
p. 391 supr.) +3. 2 ,₪ 5 יד (cf. ינל
apy, etc., = sole of foot, Gn 8° (J), Jos 3" 4"
(both JE), 1K 5” 2K 19% = Is 37%, Dt 11™
Jos 13 (D), Ez 437 Mal 37; Wi 1992 430 28%%
FIT כ' ר' Jb 2’, cf. Is 18 (fig.); *14 8 ג קרקדו
Dt 2° treading-place for the sole of a foot; of
(acc. ,ל the cherubim Ez 1’, of a calf, (in sim.)
496
כפיס
Top? n.m, appar. (si vera 1.) term. techn.
for some beam in a house, perhaps rafter, or
girder (NH id., Levy, Jastrow, but acc. to
Hoffm 74¥ "11.71 if ig changed fr. oblong block
of wood (O. T.) to a butlding-stons, or brick in
Mish.) ; — only Hb 2" for a stone out of the
wall crieth out, 13" YO וכ" and a rafter out
of the timber-work answereth tt.
vb. bend, bend down, be bent, כּפףז
bowed (NH bend, overturn, As. kapdpu, bend,
bow, D1#¥8*. Ar 15 fell a seam, also turn
back, avert, BS selvage, SUS circutt, rim,
niche, כפתא Aram. 183, a5 bend, curve; Palm.
curve acc. to Vog%*™?™) :_Qal כפף from
my soul is bowed down; Inf. 577 ב' נפשי ינ
Is 58 to bend לכף JOIND ראשל cetr. (trans)
(ה)כְּפּפִ'ם down, like a rush, his head. Pt. pass,
those bowed down, in distress, humiliation, etc.,
#WMiph. Impf. 18. bad PDN 146% "145 ~
DID Mi 6° with what shall I bow myself (in
worship) toward the high God ?
4g Bef. | ~*™ hollow, or flat of the hand, כָף
palm, sole of foot, pan (NH ?0.; Aram. id.,
\a5; As. kappu, hand, pan, kippatu, hollow;
Jb 29°+, 860 rd. כ' Ar, 3S palm, hand) —abs.
prob. also Ez 29’> for MT 3 )6 6 SmOo,
Gn כף v); 3 2K 117+; more oft. cstr. 06
°B2 Ju 12% 783 Jb 13”, etc.; in Ez .81 ; +40
Kt (so Ew Hi Sm Co כפך Qr for 3ף rd. ’29
Da); du. D'B3 Is 49%+; cstr. ‘BD Ex 29%* +
DBD ,244 טא Gn 20°+, YB כּפי 3t.; sf.
Is 59%+ 2 %., 1O°BD Jb 27%, etc.; pl. MiBD (esp.
of soles, and in metaph. senses) abs. Nu 47+;
estr. 2 K 9% +, sf. YNHD Ex 25” 37%;--1. ₪
of human beings, hollow or flat of hand, palm,
pn) אֶת DIDT עָל"כַּף פ' ;™*4 t.) 2K 116 )
(E), set the cup upon the palm of וס Gn
similarly Ly , (וכוס פרעה בַּיָרִי Pharaoh (cf. v"*
. 1571875 ד (P) +; ipa~by "WN own Ly ו
as disting. from wrist and arm, Dt 25"; rarely
MIBD ‘AY 1 8 5¢ (of ידיו (always Mid3), ידים .6
AD הַשָמָאלִית ;10 Dagon),DYP"7/9 2K 9%, cf.Dn
172 ז מלא כ' Ly 14%"; note esp. Map
a handful of meal (lit. palmful), cf. Ec 4°
(where disting. fr. DYIBN NPD a double fistful ;
in both these passages of a very small quantity);
?5 ?2 מלא ef. 7) §BD NPDN Lv 9” (ref. to NP
cf. 6°). In Ex 4‘ (JE), Pr 31° Ez 21" y 129’,
the thought is that of grasping. b. ,6%0
כפר
Arabs say ‘whiten the face’); הוה yy ban}
PBS תוּכָכִי NO Ig 47" and disaster will fall upon
thee, thou wilt not be able to propitiate it (by
payment of a 183, see Is 43"); pacify the wrath
of a king Pr 16" (e.g. by 8 gift). 2. cover
over, atone for sin, without sacrifice: ₪. man
as subj., IN a 28 21°, with what shall I cover
over (viz. the bloodguiltiness of the house of
Saul, says David. The answer is by a death
penalty of seven sons of the guilty house); Iva
הטאתכם Ex 32” on behalf of your sins (JE;
Moses, by intercession); 6. על of persons Nu
171113 (P; by incense), 254% (P when Phinehas
slays the ringleaders). b. with God as subj.,
C. acc. pers., cover, 1.0. treat as covered, view
propitiously, Yahweh’s land Dt 32* (song); 5
pers. Dt 21° (bloodguiltiness flows away in the
stream), Ez 16%; בְּעָד of person 2 Ch 30"; c. acc.
of the sin 65‘ 78", prob. also Dn g™ (|i חתם
AXON); על of sin, ץ 79° Je 185 )|| (מחה It is
conceived that God in his sovereignty may
himself provide an atonement or covering for
men and their sins which could not be provided
by men. 3. cover over, atone for sin and
persons by legal rites, in the codes of H, P,
and Ez: abs. {220 וכ' and the priest shall
make atonement Lv 16"; a. c. acc. of sacred’
- places (by the great sin-offering of the day of
atonement), Lv 16%"; also Ez 43” 45” (by
the blood of the sin-offering || .(טְהַר, חַטָא — b.
usually c. by (1) of things, e.g. of the altar to
which the blood of the sin-offering was applied
Ex 297 30"Lv8"*(|| ,(קדש 16"; and specifically
the horns of the altar Ex 30"; the holy place
of the tabernacle Lv 16 (by the great sin-
offering, because of ({) the uncleannesses of
the children of Israel and because of their trans-
gressions); for the leprous house by ceremony
of purification Lv 14% )| (סהר ; for the goat
לעזאזל Lv 16" (which was presented before
Yahweh to consecrate him for the bearing away
of the sins of the people). (2) of persons, על"
,נפשתיכם for your persons, yourselves, o.g. by
the payment of atonement-money D237 02
at the census Ex 30""*; by the קרבן of the
spoils Nu 31%; by the blood upon the altar
Lv17"; in the ritual DM2Y, Poy by ministry
of priest through the blood of the sin-offering
Lv + 8* yo" 1273 1 4741 167-33 23% Nu ו
15555 282” 29° 2Ch 20 Nero™; of the tres-
pass-offering Lv 5'*'*% 41 14% 10% Nu 5°; the
whole burnt-offering Lv 1‘ 14” 16%; by the oil
א k
497
כפה
to MT; cf. however Co). | 4. of various hol-
low, bending or bent objects :—ta. hollow (i.e.
Gn 327-55 כ' socket), of the thigh-joint, TY
(J). b. pan, vessel (as hollow), used in ritual,
Ex 25” 37% Nus’ 74+15t. Nuy; 1K 7%=
2Ch 4%, 2K 25% = 70 52% 70 52% 2Ch 24",
to. hollow of sling, 1 8 255. +6. OOM nip2
Lv 23% = of huge hand-shaped branches (or
fronds) of palm-trees. 6. “VI MBD Cts
the (bent) handles of the bolt.
trp n.f. branch, frond (prob. of palm-
Is 9" 19% fig. of nobles, כ'--; (6 3 כף tree, cf.
rulers (both opp. /iO28 rush, i.e. high and low;
sf. INBD Jb15” (of wicked .6 ; (ראש 33M ||
under fig. of palm-tree).
1. VDD (of foll.; orig. mng. dub., but most
prob. cover, cf. Ar. 5 cover, hide; > RS who
thinks of Aram.1B3, ;&9 Pa.wash away, rub off,
whence "83, "83 of washing away, obliteration
of sin: NH “89, Aram. 83 and deriv.; Ar.
0 US an exptation (see RS°°**8 Kn on Lv 4”
Rij Best: der Sabne Wig Comp. 95 Cry) AT Bel. Geech.821 Now
Areh. ,193 J), Dt 435 Schmoller* #191 Lagh* 202),
TI. ala n.m. the price of a life, ransom
(mown, wergeld) ;- - ב Ex 21* 10t.; sf. F183 Is
43°; TED ץ 49°;—1. a price for ransom of
a life Jb 33™ 36"; by כ' Ex 21 (Covt. code ;
|| ב' נפש ; (פרין נפשו Pr 13°; כ" כ ransom for
Pr 6* 21% Nu 35" (P); MPD his ransom
¥49° (|| (פדה ; TYB3 thy ransom Is 43° )|| (חמִיך
"BD alone 1 8 12? Am 5", 2. in the ritual
of P #6) כ" Ex 30" 18 ₪ half shekel of the
sanctuary paid by each male above twenty years
at the census in order that there might be no
plague upon them. 16/88 offered to Yahweh,
על "BD to atone for them.
vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), ְּפַר
Ex כְּפַר pacify, make propitiation ;— Pi. Pf.
go°+ 41 >; 2 ms. af. WIR? Ez 43”; 3 mpl.
Ez 45”; Impf.7B>" כְּפַרְתּם Ez 43%; 2 mpl. יכפרו
ִכַפַּרְנָּה af. ;₪5 טא ’7 Ex 30°+10t.; “B83 Lv
MIBIS Gn 32” Ex ;21° 28 אִפפָר.8 1 Prr6™";
etc.; mv. BD Dt 21°+4t.; Inf 1B3 Ex ,”32
3o%+4 28 >; sfs. BD Ez 16%; IBD Ex 29%;
W183 Is 47" ;—1. cover over, pacify, propitiate ;
NAIA WH MBIS Gn 327! let me cover over his
fuce by the present (so that he does not see the
offence, i.e. pacify him; E; RS OM # 4.8! «wine
clean the face,’ blackened by displeasure, as the
כפיר 498 כפר
Tome n.pLabstr. atonement, only in P:
“D1 הטאת sin-offering of the atonement Ex 30”
Nu 29"; ’9(7) יום dayof (the) atonement Lv 237*
25°; ‘3 bry Nu 5°; 34 Ex 29"; הכ' 4D
Ex 30" money of atonement. .
n. propitiatory, late techn. word כָּפַרֶת ז
from “B35 cover over sin: the older explan.cover,
iid has no justification in usage; © Aacrnpoy;
only P: Ex 2 5 17-18.19.20.90.21.23 26™ 30° 31’ 35"
and "ץ Ly 16% 2440.6 Ny 40% 20% 3751555
Ch 28"; 16 was a slab of gold 2} cubits x 1} 6. 1
placed on top of the ark of the testimony. On
it, and a part of it, were two golden cherubim
facing each other, whose outstretched wings
came together above and constituted the throne
of Yahweh. When the high priest entered
the Holy of Holies on the day of atonement
it was necessary that this highest place of
atonement should be enveloped in a cloud of
incense. The blood of the sin-offering of the
atonement was then sprinkled on the face
of and seven times before it. The temple
proper, as distinguished from porch etc., was
Ch 28". ז בִּית 93‘ called
(of following). כפר .זז
fil. פפר n.m. pitch (Ar. $25 (loan-wd., cf.
Fra™), Syr. ];9 5, כוּפְרָא ל ; As. kupru, kupur
ןת <>; 61. 83 1)—Gn 6" (P).
tur. [9D2] vb. denom. (from 1. 95)—Pf.
ג ms. B93 ABD) Gn 6" and thou shalt pitch it
with pitch (P).
TH. VDD (v of following).
Ju 1454 16 t.; כ ---; מסו! n.m. young פּפִירז
Je 2*+ 3 6; DYED 1:+7 6; sf. כְּפְרִים pl
--; (כנעניה a's; NHS Ez 38" (Co rds. גא WYED
young lion of lions; Am 3' *) ז גו כ' אריוּת lit.
It differs from whelp V8 Ez 19** as old ."17 ץש
enough to hunt ita prey, 762% 13126 11'
(לְבִיא insim.of roarof hostile army Is5*(|| ;)1047
Na); sim. of ”’s invincible אריות ||( *51 ef. Je
might Is31‘(|| 78); of Isr. among the nations,
Mis’; of Assyr. princes Na 2"; of prince of
Isr. Ez 19°*; other cases are: || send Jb 38”;
Ho 5 y 91" Jb 4”; of bloodthirsty שחל |ן
Ez 327, כ' גוים ;2 enemies ¥ 34" 3577 587 Je
of young warriors Na 2" Ez 38"(?; v. Cosupr.);
righteous compared with, Pr 28%; king’s wrath
like roaring of, Pr 19" 20°; of one of faces of
cherubim Ez 41”.
used in purifying a leper Lv14%"; bythe תרומה
Ez 4515; by the priestly ministry in general 1 Ch
6%; by the substitution of the Levites for the
firstborn Nu 8". Underlying all these offer-
ings there is the conception that the persons
offering are covered by that which is regarded
as sufficient and satisfactory by Yahweh. (The
purpose of the covering is stated Lv 16” %B2'
יי מְִחָרוּ *9p) DINE Dp DIY WP OY
shall atonement be made for you to cleanse you,
from all your sins shall ye be clean before Yah-
,תש and Nu8" לְטַהְרֶם DIY WM and (Aaron)
made atonement for them to cleanse them.) ©.
the need of the atonement 18 expressed by J©:
מחטאתו because of his sin Lv 4% 5°16"; מטמאתו
Lv 14” 16"; מזוב Lv 15%”; NON WD Nu 6";
also על"הַטאת' , על on account of his sin Ly 4*
54 19”; על-שגנת\ Ly 5". a. c. 2 instr. Deka
Lv 5% 19% Nu 5°; with a trespass-offering
Lv 77; "Bd! Maa הוא OFM. Lv 17" for it is
the blood with the living being that covers over
(H, see נפש 3 (a); RV by reason of the life after
De Di Kn Bahr Kau and most moderns; AV
follows © BY, so Ges Ew! ™*4™?!: ‘for the
soul’); c. 2 loc. @1P3 Lv 6” 16777, 6, c. TY3
pers., on behalf of Lv 977 16*17* (by Aaron),
Ez 457 (by the prince). Pu. Pf. 183 Ex 29”
Ig 28'*(butrd.1®A,— / I.171p,—so0 ¥ HuWeChe
SS al.v.Br™® ™); Impf.182° Nu 35" + 3t.; 3 fs.
- 1
“BSN Is 67 be covered over, atoned for. 1. apart
from the הטאתך תכפר,110081 Is 6’ thy sin shall
be covered over (||9321¥ 01; by the touch of the
live coal from the altar); Ay Ayn אִםיכְפַּר
n> Is22™ surely this iniquity shall not be
covered over for you, c. 2 instr. Py בזאת יכפר
Is 27° by thts shall the iniquity of Jacob be
covered over )|| הסר הטאתו ; namely by the de-
struction of idolatrous objects) ; יכפר NON) ION
ny Pr16%by mercy and fidelity iniquity ts cover-
ed over. 2. 6. 9 for whom, לארץ לא יכפר לדם
Nu 35" for the land atonement cannot be made,
in view of the blood shed in it, except by the
blood of the shedder of blood; in the ritual of
P, c. 2 instr. בָּהֶם WBD WR Ex 29" wherewith
atonement was made (ram of consecration).
Hithp. /mpf. B20) ז 834%; 6. 2 instr. “ON
ngyDy Maya ביתדעלי Ny WIN the iniquity of
the house of Eli shall not be covered by peace-
offering or minchah (in other words there was
no atonement for it; cf. Pu. Is. 22").
Pf. D3 D7? 7B2 Dt 21° and the .וכוז
blood shall be covered for them.
)*
כרבל
of pillar; go pl. sf. NADP ק2 2. 4. WAb3,
knob or bulb, ornament on the golden lamp-
stayed in tabernacle; @ odaipwrnp, Jos 4%?
poirxos, small ranate; GB sphaerula:—
Ex 2 55-55 — 97 19.19.21.21.21 - af. MADD 2 ו
= 37%, DMAP 25%=37" (all P).
tu. NAD, WDD n.pr.terr. prob. Crete,
so Ew Kiep Di*®™™ Gie**™‘ al.; cf. A. J.
Evans % Pictographs (1696), 108.5 (+ G 6 BY Cap-
padocia, certainly wrong; Mich Cyprus; Eb
הנצשג + 5) the coast of the Nile-Delta; WMM
As הגח = Philistines, originally pirates from
SW. coast of Asia Minor, and the Aégean
islands) ;—WABD Am ז( (orig. home of Philis-
tines), “Fb? Dt 2” (home of Caphtorim, v.
infr.); ABD שְאָרִית Je 47° the rest of the
coast-land of Caphtor.—Vid. also ‘113 infr.
TD ADD] adj.gent., only pl. as subst.
DYADD Cretans; Gn ro )1( = 1 Chr”; as
expellers of the ‘Awwim’ from their homes
about Gaza, Dt 2”.
. כור sub .ד basket-saddle, כר .1
tu. VD nm. *%" pasture (/dub.; Thes
der. fr. 13 lamb (=lamb-pasturage) ; Schwally
ZAW x. (1800) 18 fr, כרה , and comp. As. kird [which
however=nursery of trees, grove Dl ו
Ar. 5S cistern ; Hom ™™ from כרר q. v., orig.
=round enclosure) ;—sg. only 3M} 12 Is
307 a roomy pasture; pl. כָּרִים ¥ 37”, wap
כ' הצאן 65" the pastures are clothed with the
sheep ( > Schwally'* who tr. lambs ?ו 37” after
Aq @¥, and 65", and underst. Is 405 of a def.
pl.).—m1. 13 lamb v. sub כרר .
n.[m.] kér, a measure (usu. dry), = פר+
(Ez 45% ef. v") (N H iD, Aram. N39, חמָר
hence, as loan-words, Gk. xépos, Ar. 9S ; 1/5
Lag" ™, cf. Id2*4 , כרח dub.; /. ;"לגע
SnD, NG 2M 1 xh 758: TD) 5 comp. As. או
kéru, and der. fr. "5 (but see now 07%
K 57; MOP “3 v*; of 1 כ' D} BW5%)) .—nob
and OMNYY 2 Ch 2° ח' of פרים pl ; **צ חָטִים
“D3 as liquid measure (of oil) Ez 45% ;27°
See further Benz 4% 5 Now **-* 5 and, on
capacity, v. III. "oh p. 330 f. supr.; in 1K
rd. 29 NB for MT “79 (cf. G and 2Cha2’). **5
+ [כרבל vb. either denom. be-mantle
(from BAram. #9392 Dn 3", if this = mantle,
and not (Marti) = Ass. karballatu, cap (but
‘ Kriegs(?]-mantel,’ Zehnpfund 545% 5((, or
Kk 2
499
כפר
fm. פפר nm. name of a plant, Zl Henna
(/dab.; NH 7813; Aram. N60, Jiac’s; Ar.
El Henna, see Low ** ”)—=as, shrub or low tree,
with fragrant whitish flowers growing in
clusters like grapes, "B99 DYN cluster of
Henna Ct 1" (fragrant, fig. of a beloved one);
pl. DHS Ct 4”. |
n.m. village (/dub.; NH 3; [ְבּפַר] ז
Syr. Jiad, 12085 ; As. kapru ;כַּפַרְנָא Aram.
DIFW8*):—_se, catr. ‘YN WWD 708 18* Kt
Qri, a vil- כ' הֶעָפּנָה village of the Ammonites, or
lage of Benjamin, possibly Kefr’Ana’, 3 miles
N.of Bethel Surv" ™ ; pl.0%53 Ct 721 Ch 27%.
n.[m.] village;—only sg. cstr. כפר tiv.
NEI HD 1 86" villages of the peasantry.
AED v. WP supr. דְעַמוְני
n.pr.loc. city of the Hivites sub- כָּסִירָה ז
sequently assigned to Benjamin., Jos 9” 18%
Ezr 2°=Ne7™; & Kedecpa, etc.;= mod. Kefireh
Rob?®™1# Quérin’™ |: 9" Mem! By h] 9-5
TO PED 66%א prob. = foregoing )6 al. n.
appell.= villages).
IV. כפר (of foll..=dig? cf. Sab.7B3, vb.
dig, n. cave, DH M Aner 4. Wiener At, phit-nist. CL, Doo. 17,
ו Guoted by Eut™>”; N&é™ comp. also Eth.
né.C: basket, measure ; Nab. b> cave, sepulchre,
synon. of קברא No in Eut*>®)
:.רופכ a.m. bow! (NH id.; ¥ (כּפרָא --
bow! of gold or silver, used in the temple
(late), ב' 1 Ch 2817-1717.17, pl. estr. “BD 1Ch
28717 Ezr 17° 87,
tu. VDD um. hoar frost (NH id.)—’s
y 147°; “BD Ex 16"(P), Jb 38”.
[WD] vb. only Hiph. make bent,
press or bend together (NH Hiph. id.; V2
furnish a vessel with a bent rim, B12 a broad-
rimmed vessel; Ar. iS have bent or crooked
feet; Tel Am. kapdsu, sole of foot ו(
(doubtfully), but inf. fr. כבש acc. to Wkl
Tel Am. Latters, Vocab.) -_Hiph. Pf. 3 ms. sf. הַכְפּישָנִי
“EXD La 3"* he made me cower in the ashes.
tr. VIMDD, WADD n.m. 1. capital, 2.
knob, bulb (2. perhaps earlier mng.; Hoffm
2AW Ill 015 comp, Syr. |shwao pear (Liw
* ,ףש from shape) ;--- 1. WABD Am 9! capital
כרוב
wes) : - ץ[ת- Qal Jmp/f. c. acc. cogn., 13%
nding m2 לָהֶם 2 K 6” and he gave a great feast
Jor them (the context requires this sense, but
text dubious, No 2%9**7% cf. Kio).
כַּרהז n.f. a feast, 2K 65 (si vera 1.;
v. foregoing). :
-גמ.מ | כָּרוּב cherub כ'--; Ex 26"+ 26 6.;
pl. כְּרָבִים ;> 33 +'99 שץ כָּרוּבִים Ex 25% + 29%.
(NH id.; Aram. 8279, |20: ; /dub.; As.
kardbu = be gracious to, 20688 1217"7*% but
adj. kardbu is great, mighty, Id™™; on poss.
connex, with 273 cf. Dl in Baer ">": As.
kirubu = édu (name of winged bull in Assyr.;
y. Len Onsines | 118, Eng. Tr.126 [(ך Fer 14) has not been
verified, cf. v.F244®* Budge "4. May. 13%
Teloni74%™*®. the older view, connecting כ'
with ypuy, and deriving from Pers. giriften,
griffen, lacks evidence and probability.— Pos-
sibly the thunder-cloud underlies the concep-
tion);—1. the living chariot of the theophanic
God; possibly identified with the storm-wind
ויִרְכָּב עָלדכְּרוּב "22 9 181=2ץ and he rode upon
a cherub (|| flew swiftly on the wings of the
wind). 2. as the guards of the garden of
Eden Gn 3% (J). 3. 88 the throne of Yahweh
Sabaoth, in phrase ישָב הַכְּרובִים (nikay) "
Yahweh Sabaoth throned on the cherulim 18 4‘
28 6’=1 Ch13°; the context shews that the
cherubim of the ark of the covenant are
referred to, and it is probable that, the same
reference is in 2 K 19% = 18 37%, 807 gg!.
4. P gives an account of: ₪. two cherubim of
solid gold upon the slab of gold of the N82
facing each other with wings outstretched
above, so as to constitute a basis or throne on
which the glory of Yahweh appeared, and from
whence He spake Ex 25'** 377 Nu 7”; b.
numerous cherubim woven into the texture
of the inner curtains of the tabernacle and the
veils Ex 26'*! 365%. | 5. K and Ch describe
the cherubim of the temple: a. two gigantic
images of olive wood plated with gold, ten
cubits high, standing in the V25 facing the
door, whose wings, five cubits each, extended,
two of them meeting in the middle of the
room to constitute the throne, two of them
extending to the walls 1 K 6%-*% 857 2Ch
3-* 574; Ch (doubtless influenced by Ez)
represents them as the chariot of Yahweh
1 Ch 28"; b. images of cherubim were carved
on the gold plated cedar planks which consti-
tuted the inner walls of the temple, and upon
the olive wood doors 1 K 6*-" 2 Ch 37; and
onthe bases of the portable lavera, interchanging
500
כרה
poss. quadril. ‘bind round (from 525, with
ins. (ר ;—only Pu. pt. pass. PS oa 23220
1 Ch 15” bemantled with a robe of byssus. =
TI. ms vb. dig (NH id.; Aram. 813
Eth. :םת Ar. 7S (6. כ and esp. ) 207 "*%(
Syr. Jio is be short, cut off (i.e. rounded off 1),
Ar. 1-5 ball; & 13 heap Dalm*™; Syr. 28,
Mish. "3 id.; As. karé, large vessels for
holding corn, etc., D]#¥®™, cf. kird (dub.)
Wk Te Am Vora: Ba, 0 97.65 conjectures be
round as orig. ~/ mng., and comp. Ar. ws 4
SEI the leg is round) ;—Qal Pf 3 ms. 779
2Ch 16" ץ 7%; 2ms. כָּרִיתִי .8 1 ; '40 ץ כָּרִיתָ
Gn 50°; 3 pl. M3 Je 18*+3 6. ; sf. OND Nu
21%: Impf. 3 ms. iT} Ex 21"; 3 mpl. 19"
Gn 26%; Pe. 1D Pr 16” 26” ;—dig a grave,
“BP Gn 50° (J), 65 2Ch 16"; 8 well, W2 Gn
26* (J), Nu 21" (song in JE); a pit, בור Ex
21%; fig. of plotting against others ;%ץ ץ 0
sq. TIO 1618%5 sq. שִיחָה 547 119; sq. שחת
. Pr 26”; hence רְעָה 75 Pr 16” one digging a
calamity ; 9/2 DNS y 407 ears hast thou dug
(with allusion to the cavity of the ear) for me,
thou hast given me the means of hearing and
obeying thy will—On 22" vy. .כור.1] Wiph.
תיח 3 ms. NOW M3 עד y 94% until the pit
be digged for the wicked, fig. of judgment.
Tia] n.f. cistern (or well), only pl.
cstr. in רעִים ND Ni} Zp 2° pastures of (= with)
wells of shepherds, but text dub.; כ' a gloss
ace. to Ko 4%) Anm: & kon; We והיתה)
כרת נות רעים , as G) kereth= Philistia; v. further
כָּרַתִי ; Bohme 74¥ “#03 views M3, plausibly,
88 erron. variant of preceding 372, so Schwally
Nb. x. 1800, 185,185 - Rothstein in Kau 4".
tit] n.m. pit (1), only estr. מִכְרַהמֶלַה
Zp 2° salt-pit (but not certain).
TIL. [713] vb. get by trade, trade
(NH 3 buy, 9 act. of buying, purchase
(on the coast, cf. Levy *¥*""**); Ar. 5S let
for hire) ;—only Qal Impf. 18. sf. וְאכְרהָ Ho
3° (d. f. dirim., si vera punctat., Ges '™*>;
but cf. We); 3 mpl. M3) Jb 40”; 2 mpl. MA
Dt 2* Jb 67 ;—-get by trade, buy, c. acc. Ho 3°
Dt 2°; aq. “by trade in, make trade of Jb 67 40™.
f II. [כרה] vb. give a feast (lit. per-
haps bring (guests), invite; cf. As. kart, bring,
kirétu, feast, kireti itkun, he gave a feast, Dl
כרמי
Twn», כַרְכָּמְש n.pr.loc., city on Eu-
phrates (As. Kargamis, Gargamis, cf. 1**
a6 Egypt. Ka-ri-ka-mgi(?)-éa WMM “8
Europe 63- etym. dub.; acc. to Hoffm 4“ 4%
Pers. MAT, 168 RG Froph..n-5—<¢ Cagile of Mish,’ cf.
Di Le) 30312 18 10° 2 Ch 35” (GL Xapxa-
pes), WOBID Je 467 (G Xappes, Kapxapes).
Hittite capital, E. bank of Euphr., mod. Jera-
bis, or Jerbas; Schr 257M #; 007, onis10,9 Py] 1-0.
Jen 74 vi. 1803), 5% thinks he reads G(X )ar-g(k)a-
mi-st(e)}-ras==‘king of Karkemish’ on (‘ Hit-
tite’) inser. from Karkemish.
TDD ID n.pr.m. Pers., a eunuch of Ahs-
suerus, Est 1”,
nna v. [77379] sub כרר .
nm. **” (£. *%?) vineyard (NH כָרֶם
DHM כרם Zinj. ; 55ב[ ,8279 id.; Aram.
NCI: מע Ar. 095, 122 vine; Eth.
vine; Jen74™-0%).27 comp. As. kardnu, vine;
—etym. dub.; Thes al. comp. Ar. ay noble,
Ex כ' generous, fertile, but precarious) ;—abs.
D072 Gno”+; cstr. 8 217+; sf. ,+2244
Is 5°+, FO Ex 23"+, ete.; pl. DOI 13
Jos 24%+; cstr. ‘212 Am5'+2t.; sf. VOID
Ne 5°+ 3 6 ; כַרְמִיכֶם Am 4°+ 2 t., 660. ;—vine-
yard Gngo”™ (J), tKar'+ot. 1821 Ct
2'*%*--; go even גו 15* (where rd. כ' וזית ; 5
GFM, who however doubts genuineness) ;
+ M} Ex 23" (E) and oft. (v. MM); +71
Ex 22** (E), and oft.; fig. of Isr. under "8
care 18 5'*, cf. 3 Je 12"; fig. of Shulamite’s
complexion Ct 1°, of her heart 8.—Vbs.
governing כ' are: —YO) Gn 9” Am 5"'+ 16t.,
cf, סטָעי כ' Mir’; VN Dt 22° (c. 2 800.( ; bb
= begin to use fruit of, Dt 20° 28” Je 31°;
זָמַר prune, Lv 25°‘; בְּצַר gather, harvest (lit.
cut off, i.e. grapes, Lv 25°"), Dt 247 Jug”,
of. UBD Jb 24°; עולל glean, Lv 19” Dt 24”;
bow Jos 24" (usu. ‘eat fruit of’ Is 652%, etc.);
locusts devowr Am 4° (si veral.) On 1.pr.loc.
DYOTD ON +. אָבָל .זג 4; DID MD v. p. rrr ל
vb. denom. tend vineyards, dress [פָּרם] ז
vines, only Qal Pt. pl. vinedressers DYDD
3K 25% = 6 62% (jj 0°23), Jor" 2Ch26”
(both || DMD), D2" Is 61° )|| éd.)
+1. כָּרמי n.pr.m. 1. a son of Reuben Gn
46° Ex6" Nu26°1Chs*, 2. a Judaite Jos
418 ז Ch 27; so 4', but rd. perh. "205 We (cf.
2°}—@ throughout xapp(e)..
501
כרי
with lions and oxen 11% 7*-*; Ch also repre-
sents that they were woven in the veil of the
בַּבִיר 2 Ch 3%. 6. Ezekiel describes the
cherubim: ₪. as four living creatures, each
with four faces, lion, ox, eagle, and man, having
the figure and hands of men, and the feet of
calves. Each has four wings, two of which
are stretched upward, meeting above and sus-
taining the throne of Yahweh; two of them
stretched downwards so as to cover the crea-
tures themselves. The cherubim never turn
but go straight forward, as do the wheels of
the cherubic chariot, and they are full of eyes
and are like burning coals of fire, Ez ל-*1 9°
10” 11”; the king of Tyre is scornfully
compared with one of these, and is assigned
a residence in Eden and the mountain ef God
Ez 28**; b. Ez knows of no cherubic statues
in the new temple, but represents the inner
walls of the temple as carved with alternating
palm trees and cherubim, each with two faces,
the lion looking on one side, the man on the
other. It is evident that the number and the
form of the cherubim vary in the representa-
tions (cf. Ez 41%”). It is probable that the
שֶרְפִים of Is 6* * are another form of the cheru-
bim. The Apoc. of the seals Rev 4-6 combines
them in four (ga.
adj. gent. prob. = Carian, only 6. ָּרִיז
art. as subst. coll. Carians, name given to
foreign body-guard of king (cf. RS 0™70™. “4
0% הכרי ay 739 2K 11‘ cf. v®; (5?
Kt ) > Qr M193, which We Dr Bu prefer).
.כרת n.pr.loc. and MAND v. sub כרית
of following ; cf. Aram. 23, yo /) כ
ap, surround, 82°73, |4.i0 bundle, 8319,
1535 ctty (+ many other deriv.) ; 82°73, )5,3,
NH 713, scroll, atc.)
ID Est g". בוץ }2778 a.m. robe תכריך13
quadril. (of following ; cf. NH כרכב
furnish with a rim, enclose, set). ,3319
1 פרפב n.[m.] border, rim, of altar (NH
id.) ;—cstr. MByOT כ' Ex 27°; 6. af. SADT 38°
(both P).
TODD n.[m.] saffron (crocus sativus)
(NH id.; and vb. denom. 0379; Hithp. grow
yellow, pale; Aram. NODWO, hoses; Ar.
0 אק crocus; Lag SAMS N17 . ao
also JHMordt ** "-"*; otherwise DHM",
who comp. Sab. ,במכם Ar. = Gk. xdyxa-
por) ;—Ct4™; on meaning v. esp. Low **™.
כרר
; כָּרע bow down (N H td.; Aram. כרעז
Ar. 21 put one's mouth into water, or water-
vessel; i.e. kneel to drink 1 denom. fr. foll. 1( ;
—Qal 2% 3 m. “3 Gn 49°+6t.; 3 mpl. 313
.126 ;3% + "ל Juz’ +4t.; Impf. VI) Ju
Ezr 9°; 3 mpl. Wis! Jb 31”; 2 mpl. וְאָכְרְעָה
6t. Impf.; + 95° ץ Wish Is65"; 1 pl. WWII
Est 3°; pl. פרע Inf. 08. ID 1K 8"; Pt.
על ברכים Jb 44.—1. bow פרְעות + ;ב DID Est
in supplication to Elijah 2 = %"ץ to drink Ju
in the worship of God 1 K 8% Ezrg'; :15
of God 1 K 19” Is 45%; ל subj. and ברכים .6
2Ch השתחוה || :72° "BD y22” .6 ברכים without
worship of God, but Est 1*** in 95% ץ ”29 ®"
obeisance to Haman. 2. bow down, of the
couching lion Gn 49° Nu 24° (both poetry).
bow down over (in order to lie ,על .6 preg. .3
with) a woman Jb 31”. 4. bow down, of
woman in childbirth 18 4", so of animals ₪
Jb 39°; idols, removed by enemies 18
DSI Jb )* tottering (feeble) knees; of פרעות
bow and fall down ברע enemies in death, bait]
2K o™ Is נפל Ju 577-7 20% preg. without
Is10o.—Hiph. Pf 3 ms, YS תחת .6 ,65%
fs. sf. “MYIST Jurr®; Jmpf. 2 ms. 2 ;"78 ץ
p17; הַכְרִיעָה WIA 2 ₪ 22°=y 18%; Ime. sf.
Jurr®.—1. cause to bow tn הַכְרְעַ Inf. abs.
מז grief Jarr™**, 2. cause to bow down
death 17" 78", 6. תחת 2 § 22°=y 18*.
1 [73] n.[£.] 1eg, (NH 922, Aram. ּרְעָא
Js :5);—only dual fem. OW) Lv 117+ 3t.;
DID Lyg*; sf. WIS Ex12° + 3 t. ;—tewo
(bending) 7608, of animals in ritual phrase of
P, YyTa oy ראש Ex 12° his head with his legs,
Ly 4% ; (ה)קרב(ו) ו(ה)כרע(יו) (his) tnwards and
(his) 1608 Ex 29” Lv 1*" 8% 9*; Am 3" (of
legs of lamb in mouth of lion); of the long
bending hinder legs of the Saltatorial Ortho-
ptera (v. Tristr “Bs Bib.9@ > Py Jools) Toy ך 13!
PINT על mB לְְתר WON MED DYND אשר ל\
which have bending legs above their feet, etc.
n.m. ootton (or fine linen) (loan- כּרפַסז
word fr. Sk. karpdsa, cotton, Pers. HS Jine
linen ; hence also xapragos, carbasus, Ar. US,
“AN כ'וּתְבָלֶת- -. )$1 4-84 Talm.XDB12; of. Lag
Est 1°(@ xapracivos): cf. Cels,ere>' 1" *
[VID] vb. v of foll. (NH 1279 6 cir- ז
cumlocution, X pl. 313 dances; Ar. return,
repeat, attack anew, advance and retreat ; את
id.; 11. whirl about; orig. perh. move around,
502
כרמי
fu. MOND adj. gent. of 1. ‘O73 1; only >
art. הכּ' , as subst. Nu 26°.
+1. bo n.m. **" 1. plantation, gar-
den-land, 2. fruit, garden-growth ל) +272,
cf. Ges!" Sta '*( ;—abs. כ' 1516" + 12 t.;
sf. bo Is 10 + 2 +t.;—1. garden-land, Is
,(כְרְטִים ||( 6% ז 10% (|| WW), 2977 (opp. 11229,
WW"), 32** (opp. WTP, Wr), v* 26 4* (opp.
M370), 48" ג Ch 26" (opp. DDD); 30 7M
Je 27 the country of garden-land, i.e. fertile ;
bow יָער 2K 10% = 18 47%. the garden-like
forest of it (viz. of Lebanon). On Mi7"™ v. 11.
O12. 2. by meton. ( fresh) fruit, garden-
growth, 2K 4%(+ ְלְחֶם קעורים ; Ly 2 (+228
wx לוי and &3, q.v.); הלִי וכ' sly) Ly %
bow n.pr.mont. 6% urb. Carmel :— .צנ
mt.-promontory on Mediterranean, with .1
fertile slopes, Tel el-Amarna (Ginti-)Kirmil,
Jastrow 77-1825. Jos 19”, “300 1 K 18%”
Am 179° 1 K 18%; c. art. ראש 2K 2% 4%; “D3
also Jos 125; and, + {@a, Je 50", as pasturage
without art.) כ') (in fig. of Isr. as flock’ of“), cf.
(less prob. rend. garden-land, 1. bong, *יך Mi
כ , (הַשָרון ,1920 + )355 We GASm); “37 Is ספ
and 102, marking extent of השרי ,1232+( 33° Ts
land), Na 1* (+1123), 7¥3); DD SHIDD 16 46"
ראשָף (sim. of Nebuchad.); Ct7* ’22 py
Carmel v. GASm "7" מס---; (כּרְסִיל (but v.
Buhl®*. 2. city, 3 h. 8. of Hebron, 5979
to Car- =( לצ ַרְמָלֶה ; 25°*7 8 1 33“ ;"15 Jos
mel); NOBIDT 15" 26——Mod. Kurmul, Rob
BB |. 493—496, 11. 97 Buhl Ga. 168
t Son adj. gent., 6. art., the Carmelite,
of Nabal ‘33 1 8 30° 2 ₪ 273° so also ז 8 27°
(@ We Klo Dr Bu Kit; MT m5H133, of Abi-
gail); of חצרו 2823%=1Chir™. + הַבַּרמָלִית
the Carmelitess, 1 Ch 3', of Abigail.
n.{m.] crimson, carmine, i.e. ַרַמִיל1
crimson stuff, cloth; late (prob. Pers.loan-word,
and a ‘deriv. fr. Pers. .,§ worm, v. De 7 ™-
m8 8) -_only 2 Ch 2&3 3™ (in all +(f)-)Oa 8,
also); rd. perh. also for בוץ + 3% 2% n22n,
B12 Cty (|| NEWS: 80 Gi, of bair formed
spirally, like shell-fish; Gr, of glossy hair).
Th n.pr.m.,an Edomite Gn 36%= 1Ch1".
ODD v. sub .כסם
כרת
WD +/ + foll. (Ar. (5,5 be wrinkled).
n.[m.] belly (NH D3 ed. ; Aram. [כרש] ז
NDIND, uierus, , כראס id.; Mand. ₪2 ,כַּרְסָא
Ar. (3,5, Eth. nC: wrinkled or "ג * טא
folded stomach of cud-chewing animals; cf.
Lag™*™“; As, karin, body, belly) ;—only sf.
Jes51™* of Nebuchadrezzar under fig. of כרש%
sea-monster.
wns n.pr.m. v. 715,
Trew n.pr.m. a Pers. prince Est 1 *
tM... vb. cut off, cut down (NH td. ;
1
As. kardiu, 11. hew off D1 *""*"( ;—Qal Pf ב'
Gn 15% + 19 6; 2 ms. 13 Dt 20"; 1 8. ‘9
Ex 347+156.; +8t. Pf; Impf. ns Jb 40”
+21%.; 2 ms. “M3 Isg7®; 1 ₪, NSN Is 61°
181%; AND 18 65'; 3 mpl. WD. Ho 2
y 83°; 1 pl. WMD) Gn 26” 31; sf. WIZ) Je
rr; +31 > Impf.; Jmv.°™M9 18 11'; WD
2833; +4 5 Imv.; Inf. abs. NID Ho 10%;
כָּרוּת Neg®; estr. MWD Je 34°+2t.; “MD Is
444% +4at.; MND 2 01 27 29": ₪4. כַּרְתִי 1S 24";
Pt. act. פרת Ex34"+ 3 t.; + 3 t. Pt. act.; pase.
כָּרוּת Lv 22%; estr. ND Dt 23°; pl. n[ijnw
1K 7"+3t.;—1. cut off: a. things: c. ace.
foreskin Ex 4* (J); privy member Lv 22™ (H)
Dt 23°; cluster of grapes Nu 13%™(E); bough
of tree Jug®*; skirt 18 247%; head of man
1817" 31° 28 20%; garments 2 8 rof=1 Ch
19‘; palms of hands 1 8 5‘; sprigs Is 18°.
b. persons, c. acc. pers. 10 loc. Jerr” 50%.
2. cut down, c. acc. trees Dt 19° 20%” 2K
105-=18 37”, 1844 766% 10* 227 46” Ez 31";
asherim Ex 34% (J) Ju6™*™ 1 K 15" = 2Ch
16%; 2K 1823 3. ,טואה timber 1 K 5””
=3Ch27, 181 45; הָעָצִים ‘NID hewers of timber
2 Ch 2°; כָּרֶת (1)ת hewn beams 1 K 6% 77". 4.
na כ" cut, or make a covenant (because of
the cutting up and distribution of the flesh of
the victim for eating in the sacrifice of the cove-
nants, see M3); כ' WA Daya the calf which
they cut Je 34" (referring to Gn 15); nary
ץש 50%; abs. Gn 2177 314 (E) 1818? 1 K 5”
Ho 104; 6. אֶת with Gn15” Ex 34” Dt 31"6 (J)
Dt 5° 28% 29" 2 7 מ 2 K מ Is 28%
Jerr? 3175 3 488 Ez 17% Ze 11" 10 =
1 Ch 16"; 6. DY Gn 26” (J) Ex 24° (E) Dt 47
579° 291 3 K 8%! = 2Ch6" 2Ch 23° Ne o®
Ho2™ 12? Jb40*; “3 omitted 1 8 20'* 22° 1 K
8° = 2002 6"; 6. ל Ex 3 4228 Jog ו
24%(JE) Dt 7? Ju2* 18 ינד 28 5° 1 K 20”
503
כר
then surround, enclose, recur, etc.; Eth. nChd:
turn a mill, only pt.; beCind: v. rotate, revolve,
rol, and deriv. Di®™*);—only Pilpél, Pt.
DW) dancing (lit. whirling) 28 6'*"* (|| Bb).
tu. ‘VD n.[m.] he-lamb, battering-ram
(As. kirru, Zim in Schwally 24" = 2%; nerh,
lamb fr. dancing, skipping, gallopping in field ;
(battering-)ram as in Eng., fr. butting; cf. Ar.
25 ram and buttress, Lane ; also battering-
ram cf. Dozy *) ;—sg. only Is 16' the lamb
of the ruler (as tribute) ; elsewh. pl. D3 Am
6* 1S 15° 2K 34 76 51* (in sim.), Ez 27”
39”; בי abn Dt 32" the fat of lambs; כ' DY
DYAAY Is 34° the blood of lambs and goats;
DMD = battering-rams Ez 4? 2177 (in v@ Co
108. DY, cf. AV; MT RV as above).—Vid.
also 13 .כ בִּית 111 supr.
times] n.f. dromedary (acc. to Ki
Thes; perhaps from constantly undu-
lating movement) ;—only pl. abs. N1137933 Is
66% ( + בַּפוּסִים 337133 וּבַצָכִּים וּבַפַּרְדִים ; the whole
list is a gloss acc. to Du Che ™™™).
“DD nf. ME: ₪ round: hence 1.
8 round district. 2. 8 round loaf. 3.
a round weight, talent (NH id. ; loaf, weight,
talent; Aram. *133, Jind, talent; Tel Am.
gaggaru kaspu Wkl****"™* Christ.- Pal.-
Aram. |-- 22, of honey-comd Schwally™* *;
on format. v. Ba ™®™);—abs. כ' Gn 13"+;
estr. 13D 18 2%+; du. O03 כְּכְּרִים 1 K 16%
2K 55%, D139 ;"ץצ pl. ODP 1 Ch 22%"* +7 %
Chr; cstr. "9? 2 K 5°+2+t. Chr; ningp
(loaves) ד *8 גו ₪ 10°;—+1. the round (or oval)
viz. of the Jordan valley, and so, explicitly,
הַירְרָּן 19D Gn 13°47 1K 7% = 2Ch 4"; abs.
133 Gn 197* Dt 34° 2 8 18% Ne 3” 12%;
303 PIS Gn 19”; “33 “WY 13% 19”, v. GASm
6.05 Buhl?" +2. loaf of bread (from round
shape), OND "29 182" ל 6* cf. Exag™ Je
37" 1 0 16%; O19 כְּכּרות rSr1o' Jus. =.
ta. a weight (also fr. shape), NIBY “BP Ze 57
a weight of lead, serving as cover of an ephah.
b. a particular unit of weight, talent, usu. of
gold or silver כ' זֶהֶב---: 2812” 2K 9% + 18t.;
03/3 1K 20” 2 K 5°+421t.; but also of iron,
on 1 Ch 29’, and bronze NN) Ex 38% 1 Ch 297.
—The weight of the talent was 58-944 kilogr.
= 129-97 Ibs.) acc. to older (Bab.) standard,
later 49-11 kg. (=108-29 lbs.) and less; v.
Benz 4°: #7 * 1% Now Arh: 1-986, __See also Ope,
כרתי
445+ 15 t.; M3118 20"; +f. 2 t.—1. cut
off, flattering lips ~12‘. 2. cut off, destroy
the life of: ₪. animals c. acc., cattle Lv 26”
(H); 6. acc. and {9 frogs Ex 8° (J); horses Mi5°
26% b. of men abs. ¥ 109", by men, c. acc.
enemies Ju 4% 18 247 1 K 11% 14" 184 2Ch
227 18107 Ez17" Ob™; 0. acc. and ] enemies
Jos 1174 Je 487; the wicked ש 101", a clan
Nu 4 (P); young men by death Je 9”; people
by the sword Na 3"; necromancers 1 28°;
the name 708 7% o. of men, by God c. 6.
(ה)גויָם Dt 19! Jos 23* (כ1) Zp 3°; various per-
sons and things Is 48° Je 44" 51% Ez 25° 30%
26 9°; 6. acc. and [® Ez 25° Am **ז 2°; Psp
Na 2 + 347 = 109"; מִילְרְאֶל 1895; TO Mi
54; PIO Dt r2% 28 7° = 1 Chr7®; °28 by
הָאדְמָה 1S 20% 1K זף Zp 1°; Wy DB) Lv 17”
20°*6(H); ‘ey מִתוף Ez14°; Ez says also [0 הכ'
mn DIN vee 4579 259 208: צדיק ורשע
21°95 עבר ושב 357; ©. acc. and 7, cut off,
to, or from Is14” Je 447* 47%; VRB NAVD '?/D
1K 14217 2K 0% naw כ' % מעם 18 2";
apy: מָאֶהלי whyd יכרת י' Mal 2" may Yahweh cut
off to the man—from the tents of Jacob. >
cut dcwn, destroy, cities Mi5"°, sun-pillars Lv
26°(H); and other things used in idolatry
Nai Zpr‘; הארץ jo Zc 137; סַקָרֶב Mi5™.
4. take away, DYD “ION kindness from 1 8 20%.
5: 2 perms to perish, M2NBND (some) of the cattle
1%
Hoph. Pf. י' Nad וָנֶסֶף AHI NII Jo 1°.
1 כַּריתוּת n.f, divorcement ;-- כ 18
כָּרִיתַת Dt 24; pl. af. MND Je 3%; כ' 7D
writing (i.e. deed) of divorcement, Dt 24? Is
50! Je 3°.
Trp n.pr. the brook where Elijah was
hidden 1 K 17**, identif. dub.; acc. Rob ®®">
Wady el-Kelt, near Jericho; acc. Buhl "לית **
Wady ‘Ajlun, E. of Jordan, yet v. Buhl *™.
n> Zp 2° +. [73] sub I. mo.
Tenn adj.gent., always c. art., or pl., as
subst., Kerethites, a name for Philistines or
a part of them (perhaps=Cretans, cf. 69 Zp 2*
Ez 25"*; on Crete as orig. home of Philistines,
v.1ABD, HY PB) ;— N13) = subst. coll.;—37 329
1 8 30" (cf. Dr ; @B 006 GL Xopps, A Xepr-
28 1% (rd.’30"-9 Th We Dral.)=1Ch18”, 28
15* 207 + v7Qr (> Kt ,(הכרי 1K 1“ (G Xereb-
be, 300, 6%.(; pl. DNTD Ez 25" (|| DYDD;
504
כרת
2 16 1141 Chit? 2 Ch 217 29” Ezr 10* Is 55°
- 618 Je 32” Ez34” 37% Jb 31! 89"; ב omitted
1S11? 2Ch7"®; 332 Ex 34° (J); 99D) 1S 23”
2K 23'=2 Ch 34" 16 34%; ג בי[ וב'[ 11";
2 Ch 23%; ₪ by against, ץ 83°; TION is used
for 'סז 6 ברית ; and 3 Hg 2°.
Note. — DMD bas a Is 57° is usually
rendered as RV made for thee a covenant with
them, with ellipsis of ‘2 as above. But /9 8
not used in such a construction. The clause
is commonly regarded as corrupt by recent
critics. Gr emends Diy for DN, this is
easiest and gives the usual construction; Du,
followed by Buhl, reads “19% after Ho 3.
Niph. Pf. 3 ms. 19) 70 1*+ 5 +. ; 3)
Jo 1*+- 2 +.; 3 ₪. W193 Gn17*4+ 16 6.; D9
37"; 2ms. 13) Ob”; + 8%. +; Impf ns
Gn 9" + 21 t.; TNS Ob*; 3 mpl. יכַּרְתי Ze
13°; יבר Jos 3” ¥ 37°; + 9 + Impf; Inf
N13 Nurs" ¥ 37%.—1. be cut off: a. of things,
froward tongue Pr 10%; burden from a nail
Is 22%; chariots Zc 9”; dwelling Zp 3’. b.
of persons, the people of the land by a famine
(2) Gn 41% (E); all flesh by waters of deluge
(ED) Gn g" (P); the anointed Dn 9”; enemies
. 18 115 Mig*; the wicked Is 29” Ho 8* Na 2!
Py 37°24 Pr 2™: others Ob*” 201 0
135 145 c. in the technical phrases of H and
P ההיא MHI ANID that person shall be cut off
(by death penalty) מְעפֶיהָ Gn 17" Ly וכ
Nu 9” Ly 19°; bane Ex 12" Nu 19”; ND
ONY Ex *'ג ג MY TIED Exg1"Nu (עַמָה)"מז
"DPD Ly 22%; Sapo THY Nu ro”; similarly
with variation of subject Ex 30° Lv17** 18”
205 23”, and with omission of word with [®
Lv 17 20” Nu rs*!*"_ 2. be cut down, a tree
‘Jb14’. 3. be chewed between the teeth Nu
11™ (J). 4. be cut off, in a more general
sense, fail. of waters Jos 3% (JE) 477 (D);
new wine Jo 1°; meat ;"סט hope Pr 23" 24";
a name 18 48" 56° Ru 4”; a sign Iss5";
faithfulness Je 7%; איש /D NID NP there shall
not fail thee a man 1 K 2* 8®=2Ch6", 1K of
= 2 Ch 7*, Je 33" 35%; jo יכרת xd there
shall not fail of Jos 9” (J) 28 3%.
Pual Pf. nd Ez16'; 3 fe. 9 Ju 6* ;—
1.06 cut off, navel string Ez16*. 2. be cut
down, Asherah Ju 6%.
Hiph. Pf הכָרִית 1S 28° 1K 11"; 3 ₪.
AN Lv 26"; 1 ₪. הַכָרתִּי Jos 23* + 32 6
+ 45 25; Impf. ND Dt 12” + 2 6; juss.
NYS? +12*+ 4 =; 18. ְאַכְרְתֶה 287°; 1 pl. 4
MIAMI Je 48%; +9 +t. Impf; Inf הַכְרִית Je
כשל
Is 40” כָּש'ל Qr); Inf. abs. ספ, וכשלי .2 (but rd.
כּשל,.) 2 +57 Is של (c. Niph. Impf.); Pe. act,
fpl. nidyis Is 355 ;—1. stum- ;"105 ץצ "28 Ch 2
ble at, over, something, c. 3 (lit. by means of),
ef. Lv 26% (נָפַל +( 464 Waja 33 Je כ' ,3° Na
La 5" 1.6. stagger (of toil in cap- יּכְעָרִיס בָּעֶץ בי
Jo 46% ef. לי ונפו tivity); abs. Is 5% )|| MtY),
Dby Da OAD NW v"(strange; Gie, foll. איש AN
in part 69 G, Ob WD DW thy mixed people
—cf. 25”, etc.—hath stumbled and hath fallen) ;
oft. fig. of overthrow, through divine judgment,
at, (v. supr.) Je 6”, so Is 8* (+B) etc.) 3 .0
acc. toGes Hi Buhl Che Di; > D3=among them,
—lIsr. and Judah,—as 3 in v"*, so Ew De Du
prob. instr.); abs. 3 , בעכף) ?14 5° **4 EV; Ho
Je g0%; כ' ונפל of Babylon, under fig. of itt,
of NON Is 59"; (נפל || p27? 18 3°31°(both ב' ונפל
= .1075 ש ,"59 in metaph. of anxiety, distress Is
my 109% ץ ‘37D כ' totter, of knees, lit. DI¥D .2
knees totter from fasting ; fig.Is 35) || MBI OYD);
bea tottering one, 116. Jb 44 2 Ch 28* 105";
hence fig., fail, of strength (M3), Ne 10* » 31";
—Inf. abs. 7103, v. sub Niph. Wiph. Pf
vi: ְנְכְשָלוּ \"ץ ְנְכְשָלו ,11° consec. wan) Dn
Impf. 982 Ez 33" + Ho 5°° (@ as v*, 80 We;
MT 703), 2 ms. ovan Pr 4", SP) Ho5**+9t.;
me Is 40%+ 3 t.; Inf. cstr. sf. Pea Pr 7
ְכְשָל (yet v. Ges !™*), povana Dn 11%; Pb.
stumble (=Qal) .2‘;—1 8 1 ְכְשָלִים Ze 12°; pl.
Na 25 15637 Je31°; usu. fig.: a. of misfortune
of divine judgment .ל ."4 Pr24!7(j{ 5p), neg.
(c. 3 at) Pr 4” 24% neg. Ez 33"; see also Ho
בַשלו loc.), Je 20" Dn 11, 9B TIN 2(°'14
y 9‘; esp.=be overthrown, of nations, armies,
(נפל ||( "6 etc., Ho 5° )6. DIY, cf. 14? Qal), Je
ef. 8'7 (|| ¢d.), Dn 11'% + bp), v™ (2 instr.), ve".
be tottering, feeble, wD vivig Ts 40” (opp. .2
no Dom v); so pt. 1 8 2* 20 12% Pi. only
apparent, IN Ez 36", rd. ‘Daun with Qr
Vres EV Sm Co Da (v. 8180 Hiph. ad /in.).
Hiph. Pf. 9°27 La 14, הכְשלְתֶּם Mal 2°; Impf.
3 ms. sf. IUD 2Ch25°; 2 ₪ תִּכְשָלִי. Ez 36" (but
del. 9 Co; rd. ‘Sayin, as v" other Vres Sm Da);
3 mpl. כְשָילוּ Pr 4" Qr (Kt v. sub Qal), wow"
ץש 5% poy") Je 18% (so ₪; Gie, after G G,
VIN, ] > MYIN]); Inf. 68. ג הַכְשִ'ל Ch 25°,
sf. 1°23 2Ch 28%;—1. cause to stumble, fig.:
a. =bring injury or ruin to, abs. Pr 4%; of pun-
505
כשב
@ Kpiras); DIP גי Zp 2° (G Kpyrav; || ארץ
(פלשתים : in +" We rds. 12=Philistia (v. [7719],
sub 1. (כרה
av maw vy. Yad, ete.
נ4%ל
n.pr.m. son of Nahor acc. to Gn 22” ָּשֶדז
(J; perh. orig. personif., or assumed ancestor,
of following, v. Di Dl ***™").
T DW) n.pr. gent. et terr. Kasdim=
Chaldeans, Chaldea, @ Xuddaio: and (Je 50")
4 Xaddaia (As. (mat) Kaldu, Kaldd; fr. earlier
(Bab.) form [*Kasdu|—é before dental becom-
ing 2, ית[ i836; 5 Goby RGF om ; Coron
6011.28) ;__1., Chaldeans: a. people dwelling on
lower Euphrates and Tigris; in n.pr.loc. “3 אור
Gn 11% (J), v"(P), 157(J), Neg’. | esp. the
people ruled by Nebuchadrezzar ;—’5 Je 37° 39°
Ez 237 2 K 24° 25 *-10.18 = Je 52th 1617 (2 K 24°10
=also Je 39°), 2 K 25% Is 13° 43 48%” Jb
17; Kt. OID Ez 23" 2 Ch 36"; 33 Je a1*?
22% 3 וו 5 35" 3789.11 18.14 3871519.
39° ממ ו אי 43° 50% Hb 1° 2K 2% mona
18 47'4=Babylon(in dirge);’9 YUS 9 yj Xaddaiwy
(on locality v. Schr D1**) Je 24* 25" go'+*-
51 Ez 1° 12% also Is 23" (inauthentic, Di
Che; rd. 0°9933 Ew Schr, or DAD Du); 80°
maby g'. o. Chaldeans as כ' ;*1 Dn ולשון ב'
learned class, skilled in interpretations Dn 2?
Chaldea, .8 | .צ ,(מִכשפים , אַשָפִים , הַרְטָמִים +(
bby? OWE ANN 26 50! and Chaldea shall be
DMP אָרֶץ g1™*; DTD "שבי כ' ; despoiled
Ez 11™ 16” 23", כַּשִָּימָה Joc.: ה Ez 23"; c.
vb. be sated, gorged with food [ְכַּשַה]זז
be filled with food, As. kissatwm, נש (cf. Ar.
sustenance, provender, food, Zehnpf ®5'- 5 ;-
May AY + 32'* thou כְּלִיתָ ו 2 only Qal Pf.
grewest fat, becamest thick, wast gorged ] fig. of
Isr. as fat beast (cf. Dr).
mw v. AD, כָשיים
tows vb. stumble, stagger, totter (NH
10.2 Syr. [Ssa0] give offence (occasion for
stum)ling), oxavdari{e, (chiefly Ethpe. Aph.),
vy. PS Brock Schwally; Ar. J. is be heavy,
sluggish) ;—Qal Pf. ב' Ne 4*+ , (Ho5*® rd.
PWD, 61. We), NOW Is 3° 59"; בלל 6 46+
he) Is 59”, etc.; Impf. 3 mpl. יכשולו Pr 4"6
Kt (but rd: Hiph., q.v., so Qr); יכשלו Na 3° Kt
כשר
v. 1K 18”): so [3775 NG NC ee 8
acc. to RS 4Y2 is prop. herbs etc. shredded
into a magic brew).
t [ws] n.m.’**® goroery, only pl. (As.
kispu, id.) ;—O°PY) Mi5" Na 3‘; sf. MEY
Is 447°9; BUD Na 3° 2 K 97;—sorceries: 1. lit.
PPD כ' ‘HID Mi 5", said of Ier.; רב כ' Is 47°"?
(|| 122M), said of Babylon. 2. fig. of seductive
and corrupting influences: of Jezebel 2 9*
(|| 5°01); of Nineveh personif. as harlot Na 3*
(|| id.), called ’2 N2ya יצ (following ‘29 סלב
nytt).
THWD vb. Pi. denom. practice sorcery
(As. kaddpu, td.) ;—Pf. 3 ms.: WW? wna) וְעוּנֶן
‘YAY אוב ALY 2 Ch 33° (of Manasseh); elsewh.
only Pt. as subst. ms. sorcerer, in Israel, כמכטף
Dt 18" (following ונחש }219 OOP DOP) ; 5.
MBWID = sorceress Ex 22 (E); mpl. מִּכָשָפִים
al 3° (named with adulterers and false-
swearers); of diviners, or astrologers in Egypt
חַרְמִים) q.v.) Ex 7" (P; || D020); in Babylon
Dn 2? ) + D°RO7N, DPR, DY).
n.m. sorcerer, only pl. sf. (As. [כּשף]ז
hasiapu, id.; kaiéaptu, sorceress) WOVE
שֶליְנְבִיִיכֶם Dp2abr oye) Dann Oy DDO Pg)
DDIM 6 27°.
II. כשף (/of following).
FON n.pr.loc. in (Northern) Canaan, ז
with a king, Jos11' 12”; situated on the border
of Asher 19”, Egypt. ’A-k-sap WMM 4+™ 81;
GB Afadp, A ’Axcad, GL (’A)xavaqg, etc.; site
.מז 17 .6 dub.; mod. Jks@f or Kesdf, Rob™™™,
E.of Tyre,and nearly 3 m.SW.of the great bend
of the Litany, is phonetically suitable, but much
too far NE. for Jos 19”; poss. there were two
Akéaphs; cf. Di?*™? Buh] ייט Vid. further
Kral] T27 &- Sion 10. Lag המוט 218. 91, 8; 24 ed. 200,
twa vb. be advantageous, proper,
suitable, succeed, late Aram. (NH id.; Aram.
"WP, ho);—Qal Pf. 3 ms. 797 2) "DFW
Est 8° and the thing be proper in the view of the
king; Impf, V8z Ec 116 thou knowest not
whether this shall succeed, or this. Hiph. Inf.
estr. MODN WIT fin Ec 10” an advantage
for giving success ts wisdom.
506
כשיל
ishment ¥64°(indef. subj.; si vera [.; text prob.
corrupt, v. Che Bae). b.= overthrow, of nation,
army, etc., 2 Ch 25° (sq. JN (לפני cf. v® (opp.
(עזר ; cause overthrow 2 Ch 28*.—On Ez 36” v.
supr. 6. morally, Je 18* (3 loc.), Mal 2° (3
instr.) 2. make feeble, weak, M2 "027 La
1'*(of God’s dealing with Jerus.) Hoph. only
Pt. PPD והיו מִכְשָלִים Je 18* either and let
them be ones who have stumbled before thee, i.e.
regard them as such (Hi Gf VB), or and le
them be ones overthrown before thee (Gie ; 80 Qr
ace. to Gf), So also in Ez 21™ acc. to Co, ef.
Sm Da (MT (מְכָשול / מכְשָלִים
t כַשיל n.[m.] axe (acc. to Vres and context;
NH td.; Je 46”; prob. fr. felling; Aram.
loan-word acc. to Fra; but word not common
y 74°. 23 וכִילפות יְהָלמון--( מנגז\. in
t ows n.(m. |astumbling; fig. =calamity
Pr 16%.
stumbling, means or ₪ ' **". גנ גד מכשול+
occasion of stumbling, stumbling-block ;—
מִכָשוּל Lv 1% cstr. מִכְשַל abs. Is 8*+ 3 t., מ'
Je 65 + Ez 21” מִכְשָלִים Ez; pl. 6% +25% 18
v. infr.);—1. stumbling, ,מכשלים MT (Co al.
Is 8'* (fig.) a rock of stumbling (i.e. over צור 2“
naw Ez 21% הַמכשלים which one stumbles); lit.
an abundance of stumblings, falls (si vera 1.;
of dobevotvres, appar. reading pt., cf. Sm; @
Hoph. מִכְשָלִים Co Da (as a possibility), i.e. 20
those who have stumbled or been = בשל Pt. of
overthrown). 2. means, or occasion of stum-
bling, stumbling-block ; a. lit. Lv 19". b. fig.
of misfortune, calamity ~ 119'*; in divine
judgment Je6” Ez 3”, as a hindrance to restora-
tion of people 18 57“. oc. in ethical sense
Ez 7" a stumbling-block of (i.e. occasion- כ' Daly
ing) their iniquity, so 14°*7 18” 44" (mostly
a stumbling- !25° 18 כ' 2ב .6 with ref. to idols). -
block of heart i.e. ground for remorse.
n.f. 1. overthrown mass. 2. מִכְשָלֶה
stumbling-block ;—1. fig. of kingdom Is 3°.
pl. M2939 Zp 1° stumbling-blocke= idols (cf. .2
Diving 2c), but rather dub.; We thinks a gloss.
Schwally 24¥* 0% 1 rds, "MW and I will
cause the wicked to stumble.
1. UID (of foll.; of. Ar. i 2S out off, out
up, Syr. 251,000 pray (lit. prob. to cut oneself,
% \\ 0
כתב
enscribe his hand, ‘ Yahweh's,’ so @ Hi Kn
Che Br Du Di, > Ges Ew De, shall sign (with)
his hand unto”. b. more often write some-
thing on, or tn (“by 85+, 2444, “by 3 t.)
a tablet, roll, book, etc. (obj. various, as above):
aq. "BP=book Dt 17+ 55 t., esp. כ' על" )1(—
K 11% + oft. 1 כתובים על-ספר דברי )9 in phr.
ב' עַלהלוח(ות) ;48% 367 16 ב' עַלִמְנְלָה K Ch;
Is 8% עַל"ל'י[ .5 2 + 27° Dt על "אָבָן .7 +'34 Ex
on a rod Nu עַל"ְמַטָה ,11% *6 ma nitto-oy Dt
yyy Ez 37% pyroy (high priest’s 1%
plate) Ex 39”; even (only Ch) “-Y sq. name of
Ch 9” 2 כ' עָלדְּבְרִי book or its contents :—}N})
fig., ;35% עַל"הַקִית ;247 עַל"מָרְרֶש וגז' ;334 ef.
Je 31" J will write them upon their בי pap-by
heart; of. 322 כ' עלילוח Pr 3% (2) אֶל 17
appears for “by ב only Je 36? cf. 12 2% Je
51% (3) כ' ב sq. ספר = book Jos 24* (E) +
35 t.; letter, bill, deed, 1K 21°45 6; בְּמְנְלַת
‘OY BIND BD y 40° it te prescribed to me, על as
2K 22" (N.B. “by ב' not used with 18D =
letter, and 2’2 not used with ,לוח {38 or (עץ
0. other uses of prep. with כ' are :—3 instr.,
vA HINA כ' Is 8%, Sa bya כ' Je ry); כְּתְבִים
בַּאֶצְבַע אֶלהִים Dt 9” Ex 1 “by ‘2 unto, of
person to whom letter, etc., is addressed 2 5
114% 2K ro® Est 9"; על- subst. for “bx (late)
2 Ch 30! Ezr 4’ Est 8°; the fuller construction
ig (ְאֶל") now כ' ספר 2K 10! Est 8” 9% +;
“ON בי write down for the benefit or use of
some one, Ju 8"; 5 to or for, Dt 17” 24' +;
note esp. תורתי in אָבְתָּובדלו Ho 84. 1.6. either,
I write (keep writing) for them ever so many
(We, ,לב cf. (3); Ew and most ר5'(א) ₪ myriad)
of my directions, or ‘Though I write, ‘Were
I to write’ etc.; ’2 sq. ל ₪. inf. of purpose
2Ch 32” Est 8°; 6. מ[ in phr. פ' ‘BD כ' write
from the mouth of any one, i.e. from dictation,
+16 3625 3851-7 45). 2. =write down, de-
scribe in writing, YISTNS ‘3 Ju 1848", 3.
= register, enroll 18 101% (=record the number),
1 Ch 24°; esp. pass. הַכְּתוּבִים Nu 11” those en-
rolled cf. Ner2™; Niowa ‘33 1 Ch 4" those
recorded by name, in prediction, כ' אֶת הָא'ש
הנה ערירי Je 22” register this man as childless ;
with eschatol. reference, כּלההָבְתוּב לחלים Is 4°
all those enrolled (i.e. appointed) unto life;
and, more explicitly, WE3 כָּלהַנְמְצָא כְּתוּב Dn
ז 2'; Owy Jinda BD! ” ץ 875” shall reckon,
when he registers (note absence of suffix) the
507
כשרון
n.[m.] skill, success ;—1. akill, כַּשָרוּןז
Ww NYT MOINS Ec 2"; 6. Wz
nynen 44 all skill of work = skilfal work.
Ec 5” and ּמַה-ָּשָרוּן success, profit, mpyap .2
what profit have the owners of it?
prosperity (cf. 465, id.). .9.מ [כועורה] ז
Only pl. intens. N33 y 687 he bringeth out
captives into prosperity.
n.[m.] distaff (etym. dub.; perh., כִּישורז
(cf. Sta !?'* Lag ™ ™) כשר if meaning correct, fr.
=be straight, because it stands erect, De Str;
industry; whence ¥ NW, and 25-0%/| 65
(שר likewise T 102, also Pr 3°, (for Heb.
where Levy Wirbelsdule, Str**** Jastr navel;
but Str doubts etymological connexion with
nen Pr 31" שָלחָה ַכִּישוָר ;—only in (כישור
whirl of spindle).—As above De Now 328 :||)
Str RV SS al.; > Ki AW Thes RobGes whirl
.ל of epindle (AV spindle); vid.
כתב vb. write (NH id.; Ph. | כב
Aram. 223, os; Nab. ans, v. esp. No in
Ent ">; thence Ar. 2.35, Eth. BIN: book,
טוט Di ** ® (as loan-wds., Fri” DHM
MV Buhl comp. Ar. AS dratwo or sew together,
conjoin (letters), etc., cf. F17™¢%™
Jos 8+, HAND Je 36°+, sf. OMAN ב' Pf.
consec. Dt 6° 11™, 66. (Pf. 27 t.); Impf. ARP
Is 44°, JAD Ex 24+, etc. (Impf. 39 t.); Jmv.
and Is 8' + 5 t., “IND Ex 347 + 2t.; sf. FIND
Is 30°, DAND Pr 3° 7°; pl. ANd Dt 31° +
לכב ,87° כִּת\ב Inf. abs. 1D Je 32“; cstr.
Dt 31™ Jos 18°; sf. 13ND 16 46%; Pt. act. 3nd
Je 36%, pl. D'2ND Je 32" Nero’; pase. (113 t.),
pl. AND "1 28 כְּתובֶָה 5 3nd Josi*+,
fpl. MIND 2 Ch ;11% א ז 1K 1574, OND
write: a. c. acc., words Ex 34”, .34™:—1
Ex מכתב commandments 24", etc.; acc. cogn.
cf. 2503 Dt 103; with 3, giving purport ,”39
of writing, also Est 8°; but obj. also a book,
OD Ex 32™ Dt 24); מַנְלָה Je 385% cf. pt. pass.,.
i.e. writ- ; מגלה MIND NN Ez 2” (of פָּנִים וְאֶחור
ten on both sides); a letter, WO 2811% 2K
aN 2 Ch 30'; a divorce-certificate + 4 +'10
tablets לְהת Dt 24', etc.; even D'AND ספר nn)
inscribed by the finger of God Ex 31” ef. Dt
Ex 32 tables inacribed ל' כ' 2p עָבְרִיהֶם ;יפ
on both sides (cf. Ez 2 supr.) Here belongs
(prob.) nb WW) BAD MN Is 44° and this one shall
כתם
4(, 2 Ch 35° )|| ,(ְכְּחֶב 36%=Ezr 1'; a prophetic
writing 2 Ch 21, 3. in a title, wpIND מ'י
Is 38° Writing of Hezekiah. -
1 [3] adj.gent. alw. pl. O'NP, OMAD; usu,
as n.gent. = Cypriotes (cf. Ph. n.pr.loc. ,כת
,כתי 0 ; on a connexion with Kheta, H-ta, :
Hatté, 1, v. WMM Ase». Europe, 45-_on Ortseum
v.Cesnola "> ;- כמ IN 18 23}, DAD 5
כַּתִּים (as son of Yawan) Gn 10*=1 Ch 17; צִים
בי TH Nu 24™ ships from the side (direction)
of Kittim; more generally, of coast-lands of
Mediterranean, כָּתִּיִים YN Je 2, DAD YN Ez 27%
even of Macedonian Greece, פָּתִּ'ם OY Dn 11™
(only here as 80[., cf. Bev) 1.6, Grecian ships.
.בתת sub .+ כַּתִית
(“of foll.; cf. Ar. 155 make into כתל
Jirm lumps or blocks, make compact ; Frey also
bind, imprison, \sS be joined together).
+ [505] n.[m.] wall of house (NH dni,
Aram. Noni) j—only sf. wbnz Ct 2°. |
n.pr.loc. a city of Judah Jos15“, כַּתלִיש+
site unknown ; GB Maayos, A Xabdos, GL
KaGaners.
tI. [O03] vb. only Miph. be stained
(NH Niph. id. (Jastr) ; 093 blood-stain ; YONI
(blood-)stained Is 15 כִּיתמָא blood-stain Je 2*;
Syr. pho stain, defile, Pt., also Pa. Ethpa., and
deriy.; Ar. 25 is cover, conceal, so As. katdmu;
Zinj.on3(?), DHM >") :__Wipnh, Pt., fig.,
BP TY OAD Je 2” stained ie thine iniquity
before me (cf. Eng. phr. iniquity of deepest dye).
Il. כתם (of foll.; meaning unknown).
Tons n.[m.| Mikhtam, a term. techn.
in y-titles, meaning unknown ( orpAcypadia:
cf. Bae ’* >): alw.c. "7? 7 לש מ
כז' NT) 56! 57? 58! 9%
t ond n.m.'*** gold, poet. and late (perh.
loan-word in Heb.; Ph. has n.pr.m. כתם ; Sab.
כתם Hal ** >: 00706 as loan-wd.in Egypt.,
Bondi™*) ;—’> abs. Jb 28" + 3 t., OND יל
086. OND Is 13+ 3 כ' אופיר--;.+ Is 13" gold of
Ophir (||1B), so Jb 28" ץ 45°; IB כ' Dn 10*
(rd. perh. אופיר for 1B q.v.); כ' alone Jb "זב
(|29)), ‘2728 Pr 25! ornament of gold (|| BY
a7), 13/2 Ct st; ב' מַהוַר Jb 28"; sina “an
La 4' )|| 37). |
508
כתב
peoples, etc. | 4. =0606, Nin מכתב עָלי Jb
13% thow (י') decreest against me bitter things.
+Niph. (chiefly late, esp. Est.), Jmpf. AND‘
Estr+, 3 fs, זאת ANSA 102"; 3 mpl. n>"
06 17%+ 3 +., PINS? Jb 19"; Pt. AND? Est 3"
+2 t.;—1. be written, subj. words, Jb 19%,
book Mal 3'* be written WDA Est 25 9%, in,
> or among (3) the laws Est 1"; once, c. 7Y,
כְַּבוּ na עַלדסְפרְך ¥ 139" tn thy (%’s) book all
of them (my members) are written, i.e. written
down, recorded (v. infr.); abs. 23) We 3N3
W700 D2 Est 8° a writing which is written in
the king's name, cf. (impers.) 3°; impers. also
MY WAP ANIM Est 3" 8% “Pag. ל = for
y 102": sq. + inf. (really == a subject-cl.,—
the contents of the letter) Est 3°85 2. be
written down, recorded, Ezr 8"; enrolled, 1033
בית. ישראל לא יְכָּתבוּ Ez 13° in the enrolment of
the house of Israel they are not enrolled (escha-
tolog.); SINBMO’ OYPIY-DY) ש 69" (|| DBD 3M
בָּאָרֶץ יָכַּתבוּ--.(חַיִּים 16 :7% is difficult; Gie
rds., plausibly, W113! PIN (cf. ש 34'' 01%, ete.)
+Pi. frequent., Pf, and Pt., only ּמְבַמְּבִים עָמָל
כְּתְבוּ Is 'סז and busy writers that make a bust-
ness of writing oppression (i.e. register unjust
sentences, cf. Qal 6; || NS“ PPN .(החקקים
tans n.nt.“**" writing (late Aram.; BA.
and, Syr. oks);—’s abs. Ch 28 + 4 t.; estr.
Ez 13°+4t.; sf. FIND Est 174 2 t.; 02ND Ezr
294. 3 t.;—writing: 1. register, enrolment, Ez
13° Ezr 2%=Ne 7%, 2.=mode of writing,
character, letter, ארמִית BND וכ' הַגָּשְתְּוֶן Ez 47
and the writing of the letter was written in
Aramaic (characters; so prob., v. Be-Ry Ryle,
cf. NH Hoffm74¥' 080s). of Est 133 333 999,
3.=letter, 2 Ch 2% Est 9”. 4. of a royal
énactment, edict 2 Ch 35° (|| ASD), Est 3% 8*8,
more fully 5ן כְּתֶבדהָבֶּת | 5. of a writing with
divine authority 1Ch 285; NOS כ' Dn 10% i.e.
a book of truth.
Tnans n.f. only cstr. AN קעקע לא nah
בָּבֶם Ly 1% 1.0. ₪ writing (mark or sign) of
umpriniment, scriptio stigmatis, perh. of tattoo-
ing, cf. Di (v. also Ba*®%).
Dt מ' a.m, ?™%.3 writing ;—abs, מִכְתָבז
gt. estr. JHID Ex 32° +2 t.;—1.=hand- +104
OVX INI IAIN Ex 42". 4 הוא writing
=thing written, Ex 39” (acc. cogn. 6, 205), Dt
specif. a royal enactment or edict (= 3nd ;‘10
מכתש
ephod Ex 2 87.1*%-% — 1.(01כן shoulder-pieces (alw.
a. slope, side, of mountain, .2 .2 3937
ND Nu 34", 1.6. the mt.-slopes NE. of !193970
ב P). [[4) ?8151535381 ץ 5911 1 708 the lake, cf.
opposite stde(s), sc. of door or entrance, of taber-
nacle-court Ex 27'*'*= 38" (all P), of temple
1K 68 7°92 Ch4®, 2K 11" 2 Ch 23°,
ef, Ez goles 4 12.96 4619 4712, 3. sup-
ports of the bases for the lavers beside the
temple 1x K 77203434
t[W5] vb. surround (in Pi.), (Aram.
“AD Pa., wait, hope for; 3X5 Pa. wait, awatt,
remain; 1.0. perh. surrownd expectantly, v.
Jb 36? infr.)—Pi. Pf. 3 pl. MND Ju 20 of
surrounding an enemy; sf. ‘WD ץ 22" (in
fig.; || כַּתַר27".טאז1 ; (סְבְּבוּנִי Jb 36? wait, J pray
(asin Aram.) Hiph. Jmpf. 3 mpl. M3! בִּי
ץ צריקים 142° dub., throw out crowns (Ges'™®),
1.@.appear with crowns (denom. fr. 2; but this
very late—onlyin Est.); fig. for triumph,because
of me; but Gr Che XBIN (v. I. (פאר ; NYT MWD!
Pr14™ dub., Thes De al. throw out knowledge as
a crown, make knowledge their crown (denom.
1. כָּתֶר ; but v. supr.), Now, encompass know-
ledge, i.e. possess it (כחלוּן|) ; sense good, but
meaning of ’3 without ||. P¢.VA3D surround-
ing (as Pi.) Hb 1‘ (c. acc. of enemy).
tans n.m. crown ((perh. Pers. loan-word
Lago Ab); NH td.; Aram. 83; Ar. 725
the higher hump of a camel) ;—always cstr., in
combin. מַלְכוּת ‘2 royal crown Est 1" 2” (both
of queen), 6° (of king).
ns ; כותרת n.f. capital of pillar (as
surrounding, crowningits top?) ;—abs. NY}9 1K
17764 10%.; הכּוּתָרֶת Jeg2"*; pl. abs. MND א
17164 פּתָרות,.+ץ 2 Ch 151335: 60210018 of pillars
9" and בעז 1 K 76164 ו ג[() 2 == ד 1 ז.12%
2 K 2 = Je 2%,
T [כתש] vb.pound, pound fine, bray (NH
id.; Aram. כָּתַש ; Syr. wo is strive, contend ;
Zinj.wn3 break in pieces, shatter, DH MS *) ;
—Qal בּמַבְתַש ועו MYTNY אַמהתכתוש Pr 27
af thou shouldest bray the fool in the mortar.
twas n.m. mortar (place of pounding,
braying ; cf. Palm. n.pr.m. מכתש = contundens
Vog** *)—abs. ‘p Pr 27? (v. foregoing); hollow
resembling a mortar Ju 169 (whence came
forth a water-spring; cf. GFM), 2217 =a part
of Jerusalem, cf. Schwally 74¥ * 0%. "7°
509
כתן
(of foll., clothe? so 205% כת
who der. therefrom As. kitinné, linen, cloth, =
Ar. 5S; v. also Aram. 8299, \UM3 and infr.)
NID 8.9. tunie (NH id.; Aram. , כִּנֶת 1
NAA, etc., jis bets , ete.; Eth. "7: tunic, linen;
cf. also +/ supr.);—abs. NJAQ Gn 37" +2 t.;
Ex 28"; cstr. MAD Gn 37*+9 t.; af. כּתנַת
1AIFD Gn 37% 2 8 15%, 7AIMD Is 22% ‘HIND Jb
Ct 5°; pl. abs. MAD Ex 28+ 3 +. MND ”30
cstr. NWND Gn 37 + 2 +., MIND Ezr 2% af. ;”39
Lv 10° ;—tunic, principal ordinary gar- כַּתָּנְתֶם
ment (v. Benz 4 * Now 4041418) of man
and woman, worn next the person, WP n3n3
°B כ' ;"2815 Gn 3” tunics of skin; of man
Jb 30% mouth of any tunic (i.e. its collar) ;
Gn 37*5-5 i.e. tunic with long skirts כ' DDB
of woman :533255ץ and sleeves (v. DB), cf.
(of 13 28 כ' פַסִים Ct 5° (put off at night);
king’s daughter; rent, as sign of grief, cf. also
Specif. of priest’s tunic Ex .(קרע and v. ,15°
v” 29°" 397 ,)7319 שב[ (embroidered, v. ”*28
q.v.), 40% Lv 87" 10°; Wp Tad ,שש (made of
כ'"פהְנִים a holy linen tunic, of high priest; ‘16
Ezr 2" Ne 7%” (van d. H. v*”); of Shebna’s
official tunic 178
of following; meaning unknown). /) כתף
THD n.£.%*-" shoulder, shoulder-blade,
side (NH id.; Aram. 8BND, ]5%.5; Ar. iS);
—abs.’9 Ze 7''+; cstr.W0 1 K 65+ , app. W2
Is r11*(but regard as appos., or rd. ;(כַּתָף 4
‘BND Jb 315; DBND 1 Ch 15"; pl. abs. NBND Ex
2874, Mipnd 1K 7: cstr. NBND Ex 28%+ |
mipnd ₪ )1!+; du. sf. YOND Dt 33%+ 3 t.,
mend 1K 7*;—1. a. of man, shoulder, shoulder-
blade (while D2¥, q.v.=neck and shoulders),
Yend pa כִּידוּן נְחשֶָת 18.17%; 65 fig. of פ'"
dwelling between the shoulders of Benj. Dt 33"
(v. Dr); DIBN מְשָכָמָה “BND Jb 31” my shoulder-
blade, from the shoulder let tt fall; as support
for burdens Ju16° Ez12°*? Is 467 49” (in fig.),
Ex 28" Nu 7° (both P), 1 Ch 15" 2 Ch 357; cf.
מַרוּמָה ‘aba Ez 29" every shoulder was rubbed
bare (of Nebuch.’s soldiers chafed by armour
and toil); as aim of bird of prey Is11" (fig.); ef.
shoulder of Moab Ez 25° (fig., i.e. the side of M.
exposed to invasion): Ez 27" rd. prob. 13(@ ©
SmCo, cf.v*). b. of beasts, Is 30° (carrying),
Ez 34" (thrusting, in fig.), NYWD כ' Ze 7" a re-
fractory shoulder (refusing the yoke, fig.), so
Neg”; of choice meat Ez 24° (|| 17).
C.=
510 5
3 mpl. 3") 126 1* beat in סוק an enemy,
ef, BIND) ויפום Nur4*. Hoph. Jmpf. 3 ms.
WIND MAA Is 24% and to ruins is the gate
crushed; 3 mpl. WS’ Mi 1’ (of idol-images) ;
fig. of warriors Je 46°; of frail man Jb 4™.
כָּתִיתז adj. beaten ;— only in combin.
כָּתִית jOY beaten oil, 1.6. oil made by beating or
pounding the olives in a mortar; esp. fine and
costly (cf. Levy "#8" “* sub ז--; (כָּתִית K 5”
Ex 20% Nu 28°; mined ב' 1 NM joo Ex 27”
pure beaten olive oil for the lamp = Lv 24°
(Hex only HP).
t [713] 9. the crushed or pulverized
=coll. crushed fragments ;— sg. sf. iNAZD
Is 30" (result of MNS, v4).
ל
many are also construed with other preps.) ;
18 51° ץ 447; pregn. Is 38"; השתאה ל +Gn
245, החריש ל Nu 30°: sts. without a vb., as
Jus? 2°22, Jos? ץ עיניך ל 33" (Il ,(אל 39°
נפשי 130° ,המה למלחמה 1207 , תוחלתי לך היא
לאדני (cf. Is 26°), 143° Dn 11” 2 Ch 3" 32°.
b. with verbs of saying, calling, singing, vow-
ing, sacrificing, etc., 88 WON, דבר (chiefly with
God as subj.=promise, Gn 247 1 K 5%+, esp.
in D דבר ל WRI Dt 1" (v. Dr), v™ etc.; with
human subj. Gn 49” Jur4’ 1K 2” al. (Gie“*:
bx דבר is more common), ,הניר , הודה , זמר , זבח
נשא יד ,נדר (in oath) Ez 20*%5 106%, Wp,
,נשבע , הריע W ete. 0. with vbs. of giving,
leaving, bringing, offering etc., 88 הביא OBI
allot (Jos 13°), ץ עזב ,הסגיר ,נתן 16° abandon
to Sheol, Is 18% הקריב Lv 17% שוב = to be
returned Dt 28", השיב = bring back 22% =
requite 2516", N3Y, ete. 6. with vbs. of
dealing, acting towards (whether with friendly
or hostile intent), as עשה ל Gn 19° + oft., גמל ל
Ts 3°; so with 25%, ,הַמַר ,הרע RON to sin
against (Gn 20°+), DUN to be guilty towards
(Liv 5”), WY, UND to lie to, 29; with vbs. of
mocking or laughing, 2001756, at, as לעג y 24,
שמח ל ,3733 שחק ל to rejoice over 35) Ex 35%,
caus. MEY y 30%, . עלץ +2 5*: with other
verbs denoting hostility (less common than 3
or by), Gn 27% ,מתנחם לך להרנך 2K 57, זוא
כתת
vb. beat, crush by beating (NH [3 הר( ] ז
;89% ץ id.; Aram. 1N3);—Qal Pf. 1s. ‘THAD
Impf. 1 8. D381 Dt 9”; Imv. mpl. 05 Jo 4%;
Pt. pass. MN Is 30" Lv 22%;—1. beat or crush
fine, of ₪ potter’s vessel Is 30", the golden calf
Dt 97 (+2303 Vin); a sacrificial victim Lv 22™
(i.e. its testicles; + PW, PANN, NN); fig. of
enemies 89". 32. beat, hammer (ploughshares
into swords, cf. 21. 2) 10 4)". Pi. Pf 3 ms.
nD 2 K 18* 2 Ch 34’; 3 mpl. WW consec. Is 24
+2t.;—as Qal 1. beat or crush fine 2 K 184
Ch 347 (of images); fig. of devastating the 2
land 20 11% 2. beat, hammer (swords into
ploughshares, cf. Qal 2) 18 2*= Mi 4°. Pu. Pf.
mpl. WD) 2 Chr5° and they were beaten in 3
pieces, one nation against another. Hiph. Jmpf.
twelfth letter; used as numeral 30 in ל
post B. Heb.
prep. to, for, in regard to (Moab. Ph. 2 ל
Aram. ?,%s, Arab. J, Eth. ft: 45.14 in lapén
ל D1 HW 600), before tone-syllables usu. לפני =
8 "7 0+ לַכָה ,לף ; לי with suff, ;(*** 86)
Kt 25 0% ?4 16 2+ לכי ,> Is 3°, 12; f. "18
לו (prob. N. Pal. dialect : cf. Syr. ua);
: לא t., acc. to Mas., written incorrectly 15(
note) ; md, ab tNu 32% Ze 5" Ru 2% לא y,
pod ; 7335 +t Ez 13% (132 does not occur); לנו
Bnd, poet. 189 (ss t., incl. a few cases where,
acc. to many, it stands for 1): cf. Ges 125",
Dives), [also MI? tJerg*]; 1? [102
r™, nad 5 t.,v. 70]. Prep. de- גות + (q.v.)
noting direction (not properly motion, as DR)
towards, or reference to; and hence used in
many varied applications, in some of which
the idea of derection predominates, in others
that of reference (cf. Giesebrecht 2 Lamed,
very often, with various classes of .1- -: )1876
verbs, to, towards, for: viz. ₪. verbs of looking,
listening, attending, waiting, etc., 88 PONT,
ADA, ,( +*84 ץ) כלה , נכסף , הוחיל ,יחל , התחלל
(sts.), שמע ,הקשיב MP, ,נתן (נטה ,הכין ,שת) לב
(to השתחוה ,)42° ץ to thirst for (Ex17° צמא
Gn 37", towards ?ו 99°); sts. also with האזין
,הביט Baz, MN, נשא ,נפש (see these verbs;
b ג ל
Is 1417 21° 287 Am 3" 57 Ez 26" y 7°+, 6. חִלָל
(pregn.) 47ץ 89%, and idiom. 6. ישב to sit on the
earth, 18 3% 47! Jb 2*+, without vb. Is 26°:
so BY? 25 הוריך לשחת ,78 + "ל Ez 28% (6)
with persons, not very common, Dt 32% Is 31°
57° Je 37 75 UN, ץ 45" 110" Jb18" 1 Ch
12% Ne6”, ‘yD Nu 24" בא ל גו | esp.
with pron. 1, md etc. (friendly) 2 8 12+ Ze 9°
Am 6', (hostile) 2 8 57 Je 46% 49° 50% 51%;
with a thing as subj. Dt 33"* ,(לראש) 2 8 24”
Is 47° Jb 3” (cf. Is 66‘), Je 4% 22” 1 N33
D°23N (so Ho 13” 18 667). And with vbs. of
placing (where ?ל would be more usu.) שי 21‘
1B ,תָשִית לראשו עַטָרֶת 221° 66%, with NBIP ץ o°
132')'3 Jb 367: cf. YBN? D5), ,הִשְתְחְוָה Gn 48”
+ (also .(עַל א' h. expressing direction
towards (without contact), wnxd backwards
Je 7™, לחוץ outwards למעלה ,417 ?י upwards,
למטה downwards; to scatter לכל רוח Je 49
cf. *ץ Ez5+, (שמים) mmo לארבע Ez 42”
Dn 8° 11 1 Ch g*: of the points of the com-
pass (without vb.) «+ DNB? towards the quarter
of (the N., ₪., etc.) Ex 26% + oft. P (so Ez
47°), למזרח ,לדרום ete. (late: earlier ,ממזרח or
מזרחה etc.) Ez 40% 41" 424 Ne 3% 1Chs5?
6% 4% 1215 2618 2 Ch 31%, למדבר 2 Ch 20;
also (peculiarly) 1 8 14” 1K 20% 2 K "זז
1. expressing addition (rare); Is 28°" צַו לְצו
,קו לקו 56° (resuming Sy), Ec 77 אחת לאחת
(adding) one to another, Ezr 8* Ne 11” (dy is
more usual in this sense).
2. Expressing locality, at, near, idiom. in
the phrases "2B? = before (sts. after vbs. of
motion, as 1K 15, but very oft. otherwise),
לְעיני in the sight of, לשמאל ,לימין ,יר (only
Ec 105 לפתח at the entrance (of), Gn 47 Nu
11+; in other, rarer connexions, Nu 20%
+29 (usu. dy), Jug"*(|| v3), AN? +Gn 4g
על 1417+ לפי,"5 גו 8% 110 MBYD?, 2Ch 35%.
,מק = לְפְנִימה 1K 6 Ez 40%.
3. To denote the object of a vb.—a@. with
the 1115, mostly of intrans. vbs., properly (as it
seems) & dat. commodi, as 5 M2 to give rest to,
IN to give width to, ל Ti, 5 הָצִיק , excep-
tionally also with other words, as P2720, הוּכִיחַ
PIS to give righteousness to, 18 53", MND
Gn 457, P20 give understanding to (late), M?¥T
(do.), MDW Ho ro!, 827 Jb 12%, הַפְתָּה Gn 9”
give breadth to. b. with other vbs., sporadi-
(so Jos 107: cf. Jb 16°), Je 25" 50° + 74 378
56° 106% ל XP (usu. in good sense, 5 gc) Jb
207 347, And with adjj., as טוב 73'5 ץ 6
to, Gn 132 "9 וְחַטָאִים DY towards, 28 22%
לו DPA (||y- 18" Wy), y-89% i> NON; with subst.
(rare) Ex 32" La 3" (syn. v (על 6. with
words denoting what is pleasurable or the
reverse, 8 5 ערב ל 1% 8 2 נעם of, 5 ימַר Is
24’, טוב ל (adj.) 1 5% 5 oP) 2K 20”, also
to be profitable to; and with ,סכן ל ,הועי
neuter vbs., to denote the subj. of a sensation
to be well to (with), Dt טוב , or emotion, as
oft., + 18138 ל ףג גת סרק ,+194 "5
DN to be warm ל ,165 M218 ל ,סז Ho 353 ל
MH it was hot , ,"106 רע ,’1 to, 1 K
Mi 3°. חַשָכָה (=anger arose) to Gn 4° + oft., b
And with pass. vbs., 19 M202 it is forgiven to
him = he is forgiven Lv 4” + oft.; otherwise
my *% 0 NB) it is healed to ws = ל rare,
yba' 2S ל MBN Las’, ל 3% 19 we are healed
(v. Dr). f. with verbs of reaching to, 17
to bind to, אסר ל touching, attaching etc., as
to reach to Is 10" 1% מצא ,44 / דבק ,חבש
(adj.) Ru 2”; קרוב 25% yun Ex 4%, soya Nu
out of connexion with a vb. (almost = 7((
Jos 16' 59% Jb 28* Ne 3% 2 Ch 33%, and
with vbs. of motion, .₪ | .)8 מ].צ) 2 correl. to
etc. (not so common as 5x, or שב ,בא as On,
loc.)—(a) ה the simple acc. with or without
with places, rare in early prose, Jos 1* 8% Ju
(but v. GFM), 18 9" 20* 2 K 3”, exc. *20 ™1
לדרכו 18% Gn למקומו in partic. phrases, viz.
(also with other sfs.: all ”4 8 1 לאהליו ,32%
or preceded , הלך and שוב these + oft., esp. with
also, without vb., as ,לאהליו(ך) by distrib. wx;
Gn 30%+, לארצו ,)"12 exclam., 2 8 20' 1 K
איש ,+242 Jo איש לנחלתו ,3% wy Dt לירְשָתו
Ne 13”: oft. in late Heb., as Jb 8% 8 1 לעירו
Ch 4? 5% 12) 2218 24 2 Ch 17 8" + oft. 1 4%
Chr, Ezr 2% Nero®* Est 64 y 96°1327
Je 37> (om. G), Ze 1% and oft. לירושלם :'146
לשמרון ,)"30° !19 Ch Ezr Ne (as 2 Chir
Je e1® Ezr 2' 1 Chg! 2 Ch לבבל ,28% ?18 Ch ג
עס בבל ,שמרון ,ירושלם (but earlier always 367
and poet. Jus" Is 22' 237 49% 51% ; (בבלה
Je 317 48% 65% "**60 ”59 ,ימות לשחת (pregn.)
Mir” 6 03 yy "8 6389 74° Ct 4 5! 1 ₪ ”50
הוציא ל 20% 2510% ,נשכימה לכרמים (pregn.)
-+'11010 'ובל ל ;15125 *ך Mi לאור 6655 18% ץ
with לאָרֶץ Also *ל 110 '23 18 without a vb.,
many vbs., both in sense down to the earth,
5 512 5
‘wend יצא to go forth into the state of one free
Ex 217(cf.v** after ndw), 2K 25" Is14?Je34",
+ 484 5 נודע hath made himself known as, 87
הזכיר ל to mention as, 122 13%; poet. Jb 39"
בָּנִיה ללאדלֶהּ MY treats her young ones hardly
(turning them) 40מ? none of hers: without a
vb. (poet., or late prose) Mir Nai’ Hb 1™
לאלה% ind ,זי Ze 47 La 4* Jb 13 Hg 1° 1 6
26% 28 2 Ch % b. this usage is also
combined idiomatically, with great freq., with a
2nd 5, of reference (5 ad), giving rise to such
phrases as Gn 1” nboxd m7) p20 to you it shall
be for food (see היה 11. 2 £, p.226), 45° 20M
לאב לְפַרְעה 47% Dt 28** ג7 1" 18 2* Is ןג
28> DI לו BOYM, 49* צָרִי סב לְעָבָד לו
63°" לאויב pid IPI" (Jb 30"), Je r5*” 204 זג
Hb 27 ץ 33" 94” 132” 1397 Jb13™ ותחשבני
,לאויב לך 16" etc.
5. With reference to, viz. ₪ defining those
in reference to whom a predicate is affirmed,
hence oft. == belonging to, of: (a) Dt 23° דור
,עשירי לא יבא לו v9 18 1% 5 הכרית 18 2%
rK 14+; השבית ל Je )8*; איש ל NID לא
1K 2* 8*+; 18 7% 5 נוּתַר OX, Gn 17” המול
,לכם כל בשר 34% 2%12* : 811 1K 14";
5 ישב על כפא 2 K 10” 156 13722* 75%
ef. v"; 5 ראה בנים Gn 507 128°; 2 אבר to
perish belonging to 18 9°” Is 26"; מצא ל to find
belonging to Dt 22" 1813”; Gn 23% money
n> עבר current to (= with) the merchant,
Nu 9g” Am g' Is 33% Jb12°: note further the
pron. in Ex 10° השרדה jo ,הצמחה לכם 124 263
Lv 11” הַטָמָא nod MN (cf. v**), 105 25” 265%
and moo nod “awa (Ez 14"), Nu 28% 327! 34*
Dt 28% Jos 2° הג by ad הָעַרְכוּת Jur6® 19%
(cf. 5 Mt Gn 32+), 185° 281% 2 K 47° AWE?
MIM (cf. Isi5* Je 4”), Is 23’ Je 2% Mi 2*
,איך ימיש לי Ez 16" 297 ץ 110°; also 407 ears
hast thou digged 00 (or for) me, 5173(cf. 15 10°),
Ts 50*% .יעיר לי אזן (6) in such phrases as
Nu 1‘ 790) ON WN a man for (or of) a tribe,
ייל 31% Dt 17 Jos 3% 184 Ju 20" ten men TNO
of 100, 100 of 1000 etc.; 2 ראשו[ = 07% of
Ex 125 28 19%. 79 (c) spec. of relationship, to
define a man’s family or tribe, esp. in geneal-
ogies, Nu 1* ,לראובן אליצור 15 etc., v™* ete.,
37-37 1 Ch 24™* etc., 267 etc. + oft.; in the
opp. order Ex 31? Lv 244 Nu1r7® אהרן לבית לוי
1 4.157 etc., cf. 2 8 3**% also 9°* ם1) 20% 46**;
similarly >) הנשארים 2 K 107, 5 noo 1K 14"
cally early (if the text be sound), but mostly
late, in conseq. of Aram. influence (in Aram.
the accus. being constantly denoted by (ל as
אהב Lv 19®* 2Ch 105 הרג 2 8 3” Jb 55 בוז
(mostly), בזה 2S 6% sts. also זכר to remember,
עבד to serve (work or do service for), My (25 8*,
and esp. late), דרש (esp. Chr), re (only Chr
Ear), רפא (prob. the dat. comm.), NM 1 8 23°
Nu 32", 732 Am 6% ץ גל 34% MBS 116'6, 73D
86° מכ 11%, PID 1Ch26” 29", JIA 20% 5
חרף 2Ch 32”; see also 18 227 2K 5 5 40%
Jon 4° » 69° 73'° 135" 136%" Prr7* Jb 127°
La 4° 1 Ch 16” 18° (enn, altered fr. 2S 8°: 0
y 116°), 25) 29% 2 Ch 5" 6% 177 24° 34” (usu.
), Ezr8'®; at the end of an enumeration,
1 Ch 28'* 2Ch24'” 264” 28%; marking the
defin. obj.in appos., 1 Ch 29"* 2 Ch 2 231 #135"
136'** (=earlier ,את Gn 26* Ju 3” Is 7° 87);
after a sf. (in Syr. fashion), 1 Ch 5* לי DD,
23° 2 Ch 25°" 28”, cf. Neg™; defining anom.
the sf. of a noun, Nu 29% ז Ch 75 DYNA
קפ 1155 4 ב9) 2 לפל 10% (But in sentences
of the type ‘WB2? ONT PN ץ 142°? 72” Ia pr
16 1 4% 49° La 17°, the ל belongs prob. to :אין
ef. the || types VY 32 Dp y142°* Dt28" Jeso*
La 13, mp ps WIS Je 307 La 4’) Cf. Gest”9
4. Into («is), of a transition into a new state
or condition, or into a new character or office: —
a. Gn 2” וַבָן אֶתְהַצַלָע לְאשֶה into a woman, 12?
גול “DD JOYS into a great nation, and very
oft. with this and similar verbs, as Ex 26’ Is
447%, DY Gn 46: Is 5® make bitter into sweet
etc., 28, 102 42°, also in such phrases as DY
maw to make into a desolation Is 13° Je 4’ ete.
19°; ל Jpn to change into Ex 7° Dt 23°+, to
cut or divide tnto Gn 32° Ju 19” Is 11%+,
ל mY to burn into Am 2!, Dt o™ 7pyd pt, פעל
¥ 7% maketh into (or to be) flaming ones ; היה ל
to become, in many diff. connexions, as Gn 7
mn ויהי האדם לנפש became 8 living soul (see היה
II. 2 6, p. 226"); משח למלך (לנגיד) to anoint 0
as to be king, as king (Germ. ‘zum Konig’: cf.
Old Engl. 40, as 1 175 and ‘ We have Abraham
to our father’), 1 8 9** 15? etc., 2 73¥ to appoint
as 134 25%: 5 שת 457; even more freely, as
12? זַ דִּבָּר עָלִי 14%, ef. 28371 02209; ל avin
to count for (or as) Gn 38" + oft.; Ex217 when
aman sells his daughter WX) for, as, a female
slave, Dt 6° to bind mined for, as a sign, INT
THY? (יָצָא) so as to be an adversary Nu 227%,
(הקים) ארב DY 'גנמכ 18119 עמר ל 2283 ₪ ז
ל 8 ל
a writing belonging to, of, or by H., Hb 3’, + 3°
and oft. מזמור לדוד a Psalm of or by D. (but
possibly denoting orig., at least in some cases,
₪ Psalm belonging to a collection known as
David’s: so certainly in ש לבכי קרח al., and
prob. also in לאסף + 50% al.); so לדוד מזמור
241+, לדוד alone 10.1 41+ . Comp. on Ph. coins
לצרנם of the Sidonians, i.e. belonging to them,
לצור (=Gk. 2ioriwy, Tépov), Heb. idiom also
uses the > of possession where we should write
the simple name, as Ez 38" (written on a stick)
,ליהודה v7 ,ליוסף in English ‘Judah,’ ‘Joseph,’
Is 8' למהר-שלל"חשדבז ‘ Maher-shalal-hash-baz.’
0. as periph. for the s¢. c.:—(a) >) ,אשר as
Ex 29” 39% Ly 7** 16°" (see further exx.
sub אשר 7, p. 82 f.); 0 by +Ct 1° 8%, vey
+2 K 6". (6) without "wX—{a) where it is
desired to keep the first noun indeterm., 1816
ראיתי בן לישי 8 son to or of Jesse, 22% Gn 41”
Nu 1‘ 7* 1 K 2” ,שני עבדים לשמעי 187 2 K 3”
Ru 2' etc.; (8) where the genit. is a compound
term, to avoid a series of nouns in the 84. c.,
Nu 1* ,ראש לבית אבותיו 72 ete., 1 פקדיהם
ראובן mond, v™ etc., 2°" etc., Jos 21%; 1 Cho
” m3? ,הראש 5 27° ,הַשעָרִים 2 Chiro" Ne ro*etc.,
00088. also besides, 88 1 8 14* ,הצופים לשאול
Ex 317 (usu. העדות pK); (7) where the regens
18 8 pr. name, or a compound term, which does
not readily admit-of being placed in the 86. c.,
as דברי הימים למלכי ישראל (יהודה) 1 K 142
+ oft., 1K 5™ 5 שרי הנצבים 2K 114 שרי המאות ל ;
ראשי האבות ל Nu 36! Jos 19 1 Ch 8" + oft.
Ch Ne Ezr; in dates, as wind באחד Gn 8°
Ex 125% Gn 7" ,בשנת , , . לחיי נח 16 Ex 19!
. , . השלישי לצאת wana, בשנת שתים לאסא 1K
15*-* 1 6°(all + oft.); other cases, Ex 20°° Lv 1%
Nu 16” (=27") 18% 70 20" 2K 5° Ez 45”
Ru 2° 1 Ch 4% 9 5 26" 2 Ch 22" 234; (8) with
a neg, ם1) 15% nod ,בארץ לא Je 5” Pr 26”
Hb 1°, poet. even alone, 2° who increaseth לא
ib (that which is) not his, Jb 18% בּלי לו 39%
ap ללא as (4) those which are not hers; (€) poet.,
Is 167 267 ארח לצריק Je 47° Ho 9° 37" 49"
55° (Hi De Ch), 58° 73° 105" 116% AMON
,לחסידיו 123% Jon 2% 186 61; cf. also 5 מלך
Jos 12% (but v. @ Di), 2 K rg” (cf. Aram.
Ezr 5"): v. further Ew! *, Ges !', Giesebr
c. attached to advbs., esp. those compounded
with {, it forms preps., as 2 DRO Gn 3” lit.
off the front with reference to (or of )=in front
of: 20 ל MRD = within, ל ND = without,
1
164+. (d) denoting relation (to be to or
towards one in a particular regard or capacity)
Ex 19° 1320 והייתם לי ye shall be to me a special
possession, 22°° 1,אנשי קדש תהיון 818" 2519"
א ז 5* 2K 19" Je 12* 15% ,גלעד אתה לי22% 51™
Ts 54° Ez24 y12* לטו [iT לי ,סי MRD WB,
99° Jb 247 30” Ne 6"; with a ptcp. Nu 10*
25" 35% Dt 47 19% Is 'נז 14? (Dr$™"™);
> מלך Nu 22‘; D3) רב it is (too) much fo you,
מָעַט ל (too) little to. . .; in the phr. (M9) מִי
7) NB who (what) are these to thee 1=what
meanest thou by these things? Gn 33° 28 16°
Ez 37", ef. Ex 12% 70845 חלילה לי away
be it to (or for) me! למה לי to what purpose
to meis.. .1 Gn 27% Is1" Je 6” Jb 30°: oft.
also in such phrases as 5 }20 a shield to Gn 15}
y 18%, a strength to y 28% an abomination 0
Gn 43” 131% +, agrief to Prro'17; cf. Jers”
Mal 2° ¥ 89" etc.: note also Jon 3° עיר גדולה
לאלהים a city great to God (i.e. in his estima-
tion: cf. Acts 7% doreios rg 060, and לפכי Gn 10°),
10% And with 3 Jur72 2812? לו כָּבַת ‘am,
Ex 22” (cf, 4 b), Amo? לי, DAY כבני בָשִיים
Ho 11* Is 29° Jb 33° FE bud INT 10, 1 am
to God as thou art,etc. |. denoting posses-
sion, belonging to;—(a) as predicate, in 9 הָיָה
(cf. Lat. est mph), 5 ,יש 5 I'S constantly (see
these words); also alone, as Gn 31%* לי הוא
it is mine, 48° OF ,לי Ex 19** ,כי לי בל הארץ
ז K 20™ Is 43! ,לי' אני 44° ,לי אתה Ez 29° ץש 47°
503 15 12° Ct 2* 6%; 1 ₪ 1' שתי נשים 9d)
and he had two wives, 257% Ju 3% 17° Jb 22°
2817" Ho 6% +oft.; with לא 1 K 22” Is 53?
,לא הדר לו Jes+; with a neut. adj. (rare)
Is63? Je30"° Tw? VAIN; note also such phrases
as 2K 10% ,זבח גדול לי לבעל Is 2% פִּי יום לי"
ונ' Sy for hath a day against, etc., 22° 28?
mb YOR! PI 737 hath a strong and mighty
one (sc. at his disposal), 34: על וג “b ,קצף v8;
Ho 4’... BY ריב לי? ‘3, 12° Mi 67: 424
what is there to me and éo thee? (i.e. what
have we to do with each other 4), v. 70; שלום לך
peace be tothee/ Of that which pertains to one
as a right, Lv 25“ Dt 17 san ,בי המשפט לאלהים
2171817" Je 107 3275 Ez 217 3* ,לי' הישועה
Jon 2”; with an inf. 1 8 23” 11303 YP) and it
shall be for us (or owr place) to deliver him,
Mi 3' לדעת nod ,הלא Ezr 4? 2 01 13* 207 26%,
cf. ל 50% ץצ 497M. (5) here also belongs the
so-called Lamed auctoris, Is 38° amp מִכַתָּב
ne
Lo 514 L
Ju 7'*"?4 oft.; less freq. in comparisons with
סִפל. . . לְעשָר ְּחָכְמָה 0% 1 מן . 6. 7M, Ct
1? Jb 30° צעירים מטני לימים (cf. the accus. 15"),
32%% of. 11* MRAND DYDD ; rarely after substs.,
ג Ch 16° 21% 3° ְכַבְּרִים vy"! Ezr 8* (where
the earlier language would use appos., or the
accus. of specification, Dr'™). (c) somewhat
differently, Lv 5‘” and be guilty מַאֶלָה nied
as regarda one of these things, v* 22°» Nu 187
(cf. 1 Ch 26% 27? 2Chig'") Je 2” (peculiar)
thou shalt not prosper pnd as regards them,
Ez 44", cf. Jb"; after substs. Gn 47% מש
(but cf. G Di) with ref. to the fifth, Lv 7% 11*°
Nu 19" 29” 30” Dt 19% 23” Ezr 8* 1 Ch 27°
(‘n ,(לכל 2 Ch 8" 6% (d) eee לכל (525),
at the close of a description or enumeration,
with a generalizing force, as regards all...
=namely, in brief (Ew'™*), chiefly in P and
Chr (prob. a juristic usage): Gng’ all that
go out of the ark לכל חית הָאָרֶץ as regards
(=namely, even) all beasts of the earth, 23'°>
Ex 14” (cf. v?}), 27° 28% 30'> Lv 5* (cf. 13°")
114? 16181 221 Nu 3%? (v3! 3), 4275148 55ב
(all P), 2 K 1271610 Ez 44° 1Ch13' 2 ב
(0929), 28' 31% 33° (|| 2K 22° (ולכל Ear 1*.
)6( introducing a new subj. (rare, and text
sts. dub.; chiefly Chr), as regards..., Is 32"
ולשרים (rd. prob. DM; ל by error from foll.
,(למשפט Lv 11% 1 Ch 3? (rd. prob. mbwax), 5?
(1 v. Ke), 7' (Ke 9331), v°* (#), 24) 260
2 Ch 51 7% עליו ישרק Tay-739 )| 1K 9° 12-73),
ef. Dt 24° (peculiar); Eco* חי הוא 2925 ‘D
טוב וג' ; cf. ץ 174 (on 16° v. Comm.). In Chr
sts. used peculiarly as a periphr., 1 Ch 28'>*
לכל נדיב as regards every liberal man = every
liberal man (cf.Ke), 29°**>; cf. Ezr 67(Aram.),7™.
f. in connexion with terms designating a cause
or occasion, with reference to or in view of
(Germ. au/...hin) becomes nearly equivalent to
on account of, through (not common): 80 to cat
oneself לְבָפש Lv 19" on account of a (dead)
person, Dt 14' Je 16%, Lv 11™ WHA TPS) on
account of these ye shall become unclean, 21
434., Ez 20" ל 8OB?, Nu 5? כָּלטָמא לפש Nu
9, of. 2 Ch 23%; 07 in view of (i.e. de-
termined by), because of ’’s name, Jo 9° Je 3
18 55° )\| ,(לסטן Ez 36” )00.( ; Gn 4** I have
slain a man *Y¥B0 because of my wound, v?” Ex
4% ,למולות Nu 35" D2; $32 = therefore (syn.
}2 by), constantly (v. ]3( ; Job 30™ (si vera 1.)
19D: of the cause of an emotion, Is1g* 3NiD> "2D
Oya, PAD, PMNS, > TBI, ? 23 ל Sym, ל
(all oft.); more rarely, 5 TID, 5 Tyab, 5 nwa,
naa ni Ex 48% 9 m3 Dn ra’, ל ,אל בּיטת ל
PID, NNR, post. ל MID, > TMD, PW, ל
yin, etc.; and ,בית NITTID ty 116%", See ק
ef. Ju 7". d. construed with passive verbs,
the 5 of reference notifies the agent, aa 5 wa
blessed by, Gn 14" + oft.; otherwise not very
38M) to be reckoned by (so ל 31 common, Gn
WH FY, 2240 לְכָלנְפָש חוא $929 ™12 Ex ,)"40 19
W029 (Pr ל ?8 nvy’, 18 2° 257 28 19% Je לכם
Prxg” (9-030 is pledged 111° "73 ץ 29 ,215
by it, 14” Ne 6!” >) yow3, 13” 5 ans, Est 4°
Ec 53 5 “MY, So with MN Ex 137 (=Dt 52
Ez 36" Ne 4° (but usu. with 6° ₪ 1 נודע ,)‘16
is rather the dat. comm. be ק these words
and נדרש , + 257 Gn נעתר known, appear, to),
to let oneself be entreated, sought, +651 18 נמצא
.)1( 1437 2+ נענה ,265 found, by, IDL +Lv
(Comp. in Syr. Né!*, esp. with pass. ptep.
(so Talm., Luz'™), which in Mand. and $79
to form ל New Syr. even unites with the
a new tense, v. No %%%9:25!1*( Analogously
הָרָח ל "ץד and was pregnant by, וַתָהַר 19 "38 Gn
(adj.) pregnant by (lit. to). 6. regarding,
tn respect of, viz. (a) with verbs of speaking,
commanding, hearing, etc.; concerning, about
(syn. 7¥, which is more usu.); so with "DX Gn
Dt 334+ Jug” Is 417 + 3° 41°4+, 4 20%
Oo ,2811° "2%12 דרש ,22% ץ Ez 44°, 1BD
Gn 42°, VON Mi 2% MY Nu 8* Por +, yor
Gn 17”, and oft. in the adjunct ... WN),
Gn שאל ;+227 "1081 27% Gn לכל אשר...
to ask about שאל esp. in phr. ping 7p , + 267
any one with ref. to (his) welfare; in the phr.
in regard to this thing (idiom.), Gn 91-1239
1K 207; without ,לכשים 21*7 Ju ,+30% 18 197
a vb., Lv 7" 14" Dt 33’, and in titles Je 23°
limiting the application )6( 40755 !48 46°
of a term, esp. with 3 to denote the tertiwm
לא רְאִיתִי comparationis, as Gn 411° yd 000 MIND
as regards, in respect of (in our idiom, simply
ְּעְצֶם Dw לֶטְהַר "24 tn or for) badness, Ex
tn brightness, Dt 34"? Ez 3° (rd. pind) Pr 25°
היה כאחד ממנו 35 Ch 24‘; with an inf., Gn 1
in respect of knowing, etc., 34% Is 11 לדעת
as whirlwinds in respect of sweep- כּסופות לחלוף
ing through, 708 10'% 2814" Ez 38°" Pr 26?
כצבאים לְמַהֶר ?12 Ch ז ,בצפור WD כררור לעוּף
ככוכבי השמים לרב *'1261 with 24) in multitude,
L, 515 5
distinctly on behalf of, as with א to be jealous
for, Nurx®+, 0092 Dt 37+, 08 74,97)
to contend for Ju 6", הִתְפַלָל 5% ירא 18
2% + רִבָר, to speak for one 2 K 4", Jb 137 oxdn
ny AWA will ye speak wickedness on God's
behalf ? שאל to ask 1922+ ,2Y to pass over
for (=to pardon) Am 7°; Dt 30” wb יעלה on,
v® Jui 20% Is 68 Sa Pa מִי ; see also Ex ל
4'* Nu 35" Dt 23° Jos18° Ju5® +ך 28 15*°
1s33"Pr 16" 31°,eto.; +94" D'VID DY? DIP? מ
היה לי to be on one’s side, Hos 1* ואנכי לא אהיה
nod, ץ 12415 and without mn Gn 31 Ex 32%,
מִי 5“ אֶלִי who is on “’s side? (let him come) to
me! Jos 5” 2§ 20! 2 K 10° DAS לי px (syn.
AN 9”), y 56" ידעתי 95 לי mt, 1189799",
used reflexively (the ‘ethical’ dative, or dative
of feeling), throwing the action back upon the
subj., and expressing with some pathos the in-
terest, or satisfaction, or completeness, with
which it is (or is to be) accomplished, esp. (but
not exclusively) with imv. and 1 pers. impf.
(oft. not expressible in Engl., sts.to be expressed.
by a paraphr.);—(a) with trans. verbs (a choice
idiom, a development of g 6 a, common, esp.
with imv., in best prose), bs noy Gn 6" Nu 21°
+ oft., D3) DNPY Dt 41° 9 Am 5%, D7) ויעשו
Gn 3’ Ex 32" Ho 13% Jerr” the evil which
pnd עשו they have loved to do (cf. Hi), Gn 11°
Ju 3% 2815), etc.; לכֶם קחדלף MP Gn 6% + oft.,
ויקח לו Gn rg” etc.; 1 Dt2®20%+; O29 yA
Ex 7° Jos 207; pad 139 Dt 1" (cf. Dr) +, שִימוּ
.ו 19% גו לְכֶם 10% Ho2*; לו "13, ho? בחרו
etc. Gn 13" 2 8 1719 (v. Dr) + oft.; 7 np Je
32+, "> ya Jb 5% cf. Ct 1% Dt סז
19**°, Jos 22” 2 ni339, 1820” לי לְמַטרָה nerd,
2K 4? 9p שאלי (of, Is 7"), 18 Is 44? 10) OH,
59° DN? WPY, Je 2 a2 PBR, 317 46% Ho
10! S77 פרי maketh fruit freely, v'*" Am
6°? + 44% ap) 1Y—plunder at their will, 64°
83% Pri®Ec8" מאריף לו (denoting satisfaction),
Th? ,הָנְחַלְתִּי לי 12" ib DYO', 13) APM, 24°,
etc.: rarely separated from the vb., Ho 12° Pr
23° .ב ל (5) with verbs of motion, Gn 12!
22° 7 get thee away, 27° 3p ברח Am ץ Nu
22% אשובה lit. 1 will return for mysef, Dt 1’
(cf. Dr) D2? WD, v” ,שובו לכם 57 ,עברו לכם *ג
1 822° 26" 972, v# DIP יי ג ילכו TI,
v2 1K לצב ידג D2, 40" 2°08, Jest’? NOP,
Hos 8° a wild ass 19 773 going alone at 6
2
PUT because of Moab, 167" Je 310d ‘yp ion עַל)
Ct5*), Ho10', nett) Jb37'. Cf. Nur6* ppd נסו
fled at the sound of them, Ez 27% Hb 3° y 42°.
₪. marking the aim, object, or consequence of
an action or thing, in view of, for, unto: (a)
Gn 1" לממשלת היום for the rule of the day, 227
where is the sheep npiyds 42” provision 773
for the way; Ex 207 §iW/2 i.e. for a vain or frivo-
lous purpose, similarly לר'ק and "p¥2; Lv 13+
יצא for his acceptance; Nu 21” and oft. לרצנן
to sit (wait) for, Ex ישב > for battle; למלחמה
Hos 3° Je3?; 198" to use WAINID? for his "24
business; 2S 15?-++ DBD XB for judgment;
Jor (i.e. to quench) my thirst, Ne לַצְמְאִי 697
Ex 29*+ nie for each day; Is 4° 33-73 "9
and לרעה ; pend for life; Ho 9 pvip2d pon?
: לשואָה יבקשו נפשי Isg8*y63 ; +*1621 לטובה
in the sense of to secure, 0077/0088, Gn 41% cried
to Ph. O99 for head, 1 8 2® Am 8" Jb 15% Is
in YD? for the purpose of; and with ספ 10%
an inf. oft.(v. 7 ₪(. (6) corresponding to the
אעשה לו ”2 Lat. dat. commod:, (a) with vbs., Gn
1 ,660 ,”3 על I will make for him, etc.,
1% סְצָא ל ;68% y פָּעַל ל :1864 1S14° עָשָה ל
בָכָה ל 1616*5 טד mpd 24+ oft.; 2 TBD, ל
to sport for us (for וִישֶחַק"לְט 16% ete.; Ju ,”22
our pleasure); Ho 2* 211 ₪5, etc.; with a pron.
of the same pers. as the vb., as 1K 20% 95 pwn,
K 6’ 10%, Zc 9", leading on to ha, below; 2
אסְפָה-לִי 11% oft. with prons. and imv., Nu
MS curse me this ק' 22° gather me 70 men,
call קראו לי לבת-שבע *ג א 1 ,723 לי !23 people,
WMS catch us the לנו "2 me B., 3% 13 17° Ct
retire for me, that I may ּשה-לִי ”49 foxes, Is
(act) gently (5 1d) לאט לי dwell, 28 18° 7y29
for my sake towards the young man, 2 K 4™
Soyo AV slacken me not the riding; לרלב
פסה with substs., e.g. in such phrases as )8(
Ex12"' a passover is it unto’, 13°? 30, הוא לי
16% לי" nav, Is 2" + ,קרש לי' Lv 1° and oft.
לת mines mm noe, 1812 כהנים לי ,660.; (7) also
as a dat. incommodt, as to liein wait, lay snares,
dig a pit, etc., for any one, Ju 9” 16' 357 57’
etc.; with vbs.of withholding orremoving (rare),
Ju r7? WP MQ 18. 21° (cf. 4,5) ץ 84 Ib
12”; note also the phr. 5 (הַמַעְבָּרוּת) oven 29
Ju 3” (RV), 7% 12°: ,זכר ל in both senses, to
remember for (in one’s favour) Je 2°-+ , against
¥ 137'+, of. גער ל Mal 3" and 2. (c) more
ל 516 ל
a king will reign PTY) acc. to justice (|| (למשפט
42° noxd = faithfully, Je 9° לְאָמוּנָה = honestly,
15* 30" (= 46") DEYDD PEIN (synon. 10"
(בֶּמשפט , Ho 2 (|| (לפִי , Jo2™ ARTY); Gn 38™
pregnant D0} = unchastely, Nu 15™ לשנגה by
error (elsewhere ,(בשנגה 2 Ch 30° 35%, Ct 7”
flowing down למישרים straighily (Pr 23” (ב'
39d Jb 26" 2Ch14", poet. V290) Tb 36" in
abundance, ped == gently 2 8 18*-; Ex16°y 78"
yak ace. to satiety; bad acc. to the foot (pace)
of Gn 33%+ (v. 922); 1 8 23% FRB לְכָלאוּת
(Dt 12 al. 3), 2S 15"! DON? ace. to their sim-
plicity, i.e. unsuspectingly (so 1 K 22%), 1 K 9”
IBN 2, 18 54% Ez 22° wy, Jb 12° w1r19%™"
לאסרתף )| P veNMT), He יוצ long ago לעולמים
acc. to (measured by) the ages etc. (v. Hi): 0
also in the phr. 337 לְפִי acc. to asword’s mouth,
1.6.88 the sword would devour, without quarter,
Jos 67 + oft.; «++ BP itself also, in various fig.
applications, has the face of acc. to, Gn 47", ete.
(v.78); and in JT OND (IS) יש it is (not) ace. to
the power of thy hand (v. p. 43). Similarly
Dt rr" DPA WN? after the manner of the
rain of heaven, i.e.as the rain permits (opp. to
the artificial irrigation of v"), Ju21? 42300?
131, ₪ לעין 1.6. ae the eye sees 1. j.
designating a condition or state: mop in a
state of confidence=confidently, Lv 25% + oft.;
7120, 7129, in a state of separation (=apart), 0
192) (v. pp. 94, 95)3 Dw Gn 447+, VND
suddenly tIs 29° 30”; bad in a condition of
no ...==without, Is 5*+ (v. לְאִין +++ 80 ,(בלי
(late, v. p. 35); ללא + 2 62 15%; further Is 1°
5nd in a state of sickness, 50" nayynb, + 45"
,לרקמות Ezr 2*=Ne 7® a priest לאורים ולתטים
having relation to (i.e. with) U. and Th., 2 Ch
207 wip לְהַרָרת = holy adornment (cf.’3 297
96°). And of a concomitant circcmstance
(Germ. bet), tn presence of, at, Jb 29° AND,
Hb 3% . . , לקול Jb2x™ Ezr 3%.
6. Of time: a. towards, against, sta. with
collat. idea of tn view of, much rarer than 3,
but expressing concurrence (at) rather than
duration (in): Gn 3° O13 לרוחָ at the breeze
of the day, nyd in various connexions, as עָרָב Ny.
Gn 8" + (עַת.ז) ; DBI pny) + Ezr 10'* Ne 0%
mya ninyd ty-9" סג ,.. D1? at, on the day
of, ץ 81* Pr ."ל pind מה תעשו 1810: Ho 0'
pleasure, Mit" 58° כמים יתהלכו למו that ren
apace, Pr 20% 5 bt = goeth his way, Jb 39'
Ct 18> 211-3 46 (ce) with neuter verbs, esp.
those signifying a state of mind or feeling
(chiefly poet.), ¥ 667 ילענו למו 807 ,אל ירומו למו
mock as they please, 120° ‘D3 ad שַכְנָה 22 has
had her dwelling with, etc., 122°) MANY is
well compacted, 123‘ 7) MYIY is but too full,
Is 5 nad o7N, 2 Ch 20% 357 Je *ך MOV’
יצ לכם 2K 18", Ez37" 9 WWD we are quile
cut off, Jb 6% למל ¥P (implying that they fed
themselves on hope), 18% 109 1304 which should
not sit (be inhabited), 19% D2) 7a, Ct 2” 8™
35 m3, and the freq. 777997 take heed to
thyself Gn 24°+; with an adj., Am 2 N90
עָמִיר md, (Cf-Ew!™*. Very common in Syriac,
esp. 5: No'™.) i. of reference to a norm
or standard, according to, after, by :—(a) Qn1”
+oft. P iD) acc. to its kinds, 8" + DINNAB_DD
acc. to their families, 10° ללשנ Wx, v3 Ex
307+ לִפְקָדִיחֶם acc. to them that are numbered
of them, לבִית אָבוּתֶם + גוא by their fathers’
houses, v? pribabyp, v לְצְבְאְתֶם v™ + oft., esp. in
enumerations and classifications; Gn 13’ Abram
went לְסַפָעִיו by his journeyings (stages), 0
לְמַסְעִיהֶם Ex 17'+; Gn 137 go through the
land ABT ADIN ace. to (i.e. to the full extent
of) its length and breadth (cf. Hb 1°); 41%
לְקְמָצִים by handfuls, Nu 2474+ YO2¥? by its
tribes, 1 8 29? עברים למאות ולאלפים by hun-
dreds and thousands, 25 184, my Nu 32”
Jos 18°; 7019" Moy? 000. to her bones (i.e.
limb by limb), Ez 24° 7°135 piece by piece;
¥140"to hunt לְמַרְחָפוּת thrust-wise, with thrust
upon thrust, Is 27° אֶחָד sine} (Ges Ew) by one,
one (i.e. one by one); hence, esp. with plurals,
it acquires sts. a distributive force, as p29
Is 337 by mornings = every morning (cf. 6), so
ץ לכְקרִים 73% ror"+, BYP 1 27*+ every
moment, ְתַרְשִים Is 47% every month, Ez 47"
1 K:107 DY BAW NNW once every three years,
Am 4‘ לשלשת ימים every three days (but v. We),
1 Chg”; in Chr ,לעיר ועיר ,לשער ושער 2 Ch 8"
19°, 26". (b) denoting the principle, with
regard to which an act is done, "BoD? 000. to the
number of... Dt 32° Ju 2174+, Is11° to judge
YOY ְטַרְאָה YIN wow? acc. tothat which hiseyes
see, his ears hear (cf. Lv 13"? Jb 42°), 28%, 32°
5 617 .
very freq. ,לא introducing the words spoken,
80 as to say = saying (Germ. indem er sagte),
Gn 17, etc. (5) in respect of, in (cf. 5 0 (b))
Gn 347 1 S12” your evil is great that ye have
done ‘Joo לשאול לבם tm asking for yourselves
a king, v™ 14% the people sin against J. לאכל
עלההדם in eating with the blood, 10 2S 1097
2K 4™ Je 44" ¥ 36? 63? 78% ror® 103” Ner3¥.
And with the tert. compar., above, 5 e (6). Esp.
with verbs expressing what with us would be
denoted by an adv. adjunct, but in Heb. idiom
forms the principal idea,as 1 2 bbanind הִרְבְּתָה
lit. did much tn respect of praying (=prayed
long or much), Is 7 mind יִרבָּה d+; 2K 2"
לשאול nv/pit thou hast done hardly én respect of
asking (= asked a hard thing), 1 K 14° הרע
לעשית ; 80 with הקריב Gn 12% WD 27”, הרחיק
Ex 8% BY Nu 14% PI Dt x", בשש Jus,
הפליא 13" 2 Ch 26" (with pass. vb.), ז שיב K 13”
Ezrg", היטיב 70 12 + (without ) 18 vt העמיק
18 20*4+- , קרב Ez 36°, הגדיל 102% + , m3; ‘ADAP
Jon 4%, ;%ד השפיל ,113% + הגביה Gn 317 DRAM
mad hast hidden thyself in regard to fleeing
= hast fled secretly, 2 8 1% ולתגנָב בוא == 6
in stealthily. (c) by an extension of (5), the
inf. with , 80 forms the complement of a verb
that, if the verb be trans., it becomes virtually
its object: so very oft. with such verbs as הוסיף
to add Gn 4, ban to begin 6', יכל 115 חדל 1 3°,
WD 187, נתן to permit 20% בקש ,24° אבה Ex 2",
ND 7 snd Dt 14%, ידע ,25° חפץ 1K 5” (these
all occur also without הואיל ; (ל to undertake,
consent, Gn 187", nbp to finish, DOF Dt 2'* (to
come to an end tn respect of), MP Is 57; also
MY¥ Gn 507, ON Ex 2", M7 ז חשב ,33% טא 18%
ץ עץ 62°, 125 Je 2%ז 308 Ho 127: Dt 10”
what doth ” ask of thee כי אם ליראה except to
fear 660.1 (cf. Mi6*after דרש without 5). (d) as
the subj. of a sentence (rare): Is 1 להשמיד. זס
,בלבבו 1Ch 29"; with טוב 18 157 y 118%
Ec **ץ Pr 21° (usu. without 0 as v'* 25" Ex14!);
of, Ex 8* לא נכון לעשות כן ; 2818" nnd dy,
Ne 13” Ezr 10; Mi 3' ,הלא לכם לרעת Ezr 4?
2Ch 13° 207 26%, (e) with אין ,יש (late), and
(more rarely) ,לא in sense of %/ ts (not) possible
to..., or (sts.) there ts no need to...: see W)
Zcc (p. 442); TR 5 (p. 34°), adding Hag 1°
Est 8° 2 Ch 22°; לא (p. 518(: and cf. Dr
$28 )108%*' Dayi™>™> ( 7( with Mi, to ex-
TT)
press the idea of destination, as Nu 24" וקין יחיה
(cf. Je 5%; . , "WR DDD +Ez 22% ,, wre ליים
+Mal 47; לתקופת ;+'11 8 2 לתשובת השנה
לתקופת השנה ,*1 8 1 + הימים + 2 Ch 24? (Ex’34”
without ?), לקץ שָנִים (יָמִים) (late) 2 Ch 18?
Ne13° Dn11®"(inearly לשנת. ,, ; (מקץ יסים.1160
+2 Ch 15"; ץ לפמר 30° 49" + (Ex 34? after היה
נכון = against, for; cf. 19° Prax"); (o~ pad
Is 33% v. 5 1(; לערב Gn 49% (בבקר||) +; aimed
+ Ex 8° (in answer to ל nD), טא לד
Jos 7" after WN == against), NMP Jon 47
(cf 1 Chg"); WN? Jb 24%; לְמעַד. . . ,למוער
Gn 175 Ex 23*+- ; p25) and ‘95D before (oft.);
“HTD hereafter, 18 415 42; 32°; with inf.
(rare), in the phr. (32Y) לפכות (ה)בּקר Gn 24*+ ,
2818” Is 7° דעתל when he knoweth. b. to
denote the close of a period (rare), Gn לימים *ץ
שבעה ny, יד Ex 19% 28 137 Am4‘ לשלשת ימים
(We); Ezr 10° Ne 6* Dn 127 (cf. עד 7*) 2 Ch
21° (so Syr.: .ץצ PS ₪ 5). | 0. towards, to,
Ex 34” "pad לא ילין (usu. TY, as 23"), +16'
18 13°(after 903), Am 4? Y¥p> בעוד שלשה חרשים
to the harvest; oft. in the expressions DJ),
m2, am לדר 4 ,לדור ; rather differently in
ליום DIM ¥ 96? )| ד Ch 16 5x), Est 37 (ive.
passing from day to day), 61. 2 8 14% (Gie™*).
6. for, during, 1363 "W399 (si vera l.), 2 Chri”
,לשנים שלוש 29”.
7. With an inj. (Ges'™*), ל denotes a.
most commonly the end or purpose of an action
(=the Lat. gerund with ad, e.g. ad faciendum,
to do): Gn 1” and he placed them in the firma-
ment ּלְתַבְדּיל eee לְהָאִיר ולמשל to give light ...,
and to rule..., and to divide, etc., 2'° set him
in the garden לעכדה ל שָמְרָהּ zo till it, andto keep
15 v’ brought them to Adam לראות to 00,
+ זפ oft.; Gn 19” M98 DUP MPP near for
fleeing thither, Ec 3719? NY a time for bring-
ing forth. The neg. is expressed by mab, ץצ
b. with reference to, limiting or qualifying the
idea expregsed by the principal vb., and so resolv-
able sts. into so as to, to, sts. into in respect of,
tn:—(a) 8o as to, to, Dt 8° and keep the com-
mands of 9 אתל AN WA YITVTS N39 to walk in his
ways, and éo fear him, 10” 117 19° 1 K 2** 11?
ז 20” Jo 2% לְהַפְלִיא DIY NYY WR 90 as to
do wondrously, Ez 5°; Jus5* nd {Wea In py
so as to die, for dying [not ‘wnto death’], 16"
2K 20! MD) NON; Gn 2? לעשוּת 80 as to make
(or in making) which, he created; and in the
לא
whole הלא 11% הלוא 198 t.; twice, acc. to
Mass., written לו (Qr Nd), ז ₪ 2° 207, once לה
Dt 3"' Kt :—-not—denying objectively, like od
(not pi) = (6ל :---1. in predication: a. with a
verb; so most freq., and nearly always (a) with
the finite tenses, whether pf. (Gn 2°° 4° etc.)
or impf. (3‘ 87” etc.); in short circumst.
clauses, as Gn 44‘ ,לא הרחיקו Is 40” ימוט xd
and with a final force 417 Ex 28% (v. Ges!**
Bb° Dr}, Governing two closely connected
verbs (ל*** עכ) Ex 28 ing) pip ולא יקאו Lv
19'* Tt 7% 19! 22) al.; and two parallel
clauses (Ges'™*) Is 23** ץ 0" 44° Jb 3" al.
With the impf.,esp. with 2 ps., 8 often expresses
(not, like 7%, a deprecation, do not..., let
not..., but) a prohibition, as Gn 2" לא תאכל
WDD thou shalé not eat of it, '* Ex 20° לאדיְהיָה
7 there shall not be to thee, etc., v= aan ,לא
etc. With the coh. and juss. moods (which are
negatived regularly by DW), it occurs only
exceptionally (Ges!™?'>*"), Gn 24° ז 3 14*
281718" 1 K 2° Ez 48". (6) with the inf.
(which is negatived by ‘A?3, q.v.), only once, in
3 (4a), and with 0, in the sense of cannot,
or must not; tJu1® כי לא להוריש for it was
mot (possible) to dispossess, ete. Am6™ xb
% ,להזכיר בשם 1 Ch! 15? (Dr$™4); cf. Aram.
לא Dan 6° Ezr 6%. On its use with the ptep.,
see bc. (c) לא always negatives properly the
word immed. following: hence, in a verbal
sentence, where this is not the verb, some
special stress rests upon it, Gn 32% יעקב
וג' HY WX not Jacob shall thy name be called
any more, but Israel, 45° ‘nk pAndy DPN לא
Not ye (in our idiom: It is not ye who) have
sent me hither, but God, Ex 16°18 87 כִּי לא
כִּי אתִי ונ' IND YK, "ף זז ץ ; without a foll.
correcting clause, Gn 38° Nu 16” לא י' שֶלְחָנִי:
Not “ (but another) hath sent me, Dt 32” לא
זאת bye *,1Chr7* Dt 8 Is 28* , , , לא לנצח
not for ever (but only for a while) . . . (so 57"
¥9"* 49" 103°; but Is13” לנצח avin לא is, will
not be inhabited for ever), Is 43% Jb 13% 32°;
hence rhetorically, insinuating something very
different, not named, 2 K 6° no¢ once, and not
twice (but repeatedly), Ezr ro” Je 4” a wind
sand ולוא ninyd לא not to winnow, and not to
cleanse (but to exterminate), Is 45" 48° Jos
24% Dn 11” Jb 34” 93 לא (but by a Divine
agency : cf. Dn 2; also Jb 20% NB) אש לא fire
not blown upon [but kindled from heaven],
518
למו
shall be for conewming, Dt 31” Is 5° 6" לְבָעָר
MD what ts לעשות yrog¥+. Cf. 230% 37%
(was) to be done? Is 54 2K 4” 2 Ch 25°+(Dr
expressing (acc. to the context) ten- (ץ) .(5*!
dency, intention, or obligation (the ‘periphrastic’
DMEM) 9 לְהוּצִיא אֶל הרג 1133 "9 fature):—Ho
Jor bringing forth (must bring forth), Is 10”
és he for tarrying (must he עור היום בגב לעמד
is (ready) to save me, ,י' להושיעני ”38 tarry),
DV 49 32° ץ 17 (si vera 1.(, Jer 51° Hb ‘44
must Sheol waste away, 62” == לְבַלות שאל
שומר תבונה למצא טוב 19° *18 nidyd moa, Pr
will be finding prosperity, 20* Jb 30° 1 Ch 22°
ויהי השמש "15 (M4325), Ec 3"*: of past time, Gn
was about to go down, Jos 2° 1S 147!” לבוא
ויהי (txt. dub.: Dr'*%), 2 Ch 26° (strangely)
RV set himself to seek; usu. with- לדרש אלחים
‘and WW to whom it was לו "284 ,היה out
jor my giving (J ought to have given), 2 K 13°
percutiendum erat, 1 Chg™, and more ל הכות
for (he was) for כי להמליכו 11% 02 2 freely
and was no ולא להשחית "12 making him king,
longer for destroying him,36'*(?): in a question,
Gn 30% NMP) and art thou for taking? Est 7°
wilt thou help the wicked 1 הלרשע לער Ch rg? 2
Cf. Dr'™, 0708! 1*% Dav'™. (A) with}, in
contin. (mostly) of a finite vb. or ptep., Ex 32”
MNP} . . . OIE WHY and be for placing ete.
אעשה..,19% Lv 101% )1(, pi), Bt, Je
Jb 34° Ec 7” 9! 100% "25 ץ '12 nnd, 44% Ho
2Ch2® 7” "סז (si vera 1.(, Dnr2" Neh8" 1 Ch
הַשְאָפִים אָבִין magn וג' !8 Ez 137; Am ,30° 8
and (that are) for making the poor to cease,
Ts 442 70ND)... WARD, 56° 104" Jory” 44”
.מן Ch 6™ (cf. Dr Dav'***)—On jb), v. 1
Note.—1 K 6” ov 7AND, the supposition
that Dis a conj.(=}y0)) is too alien to Heb. usage
to be justified by the Ar. J for HK, and the
view that }AN here and 17" is an anom. form
for NN (Ew! *** 140 **( is against analogy : rd.
with O1'™4, Ges!4-3, Klo, NN? (as 17" Qr).
tind poet. for 5 (מל.ז) Jb 27" 297 38” 40%,
לא adv. not (Ar. Y¥, Aram. לוא or לא
Ass. 14; not in Eth.: cf. Ko 9* ,לא Sab. ,3
acc. to Mass. (Fr לוא - ).16578 47% Walker
the הלוא MM %) 35 t., besides Nida 6 t., and
orthogr. of which varies much (1b."™), e. g.
on the הלא in Chr always , הלוא in 8 always
לא
as a subst., he being a not-hater to him afore-
time.—In most of the cases under ₪ 6, אי[
could have been employed; but the negation
by N° is more pointed and forcible. |
2. Not in predication: ₪. coupled to an
adj. to negative it, like the Gk. 4-, but usu. by
way of litotes: 110 13 * בן לאהחכם an wneise son,
לא טוב 36° ץ WI ג way not good, 43' לא ny
,חסיד Pr 16” 30% Ez 20% 2Ch 30”: Is 16"
לוא כַבִּיר cf. ro? DYD .ל לא with a ptep. Je 2?
לא זרועה YN, 18* (the finite verb is more com-
mon: see Is 62” natya עִיר לא (cf. 54"), Je 6°
navi לוא YW, 15% 22° 31% Zp2'). o.+tGn
15” pnd בארץ לא , 16 5" Hab 1° מְִשְכָּנוּת לאדל!
Pr 26" .ריב לאדל% | 6. with a subst., in poetry,
forming a kind of compound, expressing point-
edly its antithesis or negation (Germ. un- is
sts. used similarly): Dt 32°" they made
me jealous by בְּלָא with a not-God (with what
in no respect deserved the name of God), v°
by Nba i.e. with an unorganized horde, Am 6”
137 ללא DOP 1.6. at. a thing wh. 7s not, an un-
reality (of their boasted strength), Is 10* כְּהָרִים
yy xd מטה like a rod’s lifting up what is no
wood (but the agent wielding it), 31° חרב לא
אדם , איש xd ,חרב gs? ond בלוא for what is not
bread, לשבעה wba for what is not for satiety,
Je 57 אֶלהִים Na WIE by not-gods, in late
prose 2Chr3° ללא אֶלְהִים wd; ץ 448 TON
fines עמ for no-value (i.e. cheaply), Pr 13”
Jb ro" צלמות ולא סְרָרִים darkness and disorder ;
00 לאדְעמִי Ho 1° 2%: still more pregnantly Jb
26% ללאדלח MIMD (poet. for no (לאשר אין לו
the powerless, v?™** (Ew }™* Ges 1), 3918
md ללא m2 OVP useth hardly her young
ones (making them) into none of hers; and
even Hb 2° לא"לל MDW what ts not his own
(cf. Jb 18% .(מְבְּלִי לו Cf. with a verb, and
ellipse of "we, Is 65! ללא שאל to those who
have not asked, v> Je 2° לא יועילו TIN, vi? ;
also MDA לא Ho 1 2%, and prob. Jb 31" לא
yal) (pf. in p.) one not 90406060. 6. in circ.
clauses (Dr'), poet. and rare: qualifying a
subst., 2 8 234 בּקֶר לא עָבות a morning without
cloude, Job 12™ 77] בה לא in a pathless waste,
38%"; and a verb Jb 34™ "pM ירע כַּבִּירִים לא
without inquiry, 59! לא פשעי ולא חטאתי (cf.
v ny ,(בלי in late prose, twice, 1 Ch 2%? וימת
לא בנים () and P32, q.v., are more usual in
such cases).
519
לא
Lam 4°; and אין Is 47'*(. -(d) standing alone:
(a) NO-DN sf not, Gn 18% : אמלא אַרַעָה 294
42° Jbg* 24; (8) NOD... ,ה or not, Gn
24" waiting to know xd-ox יי רכ myn, 243
37° Ex 164 Nu 11% Dt 8? Ju 2” (ef. אי[ ON, אין
2 8 8,3). In answer to a question or request,
to deny, or decline, Way, No: Jur2® ויאמר לא
Hg 25; לא אדני Gn 23" 42" 1S2%+3 oft. sq.
,כי No: for...= No: but..., Gn 18" ויאמר
ApHY ,לא כִּי 19% Joss" 24" 1 8 2 Qr (v. Dr),
10° (@ MSS), 2516" 24* 1K 37" 4; Jb 23°
(strangely). (Cf, in deprecation, 8.) )6(
with an interrog. force, which however does
not lie in לא as such, but (as in other cases) in
the contrast with a preceding clause, or in the
tone of voice (cf.1 1 f; Ew!™* Ges!!! Dr
1811, 18) Jon 44/0 DIM חַסְתָּ. . . וּאַנִי לא TAN,
Jb 2°; 223; Ex 87; 2 K 5% Je 49° (|| Ob‘
(הלוא Mal 2® La 3%; and in passages, exeg. or
text. doubtful (v. Comm.), 1 8 20% 2 8 23°(but
v. Bu), Ho 10° (Ew We), 11° (Ew), Jb 14"
(but @ Ew Di 12D), La 14 (Ew Ke), 3% (Ke
Ba). b. with adjs. and substs.: (a) Gn 2”
לא טוב הָיוּת הָאָדֶם לבו not good is man’s being
alone, Ex 1874 oft. (5) Ex 4'* לא אִיש דּבָרִים
‘Dot, Am 7 ,לא נביא אנכי Nu 23° אֶל Wey לא
,ויכזב Dt 17% (v. אשר 2 5) 20” 327 1815”
2918” DP AAR Mya ז'נג ,לא אִיש K 22
2K 6" ,לא וה הדרך Mi 2” Is 27" 110 8*; mom
לא אלהים Je 2" 16% 2K 19"; 1 K לא סז
4 ברעש , Dt 30%” 15 15' 28" אין ||( לא בִי הִיא
ש ,(עַפדי 74° Je5” ;סז ,לוא ל המה Dt 32
pa לא אָמוּן D3, Jero“ Hb 70167 38%
ia ote לְאֶלָה 227 א 1 ; מִַדְבָּר לא Dn ,לא 6
49" y22" לי mon ,ולא Jb 187-9 2913 ולא ער לו
30 33°; 16 2" OX ‘NIN ולא and (that) my
terror reached not unto thee, Jb 21°; abs. Gn
207 הַמֶּקֶנָה FONT לאדעת (Hg1*), וא 20* 2 K 4”
ולא שבת won ,לא 13 44* Jes™ xin ויאמרו לוא ,
Jb 9% 22 46% 417; Prig’ (si vera 1.) V0
main DON words which are not, which are
nought. (c) with the ptep. לא is rare, a finite
vb. being usu. preferred (Ex 34’ 723° ונקה לא :
Ewe ("י כ : 28 34 MON לא YT, Ez 4!
22* Dt 28" לא שמע "38 ץ WER MND who is
not hearing, Jb 12° 137 OB) ‘DIN ps) לא Zp 3°
(very anom.); 1 K 10% לא is prob. text. err.
והוּא לא שנָא 1 מז or ,לא שנא הוא לו Dt 4 יג
Jos 20° (cf. איב Nu 35%), 820 is best construed
| תלאבה
mot written in, 000.1 1 K '*ז: 14*--06. (with
which there interchanges D313 03) 1 K 14”
2 K 15"! 15%*', which is gen. used by the Chr,
2Ch16" 20™, etc.), Jos 10" (cf. 25 1'° 739), 1 K
8% G, Est 10°; ~56"(strangely: contr. 116°).—
nan הלא +Hb 2” 2 Ch 25% (D¥1).—On Ju 14",
806 ה lend. ~
0. tH) and not=and éf not, 28 13% 2K
57 Comp... | 8. כָּלּאץ Ob* כלוא היו wm,
poet. for ,כאשר as though they had not been.
6. ללא+ without, lit. in the condition of
no... 2 Ch 15° (comp. 1H), also in Chr).
Elsewhere לא belongs to the foll. word, Am 6”
2 Ch 13° Is 65)" Jb 2613 39° (v. supr. 2 d).
Note.—Fifteen times, acc. to Mas. (v. De
¥100,8 Fp MMS Sty Prol.Cr.o) לא 18 written by error
for $5, viz. Ex 21" Lv הזז 25" 1S 2? 28 16"
2 K 8 Ig 9? 63° y 100° 139" Jb13" 41° Prio’
26° Ezr 4° (always with Qr 5). The passages
must be considered each upon its own merits:
in some {5 yields a preferable sense; but this
is not the case in all. There 18 the same קרי
(rightly) on-Is 49° 1 Ch 1r1™; but these were
not considered to rest upon equal authority,
and are hence not reckoned with the fifteen.—
In Ju 21” (vy. GFM), 1813" 20%", and in
ל o® (@ NX), rd. prob. לָא for לא
trat לו 127 ,לא npr.tos. in Gilead,
near, perh. east of, Mahanaim (q.v.);— לא
2817" (G AwdaBap, 4080000; Gr We rd.
also 127 NO Am 6*= same city (but v. Dr);
ד'== 5 2895 (G AadaBap); perh. also intended
in "27D May DWN Jos 13% (cf. Di Bla;
ommg oie
60 AaBwry, A AaBep, GL AcBnp) ; v. 11, ,בְּבִיר
p. 184 supr.
way לא n.pr.m. (not my people : see לא
2 d) symb. name of Hosea’s son, Ho 1% cf. 2*
(v. also 2'4).
milan לא n.pr.f. (uncompassionated: Ges
>שגן n) symb. name of 110868 8 daughter, Ho 1*%
cf. 2% (v. also 2°).
לוד Kt (Qr %) ie: "18 28 לא
(of fol. cf Ar. GY (med. 5) be לאב
thirsty, 35 0 , 122 4 stony tract of land (v.
Wetzst Beseberieht ®)),
-68)מ1.1 n.f. drought;—only ָתּלְאָבָה] ז
ימר לבת
resem
520
לא
3. Once (ace. to many MSS), as a subst.,
Jb 6" לא DMN RY? for now are ye become
nothing, Hi De Ko (cf. Dn 4 (Aram.) nbs
yawn, There NOD AMT, and אל Jb 24%);
but reading fluctuates (Orientals ,לא Qr לו
Westerns, Baer (v. pp. 37, 56) {9 [‘now are ye
become that,’ viz. the Atos Smo of v*]; but
even ל% yields a forced sense; and text is prob.
wrong: Mich Ew Ol Sgf Bu 9... }3 (GG also
4. ;לי BS ִּי... לְאָיִן ו 0. Kotha
4. With prefixes :—a. t הבלא (chiefly poet.
or late), acc. to the varying signif. of 3: (a)
usu. with not=without, Je 22" בונה ביתו בלא-
צרק without justice (|| בלא משפט ; so Ez 22”
Pr 16°), 18 65% Pr 19% Jb 8" N03 REAM
בְצָה without mire (|| ,(בלי מים 30% mon Xda
= not through the sun), La 1° no-xd3 125",
Nu 352 neqy בְּלא . . mag NDB, *צ (aq. inf.)
ראות N23, 2 Char” Ec ro"; y 17! ִּפְלְתִי בָּלא
mod ‘ne’; used more freely in Chr, 1 Ch
12 3°BD3 DPN Noa, *ץ ad לב Nba, 2 Ch 30"
3122 NP3. With ellipse of rel., La 4 בְּלא
Wi! 493% without (that) men are able to touch,
etc. (5) of time, in not, i.e. outside of, Lv15*
mNANy ,בלא before Jb 15% ,בלאריומו Ec 7”
:qmy Na, (c) where לא belongs to the foll.
word, and is only accidentally preceded by ב
(v. supr. 2 d), Dt 32 Jes” Pr13* בלא משפט
through injustice; with 3 ץי שיק 44” Is 55°"
Jea™ yi? Ni03 for (that which) profiteth not.
b. הלא nonne? Gn 47-+oft. Inviting, as
it does, an affirmative answer, it is often used,
(a) esp. in conversation, for pointing to a fact
in such a way as to arouse the interest of the
person addressed, or to win his assent: Gn 13"°
Is not the whole land before thee? 19” 20° 27%
29” Ex4" Who maketh dumb or deaf, etc.? Do
not 11 33% Jug’ 87 9% 1S 9" 15" ete.; with
avb. in ז ps., Jos 1° ,הלא צויתיך Ju6" pnnde ,הלא
18 20% 2 ₪ 19” Ru 2°: similarly in a poet. עס
rhet. style, Ju 5” ,הלא ימצאו יחלקו שלל Is 8”
סז 28% 29” 407-8 42%43" etc., יז 455 סנ 10%
etc. (8) it has a tendency to become little more
than an affirm. particle, declaring with some
rhetor. emph. what is, or might be, well known:
Dt 3" pry 193 N32 הִיא rion, 11% 1 § 21" הלוא
זה דוד וג' (cf. 294 2 8 11°), 23% 26125 15% it
is thus nearly =133(@ sts. represents it by 1806,
as Jos 1° Ju 6% Ru 2° 28 15%); so esp. in the
phrase of the compiler of K, And the rest of
the acts of . . ., כְּתוּבִים (M97) DD הלא are they
מלאכה
ger,v. TAAN: be sent, wait on, minister; OAK:
= Heb. NPD ; ef. Ph. מלאך messenger; NH
NOD, Aram. 82809, as in Heb.)
מִלְאָךּ | nm. messenger; —’b Ex 23* +
48t.; cstr.J& מל Gn16'+69t.; sfs., 2X00 Ex 237-4
3t.; מַלְאָכי Gn 24'-* ; pl. מַלְאָכִים Gn 32*+ 63 t.
+ מלאכים 1 Kt (<Qr (מלכים cstr. מלְאַכִי
Gn מַלְאָכִיףּ ; .6 ז ז--2815 Nu 2420; noaxbp
Na2™ error for ַלְאָבָבִי = "NOD )108 ו Anm. 3
or > for סַלְאָכַף by dittogr. fr. foll. 1 .א (
YONDD 2 Ch 36" + 8 %;-- 1. messenger, ₪
one sent with a message Gn 32* + 8 6 JE;
Dt 2*, (not in P); 70 6*+ 8%.; 18 6"+ 57 %.
SK, 1Chr4q' 19*'* 2 Ch 18" 357) Ne 6? Jb 1™
Pr 13 17" Is 14% 18? 304 37°" Je 27° Ez 17"
23% 369 שלום ;*2 גא[ toxdn, messengers of
peace Is 33’. .ל a prophet Is 42 44* 2 Ch
36*6 He 1; the herald of the advent מלאכי
Mal 3°. 6. priest Mal 2’, prob. Ec 5° (RV
angel). 4d. || yop Jb 337, ₪ messenger from
God acting as an interpreter and declaring
what is right (angel of RV too specific). 6.
fig. מ' רְעִים messengers of evil » 78"; מ' מות
messengers of death Pr 16"; || רוחות ewinds his
messengers 104% 2. angel, as messenger of
God, טלאכים with God in theophanies Gn 19"
28" 327 (JE), praising him; 103” 148%; in
his sight not without error Jb 4" charged with
the care of the pious ¥91"; elsewhere sg.
sent to a prophet 1 K 13% 1957 2K 1** Ze 1°
+18 t. in Zc 1-6; excellent, wise, powerful
18 29° 2 8 1477 19” Zc 12°; encamping about
the faithful ¥ 34°; chasing his enemies ¥35°*;
destroying by judgment of Yahweh 2 ₪8 27
=1 Char*™; 2K 19% =Is 37% = 2 Ch 32”.
+3. the theophanic angel כ' (ה)אלהים in the
story of E: Gn 21" 31" Ex 14", also in Ju 6”
13°9; mn ’p in the story of J: Gn 1679100
221-8 Rx 33 Np 2 20-2045557 2 and in Ju 2)
$3 611125 255 המלְאֶף .4518.16.16.16.17.18.90.20.31 ד Gn
48'*(E); yoy Ex 23”(E), 33? Nu 20° (JE),
Ho 125; מַלְאָכִי Ex 23” (E), 32* (J); מַלְאָכי
Gn 24'* (J), מ' פניו Is 63° (referring to the
ancient מ" הברית ; (מלאך Mal3! (referring to
the advent of’ for judgment, see 131 7*(, The
theophanic angel is not mentioned in D and P.
מִלְאכָה / n.f. occupation, work (for
* MIND ; ef. Ph. מלאכת labour)\—'p Ex 12° |
102 t.; nando 2 Ch 13”; cstr. מִלָאכֶת Ex 35% +
42t.; sf. PRIN Jon 1°; מלאכתף Ex 20° + 2 .;
521
לאה
vb. be weary, impatient (cf. ל אה] T
Ar. 7 slow, hesitating (Frey); J S35 after
difficulty, (9 with difficulty (Lane™); Aram.
Jb 4?; לטה I, wl);—Qal Impf. a me. ,לי
nom Jb 4°; 3 pl. aa Gn 196';—be weary (in
be weary, ;11 ת1) vain endeavour) sq. Inf.
impatient at attempted consolation abs. Jb 4?;
at calamity abs. Jb 4* (|| 3713), Niph. Pf. AND?
Is 44; ND? Is 1" נְלְאִית 4 2 Pr 26"-+2t;
3t., etc. ;—sq. inf. be weary of doing a thing, +
Ex 7" (JE), make oneself weary in doing some-
thing Pr 26” (of sluggard’s laziness), weary (i.e.
strenuously exert) oneself to Je 9‘ 20%; abs. of
eager and hopeless prayer mpan-by rby Moab,
Is 16% (|| AMP, 22D WIPE PE NB); of vain
consultations, (sq. 3) Babylon Is 475; subj. %,
aq. inf. 18 1'* Je6" 15°, always of exhausted
."68 ץ patience; fig. of parched soil (abs.)
הָלְאֶת .₪ 3 Jb16'; הָלְאָנִי Hiph. Pf. 3 ms. sf.
of. FOND Mi 65: Impf .5 ז Ez 24" (del. 9 Co),
Inf cat. NRT ay, — ;5% ד WA ;2% ד 16 PRM
weary, make weary, exhaust, eq. acc. Jb 167
(subj. God); exhaust patience of, obj. God Mi6?
.12° "ל Is 7"; obj. men Is
n.f. weariness, hardship ;—’n תִלְאָה
Ex 18° + 4t.; of distress of Isr.in Egypt Nu 20";
in wilderness Ex 18% (both JE); from Assyr.,
gall). ,ראש||) 3° Bab., etc. Neg”; cf. La
mb 94 .pr.f. Leah, elder daughter of
Laban, and wife of Jacob (perh. = wild-cow,
ewe], DIFP“ RSE™ and רְחַל Ar. 59, (49) [ef.
(doubtfully) Né 2S #0, 47. 180 Gray Heb ames, 96.
others, as Hpt "5 comp. As. /i’at, in sense
; לוי mistress; on poss. relation of ad to Dv.
—mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah,
Issachar, Zebulun and Dinah; Gn 2191755
(ef. vv9**) 309+ 15 t. Gn 31, 323 33'2" 34! 88
Ru 4"; G A(e)a. !49 4648 "35%
TON vb. cover, only Qal Pf 3 ms.
WIBNY ל' TBM 2S 19% 24. perh. ,לאט fr, End
We Dr Bu.
on Ju 4, ete, v. לוט
ond ’ ond gently, v.DS sub DON p. 31 supr.
לא (vor mide, ,לאב of Ar. JT, 551
0
send, ב \ג' (ש messenger, Eth. AK: send a messen-
לבאות
pind n.m. 9%" people, pvet. ,לאם+
and chiefly late;—’> abs. Gn 25%" Pr 14”,
pied 11%; 4 sand 18 513; pl. prod Gn
both of ,60006ע--; ‘55 Ts לְאמִים t.; 28 + 252
Isr. and of Edom, Gn 25>** (J; Jacob and
Esau ; || 43); elsewhere of Isr. only 18 51* (ag.
OY); usu. pl. of other peoples —% RY Is ||
cf. v%; || Dra Is 34? 43° ya? ,(המון עטים ||( 17%
עַמִים || ef. Is 55** )' in v‘); 1495 "105 *44°
Gn 27” (J), Hb 2" Je 51* + 474 57” 67° 1084
43° ,(איים || Pr 24™; further Is 41' 491 (both
טלכי |) "148 ,)232 ||) 9° ¥ DPB), 60* (IPP), ||)
of any ;65° הָמון 0“ ,7° ¥ עדת YIN, ete.); DYONP
and all peoples Pr14™; sg. indef. = people in
gen., as making public opinion, 11% (coll., ₪.
pl. vb.); = population, as subjects of prince
OY). ||( *14
tora n.pr.gent., as ‘son’ of Dedan
Gn 25% AGL Aowp(s)ep. (Sab. n.pr. trib.
לאימם ,לאמם SabDenkm ").
infr. לבב v. sub לב
sfoe +
e* se oe
of foll.; v. Ar. ip, iJ, UJ /( לבא
לבא v. perh. also Ph. n.pr. ; לְבִיא lioness, cf.
Jastrow 7B 1-09 9" comp. Tel el-Am. ; 37 218)
n.pr. Labd (Bez™™ Labay[a]); poss. is also
Lapaya, whichWk1™ rds.; deriv.only poet.)
n.[m., £.] lion ;—only pl. and fig. [לבי]+
of Assyrians ;57° נִפְשִי בְּתוף of foes DN)
sf. ref. to AY). ; גּרְתָיו ||( ”2 ynie? Na
sab n.f. lioness (on format. v. Lag ז
BN oe) ;—Ez 19? (|| MiW) fig. of mother of Isr.
tT ל ביא n.[m.] lion, poss. also [£.] lioness
(cf. Ar. usage, and Gn 49° Nu 24° Jb 4”, etc.;
but this by no means certain) ל'--; abs. Gn
49° + 10 t.;—Is 30* (|| 2), Jb 38” (|| יר
Gn 49° in sim. of victor's repose (727; || 7),
ef. Nu 24° (c. 29%; || ,(ארי Dt 33” (D1 12%);
.ד also Nu 23™ (DY; || (ארי ; fig. of Nineveh
Naz" (NTN), of. Ing” (ME in sim. ; | DYER);
fig. of wicked Jb 4" )+ MY, ONY, WEB, ליש
vl); gim, of , devouring (228) in judgment
Ho 13%; fig. of locusts ל' MYPND Jo 18 (|| שי
(אַרִיָה
trinad n.pr.toe. a city in ₪. Judah, Jos
15", © AaBos, AGL 400200 = בִּית לי (q.v. p- 111
supr.) Jos 19°, @ 3000000, GL ByOrcBawd. Site
unknown.
522
מלאכות
1Ch 28"; טַלְאָכוּת Gn 2°+ 13 t.; pl.cstr. מִלאכתו
occupation, business, .73";—1 ¥ מַלְאַכוּתִיף af.
JAINID MD what is thy occupation Jon 1°;
business of a steward Gn 39" (J); diligent in
business Pr 22”; slack in business 18°. 2.
“D his רעהן property in which one is occupied,
neighbour's property Ex 227" (E); possessions
of herds and flocks Gn 33"(J), 15.15°(ef.2P);
great property 2Ch17". 3. work as מ' רבה
something done or made: a. of God in creation
Gn 2°74 (P), in judgment Je 50% in general
leather-work Ly מ' עור b. of men, ."73 +
work in the fied 1 Ch 27%: מ" (P), mon 1341
in building Pr 24” +, the walls of Jerusalem
Ne 4°-+ ,making the tabernacleand itsfurniture
Ex 367+, the temple 1 K 5%+; work of the
potter 16 18% of the seaman yf 107”, of the
Levites 1 Ch 26, of priests in the sacrifices
phrase of P, Ex 35™ מִלָאכֶת (הָ)עַברְה+ ;29% Ch 2
Liv 23783153526 Ny 28% 291-123 0 36'5
‘on 1Ch 23%; לעבדה ;"24 Ch ג ”28% **9 Ch 1
nyy המ' Ex 36* (P); cf. the phrase עברה למ'
workmen Ezr 3° Ne 21% D3 D'YY 1 K 5 9% +
any work forbidden on the Sabbath Ex כל מ'
Lv 23°(P) Dt 5*"* Je 17; on holy con- ”20°
vocations Ex 12% Lv 16% 23%?! Nu 207 (P).
in every kind of כל מלאכה workmanship, .4+
workmanship, phrase of P: Ex 31** 3577);
and Chr: 1 Ch 227 287 295; 1K 7%. 5
service, use Ly 7* 11% Ju 16" Ez 28". +6.
public business: @ political 1K 11* 1 Ch 29°
Dn 8” Est 3° 9°. ob. religious, putting away
מ'הקךש ;26% foreign wives Ezr 10"; mn’ 91 Ch
מ' Sax :106% ט' קדש הקדשים Ex 36* 38%(P),
Ezr 3° 6” ב23 Ch 1 ט' wid Ex 357 (P), “ma
,11 סז Ne
T [מַלְאָכוּת] n.f. message, cstr. מַלְאָכוּת
Hg 1".
appar. n.pr.m. Malachi, Mal 1, מַלְאָכִי
but in fact not historical name of author, nor
pseudonym for Ezra; prob. a conjecture based
on 3); 80 many moderns; see Dr™*:
thy apram. (belonging to God; cf.
Palm. wow): v. No אא 14 4 Gray Heb. Namee m7)
a Gershonite-Levite; Nu 3%, 69 AanA, 4000.
1.
(/of foll.; cf. Ar. <¥ bind up, or לאם
together, 111. reconcile, bring together (Thes Ba
who comp. ₪ be low, tg- *י"* Tag > < 65.5)פא
noble, Abe) [pl.] common ones, hence לאם prop.
-
common, vulgar people).
לבב
1 0145 2K ro” 2 Chr5° 22° 31" ץ 86 rrr!
Je 29" 10 25; 3953 אשר what is in the heart
(mind) Dt 8? 1S 9" 147 287% (= 1 Ch17’)
2 K 10%; 2 Ch 32%; cf. Jb 10% yp 84° (2);
לבב py with the heart (mind), 6. ידע Dt 8°, TY
¥ 777, usu. 6. ,(היה) of a thought or purpose,
Dt 15° 708147 1K 8%" (= 2 Ch 67**) 10?
(= 2Chg') 1 Ch 227 28? 2Chr" 29” (cf. 244
35); 3255 according to the heart 1813" 147
y 20’. We may add Dt 5% 111° 17" ז ₪ 2*
2819" 1K 8% (= ג Ch 6**( 114 (35 an
error) v*? 1 Ch 127 22” 28° ¥ 62° 86" 139” Is
77 Dni1**, 3. specific ref. to mind (charac-
teristic of 335): ₪, 222 ‘YI men of mind Ih
34%; גם לי לבב 1 also have a mind Jb 12°;
oa הוללות madness te in (their) mind Ec 9° (4);
"229 ותנלב and thou didet steal my mind Gn
31% (E, the לב of y® should be corrected to
לבב cf. ‘steal me’ v”). b. knowledge, c. ירע
Dt 8° 23" 1K 2“; pan Is 632‘; 332 חְכֶם
wise of mind Jb 9‘; MIN לבב mind of wisdom
"ספ ץצ oc. thinking, reflection, 6. השב Is 107
Ze 8"; שיח) ¥747 supr.); יצר מחשבות ל' con-
ception of thoughts of mind 1 Ch 29"; מַשָכָּיות לי
imaginations of (their) mind + טורשי ל' ;ב
possessions (thoughts) of (my) mind Jb17";
שם לבב st the mind, consider Hg 2*™*, 6. ל
Dt 32”, על Hg1*”. a. of memory שם בלבב lay
up in the mind 1821" 1022"; השיב אל ל'
lay to heart, call to mind Dt 4” 30' 2 ל
(= 1K 84 עלה על ל' ; (% לב come upon the
mind Jes1™ Ez 38"(cf. לב 3 d); 70 "RD depart
from the mind Dt 4°; שמר בתוך ל' keep in the
midst of (thy) mind Pr 4; % על upon the
mind Dt 6% - 4. spec. ref. to inclinations,
resolutions, determinations of the will (charac-
teristic of ל' : (ל' pon set the mind, c. אֶל 187°
1 Ch 29", 5 2 Ch 20% לדרש 2 Ch 19° 30” Ezr
710; by הטה לי 8 245)₪( 1K 8®; נתן % לררש
1 Ch 22”, 65 2 Chir; מעם nop % mind turn
away from Dt 29” 30"; יהפף לי פ' Pharaoh's
mind was changed Ex 1 4 (E). 5. spec. ref.
to conscience לא יחרף לבבי my heart (conscience)
shall not reproach me Jb 27°. 6. spec. ref.
to moral character (characteristic of “): God
tries the ’> 1Ch 29": = ישר לי uprighiness of
heart Dt 9° 1 Ch 29”, ץ 1197 (1); 4 "IW 2 Ch
29% ל' NIA 1K 36; ל' יָשָר 2 Kroes, “pn
integrity of heart Gn 20°*(E) 1K ot +78”
1017; (DY) pow ל heart perfect (with) 1 K 8®
*1ז 155% (=2 Chi5”) 2 K 20° (=Is 38° a) 1)
528
לבב
tT לבב (mng.dub.; 12[?*- finds orig. mng.
in As. labdbu, in unruhiger Bewegung sein ;—
Vv of 233, 39; ef. NH id., As. libbu, Aram.
wad JAS Eth. 0: Ar. OJ, Sab. לב Sab.
Denkm.*" **+"-") ;- - 46 literary usage of a>
and aad is: 1. earliest poetry, J and E chiefly,
Eph doc. of Ju 8 K chiefly, Am Ho Ze 9-11
18 15 use 22. 2. aa first appears in Is and
certain strata of E and Eph doc. of Ju 8 K,
and is continued in Zp Na (prob.) D H Dt
editors and some yy. 3. Je Ez Jb prefer לב
but use occasionally aad, 4. Is** La Pr and
exilic Wy use ב 5. Is 13-14" Je 50-51 Hg
Ze 1-8 Jo Jon ¥ 90, 104, use בב 6. Mal
Ob 20 12-14 Memorials of Ezr and Ne Pr
Ru Ct and many py of Persian period use
.לב 7. Chr and Dn use לבב 8. Ec Est and
latest yy use לב Exceptions will be noted
and suspected passages indicated by ? under
לבב and לב which are treated apart. See
Br. ‘Study of the use of 35 and לבב in the O.T.’
in Semitic Studies in Memory of Dr. Kohut,
Berlin, 1897.
mm. ''*" inner man, mind, לבב
will, heart ;—abs. 5 Dt 28"+ 31 t.; catr. 339
Dt 20° + 22 6; sf. "235 18 21* + 24 %.; W220
Dt 4” + 35 + 322? Dt 4% + 21 >; 122? 181°
Dt 2+ 37 >.; M23? Zp2%+3t; )193 5 3+
Dt 1 + 3 >.; D292 Dt 10" + 37 t.; D235 0225
Na2® (Sta'™* rds. כְבְבֶהָ[ ;6 22 + "26 Ly
Ch 28°,— 1 לְבָבוּת but see Ks"); pl. ,)#722
The inner, middle, or central part: 1. seldom
of things DDS 3353 in the midst of the seas,
unto the midst עד לבב השמים Jon 2° (poetry);
of heaven Dt 4" (so Sam but MT 35). 11. usu.
of men: 1. the inner man in contrast with the
my flesh and my heart כלה שארי ולבבי outer,
(soul) doth fail + 73*; antithesis with gar-
ments Jo 2"; hands » 73” La 3*')1(; eyes Nu
15"(H) 1816'; ears Ez 3"; mouth Dt 30%;
tabering מתפפת 7230-79 ;78 ?28 ¥ speech
upon their breasts Na 2’ (inner for outer). 2.
the inner man, indef. the soul, comprehending
mind, affections and will, or, in connexion with
certain verbs, having more specific reference to
with all 335-53 ובכל"נפש some one of them.
the heart and with all the soul Dt 4” 6° 10”
Jos 22° 23" 1 K 2* 8* 30**!9 26% *13 115
K 23 2Chig” 34" (=2K 2 (1 לב *6 Ch 2=(
12% 8 בכל-לבב Je 32"; abbr. (1 לב ?23
לב
in the midst of the enemies of 457 (v. 393 איבי
Br MF in tooo; AV RV al. in the heart of). If.
elsewhere of men: tl. the inner man in con-
my heart and my לבי ובשרי ירכנו trast with outer
Je 4”, the inner *221 ץצ מעים || ;8.45 JSlesh cry out
Je 49”; as within the breast מעים for outer
"37 + בלב 9% ג מלב (י) 285595 Ex על לב
Ho 13°; antithesis with "#3 סגור לְבָּם ;"2818
Pr 14™ Ec 27; head Is 15, face Ez 14**’; arm
Ct8°; hands Ez22"; bones y102°; eyes 1 K g?
=2Ch 7"*) Je 22”; ear Pr22” 23"; mouthy
We 7 slept but my יכֶה lips 189955 YR] ;55%
heart waked Ct 5%. 2. the inner man, indef.,
soul, comprehending mind, affections and will,
with occasional emphasis of one or the other
by means of certain verbs: +25 593 1 K 8"
Ch 6") yo? 1105995 1281 Py 38 2=(
כלב+ ;)2 לבב Je 33% 247; +25 py 2 Ch 24! (see
מעלמות לב ;3% 16 (=1Ch17”) "284
the heart לב מִלְכִים of the heart + 44%; PD PY
הצר of kings is unsearchable Pr 25‘; pad sm
etc. 3. specific reference to mind: "33 ¥
of one’s own mind Nu 16” 24% (JE) 32+ .@
Ne6°Ez137"; 425 DN destitute of mind "12 ד
:24% 17 ”15 1 ך 117% 103-41 *9 Pr 63 wf
לב Jes" 110 7; px אי[ 35 ;10% Ec לפ spn
nb לב ;19° ”15 get a mind Pr קנה לב ;"17 Pr
breadth of mind רחב לב ;36° power of mind Jb
a). 8 לבב 2S 15° Gn 31 )1 1 see גגב לב ,5° 1K
Dt 29° Pr 14” 22” Ec 1” ידע+ .0 b. knowledge,
Don לב ;1° Ec 665 ץ ראה ;27 06 %*8 73%
wise mind 1K 3” לב 030+ mind is wise Pr23;
Pr 167 Ec 8% +39 D2 Ex 31° 35" 36'2*(P)
Pr ro® 11% 16"; +39 "930 Ex 28* (P) Jb 37%;
Ec 7° 107; לב חכמים noon Ex 35% (P); 25+
Pr 12” 157 Ec 7‘ 10% 6. noon Ex 36° לב כסילים
(P) 1K ro” (=2 Ch 9”) 222% 176 Ec 2°;
intelligent mind Pr14®15%18"; with לב 29+
Pr 23; oa Jb17‘ etc. oc. תְּבוּנָה pan Pr’;
thinking, reflection, c. 20M 140° Pr 16°;
Gn 6° (J) 33" Pr 6% 197! cf. Gn 87"(J); מחשבות
הגיון ;59% "33 muse, study Pr1s* 247 Is הגה
set the mind, con- שם 25+ ;49% צ OT ;19% ץ
sider Is 415 Ez 44°, 6. 5 189” 258 13” Ez 40%
bye Ex 9" (J) 15 24* 25 187 Jb 2°34"; ;44°
y 62 Pr22” 24%, c. ; שת 95+ 1% Jb על
אל ,317 Ex 7” (JE) 154” 48" Pr27® Je
call to mind השיב אל 25+ d. memory ,737 סנ
come עלה על לב+ ;46° Is על לב ;”3 Is 44° La
into mind (occur to one) 18657 763% 7™
524,
לב
1 Ch 12” 20% 2Ch 16° 19° 257; “73 pure
in heart 24'; "2 ץ 73’. We may add
2K 22%=2Ch 34”, Neo® Je 32. b. it isthe
seat of naughtiness 1 3 17% )1(, erring + 95"°;
is froward yror*. oc. seat of pride, ץ 101° Is
95 10", 60° )1( Ez 28°* Dn 8*; 7) רֶם heart 8
lifted wp Dt 8% 17% Ez 31 מכ 11 d. is
circumcised Dt 10% 30° Je 4‘, or uncircumcised
Ly 26" (H); is hardened לי YOR Dt 2% 157
2 Ch 36"; 4329 1865 69 ; 4, ץש הקשה 95°.
7.=the man himself (meaning characteristic of
WD?) אמר בל' say in the heart (to oneself) Dt 77
ץ 187 94 זו 4' Is 14° 47° 497 Je 5" 13% Zp 1?
2%; ללבב Ho 7?(1); Sa דבר yrs; 3 ברכו Jb
1*; 43 התברך Dt 29"; 0333) יחי 766 your heart
(you yourselves) dive y 227 69" (cf. 119").
8. spec. as the seat of the appetites (for which
usually M2) סעד ל' stay the heart (with food)
y 104" Ju1g*(#); 423° JO" that thine heart
may be merry (with wine) Ju 10* )1(; יי
ישמח לי wine gladdens the heart ץ 04 9.
spec. of seat of the emotions and passions (for
which usually was): a. of joy Is 30” Jers"
Ez 36°, gladness Dt 28”, desire Pr 6* (7); 127
לי by sneak into the heart (comfortably) 2 Ch
32° (elsewhere לב b. of trouble 1 K 8*
¥ 25" 737; weakness, faintness Ly 26% (H)
Dt 20° 2Ch 13’ Is 1° 7 Je 51%, grief Dt
15° 181°, sorrow 13°, fear Dt 28%, dismay
Is 21% astonishment Dt 28%, anger 19°, hate
Ly 19° (H); ל" DY the heart melteth Dt 20°
Jos2" 5) *ץ (all D) Is 13’ 19'; 2 pon Dt 0
rd. prob. also Jos 14°, where 22 error). 10.
seat of cowrage (for which usually 1%), ind "yr
jaa stir up his power and his courage Dn
11”; יאכ לְבַבְכֶם let your heart take courage
¥ 31".
Pri2™, fr. influence 7+)55'.מז.ת לב
of YB) v. De Now) inner man, mind, will,
Gn 8%+ 239 +; =a) Ex לב heart, abs. and cstr.
t.; af. vb Gn 24+ 102 >; yao Ex 9" 15 +15°
t.; 130 Ju 19'+ 25 %( 12? Is 477+7 t.; 28 +
Gn 6° + 93 t.; mad Ju 19° +7 t.; 1929 Tg 417 105
Gn 8* + 2 .; pad Gn 42% + 56t.; לְבְּכֶם +
Pr 5” ”7 לבות Ex 35%; {039 Ez 13”; pl. ?13
+3t. Pr.; sf. pnd 18 pniad y 1254.—
בְּלָב"ָם inner part, midst: I. seldom of things,
in the midst of the sea Ex 15° Pr 23% 40 233
; 18 8 2 בלב האלה 2828 27% Ez 46° ש DD
לבב
Gn 177(P), 27" (JE), 1K 12% Est 6° אמר בלב+
vy 10%11-18 14'(=537) 35° 748 16 5 378 Is47'°
דבר בלב+ ;1.243 Ob? Ze 12%; 39-8 Gn 8"(J)
:(1 1 8 על לב Gn 24* (J); אֶלדלב ;2% Ec
y 36% נְאַםדפשע DY ₪6 1%; "> saps wend לב
TWD stay the heart לב as seat of appetites, .8
as seat .9 גו (with bread) Gn 18° (J)
of the emotions and passions: a. of joy and
Ju ,טוב+ gladness, in various combinations of
Ru 3’ 1S a5* 2813” 1 K 3% **0: ”18 "16
= 2 Ch 7") 217 Est 1 5° Pris Ee 7? יז( 11°
18 65"; various combinations of + ,שמח Ex 4"
(J) 1 Ch 16° (=y ros*) ץ 4? 16° 19° 337 Pr
153 p93 291 Fig 21.10 5 Ct 3" Is 247 20107;
ץ שוש 119" 1866" Las: yoy 182); עלז y 287
Zp 3%; רנן Jb 29"; ניל ¥ 13° 24" 20 107; of
desire, y 21° 373; +2; "At sneak unto the
heart (kindly) Gn 34? 50" (JE) גו 105 28 19°
2 Ch 30 Is 40® Ho 2'* גל 2% ob, of trouble
2 K 6" Is 65”, sorrow Nea? Prr4?, pain שץ 5%
vexation Ec 11'% trembling Dt 28%(1) 1 § 28°,
faintness Las”: it is wounded ¥ 109, dies
within one out of fear 1 8 257 ete.; too לב
the heart melteth (in fear) 2814-22" Ezar"
Na 2", $10. seat of courage: 732 יאכ
let thine heart take courage ~ 27"; לבל PON
Am 2"; ab "YSN stout-hearted + 76° Is 46";
IPNWD יצוק 135 his heart as firm as a stone Jb
417%; MNT 393 לב Ais heart as the heart of the
lion 28 147)
t [m2] sf. nad Ez 16” should be corrected
to yond (see Co). >older view, as fem. of 39,
prob. late Atbash (cf. 70) for לב קמי
the original reading (G) Je s1'. כשרים
+1. [295] vb. denom. Wiph. Zmpy 339°
get a mind; 72) DIY פָרָא Wy} 23>) כְבוּב wre}
shall an empty man get a mind or a wild ass’s
colt be born a man? 10115 “Pi. encourage;
2% מעיניף Tea לבַבְּנִי . . . > לַבַּבְתּנִי. 06 4%
thou hast encouraged me, thou hast encouraged
me with one of thine eyes Ew Gi Gr RVm (AV
RV Ges Hi De Ot (cf. 5°) ravished my heart,—
Pi. priv. )108%%*(
n.pl. cakes (prob. pancakes, ְלְבְבָה] ז
,136% 8 ג from shape?) M22?
11. [לבב] vb. denom. Pi. make cakes.
Impf. 225A 2%
525
לב
19° 32* (cf. Acts 7%), so בא על לב 2 Ch Wis
+25 שם על lay to heart Is 42* 447 py'-l 16 121
Mal 2%? Dn 1°; על לב ”19 "2813 אל לב ans
36 31%; קשר על לב Prom; לב+ md tablet of the
memory Pr 3* 73 Je 1; 330 כָּמַת *ANDY I am
forgotten as a dead man out of mind ץ 31%.
4. spec. ref. to inclinations, resolutions and
determinations of the will; +25 pon set the mind
2Chr2™ , 107 78° 70115; +25 נכון ps7
(= 1087) 78” 7 +? נתן לב Be 15 775 נתן+
אל לב Ne 2° 7' Ec 7% 9%; בלב Ex 45% (P) Ear 7”
Ec 3; +13) iNBITWH whose heart stirred him
up Ex 35" 36° cf. 35% (all P); +352) willing
of mind Ex 35°" (P) 2 Ch 29" cf. Ex 25? 35™
(P); נטה לב אחרי+ inclined to follow Jug?
¥ 119; +95 זנ הטה K :ץז 8
חַסְקַילָב---; ₪ ז pon great resolves of heart
Jus etc. &. spec. ref. to conscience, 25 9
WE “NF and David's heart (consctence) smote
him 1824; 35 WIP offence of conscience
1825". 6. spec. ref. to moral character, God
tries the heart 17? Je 12°; sees the heart and
reins Je 20", tries them ¥ 7" Je 11”, refines
them ¥ 26*; searches the heart and tries the
reins 70 17% a, ישַרלְבּ Jb 33°; + ישרי לב yy
11° 32" 36" 64" (all 6. TY7 in title), 04* 97";
+O2Y לב 1 Ch 28° 29° Is 38*(alll originally לבב
see לבב 6 a); נְשבְרילָב broken of heart ¥ 34"
16 61% "BY? Y 61% לב I y 1472; לב
DNS Is57%; in לב clean heart 4 51";
+71 לב new heart Ez 187 36” (prob. also 1%
for THN see Co) ete. b. 9135 evil heart Pr
265; II7BIN godless in heart Jb 364; עקש(י) לב
perverse tn heart Pr 1117”; +D32 NOW deceit
of their heart Je 14" 23®; בלב ולב with a double
heart 12% etc. ¢. seat of pride Pr 21‘ Je 48”
49% Ho13° Ob? IAD Pr 16°; בה לב 2 Ch
32%; +2) M3 2Ch 26" 32% 131! Pr 1g”
Ez 287", @ the heart is uncircumcised
Jeg” Ez 44779 and hardened: +35 חזק Ex 4?!
10% (E), 9 11 14*7 (P), Jos 11” (D*4);
יָחק לב+ Ex **ך 8* 9% (p), קלב Ez 2:
+ הקשה לב Ex 7° (P) Pr 28% ab-wp Ez 3);
הכביד לב Ex 85 9* 10')1( יצו כָּבָר לב
97 (J); לב eB 1 8 6'( לַב"מְעם הזה poe
make the heart of this people fat Is 6" (2);
+35 שר(י)רוּת Dt 29% לו 81" after Je 317 7% ot
11° 13” 16 184 237; לב האבן+ the heart of
stone Ez 11 36™ etc. .ל for the man himself,
לבנון
son of Bethnel, brother of - גנ צק-ת 4 לבן IL.
Rebekah, and father-in-law of Jacob (@ Aafa»),
Gn 247 27% 28** + 17. J (Gn 29, 30, 31, 32);
t.E(Gn31, 32, OT? 31"); 8 1 2525
(id.), also 28* 29%” 46%* *28 ולי (RID ”25
(all P)
+ 11.725 mpr-loc., connected with desert-
journey of Israelites Dt1', @ 4080 ; poss.=
לבנה 2, q. Vv.
teezab Ne 7 = יצו mpd עצמ 2*;—head of
a family of returning exiles, @ AaSava, Aafare,
@L Aofra.
tand n.pr.loc. 1. city in SW. Judah,
exact site unknown, captured by Joshua, acc. to
D, Jos 107-**1-** 12" (all D), 15% (P); Levit.
city 214(P)=1 Ch 6®; further 2 K 8?=2 Ch
21° 2K 19°=Is 37°, 2 K 23% 24" =Je 52!;
@ AcBva. Vid. Lag Om 8% 5%; א ;
Buhlo*:'%, =. station of Isr. in wilderness,
between 75 רפן and 1D) Nu 33° (perh. = 29
Dt 1'); 8 Acuova, AGL 428.
+1. 7995, 7125 as. trankinoense (from
white colour, cf. 18657"; NH id.,; Aram. id.,
RANI, JXuclaS; Ph.noad; Ar. SUS (Lane®™);
Eth. 0.09: is fr. \Bavos);— Ex 30™+ 18 t.;
Anya) Ly 2*"*;used in prep. of holy incense
Ex 30™ )|| (ספים ; used as incense Je6™, on meal-
offering Lv 2'*"*"* 6°, cf. 5" םא =* ; also Je17™
41° 1s43766°; with shew-bread Ly 247; Ner3°°
1 Ch 9* (|| 0°93); burned as perfume (art. of
luxury) Ct3* )| (טר הֶנּבַָה MyDD ,*)| המור WD);
עצי לְבוּנָה + (| 72, BIB, 2p, rap, Wb, Nien);
as tribute to Zion Is 60% || מ1---.(זהב Hex only P.
fu. לבונה n.pr.loc., by which, among
other places, loc. of Shiloh is fixed Ju 21”, @
AcBova; mod. Lubban, 0. 3 m. WNW. fr. Shiloh
(Seilin), Rob®="™"* מנק6גוב) *> > Bara
Buh] &*: %,
+1. לבני n.pr.m. a Levite, son of Gershom,
Ex 6” Nu 3" 1 Ch 6**" (@ Aofer[e]).
adj. gent. of foregoing, always ל בב .צנ
as subst. coll., Nu 37 6% הל art. .0
triad (Dt3*}9 230 van 0.11.( | n.pr-mont.
Lebanon (Ph. לבנן ; As. Labnanu, ete., Schr
on 1K 5", DIF"; Egypt. Ra-m*n-n WMM
526
לבד
p. 94 supr. ברד sub 3ר.ץ alone לְבַד
(rta], nad Ex 3* v. 737 eub and,
thrust down, out, or away .פד [7בם]
strike the ground with a per- בג (NH id.;
in- יצב son, i.e. throw one down; Syr. Pa.
cutavit, stimulavit) ;—only Miph./mpf. be thrust
DY Ho 4"; לא down, away, i.e. ruined ; pads rn
Pr rot”, אויל pad: pinay
"29, sad, sad v. sub .לבא
לוּבִים .+ לָבִים
+721 vb. be white (on — v. Ba™"™;
Lag™* 4% infers לבן* from nab; NH ₪.
Pi. Hiph., and deriv.; Ph. לבן white; Ar. on
milk; os also be whete, dial. of Yemen, Maltzan
2MG דצ 173,47. annar, +/ of foll. fourteen words,
but this dub. esp. in case of 1. .זוע [2?, 239,
n93?, 1. MPO, .ג 11. 99?);— Hiph. Pf 3 pl.
wan 30 17; Impf. 1 ₪. DOR ¥51°; 3 pl. wap
Is 1% Inf. 68. 1222) (=12209!) Dn 11*--1.
make white= purify (ethical) Dn 11* (no object
expr., | ¥, M3). 2. shew whiteness, grow
white, of fig-tree, stripped by locusts, Jo 1’; fig.
of moral purity, ‘30° IHD Is 18; מְשָלג אלב'
ץ 51 Hithp. Impf. 032M ז מכ 2* be purified
(ethical, || לכ -. (יתברר , make brick, v. infr.
1 לבן adj. white;—” abs.Gn30*+ 1
ostr."13 049 *)01.008** 166%"
4 לבנה Lv 13*+ 6 +; pl. pap Ze 1° + 3 t.; לְבָת
Gn 30” + 2 t.;—white, of wood under bark Gn
3077 (cf. Jo 1”); of spots on goats v* (all J);
of manna Ex 16" (P); garments Ec 9° (sign of
cheerfulness and joy); of teeth 2779 ובשנ
Gn 49"(poem in 7; ||] (הַכְלִילִי עינים of Judah
(on interpr. v. Di and, differently, Marc. Jastr
JBL x1. 0802),128) - of horses Zc 1° 6° (in vision); chfly.
of diseased skin or flesh on body (N72 Ly
I Bilt 4.20.28) Ly I 6 » and of hair on
such spots 1 3003155 4 NOW 139648 of
vi; + i173 *צ (all P).
+1 mad n.f. moon, poet. (NH id.);—%
18245 -+ 2 +.; shall pale before " 18 24*(|| 7M);
shall become like sun (79%) in day of "'8 re-
demption 30” (’ ra (אור ; sim. of woman’s beauty,
(72 יפה Ct 6 | MBN),
לבש
sun-baked bricks ; so סד א ₪ BN 189.
> others regard as As. loan-word VOJ '®*; in
As. a deriv. fr. labdnu, throw down, prostrate,
is sought ).ו 2m) לי Gn11° ₪2 4';
0 nya? Ex 24; pl. לְבָנִים Gn 115+7%; af.
p2°390 Ex5";—1. brick, as building-material,
Gn 11° (sg. coll.; elsewh. pl.) ;"ל Ex 1; straw
used in making Ex 5’, cf. v*"**'*; Iso*(fig.; as
inferior to M}3 hewn stone); incense burnt on
Is 65° (=roof-tiles? cf. Che Di). 2.=tile,
on which plan of city could be engraved (ppn)
14. &.=pavement, Ex 24" (cf. Di).
t [ya] vb.denom. make brick (as As.
labdne fr. libittu D1™¥? °°); — Qal Impf. 1 pl.
nasa Gn 11? (c. ₪00. cogn.); Inf. estr. 1329
Ex 5’ (c. acc. cogn.), זל (abs.)
tab n.[m. ] 1. brick-mould; 2. quad-
rangle (on meaning brick-mould, and fig. some- ,
thing rectangular, v. Hoffm ™¥ 5 7 רד
ef. NH }290; Ar. 725 ; Syr. (9-צב1] —
1. brick-mould, 28 12" Qr (Kt, by error, (טלכן
גא 5. 2. quadrangle, Je 43°(at Tahpanhes).
ad in > moby ¥ 9' of dubious meaning,
v. Thes Bae’ P24,
nab, +. rap Ww.
wb. put on (a garment), לבש win, ז
wear, clothe, be clothed (NH éd.; Aram.
wrap, ash; As. 102050; Ar. Gua ; Eth. 0:00:(
Ib 7*+2 > לָבש ,93 ץ ?82 —Qal Pf. 3 ms.
vidi (consec.) Ly 6*+ 3 t.; sf. DY2P% (consec.)
Lv 16; 3 ₪. nv? Ju 6" + 2 t., etc. (Ez 41.
Kt, but cl. perhaps ילכשו Qr, for ולכש prob.
interpol. v. Co); Impf. 3 ms. wa Dt 22°+;
af.°2720" 1% pean Ex29™; 18. 6f. nawa pte
Ct 5°; 3 fpl. WBN 2813", etc.; Jmv. ms. wap
ללש K 22™, ete.; Inf. abs. wiad Hg 1°; cstr. 1
Zp 15 5 הַלִבְשִים Gn 28” 12 21, act. pl.
Ezg* + 3%; )2 10% מ 18175 לבוש abs.
Dn 12°, wap Ez 9"+ 3 t.; pl. cstr. לבוש estr.
wap Ez 23°+ 2 t.;—1. a. lit. put on (one’s
own) garment (acc.) Gn 38% 1 ₪ 28 28147
K 12%= 2 Ch 18”, Ex 29” Lv 6** 1644 ז
Dt 22° Ez 44", and so 42" Qr (v. supr.), "21
Jon 3° Cts5® Est 4! 51; 0. acc. garment + Wa"
Ly 16°; of putting on armour Je 46‘;=wear
(more or less habitually), c. acc. of garment,
527
לבנה
Ar, “1z°}; ef. further Rob המש .ג
A Gry 69 5. Byh] er and reff.; )458.03 ,וו BE
name prob. fr. whiteness of its cliffs Rob™*"*);
—wooded mountain-range on northern border
of Tar. [usu. c. art./30 )51 +.( ; without art. 11939,
poet. and late Ho 14° Na 1‘ 2 K 19% =Is 37”,
Ez 31%" Is 145 29" 33° 40 Je 18% Hb 2” 0
1K לְבָבונָה .6 ה .6 ;4°48 Ct 29° ץ ונז 10°
perh. first mentioned in defininga locality, ; [*5 5
Ju 3? (E ace. to GFM; this com- הר as [i225
bination only here), but also in early proph.,
then in D, and later ;—in defining a locality
(side of Baal Gad); 127 1177 108 בִּקְעַת Josg'; An
as a marked feature, in describing extent of land
₪ ז (all D), "ל )47753( 13° 14 Dt 173 11" Jog
Je 22° ראש Ch 8°, Je 22” Zc 10"; yn 2 =9
(fig. of royal house of Judah), as a height
Ct 454; An 5330 Ct 75 i.e. a tower built on
soe Je 18% snow of L.; L. as לי ; Lebanon
most ;145 110 יין 4 ;"4 source of streams Ct
often, however, as bearing forests, esp. of cedars,
‘TW Jug (in allegory; perh. J, acc. to 23“
cf. 1 K 543" * ,"104 29° ץ 14° ?2 GFM), Is
Ch 25" (in allegory), 2 =**ן 1 Ch 277", 2 K 2
ga" ץ ’3 Ezr ונז 26 41**%5 27° 17° Jo 115 Ez
Ct 3° 5° (sim. of majestic figure); “2 Ma Na 1‘;
(נער]|) Ts 35% 60% MID“? IPA ag” 123 53
‘ST with the same ref. Is 37%=2 K 19”; לי
20 40° 10% 18 45 ז 110 i= trees of Lebanon
mourning ; 4 Don Hb” 8 "133 ל' ;"72
violence done to Lebanon, prob. by cutting .1.6
a royal mansion of בִּית down its trees ; “33 IY?
Sol., 1K 7? and 10'"=2 Ch 9'*™; % as home
of wild beast 2 K 14°=2 Ch 25" (in allegory);
of the odour of cedar forests Ct 4", , ריח fad
here to be a ל' Ho 147 (in sim.; We thinks .06
specific plant).
trad n.[m.] poplar (appar.= Ar. a;
Eth. AV}: styrazx officinalis; but GY revxn, cf. S
and Liéw™);—Gn 30” ל' לח ולוז ְערמון opp;
as marking places of idolatrous incense-burn-
ing TON) לכה HDR מּחַת 14.
trad ut. prick, tile (NH id; Aram.
NAYID, JXsSN ; Zinj. לבן (1) DHM eae,
As. libittu;s Ar. S23, :בש Ge, 3 GS
(loan-words acc. to Fra‘"); acc. to Thes and
most from ewhtteness of clay, or light colour of
לד
trad, wad n.m,7*™*® garment, cloth-
ing, raiment (on format. cf. Ges} ** 2 Lag®**
9) = לבוש abs. 2 K 10749 t.; cstr. לבוש Est
47 +2 = wad 1145; sf. AID Jb 30+ 3 t.;
yw? Is 63? Pr 27; wand 18 63! Jb וא
2) ג 8 20*+ 2 t.; WAP +*46ץ at; PO?
251%; לְבוּשָם 19 10; sf. pina? La 4%--
garment, clothing, Gn 49" (poem in J; || ,(סותה
Jb24' (|| (כּסוּת vy? 308 31" Pr24* צ 225 7
of women’s raiment 2 8 1™ Pr 31”, also fig. עז
לבוה VIN v*; specif. of princess ¥ 45"; of
warrior’s tunic 2 § 20°, cf. Is63'*(” as warrior);
raiment for worshippers 2 K 10”; for mourners,
שק WARD ץ 35%, cf. 69% PY בַּלְבוט Est 4; of
royal apparel מַלְבוּת * Est 6° 8, cf. (without ©)
6°11; scaly coat of crocod. לבוש\ 3B Jb 41°;
cover garment with violence Mal 2", fig. of put-
ting away a wife, cf. RS™=™ We; in other fig.
uses :—as changed 07 of heavens and
earth), as covering 104° (sim. of deep upon
anh ; of cloud as garment of sea Jb 38% sim.
of terrestrial objects in the light >.
trhabr, [wan] am. **** raiment,
attire ;—abs. 2 K 107 + 2 t.; af. מלבושף Ez 16°;
pl. sf. "YA Is 63°; מַלְבּוּשִיהֶם 2 0% mya
1 K 10°;—ratment, 2 K 10” (for worshippers,
(לבושןן Jb 27% (as wealth); of Jerus. under fig.
of infant Ez 16"; "133 0 Zp 1° foreign attire
(ace. with wad); pl. of garments of Sol.’s ser-
vants 1 K 10°=2Ch 9‘*, + 2Chg”; of under
fig. of warrior Is 63°.
1 תל בשות nt. raiment;—'N Dp} "3 wadn
Is 59 and he put on garments of vengeance as
raiment (of “as champion of Israel).
tx n.m,/""* 4 liquid measure (NH id. ;
Aram. M9; also KX, JMgX a (dessert-)dish,
660. ; mng.of /dub.; Thes comp. Ar. ,} be deep,
*) depth, abyss) ;--- ל abs. Lv14™; cstr.v"+ 3%
7 14; always of oil (10%) Lv14*'"*3"4(P; all
in law of purif. of leper); acc. to Talm. == %ך hin
(v. הַ'[ supr. p. 228; Zuckermann’** Mer. @
ie. c. ב litre; Benz4%¥%™ Now Are hat
tad n.pr.loc. = Avééa, 1 Makk 11% Acts
9% Lydda, mod. Ludd, c. 11 miles SE. fr.
Jaffa, toward Jerusalem; Rob®*"**** GASm
Geogr. 1008. By} [ Geos. 197 » Ch ו (NID (ל' Ezr 2”
(% 13) = Ne 7*, cf. 11%; @ Awd, Aod, לט
Avdéa,
528
tind
Is 4! Dt 22" Zp 1° Ze 13°; of Jerus. under fig.
of woman Je 4”, of rulers under fig. of shepherds
Ez34°, cf. 122F }2 2813" (no.ace.) b. very
oft. fig., put on, be clothed with, c. acc. of gar-
ment;—i9) לבש בִּשָרִי Ib 7* my flesh is clothed
(i.e. covered) with worms; of Jerus., be clothed
with inhabitants Is 49"; of pasture, with flocks
¥ 65%; more oft. the garment 18 some abstract
quality, e.g. righteousness, majesty, beauty,
strength, ete.;—1 192 PTY וש Is 59" he (י')
hath put on righteousness as a breastplate, cf.
זיל (vengeance), ¥ 93' (majesty), v’ (strength),
104! (honour and majesty), 18 51° (strength);
also Jb 40"; said of men, 2 Ch 6“ (salvation),
¥ 132° (righteousness), Jb 29" (id.); of Zion
18 52"; also in bad sense, clothed with terror,
trembling, shame, etc., Ez 7% 26% Jb 85 ץ 35*
109”, cf. v (cursing). 6. lit. pus on, obj. om.,
ללבש 333 . . . [02 Gn28” 15277; abs. לבוש
Hg 1° (there is) a clothing, but he has nothing
for warmth. . once ¢. 3, 5 לָבָש WR... לבוש
Est 6% 6. Pt. pass., clothed with, chiefly
Ezek. ;—c. acc. of garment, Ez 9?* 20 3° Pr 317
Dn ;*סז of wearing armour 181°; cstr. before
garment, O37 wad Ez 9" 10*%% cf. 23°? 384
%*12מס | + fig. fang ורוה י' לְבְשָה Ju 6*
and the spirit of ל clothed itself with Gideon,
i.e.(GFM) took possession of him (cf. a. pos-
sessed); 80 Ch 12% 3Ch24”™; ‘aby *AvAD צַרֶק
Jb 29" and it clothed itself in me, as it were,
became incarnateinme, Pu.only P2.pl. מִלְבָשִים
arrayed, 0. acc. of garment 1 K 22%= 200%
2Chs"; abs. in full apparel Ezr 3". Hiph.
Pf.3 ms.sf. ם1) הַלְבֶּישֶה .₪ ;"1861 הַלְבִּישָנִי 27 ;
2 ms. ְהלְבַּשְת Ex 28% + 3t.; sf. ְהַלְבַּשְתֶם (consec.)
Ex 29° Nu 20”; 1 5. sf. ְהַלְבַּשָתִּיו Is 22"; 3 pl.
הַלְבִּישו 2Ch 28, W20M (consec.) Est 6°; 1
3ms.vao" Gn 41%+5¢.; sf. yap Gn 3” Lv 8";
3 fs. WOM Pr 23%, etc.; Inf. abs. warn Ze 3°;
cstr. הַלְבּיש Est 44; Pt. af. הַמַלְבָּשְכֶם 1 8 1%;--
clothe, array with. 1. usu. c. 2 acc., ₪ lit.
wera אתו Va Gn 41? 28 1™ Is22" Ex 28"
29°* 40%4 Lv 875 Nu 20” Zc 3**; of clothing
Jerus. under fig. of infant Ez 16"; of putting
armour on some one 1817", b. fig., Jb 10”
thou hast clothed me with skin and flesh, cf. 40
(quivering of horse’s neck); Is go* 61'° ¥132'*",
2. 6. acc, garment only, Gn 2 $Y) ; fig.,
Pr 23”. 3%. 0. acc. pers. only, Gn 3 27! 2 Ch
2816-15 Est 4° 6%
להם
n.pr.gent. Gn 108 = 1 Chr", לְהָבִים1
529
לדבר
trad n.pr.loc. only in לי baa 708
E. of Jordan, in tribe of Gad; GB sage», A | prob. = O° q.v.; G 060
(Ar. 5 } be devoted, attached 1 להג
to a thing, apply oneself assiduously to it).
n.m. (late) study, i.e. devotion to להגז
Ec 12" (cf. Now). לי הַרְבָּה ny3 בָּשָר books;
trad n.pr.m. son of יחת of Judah 1 Ch 4?,
69 Aaad, GL Aaa’ (etym. and mng. unknown).
wb. languish, faint (= 789) ]2 הד ז
m9, id.);—Qal Impf. 3 ₪. apoc. 19 Adm %)
Gn 47"* (of famine).
wb.quadril. amaze, startle (cf. [ל הלה]
Syr. Palp. odes confudit, obstupefectt ;
ב[ Ethpalp. stupore percussus est;
consternatio, all in Lexx., PS*“)—Hithpalp.
הַירֶה [ְקים Pe. apm as subst.=madman, sq.
Pr 26% (v. Now).
é ] vb. blase up, flame(NH id.; Syr. הטז]זז
goos ; As. 10/00, in der. forms) ;—Qal Pt. act.
אֶש a flaming fire )80 Bae; pn יסנ אש pind
להָטִים 1 Bi Che, 01.001(, made into’*’s servants;
(fig. of enemies, 7. pxap va), Pi. 2% 3 ms. 57°
DIY Mal 3"; 3 fs. nonp 1019; Impf. 3 fs.
ותִּלְהַטָהו pnbm Jo 2*+ 4 %.; O0dm Dt 32%; sf,
Is 42% ;—set ablaze, usu. c. acc.;—foundation
judg- 8'י' of mts., Dt 32% (subj. UN, fig. of
OM y 83 (in הָרִים ef. ,)228 , יקר ment, || M1,
sim., subj. 1272; || WWI UND); of flame
consuming trees 701" (of effects of )7379(
drought ; || 723% WA); persons Mal 3 (subj.
DP ; || WA); cf. ¥-97°(subj.CX), 106" (subj. הַבָּא
wrath (7190 5'י' hyperb. of ; (וַתַבְעַרדאַש || ; לֶהָבָה
mn My) 188( consuming Jacob Is 42%; of
1WB3 Jb 41" his חָלִים crocodile (hyperb.), DAA
breath setteth coals ablaze, abs. Jo 2°, fig. of
np>d). אש || devastation by locusts (subj. nn;
pad הַחָרֶב n.[m.] flame;—only ctr. להטז
NBII Gn 3% the flame of the whirling sword.
לְהָטִים +. eb,
vb. swallow greedily (=Ar. ְלְהַםןז
7 Di = comp. Eth. AU": ox, cow) ;—
only Hithp. Ps. D°D72ND Pr 18% i.e. bits greedily
Mm
AaBeap, OL AcBnp; perh.= 3 לא q.v., and cf.
11. V4 2 .מ
Inf. cstr. ילר v. לדה
לא .+ לה
W of foll. (cf. Ar. 4) be thirsty להב
make a fire ,דד ,]* [prob. burn with thirst Lane
v. blaze fiercely (of fire), ; יד blaze fiercely, cf.
so] burn, in Shaph. ,להב] ef. vit; Aram.
flame; לְהַבוּתָא Ishtaph. and deriv.; also OND,
Eth. 0005 ; As. la'abu, flame, D1™¥*™).
tan n.m. flame, blade —% abs. גו
+ 2%; cstr. Ju 13%+5 t.; pl. לְהָבִים Is 13°;
estr. ‘200 Is 66"; -- 1. flame, of altar, Ju
13° (Mayen ;(ל' mdse we %, of 4's judg-
ment Is 29° 30” 66" (in all || forces of nature,
whirlwind, thunder, earthquake, rain, hail,
etc.); fig. DIY IB לי 2B Is ז 4* (i.e. hot with ex-
citement, ef. Di); sim. Jo 2* ל' אש OID (of rush
of locusts); fig. of breath of crocodile Jb 41".
2. of flashing. point of spear Jb 39"; blade of
sword Na 3°; in prose, גו
trand nf, id.;—’ Nu 21*+ 13 >, nad
abs. Jb 15"; cstr. Ez 21°; nad Ex 3? (=N3nd;
Sam. ,להבת v. Di); pl. niand ;הפסנש cstr.
להבות ¥ 29';—1. flame, poet. (|| or + ON, exc.
¥ 29’ מכ 115( of fire consuming (B72) Dathan,
etc. ץצ 106" (cf. Nu 16"); wasting (D9) mts.
83"; consuming (728, בער chaff (in sim.) 18 5%;
of lightning (with hail) 5 אש + 105" (cf. Ex
9”), אל 297 ץ “4 (on text of v. cf. Che); sim. of
judgment, אש ל' La 2* (vb. 228) Ho 7° (vb. 12)
Is 47" (4 ‘PD); cf. 107 Ob *; שלה' 4 kz 21°;
fig. of drought Jo 1”, of locusts’ ravages 2? (vb.
pnd in both); of war Nu 21¥ Je 48* (both vb.
(ְאֶכָל ef. Dn 11% (|| 319); of calamity Is 437;
symb. לי ON 79 of 0's presence Is 4°(cf. Ex 137");
re na? Ex 3°. 2. point, head of spear 18177.
wis nad Ex 3? +. nn.
trad nt. dame (Aram. xmzinby,
[30 ש' םן-- nan> Ez 21% of judgment;
£0 naw Jb15™; שַלְהָבְתַיָה US BEA Ct 8° i.e.
Yahweh-flame = powerful flame (> Jiger™4*'“!
Jastrow 72% 21 0%4).10 exp], יה here as encl. part.)
לוה
with my heifer, ye would not have found out
my riddle, 1 8 25* (second כ' resumptive: ‘?
1 d), ¥ 1065; with apod. introd. by NAY כִּי
Gn 31% 43”; by כי) 27 8 2 אָז resumptive) ;
by כִּסְעַט Isi1°; with an aposiop. ץ 27" if
I had not believed.../ db. sq. impf. Dt 32”
אמרתי, , . לולי אגור I should have said, 00. . . .
except I dreaded, 80. | 0. sq. ptcp., 2 K 3".
d. without a verb, ¥ 94” (apod. ,(כמעט 110"
(apod. .(אַ1 In the later language, עו 124'*
-¥ "AD (apod. (אז" except that... (cf. Aram.
9...3 SN)" p 106”, ב.די abe ץ 27 3(.--
Rd. also לול" for אול' in Nu22™ (apod. TAY (פִּי
See further on 29 and לולא Dr 8 9-146 K Git 5
tind poet. for 0 Job 27'*292 38® 40%, like
19D for D, 103 for 3: see ip.
ordba.gent.pLiybians, לוּבִים,[לוּב]1
in N. Africa, W. of Egypt; — Na 3° ( + D'S),
DYDD, DAD), 16* , מִצְרִיָם + Ch 12°(& Aves; 2
G 4485 ; ) + (כושים b's? Dn 11% (v. Baer ;
6, DYIYD, DD), Theod. AiBver; prob.= nan?
(q.v.) Gn10o% =1Chi" AGL 8 ; 4
לוּבים perh. also Je 46°(for § ond, 01. Sta 75%),
G@ Avdos (OD 1b. = AiPves); G Sm CoSta*®
Berthol rd. לוב Ez 30° (for § 333, q.v.) See
WM .זג .<< וג .
tb, om n.pr.m. et gent. 1. Lud,
Lydia, As. Luddu:—Di8) אַרְפַכְשָד ולור Gn 10”
=1Chi"@ Aov3, 2. appar. a people in NE.
Africa פול ולור PYAR Is 66", 9 Aovd; ול DB
ופוט Ez 27, לוכ + ) 308 כוש ופוט ולור g.v.), in
both 69 A(o)vdes; also לודִים. ו ₪ ‘son’ of Migraim,
Gn 10% © Avdderp (|| (לוּדַיים) 10159 = (לְהָבִים ;
Je 46° (|| לוב .ץ (כוש , פוט supr.—On this African
לוד Dior opp. Sta7#*5* cf. WMM 4s Bar 15
727 4 u.pr-loc. v. 727 לא
1 לוָה] join (intr.), be joined (NH Pi.
m> (ליוה) trans, Hithp. intr.; Aram. 42 ac-
company; 20 Jé\; Ba™™* comp. Ar. (35 be
near);—Qal (late) Jmpf. 3 ms. sf. ילנ Ec 85,
be joined to, attend (of mirth). Miph. M)3
¥ 83° Is14'; 3 mpl. consec. 123) Nu 18‘+ 2t.,
+Je 50° (Ges*™ Bo 0% GfGie; > Imv. Ki
Ew!™: O1'™) ; Jmpf. M?* Gn 29*; nde Nu 18* 5
Pt. M)) Is 56? (pointed as Pf, rd. prob. 3); pl.
Dp) Est 9” Is 56°;— join oneself or be joined
unto, sq. ל Nu 18*4 (29 MOP to Aaron, by
530
להן
swallowed, dainties, = 26%, sim. of tale-bearer’s
words.
ty conj. on this account, therefore,
; (הַמָה (v. sub ה] (either from 5 and ימת
or the Aram. |? Dn 2** 4: see the Aram. Lex.)
t [npn] n.f. dub. ; acc.to GOT Aq Symm
band, company (perh. by transp. from nbn,
The Klo Bu; v. also HPS).— (ְהַלָה) cf. Thes
DI NNO 1 8 19”.
לא v. לוא ,)20% 2% 8 1 (Kt לו
and NV) (+18 14” 1348" 63*(, וּז
ro (Ar. 2 Aram. "2818+ (לו (Qr לָא also
v&S, 1), Mishn. 17, As, 10, with opt. force,
end. 8.5, of, KG"), conj. if, O that :— ו[
if (stating a case which has not been, or is .1
not likely to be, realized): ₪. sq. pf. (so mostly),
if they had been לו won ישכילו זאת "32 Dt
wise (which they are not), they would under-
לו 13% 8 גו ;)7 stand this; Mi 2" (apod.
yon ef J. had desired to י' להמיתנו לא לקח
slay us, he would not have taken, &c.; 18 14”
bb. eq. impf. Ez14% ¢f I were to send, 195 28
sq. ptep., .0 | .("י"ץ 66 &c, (but rd. prob. ix,
and though I should be ולא ‘she שקל "18 8 2
weighing 1000 pieces of silver upon my hand,
af לו עמי yok לי "81 ~ I would not, &c.;
my people were hearkening to me, . . . quickly
would I bow down, 806. 8. aq. & Job 164.—
if לו יסֶטְמָנ 50 With the apod. omitted, Gn
Joseph were to hate us (how should we fare
then ?). |
If only .../ i.e. O that / would that / .2
לו (cf. et ydp, 616( usu. sq. perf.,as Nu 14°? UND
tf only we had died in the land of Egypt! 20°
22% א Is 4863"; ag. ולו Jos 77 331 worin
O that Ishmael might לו יחיה 17° aq. impf. Gn
לו יהי 30% live before thee ! Jb 6%; sq. juss. Gn
if thou— אם אתה ad שמעני "23 sq. imv. ; כדברך
O that thou wouldst hear me! (+ prob. v°
and similarly ,לאמר ל\; ש' for לאמר : לו שמעני
"21 ג לא for Mas. לֶא v*),—Rd. also prob.
for NYS), 1 ₪ 13" 20" Jb g® (sq. כִּי (with AMY
(0א and perh. 14‘ (Ew ; (יש
T road Gn 43°Jur4® 2827247" elsewhere
tab | if not, unless (fr. 19 if and ,ל by dissim.
(Ké'=™.4) for לא not; of. Ar. 5, the neg. of
,לו and used similarly:—a. sq. pf., Ju 14 לולא
מצאתם xd... חרשתם undess ye had ploughed
לוח
subst, of pers. 3°; of course of action Is 30”
(|| PY), i.e. crookedness =craftiness, cunning, cf.
De Che Di. Hiph. Impf. PPO WHTON Pry”
(subj.°235) let them [my words] not depart (on
form v. )108'77%-*( from thine eyes (strictly, let
them not practise, exhibit, deviation, direct
causat., K6"™),
t [nd] n.f. deviation, crookedness (fig.);
—only estr. D‘NEY nap Pr 4* (on form ef. Ol
9 1% mt),
TI. ג ).גד לוו | almond-tree, almond-wood
(NH id.; Aram. 8, בבש[ almond (Liw**™),
whence Ar. %,) as loan-wd. (Fra Lag™®¥"*‘),
Eth. Aw-H:);—Gn 30” (J; + לבנה n2 (ערטון of
rods stripped by Jacob.
Tu. rib n.pr.loc. 1. former name of Bethel
Gn 28"(J), 35°(E), 48°(P), Jos 18%" (P), Ju
1%: appar. distinct fr. ₪ אה "Vad Jos 16?
(JE; but % here perh. explan. gloss, v. Di);
@ ]טס Gn 28% [Ovrap טטע 2. city in
hands 01 Hittites Ju 1% (on conject. as to site
v. GFM); ₪ Aov{a.
of foll., mng. unknown ; cf. perh. ( וח
Ar. 2 shine, gleam, flash (of star, lightning,
etc.), or Syr. LAX wipe out, efface, with ref. to
smooth surface; but this=nn?). .
tray n.m. tablet, board or plank, plate
(NH ¢d., Aram. wd, Lebo; Ar, es (mod.
pron. lh, 16h, cf. e.g. Spiro4™ Bs Yo. Buhl),
Eth. Ae-ch:, but As. 770 (as if from nnd) in
D1#W5*6: see, however, léjum (léyum) Jiger
Bagi, 4ee),_/5 abs. Is 30°; estr. Pr 37+ 4+.; du.
pnh> Ez 27°; pl. לוחת (nind, nh) abs. Ex 32"
+17t.; cstr. Dt 44+ 16 t.;—1. chiefly of stone
tablets on which ten words were written Ex 24"
318 32160 (all E), 34"*4+ (all J), Dt 4? 5”
ז 2334.45-'10 ול K 8% 2 Ch 5% ל/ הְעָרֶת Ex
31%* 32% cf, vy, 34%)811 P); NB 4 Dt 7
tablet for writing prophecy Is 30° (|| (ספר Hb 5
and fig., 330 md Pr 3° 7° (for writing wise coun-
sel), cf. Je 17’ (inscribing sin of Judah); (vb.
mostly 203 Ex 31 5* 32° Dt 9”; by כ' Ex 34'*
Dt 45 ₪ 10*4 Pr 3° *ך Is 30°; by wan Je 17);
כָּרַת gq. acc. Dt 9° cf. 1K 8°=2Chs5"; sy חָרַת
Ex 32"; by 83 Hb 27). 2. wooden boards,
composing altar of tabern. Ex 27° 38’; planks
composing ship (fig. of Tyre) Ez 27°; ef.
TIN M2 my כָצוּר Ct 8% of door. 8. (metal)
Mm 2
581
לוה
word-play), Is 14' (strangers to Isr.), Dn 11™
(flatterers to the people), cf. Est 9”; Is 56° (to
“); aq. אל" Is 56* (to), 26 2 (to), Je 50° (to
,(י" Gn 29" (J; husband to wife); sq. DY ץ 83°
(Asshur with enemies of Isr.)
+1 וה] 1 vb. borrow (NH id. ; cf. Ar.
delay payment of debt (cf. Ba™™)) ;—Qal ל
Pf. 1 pl. wd Ne 5‘; Impf. 2 ms. M2 25
Pt. md Pr 22'+ 2 t.;— borrow, wand md ‘Tap
mop Pr 227 a borrower is slave to a man who
lends, abs. Dt 28" Is 24? ¥377'; sq. 1D3 Ne 5°.
Impf. ;%283 ְהַלְוִיתָה Hiph. P/. 2 ms. consec.
Dt 28“; 2 ms. mon Ex 22™; sf. ילוף ms. sf. 3
Dt 28“; Pe. m9 + 37" +3 t., cstr. mp 33197
Pr 19";—-cause to borrow, i.e. lend to, c. acc.
pers. +rei Ex22™(E); c. acc. pers. Dt 28%“;
Pr227(v. Qal supr.); איש abe. ¥37™ 112°; MD
Pr 19” a lender to ” is מַלְוָה '" ;247 18 as subst.
one shewing favour to the poor.
of foll.; ef. Ar. uy) turn, twist, /) וה חז
ל" |( wind; As. lamd, surround, encircle;
J enn MG zl (1080), 901)
n.f, wreath ;—catr. ] n) only [לויה]+
fig. Pr 1°(|| 0°22) of instruction of parents, 4°
NYHA MOY) of work of Wisdom. |[)
t [5] u.f. wreath? (mng. dubious, cf. Sta
ZAW UL 1888 141° Hogs. = מו א ג ליות .1--; (ליָה
of carved work on bases of lavers in Solomon’s
temple.
u.m.”>“.* serpent, dragon, levia- לויִתן1
fem. .6 לוה than, poet. and rare (on format. fr.
,47° ב ל 940 *61.)108 }—v. Thes and .+ ת
Lag™* thinks foreign loan-word) ;—sea-mon-
ster=crocodile Jb40*; whale ¥ 104%(v. Che);
dragon producing eclipses (mythol.) Jb 3°; fig.
of Egypt as all-engulfing + 74" )|| 0°28 v");
Che Di .ד ְנָחָש FNPPY נְחָש ברח ||) '™27 ef. Is
and esp. (on in gen.) Barton T™* 7408 sv aa, m2
Gunke] ®2°6 = Chace 46,
TLV] wh. (poet., mostly WadLt) turn
aside, depart (NH Niph., Hiph.; Ar. 39 have
recourse to, take refuge in) ;—Qal Impf. ame
כתניכיף Pr 3% let them not (i.e. sound wisdom,
etc., si vera 1.0 cf. VB) depart from thine eyes
(v. Hiph.). Miph. Pt. נלון Pr 3” Is30'*; catr.
115) Pr 14°; pl. bye? 215 ,-ש---; devious, crooked,
בְּעלְתֶם 2 Pr a )[ DpH); YPTYD 14% as
לוי
of Jacob and Leah, as individual, Gn 20"
347” 355 49° (all J); 35% 46" Ex 1? 6% Nu
3716 (all P); x Ch 2's5% 635-5255 23° Ezr 8¥;
so [אֶתד] בַּתל' Ex 2! (E), Nu 26" (P). b. as
head of a family of descendants, in phr. “DNR
Ex 2% (E), and (with ref. to tribe ; late) Nu17™,
3 מִשְפָהַת Zc 12, o. oft.’ 2(“)'23 אפ 5
(E), Jos 21 (P),’2(7)'23 with tribal ref. Nu3" 4?
18! (charged with service of tabern., and hence
to receive tithes; all P); as priests לוי ‘23 DDT
Dt 21° 31°, cf. Mal 3°, and לא הַיוּ מִבָּנִי לי 10 12%;
from the לי ‘23 the Zadokites are selected as
priests Ez 40“; acc. to 1 Chg® 23%” בָּנִי לי
are subordinate officials in temple (cf. ('"צ
cf. 24”; sharply disting. from priests Ezr 8”,
Ne 12” (cf. v”); so also in later stratum of
story of Korah’s revolt Nu 167*"(F*), ₪
name of tribe, “2 D2Y Dt 18! (priestly tribe),
מַטָה לי Nur” (in charge of tabern.), 3° 18?
(ministers unto Aaron); “1? alone = (tribe of)
Levi Dt 27'* 33° (earlier poem), Nu 26 (P),
Ez 48" Mal 2‘ (priestly tribe, cf. v’), 1 Ch 21°
a7. mod=-rod of (the tribe of) Levi Nur"
(P); also (no inheritance, because charged with
service of tabernacle) Dt 10°.
II. לוי adj.gent. Levite —, 40 >; pl.
לוים 250 >; sf. 1 pl. לינו Ne 10!;—T 1. ag. of
individual,”> איש Jug! a certain Levite; pred.
4 xin) Ju 1% and he was a Levite, 80 v°; 6. art.
bn as subst. the Levite Ex 4'* (J), גוד 1
(as priest), Dt 18° 2 Ch 20% 31%", Ezr 10;
on Tyan Ju 18*5; 97 הָאיש 20% Sg. usu. 2.
6. art. הל[ as subst. coll. the Levites: Ex6” Nu
3” 267 (all P); 18% (P; charged with service of
tabern.); esp.D, Dt 12°" 147 16+
8180 1 Ch24°; Mal 2° (as priestly tribe) ; An שבט
Dt 10° tribe of the Levites (set apart for ser-
vice), cf. Jos 13%" 1 Ch 23%; “AB 1 Ch 12”
"(van d. H v™) sons of the Levites (i.e. of the tribe) 5
80 Ne 10“ (as tithe-collectors) ; 10 ש בִּית 135"
house (family, tribe) of the Levites. 3. pl.
pnb chiefly Chr and P;—alw. c. art. DN97
except sf. לינו Ne 10%; the art. is om. by GB
and most in I1s66; always=subst. Levites ;—
1. ta. earlier usage:—as bearing the ark
186" 2S 15% Dt 31”, so (with priests) 1 K 8*
= 2 0 5! (§ 59 הכהנים ; rd. הללסנ as in K,
GS cf. Ot VB); also 1 Ch 15**” 23% 2Ch 5*
(for הכהנים || 1K 8°). +b. not disting. from
priests by D: הפהנִים הָלִי Dt 17° 18) 24° 27%,
5382
mm
plates on bases of lavers in Solomon’s temple
1K %*ך
trom n.pr.loc. in Moab; c. art. מַעַלָה
הַלוּחִית Is rs* Je 48° Qr הַלָחִית) ; Kt. ;(הלחות it
lay S. of the Arnon ; cf. Buh] 9%” and reff. ;
@ Aoveb,
rand) vb. wrap closely, tightly, enwrap,
envelope (Ar. 59 cleave, stick to ₪ thing; also
trans. make to stick, or adhere) ;—Qal Pf. 3 ms.
לאט 2S 19° (so rd., for MT ,לאט We Klo Dr
Bu); Pt. act. לוט Is 257 (cf. Ko" ™); Pt. pase. f.
nad 18 21%; mbna nd 1821'°it is wrapped
wp in 6 garment (of sword of Goliath) ; fig. of
covering as sign of mourning, הט D328
עַלדבָּלֶההָעָמִים 18 2 57 the surface of covering which
covereth over all the peoples )|| הַנְסוּכָה NZDD).
Hiph. Impf. envelope, wrap ‘ATW VIB pds
1K 19".
tub, ond n.[m.] secrecy, mystery ;—
abs. bd 1] 1% גוד לאט 45; sf. לֶטִיהֶם
Ex 77+ 2t.; לְהַטִיהֶם Ex 7";—alw.c.3: 1. pba
= secretly ד 8 185 24° Ru 3’; 0 בַּלָאט Ju 4".
2. בְּלְטִיהֶם with their mysterics=enchantments
(i.e. of DMO BON) Ex 77 בְְּהָטִיהֶם=*'*8 7"
(all P).
tI. לומו n.m. envelope, covering ;—Is25’
v. sub vb. supr.
2.pr.m. Lot son of Haran, and ,לומו .זז
nephew of Abram; @ Aer ;—Gn 1177! 12*8
=בָּני לוט+ ;19 I 4% +15 t. Gn כ
Moabites Dt 2%; == Ammonites Dt 2%; ==
.”83 +
toi n.pr.m. @ Awray; a son of NYY Gn
36"*= 1Ch1®, and father of חרי etc. Gn 36”
= ג Ch 1%: called a chief (אלוף) of HT Gn36”.
tI. לוי n.pr.m. Levi (and mng. dubious;
Gn 20% (J) interpr. as joined, i.e. husband to
wife; Nu 187% (P; appar. in word-play) of
Levites as joined to, attendant upon, Aaron ;
orig. as attached to, accompanying ler.fr. Egypt,
Lag”-™!: as attached to, attending upon the
ark, BauF*-*4: in this case 1. 12 would be
derived fr. 11. 2 in priestly sense; Hom*™*
180, 9£ prop, Minaean ,לוא lau’dn, priest, cf.
Td 804-Arab. Chrest. 17: ao all such views v. Kau
6K 1800, 771 f.. ור od. 5,141; Hist. Isr. 145 Sta ZAW 1 (1881), 112 f.
Gray Prop Nemes, 26 of, NG 280 =! 01886) 167, make לוי
n. gent. fr. nee? (q.v.); cf. a further sugg.
We Sizes til. .1--;(ע)ו(60)6 ש--( ₪. Levi, son
מלון
.לו sub לוּלא 2 לוּלי
I. לין , ו vb. lodge, pass the night, fig.
abide (NH לינָה n. lodging, spending the night;
cf, NGZMG פא דצ 568 - aoe +0 Thes kindred with
nnd (q.v. infra), with change of ל and 1)—Qal
Pf. 1 Gn 327 2512"; 3 fs. aps consec. (before
monosyl.) 20 5‘; 1 pl. 435) consec. Ju 19” (v.
Ges! 21 KG"); Impf. יָכִין Ex 23" + 13 +.
+28 17% but cf. Hiph.; oh Gn 28" + 4 t.;
3 fe. POR Lv 19%+ 4 %.; DR Ib 173(v. Ko");
2 ms. juss. | Bre 2817"; on Ju 19% (v. Ko
1=( etc.; Imv. גר לין 9% etc. ; Inf. cstr. ו| b Gn
247 +5 t.; 05 245; Pt. pl. 0°32 Ne 137;—1.
lodge, pass the night: ₪. lit., haman subj., oft.
0. prep. or adv. of place, Gn 107 28" Ju 10
285 17° Jb 24’+ oft. (on 2 8 17° v. Hiph.); > ה
loc., MYW ב.6 ;512% 2 ל כב loc.+3 temp.
הַהוּא nova Gn 32'** Jos 8°; 6 noon (accus.
temp.), Nu 22° Jos 4° 2 8 171195 Ru 3"; of the
wicked ¥ 59", acc. to HupDePeal.; > fr. 11. nb
@B Aq Che Bae al., cf. AV; sim. of temporary
sojourn Je 14° (of “in Isr.) .ל of animals:
wild ox (BN) Jb 39°(sq. ,(על"אכוסך porcupine
(קפד) Zp 2". | 0. inanim. subj. == remain all
night ; of fat of sacrifice Ex 23° (E ; aq-"22TY),
passover meal 34™(P; 24.792), Dt 16* (aq.7P29 ;
all these without local designation), wages of
hireling Lv 19” (H; אֶת = with + QW); of
dead body Dt 21” (oy loc.); dew 12.29" ב) loc.);
bunch of myrrh 6% 1: בִּי]) 100.( 6. fig. בֶּעָרֶב
32 ץש לי 30° at evening weeping may come to
lodge (opp. 131 .(ולבקר +2. fig. abide, remain,
subj. עי] (= look upon), 6. ב Jb 177; of error,
19‘ (c. prep. NN pers.), strength 41'* (of crocod.;
c.3); of righteousness, Is 1*'(c.3); נַפְשל בֶסלב
pon 25"; of hearkening ear Pr 15", c. 2323;
of thoughts Je 4",c.id.; abs., of man, continue,
endure, 49", ילין ya Pr 19” he shail continue
satisfied, Hiph. Impf. יָלין cause to rest, lodge,
. ₪00 2817°v. Ko*™, Hithpalp. Jmpf.
1291 Jb 39% dwell, abide, of eagle ; fig. שרי O¥3
son ¥ 91' of one trusting in ”.
tbo n.m. lodging-place, inn, khan ;—
abs. כ Gn 42” + 5 t.; cstr. טלון 2K 19" Jeg';—
lodging-place, tnn, khan (?) Gn 427 4371 Ex 4™;
DIMM D 16%; =camp (of Isr.) for a night, Jos 4°
(+7), v8; of Assyrians Is 10%; fig. Ap מלון
2 K 19%, i.e. its (Lebanon’s) remotest camping-
ground, hyperb. of Assyrian conquest; 80 rd.
533
לול
Jos 3° 8" (both D; as bearing ark), also 70333
(הַלִי הַפּ' Ez 43” 44"; cf. Dt 187 27" 76
720 “3 likewise 2 Ch 23% 30” (but rd. prob.
on after GSW, cf. Ot andinfr.) te. as tribal
designation, Ex 6* Nu 3” 4%“ Jos 21: (all P),
1Ch g®* 15" 2Ch 35° Ne r1** 12™; with ref.
to share in land Lv 25%*** (H), Nu 1% 2”
Joe 1 424 21848-2482 )4[[ P), 187(D), 1Ch 6%;
01. also 2Chi1"+. | 6. set apart for service in
tabern., Ex 38 Nu 151414383 217 66 964 18 ¢,
Nu 8 (all P), cf. 1 Ch 6” 16‘; ministers to
Aaron and his sons Nu 3° 8" 18°(P); set
apart for “ (as redemption for first-born)
Nu 377+ 7+. Nu3(P); with certain per-
quisites Nur18%*"4+9t.Nu(P). 2. in Chr.
the tribal idea is in the background, and
thought of Levites as official class is prominent:
a. disting. from priests’ on) הַכִּ' 1 Ch g"*(cf.v"),
137 15°" 233 24571467 t. Chr.; also Is 667
(acc. to Vras., but dub.), Ez 44” 45° (cf. v‘),
4815035 b, as porters, 1 Ch 9” 26”, cf. 34°;
as in charge of music, 1 Ch 15'*"-? 2Ch 5”
29" 3412 Ne 127; yet disting. fr. porters and
singers, Ne 7! 13°”; disting. also fr. כְתִינִים 1Ch
01 Ezr 8” Ne 10”; further (with various official
functions) 1 Ch 9*'+ 29 t. Chr.; of groups of
individuals, 2 Ch 17°* 29” 34” 2 7%
Ezr 8* Ne 3” 9° 10" 12°, also 87 (om. 1; GB BeRy
Ryle). 6. 0852723 1 Ch 15" (bearing ark),
24™ (tribal designation).—See, on Levites, esp.
G f Geech. 4. Stammes Levi in MeArchiv 1. 68 8.908 £1. 7. Prol. Oap. ty
RS OTIO. 435 f., Ind ed., 980 f. Bau Priesterthum 50 f., 68 f., and oft.
shaft or enclosed space |.גנ].גב [לוּל]+
(poss. in wall), with steps or ladder, only pl.
mng. v. ₪)" מס DAD), יַעלּ) 6° K 1 לולים
IE. -< GR winding-stair, cf. Buhl, v. 8ta’* ,1883 מו
winding passage or stair, or enclosed לול (NH
space in which is a winding stair, acc. to Levy
לולו i but v. Sta; ./dubious; hardly
in
לו sub .ד לוּלי לולא
לוה (appar. secondary / from m1. לולו
turn, twist, wind, whence following).
of. ; לולו n.f. loop (probably from [לוּלי]+
p. 188 supra; Zehnpf*“4"™, comp. As. [דודי]
lu-lu,‘ Schleife’);—only pl. abs. nixdd Ex 26%
Ex 264 36'';—loops on edges לֶלְאַת catr. ,+ 8 +
of curtains of tabernacle, matching the hooks
for joining the curtains: Ex 2615550991 ,)0°(
(all P), 361-1212.12.17.17
לחי
Pr 20" it is @ snare to ₪ man that he should
rashly cry, Holy/ (construction unusual, and
perh. text. err., cf. Frankenberg; on form .ץצ
0195: B56 Ky 56 der, fr. לעע ; Str.,
Hiph. fr. yyd).
yd. 2 לוץ
137 wb. פמ (NH id; Aram. לוש
aX, Eth. feo: or éett:);—Qal Imp/f. 3 fs. אלש
ז 828* 20 13°Qr(Kt ;(-וש mv. fp. wad Gn18;
Inf. 64+. מלוש Ho 7; Pe. fpl. לשות Je 7#;—
knead (obj. not expr. =nbb (קמח Gn 18° (J), ef.
1 5 28”; obj. P¥2 dough Ho 7* Je7™ cf. 2 13°.
לוש (Kt) n.pe.m., .ליש .ד ליש
ליה לו mb v. WH ete., p. 229 supra.
mid v. לוז supra.
sub nnd. + לח
lt poss. fr. smoothness, ef. Ar. ) לחה
iad peel of; Syr. lad strip off, erase).
nm." jaw, cheek (NH id.; לחי .1+
Aram. לוח ; Ar. “55; on As. daha of. DIE¥®™,
but -=h?); -—> aba Ju זו ד Mig"; 00.15
+ 2 % ‘ne 1K 22%+3t.+Ju 15; af. לי
Jb 0%: לחוה La 1% du. DMP Dt 18°; cstr. ">
Is 30; sf. "np Is 50°, cf. Jb 16", etc.; pnd
11011*;--1. jaw, jawbone, of animal, Ju rgitt
1617 (under jaw of ass), cf. n.pr.loc. 12 NOD ;*ץ
in sim. על לְחַיהֶם ‘DDD Ho i Tike those
lifting up a yoke from upon (rd. $¥D4) ther
jaws (Isr. under fig. of oxen); of sacrificial ox
or sheep Dt 18°; of crocodile Jb 40%; of
Pharaoh under fig. of 0°38 Ez 29‘ (cf. v’); cf.
38° Is 30”. 2. cheek, of man 1 K 21*=
2Ch 18%, Jb16” ץ 35 Ct5" Is 50° La 3° Mig";
of woman Ct 1” La 1? (fig. of Jerusalem).
fu. לחי n.pr.loc. scene of an exploit of
Samson;— Jurs'*(@ Sayan), 9 v3 c. art.
mp3 v? (@ ואוו OL Acyec), cf. ne noi vi=
height of Lehi (expl. aa fr. לחי jawbone, of. GFM,
G ’Avaipeors oraydvos); also 282 3", where read.
mng to Lehi, for mnd, vid, 11.28, .כ 312 supr.;
(G Onpia; GL .יפוס It must have lain
in the Shephelah, near the border of the
hill-country of Judah (Buhl®*:"); site un-
known; conjectures are cited and criticized
by GFM"*%® q.v.
534
מלונה
OND, cf. Di Du Kit ק' prob. in || Is 37% for MT
6
tind oY) uf. lodge, hut ;—npo3 '5 1°
(i.e. watchman’s hut); sim. of frail, insecure
structure NAP NTN Is 24” and tt [the
earth] ehall shake (or totter) like a hut.
+I. iy) [ wb. murmur, only Ex15, 16,17,
Nu 14, 16, 17, and Jos 9" (Sam. always defect.,
hence N 2H וצ 1, oa, thinks poss. לנן 6
רנן 1[; from limited occurrence, he supposes it
disappeared early; but found chiefly in P) ;—
Miph. Jmpf. 3 mpl. ף לוו Ex15* + 3% + 7
Qr Kt w? n)-+Nu ג * Kt (Qr8, Hiph.);
2 mpl. Mien Ex 16’ Nu 16", both Kt (Qr DR);
on forms v. Gesi™4om Ko" ™; — murmur
against, sq. by Ex 15% (JE), 1677 Nu 14? 16"
17° Josg™ (all P; all of people Isr.); abs. +59"
{v. 1. pd 1a). Hiph. Pf 2 mpl. הַלִינְתֶם Nur4”;
Impf. ול Ex17’; [ילינו Ex 16? Kt, Nur4* Qr;
2 mpl. PA Ex 167 Qr, Nu 16" Qr (on all vid.
supr.); 2%. pl. DD Ex 16°+ 3 t.; —murmur
= Niph., sq. על Ex17* (E), elsewhere P: 16°
Nu ee 17”; cause to murmur, 8. acc, +
Nu 14” Qr; (cf. also supra Niph.)
T ַתלְנָה] n.f. murmuring ;— pl. cstr. nada
(תלונת) | Ex 63 t.; af. ִּלְְתִיכָם 167+ 3 t.;
pninbr Nu1r7*;—murmurings of Ter. against n
(only P); Ex 16"* Nu 17%; aq, על Ex 1674, ef.
5 Nu 14% על )ךז DYDD),
fi. ע] 9 or My ] vb. swallow, swal-
low down (Syr. NY eS. lap or lick up
Ju 7°”) ;—Qal Pf. 3 pl. a consec. Ob" (Ges
$013) -__abs., fig. of nations drinking (cup of
jadgment)—Hi De talk wildly, vid. I. :לוע
We Now כ reel, totter (cf. Is 24” 29°).
t [לע] n.[m.] prob. throat (external) (cf.
NH vi? jaw, cheek, Aram. ,לוע Hod td.) ;—
pee Anke Pr 23" and thou shalt put a בלעף
knife to thy throat (fig. for restraining oneself
from indulgence in food).
ee ] 237 or 202 ?] wh. tak wildly
(MT wh, לע perh. better wd. beid>, d\(o/nyd),
cf. Thes and Ar.\3J, casmakemistakes i in talking,
Bag 20 at. 1967, 05, 14) — Qal Pf, 3 mpl. לעו Jb 6%,
subj. דברים (v. Di); Impf. Opp מוקש אָרֶם ילע
₪
לחום 5
35t.; 13 pnon etc.,, Nu 22"+6t.; af. + הַלָחַם
jonbn 2 K 8%+3 6; Pé. pnp) Ex 1454 10 t.;
t. (but 1831’ rd. rather 10 + *00810 ְלְחָמִים pl.
onda, 80 || 1 Ch 101 We Klo Bu, cf. Dr); —engage
in battle (recipr.), sometimes wage war (Jos 10°
Juri’ 1K 14" 22 2 K 6° 14” etc.), oft. c. 2
of enemy (60 t.) Ex1 17°"? Nu 215% 22” (all
E), Juri®* 1 ₪ 15% 28 8" (49t.); less oft.
of city attacked or besieged tJu 9* 1 8 23' 3 .0
Ts 20' Jos 10" (D), x K 20! Ne 4’; 12°72 0 2
also 6. DY of ;+117 בָּארְצִ' of tower Ju 1%; sq.
enemy )26 +.(: Jus™ 11+** Jos 11°(JE), 9
also 15 177 (of single combat), Dt ,"17 13°
Jos 9*(both D), 2 K 13 14* 2 Chir! 17° *20
Dn 10” 11+ ; 6. BY of city tJos 10% (D), 27°
with, of enemy, tJos24°(E), = אֶת0.7 197(JE)t;
(single combat), Je 21° 1K 20% 2K 19° 17° 18
”22 511721110 712'2 180 ;5% 1637 837% ==
K 87 9"* Je 21‘ 32° 33° 2 Ch 18* 22% and 0 2
(=DAN) Jos 10%(D), 1 K 20%( Kg" +, אוּתֶם
against, of enemy only Je 21°; elsewhere ,2ל c.
t.) of city: tJos 10° (JE), Is7' 2K 12'* 19° 16(
Is 37°; esp. D and Je: Dt 20! Jos 10” =
(all D), Je 32%” 34'7*"+; 6. “by of enemy 325
tJer® 15™+; 6 af. ‘ROD ty 109° and they
have fought against met; c. 11, 1.6. fight together
with (against) one another +1 ₪ 17"; abs. 6. =
Sight battles +1 8 8* 18" 25% מִלְחָמות acc. cogn.
2Ch32*t; abs. elsewhere Ju 5°” Dt 1“! Zc ro®
t. -ONPND yoy TION 1 K 22; te. by Jor, 26 +
in behalf of, Jug" 2K 10° Ne 45; 6. =.
204 37 *ז (J; + 2o0fenemy), Dt *צ ,(4*)3 ז Ex
OY of enemy, vid. supra), Jos 10" 23°" +(
את .6 (all D), Ne 4¥+; “97? 55° be able to fight,
of enemy 18 17°, 6. 3 of enemy Nu 22", =be
successful in fighting, prevail against; so c.
of city 18 7', and abs. 2 K 16° (after Y > ta
besiege).
ton n.[m.] only שָעָרִים בג bn? W Ja 5°
(so Mass.; Codd. ono, pn?), usu. tr. then was
there war of (=at) the gates, but improb. ; text
and meaning dub.; AGL rd. ₪9 שסזקה xpidwor,
whence Bu®'* oy pnp IS then they used to
eat barley bread; but Buo™™ אל ל" the barley
bread was exhausted; Mayer Lambert ות == ™
אז לחמש ערים then for (in) 5 cities no shield was
seen, etc.; other conj. in Kau“t; cf. GFM**
t [pind] n.[m.] perh. intestines, bowels
(mung. and 4/ not wholly certain, cf. Ng2™° 2. 18
2); from לחם = press together, acc.to 11 18) —
53
mn’
nnd (/ of foll.; ef. Eth. AAchdh: .זז 1.
moisten, cool; AchAdhi: be moistened Di”;
NH none Pilp. moisten thoroughly, Aram. nono
1, NH nd moist, fresh ; amd moisture, fresh-
1688, etc.)
tT לח adj. moist, fresh, new -— Gn 30”
Ez 21°: n? 17"; pl. לחים Nu 65+2 1
moist, fresh, of trees, fruit, etc. ; nd ngap Gn 307
(J); לי YY Ez1r7™ 21°; grapes '7 Dy Nu 6°.
2. new, of cords, “2 BM Ju 167% prob. made
of fresh sinews of animal (cf. Syr. 82 PS'™;
GFM“*=)
nm. moisture, freshness (i.e. [לח]+
Dt 347 and his ולא by לחה force, vigour);—sf.
Freshness had not fled ; rd. prob. also inda for MT
.(לחום .ץז vond3 Je 11 (vy, pn? ad fin.; on Zp
.לחה y. sub > לחי
ten] wb. lick (NH td.; so Aram. ,לחף
yd; Ar. els!) ;—Qal Inf. cstr. qhbe טא 1
(E), sq. acc.; of ox licking up grass. Pi. Pf.
3 ₪. NIN? 1 א 18"; Impf. 3 mpl. OA’ Nu 22
Mi 7%; O02 ץ 72° 18 49%; lick up (eq. ace.),
fire fr. heaven the water in trench 1 K 18%; of
Isr. consuming produce of land Nu 22°(E);
esp. BY ל' lick the dust, sign of humiliation
Mi 7” 72° Is 49%.
1 [?חם] in .לד fight, do battle (NH
Hithp. ; ואלתחם MI", perh. = order the battle,
ef, .אתא 755 ft close together, 20
NH לחם Pi., Syr. Pa. unite, poX fit;
also threaten; Gerber Ye 2™™- thinks vb. in
Heb. denom. fr. מִלְחמֶה battle-line, but dub.) _—
+Qal (poet.) only Zmv. ms, and Pt. act.—fight,
do battle with, rare, only Wy, appar. later
usage :—OFINY OND + 35! do battle with those
battling with me (dub. whether את is acc. sign
or prep. with, cf. 001 ; || ‘277M 13°); לחָמִים לי
56° doing battle against me, pnd לע as subst.
fighter+ Wiph.,,, Pf, 0ND2 3 "פ + , mond)
"- 5% ala?) Dt 1“' consec., etc.; Impf.
Dip? Ex 14% Dt 1™; לו one Ne 4", pnd Ex
17°+19 6; 3 8. ON2M 20 145; 3 mpl. וילחמי
Jur'+13t.; sf. ‘ROMA y 109%; 2 mpl. תלחמ
1K 2274-4 t.; pondn 1 K 12”, etc.; Imv.
onen Ex17° 1818"; {3 onda 709%; pl. הלחמ
2% 10' Ne4®; Inf. abs. pind) Jurr™; cetr.
לחם
18" 76 21+ 51” 1 Ch 12™ (v® van 0. H), also
fig. 28 1% )|| ז כָּלִי צְבָא מ' ; (גפורים Ch *ג ז (v" van
4. H); 0 NYP Ze 9" 108; כִָּימִלְחַכּל his weapons
of war 188" Dt 1", 1.118" Ez 32”; 23 “39
=the news of the battle 28 11% 4 v™ add. G
The We KloDr Bu. Freq. combin. with vbs.
are: כ' JY draw up battle-line Ju 207+, ,
אֶת with=against Gn 14° Ju 20”, sq. DY 2Ch 13°;
“Br אסר 1.6. begin the battle 1 K 20", cf. 2 Ch
13°; JWM 1 K 20” and the battle was
joined ; "0 NOY make war Pr 20% 24° 1 Ch 22%,
sq. אֶת with ז ם1) 45 Jos11'*(D), sq. DY Dt 20!
1 Ch ₪"; +py “ab RY Ju 20'+-* 6. על 1K 8"
ג ג 6%; oy לט' 797 2K 8%; py 2d ננש Ju 20%,
ec. 218 7"° 28 10% abs. Je 46°+; DY “OD IM
2S2r® 6. [DR 2 8 4 cf. vit; 1D Wp con-
secrate war, i.e. open 8 campaign (with sacred
rites, Che) Mi3° Je6*(both c. Sy), 204%; cf. +O
WNP Ju 20% and the battle clung to them ;
non AY 22% and the battle rose (high)= 2 Ch
184; הפ' MoM ז 6 4%, rd, ’BT HM (G We Klo
Bu, cf. Dr) and the battle inclined (in favour of
one side); “87 NYiB) 2 8 18° Qr the battle was
spread (extended), so read 18 14™ add. G The
We Klo Dr; © “SY DPM y 24 if war rise
against met; 133 הפ' Ju 20™ the battle was
severe, 01, אָל"שָאול “BI T29M 1 831*=1 Ch 10°
(sy for 5x); so Mtn 9 IM 1 8 14%, BBD PIN
"ON 2 א 3%; AP הַט' NM ג 8 27: cf. מ' 129 Is
ars, “OMY 42%,
TIL. rom) vb. use as food, eat, poet.
(so Thes Buhl, cf. Fri Guidi %**; this
would explain diff. between D9 and 5-3 ; yet
verb rare and chiefly late) ;—Qal Pf. 3 pl. לחמו
Pr 4"; Impf. 2 ms. ִּלְחַם Pr 23°, 1 8. ODN
ש 141‘; Imv. mpl. לחָמו Pr 9°; Inf. cstr. pind
Pr 23!; Pt. pass. pl. estr. לְחָמָי Dt 325 eat
(mostly Pr), abs. Pr 23"; sq. acc. cogn. OND 4”
23°; aq. DN22 9% sq. בְַּנְעַטִיהֶם y 141° eat of
their dainties; WW) ‘nD Dt 32™ (poem) eaten
up with the Fire-bolt, fig. of pestilence (Dr).
ond gg Bem.’ **7 and (rarely) £.°%” (vid. °
infr., and Dr'®™*) bread, food (Ph. ond bread ;
NH 0nd; Aram. WOM), [ ,זר בב as Heb.; Ar. 733
flesh, meat (cf. Fra®));—abs. Gn vt ; one
Gn 31° +; pre ץש 14*4- 2 6; 080. O00) Hog*+;
sf. nd Ib3*+, yore Ob’ +, pond Hog", + v**
(for MT Di), We GASm Now, + etc.;—1. a.
536
מלחמה
only 86.: בְַּלְלִים DONS Zp 1” their blood shall
be poured out like water, and their bowels like
dung, Hi-St(cf.2S 20"), Dl'* We (‘ihr Mark’),
Rothstein®4? Dj>*.; Gr DON cf. v? (to wh.
Now incl.); Now suggests also pnt and their
moisture ( freshness, vigour, cf. Dt 34”); >al.
who render flesh, G ras odpxas (cf. Ar. {J flesh,
meat, v. sub BNO); {wands wordy HON Jb 20 to
fill his belly, God sendeth into him his burning
anger, and raineth it upon him, into his (very)
bowels Hi D1** Bae™™47 (cf. Di, and into his
flesh De, .ץצ supr.); >disting. from Zp 17 Di
(in transl.) Da Hoffm Bu his food (as obj. of
ימטר ; rd. then ond), @ sduvas, whence MeSgfr
חכָלִים , Schwally24¥ 1 179 nabs; No** wrath,
cf. Syr. pur threaten.
manor sip 2! battle, war ;—abs. כ' Gn
147° Ex 1'°+; cstr. nphdp 1 ₪ 13° (p20 מ'
₪ Th We Bu HPS Ew !° Ko "8 > abs, Thes
al.) ; sf. ‘AONPD 2 Ch 35"; Wrondy 2 ₪ 11”;
FRONDS 18 41", 6%0.; pl. מִלְחָמות Is 42° + 7t.Ch
Vv ; cstr. מלחמות Ju 3'+, etc.;—batile, Gn 1
18 17'** 3171 K 20% 49-4 oft.: war, Gn ig?
Ex 1° Dt 20" Joa 11% 14° 28 3} הַמּלְחְמָה) on) ad
maw) + ; Wp ;יב מִקְחָמות “nbn po Nu
21% (JE); acc. cogn. 6. נלחם +1 ₪ 8% 2 Ch 32°
and (* נ%%מ2 ”1818 (מִלְתמות =070 of war,
למר מ' 18 24 learn war=Mi 42; © לטד Ju 3?
teach war, fighting; ידי ל T8202 S 22*=
ץ 18", cf. מ' נ'144ץ “pod ז 61 5% 0 “29D
Ct 3° mstructed tn war ; once=battlefield WI
3 עד 1814" (so Kit™47), The most freq.
phrases are: +0 WS Is 3° 1S 16% 17" 28 178
Ez 39” Jos17'(P), also (coll.) Ju 20", of %
Ex 15° (poem); 27 ‘W28 Jos 6° 10* (both JE),
Dt 2" Joss** (all D), Je 38* 394 418 49% 51”
527% also 1 K 9” 2 K 25* Nu 31” (P), Jo 4°;
late מ' WI 10 27 1 Ch12*(v™ van d. H) 2Ch8°
17; ntondo איש Ie42" 1 Ch 28%; AAONID אַנְשִי
Je 50” her men of war, cf. Is 414 Ez 27%;
‘yh niondp איש 2 ₪ 8a man of battles of Toi,
1.6. his frequent opponent (v. Dr), = 1 Ch 18”;
seldom “D i238 ץ 24° (of מ' ,(י' N33 2 Ch 133;
הַמ" 32% ג 2 שָרִי מָלְחָמית DY Jos 8™ 107 117,
ef. 8" (all JE), cf. also 1 8 13% add. G We Dr,
of. Klo ; 8? חיל PIN Je48"; כ' RI¥ battle-host
Is 13‘, 80 צ' הפ' Nu 31(P); also צְבָא מ' "MA
ז Ch 74, אַכְשִי צְבָא לפ' ,ייד יצְאִי צ' לפ' 1 0 12?
'צ) van d. 11(+; eeapons of war, ּלִי (ה)מ' Ju
לחץ
of 10760688, i.e. unearned ; ‘phi לי py 30° (opp.
to riches and poverty, v. (חק ; ynd ל' 18 227=
2 Ch 8% vid. ynd infr.; לי הְעַצָבִים y 127%, vid.
עָצָב .זז ; Dre 4 Ho 9% vid. NS, p.20a; לי אנָשִים
Ez 2 47-50] food offered to mourners, cf. 76 7
(where ins. ל' @ Gf Gie); לחמך על-פני המים ndy
Ec 11' usually interpr. of benevolent giving
(cf. Now); De al. of sea-commerce in bread-
stuffs, cf. Pr31™. b. fig. 00 vod Nur4? (JE)
our food are they, i.e. we will devour, destroy,
them (cf. Dt 7"); ץ רּמְעָתִי ל' 42‘ ef. 80° (vid.
Sox, p. 37> supr.); ”> of evil deeds of wicked
20% fonda לד ז 16 עץ appar. fig. of destroying
the prophet and his house, but read prob. nda
in its freshness (i.e. untimely), so HiGf Che
Gie (vid. Nn? sub nnd supra).
trond n.pr.m. brother of Goliath of Gath
(q.v.) slain by Elhanan, acc. to 1 Ch 20° את)
לחמי ; 6 Enepec, 7 Aoopt) ; orig. reading
prob. (as in || 2 8 21") בִּית הַלַחָמִי q.v. p. 3128
supra.
tom .100צע-מ in Judah (32 Codd.
pond);—Jos 15”, @ Mayes, AGL Aap()as; perh.
= El-lahm, c. 13 miles WNW. from Hebron,
Kn. PEF ™=. itt. 381 Buh] oe: 192
é vb. squeeze, press, fig. oppress חץז
(Ar. aol ; Chr.-Pal. Schwally ‘toon
(with which 116 *7* comp. Mand. xyxbn, torture,
NS. rE press together, urge, exert oneself) ;
see also rare deriv. in Syr. PS ™);—Qal Pf.
fs. 3 ;56° ץ etc; Impf. sf. ab .6 ג +*ן Ju ל'
Ex 3°+ at., לחְצִים yom Nu 22%, etc.; Pt. pl.
*ז Ju אֶל + etc.—1. squeeze, press: sq. acc.
Nu 22** )7( ; sq. acc.+ 3 instr. 2 K 6" shut the
door and press him (back, out) with the door.
”23 , (הונָה|) 22% oppress: sq. acc. pers. Ex .2
(both E), ¥ 567; of people Ex 3°(E;-+acc.cogn.),
Am 6" 2 K 13“ Je 30” 810 ז 10% 6° 4° 2% Ju
abs. Is19”. Miph. Impf. 3 fs. ynom ;106% ץש
Nu 22%* (J) squeeze oneself, of Balaam’s ass,
aq. VET.
tynd 2.m. oppression, distress ל'--; abs.
1K 22777 5%; catr. 2K 13‘+2t.; sf. wend
Dt 26* y 44% ;—oppression of Isr. Ex 3° (E;
+ vb. cogn.), 2K 13‘ cf. 12+267)|| קָנִי Oy) ץש 447
(|| (עני ; oppr. of (i.e. by) an enemy, ץ 42" 43°;
in gen. Jb 36" (|| *3Y); 4 om’ nb 1K 227
537
ond
bread, the ordinary food of early Hebrews (Benz
Arob. 6 8. No yyArch |. 1008.) Ex 2 14 (E), Nu 2 1° Jos מ
(JE), Dt8?23° Ex ז 65)2( + ; 27132 loaf of bread
1 8 2% + (vid. 133 sub 5), and without ככר
(always c. num.) 11 8 10% 16” (v. Dr), 17"? 214
25% 28 16' ז 8 14° 2K 44; nbn cake of
bread 2 8 6" Ex 297+ (v. 730 sub 1. (חלל
made from barley (שערים) Juz" 2K 4% (v. also
pnd supr.); from wheat-flour (DN Nb) Ex 29?
(P); cf. the mixture Ez 4°; made by baking
(אפה) 18 44° Lv26*(H; cf. Je 37"); one
a bit of bread 15 2% 1 K 17" Pr 28", cf. Ez13”,
as modest term for a hospitable meal Gn 18°(J),
Jurg® 1 8 28"; disting. from meat (flesh),
Gn 27" (J), 15 25" 1 K 17%* Ex 16°" (also v°
supr.), 29% Lv 8" (all P), 23"°(H), 1 0 12*
ץ 78” Dn 10°; =a meal 1 S 20”, לי SoM = take
a meal Gn 31%" 37% 43% + ; ‘ond אבל 41”
eat my bread, establishing an obligation, cf. Ob’
(rd.’? אכָלי acc. to Marti™47; del. ₪ HiWe,
cf. VB) > nwy=make a feast 186 10%; nen
staff of bread (as support of life), only late
+tEz 4" 5% 14" Lv 26* (H), » 105"; ef. 4 a2)
Is 3! (gloss)t; leavened bread is yO" 4 Ly 7°;
unleavened bread is ל' כמצות Ex 29? (both P);
לי (הַ)פּנִים++ bread of the face (of "; i.e. in his
presence, 1217 ** Dr'®™.”); in the sanctuary
rS217 1K 7%=2Ch4”, Ex 25” 35" 39%, with-
out פ' 40% (all P); = "PORN ל' Nu 4? (P), MP?
זנ ₪ 21°; in Chr ל הַפַּעָרְכָת 1 Ch 9” cf. 23”
Ne 10%, ‘9 2 Ch 13"; opp. ל' חל 1S art;
ADU Ly 23" wave-loaf ; O° 33(i) v2K
4% bread of first-fruits. +b.=bread-corn, the
material from which bread is made, i.e. wheat,
barley, etc.: Gn 41% (E), זוי (J), 49
(poem in J), Is 28% 307 55" Je 5" Ez 48” Jb
28° Pr ץ*28 104"; PIR ארץ ל (5")2 טא ל
2K 18%=-18 3671. 2. food in general: ₪
of man, Ju 13” (kid, v"), 1S 14% (honey),
30” (fruit), Pr 22° 277-7 (goat’s milk) + ; im
wa לב ¥ 136%. tb. of animals, Pr 65 30”
655 Jb 24° y147°t. oc. of God (in sacrifices):
FOPDN (cf, RGM LI, ms 4-55 Ty 216 of,
(all H), cf. Nu 28?(P), Ez 16" 447, 25 ופ
Mal 1% also (5) nw 4 Ly gins ל' and bad
Nu 28™ (all P/t. 3. other phrases and fig.
uses are: 8. YO2D Pr 4"7(acc. cogn. 6. DM),
,(יין חסֶסִים ||( prob.= food gained by wickedness
=bread 317 לי moyy ;3° ג לי כְְּבִים ,”20 לי of. "PP
לילה 538 לחש
)800-( ץ 73; 01. 1 ₪ 13% obj. MWe, ,את OF,
neano; fig. לי DY ל" Jb 16° my foo whets his
eyes for me. Pu. Pt.0920 WA y52‘asharpened
razor (in sim. of evil tongue).
towhad n.pr.gent. Gn 25’, descendants
of Abraham and Keturah ; © Acrovorep,
לוח ni y. sub uz. [ליה]
n.m."%* night (NH id. ; ליל לילה
ry . ן , ב ₪ לילא Aram. : (ב)ללה MI's
Eth. MAT: all=night; As. ;22 ו Ar.
meaning of 7 dubious; ;5" [כ1 lildtu, evening
and ending 7 radical, ,לילי form probably
D] Fret. 5 )108%*1*< KG או אסא and not 7 loc.,
Gn 19"+4 214 t.4+2 t. Qr
Pr 31" +-16° 8 ליל (v. infr.); np Gn 1° + 3t.;
ליל Is 16'1 216 catr. ליל ; La 2% Kt (Qr nbnd)
t.; 4+ 307% 18 לילות Ex 12 Is 30”; pl. abs.
estr. id., Is 21°45 t.;—1. lit. night, opp. day,
Gn8* (J), Dt 17+ very oft. (v.O); alternation
of day and night divinely ordained Gn 1° (P),
Di" Is 38'*"” i.e. within one ער"ל, ; + 33% 16
whole day; as close of day, “71 2 Ch 35"; as
of suffering and ;30% 18 (ליל) הג time of sacred
weeping Spy nib Jb 7*, cf. 76" 77° etc.; of
pious desires, prayer, praise, meditation, etc.
77° 42° 22° 1° ץ "35 (sts. || by day) Is 26° Jb
cf. 16717°; of night-service in ,119° '02 ?88
Temple 1341; of sudden assault, or destruc-
tion, Is1g! Je6* Ob® 7527" 34°* 36";
Ex 12% ליל divided into watches y 90%; OEY
num., denoting duration of time, .0 ; שמר v. sub
tforty days and forty nights Gn 7*" Ex 4"
ro! 1 K 19°; three days and > 34%
Jon 2); seven 301 18 (שֶלשָה לִילוּת) three nights
NY) Jb 2" t; לילות) days and seven nights
מַרְאת Gn 208 31% (both E), 1 K 3°; a + חלום 53“
Gn 46? (E); לי 1 Jb 20° 33%, מְֶנות לי 4
an pion Is 297 (cf. Mi 3° infr.)+; “O"}3 Jon לי
vy. }28.p.121b. Chiefly in adverb. phr.:— 4°
חָצות חצי 4on oY at midnight Ex 12™+ (v.
Pr 7°¢; בְּשִישון ל' ,3% זז 72 45 + ,)345 p-
myn 55 Ex 12°" on this night )1 ; the night of
om that night 53“ ההגא which one is speaking);
Gn 19% (J) + oft., (P only Nu 14"); 88903 Gn
alone tr ₪ 14%, but del. 0 We הלי g0 ;30° ”19
to-night הל Kit, ef. Dr; Klo Bu rd. mind;
+Gn 19° 30% (all J), Nu 22°” (E), Jos 274°
ii. p. 57, B. 9( ;--8. לָה
= ג (Ch 18% bread of oppression and water of
ion, i.e. prison-fare (> Ko scanty fare);
of, ל DD צר pn? Is 30”, appar. of privations
of a siege (cf. Che Di Du; on the apposition
in these passages v. Ges'™-?® Kothimns
Da®™ 5°),
vb. whisper, charm (NH id.; ולחשןז
asd; Eth. Ach: whisper, v. RS לחש Aram.
sPh xiv. 106,182 Hogsibly originally serpent-charm-
ing) ;—Pi. Pt. pl. ץצ קול מִלְחָשִים 58° voice of
whisperers (i.e. serpent-charmers ; || 0°22 (חובר
Withp, whisper together, Impf. WNT ₪
¥ 41% Pt. pl. DYN 812%
whispering, charming ;— 5 [. גנ ). גד לחשז
לְחָשִים Ec 10"! Is 33 7687; pil. לחש ;26% Is ל'
$33 לחש ;"10 Is 3-1. serpent-charming Ec
Is3*(prob. more general), 2. charms, amndets,
worn by women, Is 3%. 3. whisper of prayer,
NPY Is 26" they pour forth a whisper of לחש
prayer (but Koppe 26 Gr Di Du rd. צְקין לחש
‘Zauberzwang,’ compulsion of (by) magic).
tum n.pr.m. (=wwhisperer) only 6. art.
499, ₪ chief of the people Ne 3” 10%
לט y. sub .לוט
tad u.[m.] myrrh, or ‘ ladanwm’ (Gk.), an
aromatic gum exuded by leaves of ctstus-rose,
(08 8 זוזי 235, and esp. Nat. Hist. Bib., 8 -
שו cf. Low ™ 7? Di® ST, 2% Now Arch. 1. 64 (Sab.
,לדן Sab. Denkm."; As. Zadunu (fr. Damascus)
ef, Schr COT G2 3. %, MBAR. 1861, pp. 415 - Ay, 53
whence Gk. A#8avov, Addavov 110%" m2) נכאת--;
וּצְרִי לט Gn 37%, merchandise of Ishmaelite
caravan, cf. 43", present to Joseph (both J ;
@ oraxrn).
(of following; meaning unknown). לט א
try) af. 5 kind of Hsara (NH id.) ;—
named as unclean Lv 11* (with 3¥, MPI, ,פח
Doh, NOWIN), G yxaraBerns, GB stellio.— Vid.
oF |
Di be Tristr Net Hist: Bib. 286 2.
T rend] vb. hammer, sharpen, whet
(NH id., hammer, tap; Aram. ,לטש a} >
sharpen; Ar. jl} strike, tap) ;—Qal Impf.
winds Jb 16° y 7%; Inf, catr. BIDS? 18.13%;
Pt. Cbd ;--1. hammer, only Pt. = hammerer,
aq. פָּלחרש Gn 4* (J). 2. sharpen sword, 279
לכד
cannot find wisdom 14°; 18 an abomination
24% should be avoided ש :'; smitten and
punished for the benefit of the simple Pr 19”
21"! and banished for the removal of conten-
tion 22"; judgment is prepared for him 19%;
| PY Is 29”; wine 18 a scorner Pr 20%--
Hiph. Pf. 3 mpl. sf. ON y119"; Pt. P22 Ga
42° Jb 335; pl. catr.“¥° 20 2Ch32”); af. מִלִיצִי Jb
16”; py on Is 437;—1. deride Jb16” P119".
2. Pt. interpreter Gn 42% (E); fig. of interme-
diaries between God and man, Jb 33” Is 437;
ambassador 2Ch32". | 0161 pl. לצְצִים
(2 dropped 10 " *) scorners Hoy’. Hithp.
| Impf. תתלוצצו act as a scorner, shew oneself ₪
mocker, 18 1
2‘ לצו[ 1% n.[m.] soorning, Pr לצון1
Is 28%, 9° 2 לָצִים = men of scorning, scorners
taxon u.[f.] satire, mocking-poem Hb
2°, also Pr 1° (al. here figure, enigma).
perhaps=lbe ; לוש of foll., Thes /) יש
strong (Thes) cf. Ar. 29), GJ, strength; 9
(med. *) m1. v. 26 strong, etc., appar. denom.
=be lion-like).
TI. wr n.m.**" lion (Ar. 53, x um;
As. ne&u, lion is comp. by Hal (cf. Hpt™47*™*)
Ba®4 M198) -__Jion Jb4" 1830 (| בור ְלָבִיא /5
בַּבְּהָטָה Pr 30”.
tu. לש n.pr.loc. (on meaning lion, cf.
RS = |. 18 (om. S040.) -_former name of Dan, in
extreme north of Canaan, Ju 187'**-® (y, [9
p-192b); G Aaa; =by? q.v.; cf. Bah]o 1,
+ לש .דנ n.pr.m. father of Michal’s second
husband, 18 2g“+ 28 3" Qr(Kt wn), G Apes,
TedAns, A Aal(e)s, GL Iwas, LedrAcep,
tod n.pr.loc. N. of Jerus. Is 10” (perh.
akin to m1, 9, v. Di); site unknown; v.
Kasteren*?¥™™™ conj. ‘Jsaectye, village two
miles NE. fr. Jerus. (PEF קפא ; ¥e= 4-7 Rob®* | 4.
cf. Buhl"), & dy Ea, Aaa.
nd Imo. of Pa +. = ל
vb. capture, seize, take (by lot) לְכָד
ss BH; 29" ל ; (1) 010086 / take out, לכר (Ph.
Ar. 3S is strike, push, with the hand, etc., 4
pestle, cf. mod. 35S attack Wetzst 20 221-108, 10,
539
לילית
(both JE), 28 17""* 19" גת 1" 374, opp. Wo
to-morrow 18 19"; 20 = this night just past,
last night 18 15"*(cf.Dr); “P1773 all night Ho
(opp. ,(בקר Ex 14" (J), Nu 11* Jos 10° (both
JE), Ju 16** 19% 18 157 31% 258 2% 4’; opp.
כלדהיום ההוא (of continuous action) 1 8 19™ 28”
18 62°, opp. ץ יומם 78"* ; 727233 W 67 every night
(prob.); cf. ָּלהַלִילת Is 21° all the nights (opp.
Do?)+; esp. npr by night Nu 22™(E) Jos 8°
(JE), Dt 161 לפ טא )5( + 51 6; of these Gn
14% and Ex 13"*(J) + 25 t. opp. DON, covering
all the time; otherwise Ju 6” (opp. (יוסֶם ;
DIN ND night and day 1 K 8* Is 24? Est 4";
less oft, nid’ y 16"; +n by night +2 K 25°
(% in |[Je 52”), 20 1° Ne 4'*(opp. בל ;+ (היום id,
Je6*+ 18%. (chfly late; oft. opp. DV, DDI", etc.);
ּלילות ty 92° (opp, קר 1341 Ct gi; N22
Ne 9” (opp. DDN3); 23 Is 151); כל" as at night
Jb 5% (opp. DAN)t. = 8. לול צלף.קַ5 TY
Is 16° sim. of shadow of Zion as protection ;
more oft. in gloomy sense, of avenging calamity
without divine guidance or comfort ith nnd
Mi 3°; personal distress Jb35"; judgment perh.
also Jb 36” (Ew De Di Da; night of death Bu;
‘unintelligible’ Siegf); “OTD NOON Is 21
i.e. what hour of the night of calamity is it?
cf. v"? (opp. (פקר
+ לילית az ונד (Milton Che nigit-
hag), name of a female night-demon haunting
desolate Edom ; prob. borrowed fr. Bab., Is 34'*
(NH id.; As. Uilitu, DIZY®7; Syr. IRAN
PS'™!; on the development of legends of Lilith
in later Judaism, v. 130 אמויד *". Che
Grtinbaum 29 = #7.%£__Connexion with לילה
perhaps only apparent, a popular etymology).
, לין v. .לו
vb. scorn (NH id. ; vb. not in cog- ]) יץְזְז
tnterpreter CIS”; Ar. 2 מלץ nates; cf. Ph.
is turn aside (intrans.); hence perh. prop. speak
indirectly or obliquely, F1™°"**) ;—Qal Pf.
3m. AD Pro"; Impf. °° 3442 t.; Pt.¥2 9!
ap Pa לבוי t.;—scorn, 3 +11 ץש +11t.; pl. pry
Pro” if thow scornest thow alone shalt תִשָא
ללצִים ,5 .6 ;10% '14 bear it (opp. FODM), 6. acc.
scorners he (God) scorneth 3"; yon הואהוליץ
the scorner is proud and haughty 21™, de-
lights in scorning 1”, is incapable of dis-
cipline 9’, reproof 9" 15", or rebuke 13',
למד
Jos 10% +. 5 t.;—Canaanitish (Amorit.) לְבִישָה
"12 חצ city, with king, Jos 10*** (all JE),
(both D); (=Tel el-Amarna Lakiéa, Lakist
WIT Tablets, Nos. 217, 208,160,181) captured by Jos
(all D); reckoned to Judah Mi 5 1035555
Je 347 Jos 15 (P), cf. 2 K 14%%=2 Ch 25**,
2Ch 11° Nerr™; base of Assyrian operations
2K 18", cf. 2 Ch 32°, also 2 K 187 19°=Is 36°
As. Lakist Schr "97 551% 5); prob. == =( 37°
Tell el-Hesy, c. 33 miles SW. from Jerusalem
of Many Cities, 1668 By })] Serer. $108 (FA Sm Corer: תו FJ
Umm el-LakisvdVelde™™ ™ Guérin?™ " *#. >
Um 20038 opp. by Rob™**“.—G ayes.
> v. 12. nin v. [לולי] sub .לולו
א vb. exercise in, learn (NH id., למדז
accustomed to, learn; Aram. 10d (rare) learn ;
Syr. pa Pa. accustom, combine; Ettaph. be
taught, etc.; As. lamddu, learn, D1?*-*);—
Pr 30° + 3 t. לְמַרְתִּי .₪ 1 ;"26 Qal Pf 3 ms.% Is
Dtr17; rs. TONY 19”; ְלָמָד. ונ 3 Pf.; Impf.
;7 למרו t.Impf.; Jmv. ג ז + 4% ילמרון pl. 3
Inf. abs, 10? Je 12°; cstr. sf. "10> yg’; Pt.
pass. cstr. “po? 1 Ch 5°;—-learn something, 6.
acc. Dt 5' » 11977)? 106* Pr 30° Is 24 26%" 29™
c. inf. Dt 18° 10% 70 אל .6 ;4° Mi 2195 1 06
Is 1” Ez 19°; my Dt 4° 147 179 313; WN
trained to war 1 Chs*. למוּדִי mond +
זולץ לִמַרְפָּנִי. Piel Pf. 3 ms. 129 156125 2m.
wa Jb 1%; + לד Pf.; Impf. .+ 7+
or; ץ+ nook = ;"94 + ִלְטְרְנו ms. sf. 2
Impf.; Zmve. sf. 77092 .+ 13 44 + ילפרון mpl. 3
y 25‘+12t.Imv.; Inf m5 16 32%*+9 >; Pt.
Dt 41+ 7 +. Pt.;—teach, abs. 2 Ch 177** 700
teach some one something, 0. double acc. ;60% ץצ
Ju 3° 28 178(4), + 34” 1 ענ Dt 4°" 5” I
513s 94" I 1 Q12-96.64.66.06.108.194.196.171 132” Ec 12° Js
Je 25 go” 137! Dn 1‘; c. acc. pers. Dt 4” "40
Ct 8? Is 48" Je 31% 32%" Ezr 7"; דנל 25° y
rei 2822" = y18%, ל acc. rei 710215; acc. pers.
pers. Jb 21%; ace. pers. }O rei ל ace. rei ;44% ז ץצ
acc. pers. 2 rei Is 40; acc. pers. inf. ;"94 ¥
Je ot 12"; "1800 my. "143 ץ 20% '6 '4 rei Dt
teachers Y1ig” Prs5". Pual Pf. 3 ms. 109
Pe. pl. estr. “m0 1 Ch 25’ Ct 3°; 3150 99
f, 177320 Is 29” Ho 10"; —tratned, as soldiers
Ct 3°; singers 1 Ch 25’; a bullock to the yoke
Ho 10"; taught, of a human command Is 29”.
540
לכר
3% stick or cleave to); —Qal Py. ל' Jos 8'+,
129 28 12” ete; Impf. 3 ms. iad? Am 3°;
ופד Ju8'?+ ,6%. ; Jmv. ms. sf. mad 2512”, mpl.
7129 ; Inf. abs. 129 Am 3°; cstr. sf. ‘7199? Je18%,
1359 32%; Pr. 139 Jb 5" Pr16*;—1. capture,
sevze (not in P) c. acc., usu. a city or town, in
war Ju 1° Jos 8" 10'(JE), Dt 2° + 48 t. (but
Ju 1 del. as gloss Bu Kit GFM al.); land Jos
10% (D), מכ 15; water-courses (fords), Ju 3”
74-1 2%; obj. men (usu. princes, kings) in battle
Ju 7* 84 Jos11'*""(D), 2 Ch 22°33"; captives
and spoils 2 8 8‘=1 Ch 18'; of Saul’s seizing
the kingdom (nT), 1.6, acquiring it actually
by force of arms 18 14%; also of Samson’s catch-
tng the foxes Ju 15‘; of a lion catching his prey
Am3‘; of atrap, snare, 1139""139 3°. +2. fig.
of entrapping men Je 5” + 35°, cf. Pr 55 Jb 5”
and (of a pit) 1618%. = +3. of taking by lot
Jos 744.7 (JE ; .ד Wiph. 3).
+Miph. Pf. 32?) La 4”; 3 fe. 7175) א ג
16%+,etc.; Impf. 123 Is24" Je 48"; mB 7D)
Ec 7%; 1397 Jos 74, ete.; Pt. 1322 Jos 7¥;—
1. be captured in war, of city 1K 16% 2K 18"
Je 38% % 484) po 219 Zo 142. of men
Je 51% La 4” (cf. Qal 1). 2. of men, be
caught, viz. in ₪ snare or trap, only fig., usu.
by divine judgment Is 8" 24% 28% y 9'* 59"
Pr 67115 Je 6" 8°; 80 of Moab Je 48"; of being
ensnared by a woman 190 7; of being caught
by cords of distress, ‘2 ‘933, Jb 36°. 3. be
taken by lot Jos 7'*'*"8 (ali JE), 1 § ro™*!#!
14* (cf. Qal 3).
+Hithp. Impf. 3 mpl.; SBN ולא ZIM
Jb 41° they grasp each other, and cannot be
separated, of crocodile’s scales (|| בְּאֶחִיהו WN
PIT); DIN INN YB Jb 38” the face of the
deep compacts (of freezing ; || R30 DY 12883;
vbs. transp., plausibly, by Me Bi Siegf Bu).
t [495] .גנ ]. גג [ 8 taking, capture (cf.9'*)
7290 APP WHY Pr 3" (oubj.
t [n13>9] n.f. a catching instrument,
1. 6. 8 snare, trap, only fig.; sf. נָתִיב by Tap =
Jb 18" of the wicked (|| i920 בְּאָרֶץ pd).
m5, לְכָה Imo. fr. 100 הי np also for
1? to thee tGn 27%.
tin n.pr-loc. in Judah 1Ch 45; un-
known. 69 Anya, Aatya.
tens n.pr.loc.—so Jos 10°+; c. 7 loc.
לקח
of wicked 6% and put them; Ju 3” take key
. os 2‘ she took the two men and hid
36 20 (Il 18+ Obadiah took 100 prophets and
for 10; "% 19” Elisha took the yoke of oxen
Pt. rw them, cf. 2817 18; sts, wholly
of tongue ( חִרְשָה Ap ועשו AND 1 S67 take and
[sy] Grew cart, ete.; somewhat different
(late; 61. Na naw הַלַקָחִים 6231
PPA Jb 21% 3°mpl. sz. y 22% ילענ Ne 2”:
Ps מַלְעָנִים 2 Ch 30";—+mock, deride, always in
bad sense : c. ל pers. Ne 2” (|| ץץ,(בזה 22% 6.7
pers. Ne 3"; ₪ 3 pers. 2 Ch 30" (|| (השחיק ;
abs. Jb 21%.--80 0 yd" (or ay) Pr 18' for
MT youn Grt* (vy. yba, p. 166 supra).
tay5 n.[m.] mocking, derision, (bar-
barous) stammering ;—abs. ל' Jb 34 +2 4.4
ש 123' (99 MT catr. c. art.—so Kot $e
but prob. insert 5 foll. Hup Now Bae, cf. also
Ges "7 *( , + Ez 23" (but del. GB Hi CoBerthol),
+ 36‘(where Co reads ,בלע but less prob., ef.
Berthol); sf. payd Ho 7"*(v. infr.); pl. 09. לעני
Is 28 (v. infr.); —1. a. mocking, derision,
ץש 123° (|| 13); so appar. c. sf. as gen. obj. Ho7"*
(but very dub., probably corrupt, cf. We Now);
nearly = blasphemyJb34’. bb. =obj. of derision
חַרפָה || 79 =*.44 שי DEP); ספ also 155 23 | נצחק
si vera [., v. supr.), 364. 2. stammerings (of
barbarous language), MEY Is 28" )|| לֶשון
Mine; so Ew Brd Di Hup-Now’®™", De al. sub
ay); but Gir Monstachr. 18% 45 reads .עלג/+ ,עלני
[ay] adj. mocking, only pl. cstr. as noun ז
mockers of AYP 3515 ¥ לעני 2192 ,).1 (si vera
Schwall ,לעני (q.v.), but text dub.; Che reads
is also referred "2Y [ְעַג] 0 - לענ 268 ,א.א zAW
Is 28" by Ges De Che Du, <sub ay +.
try n.pr.m. a man of Judah 1 Ch 4",
G& Madd}, A Aada, GL Aadn.
n.pr.m. 1. an Ephraimite 1 Ch 7” לעדן1
Aad&X3)av, 2. a Gershonite 1 Ch 237** 2674! 67
Eday, A A(e)a8av, Xadav, GL Aaaday. @
vy. yd. לעה
1 ע] 7[ vb. tatk indistinctly, unintelli-
gibly (N H éd., in deriv. ( 1yD foreign language,
nd foreigner), also murmur, remonstrate; Syr.
ASX talk indistinctly; Ar. 53) distort ; rv. talk
obscurely, ambiguously) ;—only Qal Pe. לעו oy
W114! ₪ people talking unintelligibly (|| BID).
541
למד
Tab adj. taught ;--- ל Je 2%; pl. od
Is 50‘; estr. לטוּדי 1 “med Je13; af. למָרִי
Is 8'*;---1. taught, as disciples Is 8% **0ם
2. accustomed to something, "30 ay) Je 2%
(wildass) accustomed to the wilderness ; YIN "720
137 accustomed to do evil.
T [Tob] n.[m.] ox-goad ;—cstr. מַלְמַד
Ju 37. |
afm.) scholar (late; NH) תַלְמיד+
Ch 25°. 1
ro, m2, 17912, MR? +. A 4.
snd poet. for 5, Vv. p. 518 a.
byind n.pr.m. king of Massa ,לְמוּאָל1
Pr 31}, 4nd v‘. למ" ; (מִאָא (prob., v.
שמאל Ne 12” rd. Sune, v. למלאל
tS n.pr.m. (on orig. form cf. Lag™"”;
conj. as to meaning ל'--; שו Gn 4”
+ ל t.; 122 4°42 t.;—1. son of Sevan
(Cainite) Gn 4° (all J). 2. son of
מתושלח (Sethite) Gn 5*2*%208 (all P), 1 Ch 1°.
--6 Aanuey.
725, 25 v. 1p ob.
ענה sub מען .+ ?2
.לוע y. sub I. לע
tay) vb, jest (NH Hiph, id; ₪ 3y?
Ethpa. id.; Syr. as\ Ethpa. mock, delight
oneself, be greedy; Ar. 2s) play, sport,
jest); — only Hiph. Pt. ויהי מַלְעָבִים בִּ' 2 Ch
36% and they were (continually) making jest
at the messengers of God.
vb. mock, deride; also (Niph.) ל ענזז
stammer, poet. (NH Hiph. id. ; ¥ 39? Aph.id. ;
id.; לגלג we stutter (cf. NH ab mock,
Syr. wad stutter, Ar. is) id.));—Qal Pf.
nayd 2K 197 Is 377; Impf. “ay? Jb 22” .₪ 3
Ibo”; 3 fs. 299A Pr 30"; 2 ms. 29PA ילעב ,$24
Prr™®; 3 mpl. אֶלְעַג .8 1 Jb mr; ותל' ,59° +
“YI 807; Pt. 'p) Pr 17° Je 20’ ;— mock,
deride, have in derision, of Jerus. triumphing
over enemy (c. 2 pers. vel rei) 2 K 197 =Is 37”
of the innocent Jb 22'* (|| maw); of God ; (בזה ||(
abs. of wisdom Pr1* (|| pny); ;59° ‘2 ¥ 95 ל .6)
v. sub pd, לצין לץ
n.pr.loc. northern border-town of לקוּםז
Naphtali, Jos 19% (P), @ 40000, GL Aaxoup,
so also Lag *™: site unknown.
mp) vb. take (NH id., esp. buy, and
(Niph.) be taken in marriage; MI™” Impf.
;ואקח Ph. ;לקח As. 1900, 7076 DIE¥8**; Ar, 73
conceive (of female), 1v. impregnate; Eth. :ל
receive; Zinj. לקה DHM 2%. Aram. also
Inger. of Carpentr.*(Imv.'np); cf. Cook @™ =
ter); Qal Pf ל' Gna™+, לקה 2y™4(N2 Ez
17° 18 textual error; om. 69 G Co, cf. Ges} ™**);
sf. “mpd Gn 24’, pnp Je 27™ (for BMP Hort?
rd. prob. DNPS G TEw St Sta!*** Now Che Or
We); 2 ms. rnd Gn 20°+, etc.; Impf. יק
Ex 217° +, ויקח Gn 2* + (Nu 16! read D2" 0
We Di Dr*®**®; 1S 30” read 19" We Dr Kit
Bu); sf. 202) 2 8 2277+; FN 755%; 3 ₪
MPA Gn 387+; 15. OPS 1474, ANN Ze 113;
ז pl. M22 Gn 34°+, 102 1 8 +; MBN Dt 3°
29"; Imv. mpd Ex 29' Pr 20% + Ez 37% (Co
AnD), after @); ₪. ‘np? 1K 17"; usually קח
Gn 6" + , ANP 15°, sf. 3 ms. UND 18 16% +2 t.;
sf. 3 fs. 73ND Je 36"; sf. 3 mpl. §-DNP Gn 48°
(cf. Ko*™ Ges!™*); fs. קָחִי Is 23° + 3 >; mpl.
WP Gn 42" +, sf. 3 ms. VINE 1 K 205; Inf. abs.
לקוח Jeza"+2t. OP? Dt 31%; cstr. קחת Je
55+; “ANP 2K 12° (K6"™*); usually 6. prep.
nnpd Gn + , MOBO 1 K 225+, ete; af. ‘AND
Ez 24%, JAP Gn 30" + , etc.; Pt.act. npd ג 1 hate oF
etc.; pass. pl. לְקָחִים Pr 24;--1. take, take in
the hand, sq. acc. rei, Ex 7 (J), 17°(E), Nu
257(P), 2K 4 (all c. 113) 2 ₪ 18" (c. 33), ef.
Gn 8° (J), Ex 4" 12% (JE), Dt 15" + oft.; Gn
40" (E; of plucking grapes. 28 4° read mppb
for ‘NP, v. MOM, p. 734 supra, and bpp). This
easily passes into 2. take and carry along with
oneself, D213 MP APP Gn43"(J), Jos 9 (JE),
1K 14° 2K 5° 8° o} Pry®™ (all c. 13); cf. Gn43”
Josg‘ (both JE),+. 3. ₪. take from, or out
of, ₪. acc, rei vel pers., +]© loc.: Gn 2™ (rib
from man), 3% (man from ground; both J);
Dtrg® 18 17" 1K 17%+4; Syn אֶתההַחָרֶב BN
ימיט TL Ju 3% (i.e. drew it); 0. ב instr. DMP ID3
nays bun ל' Is 6°; sq. {2 partit.2S12‘. b.
take, carry away: Ez 3" spirit lifted me up and
carrted me away; fig. of passion carrying one
away 70 153. 0. take away from, s0 as to
ne) stick or cleave to); —Qal Pf ” (ע: (NH id,
125 ג ₪ 12% ete.; Impf. 3 ms. TASS jaw;
ללד Jus'?+ ,650. ; Jmv. ms.sf. m9? 2 Ay ndistinet
13? ; Inf. abe. 7195 Am 3°; cstr. sf. pF 2 וא
ללְכְרהּ 32%; Pt. 139 Ib 5" 16% --2 a FP rel.
seize (not in P) 6. acc., usu. ₪ city 0.5 Ar. ג
8.12 21 10! (JE , Dt 25 ל (vb. (לען
perverted justice, Am 57 6%) || US); of result
of idolatry, Dt. 29” (\|id.); of ’s chastisement
26 g'* (|| MEM), 23” )|| .(, La 3% )|| BIND),
vy (|| (ראש ; sim. of bitter (779) result of
intercourse with strange woman Pr 5‘—On
wormoood (Artemisia absinthium, etc., Gk.
dyivdiov) cf. Low™! Trigtr Set Bist Bre 93
yy .ד mb.
of following; meaning unknown). /( פד
trad n.m.7""*‘ torch (NH td.) ;—% abs.
Jurs* Is62'; cstr. Gn1g” 20 12°; pi. pad
זגו + 2 t., oped Ex 20% oad Ju 75+ t.;
לפידי.ז)68 Dn 10°:—torch, Ju 716-207 54-46 (kindled,
3 אַש ; (הַבָעִיר אָש VB Gn157( +199 WA; JE),
Zc 12° (sim. of conquering power of [chiefs of [
Judah ; || אָש iD), אש ‘BD בכ 10' (sim. of eyes
of angel in vision; || P23 7813 (וּפָכָיו ; sim. of
flashes (reflected from) darting chariots Na 2
(|| D993); 7 ל of lightning-flashes Ex 20" (E;
-- קולת thunder-peals); of flashing water-drops
expelled by snortings of crocodile 1 41::)|| כִּידידִי
(אש ; of flame between cherubim Ez 1¥ (|| “on
אש , WN): sim. of Zion’s glorious deliverance
Is 62! (|| 7139). —T'B9 Jb 1a° .ד sub TB.
1 לפידלת a.pran. husband of Deborah
Jug‘; G Aag(e)d06.—On fem. form cf. GFM,
sub [3B], OW. .ד "6 1K לפני
sub MDB. .+ "6 א 1 לפנים
vb. twist, turn, grasp with a ְלפת]ו
twisting motion (Ar. 55) twist, wring; As.
;—Qal Impf. nap» )= תפיכ lapdtu, overthrow,
Ju 16% sq. acc., Samson grasped the two middle
columns. 11102. Jmpf. 3 ms. np Ru 3° the
man started up and twisted himself; 3 mpl.
anb>* Jb 6" the paths of their way [i.e. of the
streams | twrn aside (twist, wind, with lessening
force), 80 AV Hi De Da Bu>Ew Ol] Di Siegf
Du, who read Qal ‘NB? or Pi. NB, making
=caravans, subj. , ארחות
mpd
she took them and put them; Ju 3” take key
and open ; Jos 2‘ she took the two men and hid
them; 1 K 18* Obadiah took 100 prophets and
hid them; 197! Elisha took the yoke of oxen
and slew them, cf. 2817 189; sts. wholly
redundant, חִדֶשָה mbay ועשו WMP 18 67 take and
prepare a new cart, etc.; somewhat different
ig DN) YON OW הַלקָחִים 26 23%, i.e. they take
(=make use of) their own tongues, and talk
oracles. | 5. take up, upon=put upon, sq. DY:
ayn by “HS MOA NBM 2813" and Tamar put
ashes upon her head; על"החמור ANB Ju 19%;
6). WIN HID WK Dt 32" he spreadeth his
wings, he taketh himup. 6. =fetch: קָחַי נָא
לי מְעִטְמִיִם 1K 17” fetch me, pray, a little
water, cf. v4, 2K 2” +; A שני DED וקחדלי
DY Gn 27° and fetch me thence two kids, 00.
(J); +°R31821°; an offering Lv 12°(P; || הַבִיא
v‘); 0. human obj. oft. nearly= summon, לב
pane איבי Nu 33" (JE) to curse mine enemies
did I summon thee, Juri’ 1816"; Mp שלח
sos אתל 1 ₪ 20" send and bring him unto me;
2K 3" 6"+; of “, summoning his people from
exile, 413" D¥D Dt30%. 7. take=lead, con-
duct (with or without contact): אֶת שָנ' MB
ipy בניו Gn 48'; MNP OFWs DA Ex 12" (both E);
joy npd ואַתדעמו Ex 14°(J) and his people he
took with him; cf. ץצ (J), Jos 8' (JE), Ju 4°;
AME אֶל"מְקם NPN Nu 23” J will take thee unto
another place, cf. v'** (all JE); י' subj., MBS)
DIN NY Jos 24°(E) and I took your father
Abraham from beyond the river ; pnp? oun
mp? Pr 24" rescue those led to death. 6
take= capture, seize: בְחָוסָה AN? 1 S 2° J will
take by force, sc. flesh; of spoils, לא ל DD בֶּצַע
Jus” gain of silver they took not; of capture
of ark 185'; bronze 28 8% etc.; territory
Gn 487 (E), Dt 3%; cities Nu 21% (JE), Dt 3*
Jos11¥(D), 187% 28 8'; of capture of hip-
popotamus Jb 40"; of seductions of woman,
MBYEYD WNBA Pr 6* and let her not capture
thee with her eyelids. 9. take=carry off:
@. as booty Gn 14! I 27 3016-18-19.20 I K 1%
b. as prisoners Gn 145 2 K 18%-==18 36", 2K
23%=2Ch36'. 10. in phr. take vengeance:
3D נִקְמְתָגוּ NPI Je 20” and we will take our
vengeance wpon him ; abs. MBX DBP) Is 47° ven-
geance will I take.
+NMiph. Pf. mpd; 18 4”; לקה 433% ₪.
Any 184"; Impf.3 fs. ולקה Est 2%%5; rg, npdy
543
mpd
deprive of, sq. acc. Gn 42% (E); sq. acc.+{0,
Gn 44% ַעַם) ; J), 1 Karr אֶת" ;515 ץ p>”
ראשף by אדניף 2K 2° is about to take away
thy lord from over thy head, so +; cf. abs. 132°8
את% אלהים 5-D Gn 5*(P); more oft. without
jD, Gn 27** 30% 31% (all J), 70 11" 15° 18*
1S 12°* 28124 rK "זז Jb12™; abs. Jb 17;
‘BPD MBN BED 129 YOY Ho 13"; of the
sword, taking away its victims Ez 33°; fig. of
taking away understanding Ho 4". | 6. esp.
take away life 1 K 19%" ץ 31" Pri” Jon 4°.
4. take to or for a person: a. for oneself, sq.
acc. + 5, = appropriate to oneself Dt 7* Nu 8"
(P), 6227 2K 12°; 6. ל as dat. comm., Ze 17
py ay) לו Po א לי אֶתשָנִי 4' to take my two
sons for himself for slaves; so (without 5
reflex.), DY לְעָבָד WNBA Ib 40™ wilt thou take
him as slave for ever? b. =procure, get, 61
ace. + 0 A n3? np Ex 5" (J) get you straw;
Hop ib mpd Pro? getteth to himself shame ; ₪0 oft.,
esp. IP Mp, etc., Gn 6% 12 16" 45%+; with-
out 9, Ne 5? let us procure corn, and eat and
live; of acquiring a field 09317" . take
possession of, sq.acc., of land Dt 297 Jos 111°”
(all D), 2 Ch 16°; cf. WH MB INIPB ו Ais
office let another take; fig. pik ing’ הַהוּא Nyy
Jb 3° that night —let darkness take possession of
it! ₪. <select, choose,” ל' DEM Dt 4, 4
v* (+445), 1 K 11%; of men Dt 1 Jos 3" (JE;
+03); + מ Dt 17 Jos 4')115. @. esp. take
in marriage: (1) for another, esp. a son, 0. 2,
"225 nye ANP Gn 24! and thou shalt take a
wife for my son, 80 v'***- (all J), 217 (E), Je
29°"; (2) more oft. for oneself, usu. c. 2 reflex.
(sts. + PND), Gn 4° 6? 11% 12” (all J), + oft.;
without ל Gn 20**(E), etc. £. =receive,
accept, esp. a bribe, gift, ransom, etc., 18 8°
12° (both aq. [2), Am 5 2K 92% v7 58;
interest-money Ez 18" 22"; inheritance Jos
13° 187 (both D), Nu 34%%"(P); of earth,
receiving Abel’s blood Gn 4"(J); chastisement
Is 40°; of perceiving a sound, Jb 4" mine ear
received a whisper of it; receive mentally: mpd)
בְּעְלִיו Ex 227%)15( i.e. shall accept the oath as
satisfactory; ‘AMD? 713 Nu 23” (JE), ie.
I have received (commandment by revelation)
to bless ; receive instruction Pr 24% Je 2+;
entanglements of temptation Pr22™. g. take,
as preliminary to further action: Gn 31% (E),
לקט
+1. ְמַלְקיהַ] n.[m. ] jaw (astaking, seizing
food) ;—du. af. "MIP7D PATO "NVA ץ 22" and
my tongue ts made to cleave to my jaws, i.e.
my gums.
toripbn, [מלקחים] a.[m.jan. tongs,
snuffers ;—1. tongs used at altar of temple,
for lifting coal, in Is.’s vision, _Is6°. 2. lamp-
snuffers, in temple 1 K 7“=2 Ch 4”; in tabern.
sf. (ref. to lamp-stand, 30) מַלְקְחַיה Ex 25*
37% Nu 4? (all P).
Timp] n.[m.] a taking, receiving ;—
catr. INY-NBO ג Ch 107 a taking of a bribe.
t מִקָחַה] [ n.f. ware (prop. thing received,
sc. in trade; cf. לקה in NH); only pl. ningen
Ne 10% (their) wares.
vb. pick or gather up, specif. ולקטןז
glean (NH id. and 0P}; Ar. hil pick up (as
and ©P); לקט a bird, grains, etc.); Aram.
also on Talm. pps); ,%*6א) לגט pad ; Mand.
ef. As. lakdtu D1™¥* * (but b =¢?));—Qal
Ex .00560 ולי % Pf. 3 pi. wp? Ex 16” Nu
mp? Ex 16"; Impf. 3 mpl. spp? Ex 16°, ,164
ope 104”, wp Ex 167%: 2 mpl. af. STHPOR
Ex 16%; Imv. mpl. 0p? Gn 31“ Ex 16"; Inf.
cstr. wpdd Ex 167 42 +.;—1. pick up, gather,
c. acc., stones Gn 31“ (J), lilies Ct 67; usu. the
manna: Ex 16*** (J), v3" (P); sq. [© partit.
Nu 11° (both JE), Ex 167-4 חצ v'*(P); so abs.
DI? JAR ילקטון (P); of animals gathering food
y 104". 2. specif. glean, abs., Ru 2°(c. 3 loc.;
usu. Pi, in this sense). Pi. Pf. 3 ₪. mp
Ru 2”; לפת consec. Ru 2%, nop? Ru 2”-; 2 fs,
Impf. peo" Gn 47*+2%; 3 ₪ bpon Ru 2%,
“AY Ru 2*7; 2 ma, ppbn Lev 19° +2; 18
nmppos Ru 2% (cf. Ba¥2™); 78 catr, BBD
Pt. ppb Is 14°, pl. pnpdn Jur! ;+2+*ג Ru
Je7'*;—1. gather, gather up, fallen grapes,
Lv 19” (H), arrows 1 0 20%, (fire-)wood Je 7;
abs. (food from ground) Ju 17 (cf. GFM);=
pick, pick off, 2K 4° ( + [2 of source). 2. fig.
collect (money) Gn 47" (J). 3. specif. glean,
זל , (אֶסף||) **2 after the reapers, usu. abs. Ru
(adv. loc.), also *'צ loc.), בִּי[) (all 6. 3 loc.), v'*
v? (where 3 may be loc. or partit., cf. Be), also
y'®16-3 0. ace. Is 17° (B'day, sim. of devastation
of land ; || Y¥2 OX), Ru 277%; 6. acc. cogn.
Ly 19°= 23" (H). Pu. 702% 2 mpl. OP
544
mp>
2K 2°; Inf. cstr. הַלְקח 1 8 4, sf. ingen 1S
217;—1. be captured, of ark ₪
2. be taken away, removed, of shewbread 18 217;
of removal by death Ez 33°; of translation of
Elijah 2K 2° )6. OYO pers.) 3. be taken,
brought unto (אֶל") only Est 2%*%
+Pu. Pf. MB? Gn 3+, 3 fe. NPD 2%,
2 ms. Ane 3% etc.;—1. be taken from, out of
(12 of source) Gn 2% 3 (all J); ef. DAD np)
npbp Je 29” and there shall be taken from them
(derived from their case) a curse-formula, 2.
=be stolen from, Ju 17? (5 pers.) 3. be
taken captive, Je 48“, cf.Is52°. &. be taken
away, removed (= WNiph. 2), of Elijah’s trans-
lation 2 K 2'° (c, NNO pers.), of death Is 53°
(c. ©, prob. instr.)
t+Hoph. Impf. יק Gn 18* +, 66.;--1. be
taken, brought unto Gn 12" (J; sq. בִּית to the
house of), 18* (abs.) 2. be taken out of
Jb 28? (7 of source), from, of Ez15>(f{ partit.)
3. be taken away from Is 49* (]® pers. ); abs. v*.
+Hithp. Pt. fs. NNBSND אש lit. fire taking
hold of ttself, of lightning Ex 9* (JE), Ez 14,
exact signif. dub.; tn close succession, incessant
Di 8m, infolding tteelf, i. 6, ₪ mass of fire, Thes
RobGes AV VBSS, > of qutvering flashes Bubl,
of forked or zigzag lightning Da.
trp n.m.'+? learning, teaching (con-
crete; prob. what 18 received); —" abs. Is 29 +
gt; af. ‘MP Dt 32? Jb 11+; AND Pr 72;—
1. instruction, subjective, as personal acquire-
ment ; לקח 110" Is 29%, they shall learn in-
struction (\|713°3); MPO AO Pr 1* a wise man
will hear and will increase (his) learning, 80 9°.
2. teaching, obj., as thing taught, "62 ah
"np? Dt 32° (|| NY), Jb ג 3% O22 VAN? טוב 7
Pr 4°; also == teaching-power, persuasivencss,
יוסיף לי DBP PND Pr 16" sweetness of lips in-
creaseth persuasiveness(v. pnd), DY שָפְתיו oy
mpd v™; in bad sense, of seductive words of
adulteress, 9 393 Pr 7” (בְּחַלֶק שְפָתִיה||)
tomps m.pr.m. a Manassite, 1 027% ₪
Aaxeetp, A Aaxea, GL ןוס
+1. מנ גג מַלְקוח .**** booty, prey (cf. לקה
9);—0 היפח ער Is 49% (\!'3P), ef. v™ (lid);
Nu 31 (|| éd.), 31" (298), vi )| td. + לכי
1.6. here, only, disting. fr. captives), לץ (||
1333), v™,
לשם
vb. only Pi. 3 mpl., prob. denom. [לקש] +
take the aftermath, 1. 6. take every- = לקש fr.
,לקש .11 thing (Wetzst in De#*>* *) (> Buhl
Ar. 2. schnell zusammenraffen [cf. Lane™*]);
—despoil ; $30 P2" YO? DID Jb 24° and the vine-
fT Ves ד
yard of the wicked (but rd. prob. WY the rich
Bu Du) they 0480041 (|| .(קצר
foll., ef. Ar. X25 suck, lick )4/0 ( שד
(Eth. 00.5: butter); so Thes and on ¥ 324 De
Bae, also Di®#4-*),
[75] n.m. juice, juicy or dainty bit,
dainty ;—cstr. 280 לשר DYDD Nu 11°(J) sim.
of taste of manna (G eypxpis, B panis oleatus),
1.6. 8 dainty prepared with oil (cf. Di) ; 873
ש לש בְּחַרְבנִי קיץ 32° my juice (sap, life-
moisture) is transformed, etc.
(vof foll. ; meaning unknown). לשך
t mw n.f. room, chamber, hall, cell,
lishka (NH id. % NNDY? ; cf, aleo N32; on the
lishka זר Now 41% tt 27.587. io Geogr. I, xvl 486 (0d, Leusd.)
comp. Gk. A€oyn, cf, RS | 3B (and od. 24) al.) i—
לי Ez 40"+; ,פס NYO 2K 23"+; ₪. .ה
nay? 1S 9%; pl. לְשָכות Ez 407 +; catr. ning’
Ne 10" + ;--1. a. of room connected with a
sanctuary (D3), where sacrif. meal was eaten
1 Sg”, insert also prob. 1 ל (@ We Dr Klo Bu).
b. connected with Sol.’s temple, where wine
offered to Rechabites Je 357", cf. v“*; one where
prophecy read 36" (both these appar. open, cf.
Gie"™*); 61. DINED. . DBD "bom? nw
2K 23"; used of Levites’ cells 1 Cho"; =store-
rooms v* ) || (אצָרוּת , 23% 28% 2Ch3r", ₪. in
Ezek.’s temple, cells for priests, singers, etc. Ez
/017:1736.4446.6 41'°(del.CoBthl), + 214775 4 yi
(del. Co Bthl); in three tiers, cf. עונת 0 mn 42°
(vid. v*), (45° rd. nwo עָרִים ₪ Sm Co Sefr™47
Bthl); ל" הַקרָש for sacred uses 42% !*3 4419
46". | 6. in second temple, as store-rooms
Ezr 8” Ne 10% (|| 9¥5N ;"ל , (בִּית used by in-
dividuals Ezr 10° Ne 13° (nbina by, v‘, in gen.
+ 2. of scribe’s room in royal, palace
Je 3 613-20.21 |
I. ond n.[m.] a precious stone in h. p.’s
breast-plate Ex 28 * 39" (/ and mng. dub.; 9
Acyiptoy, Joseph’ "5 Aéywpos, B ligurius, and
this (= ,שסוקטסאקטג lyneurion 1) compared with
carbuncle Plin 2 v.51). identif. with amber
Nn
545
nd
Is 27" ye shall be picked up (of Isr. under fig.
of grains or berries, after the threshing process
of ’s judgment). Hithp. Jmpf. sopbnn זט
and there collected themselves worthless menunto
(98) Jephthah (ere raked together GFM).
top n.[m.] gleaning, i.e. what is or may
be gleaned, only cstr. קָצִירְ ”, 88 acc. cogn.
with לקט Pi., (q. v.) Lv 19° = 23” (H).
n.[m. ] receptacle, wallet(?) (prop. "2 קוּטז
collector) ‘(on form cf. Lag™*? 17 BaXBi16> KG
#447%4)_only in 1917” and he put them
in the בְּבְלִי הָרְעִים אַשָרדל וּבילקוּט [the stones]
shepherd's receptacle which he had, even (1) in
the wallet (1 such as every shepherd carried,
hence art.); but prob. del. 1 before *2 (G The
ae ּכָלִי . . לל We Klo Bu HPS), and regard
gloss (We Bu HPS).
t ולקק] vb. lap, lick (NH id., Pi.; Ar. 5)
lick, lap of dog (Wahrm));—Qal 27 3 ms.
ppd 1K 219%; Imp/f. 3 ms. ילק Ju 7**; 3 mpl.
ילקו 1 ar, poy 1K 22";—lap, “}0 inwba po
Dv Ju 7°, like 5 dog +" (abs.); of dogs lapping
up blood (ace.), 110 21 22%, | Bi, Pt. pl.
c. art. הַמִלַסְקִים Ju 7° בַּיָדֶם אֶלִפִיהַם) is erron.
gloss, v. GFM), v’; in both=lap, lap up
(=Qal v’).
wind (Vof foll.; NH לקש be late (Hiph. and
deriv.); Aram, a&X make or do late, לְקִישָא
1 ברה late; vulg. Ar. (nid be late (Hauran),
: Job 96, 6 . 7 3
te). , 80 11. Wabrm; (iS late, ל
u.[m.] prob. after-growth, after- לקשז
math, 1.6. spring-crop (cf. GASm?rrt. mm),
nbnna עלות —only (2 t.) Am 7', many wba
ON wp2.— > Other interpr. are: late- גי 77050
q. V.), Hoffin 24¥ it cass) 116. מַלקש ratn growth (fr.
leaf-and-herb-gathering in spring, We after
Klein7?¥ A nderlind "#- 1% &
spring-rain ,מ1גיז-18)502***ל. מנ. מ מלקושז
(i.e. showers of March-April; important, as
Ho 6° מ' strengthening and maturing crops);
;—related to DY3 as particular to general, .+7 +
opp. iT} ) former rain, q.v.): Ho 6° Je 5*; so
opp. THD Jo 25; particular under "69 Dt11™
רְבָבִים|| ;295 (opp. 79"), Ze 10) + DVATWD), Tb
Pr 16" spring-rain-cloud (sim. of עָב Je 3°; “BD
king’s favour).
nnd |
slander i wid) Amby bn yrs’, *'ס) ז איש לשון
ef. WO’? Pr 25™; 02 RDN ץ 39%; cf. 64° (text
dub.,v. HupChe Bae); moral qualities ascribed
to:—as arrogant ¥12° (cf. v‘ supr.); as devising
injuries, 4 השב NWT y 524, of. ל / הוּת 17‘;
TOW ל' מַצְמִיר + 50" nectere fraudem ; צר ל
WI ץ 34% (|| MW IBY PHw); oft. of lying
tongue: "PY לשון Pr 67 12” 21°26" + 109%;
MOD ל' 52°; M1’? Mio! y 120%; NOW ל'
Zp 3; ,"סע ל' מַתִפָּכות and 03 4B) Prx7”™;
pony מז לי 15°; also 139 mom > Jeg’; on ©
the other hand P'3¥ ל' Pr ro”; D3 12"
157: ל' למוּרים + מַרְמַה לי Is 50*.—Note phrases
שט לי Ih 5% scourge of (the) tongue, ריב לשנית
¥ 31%; DWP IPB Y 55": also OT [V3 Ecro!
(of serpent-charmer), and לי npernoy opm
Ez 36°.—On tongue of ” (once), v. 4 infr.
+0. organ of singing, subj. of רכן ¥ 51° 8
355 ש עָנָה 197. 2. =language Dt 28” 266*
and later, viz.: Ez 3**) : ‘329, || שָפָה “poy, but
del. @ Codd. Co Sgfr™*"4T), Is 28" )|| NY
ney ,לעני fig. of ”’s unintelligible dealings) ;
ל/ WYP} + + DY 33™ )| טי פה ; 66" )|| DMM),
Ze 8% Gn 10°”! (all P), Ner3* Est 17" 317 8°9
Dn‘. 3. tongue of animals : dog Ex 11’ (J;
obj. of 1. 70 q.v.; cf. 1 b), ץ 68"; adder Jb
20'* (subj. of 179); crocodile 40%. 4&. tongue
of fire, devouring, קש לשו[ אש SOND 18 5™; of
of אבָלֶת ו" WD וקשוט 30% (||DUI סקא THPP).
5. =(tongue-shaped) wedge of gold Jos 7*™
(JE). 6. =(tongue-shaped) bay of sea Is11™
Jos15** 18'*(all P).
T |לשן] vb. denom. use the tongue, only
specif,, slander ;—Po'el Pt. 1) hea ‘wido
y 101°(on form, cf.Ges'™* Ko™*'$*), Hiph.
קוח 2 ms. juss. 2) 72y }WOR-P’ Pr 30",
T [לשע] n.pr.loc. near Sodom and Go-
morrah, only Ye? Gn 10”; G@D daca; EGL Aaa;
site unknown ; = Kallirrhoé, with hot-springs,
Jerome &** in Gen, (10, 9 cf. Buhl Geogr 135 and reff.
(NW, .ד 12° 108 לשרון
/of foll.; meaning unknown; Thes ) לתח
conj. spread out, cf. Sam.nn3 spread out garment,
v. also Di ™*-“", but this word very dubious),
546
לשם
Demostratus in Plin"#**"-"@ or with jacinth
(Rev 21™) Braun ?* Vest. Sacerd. ff. 14 Winer ?¥5!. 82;
further, Di™*”). ,01
ont n.pr.loc. variant of end {whence צנ
ם Lag™™4™™. thinks ; לָשֶם Were? Di rd.
( 1204800 = לש remnant of Mimmation, py fr.
old name of city | (v. wr?), Jos 19%" (cf. Di),
py) == AacewBax, AGL Accer{p). ד[ @B Aayes,
(v of foll.; Thes conj. orig. mng. lick לשן
(cf. \ 3: Gand, pl), 80 Hup-Now**‘).
n.m.°°"* and (more oft.) £.°%" לשון1 |
tongue (NH td.; also As. 10000; Ar. ld;
Eth. 4070; Aram. 19?, 19°?, AX (all ₪-(
Ex "+ לי DHM =>); abe, לשן Zinj.
Jos "+ ; af. 17> לשון teen Jos 157; str.
Ju 7° Est 17; לשונו wep Ex 11' +2 t.; ;237 .-
370 ¥ 34"; pow? Is 59°, etc.; pl. לשנות abs.
3171 1366"; catr. Zc 8%; לְשְַתֶם.1 Gn 1 0% ---
1. tongue of men, ₪. used in lapping Ju 7°;
cleaving to the palate (PM), in thirst La 4‘, so
as to produce dumbness Jb 29” (|| XN} (קיל
137° Ez 3” (10592) ; cleaving to jaws (מלקום)
y 22"; NAY) KOKI 4 1s 41" their tongue for
thirst 18 parched; בְּפִיהֶם PRA לי 2014008
judgment) ; a choice morsel is held לי nnn
Jb 20" (fig. of mischief), cf. y 107 (ready to be
uttered), 6677 (||78), Ct 4". b. usu. as organ
of speech, both good and bad (esp. Pr, oft. || 7B,
nel); 123 Ex 4"(I)heavy of tongue ; סנה ל'
Pr16', על-לשוני indy 2 S 237, cf. Pr 31" 139°
(53), היש 093‘ עולה Jb 6™; לי wa DYM MD Pr
18, cf. 21% 25"; of (false) proph., לי DPT 6
23"; subj. of vb. of speaking, 123:—'0@) Ma
9 Jb337 p~12‘'37™; cf.(Jeg’infr.and) Won. Re)
"21? Is 32% Wimp THD bY ‘70 + 45°, Le. as
swift as a rapid scribe’s stylus; subj. of 730
Is 59° Jb 27* 35" 71%; subj. of Y2P2 Is 45%;
בַּאָרֶץ yon 4 ¥ 73°; of hostile speech, insolence,
etc., Jos10" (JE; obj. of 1. 729 q.v., of. 3 infr.),
Je 18" Is 3%; ל' DY Ho 7" (but text dub., ef.
We Now), MINI? ץ 57% cf. 644; ליכמו
OM? 140%; אַתֶּף DIP ל' ;"54 18 כָּלל' TINT 57%;
further, Je 9*‘; as instr. of seductive flattery
(PONT), without 3, ץ 5" Pr 28* ef. 9 npdn
7
i122 Pr 6”; of falsehood + 78” (cf. infr.); ‘of
מאה
tynd u.[m.] a barley-measure (NH id,
חטר"שערים ולי שערים corn-measure) ; only in 8
WA (q.v.), cf. Mish. 1 = פר1 = 9 Ho 3*; acc. to
but this tradition is uncertain |( + יל (Levy
547
מלתחה
tannbn n.f. appar. wardrobe, wearing
apparel (Eth. AAJ*4: tunic);—only in TON"
הוצא לבוש “anny wind 2K 10"; @ émi rov
[oixov] peoGaad (miob’); B super vestes.
| תך ( V offoll.,mng.unkn,, cf. Lag: Wer | (cf. Nows™+25); & wéBer olvov, for .ל ש'
מ
97°), 92% b. TROY wp to abundance, to a
great degree, exceedingly, +Gn 27% NOY NWN
OY, ז "ל S11 וְהוּא 25% ,וישמח , , . ער מ'
OY ,שפר 2 ₪ 27 1 K יזי:ז 648 (ef. La 5”), v"!
ץש 387° 11957 Dn 88 31%, עַדלְמָאר (v.
ג +עד ק 0 16% . duplicated (Gea!™*), +Gn
7° DO 1133 DYN, 30° טא rg’ 1K 7% 2K 104
Ez 37". 6. ‘TRO “IKDD lit. with muchness,
muchness, tGn 17%** Ex 17 (all P), Ez 9° 16%.
1. FINID | nf. hundred (NH td; MI*
מאתן (du.); SI’ מאתים ,מאת (du.); Ph. ,מאת
מאתם (du.); As. mé (prob., D1'*), TelAm, mé-at
Wki™4m%*: Ar, 35L.; Sab. מאתם ,מאת Os
2MG x. 1866, 40; OUB Iv. 1. 6, 4; 46,6. מאה Eut™*, Eth.
PAT:; Aram, TKD, 5ב[ ; Palm. תלת מאה 300
Vog’#=**; Nab. מאה Eut™>%*);—’p Gn 6°+
144 5; cstr. NYO 5°+ 30 ₪ (on MD Ec 8" ץצ
2 dinfr.); pl. abe, MIND Gn 5°+ 324%. (MRD only
6°); המאיות Kt 2K 11‘+3 t. 2K 11; ₪
(-תִיִם) מָאתִים Gn 1x1” + 76. (but 18 18” rd. מָאֶה
(XD) @ We Dr Kit Bu HPS) ;—hundred :—1.
as simple number: ₪. abs. sg., (1) foll. by sg.
of noun enumerated: NO*YP XD Gn 33” Jos
24" (both E); כ' איש Juz” 1K 18" 2 K >;
אַמָה DM ז K 7? Ez 40+; 129 DM ג K 235 2Ch
25° 27° 36° Ezr 8*; RDN ‘D= 100,000 1 K 20”
+ 6. K Ch; cf. alsoGn17"(P), 28 8* Is 65™™,
and aq. .ם coll. 33) 2 8 8t= 1 Ch 18% צא[ 1 K 53;
(2) less oft. aq. pl. מָאֶח שָעָרִים Gn 26" (J),
ג מ' פַּעָמִים 8 24*=1 Ch 215 כ' נְבִיאִים 1 K 184,
etc.; (3) seldom, and late, preceded by n.pl.:
מָאֶה DI Je 52%, NNO אמות Ez 42% cf. Ezr
2” 2 Ch 3° 4° 29"; (4) exceptional is 03 ‘by
לְכְבָּרִים MND Ezr 8"; also, with ellipsia, 192 THD
Dt22"(i.e.shekels); 22 18D 28 16'(i.e.cakes);
2 מ א
thirteenth letter; used as ,חלו ,ם ,מ
mumeral 40 in postB. Heb.
"Ov. צמי jd.
AN אנס .+ [מָאָבוּס] | .מב .ז
of following As. 00006 many, ( מאד
tncrease; maadu, many; ma adié, in abun-
dance, D|™¥* 8°. cf. Sab. IND to add, DHM
THO מש Hom 04-05 Ar, 315 begin to
grow, of plant). |
“ND nim. muchness, force, abundance,
exceedingly (cf. As. mu’du, abundance, Hom
amo 678,711 (‘treasures ana mu’di, in abundance’)
D1#¥?™):__1. force, might, tDt 6° TRO IIN
and with all thy might; hence 2K 23%. 2.
in diff. idioms (298 t.) to express the idea of
exceedingly, greatly, very (whether of magnitude
or degree): ₪. )80 mostly) as adv. acc., qualify-
ing both adjj. and obs, Gn 1" טוב מָאר good
exceedingly, 4° “KD 70" and Cain was
wroth exceedingly, 7% מאד BY DOT May,
12% 13 MyBB WD 72D OIE, ליי מאדייץ DEN,
18” 10*' a1" 245% + oft, ץ 461 MAYS My
מאד X¥D2 as a help in troubles, to be found
(=present) exceedingly; with an inf. Is 47°
מאר INN בְּעָצְמַת despite of thy spells being
very numerous, Jos ( * IRD FVII AD, 1 Ky";
מאד 73D Gn 15! 41” Dt 3°+, for which in the
later language is found TD ללב +Zc 14" 2 Ch
45 9° (in 1 K ro” kD 23), 24% 30", and
even TKD להַרְבָּה +2 02 111 16% TRY is not
usually separated from the word it qualifies by
more than one or two words (as Gn 20° וייראן
אף ”“ מאד "11 טא ,האנשים מאד IN); 6
however, Dt 30" Jui2? ץז ג 5 ג
It precedes its verb, ty 47 py? TKD (hence
מאומה
hundred, 730 nixp woes nye וְשָשִים won
Gu 57 (P), etc.—On these usages v., further,
| & Dat 45s B. 8. $7(d) Ges יל 1% and esp.
Herner®™* @ Zeniworterim 109 | +3, FDS MD
Ne 5"'=a hundredth part of the money; but
read quite poss. NNW the debt (Gei? Zubr. rt.
167. 37 Gr.)
tu. FIND 5.מ used as npr. of tower on
northern wall of Jerus., W8Di3 מל 6 7%
מאוי] [, INT v. sub 1. ,אוה p. 16 supr.
of following, mng. unkn.; Ol! /( מאם
black, cf. already Ew'**). חום = אום + prop.
n.m.*7 plemish, defect (for מאום1
which, although found only late, is (si , מאום
abe. : מ'---; (*'* vera 1.( appar. original form, Ké
of physical defect Dn1‘. 2. fig.’ P27 ‘B22 .1
Jb 317 of moral stain; usually
Tow nam. 617 (= foregoing; quiesc. א
om.) (NH id.; Aram. X90, loctso) ;—abs, “io
זוז 21716 6; 86 30D Pro’; OM Dt 32°;—
blemish, defect (chiefly H): 1. physical, a. in
man, as excluding from priestly service, Lv
2 17535: disfiguring man 2S14”, woman
Ct 47; (in all 3D (היה ; as caused by man upon
man Ly 247%. b. in beast (ref. to sacrifice)
Ly 22°75 Nu rg* Dt rg" 17° (in all 3 ,(היה כ'
2. fig. of moral blemish Dt 32° (but text very
dubious, cf, Dr); DD PIO KPA 70 11% of
shame of repulse Pr 0 )|| iP).
TTOIND | pron. indef. anything (acc. to
Thes from מה קה like quidquid, against which
is the MiTé tone; acc. to )31**5- ™ Ko"
an old accus. from מאלם in sense of speck,
particle, cf. Fr. point: in As. manman (prop.
who? who?), assim. mamman, or manma (man,
who? + generalizing ma), mamma, is any one,
minma(min, what 7 + ma), mimma, is anything,
ו HWE ast שק 5( > _gnothing, usually in
negative sentences, as Gn 22" ואל-תעש לו מאומה
(euphem. for something bad), 30" b- Ar
,מאומה 39°? 40" (euphem.), 18 12'* 20%”
25764! 29? etc., Jurg® ,ומאומה אין בידו Ec 5"
לא ישא בעמלו ‘nn, 1K 18° אין ס' lit. nought
of anything! Je 39" 3) :ואל תעש לו מאומה
strengthened by 53 +Gn 39” 2S 3°; after DN
= surely not, 28 3%; in interrog. sentence
Nu 22%; in affirm. sentence Dt 24° "YN™3
‘D MXWD FID a pledge of (=consisting in)
548
מאה
(5) מַאָה without noun enumerated, esp.=a hun-
dred (men, persons) Ju 20™°Am 5*4 Lv 26°*(H),
ג ז 125; “p Pr17"°= 100 (blows), Ec 6*= 100
(children), 8'? = 100 (times).—On Ne 3' 12”
v.infr, .ספ abs. du., (1) foll. by sg., איש DNND
1 9187 30° 2815", pnd מ' 1 8 205 2 16',
my “DO 1 K 0"=2020'" AD 1S 15‘+,
nD Gn 115 (P); (2) less oft. sq. pl. PRY ט'
Jos 7" (JE), 2514%, ּבָלִים '5 18 255 DYN ‘D:
1 § 30”, cf. Ezr 8*; (3) also preceded by n.pl.:
מ'י DY Gn 32", מ' DOM *צ (E), מ' DO
1K ל cf. 1 Chi5® 2Ch 29" Ezr 2%; (4) 6.
ellipsis 193 Jury‘; (5) as pred., 0 רְאשיהֶם
1 Ch 12" (v" van d. 11(. 0. abs. pl. (i) :—
(1) alone, = hundreds, ז לְמָאוּת 2 hundreds,
so 2 8 18* (both+ thousands); esp. (ה)פ' WY
captains of (the) hundreds Ex 1895 (E), 2 K
114910164: (2) multiplied, sq. noun enumerated,
תג sg.: WN שלש מ' Ju 7° 300 men, cf. > 84
Ex12”(E),etc.; NYY אַרְבַּע מ' Gu154 (JE) 400
years; OX חמש מ' 2 8 24° 500,000, cf. 2 Ch
137; 32) שָש מ' Ex 147(J) 600 chariots; Y2¥
מ' איש Tu ססך *3*יסג men; Sond ny 2 8 23°
800 slain; מ' רְכֶב YR Ju )*'* goo chariots;
(3) less oft. sq. n.pl.: יזג שלש כד' שעָלִים
300 foxes; מ' אתונות WON Jb 1° 500 she-asses,
etc.; (4) rare, and chiefly late, after n.pl.
שלש כו pds 1K 11° 300 concubines, cf. 7
=2Ch 415 1 Cha” 2Ch14° etc.; after n.coll.
מ' WN "DB ג Ch 35% (5) rare is 2292 ‘D חמש
Ex 30" (P); (6) ellipsis of n., APD '5 wy
Gn 45"(E), etc. | 6. cstr. sg., only sq. ag., and
late : מְאַתדְשָנָה Gn 11 21° 257 (all P)+ 25 t. P,
1 Ch 25° Est 1*)12179%-1%( (also c. other numerals,
v. 2 infr.); מָאֶת Ec 8°= 100 times פָּעָמִים) AND),
sc. DYB, or perhaps only appar. cstr. (K6 ": * cf.
Ew!» 290) -- 6 5" vy, 3 .מו 2. as part
of larger number: ₪. usually preceding tens
and units, (1) with noun expressed once, or
not at all, earlier usage, usu. 0. } before ten if
no unit follows, otherwise without } before ten
(see Ko" 8%): שָרִים WP) AND Ju 2%, nino שש
133 Ww שָשִים 1K 10'* 666 talents, etc. (excep-
tions are Ne 7* and v"); (2) chiefly late, with
noun and } repeated: ne ְעָשָרִים me AXD
שָנִים YIM Gn 23'(P) (cf. ואלף אמה ומאת אמה
₪15 Da .ית Times, May, 188), less 016, 1
tens and units, chiefly late, 0. } repeated :—
mycs עָשָרִים Nu ;(ת) "ץ IY שָבַע ושלשים וּמְאַת
Ex 6" (P), etc.; 6. noun after ten and after
é
מאר
Berthol (מא88ף ;--1. reject, refuse, ₪0.
God rejects men Ho 4° 9” 18 152% 16'7 2K
237 167% 1499 334% Ly 26“(H), 53° Jb8™
10° La 5"; DONDE) AN y 89%; men reject
God Nu 11* (J), 1 8 87 10"; men 1887 Jb 30';
idols Is 317, evil 36% knowledge Ho 4% divine
תורה Am 2‘ Is5™; חקות ,157% 5 1 רבר Ex 20%,
חקים 2K 17"; מוסר Jbs5" Pr3"; var.things Is8°
Ez 21° 118305315 = b. ©. 3 God rejects
men 2 K 17” Je6™ 317 y 78°", that in which
man confides Je 2"; men reject evil 87%
divine תורה Je6", 135 Is 307 16 8% חקות Lv 26"
(H); משפטים + (H), Ezs* 20"; var. things,
Nu 14" (J) Is 33" Jeq™y106%. 2. despise,
0. ₪00 God subj. שנאתי מאסתי חגיכם Am 5”
I hate, despise your feasts ; elsewhere men subj.
גם עוילים מ' בי Jb 19% even young children despise
me; חיי “ON 'ף J despise my life, cf. נפש\ DNID
Pr 15%; הלא זה העם אשר מ' בל Ju ף és not thie
the people that thou despisedst? עָרִים 5
obj. om. Jb 7° (< join to preceding Me Siegf
Du); 345 36° 42° (© Siegf PRON; G BV Symm
Bo DNDN) Ez 21" (but v. supr.).— Wiph. be
rejected: Impf. DNOM 18 54' (wife); Pt. BND?
Je 6™ (silver), +15‘ (= reprobate; opp.” ST);
+f. MOND), NOXD) 18 15° rejected, i.e. worth-
less (for D192) ace. to We Klo Dr Kit Bu HPS
(|| Mans, rd. 7132; cf. בזה ,מסס Wiph.)
מאוסז n.[m.] refuse VOYA וּטָאום ‘ND
La 3“ offecouring and refuse thou makest us.
+ II. [ON [מ vb. Wiph. flow, run (Aram.
id., but rare and dub.;—secondary form of DDD
q.v.);—Impf. 3 ms. DX" Jb 7° my skin hath
hardened and run (i.e. again, afresh; > GHoffm
Du rd. ומס , Bu OND’, ;(מסס/. 3 mpl. OND
DvD {Dd y 58° (fig. of annihilation of wicked).
.אפה Vv. [ מִאַפָה]
bors, mba v. box.
(cf. Ar. mr a kind of white camel, מא
whence Lag®**® prop. מָא] for the difficult
YO (אַמְצִים) 26 6°”).
2
wh. (cf. Ar. 5 excite hostility, [מאָר] ז
irritate, >i break open, of a wound) ;—Hiph.
זז סַמָאָרֶת + ;28% prick, pain Pt. VND Ez
Ez 28” (fig. of סלוּן מ' thorn )0--;.% 2 + 13%
oppressors of Isr., || N32 yiP); elsewh. of leprosy
(NYI)= malignant? Lv 13°! 14 (all P; but
be מרה = מרא/ ,מרראת Sam. in all these has
obstinate, cf. Thes*®” Di).
549
מאור
anything, 28 13° (euphem.), 2K 5%. Used
adverbially, 1 8 212 איש אל ידע ט' את הדבר %
no one know of the matter in anything at all.
“ina, [FTN] +. אור
pre. .1 .+ מאזנים ,[מאזן]
NPN Ke +. ney.
Down, מַאַכַלֶת תֶלָכַאַמ +. Soe.
LYON, [מִמְמָצִים +. yor.
[rane] + -%טר
TTX] vb. Pi. refuse (Qal perhaps be
distasteful, cf. Syr. פב[ taeduit, piguit, Aph.
be slothful ; NH Pi., as term. techn. of girl,
refuse to acknowledge marriage contract; poss.
akin to Eth. avi: reject; Ar. 36 is sustain,
maintain);—Pi. Pf. (8 Ex +*ץ 4t.; fs. MND
0615%+- 3 +; FXO Ex ro’, etc.; Jmpf. Nt’ Ex
225%; וִסָאָן Gn 37°+8 t. etc.s Inf. abs. JSD
Ex 22"; —refuse, (sq. Inf. except 6 +. v. infr.)
human subj. Gn 37% (J), Jo 315 Ex 227-7 Nu
20% 22™ (all E), Dt 257 1S 8" 2S 2% 13°1 K
20" 21% Est 1" Jeso™ cf. Jb 6? ץ 74? Pr 21™
46159; without Inf. WN" {XP Gn 39° 48”
(both J), 1528"; also 2K 5"; esp. of refusing
to obey 8'י' commands Ex 4” 7" 10° 16* (all J),
Neg”; also y 78 Pr 217 110 11% v. esp. Je 3°
512 8° of 11" cf. 25%, 20 7"; without Inf. = be
recusant Pri™*Is1™; once subj. “* Nu 22” (E).
Tine adj. verb. refusing, sq. Inf., and alw.
of disobeying *; Ex 7” 9? 104 (all J), Je 38".
sq. Inf., of dis- מאנִים adj. id. pl. [מאחז
."13 י' obeying
1. [מאק] vb. reject (NHid.; Aram, OND
reject, despise; BA™** comp. (dub.) Ar. (jx
lightly esteem (Kam.); As. ma’dsu is perhaps
destroy Meissn®™™ *);—Qal Pf. 3 ms. OND Is
8°+4t.; sf. DOND ץ 53°; 2 ms. AOND Je 14"
+ 3+.; סָאַסְתָּה Jno” 1 ₪ 15% 22 +. Pf; Impf.
DUD! 158*+ 3%; ץ יטאס 36° Jb 36°; af. JONDY
ar :*
18157; for FRONDS) Ho 4° (so Baer, cf. De
Complat-Ver.18f-; not ne van d. H) rd. JONON; 3 mpl.
ORM Je6"+ 2 ).; POND! Is 317; + 12 +. Impf.;
Inf, abs, מָאוס Is 76 OND Je 14" Las™; estr.
DION Is 30"; DDND Am 2‘; 1%. DNID Pr 15”;
DND Is33", + NOND Ez21"*(text dub., Co מואסי
Berthol 2804), v'® (also dub., Co מְִטַמְאֶתֶם :
מגרון
trax n.m. excellence (NH id., choice
fruit; Syr. Vw fruit; Ar. 352 glory,
honour, nobility) ;—"p catr. Dt 33%+ 4t. Dt 33;
pl. BYRD Ct 42 7"; sf. WD Ct 4°—excellence :
excellent or choice things; always of gifts of
nature; DY מ' Dt 33” ie. (natural) gifts of
heaven; VOY ;ד מ' מבואת DIM! Hy מ' vis;
pdiy nivas (ראש 130" קָדֶם||)*ץ מ' ; ANd מ אָרֶץ
pl. abstr. 0 “1B (excellent frait) Ct 45%; מ'
alone=foreg., 7".
T [771219 [ n.f. choice or excellent thing;
—pl. abs. Ni, as gifts, Gn 24" 2 Ch 21° 327
(QM), Ear .ג
1 מגדיאל npr.m. chief of Edom, Gn
36%=1 Chi"; 69% MeduA (Ch), GA Merodupr
(Gn), Mayedupx (Ch, cf. @L)—(ef. Sab. מגרעל
Derenb*™=+®, Palm. (מגרת1) מגדת Cook
Aram. Gloes. 70),
7D, FD +. Tu.
bam, Sima, .גדל .+ מגדל
.גוג D.pr. v. מַגוג
Ww. .זז ,5 PTV, TTA v. מגור .צנ
גל .ד 5m .מר .ד [rw] .
[Freya] +. oe. = .גל v. מִנְלָה
.נגן .+ מִגְנָה ,מִגַן ,12
.נגף v. מַגְּפָה | .ער מִגְעָרַת
n.pr.m. a chief of the people, מַנְפִיעָשז
Ne 105 @ Bayagprs, A Masadns, @ L Meyasas.
T [מגר] vb. cast, throw, toss (Aram.
beg? lapsus est et cecidit Lexx. ; ל Pa 13D hurl
down 2K 9*, overthrow) ;—Qal Pt. pass. pl.
0868. ה" TPT WD Ez 21" they are thrown to
the sword (on estr. before prep. v. Ges'™*!
Da™5*21), Pi, Pf ams. SUT IN? WO
ץש 89* and his throne to earth thoe hast hurled.
TyINW n.prloc. 1. 1814" district (1)
near Gibeah (home of Saul), cf. Buhl Se";
@ Mayer, GL Mayed8o (We thinks n.pr. not
required, and prop. [39 (=G@ [3 threshing-
floor; so Bu, but word not in Hebrew; Ko,
improb., 13). 2. Is 10”, place north of
Michmash (and Gibeah), 69 Mayedo, perhaps
modern ruin Makrun גכ[ ** Bd?! >"! Bohi's-
550
= מארב
.ארר.צ FTN | .ארב v. מארב
.ברל v. מבדלות [aoa],
.בוך MII v. .בוא v. מבוא
+ מברל n.m.%** food in time of Noah
id.; Jew.-Aram. 89D; Syr. Vein;
er. dub.; Thes al. /52', but improb., v. Dl
Prol. 1291. noas. old As. ( Bab.) loan-word (yet form
unkn.in As.), or fr. / בל = As. nabdlu, destroy D1
HWS 4651.. cf. DP] Ps: 86; Prol, 132 Che ¥ ® 20 «rit. n Moe. i. 8,
+ ,כ Whitehouse" **);—’p only Gn and
¥ 29"; alw. abs. and alw. c. art. exc. Gn 9'"*;
הי הַמ'- Gn 77; עוד מ' AY לא "5 foll. by DYD
as appos. Gin 6% 7; 9 מִי Gn 77°92; AYIAND
עוד הַפַים לי Gn 9"; as epoch, in phr. 97 אַחַר
Gn 9*10'* 11" (del. as gloss Bu Di); 3% oD”
פ2 שי 9 at the flood sat enthroned (s0 most ;
Che’ ‘at the storm’ (destruction=destruc-
tive storm Id), but 780 seems in all the
other passages to be almost = n. pr. of the flood ;
Is 54°). כ" 13 8180 cf.
.בוס .+ מִבוּסה .בין Kt v. מבונים
.בוק .+ מבוקה v. ya. מבוע
.בוש .+ [ מבוּשָים ,מבוש]
“INI, 1, 1. Wiad +. .בחר
.בטא .+ מבטא .נבט WI v.
.בלג v. מַבְלִינִית] PRI +. nba.
ma. .+ [מְבְנֶה] | v. pea. מִבְלָקָה
.בצר .+ מִבְצָר | .ִּפְּכִי .+ מִבָנִי
VSI") n.pr.m. Edomite chief Gn 36°= .זז
rChr®; AGL Mafap, A (in Ch) Ma8cap;—on
n.pr.loc. Mabsar (Onom. #4: 37,11) of, Buhl
Edom. 35),
.בשם v. מְבָשֶם | .בח .+ [מברח]
.בשל .+ מבשלוּת | .בש .+ [מבשים]
Bia) n.m. soothsayer, magian (loan-word
fr. As. mahkhu, soothsayer, D1=¥®*7; perh. orig.
Sumerian, D174“) ;—29°32 Je 39°" chief-sooth-
eayer, in train of Nebuchadrezzar.
.גבל v. מִגִבָּלת | vie. מַגְבִּיש
miyaxo v. .גבע
(of foll.; ef. Ar. ims, מנד
glorious, excel in glory).
" Vw
Jane, be
מדחפה
attire 18 17% (c. vb. "ץצ (הַלְבָּש 18* 25 20°
(|| (לבוש ; of priest’s garment 72 הְַּהן מ wa
Ly 6°; ef. סֶדּ] , M9] sub .מדה
Ti. ‘TTD ./.מ measure, measurement,
stature, 8180, garment (mostly [866(--- מ Ex
267+ 35 6; cstr. NW Ez 4o"+2t.; pl. nim
241 + rat.; MMO ¥133%; PTD Ez 48%;—
1. measure, act of measurement, 1.6. long
measure Ez 41" (del. Co), 42° 48°; cf. Jos 3°
(P), 1 Ch 23”, v. also Lv 19" (H); once of
liquid measure, fig., Jb 28%; “BN קוה Je 319
measuring-line; 0 23M Ze 2° (id.); OD AP
measuring-reed Ez 40** 42" (del. Co), v'6'7-%,
2. measurement, 6126 of curtains in tabern. Ex
267* 36° (all P); cf. x K 6* 77 (both || 2p),
ye 2 Ch 3° Ez 4.010-10.31.32.24.28.29.33.08.86 13 467
48"; once of time, "2% MID ¥ 39°; prob. also
Jb11° (fig. of God’s wisdom) where ,מִדּתהּ = מְרָּה
cf, Stab*e2, nim M3 = house of size Je 22";
NID Wk=man of size, stature, 1 Ch 11% 20°;
so also prob. || 2 8 21™ (for § poo, Qr fit,
v. ,([טד] We Dr Kit Bu; pl. Nu 13” Is 45".
3. measured portion, extent, stretch (of wall)
Ne 3i1-19:90.31.4.37. of Fz 45%, = 4. garment
(pl. poet.) ¥ 133°. ,
n.[m.] measurement ;—DY ‘DP [ממד] ז
NID Jb 38", i.e. of the earth ) || 1P TOY M78).
1 מדדין n.pr.loe. city of Judah Jos15", site
unknown, A Ma6or; GL 1005. |
n.f. tribute (loan-word fr. As. [מִָּה] .ד ד
cf, פיי[ }0 = mandattu, id., / nadanu
Schr © ## 4; also in BAram. 1738, 7) id.) ;—
300 nid Ne +
מד ה (secondary form of מדר ; 4/of foll.)
tf], I. [m7] n.m. garment ;— pl. sf.
DVI 2 ₪ rof=1 Chiro’.
tr Is 14% rd. MIN v, רהב
to. [7M] vem. | DIN +. mp.
1, .דין .+ מדון .זנ
[.מנ] .מ מדון .זנ 2S a1” Qr, v. 1. NPD. |
,ידע .ד מדוע p. 396. |
MTS +. .דור rT YD +. .דחה
[ArT], מדְחָפת Vv. ANT.
551
73" 18 4%, cf. (sim.) ץ 109"; of fighting-
מגרה
.גרר PTA v.
גרע .+ nis , [מִגְרְעֶה]
.גרש tA v. | -גרף .+ [row]
.דבר v. מִדְבָּר .0 ,1 .מדר .+ מד
vb. measure (NH id.; Ph. 110; | מדד
Ar. 35 extend, stretch, 52 a corn-measure, ete.;
מִידָּה As. madddu, measure; Jew.-Aram. n.
measure, proportion, rule);—Qal Pf. (T12)
Is40'*-+ 9 t. Ez; af. S110 Ez42™™; 1 8.07 Is
.0 וּמַדתֶם ;"43 *TTA consec. Dt 217 Ez ;657
Nu35°; Impf. 107 Ru 3% + 22 t. Ez; 2ms, NDA
Ez 45% 30% Ex 16%; DR Ez 47%; Inf. 1b?
Ze 2° ;—measure, chiefly lit.(usu. sq.acc. rei; obj.
om. Ex 16 Dt 21? Ez 40% cf. 47% (but v. Co);
Bq. acc. of measure Ru 3% Ez 42° 47°***) ;—
measure of length, distance Nu 35° (P), .1
Ez 40-47 2°. .+ 32 + ****ס) Dt 217(D), Ez
of dry measure Ex 16*(P), Ru3”. 3. fig. .2
of measuring waters Is 40" (of ”); of requital
Ho 2! Je 33”; ימר Is 65’. +tMiph. Impf.
;—be measured, of sand of sea Ho 2! "1 ב THN" Je
Je 33"; of heavens Je 31%, +Pi. Pf. “TI
eonsec. Jb 7‘ (cf.Ges$™**"); Impf. VIO 28 8;
THON y 60° 108%;--1. extend, con- ,יצ DTION
tinue (=make extent or continuation), subj.
JW Jb7*. 2. measure, measure off, 2303,
of apportioning Moabites to death and life, sq.
sf. 2 88"; also obj. 0°23 v*; metaph. of con-
quest, sq. acc., 60°= 108° (|| pdn). Po.
Impf. VO". Hb 3° (subj. God, obj. 78), mea-
sured (viz. with eye) & Hi AV RV, but dub.;
T YS, hence shook Ew Ke Oral. ,400606 @
pin, but rd. then rather DDD%, [==מוד] / (fr.
although 1 not elsewhere in this conj.; We,
plausibly, 269 /p, of. Nar‘). +Hithpo.
sq. aban by ; 1K 147 measured (=ex- )"7071
tended, stretched) himself upon the boy.
[1D] m.m.1*+* measure, also cloth gar-
ment (as extended, wide) ;—sf. סל > 109";
iD Lv 6° ג ₪ 20° ("9 Jb 11% v. sub NW) ;
pl. PO Jus” (v.infr.), 28 21” Kt (Qr fy;
rd. perh. 790, .ד 1 Ch 20% cf. Dr); sf. JI
Je 13%; סדיו 18 45+ 4 t.;—1. measure (only
pl) =apportionment Je 13%, מנת"קרי (of lot
ef Judah, || 77'3); ef. lit. 2 ₪ 21* Kt (but v.
7D). 2. perh. cloth, carpet (for sitting on),
Ju 5" (so most, conj. fr. context; on pl. in ]
v. Ges ™*), 3. garment, outer garment
And with the subst. —
מה
say to him, מה תעשה what 00686 thou? 7%
Ke 8* Is 45°"; sq. ,פִּ' Gn 20" מה ראית כי עשית
what hadst thou in view, that thou hast done,
etc.? 31% Ex 107 מָה פִּי VAN and what are we,
that . ..1 32% Nu 22% Hb 2%, etc. Note in
partic.—(a) מָה is followed sometimes by a
subst. in appos. (against Arabic usage, which
does not permit this: W4*"'), so that it
becomes virtually an adj.: Y¥2770 what profit
...1 Gn 37% ץ 30” Mal 3"; Is 40° MOTD,
Mal 1 y 89% JOM MD זְכֶרדאָנִי (inverted for מה
"8 (ְחָלֶד remember (of) what (short) duration
I am, Ec 15 5™"* 651 )28'**5 Ko™**); as
exclam., + 80%" Jb 26".
idiom. at the end (in Arabic preceded then by
yet WAGES), 18 26* ומהדבידי רעה and what
isthere in my hand, evil ? 20” (vid. 8), 28 19”
24% 1 K 12* Je 2° מה-מצאו אבותיכם בי עול
Ec 11? Est 6°. (6) TF what, now? 1810",
contr. ND +Ex 47 (M4c); ל בג Ney מה-זאת ;
12” 29% עָשִיתָה לי ND; similarly 26" 42% +,
either what, now, hast thou done? or what ts
this that thou hast done? (vid.14@d). (c) “7
לף what to thee} i.e. what aileth thee? or what
dost thou want? ם3) 217 an 3779 ; Jos 158
2814° 1 1" 2 K 6” Ez 18? (accents); sq. "3,
Ju 185 ,מהדלך כי נזעקת Gn 20° (cf. 1 811* מה
,(לעם כי יבכו Is 22! SY פִּי APA (cf, +] mabe
rovro roteis ;), 114°; without כִּ' Is 3" (cf. Qor
57°"); with a ptcp., Jon 1° what is it to thes
as a sleeper? (accus.: Da'™ cites Qor 74%),
Ez 18? (if pnw be treated as strengthening (לכם
(d) פה (*) 4b" == 4 hast thou (have I)
here? Jur8* 1K 19° 1822" 62% (e) in the
genit., Jer 8* DI) NONYIM, and wisdom of
what (= what kind of wisdom) is theirs? Nu 23°
(v.infr.3). |. often in an indirect question,
as after ,ראה Gn 2” to-see מהדיקראדלן what he
would call it, 37° מהדיהיו חלמתיו AND to what
his dreams will come, Nu 13" Hb 2!; an
Gn 31"; ידע 39° Ex 2+ לו nbyrnn ,לדעת 16
32' Jb 34*; שמע Nu o® ואשמעה מההיצוה (cf.
ץ 859, 2 8 175; MIB שאל ;"8 טא 1 K 38
2K 2°; P30 Jb 6* 23°: Nu 13 וראיתם את הארץ
הָנֶּה הַנִּירוּ 413 18 39° ץ ,מה היא ND הראשנות ----
In some such cases it approximates in meaning
to the simple rel., as Jer 7" 33° Mi 6°* Jb 34
c. =of what kind ?+(Germ. was fir ein... ?(
with an insinuation of blame, or reproach, or
contempt: Gn 37" מה החלום הזה what is this
552
מדי
TY) n.pr.gent. et terr. Medes, Media
(OPers. Mada זל As. Madai COTS. s4 0»
Gn 10.3 J)] Per. #7) -__1., people, as ‘son’ of Japhet
Gn 107 (P)=1 Ch 1°; as hostile power Is 13”
217; סָרִי YN Dng'; land and people, "Tt "200
Jo 25% (+009 '290), 515; DIL מ "29D
Dn 8”; cf. וּמָדי DIB Est 15" 105 @ Mada.
2. of land alone= Media 2 K 17°18" (both
(עָרִי טָרִי
aT ד
TT) adj.gent. Mede, Median, "780 U1"73
Dn 11’,
.6 מה (i.e. THD) 2 Ch 30% v. מדי
v. ‘4. מדי
-דין .+ TINTS , מדין
DTM +. 1. .מדון mT v. דוך
OTD, MINTO v.17. ,5 מדמן
ND. ,טרון vps. | OTTO v. מדן
.ידע .+ מדעת מרע YTD,
Lapa], pl. cstr. מדקרות v. דקר .
.דור.+ מִדְרֶָה .דרג .+ MANNS
.דרש .+ [מדרש] | .דרך .+ [מַדרְך]
[Aw] Vv. .דוש
rarely ale (e.g. Gn 41% Jos 22” ,מה
TV, old (+ Ex 4? ,מה.: ,מה ,8 Ju
(only in מ ,)30% Is 3° Mal 1 1 Chis" 2 Ch
the distinction תס---(מָה הֶם BD +Ez8* Kt., Qr. "
in the use of these forms, see Ges!*/—pron.
interrog. and indef. what? how?! aught;
ueed of things, as ‘ of persons (Aram. hao,
ND, Ar. 4; prob. apoc. from a longer form
with n or nt, As. mind (DI®¥®*"*), Eth, 21"
gent ; cf. W°!S* KG! oe) :—1. interrog. what ?
in a direct question, before either verbs or .₪
what hast thou done } מָה nouns Gin 4° MWY
what wilt thou give me? Ex 3” מההתתן"לי ?15
מַה"הָיא and 80 very often: "13 12% ,מה-שמו
Jer מָה Zor; AMMAN מה אלה ;55 Ze
AD אתם *18 Ju ;מה אתם לי *4 21 ;+7 Am
what have I still? מה לי vid. Comm., v* ny
Is 21" nbdo-my what (=how much) of the
night (is past)? =as what? (qualem ?) Hg 2° (ef.
Am 7”); to express surprise, Jb 9" who shall כזי
מה
2. Used adverbially: ₪. as an inter-
rogative: (a) how ? especially in expressing
what is regarded as an impossibility, Gn 44'°
PIDYITMD how shall we justify ourselves?
Nu 23°° 1S 10% my מהדישְעָטו 2 8 4* Jb 9?
25‘ 31! 1 made a covenant with my eyes,
ב Sy אֶתְבּנָן n0% and how should I look upon
a maid? (G ov, B non), Pr 20% P27} DIN
דכו ; in an indirect question, Ex 10% + 39°
מַהְחָרֶל אנִי AYN; TMD how, now ? (in sur-
prise), Gn 24” 3a לצא AID AYN, Ju 18™
ז 1217" 21 1% (6) why? תִּצְעַק *14 א AD
be, 17*5 2 K 6" 7? yp ,2* מ מַהרִתִּשְחַחִי עלי
15%+; 6% 8* 1 adjare you MYA MAND,
why will ye stir up, etc.? (i.e. do not: || DN
27 3°).—The transition from the interrog. to
the neg., to which in Heb. there is an approx.
(v. supr.: esp. 1 K 12% Jb 31? Ct 8*), is in
Ar. complete, \s being there used constantly in
the sense of not (cf. Walker ®™:*"4*; Ko"),
b. as an exclam., how .../ with adjectives and
verbs, Gn 28" 737 הַמֶקוּם N27 how dreadful
is this place! 38% Nu 24° pork מהדטבו
Is 627 3* ,מה אדיר 87 ,מה רבו 217 6%
Ct 4 ;*ץ ironically, 2 8 6” Je 2° 10
3. Indef. pron. anything, aught, Nu 23°
לף HW WTA and he will shew me
the matter of aught, and I will tell thee (=if
he shew me...I will, ete., ,("''עכ1 18 19°
2 FN) ND מ = וְרְאִיתִי if I see aught, I will,
etc., 20 NYP אָבִיף FID אל if perchance thy
father shall answer thee aught that is harsh
(order, 1 a a), 2 818% אַרוּצֶה-נָא 77") but let
there happen what may (lit. aught), I will run,
v¥ (of. Jb 13 MQ “Dy Wp), v" AD Hy Y ולא
(cf. Pro”), Pr25*. Cf. Ko™'®,
4. With preps.: ₪. M33,, M93,, wherein?
Ex 22% Ju 16° 18 14% (indirect question; We
23); and so acc. to the various senses of 3:
whereby? Gn 15° Ex 3 3.5 Mal 1157 217 37%; where-
with? 18 6' 28 21° Mi 6°; by what means?
Ju 16 נוּכָל לו M33; at what (worth)? Is 2%:
for what? 2Ch 4” )||: .(על-מה 9 א 5. 7D יע
+H 1° because of what? | +0. M3, 123, prop.
the like of what? (Ar. 1 Syr. hao); hence
(a) how much? how many? יָמִי וגר' 7193 Gn 47°
28919" ~ 119" Jb13%; DOYS MD עד a K 22*
(=2 Ch 18"); M03 how often? Jb 21” (i.e.
how seldom!); in an indirect question, how
much ? Ze 2"% As an exclamation, 20 7? as
953
מה
dream which thou hast dreamt? 44% Jos 22"
Ju 8' 15" 20" 1 8 a9? הִעָבְרִים האלה Te, 1K 9"
,מה הערים האלה אשר נתתה לי 2K 0%
ad. מה is often used in questions to which the
answer (zttle, or nothing, is expected, and it thus
becomes equivalent to a rhetorical negative
(cf. ה b, לי 16( : (a) Gn 23" land worth 400
shekels..., מה היא what is it ? (i.e. it is some-
thing quite insignificant), 2777 ומה-יכלתי *8 גו
,עשות ככם 14% Ho ץ 10° *ף 30” 56° Jb 15° 16°
217) 22'*'7 Ta 2'* Cts? WD AWN what is thy
beloved (more) than a(nother) beloved 1 || ,לא
1K 126° 733 וְלאדנְחָלֶה ya pon wea (2820!
וני pon VP"Ts), Jb 16 (8) sq. תי )51(
Gn 20° 37% 702 כִּי Y¥D-M what profit (is it)
that we should slay him? Ex 16’ Nu 16"
Hb 2" 2K 8” what is thy servant, the dog,
that he should do, etc.? and often in poetry, as
yp 8% מָה אנוש כי תזכרנו what is man that thou
rememberest him? Jb 6" DENN ‘> מַהדפּחִי ץוול
זל 1594 163 214 (cf."0 £6). Hence, (c) in
the formula of repudiation, or emphatic denial,
(p29) מהדלי ל what is there (common) to me
and to thee? i.e. what have I to do with thee ?
fJurr® 28 16° ,מה לי ולכם 19% 1 K 17"
2 K 3% 2Ch 35"; cf. Jos 22% 2 K o**: rather
differently, without }, tJe2®“p מה לך לדרך what
is there to thee with reference to the way to
Egypt? Ho 14° payyo isn, cf. ץש 50" (705) ;
with ,את tJe 23% מה ְלְתָּבָן אֶת"הַבָּר beside (or in
comparison with) the wheat 1 cf. ri ¢uol (jpiv) א
oo; 116 8* Mks? Jn 2‘; and Ar. a, (J L.
6. =whatscever (cf. כ' g): (a) Jug* מה אתם
ראיתם עשיתי מהרו עשו כמוני , lit. what do you
see (that) I have done 1 hasten, and do like me
(=whatever ye see, etc.), 2 8 214 DDN אתם AD
nod ,אעשה Jb 6"; with the apod. introd. by },
1 8 20% 95 מה תאמר נפשך ואעשה ; Est 5° מה"
"2 IDM. . . ;*'ס יל יד בּפָשְתַ hence in the late
and strange idiom of Ch., it sinks twice almost
to the rel. what, 1Chrg" בי לְמַבֶּרְאשונָה לא אתם
because ye were not (employed) for what was
at first (on the former occasion), J. etc., 2 Ch
30° "100 acc. to what was sufficient (=in suf-
ficient numbers), cf. Est 9”. (b) -#°ND (late:
frequently in Mishn., etc.), whatever, what (cf.
"WH מי ,סי ₪ end): tEc 1° RY מַה-שְהָיָה הוא
lit. what 18 that which hath been? it is that
which shall be (= whatever hath been, it is
that which shall be), v’ 3°? 6° 7% 87 10",
מהר
vb. only Hithpalp. linger, [מ הקד ז
tarry (cf. Ar. 142 slow walk, delay (Kam.)) ;—
pl. 3 ;"9פזז + Hithpalp. Pf 1 ₪. ‘ATMO
x pl. VIMO Gn 43°; Impf. ;195% גו WOT
Hb 2*; ON Gn1z9'*; Ime. mpl. WORT יִתְמַהְמָהּ
מִתִמַהְמָהּ ,26 ;"12 Ex
| 28 15";—linger, tarry, watt, of pers., Gn 10"
43° (J), Ex 12” (E), Ju 3% 19° 28 15™ Is 29”
W119 (c. ,לא opp. AMM); subj. fitf vision Hb 2°.
V. JON. מהוּמן v. DY. מִהוּמָה
.ימב .+ מִהַיטַבְאָּל
+n] vb. ciroumcise, weaken (si
vera 1; ef. NH מְהַל circumcies, Aram. O09
id.) ;—only fig. Qal Pt. pass, D3 AID THI
Is 1 thy chotce wine weakened with water, 80
Thes De Che ™™" Di Du; cf. vinum castrare,
Plin™ *: Ba + = Che 3 (cf, No ו 2.106. 741)
comp. NH מוהל juice (of fruit, esp. olives);
Ar. je ott, liqued pitch, suppurating matter 2
v. against this Di.
הלך .+ [מהלף]
הלל .11 .+ מִהַלְלְאל , [ְמְהַלֶל]
nbn. .+ מַהַלְמוּת
.הטר .+ מהמרות ,[ מהמרה]
.הפך .+ NIETO , [מְהַפַּכָה]
tI. [מהר] wb. nasten (NH Pi, and
deriv.; Ar. 5.42 be practised, skilled (with As.
mdru, send, order, govern, cf.II.170); :ו
train, teach, Syr. so:s0 Pa. 10. ; cf. also Egypt.
mahar, trained warrior Bondi ”) ;—Wiph. Pf.
3 fs. TID) Jb =; Pt. Wi? Hb 1%; pl. OVI) Is
32‘; estr. “102 Is 354; —be hurried =anxious,
disturbed 27710) Is 35'; hasty, precipitate,
subj. עְצָה Jb5"; so pt. as subst. Is 32‘; tm-
petuous, of Chaldeans, Hb1® (||). Pi. Pf
WW 18 4" 18 51"; 3 fs. MID Je 48" etc.;
Impf. WI" Is 5%+2t.; Wor Gn 18*+8 >
(18 28” v. infr.); 3 fpl. MIWA Jeg” etc.;
Ime. ms. WO Gn 197+; TR 18 237 22°,
etc.; Inf. טהר .אס Pr *ץ +; Pt. Wd Gn 41%
Mal 3° (on WO ק2 1'* [18 237] of. Ko*™,
Schwally 472% vid. 1. שהר infra), fpl.
ממהרות Pr 6";—1. hasten, make haste, =go or
come quickly Gn 18% 1 ₪ g’ (but del. @ We
554
Isa9°; Inf. BoMONNd
מה
1 have done כַמָּה שָנִים AY now [ה) 4 i), how
many years! y 78" 3 how often! (b) for
how long? y 35" men ,במה Jb ."ץ d. ,סה
md (rind mostly before the gutturals ,ה ,א Y,
and ’ * ]1.6. 28], but twice besides, » 42” 43°;
mad also occurs before gutt., in five places noted
by Mas. on ץ 43’, viz. 18 28 28 27 14” w 49°
Jo 15% and beforen tGn 4° 2814%24? Ec 2"),
m5 tJb 4”, mo +1 ₪ 1%%% for what reason ?
why? Gn 4°75 חרה mobwhyart thou angry? 24",
etc.; often strengthened by 7] (73 4e), Gn18" |
Ex 2” 334 ,למה זה תשאל לשמי )"13 (=Ju ”32
5” 17% etc., 16 6* 20%+; Gn 26% כן למהד DN |
if so, why, then, am 1? (why do 1 con- זה אנכי
pers.), ל tinue to live); =to what purpose (sq.
למה זה Is x” Je 6” Ams" ,למה לי חיים *27 Gn
Jb 307; in an indirect question, ,לכם py +
Dn 0% Note especially (a) in expostu- ?186
why didst thou למה לא הגדת לי 12% lations, Gn
1S a1'® 43° 421 317 29% "ץ not tell me, etc.?
74h + oft.; (b) with an 44% :22 ץ 24 22
impf., oft. deprecating, or introducing rhetori-
cally, the reason why something should, or
should not, be done, why should ...? 1S 19°"
mob, זה תביאני but to thy father (emph.) 20°
למה יומת "20 why shouldst thou bring me?
1% ג why should he be put to death? מה עשת
2K 14”, etc.: in such cases, it approxi- "20 16°
mates in meaning to Jest (cf. Ph. CIS'* #! bb
ne tradant eos dii), and is in © יסגרינם אלנם
למה אשכל 27% often rendered by pirore, as Gn
למה "32 why should I be bereaved, etc.? Ex
Ne 6? ~79" 115? Ec 7% un, Jer 40", יאמרו מצרים
iva pn, Gn 47% 2 ₪ 2% 2 Ch 25% Ec 5° 7", or
dros pn, 10 2'7 (in 1 8 19” 28 13%, paraph. by
el un); and, connected with the foreg. sentence
by WR, or ₪ , in late, or dial., Heb. it actually
lest he see, אשר לה has that mng., Dn 1° me
Ct 17 MM mde lest I become (so in Aram. 7
both regu- , :מב 1 mi? Ear 7, 802") &, Syr.
TOW) 7 ?4 ץ) עַדמָה .6 larly = lest).
79° 4° ץ when? how long? +Nu 24 (aposiop.), >
TW). מתי ,עד אנה in indirect qu., + 74° (cf. ;"89
and mony, upon what? Jb 38° 2Ch על"מָה f.
wpon what ground ? wherefore ? Nu 22™ ;32°
(cf. 1K 9° Je 22°), "2529 עָלדמָה ANY MD
Is 1° Je 8% 9" 16" Ez 21" y 10" Jb 13" (pro-
bably dittogr. from v¥); armo-Sy Nea‘. In
הוּדִיעָנָי an indirect question, Jb 10? 23ND by
כְְעַת היה וְעַל"טַהיָה *) Bat
מואבי
“WIRD (o of foll.; ef. prob. As. manu; זז
send, whence tamiriu, tamariu, (missive,) gift,
Hes 184) 21 סו NG הו . 9 D]E=Ws
n.m. purchase-price of wife (NH מהרז
id.; ; Ar. 11 RSE BE Fropb. iv. 13 NiiLo. 4, Gesch. 1. S81
bons) ;— , מוְהְרָא Dr ™*:? and reff.; Aram.
ostr. Wd ;18% ₪ ז abs. “ Gn 34" (J; || 8S)
ai) Ex 22" (E).
f OI. [1379] vb. denom. acquire by pay-
ing purchase-price (Ar. 4% give a dowry,
marry for a + 3 + ה Buhl
SS) 3—Qal Pf 3 pl. THD ץ 16* usu. obtain
another in exchange (or, by paying a price, ef.
Che), but txt.dub.; Jmpf. 3 ms. af. + Inf. abs.
niga לו ns an Ex 22'* (E).
.תלל v. מהתַלוּת
1. Vi) ₪ paragogic syllable, attached to 3,
2, ? (q.v.), 80 as to form with them indepen-
dent words, 03, 103, לכל (q.v.) ‘These forms,
except sometimes iD, are exclusively poetical.
In origin כו is identical with © what, Ar. 4,
which is used similarly, pleonastically, with
certain prefixes, e.g. Liu, LS, Ks. Bee Qor
3 71%; F]E: Bebe. t a738., Go, 208 WAG it. § 7%, Rem. /; 84
wet. :תד and ef. Eth. hav:, Syr. | ]פמ
Sab. בנמו =\ 5, DH M22MG א Hom Mhret $16,
II, [io] טי= water.
AN, נש 4 מאב Gent. et terr. Moab
(Mp2. מאב “As. Ma’aba, Ma'bu, Mu’ dba,
etc., Schr COT Gloss. and on Go 19, 37 DI Pe: 206£,, 996 . תס--;
etym. cf, Lag ™48™, NeXt 19% 079, Gray? *);
—' Gn 107 + 1781.; מאָב 288"; G Maas ;---
1. Moab as son of Lot by his elder daughter
acc.to Gn19”, 2. Afoab: a.=nation of
which Lot’s son is represented as ancestor Gn
197 Nu 21” ¢2°* Am 2'* Je 48'* + 30 t. Je 48
+oft.; having a king, 021* 22*" Ju 3"
ז ₪8 +. == territory of Moab Nu
gy 1-18.18.18 +3 42) ne ו 36% Nu. I 50 זט
2% 4' 1 ב 1* 8%; “D אֶרֶץ tDt 1° 28% 32” 34°*
Ju 11'*5516 ,8%5; DDD +Dt 2% “Nid
+Nu 26*% 3175 334 251 263 5 Jos 13%.
TANTS, TAN adj. gent. Moabitiah;
—'n Dt 23¢+ ab. ‘aNd זפ 9; pl. DYDD Dt 2";
מואָב' Dt 2”; ₪. nae Ru 15+ 4 t.; "rox Ru
4; מואָבִית 2 Ch 24%; fpl. מ'אביות 1 K ז; Ne
555
2. hasten + vb., מ') having |
מהר
Dr Kit Bu HPS), Na *ג Is 407 1 Ch 12°; =go
eagerly, (sq. Inf. of purpose) Pri'* Is 59’; Pt.
=swift, prompt Mal 3°; of bird Pr ;*ל of
calamity Is5" (|| (חוש , Je 48%, cf. 12 ON סָהַר שָלֶל
Is 8'* infr.
really adverbial force): sq. Inf. Gn 18? (WD
(לעשת ; cf. 27% 41% (subj. God), Ex 2" 10% 12°
2815" Is 32451 Pr 6 Ec5'; more often sq.
vb. c. 1 Gn 24%™ 44" (all J), 45° (E), prob.- n
> 4 4" (J), also Ex 34°(J), Jos 4” 8% (all JE),
Jur3” זג *28 20%2%% 237 17% 4% 5 ז
197 1 K 20%" 2160" Jeg”; 80 even when
act. 18 not wholly voluntary 1 5 28” (but rd.
prob. bran @ We DrKit Bu); also,} om., y106";
esp. 6. Imv. Gn 19” (J), Ju 9% Est 6"; 80 0
ץצ טהר גי 69% 102* 1437; cf. 79° (v. O14").
. trans. hasten, = prepare quickly Gn 18°;
bring quickly 1 K 22%==2 Ch 18°, Est 5°;
do quickly 2 Ch 24%
7 1. WT) adj. hastening, speedy, swift
(strictly Pi. Pt. for V0 v. sub (מהר ;—of
יי pit, Tk גמ' INP Zp 1; rd. also f, MTS (1572)
I ₪ his swift foot (for MT (ר' מִי רְאֶהוּ Th
We DrBu; deeper corruption assumed by HPS.
+ .זנ “WW adv. quickly, speedily (strictly
Pi. inf. abs.) always immediately after vb.;
Ex 32°(J), Dt 4% 74% o*'*26 8” Jos2°(J), Ju
27-3 Pr 25° (on ץ 69" 79° 102° 143’, where מ'
precedes, v. supr. sub “9).
TAT adj. quick, prompt, ready,
skilled ;- סופֶר מ'- y 45% Exr 7°; inawdoa איש מ'
Pr 22%; catr. PTY WO Is 16° prompt in justice.
Timm n.f. haste, speed ;—usually as
adverb. acc. hastily, quickly: Jos 8” 10°
23% (all JE), Nu 17" (P), Dt 117 Jug* 28
x7'**31 Je 27° Ec 8" (in all these cases after
vb.); before vb. (poet.) 18 5* (|| bP), + 37?
18 58° Jo 4° (|| של so 8180 1 8 20% מ' הושָה (ef
Dr); 2K 1" iT) ©;—but perhaps 24. מהו רה ,
i.e. Pt. Ime. of מהר (cf. 1 8 237); 0. prep.
(late): 3 in haste = quickly Ec 4"; ,עד"ט' id.
y 147".
m.pr.m. one of David’s heroes; מהרי1
G Noepe, Maepaet, Maapvay, ;12713 1 ”2823
Maapi, etc.
Tra חש bby WWD as n.pr.m. Is 8
(lit. Swift i is booty, speedy is prey).
מוט
(P; of fire, || תְכְבָּה Nd), and 46" (but ‘A nen ₪
Co Berthol); also in ritual, Lv 24° (H), cf. Ex
25° (P; shew-bread), Lv 24?* (H), cf. Ex 27”
(P; of lamp), Ex 28°", ob. of regular re-
petition: meals 2 5 9/7" 2 K 25*%= Je 52°;
journeys 2 K 4"; cf. טא 0% ¥ 71°; of ritual:
sacrifice, TOR DYD Ex 29®; cf. 1 Ch 16* 23”
2Ch 24", ° 2. as subst.: a. of uninterrupted
continuity, אנשי ת' Ez 39" men of continuity,
1.6. men continually employed for the purpose;
“AI on? Nu 4’ the bread of continutty, i.e. the
bread that is always there, 80 מַערְכַת ת' 2 Ch 2%
and perh. ת' NAYS 1 ם0 165 |. of regular
repetition "5 ארחת 2K 25”, 1.0. a regular
allowance, =Je 52™; esp. of ritual: 7 MBP
Ex 30° (P); most often עלת ת' Ez 46" (every
morning), Ex 29 (morning and evening, 80)
Nu 28% Ezr 3°, so rd. also Nu 28* (Di) for MT
m ndiy (ni) ; ‘an עלת Nu 2810-62341 age
125.0 45 Noro*; rarely ת' MND Nu 4"(P),
סא 10%; as appos., ת' NID Lv 6" meal-offering
as a regular observance (cf. Ges! 5? Dao
$9). on text v. Di, Now*-"™*) (and Nu
28° MT, butv.supr.) | 0. (late) ה alone=
daily (morning and evening) . burnt-offertng
(Now 47. i. saat.) Dn § 11-18-18 rr! ך 1 )(0 Talm.,
even in pl. TOA).
II. “TD vb. assumed by Ke Or al. (מום==)
as 4/0) 175 Hb 3°, but v. מדד Po.
מודע v. .ידע
[VD] vb. totter, shake, slip (usu. poet.) ד
(NH id., der. species; Aram. $s, 01; Ar.
LL. (med. *) remove, retire ; deviate from right
course ; repel, push, thrust ; Eth. (2m: turn ;
As. matd is dwindle, diminish, grow weak
pole, bar Dir ™ מוט denom. fr. > = 5 פיימןכ
Gerber denom. 184 of, Buhl) ;—Qal Pf. 3 fs.
Impf. 3 fs. ;467 ץ wD 1 ;> 60+2 ץ ny
Dt 32% Is 54" ; 3 71. APPA Is 54"; מָּמוּם
abs. id. Is 24"; Pt. ;46° "38 ץ B10 .אס Inf.
Bd Pr 25%; pl. DOD Pr 24" ;—totter, slip, subj.
D7 (fig. of insecurity) Dt 32° y 38" 94": ef.
;25% מ' (without 59) Pr 24" 1700 0; VOID?
shake, intr., subj. 7 Lv 25% (H ; of feebleness) ;
מ' חָרִים 323 Det ; (מוש ||) "54 Is גַבָעת subj.
(both symb. of extreme (מור VO, cf. ||( 46° ¥
שלכות insecurity); cf. subj. 73 Is 54"; subj.
cf. Is 24” ;60% ץ subj. (IS (=land) ;’46 ץ
;175 ץ (v. sub Hithp.) Wiph. Pf 3 pl. Wid?
556
מואל
135; ם--:ינטת מאב' =a Moabite Dt 23°
Ne1r3'; הפ" =the Moabite 1 Ch 11%; coll. =the
Moabites Ezr g', so pl. Dt 2"; fpl. as adj.
נָשִים כזי Ru 1‘; as subst., 1 K 11' Ne 13”; ₪.
as adj. 2Ch 24%; esp, 3 רות Ru 17 277! 4°;
כ as n.fs. Ru 2°,
v. bw. מואל
.בוא sub טֶביא .+ [Sai]
TAVD vb. melt (x WW id., ץש 46" 107%: 4
Ar. ¢lé surge (of the sea), Qor 18"; ¢ 5+
a wave) 3—Qal Impf. 3 fs. HOF ץ 467; HDA)
Am 9°; 2 ms, sf. ותמוננו Is 64° (but rd. prob.
0330F)}, v. [20] p. 171 supr., and cf. Di > Du
(תמננט ; Inf. 20) Ez 21” ;—1. melt, subj. 7,
at touch of " Am 9°; at voice of " ץש 46’;
==faint (of heart), 12 21". 2. trans. cause
to melt Is 64° (but v. supr.) Miph. Pf.
1) Na 27+ 2 .; 3 pl. nb) Ex 15"+3t.; Pe.
pl. 0°36) ץ 75';— melt away, fig. for be helpless,
disorganized (through terror, etc.) Ex 15** (cf.
context), Jos 2** 1814" (cf. We Dr), Je 49%,
cf. Na 27 Is14" ¥ 75. Po'l. soften, dissolve,
act.: only Impf. 2 ms. sf. (subj. God): בִּרְבִיבֶם
NIWA y 65" thow softenest it [the earth] with
showers ; fig., = dissipate ‘2335 Jb 30%°—We
rds. 336" Hb 3° for", v.11 Po’. Hithpo'lL
Pf. 3 pl. ONT Na 1*; Impf. 3 ₪. atonn
¥ 107%; 3 fpl. תִּתַמַלַנְנָה Am g" ;—melt, subj.
hills (before "( Na 1°; subj. YO) ץ 107 (in
terror); hyperb. for flow Am 9g" (of fertile hills,
|| DMT wT).
(Vv of foll.; appar. secondary form מוד .ז
of TD, cf. Ba*® $e, and Ar. 34 stretch, extend,
also prolong, make to continue).
Tron n.m.>*1 continuity (perh. orig.
extent; NH as BH, Ecclus תמיד 45");—n alw.
abs.;—1. earliest and oftenest as adv., con-
tinually : a. of going on without interruption
=continuously, Ho 127 Je 6’ Na 4" Is 21° 49°
51™ (401093), 52*(+2d.), 60'' (\)nd%) טס
62° (+ בַּלַיהָים וְכָלֶדהַלִילָה 65° 00% Hb 1”
Dt 11% 1 K 10°=2 Ch 9’, 1 Ch 16"; esp.
(sometimes hyperbol.) in py: ץ 6 25" 34?
(|i ny-?33), 357 cf. 40" 70°, 38" 40”? ₪0" 51° 69”
7184 721 733 743 105'100""110* ) + לְעִלֶם
(ועך: , v'""7 (so also / 165, for MT orn, BiChe;
AYDIA Ol Bae) ; Pr 5! )|| MY-23), 6" 15% 28";
also Ez 38° (del. 65 Co Toy®™ Berthol), Ly 6°
מול
1. : v. Sta24¥ 4829) מַחִזֶה אֶלְדְמַהְזֶה dat and the
front of (one) window was towards (the other)
window, and Ne 12° למואל = in the 6
direction (but rd. prob. לשמאול cf. O22) v*"),
2. as prep., 2+112'9 poy מול בני in Front of
the Ammonites, 3* )=4* 34°) פעור M3 bp,
11 Jos 185 19“ יפ AO, 1S 1 )*3; fig. Ex 18"
הַיָה אַתָּה לעם מול האלהים in front of God, i.e.
representing God to them. With prefixes :--
a. אַלדמול towards the front of, 1 ₪ 17 304
TO אָלַדמוּל DyND to the front of another; on the
front of, Ex 34° (pregn.) ואל ירעו אלדמול ההר
Jo 8*5 ו 22" (vy, WAW ".ד =( | spec, אל"
22 towards or on the forefront of, Ex 26°
28% (|| 39%), חצ Lv 8° Nu 8% 2S 12" set ye
Uriah אלדמול פני המלחמה . b. מט"ל :-)8( from
the front of, Mi 2° (text dub.: rd. prob. (טעל
(6) of position, off (v. מן 1c) the front of,
Ly 5° ‘DIY OD of the front of its neck, i.e.
close in front of it, Nu 22° יושב מִמַלִי NIN) close
in front of me, 295" (1 Ch 14") ond ובאת
ממול בכאים come to them off the front of the
mulberry-trees, 1 K 7° (2 Ch 4") 1233 Dan ;
N22 OD on the forefront of, Ex 28" (|| 39%).
til. וְמוּל] vb. ofroumeise (NH id.;
By pose or cut off (leaves, ears of corn) ;
cf. NH 20), Aram. Onn, acc. to Thes No™™¢™
16, 74 By 7% also מהל supr.) ;— Qal
Pf. 3 ms. by Jos 5‘+2t.; 2 ms. מַלְתָּה Ex 12“;
3 mpl. מָלוּ Jos 5*7; ג mpl. מַלְמֶּם Dt 10%;
Impf, 991 Gn 17" + 2 t.; Imp. סל Jos 5%; Pt.
pass. מל Jeg™; pl. DID Jos 5° ;—cirewmcise,
c. ace. בשר ערלה (flesh of foreskin) Gn 17 (P),
acc. pers. Gn 21‘ Ex 12“(P), Jos5**(J), v4*""(D);
fig. ערלת לבב (foreskin of the heart) Dt 10";
לבב Dt 30°; pass. בערלה bw Je 9% Dn Jos 5°
(D). Miph. Pf 3ms. 21) (Ges!™**) Gn ;ד
3 mpl. 68) Gn 17%; ג mpl. pave (consec.)
Gn 17" (for pnd / 550 Ewit™« Ges!™® 4;
but Bé™? for (ונמולתם ; Imp/f. i Gn 172+
3 6; 3 mpl. ויפלו Gn 34"; Ime. dbn Je 4‘;
Inf. תי) המול 17%+ 5 be Gn 34"; af. ibn
Gn 17%; Pe. pl. >is) Gn 34%;—be circum-
ctsed, of בשר ערלה Gn 1 716.24. Ty 1 2%; elsewhere
of pers, Gin 1 041515567 ב 15.75 Ex 9% (P),
Jos 5°(J): reflex. nb sbion Je 4‘ circumcise your-
selves to Yahweh (and take away the foreskin of
557
מוט
| Impf, 8-ך 155 עי יפולםז t., etc.;—all poet., mostly
c. neg. (93 13 t.; לא 6 t.), be shaken, moved,
overthrown, of idols Is 40” 417 ; of scales of
crocodile Jb 41"; of ban ז Ch16"=¥ 93' 96";
of ץ אֶרֶץ 1045; of הרזציון 126% cf. 46°; fig.
of general disorder (no neg.), subj. 7 “TIO
ץש 82°; oft. of righteous, as secure, y 10° 15°
16° 21° 307 627 112% Pr ro” 12° (subj. שש
DPS); cf. (without neg.) ץ 13° 140” Qr )0
appear. @ AV RV; but mng. of Niph. not suit-
able; Kt Hiph. q.v.); fig. of steadfast obedi-
ence (subj. YB) ץ 17°. Hiph. Impf. 3 mpl.
1D? ¥ 55‘ 140" Kt (Qr Miph.);—dislodge, let
fall, drop Ni וסיט טל ¥ 65: of. DIMOY וימיטו
ּחלִים 140" Kt, and may they drop coals upon
them, De al.; <rd. ימטיר (Hup Gr Bae Dr),
wh. BiChe tnsert. | Hithpo'l. Pf. 3 fs. מוט
moins Is 24" be greatly shaken (subj. /YW, in
judgment of ,פרר , רעע|| ; י' Hithp.)
Ton n.[m.]| shaking, pole, bar of yoke;—
abs. כ' Nu 4+ 5 t.; af. ממהו Nar*;—1. a
shaking, tottering (c. neg., of security) paren
a 55"; רנלו mo j2 ץש לא 1%
2. pole, or bar for carrying (named from spring-
ing motion) Nu 4 cf. esp. 13%. 3. bar of
yoke Na r® (q2yH db aye), fig. of oppres-
sion. Cf. following.
n.f. pole, bar of yoke, mostly late מוטה1
etc, abs. מטות Je 28*+ 4 %.; pl. מ'--; (cf, BID)
Je 27? 1Chr5"; 0862. Ez 30% + 4t.;—1. pole,
pl., staves, for bearing ark 1Chi5". 2. bar
of yoke, symb., of oppression Je 27? (|| Moin,
28% מ' עץ vl); על of, OY val, 28109 (of
y"* (cf. by v'‘); fig. of oppression, Is 58°° מ' bna
Is 58°; אגרות כ' Ez 30"; cf. (thongs of yoke)
Lv 265 cf. Ez34”%.—On form of yoke מטת baby
v. Schumacher™*¥ "© BenzAr> 207,
vb. be low, depressed, grow [מוּך]ז
sink or bend , מו poor (NH id., Niph.; Aram.
down ; cf. 132, Syr. 7, yA, be brought low,
humble) ;—Qal Pf. consec. i Lv 27° (P);
Impf. PO Lv 25"*” (all H); Pet. 7 17 25”
(P): all of impoverished Israelites.
fi. מול מוּל (+ Dt 1'( מואל (+ Ne
12”) subst. and prep. front, in front of
(deriv. dub.; acc. to Ol'** Sta'***, for מאול
from 5% to be in front: v. further 0%
Hpt™*'"):—1. subst. only 1 K 7° (si vera
מורג
spr. .+ מוקדה , מוקד
.יקש .+ מוקט
vb. change (NH id., Hiph.; Ar. [ממזור] ז
le (med.1) ia move to and fro (intransitive); 5
5M (med. *) procure food, Aram. 3 buy or
tmport food, N6™¥¢*- 1%) -__Wiph. Pf. D3
be changed, Je 48" subj. IM) (of (מרר (as if fr.
wine, fig.of Moab); Hiph. Pf. Won Je 2"; on
Impf. WO + 15443 +.; ;"40% .צ 1b. הַהַימִיר
juss. YO’ Ez 48"; sf. BY’ Ly 27°"; Worx
Ho 4’; TD" yy 106"; Inf. cstr. YO 46°;
abs. 1 Ly 27° ;—1. change, alter, Mi 2‘ (obj.
mt) ; "ו so ,ימד ‘oy PON; but 9 ghd
ארץ) 46° (no obj. expr.) ; Hiph. declar. ‘15 ץ
subj., Hup Che Bae al., Ges! **®*) when the
earth shews change; Krochm Gr prop. 1189) (cf.
v7? || pw), but needless. 2. exchange (sq. מוג
before obj. ac- בָּ + acc. of obj. relinquished,
quired) Lv 27°" (2 t. as Inf. abs.); Ho 4’
one obj. Lv 27*** (once as Inf. .0 .01 ;”106 שי
abs.); Je 2" (cf. supr.); without obj. Ez 48”
Hoph.), Je 2". Hoph. , ייּמַר (but Ew Co
Impf. YoY Ez 48“ Ew Co, cf. Berthol.
n.f. exchange, recompense ;— תמוּרהז
Ro 4’; af. INWOR Ly 27° +3 t.; ALOR Jb תי
exchange==thing acquired by exchange --; 287
Ib 20" wealth חַיל Ly 27° Jb 287; inion
acquired by exchange (fig.; rd. poss. ibn as his
wealth (so) his exchange, Bu); recompense (for
worldliness) Jb 15"; abstr. exchanging Ru 7
(il 72m).
.מרר .+ מר , מור
TN +. NY. .1 ,מורא
1 מ%רב u.m."“" threshing-aledge (NH
id.; © id, SAr. G95, ,קש Fra, cf Ba
2407 (loan-word in Ar. = ploughshare) ; mod.
e- Dozy", and ex» זר 6486 = % Ethno. sa,
0 Anderlind?*”'™“* ( ploughshare and har-
row));—abs. כ' Is 41%; pl. OID 2 8 24"
(+ "p30 3); DID 1 Ch 21™;—threshing-
sledges of Araunah, given by him to David for
wood of sacrifice 2 8 245=1 Ch 21°; fig. of
Israel as instr. of 8'י' judgment Is41%. On
form of threshing-sledge (mod. ; slightly turned
up in front, and set with sharp stones or pieces
of iron), and threshing-rollers, v. Benz“*™-***
Now 4: t sae Dr 42% 2 f. -
558
מולה
your heart). Hiph. Jmpf. 18 Doon 3” בשם
שי 118%''38 tn the name of , yea I will make
them to be circumcised (enemies, by force of
arms; but De out to pieces (from — dn),
Che mow, Bae annihilate (1), 69 Aq טוט
Symm d&épuypa, Jer ultus sum eas). Hithp.
Impf. 3 mpl. bony ץצ 58° be cut off, of arrows,
1.6. made blunt.
T [nd] n.f., only pl. cireumeision : חתן
Ex 4% (J) a bridegroom of blood be- דמים למוּלת
cause of (or in regard of) the circumeision, ef.
W @ Prob ad. 4(1800) 8451. ; Hist. 340 |
לר.+ ntdin, rin ,מוּלְרָה
Kt, +. (30. מומכן | .מְאוּם v. מוּם
.סבב v. po. 3079 v. מון
TOW, מוּסָדָה , [Wid] +. wo.
"OVD .יפר.+ [FO] +. .סכך
[noi], FON +. .אפר
יסר v. מוּסר
עד v. מוּעָדָה ,[מועד] ,מוְעַד
MMI +. Mp.
v. py. [מוּעָצַה] IT. my. .+ מוּעף
פז יצ מוּפָז | py. .+ מוּעַקה
sub yer. טיפעת Kt, v. מופעת
.אפת v. מופת
(of following, meaning unknown). מוץ
מצָא Tyo], YO n.m."* chaff (Talm. T
Ar. , 25 straw);—"o abs. Ho 13°+6 t.; estr.
Is17";—chaff, always as driven by wind, and
alw.c. 3, in sim.; of wicked Jb 1% לפני||) yA
MM), cf. ץ 1* 35° Ho 13°; of hostile nations
Is 17" (אָבֶק דף ||) 29° ,(כ' הָרִים) ; hyperb. of
Judah's power, מְּשִים 72 Niyaa Is 415 (|| PFA
p4m (ְהָרִים ; of passing time, D1 Zp 2°.
5 .זז NSW, [TN] +. xy.
1. psi, [npg] +. pr.
II. מוצק v. .צוק
vb. mock, deride (Aram. [מיק מוק]ז
;—Jmpf. 3 mpl. (אָמִיק Pa. PMD, ais, and Aph.
NM). ברע |) 73¢ ץ !3 (prob. Hiph.)
/ 27
Vv Malt m4
| >
מות
Gn 35%+ ; 2 ms. MAD Ez 28°; 1 5. ‘A מַתֶה
Gn 19"; 3 mpl. 1D Gn 77+; 1 pl. UND Nu
2K 7*; UND Nu 14°+; Jmpf. Mo} Gn 14°
Dt 33°+; MOM Gn1174; 15, ON ילת ; +38
Gn 46"; 3 mpl. אָמוּתֶה ;19% ג Gn 26°+; NON
Nu 165; 3 fpl. AOA ימתון ;25 Ms 1S
Ez 13'° (Ges!™**) +; Imv. NO Dt 32% Jb 2°;
Gn 257+; מות ,ו ;+27 Gn מות Inf. abs.
Pt.N2Gn20°+; ; .66 20% ₪ ג MO ;810% ג sf."TRD
ef. "ND Gn 23‘+; fs. MD Gn 30! 20 11°; pil.
Ex 127+; 680. ‘NO Is 227+; af. TNO מִתִים
Is 26° ;—-1. die, of natural or other causes:
and he expired and וינוע a. (1) of man, +O"
infr.), v'” 35* (P); .ד NI, טוּבָה + ) 25° died Gn
וימת+ ND) Ju 10% 8% 147-1025 2 S173; "732+
and he died and — reigned tn his וימלך YAMA
8% == ד 2 stead Gn 3674-27-89 P)
no בָּשִיבָה Ch 16-647.18.0.0. mio 7 ™13 8% 17
and he died in a good old age 1 Ch 29” (+ Gn
הכה v. supr.); as the result of smiting ,25°
Dt 20*7 28 19"; במלחמה + Ex 21%" (E);
;38° מפני הרעב ;לצ ברעב ;"1:1 Je 33
טא כַּפְְמֶה+ ; (2) 5735ב Nu באבן ;זג "B72
25°(P). (2) fig. of wisdom, O39 "17 14%
Msn MOA Jb 12% ; of courage, 17P2 fas np
and his heart died within him 18 25%.—28 2"!
del. ND We Dr Kit Bu, cf. @. b. of animals
Lv 11*; cattle Gn33"(J), fish Ex7'*(E), frogs
Ex 8* (J), lion Ec 9‘, worm Is 66"; 9 393, dead
dog (in proverb) 18 24* 289°16°._ 0 a tree
sacrifices to the 106% שי NI] מְתִים Jbr4® a.
dead (idols). 2. die as a penalty = be
put to death: ₪. by human authority Gn 42”
21'*(E), Gn 44° Jos 2“(J), Lv 20%(H), "סז Ex
Nu 35'** (P), esp. D, Dt 17** 18" 19" 22%*
Je 38%; mn’ nib, 10% "14% 18 *6 70 247
die = be put to aviolent death (>AV RV surely
die), 1814“ 22" 1K 2° (all Judaic), Je 26°,
all of capital punishment; 2 K 8° (Ephr.) of
Nid be to a violent יוּמַת assassination;
death, in the codes of Ex 21'*"*'6-7 22'°(E), Lv
2O%9- 10.11.12. 13.16.16.37 241617 (H), Ex 304s Nu 15°
Ly 27% (P; never in D; D uses 31
verb, either Qal or Hiph., without inf. abs.) ;
it is used in narratives Gn 26"(J), Ex 19" (E),
Nu 15*(P), Dt רגם preceded by 18 מ' ,21% Ju
Dt 134 סקל ;"21 ar? 1K 12%=2 Ch 10% 1K
K 2348. omy 1 פנע .21081618 K 1 2274 17%
inflicted ל | Jos 20° (P). בּיָד גְאֶל ;7% 2K
by God, Gn 20%” Jos 10'' (E), Gn 3° 38" Ex
559
מורד
v. SY, מורה .1 v. TY. מורד
{u. min n.m. razor (+/dub.; We™>™
‘thinks (טערה= ;—razor, always in phr. מ' לא
עלהראש (mby) ney Ju 13° 167 1914,
5 מזריה | .ירה .ד מורה .זנ +. mb,
מירְשְתּי ,מוּרְשַת ,מירשה [unin],
| .ירש v.
TI. מיש , מוש] 6%"; but Thes 00
think purely [ע"ו vb. depart, remove (Ar.
ls (")is walk with elegant, proud, self-conceited
gait) ;—Qal Pf. ומש consec. Zc 14% ‘AVA
26 3°; WH Nur4*; Iinpf, ימיש Jos 1° Is 54%,
etc. ;—depart, mostly of inanimate things (= be
wemoved) aq. כו[ Jos 1° Is 597 Je 31%; without
prep. Pr 17¥ Qr, Is 22% 54 (|| ;(מלט eq. ה
loc. 20 14‘; sq. [2 pers. Ju 6"; of both Nu 14“;
trans. remove, sq. acc. 20 3°. Hiph. Impf.
wn: Ex 13" + 6t., etc.; remove, take away, 8q.
72 Mi 2% aq. P-v* (but @ StaZ4¥ wwe sw אין
for (איף יָמִיש ; depart, sq. 1 pers. Ex 33; fig.
recede Jb 23"; of idol, leave tts place, Is 467;
of other inanimate things, sq. כ] Ex 13%; fig.
¥ 55" Prr7” Kt (ימוש צ)) ; without prep., abs.,
Na3', subj. 10; of righteous under fig. of tree,
"9 מעשות wn! לא Je 17°, Le. shall not cease.
vb. 5 (NH id.; Aram. [מוש] .זו
q.v.);— משש ax, Wid. ; secondary form of
Qal Jmpf. 1 8. ef. FYOM Gn 27" draw near that
I may feel thee. Hiph. Impf. 3 mpl. O°)
as for their hands, they do זז ץ ולא יכזישון
DDI); Imo. sf. ולא יהלכו|| not feel (of idols;
v. wo), but rd. והימשני Ju 16* Qr (Kt והמישני
.משש Wom, v.
AWAD +. ישב
tx. "WD, WW u-pr.m, a Levite, son of
‘Merari, WO Ex 6" Nu 3® 1 Ch 6* 237-* 24%.
Wo 1 Ch 6'; G Opovo(e):, rarely Movo(e),
Moovew, —
tu. "WWD adj. gent. c. art. as n. coll.
הפי nnewv Nu 3 6%
ye. .+ מושעות ,[ מוּשָעָה]
TIVO wh. die (NH id. (rare); As. mate
*יפייצון Ar. 32, Eth. 2*5 , Aram. MD, מִית
Kuso; Nab. מות Eut®>%*, Zinj. no DHM
Seadeoh. Glow.) __Qal Pf. 3 ms. NO Gn 42%+; 3 fs.
מזבל
of death. 3. of animals killing men, e. g. ox
Ex 21% (E), lion 1 K 13%% 2K 17%. 4. bring
to a premature death Pr 10% %
Hoph. Pf. now 2K 117+; 3 mpl. NOI
28 21°; Impf. Mo? Ly 20% + ; NEY Gn 26"+;
Pt. NPO 1 8 rg", pl. מוּמְתִים 2 K 117 (Qr), 2 Ch
22"';—be killed, put to death : 1. by conspiracy
2K 11*? = 2 Ch 22'0 2 6 11%99% 2 Ch 237",
2. by capital punishment Ex 21” (E), 35: Nu
15! 31° 187 (P), Lv 19” 24'*" (H), Dt 13° 17
217 24161616 = 5 K 14%% Jos 1% (all D) Ju 6"
ךז 311% 109% 20% 28 19%" 21° 1 K 2* 2 Ch
15"* Je 38% and the phrase NOY Nid (see Qal
2a). 3. by divine infliction, in the phrase
יגמת MD (see Gal 2b). 4. die prematurely
Pr %
NY}, n.m.™ *" death ;—abs.’DDt 19+;
mm ¥ 116"; ₪ MID Gn 25"+; sf. מותי
Gn 277+; pl. catr. ‘MO Ez 28"; sf. ynoa
Is-53°;—1. death, opp. life, Dt 30% 28 157';
מ' כל האדם+ the death of all men (that all go to)
Nu 16” (J), as distinguished from violent
death ; מ' DY day of death Gn 277 (J) Ju 137
18 15"+; מ' NW Is6'14*; ‘oy Nu 35***
Jos 20°(P), 1K 11*; לפני מ' Gn 277” 5016 (JE);
‘9 אחרי Gn 26" (J), 25" Lv 16' Nu 35 (P),
Dt 317 (D)+; בכור מ" Jb 18" firstborn of
death (deadly disease) ; of flies Ec 10', unclean
animals Ly 11°" (P). 2. death by violence
as a penalty: מ'+ DBYD +? or 3 pers.: ₪5
case of death to, or tn ₪ man, guilty of capital
crime Dt 19° 215 Je 26"""*; +’ NOD Dt 22%;
בנ(י) מ'+ 1S 207 26% 28 12% איש מ' 28197;
אנשי מ' 1 K 2%; מ' "NOD Pr 16"* messengers of
death ; YINOI Is 53° in his (martyr-)death
(v. BrX®™*), +3. state of death or place of
death (|| (שאול Is 28" 38 Ho 13" Hb 2* 68
49” Ct 8° Pr 5° 7%; (|| (אברו Jb 28"; שערי מ"
gates of death 9" 107"* Jb 38".
n.[m.] only pl. death (cf. Ar. [מִמוּת]ז
G55) ;—estr, DKON ‘NPD Je 16! of painful
death by diseases ; 291) 0 Ez 28°—For DYNO
is certainly המוּמָתִים (Kt) 2K 115 the slain, Qr.
correct (v. Mi) Hoph. supr.)
TAM nf. death ת'--; 23 children of
death, those worthy of death and appointed to
death, ץ 79"! 102" (see MD 2).
“a +. מִזְבְּחַ | .יתר +. mar.
bar 2 D3} sub dar.
560
מות
(J), 28% 40%* Ly 8% 105975 163 12% לנז
Nu 34 4? 142° 1748 182 26161 (P), Dt gua
Ju 6518 5712" 257%" 28 67 12% 1K 19% 186
2K 148=2 Chas‘, 1 Ch 24° 2 Ch 13” 2 K 19”
Gn 2” מות Ez 3” 184% 33%; nid) 37% 18=
K 1**8 2 "1214 28 133 ג2 3‘(J), 207 (E),
(all Judaic), Nu 26* (P), Ez 3" 33°"; nov nin
Lv 22°(H), Nu27? בחטא Ex 16°(P); ביד mn’ 18%
Nu 18 לשאת Non למות ;‘25 (P), 2K 148=2Ch
Lv 15” (P); בטמאה ;"3718 Ez בחטאת (P);
לא ישאו ny ומתו ;3389 349187 nya 16 31 Ez
by עול ;33°% 18% Ez בעול Ex 28% Nu 4*(P);
Chiro”. | 0. die, perizh, of a nation במעל ;18%
by divine judgment, Moab Am 2% Ephraim
Ez18"' 43 d. die prema- בית ישראל ;)13 Ho
turely, by neglect of wise moral conduct Pr 5”
עָלדמוּת )125( Ke 7"7.—Note. On "23 19% 15 107
.עלם .11 v. M099 sub *48 :9 ¥
Po'lel. Pf ז ;207 16 מוּתְתְנִי .84 מז 8. ‘FIND
281"; Jmpf. 3 ז יכַתְתָהוּ 6 .פמ 817"; 3 ₪
NIDA ץ 347; 1 8.86 WINNS 281%; mv, sf.
מוּתְתָנִי Ju ;*ף NN’ 281°; inf. MND ש+
Pt. ממוּתת 18 14";—kill, put to death, des-
patch (intens.), abs. 1 ₪ 14", elsewhere c. acc.
Jug* 1517" 28 1% Je 207 + 109".
Hiph. Pf 3 ms. MDD Ju 16"+; af.
והמתני 2 8 14%; BMD Je 41°; 3 8. af. WINN
2 6 22%; 2 ms. ADT Nu 14*; 1. sf. YON
(rd. YON) 18 17°; 3 mpl. 118 30° +, etc;
Impf. 0. Nu 35°-+ ; NO" Gn 38" + ; af. ND
1K 13% + ; 30. טא 35"+ ; Jmv. sf. DON
18 20°; pl. ז הָמִיתו 8 227; Inf. abs. NON 2 K
;"זז cstr. WOR Ly 20*+ ; Pt. MO ז 2°;
pl. ממִיתִים 2K 17* Jb 337; מִמְתִים Je 26" ;—
kill, put to death: 1. abs. Jb 9™, elsewhere
0. 806., subj. man, ₪. of killing men in personal
combat, or in war, often preceded by הכה smite
Jos 10% 117 17+ of destroying a city 28 20”
השחית||) v*). | ₪. by authority, espec. in
capital punishment Ex 1 (E), Lv 20‘ (H),
Nu 355 (P), Dt 9” 177 "זז 1 "ס2 גד 28°
28147" 2141 K a 11% 19%" 2 K 148=2 Ch
25% 1811% Je 264" 396% 6 4. בַּחָרֶב
"זז 2° 2K 11% = 2 Ch 23”; ND Non Ju
15" 1 K 3%* 7626" 38 2. subj. God, by
inflicting penalty, abs. Dt 32% 1 8 2° 2K 5/,
elsewh. 6. acc. Gn 18” 387° Ex 4* Nu 14" (J),
69% 10135 1S 2* 5" ז Ch 2? ro" Is 65%
Ho 9%; בצמא ;"4 181 ברעב Ho 2°; of killing
fish סִמִיתִים ;105% ץ Jb 33 executioners, angels
מחזבת
. זמר v. IL מַזְמָרה מזמרת
.זער WD Vv.
1. ממזזרי (} of foll. so Thes™ cf. Ba®® Me,
otherwise )1010 2" % : NH WO and Aram.
סב,% be bad (of eggs), Ar. jis be foul,
corrupt).
nm. bastard, specif. child of מִמְזָר1
מפמסמרת incest (NH td. (v. Levy),
Aram. (loan-word) S112 bastard) :—1. lit.
bastard, Dt 23° (v. Dr). 2. perh. fig. coll., of
mixed population Ze 9° 69 ddduyewis (cf. also
Glei Urenrin, et.)
II, “WD (of foll., si vera 1.; poss. = spread
out; Aram. shsoh(” stretch oneself, cf. Ar. js
aequaliter distendtt utrem).
VN) a.m. Ob’ PRNN’D DM, very dub., .זו
perh., net (as something extended): G (Evedpa),
: 69 ambush (1 NID or MAYO net, Vollers®4¥
14,16. YD siege Prince?®=*"- 19.17) Ag Theod
fetter, bond, תקלא) ל ( stumbling-block ; Gr 3,
222; We Now leave untranslated ; D] *~'%
HWB 3 comp. As. mazdru, appar. a pole with
an tron hook, but improb.—1. Wd y. sub 11, ,זר
p. 267.
rT +. mt.
T nin n.{f.|pl. prob. = nidyo q.V. supr.
(on = ל y, "לשל yet also NG2MG*: 168 8) only
inya הַתְצִיא מ' Jb 38", where treated 88 ms.,
and perh. understood of some particular star
or constellation. @ pafovpw}.
mya vem | מִזָרִים v. זרה Pi. 1.
.זדק v. מִזֶרק | רע .1 .+ [מזרע]
nnn. .+ מה ,[מח]
vb. strike, only=clap (the [מִהַא]ז
hand) (Aram. form of 11. 7M q.v.) ;—Qal
Impf. 3 mpl. only fig., of joy of inanimate
ְכֶל"ְעְצִי ;98% NA? ימְחָאו"כף things before’*;
Is 55'.—Pi. Inf. catr. sf. td., הַשָדָה ימתאררכף :
Ez 25° יען of exultation over 108 JNM
UPD). 223 ||)
Nam, מחבא] [ +. xan.
name, [7am] +. san.
.חגר nan. mia vy. .+ מחבת
0 0
561
מזג
MD (of foll.= mix, cf. Syr. סכ[ and
deriv.; ¥ 31 mix, prepare by mixing.—Ar. cr
td. is denom. fr. מע v. foll., Fra’).
[2173 [ n.m. mixture, i.e. mixed wine (NHid.,
Aram.,and thence 270, 8219, le fatso; Ar. 2
water mixed with wine, mixture (Fral.c.), ef.
2 Fs) MT WONT AN Ct 7? (Tosafoth here
spiced wine ; cf. Levy ™E¥® 1-6),
foll.; prob. cf. Ar. 54 suck out, /+) מזזדז
cf. Dr™**),
T [מזָה] adj. (si vera 1.) sucked out, empty,
רְעָב WO Dt 32” sucked out, empty, from hunger
)|| (לְחָסִי בְשף ₪0 Is 6% Ew De Che Di Du (for
MT ‘nd; 6% (מְתִי
trv n.pr.m. grandson of Esau Gn 36"-"
(G Mofe); 1 Ch 1” (G Opoge, OL Mae).
זח .ד מִזוּזָה | .זה .+ [avd], 2D
זור Vv. pit. 1. VD v. IIT. מזון
infra. מזר .11 y. מזור דד
tmp n.m. girdle (acc. to Bondi ' WMM
.א Eur.1% Joan-word fr. Egypt mdh, cf. Lag
GGN 1880, 310) -__abs, מ" :—in sim. of curse enfold-
ing the wicked שי 109” (||123); fig. = restraint
Is 23" (but text dubious).
1 [מִזִיח] n.m. id. (of like orig.) :—only
estr. AB DPBS כז' Jb 1271 loosen the girdle of
mighty; i.e. weaken them, make them defence-
less, by ungirding.
“WPS v. .זכר
tnibrs n.[f.|pl. constellations, perhaps
signs of the 500186 (prob. loan-word fr. As.
manzaltu, mazaltu, station, abode (of gods)
D] WB 401; ות Joy Koumolosioms. of NH מזּלות
10.2 מל Aram. NDI, star of fortune or fate,
Ph. nyo *י*018 [מ]זל (Vogiié; bilingual inscr.;
Gk. dya0j riyy); Syr. JRNJasxs zodiac PS™
Miso mansiones lunae, Lexx, PS™; Ar. 2
(loan-word acc. to Hoffm74¥ 55 Suidas
pafovpwb = )₪8/0( ;—only “0d 2 K 23* as obj. of
worship (+. dy, שמש , IM, and כָּלַצְבָא הַשָמִיִם
(זה-7 3 צלל
G rois pafovped ; prob.=Niyo Jb 38".
מזלג , [nada] vy. .זמם .+ מִזְמה .זלג
מזמור y. 1. .זמר
-
מחי :
Nu 34% )2( and the border 71 עַל"ְכָּתַף ונה
strike upon (reach unto) the shoulder of the sea -
of Chinnereth (> Di al. der. fr. I. 7 rub along
by, brush past, skirt).
Ez 26° the מחי n.{m.] only in ‘ap מחיז
stroke of his battering ram (cf. yrm0(b) Ecclus
(מוסר emiting a deceitful servant, marg. 42°
TIL, מַחָה v.05 sub .מחח AM .חוג.צ
n.[m.] city (As. loan-word; fr. [מחוח ז
mabdzu, city, Asrb4™*" "5 and oft.; v. 1
MIMD market-place, province, 9% ]6 .וצפחם
fickuso small town)—only cstr. Ning" Pet OND
DYBN y 107” and he guided them unto the city
of their desire.
Cyan n.pr.m. great-grandson of Cain ז
(J; AGL in both Mama, ייד Gn 4¥*= [HM
E Maovum) ; cf. further Lag * * 8% * (Masowana )
Bure 1) __(Etym. dub.; Thes “ ” perhaps
את Kerber יול גו ; smitten of El / ano
NND, or OND 257 maketh alive; DHM 4.47.91
thinks of n. pr. div. 5x’,—cf. Ph. n. pr. 5 זא
and CIS + 4: =536% — god Sx giveth ,יאלפעל
life (against this Gray = * 1((
מחוים v.subILmn. = 1. -חול.1.+ מַחול
fu. binn n.pr.m. father of Heman, etc.,
1K 5", G Mad, A Maovd, 69 1, Meada.
nding v. I. Daye p- 6 supr.; v. also מחלה .
MIMD, TMD, חזה .+ מחזיאות
מהח (ov of foll.; cf. Ar. > 1v. 06 fat, also
contain marrow).
1 מרז] [ n.[m.] fatting (Ph. מח fat (adj.);
NH מִיחָא fig. of choice flour) ;—only pl. abs.:
עלות מִיחִים y 66" burnt offerings of fatlings ;
so מָחִים Is 5" (|| (כְּכָשִים acc. to Hi Du Che **
(rd. חְרְבית and del. (גָרִים ; most, fat ones, fig.
for rich men.
um. marrow (NH ni, Ar. 2-2 מרז+
Lich all marrow, brain) ;—only ,חא Aram.
NPY Wnipyy Nd Jb21™ fig. of prosperity. .)08
TILL. ITM wh. denom.' only Pu. Pe.
מִמְחָיִם (Ges!™* 3) in phr, “D שַמָנִים Is 25° fat
pieces full of marrow.
WMD +. 11. .מחה
56 מחה
vb. wipe, wipe out (NH id. ; מַחֶה זז
Ar. \s*, efface, erase, cancel, obliterate; Aram.
RMD (1), cf. Ph. למחת ace. to stroke = exactly
Hoffm FP tnsehs.. Abb. GGW. xzxvi. May 1889, *).—Qal Pf.
3 ms. מָחָה Nu 65+ 3 6; 3 ₪. ANNO Pr 30% +
4% Pf; Impf. TNO 2K 21%; מה (Baer;
var. M5") Gn 77; 18. sf. UNON Ex 32% ; + 4 +.
Impf.; Imv. AND y 51°"; sf. 2) Ex 32”;
Inf. abs. אמ מחה 17% estr. למחות 2K 14";
Pt. nnd Is 43%; fpl. nin?) Pr 31* (Ges Fl No
De Str for MT ;(למחות 1. wipe, the mouth
Pr 30”; tears from (מעל) the face Is 25°;
written curse, into the water (אל"מים) for
drinking Nu 57 (P); Moses’ name from the
book (מספר) of God Ex 32° (J); “ny ּמְחִיתִי
N27 THN AN אֶת"העלחת ny We DIP
21: 21 and I will wipe Jerusalem as one
wipeth a dish,—he doth wipe and turn it (but rd.
prob. וְהֶפף TMD) upside down. 2. blot out =
obliterate from the memory, D‘OYO NAY from
under heaven e.g. the name Dt 9" 29” 2 K14”;
the remembrance Ex 17'*" (J), Dt 25"; the
name for ever ¥ 9°; transgressions פשע) ; no
more remembered by God against sinner) » 5 1°
Is 437 44°; PY ץ 51. 3. blot out = exter-
minate, כל"היקום all existing things Gn 7”
(J) and mankind, M2787 9B מָעַל Gn 67 4 (J);
"on מחות Pr31° (with the text-change, v.
supr.)= destroyers of kings (i.e. impure women),
but expression strange and dubious.
Niph. Pf. 3 mpl. 7) Ez 6°; Impf. TT}
626510 217; My 109”; 3 fs. NON ץ 109";
+ 4 6 .1--;)קמ1 be wiped out BOYN “DOD
$69". 2. be blotted out, ND of a name
Dt 25°,a tribe Ju21"; name(|| posterity) prog”;
from memory, of sins Ne 37 ~ 109"; reproach,
Pr6*. 3. be exterminated, כְִ"הָאָךְ] Gn 7” (J);
of idolatrous works of Israel Ez 6°.
Hiph. Jmpf. 2 ms. non Ne 13"; ‘Mn
16 185 (but tone suggests moa cf. Ges!™ ® 1;
Gie reads Qal and doubts Hiph. altogether) ;
Inf. ninnd Pr 31° (=ninnad but see Qal 3) ;—
2106 owt, from the memory ; pious acts Ne 13";
sins Je 18%,
wh. strike (Aram. KMD (12), מחה ית
Lis; acc. to L. Gei [rr 4 8rr-416 Tp Sem. L 5 BN 14 NY
7MQ saat 187549 weakened fr. wax = _a«*, Heb.
YOO q.v., ef. Dr)"; As. mahid=crush, oppress,
acc. to D1"? 55) ;— Pf. 3 ms. consec., ia)
מחר
[Sem] v. bon. = מַחמַצת +. 1. pon.
.חנה .ד מחנים MI, PTT,
MOMS, TOM) חסה.צ
מחסור +. ron.
=P VD v. pan.
מחסום +. non.
MOM v. non. |
vb. smite through, wound 86- מַחץז
verely, shatter (poet.) (As. mahdgu, smite,
wound, 101879 9: Ar, | 255 churn; beat or
agitate the milk, etc.; Sab. fin DHM2™¢=
1876, 684; xxxvil. 1988, 398; Burgen .גו 8610000] (SB. xevil. 1881), 6
(of stone-cutter’s work), Hom™*™ 127, Eth,
aR) ;—Qal Pf. 3 ms. מ' Jb 267+ 3 t.;
וּמְחְצָה Ju 5” 6%. ; Impf. YOO! Jb5* ¥ 68";
1 8 85 ג וא' ;18% , אָמַחְצֶם 6
through, sq. ,ראשל of Jael, Ju 5% (|| הָלַם PM,
ADDN) ; of Isr., shattering enemies, יכ V¥N Nu 24°
(obj.om.; || 073) DNNDYY) ef. v7 (obj. ND (פּאתִי
ef, ץ 18% = 2822”: of %, smtting through or
shattering his foes, ~ 110% their heads ל
Hb 3”, loins Dt 33"; ef. Jb 26" obj. 377, q.v.;
abs., Dt 32" (opp. XBT; ||₪[. MMS (אָמִית cf.
Jb 5* (opp. 8B, ||cl. WN 2D), For poor
(DID (רגלך y 68%, rd. PIMA (8"), Ol Br Che
Bae We.
n.[m.] severe wound ;—only cstr. מחץ1
restoration of his 8'י' Is 30” of מחץ NB NZD
WN), 13% עמ ||) people
myn. .+ מחוצית מִחָצה .חצב .+ מחצב
T [מחק] vb. utterly destroy, annihilate
(cf. GFM) (NH id., wipe or rub off, erase;
Aram. PMD id.; Ar. 5=* utterly destroy, an-
nthilate) ;—only 3 ₪.: ראשל MPM Ju 5” (|| Don,
yma, 9M).
oy)
spn. .+ [ מחקר]
of foll.; be tn front of, meet, cf. /) מחר
As. mahdru, D12¥? come to meet, receive [cf.
receive, etc., n. td., מחר and Id?"+*; Sab. ,| קב
DHM 2™¢=. ; כחלת token of favour, || gift,
,)408 ,18
n.m., used oft. as adv., to-morrow, מחר
in time to come (Aram. MD, 2 ; prob.
properly time in front, K6"*, cf. ./, and As.
mahru, front, oft. of time, though alw. of former
time, of old, D1®¥® “):—1. to-morrow (the day
following the present day), a. as subst. Ex 167
0 0 2
563
מחידא.
Tarn n.pr.m. head of a family of re-
turning exiles Ezr 2° (© Maovda, @ L Meesda)
= Ne 7" (G Meeda). |
mma vn. Sagem +. מחואָל
tatny n.pr.f. 1.adaughterof Zelophehad
Nu 26* 27' 36" Jos 17°, @ Ma(a)(aja. Ba
Gileadite name (poss. m.) 1 Ch 7" 69 Maeda,
60 14 1000.
[abn], nom v. 1. nbn.
חל .1 .+ [מִהֶלֶה] | .חל.1.ז mb
u.pr.m. son of Elimelech and מחלון1
Naomi, first husband of Ruth, Ru 124 4°,
Maadov. @
tz. לי n.pr.m. 1, Levite, son of Merari
Ex 6 Nu 3” 1 Ch 6*% 239-9 2 42-38 Boy gis
(prob.), @ Moodd«. 2. son of Mushi, and
grandson of Merari 1 Ch 6" 23" 24% ₪
21004 100) .ו( ּ
adj.gent. of above ; only c. art, מחלי .צנ
as coll. 23 Nu 37 26%,
[nbn] sub 1. abn. .ד מחליים
.חלף v. [ְמַחַלְפַה] [מחלף]
חלץ .1 sub [חְלְצֶה] .+ מִחַלְצוּת
v.L phn. מהלקת | .חלק.ז1.+ מהלקות .זו
sub 11. nbn. .ל מַחָלַת I.
n.pr.f. 1. daughter of Ishmael מחלת .יצו
Gn 28°, 0910660. 2. granddaughter of David
2Ch 11%, @ MoAdad; 9 1. MaeAded,
.חול .1 v. npiny sub מחלת
adj.gent. only 6. art. 0 the מִחלְתִי
Mécholathite, of ‘Adriel 18 18°, A rq Moovdc-
Bern; GL roti Maoddaov; of Barzillai 2 8 21°;
r@ Mwovdaber, GL rod Maabes. 69
TOM) n.£.pl. only (appar. estr.) Pdn
"BD ץ 55”, acc. to Ew De Hup=curd-like .
(i.e. smooth, hypocritical) words, smooth are
the butter-words of his mouth; but read prob.
(פניו) WB (or (מְחמָעֶח nie חלק(ו) is face és
smoother than curds (Vres Ki Thes Ol Che Bae
We). °
Tema ,מַחָמד] oven] +. חמר
“wD
הרא .+ מחראות ,| מִהַראה]
מחרשה] , memo] +. 1. en.
מחשף v. .חשף
matin, -חשב .+ עבת
מהחש v. Jeon. nr, TENT v. nnn.
mam v. nnn. min v. .חתר
מַטה .+ מט sub .נמה
ממאטת v. מאפא TD +. nob.
TTD, TBD, TOD, ממה v. ne.
.טוה .+ מטוה
of foll.; cf. Ar. jb strike, beat, /4) מטל
extend by beating, shape tron into a helmet,
iron, or a sword, beaten 100 a מ Frey,
long shape, Lane™’).
n.m. wrought-metal rod (Aram. מטיל+
(x) ben);—estr. Sn Sep Jb 40” fig. of bones
(O°913) of hippopot. (|| 77M ‘PEK VP).
pews .טמן .ד YW v. yo.
[oyun], DwaywD +. -טעם
nap. .+ מִטַפָּרת
rain (As. mefru, DI™™ ** **.מנ.ת מטרז
Homo"; מטר wm; Ar, th; Sab. (Min.)
Ex 9" + 30t.; cstr. מ --; (5::| Aram. NOD,
pl.cstr. NINO Jb 37°;—rarn, 5% ועו “Hb
,מ הַשָמִים "11 as watering earth, esp. Canaan, Dt
as blessing sent (vb. usu. D2) and withheld by
;)0 אַרְצְכֶם (here זיז ; (מלקוש ,7 ||) 11 Dt ,~
28" ז K 8*<* 171 )|| 58), 18! 2 Ch 6** ‘7 Jb 5”
FHP 80 ;(טכין of. 28% 367 y 147° (vb. ,(מיםןן)
םס DAT ; WD ץ (סלקוש ||) Is 307 Ze ro!
למל |( 38° (לכ||) "יג Jb37°, RY No
(המון gr" (|b =*סז Je 1357 ץ rab DPI
Dt 28%; cf. נָתַן אֶת also in "By! Pas FF “BD
Is 5°(where acc.cogn. with VOD"); wish of David
sim. of the unseasonable, כז' $22“ 2b); ||(!17 28
sent by extraord. supernat. לג 22" ||( '26 Pr
cf. (קלות power as sign Ex gh (J; both || 73, a,
sim. of refreshment Dt 32° לת ||( 127 ז
Jb 29% )| APH), + 72° (| OPN), ef ,)159(
2S 23‘; as destructive Ps 28° (ND Hp); also
fig., Is 4° )|| 22).
564
מחרת
sw ליי wip ne שַכְּין to-morrow is a sabbath,
etc., 15 20° VD הדש to-morrow 18 the new
moon, v*; in WO BY +Gn 30” Pr 27' 18
in the idiom. phr. ¥V®) NY2 at the like of the
time, (being) to-morrow, = about to-morrow (Vv.
? 18) +Ex 9" 189% 20% 1 K 19% 206 2K 7%"
10% and in VW) + Ex 8" THD הָאת TN WRD?,
= for, against, to-morrow, Ex 8° ‘Na בה Jos
43 Est5". b. as adv. ace. Ex 8% 9°! ney: VP
הַזֶה 297%, 10* TI W WO ID הַנְנִי 17° 32°
Nur, 8a. etc., Jos 11° aA nya WD כ ; opp.
to DPN Ex 19 WI DI, Jos 22% 2811";
rhetorically, Is 22 TWD) wT 3. 2.=in
future time, Ex 13"* לאמר “Tm 2 יְשְאֶלְךְ ‘3
= Dt 6”, Jos 487! 22% 7; 50 WD prs Gn 30”.
Tm 2. the morrow (the day following
a past day)—abe. “9 Gn 19" +, estr. MND Ly
23"°+4;:—the morrow, Nu 11% Mmneo וכל יום
רת = on the morrow, so MED הי , Gn 10%
Ex 18" 32" Nu17™ Jug® 218 rr! 18°
31 (= 1Ch 10°) 2K 8* Je20*; (30°30) DIV"
ninen, Ex 326 70 6" 185"; "Ex of ne” ויעש
הדבר הזה ממ , Nur7® Joss"; 285113": NINep
הַשַבָּת on the morrow of (= after) the sabbath,
Ly 23"-*6 noBl MD Nu 33? Jos 5", טפָחרַת
שבי השָנִי wana (MT falsely YIN (מִפָּחַ I $207;
of the morrow after 6 day specified in a law,
Ly 19° וּמִטָחָרֶת Ose ban, Da, 7. Twice
(late) with 0 Jon 4’ mime? on the morrow,
1 Ch 1 Ch 29° tant ofa nainpS. .—1 8 30” strangely
DIMM. a Du מַהַנּשָף 3 D2" from the dawn
to the evening of their following day (We
Bu (לְהַחַרִימֶם
+ 1. כזרזיר nm. price, hire (as that which
is placed in front of one, presented, offered ; As.
mahiru, price; mahiranu, buyer, D]2¥® % Pru
“):—’p abs. Mi 3"+9t.; cstr. Dt 23"+ 2 t.;
ef. FYTD Jb 28"; pl. af. DYN 445;--
1. price, “oft. בַּמַחִיר for a price; in trade 8
24% 1K 10* 2Ch1"; cf. La 5* )|| פס also
(no 3) 1 K 21? and עָתוּדִים NY “D Pr 27; of
wisdom Jb 28" (|| D3 (סגור cf. Pr 17% (no 3);
fig. “0 בְּלואדְכְסֶף וּבְלוא Is g5' in purchase of
blessings fr. %; of price of people, fig. + %
cf. 16185 2. hire, 373 מ' (i.e. of male
prostitute) Dt 23” .צ )7208 זינֶה|) Di Dr; of
venal priests Mi 3"' (|| ne); = = reward, gain,
denied of Cyrus 18 45/5 (|| ¢d.); affirmed of Ant.
Epiph. Dn 11*,
fu. מדזיר n.pr.m.1Ch 4", @ Ma(y)ecp.
מי 565
(P), cf. 1864! Ez24°(symbol.); for purification
Nu 8? חַטָאת) ‘D), 19° (IQ ‘D), cf, ל 31
33 (all P), Ez 36” (fig.). b. of a river, Nile
Ex 2'% 4°°(J), 16 2% etc.; Jordan Jos 3° ( /
ו 4 E), etc.; Euphrates Is 87 (fig.), Je 2!
Ezek. ’s river Ez 47"? + ,etc.; of streams ‘canals,
etc., esp. as condition of fertility Dt 87 Is
1% Pr 30" 2K 47+, etc. o. of sea Am5°
9% Red Sea Ex 15% (song), 145% (P),
Jos2'(D), etc. d. of flood Gn 77 887891)
( J), 67 4 6.17.18. 18.19 8° 9 11.15 (P); 80 מידנח Is 5 4%
waters of Noah. >. “subterranean Ex 20° (E),
Dt 4% 5°, cf. Jb 26° ~ 136% £. in clouds Je
10” Jb 265 ץ 29** 104? 148% etc. | .א of rain
Jus‘ 2 ₪ 21" Dt rr ¥ 65" Jb 5" (|| Wb), etc.
h. of dew ג 6%. i. primeval deep Gn 174
(P). 2. 6. nomm. pr. loc. (q. v.), to denote
springs, streams, or seas belonging to, near,
such places: pnyn מִמִי Ex 7” 87; nam) מִי
(v. supr. La); biny מי Jos 11°"; מי עָיְשָמָש
Jos 157; MIMD? מִי ייחל ;18% 15° מִי 16); TDD
Jus”; o()1b2 מִי 8 15° Je 48%; מִי ימון Is
1% cf. ndwin מִי Is 8°; ויחון הָעָליין ‘DD 2 Ch
325 cf. also n. pr. loc. bY משָרפות Jos 11°
13°. 3. special uses are: pd מִי water
of the feet = urine 2 K 187 = Is 36"; ef. "02
nD TO Is 25" Kt in water of a dunghill (>Qr
103); ; לחץ DYD water (which is) distress, because
drunk in imprisonment 1 K 22” (|| ynd ne)
== 2 Ch 18”; wD in snow-water Jb 9” Qr
(Kt 102; Me Hoffm Siegfr לג (כָּמ' OD 24
קדשִים DYD + גוא 5” holy water (cf. RS%™ 1:24
e418! but text dubious, ,ץצ Di); מִ' המָּרִים bitter
water גוא 55; cf. Ex15*(O9 (כִּי מָרִים opp.
המים PHO v* and the waters were sweetened ;
AND ,מִי i177) סִי v. supr. La; O° מים living
(i.e. running) water Ly 1 4563061 ‘3 גו also
(fig.) 20 14% (cf. Ez 47), and (fig.) Je 2” 8
See also infr. (cf. Nu 2175; vy, RS&™'™
984 ed. 185, 176) 4. among fig. uses are: & of
distress Is 43° אש ||( "66 ץ 69* La 3%; usu.
many waters 28 22" =y18", cf. Jb 22" » 32°
ד 447, or deep waters } 69°", cf. v'*; also מִיהראש
water of gall Je 8 9% 23%, b. DY} 8
5% 1 Ch 14" of outbursting force. | 0. שאו[
DY Is17*" of rushing nations. @. of what
18 impetuous, violent, overwhelming Is 28°"
Ho107 127% ג 24* 6 ‘887: sim. of impetuous-
ness DY22 1NB Gn 49+. 6 (as running away)
of heart in timidity Jos 7°, cf. ~ 22", of knees
Ez7" 215 £. of transitoriness Jb 11" 24%y
58". ₪. of refreshment 18 32? 49"; spiritual
12°, h. מִי מִנחות ¥-23" in fig. of rest and peace,
cf.Je3r. i. of reckless bloodshed (poured out
מטר
vb. denom. (cf. Gerber ¥** “™™- [מַטַר] tT
9 [rain] (Ar. כמ ; Syr. foo; ל Aph. He);
Miph. Impf. be rained upon "WE nme non
Am4?. Hiph. Pf.V007 Gn2 2 ‘AION
Am 47 ; Impf..d! 1 1° Jb 205; "OD" Ex יפ
+ 2%; 3 תִּמְטִיר. Am 47(but rd. WOOK ₪ B); 18.
YOON Am 4’ + vi (for VOOR), Ez 387; Inf. cetr.
YODA Is 5° Jb 38"; Pt. VOD Gn +*ץ 2 t. ;—
send rain, rain (sq. 7( exc. Ex g'* 16*); subj.“
(no dir.obj.)Gn 2°7‘(bothJ), Am 477", cf.Jb 38;
subj. clouds עָבִים by divine command Is 5° (acc.
cogn. HD); 1 BA y¥ 78"; WY לָחֶם ;"ד Ex
164(J; DORADO; no (על ; as act of judgment
NS הכז' rain hail, send hail, subj.“ Ex 9* (J);
00.75 (J; no (על obj. וְאָש NDI Gn 19% (J), ef.
Ez 387 Oe אש ונפרית evade שוטף וְאַבנִי De;
fig. ץ 11° (obj. DnB ; but. rd. אש ‘one v. Ew
Che Bae al.); Jb 208 )|| cl. img ב\ חָרון nbery,
T WD adj. gent. only 6, art. as subst. coll.
G The We Klo Dr Kit Bu לייל + *10% 8 1 הפה
HPS. @ קדו
מטרא , TT v. .טרד .+ מטרד .נטר
ah) n.m. 784% only pl. מים waters,
water (NE זז id.; MI*[p]o; ₪1* המים ; Aram.
wD, מיין 0; As. mil, pl. mé, also mdmu וצ כ
2 ‘Ar. 2: Eth. 7 5: pl. oF 2+; ; Sab. ,[מו]
mp, pl. ,מון Min. ([מה] pl. מהן DHM & - Coner.
Gatien). iE (v. on these forms Ba 596 > *
mmy); .—_D'D (מים) Gn 17+; הַמימָה Ex ל
estr. ‘DO Gn 7/+71t.; מִימִי Ex 4° +10t. +Qr
2K 18%=Is 36"; sf. DD Ho 27+ 1 8 25" (but
rd. here‘. ₪ Ew Th We Klo Dr Kit Bu);
POD Ex 23% + 3t.; YO) Nu 20*+ 6 5.; THO
Je 67 50"; WDD La 5‘; DOD Ex +*ץ 4+.;--
waters, water (c. adj. pl. Gn 26" Ex 15" Ly
14°* + oft., so alw. 0. adj.; also c. pt. pl. Nu
5% 2K 3%+4; 6. pron. pl. Nu לס 27" 2 K
25 +; cf. sf. Jos 4%; before pl. vb. Gn 1°! 77
+ oft.; after pl. vb. Jos 3" Is28” Pro” Ez31‘+;
rarely c.sg.vb.; before, Gn g'® Lv 11% Nu 20?
247 332K 3°; after, Nu 19*”);—1. a. water,
of ₪ spring or well (בָּאר, עי[) Gn ז167
Ex 15” (J), Gn 21* Nu 20” 21% (E), etc.;
for drinking, also Am 4% 8" Jon 3' + oft.; out
of rock Ex 17°(E), Nu 20%*"-"" (P), Dt 8" ete.;
m0 D (RS Sm 1165; ind od. 181) Nu 20" 2 (P),
Dt 33° ץ 81° 106”; cf. Dt 32° Ez 47" 48”; for
washing (hands, feet, person) Gn 184 24% 43™
J), 2K 3", Ex 29* 30” Lv + ( ; (victims)
Ly 1%5 87! (P); (vessels) Ly 67 12°**(P); (gar-
ments) Ly 15" Nu 1g°(P); for cooking Ex 12°
566 7)
indirect qu., as Gn 21* 43° לא ידענו מי שם
we do not know who put, etc., Dt 21' ץ 9
Jos 24 TION "ONY. . «3 choose whom ye
will serve, after הניד 17% שאל ,”14 15 ראה
מי ב' .6 | .חצ הודיע ,1% 16 ז who among...?
ז 822% Is 36%; 43° 48" (nna); 42% 50” Hg 2°
)811 מימן ; (בכם who of...? 10 21% 2K 6" Isso!.
6. strengthened and emph. forms of interrog.:
(a) מי זה (v. מי הוא ,(ל 4 זה (v. הוא & DA), מי
הוא זה ty 24 Je 307! Est 7° (v. tbid.); )6( מ'
אֶחָד what single one...? 1 21% cf. 28 7”
(=1Ch1y”). £. various rhetorical uses (oft.
repeated in || cl., as y 151 18" Is 28° 29") :—
(a) sq. impf. it expresses a wish (the question
implying a desire that the person asked for
were present), 2 8 15* כ יְשְמָנִי שפם who will
set me judge? i.e. would that some one would
make me judge! 23" D'D “3P%) ‘D=O that one
would give me to drink, ete.! cf. טא Mal
1 y 47 60" 94 Is 425, and very oft. in the
phr. יתן “2 who will give ? 1.6. would that there
were...! ag י' נביאים 11% גוא py ומי יתן כל = and
would that all “’s people were prophets! Dt
28% מי יתן ערב =9000010 tt were even! Ju 9” +
(vy. #02). (8) it expresses contempt (who 1
implying the answer no one at all), Ex 5?" מי
אשר אשמע בקולו who 18 that I should listen
to his voice ? Jug B7av2 " DIY A TODD "D,
v® ז ₪ 17% eho is this Phil. that he should have
reproached, 66.1 257° ,מי דוד ומי בן ישי Is 28°
Jb 26‘ Pr 30°" "9; or modesty (real or assumed),
Ex אֶלדפָרְעה ו abe מי אנכי *18 8 1 מִי אָנְכִי כִּי
ומי חיי who am I, and who is my clan(*), that I
should be the king’s son-in-law? 2 8 7° Ch 29"
2Ch 2°; or surprise, Is 44" 49". (c) in im-
passioned prose, and esp.in poetry,implying the
answer few or none, it is equiv. to a rhetorical
negative, Dt 9* P2¥ ‘22 mn: מִי יַתִיְצָב who can
stand, etc.? 30% יעלה-לנו הַשָמִיִמָה ‘YD יל 1 6 4°
yoy מי יאמר ;516% 2 *'*26 22% *6 ,מִי who
shall (or can) say? Jb 0 Pr 20° Ec 8*; with
the perfect (of experience), who has ever... ?
Nu 23” Dt 5” Is 36” 66 Je 18% AND YOY מִי
23% (MT), 307 Jb 4’ ot DoW NE NYT מִי 41°
Pr 30‘ La 3°; poet., very oft., as Gn 49° ּכְלְבִיא
מִי יְקִימָנו eho can rouse him up? (i.e. no one),
Ex 15™-2 F109) (s0 » 35™al.), Nu 24°" 18 2%
מי יתפלל לו who shall intercede for him # (i.e.
no one), Is 175 10% 408 41 42" 43° 48 50!
53} wnyoy? PO כִי (i.e. few or none), ete.;
ץ 188" “pba אלו ‘D, 76° 897 130° Jb a1™
מי זהב
like water) ¥ 79°; cf. pouring away (and not
Dw WS חיים eating) blood Dt 12%" 15%. j.
Ct 4" fig. of bride; 73a OY Pr 5™ of enjoy-
ment of one’s own wife ; of harlotry גָנוּבִים DY
Pr 9" stolen waters. . of outpoured wrath
of “Hog”. 1. of abundant justice Am 5™.
m. of outpoured feelings Jb 3%; כמים לְבֶּך ‘2B
La 2'%.---18 48' rd. prob. ‘YD for. MT ‘Dd, so
Secker Du Che ®* Skinner, cf. Di.
Tat כ n.pr.m. an Edomite Gn 36” )6
Me{oo8, @L.Mai(oo8) == 1 Ch 1” (@L Ma:faaf).
n.pr.loc. in Dan, near Joppa כזי הירקוןז
Jos 19“ (reading dubious; © dnd daddoons (i. 6.
DD] Tepaxor). = מים
interrog. who? of persons, as ו מי
Md (q.v.) of things (Eth. 01: but only == What?
and How? As. mt, me (rare) Jiger™*"*", the
usu. Sem. form for Who? has n, viz. As. mannu,
manu (D12¥®%), Eth. apf: mani, Aram. gx»,
Arab. oe? vulg.-Arab. min, min, from a form
resembling which, by rejection of n, prob. Heb.
סי ”3 Wt) :— who? (ris; quis?) Gn : מִי
who מִי WI eho told thee 1 24% MPT MNT לף
who art thou, my מי אתה בני "27 is this man?
son? Nu 22° Ju 116% 15° 18° 20% 2 1°+ oft.;
who art thou (fem.)? Is 51”; of כ Ru 3° AN
who are these? Gn 33° מִי אָלָה more than one,
K 10%; once, more ex- 2 מי אתם ;60° 18 48°
Ex 10°; =as who? (i.e. מִי נִָי plicitly, D'39
מי יקום ?7 in what condition, or capacity), Am
(but Vres Che Lag Brd סי אנחמף 51° apy’, v' Is
Ru 3 (Be Ke Ko" ™), ,(קי 703 || as ,מִי ” Du
Note in partic.: a. ‘D is rarely used of things,
and usually where persons are understood or
who (or מי לך כלההמחנה הזה 33° implied: Gn
מִי 2% 10 47 what) to thee is all this camp? Dt
DY who is Shechem (i.e. the Shechemites) 1
Ct 3° Jur3” לצ Non apy: yyy, שמרון 1° Mi
מן cf. מי Gn'32* Ex 3”: with מה (but מי שמף
in Aram. Ezr 5‘ Gn Ex. W. cc. 8; and see
b. in the .חי.]1 No™?™), On 18 18%, vy.
whose daughter art thou? Gn בתדטי gen., FAN
1S 12**4 14% Je 44” Jb 26‘ 33”; after 2459
“WIN 18 24%); mde כִ' various preps., as
2K 9°+; ‘D3 by whom? +1 K 20", a ”6 18
Pr20” ”38 לְמִי towhom? whose? Gn 32° NAN
K 18” 2 עַלדמִי ;"27 ץ "32 2+ (6t.)+; ‘OD
Is 574+; “ONS (so alw. in acc.), 1S 12” 197
=with whom? Jbi2°. coc. in an ;65 18 "28
מידבא
Michael, G Metyan), .ג. ית מִיכָאָל1
Mixand (Who is like God? cf. 2", and As.
proper names, as Mannu-ki-Rammdan, ‘Who
is like Ramman?’ Mannu-kt-ilu-rabu, ‘Who
is like the great God?’ D] Fr 10: Hwa, Goby
core; cf. Cook = Gos-74) - - 1, Nu 13" (P).
2.1Chs5™ 3.5". & 6% 5.7% 6, %
2Cha1% 10. Ezr 8°, .9 8.27% .7.125
the ‘ prince,’ or patron-angel, of Israel, Dn .11
(cf. Jude® Rev 177; Levy HWBiL 100), 121 !10
npr. (Who is like Yah? cf. מיכיךור1
m. a prince under Jehosh. 2 Ch .1--: (מִיכְאֶל
2Chi3*f. 1. for NYO 2 b, q.v. £ .2 "17
Of this name, the following are abbreviated, or
softened, forms—
TAM) m.pr.m. (so on an Isr. scarab,
Ganneau’“* 5 4% No.@)__4 | an Ephraimite, Ju
17'“(in 17°* 187% 681160 .(מִיכָה 2. a prophet,
the son of Imlah )69 Meyaias), 1 K 22°* (9 t.),
|2Ch18**(7t.) +v?Qr(Ktino). 3. a con-
temp. of Jer., Je 36" (330), v",
Try m.pr.m. 1. the canon. prophet,
Micah, Je 26'* + )6 מִיכָה , 88 211 1. 2. Ne
ז 2* (called מִיכָא 11"), 3, Nera", 4.2K
22 )|| 2 Ch 34” 12%),
1 מִיכָה u.pr.m. 1. Micha, the Ephraimite
(G Meyaias), Ju ד) 83% 1 59-0012155 ך ד ot.) called
WWI") 17'*. 2. the prophet Micah (@ Me-
xaias), Mir’ (Je 26" Kt Mop), 38. 1 0 =.
4. son of Meribbaal (Mephibosheth) 8“* (@
Miia), 9°* (G Metxa), called כִיכָא 289". 5,
23” (G Meexas), 24% (G Meta). 6. 2Ch
184 א ג ||( ”34 .7 .)2 מִיכְיָהו=) 22" Mp),
THO mpe.m. (so in Palm, Vog"**),
1. son of Mephibosheth (G Mea), 28 9” (=
מִיכָה >. 2.6105 3. Nerr”(=1Chg"),
ל (called MID .(2%ז
Tash n.pr.m. (Who is what God ts?
Ass. form., ef. מְתוּשָאֶל : note also in Thothmes’
list of towns Ba’-ti-éa-’-rgq, 1.0. prob, ONUIN'D,
Heb. buna WMM“* ¥-r- 18) :- -1, 8 cousin of
Moses Ex 6" Lv ro‘(P). 2. one of Daniel’s
companions Dn 1°71!” + 2” (Aram.), elsewhere
in 6. 2-3 called JW) (17). 3. +
TRIM n.pr.loc. city in Moab (MI
ו--(מהדבה 21” Is 157; Jos 13° assigned to
567 מי
34” Je17* Jo 2" Mal 37; .. מי לא. Am 3*1610'
Jb 12° (cf. 25° Na 3"); (739%) מִי יְשִיבנוּ who
shall (can) turn it back? + Jb 9? "זז 23" Is1 4”
43” Je 2™; implying the answer, no one but
God, Is 40% 41% Jb 38*%%% etc.; defiantly, Is
50° UT MND, Je 21 4g! ON NID *יץ ,מִי
Ob? ¥ אָדין לט יז "D, 59°64! Jb o® DEYN One)
‘TYP, 13 “Hay IM! מִי הוא who is he that
will contend with me? 17° 41% Notice in ex-
amples of this kind the freq. order of words:
Pr 20% ופיד שניהם מי 247 , ואיש אמונים מי ימצא
yy, 30% Na לפני 14777 / ,לפני זעמו מי יעמר *ג
יעמר DMP, Th 42 מִי וכל pda ry, 26% 387
39° מי והל 6° ץז Dina, 19"; and with
the nom. pendens, Je 2¥ 732A מִי ANIKA, Pr 18"
Th 17 TARA MPM, 38" 119! Y DY 7b,
(d) מִי יודע who knoweth? (¥ go" Pr 24%), 6.
a verbal clause, becomes (cf. nescio an) =it may
be, perchance, + 2 8 12% ’9*33M TY מִי (Qr 123M),
Jo 2% (=Jon 3°) ,מי יודע ישוב ונחם Est 4" מי
DN yy. (¢) especially in poetry, ₪ question
with ‘Dd, to which the answer follows, is an effec-
tive mode of affirming a fact, or introducing a
description: ¥ 151" (see v**), 24°* Is 23° pyr מי
*צ) זאת ונ' the answ., AY “¥ ), 33% (see (?*ץ
37” 417‘ 60°63! Je 467 Ct3°, cf. 6" 8°; answered
by הלא Ex 4" 1842* 457 2]: סי .שַ | .*ז may
sometimes be rendered whosoever, though, as
the examples will shew, it does not really mean
it: Ex 24 אליהם Yay ,מי בעל דברים lit. Who
hath a cause? let him draw nigh unto them,
1.0. tohoso hath a cause, let him, etc., Is 50%
ינש שלי YORYD בעל °D, 541 Ju? שב TIN) NID
וב who 18 fearful and trembling? let him return,
Pr יָסֶר 3 5*ף ‘NED, Ezr 1° (cf. with } in
apod. Je 9"! Ho 14" 107%; 26 4" is dubious,
on account of anom. tense and construct.) ; 0
with ++ - מי האיש אשר Dt 20°” Ju 10% ef.
¥ 25". With 1 ps. in apod., Ex 42% We מִי
“IPED UNION לִי RDN, Je 49" )= 80*( ּמִי בחור
“PES mon and who is chosen ? I will appoint
him over her! 18 50°*; with an imy. in the
apod. Ex 32™ (against accents; v. Ra) למי זהב
. התפרקו who hath gold? break it off you! Gn
197% 1811", cf. ץ 3495; without a verb, Ex
32% כזי % אלי who is on J's side? (let him come)
to me! 80 28 20" ;(מי אשר) Ec 5°94 (AWN .(מי
h. once, following a verb (cf. 10 3), any one,
באבשלום 18% 8 ג 732 saan Have a care,
whosoever ye be, of, etc. (but G SB Bu לי ; ef, v').
מכך
12°y17'5 cf. Dt 4” (vid. Dr), v"; of nocturnal
apparition Jb 4".
npn v. ינק Hiph.
.סכך [Ow] sub .+ מיסך
yer. .+ מופעת ,מַפַעַת , מִיפַעַת
of 1011. = press, squeeze, cf. NH /) [מיץ]ז
is wash (ך id., press, suck; Ar. (els (med.
gently, rub with the hand).
Tre n.m, squeezer, i.e. extortioner, op-
pressor, only 7/0 Is 16*.
Ten n.m. squeezing, pressing, wring-
ing (3 ¢.) OF W¥h ANDY ANN wy! מִיץ חֶלֶב
ריב: NY DIB D3 Pr 30° the squeezing of milk
produceth curd (v. Thomson ל #94 Bom. Contr. Pa.
46 Rob BB! 1.418) and the squeezing of the nose
produceth blood, aud (so) the squeezing of anger
(i.e. pressure, insistence) produceth strife.
מוש .+ מיש
tw n.pr.m. of Benjamite in Moab
1Ch 8% @ Mia; A Maca.
.מ' v. מִישְאֶל
.שר .ד מִישרים “ian, [wh],
n.pr.m. (acc. to D188" Daa. =! for Jf7- מישך1
sha-aku ‘who is what Aku (the moon-god) is?’
cf. Seen 2 567) ;—the new (Bab.) name given
to Mishael, Dn 17 (+ Aram. 2“ and 0. 3).
מִישָע , pwd +. .ישע [AN] +. anv.
.כאב .ז מִכָאוב WI כבר .1.צ Hiph.
NII}, DID +. pv.
7290, מִכְבָּר v. 11. 433.
.בוה .+ MDD .7193 .ד מִכָּה
MAT +. ps. , מכון
.בור .11 .+ [מכרה , מכוּרה]
וא ()10א @ u.pr.m.a Gadite Nu1r3%. מָכִיז
Vb. be low, humiliated (Aram. [מכך] T
129, y; Ar. ols is suck entirely out, diminish,
consume) —Qal Impf. 2) ו 106" of perverse
Isr. Wiph. Impf. 72! Ec 10" sink (in decay)
of house-timbers. Hoph. Pf. 297) Jb 24™
be brought low, of wicked.
568
מידר
Reuben (@ 40080009, 1008098, GL Medafa);
1 Ch 19’ meeting-place of Ammonites (@ Mai-
0080, A GL Mnda8a).
‘TMD v. 11. ידר
ידע sub מודע Kt Ru 2! v. מירע
OOM v. 1) sub nno.
au] +. .יטב
RIND, מִיכָה , MIND, מִיכיהו v. \.
v. “D. מִיכַאָל
t [S29] n.{m.] brook, stream )1( (dubious
word, cf. Dr 4 H PS), estr, DYED bo aS17™,
thon n.pr.f. (ace. to O1'*"" contr. from
(מִיכְאֶל :—younger dauchter of Saul, wife of
David )9 MeAxod), I S 14 1 8-27.28 ו
259% 2 ₪ 47167 = 1 Chis™ 25 699%. also
21° (@ Mexod), but err. for 222 (GL Mepof).
טי .+ מים
.עע.מ PRP, PO ,מימין ממ
priestly name: a. 2° assigned to David's .1
time, 1 Ch 24°, b. Neh.’s time Ne 10°=]'O"}0
J0°2) assigned +0 Hezekiah’s time .6 ,127
went up with Zerub. Ne מִימִי[ Ch 31%. d. 2
one of those who took strange wives .2 12%
Ezr 10%.—@ Benapew and (esp. AGL) Mrapew.
(of foll.; dubious; 71 in Levy מון .מו
awe il. comp. Ar. 3s (med. ?( split the earth
(in ploughing), cf. Dr™***),
1 [מין m.[m.] kind, species (NH id.
(Ecclus 437d.), also schismatic, heretic, Jewish-
Aram. 82"), species, so Syr. (Edessa) [iss ;
Palest. Syr. = nation PS™ Schwally Mioticon ® ;
yet not Aram. loan-wd.in Heb.; v.Lag®™ ™*) ;- -
alw. sf. + prep. anyd Gn 11215 2 ¢,; id Gn
1" (om. 6( + 3t.; mM? Gn 15% gt; yb
Ez 47'°(del. Co); nay‘? Gn 17 ;— kind, species,
of plant Gn 1""***; usu. of animal (beast, bird,
fish, insect Gn J 7) -22.24.24.25.25.26 6 20-20.20 14.14.14.14 ;
Lv I | (all P); also Dt I 4216.16.18
(cf. Lv) Ez 477° (on text, cf. Co).
T תמונה 2.£. likeness, form ;-- ת Ex 20‘ +
4t.; cstr. NAM (NIA) Dt 4+ 3 t.; af. FAOM
¥17";—likeness, representation (|| bpp) Ex 204
= Dt 5% cf. 43°"; form, semblance of " Nu
מלא
etc.; Impf. 129° Lv 257+ 3 t., ete.; 5% + 257
Inf. 1989 Ly 25"; Pe. pl. 0°30) Ne 5°;—be
sold, of land Lv 25"; beast Lv 277; cf. v™
(all P); of human beings as slaves Ex 22? for (3)
theft (E), Lv 25"7(P), ~105" Est 7‘; sell oneself
Ly 25°78 (PH), Dt 15" Je 34" Ne 5°; fig.
Is 50' for (3) their sins, 5 2°; ,י' of Isr., sold by
cf. Est 7‘=given over to death. Hithp.
PF.IZONI 1 K 21%; DANN consec. Dt 28%;
sell ;21% א 1 WOM 2 K177; Inf. FIONN
oneself as slave Dt 28"; fig. 1 K21-* 2 K 17%,
לעשית all ag. Y19
n.m. "> merchandise, value;— מכָרז
abs. Ne 13% 3D Pr 31"; BISD Nu 20%; מ'
prob. also W130 (rd. W399) Dt 18°, v. Di Dr; —
merchandise Ne 13"°; value, price, of water .1
Nu 20” (JE), cf. Dt 18° (v. supr.); of capable
woman Pr 31",
Ty 29 n.pr.m. 60 Maye (Sab. מכר Hal’).
1. eldest son of Manasseh ; — Gn 507 Nu
2679-29 'ך2 3290 36! Dt 3" Jos 13°13! 15% cf.
1 Ch 1915 74.16.17; v, also Ju 5‘ (poet.) where
== Manasseh. 32. son of ‘Ammiel 2 5 944 17”,
as subst. הכ adj. gent. only 0. art. מָכִירִיז
coll. the Machirites Nu 26”.
n.pr.m. a Benjamite :6020% ₪ מכריז
.קוו 1 Maye ; A Moxope;
n.m.""™ sale, ware ;—abs. ‘D Lv מִמִכָּרז
25%42t.; cstr. 120 Lv 2655; N20 Ly 257
pl.sf. M12) Dt 18° (but v. sub 13) ;-- ;36 +
sale Lv25""™; thing sold Lv 25" (acc. cogn.),
Ly 25° (Hex. מִמְבָּר Ez 7% Ne 13”; Ma *5ץ
only PH). On Dt 18° v. "38.
Tm3n0 n.f. sale;—cstr. מִמְבָרֶת MND
עָבָד Ly 25% (H).
[N22] v.02. [FAI] v. Limo.
[a sr], [מְכַרָה] +, 11. ns.
TOMI adj.gent. 10011" G Moxop,
GL 6 Meywpah,
.בשל .+ מַכְשָלָה Siz, ,מִכְשוּל
.כתת .+ |[ מִכְתָּה] כתב v. מִכְתָּב
DAI v. 11. on. מִכְתָש v. .בתש
vb. be full, fill (NH id.(Pi. trans.); מל א
(Pi. trans.) DHM &**- ©; As, mali מלא Zinj.
569
[p22], (2270 v. jo.
| מכלה
.בלה .+ [ְמִכָלֶה].ם | .לא .+ מִכְלָה .+
bibon, don, [Sb] +. do.
.אכל nbsn v.
DIDI, WI v. pps.
מִכְמרֶת ַמִכְמָרֶת] [מַכֶמַר] vere,
.במר .111 v.
.כמת FINI v.
n.pr.m. one of those who had מכנדבי1
taken strange wives Ezr ro” (Gray "xP Time
possession of Nebo); = מכרנבן Feb. 1,25 prop.
MayadvaBov, A MayvadaaSov; GL Nadafov. 69
1 מכנה n.prloc. in Judah Nerr® 1
Mapy.—N}90 = nyd0 v. .בון
[535%], -כנס .+ מִכְנְסִי
D219, [AOI] +. pos.
MOI), MBI .בסה .1 .צ
mbar v. .כפל
Zinj. ; מכר vb. setl (NH id; Ph. מכרז
price, DHM™™**- ©; Aram. 420, 2D מכרו
marry (i.e. buy as a wife); cf. As. makkiru,
namkur(r)u, nakkuru, possession, property, 1
sf. 30 ;6 2 27% 1 מ' Hwee): __Qal Pf.
Ex 21742t.; 1 8. ‘DO Is go'+2t., etc.;
Ex 217+, etc.; Imv. 329 Gn 25"; ימפר)עהו1
fs. 50 2K 47; Inf. abs. 150 Dt 147 21"; estr.
Ne 10"; sf. 729 Ex 21°; D129 Am 2° מכור
Lv 25" )1350( טכר Ne 13" (cf. Ba®®™); Pe,
+3t.; £20 Na 35% etc.;—sell (c. 3 pret. Am
Jo 4° + 44") sq. 800. e.g. land Gn 47” (J), 2%
(H; sq. INYAND) ef. Ez *צ Lv 25" (acc. cogn.),
(sq. 19 partit.), Lv 25" (no obj. expr.), so *"48
v7; 27% )11(, Ru 4°; house Lv 25"(H); beast
Ex 21°” a ; flesh Dt 14” (no obj.); crop Lv
25'°(H); food Ne 10 13°", cf. v™ (aq. 1201);
oil 2 K 4’; linen Pr 31; birthright/Gn 25°"
(J); most oft. human beings, 0.21 as slaves
Gn 37 75% 45*4 (all JE), Ex 21'6(E), Dt 21
cf. Am 2% Nes5® 26 11° Jo 45°" **; esp. ,’24
daughters 15 2 175 (E); in marriage Gn 31"(E);
Pt. = seller 18 24? Ez 7'*"; fig., obj. truth Pr
of Nineveh, selling nations DYa Na 3'; ;”23
esp. "' selling his people (to enemies), i.e.
giving it entirely into their power: Dt 32™
Is 50% also (112) Ju 2"* 3° 4? 1071 8 "44 ¥
cf. Ju 4° (Sisera to woman); also Ez 30” ;12°
(del. Co after B al.) Niph. Pf. 120) Ly
מלא
filled or fill himself, i.e. his hand, with weapon,
cf. Pi. 2); be satisfied, subj. OP) = appetite Ec
67; subj. {1 Ec 1°; fig. earth filled with violence
(cf. Qal) Gn 6", cf. Ez 9° 23”; with glory and
knowledge of ז גוא י' 45 115 2 ¥ 72"; v. also
1K 7“ 71° 126? Est 3° 5° Pr 207; abs. Ez 26?
(but Co sub 829 adj., 80 03( 21" | 2.8
accomplished, ended, subj. days Ex 7”; of an
exchange, requital, Jb 15*.
Pi... Pf. PO Ex 35%+; Npp 26 sr™;
nebo Di6"+; why Nu 32"4, etc; Img
Noo? Lv 884; Abo Iba"; וימלאו Gn *ג) Ex
39"; ANDY Ez 7", etc.; Imv. מַלָא Gn 207 + 5t.;
מלאו Je )* Ezg’; 10 cetr. ND Ex 20*+ 5%.
MAND (-את) Ex 31*+ 5 6.; sf. OND Je 33°; Pt.
don 4613" 1Chi2¥; pil. טְמַלְאִים Is 65"
+2 t.;—1. fll (oft. c. 2 acc.; lit.,c. 3 2 K 9™
Ezr 9" Jb 40"; 6. [0 Jegr* + :(*ך12 Gn21”
246 26% 42% 44! Ex 2% Dt 6" Jos g” 1 K 18”
207 2K 3” 23" Is 23? 7037 22% Jeqr® Ez
3° 7° of 107 244 Na 2" Hg 27 ץ 120' 2 Ch
16", etc. (indef. subj.); 017 (cup) with drink for
libation Is 65"'; fig. fill with epirit Ex 28* 31°
35" 0. 107° Is33° Jers”; fill (with blood)
21% 21%; with abominations Ezrg"(c.3). 2.
special uses are: satisfy appetite Jb 38” y17"
Pr 6” Jb 20% Je 51™ (fig.); take a handful of
מ 1B2 מ' Lv 9"; grasp 2 17) כ' 2 K 9% ef. (of
laying arrow on bow) fig. בְּאֶפְרִים NBN ’D Ze
;יפ overflow Mn oa ay RROD 1 Ch 12 (ef.
Jos 3" Qal); givein full Hee puny 1§ 18”
(rd. וַיסַלְאֶם AGL ₪ We Dr Kit Bu); יָרפ' 83D
fig. for institute toa priestly office, consecrate Ex
28% 29°95 Ly 8* 167 21 Nu3* ?"לט 1K
13° Ez 43™(altar), 1 Ch29° 2 Ch13°29" (cf. Ag.
umallu katu, confer upon, DL ™¥®™); כמ' אחרי
wholly follow * Nu 14* 121-7126 1% Jos14°*"*
1K 11°; fill in, i.e. set precious stones Ex 28”
(IDB NW §2 (מ' of. 31° 35 39% (all P); ete.
3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year,
day, Gn 207% Ex 23% Is 65” Jb 39% 2 Ch 36™
Dng’; obj. word, promise, etc.; subj. 1K 8**
2 Ch 6** ¥ 20**; subj. men 1 K 2” Je 44” 2Ch
2% 4. confirm words 1 %
+Pu. Pt. filled, 1.6. ect with jewels DXIOD
Pena Ct 5". |
+Hithp. Impf. PRPON עָלי Jb 16", mass
themselves against me ; perh. denom. fr. SOD 2.
Tron adj. full ;—’p Gn 23°+15¢.; cstr.
לא 16 6%; + TD Nu 7*+ 20¢.; cstr. ‘RG
Is 17% cf. Ges!™**; pl. ְלְאִים Nu 7" + 18 ₪;
570
מלא
2
(trans. and [כ1 (.8מגינום: ""***; Ar. \< (trans.)
2 יש (intrans.); Eth, 05.2: (trans. and
intrans.); Aram. so (trans.), NOD (intrans.
and trans.), Palm. מלא .ז.ת = plenitude, Vog
Paim7,28l.. Sab, מלא Os ¥4 Levy-Og2™¢ =i. 1085, 211 &
DHM™™¢ nt. 1878) = 41, Pf.» Ex 40%+;
af. ‘DD Est 7°; NN22 לד 36%; ORD Mi 3" Je
6"; ‘N20 Ib 32"; מלאו Gn 20% ; op Ez 28'*
(needy ₪ 65 Co); anc Isr", etc.; Impf. 3 fs.
af, toxdon Ex 15°; PO’ Gn so? at; won
Gn 25™ 50°; Imv. wD Gn 1% + 5t.; Inf. estr.
nid (מלאות) Ly 8%+12%; Pé. bp Je 23”;
מלאים Is 6%; (cf. 8180 sub RP adj.);—1. be full,
usu. 0. acc. material : a. lit., subj. houses Ex 8”
10°(both J) Ju 16” 18 1 3 2Chs5”, cf. Ez 0 (del.
Co); winepress Jo 4"; threshing-floor Jo 2%
vessel 2K 4° Jb 21%, etc.; Jb 20” מלאות (ef.
NOD), i.e. fulness, abundance. b. fig., earth
full of violence Gn 6”, cf. Lv 19” (both P), Mi
6" Is *ז Je 23 51° ץצ 26" Ez 7** Ec 0% etc.;
earth full of glory, mercy, goodness, knowledge,
of * 33° 119% Is 11° Hb3?; cf. also ~48"104%,
etc.; subj. #23 = desire be satisfied (full) c. sf.
Ex 15°; © YA PN Ib 36" and of judgment
on the wicked art thou full (hast thou thy fill),
ef. Di Du; 39 לעשוּת a> מָלָא Ec 8"; esp. of
days, years, be full, accomplished, ended, Gn
25% 29” so*4 (JE); Ly 8" 12** 25” Nu 6°
(P); 18 18% 287%; Je 25" 29” La 4" Ez 5?
1Ch 17" Est 1° 2'? Dn 10%; ef. also with other
subj. (lit.) 26 25% 18 40 2. trans. fill, of
populating sea and earth Gn 1%% g! (all P);
consecrate ליהוה DIT WD; (lit. fill the hand)
Ex 32” (cf. infr.); esp. of glory of " filling
tabern. and temple; Ex )0** (P) 1 K 8'*"', cf.
Is 6'; v. also Je 23™, esp. lit. Ez 10* 43° 44‘
2Chs5"* 77; sq. 2 acc. fill jars (with) water
1 K 18%; abs. overflow מ' עַלכָּלגַּדוְתָיו Jos 3
(cf.rCh 12° Pi.); fig. fill land with sin Je 16",
cf. 19 Ez8” 28", cf. 30"; [2 WY iad OD
Est 7° (cf. Ec 8" supr.) ; ppown ab Je51"
meaning obecure, v. [Dey] ; Gie prop. הָש' DH
polish.
+Miph. Pf. "X62 Ct 5; Impyf. Xo" 2S
23'+9t.; bor) Ex 754 Bt.; יפלאו Pr 3'° + 2t.;
מַלְצוּ Pr 24'; PRD Ez 32°;—1. be filled, usu.
c. acc. mat. (c. JO of source Ec 1°, ef. Ez 32°;
6. 5 Hb 2") ; land, with people Ex 1’; cf. 2K
3'7* 18 277%; house with smoke 186% cf. Ez 10
v. also Pr 3"° 244 Je13'*"* Zc 8° Ct 5? Ec
2K 107 Ez32°; =be armed 28 23? (lit. be
nbn
stallation-offering 85 )|| (אֶשָה cf. AMD v3;
איל הפי Ex 297273! Ly 855 “pn ְּשֶר Ex 29%.
n. pr. loc. (Thes ‘fill’ of earth, מללא+
earthwork, but v.GFM"**); 1.8130 12 Ju of
*DY3) so v~™; near Shechem, site un- שכם ||(
known; © olxos BnOuaadoy, 2. citadel in
2Ch "זז Jerus, NDOT 285° 1 Ko**11"% 1 Ch
usu. 9 0000 (A 1 1% 0"? also Meda). @ .32°
K 12" (4830 TH) dub; = 1 2 בִּית Np .3
Maadro., 0 63
toby nt. dub.: only עבות על"מ' 06 5"
of lover's eyes; AE De Bae™ setting, perh.
better border, rim, Ot Wild fulness, abun-
dance, of surrounding of eye.
tbe, nom n.pr.m. father of prophet
Micaiah of Isr. np 1K 22° @ lewa, GL
Napads ; = ROD 2Chr8'*, @ leuaa, A lepda,
@L .גא
TD, TBNID, [Hay], "70
v. Wd. |
v. IL 72. מִלְבַד
מלל .1 m9 v. .לבן v. 1200
לו .+ bn, mindy .סְלא .+ 1b
מל .1 pr. v. .מ מללתי
thaby v. wad.
tI. ְמלחן vb. tear away, fig. dissipate
(cf. Ar. = pull out eye, tooth, &c.; esp. Dozy
tear off branch to plant it, &c. so Eth. :גפש
evellere) ;—WNiph. fig. be dispersed in fragments,
dissipated, Pf, 20) JOY? DWP Is 51°.
+1. [nbn or nbn] n.[m.] rag; only pl
Dep Je 38 (M00),
Il. כזלדז (“of foll.; meaning dubious).
pu. M58 nm. salt (NH id, Ar. 2
Aram. Lids, (מִלְחָא ;—’d abs. Gn 10%+ ;
estr. Lv 2";—salt for seasoning food Jb 6°;
offering Ly 2°" cf. Ez 43%; ND Ma Nu 18”
2 Ch'13° (cf. Lv 2" v. Di); used in purifying
waters 2 K 2”7!; strewn on site of devoted city
Ju ot ef. Zp 2° (מִכְַה"מ') Dt 29” )| ;ית pro-
duced in marshes reserved for purpose Ez +
pillar of salt “OD 3°¥2 Gn 19”; usu. in combin.
NOT OOD’ Gn 142 (DMT POP), Nu 34%" Dt 37
571
מלא
f. nixdo (-את) Gn 417 + 4 t.;—Jull, abs. of ears
of corn Gn 417; of value, price, Gn 23° 1 Ch
217: of wind (=strong) Je 4" sq. acc. mat.,
bowls cf fineflour(MOD)N ג 519-5070308
spoons of incense Nu ךָ
bowls of wine Je 35°, cf. fig. ץ 75°; houses, of
contents Dt 6" Ne 9* cf. Pr 17’; cage, of birds
Je 57 (in sim., v. infr.); cart, of sheaves Am 2"
(in sim.) 1 ב 11 2 K 7; Ez 18 10 14? 36%
37'; as pred., of storehouses y 144"; cf. fig. of
Naomi Ru 17%; of sea Ec 17; with art., of 7
vessel 2 K 4; טִלַאֶה pregnant woman Ec 11°;
fig. full of blessing Dt 33%; wisdom 34°; justice
Is 1"; commotion 227; fury 51”; lies, etc. Na 3';
wisdom Ez 28" (del. A BCo); only twice in estr.
before that with which a thing is filled Is 1”!
DEY מ' ; Je 6" יָמִים NOD (as subst.); as subst.
in genit.(Ges!™*) y73" ROD "D; as adv.= fully
Na 1” Je 12° (loudly, cf. 4°).
tridn, [מלוא] nme" פפפמנגת that
which fills (Ar. Se Lane”) מ/--; estr. Gn 48
+19t.; iD Ez41°; af. NOD 342" + 3t.; מלואָהּ
Dt33%+ 12t.;—1. fulness of hand (= handful)
Ec 4** sq. acc. mat. 1B D3°2BM כז' Ex 9° cf. Lv
1672 1K 17; so homer-full of manna; Ex 16"
ef. Lv 16 Nu 22" 24" גו 6%; simil. 1723 טלא
2K 4"; rarely sq. כ Lv 2? 5%, cf. Ex 16 (but
rd. perh. 8) so G Sam.yv.Di). 2. mass of
shepherds Is 31* (in sim.); multitude of nations
Gn 48" (cf. Ar. בג Qor 2*7 al.) | 3. fullness
=that which fills, entire contents, of 7S Dt 33"
ץש 24) Is 6 8° 34’ Mii? Je 8" 47? 212" xo!
30 32%; ban יָם ;"89 507 ץש 18 42% 1 Ch 16”
¥96"' 987; YY Am6*% 4. phrases:—indip מ'
=at full length 18 28”; full line, or portion
barn כז' הַמָנָה ;8% 28 ס' Ez 41° full rod (reed).
מ'--; n.f. fulness, full produce מִלְאָה1
Ex 22%; == full pro- מִלְאֶתֶףְ ;22° Nu 18” Dt
duce of field Ex 22%, Y1I9 D the full produce of
the seed Dt 22°; of winepress Nu 18”.
tims] a. setting of jewel (cf. vb. Pi.
2, Pu.) ;—catr.NX2D Ex 28 7 {28 “D (as acc.cogn.
with (מלא ; cf. af, (מלא') מָלגּאַתֶם Ex 28” 39".
T מלוא] , wh] n.m.setting, installation;
(cf. vb. Pi. Pu.) ;—pl. מִלְאִים (79) Ex 25'+
13 t.; מִקָאִיכֶם Ly 8* ;—1. setting, “DO "328 stones
for setting Ex 257 35"7cf. 1 Ch29?(D' DIY (אַבְנִי
2. installation (of priests): Lv 77 8°; = in-
מלך
6 “$x == whither 1822'297!!; 6.79 03% 6.8--
loc., Gn 11995 (J), Ju 3%; 6.800. 2 0 197=
Is 375% Est 4"; 6. (2 of person fr. whom Ec 7”;
c. PD 18 271 20167 Je 324 34° 38%" Danii";
"BD Je 41%; 27 1 K rg"; 6. WRT for
one’s lifeGnig”. 3. pass. be delivered y 22°
Pr 117 28% Jb 22% Dn 1x2! (later usage).
Pi. Pf. 3 ms. pop Ez 33°; “nbn Ec 9%; 6
wD 28 19°; JImpf. 5 Am 2*+48 t., sf.
a PD ץש 417; + 5 Impf.; /mv. nbn ץ
f. מַלְטִי 1K 14; +4t.Imv.; Inf. abe. pbp Is 46?
Je39"; Propo 1S19"; pl. מִמַלְטִים 2819%--
1. lay (eggs; i.e. let them slip out; of arrow-
snake) 18 34%. 2. let escape: וימלטו עצמתיו
2K 23% and so they let his bones (the prophet’s)
escape (from the burning). 3. deliver, abs.
Is 46% c.acc. 18467 36339 ץ 417 Jb 22% 29”
Ec 8°9"; ¢.°1 Jb 65; 420 2819; DINED
y 107”; elsewh. WD) pon deliver, save, life 18
19" 2 819° 1K 17 Je 48° 51°* Ez 33° Am 2"*¥
נפש ;1164 89% ש om. Am 2" ¥ 33" Jb 20%. —
(This form not in Hex., Ju., Ch., Is.) Hiph.
Pf. 3 ms. pron Is 31°; 3 ₪. הָמָלִיטָה 187.
1. give birth to a male child Is 667 )|| ידה ef.
Pil). 2. deliver: abs. Is 31° || Seen,
npb). ‘Hithp. Impf. 1s. MDPONY Jb 19”;
3 mpl. POM סד )1' 1. slip forth, escape
(sparks of fire from jaws of crocodile; RV leap
forth) Jb 41". 2. escape (with the skin of
the teeth, the gums; only these left unattacked
by leprosy) Jb 19”.
toda n.[m.] mortar, cement (etym. dub.;
Aram. |jNwo td., whence Ar. .גל Fra”) ;—
Je 43°.
n.pr.m. (Yahweh delivered, cf. מלטיה
Gray?" ¥..2) 9 Gibeonite, a builder at the
wall Ne 3’; @L Madras.
.ליץ .ץצ nbn
I. מלך )/ of foll.; mng. dub.; Thes comp.
Ar. ols possess, own exclusively, cf. Eth. aon:
80 Bae™"™ (cf. by3), and No2MG¢ 2! 1867; TLvon
Bib. 8601. Apr. 1884 9-ל [כך al, comp. As, maldku,
counsel, advise D1 #¥®42, BH and NH מל , Aram.
go, 120, whence king as orig. counsellor, he
whose opinion is decisive).
1 Yo, am. king (NH ₪ ; MD
מלך.'2 ; המלכן*1 ; מלך ; Zinj. too DHM®;
572
non
)|| הַעַרְבָה OY), Jos 3° 12° 1575 18"; also גיאדמ"
288" 2K 147 Qr, 60? (title), 20 N41 Ch
18" 2Ch25" 2 2 Kt,
T III. [מַלַח] vb. denom. salt, season ;
Qal Jmpf. 2 ms. nzon sq. acc. Ly 2% (obj.
offering). Pu. Pe. npn Ex 30 salted, i.e.
the incense (v. Di.) Hoph. Pf. 2 f.+
Inf, abs. nNDON המל לא Ez 164, i.e. rubbed or
washed with salt (of infant, in personification).
n.f. saltness, barrenness ;—Jb מִלְחַה+
may) as dwelling-place of wild ass, salt- ||( 39°
"107 ץ ; (לא משבן) Jo x7 אֶרֶץ plain; MID
(opp. 2 13).
tmbn n.[m.] mallow; plant growing in
salt-marsh; Jb 30° (cf. Now4™*% 1%),
T ְמַלַ] n.m. mariner (loan-word from As.
malahu D] פזיא 1 cf. Id Prol. 178 . Ha] 22% - 0
also Aram. | פב,צי (v. Brock.), whence Ar. ou
Fra™) ;— pl. מַלָחִים Jon 1° Ez 27”; Sal Ez
24%. DIPNPD y?(Ba*®# = *);—mariners, sailors
of ship going to Tarshish Jon 1° (cf. oan Tv‘);
to Tyre Ez 27°, cf. v7 (|| 0°03).
rramon +. 1. .לחם
tT וְמַלט] vb. slip away (not in Qal) (N H
מילוּט rescue; & pon (rare) == BH; Ar. bis
is have scanty hair ; 1v. cast the foetus without
hair ; [slip away, escape fr. hand is | a1. ]);—
Niph. Pf, 3 ms. נטלט Ju 3% +6 t.; 3 fs. MOD?
ץש 124’, with } cons. נְמְלָטָה Je 48" ; 3 mpl.
=) =>) 28 45+ 8t.Pf.; Impf. bbw מז + 13t.;
ג וימי 3%+7t.; 18. אִמָלָסָה Gn 19”+; 3 mpl.
yD Mal 3° + 12 ₪. Impf.; Jmv. 0250 Gn
197%. +, ‘pon Ze 2"; Inf. abs. pon 15 27'
(but rd. 0598 DX 9 We DrLéhr HPS; > Th Kit
Bu ins. D8 bef. (הפז' ; estr.id.,Gn 19" Est 4°; Pe.
pon) 1 K 31977;—1. slip away 83 אִמַלֶסָה
FATS TSW) ₪ 20° let me slip away to see my
brethren, slip through, or past (into the house)
28 4°(cf. Dr HPS and Pi. 1, Hiph. 2; > Klo
נלצטו* ond, after G Zrabor), escape,
Ju 3% 1S 19% (|| 33), v'2"® (both || 73), v'7 22”
ן[) M2), 307 1 K 18” 20” (|| 0%), 2 K 10% Is 208
)| br, DY), 49% 16 46° 48%" )|| (כרס , Ez 171618
Am (' Jo 3° 20 2" Mal 3" ץ 1247 Prio® Jb1®
1617-19 6. } of place whence 1923” 2513 12 4;
מלך
Dt 1758 מ' ;105% 8 ז 905 py 198 ob oy
ז K ro’; נָתן מ' ל 18 8 Ho 13"; by In 18
125 2Ch2”Neg™ 13%; yop Poon Jug®rS15";
מ' על PPT מ' ל ;12% ₪ ז PIT מ' ;"8 ₪ ג Nw
by Ju 9°; 2 nv 1K1%; by m0 ne Ju 9"
11577 28 24 5127 11% 1% Ch ri? 148s
by mmo 1 838"; למ' על wpa 28 37; למ" pon
by 8 5 מ' על Dp א ז 14+ Dt 28%;
AN NOR ישב עַלדְפְּמָא יי למ' 1 Ch 29%, cf. Pr 20°:
עַלדכְּמָא לֶמ' ליי אלהיך IN? 20 9% a. HW
Gn 49” royal dainties, fig.; הפ' NAVD ז ₪ 25%
royal feast (in sim.); הפ" JAX 2 8 14% king's
weight ; “BI 1 K 10" royal bounty (in sim.);
‘20 גי Am 7' king's mowings ; כז' Wp) Am יי
royal sanctuary; D390 NOY 2812” crown of
their king=1 Ch 20? (but rd. 03) ₪ We Klo
Dr Kit Kau—not Bu Kit" 3") ; cf. also N‘3,
עמק , 72, MY, 96. -- ,אבימלך .ת.א bone,
,עבר מלך , נתן מלך , אלימלך v. sub ,אב MN, etc.
+ 24-+*ז Est מ' queen :—abs. .2-ב מַלְכָּה
Ct טִלְכוּת Est. ; cstr. n2>o 1K r0o'+7t.; pl.
6**;_gueen of Sheba 1 K 10+! = 2005
Est 1 ; Esther .6 ל 174 of Persia, Vashti Est
Est 25 + 16 t. Est 4—9 (in Esther mostly appos.
of n.pr.; it precedes n.pr. Est 1*"; follows n.pr.
Est 1°+17t.); of Isr. queens only pl. and only
ּבִירָה Ct 6** (both || OW22B). Cf.
tnobn n.f. queen (form difficult ; cf. 01
4147 0 Ky ihn. (jigIe7.18 Bp NB 16, Anm. 2; 2MG 21-187, 08)
—only 08. DOP ’D Je 7¥+4t. Je= queen
of the heavens, ₪ goddess; identif. dub.; perhaps
= IStar, Venus, cf. Schr’ al. ; (> =NQN20
(Codd.), 0801. of maxon (v. (לאך worship of the
heavens (Cast "> (| or creative work of the
heavens, coll. =O צְבָא host of heaven, Sta:
(cf. GY); ./ ₪6 18 ; 82% 1886, 477 f7.; ZA S11. 1.
iv. 1089, 74% בש ZAW 1886, 198 ד Gee 18 Wo
Bikleson 11.98 ד ZMG ווג 1800, 710 PG Bom. 1. דג (ed. 8 BT, 180)
Griinb 26 + 188, ©) -_only as worshipped by
people of Jerusalem הש ay) DD לעשות ₪
(JOM DDR נסְכִים ADI); למ' הש' Wwe Te
4 417.18.19.25 (all | נְסָכִים ap 57).
II. qo uy VP denom. be, or become
king, or queen, reign;— Qal,,, Pf. “o Jos
13" 4, ete; Impf. 30 (-לוף) Exrg%+4; 790"
Gn 46%; 2 ms. POM Gn 37°+, (PONT Je
22" Baer); Imv.7392 Jug"; מָלְכִי גו מִלְכָה
ג[ 95 Inf. abs. מלף Gn 377 18 24; cstr,
578 מלך
,
As. maliku, malku, prince (As. garru =king) ;
Ar, ols king (orig. Heb.* 95D inferred, Lag®X®
ו ב WMM4A+" Eure 76): Sab. מלכן Sab
Denkm*!; estr. ,מלך pl. אמלך CIS™*; cf. Eth.
9": God (and Né“*); Aram. yNso, 10;
Palm.s35p מלך Vog**®; Nab. xobp Eut®- (;--
כדי abs. Gn 147+ (ins. also 2813" ₪ Th We Dr
Kit Bu, and v* @ WeDrKit Bu); in p. alw. 192
Gn 49” + 238 +. (so also n. pr. in 120-); estr.Gn
r4i+; 8) סַלְפִּי 28 19%4 6%. 06; pl. טִלְכִים Gn
14°+; poop Pr 31°; estr. מַלְבִי Gn 17*+ ; af.
מְלְבִיתָ Is7* + 3t.; מִקְבִיחֶם Dt +*ך 16 t., etc.;—
1. king: of Egypt Gn 39" Ex1°* Dt 11° 1K 3};
of Mesopotamia, Shinar, Assyr., Babyl., Pers.,
ete. Ju 3° Gn rq! 2 K 151929 1755 y gist
24h Bzr ft 3! Ret 11+ 1K 1149 14% 2K 1974
23% +; of Canaan, Philist., Edom, Moab, etc.
(often of single city): Gn 147" v'® 20% 26.5 36”!
Nu 20" 211* 22%! Dt 1* 3!" Jos 2? (oft. in Jos),
Ju 175% 85131 117 2K 34% + of Aram, Hamath,
ete. 28 855 v? 1 K 15% 20!" 223 2 K ptf git פץ
*י*'9 157 16*" + ; of Tyre, etc. 255" 1 K 5% 9
16+, etc.; esp. of Israel (undivided, and of
both divisions) Gn 36" Nu 23” 247 Dt "ךז
Ju 17°18! 19! 21% 1S 2 Be" 28 246 ז K 14
+ very often; cf. also Ju 9°.—2 8 18° del.
הפי We Klo Dr Kit Bu. Note that in early
books המלך דוד is nearly always said; in
late books usually דוד (שלמה וגו') המלך ; cf.
.\ ,רש מַלְכָּא בוג etc. 2. of Davidic king, as
under divine protection, 1 8 2" (|| #0), y¥ 2°
ד 8* 89" 617, cf. 99‘; so in (Messianic) predic-
tion Ho 3° Is 32' Je 23° Ez 377"* 60, | |.
used of ” as king of Israel 1 8 1217; poet. Dt 33°
cf. 5° סד 29” 44° 48° 68* 7417 846 145' 149°
Is 417 43" 44° Zp 34%; הַבָּכד 320 fp 2478910210,
universal king y 4775 95° 98° Je 10”, cf. 46%
48% 517 Zc14**" Mali™; of false god Am 5”.
4. in fable, king of trees Ju 9°"; fig. of croco-
dile Jb 41%; MEWS PS מ' Pr 30%; of death,
ninba 129 Jb 118% 5. combinations are:—
a. dian 20 2 K 18*= Is 364 (of Assyrian
king: cf. As.garru rabu); bina כז' Ec g"*(indef.) ;
01 Mal 1 מ' ג' עלדכל"אלהים vost: מ'
DAY Je 10" (of טִלְכִים ; (י' © Ez 267 (king of
Babyl.) יחי הַסָלָדּ .ל 1S ro” 28 16""1 K
x¥ 9K 113 2Ch 23"; בירושלם WOH Ect’, ef.
15% 28S 5? 1 K 14? 1 Ch 29” 28 2" היה מ')
על- pans) 1K 11% 2 0 28% 15 1
lowing a verb (one or two acc.) מ' על DY
מלכות
n.pr.div. Molech (GMoAoy, B Moloch) כזל ד 1
(= 120 ie. (divine) King, with vowels of NY
to denote abhorrence, Hoffm 2%" ₪ 8%. 1% RS sem.
1. $85; and od. 32 . cf. Hoffim 66 א =22v1. 1890 (Bay, 1280), 28.
Ph. n. pr. div. מלך Milk, in .ם pr. ef. Bloch,
Dr™™*) s—c. art. 3 :—the god to whom 181.
sacrif. children with fire (in valley of Hinnom);
mb wea העביר 2K 23"; 2D העביר Je 32%
(yan), Ly 18" (H); נתן לפ Lv 20% (H);
more gen. 87 “We א: 1 () *צ לכות
rd. prob. ,מלפם q.v.
+ מלְכֶת uupr-t. 6. art. nobiet 1 Ch 7 (of
Manasseh). @ 7 Madéxe6, GL 160.
n.pr.f. @ Medxa (= nad } No מִלְבָּה
ef. ; מלכת comp. Ph. n. pr. dew 4% .וו ות
Gray?" *-"*);__1. wife of Nahor Gn 11**
(all J). | 2. daughter of Zelo- 244% 22°
ךז phehad (of Manasseh), Nu 26” 27! 36" Jos
(all P).—Perhaps orig. town-name, Gray"*
trnbn n.f. kingship, royalty ;—‘d
abs. 1S 10% + 23 t.;—kingship, kingly office,
royalty: 1 8 10° 11 18% 1K 2543 *זן
1Ch 10% Is 34"; belonging to " Ob” 22”
) | Oa DOA) ; by 925 18 14" assume sover-
eignty over; נָתַן מ' ביר 28 16% give kingship
to (subj. »); “2 IT ג K 12" restore king-
ship to; מ' על ney 1 K 217 exercises kingship
over; metaph. of Jerus. no? ִתִצְלְחִי Ez 16%
(del. ₪ Co); MA VY 28 12%= royal city; ef.
‘On NOD 1 K 1%; , המ Yu 2K 25% so Je 41?
Ex 17" Dn i; 0 צנ Is 62° (|| NBA NBD).
n.f. royalty, royal power, reign, מלכוּת+
abs. Est 1° + ; cstr. כ ---; kingdom (chiefly late)
מַלְכָית ete.; pl. ,17% ב?) 1 מַלְבוּתי+ ;+ 1Ch12*
Dn 87;—1. royal power, dominion Nu 24°
RB3A), 1S 20" 6. A3A),1 K 2'*(c. td.); cf. Je .6)
Ee 45; 10211" 12 29” (|| 7333), 2Ch 334 107
Est 1°, royal (queenly) dignity 452 1 Ch14*
(subj. "( הַכִּי[ (c. MB); ₪. 29 Dn 11"; c.
1Chr7" 287; 2Chr2' (subj. Rehob.); Isr.
dominion ;ל ב" 1 '' royalty as belonging to
v"; כָּבוּד 7 ;145% ץ (מִשָלָה of 103" (c.
Ch ג vit; “DDI y 457; OND? כָּבּר 71 מו
2Ch 7'®; of Pers. Est 1? 5); mp ma 28° ”22
™3 Est 1° 2% 5! (cf. As. bee ;"2 1% 0 2
i royal wine Est 17; כ garruti DIF¥8");
royal הלד 0‘ ;1% royal command Est יבר מ'
honour, majesty 1 Ch 20* Dn 11; 80 perh. also
574
מלך
1K 2¥+; sf, 199% 18 13'+; Pt. 30d Je מל
2K 11*=2 Ch 22" ;—be (be- מלְכַת 2t.: 4+ )"22
come) king, reign, mostly of Hebrew kings,
K 167 2 K 3' 9%, but also gen. Pr 8” 21 28
of Can., Edom., Aram., Assyr., Pers. kings, ;"30
Ju 41 Gn 3671 K 11% 2K 8" 197 Est 1'+; :.660
aq. 2 loc. (usu. city) Jos 13°" Jug? 285° 1K
oft.; but also Gn 367 1 Ch1# 783, + !"14 11%
.6 על and even JUD} MAW 953 2S 3"; aq.
people or land 1 8 8*"' 12% 13' 1 K 15'* 167+
territ. (or pop.) 285°1K על + oft.; sq. 3 loc.
sq. NMA (YAN) 2 8 16*Gn 367" = 1 021**, ;11%
1K 14%) 2K 8" 13% Je 22" + oft.; tsubj.God,
Mi 4’ Ez 20% 1 ₪ 87, 1s 24”; 47° ץצ על .₪
abs. Ex15"4 18 527 ¥ 93% 96°=1 1 79
subj. future )11088.( king Is 32' Je 23°; ; 461 1
t subj. ₪ woman ) == be queen) 2 K 11°=2Ch22"
(both aq. °Y), Est 2‘sq.NO+; Imv.only in fable,
king of trees, Ju *'™*" all sq. Sy; 15023 esp. =
when he began to reign, became king 1513' 282”
K 14"+oft.; Inf. also= reign: TIDY nwa 1
1K 6' 2Ch16” ;"ץצ 2K 24" 25% cf. )2010(
עד ef. NY PD Wr Ch 4%; HD 345% 29° ?17
2Ch36”; began to reign and reigned מַלְכוּת De
2K 3'+; oft. 150 alone ”16 ”15 ז מֶלֶףּ poy
with same meaning 1 K 165 2 K 13" 144+,
+Hiph. Pf. 7007 : 8 15*+ 26.; ADT 1K 37,
Ju 9° + ויטליכו etc.; Impf. 70") 2K 33%-+ 4t.;
מִמְלִיך 4 etc.; Inf. cstr. yoo 1K 12'+etc.;
Ez 17'°;—make king, or queen, cause to reign,
pers. Jug 1S 11" > 8% .860 .80
and coronation)= 2 Ch 23", קַח1+מ01מ8) rr? 10°
2K 177 1Chir 12" 2Chro'11” Ez17"*; aq.
of dir. obj., as Aram.) 1 Ch 29”; sq. ל לשלמה
acc. cogn. 1 § 8* (+075), 12! (+5y), Is 7°(+4
sq. 129? Jug’ 1815"; sq. acc. pers. ; )72
loc. Je37'; + 9 Jug® 18 15% 1K 12% 16% 3+
(acc. om.), 23? 2 Ch 1°! 284 *12 ב?) 1 *8 2K
מַּחַת + t. ~ bx), 3 ,על- .3( 2° 28 cf. ,"36° 21°
1K 37 2 K 14” 21™ 23” (anointing), v* 24”
Ch 1° 22) 26' 33% 36'; Est 2 (=make queen 2
at coronation); abs. Ho 8. +Hoph. Pf oon
by Dn g'. | מַלְכוּת ַּשִָּים
fu. qo n.pr.m. son of Micah, a Ben-
jamite (on כ' as individ. name v. Gray?” *-
+: of Ph.n. pr. מלך (v. Bloch); Sab. n. pr.
מלכם CIS}; Palm. n. pr. מלכו Vog?a= se
Nab. ed., Eut ™%** Vog 12); Ch 8%
(@ MeAxnr), 9""(G Maday; GL MeAxed in both).
מלכם
NYRI Je 2 מ' reign, .3 20122%=נז
,2 מַלָכוּת en the beginning of the reign of (cf. !28
.)8 מַמִלְבוּת
n.f. kingdom, dominion, [מַמלְכוּת]1
reign (on form cf. We!34% 8 Dy be. ia.) ;—cstr,
kingdom of Og Jos .1 ;8% 0081314 מַמִלְבוּת
of Sihon v*-", 2. dominion, royal ;1341
הָשִיב ל 6 ;”1815 (" power 0. YD YI? (subj.
Hor, | 3. reign הַשַבִּית.6 ;16% 28 (hum. subj.)
.)2 מלכוּת 8 מִסְלְכָה MYR Je 26! (cf. מָ'
1 לכל n.praam. son of Beriah (of Asher)
(my king is El; cf. Tel Am. Milkili Wk1 7! 4™
8, V. Jastr’Bt iss ileal: cf forther, Gray
Prop. א 118,206 | also Ph. n.pr. מלכבעל Palm. n.pr.
מלכבל Vog?l™ 4: and BH 30"); Gn 467
Nu 26* 1 02 7. @ MeAyina,
adj.gent. c. art. as subst. coll. מַלְכִּיאָלִיז
NHB Nu 26%, המ'
n.pr.m. (my מַלְפָיָה ,)38° (only Je מַלְכְּיָהוּז
king is Yah, cf. Gray? %-00f usel.). ₪ win-
x(¢)a(s)—1. father of Pashhur Je 211 38% cf.
1Ch 9” (priest), 6 115 2. a prince Je 38°.
priests: a.1Ch24*%. 61255 one .3
of the sealed Ne1o*; perh. also 8*. 5. a Levite
various men: a. Ezr 10**, b. .6 .65 ב ז
Ezr10**, 0 Ezrro"=Ne3", d. Ne 3".
Ne 37, .6
(q. v.), שָלַם king of .גנ .בת מַלְכִּיצָדֶק1
(my king is Sedek)—Gnig® 110°. G Mayi-
oedex.
toyadn n.pr.m. son of Jeconiah (=
Jehoiakin) (my king (=Yahweh) is high, cf.
Gray Pee *-16£, Ph. n, pr. (מלכרם ;—1 Ch 3%.
® Medx(e):pap. 7
t מַלְכּישוּע n.pr.m. son of Saul (my king
(=) ts , ef, Gray? § M7). § 4
31° 1Ch 8* 9” 10? (in Ch. yw 20D), @ Med-
xeroa, MedXyecove, etc.
tosby n.pr.m.a Benjamite 10028 GB
MeAyas, A MeAyap, GL שא On Je +
Zp 1° y, D2dn,
toabdy n.pr.div. Milcom, god of Am-
monites (cf. RS°™* 7) by pew מ' 1 K 115
)|| MARY); ef. עמון 22 “TK מש + ע'||) ד מ"
so rd. also (for MT 790) v? (|| #03); nayin “p
א 2 בְּניְעַמון 23% )| 5 1K 11%); rd. pbop also
575
ממלכה
Est 1% עשר כְּכור מ' Dn ri” y. Bev; הָרֶר מי
royal לבוש מ' ;68 277 111 royal crown Est בָּתֶר מ"
om.) Est 5! (queenly לְבוּש) מ' ;"8 "6 apparel Est
attire). 2.reign: 4oth year of reign of David
Ch 26" cf. 2 Ch 37 15%"16'? 35% Je4g™*Dnt'; 1
also 2 Ch 29”; of Baby]. and Pers. kings Je 52°!
nwa || 2 K 25% 1290) Dn 2181 Ezr 45° 7} 8} 7%(
omy 2 Ch % מַלְבוּת Ne 12” Est 2%; cf. D8
kingdom, realm 2Chi1' 117 20” Ne o®; .3
esp. realm of Babyl. and Pers. 2 Ch 36% == Ezr
Est 1+ 25 368 p26 42 9% Dy 5 0 102; of. ,11
Jerus. acc. to Hi., but == הָדֶר כ *ץ :11134907
v. 1 supr.
n.f. kingdom, sovereignty, do- | מַמִלְכֶה
minion, reign ;—abs. כ 108 10%1-; estr. מַמִלֶָת
Ex 19° + 11 >. (incl. Mi 4° before 0: sf. 2200
Gn 20° + , etc.; pL.nisppp +3 + ; cstr. מַמלכות
Dt 28* + ;—1. kingdom, realm,chiefly non-Isr. :
Gn 10" (J), 20°(E), Nu 32° (P), Dt +
28* Jos 11'°(D), 1810 1K 5! 10” 18° (both
[| 8), Is "סז Ch 16% = ץ 105" )|| DY and %3),
¥ 135" 114" 19%? 23" 2 Cho” 14! 29"! 3248
(1173), Ne o* )|| ,(כלי||) 467 ץ ,עס 79° (lid),
102% )|| (עס , Is 605 (||), so 16 1% 1879 278
28°; 06495 51°" א '6 בז\, 3* Zp 3' Hg 2”
Ez 17 29% 34%. מָטלכות הגוים 2 Ch 20% ef.
Ts ;*בָז PINT ג מַמִלכות K 19% =Is 375, 201
36% =Ezr 15 + 68" Is 23” 76 1 5* 24° 25% 5
347; MVNA ממלכות 1 Ch 29” 2 Ch 12* 17
205; of Isr. Am 0" Dt 17” 28 3” La 2? 2Ch
21% ef. DAD NIH Ex ro (||P ;טי of
Meas. king Is 9°; Ni390D *3¥ (of Babylon) Is 13”,
מ" N73} (id.) 47°; מִשָפחת ממלכות צָפוּנָה 16 1
2. sovereignty, dominion 1 8 13%(Isr.; 6, DPA),
ef. 24% 2 Ch 13° W723 מ' י בְּיָד ; “on י' yd
1 Ch 29"; ‘2 חִזְקָה 2 K 14°; חי עַל 2 Ch 25°
22 PID 2 K 15" cf. 2Ch 22°; מ' אֶל [90 (subj.)
15 13” (Isr.), ef. 2 8 7'?"* (בּית||) ; 2 Ch 178 (733)
ef. 1K 2% (723 כַשָא מ' ; (נְכּנָה (subj.”) 2 8 5”;
oY נָתַן מ לור (subj. "( 2Chr35, ef. 21°;
i> המ" WP (subj. ”*) 1S 287 (Iar.), ז K 11" (sq.
2(, "ד 14% 19 om. 1155; VD npd r1™ (or=
kingdom), 2 ’O הָעָבִיר (subj. ,(י 2 8 3” (Isr.);
מן “DO nay Is 17°: 4 הָטּ' ל WA K 1% עדיך
תאתה ובאה... ט' Mi 48; הָשִיב מ ל 2 0 11; NDP
כ' Dt 17" (Iar.; ,(פנן ") *יך 8 2 ,)3 על 1 K of
(הַקִים י/) 2 Che 37, מַמָלָכוּת NDD Hg 2%. ‘D n'a
royal house Am 7'*; הז" “WY royal cities Jos 10°
05 1S 27°; הפ YY royal seed, children, 2K
מלצר
of words, cf. 22°01 אַסדישרמלין 33°; PPD FDA
Th 35% WP PIP בִּבְלֶהדְעַת 35% cf. 38°.
מלותיז as m.pr.m. a son of Heman (J have
uttered == מִלַלְתִּי Ew 9+** y, (מלל ;--1 Ch 25‘
(on this appar. list of names v. Ew": RS°r?
422; Ind ed. 16) y™,
tbr n.pr.m. a priest’s son, Ne 12™.
TIT. bor vb. rub, scrape (NH id., rub
ears of wheat, scrape) ;—only Qal Pt. bSip in
ynyayya mb bya מולל ipya לרץ Pro” he that
winketh with his eyes, that scrapeth with his
feet (making signs), etc., so De Now Str < Ew
Wild fr. I. מלל that speaketh with his feet.
n.f. ear of wheat, etc. (perh. as [מִלִילה]1
rubbed or scraped, cf..NH nino api) ;—
Dt 23* (cf. Di). מלילוּת only pl. abs.
vb. languish, wither, fade [מלל] זז
(apparently secondary oJ/ of box q-v.);— Qal
Jb147; 3 mpl. ימל 70% ימל Impf. 3 ms.
Jb 24" ¥37?(so HupDe and most ; > Niph. "11
Thes);—Aang down, wither, fig. מלל fr. IV.
of man Jb 14? (P*¥3); of wicked "7 NNAD
*) ג war 18%% aber nae wie ּמְטָעַל der קְצִירו
PAD). ||( 37° ץ MO VIN יפלו ;הפצו ||(
it withereth (of grass ; 908 ¥ ימללל. Pol. Zmpf,
+ 72%).
IV. bon) vb. circumcise (= (מול ;-
to this are sts. assigned: Qal Jmv. °O Jos 5
Niph, Pf. DAP} Gnr7", Hithpo. be cut
off : Impf. eon ץ 58%. Vid. מוּל
[tabn, aby] +. wb.
T ומלץ] vb. prob. be smooth, slippery
(Ar. (ad slip);—Miph. 2 יִָּחְל wppITD
ץצ אמרתף 119" how smooth (agreeable, pleasant)
are thy words to my palate )|| לפ' @27%).
n.m.a Bab.title; dubious; perhaps מַלְצַר
guardian 1 (Schr °°? P94 D] +r 00 loan-
word fr. As. mas(s)aru, keeper, guardian, cf.
D] #¥8 43. hardly connected with (mod.) Pers,
mulsaru ‘kellermeister’ (cf. Meinh.), v. against
Dn 1% הפ this Bevan) ;—only 0. art.
576
ימלך
Je 49.3 )6 MeAxoA, MeAxop), ef. Gie, מַלְבָּם for
and Zp 15 (© &, cf. Now), prob. 28 12¥=1Ch
20° (v. מִלְףּ 5 8(, and perh. Am 1” (whence Je
49°; cf. Dr Now ;—not We GASm).
tybn n.pr.m. a Simeonite (cf. Palm. n.pr.
(*"*"'קסש ימלבו ;--1 Ch4™*. @ leporox.
tpbn n.pr.m. & Madrwx, Madovyx, etc. 1.
Levites: a. 1 0 6%. b. Ne 12? (priest ‘).
2. various men: ₪. Ezr1o”, b. Ezrro™. 6
Nero*®. d. Nero”.
Qe n.pe.m. 8 priest Ne ליכ Kt, מלוכי+
Madovy, GL Mudovx. @ ,12
vb. counsel, advise(loan-wd. ומ / CF .זז
ef. As. malaku, 1 | מלף from Aram. ys,
Miph. (20 NH) Jmpf. Spe ק[תס-- - (: HWE
i.e. I considered carefully, Ne 5’. ?3“ 29‘
[n75$9] y. 105.
2D v. Pe sub .לבן
1 bor) vb. Pi. speak, utter, say (NH
Pi. id.; Aram. Sso (and many deriv.), O50 ;
perh. cf. Ar. J 1v. dictate (a letter, etc.), (,1+)
Ms av. dd, א pi, Pf OD Gn
217; 13. מַלוְתִי (Ew!**>*) ag npr. ;מו
מללו Jb 33°; Impy, 220! y 1067; תְּמַלָל" Jb 8%;--
gay, 8. dir. quot. + bof ind. obj. Gn 217; utter,
obj. ny Jb 33% ef. 8°; obj. 7 נָבורות ¥ 106%.
tT mn n.f. word, speech, utterance (poet.,
esp. Jb; common in Aram.);—'p ¥ 139‘ Jb
30°; af. ‘ND 25 137+ 3 6; NM 28237; pl.
מָלִים 1₪6*+ 9%. (all Jb); PD Ib 13 6
(all Jb); pl. af. ‘SO 519"+ 4% FPO Ib 4!
Pr 23°; Di 2D ץ 19° ;—wword בְּלֶשונִי in (on) my
tongue 139%; word (of »), ‘HC2"?Y on my
tongue 2 8 23%; ;ב שַָבָל מ' fig. ¥ 19° (||P;
but rd. pdip v. Che crit. n.); elsewhere only Jb
(34 t.); ag. speech, utterance Jb 137 21° 24”
29”; also word = by-word, לְמְלֶה pnp וְאָהִי 5
30°; pl. words, Jb 4* 6* 8" 12" 15° (רָבֶר|) 16
197 321-4 3318 (קיל מ') 345 ("0 ip), 36°;
words of God Jb 23°; words == speech, speaking,
bay 1p ועָצר בְּמְלִין Tb 4%, cf. 29°; utter words,
po PRD מ' ;153 וְהצָאתָ AB 26% lay snares
for words pond תשימון קָנְצִי Jb 18% cf. Jb 32"
p dp מָלִים ; הַעַתִּיק מָהֶם nds Jb 32" 1 am full
/ מן-
after Israel reached Canaan 08 5'*"*; ag ond
וימטר Dt 8 of. v's; ody הָאָכִילָף POTN .806
OND 1D *8ך ץ ; DINED לאדְמְנעְתָּ IDA Ne o”.
TIL. ממן in Ex 16% (with reference to the
manna) 7) מָן הוּא כִּי לא Wade איש TONY
N37", most prob. ‘What is it?’ the question
being intended as a popular etym. of }2 ‘manna,’
based upon the 7046 Aram. gx What? (man is
‘Who!’ in Arab., Aram. מן) , gs), Mand. (jx),
Eth. (manu), ‘What?’ in these dialects being
Ls, 79, פב[ , NO (Eth. ment); } in the sense of
“What?” must correspond to the later Syr. gs,
contr. from qf xo, TO: Noe we ™).
1 [מן] n.[m.] string (of harp) (prob.
loan-word fr. Aram, fuss, hair, string PS");
pl. D'9D ¥ 150‘, 80 also prob. 45° (rd. 0°39 for
MT "30, cf. Che Bae We > Ges!» Hup al., who
think ‘32 an apoc. pl.)
.מ .+ Wi [מן] .זנ
before } (exc. Dn 12' 2 Ch ,בי and , ממן-
before gutt. , (כ*ד' contr. to ‘D (as “TD from )"20
and\, mostly 9, occasionally 9(Ges!™?-; more
fully K6"™'*), } before art. in all books much
before other words most כ[ commoner than -D;
freq. in Ch [51 t.: elsewhere 47 t. (K6™)];
poet. also ‘3, with the old * of the gen. (Ges
ממ ל 683 4429 ץ + Is מה Ju )0 $00.3
and “3D 5'*'ץ Jb, and in "D0 + Mi .10% "88%
prep. express- ,"''30 18 + (עלי (on anal. of "TY,
ing the idea of separation, hence out of, from,
on account of, off, on the side of, since,
above, than, so that not (Ph.D; Aram. 1
(DHM2™¢ =. e084: בן Ar. wer Eth. AI": ; Sab.
with suff. "39! (the |D reduplicated, ;))875 וע
O1'***, al., Ko" **), poet. °2 tIs 22* 30! 38%
Jb 21 22 30%; ”139 65° 187 ץ1 82 ,16° Jb
J, WH; VHD (+Ib 4 WI), MID; ,9
Baer .ד :80 I pl. ot) (acc. to Orientals
Job. nT K 5M), DBD; DID (DID +2 11%), MAD
Be), 1D הַמָה (v. .> 7 מַהֶנָּה ;6129 +Je ro?
tEz 16" (v. Zerweck Be Frm Min, 1894) ; (כה] (edd.
with verbs expressing (or implying) .1 --
separation or removal, whether from a person
or place, or in any direction, also from guilt,
ealamity, etc.:—thus a. to descend from a
mountain Ex 19", to fall froma roof Dt 22°,
from heaven Is 14", to go up from a valley
Pp
577
מלק
vb. nip, nip off (head of bird; מַלקז
without necessarily severing it fr. body, cf. Lv
@Xs20);—Qal Pf ,לק (NH id., Aram. )5°
Pop Ly 15, i.e. head of dove ; אֶת"ראש consec.
pbor Ly ot. אֶתדראש! מָטוּל Bry ולא יַבְדִּיל of,
Cf. Di-Ry. @ drowite,
xn. pen, DAP, ortipdn +. np.
wipoy v. מַלְתָּחָה .לקש v. nnd.
[מלתעלת] +. nivine sub ybn.
.מדר.+ [W279] .גור.1.+ מַמַגָרוּת
a prince of Persia and .נת.צק.ת ממוּכן1
G@Mov- .מומכן Media—Est 1“ also v*Qr; Kt
Mapovyatos, ,0109
] ממתים [ממת +. nw.
“Wo v. .מזר.1
.מכר ny Vv. ,מִמְכָּר
.מלך .+ [מַמַלְכוּת] , מִמִלְכָה
"39%, ete. v.19. "YOM v. מסך
.מרר .ד מַמַרוְרִים [Wren], ,199
n.pr.m.et loc. Mamre, only in ממראז
Gn: 1. in J only HO ‘DN torebinths of M.
?18 , (אשר (n.pr.m.?), Gn 13” (defined by i032
(in both the dwelling-place of Abraham). 2.
cf. v™ (אלני מ' m.pr.m. in Gn 14% (Den
(where ally of Abr.) 3. n.pr.loc. in P:
near Abr.’s place of burial Gn 23” 25° 40"
appar. identified with Hebron 23" 35%, ;"50
cf. Di—G Mayfpn.
.משת .ל ala
buon, מְמְשְלָה תֶלְשְמְמ + be.
.מחק v. מַמְתקים | .משק .+ [ממשק]
TI. מֶן n.m."*"* manna )= Ar. wy known
to Beduin in Sin. Penin.; a juice exuding in
heavy drops from twigs (some say also the
leaves) of Jarfa (Tirfa) tree (tamariz gallica
mannifera) in W. Sin. Penin., end of May and
in June, sweet, sticky, honey-like; cf. Di™'**
Rob 22 47%.115,600 Fp GS 28, 84 Yoo ZMG xxrv. 1881, 244) .
—'p abs. Ex 16%+412+., sf. 429 Ne 9” :--
manna: מַהההוא WI מֶן הוא כִּי לא NN Ex
16%; ys Nu :1*75 (described Ex 16%
Nu 11’; accomp. dew Ex 16% Nu 11°); ceased
מך
Ts 14" cast out 71220 away from thy sepulchre,
מך Gn 4" cursed art thou , דלו סאָנלש 284 Jb
De Di away from the (tilled) soil, ef. , האדמה
v' (but Kn Ke from, cf. v'**), 27° (prob.) "20D
YINT away from the fatness of the earth shall
be thy dwelling ; almost=without, Jb11” then
shalt thou lift up thy face DY) away from,
without spot, 19% (prob.) "132 without my
flesh shall I see God, 21° NBD DIP’ DITA are
at peace without fear, Pr 1° Je 48° fleemg
np THY they stand without strength, Is 22°
(Hi De Di Che) they were bound מִקָשַת Ox
without the bow (being used) (but Ges as 2 e:
We .ד 3% 1 מ0) by the bowmen), Zp3".
or Dr). See also 7 b. c. of position, off,
on the side of, on, esp. with ref. to quarters of
defer, ₪ fronte, א6 the heavens (cf. mpés Nérov,
a tergo, etc.): Gn 2" “ planted 8 garden in
off, on the east, ra° "yi DID AUPB כַקָרֶם Eden
DIP Bethel off (on) the West and ‘Ai off (on) the
MDD, DED, 3229 Jos 11° 15°18 8 ספ East;
etc.: similarly }*OD on the right, buying ,14°
on the left, %90 and (more rarely) D°BD on
the front, iMND = behind )2 ₪ 10°), 2°28 Dt
and 390 , מִלְמַעָלָה ,2980 round about, 12°°4
(rare) = above, NOAD Ex 20'+ beneath, NIP on
on the outside Gn 6*+ , 1333 חן the inside,
in front, ata distance, Gn 21'°+, pimp Ex 2*+
מפה within, mo eee mi and eee מִפּנִימָה afar off,
on this side... on that side. And so מפה
ויהי בנסעם ?11 even with verbs of motion, as Gn
DIP as they journeyed—not from, but—on
the side of the east, virtually eastwards, 13%
east, Is 17'° 22° PMO מקדם and Lot journeyed
they fled—not from afar but—afar, 237 ברחו
whose feet used to carry her PMD afar of to
sojourn, 57° thou didst send thy messengers
even to afar. With a foll. . (or sf.), עד-מרחוק
most of these words are freq. in the sense of
on the east (west, etc.) of ..., a8 Jos 8 DMD
vy? on the west of the city, 5 DIPS Gn 3™,
סיטינף % 8 (catr. Ges *"* "( Jos מצפון 5
nad Ly 167: 5 22% מִפַתל 5 7 NAD Gn ל vor’,
MIND behind Ex 14%, ONTR WD beside Bethel
on the מִעבר beside it 1 ₪ 6°, rd 1130 ,12° 108
TNDTD beyond ל other side of Jordan Nu21'4;
"28O on both עְַרִיהֶם Am 5”; tablets written
their sides, Y 127930 Je 49%+ (v. further the
words cited), So M309 on the side of the house
beside Ez 40’; 1S 20% the arrows מַאצַל ,40/7 Ez
578
מן-
Jos 107, to raise up from the dunghill 15 2°,
or the ground 2 8 127. So constantly with
vbs. of going, 88 N3, ברח ,שב ,הלך (sq. ₪ person,
usu. (מפני of calling, as Is 24" BYP צהלו 421
y 148', of asking or exacting, as ,שאל wpa,
דרש , DP2, OPP, of delivering, as הציל ,הושיע
etc., of hiding, as ,העלים ,נעלם etc., of taking
or withholding, as mpd, wn, מנע , of keeping
( from), 88 ,שמר ,נצר of being far, or deststing,
as רחק Ex 23’, 30D 530 desist from us, 14”,
ספ AI] Dt 9% MI 12% שבת ,"94 ץ השקיט
Gn 25 cf. 5%; note esp. the pregn. constructions,
שפט to judge (and save) from + 43', 8q. סיר
1 ₪ 24%+4, my to answer (and save) from
and mwn to be silent (turning) הרש ,"22 ץ
from ¥ 28", ג 30 החרישו ממני 3° Je 387, y 18”
ולא רשעתי מאלהי nor did wickedly (turning)
from my God, 30° Kt., 737 ממך angina, Je 3”
JO 722 )9 els=3), 31" c. may (2 Ch 20”), Ez
29 Pras” רעף MO 723) “WH, Is 291637 Jor";
Je5r° טְאֶלְהָיו HOD widowed (and severed) from
etc., Ez 44"; also Ju 7” תעשו 2) WN “3H ye
shall see from me, i.e. learn what to do by
observing me. Some of the verbs mentioned
above are construed more precisely with NX,
,מָעַם “yD, q.v.: and others, esp. ,דרש ,לקח
הושיע , Syn, ,פרה DDB, idiom. with O. With
inff,, v. infr. ל b. Often also with adverbs, as
DYN thence, NNO whence? MY, MB hence. Cf.
also }O WEN free (safe) from Jb 3", 1D WP a
help from his foes Dt 33’, Na 3” aNd Typ,
+ 341 HO WE, 6o* ,עֶָת מְעָר Is י) WMD צל
₪ shadow from the heat, 25‘. Here also belong
Is 40° ‘DAD "0 a drop from (banging from) a
bucket; Ct 4? goats שלש טהר נלעד that sit
up (seeming to hang) from the hills of Gilead
(cf. Od. 21. 420 א4 didporo xaOnpevos : also the
Arabic idiom (ys 3, lit. to be near from a
thing): prob. also the difficult passage Dn 8°,
and from one of them there came forth אֶחַת 1p
TY Ye a horn from (being) a little one, i.e.
gradually increasing from small beginnings
(but 1 rd. MYY¥ אַחָרֶת Bev cf. 7°). מן .מ
also, without a verb of similar significance,
sometimes expresses the idea of separation,
away from, far from (cf. Tl. 2. 162 pins dnd
garpidos ams): Pr 20% ID Nav to sit away
from strife (cf. 5 325 ap. De), Nu 15* if the
thing be done הָעָרָה ‘YO away from the eyes
of etc., Ju 5" De RV (but Be RVm because of),
מן- 579 מן-
(al. part.=some of), ¥ 94 תְלַמְגי FMIND ; Eo
7° to speak מַחָכְמָה (cf. Rabb. TMD). 0. of
the source or origin: viz. (a) of parents, Gn
167 אֶבַּנָה ממנה I shall be built up oué of her
)80 30°), 17'° ,מלכי עמים ממנה יהיו 35% *: often
of coming forth כִבָּסֶן Jb 17, PYM Gn 35",
ממעיך 15% 1 ₪ 2%”) give thee seed from this
woman; cf. Jb 164 NOWO ND JAY ממִי — (b) of
the tribe or people, from which a person comes -
(cf. 1 a), Nu 3" ,כל בכור, , , מכני ישר' Jos 12‘
28 4121706 11+ ; and so of a person's native
place, as Ju 12° pnd אבצן מבית Ibzan from B.,
137 NYWO ON, 7'ך1 1581! 9! 25237" Ami'+,
cf. Je 46% Nat אָמון ; Is 48' יְהוּדֶה יְצָאוּ “DH, v?
WD) מָעִיר הַקְרָש , 58'2 F_ VI (those) from
thee shall build, 68% סטקור ישראל ye (sprung)
from the fountain of Israel, Mi 5' Na 1” *ץ)
fig. ,(משסך Zp 3"; 26340 2010. (c) of beasts
and things, Gn 27 MHINT TO Wy, Je 5° Wid MN
a lion from the forest, y 80" WYO WN; cf. 10”
אָנוש מְְִהָאָרֶץ man from the earth (terrenua),
72° Yyo WP; Ih 28* NMR WO ADDN.
)0( abn Is 59° Jb 8", esp. with reference to
what is self-devised, Nu 16% °2>0 לא °p, 2438
1K 125 Ne 6; כְבִיאִי מִלְכֶּם Ez 13- a. of the
source or author of an action, counsel, or
event: 1 8 24" ye. xy לא 3% 28 , מְִרַשָעִים
היתת מהמלך it was not from the king to, etc.;
spec. 01 *, Gn 24* ,כי מי' יצא הרבר Ju 14* knew
כי מי' הוא that it was from J..1K 2* בי מי'
,היתה לו Pr 16' 20% 733 “WYO ץ ,מי' 37° 1
מִפָּנוּ ישוּעָתִי , Ho 8* they have made kings, ולא
32D not from me, i.e. not at my prompting,
Is 30' 50" (“PD), Ez 3°7™ = 337 and warn them
from me, 1 Ch 5” 13? 2 Ch 227 25™ (syn. AND,
Oyo, which are more frequent in this sense);
poet. Ho 7° פיי[ N2NM heat from wine, » 9% VP
‘N28D at the hands of my haters, 74” Jb 4”
nov nio np ayy thoughts (arising) out of, etc.,
65 D3) Nin reproof proceeding from you, 20”™,
y 78% DYPO NWN indirect lessons (springing)
out of antiquity ; Dn 11° BHD DY] (Ko),
As marking the author of a judgment or esti-
mate (rare), Nu 327 ONDA" כקים guiltless
at the hands of (=in the judgment of) J. and
Israel (cf. DYO 28 3% Jb 34°°), Jb 4” shall man
be just nox at God's hands? "יז 16 (מעשהו||)
(Ges Gf); 80 in % הָלִילָה לי of the
immediate, or efficient, cause (chiefly poet.), in
consequence of, at, by (cf. Gk. awd, as Hd. 2"
Pp2
are 3) i from thee and hither=on this
side of thee, לצ 812M ,מס cf. Nu 32%,
2. Out of, Gk. éx, Lat. ex: thus a. DYIYHD
out of Egypt: so (a) with verbs of proceeding,
removing, expelling, etc, as ®'¥iN, RY} (v. KY),
שפח Gn 3%, לקה 34%, 39 4o', NDT Ex 8*
y לנסז Mia Ju rr’, etc.; to draw out of water,
₪ pit, etc. Ex 2” ¥ 40°; to cast owt of the hand
Jus"; to rescue out of the mouth Am 3”;
to drink DID ג ₪ 12*; Dt 30° DOT] FAP},
Ez 11" 36"+: pregn. with T1) Ho ro”, רגז
Mi 7" to tremble (and come) out of, חרג y 18%
(|| 2 8 22% ,(חנר 74" Is 387 חשק (ni TWN leg.),
Ez 28% 03, Ezr 2"; ef. TBD NBY2 Dt 317,
330 ץש 31". In this applic., often made more
definite by the use of . . . ,מו . . . TBO ous
of the midst of. (6) of the place out of which
one looks, speaks, exerts power, etc., Gn 4”
Nu 24" ץ) rro'), Dt 4% מךהשמים השמיעך את-
,קלו Am 1* ץ ,“ מציון ישאג 14% 207 send thee
help Opp, זו WP "wD WY", 427 68* 85"
109” ודרשו מחרבותיהם seek (their bread) out
of their desolate homes (but Ew De as 1 ל
for from; @ Gr Che 7} let them be driven
from), 128° 130' Jb 275 18 29" to see out of
darkness, Ct 2° to look out none מן from the
windows (usu. ,(בעד 5‘ he put forth his hand
“ANI from (i.e. in through) the hole (in the
door or wall). (c) with "M3 to choose out of,
Ex 18*+oft., cf. with הַבדִּיל Dt 29” 1K 8",
with ידע Am 3’, Ex1g® ye shall be to me
סנה מבל-העמים a treasure (chosen) out of all
peoples (cf. with בָּחַר Dt 7°14"). sb. of the
material owt of which anything is formed, or
from which it is derived: (a) Gn 2” to form
MOINT}O out of the soil, לצ WwW מַעַצָמִי Dyy
"wad, Ex 39' Nu 6‘ Ho 13? to make images
ץ , מִבַּסְמָּם 16* DIO ,נִסְבִּיהֶם 45" Ct 3°; Is 40”
מאפס ותהו נחשברלו 88 made of nought and
unreality are they reckoned by him ({ 1722 (כָּאין
41™ [RD DBM חן (|| VERB, rd. DPN), ץ 62"
bap (al. 6 o), Pr1r3"; Ex 25" its cups, its
knops, 66., ממנה יהיו shall be from it (i.e. of
one piece with it), so v** 27? 307 al.; (6) with
verbs of eating, filling, etc., as שתה Gn 9”,
כ 21 TERA IY NON, Ct ,הַשֶקָהי8 M) y 36+,
MM Is 34’, שבע Pr 18*+ , מָלָא ,+81 ץ השביע
(rare) 127°: cf. 24325 OF SN VIVE, Is 517;
y 287 (peculiar) UTINN YW out of my song
1 will thank him (69* ‘3), also (unusual) Is 2°
VITO VI" i.e. out of (the treagure of) his ways
. מן-
Jos go” 1S1" etc, Similarly in לא יִפַפַר ap
ree, *2D, 232 (pp. 3g, 118, 117); and
before an inf. (7 a), and in WD (p. 84).
g. the cause being conceived as regulative,
occasionally approaches in sense to accord- 72
ing to (cf. Lat. ex more, ex lege), Jon 3’ pro-
at, by, מטעם המלך ונדליו claimed in Nineveh
in accordance with, the decree of the king (cf.
Aram. Ezr 6'* Dn 2°): 80 Jb 39% (2 6 (5)) ace.
to Ges Hi.
3. Partitively (a sense connecting with
2 a(c), above):—a. Gn 6" 230 DY two out of,
Jrom, all, 7°; 39"... fO איש a man (or one) of
...)80 Nu 25° 18 24%+-, ,, , אנשים מן Nu 16°
Jos 274, 2K 2’, etc.); Gn 42% send THR DID
Ly 17° 17% B3d כל"נפש 19* 26% Ju 8%* 3
niad מָאַנְשִי 1 ₪ 22% 660. Ju 14 2K 2™ Is 66%;
oe מן “TH 18 1634, eee jd “IES (Ges 7) Dt
ast+; MRD NM y 34" Is 34%; «+19 Ibs!
Is 50',-++ fd [1 S14” Is 51"; Is 21 מהד
מלילה how much of the night? 2 Ch 31° NOI
.מ .497 מןדרכוש\ the number being omitted,
מן is used indefinitely:—{a) = some of,—as
subj. Ex 16” יצאו מןההעם there went out (some)
of the people, Lv 25% 2 ₪ 11%, esp. in late
Hebrew Ezr2™” 7’ Ne 11** 1Ch4® 05 2Ch
17" 327! Dn 11%; more freq. as obj., esp. with
,לקת Gn 4? האדמה “BD RI" brought of the
fruit of the ground, 30% give me 722 ‘NT
(some) of thy son’s love-apples, 33° Ex 127 17°
Ly 18” 20% Nu 11" 13% 1 K 12* Is 397 47%
Am 2" Dn 8'* + , Ct1? ישקני סֶנְשִיקוּת יו let him
kiss me (with) some of the kisses etc., ץי 72"
137? JP¥ WWD (some) of the songs of Zion,
Jb 11% (Ges RVm) +oft.; in late Hebr. note
also +... יש מ[ there are some of... Ne5';
++ DID... DID some... others...1 Ch 9™*
(as in Aram. Dn 2% and PS*™*); . . . N¥P~O
some of... (as in NH) tDn 17 Ne7™. (6) to
designate an individual (rare), Gn 28" and he
took Dips ‘238 (one) of the stones of the
place (see v'*), Ex 6* מבנות פוטיאל (one) of the
daughters of P., Ez 17°" Ne 13” ¥ 132"; as
subj. Lv 25% Dn 11° the king of the south “7
IY and (one) of his captains, v’, cf. Je 41' Est
4° 2 Ch 26"; Ru 2” מִגאָלְנו הוא he is (one) of
our kinsmen, Ex 2°, (c) in a neg. or hypoth.
sentence (whether subject or object) = any,
aught, Dt 164 ולא ילין מךהבשר and there shall
not remain any of the flesh, 1 K 18° ולא נכרית
580
מן-
(a) the cause, a : (ום0טאואך ards opéev עוסךזף)
person Gn 19%+]O 11 to be pregnant by,
bm was in anguish from מָהַמורִים :1 ₪ ז *49
leg.: בער MYS (ni DD מַאפָה ‘7 the archers, Ho
Dn 11" ,הרים רעשו ממנו 1° v. We), ¥ 18° Na
הצורים AJ ממנו 1° (accents); with pass. vb., Na
(cf. Pr 20™ d), Jb 24' Ec 12" Dn 8". (6) 377 ¥
the cause, a thing, Gn 49™ his arms were agile
from the hands, etc., Is 6* the מידי apy van
APD (so APD elsewhere, הקירא thresholds shook
WN (|| 3), 314 מְִהַשָכֶר 287 ,)"8 as 30" 33° Je
Je 10” Ez 19” became fruitful D°D) DYDD, 31°
at the breath of God, מִנִּשְמַת Jb 4? T1348) mide
הִמְבִּינְתֶף MB? DY MD, 317 39% YATIN! 14°
|hND, מיין *8ץ ,סָפוּ Ninga i yA "3973 ¥
from oil, 107”, cf. Jb להצהיל DID משמן "104
at J.’s rebuke, 18" מִגערת '' so with ;)3|\( ™7
with a pass. vb., Gn g' to be cut off ;+’76
נבלעו 287 FI, Is וברף ”7 8 2 ABO] OD,
are undone through wine (22° is dub. : מןדהיין
see 1b), 05* Jb 28 939 3) DNDN; cf. Is
Ho 6% (c) with verbs of fearing, to ex- 34°
+37 > ירא 88 press the source of the emotion,
oft. (also 6. °2B0), NB 27', 9029 Ez 26%, Wa Dt
with ; ולאדקם ולא Jb 41”, Est 59 300 yt "18
to be disconcerted or disappointed, to ex- בוש
press the source of the disappointment, Is 1%
+oft.; with NOY + Pr ₪5 Ec 2", f. of the
remoter cause, the ultimate ground on ac-
count of which something happens or is done.
(N.B. The line between e and f is not always
מןההעבדה clearly defined): Ex 2* they sighed
on account of the bondage, 6° 15" Dt 77 not
D231) through, by reason of, your numbers did
J. set his love upon you, Jos 22" to do a
thing TANI ont of carefulness, 2 8 23‘ 7230,
1K 14‘ Is 53° wounded *YYBD on account of
our transgressions, bruised W*NVIYD, v° Jb 4”
from vexation עששה עיני Ob” Hb 2" ¥ 6* DYED
(cf. Jb177: 31/3), 31 38 1 am concerned
shy עצל לא יחרש 204 on account of my sin, Pr
FAN PON 'כִיחף *22 by reason of the winter, Jb
on account of thy fear of him? Ct 3° Ru 1%
“SID because of you: see also Dt מָאר p30
Is65" 1612* 247 YQ, so "ג Ju 32% 7-28%
(Ew Ke), Ez 7” (but read prob. with >51°
B Co 03973), 16" 35" (AV out of), 45” 6 6
Mi 27 7? ws" 12° 107" 110%; Gn 4g" red of
eyes JP, and white of teeth 299). Often also
in 241) from the abundance of, abs. for abun-
dance, with many different verbs, as Gn 16”
wards); t8D from the time of ....(v. כ
DAI} from the womb Ju 13°’, "BN OID
16745 .... OD Horo? Is 237 Je 36+ מִיסִיך;
idiom.=since thou wast born +1 8 257 1 K 1°
("PrP), Jb 38"; DIO from antiquity Hb 1”
¥ 7413 18 42" pdiyn הַחַשִיתִי I have been silent
since old time; AyD from now, hence-forth
Je 3'+, DVD from to-day tIs 43% Ez 48%,
מן-היום הזה Hg 2". See also 50, 7c. Cf. Ex
33° חורב 100 from Horeb, Ho 13‘ I am י' thy
God DYIYD IND. | .מ as marking the period
immediately succeeding the limit, after: Gn
38" own ָּמְשָלש after about three months it
was told Judah, 0°31) מִימִים +Jos 23) Ez 38°,
מימִים after (some) days, tJu 11* 14° 15', DOD
after two days t Ho 6%; יָמִים 3D Is 24": more
freq. with /P or T¥2, Gn 4? יָמִים ppd, 8? Jos 3?
+oft.; Dé rg™ DY Wow מִקְצָה , 151 Yay nYpY
שָנִים (by which is meant not the actual end of
the three or seven years, but the period when
the third or seventh year has arrived); NMSb
after the morrow (had arrived)= onthe morrow,
Gn 19% oft.; סְמָסָר 234 8 2— 27 8 2 מַהַפּקר ;
Is 53" iba מעמל ; perhaps 29% (Ki *). Cf.
2 8 20° and he delayed מן"המועד beyond the
appointed time. c. in such phrases, however,
2 sometimes (cf. 1 c) loses its signif.: thus '8D
2815” Is 16" not from former time, but tn
former time, formerly, Gn 61 מַעוּלֶם WS הַנְּבוּרים
which were of old, Jos 24? dwelt of old, »77°
days DRO aforetime, NXE Dt 29" (p. 30).—
+ מִקרוּב lit. from near, i.e. recently Dt 32”, of
short duration Jb 20% shortly Ez 7°; at hand
(in a local sense, 1 0( Je 23%.
5. (TY) עַר s+ JD from... even to: very
oft.:—a. in geogr. or local sense, Gn "סז 15"
,מנהר טצרים עד הנהר הגדול 25" Ex 23% Dt 2
183” 2857 0631" ¥72°+oft.; so with מָלבוּא
+1 K 8" (2Chy*), 2K 14* ג 6%: Dt 13°
PINT AYP Wh PINT AYP, 28% Jer2'*; Gn 47
YOY! pryontaay טִקְצָה , 1 K6* וְעַד *ך ine
ine; ,מראשו ועד רנלין 132 זז Dt 0 מכף רגלך
ועד קרקדך (similarly 2 514% Jb 27 18 1. Cf,
189? וְמַעְלָה ine, 285° Jos15*. b. metaph.
not of actual space, but of classes of objects, to
express idiomatically the idea of comprehension,
so that the two preps. may be often represented
by both ... and: Gn 19' IR ועד Wad from
young to old (i.e. both included)= both young
and old, v" 1 8 5°+ ran מְקָטן = both great
and small, Je 6 ער"(דולם DIB from the least
$ T™s
581
; yo
Monin and we shall not destroy any of the
beasts, 2 K 10” (cf. Jos21* 23% 183" 1K 8° Est
6”), v2 מְעָבָרִי MBB, Tb 2729 1295 FIM לא
my heart reproacheth not one of my days: with
DN, etc. Ex 29* Lv 47° (cf. v™*), (מהם)11% , v*
-ע 18 95% Nu 5, 3D anything whatever, Ly
5% 11%; cf.1 8 237(1). (d) peculiarly, witha
noun of unity, esp. THN, to express forcibly
the idea of a single one: 12% 1 7 if there be a
poor man in thy midst, POS TAD any one of
thy brethren, Lv 4?" if he doeth מָאֶחַת מְהַנָה
any one of these things, 5% Ez 18” אח ney
ND “INRD (where MR is a vor nihil and
doeth aught of these things; 1S 14 if there
shall fall MY WS משערת ראשו 4 single hair of his
head to the ground! (for שַעָרָה as a nom. unit.
v. Ges!!** Dr), cf. 2 ₪ 14 1K 1%, (Probably
a rhetorical application of the partitive sense,
though the explanation ‘starting from one’=
‘even one’ would also be possible. ©,» is used
similarly after neg. and interrog. particles,
not merely with collective nouns, as 5 wid
eis nought have they of knowledge (Qor 18‘),
but aleo with nouns of unity, as Qor 3° Ye
have not sl oy 2 aught of (= any) god, except
Him ; 19” dost thou perceive gsi ° wt we:
even one of them ? 6” there falleth not 4355 © 0
even a single leaf (nom. unit.) without His
knowing it. See further Thes, and W4%"-$#*°),
)6( (rare) specifying the objects, or elements,
of which 8 genus consists (the Ar. jl) wes
min of explication, W4%"5#s) : Gn 6* מכל
בחרו AWN consisting of all whom they chose,
47 9” Lv 11 ($90), 1Ch5" Je 407 ;(מאשר) 44”
and they shall know ומָהֶם ‘3D יָקוּם ‘735
whose word shall stand, consisting of me and
of them (defining the genus embraced by מי :
ef. 1-25 05 5 2 15 both (of them), Abel
as well as Cain, and Qor 3%: W'*).—On [kD
Jo 10%, v. [8 ad fin., p. 35.
4. Of time—viz. ₪. as marking the ¢er-
minus a quo, the anterior limit of a continuous
period, from, sinoe Dt '*ף DATE RYT DID from
the day of my (first) knowing you (so 18 7?
8°+); 18 18° מהיום ההוא ְהַלְאֶה from that day
and onwards, simi]. +t Lv 227 גוז[ 16% Ez 39”;
Is 18*7 (where הוא = מָן-הוא WHY; cf. Na’
הָיא DD = הָיא Wit מהיום ההוא וְמַעְלֶה ; (ְמִימִי
+1316” 30” (Hg 2'*18 appar. ‘of time back-
מן- 582 מן-
now we will harm thee beyond them, more than
them, 255 YON: pROD DD, 26% 29” ויאהב גם"
ned rm ne, 38% מִמֶנִּי NDR, 48% BHP 72,
Ju 2 השחיתו מאבותם they have done corruptly
more than their fathers, 18 2% 2S 20° 1 K 1”
14° Je5° Ez5°+ oft.; = in preference to, above,
¥ 45° 52°* Ho 6° Hb 2™, after בחר Je 8* Jb 7”
367 y 84" (מָדוּר) +: note also jo Spd Jb 12?
13’= inferior to (Ew Ges: al. Hi; al. De);
מן nw different from Est 1’ 3°. 1. when an
obj. is compared with a group or multitude of
which it forms one, esp. with 23, Gn 3' ONY
הַשָדָה nin Sep subtil out of all beasts of the
field, or beyond, above all (other) beasts, v™
cursed above all cattle (but without implying
any judgment whether other cattle are cursed
likewise), 37? Ierael loved Joseph 172-03 out
of all his sons, or above all his (other) sons, Dt
n7 33% WR DBD בָּרוּ blessed above sons be
Asher, Ju 5™ D°W3D 312A blessed above women
be Jacl, 189 15° FOX DID IBA כַּן 18"
Je 17° 93% APY deceitful above all things, ¥ 45°
| ot יו naa דּנוּל (cf. סן 03 supr. Qac: ex in
eximius, egregius; Il. 18% dca’, סו x waceay
Kpovidns 2609 Dye’ ewxev, 37 פס "Apyciow...
repadyv). ©. sometimes in poetry the idea
on which מן is logically dependent, is an-
expressed, and must be understood by the
reader, Is 10” ופסיליהם מירושלם and their idols
are (more) than (those of) Jerusalem, Mi 7°
מִמְּפוּכָה WW the uprightest is (sharper) than 8
thorn-hedge (but We from), Jb 117 28"; ץ 4°
Nyy beyond (that of) the time when etc. Ec ל
97; 6.215. @. מן not unfrequently ex-
presses the idea of a thing being too much for a
person, or surpassing his powers: Gn 18" xdevi
733 "D can a thing be too hard for J.4 (so Dt
17°43; cf. ץ 131 139°+), 32" 1 ‘ABR, Dt
144 FVII FOO NY כִּי = is too great for thee
)1 K 19°), 327 DZ :רק ₪ > DYY Gn 26% 329
be too heavy for Ex 18" > 38°, 1) Lv 27° (too
poor to pay), NYP Dt 177, צר be too narrow for,
2 K 6' Is 49", קצר Is 507, POR ירום ממני 18% ץ
is too high for me 61°, 123 65%; FBO byon tJb
15" too little for thee? DZ הַסְעַט +Nu 16° Is
43 Ez 34'° (v. OY; also מס 16%); oft. with an
,מז as Gn 4” מִנָשוא “sip bina is greater than I
can bear, 30’ their substance was V9}! NYP רב
lit. great beyond dwelling together = too great
for (their) dwelling together, Ex 12 Juz? 42
‘AMD = too great for me to give, 18 25'7" ז K
8% מִחָכִיל 31, Is 28* 33” 59' "זפ ¥ 40° Ru
of them even to the greatest of them, ib. 8230
וער"פהן from the proph. even to the priest every
one dealeth falsely, Ex 95+ מאדם ועד בהמה
both man and beast, 11° מבכור פרעה , . , עד
49) בכור השפחה , 13° Nu 6! 2629" מחטב עציך
שאב מימיך Ty, Jos 8" + ג מאיש ועד אשה S 15°
(4 pairs), 22" 1 K 5" 2K 17° = 18%, Is 10"
מנפש וער בשר = both soul and body, Je 9°; after
a word implying a negative = etther ... or Gn
147 31% מטוב ער רע either good or evil. The
עד may be repeated, if required: Gn 6’ מאדם
. םימשה ער-בהמה עד רמש וער-עוף (so 7), Ex 22°
Jos 6" Ju rg MY, DVT) MP TW] PAD, 20%
1830": without מן 11 11% Nu8*. Similar is
the use of jd in theidiom (781) מִבֶּן... שָנָה ְמַעְלָה
(also (תדדִבָּן . . . שָנָה : v. p. 122%; and cf. 2 K
3". oc. of time, Gn 46" ARY ְעַד WII from
our youth even until now, 1812? Je 3”; Na
14%; Ex 10% 18% ,מן-הבקר עד-הערב 1 8 307
1K 18%, Iso® ץצ 90"; +oft.; with two inff.
Hos 7‘: and implying intervals (not duration)
Ez 4'°" (cf. with 3 Est 377). 6. there occur
further )1( “be eee fd, Jos 157, Ex 267 = 36"
הַפָצָה ON AYBI"O from end to end, Ez +
Ear סְמַהאֶל"פָה יי ; y 144" 1] אל HO from kind
to kind = kinds of every sort; with a verb of
motion, Je48" y 105" 1Ch17', and expressing
a climax, 7 84° Sonny ‘TD ילכו Je 9? (cf. Rom
1”); of time, מיום-אל-יום + Na 30%, cf. 1 Ch 16”
(I ¥ 96* (ל ; implying interoals, NYO NYE
+1 Ch 9% )2( 2 מן י'' Ex 327 Ez 40” Zc
14": of time ¥ 967; Jb 4”: with intervals, 2 5
14%, (3) Fo? Nu 34" Ez 6" API) WTO
(so Ges Ew Hi etc.) from the wilderness to
Riblah, 215 26% MYT JO'AD (Co Ké Berthol) ;
without —,1K5'. And of time in the phrase
(implying intervals) יָמִימָה DD Ex 13"+ 4 %
6. In comparisons, beyond, above, hence
in Engl. than: so constantly ; viz. a. when an
object is compared with another distinct from
itself, 1₪ 14% WI pins 7D what is sweet
away from, beyond, in excess of, honey $ i.e. in
our idiom, what is sweeter than honey? Lv
ar yep הפהן הגָדול the priest that is great
above his brethren, Nu 14% Ez 28° מִדִּנְאֶל Don
wiser than Daniel, ~ 1197+ very oft.; Ho 2°
מִעְתָּה ws 5 כִּי טוב ; with an inf. (sts. ₪. (ל as
subj, Gn 29” 12) ANK ‘AAD YO AN ‘NA טוב
better is my giving her to thee than my giving
her to another, Ex14" 1815" 0:21%" 25!
118+; with verbs, Gn rg? DID עתה נָרַע ל
ו מן-
to express 8801. the non-existence of a thing
not named in the principal clause, as Is 23° ‘?
so that there is no house, Ez 12” שרד M3
ו Ho git Mi 3° Hg , מִהֶעָרִים 25° ("32)
a0 that it has 12°72 "49 39° ץ "9 "7 26 ,מל
HD! pluck thee up tent- מָאהֶל ’52 no dwelling,
leas, 109” is lean |DWD so that there is no fat-
ness, Jb 28" 337 34”". Oft. strengthened by
20 יושב 5% Is מָאִין pleon, }°S or 03, as IW
v. pp. 35% 115% Cf Ko ™* oo. witha
temporal force, since, after (cf. ), chiefly late:
WD after God’s establishing him, אל "24 Nu
since I appointed the an- משמי pdiy-oy '44 18
cient people, Ho 7* Hg 2*)1( Ru 2° Nes5* 1Ch
!12 11% מכ 31 Ch ג )6% nby-ip (cf. אוּתֶם 8%
after (one's) awak- פחלום PRT 73 ץ ,)®9 (ef.
ing, Jb 0%
8. Once Dt 33" as a conj. before a finite
verb, Smite... his haters OT} that they
rise not again, poet. for DPD (7 b): cf. Dr'.—
On "ORD adv. and conj., v. p. 84.
9. In compounds :--6. “INKD, NNO, Pad,
מְבַּלְעְדִי , TY39, 30 (common in NH, esp. before
inf.; in O.T. only in abo, לבא (supr. 5 a),
מִלְַעְלָה הָטַמְִמ NMYPD, DBP, ס?פני and, ₪
vera 1, מלמעלה הָתרֶס 28 8%%, +. MoyD), “1220,
ayn, מע תַחְּמ ; see MINK, MY, ete. .מ 1?
(1305 +Mi 7"), with 5 pleon., from = 19, but
used almost exclusively of the terminus a quo,
whether of space or time (cf. {2 5( ;--)1( of
space, Dt 4% Ju 20! שָבַע “NATTY rp), Mi7*%
(both °39), Ze 14 1Ch 5%; pimp? from afar
Jb 36° 39” (on Ezr 35 2 Ch 26”, v. sub 5 TY);
לְמְתָחַת ל = underneath 1 K y*. Idiom., esp.
sq. ,וער to denote comprehensively an entire
01888, MOTD TW) למָאִיש + Ex 117 Je 51" (DINDD),
ys WW Oro? +28 6" 2 Ch 5%, Sia Ty} TRO
+2 K 23? 06 42% simil. 2Ch15" 70 31* Est
15%, עדיטוב VIB? +4 8 13%, NPY עָשָרִים Ip
menos +1 Ch27™, cf. 2 Ch 25°—On nino? Nu
187, see p. 1100, (2) of time (oft. foll. by TY),
eo TW הַיום 1p from the day when.. / + Dt
47 9? 287" )|| ז Ch "דג We DDD) Jo *ך
32" Hg 2™; ... Wea DDN לְמְקְצֶת +Dn 1*
pis 10? sq. inf. (in appos.) TEx 0" 28 19%;
bind sq. inf. (genit.) tJurg” 287° Is 7";
+00 DMD) +2K 19% )|| 19 37% (מימי Mal 37; למן-
עולם וער עולם 6 47 25°; PUTO? from afar =
long before, 28 7"%=1Ch147", 2K 19%= Is37™.
583
מן-
x2; note esp. | רב it is more than that...
(=there is enough of), Ex 9” 1 K 12% aq.
subst. Ez 44° (v. 32); and Is 49° לי baka) bp)
וגרי ppd עבר too light for thy being my servant
was it to raise up, 666., Ez 8 יְשָר' map 2p
0 NWO was it 200 trifling to the house of Isr.
for the doing etc. (less than the doing ete.
deserved)? (but ?rd. עשות on anal. of 1K 16*').
7. כן is prefixed to an infin.: a. with a
causal force (rare), from, on account of, through
(cf. 24(: Dt 77* DONS י' NIKO through J.’s
loving you = because J. loved you, 9” (cf. 17 3)
2 8 3" אתל ink? = because he feared him,
18 48.» MYM = because I knew... So in
.».%ap, mbzp, | .םמ after verbs implying
restraint, prevention, cessation, etc., as ‘21¥Y
nibo Gn 16’ hath restrained me from bearing,
N70 HPA) 29" 30°: 80 with חדל ,+20° חשך
Ex 23'+, 123 34°+, 8222 36°, 320 1S 25"+,
nav Je31%+, מָהַבִּיט NY Ex 3°+ , OND }o שָמרו
+Jos 6%, 2 Ch 25” nyo 203. Esp. (a) after
similar verbs, expressing concisely a negative
consequence, lit. away from..., 1.06. 80 as not
to, 90 that not: Gn 23°" 27% Jacob's eyes were
dim, NK away from seeing = 90 that he could
not see, 31% JD XY) (|| v* 1B), Ex 14° Lv 26”
Nu 427 Dt 28* (his eye shall be envious etc.)
NAD from giving = so that he will not give, Ju
6” 1S 2" 7° do not be silent from us PPO so
as not to call (cf. 1 K 22°), 8’ me have they re-
jected עליהם BD, 16' (Ho 4), 28 14™ (rd.
niawp), Is 5° 8" 21? 23' is destroyed MAD 0
that none can enter in, 24” 33” 44% 49” 54°
56° 58" Je 10" nyo ooo נָבְעַר is stupefied 80
that he has no knowledge, 13" 337*** Ez 20"
Mi 3° Ze 7-8 y 304 Qr, 397 69% 102° (after
nv, peculiarly), 106% La 3“ 4” Jb 34° 2 Ch
36". So in חָלִילֶהלִי מעשות that I should not
do Gn 44%+. (6) still more concisely, esp. in
poetry, with a noun alone: 1815” has re-
jected thee : pola) from (being) king (v™ nip
0p), Ly 26° D0, Is 7° DyD NO shall be shat-
tered from (being) ₪ people, that 14 be no more
5 people, 17! מָעִיר WW, 257> 52% כַּן סְשְחַת
WWI WROD marred away from (being) a
man(’s), 762% fp, 17° nynn, 48? Ma וְנַכְרִיתָנָּה
v? ץץ , מָעַם 8° hast made him lack but little
מאלהים ut non esset Deus, 83° “3D, Pr 307 בער
WARD אָנכִי 200 boorish to be a man; cf. Dn 4”;
1 K 15% 11330 70" removed her from (being)
queen-mother, Ez 16“ zit) וְהַשְבַּתּיף ; and even
מנון
T [71379] n.[m.] counted number, time ;—
Gn 317" changed ten הַחַלִיף only DD NW...
times.
T°) n.pr.div. Meni, god of fate (award,
apportionment; cf. Ar. n. pr. div. Maniyydt,
and perh. Mandi, ייט Bt, 212. NG
ZMG x1. 1886, 70. in 113 מכותו. Eut se *>*** etc.) —
ow "0d NPD 18 65" (\|1322)—v. Che Di Bae
Bem. Rel. 79
1 מִכָת] [ a.£. portion (="%, chiefly late;
on form cf, Gess®™ Lag™* Ww) ;—cstr. nyo
2Ch31°+5t.; Pl. cstr. M0 Ne 12%, nvyo
Ne 12“ 13";—-portton of king, for sacrifice,
ג Ch 31°; of priest v‘; 8180 Ne 12“ THAT Nin
135. of Levites 13"; of singers 12%; fig. no
ץ כּסֶם 1 1* (of judgment of wicked), cf. מ' שַעָלִים
¥ 63"; 80 FINO 16 13% portion of thy
measure = thine allotted portion; rd. also
(FA-)ing for ¥13D עו 68* (so Ol Dy Bi Che We) ;
in good sense, [כלס' ‘PON NI ץ י' 16°” is the
portion of my lot and my cup.
trM, MANIA a.pr.loe. (prob.=por-
tion, territory) ;—(MIOA Jos 15°" 2 Ch 28%;
anion (as nomin.v.GFM**""]Josro*%Jur4'*4;
0. ה 6. nnipn Gn 38'*3-4 Jurg4'*; © Capsa,
Capvaa):—1. place in hill-country of Judah
Gn 38 *"* prob.= Jos 157. Site unknown (cf.
Di®* ? מז למס 2. place on border
of Judah Jos 15° 19* (assigned to Dan), Ju
14'1354 2 Ch 28% Mod. Zibneh, 6. 15 .מז 8. of
W. fr. Jerusalem cf. Rob ®®"" Buh] Gee. 1%,
adj.gent. FI Ju 15° the Timnite. תִמָנִי ד
town FIA) n.pr.loc. (prob. = (sacred)
territory of the Sun; WMM**=®*: thinks
perh. Eg. Hi-ra-ta); in hill-country of Ephr.,
westward, Ju 2°= 1011. (cf. GFM) = Capsaba
1 Makk 9" = mod. 20206, c. 17 ,ג W. of N.
fr. Jerusalem, v. also Buh]°°* “,
tm KF) n.pr.lec. by metath. from
foregoing, to avoid idolatr. suggestion (GFM
Ju3, 9) Jos 10% 2%
AMS +. .נהג
v. ‘NN. מָנוּד
2 .זנ P32, TMI v. mo.
Tying a.m. dub.; only in ט' my INTIME
Pr 29” Ew Now thankless one (Eth. oP}: Di™);
גהר .זג .+ [מִנְהָרָה]
584
מנאות
mini v. NO sub mw.
[Aas] v. נגן
T מַנָה vb. count, number, reckon,
assign (NH id.; As. mand DIF¥?*; Ar. a
assign, apportion; Aram. Lis, &32);—Qal
Pf. 139 גוא % 303 Is 65"; Jmpf. 2 ms.
“NIDA 1 א 20%; VO" 2 K 12"; Im. 30 2 8 24!;
Inf. estr. nim? Gn 13%+44t.; Pt. MWD Je 33"
ש 1447*;—1. count, number (cf. BD) dust
(grains) Gn 13"* (J), cf. עפר יעקב Nu 23" (JE);
money 2K 12"; stars לכּוּבָבִים) BOD (ט' +1 4[*;
flock Je 33" (symb. of peace); days שי
people, army 2 8 24'1 Ch 21”, cf. 27 (object
om.);1K 20%. 2. reckon, assign, appoint sind
Is 65" (with play .("צ מנ' חס Wiph. Pf. 7303
Is53"; Impf. 130° Gn 13% 1K 3°; BOl1 K &=
2Ch 5°; Inf. estr. Nino Ec 1°;—1. be counted,
numbered, of descendants Gn 1 3 * (J), of people
1 K 3°({(9802) ; of sacrificial animals 1 K 8°=
2Chs5° (both |[td.); indef. Ec 1”. 2. be
reckoned, assigned (a place), of servant of ’
Is 53" (c. D'YW (אֶת Pi. (late and poet.)
(B Aram. and ל 30) ;--26 130 Dn 1"; ito
Jb 7°; Impf. ויפ Jon 2'+ 4%; Imv. By 61°;
appoint, ordain, food Dn 1", v* (sq. (ל officer
v" (sq. 5y); nights of weariness (Soy (לילות
Jb 7? (subj. indef. ; sq. 9) ; in story of Jonah, obj.
fish Jon 2', ricinus 4% worm v’, wind v° (all
subj. ;(י' obj. NON) TON ץ 61° (subj. "( Pu.
Pt. pl. DDD 1 Ch 0% appointed, of porters
(sq. Y).
Trax n.f. part, portion ;-- מ Ex 2(*%+-
4 t.; (on TO 1 3”, cf. .ד 16% ץ M29); pi.
nino 1 8 144 6 t.; sf. nny Est 2°;—part, por-
tion, esp. choice portion, Ex 20% 17% 8” (all
of sacrificial animal ; all P); cf. 2 Ch 317°; also
181“; of distrib. of ehoice bits Ne 8" Est
9"; cf. also Est 2° (v. Dn 1°").
n.m. maneh, mina, a weight (perh. מנְהז
orig. a specific part; NH id.; As. mand Dl
מָנִים :53 4 Fz מ'--; wip) ,מ גג | HWB ‘7, Aram.
הַמָשִים 1K 107 3 6; = soshekels Ez 45" (on
for MYON v. Hi )00( ; of gold 1 K 10"; of silver
Ezr 2" Ne 77""?,—_The weight of the mina was
do of talent ; 1.6. acc. to older (Bab.) standard,
grammes )==60 shekels at 6. 16-37 g.) 982-2
lbs.; in Ezekiel’s time the mina = 50 2 .0 =
.של ,139 shekels = 818-6 g. = 6. 14415. (cf.
Vid. Benz 4t™: 18 &. 194 Now Arch. 1. 208 f.
מנית
oil and frankincense Lv2"¥, b, טלת 6
flour with oil and frankincense Ly 2! 6’; else-
where {D¥2 nada mingled with oil Ly ז
23° Nu ziti 8% 7469 Ny 28'*5* %
except sin offering of very poor where offered
without oil and frankincense Ly 51175 0. ndb
baked in an oven as הלות perforated cakes, or
רקיקים flat cakes Lv 2* 7° Nu 6%, על הַפַּחְבַת on
a flat pan Lv 2* 6" 7°, or NYMD frying pan
Ly 2’ 7°. All these always unleavened (מצות)
and mixed with oil and salt Lv 2775 6%
Pentecost to consecrate new bread, חֶדָשָה NNW
T7? ד
new grain offering of two loaves of leavened
bread Lv 23'*7 Nu28™, =e. barley meal
without oil or incense ; קָנָאת NNW grain offer-
ing of jealousy, {M3} כ' Nu 5", Cf. phrases
“P32 מִנְחַת morning oblation Ex 29" Nu 28°;
פרפן מ' Ly 21+; מ' בָּכוּרִים Ly 2"; DAB מ'
1% 6. 6. vbs. of offering are 839 Gn 4° (J),
Ly 27**(P), Is 1 66** 16 17% Mal1¥; הַקְרִיב
Ly 215 67 עשה ;*5 טא Nu 6” 287 + K 8" =
2Ch7', 2 46% 467**; הקטיר 2K 16** Je
33%; הניש ;16145 *57%66 18 העלה Am5™ Mal
2% 33; Soin Zp 3"; ץ נשא 96% also ט') =
tribute) 2 S 8*% and ||.
MIM. +. nmap sub .נח OFT .ד on.
nn, מנְחוּת , “AN +. .נוח
.מנה v. מני
n.pr.terr. region of Armenia ;-- ממני.ז+
As. Mannai Schr. = ; (אַשְכָּנז , אררט ||) 517 Je
;ןד ד
COT ad loc.; 7 0
v. fd. מני ,1379 .זז
. מגה v. AZO sub מניוּת
יפו .+ PEND, POND
נלה odin 2 [730] sub
-
(of foll.; Ar. 2 is praccidit funem, מנן
diminutt numerum, debilitavit; also be boun-
teous, Qor 3” al., 5 a gift, whence Zerweck
Prip.Min4 qeseumes 8 primary mng. to separate—
either from or for (‘“zutheilen”), as the case
might be).
fu. [.גמ ].ג [מן] portion (Sim Hup al.);—
WUD ץ 68%, but rd. (7) in Ol Dy Bi Che
We (v. M30 supr.).— 45° 154‘ .ד 1. [2 supr.
Tr57 x.pr.loc. in Ammonite territory,
site unknown (4 Rom. m. fr. Heshbon Euseb.
v. 1. [12]. 45° ץ מני
585
בינוס
De“ Brutstdtte” i.e. father of numerous progeny
(/ pa); <Be Str (who cites A. Miller), cf.
Wild., rd. j19 strife.
DID, .ניר .+ מָנוּר .נוס .+ מִנוּסָה
my +. .טור | [OMA] +. .מר
מנחה (/of foll.; cf. Ar. <i. lend, give
a gift, isc. loan, gift esp. of she camel, sheep,
or goat for milking, Ph. ,מנחת gift, offering).
TIM 4, uf. gift, tribute, offering (NH
id.; Ph. מִנְחָתָא 5 ; מנחת ; on Ar. v. supr.) ;--
abs. מ' Gn 4°4 81 t.; cetr. NM Ly 27+ 22 t.;
sf. ‘NNID Gn 33°+ 3 6; + 41 t. sfs. sg.; pl. sf.
FEN y 2ot; DNA Nu 29" Am 55;--
+1. gift, present Gn 32'*?2'2(E), 33° 43'82528
(J), גד 6" 1S 107 1 K 10% = 2 Chg™ 2 K 8°
20% = 18 39', ץ 45° 2 Ch 32%. +2. tribute
Ju 371818 2 § 26— ז Ch 1876, 1 K 5! 2 K1y*
2 Ch 147°" 26° Ho ro® שי 72”. +3. offering
made to God, of any kind, whether grain or
animals Gn 4°“ Nu1r6" (J), 1S 27" 26" Is 14
+ 96° Zp 3°; + (prob.) ז (ל)עלות הַמִּנְחָה 1%
2K 3” (Ephr.; usually regarded as == עְרָב NN3D,
but that much later usage). This gen. meaning
poss. also in foll.: ומנחה nar 1S 2” (see v™?),
3" Is1r9*; ץש עולה | :"1614 עלה ומנחה 20°;
il noe Am 55 עולה) gloss, to explain ;(אָרִיח or
these may shew early stage of discrimination.
+4. grain offering (whether raw, roasted, ground
to flour, or preparedas bread or cakes, see below.
AV meat offering, misleading < RV meal-offer-
/ GFM ‘ees 555 renders cereal oblation) ;—
“ind ‘D3 אֶתהַמָנְחָה Wd 18 66” they bring
the grain offering in clean vessels (restored Jews
are brought as such an offering), 61. מנחה טהורה
Mal 1"; brought in hands Je 41° (late addit.
Co); received from hands Mal 1"; למנחה oven
1Ch a1” wheat for grain offering ; nob 1 Ch
23”, mixed with oil Ez 46", baked v™; disting.
from other offerings 2 K 8%*% = 2 ,"ל ג?) 2K
1 615535 Ty 45” 576 66> Je 17™ 33% 41° (late
editors Co), Ez42" 447 4 15-07-75 Tn o ?ו 407 ;
used alone Ne 13°" Ez 45% 4697-14415 Mal
y 21218 ₪ Ju 1319-3 (R, GFM Judges 359( « no
ה הָ)עָרֶב evening grain offering 2 K 16" Ezr 9
Dn 9” 1417; YORI NNO continual grain off.
Nero™, cf. Lv6" Nu 4'*(all cases under 4 exilic
or post-exilic). 5. grain-offering, always
with this meaning in P, in classifications Ex
30° 40% Lv 7” 23% Nu 18° 29” Jos 227” :—a.
אָכִיב grain in the ear parched with fire, with
מס
of Joseph Gn 41°! ן 8111141+37-555 algo 50*(father
of Machir; all E), 46” 48° (both P). b. of
tribe, oft. + Ephraim (v. :(אֶפְרִיִם (1) the part
W. of Jordan: ta. “O ‘33 Jos 16° 17°* (‘073
brane), v4 (all JE), Ch7%g3 ומ') DYER "23;
Jos 13” v. infr.); 8.’D alone, Jos ו
Dt 34° (OI אָפְרִיִם PIS; all JE), ג Ch 30" (d.),
Jos 1641 779*1° (all P), also appar. Dt33” (poem),
Ju 17 6 43 Ts 9” Y 80*+ 10 +. Chr; ‘ty.
מי MOD 1Ch6™; “DO MOO ¥N Jos 21** 1Chi2”
(van 0.11 v*); חִצִי מ' nto טַחְצִית :6* (but on
text v. Kit); DYES) ‘9 nied Ww Joa 144 (P);
+8. D DIY ג חַצִי Oh 27%; 6. art, ‘OT DIBA Jos
137 (D).. +(2) of Manasseh E. of Jordan; a.
בָּנִי מ' Jos 22™4' (P); = 8. כ' alone, Ju 11” (dis-
tinctly of territory), 12‘ (but on text v. GFM),
¥ 60°= 108°; “BT °3 1 Ch 277; .ץ “D DD Jos
17'* 20° (both P), 1 Ch 6%; ט' Twp *¥N Jos 22!
(D), Nu 34" Jos 21°* (all P), 1 Ch 6*; , חָצִי מַטָה
‘2 ‘Ja Jos 13%)2( ; 8. “OD bay חְצִי Dt 3” (D),
Jos 13% גג (all P), 1 Ch ו 1a® (van 4.
H v™); 472 חְצִי שָבָט ט' Nu 32"(P); cart.
"On שָבט ‘YN 8 - 4°? 12° 187 2217 (all D),
ages (all P). Here belong also (chiefly)
reff. +0 כז' as father of Machir (cf. Gn 50” supr.):
+t Nu 27! 32° 36! Jos13” 17’ (all P), 1 Ch
77; and of Jair Dt 3%(D), Nu 32" (P), 1K
4” (cf. V2, VN). (3) of undivided tribe —
(never ’D bY): a, ‘D0 23 Nui™ 2” 7% 26” 36"
(all P); 8. כ' 6 Nu 1” 26% לוך2 (ail. P),
Ez 48**; y. 0 TOD Nu r* 2* 713", מ' Ya my
Nu 10” 34” (all P). 2. son of Hezekiah,
and king of Judah (As. Menasé, Minsé Schr
007 35 .3( ;—2 K 2071 21'+ 9 > Kings, 12 t. Chr,
16 1 +3. two who had taken strange
wives: a. Ezr 10% | 10%.
only c. art. ‘84, ;1 כ' adj. gent. of מנשי1
as n. 0011., of tribe E. of Jordan: Dt 4* 2K 10%;
oan bay Dt 29’ 1 Ch 26%.
.מנה Vv. מנת
n.m.'**” usu. coll. body of forced כזס .זך
labourers, task-workers, labour-band or
gang, also (late) forced service, task-work,
serfdom ) NOD, esp. in phr. [OD ‘Peo
(implying late "and [for BH] false sense
unknown, / ; מעלי מָפִּים ‘tribute, so NH
מ" prob. loan-wd.; follows anal. of y’’y);—abs.
1K 5"; DD? Jos17%+4, DBT 28 20*+ pl.
labour-band, labour-gang, .4 א מְפִּים
body of task-workers for public service, formed
586
מנסה
Onom. 383, 33° cf, Buh] Soe: **( ;- גו]-- 11* (© dxpis
"Aprdv, A els Sepwed, GLi Tepeverd); מ' WH
Ez 27" wheat of Minnith (cf. wheat fr. Ammon
2 Ch 27°) so Berthol, but dub.; Co conj. חֶשִ'ם
PRIN wheat and storax.
[MO] +. AMP sub ow.
1 כזב/ vb. withhold, hold back (NH id. ;
Zinj. מנע DHM 5==*%. Ar, ; Sab. מנע
167-0899 ** 196; Aram. 20 ;—Qal Pf.
’o Gn 30’; sf. she 18 25%; תָּ yi דש Ne
9”, etc.; Impf. ץ ימנע?. 84"; sf. ימנ 2813"
etc.; Imv. 20 Pri"; מְנעִי Je 2% 3116. Pt. y3
Pr 11% Je 48°; .—withhold, sq. ] Gn 30? (obj.
jo2°"7B), Am 47 (rain), Ne 9™ (manna ; all subj.
Jb 227 (bread), 1 K 207 (obj. om.; both ; (י
hum. subj.), so Je 48" (sword), Ec 2" (heart),
Je 5% (good), Pr 37 (#d.), 1* (foo t); Je 2% )?0.(
31" (voice); further, 2 8 137 (woman), Je 42‘
(knowledge), Jb31'*(poor), Pr23"(correction),
obj. om. ” subj. Pr 30’; [2 om. Pr 11% (obj.
corn); cf. 21° subj.“ (obj. YNEY NMA ||
3b NINA ,(נָחַן Jb 20" fig. (wickedness), Ez זב 6
subj. (obj. rivers); obj. pers. '' subj. sq. מן Nu
24"; sq. (O+inf.18 25%; sq. 5 י.[לפ
(good). Wiph. Pf 929} Jos 19; Jmp/f. 930°
Jb 38", etc.; be utthholden aq. ,כ subj. NID
etc. Jo 1"; light from wicked Jb 38"; Nu 22"
(sq. 1+ inf.); subj. showers (B‘231) Je 3°.
Tym" n.pr.m. son of Helem (of Asher)
1 Ch ."ל @ lIpava, GL lappa.
Ty2on n.pr.m. and 1. Edomite name. ₪
Capra 7 תִּמֶנָע u.pr.m. ₪. ₪ chief of Edom
Gn 36°=1 Chi", b. son of Eliphaz 1 Ch 1*
(for Korah Gn 36%"). 2, Y20n f. Gn 36" =
1 Ch 1% sister of Lotan (of Seir); Gn 3" con-
cubine of Eliphaz son of Esau.
Sym, [ְמִנְעָל] +. by.
yw. .+ מִנְעָנָעִים | .עם v. [מנְעַמִים]
נקה v. מִבָקִיָה , [מנקית]
Hiph. ינק .+ מנקת
mapa v. M0 sub .גור
aq U-PE-m. et trib. Manasseh (in- מנשה
terpr. Gn 41" as Pi. causat. / 1. nv q. v.)3—
(משה .צ*18 70 Gn 46+; TID 4x + (on מ'
c. art. (strangely), "BO Jos 1+ 10 +. (v. infr,) ;
Mar(v)acon ;—1. ta. Manasach, eldest son 69
מסס
Dia vb. mix, produce by mixing (cf. "ןז
Is מ' Ba™*-*!):-__Qal Pf 3 ms. 110 , מזג perh.
M200 Pro*; ‘NID Pro’ y102"; Inf. ;"19
מ' בְּקְרְבָּה estr, JOO Is 5%;—1. pour, only fig.,
(subj.%); mix, c. 800. WY Is 19% 18 רוח Dy
make a choice drink by mixing with .1.6 ;"5
spices, etc. (mixing with water came later, cf.
Now 4*- 1, 190 ו Macc 15) Low?: 419 Fra les f. 2
Benz*™; obj. M fig., subj. wisdom Pr 9%
y 102" my drink with weeping שקוי בְּבְכִי ‘DD
have I mized (v. As. [akdl] ul Akul, bikitum
kurmati, mé ul 0365, dimtu 1050504 Zim***).
Tyo n.(m.] mixture, i.e. wine mixed
with spices; מָלָא מ' “On וי 7 WE DID ץ 75°
(fig. of “’s judgment).
—; (מֶסֶ n.m. mixed drink (vy. מִמְסְּו
Pr 23” mixed (wine), as beverage ; Is65"' ממסף
as libation to Meni.
WP, [7200] +. qo.
.נסך I. .+ מַסָכָה .1
v. 11. 909. [מִסָכֶת ] מַפָּכָה .זז
adj. poor, only Ec. (NH ed. Aram. מס
:החד td., eins. PS; Ar. >< . ; Eth.
Di™; /dub.; usu. der. fr. 117. 720 q.v.; perh.
eam, 368 וזב .)08 ¥ אל loan-wd.; ace. to Jen
As, mutkénu, beggar, needy one) ;—alw. abs. =
Eo 4" (opp. S°D28 Ipt 198); )7 ט' וְחָכֶם---; מ'
as subst. OD ;*צ “OT WNT יפ איש bon ’p
‘the poor man. -
n.f. poverty, scarcity, Dt 8°. מִסְבָּנֶת ז
.טכן v. I. מִסְכָּנוּת
סלל .+ מִסְלוּל mon,
.(שמר) סמר ete. v. מסמרים ,[מַסמָר]
vb. dissolve, melt, intr. (= DOD ; [מססן]ז
;—Qal 1% 6. DD DDD (מאס and IT. ,מסה cf.
Is10"; like the melting (wasting away) of a
DPI (q.v.) Miph. Pf. B32} consec. Ex 21”;
Dd) Ex 167 yrr2™; ID) 97° + 2t.; Impf.
Dt 20°+; 3B" Jurg"; Inf. abs. pen 28 ימס
Pt, DOJ y22"*+ 2t.;—1. ;68% ץ estr. id. :17%
melt (intr.) of manna Ex 16"; wax > 68? (sim.
of wicked); manacles Ju 15 (= vanished,
(melt away); esp. "112 ץ dropped off); wicked
of hills and mts. Mir‘ 97° Is 34°. 2. most
oft. fig. of heart = faint, grow fearful, Na 2"
(cf. Dr), Dt 20° Jos 2" 5' 7° Is 137 2817
587
by levy upon the people by Sol. 1290 opt
מס
IOSD DD שמה 1 K 57, amounting to
30,000 men v”; הָעְלָה WR ויעלם ש' ;*'ף הט'
“ay ppp v" and Sol. levied them for a toiling
labowr-band (cf. Gn 49" Jos 16°) ש'= poy"
למס 2Ch8*; appar. instituted, earlier, by
David, cf. המפ DTW! 28 20%, 1.6. had charge
of the body of labourers, 80 1 K 4° 5% 12%=
2Chro® 2.a. of labour-bands, slave-gangs
of Isr. in Egypt, only מְפִּים “WY Ex 1" (J) gang-
overseers. b. of conquered populations, sub-
ject to forced labour: וברו ODD יהיו לף Dt 20"
ef. Ja 1°** (v. GFM), Is 31° La 1’; 80 DDD ויהי
עבר Jos 16.62. Gn 49:* K 9); אֶתדהַבְּנענִי DAN
po? Jos 17%, cf. (9 (ישם Ju 1% 3. in gen.:
sah-DOd TM Gn 4g" and he (Issechar) became
a slaving labour-band (poem in J; ef. Jos 16"
1 K 9"); of, D2) MN 719 Pr1a™ (here appar.
of individ.) "&. forced service, serfdom (or
poss. (in late passage) tribute = enforced pay-
ment, cf. NH, 5, v. supr.), only of Ahasuerus :
AN prany pp abe by" Est 10.
TTT צל - yr
.סבב v. מִסָב ,)20% .מסס DY v. .זנ
"ADD, non v. “UD.
.סדר .+ [מִסְדּרון] יסר .+ TOD
T [TID] vb. melt, dissolve, be liquefied
(Eth. aha: liquefy; Aram. מק melt away,
Jeaso dissolve, decay, coagulate; As. mast is
wash; .ל 0 ppb) ;—only Hiph. Pf. 3 pl.
YORI Jos 14° (on form v. Ges!™*"). Impf.
ef. DDD: ץ 147"; 2 ms. ODEN y 39"; DDE
שי 6’;—cause to dissolve, melt, ice ץ 2
hyperb. HOON "YY ץי בְּרַמְעָתִי 67 with my tears
I cause my bed to dissolve ; VON Wyd o_M
¥ 39% =coneume, cause to vanish; fig. sq. לב'
== intimidate Jos. 14°.
0 [72] y. DDD. Il, .זע FTO v. גסה
[mb] v.nep. | TION +. mo.
nwo v. 1. po (py). = מסוּכה
tT TIDY) dub. word., onlyin ושטרְתָם אֶתמִשֶמָךָ ת
man 2K 11°; Thes al. sub /nbs = for ממה
plucking away, i.e. repulse, defence, but very
uncertain; prob. text. err.; om. @*® We
א Sta; GL
sno. .+ [ מִסְחר]
מעה 588 מס
עבר .+ TDW , [ְמַעַבָר]
mbiyn +. bay. ,מַעָגָל
vb. slip, slide, totter, shake [מעך]+
(only Heb.);—Qal Pf 3 pl. WH 2822%=
6% ץ WES ;377 ץ Impf. 3 fa. IYOR ;18% ¥
2°;—slip, subj. feet, (fig.) ז Jb מועדי Pt. pl. estr.
;"37 ץ subj. MWR 70125 718% =227 28
Awd )168%*( = ) מועָרֶת Pu. Pt, 1% שץ cf.
but pass. — :7% ל" or old Qal Pt. pass..— cf. Ba
not needed here, read perh. ‘ip Qal Pt. act. v.
Pr 25% (sim. גל Schwally 24 * 1% 176) ; “1D
וְהִסְעַרְתָּ .2 of untrustworthiness). Hiph.
ef. Sm Co Da Berthol) Ez , והעמדת 6 (so rd. for
cause to shake obj. p72, i.e. make ;297
69% שי them totter; cf. Imv. WYO" (obj. td.)
n.pr.m. one of (סערי 11 .6 (van מעדִּיז
those who had taken strange wives Ezrro“. ₪
Moded({e)a, A G L Moo(v) dea (perh.= foll., q. v.)
n.pr.m. a priest of Zerubbabel’s מעדיהז
time acc. to Ne12°; Gx 01000005, 09 12 100005
GL Maca (etym. dub.; ,לוק appar. = Mio
ornamentum Jovae, but = עדה Thes puts sub
prop. ‘Yb = vid, /1y = conventus Jovae).
sub sy". מועד .+ מעד
ny. .+ מעדנים , [מעדן]
1 מעדנות n.[f.]pl. Jb 38" .ד sub Dy;
מעדנת 1 815% is dub.; = above, as adv. ace.
in bonds, fetters, Ki Gr Klo; ¥ Sym We Dr
assign to +/ fy = delicately, voluptuously ;
but 6% rp¢éuov, whence Lag?!" prop.
NI WO (cf. MFINY) / מער = totteringly, so HPS.
v. Wy. מעדר
TWD (/of foll.; meaning dubious).
Tiny] n.m. "1 only pl. internal or-
gans, inward parts (intestines, bowels),
belly (NH id.; Aram. 8YD, NIYD, |ss0, soo;
Ar. 32; Eth. A°L0-T: ;—on form cf. Lag®™™
Ba2™@ .וצ 188, 346) ;—pl. ] [מַעִים cstr. מעי y 718+
3%; מעי. 2 8167 + ot., ‘VO y22" 40°; PPO Gn
סעיך ;5 6 +51 ז Gn 25" גוא 55 WYO 28 20% +
6 t.; DPD Ez 7¥;—12. lit.: ₪. וישפף מעיו אַרְצָה
29:20" and he poured out his inward parts on
the ground (through a wound); ef. “D מַחַלָה
2Ch 21, “Db Wy vt 2 as digestive
organs, but without precision, nearly =stomach,
19' 221 y 22", 3. Pt. = wasted, consump-
tive (1), 1 8 15° (|| M202, rd. MQ v. בזה Miph.)
<rd. כָמְאֶסֶת worthless, lit. rejected (v. מאס
Wiph.) Hiph. Py. 3 אֶתלְבְבָטו וק WOT Dt
1% cause to melt (= intimidate).
tu. [D2] adj. despairing (lit. melting,
i.e. failing, collapsing);—D12 Tb 6" to him who
despaireth belongeth kindness, etc.
tx. [Mb [ .4-מ despair (lit. melting, fatl-
ing) ;—only 19" bYp) neo Jb 9” at the despair
of innocent ones he mocketh; 80 X Ew Di Bu
Du > Hial. 709.
toon n.m. melting (away) ;- שָבּלול- ips
pr iy 58° like a snail that goeth into melting
(leaving slimy track).
YO, 1. VOD .נסע.1.צ u. מִסָע +. IL. yoo.
“TYOWD +. מִסְפַד .סער +. ID.
v. NBD. מספוא
nimepn v. neo. , מִסְפַחַת
. ספר Vv. מִסְפרת (BOD, .זז ,1
vb. si vera 1. deliver up, offer [מסרזז
(NH "Dp; Aram. scar deliver up, denounce,
! ד -
betray, יי + 9 1101 ; ססר comp. Sab. מפר
take aray);—Qal Inf. 9. לְמְסֶרְטָעַל בי Nu
> g1'8 offer (commit) a trespass against ", but
rd. ,למעל cf. Thes Di (v. טא 5 2 Ch 36%).
Miph. Jmpf. OO" Nu 31° delivered over to,
assigned to (of warriors), rd. perh. MHD (G
€fnpi8unoav) cf. Thes.
Vv. TON. מסרת מסרות
.יסר sub מוּסָר v. [מסר]
TNO n. sufficiency (der. obscure: Aram.
ND'D, Acs, common in I 65, both absol. and
cstr., in sense of sufficiency, enough; e.g. for
Heb. 22 ד' ,% 24% 8 ג Ex 36’ 5 6, Ob* TG,
for ‘DD Ex12'G; JXsa% Meas the amount
of the debt, PS 2188) ;—Dt 16% and thou shalt
keep the pilgrimage of weeks JJ} N27) ספת
acc. to (adv. acc.) the suffictency of the free-will
offering of thy hand, which thou shalt give,
= 1.6. with the full amount that thou canst afford
(cf. NY “I Ly 57 12°; T RIB NBS).
MAND, NON, WO +. .סתר
[vaya] +. עבר [Fay] +. nay.
ועט
without hair on the body) — Qal Impf. dy’
Ex 12‘, 2 mpl. WYN Je 29% 3 mpl. ימעט Is
217 +, YO yr07"; Inf. OYO Ly 25%;---
Ex 12‘ 7p מָהִיות mean אִסדימְעַם if the house
be too small for a lamb; Ne 9™ 72) yD ON
אֶת בָּלההַתְּלְאָה (cf. Ges”); of 8 people, Je 298
YOANN) DY 1273 and become not few, 30
yD? ;"לְ10+ 7ז182 ,וְהַרְבְּתִים ולא Prr3!
ימע OID in diminishes (opp. M37); Lv 25"
מעט הַשָנִים BD} acc. to the fewness of the years.
Pi. become few (Ges'"), Pf. 3 pl. Ee 12° ובטלו
wyo .םענ | .הַטחטת פִּי Pf. 3 fs. consec.
וְהַמְעִימָה (Ges!) Lv 26%, 1s. with af, ROOM
Ez 29”; Impf. 2 ms. תמעים Ly % תמְעָטָנִי Je
10™, 2 fs, ממְעִיטִי 2K 4°, etc.;—make small or few,
diminish: a. Ly 26” (of the sword) my yon
DINY, Ez2g™ DAREN, Je ro™ אלב פָ
‘2HYEA lest thou make me (the people) small,
y 107" Dye! לא DADAM; Ly 25% ופי מְעט
הַשָנִים תַּמָעִיט מִקְנֶתל acc. to the smallness (few-
ness) of the years, thou shalt make small its
price, Nu 26* נָחַלָתוּ וְלִמְעַט תִּמְעִים maya and
in?M2 and to the small (few) thou shalt make
small his inheritance (80 33). .ל qualifying
an action (sts. to be understood from the con-
text), Ex 167 D’yoen) הַמַרְבָּה spo") and they
gathered, he that made much, and he that
made little (sc. (ללקט v® הממעיט אסף *:1 טא =
,עשרה חמרים 2K 4° אַלִדִתַּמְעִימִי Op) ָּלִים empty
vessels make not few (sc. in borrowing); Ex
go" pga לא יְמְעִיט מִטחְצִית San nan: הָעָשִיר לא
42 NN) shall not diminish from the half shekel
to give, 1.6. shall not give less, Nu 35° AXD
‘YHA הַמְעָט NX ww 315 and from the few
ye shall make few (sc. nnd), Le. ye shall give
few (cities).
OY", subst. a little, fewness, a few ;---
כ" abs. and cstr., DYD 1810'+, pl. מעָטִים
ty 109° Ec 5';—1. ₪. Gn 30” 95 מעט אשר היה
"BD the little that thou hadst, 47° היו DYN מעט
ימי שני חיי few and evil, Lv 25 Nu 26 (ef.
33%) ומעט תמעיט כחלתו and to the small (few)
thou shalt make small his inheritance, v™ 35°
הַמְעַט תמעיטו MND, Dt 77-220 Hyp וכי אתם
העטים ye are the fewest out of all peoples, 1S 14°
bya fe 32a ,להושיע Tega? MB IID OYD WKY) "p
we are left as few out of many, Ez 53 DYD AND
ער Hg 1° byp X37 NaI DAY (cf. (
¥ 8° לְצַּיק 371 , ותחפרהו מעט מאלהים Hy טוב
589
מעה
VBI; both 6 || "יד ,)103 ||(*3 Belly, Jb 20"; Ez
ROD), Nu 5”; 80 of fish that swallowed Jonah
Jon 2'5 || 2. source of procreation: NY אשר
“BD (said of offspring) Gn 15‘ (JE), 287%
(IFN), 164; ט' NYNY Ts 48" )|| id.); מִיצִיאִי מ'
2Chz2". 8. =womb, 175) pyap שנִי לְאָמִּים
Gn 25" (J; ,(בָּסֶן|| cf. Is49} )|| #d.), 71° (| td.),
Ru .יז 4. in gen.=inwards, inward part,
70 71ND ץ לִבִּי,, נָטַס 22% 0). TINS תורתף 40°,
5. fig.=seat of emotions: pity, Is 16" (|| 232);
of God's compassion, Je 31” (|| רחם ; in both
subj. of vb. 7); המון מעיף Is 63" )|| FHM);
distress, Je 4" (|| 32), MIN "yo Lar )|| ,ולב
2" (|| 723 Liver); WU "YO Tb 30% (dub., v. Bu);
love, yoy DT YO Ct =+ 6. the external
belly, ] NOY מָעָיו Ct +.
T [79] n.f. grain (of sand), si vera 1. (NH
MYO, seed (of melon, etc.), coin, Aram. |xs9,
MVP coin);—only fpl. 91.: ‘ENN Tn כחול vom
YNYOD Tyo Is 48" and thy seed had been like
the sand, and the offspring of thy bowels like the
gratns thereof, cf. B ₪ De Di Du al. > pl. of
[YD] the entrails of it (i.e. the sea) AE Ges
Hi Che™™™..@ as 6 ois ris yis, whence Gr
ְּעפרותיו
DvD v.ny. AY, מעז +. ny (cf ty).
1, זז VN, מַע(ו)יָה ‘NAY +. py.
TO" AYO n.pr.gent. M*unim, Meunites
(usu. connected with fi (v. PY), but dub.,
cf. Buhl *= +); people S. (SE ( of
Canaan (cf. Buhl');—/’89 2 Ch 267 and 1 Ch
4° Qr (Kt ,המעינים G* rots Muaious, GL +.
Kwvaious) ; rd. also D' SYD 2 Ch 20! (for MT
(מַהַעַפונִים , so @™ (GL Appanep), Ew Be KeOt
Kau Kit; בָּנִימְעונִים (among Nethinim who went
back with Zerub.) Ezr 2"=Neh +" are perhaps
descendants of those named above (2 Ch 26°).
@ of Mwain, but against כ' == Mineans (Glaser
skis 8-95 [.( ,ד Sprenger 2M@ sity (180, 66
עור .1 .+ ivy עיף .1 .+ [מָעוּף]
(Vof following). בזע
Tarmyn, מַעזיָה n.pr.m. of priests. 14.
1 Ch 24" ascribed to David’s time, A Moofad,
@L Moofia. | 2. Neh 10% Nehemiah’s time,
A Maafea, OL Maatias.
Toy 2] vb. be or become small, dimin-
ished, few (NH, Talm., id.; Ar. 22 is to be
מעכה
nyo. 6. pleon. for מְעַט , Is 1° (accents) MY
by? a little remnant, y 105" (=1 Ch 16")
MD כְּמְעַט וְנְרִים ; YI} OYOP like the littleness of
a moment=for a litile moment, Is 26” Ezr 9°.
MOY Ez 21™ textual error, v. sub מרט
may עטה.צ [TWA] +. 1. עטף
Toy only in 77RD והיתה מ' Is 173; ace. to
AV RV Thes al. n.[m.] = עָ' ruin-heap, but
form very strange; 69 om. (gra «is wrdow);
Gr prop. ‘¥3, Di yD; <dittogr. from מעיר
קד "> Che No7™9s". 247, Brd SS Buhl
Gu? 5*% Du. | ;
Toy79 n.pr.m. a musician Ne 12"; Gx**
Maa, @L Mata.
sub jy. .+ מעין .טעה .+ מעים
DAYS. . ,צ Ch 4" Kt 1 מעינים
ty [2] vb. press, squeeze (NH id.;
+ מָעָך ; Ar. elas rub);—Qal Pt. pase, PIM
nM} וְכָתוּת וְנְתוּק Lv 22% )11(, not to be offered
to’, reference to emasculation (cf. Di); 13M
מְעוְכָהדְבָאָרֶץ 1 S 267 and his spear pressed
(thrust) into the ground. Pu. Pf. 3 mpl.
fw roy mY Ez 23° there were their breasts
squeezed (|| עשר ; unchastely ; fig. of intercourse
of Samaria and Jerus. with Egypt, involving
idolatry).
1 מעךָ m.pr.m. father of Achish of Gath —
(on form cf. Lag®*™); — 1827? (© Apuay,
A 1608, GL Axtpaav)=19Y0 1 K 2°(G Apgoa,
A @L Maaya).
n.pr.m.,f.et gent. 1. n.pr.m. מעַכְהז
M(o)wxa, Ma(a)ya: ₪. son of Nahor by his 0
Gn 2 2%) ( , ancestor of people רְאוּמָה concubine
v.3. bd. father of }20, a hero of David
1Chr1*. | 0. Simeonite name 1 Ch 27™.
supra). סָעוף d. father of Achish 1 K 2* (v.
n.pr.f. G M(o)wxa, Maaya, etc.: ₪. Geshurite .2
princess, wife of David, mother of Absalom,
Ch 3%, b. daughter of Absalon, 3'=1 8 2
wife of Rehoboam, mother of Abijam, 1 K 15°
Ch 137 (80 6 ©) for ג מ' Ch 111-2; yd. also 2
MT it'2'D, where called daughter of Uriel of
Gibeah (on this difficulty v. Be Ot, and cf. ©).
c. mother of Asa, and called also daughter of
Absalom (as b) 1 K 15”, ef. v= 2 Ch 15%,
(on this difficulty v. Th Kmp™™). | 6. con-
cubine of Caleb acc. to 1Ch2“. 6. wife of
590
מעט
(cf. Pr 15" 16%, 2 Ch 29% היו למע DDT רק ;
as pred. Nu 13)? הַמְעָט הוא אירב , Jos 7° HYD פִּי
mo, Jb10” גת 27 Ne 7‘; Is 16 BYD “NYA
.מִעָר — Ho 8* byt bn and they begin as
litileness (= to be minished) because of, &c.;
but rd. prob. (@) מְעַט מִמְשח 3m and they
> shall cease for a tittle )6( from anointing, etc.
b. as subst. with foll. gen., Gn18* O% סְעַט
a little of water, 24" *, מעט אבָל 18
14° 1477 man הַצאן OY lit. the fewness of those
sheep, Pr 6+; as gen. to a previous subst.,
bys ‘nd men of fewness tDt 26° 28%; in appos.,
+Is 107 by לא Ova לְהַכְרִית , Ezr *ף HYD TTD,
Ne 2” ‘Dy DYD וְאַכְשִים , Eco‘; either gen. or
appos., 10' Dn 11* OY Wy VP with a help
of smallness. ¢. twice declined as an adj.,
ו 10g? DWYD WHY NN, Eos! עליכן יהיו דבריך
.מְעַשִים d. as adverb. acc., of place, 28 16!
by ay TIN; of time, Jb 10””; of degree,
2K 10” עָבַד אֶתההַבַּעַל מָעָט INA, Ez 11° and
have been to them for a sanctuary but 6.
Ze; repeated DYS מְעַט by little, by little=
gradually, Ex 23” 7% 6. phrases :---
a. with the interr. 1, tGn 30% המְעַם קחִתִּף אֶת"
nnd ‘YN was thy taking my husband (too)
little? and (wilt thou be) for taking also my
son’s love-apples? Nu 16°" כִּי D3) הַמְעַם
כְּהְנָּה Da pave vee Daan is it too little for you
that J. hath separated, etc.,...and do ye seek,
666.4 v8 TAPT DI TIAN כִּ הֶעְלִיתָטּ . כִּי HYDA,
Jos 247 תָּשוּבוּ ונו' DARY...2? ,המעט Is 7”
פִּי תַלָאוּ וגה DWI NIRA DID המעט is wearying
men too little for you, that you will weary also
my God? Ez 34% (as Ew Co AV RV), Jb15"
be תנְחוּמוּת yao ,הַמְעַט But Ez16%(si vera 1.)
was it (too) little becawse of thy whoredom ?
(was that insufficient for thee? Ko"). 6.
yp ,עור + 174 2220) HYD WY yet a Little,
and they will stone me, Je 51% Ho 1* 37”;
מִזְעָר ף Hyd עיד +18 10* 29"; cf. Hg 2° Jb24™.
2. כִּמְעַט1 like a little: hence a. within
a little, almost (cf. ddiyov), Gn 26.» . IBY כסְעַט
almost had lain..., » 737 Qr, 947 119” Pr5™
(all sq. pf.); Ez 167 J) ‘NNYM) OP כִּסְעַט
a little, and thou hadst done more corruptly
than they; Ct3* O00 כִּכְעַט שָעְבַרְתִּי = hardly
had I passed. 5. with impf, just, 28 19”
במעט יעבר עברך just would thy servant pass
over; lightly, easily, quickly (cf. 8¢ ddiyov), y2™
‘BS כָּמְעַט WI! ,כִּי 81" Jb 32". co. =shortly,
aChi2’. -@. =hitle worth, Pr 10” ולב רשעים
מערב
n.m.'**" robe (Thesconj.orig.mean- מעיל1
comp. Ar. | 5 ; בנד of. ,טעל / ing cover for
an outer garment, but against this Sta™™ 129.2
Fix 28% + 18 t.; sf. iy 1§ כ = )238 ,1904 ,38 Ape.
25% מַעִילִים Py Jb1™ 2% + 4 t.sg.; pl. ;"15
(but del. We Klo Kit Bu SS; orig. gloss poy
Ez 26'*; —exterior gar- טַעִילִיחֶם We Kit Bu);
: כְּחנֶת ment, robe, worn over the inner tunie
worn by men of rank: Saul and Jonathan .1
princes of the sea Ez 26"*; Job :"24° 18184
Jb 1* 2%; Samuel 18 157 28%; Ezra Ezr 4;
(in the 157 02 1 כ' בוץ David clothed with
procession of the ark); the child Samuel had
,)24° 18157 כנף (it had askirt ;2 ₪ 1 מ'סטן
worn by the daughters of David 2813” .2
(but prob. del., v.supr.) 3. robe of high priest
SYD, made of purple stuff, הָאָפוד (only P):
Ly 87, הַפְעַי 28% אפוד ומעיל ;”39 29° 28% Ex
skirts Ex 28% 39% around שולי having Syn
which werealternate coloured pomegranates and
golden bells, and Dyin ‘2, an opening or hole
by which it might be drawn over the head 39.
Is קנאה fig. of attributes (of '%, and of men), .4
.”109 ץ בשת ;"29 Jb משפט ;"61 צרקה ;597
v. OY. מעל by v. sub my. צד
,עלה y. sub מַעַלֶה מַעָלֶה [מעל]
עלל bby] v. ,מעליל]
[ay], Toy .עמד.+ הָסַמַעַמ v. ony.
poy. YD v. MMP sub 1. my. .+ מעמקים
ענה .1 .+ PIV, MVD, MI
.עון mynd v.
of foll. ; perhaps=te wrathful, cf. . /( מ עץ
Ar. Lane be enraged ; cf. also n.pr.m. YON,
supr. p. 2’).
t מעץ n.pr.m. in Judah 1 Ch 27; @ Maas.
.עצב .+ מעצבה TSI Vv. .עצר
מִעָצַה] [ v. [nyyio] sub py.
VEY, WO +. .עצר TIP" v. עקה
מעקשים v.wpy. | Wd, TTD v. my.
,ערב .1 v. מערב 1
. ערב .111 v. מַעָרְבָה TWO, .זנ
591
מעכת
Machir 1 Ch 7, ef. v'* (corrupt, v. Be). +4
wife of (Sey), father of Gibeon, 1 Ch 8” 9%.
3. n.pr.gent., G Mooya, Meya, Ma(a)xa;
dwelling W. of Bashan, near Soba, and Geshur
(ef. esp. adj. gent. infr.), 2 ₪ 10°=1 Ch 19/,
“2 DIS +* (cf. Gn 22™ supr.); = NIYO Jos 13°
) + (גשור , G 6 Mayaret, 2/0446. בִּית מַעכָה--- ba
v. sub M3, p. 112 supr., and 73k, p. 5.
NIV v. supr. Yo 3.
adj.gent. 87 1 Ch 4"; ₪ “72 מעַכָתִיז
‘N2YOT 2 8 23™ of one of David's heroes, We
rd. prob.“2] M3 Klo HPS; v. also Dr; ; בן del.
of associate of Ishmael the Judaean 2 K 2%
Je 40°; coll. = the Maachathites Dt 3“ Jos ==
May(e)s, ©—.)3 מעכה (all + "3; cf. "12°13
Maxar({e}, 100008 etc.
vb. act unfaithfully, treacher- מִ עלז
ously, a priestly word (P Ez. Ch.), chiefly late
(NH id., act unfaithfully ; Ar. 2 +0 8007
backbite, li» perfidy, fraud);—Qal Pf. 3 ms.
+5% טא "5 Ly מַעַלָה 8 3 ;4% +*22 by Jos
t. Pf.; Impf. Dyin Pr 16 20126"; 3 ₪. 13
mpl. oye Jos ¥', Dyn 3 ;57 טא "5 Dyn Ly
0 ,על Inf. cstr. ;1% 6אז תַמְעלוּ 1Ch 5”; 2 mpl.
Nu 31" Thes Di;—act unfatth- למסר § rd. for
8 : מָעַל fully, treacherously, usu. 1. by
DNA tz the matter of the devoted thing (the sin
of Achan) Jos 7'(JE), 22”(P), cf. Lv 5" (P),
2Ch 36% Ez 14" 15°18". b. wife against (3)
husband Nu 17 (P; marital infidelity). 6. else-
where ag. (3) God, Lv 26*)11(, ₪5 Nus5°* 31'%(?)
Chiro” 28” Ez 17” 207 39* ד Jos 22**"(all P),
Dng’. 32. usage without Sup (only late): a.
Pr 16" let not his (the king’s) במשפט לא ימעל פיו
mouth act treacherously against justice (RV in
b. elsewhere against God, 6 3, .( ,
Dt 32°'(P), 1 Chs* 12? 267 307 Ezr1o? Ne137
Ez 39"; without 2, aCh 26% 29° Ezr 10” Ne 1°;
Ch 2’. 1 בַּחַרֶם
fi. מעל n.m.***? unfaithful, treacherous
act (NH מ'--; (מָעִילָה Lv 5*+ 16 >; על Nu
57+2 =; af. מַעלי Ez 17+ 4t.; ndyp Ez 39” |
+ 3 t.;—1. ag. man: כשאר מעל Jb 21™ faith-
lesenesa remains (cf. גוא 17 Pr 16 under Dy).
2. elsewhere ag. God, c. 3, Jos 22" (P); with-
out 3, 1 Chg’ 2 Ch 29” 33” Ezr 9*“ 10°,— 09D
elsewhere only c. q.v. )1 ; all cited).
מצא .
vb. attain to, find (NH id.; As. - | כמצא
mast, 1([ 3 55 Eth.ao®A: come,arrive; Aram.
find], Pt. pass. Jy able, powerful, and 1
deriv.; cf. NG7MG 21 186, 736 Ppp 1833, ") ;—Qal Pf.
Gn 2” +, ef. INYO Jb 31, 3 fs. IN¥D Gn 8°+, מ'
sf. UND Ju 6 Ne 9”, DNRYD Ex 18"; 2 ms.
Gn 18*+ , NYO מְצָאתִי .₪ 1 ; + 417 Gn מָצָאתָ
Ct 5°; 3 pl. מַצָאתִיה 35 Ct סְצָאתִיו af. ,זז Nu
Jb 37%, etc.; Impf. מִצָאנהו WID Ju 21'*+ ; sf.
mpl. 3 ;+"81 ז תִסְצָא RYO. 18 24%+, 3 fs.
WD! Ju 5” +, sf. WO) Tb 20°, *N¥O’ Pr 1%
Dt 31” etc. ; תִמְצָא], Je 25%; 3 fpl. ימצַאונְהָ ,877
Pr 34; mpl. WYO וּמְצָא- ,207% 18 סְצָא Imv.
NSD y 32° ,מְצא Ru 1°; Inf. וּמְצָאן, fpl. ;6% 16
Gn 32” [=DINYO Ges בְּמִצְאָכֶם Gn 19"'+, sf.
מצְאִי NYO Ec 7%, af, ,'119 ץ מוצא Pe .)$743,839
מוצאת "2518 fs. abs. NX¥YD ;8% ל Gn4"
Pr 8°; מצְאִי catr. ,55 ז טא מצְאִים Ct 8%; mpl.
Jos 2%, etc.;—1. find: a. thing מצאלת fpl. abs,
sought, c. acc. rei, straw Ex 5" (J), water Gn
(J), cf. v*, Ex 15% (J), grass 1 K 18% help, "26
consort, Gn 2” (J), cf. Pr 18% + ; with idea of
attaining to, arriving at, a resting-place Gn 8°
NAY y 84‘, Jeg5? Lar’; מִצְאֶה (J) Is 34" cf. MID
of marriage Ru 1°; of finding place for temple
fig. DYB2? YIN WY Je 6" and find ;1325 ¥
quiet for yourselves; find grave Jb 3”; reach
cities 2 8 20° (where rd. N¥O! Vres Th Dr Kit
Bu), cf. ~107‘; find =secure prey, booty,
plunder Gn 27” (J), Ju 5” 217 18 14™ cf. 2 Ch
Pri®™ 119; of securing gain Ho 12° 20%
Jb 31%; 80 perhaps also 818. Pt ,(עשר]] ;לי + )
miva 2S 18" there is no news securing מצָאת
gain i.e. such as to bring you a reward (cf. Th
Dr; but text dub.); secure as crop Gn 26" (J),
ef. Ec 11'; == acqutre, get wounds and dishonour
[NO find (= gain, secure) favour בְּעִינִי פ' ;"6 Pr
tGn 6° Ex 33% ,י' in the eyes of any one: of
(all J), Nuri (JE), Ju6” 28 15*4; 49 ב 18.16.17
oftener of men Gn 18* 19” 30” 32°+8t. Gn
(all J), Nu 32° (JE), Dt 24 181% +7. 6
"PP jn’ +Est פ' ;7° 5° Ru 2*"*" Est ”11 ז
+Ct8"; abs. אָז ‘NYT בְעִינְיו כְּמוּצָאת שֶלוּם ;8%
tJe 317 Pr + 287+: = 9002 and find מֶצָא חן
(arrows), 80 v™; fig. of grounds of 207 8 1
accusation Jb 33 * he succeeds tn finding, 0
also Is 58°"; jind knowledge of God Pr 2°
cf, 8°, word of “ Am 8", words of wisdom Pr 4,
wisdom Jb 32” Pr 24" (v. also infr.); ransom
ie. ,מצאי >Kt ;;מְצָא Jb 33”; life Pr8* (Qr
De Str Wild), 21%; 6. acc. pers, Gn מצאִי
592
מערה
PTY) v. 1. vy.
sub Py. מערכה Kt v. >17 18 מערות
ערץ .+ [מעריץ]
TWO, AW, NW +. Tw.
ערץ .+ מַעַרְצָה = ערם.1.צ [מעַרמִים]
.ערה . nye
v. ney. מעשיהל roy, wy, May,
pwy. .+ מעשקות | שר.צ מַעַשֶר
1 כזף n.pr.loc. Memphis (Eg. Mr-nfr, i.e.
Méinniifer, *Ménniifé, Steindorff 43+"; As.
Mémpi, Mimpi, Schr?’ 3 Di Pe 34: ef,
Erman 2ovts #, 505 Fp Cewrone Mt. ₪ (and Gk)
Meudrs, on coins Mepis) Steind.**) כ'-; 9°
נף= Ts 19" 16 2'* 44} +6 Ez 308, and “y¥ וכף
dpi "יע (without clear meaning, prob. txt. err.
Siegfr'™ =**; ₪ (appar.) |נפצו מִימִיהֶם and their
waters shall be dispersed (cf. Na 3°); Co ונפרצו
חומותיה and ite walle shall be torn down); כף
also v* (for MT (נא ₪ Co.
TBD v. mp. ,מַפַח | v. yp. מִסְגָע
sub an. סְרִיב' .+ מפָ(י)בעות
Toe n.pr.m. family name in Benjamin,
Gn 467, 65 Mapdew; but 1 Ch 7” DBY q.v.
yp. ,פצץ me, .+ מַפִיץ
Sen, ,מַפָלָה nbén v. be.
.פלא .+ [מִפַּלְטָּה] [aden] v. abe.
.ז מִפָלֶט obs. | .פלץ .ד מִפְלְצַת
[wer] v. .פלס = פלש
bye. .+ [מִפָעָלָה ,מִפָעָל]
sub yer. מִיפעַת .+ מַפַעַת
[Yer], Yer v. .פץ | TPE v. spa.
[מִפֶרֶץ] ve. [np ten] +. פוק
.פוש .+ [מפרש] | TYE +. yen.
mney, [מַפְתָּ] v. ne.
Is16* vy. pp. מץ Vv. JMB. מִפְתָן
.מוץ .+ מץ
NBD 598 NN
Jos 25 (JE); of evil Gn 44% (J), Dt 4% 31°77"
Ju 65 2 K 7° Jb 31” ץש 116* 119'* Est 8°; subj.
nNon Ex 18° (E), Nu 20" (JE), Ne 1
4. noteworthy phrases are: יר “DA WD
Jug™ ace. to what thy hand findeth, i.e. as the
occasion may demand, 80 1 § 107 (c.acc.; cf. Ec
9° 3 0( ; but 25°=what thou chancest to have, cf.
am 03 אשרמי Nu 31 (P); ולא ִמִצְאָהוּ Jb 20%=
and 6501117000 be, shall nolonger exist, cf. Is 41";
Ec 9” they found tn tt=there happened to be
in it; Dbannd tad-ne כ' 2847 he found the
heart (took courage) to pray =1 Ch 17* (om.
,אתדלבו perh. ancient text. err.) ; יִדִיהֶם WyD לא
y 76° they did not find their hands, were not
able to use them, were paralyzed ; NYP FT TEN
Is57'°=(perh.) experience renewal of thy strength
(cf. 1. 73D p. 312 supr. Che™™™-; for other
interpr. of ,ירך ,ח' v. Ew Di Du Che™™); NX¥H3
inbea "12 Lv 25% = and he find (that he has)
enough for its redemption (cf. “7), so TT AXYD
הָשִיב FT ,*צ ny די AT “OM %ג1 (cf. WIA 57);
without '3 , {2 pid WD ולא Ju 21 = (prob.)
and they (the Israelites) did not find enough
for them, even so (cf. GFM); also bap NDI
Nu11™*(JE)and soone find (=there be found)
enough for them (cf. Niph. Jos 17" 20 10").
tMiph. Pf. נִסְצָא 18 137+; 3 fs. נמצאה
Je 487 Kt Gf; > כְמְצָא Qr Gie; 2 fs. נָמְצָאת
Je 50%; 1 ₪. ‘NN¥D) 18 65', ‘NN¥OIN consec.
Je 2g"; 3 pl. WYO) Dt 22%4, WYOII 1 Ch 29”
(H=rel., cf. Dalim 54% 4 KG amt 5 > Imps RYO?
Gn 44°+; 3 fs. תִמֶצָא Ex 22°+; 2 fs. NYDN
Ez 26"; 3 mpl. PX¥2 Gn 187-3149 ז הִמַצָאו Ch
24°2Ch 4"; 3 fpl. AYNYBN Je 50”; Inf. RIB}
Ex 22°(=Inf. abs. cf. Ba ™%), af. הַמַצָאל Is 55°;
Pt, 8¥0) Ju 20+, fs. כָמְצְאָה 2 K 19‘ = Is 37%;
pl. נִמְצְאִים 1 ₪ :3*+ 11 t.; נִמְצְאִים only Ezr 8*;
af. 2 ₪. נְמְצָאִיף Is 22°; כְמְצָאוּת Gn 19" Ju 20%:
—pass. of Qal, be found: | 1. ₪. of a thing
lost (asses) 1S 9” 10*"*; stolen Gn 44°10%167
(J), Ex 21% (all 6. ‘T3); sought, wisdom Jb
28'*3 Pr ro’, b. of thing found unex-
pectedly, book 2 K 22¥ 23?=2Ch 34"; of
corpse Dt 21". c.=be lighted upon, en-
countered; of breaches in temple 2 K 12°; of
cities Ju 20%"; of persons in captured city 2 K
2519 = Je 52™*, Dt 20", cf. Ex g” (J), Ju
20%* Is 13% 22° Je 41°; be discovered, of a con-
dition, situation Dt 22” נמִצַאדבי 27 ; (בתולים)
sib 1 K 14", cf. 2 Ch 19°. d. be found
written (31n3), Ne13' Est 6’; of persons Dn 2.
eq
18%*" (J), *זן (E), 18 9? 1 K 1° 13" ef.
v™,+; of pursuit Jos 2” (J); find * +Ho5°
Dt 45 Je 29" Jb 23° ץ 32° + Ho 6 (rd. 21ND
WINYD) ,כן for MT inyb נָכון WNW Gie* =
ית 6 We Now); 80 poss. also (obj. om.) Je 10”
(so Gf.; 8 Or rd. Niph.; Gie (יאשמו (Jb 377
1177 y, infr.); find wisdom (personif.) Pr 1%
87 cf. 3%. b. what is lost, missed, c. acc. rei,
Gn 317434827 (E), 1 8 +*ף Dt 22° Lv 57 (P),
Gn 36 (P)+; לאו למצא הַפָּהַח Gn rg" and
they grew weary tn finding the door, find a
word (to say) Ne =" Ec12”, answer Jb 32’,
vision from “* La 2°; 6. acc. pers. Gn 38° **(J),
2817” 1 K 182 91% 2 K 2" Ez 22” Pry”
Ct 3'** 55+. 6. meet, encounter, c. acc. pers.
(one expected), Gn 32” (E), 2 K 97 Jeqr™ 2Ch
20%; cf. also Nu 357"(P). | 8. find a condition,
Jind one in a situation; D'2N2 ap +) ולא Dt 22
cf. v" 24); pnd) eos יכ אֶתמֶלְךּ 2 K 19° and
he found the king of Assyria warring against
Lachish = Is 37°; 1982 ומ' אֶת"קְבָב Ne o°;
בספר AND’ Ne 7° 84; esp. late, 1 Ch 207 2 Ch
25°Dn1”Ec7*, @.=learn, devise Eo 77,
£. = experience sorrow wy 116% cf. Eo 7%.
2. find oué: a. find out thoroughly, explore:
obj. God Jb 1177 37%; God’s works Ec 3"
8777 cf. 7%, +b.= detect sin, crime,
usu. tm (3) one, 2K 17* 18 29*** Ho 12°;
TOAND “TD ז לא כ' ₪ 12°; detect evil in God
Je 2% subj. God Je 2* 23"; Pay עון “0 Gn
44'*(J), cf. ¥ 36°; abs. ro"17°t. c.= guess,
solve riddle Ju 1 455 cf, Pr 5% 3. = come
upon, light upon: ₪. often unexpectedly =
happen upon, c. 800. rei, money Gn 44° (J),
book 2 K 22° 23*%=2Ch 34'*% cf.Ne 7°; honey
Pr25**, ship Jon 1°; a plain Gn117(J), jawbone
Ju 15%; ark of * y 132° (acc. to some, but dub. ;
Bae prop. (הוצָאטיהָ ; indef. Ez 3' (del. G Co);
c. acc. pers.= meet, fall in with Gn 4'*" cf. Je
50’ Gn 37" (all J), 189" 30" Dt 225*7™
1K 13™ 20% 2 K 4® 10 Ct 3? 57% 8' come
upon = discover, Nu157*; of “meeting (finding)
Isr. in desert Ho 9" ef. 12° Dt 32"; angel
finding Hagar Gn16’ (J); “ finding David
+ b. Ait, 0. acc, pers., subj. bowmen
ת31*=160 8 ז 10%; subj.axe Dt1g*’. | 6. subj.
hand Is 10"* (fig., in metaph., of reaching nests),
ef. לצ 1 ₪ 23” (of Saul’s taking David), > 21°
(2q. 9), v* (c. acc.); לעשות FT תִּמְצָא WR פל
Ec 9"; sin (i.e, its punishment) will light upon
youNu 325. = d. tsubj. 816, כִּי חצָא אָש וּמִצְאֶה
Dp Exa2°(E).. ‘te. befal, c. acc. pers.
my
Be conj. 72¥,. from Soba; G 6 MewaBew,
Mecofu, Mazafia ; GB de Masobia.
צור .+ מִצָדָה [Trig], , מִצַד
vb. drain, drain out (NH ₪, [מִצְח]ז
press ordrain out ; Aram. Jno, M¥Did.; Ar. po»
drain to the last drop (Dozy); ef. Y32);— .דד
Is 517, MYO consec. Ez מָצִית .₪ 2 Qal Pf.
ילצ Impf. 3 ms. apoc. 72" Ju 6% 3 mpl. ;23%
75°;—drain, drain out, NPT by Yori Ju ץש
and drained dew out of the fleece; 80 fig., "6
obj. NYDP bowl, goblet, of bewilderment fr. '
Is 6177 (+n; of personif. Jerusalem), cf,
obj. TIOY the dregs ; (שתה+ ) 23% obj. DID, Ez
of it(viz. DID) y 75° (subj. the wicked). Wiph.
Pf, YON consec. Lv 1% and the blood (of the
bird) shall be drained out; 80 Jinpf.1¥8° 5° (both
P); 1d axa: NOD "Dy 73" water of abundance
is drained (i.e. drunk) by them (Gr Che Buhl
they drain). (מצץ) יָמצו or ימצו rd.
.נצה .+ ISD .זז .מצץ .+ 13 ,1
Trg n.pr.loc. in Benj.,Jos18"; @ Apex,
A Apooa, @L 210200. Site unknown.
[nomen] v. ony.
[vis], mya, צוד .+ מְצוּדָה
TNS v. my.
.צול .+ myn מְצוּלָה נְמַצוּלָה]
TPAD +. 1. pr. , מצוק
pas v. 11. pry.
I. מצוּרה מצור v. Ly.
II. מצור Egypt, v. פצר םִיִרְצִמ .
[maz] v. ny.
of fol.) /.) מצח
.8 כ --; n.m.™5* brow, forehead מצחז
5% "3 1 מִצְחֶך Je3*; sf. 28% אנ Ez 3’, estr.
Ez 3°; כְצָחֶם ;.% 4 +*28 WYO Ez 3°; INFO Ex
pl. catr. MINYD Ez 9*;—brow, forehead, struck
by stone fr. David’s sling 1517“; Aaron's
forehead Ex28*™; place where leprosy appears
Ch 26": place for a distinguishing mark or 2
cross, Ezg*; ‘O™pIN 37 the house of Isr. are
stout of forehead )1. 6. obstinate ; || 12°82), ef.
v®; so NYAN) WNYD Is 48° thy brow (is) brass
594
c. be found in (3) ₪ place, esp. of
a
.=appeared, were recognised, of words of ”
Jers. f. of persons sought Gn 18"**'*(J),
Jos10% (JE), 1S 107 287% 1Ch26"; in
geneal. register Ezr 2°= Ne 7%; of %, specif.,
let himeelf be found of (by) any one: ₪. ל
pers. 18 66% 26 29+ 1 Ch 28° 2Ch15**", abs.
Is 55°. g.= be discovered, detected: (1) of
iniquity, crime: Ex 22?4 (E), 1 8 25% 1K 1"
Je 25% Ez 28" Jb 19" Mal 2°, cf. Mix’, 2 Ch
36° Est 27, (2) of wrong-doers Ex 2277 (E),
Dt 22% 247 Jo 2* 48” לכ |) יס BREN),
Pr 6"! Ezr 10". h.= be gained, secured, as
a crop, of fruit, fig. 8¥D] FB 79) Ho 14° (cf.
Qal Gn 26" Ecrs'). i= be discoverable, to
be found Jb 42" Dn 1” (ef. Is 55° supr. 1 f).
2. be found =be: a. c. ‘23 be found in one’s
hand = one happens to have 1S 9° 137”, cf.
(without (ביד 23%. b.c. 2 pers.,=be in the pos-
session of : Dt 21", c. “M& (prep.) pers. ₪
1 Ch 29%.
wealth, treasure, Gu 47" (J), 2K 12" 14"
16° 18* 20 = Is 39%, 2K 22° 200217 25%
34"; cf. Ex 12” Je 413 1 Ch 4"; =happen to be,
be, Dt 17? 18° Je 5* Is 35° 51° 65°; 6. neg.=
be no more Zp 3" Ez 26" + 37* (|[32'8), Dn
119, d.= be left after war, violence, etc.,
18132517" Is30% 2K 19‘=1837.. @.=be
present Gn 1g" (J), 1513214; esp. late, 1 Ch
29” 2 Ch 5 29” 307" gu 34°25 357718 Ezr 8%
Est 1° 4% = f.= prove to be, after numbering,
1 Ch 24‘ 2 Ch 2"*; of , נִמְצָא NI MN yp 46°.
8. be ( found) sufficient: הָהֶר BD RID ND Jos
17'* (JE), cf. Zc 10" (also Qal Nu 11% Ju 21").
+ Hiph. 2/7. 1 ₪. sf. הַכְצִיתֶף 2 8 3°; 3 mpl. |
Wyo 1 95; Impf. .פמ ף sf. 3 ms. BO?
Jb 34", MNF: Jb 37%; 3 mpl. WON Lv g*";
Pt. W¥OD Zc11°;—1. cause to find, attain,
0. 800. pers. Jb 34" (subj. God). 2. cause
to light upon, come wpon, come c. ₪00. of cloud
35 37” (dub.) 3. cause to encounter,
deliver up to, c. acc. pers., + 129 25 3° (subj.
man), 20 11° (subj. God). &. present unto
,(אֶל") of Aaron’s sons ministering unto him,
c. acc. of offering, and of blood, Lv 9'*™".
RID sub Ny. ,+ מצא
נצב .+ 13ND, DEN, TAN, TIE, NBD
Tras 0. art. ‘83 1 Chir”, dub.; the
preceding n.pr. seems to call for adj. gent., but
form not suitable, and poss. deriv. unknown ;
מצרים
a, 2 PY.terr. et gent. 997 מצרים
m.*1 5 mpl. etc, (v. infr. 2), Egypt,
As. Misir(w), Musre, ; מצרם Hgyptians (Ph.
Misir, D1 SchroT Glos. 8073085 Te) Am
Migri, Wk1™** Bez®™ 8, and Maart Wkl'*:
Ar. yas Cairo, Egypt (Spiro); Min. Migru
Hom 4% A. esa, 135, v. also Episunt.. @ Acyur-
ros ;—deriv. and form dub. ; 0° usu. regarded
as dual term. (Upper and Lower Egypt? cf.
Di*™°), but as loc. ending EMey “+5 Ba
S95. Jor LAWCs),M thinks pny abs. פא
formed by anal. of D1), DY from Misrt
(cf. TelAm); v. farther Wk] **s=44-) ;__/»
,12 +12 מִצְרִימָה ;+37% Gn 13+; DVD
MID 2% 14+.;--1. ₪. of land, Egypt, Gn
”13 אָרֶץ © t., +, in all periods, incl. 500 +'13
MDW the מ" ;)"47% ,6 +c. 220 t. (of course
soil of Egypt +47"; ’D DD +Ex 7° 88;
NK מ' of; *8 מז\ + “D TRY ;15% )+ נְהַר מ'
לשון ;138 Ch 1+ שיחור מ' ; (מֶצור tIs 7" (cf.
ny Jos 15‘+ 6 ₪ ) these מ' ;11% 18+ ‘oD’
various wds.); land as productive Gn 45 %
Pr 7's: oft. אָטון מ' Ezay77, שש ef, “BD MPI
esp. in proph. and poet. Is 20°* 45" Ez ,פוש ||
Ho rr” 12! 1875 762%+; incl. אשור|| ; +**ס3
Upper Egypt (0178), as well as Lower, Je
cf. Ez 29" 30°; appar. disting. fr. Upper ,'44
Egypt 181 1, and poss. also Je 44" (cf. Gf Gie
Buhl SS Che®"*™""); but piinp etc. in these
vv. somewhat dub. (cf. Du Gie). b. combina-
TY מצריט(ה) tions are: (1)’D as limit of motion:
128 § 1 בוא מ' ;6 ג1 .0 +*24 Gn 43" Jos
Je 44%; + בוא Is 19%, rp + בוא 02“ ,26% +c.
שב 11% 6+ שב אָל"ט' Hos+ot., שב מ'
“onde ,*גג א גצ בְַּח ט' 3775 26+ לארצו מי
v3, In Je 42'** rd, ‘Da (אֶל" + ) 0 26% Je +
with Gie. (2) ’D as point of departure (n> yr)
(הוציא) (RY TO NPY Gn 13'+6. 43 +. BY
(YN) Ex 12% +40. 96+.; “OD MB +28 7* מי
(but del. Gei "™**-* We Dr Kit Bu)=1 Chry”;
+Je 44% 2 Ch - שוב Ch 12? 20"; HD 2+ בוא “9D
.= .11 716+ קרא ספ' ;68% +y אֶחָה ‘OD ;10°
of people: a. in table of nations, personif. as
Chi, ef. Gn ז =10% second son of Ham +Gn
b. = Egypé (as a people), .1 0 1 = 10%
Egyptians Gn 41" +c. 134+., incl. use= Egypt-
ian kingdom, empire, 1. 6. land and people as
political power ; 80 0. vb. fs. 0 NIN Ex 10
ef. Ho 9° Jo 4 and (pron. fs.) Ez 30%; 6. vb.
ms, Ex 12" 14* Is 19'°** Je 46°; oft. c. vb.
mpl. Gn 41° Is 19%% +22 6.; “0 23 Ez 16%;
6 2
595
מצחה
bna 1%); also of boldness, firmness of עָרפּךּ||)
מ' prophet v‘, and v’ (but del. @ Co); WR
nit Je3', ie. thou wast shameless הָיָה 12
AR). 023 ||)
T [FINED] .4-מ greave(s);—only ag. cstr.
verroy נחשֶת NOVA 1817" and greaves of
bronze upon his legs; > אחז כצְחת Th We
Klo Dr Bu.
[aby], ovmbyn +. 1. צלל
mx v. .צול noi v, צנף
[yet] +. .יצע [77310] +. sys.
מִשָעַר Vv. ,צער
I, I. MBS, rips Vv. .צפה
[OED] צפן .ד
tT [Ys] vb. drain out (cf. nv; NH id.;
Ar. | 22 suck, suck up; Aram. ©, VID suck
or press out);—only Qal Jmpf. 2 mpl. wbA
כָּבוּרָהּ Wy AIBN 18 66" that ye may drain
out and delight yourselves, etc. (|| (תִינְקוּ וְשְבַעְתּם
- FI. כצה n.f. unleavened bread, or cake(s);
—abe. מ' Lv 2 8™ כ' אַחַת) dN), Nu 6” (id.),
ץצ usu. pl. מצות Ex 124 44t.; N¥D Ex 12"
+ 3 t.;—wnleavened bread, prepared in form
. of ono Ex 29°; nbn Ex 297+ 4t.P; רקיקים
Ex 2971 Ch 23* + 4 6. P; ענה Ex12™; used at
ordinary meals (prepared hastily): כ' nox Gn
19°(J), Ex 12° (J), ד 8 28"; prob. also Ju 6™
2131; elsewhere at sacrificial meals, e. g. ritual
peace-offerings Ly 2*** 6° 7'*"8 10": consecra-
tion of priesthood Ex 29?*** Ly8***; at peace-
offering of Nazirite Nu 6'5'*71019. at Passover
Ex12° Nug"(allP); esp. at feast of wnleavened
bread | cakes | for 7 daysafter Passover’pn שמר הג
Ex 23% (E), 34% (J); שמר כ" Ex 12" (P), עשת
חג (ה)פ' 2 Ch 305" 357 Ezr 6"; ‘pm בחג Dt
16* 208%; “5 ‘pn חנ 123% During these
seven days all Israel ate מצות Ex 12" (P),
23" (E), 13°7 34% (J), Lv 23° Nu 28” (P), Dt
16*5 Jos 5" Ez 45".—2a K 23°rd. prob. MY or
ni" for MT (אכל) מ' ; so Gei Kue Kmp Bu.
sob 11. pry. כמצוק .+ [ כזצק]
v. MPD sub 1. pry. [מִצְקָה]
v. Lowy. מצר | sub py. מוצ' .ץ [מצקת]
(v7 of ₪1( | מצר
מקק
in sport; Fri74"" comp. Eth. NPAT: growth,
--;((ט and\ ב stem, palm-tree (interchange of
abs. Nu22”; cstr. 10 11 2 %., BO Gin 307; כז'
af, ‘pp 320 +42t.; bpp 1817” Ho 4"; bobao
Ex 12"; pl. abs. nidpo Gn 307+ 6 t.;—1.
branch of tree as rod, stick, used by J acob
in breeding his flocks, Gn 30” (nd 739 ’D),
y728041.41. of symbolic rod (TRY “0 almond-rod)
inJ erem.’s vision Je 1 3; symbolicrodsor staves,
with names, used by proph. 20 117°"; fig. of
Moab MNBA מ' Je 487 (|| מטההעו 2. staff,
used in journeying Gn 32" Ex 12",1817® cf.
6 carried even when riding גו) 227; 80 0
Ez 39° (=riding-stick) acc. 550 8 מקל יָד
, חְצִּים Berthel; > a weapon (+29, i723, nee,
no). 3. wand of diviner Ho 5%
1 מקלית n.pr.m. 1. 5 Benjamite 1Chs*
(read perh. also יל *1*-, 80 69, of. 9”), 9°7*.—
69 Maxadob, MaxedrdAo, etc. 2. an ‘officer of
David acc. to 1 Ch27‘(om, 02 ; GL Maxed\o8).
wopn v. 11. קלט
IPD sub mp. .+ מק = .קלע .+ מִקְלַעַת
קנח TIPO, TIP, WHIP v.
v. Ap. מַקָפִים | nop. .+ [מִקְסֶט]
n.pr.loc. in Israel, site unknown, מקץז
K 4°; @ Maxepas, A Mayas (i.e. DDI), 1
@L Mayyas.
קצע.+ [מקצעת מִקְצוּעָה] ,מקצע,מקצוע
Asp v. NYP.
vb. decay, rot, fester, fig. pine [מקק] ז
away (N H id.,; Aram. (%) Ppt) ;—Miph. Pf.
pl. PE? ¥ 38% “3} consec. Is 34* Ex 47; 3
mpl. DPD consec. ‘Ez 24"; ; Impf. 3 fs. POA ג
fpl. 3 ;"ד Ze 14%; 3 mpl. pa’ Ly 26% PD!
MPA 26 1 43; Pt. pl. BPO) Ez 33%;—1. fester,
rot, .2 (באש of wounds + 38° ( + NI", V.
nypeA Vy בְרִיהָן ולשונל pan בְּפִיהם + rot away,
Ze 14" (plague upon foes of Jerusalem). 3.
Ta 34(|| BE? WN צְבָא moulder away, of DYOPT
&. of pining away by reason of (3), .(הַשְמָיִם
as punishment for, iniquity Ez 4” 24" 33° Lv
26", Hiph. Inf. abs. Pow, trans. wa ה'
Ze 14" 6 causing his flesh to rot.
596
מצור
na בְּתוּלַת +16 46", cf. v"**,—In 1 K 10"=
ג Ch 1% 2 K *ך Whk]Altet Dates thinks of
As. Mugri in .א Syria, (On BMY as oft.=
Musri in N. Arabia v. Wk] 40% Daters 40, 11 196
I. 200, .זו 997; MVG 1906, 1.4
= מצורד n.pr.terr. = DYIYD ; only poet.:
“Vk Is 19° 2K 19%=Is 377; "Dd יָבוּא PT
“a7 Wy) 70 וְעָרִי ט' וסני WE Mi *ץ )6 mis-
understands everywhere).
T9319 adj.gent. Egyptian ;—ms.’D Gn39!
+ 16 t.; ₪. PUYD 167 + 3 %.; mpl. מִצְרִים 127+
5%; fpl. MOYO Ex 1%;--1. adj.’D איש = an
Lgyptian Gn 39! Ex 2™® Ly a4 18 307 8
23”; ‘BI ג הָאִיש Chr; מ' ,"1830 נעַר ט' Tay
I Ch 2; שְפְחָה מִצרית Gn 16%, Nyon ַּנָשִים
דצ | c. art.=subst. the Egyptian Gn
397% Ex 24 28 23°” 1 Chir™”™; 80 once
without art. מַצָרי Dt 23°; הַפַצֶרִי once (late)
coll. =the Egyptians Ezr 9'(where with Canaan-
itish peoples); pl.=the Egyptians, DYOT Gn
r2'*4 43% Dt 26° Jos 247; fs. NYO WA
Hagar the Egyptian woman Gn 16° 21° 25%,
צור .1 MND sub .+ [מצרה]
,גצה [nx] vy. TRY sub .צרף v. מצרף
.נקב I. napa V. ,1 .סק.צמק, מק .
n.pr.loc. in Judah Jos 15“, near מקדהז
where ל Beth Horon 08 10% and Libnah
Was a Cave % cf. v*!, captured by Joshua v®,
Maxnda. Site dubious, @ 12.5 "ץז with a king
Warren Sve Mem. ₪. 40,437 comp, El-mughdr, c.
2% miles ae from Ekron.
= I, 0. nb v. dnp.
,ג , מקוא u. MPD, M7 v. .קוח
מקום v. pp. | Pv. wp.
.לקח marcel v. , מקהו]
MVPD +. wp. ,[מקטר]
(appar. 4. Gn 30”, where זי n.m.” מקל+
but Sam, D932) rod, staff (+/ dub.; Thes ,12
ו = assumes 4/ Spo sprout; Schwally?4¥
from ‘$p=shake, with ref. to oracle of the lot
DPR Ez 21%); Ba 80 mb 1,06 gives בַּחְצִים (cf.
and comp. 113 stick driven by another, ,קל /
מרדך בלארן
.רנה .+ TDW, MSV ,מִרְבָּה
.רנק v. ym. | pa v. מִרְבַּץ
.רגל y. [ְמַרגְּלוּת] IL yn. .+ מרגוע
v. 11. yn. מַרְגַעָה | .תם v. מרגמה
vb. rebel (NH ₪; 3% [מרד ז
bold and audacious in acts of rebellion or dia-
obedience; Eth. 02,2: run strenuously, attack ;
re- מרד Sab. .4 + יימ rebellion, 06-07
bellion Hal™'* Sab.Denkm.” Hom C= 7
Aram. 9320, 120; rebel);—Qal Pf. 3 ms. 1
Ch 36", 2ms. ATO 2K 18% = Is 36, etc.; 2
Impf. TY 2K 18+ 3 6, “MO 2K 24' Ez
Ne 6°; למְרוד 0% לטלר etc.; Inf. cstr. 17°
Ne 2” Ez 20”, “© Ez 2’; catr. מרדים Pt, pl.
Jb 24";—rebel, revolt : 1. against human מרדי
king, 0. 3 pers. 2 K 187" = 1836% 2 K 24'* =
Je 52°, cf. 122 :7* 2 Ch 36", Neo™; less oft.
pers. 2 Ch 13° Ne 2”; abs. Gn 14 ?ל (late) c.
against God, c. 3 Nur4’ (JE), Jos .32 65 6
(al) P), Ez 2° (CoM), Dn 9°; abs. Ez 22)618-19-99
Dng®. 3. poet., against 20% ,(מורים 020 (pt., *2
“Nb Jb.24". אור light, only
fi. מרד n.[m. ] rebellion, revolt, against ”,
וְאַסבְּמְעַל ביהוה 03 DK Jos 2a™(P; cf. מֶרד 8(
fu. .גנ.עע.ת מרד name תג Judah acc. to
1Ch 4", T32 יצ G ,קש Nwponr, A Mwpad,
Mwprd, GL Bapad, Mapo.
Tran n.f. rebellion, rebelliousness,
only in ON בֶּנְעוֶת 1 ₪ 20”, where read prob.
PATTON NPI" son of a girl of rebelliousness=
rebellious girl, cf. G@ B Th We Dr HPS; > Lag
.וא Bu (cf. also Dr Kit) der. מ" fr. ,רדה and,
retaining MT, rd.a woman gone astray (v. II.
MY) from discipline (Aram. sense: +/ (רְדָא
TyTN n.pr.div. chief god of Babylon in
Nebuchadrezzar’s time (As. Mar(u)duk(u) Schr
OOT Gloes Tiele לית Geech. 580 #7. Sa Bel, Rab. 6£. . cf,
Muss- Arnolt#*-188142);__whgh 933 1303
WT} NN 23 Je 50% (G Matwdax).
n.pr.m. king of Babylon 71 בַלאדן+
(As. Marduk-abal-idinna, Marduk has given a
son SchrT?*™.2)-__Ts 39! (> van d. H FWD
for מרדך v. Baer’s n.) = 2 K 20"? (where read ,3“
G (in both) Mapedax(x) Bad(a)da» ; ;(בראדך
= of. also |.
597
מק
art. PP) n.m. decay, rottenness ;— .6) מקז
mny מק oa תחת Is 3™ instead of perfume
rottenness shall there be ; fig. TT pod שָרְשָם 5™
)| 728 PND BITE).
NPD v. 1. .קרא > Myo, מקרה +. mp.
Mpdv.p. | TPO, MPN v. nep.
.ו FUP +. [rae
1. 19, 1, מרא Ra 1% v. I. .מרר
.זז Wo v. 11. .מרר -
TI. [מְרא] vb. only Hiph. Impf. ך .:
mng. dub., perh. deat the air, or flap the wings,
cf. Di De (and Wetzst in De), Bu Du (cf. Ar.
usps whip, urge on a horse 1);—POYR KIER
$ 429553 pid Jb 39"*ehe (the ostrich) flaps away,
she laughs at the horse and his rider.
IT. בזר א (v of foll., be fat; cf. As. mardm.
causat., adj. mart, well-fed, fat; Ar. (s,s be
digestible, agree with (of food)). דה
THN n.[m.] fatling, fatlings ;—abs. ’p
2 8 6 3 6; pl. abs. ORD Is 1”, cstr. ‘WD
Ez 39%; af. DPWD Amgs";—fatling: VBP Oy
וקזרִיא Is 11°; elsewh. only of sacrificial animals,
DIY Ol Am 5% (|| ,עלות BNI); חַלָב
,עלות אִילִים ||( יו 18 ְרִיאִים OMB D4, etc.); ריאי
772 Ez 39"(+DB, אִילִים , etc.); also ag. coll.,
RIA שור NM 286", so (4+ (צאן 1%
and (+ WW, .<*יץ (צאן
t [מִראֶה] n.f. crop or alimentary canal,
of bird, of. Di-Ry (on form cf. Lag™*™) ;—Yon
ANS אֶתדמְרְאֶת Ly 1%.
. ירא v. 81D sub מרא
TH. .+ מראדך
.ראה .+ מַרְאּה TTS,
FIND +. mo pt. f. מראון +. Me.
TON v.ngw. | [מראשות] v. .ראש
Tan n.pr.f. elder daughter of Saul 18
14”, promised to David 18”, but given to
Adrielv" (rd. also 2 821* for 22°? @L 6 Th Dr
Klo Kit Bu Lohr HPS). ₪
OYA +. 11. .רבר
= מרט
“DIR יבקש ;2° be not a rebellious person Ez מרי
a rebellious man seeketh only evil Pr 17", רע
trim n.pr.m. 1 Ch 7* a chief of Asher.
Ipapn, A leppa, GL lepSpa. @
.מרר .1 v. מרה MV, TAD,
rT ירה .צַ Hiph. Pt., and II. 17 p. 435.
מרוז .רוד .+ [מַרוּד] +. mex.
T [ni] [.מג].₪ dub., only cstr. TY Hho
Lv 21"; / either M0 rub=a rubbing away
of the testicle; or רו be roomy, enlarged = en-
largement (read then M7); v. further Di.
pina v. .רום
Jos 117 סי n.pr.loc. only in OND מרום ז
waters of Merom, in N.Canaan; = Lake ule,
acc. to Rel and many, but dub., cf. Di Bad?"
GASm Geogr. 481 Bub] ee 43, 260 .3
. רוץ [AYN] v. +,מרוץ .שסחון .+ מרון
.מרק.1.+ [מרוקים] | vpn. מְרוּצָה .זז
1 מרורן n.pr.loc. in (Shephelah of) Judah
Mir"; form attested by 9 0806 )4/ 770).
FIND v. nn.
TIM VO) vb. rub (NH id.; Aram. (Talm.)
MD; cf. Ar. 272 anoint, smear);—Qal Impf.
תְּאנִים וְיטַרְחוּ עַלדְהַשְחִין NOI We" Ts 38" let them
take a cake of figs and rub it upon the erup-
tion שים) in || 2 K 207).—On rm v. supr.
TRIE) v. am. , מרחב
.רחש v. מַרמָשֶת pm. .+ מרחזק
. [מרט]1 vb. make smooth, bare, bald ;
scour, polish (NH id. ; pull out, off (feathers,
hair); Aram. gis0, DI id.; Ar. 6,2 have
little hair, bys pluck out hair);—Qal Impf.
18, NDIONM Ezr 9°, sf. 3 mpl. OOION Ne 13";
Inf. cstr. MOV Ez 21%; Pt. pl. DOW Is gos;
pass. 5 מֶרוּסָה Ez ar'*+2t.;—1. make bare
MYM ANID Ez 29" every shoulder is laid
bare (fr. chafing of burden; || MPO ְכָּל"ראש
the cheek (by plucking out beard) וי נָתַתִּ'
לטרטים ends לְמַכִּים 18 0% 6. acc. pers. DOOM
Ne 13” (both acts of violence); of hair and
beard YR ראשי “PD MEW! Ezr o (sign of
grief). 2. scour, polish, a sword, only Ez a1:
598
מרדכי
(van d. H'27)n.pr.m. Mordecai מִרְדכי 1
(perh. fr. n. div. Marduk (1M), Zim™¥ 18% ;
ef. farther Wild (citing Jensen)°™™ = ™*) ;—
מ' Ezr 2* Est 2* + ; ‘2370 Est 2%+;—1. com-
panion of Zerub., acc. to Ezr2*= 67" @
Mapabyaws, Mapdoyaos, etc. 2. cousin and
adoptive father of Esther Est 2°’"°+ 55 t. Est.
@ Mapdoyaws.
YTD v. .רדה ,רדף
vb. be contentious, refractory, מרהז
rebellious (NH id., Hiph.; Ar. (6; m1 dis-
pute with; Syr. oi Pa. contend with) ;—Qal
Hor4'; ANI כַרְתֶה Pf. 3 ms, 7) 1K 13™; f.
1K 137+ 114. pf.; Inf. abs. סָרִיתָ Je4”; 2ms.
im) 11%; Pt. 7b 2K 14% (but rd.1, 5,
Mid Dt a1%+3t.; + ;)°3 מַר הוא Kmp™"*
ANID Zp 3! (rd. 7b; metapl. form acc. to 8
Nu 20;—be disobedient, re- מרים pn], .)$758.22
Dt 21™™ stubborn and בּן סורר וּמרֶה .1 bellions:
rebellious son (towards father). 2. elsewhere
לב סורר וט' y78*; ףר סורר towards God; MIbI
”20 גוא Zp 37; OMT מוּרְאָה ונגאלה Vpn ;5% 36
Is מאן || ; **1 18 "50°63 ye rebels (P); abs. Is
elsewh. ,"5 ץ .11014 La 3%; c. Bpers. פשע ;”1
מרה (את) פי ;”105 ¥ acc. pers. Je 4'7; "’s words
Nu 20” 27" (P), 1S 12% 1K 137% (D’) La 1®.
—In Ho4‘ rd. perh. °3 % have rebelled against
Che (for *.= ".ית me (for MT °3103), so
other views v. 3°). Hiph. Pf. 3 mpl.
y 106" 107"; Impf. TO. Jos 1°; f. "PA המרו
Ex 23”, rd. "DA (טרר Ez5°; 2 ms. Wh (as if af
Dial.; 3 mpl. MO! ¥ 106% + 6t.; sf? ¥ 78%;
2mpl. MOA 1812443 6; Inf. cstr. ningd Is
ef. OMIT (Ges}™*>) 75173; Pe. pl. ;"78 ¥ 3°
DID Dt 9’ + at.;—shewdisobedience, rebellious-
(מרד ||( *9 ness, always toward God: abs. Ne
pers. Ex 23” Ez 20°, 2 .₪ ;17% 15 *1067 ץ
DY Dt 97* 317; elsewhere acc. of God or his
המרה ;"107 787° ץ *8 ₪2 3° commands: Is
אתדרוח\ Dt 1%* 9? 708 1% 18 12" (D’), את פי
(cf. Eph 4”). *106 ץש
T n.m,"'™" rebellion ;—"I0 Is 30° +
1ot.; W2Nur7* + ot.; sf. JO Dt 317; רים 6
9" ;—rebellion Dt 317 1 8 15% Neg” Jb 237 py
מרי rebellious people Is 30°; (ה)מרי 3 rebellions
house (referring to Israel) Ez 2*** 3°27 7 552
*5 17" 24% בית omitted (restored by Co) 27
44°; YW ‘23 rebellious sons Nu17* (P); with
omission of |] (or abstr. for concrete), אל תהי
מרוק
adj. gent. (deriv. unknown) c.art. מַרנתִי1
as subst. =the Merothonite 1.1 Ch27™; @ 4
«x Mepaber, 2. Ne3’; GL 6 Mnpwvabaos.
n.pr.m.a Persian noble Est 1™, מרסז
T3271) n.pr.m. a Persian noble Est 1".
ayn. | .+ [מרע]
n.pr.lec. on border of Zebulun מַרְעַלַה
Jos1g". G@ MapayeAda, A Mapa, @ L Mapara.
.רפא NENW, MEW v.
[wer] v. .רפש
TTY V3] vb. be sick, only in der. species
(As. 11. mardgu D1*¥8; Ar, U2,2; Sab. טרץ
sick person, sickness, Mordt7™ 76:32. Aram. vb.
‘ein, .עגנ - -; (מרע Pf 3 pl. נִמְרצו Jb 6* (but
v. infr.); Pt. 712 Mia”; + ny) 1 1% 2%;--
10) חָבָל Mi 2” a sore, grievous destruction
(lit: made sick, of. נַחְלֶח MP0 161 )( , nddp
כְמְרְצַת 1 K 2° ₪ grievous curse—In Jb 6* this
mpg. unsuit., Bu are strong, effective (cf. As. 1.
mardgu, be difficult, inaccessible D]=¥5**. 9).
ways of something repelling]. More נמרצו.פסינק
= כמלצו be sweet (of. 119") or rd. נמלצו (q.v.),
6690795 Du, Hiph. Impf. sf. WON
Jb 16° what sickens thee (what disturbs, vexes
thee) that thou answerest ?
[Fra] +. MIM! sub רוץ
YYW +. .רצע NOV +. AN.
+1 [מַרק] vb. scour, polish (NH id.;
Aram, wise, PID; 01. Ar. 552 scrape off wool
from a skin) ;—Qal Jmv. מַרְקוּ הרְמָחִים Je 464
polish thelances! Pt. pass. PW) 2Ch 4" polished,
of bronze utensils of temple (= BNO 1 K 7),
Hiph. Jmpf. 3 fs. POR only Pr 20" Kt, fig.,
in cl. 993 ת' YB NIISN blows that cut in, cleanse
away evil (cf. De Now Wild VB); Qr PMN i.e.
(are) a cleansing. (© ovvarrg xaxois, whence
Gr DMPA, Frankenb, תִקָרִינָה , but improb.).
Pu. Pf. המרק consec. Lv 6” be well scoured, of
bronze vessel (|| O33 5:2).
a scraping, [.גנ].גמ (Ko"™*) [מרוּק] ז
Est a” lit. יָמִי rubbing ;—only pl. sf. {POD
the days of their (bodily) rubbings, i.e. the
year's preparation of girls for the harem.
599
vt ) + הוּחִבָה ; Co rds. כ" as Pu), "ל (del. Co), |
מרי
(Ew Sm Co Ber- מְעָטָה MDW for MT *צ- %ץ
Miph. Jmp/. we pI Ly 13* his .(01ם+
head ts made bald (by leprosy). Pu. Pf. 3 fs.
87 מורט ,7% 1K מטרט .ו ;2188 MND Ez
(Ges!"* *( :- scoured, polished, of bronze uten-
sils of temple 1 K 7“; of human skin 18 1 857; of
sword Ez 21" (both + הוּחַבָּה , vy, Qal supr.)
TWO +. .מרה
.רב .+ מִרִיב-ְבָּעַל Syd,
.ריב .ד מריבה .זנ ,1
a priest in days of h.p. .ומ.עעק.ת מריהז
Joiakim Ne12™; © Mapea, Map{a)ca, GL Apaptas.
Gn 22? אָרֶץ rein n.pr.loc. Bi ,מריהז
.ז (E), place for sacrificing Isaac, © +. yaw
Ch 3! site 2 הַר 7“ (text dub., v. Di); שג
of temple, 69 Apop(e)a (cf. 108% !.1515(
Trims n.pr.m. (on form cf. Lag ™*") ;—
1. descendant of Aaron: ₪. grandfather of
Ahitub and great-grandfather of Zadok 1 Ch
5° * 67 Ezr 7°; G Mapemd, Mapepod, Mapa,
etc. b. 88 son of Ahitub and father of Zadok
1Chg" Neri"; ₪ Mappw 310200990. 2.
name of a priestly house Ne 12'* (prob. err. for
,מרמות q.v., 12°), GL ןקז
Ton n.pr.f.et m. 1. 1. sister of Aaron
Ex 15”(E), and of Moses and Aaron Nu 26”
(P), ד Ch 5%; named also Ex 15” (E), Nu 'גז
+51935-5 201 (all JE), Dt 24° Mi6*. G@ Mapp.
2. .גג (prob.) a Judahite 1Ch4”. 69 rév Maw»,
@L Moeap.
,מְרִירוּת WD .ד no.
TW +. .ינך בָּכְרִמ, TWD +. an.
רמה .+ מַרְמָה .ג = .יכל .+ [מִר5לֶת]
+. מִרְמָה n.pr.m. ₪ Benjamite 1 Ch 8";
@ tpapa, AGL Mapp(:)a,
Tri IW n.pr.m. 1. priest, time of Zerub.
Ne 12° (= Nd, q.v., v4) GL Mapepod. 4.
priest, time of Ezra and Neh., Ezr 8% Ne יב
10° (prob. same). @ Mepeuod, Mepapof, etc.
3. one of those who had taken strange wives
Esr 10". @ lepapwd, A Mapeped,
DID +. .רמס
מרה
Hithpalp. 'יזז מכן [יתטרטר./עח7 and the
king of the south shall embitter himeelf (be
enraged); “by “Dn 8’ and he was enraged
against.
1. adj. and subst. bitter, bitter-
ness ;—abs. כ Pr27’ + הַפַר, Hb 1°, +*64ש ;
מָרָה.) ;+227 1$ מר.082 Gn27*+, NID Rar”;
estr. מָרת 1S 1%; mpl. ON Ex 15"-+; ₪7.
YY) Jur18™ Pr 31°;—bilter: 1. lit., of water
Ex 15(J); food Pr277 (opp. Pind); wormwood
("3y>) Pr 5*(in sim. of end of harlot, cf. Ec 7*
infr.); as subst. pl., of physical pain, result of
curse לְמָרִים Na 5", whence *יץ מִי הַמָּרִים (ef. Di)
vit70-4> of harmful result of ruthless fighting
28 2%: of wickedness 70 2" 4%; = injurious,
hurtful Is5”™ (opp. Pind). | 8. fig. a. of
ery (FRY¥, MEY) Gn 27" (J), Est 4°; WD מִסְפָּר
Ez 27*' (del. Co); "2 "23 ץ 64‘; as adv. (cry,
weep) bitterly Ez 27™ (i710), Zp1" Is 337 (both
1D). ». of feeling, temper, esp. 6. YB]: DWI
We) “ID ג 18* men fierce (GFM acrid) of
temper, 80 28 17°(like a bear robbed of whelps) ;
won “al Hb 1° the fierce nation; OPI =dis-
contented 1 ₪8 227; WB) ID =the bitterly wretched
Jb3” צע 41% 80 9 M018 1"; cf. BY Am
8'°; 88 subst. abstr. WPI bitterness of soul
Is 38% Ez 27" (del. Co), Jb7" 10'= MD נפש
21”; cf, SID Ru 1™(name given to Naomi by
herself); MWBI™D 1815" the bitterness of death ;
מַרדמְמָּוֶת Ec 7* (metaph. of harlot); in Ez 3™
1 went bitterly, del. מר Co.—Is 387 v. WD.
myrrh (fr. bitter taste; *י* '.גננ. ג מור מרז
As. murru Meissn®?"; Ar, >; cf. Lag™**);—
abs. W + 45°+5 t., Win 6% 4°+3 ₪ Ct; cstr,
Ct 5';—myrrh (late), an מורי Ex 30%; sf. מָרד
Arabian gum, exuding from the bark of a tree,
Balsamodendron Myrrha (v. Sigismund 4"™**
RiFWBsr): ag flowing, i.e, fine, choice 3°
(carefully prepared by pressing and mixing,
ef, Di * Ri ®W5): WITTY Ex 30% (v. 1.7199),
(as "5° 6% מור עַבָר ingredient of sacred oil;
perfume) ; cf.(as perfume)Ct 1? 454; Wenn
4°,1.e. where it is gathered; as perfume also
nWwPd 6% 3°; מר Pr7”, as incense nap 45°
(OY 88 unguent Est 2". המור
NV) Ru 1% v. 1. WD supr.
TH) apr. of bitter spring in Sinaitic
penins. Ex 15% (J), Nu 33°°(P), ה loc.
MW Ex 157 (J); prob. mod. ‘Adin Hawwéra™.
(Cf. Rob®®!"7 Palmer Pett. Fp os 13866)
600
תמרוק
T תת מרוּק n.[m.] id.;—abs, sg. only Pr20”
Qr, v. מרק Hiph.; elsewhere pl. catr. ‘POR
Dyan Est 2"; af, PNB +, YPN vi,
IL, מרק ) of foll.; of. Ar. 7s fill a pot
with rich broth (Frey Wahrm)).
(van 6. 11 P29) n.m. juice stewed מַרקז
out of meat, or broth (on form cf. Lag™*”) ;—
וְאֶתדהַטָרֶק Ju 6* (v. GFM); וְהַפָּרֶק DY בַּפָּרוּר
(פרק DY vy"; 652. PID 18 65* Qr, so Vras (Kt
broth of unclean things.
[nzvel, ARTE. NOY + nm.
TL VVD vb. be bitter (NH id.; As.
mardre and deriv. D1®¥®*”; Ar, “2 become
roused (of bile), 11.make bitter, 1v. become bitter ;
p> bitter; Eth.o0ééi; Aram. 16, 7720);—Qal
Pf. 3 ms. Is 387+ 2 t.; 3 fe. MO 18 30°
2K 47; Impf. 3 ms. WO! Is 24°;—be bitter: 1.
18. לשתָיו BW ₪24. fig. WEI MP
1S 30° the soul of all the people was bitter
against (by); aon MMI 2 K 4” her soul,
t¢ is bitter to her (i.e. she is in bitter distress);
impers. 020 IRD bo Ru x it is very bitter
to me on your account (I am much distressed),
cf. La 14—19 לשָלוּם מַרדלִי Is 38" ig dub.;
Che = for (my) welfare was tt (80) bitter to
me, (80) bitter, cf. Brd ; 80 De Kau (treating 1D
appar. as adj.); > Drechsl. Di for my welfare
did the bitter become bitter to me (0 adj.); Lo
Gr, cf. Bubl (sub מַר adj.), rd."9 for ,(מור/ ) טר
the bitter ts changed for me into welfare;
Che® del. מר ; Du (after G) del. cl. as gloss.
Pi. Impf. 18. VYOS 18 22‘; 3 mpl. וימררי
Ex 1‘, sf, STI" Gn 497;—make bitter, shew
bitterness:—1. [יכד' Gn 49% (poem) and the
archers shewed bitterness (i.e. bitter hostility)
toward him (sf. of indir. obj.); ‘233 VION Is 22‘
I will shew litterness in weeping (= weep bit-
terly), 2. אֶתדחִייהֶם “Oy Ex 1% (P) and they
made their lives bitter by slavery.
Hiph. Pf. 3 ms. הַמַר Ruri” Jb27?; Impf.
2ms, "2 Ex 23” (but rd..0 /mp Hiph.
q.v.); Inf. abs, WO Ze 12°"; — make bitter,
shew bitterness: 1. > Dn ל שרי 2 7
who hath embittered my soul ; “ID DAY TON
Rur®, | 8, עַלדְהַבָּכּר ToD yoy WN Ze 12”
and a bitter outery (=lit. shewing bitterness ;
|| (סָפר , מספד over him, like a bitter outcry over
the first-born.
mpi
מרר.ז (/ of foll.; perhaps (so Thes) cf.
Ar. 2 pass by, go, sts. flow, 4254 cause to flow,
06 .<
ye water-course).
fu. WO n.[m.] drop, only ‘bap “bd גוים
Is *'ס4 nations are like a drop hanging from a
bucket.
מַרשַהז and (Jos 15“) מְרַאשָה 0.
(etym. dub.) in (the Shephelah of) Judah, Mi
1'* (where named with 2"138 etc.), Jos 15“ (id.),
ef. 2 Ch 11° 14** 207; so appar. (as n.pr.m. תו
geneal, scheme) 1 Ch 2% 4”.—Cf. 2 Macc. 12*
(Mapioa), 1 Macc 5% (rd. Mapioa for Zapapua, cf.
Var. Apocr.).—Joseph4™*™+%° (Mapwoa), 4
Jos15“Mapnoa; GL Bapona; G 1 Ch 2% Map(e):oa
@L Mapnoa, etc. Prob.=mod. Merdsh 1 m.
S. of Beit Jibrin (Eleutheropolis), cf. Rob
BRILSL Bo 10824 GASm e235 (who identif.
with (Ma) NAW Mir" q.v. sub ירש p. 440
supr., but v. LagOm™ 14): 7, 2) Buh] Soe. 193,
NYT +. ייש.+ מִרַשְתּי | .ושע
1 מרְתים used as n.pr.f.= Babylon, על"
mby עלה “D הַאָרֶץ Je 0%; perh. == Double re-
bellion (du.) / מרה q.v.; De? thinks= Bab.
Marrdtim, i.e., land by the nar Marrdtu, the
bitter river (Pers. Gulf)=Southern Babylonia.
TI. NID n.pr.gent. et terr. 1. ‘son’ of
Ishmael Gn 25%= 1 Ch1™®. @ Magon, Macoa,
etc. 2. realm of king Lemuel Pr31' De Now
Str Wild.—Perh. = .א Arab. Mae’u Schr 7
ROY ua, son, ואנ
נשא.ז TNID, MWD ,מש Tr, TIL REND,
. כשא sub משואות v. מִשאות
.שכך .11 vy. [משוּכָה] .שגב .ץצ aati
.נשר v. משור
1 משוּרה n.f. measure, of water, Ez 4!"
(|| ;(משסל capacity in gen. Lv 19 (4 790,
bpynn), ז Ch 23” (deriv. dub.)
.שחק priv v. .שוש v. משוש
[TI] +. pe. | .שטם mann v.
שנה v. מַשְכִּית = .שכל .+ Drain
.שמר .+ [מַשְמָר] = .שכר .ז [משכרת]
.שרה moo vy. ,שפח mewn v.
601
מרה
T [7m] n.f. bitterness (on form v. Ges
מו 5( ; —cstr. Wa? nap yay ז זי לב "+6 heart
knoweth the bitterness of tts soul (its own
misery).
1 .9-מ [מ'רה] 18., estr. מרת רוח Gn26* (P)
bitterness of spirit (= grief of mind).
tT [מרר] n.m. bitter thing, bitter herb
(cf. NH id., bitter herb ; on form v. Ba*?'™);—
only pl. O70 Ex 12° Nug", OD La 35; —
bitter herbs, in Passover meal Ex12*® Nu 1
(both P); cf, 3 הֶקְבִּיעַנִי La 3", fig. of distress
inflicted )|| 7222).
n.f, bitter thing, gall, poison ; [מררה] ז
מררת pl. ;*ץ estr. NUD Jb 20"; sf. IND
Dt 32%, MIMD Jb 13%;—1. gall, i.e. seat of
gall, gall-bladder Jb 20% (|| a back; cf. MYO
Jb20%, 3. מ' 2.=poteon, DNB .)”16
bitter things Jb 13% (of God’s edict of מררות
judgment). 4. pl. abstr.= bitterness ; naw
(ענָבִי רוש ||( Dt 32” clusters of bitterness כ"
T [Try] nf. gall; only sf. ישן לְאָרֶץ
‘NYY 7 ז 6: he poureth on the ground my gall
(|| MNO2 MBB), fig. of God’s cruel treatment
(cf. THD 20%).
IDP Dt 32” bitter מ --; adj. bitter מרירִיז
(.כמר.11 destruction. (On Jb 3° v. “03 sub
TMIW nf. bitterness ;—NINA D3 Es
21" and in bitterness (bitterly) shalt thou groan.
thon n.[m.] bitterness ;-- indi} ’D Pr
17% of a fool-son (|| aN? (כַּעַס
Tn] [n.m.] bitter thing ;—only pl.
יִשְבְעָנִי סמרירים Jb 9! (on dagh. f. dirim. cf. Ges
$™2»), he sateth me with bitter things (bitter
experiences ; cf. 1 La 3”).
TI. [תַּמְרוּר] n.m, bitterness ;—only pl.
intens. ONDA Ho 124+ 2 ת'--;.+ BOD Je6*
mourning of bitterness (bitter mourning), 80
בָּכִי תי 31 * (cf. the vb. Is 22* 20 12"); as adv.
bitterly Ho 1 2*(si vera ].),—r1. [WDA] v. sub n.
Tr. TV) n.pr.m. a son of Levi, and head
of achief Levit. family: @ Mepap()t, Mapaper;—
Gn 46" Ex 649 Ny זו 56 49033-4246 48 1 617
200 Jos 27s (all P), I Chs5” | 14
ד 23% 27 20? 2 Ch 29” 34/3 Ezr §'?,
Tu. מררי adj. gent. of above, only c. art.
as subst. coll. הפ Nu 26".
משרז
perhaps wash oneself, 121131 5 *( ;— [י]משי
Ex 2" out of the מְְִהַטים Qal Pf. sf. NWO
water I drew him (used to explain MYO, but v.
this infr.) Hiph. Jmpf. sf. = Qal, fig.
(י' (subj. "18 ץצ = 227 ₪ ג !27 D'D) DY
n.pr.m. Moses, the great Hebrew מעה
767
leader, prophet and lawgiver (prob.= Eg. mes,
mess, child, son, Eb®™, cf. Di™?, where see
also older (abandoned) etymol.);—’p Ex 2”+
*יץ משה + ; name occurs 706 t. in Hex. (Ex.
290t., Lv. 86 +, Nu. 233 +, Dt. 38 t., Jos. 59 t.),
Ju. 4 + 18" where read 2D for 79D (cf.
GFM); 1S 12°, Kings 10 t., Mi 6* Je ₪
63"? Mal 37 p77" + 7t.; Chr.3t., Dn g'**;—
Moses was son of Amram and Jochebed Ex 6”
Nu 26" (both P), 1Ch 5” 23"; of tribe of Levi
Ex2'(E; cf. also foregoing); (younger) brother
of Aaron 4 (J), 7'*" (P), etc., and brother of
Miriam Nu 26"(P), 1 Ch 5” (cf. Ex 15” E);
called prophet Dt 18"** 34"; agent by whom
" gave law Ex 203 (E)+; esp. P (WR?
אֶתחמ' A my, etc.), Ex 3 וס
Lv 7™ 895 4. oft.; lawgiver Dt 33* Jos
1™ (D) +; priest, V2 PA “Dy *פפ
Phrases are—(739, "339, etc.) כ' עְבָר Ex14”
(J), Nu1a27(E), Dt 34°(JE), Jos 1'(D) +15 t.
Jos.(D); 1K 8** ג K 18" 21° Mal "ך 2 Ch1®
24° Ne1° 9" p 105*; אלהים ‘ay מ' 1 Ch 6™
24° Nero” Dng"; prox WR מ' Ezr3? :שי
72 N'A Jos 8*(D), 1K 2? 2K 23* Mal 3* 2Ch
23” 30" Ezr 3? 7° Dn 9"; ט' IBD 2 Chas! 35"
Ne ;ב © MA ABP Jos 8* (D), 23°(D), 2K
Ne 8', 14°
.נשה .ד [מִשָה]
שוא .11 .+ Tsien, Mw
.שוב Vv. מִשוּבָב .נשא .11 v. משואות
.שוג .ץצ [maw] שוב .+ FID
שוט .+ [משוט] ,משוט
Kt. = bY y, Dow. מִשוּפָה
T משח vb. smear, anoint (NH id. ; orig.
prob.as Ar. 224 wipe or stroke with the hand
(cf, RG 186: det..28) anoint, Aram. war,
משח anoint; on ,משח td. (7) in Aram. inser. v.
CIS" + ¥o 14,01; Palm. משחא oil Vog™”"*; Eth.
aolish: anoint, feast, dine Di"; (As. maddhu
is measure, Aram. "70 id.; Ar. inl measure-
602
משרפות
nis +. mv. מִים [[מִשָרְפות]
.שרק v. משרקה
Twp m.™m. appar.= pan, dish, Pal.-
Aram. מפרית , only הפ" MBM 28 13° and she
took the pan ; perh.=*N 80, orig. dough-pan
(שאר) , kneading-trough, Gei .טייל "5 We (not
Dr); >Klo Bu Ry in (אֶת-) = ינ SPAY
NWI and she called the servant (HPS del. v.)
u.pr.loc. vel gent. U2 Gn 10”, as מש ד
so rd. in ; אסטסוא 69 ; משא son of Aram, Sam.
A GL Moooy; v. Kau Kit. מש Chr” for MT ז ||
Loc. dub. Bo Mich Mons Mas-ius, N. of Nisibis
(between Armen. and Mesop.), but name not ,
certainly old Aram. (unknown in As.) cf. Di.
As. Mas (Syro-Ar. desert D1"*"***) is hardly
poss., cf, RD,
NUID, TINDID v. 1 נשא
n.pr.loc. limiting territory of Jok- מִשָאז
identif. with As. 4 *?***[כ1 fanites, Gn10o”;
(Syro-Ar. desert); > district Mesene, on Pers.
Gulf, Thes™ (cf. Di); @ Macon(«), whence Di
q. v. (after Hal ™-"*) סקא I.
[assur] Vv. מִשַהָה .שאב v. מִשואֶה
Pw, MIN +. 11. .נשא
tytn .106עק.מ in Asher (Eg. Mi-fa'a-
ra WMM**® Eo. 18!) ;—Jos 19% (@ Maaca, A
Magay, @L Maca) 21° (G BaceAAay, A Magaai,
GL Micada); = (1.) 98) 1 Ch 6" (@ Maaca, A
Magad, 001, Maca).
[roti] v. .שאל
T [מִשְאָרֶת] n.f. a household vessel, AV
(Ex), RV kneading-trough, vessel in which was
dough before it was leavened (Ex 12*) (hence
usu. der. fr. שאר leaven (with @—by error]—for
,(ש but this not certain; cf. MYO supr.);—
only sf. FANPD Dt 28° (both + 782); pl. sf.
PMY Ex 7% (F ;+ PUA), ONY 1 2** (E).
pow. .+ משבצות | NW, .+ מִשְבָה
Tawa, [raw] Vv. .שבר
[natin] +. .שנת Taw v. שנה
וְמִשַה]ז vb. draw (Ar... cleanse
uterus of camel, Aram. hase clean, stroke, the
face, etc.; כ (Talm.) wash the hands; Zinj.
בזעוי
only in P; TROT [Oe Ex 26% 2977 311! 5%
שי מְשְחַת wip :"4 טוא 10 Ly 87-¥0-12.20 2 y 40° 39% 379
1% ש' 0 Lv 107; YON ש' “pb יהוה ;***40 Ex
consecrated portion, of Aaron and his sons .2
Ly 7** (P).
Toran n.f. consecrated portion (Ew!™*
poss. error of pointing);—Nu 18° (P).
T משיח n.m. anointed ;—abs. מ' Lv *+-
5 t.; cstr. משיח La 4* + זז 6.; af. OD +132"
משיתף 82% ז Hb 37+ 5 t.; INV. ץ 27+ 9 t.;
pl. sf. WO 105" 1Ch16”;—1. king of Israel
anointed by divine command, מ" יהוה 18 2477"!
26911355 2 ₪ 1416 79% Ta 4%. aon אלתי “1b 28
23'; so c. ₪68. ref. to, 1S 12°* 16° 20° ¥ 207
28° Hb 3”; Davidic dynasty with Messianic
ideals attached y 2? 18", = 2 8 2a", y 89
132°=2 Ch6®, #132" 18 2, 2. high
priest of Israel, הַפָּשִיחַ 1797, Ly 4°*"* 64 (P);
WTO ץ 84" 3. Cyrus as commissioned
by %, WW 15 45. | | 6. Messianic prince,
22 D'YO TY Dn *ף = MYO v™ (see Br¥?
others disting. כ' v™ fr. v* and refer לע to
Cyrus [as 3; so Ew v. Leng Schii Co Behrm|,
or h.p. Joshua [as 2; so Gr Bev), v™ to
Seleucus 17 [Ew v. Leng], or h.p. Onias m1.
[Hi Gr Co Bev Behrm)). 5. patriarchs,
regarded as anointed kings ¥ 105"=1 Ch 16”.
Trt n.[m.] dub.; only in כב מֶמְשָה
הסוכף Ez 28" cherub of expansion (then cf.
As. masdhu, measure, Aram. NOD id,, etc.) that
covereth, after % cherub extentus (far-reaching
wings), ‘far-covering cherub,” Ew(Or “x
nender”): the anointed cherub that covereth, AV
RV, so Ha. Co thinks gloss, and reads את כֶּרזב
PAN; text dub. acc. to Siegf*"SS Buhl Berthol.
roma, [nme], nove, [ne]
.שחת .ז
“wn ven.
mown, [row] vy. .שטח
[row] +. wwe.
n.[m.]a costly material for garments, משי ז
acc. to Rabb. silk, (so Now"); whether
this is based on actual tradition is dub. (etym.
v" משי ,)||( "16 unknown) ;—abs. ‘0 Ez
Vid., further Thes Sm Da Berthol. ).@¢ ||)
rpixanra. 69
“Wid +. .מישי
603
משחה
ment, cf. D1" Fra*));— Qal Pf. 3 ms.
מ' Nu 3%+ 2 t.; sf. ץ משחך 45°1 8 10%; inv
- a@Cha2?; ams. A Gn31"+12t., +9 +. Pf;
Impf. 3 ms. MD’ Lv 16"+-6 t.; 3 mpl. Ww
Am 6% + 13 t.Impf.; Jmw. sf. NWO ז 16";
pl WO Is21°; Inf. abs. MUD Je22"; estr.
nto Jug® Dn g™ + Ho 8* 60 We GASm Now;
nwo Ex 29”; sf. INV) 1S15' (Baer); inv
Ly 7*; ON Ex 40"; .26 pl. משחים Jug";
pass. (RD 28 3° (We suggests deriv. from nv,
defect. MYO ,,(משח) wrongly read as NWO; or
by transposition mw may have been mistaken
for an unexampled NY%O Hoph. Pt. of me);
Nw 25 17! (but rd. N (or (נמשח Codd. We
Dr Kit Bu HPS); pl. משחים Ex 297+ 4 t. ;—
1. smear, house with colour (paint) Je 22";
shield with oil (anoint) Is 21° 25 1* (ef. Dr;
Gr PROD D2 weapon anointed ; Peters™™
mv 02 weapons of one (the king) anointed) ;
the person, with ointments Am 6°; unleavened
cakes, with oil Ex 29? Lv 2* 7% Nu 6” (P).
2. anotnt, as consecration, solemn setting
apart to an office, always by the use of oil
poured on the head: לבביא as a prophet
1 K 19" (Elisha by Elijah) Is 611; elsewh. of
king, 0. 100 Jug® (E), 80 Ho 8° reading
109 ממשח (for MT מ' NBD) We GASm Now;
also Ho 7? reading ימשתו (for MT $Y) We
Now; elsewhere acc. pers. 15 16°77 1K 1" 2 K
11 23” 2Ch 227 23"; WIP ץ בַּשָמֶ] 89"! with
my holy oil; ץ שמן ששון 45° (fig.); c. dy, 2819"
whom we have anointed over us; 320) 1 K 1“
5°; ₪ by, Nee? Jug® 28247 1K 19%; על ישראל
over Israel 1815)" 28 1002115 295" 127
1K 1% 19%; אָ 2 K 9°*!9 (Ephr.); לנגיר
1Ch 29”; מֶלְךּ ;10% 89% 1 על Mme 2S 3" (tv.
pupr.) 3. anoint, consecrate to religious
service: ₪. Aaronic priests, only P, c. acc.
pers. Ex 28% 297 30% 4o1818 Ly 7% gi? 16%;
abs. Ex 29”; הכהנים הַמִּשָחִים Nu 3°. -b. sacred
things: 13% Gn 31" (E); tabernacle and its
sacred vessels Ex 20% 30% 40°" Ly 8'°" (all
P); קדש קדשים Dn 9”. Miph. Pf. 3 ms.
nw? ג0ז 14% Inf. הַמֶּשַח Ly 6" +3 t.;—be
anointed, ז למלך על בל ישראל 6 145; Aaron
and his sons Ly 6" (P); altar Nu %**ץ
מִשהַהז n.f. 1. ointment; 9. conse-
crated portion;— abs. “0 Ex25°+; cstr.
noo Ex 30%+;—1. ointment, the holy. oil
used in the consecration of the Aaronic priests,
משכת
D2 בָָּךְָ| (E) when the ram(’s horn) sounds, "19
Jos 6° (JE). 5. draw out, prolong, 533
continue, PYT2 FION WO y 36" prolong, con-
tinue thy kindness to them that know thee;
PAID חֶסָ7 NP“ 109"; (80 poss. לו משף “TON
Je31° I have prolonged kindness to thee, cf.
“ORY עִלְיהֶם שָנִים Ryle Ne 9”; al. as 1 supr.); cf.
OF אפֶף לדר וָר nis) Ne g® (DT omitted);
Tb 244 ומ DMP בו ; (הלעולם Bp NaN |( 8
i.e. he (God) prolongeth the life of the mighty
(Du draggeth them off, 88 ¥ 28° 1 supr.,—
for “AX, with ₪ Bi); cf. אִבָרִים reading also
Miph. 6. trail seed (draw along in sowing)
.ל cf. 17) infr.) ; לרף ענָבִים Am g" (opp.
מ' 23[ (late) cheer (draw, attract, gratify)
“wane Ec 2%---80 De (who cites NH, Chag"* *)
JW) Ho7! is difficult, יָדוּ אֶתדלְצצִים--- 1118 Now
AV RV he stretcheth out his hand with, @
maketh common cause with, is hardly poss.,
,קז text prob. corrupt We Now. Niph.
Is 13" they shall not be pro- לא 2 mpl. 3
Ezra לא "172 longed (days of Babylon); 3 fs.
tt shall not be postponed. Pu. Pt. long
Is 18%7 of persons, = tall 5 סמש drawn out:
mayo nen Pr 13" hope postponed, deferred.
+1. [7072] u.[m.] ₪ drawing, drawing
up, ₪ trail ;—1. cstr. D'2BD MSH WYO Jb 28"
the drawing up (fishing up, 1.6. seturing after
effort) of wisdom is beyond corals. 2. catr.
₪ trail (of seed), סִ' הזָרע 126° bearing the
trail of seed ; cf. 12D 6.
+1. FWD n.pr.gent. the Moschi (Gk.
Mocxor, VY. infr.; As, Musku, Mutha, DI *
Schr TG 16,3; Karim. of Sab, משך Hal”) ;—
‘son’ of Japheth Gn 10' (P), between ban
and DYA,= 1 Ch 1°; also, 32, prob. err. לצ
(v. Wd) ; משף y120°(||172; here without b3A);
תבל גמ' Ez 27” of. 32% 38° (both + (ְתִבָל 80 0
@ Is 66 (Lo Sta**™* Du 0269"; v. gupr.
WO 2); pan) גנ נָשִיא ראש ט' Ez 38*
@ Mocoy (Megox), Sam. םכ0)---.מוש(י)ך identif.
cf. Boch.; in Assyr. times they dwelt in W.
(or NW.) Armenia (cf. Schr**); in Pers. times
appar. farther NE. (SE. of Euxine Sea), ef.
xal T:Sapnvor Herod™*:™™; also Di. )סקסו
Gn 10, 3 and Che Envol. Bib. Art. Geogr. (Biblical)
T [N20] n.f. cord ;—only pl. catr. משכות
ְּסִיל Tb 38" the cords of Orion, i.e. prob. those
by which (acc. to some legend) he is dragged.
along in the sky (cf. Di).
604
משיזבאל
n.pr.m. Jewish name in Per- משיובְאֶל1
sian period (God delivers; from Aram. TY,
deliver, As. szubu, Shaph. from ezébu, בי
deliver, D1#¥®*; cf. the Bab. names Musiztb-
Marduk, ‘Marduk delivers, Musiab-lu, KB
uss, 1v.1%) :_prandfather of one of the wall-
builders Ne 3%; one of those sealed 10”; father
of royal officer (a Judaean) 11™; the relation
of these to each other is unknown; @ Mace-
(<Bna, MeowleBnr, GL Macor{aBen, etc.
T TWD vb. draw, drag (NH 00. ; Aram.
30 (rare) be extended, also conduct, take, Syr.
yaco is be dry, shrivelled (of fruit, etc.); Eth.
avitn: bend (the bow); Ar. cL. grasp and
hold .ד Frey; 1v. Frey Lane; cf. also As.
,ונתי skin (perh. also march D1*¥**"), Ar.
₪52 id., Aram. |45, 8200 id.);—Qal Py
3 ms. כ' 1 K 22" ג 6, 1 consec. Jb 247;
3 ₪. NIN Dt 21, etc.; Impf. Wo’ Jb 21%;
וימשף Ju ;"סע 2 ms. af. VON ץ 287; 1 af.
DIVON Ho 11% etc.; Imv. 100 ץ 36", sf. 2270
Ct1*; mpl. 28) Ex 127, YO Ez 32”; Inf.
catr, משף Ex 19" Jos 6% WW? Ec 2°; Pt. WO
Am 9" 4109"; pl. משְכִים Jug"; catr. משכ'
Is 5 66" ;—1. draw and lift out of ([®), c. ace.
. pers. 832 yO אֶתדיוסף yy) WEEN Gin 37” (E),
so Jeremiah ) + ב בַּתַבָלִים instr.) Je 38"; cf.
npna jp Wen Jb 40%; draw, drag along
השוא ‘ana fy מקכי Ts 5% (fig); ְּסְשֶכ'
FUND ץ 10° (fig. of wicked catching and
dragging the poor); draw, lead along (with
hostile purpose) 0. acc. pers. Ju 4” (subj. ’%;
+ אל" pers. et rei); lead or drag off (to doom,
subj. *) ץצ 28° (cf. 26°); similarly, or == draw
down to death, 1) ANN 12079 Ez 32™ (si vera 1.
ref. to fall of Egypt), but rd. perh. a form of
שכב for ,משכו G Co Berthol, cf. Sm.; abs., subj.
heifer, diva משכה Dt 21° (ainstr.); draw, lead
(in love), (fig., subj.’*) אָרֶם אֶמְטְכָס 203 Ho 1%
ef. Je 31° (al. as 5 infr.) | 9. draw the bow,
ט' בַּקָשַת 1K 22%= 2 Ch 18°, but P ‘200 Is 66"
(where text dub., @ Mogoy kai eis ג0006) (, 80
Lo Sta**™*® Du Che®",—not Gr Che®™™ Di).
3. proceed, march (cf. Germ. ziehen) AIH
3A בְּהַר Ju 4° cf. 207 (abs.), Jb 21% (UN);
Bo also (perh.) Ex 12”! proceed (i.e. forthwith),
and take you a sheep; and prob. 02¥3 משְכִים
Ju 5" those marching with the staff, etc. (most
under 2. drawing with, i.e. wielding). 4.
draw out a sound, give a sound, 2359 002 Ex
משל
Ezek.;—Qal Impf. Wo! Ez 16“; 3 mpl. Ovo
Pt, ;18° משל Inj. catr. ;175245 משל Imv. ;12%
Nu 217;—usea proverb: ?18 משלים pl, ,"16 משל
177(|[ATO BAN), אֶל",6 0D Ez1 2**18°; aparable
“by 18% and (dv appar. om.) “23 i133 .6 ;24°
oD Tov bein 16“ (but this 18 awkward; point
(JE). Pi. Pt. 217 וא משלים nan); פל הַטֶּשֶל
Ez 21° te he not a maker ה מִמַשֶל Down הוּא
of parables ?
Ti. [ow] n.[m. | likeness, one like ; only
af, מִשֶל. Th 41™ his likeness, i.e. one like him.
n.[m.] by-word, only cstr. (strictly משל+
Tb 17° (they) have made me a לסשל פַמִּים Inf.)
by-word of the peoples.
+1 מש vb. rule, have dominion, reign
(NH Pt. id.; Ph. גפף--;(משל Pf 3 ms. WM
consec, Zc 6" +42 +, 28D Dn 11% ומשל consec.
vs; 3 ₪. MVD y103"; 2 ms, AWD Is 63%,
AON Dt 15"; 3 pl YD Is 3° Las’; Impf
3 ms, ימשל Ex 21°+ 3 t,, יש לו Pr 227 יְמִשָל-
Gn 3°, ete.; Imo. סֶשֶל" Ju 8"; Inf. abs. M09
Gn 37°; cstr. ps4) Ju + “ed Jos 2”, ete.;
Pi. bein Gn 45” +, etc.;—1. human subj,, rele,
have dominion over (3) Gn 4" 4’ 24? (all J),
45°" (E), ב' WOM WD 37°(E); Dt r5** Jos
12°(D); Ju 873% g*? 144 15" 25 23° (Pt. abs.
= when one ruleth, cf. Dr), 1 K 5' 2 Ch "ל 9”
23” 18 3‘% 19* 311 ₪5 110 1 Je22™ 1 Jo
2” Pr 16% (משל בְּרוּחו) 172 19" 227 19" 108"
106% בכ[ 11% 190 07; rarely other preps.:
(c. inf.) Exa1®(E); y Pr 28* Neg”, אל"
Je 33”; c. af. Is 52° Je 30%; 0. acc. cogn.
= מי מִמֶשָל Dn 115% מֶן... עד Syn Jos 12?
(D); abs. 2 8 23° (cf. Dr), Ez 19 Zc 6” (Oy
loc.), Pr 12% 29? Dn 11°; esp. Pt. as subst. =
ruler, YS OWD Is 161, DY ץ משל 105”; abs.
Is14° 497 Jeg1** Ezrg" 12267 23' 9%
Ec 10%; Mt Dyn Oo Is 28%. 2. of
heavenly bodies, 6. 2 Gn % 3. of God, c.
3 Ju 85 1863" 22% 59" 89"° 103" 1 Ch 29”
ג 0 20%; aba. 7667; 19D SP Ts 40" Ais arm
ruling for him. Hiph. Pf. 3 ms. af.
consec. ;*1ז מש ְהַמְשָילֶם Jmpf. 2 ms. sf. VOR
ץש 8’; Inf. abs. byinn Jb 25?;—cause to rule, sq.
800. pers. + 3 ¥ 87 (subj. *), Dn 11”; exercise
dominton, only inf. abs. as n. abstr. the exercise
of dominion Jb 25? (attrib. of God).
605
משכב
pow .+ מִשַכָּן = .שכב .ז מִשכָב
NPD. .ד I. buyin n.pr.loc,
+I. Dura] vb. represent, be like (Ar.
ii stand erect(cf.Fl™?*?), דד effigiavit, repre-
sentavit (rem alicui), V. imitate, use a verse as a
proverb; jis description by way of comparison;
As. maédlu, D]=¥®*; Eth. awn: become like;
Aram, ND be like, “Mso compare). | .עו
Pf. 3 ms. being + 4937"; 2 ms. own} Is 14";
18. ץצ ְמְשָלְתִּי 28! 1437:—be like, similar, c. אל
In 14%; DY כ ;’143 ='28 ץ + 49>". Hiph.
Impf.2 mp. sf. ‘moyen compares 46°. Hithp.
Impf. ד 8. 982M Tb 30" (c. 2) and I have
become like dust.
.צנ bun n.m.™™‘ proverb, parable (of
sentences constructed in parallelism, usu. of
Hebrew Wisdom, but occas. of other types) ;—
abs. כ' 12175206; cstr. סשל 1824"; af.
wD Nu 237+8t.; pl. p den Ec 12%4-2 t.;
estr. a) Pri'+3t.;—12. proverbial saying,
brief terse sentence of popular sagacity 1 5
21255 184; ‘1p ט' 1824" proverb of the
ancients, 2. by-word p44" 69%; לסְשָל
nw Dt 28% 1 Ko’ 202 7%" לאות
Sep 02 14% 3. prophetic figurative dis-
course: bein NY lift up, utter ₪ כז' Nu23"*% 2428
[[ה) 5-כ of Balaam); Is 14* Mi 2* (|| (נהי Hb 2°
(|| ,(חידה (cf. Jb 27! 29' for same phrase under
6). &. similitude, parable, Ez17* 21° 24°.
5. poem, of various kinds: the ode (Nu 217),
the 3,000 pieces: traditionally ascribed to
Solomon 1 K 15 didactic psalms y 49° 78°. 6.
sentences of ethical wisdom D°D2N “135 collected
in the שלטה ‘dyin Pr 10' 25! (10!-22"* con-
sisting of 376 couplets chiefly antithetical ;
25-29 chiefly couplets of an emblematic type,
but also occasional tristichs, tetrastichs, pen-
tastichs, and decastichs. To these are appended
D°725 of a more mixed character as to size and
content in 227-24"; 247%*; 30175; ;ללצ 7%
y'**!; the Praise of Wisdom 1°°* is prefixed,
and an introduction to the whole 117, in which
the whole contents are represented as) משלים
Pr 1', cf. v’. The references in Jb 13"? 27' 29!
Pr 267° Ec 12° are to the same type of wisdom.
+ II. bun vb. denom. use a proverb, speak
in parables or sentences of poetry, esp.
/
של .1 .+ משעול
n.pr.m. name in Benjamin 1 Ch משעָםז
G@ Mecoaap, 001, Mecoap. "8
Pen, pw, Myo, NIWA +. שען
| מִשַפט | .שפח .ץצ מִשְפַּחָה v. .שפט
D NEw v. .שפת
WD (assumed as ¥/of two following, but
wholly dubious).
n.[m.] acquisition, possession משקז
meaning conject. fr. context, fr. analogy of. ;3(
Poo} בִּיתִי הוא only ,(משך q.v., and of מִשְמֶק
(A), sapr. p. 1215; 8 בן “Uy PN pens Gn 15° (cf.
and the son of acquisition ) = (108!**5*5)
who is to acquire, the heir of ) my house ts, etc.;
(cf. Jb 28") for משך poss. changed from כ'
word-play with pwos, Kau and So™4"™%, or
by copyist’s error, but very dubious. © Macee
(n.pr., cf. Lag™**).
T [pwn] n.[m.] possession )!50 RV),
perh. better place of possession, place possessed
by; only cstr. binn pup Zp a’ a place possessed
by chickpeas (> AV breeding of nettles), 60 Aa-
pacxos. Word very dubious (We GASm); text
prob. corrupt; Schwally?4¥ = '™:'™ conj.mean-
ing place of growth, Gr (s0 Now) prop. ,קפלש
or Dep.
.שקה .ד מִשְקה | .שקק .+ משק
שקל .+ מִשִקְלֶת npn, ,משקל, משקול
שקע [ypttta] v. = .שקף .+ משקוף
.שרה TTIW v.
> מִשָרִים v. END sub ישר
Toy Wn adj.gent. (deriv. unknown), only
c. art. as n.coll, 3 1 Ch2" the Meshra'ties,
a family of Kirjath Jearim, @ “Hpacapep,
GL Macepeé:.
vb. tecl, grope (NH id. Fi; [משש]ז
Ar. js feel; Eth. 90:00: Di'*; Aram. a»,
1 (מוש .11 wid Pa., Palp.—v. also wr’,
Impf. 3 ms. sf. 292° Gn 27" perhaps my father
rill feel me; TIVO" v® and he felt of him (bothJ).
Pi. Pf. 2 ms. ROW) ; Imp. 3 ms. OPO Dt 28”,
Gn 31%; 3 mpl. Wee! Jb 5 12%; Pt. וימשש
ww Dt 28”;—/eel over or through, grope:—
606
tu. [משל] n.[{m. ]dominion ;—sf. 0% (ED
DY“TY 25 *ף (of Mess. king); כל Wy סקל
Dn 11‘ (of Alexander).
T5uion n.[m.] dominion, ruler (late);—
abs. כ' Dn 11*; pl. povnten 1 Ch 26°;—1.
מ' רב great dominion Dn 11° (acc. cogn. 6. (ְמֶשָל
יצ (pred. of (מִסְשָלֶתל . | ₪. abstr. for concr. (pl.)
= rulers 1 Ch 26% (1rd. (הַמשָלִים
toda n.f. rule, dominion, realm (cf.
Dr FhIL 21. 1682, 316) ; —abs. כמ' Mi 4°; estr. nova
¥ 136° (before 3 Ges}! 0 *™), Je 34'+ 2 +;
af. FADO 8 22* 145"; MVD 1 K o” + 6t.;
pl. cstr. nidving ¥ 136°; af. ץ מִמִשְלוּתָיו 114%--
1. rule, dominion (human) Is 22% Mi 4°; ~°2)
toy של 2Ch 32° and all his imperial might
with him (i.e. display of might— soldiers,
court, luxury,etc.; of Sennach.); מִטְשָלתי rw פל
1K 9" = 20 8% 36 51% אֶרֶץ מִמְשלֶת ידו Nido
16 34'; hence ’D alone = realm, domain 2 K
20° = 18 397, מכ[ 11% 2. rule of heavenly
bodies D1 למש' Gn 1* the sun for the rule of
the day, cf. ;"יז also aq. 2 ~136%*. 3. God's
rule, dominion: y 145" (|| M290), ָּלימקמות
inPYED 103"; pl.=realm Wp Ny ANP
: סמשלוּתיו Denke זז 42.
[ndvin], nou, nnbduin +. שלח
.שלם nin) own, (arma bun v. , מִשלֶם
mobtin, .ד מְשָלָמָת of
ben v. Y. משלש Gn 38% .שלש .ד
maw vy. Dow. |
שמן ort v. , מש' maw, , משְמן
x, 17. [משמעת] , משָמָע +. you.
.שמר v. [ מִשַמָרֶת] , מִשְמַר
TTD v. mw. | מִשִסָה v. pow.
yu כזץ (cf. As. misit, cleanse, wash, cf. Dl
HWE. whence might come foll.—though ש = 8
18 surprising—cf. D1 => ("י
Toth nf. )1 = N'Y cf. Thes Sm) cleans-
ing, only כמ AYM לא Ez 16* thou wast not
washed for cleansing (cf. 3 Thes and Add® Sm
RV al.; B ad salutem, as if from ישע ; © om.,
and so Co Be SS, 6. Buhl; form strange, and
word at best dub.)
מתים
foll.; meaning unknown). +0/+) כזתנב
1 תג n.m. bridle (Aram. () 80; NH
מַתָג of secondary accent—; IAD Pi. denom. put
on 6 bridle);—1. lit. bridle, for animals ; 31D
לחמור Pr 26° a whip for the horse, a bridle for
the ass, etc.; [DN “D3 ץצ 32° with bridle and
halter (on text of verse cf. Che); of ”’s bridle
for Sennach. (under fig. of beast, HWS וּמִתְגִּי
2K 19% and I will put (FO) my hook in thy
nose and my bridle in thy lips=Is 37” (v. Dr
Inod.3,220), 2. fig.= control, authority, only
in MONT כ' 28 8! authority of the mother city,
acc. to MV Buhl, cf. esp. We Dr; Bu om. as
corrupt (v. 1. 78, p. ₪2 supr.); vid., further,
HPS.
nbitann v. sab ND supr. ,תשאל
T [מִתח] vb. spread out (NH id. ; Aram.
פב , ANID; Ar. 525 be long, cis long (prob.
loan-word); cf. perhaps As. matdhu, direct the
eyes toward);—only Qal Jmpf. 3 ms. af. ONROY
Is 40" and he(’*) hath spread them (the heavens)
0%4 as a tent to dwell in.
Tonner n.f. sack, only Gn 42-44;-- א
constr, Gn 447"; sf. ‘ANFIDS 42%, IANS 427
+ 2 %.; pl.cstr. אַמתחת 44); sf. אִמְתְּתתָינו 43° +
3 t.; DINARS 43"? ;—sack(s) in wh. brethren
of Joseph carried corn from Egypt; in phr.
“DS ‘BD Gn 427 in the mouth of the sack, 0
43'22 44155 elsewhere 42% 431213223 4 g2uaias
(all J).
adv. whenP (Ar. <5; .008 מ ,, מתי
As. mati: in NH and Aram. with the interrog.
whb/’), in OT only of future , אִימָת “NOR, , אִי
‘ND אעשה DI אנכי ”30 time: 8. alone, tGn
shen shall I also do, etc.? Am 8° + 41° לביתי
Pr 6°” 23° Jb 7* DPN ‘NY, 119% ?101 94° 42°
‘nD? against when? +Ex 8° N00 .₪ 62%א
ל WP VAR. = 6. DOW until when ? how long
8 ,ער מתי יהיח זה לכו למוקש 107 sq. impf. Ex
g4® Pri™+, aq. ptep. 82% "אל ץ 44 Je 14
DRX “Noy, פּסְחִים עַל-שְתִּי 1K 187 D'Byod 18161
Ho 8* 2% 28+ עד ‘DD לא ;80° 10° aq. pf. tEx
Hb 2° , וָאמַר עַד"מְתִי 1%‘ "6 18 Zc 15; alone,
in; with an aposiop., »6* הַפַרְבָּה ל + ‘nosy
ND MN after how עור NOW “TAK, go®. A.
long yet? t3e 13”.
v. Jon. מַתִכָּנַת np. .+ מתִים
607
משתה
1. ם) וימ' 129 אֶתבָּלַהָאחָל 31% and Laban felt
through the whole tent (i.e. searched it); 0
(obj. °22) v7 thow hast felt through all my
possessions (or baggage; both E). 2. grope,
of blind Dt 28*° (in sim.), periphr. conj., 0)
מסשש v™* and thou shalt become one that gropes
at noonday (fig. of judicial blindness); cf. Jb5"
12%, Hiph. Impf. Wn Wor Ex 10" that
one may feel (the) darkness; rd. also Jmw. sf.
WON (for ,והימשני v. ,ימש p. 413 supr.) Ju 16*
and let me touch the pillars (2 acc.)
IAD .ד מֶת | .שתה .דצ mo.
male, man (7nd in npr.; .מז.ם [ כזר ] ד
Zinj. NO coll. males, male offspring; As. mute,
husband; Eth. (6: td.; of. Eg. m-t, phallus,
מִתִים male, Steindorff in Ba™ $b.) ;—only pl.
Jbr1°+ 3 t., OND Dt 2* 3° + Ju 20% (probably),
Gn 34"+ מְתִי for MT DMD, so GFM; cetr.
sf. 2 fs. PO Is 3*; 3 ms. VO Dt 33°;— ;.3% 1
more distinctly, ; בורח ||( 3% males, men, Is .1
every city of 3° *ג son) DAT) OND YY Dt
males (male population, cf. Dr), and the women,
etc.; Ju 20% (v. supr.; opp. 7732). 2. usu.
less emphasis on sex, in prose only phr.: a.
“BOD "ND men of number (numerable, i.e. few)
representing ,80012 == א?' Gn 34” (J ; appos. of
his family), Dt 4” 16 44%, also y 105%=1 Ch
Dt 33° and (but) let his ויהי cf, WED VND ; 16%
men be few. b. HYD Nd=consisting of a few
men Dt 26° 28°. 3. elsewhere only poet., sex
usually not emph.: a. Jb 11° 24% / 17'*" (but
text prob. corrupt, cf. Bae We; at least om.
‘no ישראל Ol Bi Che, cf. Hup-Now); ממחים ידך
"NP sen of falec- שָוָא b. poet. phr.: %'41 18
men of wickedness; 22 כז' א ;4264 hood Jb11"
Jb 31” מ' אֶתָלי “HD D 19" men of my circle;
Is 5 men כז' רְעָב men of my tent (household);
of hunger, but read probably “YO sucked out,
empty from hunger (as Dt 32”) Ew De Che Di
Du (cf. MYO). |
m.pr.m. descendant of Cain מַתוּשַאֶל1
(Bab. form., mutu-sa-tli ‘man of God,’ Len
Orig. od. 2, .. 208 f Eng. Tr. *);—Gn 4s (J), @ Mabov-
cada (i.e.N2AND? go Di; otherwise But)
tnddanis u.pr.m. descendant of Seth
)1 man of the dart < more prob. Bab.; see conj.
in Hom #48, wt). מ'-- Gn =%<%97 (P),
1 Chr, מתושלח Gn 5" (P). G MaSoveada.
| wn v. jan.
מתוק
adj.gent. (deriv. unknown) ;—only מתניז
‘on DOM 1 Chir% G6 Babava, A Mabdarei,
@L Maréan.
1,0. }7V9, 1, 0. IPD, "VD, (MIND
vy. נתן
t [ps3] vb. become or be sweet, plea-
sant (NH ,מתק esp. Pi.; As. [matdku] be sweet,
in deriv.; Eth. (ar: sweet; Aram. wks
suck (with pleasure), PDO id., be sweet ; Ar. plas
(& before .5) .זר emack the lips (with pleasure),
ירה sweetness); —Qal Pf. 3 ms. sf. PN Jb
24”; 3 pl. PN 21°; Impf. 3 mpl. PAD! Pr
97, Pro) Ex15*;—1. lit. become sweet, of
water (opp. (מָרִים 15% (J); are (i.e. taste) sweet,
“DY מים. גָנבִים Pr g” (fig. of delights of illicit
pleasure). 2. = be pleasant, 19 P12 Jb 21
sweet (pleasant) to him are the clods of the
valley (said of one resting in the grave). 3.
suck (Aram. sense, cf. Syr. supr.) 727 Ipnd Jb
24” the worm doth suck him, feast on him (on
vb. mase. cf, )108% 7 KG om $38 Dp frat $150),
Di De Buhl (cf. Kau Da; also SS who render
‘angenehm finden’), but this sense in Heb. dub. ;
txt. perh. crpt.(cf.conject. by Bu Du). Hiph.
Impf. 3 fs. רְעָה YS תִּמְתִּיק ON Jb 20" tf evil
gives a sweet taste in his mouth (declarative
Hiph.); 1 pl. נַמְתִּיק סוד VN אשר 55% we who
used to make sweet (our) intimacy.
כ' n.m.?**" sweetness; cstr. O‘NDY מתַקז
Pr 16” i.e. agreeable, attractive speech, so
the sweetness of one's friend, 27° כז' prob. WY)
of his speech. .1.0
T [pnd] n.[m.] sweetness ;—only sf. ‘PM
Jag" my sweetness (fig-tree loquitur), i.e.
sweetness of the fruit.
TPAND adj. sweet, and n.[m.] sweetness
(on form v. Lag™™™™, cf. Ba*®"**) ; abe, ‘pb
ג 147% + 9 5; f. AND Ec 5"; pl. oO'pno
¥ 19";—1. sweet, of honey Ju14" (where ’p
=subst. a@ sweet thing), v® (both Samson’s
riddle), Pr 24"; 80 = sweetness, Ez 3°; more
gen., מ 19°53 Pr 277’ every bitter thing ts sweet
to one hungry; fig. ¥ 19"! (God’s command-
ments, sweeter than honey), cf. Pr 16™ (sim. of
pleasant words) כ' לְחְכִּי {Bi Ct 2? (i.e his
caresses) ; 19? מַר למ גמ' DY Is 5” making
bitter into sweet and sweet into bitter (obscuring
moral distinctions; || טוב ולטוב רָע 3nd (ְהָאמְרִים
608
מתלאה
.לע .+ מִתַלָעוּת nda. .+ מִתְּלְאָה
¢ דד
on vy. ;תמם Ju 20% .ץצ Md,
foll.; Ar. 5,25 be stout, firm, 01/+) מתן
enduring (Frey Wahrm), 11. make stout, firm
(Lane))
1 מת ניט mm.da. loins (Ar. 32% back,
<בגצ\ט the two sides of the back, etc.; Syr.
JN kx) ;—abs. מ' Dt 33"%+ ל >, OND Ez 29!
47‘; 08. ‘IND Je 13+ 3 6; sf. NO Is 21°,
a Je 13; מִַתְנִיהֶם 1 K 20% 4 +. etc.;—
loins: 1. ₪. place of wearing girdle 1 K 2'
2K 1° Je13'**" Ez 23"; fig. Is 11° righteous-
ness shall be the girdle of his loins. b. hence
place of things attached to girdle :—sword
girded on (by (אסר ,חגר 28 20° Ne 4"; opp.,
MABY וּמַתְנִי מִלְכִים Is 45! and the loins of kings
L will loosen, i.e. will disarm them (’* before
Cyrus; 01. Che); ink-horn Ez9**".__ 6. gird-
ing up 10708 = make ready for action, DI
מַתְנָיו 1 K 18%; more oft. “0 20 2 K 4” g' Ex
12"(P), בכ 10; “0 WN 1617. 6. וַרזִיר מ'
Pr 30" that which is girt in the loins, i. 6. prob.
either a greyhound Ew 150 De (contracted, as
if by ₪ belt), or a war-horse, charger, Bo Ges
Hi Str Wild (with a saddle); cf. also ,זרזיר
p. 267 supr.; text perh. corrupt (Wild). 6
girded with sackcloth (in mourning) Gn דב
(J), Am 8" Is 2071 K 207" Je 487. | 4. linen
breeches of priests were to extend 7Y) מִמָתְנְיִם
pI Ex 28"(P); to be ‘MO~>y Ez 44"; loins
of slaves are girt with waistcloth, cf. Jb 12%
(v. also it), |. in gen. of the middle of the
body, ND מִי Ez 47‘ (i.e. water reaching to the
loins); so of the appearance of ” in Ezek.’s
visions Ez 17-7 834, 2. a. loins as seat of
strength, Dt 33" 1 K 12°=2Chro™; DYIND חזק
Na פח | )*ג YOR); VNB IND Tb 40" (of hippo-
potamus); in combin. with 1 a (fig.) M73n
tiva Pr 31” she girdeth her loins with strength,
she puts on energy with her girdle; cf. also
72 (Wa Ez 21" sigh with breaking of loins,
1. 6. in entire collapse of strength ; 80 TDA “Di
המער y 69% and make their loins continually
to shake, make them totter; cf. Ez 29’ (where
rd. ATOM for וְהַעַטַרְתָּ , v. TWO). b. as seat of
keenest pain, due to grief or dread Na 2" Is
21° (as in travail); 80 prob. also ¥ 66" (cf. Bae;
and v. MPP sub (עוק
“IND
DY); of lover's kisses ’D {9M Ct 5" (|| 93
pyro),
om we =
e
Tanne n.pr.m. name of two Persians;
1. Cyrus’ time Ezr 1°. Artaxerxes’ time
609
מתקה
2. = pleasant, sleep of the toiler Ec 5"; light
117 )| אַתדְהַשֶמָש nie? (טוב לְעִינים
n.pr.loc. a station of Isr. in מַתקהז
desert Nu 33%". @ Marexxa, A Mabexxa, @L
Marrexa.
n.[m.]pl. sweetness == sweet | 1027 4’—G 31/00], in both. ממתקיםז
> .נתן .+ מַתַתְיְה(ּ) מַתָתָּה NAD,
SON; v. p. 58. אנא .מ , see above 3 b, 0.
0. KON, esp. in the phrase נא מצאתי חן DX
בעיניך , used by one craving a favourable hearing
tGn 307 33716 1 527% and נא בו repeated
in the request itself +Gn 18* 47 pot Ex 33”
34°; otherwise Gn24%, | 6, 3731 behold,
1 pray, craving a favourable consideration of
the fact pointed to by ,הנח and of the request
founded upon it (with which נא is often re-
peated), Gn 12" 16% 18%! y 928.1950 942 Jy 38
19° 18 of 16% 2 8 13% 2K 29 494 Jp 13/8
337 40%", @, (129) אוַיְנָא לי Woe, now, to me
(us)! 116 4" 457198 55% £, 8° where, pray?
Ty 115% | ₪. REVI, peculiarly, ty 11618
my vows to J. I will perform, ננדהדנא לכלהעמו
O that (it may be) before all his people |
II. נא adj. v. .גיא
u.pr.loc. No= Thebes (Eg. nt, cily, נאז
אק prob. nat), v. Steind 45456, As .1.0
Ni-t’ D1**** Steind'* Schr s=.. Tel Am,
תָי ( א Bog ™! Am. ta ".ג (Ni-i) Wk1™ וא
Jo 46" Amon from (of, @ ₪ פוקר Nap OXON
Na3* Vo of Amon (=ctty of נא No; }iO8 )3=
god Ammon, =@ Ardaroks Ez 30'*"* Steind+*;
v. also Jerem. and Billerbeck 245-1), Ez 30"
IBM + (IND; but אַת"המון נא (צען ,תריס )
.(סון PD, Co ||)*יץ (5א q.v. for כף Co Berthol ₪0
It lay on the right bank of the Nile, 0. 400
miles (by the river) ₪. of Memphis.
prob, ‘tix, .1.6 ,נאוד (Ju 4” Kt נאדז
n.m.’*:‘ skin-bottle, skin )/ unknown ; NH
As. nddu, D]#W54s- Aram. NT) ;-- abs. כוד
;56° ץ cstr. Jug” 18 16% of, FIND ;"119 ץ
Jos 0* 18 16”; 3' יי] Jos 9*"*;— skin, נאדות pl.
abnn ‘I Ju 4”; for tears + 56° (fig.; v. Che);
(in 119% ץ “ib*pa ‘J 1.0. shrivelled and useless
sim.; cf.[De] Che Schu DeWitt We >as thrust
Rr
things;—of drinks וּשָתוּ ט' Ne 8" אָכְלוּ|)
נ
Nim, fourteenth letter; used 88 nu- [ , נ
meral 50 in postB, Heb.
1. כ part. of entreaty or exhortation,
I (we) "pray, now (enclitic) (Syr. ₪, 2; ef.
Eth. 34: vent, age / Di}! Lex Ko") ;---
attached: 1. to the imv., esp. in colloquial
style, when it expresses an entreaty or admoni-
tion, as Gn 12” RIT TON say, 7 pray, 13° “NB
2D 82, v4 PNY RNY, rg6 השמימה NDR,
247+ oft., Nu 20” ,שמערנא המורים Ju 1341608
ד 8% etc., _Is1 = Am7**; rarely in a command,
Gn22*Is7*. Ironically, in a challenge, Is 47”
45 40% Once anomalously attached to a
subst., or (accents) prefixed to a verb, Nu 12”
רְפָּא נא ND אל (Ew! Di ees vB b). 2.
to the pf. with ewaw consec., in a precative
sense (Dr!™*) Gn 40%, 3. to the impf.,
when leave is asked, or a prayer or desire
expressed; ₪. in 1 pers., esp. with ה cohort.,
Gn 19° אוציאהדנא let me, 7 pray, bring out, v”
TOW MITTEN, 24% 12D RMN, v¥ KIN,
VERO 95 3212-904 oft., Ex 3 נלבהדנא let us
go, 1 pray, Nu 20" Is 55; and in self-delibera-
tion, Gn 187 ארדה"נא 1 will go down, now /
Ex 3° MON) אסורה-נא I will turn aside, nov,
and see, 28 14" Ct 37 Is5'; with 58 Jb 327,
.מ in 2 pers., with 98, in deprecation, Gn 18?
אלהנא תעבר מעל עבדך 19’ 47% Nu 10”! etc.;
hence ellipt. אלדנא do not, J pray, (do this,)
Gu rg” 33° גוא 12* EwDi. 6. in 3 pers.,
Gn 18* RYNM 166 there be brought, J pray,
267 33" 44% etc. 28 ד 111537 1K 172! 2 K 99
"ל ש 118"; ironically Is 19"? 44%, or defiantly
Jer 17” where is the word of J.? יבא נָא ; with
, Gn 1 AID תָהִי RPO, 18” אֶלנָא יחַר
"982, 377 Nur2% | 4. joined to con-
junctions and interjections: a. [NI7AY, contr. |
נאץ
sentence only Is 56° ¥ 110%; often in middle
13 49% Am 3* + ; most frequently at end 71
Am 2" 4' + ; found in all proph. except Hab.,
Jon.; not in H D of Hex., Chr. (except || Kings),
Dan., Job or the five Megilloth.
T [ows] vb. denom. utter a prophecy,
speak as prophet ;—Qal Jmp/. 3 mpl. וילאמ
DN) Je 23" and they uttered (in the prophetic
manner), it as an utterance(of’*); they used the
prophetic formula (cf. DX) אסרים Ez 13°’),
vb. commit adultery (NH td. 5 [נאף]ז
(rare));—Qal Jmp/f. 3 ms. 982 Lv כאף Aram.
mpl. NI) Je 57+ 3 +. Impf.; nf. abs. 3 ;20°
Pe. WI Pr6™ Jb ;"ךְ 476 110 נָאף ;234 FIND
Ez 16"+ נאפות fa, NOS Lv zo"; fpl. ;"24
t.;—1. lit. commit adultery: ₪. usu. of man, 2
always with wife of another; c. acc. woman,
Ly 20° (H), Pr 6%; elsewh. abs. Ex 20%= Dt
(Ten Words), Je ₪7 7° 23 Ho 4°; pt. m. Lv 57
(H), Jb 24%. b. of women, only pt. ”20
Ly 20" (H), Ez 16% 23%*, &. fig. of édola-
Je 3°. את האבן ואת העץ trous worship,
Piel Pf. 3 fs. MBX) Je 3°; 3 mpl. ON)
Ez 23°"; Impf. 3 mpl. WX Je 29"; 3 1
MENA Hog; Pe. ANID Is57°; pl. O'PXIO
Jeg'+4t.; 5 MBXIO Pr 30”+ 2 t.;—1. lit.
commit adultery: @ of man, c. acc. woman,
Je29"; abs. Ez 23”; pt. pl. Je 9* 23 Ho *ך
Mal 3°50". db. of woman, abs. Ho 4%"; pt.
3) Pr 30”; pl. Ez16". | 9. fig. of tdolatrous
worship, DN; bam Ez 23"; abs. Je 3°, VN
ANID Is 57%
T[FN2] m.[m.] adultery;—only pl. נְאָפִים
Ez 23% (but 6 65 000 8), cf. Berthol); af.
JONI Je 137% (Ké'™); fig. of idolatrous
worship.
m.[m.] adultery ;—only pl. af. [נטפוף] ד
BION Ho 2‘ (Ba™®*"*), of idolatrous worship
of Baal.
TYR) vb. contemn, spurn (NH id., Pi.;
XY RW) reviling) ;—Qal Pf. נ' Pr 5"; 3 1
נאצו Pri”; WN ץ 107"; Jmpf. YR? Pr 15’;
PENI" Je 33, etc. ;—contemn, subj. wicked and
foolish, obj. MND Pr 1* 5; obj. WO% Pr 15°;
NYY ץ 107"; Je 33™ (obj. OY; cf. Gie); subj.
9 Dt32¥ Jerg" 182% Bi. Pf. Pe ץ 10";
PY) 2 8 12", 666. ; Impf. (NI 74%; sf. ITE
Nu 14"; Inf. abs. נא (Stah™) 2812"; Pt. sf.
‘FOP Nu 14%; FHI 06 237; TF Is 60%;—
mets
610
נאה
aside, out of the way Now (in Hup), cf. De, or
as black and wrinkled outwardly, while retain-
ing the choice wine within Bae, after Rosenm.
Hup).— Vid. Winer®¥®: 41 5% K mp ות +
1 [כ א ד vb. only Pi'lel be comely, be-
fitting (Thes O]'**™* Stai“* Ges $™** «SS
61 > AE Ki Hartm Plarilit.-bildungen (1875) 13 ₪.
NG 280 =. 186, 18 Now Hup**)'™* Buhl Miph.
VI. אוה desire, i.e. desirable, beautiful; NH
נאח Pi. Hithp.; ₪ נאי beauty); — 1161 Pf
MND ץ 93° (so van 6. 11 Ginsb; Mass Baer
De®! mio = MN) v, MN) adj., but .ד Sta
9655( : NN Is 527 Ct 1° (on form cf. Ges**);—
1. be comely; of feet of messenger, (fig.) Is 527;
of cheeks Ctr™ &. be befitting: WIP” wrap
¥ 93:
Tm) adj. comely, seemly;—’) .ג Ct 2"
+ 3t.; f. MN) ¥33'+ 4t., 12 Je6?;—1. comely,
beautiful, of woman Ct 1° 6‘(|| 78%); of face 2"
(THD); ₪6 M2 Je 6? (fig. of Jerus.; || MBE);
of mouth Ct 4?(||MiNBY), 2. seemly, of praise
TINA ץ 33'147'; subj. WINY Pr 177 (cf. Ct 4°);
IVYA 19"; 1133 26'. So also ¥93° Mass. (anom.
fem.) v. [נאה] supr.
nin) v. [M2] sub 11. mp.
ON) (V7 of foll.; 4 6 groan, sigh;
perhaps also NH BW speak).
ON) mum. utterance (Ba"™* 1:09.9
>older expl. as Pt. pass.);—') always thus,
as cstr.:—1. utterance, declaration, revelation,
of prophet in ecstatic state נ' בלעם Nu 24%
אֶל ‘TON ;יצ נ' שטע 123079 v8 28 23! Pr 3o!;
נ' דוד 2 8 23'; YB’) ¥ 367 (transgression per-
sonified, speaking with proph. voice לבו 27P3);
elsewh. alw. 2. before divine names (exc. Je 23”)
see wb.): יהוה “3 utterance, declaration of '"
(prophet citing divine word given through
him), Gn 22° (J), Nu14"(P), 2 K 9% 19°=
Is 37% 2K 22%=2 Ch 34”, Is 14” 30! 31° Ex
13°7 16% 37% Ho 2483 47" Jo 213 Ob*® Mi 4!
5° Zp 17* 38 20 8% 10 11° 12" 13% Mal 174+
Is? 12 +, Je 162 +. Amr4t., Hg 5 t., Zc! (1-8)
6 6; sq. אלהי ישראל 1 8 2” Is 17°; ‘ON a
(הַ)צְבָאית Am6*"; ninay = יל 1 181 כ' 22° Je
8° 25” 30° 49” Na 2" 3° 20 13°74 Hg 5 t., Ze!
(1-8) ל %.; sq. אלהי ישראל Zp 2°; הארון " צ'
Isi* 19‘; הצ' ‘ON AN Am 3"; אדני י' צ'
Is3” Je 49; נ' אדני יהוה ;"= 48% 46 המַלֶף "צ'
Is 56° 16 2% בז\. 4* 8**1' -- Ez 82 +. DR) begins
נביא
tnform, ty information, announcement, intelli-
gence}; As. naba, call, proclaim, name, D1
פא 4: Eth. 100: speak; Sab. תנבא 1 ef. Levy-
Og ו xix. 1865, 08 OTS 1v.1, No. 8r. Gog Kue al. think
weakened form of כבנן bubble up, pour forth (of
flow of words under excitement of inspiration);
Hup Ri Sch cf. נאם ; v. careful discussions by
BS Prop. if, n. 18 Keine)
N°) |, Bem. spokesman, speaker, prophet
-- כ Gn 207 + 155 t.; af. JN) Ex 7'; pl. גְבִיאִים
כְבְאִים ;6 82 + *נ גוא Je 27%416t.; sf. נְבִיאִי
כְבְאָ'\ ;"105 ץ 1 K 22”; ְבִיאָו 2K 17”, etc.;—
1. genuine prophet of “, ,נביא anciently called
AN, 1S 9° (antiquarian note); change prob.
occurred in times of Elijah and is first reflected
in Ephr. lit. as applied to Abraham Gn 207 ;
Moses Dt 34"°, 21. and other early proph. 110 6
7 211113+%% Am 2"3; of proph. in ecstatic state
Nu 12°(E), 11% (JE). So in Judaic lit., of
prophet like Moses Dt 18"** (D), of Aaron (as
mouthpiece of M.) Ex 7'(P), of Sam. 158 3”,
an unknown Ju6°; in time of Sam. proph.
were organized in bands: + כביאים ban 1S 10°;
להקת הנ" 1 519%; and in time of Elijah were
+ בָּנִי הַגְּבִיאִים = members of prophets’ guilds 1 K
20” 2 K 2°71 41-8. ND) of genuine proph.
(besides phrases), in Judaic prophets, only of
Jer., Je1°; Ezekiel, Ez 2°= 33"; of ancient
prophets Je 28°°** 20 1° 8°; esp. הנביאים+
הראשנים Ze 1* 773, cf. עבדי(ו) הנביאים+ my (his)
servants the prophets 2 K זכ 17°" 21” 24? (all
R°) Ezrg" Dng”® Je *ך 254 26* 29" 35" 44!
Am 3! 20 1°, cf. Ez 38% Dnog®; +/30 עברו his
servant the prophet 1K 14% 2 K 14”; 8233
with n. pr.: Jer., 2Ch 36"? Dn g? + 31%. Je (but
@ only 4 t., the rest prob. redactional, see
Gie** ="); Elijah 1 K 18* (om G), 2 Ch 21"
Mal3*; Nathan 28 7?+ rot.S.andK.; 4t. Chr.
ץצ 515 (title); Isaiah, 2 K 19? 20'*= Is 37? 38!
39'; 2 K 20" 2 Ch 26” 32%"; Habakkuk
Hb יז 3' (titles); Haggai, Hg 1'*"* 219 Zech.,
Zo 117 (titles); elsewh. several others in S., K.
and Chr. 15 t.; נביא 18 used elsewh. of genuine
proph. only 189° + 34 5. 8.820 K.; 1 Ch167 =
ץ 105%, + 13t.Chr.; 74° complains of absence
of 3; וְנְבִיא jin band Dno* v.onn. 2. false
prophets: tprophets as official class, beside
priests, charact. as false prophets: Is 28’ Je 2%
4° 63 gi.10 13% 14 18'8 2 2 12% Zc
45, app. also 2 K 23? Ne 9 La2™ Je2g' Ez7™
(in these not characterized); alw. false (exc. of
ancient and special prophets given above) in
Am wit Ho 4 ו Mi מ Is 3° 0% 29" Je 28
Rr2
611
נאצה
contemn, spurn, subj.men, obj. “*, etc.: Nu 1 5
16” (all J), Dt 31 Is 1* ץ 10*” Je 237; obj.
” py ;")ל ץ ” NON Is 6%: ” nny 1 S217.
once obj. Jerus. Is 60"; cause to contemn
(blaspheme AV RV) ג ₪ 12" (but ‘2‘® prob.
interp.; v. Comm). |
Hiph. Impf. yes נצץ .ד
Hithpo'el Pz. ys כלדהיום שָמִי 18 52°
every day t3 my name contemned,
tT נאִצָה n.f. contempt, contumely ים--;
A וְתוּבָחָה TY 2 K 19%=1 37°.
T Ie) n.f. contempt (toward ”), blas-
phemy ;—pl. **יף 6א נָאָצות 6. NYY, of Isr.;
.הרי יש
vb. groan (Aram. Pi) (rare));— נאקז
Qal Pf. PX! consec. Ez 30% c. acc. cogn. fig. o
Pharaoh before king of Babylon (emend. Co v.
MPN) Impf. Tb 24" Py.
u.f. groan, groaning ;—cstr. [נְטקה] ז
MPN) Ex 6°; sf. DNPXI Ex 2% Ju 2'*; pl. cstr.
Ez 30%;—groaning of oppressed people נאקלת
: Ex 2™ 6° Ju2™; of a wounded man 122
(G Co MB Wi for MT נאקות Pe, but cf.
Berthol).
J] vb. only Pi. exact mng. uncertain; אר]
prob. (from context) abhor, spurn (De comp.
Ar. 4 abhor, but this is med. ,);—Pi. Pf.
subj. *, “82 La 27 (obj. APH; || 3); 2 ms.
and MU, , חַלל || ; בָּרִית (obj. TV 89 ץ PNW?
DED vy”; doubts cast on text by Hup (reading
yx), Now, Bu’),
Ta3 n.pr.loc. 1. ancient priestly city 18
22” of, vo. ה loc, 729 (Ges'™ 24%), a1? 22%;
@ Nopfa, Noppa, Noa, etc.; perh.=19) (q.v.)
Ezr 2®=Ne 7", Ezr 10%, @ Nafov, ,א
Site dub.; on Jerome’s identif. with Node near
Lydda cf. Buh] -אי9 : 9 Bat Niiba lies 6. 13 m.
WNW. fr. Jerus., 0. 10 SE, fr. Lydda. 2.
Is 10% just N. of Jerus., station in (ideal)
Assyr. march; cf. 611% (inhab. by Ben-
jamites) ; perhaps = 1.—2 8 21° read 33 (q. v.
p- 146 supr.)
א (vf foll.; Ew Fl De כבא
utter a low voice, or sound, אן 1 comp. Ar.
(esp. of dog); announce; but also be exalted,
elevated (53 eminence); Ul, IV. acquaint,
me Ez 35" of Mt. Seir, spoken against
- נבו
185: 5ya3 Je 23, &. of false prophets 1 K
22°= 2 Ch 18% 76 14* Ez 13”.
n.f, prophecy (late: earlier syn. נְבוּאַהז
specific and genuine 2 Ch15°. .₪ .1--;(חָזן
b. false Ne6". 2. prophetic writing “Y
MAN MI 2 )
Treas n.f. prophetess;—1. a. of the
ancient type endowed with gift of song, Miriam
Ex 15"; Deborah Ju 4 b. of the later type
consulted for a word of “, Huldah 2 K 22"
=2Ch 34", 2. false prophetess, Noadish
Ne6", &. wife of Isaiah Is 8’.
vb. hollow out (cf. As. imbubu, [נבב]ז
, |כטב] id. Aram. אבוב flute, DI7**4*, NH
OID id.; hence also Ar. 455.31 Anote in reed,
part of reed between knots, reed; vid. Hoffm
LCB 1882, 321 7-85 F] in Levy™¥' 417); —Qal Pt.
pass. 3) Jb117 Je ga"; BI) Ex 27° 387;—
hollowed, hollow : of altar of tabern. Ming 3123
Ex 27° 387 (P); of pillar in temple 70 52%; fig.
Jb 11", i.e. empty, hollow-minded man. איש )30
m5 vy. ,גב
m.pr.loc. (prob. connex., at least כָבו.+
123 .דג for 2, with (Bab.) god Nebo, Nabi, cf.
and Bae®-%%.%: vet not certain, No™e™"
the height, etc.): 8 ו comp. Ar. 18840
Nafav ;—1. @. city in Moab Nu 32°* (where
assigned to Reuben; both JE = 733 MI") Is
1Chs*; prob. on or near Mt. Nebo 485 16 ?15
(v. infr.), cf. Buhl *** Tristr“**, b. city
Ne 7* אנשי נ' 7 = 2% in Judah, ‘23 Ezr
אחר (the men of the other N., so disting.—si
vera 1., ef. Ryle—fr. a? or fr. another 231), Ear
in Judah perhaps = 33 1 q. v. נבו 10%;—this
mt. in Moab, where Moses died Nu 33“ Dt .2
(i979), 34! (id.s all P), six miles W. of 32°
Heshbon 800, to Onom. (ed. Lag™). Prob.=
mod. NVebé at NE. corner of Dead Sea, Survey
E. Pal. 1. 196 #7. GASm @eoe- 568 £ Buh] Sees. 264 Tristr
Moad 318, 333 Mary] E of Jordan, MOH._ Oe DB .
tm. 13) n.pr.div. Nebo (loan-wd. in Heb.,
ef. Ph. n.pr.m. כב ; = As. Nabit, Schr? doesent
Is 46,1 Jastrow = Bab. 1% ff. J en Eoemol. pass. Tiele“®*=
Bab. Gooch. B88 Soy Ret. Bab. 15+ (of Palm. n.pr. גבוזבד
קסר ברנבו = ** 7), and this perh. ./nabd, call,
name, .זד 823);—Babylonian god 11) ָּרַע בָּל קרפ
Is 46'.
612
נבא
sad 7 gb. 2911550 279:14116.18 29818 gyl9
Ez 137234916 14479910 22*% Zp 34 La 2 43;
especially discredited Dt 137** 18% 52 Zc
13°**; such a prophet Hananiah called %°337
Jo 2813933537 (@ omits in all but v', where
evdoxpoprrns). Usage of prophets themeelves
gives such a bad flavour to ,נביא that we are
not surprised that 16 is absent from exilic
Isaiah, the Wisd. Lit., and yy (except for
special reasonsin 3 yy givenunderl). 3.
heathen prophets 1 K 18" 19' 2K 3%"; נביאי
האשרח 1 K 18%; נביאי הבעל 1K 18925" 2 K
I 0%; I K gg 10-13.18.23.38 2 Ch x ו
T [323] vb. denom. prophesy (in oldest
forms, of religious ecstasy with or without
song and music; later, escentially religious
instruction, with occasional predictions) ;—
Wiph. Pf. 3 ms. €3) Je 20'+7+.; 2 ms. DRI
Je20°+2t.; ™D Je 26%; 1 8. ND) Ez 377;
3 pl. #3) 76 +*ג 46.; 382) 76232; Impf. 3 ms.
ינָבָא Am 3°+9t. Impf.; Jmv. הַנָּבָא Am 7*+
27t.; Inf. 823) Am 7”; sf.i8337 26 13°; {N33
2613% + 4 +. ;.4ם1 Pt. 832 76 26% + 20 6. Pt.;—
1. prophesy under influence of divine spirit:
₪. in the ecstatic state, with song 1 8 10” 19”
and music 1Ch25'*, ₪. the word of ”:
abs. Am 2'* 3°(emend. יחרד We Now needless),
W318 Jo3' 7610 26% 28° 32° Ez "זז 12”
21" 377 38” but esp. in phr. FON) 8333 Ez
127 214% 307 34? 36° 3772 1877; |. Je
20' 25” 28°; sq. Y against Am7"* Je25" 26”
Ez 4’ 11° 137 257 28% 297 34° 35° 36° 38° 39);
unto Ez 37°; OS unto Am 7" Je 26"? 28° Ez
36' 37°; against 6? 137 2177; OY3 Jerr”
14* 23” 26°. 2. of false prophets: abs. Je
23” Ez13° Zc 13°**; ¢. acc. 1 K 22% = 2Ch
18"; "PY Jorg 23% 2711418 2; sped 27's;
"BY? 5% 208 20°; הַש' NDI 23%, of. vc.
1436 22% 2718.16 20% 37%; aq. x concerning Ez
1% 3. cf. heathen prophets, Yaa Je 2°.
Hithp. Pf. 2 ms. 3307 הֶנַבָּאתִי .8 1 ;10% 8 ז
Ez 37°; Jmpf. 830 - 3 7+"סז 6; 3 mpl.
WIN! *זז גוא +5 t.; mv, 3823) Je 23"; Inf.
nia} 1S 10%; Pt, KB Je 26” + ot, Pt.;—
1. prophesy under influence of divine spirit:
₪. in the ecstatic state Nu 11%%% (J), with
music I ₪ 1 in frenzy I S 1 «
excited to violence 1 8 18" (= 330) mad 2 K
9"); 16292. b. apart from ecstatic state, abs.
Ez 37% c. , 1K 22° 76207; =9ג2 1 על
2 Ch 18", 2Ch 187 207; '' בָּשֶם 6 26 41
heathen prophets of Baal in ecstatic state 1 K
מבט
GB ry 'EBAagvep, GL EBAaefep, A "ABaagep rai
hv Na:Bas; Thes comp. Mand.denom. {25 =?)
(Cod. Nasar. Norberg.) Codd. give variant
נבחן cf. Baer“? Frensdorff א Masas 1. s0¢
T [O23] vb. Pi., Hiph. look (NH Pi. id.;
Ar. 155 is well or iseue forth (of water). As.
nabdjtu is shine D]#¥83. Sab, epith. נבט pro-
tector (7 lit. looking with consideration upon
Mordt7™9=*-1876,27); npr, נבטאל God has seen,
le. considered Levy-Og2™¢ =. 1966, 731) > Bi, Pf.
conseo. 833} Is 5* Jook (lit.), aq. ?. Hiph. Py
D'S Nu 21°+3 t.; ANIM 18 2™, etc.; Impf.
B'S Nu r2°+4t.; הְבָּם 1S 7%+ 4 t,, etc.;
1. B33 1 18% ; DST Yr 425 (or Inf. abs.),
ef. La 5' Kt; הַבִּימַח ¥13'+, etc.; Inf. estr.
הַבִּיט Ex 3°+, etc.; Pt DID ץש 104"; — look:
1. lit., a. human subj., sq. אֶל- Ex 3‘ (E), Nu
21°(JE), Is 85)[| npytod NIB v"), cf. 51°, Jon 2°:
sq. -Y Hb2™; אַחְרִי. Gn197*(J), Ex 3 3°(E),
15 24°; eq. 7 loc, Gn קז (MODY, ef. Jb 358
(DRY); sq. OPI 1 K 18%; sq. acc. = look
upon, behold Nu 12° (E), Is 38"; abs. Jb 6"
ז ₪ 17% )| 7), 1K 18° 19° (sq. 739), 1 Ch 21%
(|| 789), ץי ספ 22. = b. subj. eagle, abs. Jb 39”
(sq. adv. pini?). 2. fig.: sq. & regard,
shew regard to 1816? (אַלַמַרְאַה) ef. 2 K 34
)]| רְאֶה ( ; pay attention to, sq. “2% 18 22% =con-
sider Is 51'*; look unto “, eq. “by + 34° (read
Imv. pl. G 6 Che), Is 22" Ze 12"; of. » 119°
8q. אֶלְַבָּל"מִצָות ; cf. also Jb 36% (abs., aq. Pim);
ag. acc. PNT ץ 119", cf. v", Is 5"; eq. acc.
AE Nu 23% )|| (רְאָה ; subj. ,עִיני “2 WWE bam
¥ 92" see tte desire upon, gloat over (cf. 3 M1),
diff. 15 2™; sq. acc. adv. יכ'[)*42 1 שי to the right,
|| 71); abs. Is 42" (sq. ראית of purpose); 63°
Hb יג )|| 781), 80 por? (FIP), cf. Pr 4, sq.
M299 (eubj. PIV; || .ישו נָנְּ | 8. subj.”
aq. אל + DED ¥ 102%; aq, “Pi == look upon,
1.6. endure to see Hb 1*(|| 787) ; 80 sq. acc. v4,
cf. 1° (or causat. Ew; || 2877); ₪ 5, y 104"
Th 28% y 74” (N22); 8q. ace. Is 64° (|| 1)
La 3° ¥ 10% (|| (רְאָה ; =regard, shew regard to,
Am 5784" La 4", of. 13%; aq. 708 id, 6%
abs. ¥ 94° 1.0. have power of sight, Is 185; sq.
DPD ץ 33% 80" Is 63'* (|| NI), 18 1" (|| 7),
80 v'? 2% 5),
[ma] n.m.”**° expectation = object of ז
hope or confidence (lit. thing looked to) ;—sf.
v’, ALBD 26 o°;—of Cush מַבָּסֶם 20% WH20 Is
613
נבוזראדן
TPINW23 לת =( .גמ עקרמ -20
Nebo hath given seed, 307 5**59( > 6 [
of Nebuchadrezzar, always entitled רַבדטַבָּחִים
a K 25°" — 76 pats. Jy gorillas pol 4 110
43° 52,
and (incorrectly) WRT כְבוּכַדרְאטַר1
(v. also infr.) n.pr.m, Nebuchadressar,
Webuchadnezsar (Bab. Nabd-kudurri-usur
(prob.) Nebo, protect the boundary / D1 we ==
Budge*™™# (on kudurru, boundary, v. Dl ™
Wwe 219); poss. is also crown, and so Schr 2=%1,
Jiger™*' ™ prop. (thy) servant); —@ Nafov-
xodovec(s)op ; Can. Ptol. NaSoxo\accapov Schr
cor, Abydenos etc. NaBovrodpscopos, v. Schr
2%%,1-—_the great king of Babylon (reigned
B. 0. 605-562), who captured Jerus. and car-
נְבוּכַדְרְאצָר ried Judah captive: most oft. spn
oft. om. in @) Je 21*” (but om. )9 Gie), ’( 533
(vy. Baer’s note; van d. !34 32% "29 *'25 22%
(v. on 34°), v" 43 *'39 !37 "35 ,)27 11
po 51% p2tl? Wz 267 7 49% 46*2% 447°
נְבוּכַדְרְאצָר ; (נְבוכדראצור מ' ב' Bo Qr 7649" (Kt
om.) Je32' 52%", Snelt corruptly 320 ָּבֶל)
(cf. SchrOT*E%1=) 2 Ch כְבוּכְרְכָאצָר with n, ‘3D
Dni' Je 27%*™ 28? a9? Ezr 2! Qr (Kt 36°
נְבוּכַרְנָאצַר ef. Je 49° supr.); ,נבוכדנצור ’p ב'
alone 2 Ch 367°" (19200), 6 29!; “WNIT223
K 24) lon 2516-2 Je 238i. WTI 2 מ' ב'
נְבוַּדְנְצָר ;2% Ne 7° Eat כְבוּכַרְנָצַר Ch 5%; “3D ז
א נְבְכַרְנָצָר ,2 om.), 9¥27329 Dn מ' ב') 1 Ezr
oft., as supr.)— + 'ז (v. also Tobit 145, Jud
On N. v. farther Tiele >-4% Gesch, ex m, a5.
aprm. (= Nabd-dséeib-anni, נְבושבן1
Nebo delivers me, Schr 7*%.75) > __ officer of
Nebuchadrezzar, called DY}O772 (q.v.) Je 39%.
nin) eq U-P¥-m. a Jezreelite ;— 1 K 2134
+16% 11.21; 2100775 @ NaSovda,
wb. bark (of dogs) (NH id.; Ar. [2ד] ז
o>; Eth. 20/8; Aram. 2, 722);—Qal Inf.
Ts 5619 כָּלֶם כִּלָבִים orb לא יוּכְלו estr. only M33)
fig. of helpless prophets.
a Manassite .ג .1 n.pr.m.etloc. נבחז
loc. in Gilead .2 .טא @ Nu 32% (JE),
Jus", @ NaBa, Nafe(6); Nu 32 (formerly
NP, q.v.), G 0 -
Timay n.pr.div. god of men of Avva, ג K
14*!; name otherwise unknown, 61. 301007 ke..
| נבל
as mark of luxury, revelry Am 5” 6° 17 90
gi? (DM AA’) 7133), also (not in bad sense)
1K 10"; played by wandering band of prophets
1§ 10 (list 88 Is5'"); in worship 2 ₪8 6°; elsewh.
only yy Chr. always in worship: 57° 81° 92‘
108? 150°; bay ּלִי yr; NY כ' ₪ harp with
ten strings 337144°; 1 Ch 13° 151+” 16° ּלִי)
(בָלִים 25'* 2 00 ₪197 20% 29” 6 4
further Benz“ 7% Now4- |i יתור
Welt 2 &
vb. be senseless, foolish (NH )53 צנ
of immodesty; Ar. = = (per ִבְלוּת בלה
contra) be noble, distinguished, (22 also be
Pa. reject, despise, בל gracious (Frey); Aram.
v. & Ne3° 76147; in deriv. as NH);—
ms. 7522 Pr 30" if thou hast been ג Qal P/.
foolish in lifting up thyself (opp. ®t), Pi.
Pf. 1 8. sf. consec. WAS Na 3°; Impf. 3 ms.
ba" Dt 32"; 2 ms. pers) Jo 14"; Pe. bax9
Mi 7°;—-regard or treat as 06 539 (q. V.), 6
son *ך with contumely, c. acc.: IN 232 12 Mi
\'כ' treateth father as a fool (with contumely);
Dt 32" and he treated with contumely the צור
subj., % ; (נטש || ;* Rock of his salvation (i.e.
Na 3° J will treat thee (Nineveh) with contumely
Woy A209) ; Je 14” do not treat טְפָצִים ||(
| (נאץ ||( with contwumely the throne of thy glory
ti. bay adj. foolish, senseless, esp. of the
man who has no perception of ethical and
religious claims, and with collat. idea of tgnoble,
disgraceful ; —abs. ‘3 28 3% 14 6; mpl. ִבלִים
13” Ez 13? (@ Co Dapp); fpl. כְבָלות Jb 2%--
senseless, esp. of religious and moral insensi-
bility: ‘2 BY Dt 32° (of Isr., unappreciative of
J.’s benefits ; opp. 031), so of heathen nation
¥ 74° (blaspheming name of “), “3 ג" Dt 32”
)|| הַגִ' ; (לא עֶם ONS Ez 13° (si vera [., v. supr.);
elsewh, as subst. (impious and presumptuous)
fool, Is 32° (opp. 3°72 noble-minded), character-
ized as at once irreligious and churlish, v‘;
denying God > 141= 53%; insulting God 74",
and God’s servant 39°; Pr 177 arrogant speech
becometh not the (impious and presumptuous)
fool (whose faults it only makes the more con-
spicuous), much less do lying lips him that is
noble "ד ,(כדיב) (|| 2°D3), 307 ond תבל כי ישבע
(one of the things under which the earth
trembles), 93) ‘23 Jb 30° 1.0. ignoble men
0 peda ‘33); as one who might be expected
614
נבט
as ally of Judah Is 20*%; of Tyre as ally of
Philistia Zc 9°.
Twas n.pr.m. father of Jerob. I (cf. Sab.
.ד , נבטאל , נבט 022 supr.);— only in phrase
יְרְבְעֶם בְֶָּנְבָם 1 K *1ז 12** 15) 16** 217 228
2 K 3° 9° 10” 13%" 14% 15°88 7791 23) ג Ch
9% 107” 13°, @ 0800, Naar.
1 כביות a.pr.gent. (Nab. נבטו == Vabatacan
and Nabataeans, 120+"**** and oft., cf. נבט of
Jewish trad, 10 280 87-8711" may YO? (on
form of name, and on b=N cf. Lag™"*); in
As. Nabaitat, etc., Schr°T 92% 18: RGF @% J)) Par
mt) ;—-ag (eldest) son of Ishmael (brother of
Kedar) Gn 25* 28° 36° (all P),1Ch 1*; people
(|| Kedar) Is 60’, cf. Nabataet + Cedret Plin
:ד ₪ NaBawd; Gk. NaSaraio.—See fur-
ther No ו הד א | yt ל 75 GASm oe
547-679 pass.
t [.גנ].מ [נבך] spring (si vera 1.) -מגו/4)
known);—only pl. 08. 0133) Jb 38" the
springs, sources of the ocean (|| DINA (חַקֶר ;--
Ol Siegf 29 ; Bu suggests נבע' = ‘Yad as
poss.; but Gr Perles rd. ‘233 Jb 28", also, for
Mass. ‘230, cf. 1) 2.
tI. נבל (of foll.; meaning dubious).
I. b35 n.m,’°*3 1. skin-bottle, skin; 2.
jar, pitcher ,—baj abs, 1 S10°+; cstr.v’+(on bay
v. Baer’®*™) ;---1. skin of wine, |" 523 181% 108
28 16', ef. also Je 13”; pl. יי 3) 18 25":
fig. DYOY נִבְלִי Tb 387 .ג 6. clouds (|| שְחָקִים (
2. earthen jar, pitcher: fig. of connexions of
Eliakim ִבָלִים pe) 18 22%; ינפָצו pina Je 48%
(||P (כּלים in fig. of Moab (cf. 2"); WIND
La 4? sim. of men of Judah (|| יָדִי יוצר NYE);
sim. of destruction of Judah, O31 03) 122
Is 30".
tz. 523, 535 nm.+* 9 musical instra-
ment, either a portable harp, or a lute, guitar
(with bulging resonance-body at lower end);
(perh. =1. 532, and then shape seems to favour
lute; perh. independent word, e.g. Egyptian
loan-word, cf. nfr, lute, We 7") ;—abs. b3) 18
10+ 533 vy 71743 t.; 233 Am 6° + 2 t.;
pl. p32 28 6°+4t.; af. 722) Am 5” Is 14";
—harp (or lute), played at feasts and religious
ceremonies, probably less simple, cheap and
common than 1133 (q.v.; oft, named with ’3):—
נבע
.ייק )51 bias DEIN Jb 14" (but BY
Du ; [ִבְלָה Siegf Baer, after ©, so Bu [or
a 423), 2. usu. fall like a leaf, or flower
wither and fall, fade: TOY N233 MOND Is1™ like
an oak falling as to tts leaves (sim. of people
of Jerus.); the host of heaven ney D499 Dit
Es 47! לא יָב' pve Nps JBI Is 3 )* WY
(trees in Ezek.’s vision), so fig. of good man
b33) Is 64°; also ָּעְלָה 5% of Isr. ;1° ש
of. ,28% צִיץ 229 Wi), חָצִיר || (both 4074 222 ציץ
חי ילו |) ?37 ץ of wicked 3: 87/3 PLB ;>
NIN 7933 הָאָרֶץ 7908 7232 of devastated earth
pan Is %
trbap n.f. carcass, corpse (as inert,
flabby) ג'--; abs. 1 K 13+; catr. nd39 *ץ + ;
sf. moa Is 26"; Won Dt 28” 1 K 13%; ind3)
Jos 8” + 6 t.; ְְלְתהּ Ly 11°; נָבְלָתֶם Is 5*
+ 14 t.;—carcass, corpse: 1. ₪. human (not in
Ez P, (H), which use 3B); Jos 8" (JE), 1 ₪
05ב ך 5 K 97 Je 26% 36" Dt 21™
28% coll. corpses Is 5* 26 (wish for restora-
tion to life), Je 7™ 9" 164 197 34" 79%. be
of lifeless idols, coll. 132) DT YPY D2) Je 16".
2. of animals (clean and unclean, wild animals, -
cattle, birds and reptiles, chiefly Lv Ez), Dt
14°; Ly ממה I y 8:11-24.36.37.28.36.36.37.38 17% (all P); ‘5
specif. = body of animal dying of itself Dt 147; -
Ly 7* 11% (P), 22°(H), Ez 4™ 44°.
tuba u.pr.loc. place where Benjamites
dwelt Ne 11%. GL Nafadur, Mod. Beit
Nebéla, 6 m. NE. from Lydda, acc. to Guérin
5.95: Mishn, בית נבלטא Buhl": Geer. 097,
T [VV a2] vb. flow, spring, bubble up,
poet. and late (NH id. (rare); As. nabd, id.,
D]2W8 43; Ar, 5 well or issue forth (of water) ;
Aram. «Sy, Y3); Eth. 100: 1. 6,
tear(s));—Qal Pt. Y33 M3 Pr 18! a flowing
wady, metaph. of חָכְמָה pd. Hiph. Impf.
YD Pro? + 36; NYS p78? Pro WT Pog!
1457; PIB! ץ 59°; 3 fpl. VBA y 1195—
pour out, emit, cause to bubble, belch forth : i.
pour out, fig. 1 D2? אַבִּיעֶה Pr = )|| my Te
DIAS .(דְבָרִי 2. cause to bubble, ferment
PIN שָמָן War WRI Md זְבוּבִי Ec 10. =
fig., usually of speech, pour forth, emit, belch
forth, emphat. expression: Ni) ya! פּי רְשָעִים
Pr 15*(opp. לעטות man (לב צַדִּיק i.e. the righteous
Tt?
615
נבל
to have a contumelious end, הַכְּמות 4 ימות אבנר
2 8 3" was Abner (destined) to die, as a ’)
dieth ? of the man who amasses riches unjustly
ובאחריתו יהיה נבל Je 17" ie. will prove him-
self to be 8 כ' ; as acting immorally (with collat.
idea of disgracefully) 25 13% THD ואתה תהיה
(cf. 1929); f. only in NOY 7372 הַגְבָלִים ב
midaat Jb 2" (of Job’s wife). Cf Dr™™%-
33,6.15.21 ; 457
ba n.pr.m. (on popular etymol, see ד
infr.);—a churlish man of Carmel, *25 8 1
whose widow David married 1 S 25°*49:'014.19-35.%
ny), v¥+10t. 18 ְָּהוּא pb) שמוּ (fay mbar
.גא G .3° 2% 28+
to) n.f. senseleesness (as shewn in ך
disregard of moral and religious claims), esp.
of disgraceful] sins; also disgrace ;—alw. abs.
disgraceful folly, esp. of sins of un- .1---; ב'
(wanton deed GFM), so 124 19% גו chastity
oft. Danone 2 TY i.e. ;"2813 ץצ 37 הַּאת
do a thing disgraceful acc. to Isr.’s standard :
of wd.; only .קתו Gn 347 (J), Dt 22" (cf. Dr on
Je 29” (cf. ץצ here of woman), Ju 20* ( +-i1}),
also of inhospitable ;)37 1 לא ָעָשָה Sanka ia
churlishness 1 5 25% (v. 1, 0. 022, and esp. Is
Nyy ג' of profane action Jos7™ (Achan; ;)32°
of senseless and irreligious language ; (בּישראֶל
Is 9125, 32°(12T). 2. contumely, disgrace
ie. deal out to you , (י' Jb 42° (of עשות עָמָכֶם ני
נְבָלִים disgrace, expose you and punish you as
(cf. 2 5 3°, sub 723), because of your utterances
about me.
1 נִבְלוּת 11.1. immodesty, shamelessness,
lewdness of Isr. under fig. of adulteress Ho 2”.
vb. sink or drop down, languish, נבל+
wither and fall, fade (NH id.; As. nabdlu,
destroy, DIZ¥®** Ar, ie Vv, vi. 086 ; Aram.
corpse);—Qal Pf. 3 ms.) Is 40’* Je 8"; כבילא
4%+יץ np Is 24%% Impf. 3 ms. bint ₪ 3
Ex תִּבל (on form cf. )108%*** +1. O]5%), 2 ms,
5% ץ poiay % שו = 922% 2 ילו mpl. 3 ;18%
pl. bai) Is 64° (on form cf. Di and O1'*™*); 1
Is 34; Pt. 229 599 .פס ;"18 Inf, abs. 92) Ex
Is 28'*; f, nas abs. Is 34‘; cstr. Is 1°;—1.
sink or drop down, fr. exhaustion ban 25) Ex
(Moses and Isr.); fr. discouragement 2 8 18
y 18“ (of foreigners, foes of Isr.); of mt. = 22%
נגד
Jos 15% cf. 18** (all P); ז ִבָּה 3 18% (all
P), 2Ch 4” Ez217(Co; § נְבָּה , 487 ,(נגב
Jos 17° (P).—For N39 9 11° rd. 133 (@ Di).
be conspicuous (NH in ילד בע וְנָגַד]
Ar. 535 conquer, ;נגד deriv.; Ph. n.pr.m.
overcome, also be apparent, conspicuous; Sa
high land or country; is3 be courageous,
vigorous, effective, Sa3 courageous, efficient ;
רא drag, draw, lead, Jic )2 של Aram.
leader; Eth. ¥7.2: is travel) ;—Hiph..., Df.
TH Gn 3"+, 3 fa. ATI 1S 25%+, Wy
Gn 12°+, etc.; Jmpf. Tal 15 96+; 7%" Gn
af. TPR Is 447; AB 6 9% FH Dt נ+9%
(juss.), etc.; 1%. 129 281874; Pa ’32
t.; 2 + 14% ג 120 Gn 29+, etc.; Inf. abs.
Je 36%; cstr. THD Gn 32%+ ; 95 2K 0" הגיר
Gn gi*4; 1. NUD מיר Pe. ; (להג' Kt. (Qr
Est 2”; pl. cstr. "M9 Ju 14"°;—declare, tell
[usu. sq. 5 of indir, obj. Gn 3"! + oft.; ins. also
Th We Klo Dr Kit Bu, 0 @ 13% 28 8127 ז
HPS 28 13% (1S12’ he foll. § as more diff.);
Ex 19° 18 3"; sq. 25D 1S 17" pw 142"; אֶל sq.
Jb 21%; ‘283 Je 46* ; sq. 3 loc. (instead עָלפָנִיו
of indir. obj.) chiefly proph. Je 4° 5” 31"+;
also 184" 281% 2K go" Mix"; rarely aq.
HPS (indef. ודוד הָגִּיד ace. pers. 2 8 15" (but rd.
subj.), or 120 1 We Dr Kit, 6% Th Klo Bu
favour 137), 2 K 7°"! Ez 43” Jb17° 264 31%;
aq. dir. obj. in acc. Gn 45° + oft.; 80.61. wi.) Gn
oft.; sq. cL wi. WX="D (late) Est 34 6°; sq. + "3
wi. 7 Gn 29” Ju 16% Est 8'+; aq. cl. wi. .01
2K 6"; sq. cl. wi. °8Ct1’, once sq.cl.wi.1Gn43°,
1S 25"+4; בוצע לָאמר etc.; oft. no dir. obj., sq.
then foll. by orat. reet.; אמר ;+'47 aq. "ON" Gn
concerning, על ;"9 alone sq. orat. rect. Zc הַג/
Est 67; oft. indir. obj.om. 1 8 24%+ "27 8 1
dir. obj. om. Ju 13+; both om. Lv 5'+]. In
Hex. rarely P, tLv5' 14% Ex 167+; J, Gn 3"
Ex 13°+18t.; E, Gn 21° 31% 41% + 15 t.; 125
D, Dt 17° 26° 30%+5 t.;—1. tell, announce,
report, usu. human subj. Gn 9” 24% 32° Lv 14"
Jur3® 183% 111% Ne2™ Est 2°" Jb12’
y 142° 13103 Je5” 2524". 2. declare,
make known, expound, esp. of something before
not understood, concealed or mysterious, Gn 3"
etc.; 1 K 10°=2 Cho’; ariddle Ju 14'** %'12
dream Dn 2?; secret Jb 11% etc.; of ” -16.16.16.19
as revealing, Gn 41% 2 8 7"! 2 K 47 Mi 6° Je 42°
of declaring by “’s agents Dt 5° Mi 3° ;"147 ¥
Je 50 Is 58'; by divin. Ho 4". "24 8 2 "15 8 ז
616
מבוע
considers before he speaks, the wicked bursts
out with reckless utterance ; אוּלַת ya! כְסִילִים ‘B
Pris? (opp. דּעַת TOA (לשון חִכָמִים ; may ws?
POY ¥-o4" )|| כּל"פעַלי מ MBN); BIND /2: ="
)|| (חרבוּת בִּשְפתיְתַיהֶ ; in good sense, NW AYR
78° )| פי Pa NAB); MPA Ney ענה 119% ;
Wa? ירטו |) 1457 זַכֶר רביטוּבֶף FIP, cf. also
v‘); metaph, אמֶר “BY OF יום 1% ie. though
silent, it really pours forth speech.
Tyra n.(m.] spring of water (As. nam-
ba’ DIBWB+8 Ar, 2-22, Syr. clas) ;—abs.
מ' Ec 12°; pl. cstr. טים ‘Sid Is 357 49” (for
returning exiles).
.בשן Vv. נְבְשָן
foll. = be dry, parched, NH 33), 4 נגב
Aram. aay, 202, 2").
233 n.{m.] south-country, Negeb, south
(cf. Lag™*) ;—’abs.Gn 20! +; estr. Jos11? +;
133) Gn ז 3 + ;--- 1. south-country,i.e. a. specif.
the region ₪. of Judah, boundaries not exactly
defined (see cities in it Jos 157), but 6. fr.
hills ₪. of Hebron to Kadesh, 39 YX Gn 20!
(E), 24° (J), םא 13* (JE), Jur Jos 15; alm.
= npr. 37, marin, Gn 12° 13' Nu 147% a1}
(all J), Dt 347 (JE), Dt 17 Jos 10® 11% 12° (all
D), Nu 33° Jos 157 (both P), Jur® 18 20
(but rd. הָאַרְגָּב i.e. the mound 69 (dpyas) Th
We Klo Dr Kit Bu HPS), Je 13° 17% 32“ 33"
Ze זץ Ob® ץצ 126‘ (sim.), Ez 21°*(= Judah); 73
(no art.) Gn 13°(J), 1S 30', Is 308 (cf. Di); of
particular districts in the Negeb: TW כ' Ju 1°
(cf. GFM), THN etc. 18 27'*!° (of. Dr), 30!
4 2 8 247 2 Ch 28: .ץ also 20 14"; ‘2 ND Jos
19, רמות נ' 8 go" coll. 6. pl. vb. = people of
south-land Ob". b. land 8. of Babylon Is 21!
(cf. Di). 6. = Egypt Dn I 1 5-6-9.11.14.15.28.28.39.40 (v.
Meinh Bev Behrm, 01. v*). | | ₪. hence south
(opp. N., E., W.) Gn13" 28" (both J), Jos 17”
(P), 1K 7*= 2Chg‘, 1Chgo™ 26" (cf, yitie18),
Ez 21*%* Dn 8*% further 1 K 7® Ze 14‘; את
nyo 7333 Ex 26"*, cf. 27° 36% 38° 40™ (of 8.
side of tabernacle); /2 שנר Ez 46°°; נ' NXB
south side or border Nu 34° 35° Jos 18" (all P),
Ez 47°, cf. v® 48'°**; 2 Aa south boundary
Nu 34° Jos 1574 18" (all P), ef. ל mip (D200)
on the south of Nu 44+ Jos 15? ל sabe), vy!
18° (all P), 70 21; “39 abs. on the south Jos
18° (JE), 19% (P), S145 Ez 4o%; /39 ָתַף הַיְבוּסִי
נגיד
before your face 18 =in your view, or purpose
(ef. דבריבליעל ry 92d לא אשית y 101°).
2. With preps.: a. +1293 acc. to what is
in front of = corresponding to, Gn 2” I will
make him 1722) "YY ₪ help corresponding to him
i.e. equal and adequate.to himself, v® among
the animals there was no 17223 WW. |. 733
in front of, before, Gn 33" 732? וְאֶלְכָה Nu 22”
2K 1" fell on his knees ,לנגד אליהו Is 17 your
ground ;לנגדכם זרים אכלים אותה with TY Jos 5"
Dn 8* 10'* in a hostile sense ל cf. Pr 21™;
tn the sight or presence of, Hb 1° a bn שר
¥ 397 רשע לנגדי nya, 50* ,ועולתיך לנגדי תמיר
Ne 3”; opposite to (prob. of opposite choirs),
Ne 12%%; = parallel to, 1 Ch 5"; == over, for,
a business (peculiar) Ne 115; fig. of what is
visible morally, y¥ 18% כי בל משפטיו לנגדי
(|[°#) VOR Nd), with to set or place y 16° 54°
לא שמו אלהים לנגרם (cf. 86"), ;"סף oft. in the
phrase ++» עיגי 22, both lit. as Jb )'* NOR
TP 29, v5. לא יתיצבו הוללים לנ' עיניך (cf.1017);
and in a moral sense, ~ 18% ירי לנ' עיניו 133,
26: .6.ג כי חסדך לנ' עיני is ever present to my
mind, 367 אין פחד אלהים לנ' עיניו 1.6. he has no
eye to discern God’s awe-inspiring judgments
(cf. 10°); with לא אשית i.e. have in view, pur-
pose מַנָנֶר+ .6 | ,1017 (שנאתי||) (a) adv. off
(1 1 c) the front, in front, opposite, ex adverso,
Gn 211% ותשב לה מנגד sat her down opposite,
v's 2K 27; Dt 28" והיו חייך תלואים לך מנגד
shall be hung up for thee in [7004 (i.e. sus-
pended, as by a thread, in front of thee); Jug”
וישלך נפשו מנגד and flung away his life in front
or straight away (i.e. hazarded it); == 80706 way
off, from or at a distance, Nu 2? Dt 32% 7330 כי
,תראה את הארץ 2 K 2* מכ WRN at a distance,
37 4%; aloof, 2 8 18" ,ואתה תתיצב מננר Ob 1%.
(6) as a prep. (a) from the front of, away
from, Ct6' “IO עיניך "BON, 1 8 26% אל"יפל
99m מנ' AYN מנגד עיני ; רמי from before the
eyes of, with verbs of removing 18 1"*, cutting
off ץ 31% Jon 2% hiding Amg*® 76167. (8)
opposite to, Ne 3°"; at a distance from, ¥ 10°
.מנגד נגעי יעמדו 38% ,מרום משפטיך מנגדו (y).
4 ‘1230 from before, Pr 14’, in front of Ju 20.
d. +2) TY as far as the front of, Ne 3*™.
tr n.m. leader (lit. prob. one in front),
ruler, prince ;—abs. 7 18 ("+ 31t.; cstr.
נָנִיד (729) 2K 20°+6t.; pl. O° N29 520%+ 36
"322 2 Ch 35°;—ruler, prince ¥ 76" Pr 28" Jb
ם *
617
נגד
3. inform of (play the informer concerning)
Jos 2'** 7620" Jb17° Lvs! Pr 29”. 4.
publish, declare, proclaim, esp. of proclaiming
wisdom, power, loving-kindness, etc., of ”
(esp. Wy): Wo"? 22% 51” 02*" 145+, subj.
heavens ¥ 19° 50° 97°; 18 42% 57". 5. avow,
acknowledge, confess: Is 3° y 38%, cf. Is 48°.
—Pt.= messenger 2515" Jegi™* ef. ayn
30 ג 8 143, “on .עס | ,"2818 הָאִיש
Pf. WH Jos 9*+ ; Impf. I) Gn 22*+; Inf.
abs. הַגָר Josg* Ru 2";—be told, announced,
reported, alw. sq. ל (sts. impers., logical subj.
in acc., cf. Gn 27% 28 21", 0. fem. Is 217; not in
P): Gn 27% (J), 31% (E), Dt 17‘ Jos 9*™ (D),
Ru ג Jug*® 28 107 19? 21" 1K 10? 18"
1 Ch 19” 2 Cho® Is 21? 407; sq. 7O82 Gn 22%
38 (all J), Jos 10” (JE), ג 19" 28 6"
1K 1" 2 K 6" 87 Is 7; sq. cl. with °? Ex 145(J),
Jug? 18237 274 1 K 24,
72) sabst. what is conspicuous or in
1 ל ל
front, always as adv. or prep. in front of, in
sight of, opposite to, 733, cstr. 732, sf. 13
loc, TY ה TH? 38+, ete.; with ,+"¥38
ty 116;-—-1. as adv. accus. in front of,
a. locally (rather stronger and distincter than
RAF WIRE in front of "נך 28D), (a) Gn
ולמה nin) "47 "צ our brethren own it, now,
why should we die in thy sight? Ex 19° נגדך
tn front of the mountain, )53 ההר Isr. encamped
before, tn sight of, 23 כלהעמך אעשה נִפַלָאת ?34
Jos 3 the people ,)"78 ץ all thy people (cf.
én front of J., 1K 20”, etc.; )12 ירחן passed over
Ne 3” in front of their house, v”; (55) "19
Dt 31" 1088" 1 S15” 2812"+; 1K ישראל
16° 18127 נגד " ;22 set Naboth DY 21%
נגד ;184 192 ,"89 iy > 122 WE, 50 "Dy
0) "52 ,ג' יראיו 22% Nu 254 28 12%; y השמש
hostilely, Jb 10; with ;)*"*'116 שי 193 . poet.
collat. idea of to the mortification of, 23° 31™, cf.
Jo 1"*; with collat. idea of being open or known
”38 ץ ;26% Jb ,שאול ואבדון נגד " to, Pris"
AYT), ||( ”69 ,(טמך לא נסתרה||) נגדך כלהתאותי
with )6( ל 10 132 פָּנִי היל 80 ;59% 18 119%
reflex. sf., and vb. of motion, to go in front of
ועלו העם איש 6° oneself, i.e. straightforward, Jos
™31 *ן each straightforward, v™ Am נגדן
Ne 12”, cf. Pr 4*. b. mentally, = vividly
51° 44% ,ומכאובי נגדי present to, ¥ 38% ‘on
(remembered by) : כ' י" 109 , וחטאתי נגדי תמיד
2 20 ;פב IND 19 4o" 132 ְּעִי == nearly
כי רעה נגד פניכם "סז B72) OB Is 5%. But Ex
מנגינה
u.f. brightness; fig. of pros- [נְגהַה] ז
(אור || ; אפלות perity ;—pl. nint2d Is 59° (opp.
vb. push, thrust, gore )11 2 ננחז
Ar. 725 succeed, attain, make progress; 5
as BH);—Qal Jmpf. "33 Ex 21%" (E), Mm}
v"!; — gore, subj. “iW, sq. acc. pers. Pi
Impf. "32 Dt 33”; 2 ms. M298 1 K 22" 2Ch
18"; Wa Ez 347; a2 ץ 44% Pe. 1330 Dn
8*;—-push or thrust at, sq. acc.: of Joseph
under fig. of wild ox Dt 33”, cf.1 K 22"=2 Ch
18" 44° (|| 013); v. also Ez 347 (of Isr. under
fig. of sheep), cf. Dn 8* (of ram in vision ; obj.
notexpr.). Hithp. Impf. 2333 79 toy may
Dn11® engage tn thrusting with, wage war with.
Tray adj. addicted to goring, pred. of
שור Ex 218 (E), cf. Ba ®,
of foll., mng. unknown ; Ar. jas /4( כב
is strike, split, yrerce, but v. infr.).
tba n.[m.] sickle (Ar. jek. (yet poss.
Aram.loan-word Fri’), Aram. JKNQ.%) ;—c.
PEM handle, wield Je go" ) || יי 30 שלח .6 ; ([רע
fig. of judgment.
t[]2] vb. touch (strings), play a stringed
instrument (NH Pi.; Aram. }2) Pa.);—Qal Pé.
נננִים ¥ 68" players (|| OW, תופפות niv>y).
Pi. Pf. 133) 18 16* (consec.), ;ד Impf. 1 pl.
329 Is 38”; Inf. cstr. 22 18 16"+ 5%; Pe.
123015 16° + 4t. ;—play 1333 18 16"; Ma yes
(433 in context), 18" 19°; 0. acc. cogn. Is 38”;
in sim. 2 IO Ez.33%(|| AP TBS Day WH); איש
mb מִיטִיב 1 8 16% cf. ץ 33° Is 23" (both ,(שיר||
יָרַע נ' 1 ₪ 16"; also 2 K 3"; Pt.=player, min-
strel (cf. Qal) 2K 3%"; cf. also [22 איש *רָע
i333 1 8 16° (Ges *™).
T [APA] nf. music;—abs. 1) ץ 61!
(v.infr.); sf. 12 ץ 777; OND Ib 30°+ 2 6
pl. M10") שי 43+ 6t.; ‘1929 Is 38”; ‘N- 115 3*;--
1. music (of stringed instr.) acc. cogn. Is 38;
as occupation La 5%; esp. M13°233 in ytitles ;
¥ 4) 6' 54! 551 67'76'; 80 Hb 3"; of. NY
y 61) (rd. perh. pl. Ges'™*). | 2. song (with
string accomp.?) + 77’; subject of mocking song
Th 30" )| יה 69" (12H "He 2), La 3" PrP),
T [מַנְגִינָה] u.f. (mocking, derisive) song
(cf. foreg.); —DN2339 La 3%, ie. sulyect of thew
mocking song.
618
נגה
29” 31% מו) sim.). Esp. 1. of king of Isr.: of
Saul לכ' עַל MD (+acc. pers.), 1 8 9" (subj.
proph.), cf. of Sol., subj. people, 1 Ch 29”; 10!
(subj. ’*); of David by mp WHY 1513" 25%, WHY
ג' על 2 S67 (in these ’* subj.), היה לנ' על 5
היח נ' על 7® 1 Chir? 177; cf. also 5? 2 Ch 6°;
of David also כ' ל' 1) Is 55% of Sol. ink mY
גי על nivnp 1 K 1* ( subj.); of Jerob. נתן ג' על
)+ 8060. pers.) 1K 147 )" subj.); so 16° of
Baasha; of Hezekiah ‘DY 42 2 K 20°; הָעָסִ'יר
. YOR mp ) + 800. pers.) 2 Ch 11% (of Abijah,
subj. Rehob.); of Judah 1 0 28* 5 8
foreign ruler or prince Ez 28* מכ 9"%* 38.
the title of some high official connected with
the temple Je 20: (of Pashhur) 23 TP והוּא
בבית י/ and he was prince-overseer in, etc. (for
‘p see 29”); hence בית האלהים ‘3 1 Ch g" 2 Ch
31" 35° (three ,ננידי ב' ה' including the high-
priest), 106 117; of high-priest Dn 115 נ'
na. 4. ruler in other capacities (late):
of tribe 1 Ch 27% 2 Chig"; of Korahites 9*;
of Aaronite warriors 12”; of division of army
1 Ch 13) 278 2Chr1" (commandant of for-
tress), 327! (in Ass. army: || (שר ; of temple-
treasuries 1 Ch 26% cf. 2Ch 31%; נ' הבית 2Ch
28’ (i.e. of palace 4). 5. princely things,
pl. abstr. Pr 8°.
vb. shine (As. nagd, shine, beam, be ננהז
joyful, DI®¥***; Eth. 170: Aram. ogy; NH
לדדרכיך NID planet Venus)—Qal PAIN =
FAN שָבִיב Impf ;18% אור ג' עליהם ;*22 Jb
enlighten .1 קת[ We Jb 5% Hiph.
יהוה אלהי BN חשכי == 22% ₪ 2 ויהוה ‘ON MS
m™ לא- cause to shine (of moon) .2 .189 ש
ED 18 13” (|| TON). אורו;
Ti. גג נגהּ .1.5**+ brightness ;—’) abs. Am
5°+; cstr.Is 45+; 80. כָנָהֶם Jo 2” 4%;—bright-
ness of a (clear, sunshiny) day Am =" (|| א%ר ;
Opp. אָפַל WN), 2 8 234 מִמַסֶר) after rain); 0
fig. of Zion’s dawning, כ' [רחך Is 60° (|| six);
of her righteousness 7293 62' (c. art. only here
and Ez 1*), {| "3! B23 ; of moon 18 60", of
stars Jo 2" 4*; of theophany 2S 22%== y 18"
(in storm); cf. Ez 147, % 133 73 163; כאור 73
Hb 3; wind נ' Ez 13 nano ג' אש Is 4°; pia ב/
72°90 Hb 3" (of glitter of פ'י spear; || חֶציך 7k);
of individ., 67% PS) Is 50° (fig. of distress
|| נ' 80 ; (חשכים WIND DP IY MR) Pr 4” the path
of righteous men ts like a light of brightness.
fit. בגה u.pr.m. a son of David acc. to
1 Ch 3’ 148. © Naya, Nayed, etc.
נגף
intr. reach, extend, Gn 28" (sq. .2 5% אד בָ
sq. “be 20 14% sq. TY Is 8°; ef. ‘an ;(.100--ה
Ly 5? if his hand do not reach enough יָדו 1 ny
for 6 lamb (i.e. he be not able to furnish a lamb);
TY 28°; ל Jb 20°(hyperb.) 2 Ch 315: gq. ל Bq.
attain, 8q. >) Est 4", arrive, come, sq. acc. loc.
אֶל- Est 4° 8", 8q. 5 (of time) Dn 12”, sq. +30 18
אֶצָל abs. Est 6"; sq. ,"107 ץ ע77 sq. ,14° 18
Dn 87. 3. approach, of time, abs. Ec 12'
Ct 2 Ez 7" (|| 818); v. also Est 9? (sq. Inf), ef.
J, 88% (sq. 5). 4. of fate or lot, =befal, 8-*'2
aq. “bi Eat o™ Ee 8" y- ga!
yay ~ mm. 957 stroke, plague, mark,
plague-spot ;—') abs. Ex 1114, 933 1713%+ ;
estr. Dt 24°+; sf. 'Y22 ץ 38"; 923 39"; 12
Lv13“ 2Ch 6”; pl. מ1) נְגָעִים 127 y89*; cstr.
Ya) 2857;—1. stroke, wound, inflicted by man
on man Dt 1r7® ar° )|| ,(ריב 6% =. stroke,
metaph., esp. of a disease, regarded as sent by
a divine chastisement, Gn 12” (J), Ex 11'(E),
2 8 7" (DI 22 4, || DPN OI, i.e. customary,
ordinary), 1K 87 = 2Ch6* (both || (טחַלָה ;
1 א 8 (133? 2) = 2 Ch 6" (92); ¥ 93" )| עה
of Israel 38" 39" (|| ור 7A), 89% (|| D3);
v. also Is 53° (of suffering servant of ’, למל 933).
3. mark (60 + Lv 13, 14), indeterm. Lv 13°*
(ABD), זו --953.5-5: of leprosy, regarded asthe
heavy touch or stroke of a disease, NY כ' Ly
137+; vo (33 NYS NYA), v* 14°, Dt 24°;
also PORT כ' Lv 13"; DIO 1293 v"; identif.
with person having it 13*!**""*!; in garment,
etc. v7+15 6 Lv 13; in house 144866466 ;
1.6. house-wall ץ 5: in stones of wall y®; =
garment, etc., with plague-spot 13”.
—; (נף vb. strike, smite (Aram. ננףז
Qal Pf.’ 2 Ch 13" Is 19 )[ consec.); sf. 163
8% ;6 2 +*1ג 2Ch 21", 600; Jmpf. AY Ex
etc.; Inf. abs. 933 ,+89 ץ Ex 32% + 4 t.; "Was
Is 197; cstr. mba? Ex 12°; {B}) v";—strike,
smite, of serious (even fatal) injury, sq. acc. pers.
Ex21*-*(E); one’s foot against (3) stone gtr";
abs. (stumble) Pr 35; esp. of judgment, subj.”,
obj. individ. (fatal stroke) 1 8 25% 26" 2812”
2Ch13”21 18°99) ; obj. people (abs.) Ex 127-7
v. also ;ל (JE), 42* Jos 24° (E), Is 19%, cf.
cf. c. acc. cogn. MBID Zc 1 4'*5 2 Ch 21" ;"89 ש
(sq. also J¥3); 6. 3 instr. Ex 7”; of causing
defeat in battle, sq. ace. +25? 70 20* 18 4°
2Ch 13% 14",
619
נגע
dd vb. touch, reach, strike(N Hid. ; Ar. 2
₪ is agree with one (of food), produce effect ;
m. 2) Ithpa. be struck (sc. w. leprosy), cf. Pi.
infr.);—Qal Pf. נ' Gn 327+; MP2) Ju 20% ;
ז pl. sf. JOY Gn 26%; Jmpf. Y3 Lv 5*+ ; 93")
Gn 325 +, etc.; Imv. 93 1445 +2 t.; Inf cstr.
yh3, yiaop Gn 20° + 3 %.; nyi 28 14° Ez 17"; sf.
92) Ru 2°, etc.; Pt. act. לגע 1 K 195+; כגְעִים
16.12%; ננעת.1 Nu 19%+ 2 6; pl. ננְעת 1K 67;
pass. YO) ך ץר + Is 53°; —1. a. touch, usu. sq. 3
Gn 3°(J), 32%" Ex1g'*"* (all E), 297 30% (P),
Lv 577+ 25 + Lv; Nur6*+7 +. Nu (P)+ 197
(no 3 or obj.), Dt 14° Ju6" 28 237 1 K 67-7
19°? 2K 137 Est 5? Dn 8° 108 La 4"; aq.
“by Hg 2” Nu 4" 1 א 67 Dn 9”, cf. Ho 4°; 8q.
עָלִפָה Is 67; maken by Dn 10"*; sq. ace. Is 52";
abs. (no obj. expr.) Jb 67 La4g™. b. of ” touch-
tng earth, mountains, etc., sq. 2 Am g* ץ 104”
144°; fig. of י' touching the heart, sq. 3 10%.
2. nearly=strike, pass. stricken, y 73" Is 53‘
(|| 73), of wind 70 11* Ez17"°; of divine chas-
tisement 18 6° Jb 1" 197; 8q. אֶל 2% 3.
touch= harm, sq. 3, Gn 26')1(, 708 0 2814”
t Ch 167 )| FIN) = 105", Je 12'* 20 2'*"; sq.
8 Gn 20° (touch a woman), 80 Pr 6” (sq. 3);
sq. acc. Gn 26” (J, sf.), 80 Ru 2°; v. also Jb 5"
(subj. ¥2, sq. 3), Ju 20%) (both subj. TY, sq.
). & reach, extend to, 28 5°, sq. 3 (but
erpt. v. Dr HPS); in metaph., sq. 79 , of vine Is
16° Je 48"; of sword Je 4", cf. v'*; of chastise-
ment Mi 1% cf. Jb 45 (|| “by M413); also (sq. De)
Je 51°; =come, sq." -¥ Jon 3°; arrive (of time),
abs. Ezr 3' Ne 7?
tMiph. Jmpf. הנעל Jos 8" be stricken,
defeated (in battle), i.e. feign to be so, but rd.
prob. 38334, v. ככף Wiph.
+Pi. Pf. sf. 22 2Ch 26” strike (with
leprosy, 2 acc.), subj. '\; 80 Impf. Ya) 2 K 155;
Gn 12" (subj.”; acc. pers. + acc. cogn.).
+ Pu. Impf. Wi" be stricken by diseases
)1; cf. Pi. and 323 2. 3. esp. 28 7") ץ 73°._
+ .ענ Pf V3 Is25"+6t.; 2 fs. Apa
Est 4"; 18. sf. וְהַגַעָתִיהוּ Ez 13", 66; Impf. v'
Is 8°+3 t.; Dil Is 67 76 1% etc.; Inf. cate. Wan
Est 2'**; Pe, סגיע Gn 28" +; 1. Ny3 20 37 ;--
cause to touch; reach, approach, arrive: 1.
cause to touch, apply, Ex 127 (JE; OF, (אָל- ;
cause to touch (aq. BY ,(לְאָרֶץ ,ער i.e. bring to
ground, Is 25°", cf. La 2 Ez 13" (sq. (אֶל-
Ex 4% (J; sq. 0309) ; Bq. mp" OY Is 67 Je 1°; 4
“~
נגש
Eth. 17024 reign, wield power, YEP": king);—
Dt 15°; 2 ms. יגש Qal Pf ’3 2K 23%; Tmpf
ננֶש % 7 תנשל van Dt 16%; 2 mpl.
Is 05+ , etc.;—1. press, drive to work (obj.
your workmen), Is 58° (Ges™™, De עַצָבִיכֶם
q.v. |Che,etc.); v. 3. ,ע' DiDu; exact [changing
exact c. acc. 02, 2 K 23%; sq. ace. pers. only .2
Dt 157". 3. Pt. (=subst.) driver, task-
master Ex 37 5%0-384 Jb 3)8; (ass-)driver Jb 397;
of (arbitrary) redler Is 3", ruler (good sense)
Zc 104; = foreign oppressor, tyrant Is 9°(c.3) 14“
Ze 9°; exactor of tribute, Dn 11”; pil. abstr.
lordship = lord, ruler, fig. of ARTY (personif.)
נש qNAB). Niph. Pf, שֶלוּם|) 60% Is
consec.);—hard pressed |( 3° 18 + .% 13°42 8 ז
by enemy 1813°, and so 14™ (but om. by
emend., after @, Th We Dr Kit Bu HPS);
treated harshly, of suffering servant of ” Is 53’;
each other Is 3°. (ב') recipr. tyrannize over
ag VPs draw near, approach, less [נגש]
q.v. (NH id. Hiph. (rare) and קרב freq. syn. of
deriv.) -—Qal,, Impf. 03 Ex 24*+ , Ua ¥ 1
Gn 187+; 3 fs. WIA) Gn 337; 2 ms. “WAR ונש
Ex 24°, 172 ינשו Is qr'+, יגשו mpl. 3 ;65° 18
Jb41® (Baer; van 6. H. 33); 3 fpl. 12M
שה ,19° Gn גָש" ,15 8 ג Gn 33°, etc.; Jmv. Vi
Gn 27%+ 2 6; ₪. Wa Ru 2", etc.; Inf. 8
nga Ju 20% + ; sf, NWI Gn 33°; DAY Ex 28°
+t.;—draw or come néar, 1. human subj.: 2+
(all J), Ex 45¢ "44 "ב "27 pers. Gn אֶל" sq.
(of sexual intercourse), 247 Nu 32° Jos 14° "19
(all E), Ex 34% Jos 21' (P), + 10 t. elsewh.
(not D),+ ¥ 917 (subj. pestilence personif.) ;
of priestly approach to '' Ez 44”, cf. Je 30™,
also sq. “by of altar Ex 28° 30” Ly 21” and
(all P or H); sq. “8 rei also לצ abs.,
Nu 8"; sq. “TY pers. Gn 33° (J), rei Ju 9"; aq.
pers. Ez 9°, rei 44"; sq. 2 pers. Is 65° ע
IW); in Amo” rd. DIYS WH (for MT |(
Win Hiph. cf. We GASm Dr Now; ||0%);
Eq. niondd draw near for battle Ju 20% Je 46°
1o%=1 Ch 19" (4°59 pers.); 8q. acc. pers. 28
rei Nu 4" (P), but ace. difficult; Dr ,"189%30
cf. Klo HPS; in 4% טא 9% 18 rds. “8 for “MX
Aether, הללם Dr takes "MN=with; sq. 307 8 ז
Ru 2; abs. Gn 18% 27% 20" 33% 45° 14% 8 ז
+ 9 + ,(ויבאו + (all J), Ex 24? (E), Jos 8" (E;
(not P, D),+Gn 27%” (E), Jos 3° (J), 25 1”
Ch 29" (all Imv. sq. and Imv.), + Gn 19° (J), 2
Ly a1" (H), 2 K 4” (all sq. Inf. purpose).
Gn 19° lit. approach thither ] ְשְהָלְאֶה Note esp.
620
נגף
‘Miph. Pf. 423 2S 10"; 23) ד + 2 t., 000.( |
Impf. 33" 2 Ch 6"; 423" 18 47+ 4t.; Inf abs.
נְגוף Ju 20”; cstr. 1337 1 K 8%; Pe. 133 Dt 28”
Ju 20”, etc.;—be emitten, bef. enemy, in battle,
Bq. pd Ju 207 ז 8 4? 7 28 10% 187 1K 8™
2K 14" 1Chig'*"* 2 Ch6™ 25 Lv 26" טא
5 15; abs. Ju20® 1S 4° 28 27 2 Ch 20”;
Pt. after 02, aq. לפנ' Dt 28", Vid. ¥2) Wiph.
Hithp. Jmp/f.3830' Je 13'*= stumble, subj.
ְנְליכֶם sq. על (loc.); of. Qal (y 91”) and 922 2.
n.m.™*%3 blow, striking (as judg- נגח
ment, only P);—’s abs. Ex12” + 6t.;—1. fatal
blow, plague, Ex 12" (death of first-born); 30”
Nu 8° (indef.); = pestilence Nu17'"” Jos 22”.
Is 8 i.e. against which the 28{ כ' striking, .2
WY). מִכְש'ל ||( foot strikes and so stumbles
Tra u.f. blow, slaughter, plague, pes-
tilence;—’p abs. טא 147 +23 %.; cstr. MBI
20 14% pl. sf. ‘bio Ex 9";—1. blow, = fatal
stroke Ez 24"*; in divine judgment (plague) Ex
g(J). 2. slaughter in battle, 18 47 2817"
187. 8. plague, pestilence (divine judgment),
of tumours on Philistines 1 ₪ 6‘; against Isr
Nu ג 4718 969:1819 כ 172418 ל ד § 245 (ins. also
v® @ Th WeKlo Dr Kit Bu), 1 Ch217y- 106";
specif, disease of bowels 2Ch 21 ;, 6
people 1Ch21"; wasting of flesh, eyes and
tongue, of hostile peoples Zc 14"; attacking
beasts v'*"*.
vb. pour, flow, run (Aram. wy [ְנגר] ז
be tong (of time), Aph. prolong, protract ; 2)
endure, flow, stream);—Miph. Pf. 3 fs. 73)
La 3% Pe. pl. OI) 2 8 14% nina 77° ץ
Jb 20%;—1. be poured, spilt, 2 8 145 (OND
AY OMY in sim. of mortality). 2. pour
oneself, flow, trickle, of eye (in tears) La 3“.
fig. vanish, Jb 20” (||193). dee be stretched .3
PV). Hiph. .8 צס) 77 out (1) AMT y
WA Ez 35°; ;75° ץי רגר PF OMEN Mi 1%; Imp
Lmv.sf.D 16 18";—pour down, ;"63 ץש WDD
hurl down the stones of Samaria, subj.“ Mi 1°;
pour out, fig. of ’*’s wine-cup, / 75°; sq. oy
Ez 35°. "63 ץ "18 IW = deliver over to Je
Hoph. P¢. 03 OD DD Mi 1‘ in sim., of
mountains melting at theophany.
vb. press, drive, oppress, exact [נגש]+
(As. nagdéu, throw down, overthrow, DEY? +*;
Ar. _s@5 rouseand drive game, drive vehemently;
נדבה
drive cattle, etc.);—only Hiph. Impf. 3 ms.
sano ודא . > . אֶתדושָרְאֶל 2 K 17% Kt (Qr
na / נדח Hiph.). \
vb. incite, impel (N Hid.; 3 נדבז
call, impel, incite (635 be noble, willing, gen-
erous, is denom. fr. [\535 cf.] 3°72 acc. to Ba
ready, willing; As. nidbu, בכ voir. .(4155פא
]ו freewill-offering 121575 3%; Aram. 2°13 be
inciting, instigation נדב ling Pa. Ithpa.; Zinj.
DH3I 5 ;—Qal Pf 3 ms. 2V Ex 35”;
Imp. 3 ms. sf. BIT 25°;— ;"ד 1272 fs. 3
WR 25? whose heart incited, cf. 35%; 32 לבו
subj. MM 357 (all P). Hithp. Pf. 1
Ch 297; 3 mpl. YW Ezr 2% 1 Ch 1 הַתִנְִּבְתִּי
3mpl. SN +"; Inf, 33M Iu ₪* עשת 29%
+2 6; “NI 1 ג0 297; sf. DIN ve; Pe.
;זז Ezr 35+ 2 .; pl. ODN Ju5* Ne מִתְנִָּב
volunteer for war Ju 57°; for service of .1—
Nerr*. | 24. offer free- 17% ג 2 other kinds
will-offerings for the first temple 1 Ch 29°***
for the second Ezr 1‘ 2% 3° (cf. BAram.). ;4.17.17
ta n.pr.m. (generous, nob’e)—1. eldest
son of Aaron Ex 65 24)* 28: Lv 10! Nu 3*4
26°*! 1 Ch 5” 24'. G NadaB )80 8, &). 2.
son of Jeroboam I 1 K 14” 15%", @ Naar,
0840, GL א 3. a Jerahmeelite 1 Ch
2% 4. a Gibeonite 1 Ch 8* .%ף
tr n.f. voluntariness, freewill-offer-
ing ;—abs. נ' Ex 35*+ 14%; estr. NIV Dt
16%; pl. M333 Am 4° ץ 68"; no} 1107;
estr, MIN 119 2 Ch 31"; sf. JIB Dt 12?
+4. sfs.;—1. voluntariness 1373 bank Ho
14° I (’*) will love them freely; בִּיום NI) FY
חל y 1108 thy people will be (all) voluntariness
in the day of thy host (be ready to volunteer,
v. Br™ ); נדבות BVA 68" generous (copious)
rain, NIN 54° voluntarily, and adverb. acc.
נדבה Dt 23% .(עכ1.צ) 2. freewill, voluntary,
offering: ₪. incl. gifts used in erection and
furnishing of tabernacle Ex 35” 36°(P); fcr
first temple 2 Ch 411% second Ezr 1° 8”. ‘b.
incl. עולה and שלמים Ez 46°; prob. also Am 4°,
ץ נדבות פִי 119% o. usu. a M3} for festival
meals, at Passover 2 Ch35°, Pentecost Dt 16”,
Tabernacles Ezr 3° (besides the ritual offer-
ings); disting. from ‘2 votive offering Lv 7"°
Nu 15° 29” (P), Lv 22)" 23% (H), Dt 12°",
—(Verbs used are הביא כ' Ex35” 36%; “3 חקריב
Lv 22"; עשה נ' Nurs? Ez 46"; “3 נתן Lv 23"
Dt 16".)
621
נד
1.6. move away! cf. שַה"לי וְאשבָה 1s 49° move
away for me (make room for me) that I may
dwell .(צַרדלי הַמקוּם||) | 8. inanim. subj. WN
ינשו INNS Jb 41° one to another they approach
(fit closely together; of scales of crocodile).—
Qal not in D.
Wiph. Pf נגש Gn 337+; 3 ₪. ונפה
25°; 3 mpl. Wa) Ex 44%; DAW) 2S 117;
Pt. pl. 0°03) Ex 19”;—draw near = Qal (and
subetit. for it in D):—sq. “98 pers. Dt 25°
1 K 20” Ezr g', of priestly approach to Yahweh
Ex 19” (J), Je 30%; sq. “98 rei Ex 207 24?
(both E), 2 8 זז DEVI Dt 25'; aq. 3
pers. Am 9”; aq. nignetd 187"; abs. Gn 337 (J),
Dt 207 (|| ,(קרב 21° Ex 34 (P), so fig. of worship
Is 29".
+Hiph. Pf. 3 ms. sf. consec. W*37) Ex21°*,
AMIN Ly 2% 3 pl. Win 2 8 17"; 2 mpl. DAWA
Am 65; Impf. juss. 03. Jb 40%; Wa Gn 27;
וינש 70 6%; 3 ₪. OYA Amo”, wim 1S 28%
2813"; 3 mpl. יניש Is 419; 2 mpl. WF
Mal 1°, ותַגּישון ,ל תגישון Am 6% etc.; Zmv. ms.
הַנִישָה Gn27*+; mpl. whan 18 13°+; Pt. 30
Mal 215; pl. catr. סנישי Mal 3°, etc.;—cause to
approach, bring near, bring, sq. “by pers. (usu.
obj. 460. rei, rarely pers. Ex 21°° 1815" Gn
48” cf. v"):—Gn 48"? (EB), Ex 21°* (E), 15 13°
14” 15" 28 13" (+ Inf. purpose), 2 K 4**; aq.
אֶלַההַמַבַָּ Ly 2° (P; of sacrifice); על "מבי Mal 17
(sacrif.) ; \ pers. Gn 27%5 (E), 1 ₪ 30’ 217%
(rd. 69 Th We Klo Kit, ef. Dr), of sacrifice
Am 5* Mal 2” 3°; "BP pers. 1 ₪ 28% 2 Ch 29;
no prep. Ex 32°(J), 1S 14** 23° 407 70 6"
(foll. אֶלד NIN), Am 6? 1 א 5! Lv 8" (P), of
sacrif. also Mal 1° לצ (לופח) (japan); fig. (obj.
proofs, evidences) Is 417 (|| ,(קרב v™ (+772),
6% 457 (הגידו||) ; 1290 Vx הָעש' Tb 40" let him
that made him (the hippot.) draw near his
sword, is dub.; Du Yan כנש ("POY wh. is made
ruler of tts fellows (other conject. v. Di Bu);
Am 9’ rd. wan q.v.). tHoph. 2% 3
mpl. Wan DYAVNIO-ND 2 8 3% (Ginsb W327)
thy feet have not been brought near (put
into) fetters; Pt. מש לשמי Mal 1"! 4) (impers.)
is offered to my name. +Hithp. /mv. mpl.
WAIN Is 45° drasw near! (|| XD) הכ
IT), Wy. 1, .+ נד
TLS ונר vb. drive away, thrust aside
(il form of ודה q.v., or text. err.; Eth. L@A:
נדה
W139 דוַּבָל 38% (of wicked, || Tito MI).
Hoph. be chased ,וטוה Impf. 3 ms. ND TM
Jb 20° (of wicked); ‘2 קוץ 2S 23° thorns
thrust away (si vera 1., cf. Dr.; Klo Bu HPS
“BT P). Hithpol. Jmpf. NIM שי flee
away (in horror, disgust, cf. Qal Na 3’ y 317).
T [נדוּד] n.[m.] tossing of sleeplessness,
only pl. כְָרְדִים Jb 74 1 am sated with tossings.
Trt] uf, impurity (as abhorrent,
shunned) ;—abs.’) Ez 18° + ; eatr. N19 Lv 127+;
af. *צ נִרְּתָהּ + ;—-tmpurity (esp. Pand Ezek.): 1.
of ceremonial impurity, as union with brother's
wife, Lv 20"; esp, of menstruation Ez 18° (rd.
ANIA AP for MT 1398 S Co), “30 סְמָאֶת 22",
ef. 3677, ANNAN Ly ז 2% cf. v5 15° (ANY),
"5 ys (4) ADD), <ץ (777 NNO), לל 18%; of
defilement contracted by contact with a corpse,
3X7) שי water of impurity (i.e. to remove it,
cf. Di) Nu 19***"" 31%. 2. fig. (with
allusion to cerem. usage), impure thing, Ez 7'**
(of gold), La1” (of Jerus.); of idolatry, im-
morality, etc., 2 Ch 29° Ezrg™ (771) ,(טָרֶץ v",
Ze 13! (THA NNN).
ti) n.f. id. (on form 61. )103***' Ké
1,47) ;- -01 Jerusalem La 1° (=) vy").
TI. נדד (of foll., v. 86-55; ef. Ar. 33
high hill, hill rising high into the sky, 1
also earth-heap, sand-heap).
1 כד n.m.2"*" heap of waters; of Red Sea
Ex 15° (song), ¥ 78"; of Jordan Jos 3*"* ¥ 337
(sim.). ¥2 גד Is 17" harvest-heap is perhaps
corrupt: Ges Ew Di Du der. from כוד , reading
(probably) 12 (Di) fled ts the harvest ; Che"
proposes {22 therefore; Buhl*" 1), after ₪ 3.
tL [F112] wb. Pi. putaway, exclude (NH
Pi. (excommunicate) Hithp. Niph.; As. nadé,
throw, overthrow, destroy, etc., D1 ™¥* *) ;— Pi.
Pun Div המנִּים Am 6* they that thrust off
the evil day (i.e. refuse to think of it); lit.
DID Is 66° thrust away, exclude from
association in worship (on usage v. Che).
Il. נרה (/ of foll.; cf. Ar. Gas be motst,
moistened, and also betide, befal; (535 rain,
dew, and also bounty, liberality, a gift, Lane™™).
tm (so Baer Ginsb; van d. 11. 772), m.m.
gift (on format. cf. Ges!***Ol)* Ko""© Ba
mBSit9) יְתְנוְְּרֶה---; Nizi-b29 Ez, 16* )|| OB).
.
622
\
נדיב
tat adj. and n.m.""* inolined, gener-
ous, noble ;—abs. נ' Is 32°+6t.; estr. נֶרִיב
Ex 35'+ 2 6; f. 12°) ץ 51*; pl, D'S Is 1
+9 5; cstr. ‘2 Nu 21%*+ 2 6; af. 102"
$ 83";—1. incited, inclined, willing, לב 3°23
Ex35°™(P), 1Ch 29” (v. 32) Qal), 7772 ָרִיב
287; רוח נְרִיבָה 51‘ ₪ willing spirit. 2.
noble, princely, in rank 1 8 2° (poem), Jb 12”
=y 107%, Jb34% Pr 8" y 47" 837 113° 118°
פָּנִי 3°99 ;46% ז Prio® 257; פתחי כ' ;2521% בית כ'
Is 13%; בת נ' Ct 7?; DY כְדִיבִי Nu 21 (poem).
3. noble in mind and character || צד'ק Pr 17%;
opp. 539 Is 32°.
nobility, nobleness ;—sf. .2-ב [ כַדִיבָה] ז
‘Na? Jb 30%; pl. m3 Is 42*%,-1. nobility
of rank, honour Jb 30%. 2. pl. = noble
things as counselled by the 3%) in character
Is 32°,
u.pr.gent. Arab tribe acc. to 1 Ch נלדב1
5° (+ יטוּר , Mb) q.v. Gn 25" 1 Chi’); @ Nada-
Raw. (Connex. with above ¥ quite uncertain.)
TOIT) mpr.m. (whom Yah impels; in
As. Na-ad-bi-ia-a-u Jiger™4'); —son of
Jeconiah 1 Ch 3%. @ 4006 GL Nadafia,
+1. [נדד] vb. retreat, flee, depart, stray,
wander, flutter (N H td., Ar. 35 flee, run
away; Aram. ,-2 hate, abominate, shrink from,
Aph. put to flight, etc.; 2 flee);—Qal Pf.
3 fs. NT Is1o™ Est 6'; 3 pl. 3712 Ho7* + 4t.,
477) 521% Je4*; Impf. ;בגא ידוד 3 fs. TAM
Gn 31°; 3 mpl. AT ץ 68*9; Inf cetr, נְר
¥ 55°; Pt. נוּדָדֶת 1 :+649 דר Pr 27°; pl.
כרְדִים Ho 9";—1. retreat, flee Is 21" fr. before
(‘2BD) swords; 33° at the sound (App) of
tumult; abs. ro*! 22° ¥ 68", of birds and
beasts Je 4* 9° (+3290); pt. = fugitive Is 16"
21"; of fleeing in horror, disgust, 0. / pers.
Na 3! ¥ 31%. 2. flee, depart, Isr. fr. (f)”
Ho 7"; of sleep (מַע'') Gn 31“(E), abs. Est
6. 3. wander, stray (homeless, cf. (כוד
THI עוף Is 16? (in sim.), 80 Pr 27° )] loc., in
sim.), cf. "ל (iD loc.); of scattered Isr. Ho 9”
Je 49°; (searching) for food Jb 15” (wicked
man); 1) PT ¥ 55° 1 will wander afar.
4. trans. flutter wings (of bird, in fig.) Is .סז
Po'él Pf. consec. 1} MY VOY Na 3” the
sun hath arisen and it (the locust swarm) fleeth
away. Hiph. chase away, Impf. 3 mpl. sf.
נדר
enticement (cf. / Hiph. 3, 4( ;— pl. מּוּחֶם
Laas, A my ףסות HIM (ef. || BM NY v4).
t= (772, 7, PR] a. [m.] gitt (prob. As.
loan-word, cf. As. nudnu, dowry D284),
/ nadénu= ns, DD] Peer Beech. xiv) 5 __1199'9) Ez. 1 6, of
bribe from harlot (|| 72), metaph. of Jerusalem.
CAT
ta. [}73] n.[m.] sheath (NH id; Aram.
N22 (X Talm.); Pers. loan-word Noo
wom), QIAN לעב חרב + Ch ax”,
T ונדף] vb. drive, drive asunder (NH
id., spread, be diffused, disseminated (of odour);
Ar. —535 strike, beat, esp. bow-string with
mallet, to clean cotton; also play the lyre;
Aram.42=NH; Eth.}.2ésthrow, hurl) ;- 1
Impf. sf. BET Jb 32" (juss.); 3 fs. sf. YI
v1‘; 2 ms. VM y 68?;— drive about, chaff,
subj. wind ¥ 1‘; wicked, subj. God 68° (1? 192713,
v. infr.); cf, Jb 32'' (=defeat, anguish).
Wiph. Pf 42 18 107; Inf. WD ץ 68"
(v. Ko"%"); Pt. 9) Ly 26% + 3 t.;—be driven,
driven about (esp. by wind) y 68’, v. supr. (like
a driving [Che drift] of smoke); of breath (9277)
fig. of deceitful gain Pr 21°(@ Hi Ew לדף
v. De Now); of withered plant Is 107 (where
subj. עָרוּת , NO i.e. place; whence Che trans.
‘3 vanish , but ref. prob. to plant-life in these
places, v. Di); of leaf Lv 26” (as making slight
sound), Jb13* (fig. of sufferer, || יבש WP), of
chaff (YP) Is 41? (sim, of bow of hostile kings
| =
TV) vb. vow (NH éd.; ;נדר.מ2 || form
of "02, q.v.);—Qal Pf. 3 ms. נ' 28 15°;
V2 ;"זז ג 3 fs. 7712 Nu 30"; 2 ms. ANY
Gn 31" + 5t. Pf.; ZImpf. 3 ms. יר Nu 6"+
5%5[ 2 ms. WA Dt 12744 t., WA Ec + 4t.
Impf.; Jmv. pl. 17 ¥ 76"; Inf. “199 Nu 6?
Dt 23%; Pt. V9 Lv 27° Mal 1";—vow ₪ vow
173 V7) Gn 28” 315 (both E), Nu 21? (J), Nu
6? 30° (P), 70 11% 181% 28 157 19”;
113 om. Lv 27° Nu 30" (P); Dt 237 ץ 76”
Ec 5**; ₪ , to whom גוו[ 6 Dt 23% 91
שי 132 Ec 53; 112 אשר V2 vow which he vowed
Dt ra™7 2323 Ju rs Je 44™ Jon 1"; cf. We
mabere 2 Jon 2!°, DY TAR WH NY Ec g*.
Gn 28” גַדַר--; vow ** ל" גנ. גנ 73" tani,
+7; "2 Nu 30% + 4t.; 86. ג נִרָרִי 8 157+ 5%
afs.; pl. O79) Jon 1* Pr 20%; af. ‘TR 22%
623
נרן
TH T3] vb. impel, thrust, banish (esp. Dt.
Je. and later) (NH id., beguile, Hiph. Niph.;
Aram. M1) (rare)=BH; Eth. 1.@dh: thrust; Ar.
is drive a ship to shore);—Qal Impf. N28 235
impel (i.e. wield) .1 .8מגי+- -20%% ללח Inf. “14
aN axe, sq. “by Dt 20” > 2. thrust away, banish,
Pf 3 fs. 102 Jb 6", .לוא | 2814 aq."
לח .4 ;(דחח etc.; (Umpf. 1? Jea3"v.
MINI Mi 4°+ 2t.; NIT Ez 346 etc. On iT
Is 11 56° 147? v. Ki K6"*";—-1. be impelled:
IT NNN be impelled with the axe Dt 19°. 77723
be thrust out, banished: of dispersion in .2
49° לפנ exile, aq. DY Je go" 43° )|| 3%); aq.
cf. also fig. 30D FIND MYA Jb 6" 8 ;)722 ||(
banished from me, i.e. is non-existent; esp.
Pt. banished one(s), outcast(s), as acc. cogn.
Dt 30* Zp 3” 45 וז ce M1 28 14"; 06. ~aP
Ne 1’; S60 /3, 6. ADN Is 11 (|| PREY NYE);
"2814 הָשִיב .6 c. YER 56°; ₪. DID P1477;
Ez 34“ (both || 12%); ₪ Ni Is 27" (||¢d.);
v. also 18 16** Je 49”; outcast = neglected one,
fig.of Zion 30” (|| md PN), 3. driven away
(fr. herd,i.e.)strayingDt22'. 4. thrust away,
to idolatry Dt 4” 30" (aq. MNAYM). י' aside, from
Pu. Pt, MO NOX Is 8" thrust into
darkness.
Hiph. Pf. ON consec. 28 15%; ANA
8 ג 2 Je 23°29", etc.; Lmpf. sf. MY
הִַּיחָמו Qr; wa) Dt 134, etc.; Jmv. af. 17%
Inf. 1 62°, etc.;—1. thrust, move, ;םש
.1 (עַל- impel, fig., obj. TY] 5 (sq.
thrust out, banish, esp. of exile, subj.”, c. acc.
sq. DY ; (ְהָעְלָה |) 16% ;"46 aq. MY Dt 30! Je
Je 8* 24° 29" Dn 9’ + Ez 4" (om. 69 Co); Je 23°
80 השב (IL 722), v (LPO, M3), 20% )|| P22,
of. 23° ,)738 ||) *צ also 27° (|| PM), ;"32
(Judah under fig. of flock, subj. evil shepherd,
(Isr. as sheep, subj. enemies as "50 ,(הפיץ |ן
lions); of driving out priests 2Ch13°; invader
good ;(האשיטם||) "5 (sq.~2¥); wicked y ג 0
man from his eminence ¥ 62° (aq. {®). 3.
thrust away, aside, from’ to idolatry, c. acc.,
Dt 13"; Bq. TIT v; 24 Syn 7 “IMD
ef. 2 Ch 217 (|| 7337). ;(נדא K 177 Qr (Kt v. 2
compel, force, subj. adulteress (by flattery), .&
aq. ace. Pr 7” (797).
3¥* כז' chased, hunted, מה Hoph. Pt,
Is 1 3% sim. of fugitive Babylonians,
T [ran] u.[m.] ₪ thing to draw aside,
נהל
guide on, a wind, Ex 10" (sq. IY), ;"48 ץצ
cause to drive (cf. .3 .(הסִיע||) 78% ץ
K 9”) Ex 14* (JE; subj. %, v. Di). 2
Tom n.m. driving, charioteering ;—
abs. “D 2 K 9”; cstr. 30 v™.
+1. [נהג] vb. Pi. moan, lament (Ar. 745
be out of breath, pant, breathe heavily; Aram.
wow sigh, groan) ;—Pi. Pt. fp]. מנהגות Na 2°
נִים pp),
vb. wail, lament (prob. onomatop., נה הז
cf. 8689"*%% Aram, Joy, (in Lexx); Eth.
is recreari, respirare, etc. Di*) ;—Qal :40%
Pf. 752) Mi 2‘ lament sq. acc. cogn.; [mv. 779
Ez 32°, sq. bY, concerning, for. Wiph. Impf.
went mourning after (80 אחרי sq. ?7 18 3
most, cf. Th Dr, who argue against Thes were
VEN turned after= | ויפנ(ה) gathered), <rd.
submitted to (as Ez 29"*) 69 (perh.), We Kit Bu
HPS.
n.[m. | wailing, lamentation, mourn- נְהיז
ing song ;—’) abs. Am 5°45 t.; 72) Je 9%--
wailing, at "8 judgment Mi2‘as acc. cogn.; Je
v7 (c. 4., || 7YD%), ,)12°2 || ,93+ , נָשָא (c. ob 9°
DDR) ; mourning song ,בי )3:5 ,)> #82
‘pti’ Am 5" of professional mourners, skilled כ'
in mourning song; cf. Jeg", where taught
q. v. )01 (מספר ,738][( ”2 Ex הי also ְְָה ||)
Co rd. ‘73, cf. Berthol).
u.f. id. (si vera 1.);—only Mi 21 נהיהז
נה where, however, Thes al. der. ,)17 נָהִי mang
supr.); but prob. cor- 2288 .כ (Niph., v. היה fr.
rupt, del. @ Sta74¥ 5 13° We Now as dittogr.
T[*2] m.[m.] si vera 1., wailing (AV RY)
(="2);—FYP DPA Te WHR Ez 27", but
improb.; 69 © בִּנִיהֶם v. MV; so Co, who, how-
ever, del. as gloss, cf. Buh] Berthol.
[m.] 81 vera 1., wailing (="7(2) q.v.) .גג דקר1
Ez 2 ‘MN, where probably read ‘133 Ol Co, ef.
.(קינים והגה ||( Berthol
T[ 7172] vb. Pi. lead, guide to ₪ water-
ing-place or station, and cause to rest there;
bring to a station or place of rest; lead,
guide; refresh (cf. Ar. J¢25 watering-place,
043 take a first drink ; likewise (Dozy) 2142
station, stage of the road; perh. also As. ndle,
lie down ו[ PF] BA 5t; Prot iva tries to_ex-
624
נה
+ 3 5; DOI Lv 22% + 24 t. sfs.;—vow: 1. of
personal service to '' Gn 28* 31 (of Jacob at
Bethel), 28 15’* (at Hebron); Lv 27°(P, any
one), of Nazirite Nu 6?*"; Hannah’s conse-
cration of her son 181", cf. בר נדרי Pr 31’.
2. in gen. of any kind of votive offerings or
promised gifts to “* Nu 3o%+4+67-89.10.12:8.14.15 (כן)
Dt 121738 231933 Ty 9" Na 2! y 22% 61° 65°
116'*% Pr 20* Jb 22” Ecs*. 3. Jephthah’s
daughter asndwJur1™™”. 4. the ban Nu2i?
(E). 8. [AP y66"; NTA y gol 564; שְלָמִים
Nu 5%ז opp. נדבה Lv 7% Nurs? 29” (P), Lv
22'6333 23%)11( 0612": 51" Jonr®% 6.
once of idolatry Je 44% (DDT NZD לקטר 2).
—Vbs. used are: 73 q.v.; poy pay 28 15+
12 6; *נ: 00 עשה Je 44"; נשא Dt 12”; קום
Nu 30*533*; opt 06 44*; אפר Nu 30"; פּלָא
Ly 22% 243 טא rs** פלא לני כ' Nu 6% Bn
Nu 30°. (See these vbs.)
v. m9, נהז
TL. נְהג vb. drive, conduct (N H conduct
oneself’, behave, be accustomed; Ar. 43 go along
the road, keep to the road; Aram. 33 lead) ;—
Qal Pf. ג' La 37; 2) 18 30”; Impf. 372) Is
20% etc.; Imp. 313 2K 4™; Pt. act. הג Is 11°
+ 2t.,etc.; pass. D1) Is60";—1. drive, flocks
Ex 3'; ef. (in predict.) Is 11° (sq. 3); fig., obj.
Joseph, ¥ 80" (sim. of flock); hence, obj. human
being, lead on, Ct8? (\|"2¥ (הַבִיא (; also fig., subj.
4, La 3? (|| (הוליף ; pass. pt. of kings led in pro-
cession 18 60" cf. Di (rather than as captives,
Che, as earlier usage; | (הַבִ''א ; drive away, off,
(obj. 71222) Gn 31'* (of Jacob, going by stealth);
usually as booty (obj. flocks and herds) 1 8 23',
חמור יתומים ינהגו Jb 24? (unjustly) ; cf. 1 ₪ 307”
(rd. 023) We Dr Kit Bu, cf. Th, not HPS q.v.),
לצ (no obj. expr. but really captives || 127),
Is 20% drive an ass for riding 2 K 4* )|| 153);
a cart (ענְקָה) 2 ₪ 6*=1 Ch 137 (where ’Y3); abs.
of driving chariot 2 K 9”; lead out an army to
battle (late) 1 01 '0ג 2Ch 26. | fig, ‘31
MIND כהנ Ec 2? my heart behaving itself in
wisdom (cf. NH supr.). Pi. Pf. 19) Ex ro’;
Ay Is 63"; Impf. 02 Dt 4”, etc.;—1. drive
away, lead off, sq. acc., daughters of Laban
Gn 31” (||322); of %, leading off people into
exile, sq. MY Dt 4” (ה'ליף||) "28 (הַפִיץ|)
2. lead on, guide, sq. acc., subj. “, ץש 78" ("82
(82 ON); Is 49" (1902, 65 ץ 23%; 63%;
WT)
estr. NONI: 1. Is 5” of sea, in sim. of growling
of Assyr. lion. 2. fig. groaning 38° of
heart (20 (שָאַנְתִּי
vb. bray, cry (N H 0; Ar. ₪ [נהקזז
cry out (of men), נהק bray (of ass); Aram.
XD‘ braying);—Qal Impf. POY Jb 6° of wild
ass; *Pi2) 30’ of cries of destitute outcasts.
1 [נהר] vb. flow, stream (Ar. 5 run,
Jlow ; perh. denom. fr. +45 river, and this loan-
wd. (cf. Fra); As. ndru, stream, river, (|
“0. Aram. J$ou, NUD river) ;—Qal Pf 3 pl.
consec, 111) 18 27+ 2 6; Impf. 3 mpl. 1}
Je 51“;— flow, stream, only fig.: of restored
Isr. streaming וג\' }}T?Y % אלדמוּב 70
nations to (אֶל") Bel 51*; to temple-hill at
Jerus. Is 2? (WOR) = Mi 4' ְעָלִיו)
ה נְדר m0 *!° stream, river;—abs. נ'
Gn 2+; cstr. WI Dt 174; pl. O72 Is 187
+ 4 5, cstr. "WD Is 18'+ 2 6; but oftener
נְהֶר(ּת Is 19% + 23 t.; estr. נהרות 2K 65+ 2 t.;
ef. FHIAN ₪2 32% PNM Is 44”, WN Ez
314, נְהַרתֶם Ex 7, pninn) Ez 3 2214. appar.
du. נהרים Gn 24"4 at. OVW Ju 3° (v. infr.)
(all in “2 DIS) ;—1. stream, river, Nu 24° (JE),
Jb 14" 405 y 105" (in sim.), Is 48'* (#d.), 59'°
(id.)+ oft.; freq. of partic. rivers; r. of Eden
Gn 2” and its branches v™" (all J); מִצְרַיִם WI
15" (J; i.e, si vera 1, the Nile) but rd. prob.
מ' Sry, whence נהר through infl. of 1011. --נהר
cf. 2 K 24’—N@ 742-1. (alternat.), Lag ™*'@
Ball; “33 of Nile 18 19°; esp. of Euphrates
Mp כְהַר Gn 15" Dt 17 (both + 21733 /33) Jos 1‘
+ 8 6.+ 2 8 8? (Qr ₪ and || 1 Ch 18°; Kt om.
פַּרֶת ; --6% also Gn 2** ;(.זקטא oftener (of
Euphr.) without 'זטא הִַנָהֶר : פ' éfoyn», Gn 31”
Ex 23% Nu 22* Jos 24°*"*" (all E), poss. also
Gn 367 (P; cf. Di)=1 Ch 1*, 8
Kt (v. supr.); and even without art. (poet.)
tIs 7” Je 2% Mi 7” Zc 9” הַג' 30 ;72° ץ once
of Tigris tDn 10%; + fi9 903 (WAN) 2K 17° 18"
cf. 2 Ch 5%; pl. נְהְרִי כוש Zp 3°; perh. of a
canal; "A979 Ez 15+ 6 6 Ez; NO הַנָּהֶר
Ezr 8", נְהַרא' v"; cf. baa כהרות ~137'; canals
poss. also in ‘3 שערי Na 27 (of Nineveh); of
canals of Egypt Ex *יף (|| DIR etc.), 8! (|| td.).
2. ninng (23D) Jb 28" usu. understood of
(underground) streams; Szold °™™ 7 Gr Soosteechr.
1987, 410 and Perles4**® prop. “3 ‘32) sources
of rivers (cf. 36°); Wetzst Hoffm Bu ג' 230
8 8
625
נהלל
plain all the passages from this As. ndlu ;
inst him vy. Pra loP®!1% (Che Acad. Apeit 12, 1984
DHM 2271276 Ng EMG x1. 1008, 738. tong / / prop.
by RD Wilson Pr הדות Apel, 1885 (careful art.),
cf. Che? ™* * =) ;—Pi. Pf 2 ms. צו ְהַלְתָּ
בקי ms. 207 18 40"; af. ON ץ 23%, DOAN
Is 49”; pons Gn 47" Ch 32"; 2 mas. sf.
onan ש 31‘; 3 mpl. sf. pda 2Ch 28%; Pt.
NID Is51°;—1. lead to a watering-place (or
station), and cause to rest there, subj. “ as
shepherd, Is 49"° (“by Joc. ; || על".6) ?23 ץי, (נהג loc.;
7°33), Is go" )|| רעה , 73P). | 2. Lead or bring
to a station, a goal, subj. Ex 15" (song; no obj.
expressed, “ON loc.; || (נחה ; human subj. 2 Ch
28” and they conducted all the feeble of them
by means of (3) asses (|| 8°30). כ lead, guide:
fig., ad MD אִין Is 51” there te no one to be
a guide for her, i.e. for Jerus., drunk with cup
of פ'י' fury )| בה PND); ” subj. y 3x" lead me
(|| 2028). | 4. give rest to (1) 3B ויכ' 2 Ch 32”
and he gave them rest on every hand, cf. @ B
(=’BD pnd hi) 1 Ch22” +, prob. 80 read here,
v. Be DHM Ot). 5, refresh with food, ‘3%
priba Gn 47" (J).
Hithp. -Jmpf. prob. journey by stations,
stages, only 1 8. אֶתְנְהָלָה Gn 33° (J), Twill pro-
2 1 -:- ד
ceed, journey on, by stages (i.e. deliberately,
with family and cattle).
> bbap +. a. Ym.
+1. $577) nm. pasture, or perh. (EncBi™)
watering-place (see 4/ ), only pl. p don Is 7".
n.proc. Ju 1” in Zebulun, © )553 .זז
ASeopava, A Evappay, 601 Appar; = 257) Jos
NacrlwdA, GL Avadod, ,גא @ ,21% 19%
;—site unknown, cf. GFM7**™, יוג
vb. growl, groan (N H id.; Ar. [נַהס]ז
<45; Aram. pow, D72);—Qal Pf BON? Pr 5",
Bron Ez 24"; Impf. Bn Is 5"™; Pt. B79
Pr 28";—1. growl, of a lion (viz. while it is
devouring its prey: opp. ,שאנג of roar with
which it springs upon it RS? ™*) Pr 23),
of Assyr. (under fig. of lion) Is 5”; aq.
(over), v™. 2. groan, of sufferer Pr 5"
Ez 24”.
n.[m.] growling of lion;—fig. of נהסז
king’s wrath Pr 19”, cf. 20%,
. ז [7973] n.f. growling, groaning;—only
AD
eth freit; Pr 1o* פי צדיק ינוב חְכָמָה beareth the
fruit of wisdom. Poll Impf. יכבב Ze 9”, 133
miona וְתִירוּש יָנ' DMN fig. for makes to flourish.
fruit ;—catr. [. גנ ]1 Kt (Qr 2"), q.v.) נלב+
Is 57° frutt of lips (fig. for thanksgiving).
T [393] m.[mm.] fruit ניב--; catr. Is 57" Qr,
v. supr.; 12°) Mal x" of offerings to ” as fruit
of his table (|| (אכלו
n.pr.m. a chief of people Ne 10” Qr נוביז
(Baer ; °2°2 van d. H., Ginsb; @ Noa: (cf. נִיבִי
n.pr.f. Cook ™ Lzb™'). נבי Palm.
fruit, produce ;—abs. Is 27 .11.1 תְנוּבה
תּנובת estr. NIVA Ez 36"; ‘Navn Jug"; pl.
fruit, produce, ת' La 4°; esp. "1H -ות ,32% Dt
of field Dt 32” Lag’; of. M90 Ez 36°(\|m0
אל of fig-tree Jug"; metaph. of Isr. ; (העץ
(ישרש יעקב יציץ ופרח יש'||) 2 Dann ab Is ת'
TT) vb. ססבמ to and fro, wander, flutter,
shew grief (NH id. (rare); Aram. J, 7%,
shake, move to and fro, be disturbed, agitated ;
BAram. flee (v. infr.); Ar. (255) 3 waver, tot-
ter);—Qal Pf. 3 ms. 72, 80 7 for 11 גד Is 17"
Ges Hi Ew Di Kit Che RV; 3pl. נדוּ Je 50°;
Impf. 3 ms. ‘TO? 7K 14h +38; 2 ms. TR Je 4!
juss. 3A 16°; 3 mpl. ונדו Jb 42"; 2 mpl. TDA
Je 222; Imw. ₪. ינז ץש נוְּי Qr (Kt rm); mpl.
נדו Je 48% 4 26. Je; Inf. 19 Iba"42t.; 4
12 Gn 4*";—1. a. move to and fro,
aimlessly, as fugitive, 131 נָע Gn 4'** (J), Je 4"
(Gie, as apod., so RV; but Ew Hi Gf Che Ke,
as prot., if thou wanderest not [morally], and
swearest, etc.,—Ew Hi reading with © שקוציך
וּמְפָנִי לא תנוד PRD; Co del. v4); take flight
(perh. metaplast. form of נדר q.v.), סָאד M3 D3
Je 49” (on dagh. v. )108'**(, of harvest Is 17!
1.6. be destroyed, in fig. (v.supr.); Je50* (|| (הלך
יל (sq. FAD; | .מ | .(יצא flutter, of bird Praé*
(|| PY); fig.of soul שו 11%. 0. waver, wave, shake,
of reed 1 K 14" (sim. ofsmittenIsr.). 2. shee
grief (i.e. by shaking or nodding head), usu. eq.
pers.: a. lament for the dead (Josiah) Je 22”
)|| (בכה , for 26208. Je 15° (|| Son), 16* ,(ספד||) Is
5115; for Nineveh Na37; 21080 70 487. |]. con-
dole, shew sympathy with 1 2% 42"; abs. y 697,
Hiph. Jmpf. 3 ms. T2 618%; 3 fs. af. ‘A
¥ 362; Imv. ms. sf. oT עי 59"? (so rd. for MT
הורידמו 65 Lag? Chala. xiv. 55359 of Che
== Hup-Now Bae Du); Jnf. sb 2K 21°;—
626
נהר
(not elsewh.) with similar meaning. 3. fig. of
"8 favour ¥ 46°.—On כהרים ending appar. du.,
v. DW; Tel Am. Na-ri-ma, N ahrima (Wkl
Tel am. sn) and Eg. Nhrina (WM M 4s» 5.396
point however to orig. ending D'__; this in-
consistent with view of EMey®*!™ that
DY here a locative ending (cf. Bade 41!
Buhl®*”), ,ד also 219%
+II. נְהר vb. shine, beam (Aram.) (NH
id., esp. in deriv.; As. ית light, ל[
Ar. * 5 daytime, “gs day, daytime; Aram.
Jou shine, 1) id.; Palm. נהירא tllustrious,
₪. Vog*=-¥=2) ;—Qal Pf. 2 fs. consec. 9779)
Is 60°; 3 pl. M13) ~34°;—beam, be radiant, fig.
of joy: 2) ראי 18 Got, 2) ON הַבִּיטו y 4 (rd.
‘an, MIN, v. GS BW Che Bae Du).
tm n.f. light, daylight (as Aram. N1i79,
ל m.); —'3 yoy YOIF- ON) Jb 3‘ (opp. (חשף
1 .2-מ [ מנהרה] dub, only pl. WH NNO
בְּהָרִים Ju 6* (+ ninyen caves, MIDI strong-
holds)—(clearly, si vera 10 fr.a 77), but
with what meaning 1 Schultens?“ comp. Ar.
5412 424 [which means a place hollowed
out by water|, and rend. crevices, ravines, 80
Thes al.; Rashi Ki Wetzst 3 % think of
caves with a light-opening; R. Levi ben Ger-
son beacons, i.e. towers for fire-signals, GFM;
but נהר .זנ late in Heb. ; 69 rpuparias, B anira;
Bu thinks NMYOD ₪ gloss explaining ’'97).
tT [נוא] vb. hinder, restrain, frustrate
(Ar. (1,3) 25 (or 26) rise with difficulty, rise
against one (Frey), 1. contend with, Lane
6) ;—Qal Impf. ג mpl. תנואון Nu 32’ Kt, but
read Hiph. (so Qr), cf. Di. Hiph. Pf הַנִיא
Nu 30%, etc.; Jmpf. OF ץ יי 5צ 141% PRM
Nu 32’ Qr ;—1. restrain, forbid (performance
of vow), sq. acc. pers. גוא 3 frustrate
(device of people), subj. , aq. acc. rei, ץ 33"
)|| (הפיר ; refuse 141° (text dub. v. Che), 2.
restrain, make averse the heart (acc.) Nu 327
(sq. "S¥2), v* (aq. 827823?).
T [rasan] u.f. opposition ;—sf. גוא תְנוּאָתִי
14% my opposition, of %; pl, הנואות עָלִי יִמְצָא Jb
33 "= 00088108 for hostility 7 count as enemy).
T [23] vb. bear fruit (poet.) (Aram. 8312
fruit (rare));—Qal Impf. 2 y 62" Pr ro";
יכובון y ע[מס---;9215 fig., abs. of righteous under
fig. of tree yoga; ADS כִי 3°0 62" if wealth bear
nm 627 נוד
of shepherd; cf. Sab. 1) meadow, pasture, DHM
Sader. alt see however Dr?9™*HPS®; NH M9
dwelling, habitation).
fT. 711) n.m.**-” abode of shepherd, or
flocks, poet. habitation ;—abs. Is 27'°+; estr.
M2 Ex15"+; M2 Jb 8° (as if fr. M2; or rd.
M1); sf. נול Tb 5%, 82 2 S 15% + , DM Je 40
Ez 34" (cf. StaS™*), [M3 Je 23° )80 Baer Ginsb;
JiR van 0. H., pl.acc. to Ko"*+*™);—1.a,. abode,
of sheep 2 8 7° (|| (מְאַחַר הַצאן = 1 Chr7'; Is 65"
(|| 729); of people under fig. of sheep Je 23° 49”
= 50%, 50° Ez 34'* (72, NYO); of camels
Ez 25° )| צאן y270). |. abode of shepherds
Je ,(כַרְבִּיצִים צא[+ )יבב c.= meadow, in fig,
of Ephr. planted (7%) ag tree Ho 9". =.
habitation, usu. of country, or of domains in the
country (chiefly poet.), Jb 6° 8° (FOI¥ M3, v.
supr.), Pr 21%; אהָל|| Jb 5% 18"; || ית Pr 3%;
|| רבץ 24%; of י' in Canaan 2 8 15%; of Can.
as place of ’’s sanctuary, JY? “9 Ex 15"; fig.
of ” himself, P1¥’2 Je 507; habit. of nation Je
10” 25” Is 328 ,(כ' שָלום) ¥ 797; =city 827
esp. Jerus. Is 33” (IO 2, || TM); HME’) Je
49"° (fig. of Edom) = 50“ (of Bab.) ; of land of
Ier., PY 2 Je 31 .(הר הַקרֶש||) Twice of
habitation of jackals Is 34" 357 (both || .(חָצִ'ר
TL [73] vb.denom. dwell, abide (si vera
1.);—only Qal Jmpf. 3 ms. 3! לא Hb 2° he
shall not abide, so Ke; Hi rest (cf. Da); We
prop. MN be satiated, cf. ©; Krochm .יו
fu. [בָרֶדה] adj. dwelling, abiding ;—only
(si vera [.( NYS M2 ץר 68” she that is abiding at
home.—M) Je 6% v. M2 sub [788].
fil. [m3] n.f. pasture, meadow ;—pl.
estr, M2 Zp 2°, usu. Mi ץ 23+ 11
pasture, meadow; כ' הרעי Amr’, ef. Zp 2°
)|| נדרות צאן ; +. also [73] p. 500 supr.); esp.
נאות (ה)ְמְרְבָּר Je 9° 23° y65" 01 2: N79)
y 23° grassy pastures ; DION ץ כ' 83" pastures
of God, 1.6. the land of Canaan, 'עקב ’2 La 5
כ' הַשָלוּם Je 25" meadows of peace; DEN’ 74”
appar. habitations (1) of violence, but rd. prob.
‘M M3, 80 Bi Che (v. 73°).—Je 6? .ד foll.; Jb
8° הד
1 נוית Ket (ie. MY, or ANI; Ginsb), Mi'7
Qr; prob. n.pr.loc. in Ramah (poss. = habita-
tions, but dub., vy. Dr'®%* HPS);—abode of
prophets 18 19*'***-5 and 20% (where Baer
8 2
1. cause to wander aimlessly, as fugitives, c.
acc. pers. ץ 36'* 59" (v. supr.), sq. bn 2K ar’.
2. make a wagging, wag with the head, #713
Je18*, Hoph. Pt. 33D ip? ג 8 23° and the
worthless, like briers made to flutter (tossed
away) are they (text dub.; Klo Bu HPS rd.
.(מדבר Hithpo'lel 2% 3 fs. 7771307 consec.
Is 24"; Impf. ג ms. THN Je 48%; Pe. THN
Je31'°;—1. move oneself to and fro, sway,
totter, Is24” (of earth). 2. shake oneself,
in excitement Je 48” (perh. of scorn = wag the
head, as Hiph. Jer8*cf.GfRV). 3. bemoan
oneself (cf. Qal 2), Je 31% (the lament follows
in orat. recta).
fx. [נר ,נוד] n.[m.] wandering of aimless
fugitive ;—only sf. “12 59° my wandering
(word-play with F1N9 yb),
Gn 4" of ארץנ' appar. n.pr.terr. נוד .צנ
region into which Cain wandered (cf. v'*");
(strangely) Nad; YB appellat., profugus in 6
terra, cf. Symm Theod, v. Ne™*™ ®,
T ‘T) a.m.-'™*) quivering motion of lips;—
only estr. ‘NY כ' Jb 16° the motion of my lips
(in expressing sympathy).—MT makes subj. of
,יחשך but rd. prob. ,אחשך v. Twn.
TW) +. 1 sub .גדר
n.(m.| ₪ shaking, wagging ;— [מנוד] ז
TD + 44% object of head-shaking, ראש only catr.
DdP). ,לעג in derision (of Isr.; ||5¥2; v' MB,
FT) (prob. of foll., si vera 1, cf. Ar. 1U
(+53) be high, eminent).
Tra n.[m.] eminency, distinction לא--;
'יך 135 נה בָּהֶם no eminency is left in them (so
A@ Theod Symm Ges Ke), > del. GB Co
Berthol Toy, cf. also Da.
+I. [7799] vb. only Hiph. (si vera 1.) lit.
beautify (then connected with נאה be comely,
so Buhl 8S; cf. NH נוה Niph. shew oneself
beautiful, Nithp. adorn onesel/, 1 adj. beautiful,
Levy *=¥*) ;—Jenpy. 1 8. sf. WNW Ex 157 1 will
beautify, adorn him (with praises; obj. %;
]| ;רומם G 006009 B glorijicabo).—Adj. וה Je
6% v. MRI sub נָאֶה] |
(of foll., mng. dub.; Ar. «635 is #72 .דד
aim at, propose toonesel f as aim (e.g. of journey),
vil. betake oneself to a place of alighiing, or
abode; (535, 423 place to which one purposes
journeying Lane™; hence poss. 1. 72 as goal
m)
aq. ‘NON +3 pers., quiet (i.e. sate) my fury by
(wreak it upon) Ez 5” (del. Co), 16% 24”, also
21" (Co adds ב pers.). | .ל usu. sq. 5 pers.:
(1) give rest to i.e. bring to resting-place Ex
33 (J), Dt 3” Jos 17** 22* (all D), 1 Ch 23%;
so, c. sf., Is 63" (si vera 1.; Vres Lo Ew Brd
Che” rd. NA, leadeth him, /nn2); (2) of free-
dom from enemies, Is 28" 2Ch 14°; + מִבָּלהאיבים
[2°20] Dt 12 25% Jos 23' (D), 2 *'ך₪ 1 Ch
22°; 80 +2°3BD alone 1 K 5% Jos 21% (P),
1 Ch 225 2Ch14° 15* 20™, 80 also prob. 32”
(for MT 2°28 (ויכהלם ; (3) of freedom from suf-
fering, + וג\' Jax~H 18 145 6. make quiet in
mind, set at rest JI Pr2g” discipline thy.
son, that he may give thee quiet (of mind ; || ית
(מַעְרנָּים לפש 2. cause to rest (i.e. light)
upon, c. acc. 8007 + על pers. Is 30"; c. acc.
blessing אֶל"+ Ez 44”; cause to alight, set down,
0. af. pers. + JiN3 loc. Ez 37’; ON loc. 40%---
For this mng. .ץצ esp. B. infr. 3B. Pf. 3 ms.
m3 ג +, 37 1K ף8 sf. imam Dt 264
DM3i) Ly 16% both consec.; 2 ms, . ANN
14%, sf. SFM) 26" consec., etc.; Impf. 3 ms.
M3: Ly 7%, ויח Ju 27+, sf. WPI Ex 16"; fs.
MIN Gn 39"; 2ms. juss. nan~¥ Ec 75+
Imv. ms. הפ Ho 47+ 2 t., הנִיחָה Ex 32" Ju 16%
etc.; Inf. cstr. sf. (mand Nu 32%, brand Est 3°;
Pt, M3 Ec 5";—1. lay or set down, deposit,
det lve, c. acc. rei, usu.+ word of place: stones
86 ford of Jordan Jos 4°* (JE), ark 15 6",
garments Gn 39" (J), Lv 16% (P), Ez 42" 44”;
ef. Ex 167*55* Ny 17? (all P), Dt 26**
1 K 8°13” Ez 40% 42"; 80, acc.om., גו 6 Dt
14” ,)יפ טא 1S 10”; place, put, sq. acc.
pers. + local modif., Gn 2% (J), 197° (J), Jos 6”
(JE), Lv24"Nurs* (bothP), Is14' 46’ Ez37";
prob. also Zc 5" (rd. 9030), v. Ges?) ; rd.
DM3") also 2K 18" (G @ero; for MT OM;
ef, DKK מעב || 2K 17%); place corpse on (PX)
ass 1 K 13”, in gravev™; horsemen and chariots
in cities 2 Ch1™ 9”, 80 rd. also || ז K 10% )9
ero; for MT OM3%); tables in temple 2 Ch 4°;
idols in shrines 2K 17 (acc. om.). Here
belongs perh. also אֶתידֶך MIAN yD D2) Ec 7%
and also from this do not let thy hand lie (idle),
1.6. engage in it, cf. 11°; lay down forcibly,
thrust down VA לאָרֶץ M3 Is 28% cf. Am 5’;
perh. also Ez 22” (abs.; but del. Co Berthol,
after @). 2. let remain, leave (in present
condition), obj. nations Ju 2* 3' Je 27", people
in wilderness Nu 32% (JE); MY ְהַנּיתוּךָ עירם
628
m3
גוזת Kt); sq.7a (exc. 19"); G 'Avad (v dropped
out after ¢), 90 OL; A Navid,
+ כוד vb. rest (NH id.; Aram, 3, oJ;
Ph. נחת n. rest; poss. also vb. ינח (Iph. Pf.),
of. Levy cited CIS*™ Izb**; As. ndhu, rest
(tnth), and deriv.; Eth. 4: be extended, long,
rarely rest; Ar. 24s Iv. is make camel lie down
on his breast; ¢lis resting-place of camel, cf.
Doughty 4™ Pe | 87 4. 6, «08, 62) >- 41 Pf 3 ₪.
nn) Is 5 2 5, consec. 2) Is11?; 1 ₪. ‘FN
Jb 3% 3 pl. in) Est 9”, consec. 1) Is7"; Impf.
3 ms. ינוח Ex 237+ 6t., nz} Ex 10" 20"; 3 fs.
MoM 18 25% 5% nay Gn 8‘ טא 11"; 2 ms.
MUA Dn 12” etc.; Inf. abs. M2 Est 9'*'7*; cstr.
mod 28 21"; MD Nu 11% Jos 3% Ne 9; af. 3
ms. Th3 No 10;—4NV) 2 Ch 6" +, מְנוּחָה ;---
1. rest, settle down and remain, 8q. על of birds
2821"; ark Gn 8'(P); DYIBNY DI 1) Is 7?
Aram hath settled down upon Ephraim; of
spirit of י' Nu 11% (E), Is 117; spirit of Elijah
aK 2"; sceptre of wicked + 125° (in fig.); sq.
3 loc.: of insects Ex 10% (J), Is 7” (fig. of in-
vaders); of soles of feet resting in water Jos 3”
(JE); hand of * Is 25"; wisdom Pr 14"; anger
Ec 7°; רְפָאִים יָנוּם bapa Pr 211% in the assembly
of Shades shall he settle down; abs., = stop, of
ark at stages of journey Nu 10% (JE); cease
speaking 1 8 25°, 2. repose, be quiet, have
rest: after labour Ex 20"! (E; of God), 23”
(E; of cattle), Dt 5" (of slave); have rest from
(1) enemies Est 9" (inf. abs. M2, + Tidy, 3197),
v®, cf. (abs.) v'7"* (in both + 7), Ne 9”; be at
rest (from trouble), abs., Jb 37( + HOW, (שקסתי
of the earth Is 14’; in couch of the grave 573;
in ₪961 Jb 3”, 0 prob. Dn 12"; algo MUR לא
ל Is 231== thou shalt not be ai rest, cf. impers.
+ Mma. Th 3%= J should be at rest (in She’dl).—
my ליום MON Hb 3” is dub.: J watt quietly for
the day of distress De Ke Hi-St SS, so Now,
doubtfully ; We conj. ONIN as Is 1% 1 will ap-
26096 me, GASm leaves untransl. Hiph. A.
Pf. 3 ms. 739 708 22*+ ; 138. ‘nity 2874+;
ANH} Ze 6°; Impf. 3 ms. 2 Ex rz" + ; 5נח
Jos 21% ; af. 20M Ez 37) 40%; 3 fs. sf. BMI
Is 63" (but v. infr.), etc.; Jmv. mpl. 39 Is
28"; Inf. cetr. הניח Is 14*+, sf. WI Ez 24";
Pt. PID Jos1";—1. cause to rest = give rest to:
‘®. ₪. 806. יל Ex 17" (E), ‘17 Ze 6°; 80 appar.
מנוחה 629 כררז
where after 49ב זן Rtg h BaXBi1e לדו
Philippi” "5 - expl. as dissim. from (;--
abs. נ' Gn 8" + ; af. NY) Nu 28", נִיחחָכֶם Lv 26",
DMM) Ez 20% ;-——a@ soothing, tranquilizing,
only i in phr. כ' n= soothing, tranquillizing
odour of sacrifices acceptable to “ Gn 8” (J),
Ex 29%) Ly 19-7 + 32 +, P. Ez 20%; of sacrif.
to idols + Ez 6” 16 20%,
tama n.f. a giving of rest, i.e. perh.
holiday-making (cf. נוח Hiph, A; prop. Inf,,
Stal @ 95% of Koi-hae);_nivy וה' למרִינּת
Est 2° and a holiday-making for the provinces
be enacted, B requies; but G dears, whence al.
release from taxes, 02
Tonia n.pr.loc. in extreme N. of Isr?
2K 15" ; site dub., 70/08 (Conder™*) near
Tyre is prob. too far W.; Guérin™ "© prop.
Humin, W. of upper Jordan, cf. Buh] 7
@ Avnwy, AGL lava,
trams u.pr.loo. on border of Ephraim
Jos 16°’, identif. with Yanun SE. fr. Shechem
לט מס * cf, Buh] #18. @ laywya, אמעט -
fi. ma u.m. resting-place, state, or
condition of rest ;—abs. “> Gn 8*+ 4; cstr.
Mop 1 םס 6% pl. sf. 2 fs. ‘VD p16" (Ges
7 ;--1. 6 לכף בגל Gn 8° (J), of.
Dt 28* La 1®; Is 34" (cf, also AMP Gn 49").
2. rest, repose of soul y 1167 (pl. abstr. vel
intens.); condition of rest and security attained
by marriage Ru 3'. 3, with force of inf. (cf.
Aram. inf. 6. מ pref.) הָאָרון Di 1 Ch 6'* from
the coming to rest of the ark.
I. m0 | u.pr.m, father of Samson ג
+15t, Jur3, 16", @ Mave.
1 מְנוּחזה , MM af. resting-place, rest;
—abe. כ Mi 204. מַנְחָה Gn 49” (but v. infr.),
2814"; af. NID ץ o5"4 at, OID y 132°
= 2 Ch 6" (where rd. as in y, for snom. לנותף
MT), INQ 18 115 269%; pl. מנוחת Is 5%
MIND ץ 23%;--1. resting-place Mi 2° Nu ro™
(JE), Dt r2° (+ npn) 80 + 95" (9's resting-
pl.), cf. 132°=2 Ch 6" (v. supr.), + 132" Is 66!
(| לי WIN AW M3), of, לאָרון וגו' “DNB x Ch 28°;
also Is 1 1, * prob. also Gn 49* (|| 718; טוב
here is appar. subst., Sam. rds. adj. main ; but
rd. perh. TIMID, his resting-place, fr. סח Ball Hp
Holz after 6); niaaxy כ מטוחת Tega ( + DIY mp
m3,
| טְבְטְַחִים NDP); of פ'י' word Ze g'; resting-
Ez 16%; sq. acc. rei Lv 7% 1 K 7 (leave un-
weighed); leave behind 84.866. pers. Gn 42° ₪
20 165 20% 1K 19° Je 43°; + ז אֶתפָנִ' ₪ 224
(rd. O03, for MT ON"), and he left them with
6 0 6 Dr Klo Bu Léhr HPS; leave name, for
a curse 18 65"; leave or bequeath to (5), c. ace.
rei, ש 171 Ee 2, 3. leave = depart from,
MBI YIP Ec 10! do not leave thy place.
4. abandon, sq. acc. pers. Je 14°; בַּלְחִנִיחָנִי
*peiyd ¥119'" abandon me not to my oppressors.
5. let alone (refrain from interfering with), sq. ל
pers. Ex 32"(JE; obj. ), Ho 472816" 2K 233;
sq. acc. pers. Est 3°; = avoid p dina חִסָאִים 13)
Ec 10% (but rd. perh. 12, causeth-to rest =
* allayeth cf. Wild). 6. permit, 0. acc. pers.
Ja 16%; + inf, אָרֶם לַעָשְקֶם Msn ץ לא ros"
1 Ch 165, but here ad iran, 61. לו לישון ay
Ees". Hoph. A. Pf. 3 ms, D7 La st
le. no rest is granted to us; for . fs. maria)
Zc 5" [so Baer Ginsb; van d. H. 30] rd.
prob. .ד וְהִנִּיחַהָ supr. Hiph. 2 1. Bz. Pi.
ra’ as subst. == 92006 left, open space Ez 41%",
, מִנוּחֶה "6 0 2 Inf, abs. Mm) נוח v. נורז
Tram n.pr.m. 4th son of Benjamin acc.
to 1 ם0 85 @Iwa, A Noa, @L Novaa.
T1. נדזת n.[f.] (appar. m. Jb 36", but v.
infr.) quietness, rest (ander this 4/ Thes 1
410495 Gea sMld K oil. r8t.. ; >sub nny .ןכ __
נ' Is 30% +2 t., nny Jb17%42 ¢.; catr. nn)
Jb 36%;--]1. quietness, quiet attitude Is 30°
)|| נַשְמָעִים ; (הַשֶפט “22 DIN 27 Ec 97; opp.
וּרְעוּת רוּחַ ony 4°; Opp. רז , pny Pr 29°; of com-
fort of one’s table, i.e. “its satisfying plenty,
17} KID וכ' שְלְחָנְּ Th 36" the comfort of thy
table, which (ice. the table) was full of fat (Di,
cf. Bu; >that which ts set on thy table shall .
be, etc. De al , Making נ' subj. of 82D, and so
masc.). 2. rest of death Jb 17"; of a still-
born child Ec 6°.—1, mm. 10 v. nna,
1), .pr.m. Noah (Nab. n.pr. m> Lzb™,
Syr. ₪ pr. wes Meisan VO Vil (1204), 908 ad fin. (No, 116)
—Gn 5” (where trad. etym.), + 40 t. Gn 5-10
(not in ED); ג Ch 13; ie) 5993 כח Ez 14%,
M3 = flood Is 2 ₪ 0--שא hist. of
ynterpret. of name ,ד Goldziher™™4 =. as. 6
TIA") and (Ly 1°) Mi), n.[m.] a quiet-
ing, soothing, tranquillising (cf. 1. NA Jb 36")
ניחה) mm also Ecclus 45%°; on format. v. Ol
D3
TIP, [נין vb. propagate, 12020886 (si
vera 1.( (>denom. fr. כין Hup-Now ₪8 ;—NH
כון = fish, 80 Aram. NJD, 165, As. nunu) ;—Qal
(or, Hiph.?) Jmpf. ינין Kt; > Niph. 73° Qr
ץצ 72" let his name have increase (or, if Niph.,
be propagated, spread); but dub., Vrss perh.
יפון be established, endure.
u.pr.m. father of נון )77 and (1 Ch נון1
Ch 7”; elsewh.alw.}D7}a(veAM) Ex 33" ז Joshua
22t. Nu Dt Jos (JEDP); also 13°64 *זז Nu
Ju 2° 1K 16% Ne8"; G Navy (for Nav» by err.,
cf. Thes).
Tp n.[m.]| offspring, posterity :—abe.
Jb 18 In 14%; af. 9°) Gn 21* (all |[73}). |
2 Vv. p. 584 supr.
vb. flee, escape (Syr. «a5 tremble 14 ברק
(rare), cf. Brock; Ar. (33, als move to and fro,
be in commotion, dangle, Lane™*);—Qal Pf.D}
Nu 35%+; MD] 2K 9%; HO) 18 4%, ete;
Ex 21¥+; O20 Gn 39%+5 ROY ינוס Impf.
y 104’, etc.; Imv. mpl. 103 Je 48°+ 4 t. Je Ze;
estr. pwd (02?) Gn 19"+; ;*18 28 נוס Inf. abs.
Ex 147+ ;--1. flee, abs. נָסִים ;+'9 Dd) Am .2%
Gn 39'*""Nu16™(allJ); Josr0*(JE); Lv 26"*
cf. 1047; sq. acc. cogn. 114° ץצ (H); fig. of sea
DIMD Je 46°, sq. 721 Jos 8* (J), 2K 9”; sq.
K 7’ flee for their 2 ג' אֶלנָפָשֶם ;287% TTID Det
life, yond 3 Ju 4" flee on foot; + 44 +. abs. (not
elsewh. Hex); sq. “be 106. Dt 4% 19°" (D),
Nu 35 Jos 20‘ (both P), Ju 47 1 K2™* Is 13";
Ex 14” (E; not לְקְרְאת! + sq. 5 1S +6 t.
Ju 72+ Pr 28” (i377, ע7 elaewh. Hex); sq.
v. N13); sq. "2 Is 10%; sq. loc. Gn 14+ 4%.
JE, Nu 35°+6t. 2, Dt 4% 19** (D),+6t.; 4
DY Is 20% sq. 800. loc. Jos 8* (J), +4 t.; 8q.
from, Jos כ[ prep Is17"= far away; sq.
(P), 18 4%+4+3t.; JAD Jegr®; esp. ‘28D. 20°
from before Ex 4° 14% Nu 10% Jos 10" (all JE),
t.; 1 19 + ,(הניס Je 48“ (Qr 035, > Kt 17% 18
(all J), 154% 5 8 245 ‘2550 86 *ך BD Jos
Je 46°; 80 (כמולט||) + escape Am .& 0219%% 1
hence 3. take flight, depart, disappear, only
fig.; Dt 34” (JE) hie freahness (71D vigour)
of shadows (at ;ל כהַתֶה עינו|[) was not gone
evening), Ct 2” 4°; of sorrow etc. Is 35” 51".
4. כ' עַל"סוּם Is 30% Sly (to the attack) on horse-
back. +Po'lel Pf. Is gq"? 13 ODI * OM the
breath of "5 driveth at it, driveth tt on (cf.
630
מנחות
place on journey, in’? שר Je g1(EwGfGie 81.( ;
fig. for security, assurance 28 14” (taken from
resting, equilibrium, of scale acc. to Klo).
2. rest, quietness, pl. ו מי מנחות 237; =refresh-
ment Is 28? (|| P29); rest (fr. enemies) = peace
1 K 8* (cf. 5%), WS 1 Ch 22° a man of peace
(cf. 2 v>); =relief fr.corrow Je 45°; condition
of rest and security attained by marriage Ru 1°
(=Db0 3'(.--- מ Ju 20% is perh. n. pr., ef. GFM.
ninya n.pr. .ץצ ‘ANI2 infr.
ft. [nad] n.pr.loc. (= resting-place,
settlement), 1D 1 Ch8*, site unknown, G
Mayavabes, GL, Mavoval,
han adj.gent. perh. fr. foregoing, only
6. art. as n. coll, “3 חְצִי 1 Ch 2" of a Judaean
tribe (@ 2104066 A@L Mavahc)); so rd. also
prob. for nines הצ חִצִי )9 Movaw, A Appavd).
tu. ND a.pr.m, in Edom Gn 36"=
1 Chri; © Max»)axad, Mavaad,
Aph. [נוט] +) vb. dangle, shake [כ33 | ד
scare, sld., Levy "7 JagtrD+%. Ar [os
a bag hanging down, LS suspend, hang) ;—Qal
gg! let (the earth) shake ץ Impf. 3 18. DUA
We prop. 20, | 01 - - (רנזן)
v. sub 1. ms. נוית
TDD vb. be drowsy, alumber (NH bY,
by? id; Aram. DY, pi; Ar. (433) SU éd.;
Eth. Pav;);—Qal Pf. 3 pl. 103 Na 3° ץ 76°
(Ges'™"); Jmpf. DW yr21*+2t.; 3 fa. OM
28 4° )80 rd. for § 193%, with other radical
changes, © Th We Dr Kit Bu HPS); Inf. estr.
pod Is 56° —be drowsy, slumber, lit. ותש[ OM
28 4° (emend., v. supr.) and she grew drowsy
and slept; fig. of inactivity, indolence, Is 5”
| ץ ישן 121™ (of 4; || 4(; Na 3* (שכן||) ;
- אהָבִי לי Ts 56" )| .א (שכַב acc, cogn. Nye ץ 76"
(of death, || רו
T1993 uf. comnolence, fig. for indolence,
Pr 23”.
u.f. slumber ;—abs. \/ 132‘ Pr 6‘; תנוּמַהז
pl. nipun Pr 6+ 2 t.;—slember as time of
of indolent slumber ; (תַרְרכָה ||) "33 visions Jb
in both 6. 102, sq. (שנה||) 6¢ (|[N2%) Pr 1324 ¥
(שכב ,שנות|| ace. + 7; 6" 24" (both
n.pr.loc. city in Judah, Jos 15" Qr; ינכ ד
Kt יכים (so van d. H. Ginsb; Beer only DD) ;
@ lepacy, AGL lavovp, \
| נוף
2K 2" ינע Zp 2%; juss. יניע Am 9°; Impf.
Qr (cf.Qal); [WI ¥ 109% + 59" ”15 8 2 אניע
Qr (rd. Kt Qal q.v.), etc.; Jmv. sf. joy
toss about Am 9° subj. , obj. Isr. sq. .1— ;595 ¥
(cf. Wiph.). 2. shake, cause to totter: בגוים
on my knees and 10% תכ set me tottering =
hands; esp. shake or wag the head, in mockery
syd) cf. p 22° 109": aq. בוז||) ”37 K 19" = Is 2
שרק ||( (Ges! €)), also Lea" 1103( *16 ד “by
Zp 2' 193 (||¢d.), [v. also Ecclus 12" 137 (3)].
(shake), disturb, bones of dead 2 K 23%, .3
cause to wander Nu 32" (J); 2815” (sq. .4
א for which , הוריד ||) 59% ץ ; (ללכת
xivill. prop. 7°77).
Try3 n.pr.loc. in Zebulun ; MY33 Jos 19".
@ Aofa, A Avvova, GL Nova; site unknown.
Try) עע.ם a daughter of Zelophahad
(of Manasseh), Nu 265 271 36" Jos 17°, © Nova.
T [מנענע] n.[m.] appar. a kind of rattle,
only D'y3}2033 2 8 6% in list of musical instra-
ments; & xipPara, but this usu.(12 t.)= מִצָלְים
93 sistra ; the sistrum (Gr. cciorpoy, fr. ceiw) was
much used in Egypt; it was a small metal frame
with loose metal bars carrying loose rings, borne
and swung or shaken in the hand, v. Wilkinson
Anc. Egyptians (1578), 1. 497 4. Now Arch. }, 278 Benz Arh- 28 We
vy Eng. Trans, p. 288
ער .+ נועדיה
wb. move to and fro, wave, ]3[ ,ד
besprinkle (NH Hiph., Pilp. wave, blow, fan,
ef. 7B) sift, MB2 n. steve (as BH); & Aph. as BH ;
Syr. a5 bend, wave, shake; Di cp. Eth. quadril.
$G44: distil, drop like dew; 168: sift);—Qal
MD) Pr 7" 1 have be- מִשִפָּבִי טר וגו' xa, 2%
sprinkled my couch with myrrh, etc. 1
Is 10” he brandisheth יכפף 113 הר )02 Impf, 3 ms.
his hand toward the mt. (on acc. J cf. Ges
Pf 3 ms. 2 .קוו | .ף*"'""בק אוו
Jos 8" +4, 2 ms. ABI Ex 20* (Ges!™*), ADIN)
Ex 20%+ 3 t.; 18. nbn Jb 31"; Imopf. AD
Dt תִנָ'ף Lv 8”; 2 ms. הְנִיפָה 4 ,8% Lv 87 Nu
Is 137; Inf. הַנִיפוּ 23%+2t., etc.; mv. mpl.
estr. 20 Is 10% + 2 t.; mpynd Is 30” (Ges?™*
v. also MMI), etc.; Pt. NID Is 19" 5%
Ze 2%, etc.;—swing, wield, wave:—1. wield,
move tool to and fro in using it, c. of
Ex 40% (E), ie. כִּי חַרְבֶּף FBI עָלִיהָ : material
aver stone, so Dt 27° Jos 8" (D), and Dt 23”
631
כינוסם
34121. 2). +Hithpo'l. Inf. cstr. לְהַתְנסָס
‘QED y 60° tn order to take flight before the bow
(so Vrss Hup-Now Che Bae al.). +Hiph.
Pf. הָנִיס Ex 9”; Impf. יניסו Dt 32°+4 Ju 72 Kt
(Qr OY Qal); Inf. cstr. O'N13 Ju 6";—1. put
to flight, sq. acc. Dt 32” .(רדף|) 2. drive
hastily to a safe place Ex 9”, aq. acc. אֶל"+
3. cause to disappear, hide Ju 6" (no obj. expr.)
Bq. ‘8D. |
n.m.i™*"* 1. flight. 2. place of מַנוּסז
escape, refuge;—abs. “o Am 2" + 6 t.; af. ‘DUD
Je16";—1. flight, acc.cogn.c. DY Je 46°. 22° 28
escape perished אָבר ’D כ[ (place of) escape; .2
Srom, =there was no escape for, Am 2" Je 25*
; משגב ||( 22° 25 refuge 8 8ב Jbri®y142°; of
txt.disputed, Kit Bu retain ;8% ז ץ || DID not וגו
del. in Sm > ;¥ תג in Sm, Klo Bae Lohr Du ins.
De Hup-Now HPS cf. Che), ¥ 59"7(||¢d.); Je 16”
ny). ,עז ||)
THDIND nf. flight מ'--; Is 52” (|| BN);
מִנְסַת -חָרֶב Lv 26" = flight from sword, acc. cogn,
6. .נוס
ty בו vb. quiver, wave, waver, tremble,
totter (NH Pilp. 323 shake, Aram. YO waver,
stagger (rare); Ar. ¢,3, 0 bend (of boughs),
v. commotus fuit (of ¢d.), so Kam Frey; also
change, 5 kind, species, variety; .ןס וכ[ Eth.
10: hunt);—Qal Pf. } Jb 28'+; וש Am
45+ 2 6; Impf. 23% Is 77; 3 fs, YOR Is 24;
אכועף 2 S15” Kt (but rd Qr Hiphq.v.); ינועל
ץ 109"; PW ץ 59" Kt (so rd.; not Qr Hiph.),
etc.; Inf. abs. Yi) Is 24° y 109"; estr. YY Ju 9°
+ 3 5; YOIs7?; 2%. נָע Gn 42; DY) Pr 22";
ז נָעות 5 15:---1. wave, of trees, sq. by Ju וו
eq. ‘2B of cause Is 77; quiver, vibrate, of lips
181"; swing (to and fro) of miners Jb 284
(554) ; stagger like drunkard, of mariners in
storm y 107” )|| ,(חנג cf. Is 29° )| (שכר ; hence
be unstable, fig. of ways of harlot Prs‘; tremble,
of doorposts, Is 6* (aq. כ[ caus.), idols 19' (sq.
‘3BD), earth Is 24” )|| (התנודד , people Ex 20"
(E); fig. ofheartIs 7%. | ₪. totter, go tottering
(faint and uncertain) La 4" v’** (||), Am 8”
)|| (שוטט ; 88 beggars ¥ 209" (|| NW), of. 59";
Am 4° aq. “28; pt. vagabond Gn 4" (both
72); fig. err, sin, Je 14”. Wiph. Jmpf.
ינוע Am 0° be tossed about (of corn) in a sieve ;
יפלעל id., of bulwarks as fig-trees Na 3”* (כפל||)
Wiph. Pf. 3 ₪. ny sn 2K 197 = Is 37%; והנְעוּתי
-
נר 632 בסה
oft. as 2nd acc. after 4°37 Ex 2" + 5%; even
of Levites Nu 8'+'*** (on all v. נוף Hiph. 4);
הַתִּ' NIN Ex 29” the wave-breast, 80 Lv *ך 10%
Nu 6” (all +797 (שק ; 18% ) + POD Pie);
‘AD עִמָר Ly 23"; “AD pnd ;"צ “pn alone v™
(all H); less accurately Ex 20% Lv 87 14'*7™
(v. כוף *(. ob. offering, of gold and brass for
tabern., Ex 35” 38%”.—On ת' v. 21" * Benz
Arch. 491 and esp. Now’ **'; alao תרוּסָה
IL. נוף (“of foll.; cf. 41-33, GU 1, rv.
overtop (Frey), 3,5 camel-hump (ib.); Wiz
high, lofty (of mt. and building, Lane*™).
1 ברף n.[m.] elevation, height (NH 5 is
tree-top, bough, so & נ'--; פא TB ץ 48?
beautiful in elevation (of Mount Zion).
II. [713] u.f, height ;—onlycstr.in combin.
דור AB) Jos 12%= N39 א ז 4”, pl. estr. נפלת ד'
Jos 11%; cf. ,דור .זז and Di?*™*; v. alao [MB3].
t[np3] n.f. id.;—only 237 Jos 17" (but
rd. perh, ,הנפת fr. foregoing, v. Di; @ Madera,
A Nadeba, @L Noged, cf. 12% [supr. sub 1.
וְכָפָה , GL Napabdep).—NB) honey, v. NBS.
נצה .1 .+ נוצָה
wb. whence (si vera 1.) might come, [כק]
Hiph, suckle, nurse ;—IJmpf. 3 fs. sf. PIM
וַתיכ' and Ges'”*; rd. prob. ינק Ex 2°, but v.
.(ותיניקהן (Sam.
(“of foll.; cf. NH W, flame, fire, נור
id.; Ar. 593, 5 give light, shine, 1. (Kam ל
ל Frey), rv. Lane™, (2 Sire, 593 light; Syr.
Jie; also in n.pr. Palm. Pun. v. Lzb™ Cook®;
Min. מנורת torches (1) Hom יי ret 18: Ag
tindru, furnace, oven (D1®¥*™") belongs here
ace. to Jiiger™4#" ™),
1. 3, Bem lamp ;—’) abs. Ex 27%1-,
080. 18 3°+; 85 18", +2 || 25 22”,
ete.; pl. NY abs. Lv 24'+ ; cstr. Ex 397; af.
mm Ex 25%47 + , 09° 1 Ch 28" 2 Ch 4*;--
lamp in shrine at Shiloh 1 ₪ 3°; esp. of lampe
in temple 1 K 7“+ 7+. Ch, and in tabern. Ex
2575 415. P; cf. in Zech.’s vision Zc 4°; as
token of merrymaking Je 25"; used in search
Zp 1", cf. (fig.) DIS NOY?" גר Pr 20%; used in
household work Pr 31"; fig. of prosperity
ON e! “2 2821" (embodied in David); also
Jb 18° a1” 29° y 18% = 2 8 22”, » 132” Prr3°
20” 24”; of God’s word as 8 guide + 119"
of. Pr 6%,
a sickle thou shalt not wield over the standing
grain of thy neighbour ; abs. 'B'D Is 10" against
him that wieldeth it (i.e. saw), and D327 #273
**ץ ואֶתמרימו (rd. TW) like a rod’s wielding
him that lifteth 4.
2. Shake or wave the hand; a. wave hand
pire 2K 5", in healing ceremony (i.e.
prob. toward sanctuary Kmp™"; > toward the
»ot [where leprosy appears], so most). b. 6.
Y, shake or brandish against, Is 11 19'* 2620
(all of **), Jb 31 (cf. Ecclus 12% (without by)
in mockery]. 0. wave hand, as a signal,
13:35 &. swing to and fro MB23, in a sieve,
Is 30 (fig., of nations).
4. Oft. term. techn. in P (H), of rite in
which originally the priest lifted his share of
offering and waved it, 1.0. moved it toward
altar and back, in token of its presentation to
God and its return by him to priest: in H,
ף/ "BD “OPTT-N ְהַנִיף Lv 23ue cf. vib iz also
v™ (on text v. Di Dr-Wh®*) ; in P, ‘nit A527)
4 תְנוּפָה לְפָנִי Ex 20%, so Lv "ל 8* g” 10" (obj.
om.), Nu 6"; thus also Levites are set apart
for service of the priests Nu 8" (Di del. v.),
תע of. vit (% "26D om.); but same phr. of
entire lamb, with oil, Lv 14'*™, and of offerings
wh. were burnt, entirely Ex 29 (cf. v*), Lv 8”
(cf. v®), or in part Nu 5” (” "BP FAINT (הַנִיף ,
—in these the orig. signif. seems lost; 80,
clearly, of contributions for tabernacle, = offer,
זָהָב לח NBVA הָנִיף Ex 35%.—Cf. NPWA infr.
5. Shed abroad (ai vera 1.) PA Nia) OYA
שי 68" bounteous rain thou didst shed abroad
]61. Ecclus 43'*], but vb, not wholly suitable;
Lag Gr prop. ,הש'ף yet this also questionable.
Hoph. Pf. 3 ms. הוכף , be waved, Ex 29” (P),
pass. of Hiph. 4,
fi. [73] n.f. sieve or other winnowing
implement, Di Du Schwinge, Che ™ fan (as
swung) ;—only estr. WY nb}2 YI NIN? Is 30”
to swing nations in a sieve of worthlessness,
MD n.f. a swinging, waving, wave-
offering, offering ;—abs. ת' Is 307+; cstr.
תִנוּפַת 18 19"* Ex 35%; pl. catr. תנופת Nu 18"; —
1. a swinging, brandishing, ” ת' יר Is 19" the
brandishing of ’*’s hand (in hostility); טלחטות ת'
30” battles of brandishing (brandished weapons).
2.a. waving, wave-offering, term. techn. in P
(H), orig. of priest’s share of sacrifice (cf. נוף
Hiph. 4), לך כְתִַּים *23 Nbwn-3) Nu 18";
נזסם
partit., or implied in context; sq. “by Lv 5!
14’ 16'*"* (all of blood); 8" (oil); טוא 10"
(water), Ex 297! Lv 8” (both blood and oil);
sq. “8 Lv 14" (blood and water), ‘2B אֶלֶ"נְכַח
Nu 19* (blood); sq. לפג' Lv 4*7 16" (blood),
1 416-37 (oil) ; once without prep. 7%) Nu 19"! the
sprinkler of the water.—Is ₪2" v. 11. .נזה
Try n.pr.m. (may “ sprinkle, rd. prob.
,יו 60 Alea, א 2000 OL lagias) ;—one of those
who took strange wives Ezr 10%
II. [77179] vb. (dub.) spring, leap (cf. Ar.
כו leap, leap up, upon, Thes Frey ד"י
18: 9.11) -_hence, acc. to many, Hiph. Jmpf.
3 ma, רְבִּים DY My" $d Is 52" 80 shall he cause
to leap (i.e. in joyful surprise, or = startle)
many nations; but perh. crpt.; Che%™™ Wi!
in like sense; <*2% (for (יזהגוים many shall —
tremble (v. 137), GF M78". 18% cf, Che ¥,
זיר v, נזיד
+ ונזל] vb. flow, trickle, drop, distil
(poet.) )3 98 of flowing water ; Syr. Xp de-
scendit, defluet PS™!; Ar. \75 descend(milk into
udder, but also in gen.));—Qal Pf. נלו Jus’;
Impf. bp Nu 24’, etc.; Pé. נלים Ex 15° +, etc.;—
1. flow, subj. water, Nu 247 (JE); 147";
01. Je 18"; subj. clouds, Jb 36” sq. rain as acc.
mat, Ges!™* רעף||) and, v”, ppt), cf. Jeg” (of
eyelids); so fig. Is 45° sq. PT¥ ;(רעף||) of mts.
(i.e. their torrents) Ju 5° acc. to 8B Ew GFM
al., but v. 1. זלל ; esp. pt. as subst., = streams,
floods, Ex 15° )| תהום ,מים of Red Sea); ¥ 78“
(יָאר|]) ; for drinking ץי 78" (|| M792 תהום ,מים
v*), על 5* out of well )|| ;(מים for irrigation
Ts 44? (מים||) ; fig. of Shulamite ji22577o כ' Ct 4
)|| .(באר מים ,מעין גנים 2. distil, of spices
p’nva Ct 4"; fig. of words, like dew Dt 32°
)|| .(ערף Hiph. Pf הזיל Is 48" cause to flow,
water from rock )|| 31).—Vid. also 1. .זל
O39 (Wf foll.; meaning unknown).
T =>) n.m.>&" ring, always of gold when
material mentioned ;—’) abs. Gn 24”-+-; catr.
+%צ ; sf, נְוְמָה Ho 2"; pl. נְזְמִים Gn 35%; 0.
op Ex 32°+j—1, nos-ring (Syr. bss)
woman's ornament, ABS"? כ' Gn 24” cf. v2”
(J); ANT DO Is 3% )|| טפעת seal-ring); perh.
also Ho 2; Ez 16" fig. of “’s adorning Jerus.
(ענילים. עלא ו) ; 65 WD AR 5 Pr oi”.
8
נר
$11.0) n.pr.m. 09 Nop: 1. father of Abner |
TS 14%4! 265 2 ₪ 2813 35.0837 7 K 2533 y Ch
209% 2. father of Kish 1 Ch 8% **ף
1. VY) n.[m.] lamp ;—alw. fig. לְמַעָן היות"נ'
א 1 כדויד 11, ie. that his family may remain
on the throne; cf. 154 2K 8%= 2 Cha21’;=
happiness, delight (estr.) רְשָעִים 7) Pr 21‘ (so
Vrss Thes Buhl Now Wild, >Ew Del SS
Frankenb = 11. Y) sub 11. ניר infr.).
Tawny, 1) n.pr.m. father of Baruch:
UPD Je 36%" 43° 45’, = father of Seraiah 1%;
TAI 321278 36** 43°; G Naprov; cf. Gray Pr? 5
Bet lampstand (Ecclus ,4 מנרה מנורה
K 4°49 t,, M0 2 סנו' fire, 43°*);—abs. מנורה
Ex 25°*419t.; estr. MD 26 4? 2 Ch 13",
nyo Ex 25"'+2 %.; pl. nino abs, x K 7+
2t.; estr. 1 Ch 28% 2 Ch 4’;—lampstand:
in private house 2 K 4”. 2. ten lamp- .1
stands in temple, pl. 1 K 7% = 2 Ch 4’, 76 52"
(so also 60; om. || 2K 25™"*, del. here Now
arch. <retain Gf Gie), cf. 2 Ch 4”, also
in מ' Ch 13" has ג Ch 2855555 bot 1
sg. (as 3); cf. sg. in Zech.’s vision 20 4’.
seven-branched /ampestand in tabern. Ex 25 .3
t. Ex, Lv24* (with lamps upon it), 415 ית
.19 ,11 .ץ מָטלר--,(7 Nu 3” 4° 8***4 (all
אנש vb. be sick, si vera ]. (=I. [נהשזז
ace. to Thes who comp. Syr. «5);—Qal Jmpf.
NID] WAIN) | נפש'] but rd. perh. ,"69 ¥ וְאָוּשָה.8 ז
(|"32 MIV ABM), Bi Che, of. G, .ד I. ;אנש
or ) > הוא קוח (קיה WN) (with different word-
division), Weir4** ¥ *" (who cp. Je 17° 8").
TI. uP) vb. spurt, spatter; Hiph.
sprinkle (NH Hiph. sprinkle; Aram. ¥7),
אצי Ly 4° and oft., for 733; Syr. כ[ is erupit,
stillavit Is 63°, also prominutt, 000. PS*") ;—
Qal Imp/f. 3 ms. Nf Lv 6”, 11 Is 63° (but rd.
ויז Che Di Du )108%* ג ויז ,(.[ג**"'-"< K 9? ;—
spurt, spatter, alw. of blood אֶל"--: ADD מז
2 K 9” and some of her blood spurted against
the wall; so כָצְחֶם M Is 63° (c. “OY rei, in
metaph.); MOI AL Ly 6™, cf. v* (both 0. bY rel).
Hiph. Pf. 3 ms. MYM consec. Lv 454 12 t.;
2 ms. DYN) Ex 29"; Impf. OY Lv 16* (Is 52",
v. infr.); ויז Lv 8"; Jim. MO Nu 87; Pé. estr.
MO Nu1r9*;—cause to spurt, sprinkle upon,
in ceremonials of P: c. acc.-+ "OY pers. Nu 8
(water), + עַל- rei, "BD rei Lv 16"; obj. oft. [
נחה
1 בָזִיר n.m.°"* one consecrated, devoted
("19 Ecclus 46"° (of Samuel); cf. Syr. oi
R§ fom | 468, 24 od. 465) > 3 abs. Nu 67+ 5 t.; cstr.
YH Gn 49%-4- 4 6; sf. 1 Lv 25°; pl. OW
Am 2735; sf. 0°12 Lv 25", 7 La 47;—1. of
prince, ruler, as consecrated: VHS WY) Gn 49”
(poem in J), one consecrated among his brethren,
= Dt 33%; cf. MVP La 4° her princes. 2.
specif. of one dedicated to ’ by vow involving
abstinence fr. intoxicants, fr. touching corpse,
and fr. cutting hair (cf. 12 2), devotee (GFM),
Nazirite: DION ': God’s devotee, of Samson
Ju 13°" 167 (exceptionally, from birth); usu.
voluntary Am 2"? and for limited time, cf.
2 נִדֶר Nu 6? (of man or woman; cf. ₪
25 וו (1608), 198) 79 IIA v1, also <*ו*ץ (all P;
cf, also "33).—On Naz. v. GFM 55% * Dr4®*,
esp. Gril] t?™ 19% 645-460 Now APh ILS Beng Arch. at
Gray 77S Yan. 1900, 90 &. 3.=untrimmed vine
(like Nazirite with unshorn hair) Lv 25*" (HP).
+ [32] wb. denom. Hiph. be a Nazirite,
live as Nazirite, sq. }0 (abstaining) from (so
NH);—only Nu 6 in law of Naz.: Pf. לי win
002866. 5; Impf. ab ay ;יד also Wt... RD
לי from wine... he shall abstain asa Nazirite;
Inf. %2 WAP v8, כָּליָמִי הרו לי' +*
T [39] n.[m.|pl. perh. consecrated (i.e.
anointed) ones, princes ;—only af. Ww Na 3”
with d. +. dirim. Ges'™" (of Nineveh);—form
dub.; K6""™ prop. JYH20=thy crowned ones;
Gr 727; Now GASm leave untranslated.
mS mpr. +. נחבי נוח n.pr. .ץצ IN.
go in ש\ vb. lead, guide (Ar. [נַהַהזְז
direction of, turn (eyes) toward) ;—Qal Pf. sf.
Gn 247 2 6; FAN Is 58"; Of) Ex 13”; 12
ms. nv Ex 158 777; Jmv. 12 Ex 32%; 2
t.;—lead, bring, sq. acc. pers., 2 +5° ץ כְחָנִי sf.
cf. ¥ 60" 108” (אל* subj. man Ex 32™ (sq.
usu. subj.“ Gn 24” ; (הוביל || ;עד" (both sq.
(J; also sq. J}J2+acc, loc.), Ex 13" (E; sq.
(song ; || 973), ¥ 7775; fig. of guidance 15 ,)122
(הושר || (5° in prosperity and righteousness
(aq. DOW T1713); ™139 ,(הורה דרך || (aq. TIRB; "27
ef. Is 58", Hiph. Pf. sf. 2197 Gn 24°;
ms, af. DANI Neo"; Jmpf. sf. ‘203 Nu 23! 2
BMI Dt 32" Pr 18"; 3 fs, MOA Pr 65 ;23° ¥
Ex לְנְחְתֶם ;"9 Ne לְהַנְחתֶם etc.; Inf. cstr, sf.
4
נזק
2. earring, ornament of men and women, Gn
35% DIN INA WE כ' 80 Ex 3274 (all E); cf. Pr 25”
(in sim. of wise reprover), and perh. Ex 35”
(P; || (טְבּעת ; prob. also Ju 8%***-* (of men, cf.
GFM), Jb 42".—Cf. further Gei 79* Zelehr. x 1872),
GF. RG Sem. | 654, Mod. 48 - also ref. sub .נזר
t [pr] n.[m. | injury, damage (Aram. loan-
word v. BAram.) ;—only catr. 1290 pia Est 7‘
at the price of injury to the king.
vb. dedicate, consecrate, (cf. We [נזר]
separate, in relig. and ceremonial 11-ו מו
sense (NH only as denom., cf. 11. 119; Ar. pS
make a vow, cf. We Skiszen i. 127 . 7
Sab. 149 vow Levy 99 = 08.9% Min. id., Hom
Seder. Chrest.138- A ram, $93, 12,v0w; As.nazdru,curse
DIP¥®*):__Wiph. Impf. W3° Ez 147, 13" Lv
Ho 9”; Inf. abs. 138 Ze 7? ;—devote, )"4733 ;227
dedicate oneself unto (5), nYai, 1.6. Ba'al Hog”;
from (}'2) ** Ez 14‘ (of apostasy); hold sacredly
aloof from, (iD) Lv 22* (H); abs. Zc 7° conse-
crating my(self), i.e. by fasting. Hiph. Pf.
BAN Lv 1g! (P) and ye אֶתבְּנֶיש' מִטַמְאתֶם
shall keep the sons of Isr. sacredly separate from
their uncleanness (but rd. perh. DAVIN warn
away from—as Ez 35 33°*,—-so0 Sam G—as to
sense—Di Kau).—Vid. also m. [71)].
n.m.*™® consecration, crown, נזֶרז
Nasziriteship ;—’) abs. 2 3 1%+; estr. Ex
Je 7%;—1. crown כורף ,+89% ץש 2 .81 ; +29°
(sign of consecration; We™#2™="™8 cp, Syr.
[lao], earring, v. also Gei7 tabs s. 08. קרשא
on 039): a. of kg.2S1'° 2 Kr1"% = 2 Ch 23";
cf. Pr 27%; ;"132 ”89 /\ו symbol of royal power
Zc g'* stones of a crown, diadem (prob.; 238 2
>We Now—who del., cf. GASm—stones of
charming, fr. use of precious stones as charms.
Ex 20% made of gold כ' הקךש b. of high priest,
Lv 8° (all P). 9. woman’s har (orig. ”39
prob, of long hair as sign of consecration, as in
Nazirite vow, cf. Nu 6” infr., and 1}), also We
Skiszen \!\.117, 167 ; Arab. Heldenthum?2, p. 143 PQ G Sem. |. 464, 2 ed. ₪
Je 7™ (of personif. Jerus.). | 8. consecration
Ly 21? (P) the כ NNW MOY א' עליו of h. p. .₪
consecration of the oil of anointing of his God
in Nu 6 (P), specif. of .מ ts upon him.
גי אֶלְתָיו יו :)3 Nazirite consecration (cf.
(because of ראש 22 NOD v'?, נ' יי נָדֶר נָזֶרו ,67 Nu
תורת נ' v8, )723( ימי ג' unshorn hair) v8,
the hair of his =9‘ "ץצ v7*; in עָל"נ' v2? of,
consecration (cf. Je 7” supr.).
נחל
2 Ch ro’, 3. inheritance (45 t.) ונְחַלֶה pon
בָּבִית אָבִינּ Gn 31" (E) portion or inheritance
in the house of our father ; . גוא העביר נ' 2778
(P) cause the inheritance to pass unto; נתן 73 ל
Nu 24%10.11 (P), Jb 42"; גא נחלת אבות+ 5
א ז 21** Pr נ' לבניו תהיה ;"סז Ez 46°,
1 bm vb. denom. get or take as a
possession (cf. Gerber"; Ecclus נחל 4 +;
NH id, (rare));—Qal Pf. נ' Ze 2% 2 ms.
Fon) Ex 23% 8 t. Pf.; Jmpf. 3 ms. ony Is 573;
3 mpl. sory Nu 18" + 5 t.; ְְחָלוּ 26" + 2 t.;
+ 8 6 Impf.; Inf. ony Nu 34" Jos 10*
take possession, tnherit: ₪. land of Canaan,
Ex 23” (E), 32"(J), Is 57" Ez 47"; Zion and
Judah ¢ 69". b. special sections in the land,
of tribes and individuals, נחל נחלה Jos 17°(J);
נחלה אשר נ' Dt 19" (D), Nu 35°(P), cf. Jos 14!
(P); without acc., have or get a (landed) pro-
perty, Nu 18"** 26" 32” Jos 16* 19° (all P),
Jurz®. o. land of Moab and Ammon by con-
quest Zp 2*; landed property בכל הגוים y 82°.
ad. God takes possession of Israel as his private
property Ex 34°(J); Judah Zc 2". =. fig.
have or get as @ possession, property: testimo-
nies 119", glory Pr 3°, good things 28”, lies
Je 16", wind Pr 11”, simplicity 4% 3.
divide the land for a possession, Nu 347" Jos
19 (all P; incorrect pointing for Piel, so SS).
Pi. divide for a possession: Pf. 3 ms. bn
Jos13™; 1 on} Jos 14219"; Inf. bn) Nu
347 (all P); also Nu 347% Jos 1(* (v. Qal 8).
Hithp. Pf. 3 pl.sf. pidnana Is 247; 2 mpl.
הַתְנְחַלְתֶּם Lv25Nu 33%; Jmpf תִּתְנְחלי Nu34"
Ez 47%; תִתְנְחלוּ Nu 33%; Inf. 030) Nu 32;
possess oneself of land (acc.), Nu 3334" (P)
Ez 47"; ndny Nu 32"*(P); slaves Ly 25“ (P)
Is 14°; abs., ref. to land Nu 33%(P); all ₪ ְ
pers. (for whose benefit), exc. Nu 324 1%
Hiph. 1 הנסלתי. Je 3" + 3t,P£.; Impf
3 ms. bengs Dt 3”; on Ez 46"; 2 ms. af. מנְחַילנָה
'ז3+ + 5t.Impf; Inf. cstr. הַנְחִיל Is49° של
ְּהנְחָל Dt 32° (on form cf. אונ1 5 0 Ges
\5 rd, OND 1); sf. "NIT Dt ar; Pe. OW
Dt 12° ;—1. give as a possession: a. land of
Canaan (given by “ or his servants), acc. pers.
et rei, Dt 1® 3% 12" 19° 317 708 1° (all D), Je 3”
12", b. various things, acc. pers. et rei, espec.
blessings, Zc 85 1 8 2° Pr 8); acc. rei Is 49°;
acc. pers. Dt 34°. 2. cause to inherit, give
as am inheritance, c. acc. pers. et rei, 5
₪00. pers. + כזן rei, Ez 461%; ace. pers. Pr 13; .
635
נחל :
137 ;—lead, guide (= Qal) sq. ace, pers. Nu 237
(JE; +19).—158 22*) + ,(אֶתפָנִי 1 K 10% 2 K
18" v. sub נוח Hiph. B.—; of guiding=
treating kindly (the helpless) Jb 31", of guiding
constellations 38” (|| (הוציא ; usu. subj. “ Gn
24” (J; sq. 173) Dt 32" ץצ 78%? (Isr. os
flock ; ץ 57% 18 ;(רעה|| 107™ (sq. (אָל" ; of. of
pillar of cloud Ex 137 (J), Neg”; also Jb
125 )|| ,(שטח y 67°; esp. in path of blessing
¥ 23° 31° (|| 273), 617 (eq. 3), 73%; cf. 43° 139"
,(אחזן|) 143% (sq. 3); also of instruction, etc.,
Pr 67 11° 18" (sq. "959).
T. נחל (of foll.; cf. Ar. je give for
one's own, bestow, 80 Sab. נחל Sab. הריו
Neo. 1 No. 15, 1.4: of pp. 41, 65. hence נַחִכָה orig. gift,
as Sab. נחלת Levy-Os2¥@« 19,2 Sab, Denkm,
hes Min. td., Hom hres. 138),
mom "9 n.f. possession, property, inheri- ד
Nu 18" + ; נ'--; tanooe (orig. gift; NH=BH)
NON) ¥-16°(Ges'™s), rd. ‘Non? EwSS We Ko"
ִחַלַתְכֶם ;4° Ru ַחַלְתִי estr. nbn Jos 13”; af. :45
-pl. NYOMI Is 49%, HOM? Jos 191. 108% עו
property: ® in Canaan given by * to Israel,
Is 58", esp. TW נ' Ju 20% tapy נחלת ישראלץ+
nony Ps 9 Dt 47 154 19” 20! 21% 244 25" 26!
Je 12". הנחלה אשר הנחלתי את עמי (all D);
?36 *'6ז גוא נתן כ' 2 b. distrib. among tribes:
נתן (all P); 5 no %*17%'%19 ,ל Jos 14° (restore
Jos 17° חלו נחלה Dt 297 Jos 112 14" (all D*);
Nu 34? נפל בנחלה (J); 23 pon Nu 26% (P);
5% ‘23 13° 8 הפיל 33 ;47% (P), Ja 18' Ez
for). 0. nations ב Ez 45' 47%, also v™ (Cords.
of the ;111° ש as possession of the people,
king 2°. d, Levites have no property in the
Jand Nu 18% Dt 10°12”; their possession is
Dt r0* 18? Jos 13% *' הוּא נחלתו “Nu 18”(P);
(all D); the tithes Nu187"**(P). 6. + takes
Isr. as hig property, 1S 10' 118% 2 K a1"
Dt 4” עם נחלה ;106° 68 33% ¥ ”7 Is 19% Mi
(D*); Wee) FOV Dt 9** (D), 1K 8%; || oY
Is 47° Jo a” 4 Mi it NF 28° 788-01 94° 106:
1 8 נ' אלהים ;21% 20% 8 2 26% 8 1 נחלת "
1 1610 שבט נ' ;32° San apy Dt )1
also, the holy mt. Ex 15" (song), ; "1863 שבכי 1‘
temple Je 127 79% land Je 27 12°* 165 50"), |
+2. portion, share ; ₪. assigned by God, 8 7
+ 37% 12°; elsewh. || pon Jb 20% 1% b.
by choiee, ||P2n, לא ני לנו בבן ישי 28 20' we
have no share tn the son of Jesse=1 1% 12%=
om ;
18 7" as home of bees; fertile, Doers נ' Nu
13° (E); הַגּ' ‘AS Ct 6"; “3° DW poplars of the
wady Ly 23” (H), 10 40%; DW כ 7
needing water Gn 26” (1 ,(כ' v* (J), cf 2K
3.57; place for refuse, ruins, etc. 2S 17"; poet.
also as wild, remote ravine Jb 30%, cf. בְּצּר
הַנחָלִים 22"%/ place of child-sacrifice Is 57%;
burial-place Jb21°(/) °299).—Nu 24° v. 11. ond.
Particular wadys designate localities: 2%
Nu 214 (E), Dt 2288 38121616 4 Jog 2123 1399
(all D), v'*(P), 2K 10"; 2288 Nu 32° (J),
Dt 1*; Wa 1 8 307; Ta 28 24% TH Nu
21% (E), Dt a*4*; pa? Gn 32% (J), Dt 2” 3"
Jos 127(all D); MVP 2815" 1 K 27 15% 18°
23°*!2 2 Ch 158 29° 30% Je 31%; WP Jos 16°
17°°9 (all P); PUY Ju 16+; DWE כ' Jo 4"; 9
DMD is SW. limit of Pal. (As. nakal [maf]
Mugri, DIP: Schr? 9.5) Nu 3 4°(P), Jos 15°
(D), v? (P), 1K 8* 2K 247 2Ch7° Is27%, + (om.
(מצרים Ez 47° 48% (v. supr.); 50 rd. also poss.
Am 6" (v. עְרְבָה : usually identified with Wady
el-Artsh, on WkI’s different view, v. reff. sub
DY ad fin.); on identif. of ‘3 Jos 157 19"
(both P), 2S 23%=1Chrr™, 2 Ch 20% 33%, v.
Comm.; הַנְחלִים WW Nu ars, v. WA. '
3. Miner's shaft, “3 YB Jb 284.
fu. [oni] n.(m.] perh. palm-tree (Ar,
jos, n. unit. A183 ; v. Perles?229¥. 1290, 628) > _—
only pl. abs,, #19) DYOMNI Nu 24° like palm-trees,,
which are stretched out, spread out (as toy
foliage). So Perles'*, who compares 5m) כערבי
Ecclus 50'", © as oredeyn howwixoor.
T נַחַלִיאָּל n.pr.loc. (=valley—or palm—
of El) ;—station of Isr. E. of Dead Sea Nu a1'™”
(JE), poss. (if=valley) one of main tributaries
of Arnon, e.g. W. Wale (v. Bliss לא 5%, 9. 34),
tradi adj.gent. (noun not found);—
Je29™; also ל (where van d. H. bry).
nbma +, npn,
wb. Miph. be sorry, console [נדזם]ז
oneself, etc. (only in der. species) (NH Pi. com-
fort, Ph.in n,pr.Lzb™; Y Pa.= NH, and deriv.;
Chr Pal Aram. Pa. id., Schwally™@*®; Ar. 73
breathe pantingly (of horse));—Miph. Pf 0%
D9) Je 20%+2 6; 1 5. ‘ROU ;6 4 +*ל Am
Es נְחַמְתֶם Gn 6748 %.; “ADM 26 84; 2 mpl.
Jmpf. DM Ex 13746 t.; pn) Gn 6° ;145
Impf.; Zmv. DM Ex 32" y go%; > 5+ ;6% +
Je 31" 1S 15”; 1%. OND Ju 21+ 3t,; הְנָחם Inf.
636
נחילה
pers.1Ch 28. Moph. 2 ז ₪. ‘APM Ib 7
made to possess, 6. acc. rei, e.g. months of vanity.
[nbn] n.f. meaning unknown; only pl. in
phr. nioonan-dy ץ 5' (title); most conj.=ni9n)
J sbn=>on flute ; v. against this Bae* “, who
thinks (cf. 60 trép rijs cAnpovopovans = 1 אֶלדְהַנְחַ
(cf. 9 [, Jerome [Aq. Symm] pro hereditatibus=
(אֶלהַנְחָלת possibly designation of a melody.
II. נְח ) /01 foll.; meaning unknown).
tI. נחל n.m.?**'§ torrent, torrent-valley,
wady (Ecclus 40""*; NH td., stream (rare);
& NON}, Syr. 1-5, = BH; As. najlu = BH;
Lag®* 1 40m. thinks NeiAos may be from NeeA=
נַחַל pronounced *5n). on ’) in Sab. n.pr.loc.,
v. Hal] Bev- Sémit. tv (1808), 80,1. 14 ;-- abs. נ' Gn 32"+(
נש נחלֶה 5; estr. OM Gn 26" + ; c.mloc.Nu 34°;
80 read also Ez 47 48% (where MT nbn ; Vv.
Thes); du. pron) Ez 47% but rd. om GISL
Co Berthol; pl. pony Nu 214+; “On Dt 87+;
af. ְחָלִיה Is 34°;—-1. torrent, of rushing water
in narrow channel Ju 577"! 47" ¥ 83” (all of
קישן , q.v.); mountain torrent Dt 9" (cf. Ex 32”);
so Am 5™ (sim. of righteousness); השוסף /37
2 Ch 324 נְהַפְּכוּ נ' לפת ; (מעיָנות|) Is 34°; sim. of
tears La 2"; hyperb. }0W“3 Mi 67 torrents of oil,
= ef.of honey and curd Jb 20" (|| niadp, (כַהָרִים ; fig.
torrents of worthlessness( || BY 22° 28 ב' בל
sim. of glory of nations כ' md), =» 18°; DIY
fig. of invaders Je 47? (|| DY), or foes ,"66 18
(for drink- **ך1 vy 1244 (nbn, v. supr.); 1 K
all of ;יבָש) ing), drying up in summer v’
Elijah’s stream M3, q.v.); for drinking also
Jb 6"-* (PN ;36° נ' y 1107, and (fig.) PIW
in sim.); of water bursting from rock ; כְחָכִים
(AY, || DY), cf. 74% (+ NYO); fig. of "$78
DRY BD); more || ;2 נבע) 18% moan vip Pr
gen. =stream, brook, river (chiefly late) Is 11™
,(מים |{( 35° (divisions of river, 179), in desert
(all del. Co), v*7* ****ך4 Ez ,(כחלי Je 31° (BYP
containing fish, etc. ;5'ל (rd. onan, v. supr.),
180% רוח “ Ec 177; fig. of , (יָמִים , מים||)%*1 1 Ly
(rites), 20* (FER '2(
2. Torrent-valley, wady, as stream-bed 18
17° Ne 2" 18 ;"ךש with torrent flowing through
it, IE כ' Dt ars, BvD אָרֶץ נחלי Dt 87 (|| Ny
mypaa prxy* nbn), cf. 107, 1 K 18° (|| מַעָיָנִי
Dv), ץש 104'°; abode of Elijah 1 K 17** (cf.
v“*7supr.); ערבי נ' Pr 30! (cf. 1 K 17“); nina’)
נחור
20 10 2. compassion, sf. כְחוּמִ' Ho 11° (We
rds. ,(רחמי
THAN u.pr.m. (Yah comforts, G@ Nee-
pias (-ov), “etc.j—n. spr. נחמיה(ו) on Isr. scarab
in BM, Cl-Gannz4# 18 Fér-Mars, 186 Xo. *); —1. the
son of Hachaliah, governor of Judah under
Artaxerxes Longimanus Ne 1’ 8° 10%" 7
2. ruler of half the district of Bethzur 66 %
3. one of twelve heads of people who returned
with Zerubbabel Ezr 27= Ne 77,
Tyan n.pr.m. (compassionate) a returned
exile Ne 47; @ Neeuov (gen. ).
n.f. comfort, sf. ' [נַחַמַה]ז
Jb 6".
Ton n.pr.m. (comforter), king of
Northern Israel, 2 K 15 = 14.16.17.19.20.21.23. 3. ;G Mayan ft.
n.m.*™ consolation, only in [תּנחוּס] ז
pl. (usually abstr. and intensive) DIMA Je
ָנְחוּמית ;"1866 y 945; WON תנחוסִיף sf. ;16°
5 תִנְתוּמְתָיכֶם Jbr5";
1 "קד !) .מנ.עש.מ תִכְדמַת thinks f.)
parent "of Seraiah, a Hebr. captain, after fall
of Jerus. Je 40°= 2 K 25" (Lag! conj. nonpn,
Egyptian name).
WWII +. אנחט p. 59 ל supr.
1 [נחץ] vb. urge (1), whence (si vera 1.( ;--
Qal P¢. pass. (active Pt. in u, acc. to Ba*?"),
נחוּץ 4320 133 8 21° the king's business was
urgent (G: kara onovény, A xaracmevdor). (Thes
cp. Ar. (5) ursit instititque rogando [Kam
Frey); text dub.; HPS 718) (from .גחוש > ,(אוץ
(prob. onomatop. W of foll.; 2 cf. As, נחר
nahiru, nostril; Ar. 25 snort, 583 nostril 2
Eth. 344: snort; Syr. 29 id., Jitu nostril ;
id.; also NH Pi snort), —"0) Je 6” כְחִירָא &
.חרר.[ etc., v.
t [נחר] n.[m.]a snorting ; sf. 92 Jb 39”
(of horse).
1 [נחזרה] af. ia.;—eatr. VDD NIN 68%
n.pr.m. (connexion with 4/ ob- נְחוּרז
seure);—1. father of Terah Gn 117% (all
P), 1 Ch r™. 2. son of Terah and brother
of, 245-4 229 לפ of Abr. Gn 11% (P),
(all J), Jos 24*)2( ; 9 VY Gn 24 (J); 29°
abs} 317 (E).—G always Naxep, נ'
.-
Dion 1 p19”
637
נחם
—1. be sorry, moved to pity, have compassion,
for others, abs. Je 15% c. על go; 8 Ju ar;
ל vis; JD % .ב be sorry, rue, suffer
grief, repent, of one’s own doings, abs. Ex 13"
(E), 106" Je 20% Jo2™ 20855; שקר|| 61
מאס Jb 42°; שוב 16 4% 31 Jon 3°; DI Ez 24";
,לא נ' ll ץ נשבע 110% °. bY Am 7** Je 8° 18%
עלההרעה for ill done to others Ex 427 ), Je
18° Jo 2™ Jon 3"° 4°; אלההרעה 2 8 24% =1 Ch
5 (על) Je 26% 4 910. ‘2Gn 667 ( J), 1815",
3. comfort oneself, be comforted : abs.Gn 38" (J)
¥ 77° Ez 31"; 6 ,על הרעה ;"31 16 ”13 8 על
concerning the evil Ez 14” 32"; אחרי Gn 24"
(J). 4. comfort oneself, ease oneself, by
taking vengeance 6. מן Is 1™; על 5%
Piel Pf. 00) Is 49";4+8t. Pf; Jmpf. ond
Jb 295; 3 mpl. ינחמו Jb 42"; ינחמון Zc 107 +
13.t.Impf.; Jmv. נחמל Is ;''ס) Inf. DN) Is 61°;
sf. נחמו Gn 37%-4- 9 > Inf; Pt. ON La 15 pl.
מִנחמִים y 69%, + 11 +. Pt—comfort, console, abs.
Gn 37% (J), 1 Ch 19° = 2 8 10°; ץ 697! Ec 4!
Ze 101 Na 37 Lar”; 0. ace. pers. Gn 50% (E)
2812" 1Ch7 19? Jb 2" 74% 21% 29% Ru 25
ץ 23° 417 1 Is 12! 221 40! 5 15312.19 61?
66% Ez 14” 16% 26 17 La 29; ץצ עזר|| 86";
DM Is 49%; שמח ,62% 18 גאל Je 319; מן rei
Gn 5*)1(; by Je 167 42"; על=*0סז 8 2 אל 1 Ch
19%; עטל YONI Ib 16%; . DN) PS 18 15575.
. 1 Pf. non ;ד 1 NIA 1866”;
be comforted, consoled.
Hithpa. Pf. 1s. ‘MDN3N (for 20; but del.
Co) Ez 5"; Impf. יַתִנְחֶם Dt 32*%+ 2 6; 1 =
אֶתְנָחֶם y 119”; Inf. ו[ תנחם 2n7 Gn 375; Pt, מתנחם
Gn 27°%—1. be sorry, have compassion I3¥~
upon his servants Dt 32*= 135* 6
repent of, || ,כוב Nu23'* (poem). 3. comfort
oneself, be comforted, abs. Gn 37% (J), ץ
4. ease oneself, by taking vengeance Ez 5" (7);
6 ל pers. Gn 27“ (JE): cf. Qal 4.
TOM) a.pr.m. (comfort), » chieftain of
Judah 1 Ch 4; ₪ Nayed, A )א GL Naovp,
tori גנד גת sorrow, repentance, Ho 13".
TOW?) 2. pr. m. (comfort) the prophet
Nahum, גא 15 60 Naoup.
Tow n.pr.m. (comfort) a returned.exile
Ne 77 @ Naovp= DM Ezr 23
1 [כְוּכ] a.m. 1. comfort, pl. O° Is 57"
נחשת
¥*7 2° זז brother-in-law of Aaron Ex 65 Nu
ro (all P), Rug?” 1 מא @ .279 ב
(DHM7™G=80%).® op. Sab. tribal name jon).
1. [נחש] vb. only Pi. practise divina-
tion, divine, observe signs (denom. from UM} ace.
to NG Zeltechr. £ Volkerpaychol. i (1800), 415 Bau Se™ Bet §. 287 Lag
BN 188 ) Denom. 29, otherwise סנאה ₪ קר
Me ידי 1-מ 12055 (goat, him v. 568 ל Amt
159%, 555( - chief difficulty is that Aram., which has
כחחש , has no WN), cf. .זי 4); NH Qal Pt.
כיחחש , and Pi; Aram. Pa. U2, wo, all=divine,
learn by omens; perh. cp. also Ar. jus be
unlucky Lane” cf. Me'*);—Pf. 3 ms. won
2K 21° 2 Ch 33°; 1 8.0) Gn 30”; Impf.
wn Gn 44°"; 3 mpl. ינחשו 1K 20%, WIN ג ₪
177; 2 mpl. WNIA Lv 19”; Inf. abs. UNI 1 K
20°; Pt, Wn Dt 18" (cf. esp. 14037 4); —
1. practise divination Gn 44° (J ; by means of
cup, i.e. by hydromancy), with implied power
to learn secret things v"*; condemned by proph.
writer 2 K 21° = 2 Ch 33° אוב+) Mbp) עונן
DapM), 2 K 17" (|| EP WPA); forbidden
in D and H: Dt18"( וּמְכַשף- [rid DOP ppp),
Lv 19%(H; || 229M). 2. observe the signs
or omens Gn 307 (J); 80 prob, #13) 1 K 20%
now the men were observing the signs.
twins n.[m.] divination, enchantment,
only abs. נ' Nu 23" (JE; || 092), and pl. abs.
כְחָשִים Nu 24% (JE), both in story of Balaam.
TL. WT (of foll., meaning unknown).
1. בְרזעת n.m.1#74 (of, Albrecht =4¥ =" 1"
:ו ¢ 1 Ch18*) copper, bronze (NH = BH; Ph.
נחשת ; Palm. נחשא Lzb™; Syr. Jans, TRON,
Ar. GAs, Eth. 6/0: (s0 also OEth. DHM
Eplgr. Denk. aus Abess. (1804), 52 ; WWMM As. u. Bur. 127 cites
Egypt. teh(h)ost, copper (="*tenhost),as loan-wd.
fr, MYM} + fem. art.) ;-- כ abs. Gn 47+ cstr.
Ex 38”; sf. ‘AUN La 37, TRON Ez16™, AVN
24", DAUNS 2K 25" 2 6; du. pawn Ju 16”
+ 6 t.;—1. copper, as ore 168% cf. Zc 6°;
worked by artificer Gn 43(J) 1K 7“ 2Ch
24%; material—doubtless hardened with alloy,
prob. tin, making bronze, cf. Now" Bens
Arch. 24 --0] armour 1 3 1775 1K 14”, uten-
sils 2K 25%=Je 52, 16 טא 1[* + very oft.,
altar 2 K 16%" Ex 38% 39”, etc., and other
objects Nu 21°°(JE), 2K 184 1K 4® ,+**ץ
esp. in description of tabernacle and temple;
cast 1 K 7"; polished D1 v“, PMD 2 Ch )*
(cf, Ly 6"); and shining 37¥O"Ezr 8”, On
638
נחיר
1 [.מג].ם | יר[ nostril (appar. fr. above
4/, and not connected with Ar. j= stab camel
in wind-pipe, 660., Aram. 0) kill by stabbing
in nose or throat, cf. NH 102 perforate, kill by
stabbing, 80 that V2 would= perforation, and
נחר snort wd. be denom.);—only du. sf. Y}73D
WY XY Jb 41 (of crocodile).
n.pr.m. one of 128710'8 heroes, 28 נחריז
Ch 11% 1 נ770+=; 420 Tedope, OL © ;23%
Nayep, A Naapa, @L Noapa. ©
L נחש (appar. onomatop. 7 of foll.=hiss,
so Thes Bau®™ #27 [.(
+1. נחש n.m.5! serpent (NH id.; Ar.
Unis. serpent, viper (Lane“ anything hunted)
is cp. by Lag™ "2: 3*™. 8 Ba ™*, but improb.;
Ar. jus v. sub [003] infr.; on formation cf.
Lag ®**) ;—abs.’) Am 5" + ; cstr. וא כְחַש 21'+
2t.; pl. DWN] Nu 21° Je 8'7;--1. serpent: ₪
as biting, Ams5* Ec 10% in spite of charm (end)
v" [cf. Ecclus 125], Je 87 ) + צִפְענִים ; fig. of
enemies); so הַשְרְפִים OVNI Nu 21° (deadly ;
JE; cf. Jacob4*> Dstt.) and ag. ףצ also
(coll.) v’, ef. נ' שָרף Dt 8" (+ I37py); נ' fig. of
oppressor, ABI AY IBA DEY RY! משרש כָחָש
Is1 4; fig. of DanGn 49” (poem in J; || (שפיפן ;
’) חמת y 58°(sim. of perniciousness of ungodly),
ef.’3 1404; sim. of effect of wine Pr 22"*(||*2)5¥).
b. rod becomes ’3 Ex 4°(J), cf. 7" (E); 374
עלי צור Pr30, | כ'.0 (appar.) as hissing Je 46”
(in sim., cf. Gie); as eating dust Is 65” cf.
Mi 7” (in sim.; v. also Gn 3"*). 6. as crafty
tempter Gn 374+", | ₪. (ה)נְחשָת 3, bronze
image of serpent Nu 21** 2 K 184 (cf. (ְכְחָשֶתֶן
3. mythol. Ma 2 Jb 26" fleeing serpent, of
eclipse-dragon (cf. 1M" 3°); also+ +. ברח MD
tinbpy 3 iM Is247' (symbol. of world-powers) ;
‘5 of sea-monster Am g*.—’) 0. vb. נש bite Nu
21°4+8t. On supernat. character of serpents
in Arab. belief v. No Zeltechr. fir VOlkerpaychol. { (1860), 412-416
RG Eiaship 197; Bem. 1. 481 £,22 of. 443 קר Skiezen il. 147; Arab, Held,
+ Jacob Arab. Dicht. Iv.5
Tu. נש m.pr.m, 1. king of Ammon 93
11+ 125 28 107 1Ch 11; perh. also 28 177;
@ Naas. 2. father of Abigail and Zeruiah
2917”, si vera 1.: @ Naas, but GL 16000 (cf.
1Ch 2%); Wetect2o 21 Lohr defend wn;
dub. We*™ HPS. 3. giving name to a city,
Vy 1Ch 4' 69 )גח Naas; GL Hpvaas.
n.pr.m.son of Aminadab, of Judah, נחשון1
נטה
attack Je 21%; into She’él Jb 1% 2. fig.
descend inchastisement ¥ 38°(hand of; || 21101.
v. infr.); sq. 3 descend into 1.6. make impression
on, Pr 17% (of reproof). Niph. Pf. 3 mpl.
WN} sq. 3= penetrate yp 38", (of arrows of ’).
Pi. Pf. 3 ms. consec. NM3) 2 8 22* (v. Ges!*7);
= 3 fe. MINN ץי 18% Inf. 05. 12 ¥- 65";—
cause to descend = press down, acc, to most, in
נְהוּשָה [רעתי NYP 21 2 S 22% = yp 18% so that my
arms press ‘down, stretch, a bow of bronze, but
dub.; Bu conj. Hiph. יְִחֶת ; HPS nv" and
makes my arms a bow of bronze; of pressing
down, smoothing out, furrows of land y 65".
Hiph. Jmv. M93 Jo 4" thither bring down thy
heroes, “! (on form cf. )108%%% Ko'*£),
tu. nn n.[m.] descent;—only cstr., of "’s
arm in judgment Is 30%.—1. NM) y. sub ,נוח
TL] adj. descending ;—mpl. DYAN}
(on form ef. Ko"), 2 K 6° (to battle); but rd.
prob. with Th Klo Benz after 69 D°3M) hidden.
nn n.pr.m. 1. son of Reuel, grand- .זנ ך
son of Esau Gn 3657 (P ; @W Nayxop, Nayod,
GL NaxeO), 1002 17 (G Nayes, AGL Nayed).
grandson of Elkanah 1 Ch 6", © 0 .2
וז § 1 Naaé ;—prob. 06. for NA y", or NA ,601
(v. these words and We®®*"*"* | who prop. ANA
for NM}, Dr"). 3. an overseer, Hezekiah’s
time 2 Ch 31”, @ Maced, A Naed, GL Naa.
MO. "לד stretch out, spread out, ex-
tend, incline, bend (NH td., incline, spread
tent, etc.; Ar. yb3, \L5 stretch out);—Qal,,,
Pf. 3 ms.’9 Gn 33%+ ; 3 fs.9052 טא 22%; 2 ms.
eb) Ex 15%; 3 pl. 102 y 21 Is 45% nb) ¥ 73°
מס etc.; Impf. iS! Ib 15°, juss, ים Zp 2's;
BN Gn 12% , וימד Gn 267 1 Chis'; 3 fs, Mon
Jb 317, וַתָּם Nu 22%+2t.; 2 ms, juss. DA Pr
4°"; 3 mpl. 3918 8; 1 pl. 18) Nu 20” 21%;
וז 03 Ex 8'+ ; Inf. cstr. MBI Ju 19°+ 4%,
nb) Ex 23%; af. Nb) Ex 75, inp) ץ 109”; Pe.
act. 1D) 6 10" 6 6, MOI Ez 25%+ 3 t.; af.
DO Is 42°; pass, WO) p 62*+2 t+ 737
(v. infr.); ₪. נטויה Is 5% + 24 6.; pl. MPO? Is 3
Qr (Kt (נטוות :---1. a. stretch out, extend, hand,
rod, utu. 0. 800.1 71 of direction Ex 9%
1 5-ו (al] E), 7 14595 (ll P), abs,
Jos 8° (JE), Ex 89 (P); c. ב of dart or rod
“Dy ג' בּכִּירוּן Joss" (JE), עלד JOR IT נ'
Ex 8! (P), ef. ד and (oY om.) v™ (all P), Jos 8*
(JE); fig. of hostility to God אֶל7 19/9 Jb 15%;
639
wens
bP נ' Ez 17 Dn ro’ v. נ' ; קלל as spoil of war
2 0 8% 2K 25%=Je 52" ete. +2. fetters
of copper or bronze, usu. du. Ju 16" 28 3%
2 K 257=Je 39’ 52" 2Ch 36°, also 33"; sg.
only La 37 (fig. of oppression). 3. as less in
value than gold but more than wood Is 60'7-";
fig. of worthless people Je 6% ) + 5113), id. (as
dross of silver) Ez 22+ ) + "13, (ְעיפַרֶת ברל
—On נחש .1% .ד2216% | 4. fig. of pitiless
sky Dt 28”.
T war) adj. of bronze ;—’) "W3"DK Jb 6"
orismy flesh of bronze? fig.for strong, enduring
)|| D928; cf. 40").
and )26* Jb 40") TET) + נחושה?
copper, . bronse (only poet.; cf.1. (נחשת ;- Jalw.
abs.;—1. copper produced from ore by melting
Th 28°. 2. copper, doubtless hardened with
alloy,==bronze, as material of bow 2 5 22%=
ש 18", Jb 20" gates Is 457; fig. of strength
Jb 40% (bones of hippopotamus), cf. 414%, Mi 4”
(hoofs of Zion); of obstinate brow Is 48+ )|| גיד
yay 3113) ; ; unproductive earth Ly 26".
Train n.pr.f. mother of king Jehoiakin
2K 24°; ; ₪ א A Naoéa, OL 000
Tymwn) n.pr. given to bronze serpent
2K 18‘ prob. = bronze-god (80 Thes, v. also
BauS <> of, myn? wn ץצ Nu 21%*);—
chief arg. ag. this are vocalization of 9 )א
AGL Ne(e)o6ay, and comparat. unimportance
of material of wh. image was made; others
think of UM) serpent (No 2M =i! 0888), 482 נחש + תן
Klo“?'* (כחש + יתן ; Lag™* ™: thinks loan-wd.
IV. WIT) (poss. of foll., si vera 1; but
precise meaning uncertain; Gei לי" *? en, Ar.
na [=goad, prick; n\ls3 ₪ certain piece
of perforated wood (Frey)], NH NYN3 [bottom
of vessel, Levy "ל *4)),
fu. [MET] n.[£.] of. THEN Ex 16* where
context (||) favours mng. lust, harlotry, or
specif. sens. obscoen. (Co [citing Ki Ra] Ber-
thol, v. also Da); text perh. erpt. (cf. חקא
0 ™); Sm prop. TVA, so appar. Toy
Or FEA,
T [FV] wb. (Aram. and poet.) go down,
descend (Aram. בח kw ; Palm. נחת Lzb™);
—Qal Jmpf. 3 ms. יחת Je 214; 3 fs. NOR "זז
ANIM y 38°; 3 mpl. AN Jb 21” (forms NM,
AD ,ד also .1--;(חתת go down, descend, to
נטה .
of wicked; || הףתויה 173); here belongs also
prob. on "9 DYOD IN) ץ 73? (Kt) and I was
almost prostrated as to my feet(i.e. by stumbling;
Qr *D) Pf. 3 mpl. but needless, cf. Ol Bae ;
|: "DO MBM MKD); B22 yr19" 1 have in-
clined my heart (c. inf.); of %, TH. DYOY BN
28 22°=>y 18"; also fig., hold out, extend
unto, of , obj. 709 Gn 39" (J), DIY, ete.,
Is 66% (both 0. “28); of men TY) .(עַל) 21% ץ
+Miph. be stretched out ;—Pf.3 סיו מ
Nu 24° (JE; ef. 11. dn); Impf. 3 ms. “oY D3}
20 1'* (of measuring line, for building); stretch
themselves out, i.e. grow long, 3 mpl. 83) Je 6*
(of shadows, ||DV3 738).
Hiph., Pf, Me} Ezr *ך y 116%, sf. W190;
3 fa. sf. WN Pry"; 1. NOT Prs®; 3 pl. wT
| Am 55+ 8%.; 2 mpl. ON Je 25‘ 35%; Impf.
Mmd* Is 31% וים 2S 9'* Ezr 9°; 2 ms. TOA Ex 236
+ 3t., juss. תכ p27? 1414; 18, TOS Je6 y 49%,
BS Jb 23", O88) 110 11% but rd. perh. ON (cf.
Now) as Je 15°; etc.; Imv. 1009 2 K 19%+7t,,
ץ הט 17°§+5 5 by Pr; fe. הפי Gn 24" ש
mpl. הט Jos 24"+3t.; Inf. cstr. nitenp Is 10°
+ 4 t., לְהָטת Ex 237; sf. anion? Nu 22"; Pe.
mod Dt 27"; mpl. OOD ץ 125%, cstr. ‘SO
Mal 3°;—1. rarely stretch out (as Qal 1), hand
Is 31° (of ” in hostility), 0. ע2 Je 6" 5%
2. rarely spread out cloth on (8) rock 2 § 21%;
as Qal 2: tent 16” (+5 pers.), tent-curtains
(fig. of growth) 18 545 3. usu. turn, incline,
0. acc., in many senses: ₪. lit. urn ass into
(acc.) road Nu 22% (JE); take aside 2 8 37 (ace.
pers. $78), 6'° (acc. rei + acc.=to)=1 Ch 13"
(אֶל") ; incline, turn jar of water Gn 24" (J;
to give drink); intrans, only “by to: Am 27 on
garments taken in pledge they recline, and
MR73D הפו Is 30" turn aside, out of the path
(i.e. do not interfere with us; ||7]T°32 THO).
b. fig., DMN: עקל DD y 125° those turning
astde their crooked (ways), i.e. making their
ways crooked ; cf. (neg.) Jb 23". 0. turn,
=x influence, heart 28 19"; turn (away) heart
(cause to apostatize) 1 K 11** (אַחַר*.6) v? (abe.);
2ב subj., 0. acc. pers. Is 44™ cf, Jb 36" (acc,
pers.); of persuasion, 6. ace. pers. Pr 7”
(BOA). | 6. incline one’s own heart unto
(5%) God and his commands, Jos 2 45 (E), cf.
Pr (ל) *ג ; subj. *, 1 K 8% prr9", c. “by Pr 21
neg. (c. 2) שי 11% @. esp. incline the ear,
of men (in obedience to God), usu. || : 6.
640
נטה
(ל) of God stretching out his hand over קפס
oft. with idea of against, i.e. in judgment, Is 5™
Ez, Ex 7° (P); c. “08 .> ך +*6 Zp 16 2% Ez "23
against Je 51*, cf. sword Ez 30”; abs. Ex 15"
(song); pt. pass. 173 “9 Is 3"° outstretched of
to (י' arm stretched out (of [רוע 2 neck, oft.
YIN Je 32”; כ' ; deliver, Dt 4*+ 14 t. (v. YT)
to oppose, Je 21% 4D) TH Ty in judg- ,23"
IY ND), 80 91-16 10* (all ||?0.( אפ |) *5 ment, Is
NI Pr i™ (of יָרִי MIO DW ys עַל" ;14% of.
b. stretch line . (קְרְאתִי || wisdom’s appeal;
and plummet, c. by, 2K 21% (subj. "; fig. of
destruction), cf. Is 34'' La 2°; line, of artisan’s
Jb 38°. (על measurements (abs.) Is 44", and (c.
Char” 1 שלוש אנִי c.=offer, only TOY MBS
three things do I offer unto thee (so rd. prob.
(נטל also || 2 8 24", v.
2. Spread out, i.e. pitch, tent Gn 12° 26”
35" (all J), "בב (E), Ju 4", cf. Je 43"; fig. of
establishing people Je 10™; of sacred tent Ex 337
(JE), 25 67 = 1 Ch 16', 1 Chis} 20 13; obj.
heavens (spread out by ” as tent) Je 107+ 9 t.,
cf. Jb 267; obj. likeness of firmament in Ezek.’s
vision Ez 1”,
3. Bend, turn, incline: ₪. intrans., of
wady Nu 21" (JE; ₪. (ל turn aside, of
Balaam’s ass 22% (VID), *ץ (IBD), cf. פץ
(28?) ; 0. adv. acc. 22% so of Isr. 207, and
(c. yoy) v7; 6. ב into, 215; of individ. 2 8 2”
(by n39), vy? (על) 16 145 )6. inf.); cf. Gn 38!
(Ty), v's (אֶל") ; fig. of deviating from path of
loyalty 1 K 2% (c. ,(אַחְרִי cf. Ju 9° (of heart), or
of righteousness Ex 23' [yet on text cf. Bu
BAW x1 (1071), 118 זז[ יד ₪ 8* (all c. INN); 6. 7D
Jb 31’ ץ 44", cf. Pr4® and (c. adv. ace.) ;"ץצ
יי DyD 1 K 11° (of heart), cf. ץצ 119°"; ineline,
of heart, c. כ 1814? (rd. 703 922? or MQ) לי
Th We Dr Klo Bu HPS Lohr); decline, of
shadow on dial 2 K 20 (|| 27, opp. ,(שוב אנת
fig. of failing life ¥ 102 109"; of day Ju 19°
+ לצ (txt.emend., v.GFM); bend down, לְאָרֶץ mp)
Jb 15”, N83 ninrdy 17" (both dub., v.Comm.);
appar. 152 5) Ju 16" and he bowed with all
his mighé (after וילפת FOO); al. stretched him-
self, 1.6. gave a thrust, Be GFM, but vb. less
oft. intrans. in this sense); of ’, אֶלִי DY ץ 40°
and he inclined unto me,—Monoen DM is rd.
18 4? by ₪ Dr Klo Bu, cf. 62. 0. oft.
trans.,bend, bow, ולט שכמו לספל Gn 49 (Issachar
under fig. of ass); "D) VP ¥ 62* (sim. of fate
ממה 641 ימה
ve 7+ 6t. Je ₪ neg.), 80 254 4: Grint) TO n.m.™**7 (£, Mi 6° acc. to MT, but
55°; to inspired teacher Pr 4” )|| ו (הקשיב :
(1d) wl 9), a2 ag 70° (InP; | ו ל ובר ב sha. 2. branch.
to receive revelation y 49°; of God, listening tol qos 6 0 fs 9 5
men, sts, || JOY: 2 K 19'*=18 377, Dn 95% ל Gn 38% + ; estr. DE Ex 4 +3 sf. TPP Gn 38
¥ 175; also )6. ~8) 31° 71" 103% 6. ל 88'1165 | 5t, WEP Ex 81, i199 Is ro + r0t.; Pl. מַטות
abs. 86'; once roy DN) Horr‘ and I used to} 2 Ket, ote. § - מטותם Ex7 Nu a j also
tncline etc. (either rare intrana , or obj. om., טי של + על ee or Gree) ₪
e.g. אי rd. perh. DW) (OY 1) and I inclined, | 2° (cf 722, BY) staff of traveller Gn 38
after 1:78). £. bend down heavens, of '* (cf. (J); in gen. Is 10% (sim. ; | D3); from staff as
Qal 3b), ץ 1445;=hold out, extend unto (from | ®*Pport comes fig. מַטַהפָחֶם staff of bread (food
above, (על Ezr 7 9° (obj. 1P0). g. thrust aside, | Pply) Ez 4" 5" 14" Ly 26" y 105"; of staff
csp. 0. ace. DBPD, of perverting or wresting | OF Tod, Moses as shepherd Ex 4* 7" (J), 4”
justice: Ex 23° (E), 18 8° Dt 16" 24” 279 | 7 9” 10" 17° (all E); cf. also Is 10"; Ex 14%
Nu 20°*" (all P) ; called הַאָלְהִים Ex 4” 14°
La 3%, cf. Am a7; DBYD Nim להטות Pr 173,
Iso ¢, ace, pers, pbs mp להטות Is ro? Am 52 (both E), because of miraculous power connected
\ with it; cf. mirac. rod of Aaron 155
Is 29" Mal 3°, TTI DD ww! Jb 244, להשות
:¢ , : e ee 19.12 .
Beye. PY Pr 18%; here belongs prob. nten של and of Egyptian es as
; : : zaw | cf. Aaron’s rod that budded Nu1ry (cf,
Ex 23° (E; abs.), perh. ins, DEY (cf. Bu RS Smt 529 ( > carried even by warrior
“oan Ry). h. thrust away, of, | 1g 17a, במ M90 Ts 9° 1.6. rod that trik
2 pre 2 עִַַיכֶם הַדאֶלָה | ;: 477 ; TRY NBD Is 9° Le. strikes
0 FD DETR + גד of יכ הראק |b. shoulder, task-master’s rod ({[53 basn Dg),
Je 5” your iniquities have thrust away (de- | o¢ *סז and v™ 14° ({/D3), all fig. of oppression; |
prived you of) these (harvests). מטה מוּסְרָה 30" appointed rod (of punishment);
. Tie 108 1% man (80 Baer) 15% כ' .61 | .צע.ם Ez 7!" (but text obscure, Co—g.v.—
100. town in Judah (15% G trav, AGL lerra, | septre), also Mi 6° acc. to MT, but v. sub 3;
21° © Taw, GL lerra). used in beating out (חבט) fennel Is 28”; staf?
< < i זו
ts, מה aay. (‘rom as badge of leader or ruler td Je 48
ar (|| 920), cf. 110°; soNa 177707 4 pot, Nury;
[D2] for [M92] ₪ place of declension (cf. NB, appar. shafts, i.e. arrows or spears, Hb 3°" (ef.
3 a), with 7 loe., 01” Ko" ™: cf. the opp. Now Da GASm). $2. branch of vine Ez
ndyd, sub .1--:(ְעָלָה alone, Dt 28* and thou | 3. tribe (183 t.), orig. company
shalt descend mon Med downwards, downwards, | led by chief with staff :. specif. of tribes of Isr.
i.e. lower and lower, Pr 15% Daten סור yyob, | in both eg. and pl. K 7184 Ch 5", Ex 31"
+י טא ;247 17 > 5% + . . / גו . לה 8( ₪ Nu; Jos7
. 5 ו in we an Hay + 56 t. Jos (all P); 1Ch 6% + 21 t. 1 Ch6, 12";
37 =2 K 19 7 (cf. prob. also Mi 6° (vocative; 0 @ We Now
let them not hs ve GASm).—Cf. 03%, and on relation of these two אל יכן לם שרש למט ופר למעל
reot downwards, or fruit upwards), Je 317 Ec words for tribe in Hebr. usage Dr’? 1.0, 131
n 20. גו yp meDd ASwn כי אתה 0
sith (Bo) hast kept bac, אק השש of | _ 17199 5 cous, bed (paz of reining;
our iniquity (prevented it from appearing, and | טסטיתם 8 48 )i—abs. MPP Am 3"+ 14 5
being counted against us), or, held us (Ges), | cstr. ג ספת K 4”; sf. NOD ץ 67, JNO Ex 7%,
or thy anger (Ke), back, below (cf. למַעְלֶה מַעַל inte 2547+ 6t.; סטות.1ק abs. aK 1* ג 0 22",
above, 2 Ch 34“) our iniq. (punished us less than | cstr- Am 6‘ Est 1°;—couch, bed, common article
our inig. deserved). ל nabs, (a) of s of furniture 2 K 4”, 04.75-* 1K 17'* for repose,
and d 0 lo Ez? מממראה מתניו ול' 8 , | esp. at night, or in illness Gn 47" (J ; “80 wn),
)5( of age, and under, 1 Ch ry עשרים 305 of. 48°(5), 49°(F); 6ץ 16% 0 (prob.),
<? :יי | and for sitting, or reclining by day 18 28%
ולי now. 3. מְִמַטָה beneath (v.12 9 8: opp. | 1 ג א 1%; ‘OMB Am 3"; seat of King Solomon
TPYOPD above), Ex 26" = 36", 27° = 38, | ₪ 3’; in bed-chamber (2300 1N) Ex 7%(J), 8
287 = 39™, 4’; sts. portable 18 19" cf. ףצ hence==bier
Tt
*
נטף
of vineyard Gn (* (J), Ams" ) 2K 10%=
Is 37” Zp *ז Dt 20° 28° Je 31°44 357 Ez 28™
Is 657 Pr 315 ¥ 107” Ec 25; olive trees and
vineyards Dt 6" Jos 24%(D); garden Gn 2° )"(
Je 29% ספ 6. acc. PP OP ITWA Dt 167; כ' נַסְעִי
נַעַסָנִים Is 1 7'° (fig. of idolatry); 808. (lit.) Is 65*
Ec 37 (opp. WY); c. 2 acc. Is 5° (plant vineyard
with vine). 2. plant, fig. = establish, usu.
of establishing people, 0. acc. 2 ₪ 17¥= 1 Chr7°
Am g" (opp. #N}), Ez 36% Ex 15” (song), esp.
Je 24° 32" ב) loc.), 42" (opp. M2), 45'° (opp.
td.), » 44° (all of establishing Isr.) ; of establish-
ing wicked Je 12°; abs. of establishing people
Je1'°18°31™; more lit., establish heavens Is 51
(rs b%5), planti.e.fix (late use) tents *ז תכ
משטרות נְסוּעִים Ec 12" nails planted, i.e. fixed
in; even כ' א[] y 94° he that planted the ear.
Niph. Pf. 3 pl. 2 Is 40” be planted, fig..=
be established.
T [נטע] n.[m.] plantation, planting,
plant ;—abs. 201 Jb14°; cstr. YO) Is 5; af,
W902 817%; pl. estr. YO) Is 17"°;—1. planta-
tion Is 5’ (fig. of Judah, planted by "(; 17™
(fig. of idolatry), so 2. act of planting Is 17".
3. plant Jb 14° (in sim.).
Tory) a.pr.loc, 1 Ch 4%, 6 0%
A Aracp, OL Eraetp.
TL ya] n.[m.] plant;—only pl. ְמְעִים
ץ 144" (fig. of vigorous sons).
place, or act of planting; .גמ.ת מַטעז
Is 61°; טע plantation ;—abs. ‘p Ez 34”; cstr.
af. iyo Is 607 (Kt; Qr ‘yeo); AYOD Ez 17’,
also 31% but rd. Mt ₪ Hi Co Berthol Toy;
pl. catr. ‘POD Mir°;—1. planting-place, ‘YOO
planting-place for a vineyard, 60 1% זע D2
מ' v. supr.); prob. also py ,מַשָעה Ez 31* (rd.
Co Berthol Toy i.e. peaceful ₪9 מ' שָלם rd. >
=177 ערג\ת (fruitful) planting-place; cf. “OD
where tt was planted. 2. act of planting
Is 60" shoot of hie (my) planting (fig. of ¥2 70
people). 3. ’b Is 61° plantation of ” (id),
vb. drop, drip, fig. (esp. of pro« [נטף]ז
phet) discourse (NH ?0.; ¥ 48) drop, drip;
Syr. ahs drip, JNocy drop (Né®& 5) etc.;
Ar. -ib3 id., Eth 1: td, més colare
(stillando), expercolare) ;—Qal Pf. 3 mpl. ©)
% תפ WO) Jus‘; Impf. 3 fs. ;2% +55 גול
arr
3 mpl. יטפ Jo 4%; 3 fpl. TWA Pr 5° Ct 4";
642
מטסה
sts. high 2K 1** (oY ndy, opp. fo TY); ;3 8 2
sts. costly, (with frames) of ivory Am 6‘; for
reclining at feasts, made of gold and silver
Est 1°; of. 77133 כ' Ez 23" glorieus couch» VIN
הַמָּטות 2K 11?= 2 Ch 22" 0)--.(חָדֶר .ץ) also
מב (230), bry.
T ה] chal n.f, spreading, outspreading ;—
only pl. cstr. YBID מפות Is 8* the outs;
ing of his wings (cf. Ges'™**Ko"*™),
fig. of invading Assyrian army.
Tr n.[m.] that which 18 perverted,
perverted justice (see +/ 11128. 3 g) ;— only
וְהָעִיר מִלְאֶה מ' Ez *ף (as above Ke Sm Da Berthol
Toy RV > perversenees AV) >Co DDN (as 7”).
t נמ vb. lift, bear (rare synon. of 8¥2;
BAram. ל be) lift; hence specif., Syr. Si
sustulit (aquam), further, be heavy; also bor-
rowed and denom. forms in Ar. and NH, cf.
Fra“) ;—Qal Pf. 3 ms.’) La 3”; Jmpf. 3 ms.
c. ace. --;1 24 8 ג טל act. :40% 18 י₪
Ts 40" (fig. subj. ); lift over thee (dy) i.e. offer
but rd. 7DY (as || 1 Ch 21) We Bu ,"24 8 2
HPS; lift (and lay) upon (9) La 3”. Pi.
Impf. sf, D222 Is 63° and he bare them, fig. of
.שא ||( bearing his people י'
T 3 u.{m.] burden, weight ;—’) cstr.,
of sand, Pr 27° (||132).
T [נָטִיל] adj. laden, only pl. catr. נְטילִי כַסֶף
Zp 1" those laden with silver.
TWO) wb. plant (NH éd., and deriv.; cf.
Sab. נטעת pavilion [? as planted, established]
DHM 286 xen cm), 357,50) > ₪1 Pf. 3 ms. Nu
24°+, 2 ms. YO) Dt6", sf. 3 mpl.OMyo) Je 12°;
18. myo) 0 2% ‘AYON Je 42" Ko 2°, sf.
PAY. Je 27, YHYOI consec. 2 8 7'° == ּנְטַעְתִיהו
1Ch17°, DAYS consec. Am 0 "+ 2 t., etc.;
Impf. 3 ms. !פע Dn 11% YO Gua’ + at, sf.
Wyo 18 5*; 2 ms. VOR Dt 167+ ג 6, af. 3 ₪
ANON ץ 80% sf. 3 mpl. וַתִטָּעָט' Ex 1g”, oem
ץצ 44°, etc.; Imv. DI Je 29°+3t.; Inf. yd
Is 51° Je 18°, yin» Je 1 31%, nyyd Ec 3°;
Pt, act, YO 06 117, ץ נטע 94' (shewing orig.
a ace. to Lag™®™); pl. כסְעָים Je 31°; pase.
YH) Ec 3% pl. נְטועִים Ec 12";—1. plant, c. acc.
of tree or vine Nu 24° (JE; subj. “), Gn 21%
(J), Lv 19% (H), Is 44" ץצ 106" (subj. *), Ec 2°
also (fig. of people) Je 2% 11% ץצ 80%": 0. acc.
נטש 643 נסף
also Am 1! |לשר rd. ;*3 16 ינטור ש שור
OlY* We Now GASm Dr; (יסרף (for MT
2 ms, “HA Ly 19”; 1 8. NWS Je 3"; Pt. act.
גא טר 13; 5 MBS Ct 15; mpl. DD) Ct 84-3;
—1. keep, maintain (se. wrath), of “, Je 3"
Na 1? )6. ל for), ץש 103°; of Edom Am m (rdg.
אפ\ Td יפור and he kept his anger perpetually,
v. supr.). 2. keep, guard a vineyard Ct 1°*
(in fig.), abs. 8", obj. 178 ,ל
Trend and (La 34) NW) nf. 1. guard,
ward, prison. 2. target, mark (as kept
in the eye, watched, cf. W¥2 Pr 23”, and oxdros
(watcher, mark) from oxénropa; perh. Nab.
[xn joo Lzb™) ;—always abs.:—1. guard,
ward, prison, usu. “BI 3M court of guard
(v. 1. W¥M) Je 3224 33! 37221 3808s 391418,
‘on We Ne 12%. : 2. target, mark Jb 16"
(fig. of 8'י' chastisement), ynd ww? La 32
(sim. id.); lit. only 15 20™.
TWO) vb. leave, forsake, permit (¥ for-
sake; draw off skin of dead animal; Ar,
uki = abetinens ab impuro 800. to Kam
(Frey));—Qal 2% 3 ms. נ' 18 10% af. x pl.
WHO) Ju 6"; 2 ms, APO) 1 8 17, NAD? 18 af,
af, AYO) Gn 1% MAYO consec. Ex 23", 0.
Impf. טש 18 ray 94", יטוש Ho 12", sf. x pl.
wy’ 1K 8%; 1 pl. ws) Ne 10”, etc.; Imv.
ving Priy™; Pe. pass. 1, NYA) 18 ;*1ג mpl.
pws 1S 30%;—1. leave, let alone Ex 2 3"(E;
=let field lie fallow, Dow), cf, וטש אֶתההַשָנָח
ae NYO הַשְבִיעִית Ne 10” (i.e. leave field
fallow and debts unclaimed); obj. quails, 4
them lie, (by loc.) Nu 11% (JE), of Amalekites
פּלְהָאָרֶץ Wavy כְסָשִים 1 ₪ 30" Left to themselves
over all the land; O18 oy YOT) Ho r2™ and
his mortal guilt shall he leave upon him, leave
in charge of, entrust to [ל) pers.): sheep 18
17; baggagev™. | 9. usu. forsake, abandon,
הָאַתנות 1279 1 3 107 thy father hath abandoned
the matter of the asses (ceased to be concerned
about them); iB) הָרִיב 2 177% abandon con-
tention; oft. subj. %, c. acc, pers. Ju 6" Is 2*
18 127 1K 8" (|| (עזב 2K 21" Je 7” 12” (||),
23" לזב |) לצ 94" ([ltd.); of” leaving | Phar.
forsaken (on ground, cf. Wiph. 1) Ez 29°(+7
loc.), 32( + ב loc.); abandoning the sanctuary |
at Shiloh 78”; of men forsaking God Dt 32"
(pcem), Je 15°; cf. FOX תורת whom Pr 1° 6%;
of men abandoning "kg. (under fig. of cedar)
7 2
Pt. MBH) Ct 5°;—drop, drip, usu. trans., c. acc.,
of clouds dropping water ,(מִים) in storm Ju 5‘,
[heavens v‘ (obj. om.), y 68° (éd., all theoph.);
of hands dripping myrrh (iD) Ct 5°; in predict.
עָסִיס 3d) Jo 4” the mts. shall drip must ; fig.
of (seductive) speech ‘FA כסף Pr s° the lips of
the strange woman drop honey, 50 perh. Ct 4"
(Ba of kisses); “Wo 42 YNINDY 5" his lips drip
h (perh. of sweet breath). Intrans. only
תטף תי jordy Jb 29" upon them my speech
used to drop. Hiph. Pf. 3 mpl. DSN consec.
Am 9"; Impf. 2 ms. תפ'ף Am 7"; 1 8. AON
Mi 2"; 3 mpl. ABD! ;ץצ 2 mpl. DA %ץ WHOA
%צ Pe. מסיף Mi 2";—1. drip, עָסִיס SM Am 9”
and the mts. shall drip must (=Qal Jo 4").
2. of speech, esp. prophecy (without acc.):
6. על against, Am 7'° )|| (הַנָּבָא 6. 0. “De toward,
Ex or? (\léd.), v? (\léd.); 6. ל concerning Mi a™
ef. v";—79ND werk? pnw: wendy Mi 2
‘talk not’—so they talk—‘ they (rd. ye’) shall
not talk of these things’ (where ‘OH, WD! ref,
to prophets).
mm. drop ;—DY7Bb} Tb 367 ]7203[ .נץ
(DOD, raz).
fu. FO) n.[m.] an odorif. gum (gathered
in drops), used in sacred incense Ex 30™ (P).
Identif. dub.; @ oracrn, GB stacte, i.e. (Hesych.)
a kind of myrrh, so Kn, cf. Ri®¥®; Rosenm
Thes Ke al. storax; Rabb. opobalsamum (cf.
Di’ Now47 +% 38),
Tima) 1[ [5].מ drop, i.e. pendant, an
ornament (or pearl = Ar. 35, fr. likeness to
drop of water ; cf. GFM);—only pl. abs. MiB’)
Ju 8%, נְסְפות Is 3",
n:pr.loc. in Judah (dropping, נטפהז
dripping, ‘ef. Lewy®™-Fremivorurto) > _Fezr 2 =
GL Nerogar: (as adj. gent. זוא Ne 7*; G
Ne 12”).
Tone, נְטוּפָתִי adj. gent. ;-- נכפ 2S
23 + coe 1 Ch 244+. Ch; . הג the
N etophathite 2 8 23%" 2 K 25% = Je 4o" 1 Ch
11%”: sg. coll. (the) Netophathites (no art)
ז Ch 2% 9" No 12”.
צר wb. keep (less common || of [נטר]ז
(NH id.; ₪ 72, Syr. of id. ; Nab. in n.pr.
Lab™ (cf. also infr.), Ar. jh td. (obj. garden,
IH) Ct 1°; Impf. 3 ms. .₪ ג etc.)) ;—-Qal Pf.
נכד 644
Tyo" n.pr. of 1st month (loan-wd. fr. Bab.
Nisannu, ef. Schr? *?? Muss-Arnolt?™*"*
as), 7. NH = BH; so Nab. Palm. v. Lzb™);
—only post-exil.: ‘2 71M Ne 2' Est 3” ( הַדָש ץ-
(ְהָראשוּן == pre-exil. מ0)--.(חְדָש) הְאָבִיב sacred-
ness of Nisan ef. also RS®&™ ' 97 Mo “#t
.גר .+ ניר נצץ PIS) v.
+I. [ניר] vb. break up, freshly )111;--
Qal Jmv. mpl. 1), 6. acc. cogn. *) 10 Je 4.
fu.) n.[m.] the tillable, untilled or
fallow ground;—’3 abs. as acc. cogn. 77
גר bap Ho 10" Je 4? till you the untilled ground
(fig. of unaccustomed moral action); cstr. only
רְבאבָל נִיר רָאשִים Pr 13 abundant food (yields)
the fallow ground of poor men (i.e. with 's
blessing).—1. V9 .ד “1.
Ar. 73, יר (“of foll.; of. NH ניך זז
Syr. 49 (in Lexx), all = the system of heddles
or ‘apparatus [of small cords with loops, or
eyes by wh. the threads of the warp are raised
and lowered to make an opening for the passing
of the woof’? GFM P40 Ot. 1%, cit. £; of, As, rire,
Syr. 23, yoke).
Tt [1379] n.m. beam (prob. round) carrying
the heddles (in loom), = Lat. jugum, soGFM*°;
—only cstr. in phr, ארְנִים 309 beam of weavers
1814728 21%= 1 Ch 20%, 1Ch 11%, all sim.
of thick and heavy shaft of spear. |
vb. smite, scourge (rare Arams- [נכא]ז
נא izing form of 1132) ;—only Wiph. Pf. 3 pl.
PINT TO Jb 30° they are scourged out of the land.
1 [29] adj. stricken ;—mpl. D°83) Is 167
(Ko""), of Moab prostrated by conquest.
T [93] adj. 18-, alw. 1 7822 רות a stricken
spirtt, Pr 15” 177 (both opp. my 32), 18%,
n.f. a spice, (usu. understood of נכאתז
tragacanth gum, exuding fr. astralagus bush,
and reff.; Now Sm! Gent cf. also 195
Low! *; but = Ar. ASS = i555 summitas
rubicunda sive flores plantae (i.e. ₪ certain
נ' plant, Frey), acc. to Hom*™**‘);—abs.
as merchandise), 43" ) + ,לכ דרי + ) 37% Gn
as gift) ,קרים ,בָָּנִים ,#27 aleo
“19 (~of foll., mng. uncertain; Eth. 11/7
= gens, stirps, [cf. Sam. 129 Gn 215[(
נטישה
ולא ‘AO? לנשק permit, only .3 אמ
(E) and hast not permitted me לד An 1225 Gn
?4 18 ותמש to kiss my sons, etc.—For menos
rd. prob. DF. (G gAwer) Dr Klo Bu, or
grew fierce HPS (Lohr prop. (קשה) <OpPM
WOM 65 Jurs* etc). For Nv} 390 Is 21”
Wiph. Pf | .ח' לְמוּשָח NYP) rd. perh. יְובָה|)
Is 16°33"; Imps. נש Am 57; 3 pl. )1272 .₪ 3
mpl. WHI Ju 15°+2 t.;—1. be forsaken, 3
Am 5° she (Isr.) lieth forsaken (2 loc.). |
be loosened or loose (prop. be let alone, left to
hang down) of ship’s tackle Is 33%. 3. be
let go, spread abroad, of warriors, Ju 15”
loc. for purpose of plunder); ב .6 (all 5% 28
of tendrils of vine Is 16° (fig. of Moab). Pu.
Is 32" palaces are aban- ארְמון Pf, only W192
110M). יר 382( doned, deserted
t [ra] .9-מ twig, tendril of vine (as
spreading, cf. /Miph. 3) ;—only pl. הנסישות
הַתַז WDA Is 18° the tendrils he hath removed,
of. נטִישוְתֶיףָ WDA Je 5" (appar. cited from Is.;
expl. by Finn’ Treas Vit Inst xxii 1 from use
by shepherds of poterium spinosum, called
nettsh, as defence of sheepfolds),—in both of
destroying city (under fig.of vineyard); Nb)
DY MWY Je 48" thy tendrils went over the sea
(fig. of prosperity of Moab).
[>] v. nino.
NN") (of foll., cf. Ar. 44 (med. *), be raw).
Tu. נא adj. raw, of flesh Ex 12° (P;
‘opp. 5via).
[22], (D2, DI +. 30.
TD v. .גוד TT) v. נדר .ם
NV) +. נוית sub 1 נוה
rma, MAT) .ד nm. T2 +. pv.
Tm n.pr.loc. Nineveh, capital of
Assyria (As. Vind, Ninua, Nind, cf. Schr
OOT Gloss, J)] Per 0) -—Gn 1 (J), a K 19% =
Is 37”, Na 1’ a° 37 Zp 2" Jon 1? 3°****7, called
noman הָעִיר ve? 4" (cf. 3); 6 Noe, GL
Noew, Site on E. bank of Tigris marked by
mounds Neby Yunus and Kuyundjtk, opposite
Mosul. Cf. Layard ממ and its Bemaine, 1868 ; Monuments
8.1882 Billerbeck .גד Jeremias 55 1 9), 107 &
Qal 1. ad fin. נוס vy. ניס
נכה
less); lintel of door Am g'; barley-loaf strikes
tent Ju 7% (in dream); in fig. of regret, remorse
ויף לב דור אתו 2 ₪ 24" and David's heart smote
him, ₪0 18 21' ) + WAS OY because); of goat
smiting (butting with horn) the ram, so as to
break its horns Dn 87 (in vision); 870906 =
with missile, sling-stone 1 ₪ 17“ (c. acc. pers,
+ inyn~>y), cf, 2K 3* (but text perh. corrupt,
v. Benz); arrow, 1 K 22% = 2 Ch 18% (c. acc.
pers. +}°2), 2 K 9™ (c. id.); of piercing, הפּות
VPs NID MI 1S 19° smite with the dart
into D. and into the wall, pin D. to the wall,
VPS אֶתדהַח' TY v®, cf. 18", וּבָאָרֶץ MIT BAS 26%
b. smite repeatedly, beat, ₪ man Ex 27 (E),
5° (J), Ne 135 (f2 partit.), cf. Dt 25"; here
prob. also 1 K 20°74" (Y¥B3 הכה beating and
bruising him); of Assyr. under fig. of task-
master Is 10%; beat a woman so as to bruise
her (YSB) Ct 5’; beat by authority, scourge
Je 207 37% Dt 2574 (c. acc, pers.4+ 800. cogn.
M3 ND), *צ cf. NID יש בִּן i.e. worthy of scourg-
ing, bastinado, (cf. Dr); 2 Ch 25"; Pr 17'° 19”
23 (3 instr.); 4 pnp) ‘AN? גוי Is 50°; of
hail, beat down herbage etc. Ex 9™* (cf. Pu.).
0. כַף 33") 2K 11 and they clapped hands (in
applause); elsewhere only Ezek., in mockery ;
ATO AD Ex ax; בכ 6” )|| 9779 YE); sco.
‘BD 22), d. give a thrust (with fork) into
(a) pot 1 8 2"; strike roots Ho 14° (in fig., but
399) We Now). | 6. rarely smite (in battle)
80 as (merely) to wound 1 K 8*, 80 ) - acc. cogn,
NZ) "ל 9% = 2 Ch 22°; fig. of *’s wounding
Isr. Ho 6' (opp. Yh, bind up), Je 30% (0. ace.
cogn.). Cf. smite with (3) the tongue 70 %
1. smite, of sun, etc., 0. acc. pers. Is 49” y 121°;
c. ל Jon 4°, |
2. Smite fatally: ₪. (subj. man) smite,
0. acc., + word of killing (dying):—obj. lion
and bear 1817"; man Ex 21” (E), Jos 10%
(JE), 11” (D), 1817 281 2" (fd partit.
+ ב among), 4" 14° 18% 217 1 K 16 2 K 12”
15” 263! 16 527 2K 2% Je qr? Nu 35% 78st
(P; 811 6. ב instr.); 6. ace. + VON 4.3 instr,
282" smote him (fatally) in the belly with
(on text v. HPS), 20% cf. 37 4° (but del. ₪
Ew Th We Dr Bu HPS); 033737) Dt 19" and
he smite him in his life (mortally), and he die,
cf. (without word of dying) v* Gn 37” (J), Je
+] otherwise Lv 247" Nu 35"'-4” Dt 27 Jos
20°]; with prolepsis לְהָכּות חלְלִים amite the slain
645
| of (1) hands, Ez 39*(”; fig. of making poWer-
נכד
0 נכדז n.[m.] progeny, posterity, 810. 0. }*2
in standing .זמ (Ecclus 41° 47%% both 6.
(כין ;—abs. לא )1 לו ולא נ' בָּעָט Jb 18” 6% DY
ְנִין וכ WA Ts 142; 81. לי לְנִינִי ְּנָכדּי Gn 21”
to me and to my offspring and to my posterity.
[i134] vb, smite (not in Qal) (NH
.קוצ éd.; Pf. 3 pl. הכו SI‘, Inf. [n]ond ib.*;
Byr. bas, laesit, nocutt, repugnavit ; Aph. laesit,
wulneravit; Eth. int: laesit, nocutt; cf. Ar.
CSS be defeated, 1153 the inflicting of injury
on an enemy Lane™);—+ Wiph. Pf. M2 73)
consec. 28 11" and he shall be smitten [struck
by weapon in battle] and die.
_ +Pu. Pf. 3 ₪. NR) Exo”; 3 pl. 3) v*
(J), both be amitten down by the hail. .
Hiph. .ב Pf. 3 ms. הִכָּה Ex (* + ; af. 23
consec. Gn 32%, Dan Jes*; 2 ms. man Ex 175+;
1 8, הִבִּיתִי Jurg*+, DN Ex 37+; 3 pl. 37
Gn 19"4 2 mpl. DNDN Je 37° + 3 t. consec.;
ete.; Impf. 3 ms. 73° Ex 21* + , 32 Ho 6! (but
rd. 33 We Now GASm); 9) Ho 14° (v. infr.);
ִּכָּה Jos 10+ , usu. J Ex 2% + ; sf. 2 ms. m3:
Je 4o%+2t, 3 ms. 13% 28 14' (but rd. וי
@ SB Th We Dr Kilo Kit Bu HPS8), 99321517”
+ 2%; usu. 713" גוא 21*+ ; 3 fs." Jon 47;
2 ms, 73h Ex2"+; sf. 3 ms, 220 ל
1.8. ז אַכָּה 8 18"+4; MDX) Ne 13%, IN) ףאו
3 mpl. יכו Mi 4*; usu." Gn 14+ (15 4
prob. Hoph. q.v.); 1 pl. “32 Nu 22°; 43) 262%
etc.; Imp. 7133 Ez 6", הף Amog'+; mpl. 30
28 13", etc.; Inf. abs. הַכָּה Dt 3+, nian
a K 3% (Ges'™*); str, הכות Gn 4% +, etc.; Pe.
2D Ex 2%; cstr. ND Ex21"4+; pl. מַכִּים
18 4°4+, etc.;—1. a. lit., smite (with a single,
non-fatal, blow), strike, sq. acc., ass Nu 2227
(OpD3), ץע (all J); man Ex 214" (E); cheeks
Jb 16"; man (on) cheek (2 acc,) La3” ¥ 3°;
man על "לחי Mi 4" (3 instr.), 1 K 22%= 2 Ch 18”;
eye Ex 21% (E); 130 שָבֶם Is 14% (fig. of con-
queror); with (3) stone or fist Ex 21" (E), cf.
(fig.) Is 58‘ (abs.); 81046 lion or bear 18 17%;
strike river (with rod Md) 47 (c, על obj., +3
instr,), *צ Ex17° (E; ב instr.), also (with
mantle) 2 K 2**"*, cf. י' smiting Euphrates into
(5) seven streams 18 ז 11%; dust Ex8*"*(P); rock
17° (E), Nu 20" (P; ב instr.), ץ 78”; fig.
smite earth פיה 6202 Isr1* (of future Davidic
kg.); strike on ground אַרְצֶה) ; with arrows)
-: צ
aK 13%, also (abs.) v'*"; strike weapons out
מכה
cf. Zc 1 2“* (symbol.); of Egyptian plagues Ex 3
9" (both J), 18 4°, without ב Ex 7* (J), 12”
(P), 136" (ace. +-00D33); other plagues
Nu 14" (JE), Dt 287° "** 18 5° 38 24" Jb 2?
Am 4° Hg 2” Mal 3*; without ,ב 1S5° 2K 19*
=Is 37%; "זז טא (JE; DY3 + acc. cogn.);
smite vines with (3) blight y 105", b. smite
= chastise, or send [ TSU. C. ACC.,
1K 14" 1002 21718659" 277 (3 WO NZO34),
30"! (2 instr.) 57'7 60" (opp. OM) Je "ג 5° 14°
Ez 32" (G Co iN scatter); 6. by punish for,
(sin) Lv 26* (H). | ₪. 0] God's destroying
palaces Am 3” 61! (2 acc.), cf. Zc 0%
+Hoph. Pf. 739 Ho 9 טא 26 A
MDM consec. Ex 22'; 3 fs. N31 Ez 33” ;102° ץ
man 26 13°; 3 pl. 31185"; Impf. .18 ;'40
mpl. 2 Ex5"; 2 mpl. BA 18 1*; Pe. 130 3
Nu 25", catr. 7130 Is 53‘; f. 130 Nu 5%
pl. O'9D Ex 5"%, cstr. “22 Je 18"! ;—be smitten:
receive a blow Is 1° (Judah under fig. of = .1
man) 2. be wounded 20 13°. 3. be beaten
Exs'"*(J). 4. be (fatally) emetten + vb. of
dying Ex 22'(E); be killed, slain Nu 25*“4™
also 80 ; (הרגי for), TYTBO Te 18" (|| MP ,ל (c.
GS Th Dr Klo יפ (abs.) prob, 18 4° (rd.
Kit, for MT 2%). 5. be attacked and captured,
of city Ez 33% 40'. 6. be emitten with disease
(by God) 185"; abs., of “*’s servant Is 53°,
be blighted, of plant (in fig.) Ho 9'* (Ephr.), .7
y 102° (heart, 2YYD; both +2»).
1 [7123] adj. smitten, stricken (cf.[22]);—
only catr.: pion M22 2 8 4‘ 9° crippled of feat ;
Mv) Is 66? contrite of spirit (+).
T [723] adj. id.;—pl. 0°92 y 35" amitten
ones, but rd. prob. BY) altens Ol Che Bae al.
T1.J)3) n.[m.]=blow Jb 12‘ ace. to Schult
Di Bu, but precarious; > Niph. fr. כון q.v.
n.f. blow, wound, slaughter ;-- מַפָּהז
abs.’0 18 4°+; estr. NSD Is 10" +; af. "NBO 6
to" r5™ etc.; pl. MDD abs. 2 K 8%+; cstr. Dt
sf. FD9 Dt 28%, POTD Je 30", etc.;— ; + "29
a. blow, stripe, lit. of scourging, chastising .1
Nw Eat o§ חָרֶב nian); פֶּצַע|) ”20 Dt 25° Pr
(as acc. cogn.), b. beating, scourging, fig. of
TY). c. oft. שוט||) ™10 defeat of Midian Is
wound 1 K 22* 2K 8% 9%=2 Ch22° (rd. Bi 7o),
Ze 13° (FT ]'ּ( ; symbol. of violence Je 67
Yy¥B Is 1* (of Judah, וְהַבּוּרָה וּמַפָּח TWH ; (חָלִי + )
(מ'אַטשָה)*1 under fig. of maltreated man), cf. Mi
646
נכה
Ju #07: + אַרְצָה emite to the ground i.e. kill
292718", db. amite, of worm gnawing or
boring 80 as to kill plant Jon4’. | 0. very
oft. = kill, slay, man or beast (c. 150 t.): Gn 4”
8*! (exterminate; both J), Ex 2 Nu 21* (E),
Jos 7° (}) partit.), לצ (JE), Dt 19® 21' 27%*
Jos 11 (3 instr.; all D), Lv 2475555 (H),
Nu 353*55* Jogg! 20** (all P), Ju 18"
1517°°* 28 12° (3 instr.), 2 K 9’ (exterminate),
etc.; 6. Jamong 18 23°, ל[ partit. Ju 14% 20%;
6. ב partit. slay at, work slaughter among 28 23"°
(ins. also in || 1 Ch 11 * v. Be*# Dr?®*), but
also ב of dir. obj. 8 187 21" 29°; subj. lion
1 K 20%% cf. Je 5° (fig. of judgment) ; % subj.
18 6"°(3 among, +acc. cogn.; 1 8 6* 7% crpt.
v. 69 Th We Dr 1 Kit Bu HPS); slay firstborn
Ex 12? (J), *צ Nu3”™ 8” 33° (all P), 71"
105 135°; God slays for (עַל) sin 28 6’=1 Ch
13" (עַל-אַשָר) ; slay לְפִיְחָרֶב Dt 13° 20” Jos
1111535 (al) D), Ju 187 21° 18 22° 2 K 10*
76 217 Jbxr™"; kill, slay, 0. acc. cogn, (M30)
1S 14% 1K 207 (3 among), 2 Ch 13” (053),
252 (DID); ₪. acc, pers.+acc. cogn. Jos 10”
(JE), Est 9°, etc.; All unwittingly, unintention-
ally NY *23 NP Dt 19* Jos 208 (both D).
= 9. Smite = attack, attack and destroy ₪
company Gn 32°" 34” Jos 8" Ju 8" 9% ג K 8”
2Ch 21°; attack and capture a city Ju 1® vy"
= Jos 15 (JE), Jos 7° 10‘ (JE), 18 30'1 K
15° = 2Ch1i6‘, 2.159% 1 Ch2o0! 2Chr4®
36 47%: tents 1Ch 4" 2Ch14™; = sack a city
sored (slaying inhab.), Jos 8% 19 (both JE),
10598539 cf, y (all D), Jur®™ 207 28 15%;
esp.defeat kg. or army (involving oft.overthrow,
pursuit and slaughter),—c. 95 t.,—Gn 145067
Nu 14" 21% (JE), 208 8 10" ) .800-ך cogn.),
יצ (TY loc.), r1°* (all JE), Dt 14 2* 3° 4“ 7? 29°
Jos ro*” מָן---ועד) 106, 12'*" 13" (all D);
Jay'” ז 811" (sy temp.), ז 13” (PET),
2K 3%*+v™? (where rd. ויבאו בוא וְהָכּות and
they went on defeating), Is 10” Je 37", etc.; ins.
ויף or 137 in 288" Th Ke Kit Bu cf. Dr,
after 6; c. ב obj. S14" 2377 ;(מ]--.16 ה)
+390 ‘DD Ju 20%, etc.; of gods causing defeat
2Ch 28"; smite land = conquer, subjugate, sts.
ravage, ז ת1) 4' Jos 10” (D), 18 27° Je 43" 46",
cf. Is 14° (acc. cogn.); subj.“ Nu 32*(P); of”
smiting sea 0°93 D°D NBN Ze 10" (Bey? ts
₪. Drop, .(גבלים
4. Of God, a. smite with (3) a plague,
disease, etc.:—blindness Gn 19" (J), 2 K 6®"*
נכר
(c) ,עד"לכח Ju rg! DID “ITY בא as for asin
front of Jebus, 20% Ex 47” (2 M27). Syn.
133, q.v.
[M53] adj. and subst. straight, right,
straightness, f. 5), pl. 18---:-ות נְכחִים 54?
ind) חלף he that walks in (cf. 33* 50") his
straightness (Ges ‘der seinen geraden Weg
geht’), fig. for straightforwardly (cf. Pr 4%);
ND) what is straight in front, fig. straight-
forwardness, honesty, Am 3° ‘2 עשות wT לא
Is g9% 8122 וג' לא תוּכָל (NOK); a 8 18* דבריך
טובים גּנְכְחִים thy pleadings are good and right
(i.e. true), Pr 8°(of words of Wisdom) נְלְחִים D33
pad 1.6. they lead stratyht to the right goal
)[ ישרים ; comp. ve וש ARE? BTR אי 24™
מָשִיב דִּבָרִים נְכְחִים i.e. either correct (leading to
the right point), or honest answers; 18 30'°
nind; wd לארִתְהָזּ true things (opp. nipdn,
מהתלות iusions), 26° day Nind) תג בְּאָרֶץ » land
of rectitude (Che) he will do wickedly.
t[ ל 22[ vb. be crafty, deceitful, knavish
(As. nakdlu, be crafty, cunning; & 029 be
crafty, Pa. deceive; Syr. sau deceive, plot; cf.
perh. 017 0\ act faithlessly, DYLA faithless, Pra
Ambar. 69r-9)> 081 Pr, וכל Malr™ knave. Pi.
12% 3 mpl. 6. acc. cogn. לָכֶם 193) "WR נכָלִיהֶם
Nu 2 55 their wiles unth which they beguiled you.
Hithp. Jmpf. invond אתו 1539n" Gn 37" they |
knavishly planned against him (K6""»), ete. ;
Inf. cstr.3 2330775 105” to deal knavishly with,
t [525] n.[m. | wiliness, craft, knavery ;—
only pl. sf. נְְלִיהֶם Nu25" thetr craft, their wile
(as acc. cogn. 6. 232).
v. Ko ְִילִי n.m. knave (for כָּלִי כּילִי
לי 73})5|| Is 32° (opp. Ye, כִּילִ abs, ;)11.108
v’ (assonance with V2, fr. °23 q.v.).
t[D>3] n.m.7*%* only pl. O°D3) riches,
treasures (prob. As. or Aram. loan-word, cf.
As. nikdsu, property, wealth, gain, D1#¥°,
Syr. |22 wealth; on deriv. fr. As. nilehsu,
cut off, hew down, behead, etc., Syr. nay slay,
& 023, NH 02) id., through meaning cattle for
slaughter, cf. Fri Hpt 2" 't ss 6%).17 % Schwally
Talo. 190 Brock*4") ;—Jos 22° (P), 2 Ch ד
Ec 6* (all {| (עשָר||) 5% ,)33 עשר
tI. [133] vb. (not Qal) regard, recognize
(NH Hiph. know, be acquainted with; © Aph.
647
33
Na3*(([3¥; of Nineveh), esp. in Je (of Judah):
76 "סז 14” 30" (all + נַחַלָה severe; || 130), 15"
(AMON ,(כ' 19° 477 50", as acc. cogn. 30%,
c. vb. 8D heal v7; also © מחץ Is 30% (שבר||) ;
of wounds made by ’*’s arrows ¥ 64°. 2.
= slaughter 1S 4 14”, usu. as acc. cogn. c.
הִכָּת Jos 10” 156% 14" 19° 23°1 K 20% 2Ch 13",
3. = defeat, as acc. cogn. c. 13 Jos "סז 113
15° 2 Ch 28°; = conquest (of (י" 5% 4.
plague, esp. disease, as punishment (of ’*),
18 4*Dt 28% (||), v"(|léd.), 29% (JUNOT),
Ly 26% (H), as acc. cogn. Nur13,—N'29 2 Ch 2°
rd. N2DD (v. (אכל as || 1K 5%, co OB Be Ot
and Th!¥5*,
Necho (II), king of .גנ.צכ.ם iI) , נכוז
Egypt (Egypt. Vkw, i.e. (Steindorff™4#* 4")
Nekawd; As. Niki Id.” Schr°T?**:” is grand-
father of Bibl. N echo);— contemp. of Josiah
and Nebuchad. [B.c. 611-605]: 15) 2 Ch 35”
(G tapaw Nexae), m3) 2 Ch 35” 364 (G ₪
יפב Nexaw); 1D] NB 26 46%, Mb} NYS 2 K
(all © id.).
פיד | sub fis, and v. .ד n.pr.m. )13} .זז
| TWD) (vof foll.: prob. be in front of;
קד cp. Ar. 755 marry (perh. orig. in phys.
sense); Syr. wai is gentle, [1-42 gentleness).
tT no subst. front, always in prep. or adv.
phrases, with sf. ND) Ex 14? Ez 46°:—1. as
adv. ace. in front of, opposite to, Ex14? ‘M33
UNA, 26* the candlestick [P80 וכח 40*, Jos
18” (in the |] 157, 5 MD): vy. 5 5 c), 1 K 20”
PEND) MY UMM, 22% (= 2 Ch 18”), Est 5";
Ez 46° Qr N¥* N33 כִּי shall go out in front of
himself, i.e. straightforward ; cf. 1723, 73) 1a(6).
Fig. Pr 6% י' °273 איש PY MDI "D in the sight
of ’Y’s eyes are, etc., גו7 185 D2D77” M3) before”
is your way, i.e. under his eye and favourable
regard. In the phr. 3839, Je 17% מוצָא שֶפָתִי
FN} 9B ככח was before thy face, La 21% Ez 14?
NIB N33 33N2 Dp מִכָשוּל (i.e. they contemplate
.16 with pleasure), y*". 2. combined with
preps.:—a. M28, Nu 194 אל-נ' פני אהל yn
מועד and sprinkle it towards the front of, etc.
b. N39): )4( 88 adv. Pr 4% לנ' יביטו poy let
thine eyes look to the front or right on ועפעפיך||)
F222 1H); (6) as prep, Gn 30" הצאן Np
in front of the flocks, 257 לְנְכַח אשת ooo WAY?)
in front of, i.e. on behalf of (cf. pro), his wife ;
נכרי
T [139] n.m. acquaintance, friend (dub.,
cf. Benz* **);—sf. M30 2 K 12°; pl. sf.DI"120 ."ד
Ir. V2 ( J of foll., poss.= 1. 159, whence
the foreign, strange, as that which is intently
regarded, so Thes, but precarious; cf. As.
nakdre, rebel, Pa. change, nakiru, and nakaru,
enemy, nukurtu, enmity, etc.; Ar. 55 in sense
be bad, evil ; 11. change, alter a thing ; Sab. 153
II. reject, injure, etc., נכרם injury Sab Denkm ”
0 8-9 9-5, Min. 999 alter Hom St*!% Carest. 128.
Syr. 425 reject, Linck alienus, etc.; I IZU
strange, foreign).
T7323 ; [725] n.[m.] misfortune, calam-
ity ;—abs. 12) Jb 31° calamity (||); sf. 2
Ob” his calamity.
T 2) n.[m.] that which is foreign,
foreignness (on format. cf. Lag™**»™);—abs.
נ' Ju 10% +, estr. 32 Dt 31"*;—foreegnness
(of another family, tribe, or nation), esp. 1. אֶלְהִי
“3(2)=foreign gods Gn 35% Jos 24% (all E,
= DYINN א' of D, cf. WN), Ju 10% 187° Je 5”
2 Ch 33°; PINT722 א' Dt 31"%=foreign gods
of the land; sg. 132 אל Dt 32% Mal 2" ¥ 81";
ON ."ננמכ 2. 193(9) 1B = foreigner
Gn 17" )|| Wp לצ (לא Ex 12 (all P), Lv 22%
(H), Ez 44°* Ne 9° Is 56°; (7) 23 2S 22%"
= 18%, Ez 447 Is 56° 60" 61° 62° ¥ 144".
3. other combin.: כ' 020 Je8" foreign vanities
(idolatries); מִזְבְּחות הַג' 2 Ch 14? foreign altars ;
77 NOW ¥ 137! foreign sort; 7030 Ne 13”
from everything foreign. |
=נכְרִי adj. foreign, alien (NH כְכְרִי
Zp 1°+; f. 19) Ex 27+; .גת Gentile);—3 abs.
mpl. O°) Is2°+ 2 t.4+ Pr20"Kt(>Qr 17139),
Go נָכָרִית (so read for MT 7132); fpl. "27+
a foreign: 2) DY Ex 21°(E .3154;—1
Dt 17% )|| איש כ' foreign (non-Isr.) people, 4
(1)*ג Ex אָרֶץ Zp 1°; NY מקפוש 9 TN);
foreign land, so 18? (E); esp. N13) DY)
foreign (non-Isr.) women 1 K 11° Ezr 1o*™
Ne 13%%, b, as subst. 192 forergner 1417.18.44
We), 1K לא 220" (non-Isr.) Ju 19” ) + AN
Wt), = 2 Ch 6) --90.(, 1 K 8* לא מעַמּך 4( 89
Dt 14” (|| Y), 15? 23” (opp. FER), 6% 0 2 =
PID NI WH); as predicate, רפה +) ag”
pl. O° foreigners 2% מה 1g%(|| Mel), M132 28
Ob" (\l éd.); of. 0°33 "IP? 183% ,(עָרים||) 6 La
fpl. alien women Gn 31" (E; 1.6. not of one's
648
הכרה
id.; Syr. Aph. ;5/"td.; ef. also Ar. SS in sense
be shrewd, cunning);—Miph. Pf. 3 mpl. לא
113) La 4° they are not recognized. Pi. Pf.
T7320) לא )12 שוע Jb 34" he regardeth not the
opulent above the poor קרים||) °2B NerX?);
Impf. 11330) לא Jb 21” do ye not recognize their
tokens. Hiph. Pf V3 Dt 33° *זז מכ Kt;
af. VD Gn 27%; 3 pl. V3) Jur8*+2 t., sf.
WD Jb 2%, WIZ Gn 42°; Impf. V3! Dt 21”
+ 35. + *נז בכ Qr; 73 Gn 38"+4; 86. INN
ז K 187, יִכִירְטוּ Jb 7", AVI" Gn 37%, etc.; Ime.
“37 Gn 317+ 2t.; Inf. abs. 30 (Ginsb van d.
H.39) Pr 24% 28”; cstr. af, 93°90 Ra 2°; Pe.
VOD מַכִּ'רְך .81 ,142° ץ Ru 2”, etc.;—1. regard,
observe, esp. with a view to recognition, c. obj.
cl., Gn 31” 37" 38"; pay attention to, c. acc.
pers. Ru 2"*"*; acc. rei (of God) Jb 347; acc. rei
om. 2§ 3%; י' subj. nin? ooo VEE JD Je 24° 0
will I regard the exiles ... for good; Antiochus
subj. Dn 11%; פָּנִים V3 pay regard to (shew
partiality, =’D "2B Nv?) Dé 1" 1649(JOBRD M97),
Pr 245
2. Recognize (as formerly known) c. acc.
pers. vel rei, Gn 275 37% 38% (all J), 427** (E),
1K 18? 20% 752"; proverb, איש W3! בּטָרֶם
WYINS Ru 3" before a man could recognize his
Jellow (i.e. before dawn); recognize voice (Ap),
Ju 18* 18 26; = percetve the true situation,
ain) MYDNI Ne 6" and I perceived, and lo! God
had not sent him.
3. Be willing to recognize, acknowledge
Dt 21"7 33° Is 63% ,(ידע||) 142°; acknowledge
with honour Is 61°.
4. Be acquainted with, ton iy לא יִכִּירְו
Jb 7" his place shall be acquainted with him no
more (he shall be goneand forgotten), cf. ¥ 103";
0. ace. rei Jb 24".
5. Distinguish,understand, AP)... AP VPN
Ezr 3” could not distinguish, etc.; cf. Jb 4"
could not distinguish its appearance ; "219 VDI
Ne 13™ understand how to speak, etc.
Hithp. Impf. \YI72IN Pr 20" by his
deeds a youth maketh himself known, whether
his doing be pure, etc.
n.f. look (or expression 1( ;— [הַכָּרַה] ז
estr.O°28 NIST 18 3° alookat their face witnesses
against them (% Che°™™ al.), or the expression
of their face (Ges°™™ De Gu SS, cf. Kit-Di),
their regarding of persons © % Thes Hi Du >
Che™™(v. against this Kit-Di); Ew Di the impu-
but this very dub. , (הבר / ) dence of their face
נמרים
]6 ְצַלֶם 65 ther word fondn).
NI) 18 15° בזה .ד Miph.
Taga) pram. (cf. Gray**™");—1,
son of Simeon Nu 26" 1 Ch 4™ (= ימואל 7
Gn 46" Ex 6"), ₪9 NayounA. | 2.3 Reubenite
(brother of Dathan and Abiram) Nu 26°, G td.
toSygnna) adj.gent. of 1 supr., only o. art.
33 as n.coll. Nu 26", © NapounAc.
(of following, meaning unknown). ככ
titdi) n-t-unit. (Lag™") ant (NH id.;
Ar, 1133 (nom. anit. of j23); Syr. sas) ;--
abs.) Pr 6% pl. הנִמְלִים 30%.
of foll., meaning dub.; poss. cp. As. ( במזרי
namaru, shine, gleam (fr. glossy coat of panther
pardus, and limpidus, כ and leopard), [v. Ar.
so Hom [(נמרים purus (of water; of. infr.
NBME. oo, this No ZG = ase, 706 Schwally'! 11,
is comm. Sem.: As. nimru 1([7"2*5. Ar, 12
pe): pos Lane™; Eth. #9°C: Syr. Jisas, TNO;
NH (נָמַר
T7193 n.m.! 4.6 leopard ;—abs. ’3 Ho 13’
+3 5; pl. נְמָרִים Hb 1° Ct 4°;—leopard, as
spotted Je 13”, swift 115 ףז keen-eyed Je 5°
(symb. of calamities of Isr.), so Ho 13’ (sim.
of (י' ; yo “DY ג' Is 11° (predict.); חררי
נְטָרִים Ct 4° )|| HWE (מענות
n.pr.loc. place E. of Jordan Nu 32° נמרהז
ete.), G NawBpa, A ApBpap, ,1390 יב ninpy, + )
@L Mapfpar, Perh.= 207 Nimrin, c. 6 m. E.
of Jordan, nearly opp. Jericho, cf. Buh] 9 *,
n. pr.m. נמרה (q.v.), also in NH (cf. בִּית 2 —Cf.
Sinait. Iuscr. SACook® Lzb™; meaning dub.;
aC), 87 thinks from spotted or striped טאצ No
appearance of ground; place of leopard also
Gray? "ms (on tribal names from leopard
Levy-Os'*, etc.) ; אכמרם.ץק v. RS*™ alsoSab n.
Wet-% thinks of clear water [cf. foll.]).
Ton) n.pr.loc. in Moab (cf. Sab. נמרן
attrib. of Bark™, DHM הג טונ vy also
CIS™ Pe: Os) 1. wholesome water
Lane™, also We'*);—only OD) טי Is 15°
Je 48%; prob. = Byrvapapep Lag, in
Wady Numére at SE. end of Dead Sea,
Buh] °F 7,
649
| in Di; Du thinks hopelessly corrupt—@ onudy
נכר
father’s family). 8. M133 foretgn woman,
as term. techn., in Pr, for harlot (perh. because
harlots were orig. chiefly foreigners): Pr 2"
(Il 7H ,(אקה 7° (|| ed.), 5” )|| TR), 6* (|| רע NL),
237 (|]72%).—On 20" 27” v. infr. 3. fig.
unknown, unfamiliar : DYPYPS NY 32 Jb 194
an alien am I become in their eyes; ‘ON 935 נ'
¥ 69* )|| "DR? TMD ND); איש כ" He 6; of “Ye
judgment, iNTay M732 Is 28% strange is his
task / (|| yo (זֶר ; N72 Pa Je 2" an alien
vine (opp. NOX Wi), fig. of degenerate Israel ;
as subst., נָכְרִים Pr 20% Kt ( > Qr ,(נכְרִיָה
aliens, persons unknown to him )|| ,([ר so read
also (for MT 7*19)) || 27".
1 [נכר] vb.denom. act or treat as foreign,
or strange ; disguise, misconstrue ;— .ב(
Impf. 123. Pr 26™ with his lips a hater dis-
guiseth himself (dissembles, speaks what is
JSoreign to his thought). Pi. Pf.121 18 23',
but v. infr.; Impf. 3M Je 10* and they have
treated this place as foreign (profane); 132)
WY Dt 32” lest their adversaries should mis-
construe (it).—"T3 אתל א 13) 18 237 God hath
alienated him into my hand, but improbable;
@ 30 (cf. Ju 4°) hath sold him, so Th Klo HPS
(cf. We); <730 (as Is 19‘) Krochm Dr; Kit
either of these; >35 Bu; Lohr either 139 or
"2D, Hithp. Jmpf, DOM DIN" Gn 427 he
acted as a stranger toward them; Pt. £. M130
eo. 1 -:יזא
1K 14°° feign to be a stranger-woman.
T[n52] n.[f.] treasure (so context
demands) (GL 2K 20" ris ,00605חט of. © T;
der. uncertain; DI?*'™ cp. As, bit nakamti
(nakanti), house of treasure, / nakdmu, heap
up [D1®¥*) whence “) ‘3 perh. borrowed ;
this favoured by N6 וד ו אל 26
(reading nakavdti = nakamati, and Heb.1'93/3
or 113) /3)).—Only sf, נכתה MD= his treasure-
house 2 K 20%=I[s 39%.
doubtfal / (Ar. J.3, JU is obtain, )2 ה
attain, J.5 what one obtains by another's
bounty, Lane™);—for supposed Hiph. Inj. sf.
YP (Ki Ges? Koi", = ב WD Is
so RaCappGes™ ; כלה read ywb23 (Pi. Inf. of
Ew Kn Che Brd Di Du), ef. || O52
gain, acquisition 1-- !|.גמ].ם [מִנְלְהז
Tb 15” (si vera 1.) לא mg) לָאָרֶץ מִנְלֶם Only af.
their acquisition, but very dub.; Di (formerly)
pray, Hi ppp ears, cf. Bu; other conj. v.
נסך
where Israel tried “in .100.ענן.מ TO! .צנ
the wilderness, Ex 17’ (JE); Dt 6% 97 y 95°
(all G (6) wepacyss), where Levi was tested
Dt 33° (G melpg).
vb. pull or tear away (NH no3 D3, [נסח]ז
MDI both remove; As. nasthu = BH, s0 &
Cook® Lzb**; Ar. 25 annul, נסת OAram.
supersede, change by substitution, copy; cf. As.
nishu, nushu, extract, excerpt D1™¥°“ Meissn
id., also נסחת ZA Iv C18), 9. NH AND ?, Nab.
(whence Ar. 1+-:2( Hoffm 0 = ™ נוסחא Aram.
ef, Fra™!; Syr. wens copy) ;—Qal Impf. 3 ms.
Pr 15* the house of proud men בִּית גָּאִים MB) ”
yea, he [”] 527 ץ WNP מַאהָל will’ tear down;
shall tear thee away, without a tent; 3 mpl.
3D) Pr 2” transgressors shall (men) tear מן
away from the land (rd. perh. 7103) shall be
torn away ; || WI ; ef. Gest 4430-8 [yg frat $08 by
ONE מַעַל הָאדָמָה Wiph. Pf. 2 mpl. consec.
Dt 28° and ye shall be torn away from off the
land.
MIO) 2K 11°, v. p. 5878 supr.
tI.: נסן vb. pour out (NH id., pour, cast
(metals, Pi. make libation; Ph. נסך cast gold
or iron Lzb***; & 9D) make libation; BSyr.
yeas pour out; Ar. ₪3 , orig. be-pour, water
No סאל 208.719 (rare), usu. worship Lane*™ (cf.
RSS), i.e. pour out blood of victim,
pour out wine We®#-* 14,118,108, - 81 Pf 3
ms. JD} Is 29" 40"; 92) 44"; Imp. 3 mpl.
יפכו Ho 9% 2 ms. BF Ex 30°; Inf 702? Is
30'; 1%. pass. + 13303 257;—1. pour out, 6
(the spirit of deep sleep) Is 29". 2. pour
out libations, c. acc. 19) Ex 30°(P); 198% Is
30%; יי Ho of. 3. cast metal images, 0. acc.
Doe Is 40" 44”,
Piel Jmpf. 32) 1011" pour out as
libation, 0. acc. DYD.4 09 (= 2 8 23" Hiph.).
Hiph. Pf. 3 mpl. 307 Je32”; Impf. 3 ms.
WO" Gn 35+ 2 5; rs, POX + 16‘; 3 mpl
ON Ez 20%; טאו[ 129 Nu 28); Inf. abs.
TOD Je 44%; הפף 26 7+ 3 t.; catr. WIP Te 44
19-38 (K6"™™):—nour out libations, 6. acc. 403
Gn 35" (E), 2 K 16" Nu 28* (P), מים 2 8 23%
mm; elsewhere, נְסָכִים to other gods Je 7° 19”
32% 44371819198 Ez 20" y 16%,
Hoph. mpf. 3 ms. 'פף be poured out, Ex
26" 37°, of holy wine, c, 2 of vessels.
650
נמרד
1 כְמרר , TAD) n.pr.m. Nimrod (etym.
and meaning wholly anknown ; Thes (dub.) sub
a me (of which Hebr. may have thought | cf.
g™*}); in fact prob. Bab. name; 1.=a god
e. . Marduk, Wem. Hex. (2), 208 f.; Nimrod, Encycl. Brit.
(9), xvi S11 אפ I. $1 5 Hom F3™4 xv (1898), 291-300
prop. Varddu=* Namra-uddu, a star-god. 2.
<name of Bab. king or prince: Nu-marad =
‘Man of Marad’ cf. D1 ?* ” De S808). more
plausibly = Nazi-maraddash (marattash, muru-
das), HptArerer Rev. July. 804,981. Ty] K 1a) Qa וא Feb. 16,
1066, Acad. Mar.2, 188 (cf. Che®- ¥*-°) i.e. a Kashite
kg., B.c. 1378, but dub., cf. Hpt 343! a 1,
J eremiag 0ber Marea, 101, 18), ;—son of 5 (q.v. ),
hero and hunter Gn ro** (J; kg. in Babylonia,
builder of Nineveh, 640. v'"), TD) 1 Ch 1”;
TD) PW Mis! אַשוּר) YIN); G NeBpwd,
n.pr.m. grandfather of Jehu 2K נמשיז
2K 9” 2Ch 227; ₪ "19 א 1 יהוא בכ ;95
Napeo(c)et, ,060 )ג אן
Oj פס .ז rab) v. aap,
m0) v. .נשא
vb. Pi. test, try (NH id, Pi; [נ ק הז
Syr. Pa. ums; 06 Eth. aver: ;סי Pa. %
temptation);—Pi. Pf. 3 ms. 70) Dt 4% +3 t.;
נָפִּיתִי ,18 ;28% WB) Ex 15”; 3 fs. NNO Dt .86
Ec 77,+ 4+. Pf.; Impf. 3 ms. sf. DBI Dn 1%;
MDIN Ju 6"; sf. NIBIW Ec 2°; 3 mpl. i! ,18
mpl. Ab Ex 177,+7 +t. Impf.; ג ;"14 Nu
נפות Inf. cstr. ;26% ש Imv. D2 Dn 1"; af. 9B)
Ex 20% + 8%. Inf.; Pé B30 Dt 13‘;—-1. test,
abs. 1S 17” (a sword); 6 3 ,(בחן try (syn.
Ju 7” Ec 2'; ₪, acc. Dn 1™"; acce.+3 1 K ro!
=2Chg', Ec 7*. 2. attempt, assay, try
to do a thing, 0. Inf. Dt 4* 28%; 0. ace. Jb 4?
(venturea word). 3%. test, try, prove, tempt
but not in modern sense of the word: v. Dr
WY 3, 3) a. God tests or proves Abr. Gn 65 6
22'(E), Isr. Ex 15* 20” (E), 16* (J), Dt 87"
c. 2Ju 2" 3'*; tribe of Levi Dt 33° (poem); ;‘13
Hezekiah 2 Ch 32"; psalmist 26°. b. Isr.
tests, or tries God: Ex 17*? Nu 14” (J), Dt 6"
gies 95° 106"; 80 Ahaz, Is 71%, ץ
fm. MO n.f. test, trial, proving ;—’p
¥ 95°; cstr. NBO Jb 9% pl. ספת Dt 4* 7™,
ספות Dt 29?;—+testings or provings of Pharaoh
and Egyptians at Exodus, Dt 4™ (v. Dr), 7”
ag* (|| (אתת ;--, trial, of innocent person
סד 95 acc. to Hi al., but v. 1. ABD gub ppp.
נס
n.f. web of unfinished stuff, on [מַפָּכֶת] 1
loom(v. GF P408 oct יצע -__only abs. NBD
Ju 16*,_0, 300 v. Jap.
+ זז ["JOI] vb. ect, install (As nasdhu,
td., whence nasiku, prince, D]®¥®; vy, also
Muss-Arnolt™-"-®-5-7and reff.) ;—Qal Pf 18,
thyby סַלְכִּי MDD? y *ג J have installed my
king upon Zion. Wiph. Pf. 18. ‘2382 Pr 5%
I was installed (of Wisdom).
Tn. [7°D3] n.m. prince ;—pl. estr. ‘2°03
Jos 137 Ez 32” Mis*; sf, OID? y 83%.
{203 Vv. .סמן
+I. [0D] vb. be sick (1; cf. Syr. aad id.,
and esp. ean) debilis, tnfirmus, aegrotans,
etc., PS; 3% DDI be sad; As. nasdsu, watt,
lament D1®¥?4?; Ar, | 3 is go at a gentle
pace) ;—only Qal Pt. act. (si vera [.( DP DbDP
Is10” like the wasting away of a sick man )0
Thes Ew De Che Di Du).
1.00) ( / of foll.==be high or conspicuous?
Hithpol. Inf. ppt? שי 60%, acc, to some
denom. from D3 that t¢ may be displayed, AV,
ef. De; <v. ;נוס 24, MODUND Zc 9" raised ?
prominent ? (IND W"Py ; of precious stones, in
fig.) very dub.; We Now del.; Gr nixyinp).
Tos n.[m,] standard, ensign, signal, sign
(NH id., flag, usu. sign, i.e. miracle; X 02, ND)
sign, miracle) ;—’3 abs. Nu 21°+; cstr. Is 11"°;
sf, נכְסִי Ex17” Is 49";—1. a. standard, as
rallying-point, 0)" Ex17" (E), “my standard
(name of altar); conspicuously set on hill Is
30” (sim. of solitariness; || על"ראש הָהֶר pA);
signal of war [v. Schumacher™*¥ 9% Asouthe
Jordan, 11-1 (esp. to the nations, for destruction
or deliverance of Judah, Is Je), pviad נ' NY?
Is 5% 11" cf. 18? (on mts., || 1B אֶלְַעטים ; (תֶקע
נ' DN 49% (|| "TP מו- (אֶָא אֶל"גיים all these
.גו 5; ef. עַמִּים DID HY Is ro" (of Mess. kg.);
נ' WP 137 (on mt.), Je 50? 51” (c. “by against),
WHA), DraWoy /2 OT 6% שַפֶר DMA |( חץ.
of. Je 42 )|| שופֶר Dip); Opt 2... MAN? y 60
thou hast set a standard (only) for fleeing. ₪.
signal, Nyy שאו כ' Te 4! (i.e. to direct refugees
to Zion). &. standard, as pole, supporting
serpent of bronze Nu2z1**(JE). 3. a. ensign,
signal, לף לס RID WARD םיה « .. BP
Ez 27’ byssus from Egypt was thy satl, to serve
651
נסך
ty} n.m.drink-offering ;—abs.’) Gn 35"
+6t; 903 Ex 29” 30° Ez 457; 902 Nu 4? Jo
estr. 102 Nu 287; sf. "302 Is 48°, etc.; pl. ;”1
BYP? 57% 9 t.; af. 3D) Nu 29%, D203 v™,
(on Jaeob’s N2¥D על .6 etc.; —1. drink-offering,
at Bethel) Gn 35" (E); elsewhere in worship
of “ only P and related doc.; once of vessels of
Nu 47; elsewh. in classi- קָשות 3037 holy table
fications Lv 23” Nu 29”, usu. offered with the
Ex 20* Lv 238 Nu 1 571% 287-431 2% עלה
ו 2 .899.52 2 nbiy ַתָּמִיר sy 427203897
“pan NNID Ex 20% Nu 28°; but sts. :525
usu. + ANID» ;5 ז 6'*7 nar (שלמים) also with
elsewhere only 1 Ch 29” 2 Ch 29” Ez45"; AN
Jo 1°42", Offered to other gods 2 K 16%
Ez 20” y 16‘, 1819.19.28 -44'7 ”32 יז Is 57° Je hd
molten images, Is 41% 484 76 10 511% — .2
(see vb.); הֶסִיף נ' 9D, נ' Combinations are:
Is 54°. שָפףּ נ'
n.m. 1. libation; 2. molten ]752[ .1+
image ;—1. sf. D3°D) } wine of thetr drink-
נְסְבִיהֶם offering Dt 32%. 2. molten image, sf.
Dn 11°, | |
n.f. 1. molten metal, or image; מִסָכָה 1+
libation;—’d Ex 32*+ ; cstr. ABD Is 30”; .2
OMSBD Nu 33%;— 86 ;+14° א ז טַפָּכות pl.
kibation, with covenant sacrif. in making .1
covenant Is 307 ) = 1. 902; see, however, sub
molten metal, or image : bay .2 ( ְנֶסף] .דד
N2DY molten calf Ex 32** Dtg'* Neg", cf.
ON molten gods Ex 34” Lv 1g‘; מַסָכָה ;"106
Nu 33%; MPO OMB De 27° Ja r7™ 298 7
Na1™ 2Ch 34**, elsewh. (variously) Dt 9" "18
K 14° 2K 17% 2 Ch 28? Is 30% 42" ז 1878 Ju
Ho 13? Hb.2”. |
wb. weave (Ar. 5-5 has [נסך] ען
same meaning);—Qal P?. pass. +. 139) 18267
perh. also Inf cstr. 02 30'; on both vy, foll.
Tu. 13012 n.f. woven stuff, web, esp. as
covering ;—abs. ~7¥ MOI “ON Is 257 the web
that ts woven over all the nations (i.e. mourn-
tng-veil, symb. of distress; || pibn bP); =bed-
לנסף covering 28" (in fig.). Perhaps also ‘O
ref, to negotia- ,(לעשות weave a eed (|| TEP !30
tions with Egypt (s0 &@ Aq Ew De Che Di;
not כ ; Ges Hi Kn Brd Du powr a libation @ >
elsewhere = 992).
נעה
Now. 4. of wind, 80 ,יכל We 132 or ; .לגו
there set forth (sprang *11 גוא נ' רוח מָאֶת =
up) a wind from “.
+Miph. Pf. be pulled up, removed: 3 ms.
Is 38"; of tent-peg דורי YD) )7929 13 ָּאהָל רעי
WN). .צנ Jb 4" (reading DM for OW}, v. הלא yp)
YOR Ex ,78% ץ +Hiph. Jmpf. 3 ms. YO?
I5"+2¢.; 2ms. VOR y 80°, 3 fs. "PDA 2 K 4°;
mpl. YO 1K 5"; Pt. WOO Ec 10°; — 1. 3
cause to set out, lead out, c. acc. pers. Ex 15”
(J; +10, RH), y 78! (NED; | DIN), 80% (195
fig. of vine); fig. of a wind, cause to spring up,
cf. Qal4). 2. remove, ; ויכהג ||) "787 YOY y- קדים
YO 7019" כָּעֶץ c. acc. rei 2K 44; “MPR
specif.,remove from quarry,quarry: 1K 5" and
they quarried great stones, cf, Ec 10”.
tyon n.[m.] pulling up, breaking camp,
Nuro? Dt 10°; מ' setting out, journey ;—abs.
sf. YYBR Gn 13°, ;'33 "סז pl. 086. ‘YOO Nu
pT yOD Ex17'+ 6 t.;—1. a. pulling up; break-
ing camp (c. ace. 72M; Gest#*"") Nu 10°.
b. setting out Nu ro’, cf.v™. 2. station, stage,
journey (by stages), >) 12 Gn 13° and he went
by (acc. to) his journeyings (cf. bn, p. 2318
Ex 17! ef. 40% Nu ro” (all לִמַסְעִיהֶם ; supr.)
סים ; 4 ||) יד P; all 6. ¥D2), 33° )|| DPT),
Dt 10" for journeying (v. Dr). לף yard
TI. yor n.[m.] quarry or quarrying ;—
only abs. as adv, acc., YOR moby ae 1K 67
stone perfect (at the) quarry (or at quarrying,
i.e. when it was quarried ; cf. Benz; text dub.).
1. YD) (vof foll.; poss. Ar. 2 throw
(puncture, wound, etc.), Kam Frey, 80 Buhl).
Tu. VOID missile, dart ;—only abs. Jb 1%
(+790, m . \ |
whence PBS ¥ 139° ace. to Thes al.; נסק
; .סלק but v.
TAND) n.pr.div. Assyr. god, worshipped
by Sennach., 2 K 19%=Is 37"; ₪ Eodpay,
A EoOpax, GL Acpax (K) ; G Nacapay, א Acapar,
A Acapax (Is); Jos4**+5 Apnagxn; no such god
in cuneif. inscr.; see views in Meinh’“™s«=™
86) 4%: ornt, form of Nuske (= (נסוך acc. to
Fla] 2A# xii! sre. 897 = Mel. de Crit. 177 Mi gg- Arnolt?™=!
ו 1 Nysky is a polar deity, of.
Jasty Bl Bae 20s
TY), נַעָה v. גת
652
נסע
thee for an ensign )80 DaToy ; on lack of pennon
on ancient ships v.Co; > del. Co Berthol) ; so
b. (since sails were the only ensign) = 8011 Is
33” (Che Di al.; > pennon Ges Hi Ew De Du).
4. sign (cf. NH)=warning Nu 26" (P).
Ly DJ וי pull out or up, get out,
journey (NH id., move, march; As. nisi, set
out, withdraw, etc. ו[ Ng ו 08 ™ cp,
also Ar. $33, Eth. 0: [rare] pull up, away,
so Ba™**')- -- Qal,,, Pf. 3 ms. ‘2 Gn 33+,
3 mpl. נסָעי Dt ro’, YO) Nu 2"+ etc.; Impf.
YO’ Is 33%, YON מ 12'+ , sf. DPB Ju 16°;
3 mpl. Wo! Ex 4o%+, WH) Nu 2°+; 2 mpl.
WON Jos 3°; 1 pl, AYO? cohort, Gn 33”, 1
Dtr? 2’, es Ezr 8", etc.; mv. *¥O Dt 2* +;
Inf. abs. YD} Gn 12°; 69. YO) Jos 3+; af.
nyo) Gn ;"סז גא ינז Pe. yO) Ex14” ;"סגא
pl. YD) Nuro”;—1. pull out or up, city-gate
and gate-posts Ju 16°; loom v"* (on text cf.
GFM), tent-pegs Is 33” (fig. of Jerusalem ; cf.
8180 MWiph.). 2. hence (from pulling up
tent-pegs), a. set out Gn 35° Nu 12” (both E),
Je 47 (|| Wiper (יְצָא ; even of lifeless things,
e.g. the ark, {M87 Nu *סז (JE); oft. in P:
Ex 14% 407 Nu 1"! 4 97 +8 +. ,סגא 5
1.2235 a9 prob. 8180 2°+ 6 +. Nu 2 (v.infr.; even
of lifeless things, 523 ro’, {20 1", 1yiD אהָל
2'7), 33°; ויבא . . . YO" Gn 46'(E) and Isr. set
out, and came, etc., Ex 16' 19? Nu 207 Jos 9”
(all P), Dt 17,7222) 190) 33°(J)s OH» +) BON
Ju 184, Myvi WO Dt 2”; “9 oft. 6. כ Gn 35"
(E), Nu ro™ (JE), Wy) DDE’? Jos 3“(JE),
set out from their tents, to oross, etc., cf. נ'
nod מֶןְ... Ezr 8": 6. [94+8%, Jos 3' (JE),
Nu 33°(P), +39") יי (D), Dtr®, +734 טא
33°(P); +394 00" Nu 337 (P). b. depart,
6. מן Gn 377(J), 2 K 37 19°*=Is 37°"; even
of 199) עפלר Ex14%(J); of angel v(E; + 4¢%).
3. journey, march (by stages) Gn 12° 35" (both
J), Nu 10'%*8 (P), (poss. also Nu 2’ etc., cf. 2
supr.); + כְסִסְעִיהֶם ace. to their stations, i.e. by
stages Ex 171 Nu )סז + {8), cf. Ex 40™ (all P);
aq. Mloc. Gn 12° 33” (both J), Dtr® 2' ; O22 WO
"3190 צ גוא 4* (JE); 8q.0 20 eastward (v.jD 1,
c) Gn 117 13" (both J), “IS Ex 14” (J), “ON
Nu 10”, *ל ְפָנִי (of ark; all J); 0.16
Gn 20! (E), Dt 10%” Ex 127 (P), +ace. loc. Nu
11% (JE); sq. כ + 800. of distance, J} "סז
(JE), 214(P); esp. DOM.» 1) WOR Nu ar”
(JE), Ex 13” Nu 21" 33°+ 37 + Nu 33 (all P);
of shepherds Je צאן--.31% {D3 D2 Zc 10? is
נעמה
tI. [נעם] vb. be pleasant, delightful,
lovely (Ph. נעם good Lzb™ (and many n.pr.);
Ar. en be plentiful, easy, pleasant, | Jc wail
shew gracious favour toward, oft. in Qor; Sab.
py) be lovely, agreeable, well Levy-Os2M¢ ** 08), 178
CIS" g9 Min. Hom ®*#- Chret. 128. Q Aram,
in npr. Lzb™™ Cook® נעמתי) my darling
[or my songs, cf. 1T.’3]); נָעִים א pleasant, lovely,
NADY) loveliness; Pri®*'** cp. Eth. ALav;
be pleasant, =*h'000:); —Qal Pf. 3 fs. NOY) Gn
49” (poem in J; of land); 2 ms. (of delightful
friend) לי מָאר ROY? 281%, also (of physical
beauty) ROY) ‘BP Ez 32%; 2 fs. (id.) MOY
Ct 7? how lovely art thou ! )|| (מהדיפית ; 3 pl., of
pleasant words, 109) ¥ 141°; Impf. 3 ms, DY2):
יכ FEI Pr a” (of knowledge) ; 2% לָחֶם סְתָרִים
g"” יכ ; (ימתקון|) 24% is impers. c. ,ל tothem...
shall be delight,
T נעם n.m.”™ 37 delightfulness, pleasant-
ness (Ecclus כ'--; )32° נועם תירוש abs. Ze 117
+4t.; cstr. 274 90" ;—1, delightfulness of ”:
contemplated in temple ¥ 29‘, shewn in his
favour, אדני . . . עָלינו IM go”, | 2. name
of one of two symbol. staves 20 117% 3.
pleasantness, as defining genit.; 27275 Pr 3";
‘ION 15% 16%,
Toy3 n.pr.m. son of Caleb, 1 Ch 4";
דה
Nooz, A Naap.
t1.D Pp) adj. pleasant,delightfal (poet.);—
abs. נ' Pr 22%+; estr. כָעִים 2 8 23'; pl נֶעָסִים
נָעִימִים ,15 8 2 גָעִימֶם ,165 ץצ Pr 23°; 1, נְעָמות
ץי 163;--1. delightful DIN וְהַגִ' DYINNIT 2 8
1” (of Saul and Jonath.); of wealth, /2) 1 הו
Pr24*; words Pr 23°; of acts, etc.: מהדטוב וּמַה"ג'
שָבֶת אֶחִים נסדיחר y 133'; singing praises to
שו" 135' 147; keeping wise teachings Pr 22”;
as subst. =delight D'D'YRD DIBA בּטוב DID >!
Jb 36" (of earthly prosperity); of spiritual
delights 716°". 2. lovely, beautiful (phy-
sically), Ct 1 (||7pt).—y- 81° 2 8 2g? v. a1. DY}
sub 11. py). |
Tr. MDP) n.pr.f. 1. sister of Tubal Cain
Gn 89 Noeua, @LNoezpa. 2. Ammonitess,
mother of Rehoboam 1K 147 @ Maayap, A
Naapa, @L Naava= 2Chr2", G Nooppa, OL
Naaya; also 1 K 14°" but prob. gloss (om. GB,
GL, etc.).
653
נעיאל
. ְעִיאֶלז n.ps.loc. on border of Asher Jos
19% ;. 6 IvanA, A Avegd, GL .וטא
J vb. bar, bolt, look (NH id.);—Qal על זה
ms. 99) 2813", by Ju 37; Ime. bys 3 2%
Pt. pasa. bayy Ct 5: fpl. nidys Ju 3"; ;"2813
—bar, bolt, lock, usu. c. ace. N27, ninds: Ju 3%,
after, behind, v™ 2 ₪1 375; elsewh. only אחרי +
tay 1a Ct 4" a garden barred (fig. of Shulamite),
(reading [3 for 93, Vres Gr Bu). "ל so also
sandal, shoe (NH id.; Ar. ****.1. מ נעלז
at id. (also horse-shoe, etc.); Syr. Iss appar.
only horse-shoe (rare; also NS) PS™; cf. poss.
Eth. 3O-AT: (obsol.) wife of Levirate marriage
עלִי Di”) s—abs. “9 Gn 14%, oy? Dt 25; af.
Am 2° נעלים s ba) Jos 5"*, etc.; du. ,"108 ”60 ¥
pl. D2") Is 11™ Ct 72, MY? Jos 0% af. TOV? 85%
Ex 3° Ez 24”, Y29) Is 5%, 3292 Jos g, D2?
Ex 12" Ez 24”;—sandal Ju g", Am 2° 8° (du.
pair of sandals; mentioned as of little worth); ==
(JE), 1 K 2° Ez 24” ל( feet Jos (ב) Dt 29‘; on
POY Ct 72, 23 PIN בּגַּעָלִים Ex 12" (P); of.
oY Ez 24"; נ' Is 11"; put on sandal is bya
;"ץצ loose the sandal is yon Is 20% Dt 25° cf.
Ru 474 שלף (Imv.) Ex 3° (E), Jos 5% (JE); של
Gn שרוף (cf. Burton™“"*"""); sandal-thong is
Is 5%; ‘02 PIPE DINE-DY y 60! upon ”14
Edom do I cast my sandal = 108", denotes
either contempt (Hup ; by = unto, fig. of slave),
or taking possession of (Fl in De, Che Bae),
NID favours former.—On symbolicuse סיר בחציןן
of sandal v. further Goldziher 4 = 4% Philol. 1.47
Jacob 4™ Dicht. tv. 93°
T [by9] vb.denom. furnish with sandals,
shoe ( בְעַל (rare), bind on sandal; Ar. Jz3
Surnish with sandals, shoe horse or camel ; Syr.
“SS shoo horse);—Qal Impf. 1 s. sf. AOI
תחחש Ez 16" and I shod thee with תחש (q.v.).
Hiph. Jmpf. 3 mpl. sf. ַנְעָלוּם 2 Ch 28" and
gave them sandals. |
thay n.[m,] bolt ;—abs. המ M183 Ct 5°
(of house-door); pl. sf. ay Ne 3°, נְעָלִיו
4. all of city-gates, in phr. 290) ּקְתתָיו
vO,
+] [ְמִבְעַל a.m. 1a, only af. HRP NN רזל
Dt 33” (song).
נער
Tyayys n.[m.] thorn-bush (on form cf.
.”7 נעצוצים Is. 55"; pl. כ' Ba*?%) ;abe.
1 [נער] vh. growl (NH td. cry, bray;
cf, Syr. עב ; Ar. 335 make a notse Lane ™;
poss. As. na’ru, ery, roar (1) D1 =¥®™);—only
Qal Pf. 3 pl. ning "HP 7H Jo 5x™ (|| OER
UNA),
TIL [כעך] vb. shake, shake out or off
(NH ָעַר shake, stir up, esp. Pi. Niph. ; 3 בְעַרֶת
tow (v. infr.); Ar..545, 745 boil, be in violent
commotion, be very avgry) s—Qal Pf. 14.
‘AN? Nes"; Pt. act. לער Is 33°"; pass. Ne
5" ;—shake out, to shew emptiness, 2330 Ne
5 (symbol.), חר yo NBD ‘2 Is33"; pt.
shaken out, emptied PN) כ' Ne 5" (i.e. stripped
of possessions) ; shake off (leaves) Is 33° (cf.
| ₪.. Wiph. Pf 198, ABW AY) ץ 109"
I am shaken out like a Yoowet (fr. fold of a gar-
ment; sim. of perishing helplessly); cf. Jmpf.
3 mpl. מְמַנֶה D'yy7 Mp2) Jb 38" to seize the
corners of the earth that wicked men may be
shaken out of tt; 18. P38 Ju 16" J will shake
myself (free? cf. Hithp. and GFM), Pi.
Impf. 3 ms. juss. WY" Ne 5" so may God shake
utterly out every man from (j®) his house,
etc.; WI" Ex 14” and” shook off the Egypt.
into (3) the sea, = Pf. WI y 136" (also c. acc.
(ב+ Hithp. Jmv. ₪. WYO התנערי Is 52'
shake thyself ( free), etc. (of personif. Zion).
TI. נער n.[m. | usu, interpr. as a shaking,
scattering, abet. for concr.= scattered ones,
only Zc 11", but text corrupt, v. We Now.
TW) n.f. tow (as shaken off from the
flax when beaten; on form ef. Ba“); —in
sim. a7 NB Ju 16° a thread of tow (snapping
from heat); כ' Is 1*' (fig.; as inflammable).
IIL. ער (“of foll.; meaning unknown).
II, נער n.m. 1. boy, lad, youth. 2. re-
tainer (not in P) (NH as BH; Ph.y) Lzb™);
כ-- abs. Gn 377+; catr. 18 2%+; sf Nya
70 19'+, My) 2K 4™; pl. OMY) ז 8 20+.
estr. “Y2 Ex 24°+; sf. “ly Ne 4” 5", ete.;—
L. boy, lad, youth (c. 133.) ₪. of infant Ex *ע
(E; 3 months old), to be born Jur3*’*", just
born 1S 4”', not weaned 18 1”; also 18 8% cf.
7'*+. b. of lad just weaned 15 1™ (del. 2nd
,נער cf. further Dr Bu HPS), v*”, etc. 0. =
654
נעמה
t11. MMP) n.pr-loc. city assigned to Judah
in Philist. plain Jos 15"; @ Nepav, A Nena,
GL Nopa,
infr. .ד [נעמי
WY) n.pr.f. mother-in-law of Ruth, Ru 1
+18 0 Ru; GB Noepew; A Neeppe 17, Noep-
pew v*, usu. Nooped(»); GL Noops,
fi. [נעמן] n.[m.] usu. pleasantness )0
Thes amoenitas), but perh. epithet of Adonis
30 MoPh- L387 Tag imm.t 8; SIL who cp, red
flower called ,.(\ \(גת lis [v. Lane™*], i.e.
wound of Adonis, whence dvenom; cf. Ew
Proph. 1. 964 PG Proph. vi. 18 ond y, Lewy *temanveter, 40
—only pl. כָעַסָנִים *YOI Is 17° (G Pirevpa kmoree)
perh. = Adonis- plantations, or gardens (on
double pl. v. Ges}™ 4; and on "4207009 xia v.
Rochette 8” Archéol. vill. 161, 106-133 Daremberg et
SaglioDs te Antiqtté cur, ד andro. W Son ith Diet Ante.
@L sD Fl i in Levy .זו פשחא 239),
7Y2,,m-pr-m. 1. son of Benj. Gn 46", זנ
Noeu(n)ay;=grandson of Benj. Nu 26°, ₪
Nocpa(ve), 1 Ch 8*7 (so 0 Gn 46”), ₪ in Ch @
Noone, @L Napes, Naapay, 2. Aramaean
general 2K 5'*°48t. 2K 5; G Nao, GL
Neepay,
Tay) adj.gent. from .זז PY) 1, Nu 26,
rd. doubtless כעמני (so Sam.).
Tonys adj. gent. (from unused n.pr.);—
an (wi Jb 2" (G 6 Mewalor Baowrevs), 11' 20
42° (all © 6 Mewaios); Hom4™***** prop, ‘39d.
.(m.]pl. delicacies, dain- ב [מַנְעַמִים] ז
,141% ץ בלאח ties ;—only af, DIY!
TI. OY) (perh. to be assumed as +/of foll.,
Ne™t-¥. Ar, ps speak in a lovo, gentle voice,
1-03 note, melody; Syr. rugivit, JRoo2J
gentle sound, note; NH כְעִיסה melody, Ecclus
45° נעימה nnd to make music; cf. Hiph.
47” mars),
+11. Dy) adj. perh. singing, sweetly
sounding, musical ;—abs.’) 13? 81° sweetly-
sounding lyre; cstr., 88 subst., זְמָר'ת יש' Dy)
28 23' Jerael’s sweet singer of songa (cf. כ
Iedhr ; B egregius pealtes Israel, and so Ges Ew
al., from I. נעם ; joy of the songs of Ter. HP§,
ef, Klo Kit),
YI (Sof foll.; NH (עץ prick, stick or
thrust in, wedge in; 5 YY) id.; NH נעצוץ fig.
of wicked person; X RAT = BR).
נפח
22%, of.» 'נץ 1293; AAY“TY) “3 Gn 46* (J),
28 19° Ez 44; nim DAY) 2 8 127 Je 3%;
as time in or _during which Ly 22"(H), Nu
30*"7 (P), La3” ~144", fig. of Judah and Sam.,
personif., Ez 23°; 04. יסִי כ' (in fig. of Isr.) Ho
זיג )|| Dr yap rniey Bb), Ex 16" 23%;
other phr. are: ’3 אלוף 6 3‘ friend of my youth,
ef. עוכות 2 ,277 ץצ Jb 13%, 2 הפאות y257, 9 TON
Je 2% כ' MRI 31%, /2 MEY Ex 23%, 2 WY vi,
נ' 298 201% and esp. ‘2 AS Pr = Mal 2
Is 54° (fig.); כ' 923 y 127‘ sons of (a man’s)
youth ;=youthful vigour p 103°.
1 נעוּרות] [ 2.[¢.]pl. ia.;—only ONY
Je 32” (fig. of nation).
tu. [712] n.pr.loc. on border of Ephr.:—
only c. 7 loc., ny Jos 167 (G ₪1 copa abrdy;
@L id. + Avapaba); appar. = [Y2, q.v. infr.;
Noopaé lay 5 Rom. miles fr. Jericho Lag°™™-™ :
cf. Buh] 9°: 181,
n.pr.f. in Judah 1 Ch 4°; נערד .זנ
Gwada, A Noopa, GL Noepa, @
try n.pr.m. one of David’s heroes, ג'
BIN }3 10117; G Naapa, A Noopa, GL Napas
(= "D787 "YB ג 8 23%).
n.pr.m. 1. a descendant of David נְעָרִיְהז
GL Neapcov, 2. 8 ,טא @ Ch si 1
Simeonite 1Ch 4%; @ td., GL Naapsas (cf.
Cook™). נערת Sinait. n.pr.
Tra n.pr.loc. in E of Ephr., 1 Ch 7™
(G Naapvay, A Naapary, OL Noapay) appar, =
[783] 4.v.
AD, .ד נף
1 נסג m.pr.m. 1. 2 Levite גת 6* (P), 8
Nagex, F Nagey. 2. ason of David 285"
(G 0, GL Nage6), 1 Ch 37 (G Nadad, A א
GL Neey), 14° (@ id., א Nagar, A Nagay, GL
Na¢er).
2 .זנ F152 .ד 1, 11. mo.
מז נפיסים .+ נפושסים , כָפוּסִים
T [TTD2] vb. breathe, blow כור נפוח) 8
43‘ @ furnace blown upon (heated hot); NH
Mb), id., ל NGI, Syr. way; As. napahu, inflame,
nappahu, smith לי[ 4; Ar, (26 and) 25
blow; Eth. 1 or 1: ‘Di™4) ;—Qal Pf 3 fa.
nnd) 6 15%; NBN Hg 1; AMEN Es a2";
€55
sy
youth: of young Ishmael Gn 21™* (E), Isaac
22°3(E), Joseph Gn 377(E; 17 years old), Benj.
43°44" (J), sons of Samuel 182”, of Jesse 18
16"; כ' סטן little lad 1S 20" 1 K 37 2K 5" Is
11°, א זנ קָסָן 11, 1.214 2%. d.’) with special
stress on youthfulness Ju 8* ךז ₪ ז Horr!
Is 3‘ cf. Ec 10" Is 3° 10% Je 1%7 1 Ch 22° 29!
2 Ch 137 34°; so in phr. זָק] TW “3D Gn 194 (J),
Jos 6" (J), Est 3% cf. Ex10® (E), Dt 28” Is
20°65” Je 51” La 27 p 37% 148" 22% 6
of marriageable age Gn 341% (J), warrior Absa-
lom 28 18"'%- , Zadok 1 Ch 12%, ete, 2.
servant, retainer (c. 106 t.): &. = personal
attendant, household servant, Nu 22% (J), Ju
WN 195 18 55 2 K 42+ oft. b. =retainer,
follower Gn14" ז 5 25°" 28 279" 1K 20% 2K
19°= Is 37% Jb 16" Ne 4" + oft. — 20 11°
is corrupt, cf. We Now.—Wote. נער ‘occurs in
Pent. as Kt with Qr perpet. 1) q.v.
m.m. youth, early life (rare poet. נערז
Jb 33* (=youthful נ' synon. for O° %Y2);—abs.
vigour), 36%, “3D Pr 29" y 88" from youth up.
tu נערה nf. girl, damsel ;—abs. “9 Ju
19° + 22 t., ‘also Qr Gn 24" + 20 ₪ Gn Dt
נערה) Kt in Pent. cnly Dt22”™, v.infr.); pl. abs.
נְעָרוּת 1S 9%+ , נערות .אס Est 4‘; sf. VOY.
Ru 27 37, NY) Gn 24" Ex 2% 66. ;—1, girl,
damsel; TOP“ little girl only 2 K 5?, cf. v‘,
.מס = young daughters Jb 40”; elsewh. =
young woman 159"; esp. as marriageable,
Grn 2414162547 3 4513 (all J), Dt ג
559 7 K 14 Est 24750121218: snecif. virgin
a Ju2r™ 002195 1 K 1? Est 27° (cf.
9 7 ; כ' מַארְשָה betrothed girl Dt 22% ;
young widow. Ru 2° 45; of a concubine Ju
19**5529 ₪ prostitute Am 25 2. of female
attendants, maida (alw. pl.), Gn 24% (J), Ex
2° (FE), 18 25" Pr 9° 27" 317 Est 2°° 44°;
gleaners Ru 2°*** 3%,—Note. נער Kt in Pent.
as fem. (Qr ג (כער is prob. not original; it is
not found in Sam. Pent., and fpl. 1°79¥2 occurs
Gn Ex; cf. Ges #?™ 2
TOMY) n.[m.] pl. youth, early life;—
abs. ‘3 Is 54° 127‘; elsewhere sf. כ/ר' 18 12°,
WI Jb 31*+ , JW 2 8 19% PW Prs*+,
HWW Je 2*+ , DVI ץ 103°, VI Ez 23°,
etc.;—youth, early life, esp. in phr. 39 from
one’s youth up Gn 82 (J), 18177 1 K 18" Je
3™ Zc13° 00 31% (extreme youth; || 8 {O3D);
fig. of Babylon Is 47'*"*, Moab Je 48", Judah
נפל
נפושסים == ; A Nehovoep, GL Nehooep ו
G Nedecace, etc., OL ,נפִיקֶסִים Kt, Qr לץ Ne
;—Kt Ezr and Qr Ne, respectively, טקא
are prob. to be preferred (cf. 5) sub was), bat
.נפישים ,נפיסים Ne has mixture of two variants,
v. foregoing. נפושסים
typi n.[m.]a precious stone which Tyre
gained by trade Ez 27"* (where “3 doubted by
Berthol, queried by Toy™*), cf. 28% (symbol.
of wealth and honour of king of Tyre); in high
priest’s breastplate Ex 28" 39". Perh.=redby
or carbuncle © Joseph. dvOpag, B carbunculus,
cf. Di™ Kau™ Sgfr™* Co Berthol; % AY
emerald.
bp) , VB. fall, He (NH = BH, & פל
Syr. ds; cf. also Ar. Ji5 dedit praedam
(Ng MAX 5 Fry ML) Min. נמל remore
Hom rw); Qai’,, Pf’) Jug? +,
3 fs. nde Gn 15+, etc.; Impf. BY 1S514%+4,
ויפל Ju 44; 1 8 Dae 1 Ch 21” (needless
change fr. 1 pl. npB) || 2824" We Dr); 3 mpl.
יפלו Ho "ל + , bY Is 3%4, 3 fpl nolan Es
13" 30%, etc.; Imv. mpl. DB) Ho 10° Je 25”;
Inf. abs. נפול Est 64; 087 נפל Is 30% +; bay?
Jegr®4; af. 9B) 18 29%, 52 281, DPD
Je 49" (on these forms cf. Ba**™); Pe. bE)
Ju )5+ f. noe) Gn15"%+; pl. p ped Jos 8* +
(ins, also 1 ₪ 28" ₪ Th We Dr Kit Bu HPS;
Klo O'y75), etc.;—1. fall, by accident, mens)
Ex 21" (E) and there full tnto tt (a pit) an ox
or an ass, cf. Dt 22‘ (7773, on the way), bird
ney Am 3°; subj. pers., 18 4” (fr. seat, by),
Dt 22° (fr. roof, {2); oft. into (a) pit (asu.
fig.) Pr 267 28", also (abs.), 22", Ec 10° ץ Ws
gy? ,(בְּתוף) cf. 35° 141% (net), 8190, c. -¥, Is
2 )* = Je 48"; fall D9! 303 Ez 27” (of Tyrian
people) ; abs. 28 4‘ Gn 14" Je 25”; opp. OY
Je 8‘ cf. Ec 4; 6, WM fall backward Gn 49”
(poem); 6. 182 through 2 K 1° cf. (of locusts)
Jo 2°; +3 oy ‘1 causing death 1 8 314=
1Ch ro; רצה IBY 711817 (Goliath);
subj. rei, 2K 2™* (מָעַל) , 6* (“0% tnto water),
v® (abs.); 6. by Ly 113383738, אֶל v9; abs. of
tent Ju7" + לצ (gloss, GFM, Bu); of wall
Jos 6* (JE), 76 51% fig. Ez 13" (del. 0 © Sm
Co Berthol), v4, קְאָרֶץ Ez 38"; + TENA i.e.
frat Jos 6”; נ' of bricks Is 9° (in fig.), 718 30”,
towers v™, foundations Je 50%; wall fell upon
656
נפרז
impf. WBA Gna’; Imv, ₪. ‘NB Ez 37°; Inf.
nn?) Ez 22"; Pt. act, MB) Is 54%; pass. MD)
Jer Jb 41°;—breathe, blow, NOW) Saka NBy
חַיים Gn 27(J); eq. ב also Ez 37° Is 54" and
Hg 1° blow into it (to scatter it); על-.ף9 : MDB?
wx YOY Ez 22” to blow fire upon it (ore, for
melting), so fig. Ez 22" and I will blow upon
you with (3) the fire of my wrath; MBI נ'
Je 1g ale hath breathed out her life (of a mother,
cf. Hiph.); abs. MB) VD Jer” a blown (i. 6
well-heated, boiling) pot, cf. “9 WI Jb 41”
(cim.). Pu. Pf MB) אש לא Jb 20” a fire
not blown (by any human breath). ₪0 perh.
8[80 Nu 21™ (reading 1) אש NMBITY until
Fire was blown [hot] as far as Medeba), ef. Di.
Hiph. Pf. 18, ANB Mya WHI Jb 31” (or if)
the life of tts (the land’s) owners I have caused
them to breathe out ; אית DANBN Mal 1” and ye
have sniffed at tt (in contempt).
appar. n.pr.loc. Nuwar” (= 2) ?( נפרז
perhaps NB) (G mpoceféxaveay), v. MB) Pu.
T [n=] n.[{m. | breathing out ;—only cstr. |
We ney Jb 11” a breathing out of life = ex-
piring (cf. נפח Jb 31” Je15").
Ten n.m. bellows;—’D 1M) Je 6” (fig. of
vain prophetic labour). ~
tI. TAH n.[m.] apple-tree, apple (from
aromatic scent (breath), Thes Lag™ י'11 *
(v. infr.); Ar. els 18 loan-wd, Fra’; on mean-
ing a v. Low No. 109 RS 7 will. 65 f. Post 2 Dict. Bib.
‘apple’)_ 1. sg. תפוח apple-iree Jo 1? Ct 2° 8°.
9. pl. O'MBA apples Ct2°, M2 FBS OM 7°;
a) ‘RBA Pr 254 (in sim.).
tu. TIF) n.pr.m. son of Hebron, 800. to
1 Ch 2%; @ Camous, A Gapgpov, GL sebpov8.
tur. MASH n.pr.loc. 1. in lowland of
Judah Jos 127 (G Tadovr, A 000000 GL
Canrgov), 15%(G ,₪0\טס\1 GL Gadgova). 2. on
border between Ephraim and Manasseh Jos 16°
(G Tapov, GL Camgove), 17° (G 00960 A
000090, GL Caped), =’ PP v’ )6 0
@L Nae); 80 read also perh. 2 K 15° (for
MT תִּפְסַח ; GL Th Kmp™ Benz; G 66708
A ,ו but GL rij» Tagore). On locality v.
Buh] 7,— Vid, also MBA .בִּית
1 נפיסים npr. Kt, in phr.’) 28 Ezr 2®,
Qr נְפוּסִים of family of returned exiles; @ Na-
bp»
1 K 187” Ru 2”, before “ Gn 17%7 + 6 P, Ez
35 of 11 1 021% Dn8"; + naw, before man
5 ₪ ז 4% before * Ju 13”; אַרְצָה YER? 1 20",
myp-by ג' ארצה ,*25 8 1 לְאַפִי רָוִד 2 8 1? (all
before man); ב' עַל"רְנְלֶיו fall at one’s feet 1S 257"
2K 47, "BD Est 8*. Vid. syn.sub .קרד o. fall
upon (9ל) one’s neck, in embrace Gn 33° 46”
(both J), 45" (E), N38 "28729 go! (J).
4. a. Fall upon על) == attack Je 48”
(fig.), cf. Is 16°; c. 3 708 117 (D), abs. 754" ;
amroy כ' איש 1646 b. tdesert or fall
away to, go over to, 6. “by 2K2 su Je 52
Je 21° 37" 39° 1 Ch 12% (van d. H. v'"*™),
2 Ch 15% 6. “by 2K 4‘ Je 37" 38", abs. 1S
29? Je39°%. ₪. 113 fall into the hand (power)
of Jurg® La 1’:—ef. also 2. ₪. supr.
5. +Fig., of deep sleep, 0. על Gn 157 (J),
1 8 26 Jb 4" 33"; face, countenance (in dis-
pleasure) Gn 4** (J); oy D'S לָב 218178
(of sinking heart); DP2Y2 יפלו Ne 6" and
they were cast down in their (own), eyes (cf.
Be-Ry, Ryle); tof calamity sq. על Is 47"
Ec 9"; terror, etc., sq. “by Gn 15"3 (J), Jos 2°
(JE), Ex 15" (song), 18 117 Jb13" 55° 105"
Est 8” 9%? Dn 10’; reproach, sq. “by ש 69";
+ = fail to beaccomplished Jos 21°23'*"*(allD),
1K 8% 2K 10° (+ AY); = not to be reckoned
Nu 6"(P); tof word (12%) falling into (3) Isr.
Iso’; t=fall out, turn out, result Ru 3"
(subj. 133).
6. Other idiomatic uses are: 2200? כ
take to one’s bed Ex 21° (E); settle Gn 25° (J);
=alight quickly, p80 מעל Gn 24" (J), מעל
הַמַרְכָּבָה 2K 5"; waste away Nu 5159 — be
born Is 26% (cf. Hiph. v"*) ; = be offered, of
supplication (” 2B) Je 367 37” 42? (cf. Hiph.
6); 6. 1) = be inferior to Jb 12° 13°,
+7. = lie, of Midianites, etc. (like locusts;
ב loc.) Jug"; =the prostrate, 1 ₪8 10% usu. pt.
Jos 7° (JE; WB), 1S 5% (1389), Am 9",
moranby Est 7°; of the dead 1 S 31°=1 Ch 10"
Dt 211 Ez 32” (Co con). p»b) ]61. Gn 6‘), v.
also Berthol Toy"); N® mY SBS Ju 3% cf. 48
(om. (ארצח ; TYP פָּנָרִים נ' 2 Ch 20%; ef. also
Ez 32% (del. in ץצ Hi Co Berthol, in לצ
Toy*").
Hiph. Pf. הַפַּלְתֶּם 2 ;+35 8 : הָפִּיל
73”; 3 pl. BT Ju 24; 1 pl. 2dan Ne 10%
etc.; Impf. bp: Ex 21%, ben Gn 2+, af. poe!
uu
657
~
מפל
(על) 1 K 20% 80 of house 4); Jb 1% mts.
Ho 10°; mt. also abs. 5 14 539), height
Ez 38%; tree Ec 11° (3 loc, “cf. Is "סז (3
instr., in fig.), Zc 111 (abs.); branches Ez 31”
(fig.); a grain Am 9° )] אֶךָ = 00 earth); of dew
2817" (c. Sy), hailstones Ez13"; blood (AY)
1S 26”; thair of head (ארצה) 18 14% 2514"
1K 1%; horns of altar Am 3 (yas) ; peg Is
22°; fruit MB->Y Na 3"; crown 128 6" ; arm
from () shoulder Jb 31”; of sword (appar-)
2 8 20° (but on text v. Comm.); 1026 from
heaven, abs. 1 K 18% 6. מָ[ Jb1"+; thand of
ו" Ez 8! )6. “by ; but rd. A) G Co Berthol) ;
spirit of Ezrx* (על") ; of lot (273) Ez 24°
Jon x’ (both 6. ז (על Ch 26" 6. ;ל || 8%),
4 Est 37 @ Ry Wild (על) ; cf. Hiph. 3; hence
(of share, inheritance) fall, be allotted, to (?)
Jur8' (3=as: 32370; 80 Nu34* Ez47"),
ץש 16°, abs. Jos 17°.—On Ez 47” v. Hiph. 3.
2. a. Esp. of violent death (c. 96 t.), Ju
חש (4), 184% 14% 8117 8
227%= 2 Ch 18% etc.; +N, etc., 25 14 2;
bon בי fall pierced (fatally) ג 9" 1S 17% 31°
= ג Ch ro!+; 27 20 Ez 35°; of. D220 תו
32%; הרוּנִים NNR 18 10%; OMB’) corpses fall
Jeo” Nu 14” (P), v™ (JE); by the sword,
3772 Am 7” Ho ך 14! Is 3% 28 1” Ez 5” 6"
Nu :4** (JE), (+3973, 12), ete. ; 379 7 כ'
+Jos 8% (JE), Ja gt; W3 by the hand of
+2 ₪ 215 244@4= 1 Ch 2179 1 Ch 5” zo*t ;
ב' מּחַת רנלי fall under my feet 2 8 22%=y 18"
b. fig.=go to ruin, perish, etc. (c. 30t.); Am
57 81+; oft. || bya Is 3° 8" (+ other words),
318 Je 8% 46" 50" y 27? Pr 24”; ץ כָּרע|| 20°;
fig. of earth Is 24” (opp. (קום ; Haman falls
before (28?) Mordecai Est 6"; cf. Is 14”
(abs.); peculiar to Pr are בֶּרַטְעָה 9 Prt’,
בָּרֶע 134%, NID 17% 28". 6. fig. = experience
calamity Mi 7° (opp. ,(קום + 37" 145"* Pr 24"
8. fall, of a city Je 51° (|| 229M).
3. a. Fall prostrate, Ju 19%, + אַרְצה Jb
1% fall at full length (in ₪ faint) “X71 ויפל
inpip 18 28"; sink down Nu 24** (JE;
superpat. influence); of arms of Pharaoh Ez
30™(opp.PIf). b. fall= prostrate oneself before
(26>) man Gn so” (E), 2819” Gn 44" (J;
+ TF); before * 2 Ch 20%; MR VIB כ
before ’* or his representative Jos 5" 7° (both
JE); also ארצה) om.) Ez 43° 44'; before man
2 ₪ 14”; more oft. '}B"-Y “3, before man 2 5 9°
t
‘ Ly
4 refuse, hanging parts}
—1. fallin soe sé, 0852. בר bap Am 8° the
refuse of wheat. |
the hanging (falling, drooping) parts of his
flesh (of crocodile).
9. pl.cstr. 32 ‘DED Jb4r”
tribe n.f. a ruin ;—abs. ’D of city Is 17’.
tnben n.f. id. ;—abs.D of city Is 23° 25”.
tnbén n.f. carcass, ruin, overthrow ;—
1. carcass, oflion,’Dcstr.Jur4®. 2. elsewh.
sf. & @ ruin, מַפַלְת\ Ez 31” (kg. under fig. of
tree).
b. overthrow, id. v'* (same fig.) ; APBD
(kg.) 32”; WARD (of Tyre) 26% 27%; DA;
(of wicked) Pr 29”.
T נפלים n.m.pl. giants, acc. to 09 yiyarres,
so GB; OID Gn 6* (J), PW WB OM
and so בִָּי 131 Nu 13% (JE); @ om. מְִהַנַּפלִים
Di; these words perhaps doublet, but already
ִיפְלָא in Sam., also B (etym. dub.; cf. Aram.
Orion; conject. v. in Thes Di“; ְפִילָא
FN: ,176 ,)1987( וגן Tuch Kn Len: i. 844, Eng. Tr. SABE Che”:
all very precarious).
tL [PBJ] vb. shatter (NH id., dash,
beat; As. napagu, shatter, destroy D1™¥?®;
& YB Pa. shatter, but also 7B) Pa., ¢d., Syr. ל
ו יי 27
—Qal Inf. abs. בי 6. acc. Ju 7” and a shatier-
ing (=and shattered) the jars; Pt. pass: מָצָב
נפוץ 712) Je 22” (fig.) a vessel to be despised
(and) shattered (cf. Ew Gie Rothstein™”); also
Pi. act. YB shatterer of the holy people
Dn 12’ (Bey Marti™, rdg. 75? + M1932).
Pi. dash to pieces: Pf. 3 ms. 783} consec.
ץש 137% 0. 800. infants ag. (N) rock; 1 8. AYN
of "5 dashing all in pieces with (2) Babyl. as
war-club Je 5 1 20-31-21.28.99.53.28.23.28 5 af. תִמַצְתִּים איש
אָלאְחִי 1345 9 2 ms. af, BYBIA לי צר
ץצ 2° (i.e. nations); 3 mpl. יפצ D722) Je 48"
(symbol. of destroying Moab); 1 דעס "קד ש: 72
Dn 127 when (they) finish shattering the hand
(fig. for power) of the holy people, but rd. poss.
vps v.Qal. Pu. Pt. fpl. מִנְמָצות Is 27° like
chalk-stones pulverized.
TYD} n.[m.] driving storm (lit. bursting
of clouds, Che ™™), בָּרֶר 728) OW בי Is 30”
(theoph.).
1 גמ ).מ [מִפץ] .[ shattering ;—\¥B0 ‘bp Ex
9? with his shattering-weapon in his hand.
653
נפל
pores Jb 22% ץ 3% א; יפלו mpl. 3 ;"ס4נ ץש
etc.; Jmy. ms. sf. 1280 Jos 13°; mpl. ,29
2832 ;18%4 8 1 לְהַפיל Inf.cstr. ;"4 ז ₪ 1 הפילו
Ges יוה 01 rd. 5339 (Di 5% וא
Dn g*; מַפִּילִים 6-1 Pt. BD 2K : (6181)
cause to fall, c. acc., lit.: ₪. fell tree 2K .1—
3° of. 6% b. throw down 811 2 8 20%, 6.
knock out tooth Ex 217 (E). = d._ lay pros-
trate Dn 25° (for bastinado). —@. cast (cedar
pillars) into על") fire Je 227; 80 )6. ,(ב wicked
men 140% £. make sword drop from (f?)
hand Ez 30” (fig.), ef. 39°. ₪. cause stone
to fall על Nu 35, flesh + 78" (7703), stars
Dn 8" (in vision).
2. Of causing death 2792 21+ 7
Je 19" Ez 32” (all “ subj.), 2 Ch 32" (human
pubj.); 12 18 18%; + חַלֶלִים Ez 6* ;לצ 0
y 106% Dn 111%== overthrow, bring to destruc-
tion, + 37 73" (c. 5), 1067.
3. Esp. of casting lot (S1'3), Is 34” (c. >)
for), Ne 10% (c. by+inf.), 11 (c. inf.), 1 Ch 26"
(c. . ; 80 rd. Kit cf. GB Be Ot), ו 22” (c. by),
Est 9" (c. inf.); abs. Jon 177 1 Ch 24" 2 5° 26%
Est 37; + U2iN3 Pr 1" (i.e. share with us); om.
ז ₪ ג גורל 4% )6. 1°32), Jb 67 (c. by) ; hence הֶַ8' ==
assign, apportion, by lot, usu. c. ? pers., Jost 3°
23'(both D), Ez 45! 472*-+v"° (rd. 1B! BT
Hi-Sm Co Berthol), 48” (read noni for ‘30,
@ B Hi-Sn, etc.), ץ 78 (cf. Qal 1 end ; and
3170). °
4. Fig.,let drop, cause to fail (cf Qal 5(
Ju 21% Est 6, + אֶרְצָה 183”.
5. Cause deep sleep to fall (עַל") Gn 2” (J),
Prig® (abs.), make countenance fall, look
displeased at (3), Je 3”, cf. Jb29™ (obj. ‘28 (אוּר ;
cause terror, etc., to fall (~¥) Jers.
6. Other idioms are: bring to life (prop.
drop young) Is 26” (fig.); resent supplication
Je 38% 42° Dn g®™ (all 6. °2P2) ;—on both ef.
Qal 6.
Hithp. throw, or prostrate oneself, 1.
Inf, estr. התבל throw himself upon (על) Gn 43°
(J; 1.6. attack). 2. Pf 1 ₪. PBI Dt 9%;
Impf. 1 8. Spams Dt 9'**; Pe BIND Ezr 10’;
—~prostrate oneself and lie prostrate, ® "262.
Pil‘el. DE Ez 28%, rd. bp) Hi-Sm Co Berthol.
+ בל n.m.”*"untimely birth, abortion;—
28) abs. Jb 3'° (Baer, Ginsb., > van d. H. DB),
D3 Eo 6°; 0%. MAS ob) ץש 58°.
נפש
him mourneth; cf. ץ 4257 1317 Jb *סך La 3”
[v. על 1d], all poetical (cf. 6c). 9
departs at death and returns with life: יהי
Mn כִּי AYH) NXY3 Gn 35" (E) and it came to
pass when her soul was going forth (for she
died); "D2 MND) Je15° she breathed out her
soul, cf. 1 K177"* Jb 11% 31. = d. oft. desired
that the wp) may be delivered: 1. 1
y 16” 304 49° 86" 89 Pr 23"; fr. ,שחת the
pit of She’6], Is 387 Jb 33° *™.
2. The נפש becomes a living being: by
God's breathing נכשמת חיים into the nostrils of
its בשר ; of man Gn 27 (J); by implication of
animals also Gn 2" (J); so ו 1047” cf. 66°;
man is 7M 0), a living, breathing being Gn 27
(J); eleewh. גפש חיה alw. of animals Gn 1°
וו (all P), Ez 47°; so נפש החיה Gn 17! 9”
(both P), Lv 11“ (H); נפש השרצת Lv 11“
(H); נפש "1012 נפש כל חי is frequently
used with the verb ת1) וחיתח נפש+ : חיה 12"
19” (both J), 1 K 20” (E), ץ 119! Je 38";
+3Vb2 חי :81*17*20 28" 14% 2K
2°46 4* (all JE); cf. +2 MO 1 א 20" (EB), Ez
18% ץצ 22%; also Gn 19” Is 55° Pr 3”.
3. The נפש (without mn noun or verb)
18 specif.: a. a living being whose life resides
in the blood [so in Arab. We™™*™-*" G. Jacob
Arab. Dicht-WW-9f) (hence sacrificial use of blood,
and its prohib. in other uses; first in D), Dt
12° only be eure that thou eat not the blood,
for the blood is the living being (@833 הוא DIA);
and thou shalt not eat the living beng unth the
flesh ("Wan DY BIN); thou shalt pour it upon
the earth as water; this is enlarged in H, Lv
לז 55 and in P Gno, cf. 76 2*% ba
serious attack upon the life is an attack upon
this inner living being 281° Je 4" Jon ץ'2
69% 124** 15 27% | ₪. נפש is used for life itself
171 t., of animals Pr 12”, and of man Gn 44”
(J); נפש nnn נפש life for life Ex 21% (E), Lv
24%(H), 1 K 20%“ 2 K 10*; נפפשנו תחתיכם 8
2'*)1( ; נפש בנפש Dt 19"; בנפש for the life of
28147 Joni; שם נפש בכף put life in one's
own hand Ju 12* 18 19° 28” Jb 13"; חרף נפשו
למות Jus" risked his life to die; בנפש1 at the
risk of life גוא 17* (P), 28 237 = 1 Chir,
1K 2” Pr 7® Las’; בקש נפש+ Ex 4” (J), 18
20) 22% 23* 25% 2 8 4816" 1 K 19" Je 4”
1x7 1979 217 22% 34%! 489 4 420 46% 4 oW
35: 38" 40" 64* 63" 70? 86" Pr 29"; +/3 שאל
1K 41=2 02 1% 1K נפש+ ;4° ם10*=30 Nn
amite mortally Gn 37" (J), Dt 19°* Je 40**;
+3 np> 1K 194 Jon 4° Ww 31" Pri; + dain a
UU 2
659
%
+ . .
[ . .
2 יוה
מפץ
TYED n.m. war-club (lit. a shatterer) ;—
a war-club art thou to me 51% 16 מַמֶץ אַתה לי
addressing Babylon, cf. Gf Gie). *(
1 ~22 vb. disperse, be scattered (oft.
taken as secondary «fr. Niph. of pip, yet
ef. NH ,נפץ Qal (Pt.), Pi., scatter; Syr.
pour out, throw down, X YB3; Ar. _,535 shake
(irreg. correspondence of sibilants cf. Né**),
Eth. #48: dissipari, aufugere Di”) ;—Qal Pf.
3 ms. Syn Dyn ז כ' 3 13" the people were scattered
from me; 3 ₪ YT? N¥5) Gn 9 (J) thence
dispersed all (the population of) the earth, 3 pl.
Dvia WD) Is 33° nations were scattered ; Pt. pass.
fpl. catr. נפצות יְהוּרָה Is 11" the dispersed of
Judah he shall collect (|| 58%" (נרחי
6 0-
foll.; cf Ar. (pth soul, life, 4/01) נפש
person, living being, blood, desire, _~i5 breath,
sweet odour, nad be high in estimation, become
avaricious; III. desire a thing, aspire to tt,
v. breathe, sigh. As. napdsu, get breath, be
broad, extended; najnstu, life, less frequently
soul, living being, person. Vbs. appar. denom. ;
CIS ,נפש nouns in all Semitic languages: Ph.
Eth. 16-06: ; in the foll.= both sowl, person, ,55 1.6
and tombstone, monument (as representing
tm), 208). NAH .א person, v. esp. Duval Bev:
Nab. , נפש v. Levy 2M4 x as). 25, OQ Aram. נפש
Lzb* 00087; Syr. lags, v. .צ Palm. wp),
Mace 137"; Sab. Dp) Levy-Os 74¢=* 0). 1
36.20 Mordtm ®=!08™.% of Lihyan., DHM
Epler. Denkm. 67 Min. Hom Badarab. Chrest. 18),
wes mit "(so even Gn 2” Nu 3171 K
19°v. Albrecht#4¥7"10%)4 8S) soul living being,
life, self, person, desire, appetite, emotion,and
passion (Ecclus 3% 4*'*? 13% נ--; ('') ז Gn
r+; UB) Gn 37%+; sf. WE] Gni2*+;
pl. nivp) Ez 13*+ 13 t.; n@a) Ex 12‘ Lv 27°;
catr. NCD) Gn 365+ 4+.; NVI Ly 21"; נְפָשִים
Ez 13” (but rd. OWEN, v. Co Berthol Toy); sf.
DM) 28 2374+; ONE) Nu + :—
1. = that which breathes, the breathing
substance or being = Wyn, anima, the soul, the
inner being of man: 8. disting. fr. Wa: UID
72 תד 110%; Wan by הָפֶש 012%; fr.
ee Prix; fr. בס[ body ~ 31". b. both the
inner נפש and the outer בשר are conceived 8
resting on a common substratum: {Wa א
, samp voy Wen ann עָלִיו Ib 14 only his
Stesh upon him is in pain, and his soul upon
7
(
baal
נפש
527 Fz 22%; elsewhere only Gn12° 465
8% Wy $4 ז 2* Ny 31% (all P), | +)4(
MWB? persons Gn 36° Ex 12‘ 16% Nu 19" (all
P), Lv 18* 20” 277 (all H), 2K 12° 011% 14”
Ez 13%1618.19.19.090 1 .ץד ”13 נפשים) 227 784 זי
supr.). |. +)5( נפש == 06000860 person, 808. 0. ND,
rip We} Nu 6* (P), np (ָפָש 6 ₪) נִפָת Liv a1"
(H); usu. without M2, ד גוא נפש (ה)ארם 191-4
(P); or simply was, Lv 19” 21' 22‘ (all H) Nu
5° 6'' 9% (all P); elsewhere only Hag 2™.
5. נמש = seat of the appetites, in all
periods (46 t.)—a. hunger: 7237 כ' hungry
soul y107® Pr27’; with noun or verb of
שבע satisfy Is56" 68" Je 50% 227" 63°
107° Pr 13% 277; מתוק לנ' Pr 16™ sweet to the
taste. b. thirst: MEY “I weary soul Pr 25*
Je 31%; ץ נ' כארץ עיפה 143% 42 ANDY שי 2
635 6. appetite in general : yoy Wp? 23 איבי
y 17° my enemies com me about with
greed; O'R MYR AMP] ANY MBI 19 5
She'él enlarged her appetite, etc., cf. Hb 2°;
Pr 23? WB} OY2; Ec uses נפש only in the sense
of a, b, 0; the wp) craves, lacks, and is filled
with good things: Ec 2% 4° 6737 7%,
6. נ' = seat of emotions and passions
(151 .א--(.+ desire: +" ANY soul desires Dt
12% 14% 18 2% 283" ז 117 70239 Prr3'
21 Mi7?; נ' MINA 'ס1 ץ Is 26% +’ MX 6
12955 186 1 § 23% Je 2”: go also לנפש
according to one’s desire Dt 21 y 78% Je 34";
כנפש Dt 23%; האח נפשנו ah, our desire ץ) 35";
בנפש at one's desire שי 1057 Ez 167; TS 73
1313 Ct 5°; נשא נ"+ Lift up the soul, desire
Dt 24" 2514" (rd. ,אליהם not ,(אלהים + 24‘
26: 864143° Prirg® 06 127 44" Hog’. tb.
abhorrence, loathing: געלה נ' soul abhorreth
Ly 26°48 (H) Jer4™; נ' בחלה בי pn Ze rr
and their soul also fell a loathing agatnst me.
0. sorrow and distress: +’) ID bitter, gloomy,
discontented of soul Ju 15* (E) 28 17° Jb 3”
Pr 31°; מר נ'+ 1S 22? cf. Jb 7" ro! Is 38% Ez
27°); /2 MOI Jb 30” grieved ; ‘3 אגמי sad of soul
Is 19"; “3 תבכה my soul shall weep Je 13";
ב' ירעת his soul trembleth Is 15‘; “9 NAY distress
of soul Gn 42"(E). +d. joy: ban ’3 my soul
rejoiceth כ' ;611% 18 35° ץר MOY rejoice the soul
ש 86*; also ¥ 94% 138° Pr 29". te. love:
אהבה נ' my soul loveth Ct 17 3'°*4; 72 MATT
darling of my soul Je 127; רבקה :' ב' his soul
clave unto Gn 34° (J), 6. חשקה ;63° + אחרי
כ' ב' soul ts attached to Gn 34°(P). 1. aliena-
tion, hatred, revenge: מ[ “3 YPF the soul ₪
660
נפש
MOD WH deliver life from death Jos 2" +] 33"
1S 19" 28 109% 1 מלט נפשץ 56%
פרה+ ;1163 89% ץש **'2 Je 48° 51** Ez 33° Am
שמר נ'+ ;717 "55 49% "34 ץ 1 1K 4° 7928
Jb 2° Pr 13° 16" 19" 22°, 97% ”25 ץצ
The wb) as the essential of man stands .4 |
for the man himself: @. paraphrase for pers.
pron. esp. in poetry and ornate discourse,
Gn 49° let me אל תבא נפשי yot.; (1) ObJ=me:;
NDA Nu 23” נ' מות ישרים not enter (poem in J);
Ju 16” (J); תָּמות let me die, etc. (poem); Wb]
mon La 3" J say. (2) JOR] = thee: נפשי
FEI NNN DDN? Is 43° peoples instead of thee 2
נפשו בטוב :א = נפשו )3( 51% WN לפש
he will not dwell in good circum- "25 ץצ תלין
נִפְשָט NOH? iByp := נפְשני )4( stances,
Dp NBD y 1247, (5) DYE = they, them:
DMD) 18 46° they are gone into cap- בַּשָבִי ngbn
Is3°. b. =reflexive, sel/, אוי לנפשם » tivity
bind oneself Nu 30° *67-49:10 אסר על נפש t.: 53
to afflict oneself. (1) סך ny? Nu כ Wis.
Tb o" I know not לא ארע נפשי WD) = myself:
Dt 4° keep שמר נ' thyself: = נפשך )2( myself.
?"18 18 אהב כנ" thyself. (3) 108) = himeelf:
loved as himself. (4) MOD) = herself: "20
Je 3" justified herself. (3) BYP? = צויקת ב'
themselves: ’3 S*yn deliver themselves Is 47"
Ez 14", (6) DVB), DNWH) = yourselves:
weEROK Jo 37° deceive not yourselves, also נ'
Lv 167" 237% Nu 207 (P); ענה 92 ;447 ”42
Dt 4'* Jos 23"(D). (7) wnwwE? נשמרתם b
against ourselves. 1626 על 9‘ ourselves: =
person of man, individual, 144 t., first = .0
in D*; esp. in 11, P, and kindred writers:
נ' בהמה Lv 247 opp. נ' אדם BW: .6 )1(
human persons נ' אדם (both H), and so 245
Nu 31% (P) 1 Ch 57" Ez 27". Elsewhere
Pr 11% one who blesses ; ג' ברכה without DIN:
נ' תחת נ' Prio® idle person; ג' רְמִיָה
כפר ;'16 person tn place of person, Jb
by Ex 30% Nurs” 31” (all P) Lv 17" נ'
person, any one: Dt 24’ = נפש )2(+ (H).
Pr 28" Ez 18*** 33°; elsewhere only 27%
.5% ע5ת9פך יפות שו )2 HP: Ly
2029 509708 211938 סד 167 = Nu 30.30
נכרתה (all P), Ly 17%%'** 20°* 22°" (all H); mn
Ni] that person shall be cut off from: only מן
in Gn 17" Ex 124% 31% Ly 7°27 Nu 9”
y9"%* (all P), Lv 10" 22° (both H). !15°
coll. for persons, in enumerations: נמש )3(+
Dt 107 Jog 1093579 77" (all D*) Je 43°
נצא
meaning breath:-—a. לב ומתק now שמן וקטרת
רעהו מעצת נפש Pr 27°. Ges (after Déderlein)
renders “9 מעצת more than odorous trees, 80
later edds., even Buhl; but % De SS transp.
wy] Nyyo 4 pot. G Hi Bi ומתקרעה = the
soul ts rent asunder by cares. In any case
נפש is || ,לב cf. 10. |. נפַש' גָחלִים מִּלהָט Jb
415 his breath kindleth coals (of the crocodile).
The piece is one of the latest in the book;
primitive meaning hardly in such a passage ;
context favours ref. to passton or fury; per-
haps sub 6 f, his passion or fury kindleth coals.
0. YB37 ‘Ma Is 3” perfume boxes; mng. evident
fr. context; but not necessarily scent (breath)-
boxes ; may be 6 a, boxes of desire, or &, boxes
exciting the sense of emell ; =amelling boxes or
bottles. No sufficient evid. in BH, therefore,
for meaning breath, odowr.—See, for complete
study of YB) (all passages), Br 78! 17.172.
vb.denom. (cf. Syr. 482 refresh ; [נפש] ז
adil!” be refreshed; Eth. 1601) ;— 2107
16% ג Wiph, Jmpf. 3 ms. VB} Ex 23"%(E)
wa Ex 31" (P);—take breath, refresh oneself.
n.pr.m, son of Ishmael, acc. to Gn נְסִיש ז
(P), = 1 Ch 1" (G Nages, GL Nages) ; 25%
(Arab) tribe 5° (G Nadacadue, A OL =
Naguwracoor),
Np} +. 11. 9p.
tnd n.m.***%8 flowing honey, honey
from the comb (Ph. nb) CIS*'®**);—’3 abs.
Prs* + 3 % catr. ¥19";—sweet Pr 24” (|| (33ש
cf. 277; fig. of sweet words Pr 5°, and perh.
Ct 4" (Bu of kisses; || 23, 29M); in fall נ'
D'D'Y y 19" honey of (the) combs (comp. with
מִשָפֶסִי יי ; || V2).
MAb) Vv. AND.
osbamp2, Yo) +. -פתל
TO-IMD) a.pr.loc. Gn ז=*סז Ch 1" (G
NeOar(cjeyu, but GL in Ch NedOwoep); =
p3t3mbi, the northern land, i.e. Lower Egypt,
acc. to Brugsch Bs WB. Sepp! and esp. Erman
ZAW = 180), 118,119 17. .פתמחים Other conj. v. Di™.
1. .ד .+ [נץ] yw. a. 2 v. I. py.
=כָצָה=.מצ [כצא] ד 87, aco. Thes Gf al.;—
only Qal Inf. abs. (si vera 1) X¥N N¥2 Je 48°,
but improb.; 3% Symm יצא cf. Ol!" Gie;
> Schwally24¥ vil זי myn'n¥y, 4/TIT. my.
661
ws
alienated from Je 6° Ez 23715; נקעה ג' כן Ez
23182928; שכאי כ' hated of soul 2S5°(Qr); כ" mow
'נד ץצ 18 1'5 g. other emotions and feelings:
השיב ב' bring back soul La 1" (3.6. revive, cf.
c. שב 1 ₪ 17™*), hence fig. refresh, cheer, v"*
ץש 19° Pr 25" Ru 4"; שובב נ' 23°; 3 OMe
your souls’ compassion Ez 24”; “3 Myp soul was
tmpatient Nu 21‘ (E), Ju 10% 16 Ze 11°; כי
“3 אאריך that I should prolong my patience
Jb 6"; אתחנ' הגר Dnyt ye know the feeling of
the stranger Ex 23° (R”).
7. נפש is used occasionally for mental
acts + 325 (see 10); poss. also alone, owing
to unconscious assimilation by late writers;
but most, if not all, exx. may be otherwise
explained: IND נפשי ידעת ¥ 139" my soul
Kknoweth well (or I know well; cf. 6 a); בלא
דעת נ' לא טוב Pr 19? that the soul be without
knowledge ts not good (but RV™ desire with-
out knowledge, cf. 6 a); רעה הכמה לנ' Pr 24
know wisdom for thy soul (or according to thy
desire, cf. 6 a); “33 אל תרמי Est 4” think not
in thy soul (or tn thyself, cf. & b); במו שער
32 Pr 237 as he reckoneth in his soul (but RV
tn himself, 65 6 b); מה תאמר נ' 18 204 (but
AV RY foll. ₪ émOupei= TSA; vy. 6 a).
8. wp) for acts of the will is dub.: יש DN
נפשכם (Mx) tf it is your purpose Gn 23° (P)
2K 9" (or tf 14 ts your destre, 6 ₪( ; בחרה נ'
my soul chooseth Jb7"; '3 MIND my soul re-
fuseth Tb 6’ 77"; נ' הפצה their soul delighteth
tn Is 66°; נ' רצתה my soul delighteth in Is 42°;
(all perhaps emotional, 6 b, d, g).
9. wp) = character is still more dub.:
ia לאדישרה נ' Hb 2* his soud is not right in him
(but G א0ס 4050865 4 puxn pou ev aire [eddoxei=
,[רצתה v. 6); MNP לא WEI Ez 4" my soul
hath not (or I have not, & a) been polluted.
+ 10. כ' in D, when used with 335, is assim,
to it, and shares with it the mngzs. of 7, 8, 9;
and so in later writers influenced by D (unless
we may think that ל' is used of intellect, while
’) is used of the feelings): thus, בכל לבב
ובכל נפש (see 325): 6. דרש Dt 4” 2 Chis;
עשה Dt 26%; אהב Dt 6° 13* 30°; ירע Jos 23";
say Dt 10% 11" Jos 22°; שמע בקלו 5
שוב אל Dt 30% 1 K 8*=2 026% 2 K 23”;
שמר מצות 2 K 23°=2 Ch 34"; לפני abn א ז
and Dt11¥ 1S 2% 1 Ch 22” 28° Je 32% ¥ 138
Pr 2" 24%, Note.—In three cases is gener-
ally found closer approach to supposed radical
ו
-
מצב
Gn 217” (E; sab apart), trap Je5™; fig. set
me before thee (7'2D?) 41"; set me as a target
La 3". 2. set up, erect pillar (7220) Gn
359 (E), 28 18% + אשרים 2K 17"; altar
Gn 33” (E), stone-heap 2518"; monument
(יד) 1815"; city-gates (c. 3), Jos 6™ (JE)
== % 3. cause to stand erect, waters,
TWIP y 78" (cf. Qal Ex15*). 4. fix, esta-
blish boundary (subj. (י' Dt 32° ץ 74” Pri5%;
dominion (™) 1 Ch 18° (of king).—18 13" is
dub.; AV sharpen, RV set; Kit ‘gerade
machen’; Klo 3¥) subst., v. infr.; cf. HPS.
Hoph. Pf. 3 ms. 381) Na 2° tt ts fixed,
determined (K1 Or), but very dub.; perh. n-pr.,
or epith., of queen, cf. We Now GASm, q.v.;
Ps. מַצָב אַרְצָה D'D Gn 28" (E) a ladder set up
on the earth; %*ף ₪ אלון מ read naan אלון
GFM, v. infr.—Cf. also יצב Hithp.
T333 mm. 1. haft, hilt of sword Ju 3”
(Ar. 2123 handle of knife, ‘in wh. the yo
[i.e. the shank] is set’ Lane™). . 8. pre-
fect, deputy, v. נצב Miph. 3.
f1.2°3) u.m. pillar, prefect, also appar.
garrison, post (Ecclus 46% ניכנע נציבי צר 4
he subdued garrisons, posts, of the foe);—’) abs.
1K 4”; 00. 15 13°+3t.; pl. DSS) 28 8°+
2t.+2Ch 8% Kt, כְצָבִים 288"; estr. ‘2H
18 10° MT, but rd. כְצִיב G6 SB Th We Dr Klo
Kit Bu HPS ;—1. pillar, ndp נ' Gn 19” (J).
2. prefect, deputy 1 K 4¥ (on text cf. Klo Benz), -
so perh. also 1S 10° (HPS; pillar © Th Dr
Klo Kit), and appar. 13°“ (>al. pillar); this
mng. serves also for 2 S 8*'** (go Ki; Th HPS
garrison) 1 Ch 11 18% 2 Ch 8" (where rd. Kt),
177 (Kau garrison in 11° 147; Ecclus 46%---
Vv. supr.—would favour this meaning in other
passages).
fu. כְצִיב n.pr.loc. in Judah on border of
Philist. Jos 15%; @ Nace, AGL ;א
v. also Lag BN%4"™*: mod. Bett Nagtd, 0. 8 m.
NW. of Hebron Buhl 9°: 1%,
Tau n.m,'5%* standing-place, station,
garrison ;-- מ abs. 1 ₪ 14", catr. 230 Jos 4°°+
(Baer in Sm 2%, cf. on 1 8 13”, but v. Ginsb);
85 42D Is22%;—1. standing-place of feet
Jos4** (JE). | ₪. station, office Is 22" (|| TeY¥D).
3. garrison, post, or outpost (of Philistines)
18 137 14)460.18 9 § 23%: go rd. 8180 1814"
(for MT (מַצָבָה ₪ Th We Bu HPS.
662
נצב
vb. Miph. take one's stand, [נצב] ך
n. taking a הַעָבָה stand (NH 3%) id. (rare),
monument מצבת ,מנצבת ,נצב stand ; Ph. (Pun,)
set up; Zin). id., statue, נצב Lzb™; Nab. Palm.
image, Nab. מצבא all Lzb™ Cook”; Palm.
id., DH MYY 80%. 13, of, Lzb'*; perhaps נצב
As.nasdbu Tel Am, Wk1™™*>; Aram.233, ov;
Ar. 2.25 set up, erect, 225 sign, mark, way-
cippus CIS": * Sab Denkm* נצב .₪80 ; mark
DHM 74 = 8%). 155 Derenh 74% 188, Ans-fert. 244.
Hom ere 138) -__ (מנצב =) statue מצב Min.
NI¥) Gn 37’ Pr 8?; ,45% ץ 7382 .₪ 3 Wiph. P/.
ms. Fae $)) Ex 7°+21.; 3 pl. 93%) 15°, O87) 2
consec. 33°; Pt. 382 Gn 24" +, f. 128) Ze 1°,
mpl. O°2¥) Ex 5+; fpl. niax? ;181% נְצָבֶת
1S 1%;—1. a. station oneself, take one’s stand,
loe. (by, on) Gn24"* על for definite purpose, c.
Ex 7%33"347(allJ), Exr7°18"(E),Nu23°" 28
(JE); Am 7’ 9' Pr8?; of ” Is 3” taketh his stand
loc. Ex 5” ¥82' (of God), cf. Nu ב .6 ; to plead
Nu פָתַח.0 ;29° Ny 151%; % "BP Dt :223316
(JE), Jur8*"; abs.Laa‘(on text v. Lohr). 167
b. stand = be stationed (by appointment, or in
pers. (sitting or lying) ל .6 fulfilment of duty),
Is 21° stand כ' עָלכַשְמַרְתִּי ;22°77 4% 18 451 Gn
;45 ץ at my watchman’s post (|| TRY); NE
abs. 2513". ©. take an upright position,
Ex 33° (E; + ANB loc.), cf. Gn 347 יקומזו [כ' stand,
Ex 15° (song). כ' 127109 (E; of sheaf); of waters,
be stationed = appointed over (by), 1 22° .2
Ru 2*% with Samuel presiding over (Sy) them
Hence 8. Pt. as subst. deputy, prefect ."519 ז
(as appointed, deputed), only 1 K 457 57™ o®
Ch 8” (all of Sol.’s officers; 80 also 2 Ch 8" 2
1K 22" (of Edom). 4. stand ,(נציב Kt > ₪
every man, (even) 39° עי firm, fig. 241 DIED
the firm-standing, is wholly vanity (but ex-
”119 כ' pression strange, and text dub.); DY2¥2
word); that which stands firm Zc 11" פ'י' (of
(Igr. under fig. of sheep), but dub.; We GASm
the dis- הַנָּחַלָה leave untranslated; Now prop.
eased.
Hiph. Pf. הציב 1 K 16"; ג ms. A3¥3 Gn
"זג 74"; 3 mpl. הֶצִיבו Je 5%; Fmpf. שיב
Jos 6% 1. Dt 32° (dub.; poet. for" Ew!™™
Di; rhythmical shortening Ges!*; read יצב
Dr Da*™>™), “24 2 8 18%% sf. VIF La 3":
Imy. ₪. הַצִיבִי Je 317; Inf. הצָ'ב .ו 18137
1Ch 18%; Pt. D¥O 1S 15" (but rd. 2 G We
Dr Bu Kit HPS);—1. station, set: c. ACC., 8
נצת
prob. also ANY33 Ly 1% rd. NAYID (Dr- Wh"),
בנצתו (Sam), or IN¥3 (אֶת") [ (cf. Di), 608 feathers,
of bird for burnt-offering ; 69 oty rois wrepois,
B et plumas; so AV RVm; >with tts filth (i.e.
of the crop) 1°“ G Ges Kn Ke Kal Ew RY,
meaning without evidence elsewhere.
TU. [נצה] vb. Niph. Hiph. struggle
(NH ₪. , Hithp. (Jastrow™); Aram. &¥3, Iy
quarrel, Ar. La3 apprehendit, arripuit ali-
quem antiis suis, Eth. 1046: vellere, evellere, are
perh. denom. from &z.2\5 (v. M¥1), so Thes);—
Wiph. recipr. struggle with each other: Impf.
3 mpl. 193) Ex 21” (E), Lv 24% (H), 28 14°; “3°
VAR Dt a5"; Pt. O'¥) Ex 2" (E); all of physical
struggle, wrestling, and the like. Hiph.
engage in a struggle against: Pf 3 1. הצ Na
26° (עַל) ; Inf. catr. af, (על) *צ הַצַתֶם ; ny העות
ץש 60? (title); only here of war, hence Klo’s
suggestion (cf. Buhl”) הכלתו is plausible (cf.
2 8 835),
TI. מצד n.f. strife, contention ;- מ'.498-
Ts 58* Pr 13° 17%.—1. .ד טַצָה pyp.
1 ] [מצות n.#. ia.;—only sf. JNO Vw Is
41" 1.6. the men who strove with thee (|| Ie
qnondn).
fIIL [F7$2] vb. fall in ruins ;— Qal
Impf. 3 fpl. 'ושב Py + AEA WY 16 4 thy cities
shall fall in ruins (read prob. 1)°¥3. Miph.).
Wiph. 26. pl. נָצִים DPA ruined heaps, i 1.6. ruin-
heaps, 2 K 19*= Is 37*.—On Je 2* "|
v. .יצת
TZ) v. נצַתָהּ נצץ Lv 1% y, ניצָה supr.
+I. [נצח] vb, be pre-eminent, enduring
(Ecclus [Pi. ן make brilliant 43°" [9] (cf.Oxford
ed.="); NH NM¥) conquer, etc; Ph. my), Aram. /
MY), wer shine, be illustrious, pre-eminent,
victorious, Ar. 525 be pure, reliable; Eth. ו
be pure, tnnocent; both classes of meaning
prob. derived from shine, be bright, brilliant, v.
also Dr'#™+*);Wiph. Pt. act. f, TINE) Je 8° «
enduring ("3&2 apostasy).
Piel = act as overseer, superintendent,
director, only Chr. and y-titles ; — Inf. mad
1Chr5*+ 4t.; pt. map? Hb 3” v4" +54t. Vy:
pl. מִנצָחים 2 Ch 2!" 34%;—1. in building temple
2 Ch 264 Ezr 3°°, ef. 2 Ch 347%. 2. in
663
מצב
n.[m.] palicade or intrenchment ;— עב
(מְצרת || ; only 18 29° (of siege-works
WI 1 8 14" y, WD. מ' n.f. מצבה
toon n.f. guard, watch !/—only וְחָנִיתִי
כד' mad Ze 9° and I encamp as watch for my
house (so We Now GASnm, but dub.; Kue Sta
Marti™"* GASm rd. 73%8, but this prob. non-
existent, v. supr.; MT appar. intends because
of ₪ host = ¥3¥D).
NID nf. pillar, masesbs, ,מצְבְה1
stump ;—abs. max Ho 3! + , מַצָבֶת 28 18% * (rd.
23 ₪ Dr Bu Kit), v'®” Is 6% cstr. מצבת 2 K 3?
107, מַצָבַָת Gn 35'*™; sf. מַצַבְתָּהּ Is 63, pl. abs.
א 1 מָצָבות 14”, cstr. מַצָבוּת 2K 10% ete.;—
1. a. pillar, as monument, personal memorial
2$18*, | ₪, astone, set up ,(הציב ,שים) and
anointed as memorial of divine appearance Gn
28'*5 31" (all E), 35% (J); 80 also 33” (E),
where ins. ,מ" or rd. מ' for MT M30 (We Di
Now4™ +), set up (חציב ,הרים ,שים) , in token
of an agreement 314!" (all E); over grave
3 מה (E). c. esp. of sacred stones or pillars
in connexion with altar, erected (732) by Moses
Ex 24‘(E; 12 pillars), Ho 3‘ 101118 19°; conj.
also 2K 12” for MT Maid Sta24¥70) % Now
Arch.1e but dub.,v. Benz™*; (usu. OW etc.):
of Canaanites Ex 23* (EK), 34% (J), Dt 7° 12°,
61. הַבּעַל ’D 2 K 37 10°77; Tyre, WY ,כ' Ez 26",
of obelisks of Heliopolis in Egypt ; condemned
for Isr. by Deut. code, and Deut. redaction
of K: Dt 167 1K 14” "ךז 184 23" 2Chi4?
31; cf. Mi5™ Lv 26' (H).—On masgeba v.
farther Now4™: 5-ו Benz Arch: Of Py Dt. 16, 216 Woe
Buizzen iH. 99, 165 FRG Bem. 1 184 ₪ ו 1.046. $866; K50 |
5 v, [232] Hoph. 2. stock, stump of tree
7 6'5* (in sim.), so vw ל (fig.; but prob. del. as
gloss).
tL [נצה] vb. ay (1) ;—only Qal Pf. 3 pl.
(si vera 1.( 392"D3 a8) La 4% (of homeless exiles) ;
text very dub; rd. perh. ab (cf. Gn at aes
Bu; Lohr (more venturesomely) WY כִי לא
ning Buhl” perhaps 493) D3 בִּי
Tris n.f. plumage (cf. poss. Ar. כ
hair over forehead, fore-lock of horse, Lane™
v. also As. na-ag kappe);—of eagle 30 א
Ez 17° (fig. of Nebuch.; +4123, 128); also ’3 n
v’ (fig. of kg. of Egypt; +5193); of ostrich נצָה
Jb 39" ,כנף||) + M38; cf.DiBu). Here belongs
——
by
u.m. juice of grapes, fig. of [נצח] u. ך
% 8 נִצְחֶם blood, gore ;—only sf.
1 בְצִיֶז n.pr.m. head of a family of Nethinim
Ezr ג )8 Nagous, A (606א = Neo 7% © Aven,
A Neoea; GL Neora in both.
[ > vb. not in Qal; Pi. strip, plun-
der; 111. deliver oneself, be delivered ;
Hiph. snatch away, deliver (Ecclus Hiph.
Pt. מצלת delivering 40% (Levi conj. יציל 40™*);
NH Hiph.=BH; BAram. Haph. éd.; Syr Wp
pour out; Ar. 5 intrans. tincturam exuit
emisitque barba, ex cuspide excidit sagitta, etc.,
Kam Frey; Eth. .דנז 11976): evulswm vel abrip-
tum excidere ¢ suo loco, Di™);— + Miph.
Pf, ד pl. 9583 Je 7; Impf, יצל Dt +1
NDYIN y 69", + 8%. Impé. ; Inf. הנל Is 20%
—1. reflex. tear oneself away, deliver oneself:
abs. Pr 6° Ez 14** 2 K 19"=Is 37"; ¢. 1 Pr
6°; אֶל +++ DYD escape from—wunto 102% 2.
passive, be torn out or away “YSN *BD Am 3°;
be delivered, abs. Gn 32) Je 7" ץ 33% Mi 4”;
‘28D Is 20°; 30 Hb 2°; ]0 ץ 69".
+PL Pf, ג mpl. נְצַלְתֶם Ex3"; Impf, 782
Ez14"+2 t.;—1. strip off, spoil, abs. 2Ch 20%;
0. 800. pers. Ex 37 12*)1(. 2. deliver, c. acc.
pwp2 Ez 14". .
Hiph..,,, Pf. הָצִיל Ex 127; 2 ms. הָצלְתָּ
Ex 5% + 50 >. Pf; 1. by 2K 179; by Gn
31°; +63 t. Impf.; Jmyp. Sen Pr 24"; הַצִילָה
y 227); af. הַצִילנִי Gn 32'*+ 24 +. Imv.; Jnf. abs.
Gn 377 + 23 % הַצִיל 2K 18%+4 t.; ctr. הַצָ
Dt 32°+-16 > Pt.—t1. take מצִיל Inf.; Pé.
away, snatch away, e.g. property Gn 31°" (E)
Ho 2", prey from the mouth of animals 1 8 17*
Am 3” Ez 34", words of “ from the mouth
S14! and there was ג DPA DD Jt) ;119% ¥
none to tear them apart (two fighting); em
and take away our eye (elude our 20° 25 02°
sight, Ges; Ew We after © cast shadow over our
Bo Th after © tear away ; צָל eye, denom. from
our eye, harm us irretrievably, v. Dr?***; HPS
escape from us [W2D, as GL], 61. Bu (582).
rescue, recover, e.g. cities 2 11*; wives .2+
and property 1 S 30°'*, 3. deliver from :
enemies and troubles, abs. 15812" Pro” .@
יךץ 5107 Is 50* Je 39"; +>°¥0 PS Ju 18" Jb
po™ 71" 185" 42% 43% Dn 87 Hos* Mig’;
Gn 18°(E), Ex 5%12"(J), Dt 23+ 39 6 .800 .0
664
rs)
ministry of house of “1 Ch 23‘. | 3. in litur-
gical service of song, ,עלההשמינית over the bass
voices, leading them with Ni733 1 Ch 157"; N¥20
in titles of yy has prob.sim. meaning, = musical
director or choirmaster ; Gk. Vrss. of 2nd cent.
A.D., Aq Theod Sym, and so Jer, think of Aram.
victorious, but no clear explan.; 69 eis rd rédos
(prob. ny22) follows ordinary meaning of noun
M¥2, which may be expl. in eschatological sense
as referring to end of age of world after Euseb
Theod ; or for full rendering after De; neither
satisfactory. Chr., near in date, gives the clue
which is intrinsically prob.: 5 indicates, not
assignment (nothing special in these yy to
suggest it, and assignment of ¥ for such use
a matter of course), but that these yy were
taken by final editor from an older major
Psalter known as the Director's Collection, cf.
the still earlier collections known as ,(ל)דוד
,(ל)אסף mp .(ל)בני The 55 yy with למנצח
were taken 39 from Davidic, 9 from Korahite,
and ₪ from Asaphic Psalters; only 2 anony-
mous. Hb 3 originally belonged to Director’s
Psalter. This and other Director's yW have
musical directions in titles. The Director's
Psalter was prob. the prayer-book of synagogue
of Gk. period, presupposed by our Hab., the
collection of the twelve Minor Prophets, the
prophetic canon, and Daniel (v. Bro ™:'™),
Ti. rej n.m.'*%% eminence, enduring,
everlastingness, perpetuity לנצח) Ecclus 40"
as 4 infr.) ;—N¥} ז 15"+3 t.; ny} Am 1"
+36t.; sf. "N¥2 18 3%; pl. DY] 34°;—1.
eminence: ישראל ny) the Eminence of Israel (י')
18 15*(Dr*™ * glory of Israel); attribute of
God 1 02 20" )|| תפארת ,הוד et al). 2.
enduring of life, and so life itself as enduring:
נִצְחִי TIN La 3° my endurance doth vanish (De
sap of life, v. 11.3). 3. endurance in time:
משאות נ' +? 74° perpetual desolations; 31 לנ'
Pr 21% speaketh continually (1; v. Toy); ™y
¥ 49” unto the end (a long duration), so Jb34™.
4. everlastingness, ever, usu. רצ for ever, ג 1%
Ts 13” 25° 28% 33” 57% Je 3° 50% Am 8’ Hb 14
+ 97? 10! 44* 49" ₪27 687 7410.19 749 708 Sof
103° Jb 4” 14” 207 237 367 La s™; לנצח נצחים
(cf. (עולם עולמים 18 34"°; seldom abbr. כָצד Am 1
(29 9 We Now GASm), Je 1g” ץ 137 16",
- -
TI. FITS) )/ of foll.; cf. Ar. 5 א
Lane יי 7 sprinkle; Ba™" cp. Eth. YH:
spargere, aspergere Di ™ (rare)).
נצר
Tu. ¥3 n.m. a bird of prey, generic name,
incl. hawk and falcon (Tristr™™®; accipiter Bo
Hloros,iL.996 8 od. Rosenmitl5% of Now Arh £18). yp
clean bird, Lv 11'* (P), Dt 14” (varieties,
3130); bird of passage Jb 39%.
+1 [נצר] vb. watch, guard, keep (NH
id., observe; As. nasdru, watch over, protect ;
OAram. נצר protect Lzb*™ Cook®; Palm. in
n.pr. Vog™* Cook™; Aram. 10), 2 (cf.
Wetzst in De® on 27%); Ar. 3 look at,
consider, examine. (Fpbbs, overseer 18 Aram.
loan-word Fri™); Sab. להנצרהמו to aid them
Ha]. =. 1086.71. Eth. IRs spectare, intuert,
etc., Di™:—cf. also (נטר ;—Qal Pf. 3 ms. sf.
DM) yri9™; 1s. F132 ץ r197'; 3 mpl.
742 Pr 2275 Impf. וצר Pr 3'; af. MYT (Ges
$08, 4B.) Dt 321°: f. sf. תִנְצְרְכָּה Pr 2” (Ges **+%( ;
1 5 WE ץ 119%; THY ץ 119%; MEY ץ
119; sf. אֶצָרְף Is 42° 49° (Ges Bo Ew al. from
;(יצר TBS 18 27°; 3 mpl. T¥ Pr 20”;
33" Dt 33° (on forms v. )168'%**5( + 15 6.
Impf.; ‘Jmv. WY) ץ 34%4+3 5; MS) ץ 141?
(d, f. dirim. Ges'™?); sf. נֶצָרהָ Pr4®; Inf
abs. N¥) Na 2*; estr. "83 Pr 2%; Pt. W¥i9 Pr 287;
נצר Ex 34747 t.; af. ID 19 ;ד pl. OY
2K 17° 18°, etc.; pass. WS) Ez 6"; pl. נְצוּרִים
Is 68% (@ ₪ rois ompAaios, NAY); 6841, YI
(Kt נְצִירִי only here) Is 49°; f. M38) Is 1° (Di
rds. נְצוּרָה Niph. (צוּר/+.6 ; estr. נְצָרַת Pr 7;
pl. NiW¥3 18 48° (Che rds. (בַּצֶרת
1. Watch, guard, keep, a vineyard Jb 27¥
(cf. Wetzst in De? @ 4!) Ts 27°, fig-tree Pr
27", fortification Na 25; לצר'ם watchmen Je 31°;
1) ras tower of watchmen 2 K 17° 18°; in ethical
sense of men, guarding the mouth Pr 13% the
way Pr16”, לב Pr 5: the tongue רע ¥ 34";
6. ,על over the door of the lips ץ 141°; of God
הָאָרֶם WS Jb 7 (thou) watcher of men (iron.).
2. Guard from dangers, preserve, 0. acc.,
subj. God or his attributes Dt 32° » 25" 31™
40"? 61° Is 26° 42° 49° Pr 2° 20% 22"; WO) נצֶר
Pr 24"; c. acc. and מן from which 12° 7
647 140%, In WisdLit. subj. is abstr.: חכמה
Pr 4°; תבונה Pr2™; נְצוּרִי ישראל ;"ב 17% צרקה
Is 49° preserved of Israel.
3. Guard with fidelity, keep, observe: of %,
לאלפים pn 7x9 Ex 347 (J); elsewhere of man
observing the covenant Dt 33° (poem) > 25”,
the divinelaw 787 10541 1.9?-722044-66.00.100.115.129.145,
€65
הצלה
Ts 44* 47" Ez 3" 14* 33%: 6. JD הציל ַפַשוץ+
Jrom Mi 5°+25t.; TD from the hand or power
NAD Ex 18” יר of Gn 32" Ex 2” (J)+57+.;
(E); t20 2814" 19” 22' = ¥18', 2 K 20°
Is 38°, 2Ch 32" Ezr8". +b. from death =
Pr 10" "56 33 ץ (J), "ג Pri’ 12%; Nie Jos
Dingo y 86" Pr 23". t&. deliver % =
from sin and guilt (in late writings), ‘YyB->20
"51 ץש from all my tranagressions; DYDD 39° ¥
from bloodguiltiness ; wnxon-dy BD) ar oy
deliver us and cover over all our sins; 79° ¥
prob, also "228 FIIOND y 119",
+Hoph. Pr. 5¥o ;—npip Syn כּאוּר Am
4" as a brand plucked out of the burning;
UND Zc 37 from the fire.
+Hithp. חִתְנְצָלו אֶתדעְרְיֶם Ex 33° (E) and
they stripped themselves of their ornaments.
tobsa n.f. deliverance Est 4" (old Sem.
Inf. in @ acc. to Ba™®™; Inf. also Sta!@* ef,
)168'** Ké"*™; prob. here by Aram. infl.).
נצץ .11 v. [נצן]
tI. [YS] vb. shine, sparkle (NH 123);
akin to Ar. (25 sparkle, flash, (כְצָא ל ;—Qal
Pt. נְחשֶת pys וְנִצְצִים Ez 1’ (of cherabim) ;—
Perles*™-* prop. DY*¥13 their plumage כ') || form
of (נצָה , Ew.
Tyiy) n.[m.] spark ;-—Is 1 (fig).
+z [כץ] a.m. only sf. 72 Gn 40", v. foll.
n.f. blossom (perhaps fr. above / הז
blossom, flower, as shining amid leaves) ;—
abs. ’3 of vine 18 18° (||T1B ;= berry-cluster acc.
to Di Kit Che™ cf. J. Derenb יו
af IN¥3 Jb 15" (of olive); read also > (5-ו
Gn 40” (of vine) for MT A¥, cf. Di נְצָתָהּ
Holz.
1 [p29] m.[m.] ta, only pl. DN 6%
TLyS2] vb. denom. bloom, blossom (NH
id.; Jewish-Aram. כְצֶץ id.);— Hiph. Py
3 pl. הנצו Ct6" (no dagh, v. Ko*™ Ges} * #1)
the pomegranates have put forth blossoms, so 7"*;
Impf. 3 ms. 78 Ec 12° the almond-tree wears
blossoms.
II. נצץ (oof foll.; cf. Ph. n,pr.loc. איהנצם
isle (coast) of hawks, Lzb™:**; Syr, 3 hawk ;
3 RFI (cf. Me rt ™1)),
נקוד
3p) u.pr.loc. only in 37 ‘OT Jos ה
199 (@ Appe xal NaBox; A Appat nai NaxeB;
GL Adeppn avvex8) ; on border of Naphtali;
appar. a pass (Ar. 243, road between moun-
tains).
female (perforata (Ba ****) ; .11.1 נקבהז
so Thes 0 most; > another view in Schwally
ZAW xl ונפו ; at. NH=BH; Aram. ,נוּמְבָּא
Je 317+ נ' ;—alw. abs. (2בב! band, , נוּקְבְּתָא
(all Pent., and all P exc. Dt 4'*): 1. woman .% 21
(or female child) Je 31% (opp. 138), Gn 17 5°
Nu 5° (all opp. t), Nu 2747 15% 7'ג1 Ly
gr. 2. female animal Gn 6" 7°** Lv
(all opp. 132), 4% 5°—Dt 4* (opp. 13) may *'3
include both women and animals.
+1. nip n.f. hammer (by means of which
one drives in nails and pegs) ;—abs. כ' Ju 4"
(+7); elsewhere pl. Niaz 1 K 67 (+3);
18 44% Je 10*( + ם00--- (מסמרות name Maccabes
v. Schiirer 9 | ™,
nap n.f. hole, excavation ;—only יצו
Is 51° (fig.), excavation of a pit, = מ' בר .081
(צוּר ||) quarry
TI. [נקב] vb. curse (perh. akin to I.
נקב ; perh. ו format. fr. 222, q.v. for
forms 35%, 3, etc.);—Qal Inf. sf. DY 1322 Ly
24%; Pt 9 OY נקב v's (on text v. Di, Gei
Uneebrif + Tyalman sine! 4 (
I. נקד (of foll.; NH 72} point, furnish
with points ; cf. Syr. kau (very rare) PS**;
.מ Jiocs, but 8180. ל point, mark; vbs. perh.
denom.; Ar. 35 point or 004 (letter, word, etc.),
.דד make specks, spots, on garment, etc., prob.
_loan-word Fra™; Di cp. Eth. MPH: be
decayed, worm-eaten (of wood, bread, etc.)).
נקדז adj. speckled ;—only of sheep and
goats; ’ Gn 30", fpl. Mi3P9 *ץ (all || N18),
mpl. נָפִָּים v™ (||¢d. + עקדים ;—all these J); mpl.
also 31** and (+ D"Py, B'S) vy"? (all E).
1 [793] n.[m.] perh. what is crumbled
or easily crumbles, crumb (cf. 32) ;—only
pl. 1. crumbs : DIB? TD Way צִירֶם OND by Jos
9° ald the bread of their provision toas dry (and)
become crumbs (G BeBpoperos[or]; Bin frusta
comminutt), cf. “2 Mmm יָבָש v3 (v. Di Benn).
2. appar, a kind of (hard) biscuit or cake 1 K
14° (brought as present ; + pnd, etc.).
666
נצורים
commands of parents Pr 6” 287; and discipline
of Wisdom Pr 3'7 45 5°.
4. Guard, keep secret, dub.: MY) secret
things Is 48°; בצורים secret places Is 65! (see
forms above); כב nw secret, wily minded Pr 7°
(of harlot, so RVm close, i.e. secretive).
5. Kept close, blockaded, dub.: הנָצור 6
blockaded (80 Ew Hi Co Toy; but Ke Bth Kau
preserved ; Hi Co Bth Toy del. (והנשאר Ez 6";
MASI VY blockaded city Is 1° (see form above);
DY) blockaders Je 4% (but @ ovorpopai =
צררים 1.6. foes).
OWNS) v. 1. נצר Qal Pe. pass.
+ [נציר] aaj. preserved ;—only pl. catr.
נצירי Is 49° Kt, Qr כְצוּרִ' q.v. נצר 4.
MINE) נצר .1 .ד '141 ץ Qal Imv.
of foll.; cf. perh. Ar. yas be /) נצר .הז
, נוצר ”40 fresh, bright, grow green; Ecclus
branch; NH “¥2 = BH). ,נצר marg.
try} n.m. sprout, shoot, in fig. uses :--
.אלה כ' Isar' 14” (sim.); catr. 607 (Yd ’3), Dn
117 (THY 30; but G Bev ‘poss.’ TYP ”2).
tI [2/23] vb. pierce (NH id.; יז
הנקבה the piercing, boring through; Aram. 3P3,
way 10.; N37) hole, etc.; Sinait. n.pr.m. נקבו
Eut “)?, נקיבו Eut ™*: 13,3 (Lb ***** Cook *) ;
As. nakbu, depth, spring of water; Ar. S35
perforate, pierce, scrutinize, etc., 1.85 sagacity,
etc.; Guid leader, chief (one who scrutinizes));
—Qal Pf. 3 fs. sf. 1323 2 ₪ 18" Is 36°; 2 ms.
API Hb 3%; Impf.~2R3 Jb 40%, וקב 7%
af. 337° Is 627; 2 ms. תתקב Jb 40%; Imy. ma,
M323 Gn 30"; Pt. pass. נקוב 11 1% pl. cstr.
‘3Q) Am 6';—1. pieree, bore, 0. acc. 2 K 187=
Is 36°, 115 3'* (all in fig.), Jb 40%; c. acc.
cogn. + 4, ind. וקב חר 2K 12” and he bored a
hole in its lid; צרור נָקוּב Hg 1° a bag pierced,
i.e. with a hole in it. 4 prick off, designate,
wages Gn 30” (J), name 18 62? (” subj.; cf.
Miph.); pt. pass. noted, dininguished 8 Am 6}.
Wiph. Pf. 3 pl. in phr. נַקְבוּ בשמית (WR) who
were pricked off, designated, by name Nur”
1Ch12™ "צ) van d. H), 16% 2 Ch 28" 317°,
cf. Ezr 8”.
TI. [נקב] n.[m.] term. techn. of jeweller’s
work, prob. some hole or cavity (Hi-Sm Co
Berthol ; Toy™™ leaves untransl.),—only pl. sf.
PIOA PRA Ez 28" thy sockets and thy grooves
(Da), or thy settings and thy sockets.
op)
80 Now 8S Buhl); Jmpf. 3 ms. 723" Ex 207+
2t.; Mp2} גא 14 טא 1% 2 ms. sf. ‘322 Jb o*
105; wp ז K 2: ץ af. PIX Je 30" 46%:
Ima. sf. RI עו 19"; Inf. abs.i23 Ex 3.47 + 4%.;--
1. hold innocent, acquit, Jb 95; מעוני 15 10%;
no y19"% | B. leave unpunished: of
man, c. acc. 1K 2°; elsewhere of God: abs.
nga’ נקה לא Ex 3477=Nur4™* (all (= 1;
0. 800. MP2 לא Ex 207=Dt 5; Fes נקה לא Je
30"! ו 5% cf. Jo 47!" (but v. supr.).
Tp) adj. clean, free from, exempt ;—’)
Gn nat 4 3t t.; 0801. *P2 ץ 245%; pl. (קיים Je 2%
D2 Gn 44° +6 t.;—1. free from guilt, clean,
innocent, || PIS: PIS] נְקִי Ex 237 (E), נְק'
innocent person Jb 47.178 22°” 277 ץ 108 15°
Pr"; נקיים Jb 95; רם נקי tnnocent blood, first -
used in D, Dt 19” 27% 1810' 2K 21" 24%
¥ 947 106® Pr 67 Is 597 Je 7° 22° 26: רם הנקי
Dt 19” 1 K 24‘ Je 22"; הדם הנקי Dt 21°; DT
נקיים Je rt; "BID סי 283" (4% Dye); 3
אביונים נקיים ;‘24 ץ כפים Je 2". | 2. free from
punishment Ex 215 (E) ג 14°, 3. free,
exempt from obligations Gn 44" (J); from
service in war Nu 32" (P; +1D pers., .ד {D
2d), Dtz4° 1 K 15% (cf. Ar. (a5 and Wetzst
FMG ,כ .6 .)12 .1888 ו from oaths Gn 24" (J)
Jos gi. -19.20 (JE).
1 בקי adj. innocent ;—N'P) ם innocent
blood Jo 4 Jon 1‘ (both Kt; Qr (כָקִ'
Typ n.[m.] innocency ;—') ¥ 26° 73”;
122 Ho 8; cstr. 'P2 Am 45; 22 Gn 20°; —
1. freedom from guilt, innocency: ‘BD כ' Gn
20° (R’*); ץץ אֶרְחֶץ בג' בַּפִּי 26° 1 will wash my
hands in innocency= 73". 2. freedom from
punishment Ho 8. 3. in physical sense,
בקי שנים cleanness of teeth (without food) Am
4° (but read perh. after @ S 5 iP bluntness,
so Lag™™"),
T[p20] .מ sacrificial bowl; — pl.
nippy 19 2%; גא מנקית 4’; sf. vip Ex
26" 31"
. .קוט v. נקט
vb. avenge, take vengeance [נקם] ז
(Niph. + acc, להנקם נקמי אויב *%'46 (Ecclus
cogn.); Dp) n. also 12% (cf. Dt 32“), 39” 48";
NH )} esp. in deriv.; Aram. 593 (rare), pas
in der. species; Ar. - take vengeance ae
upon), Lane™™; cf. Eth. £9": Di™ vindictae
studium, wltionis cupido; As. tkkimu, ven-
667
נקרה
t [77P3] n.f. point, or drop ;—only pl.
.ופט ADDI Nip? Dy נְעַשַה-לְףָ am “WR 6% יז
rows (strings or chains) of gold will we make
for thee, with points of silver.
I. כקד (of foll.; 05 Ar. 335 a kind of
small sheep with very abundant wool (Jacob
Altarsh, Bod. Leben, 187, ) whence 33 shepherd of
this kind of sheep ; נקד perh. MI™; As. na@kidu
D1#v? +5; cf. NH Pid (rare)).
n.m.sheep-raiser, - 00810, or-tender נקדז
only 2 K 3! (of Mesha, king כ' (Lag™ 108) ;—abs.
WH Am 1! (of Amos, בַּנִקְרִים of Moab); pl. vip
acc. to בוקר for נוקד v. Dr; cf. 7%, where read
We Now Dr, not GASn, v. Bu infr.); perh.
gloss, cf. By Bobet Memorial, 106 £ Now™ loe.
TNT) mpe.m. head of 8 family of
Nethinim Ezr 2” = Ne ץ 9% @ Nexw6a, Neywéa.
[נקה]ז vb. be empty(?), clean (Ecclus
16" Niph. Jmpf. ינקה be unpunished, so 40"
3U°=Pr 28%; NH Pi.=BH; Aram. 2) Pa.=
BH, adj. SP) clean; Ph. נקי adj. pure, Palm.
נקא be clean (perh.) in n.pr. Sachau2¥¢ = as),
™ Lzb™; As. 020 pour out, pour libation,
make offering, niki, ibation, offering ; OAram.
נקיה perhaps = MPV libation (Lzb™), ef. Syr.
[569 Cook™; Syr. 2 Pa. pour out, make a
libation; on the other hand, Ar. (.85 purus,
mundus fuit Kam Frey ; I. cleanse, 4
Lane*™”,—Orig. meaning prob. empty out, hence
pour and be empty, clean) ;—Qal Inf. abs. Tip}
Je 49% (73 API, prob. err, for ,הנקה ת' ef.
Je 25”).
Miph. Pf. 3 ms. Fi) Ze 5° +5 +.; f TP
Nu 5”; נִקָתָה Is 3%; 2 ms. O'R) Gn 24°; 1 ₪.
ND) Jurs'+2t.; Impf. MP Pr 6”+6t.;
2 ms. תִנָּקָה Gn 2442 +; pl. PIN Je 25”;
Imv. ‘P39 Ny 5"; Inf. NPI Je 25" - be
cleaned out, of a plundered city Is 5 3" i purged
out, of liars and perjurers Zc 5°". 2. be
clean, free from guilt, innocent, Je 2® 6. JD,
yD y 19"; HyO Nug"(P); DSED from
(at ‘the hands of) the Philistines Ju 15°. 3. be
Sree, exempt from punishment, abs. Ex 21"? (E)
Nu 5"(P) 18 26°; ipa לא Pr 6” 11” 168 14°
19°" 28” Je 2592 49d npan np) yas 4.
free, exempt from obligation, c. 10, from oaths
Gn 24° (J); OND ‘DO from effects of
drinking the bitter water Nu 5" (P).
Piel Pf. 1s. T'R) Jo 4” )₪ 6 ‘ABI;
נקף
tape n.f. vengeance (on format. cf.
Lag ™™) נ'--; 1646" + 3 +.; catr. NOP? Nu
317+ 7+.; af. TOP) Ez25" + 7 > sfs.; pb
niop) Ja +*וז 5 t.; Mb2) ג 8 22%;—1. ven-
geance of God, abs. Ez 25"; נקם נ' Je 51; NOpd
Dy 79%; עת כ ;"יצ אל סמות Jo gx’; יים כ'
Je 46: נ' יהוה 50'** er, bon נ' 0% er",
0. 3 of adversary, ‘9 jn) Ez 25'*"; נ' ney
Ez 25"; 6. JO of adversary נתן נ' 2S 4°’) עשה
Jurr™; Did FOP) 611* 20"; 6. 5 for whom
ץ=*22 28 כתן נ' 18%. 2. of Israel and its
chiefs 1D נקם נ' Nu ג (P); 6 טא נת] גנ" ,בִ'
31° (P); ץ עשהג' 1497. | 3. enemies of Israel
0 La 3%; בנקמה ney Ez 26"; of Jeremiah
Je 20, לקח נ' מן
vb. be [severed, fig. ] alienated, [נקע]ז
estranged (cf. Ar. ais split, rend, sacrifice
RS smi; aed, Kth, HPO; split up, open
(intrans.) Di“; NH בקע cleft, Syr. bal id.);
—Qal Pf. 3 fs. (Yd ‘D2 NYP) Ez 23” my soul
was estranged from her sister (|| 9), cf. v2"
(both c. (מן
TI. [נקף] vb. strikeoff (NH strike, wound,
Aram, נקף id.; Ar. Wii fregit caput, ut.
cerebrum apparet; Vulg. Ar. snap with the
finger (Dozy""™); As.nakpu prob.= mutilated;
Eth. 14-: peel, flay Di) ;—Miph, Pf. 3 ms.
win ‘22D 23) consec, Is 10” and the thickets.
of the forest shall. be struck away (on sg. vb.
01. Ges §*° Dat $45: or rd. P);—form poss.
Pi., but cf. Di Du Che®™). Pi. Pf 3 pl. וְאֶחַר
נְקָפודזאת “NY Tb 19% after my skin, which they
))108' **( have struck off (alluding to ravages
of his disease)—this/ but text dub.; Bu 2)
כָּזאת (Miph,) which has been thus struck off.
.ג ).גג נקףז [ striking 0 ;—only cstr. 1293
MM as (at) the striking of olive-trees Is 17° 24"
(sim. of fewness of people after “’s judgment).
II. [נקף] vb. go around (intrans.), (Ecclus
45° Hiph. ויקיפהו surround something with
(2 acc.); Pf. 3 fs. הקיפה 437 (acc.+3 instr.);
NH Hiph. ‘Po = BH; also=cling to, be at-
tached, joined to, and so Aram. Ves (Aph.),
a8.) ;—Qal Impf.*OP? DAD Is 29' (fig.) let
Jeasts go around, i.e. ‘run the round (of the
year). Hiph. Pf. הַקִיף Jb 19°; 3 fs. הַקִימָה
Is15°; 3 pl. WP Ib *ז y 88", PM consec.
2 Ch 23’, 86 ץ הִקִיפוּנִי 227; 2 mpl. OReBN
668
op)
geance, requital, is poss. fr. J ope Jager "ל
7) :—Qal Pf. 3 ms. sf. "903 18 24”; Impf
יקום Dt 32%; יקם Jos 10"; 2 ms. OPA Lv 19";
Inf. abs. nb) Ex 21”; cstr. OP) Ez 24° 25";
Imv. 0p) Nu 31°; Pé. נקם Na 1? + 3 6; +
nop) Ly 26*;—1. avenge, take vengeance: ₪
God subj. Dip עבדיו BDI Dt 32% the blood of
his servants he avengeth (against those who
slew them) (+1 K 2° GL Klo) ; כ' abs. Na 17”
6. 2 (agst. Nineveh) Na 17; 023 כ" (agst. Jerus.)
Ez 24°; onids on their doings (his people’s)
¥ 99°; כ' בְקם בָּרִית Ly 26% (H) the vengeance of
the covenant (against those who break it); 3223,
1 ₪ 24", c. [0 of pers. from whom vengeance is
taken (cp. Je 20"). |. Zerael and its leaders
against their enemies, NCP) כ[ .6 כ' against whom
Nau 317 (P); ₪. acc. יקם איָבָי Jos 10” (poem),
0. Edom against Judah 2 DP) ' Ez 25%. d.in
administration of justice aget. murder Ex 21%
(E). 2. entertain revengeful feelings (opp.
(אהב against neighbour forbidden Lv 19% (H).
Miph. Pfi1s. "ADD? Jurs’?1S14"; 3mpl.
WP) Ez25"; Impf. Dp3? Ex 21"; 18, M738
Ju 16” 181*; 3 mpl. 13! Ez 25"; Inf. pean
Je 46" + 2t.; Imv. הנָּקֶם 7615"; pl. P37
Je 50% -—1. avenge oneself, a. ‘* subj. c. 1D of
adversary 181% Je 46"; c. {© advers., כ for
whom Je 15"; c. 3 adversary Je 50". b. of
Israel and champions 6. jf) Ju 16" 18 14 Est
8"; c. 3 טק 167 1 8 18*. oc. of enemies against
Israel pps נ' Ez 25"; 0. בָּ Ez25". | ₪. suffer
vengeance (of law against murder) Ex 21 (E).
Piel Pf. 15s. ‘ADB? 2K 9! Je51*;—avenge, '"
subj. TD OD ג K 9! blood at hands of; 90023
Je5.™ take vengeance for thee.
Hoph. Imp/f. יקס Gn 4% Ex 21”, 07’ Gn 4"
be avenged, vengeance be taken (for blood).
Hithp. Impf. D2INA Je 5°" 9°; Pt. DRI
+ 8° 44"; avenge oneself, “ subj, ORIN לא
אויב Je 5°" 9°; of 1870018 enemies בַפְשִי בִּ'
DBI 8 44"
Dt 32° -- כ —; top) n.m. vengeance
estr. O23 Lv 26* Ju 16";--1. taken by God,
abs. Ez 24° 58"; בָּרִית 3 vengeance of the
covenant Lv 26* (H); יום נקם Is 34° 61? 63°;
"2 "RE Is 5977; 21 D2) לי Dt 32%; נ' mpd Is
47°; נ' יבוא 135% 6. acc. adversary '( עשה
Migs"; 6. ל advers. חשיב נ' Dt32*, 5 |.
Samson against Philistines, '( op) 7016".
3. enemies against Judab, abs. Ez 25'*"; in-
dividual enemy יום נ' Pr 6%
6
e.g. the knees, or a door "(80 Hiph.); Aram.
(inc]. BAram.) vp) id., 4 8 tmpegrt, per-
cusstt, etc. (Ar. \ + strike in, carve, etc., 8
loan-wd. Fra™) the Heb. vb. appar. means
bring down with a [certain kind of] stick, perh.
like a boomerang, v. descript. and illustr. in
Wilkinson ית «04 Customs of Egypt, (new ed. 1878), il. 108 f. 109 f,
Erman 70+ 5 “WM M Asea & Europe 1251) -- 1
Pt. Op עו 9" he (י') striketh down the wicked (s0
Hup-Now De Che); Vrss Ol Ew Bae Kau We
Buhl“ rd. ,גלקש Miph. +. .יקש Wiph. Jmpf.
2ms, DIY IM vpin Dt 12™ lest thow be thrust (im-
pelled). after them. Pi. Impf. ינלֶש y 109"
let the creditor strike at, take aim at (5); 3 mpl.
WP 38" (abs.). #Hithp. Pt. מִתְנקָש בְּנסְשִי
1 ₪ 28° why art thou striking at my life? |
2 a. VW, (נִיר) נר v. .גור
1599 n.pr.aiv. (Ph. נרגל CIS'™™)—wor-
shipped. by men of Cuth, 2 K 17” (v. Schr“
2K17,90 Joy Kosmol. 476-490 Mysg-Arnolt Bi 2 1s) 108),
ba) n.pr.m. (so Baer Ginsb ; שראצרז
chief soothsayer (32°27) in train (שר' van d. H.
* י"יץ of Nebuchad. Je 39** (del. Gie, plausibly)
(cf. Schr e410.)
.רנן .+ נרגן
1 ברד nm. nard, an odorif. plant fr. India
(via Persia) (Skr. naladé ; Pers. ndrdin ; Sab.
Ar. transp. 25 acc. to DH M Duress & Schiteser 075 (6B
xr) v, also Sab. Denkm®; Gk. rdp8os [so G] ~
(through Semites) Le ayy Premier «0 cf. Liw
6.315 Lag™ 3). abs, 5 Ct gl: ef. נָתַן ריחל 3
15% pl, OT 4".
.נור sub נר .ד TPAD
NW) vb. lift, carry, take (NH=BH ;
Ph. נשא id. Lzb™; As, nast, td, [879
BAram. גָשָא (rare); Syr. in Ji folks scales ;
Palm. נשא נסא n.pr. 12055 Cook*® (cp. נשא
forget); Ar. ) +5 intrans. rise, be high, etc.;
₪82. in n.pr., e.g. CIS: *'; also נשא vb. Hal
Ber. Bémm. ty (185), 9 Min, נשא take, Hom 54. Chrest. 138.
Eth. 17°A: suscipere, tollere Di , 80 OEth.,
DHM bier. Denkm. sus abees. (1004) 62). _ Qa] Pf /y
Gn13°-+; 2 ms. נִשָאתַ 1 mney ")נא
85 ץ נְשָאתָנִי 102; 2 sf. pnw? Ez 16*;
3 pl. NBD 2 8 18% , 82 + 139% wn consec.
Ez 39%, sf. כְשָאוּם 2 Chi2", etc.; Fmpf. 3 ms,
NO Gn 327+, RP 13+, af. WING? Dt 32" +;
נשא 669 נקפה
00806. 2 5 11°; Impf. Pp" La 3°; 3 mpl. יפו
y 5% וקו 2 8. 6"; 2 mpl. EA Ly 197; Imv.
mpl. sf. ץש הַקִיפוּה 48"; Inf. abs. הקיף 6°,
;ייצ הקף Pt. pl. סק(י)פים x ב 2 *™7 א 0
around, surround, encompass: &. go סיו
c. ace. of city, Jos 6° cf. v" (acc. om.), ץ 48"
(all {[23>); also (fig.) “MY MOYID ABET Ie rg"
the cry hath gone about the border of Moab. b.
surround, encompass, enclose, usu. 6.7 ויקפו
symp 2 K 6" and they closed in upon the
city (beleaguered it); 6. pers. 2 K 11°
(+230), $17? 88 (| 230), +0. rei Jb 19°
he hath closed his net in upon me, cf. La 3°;
less oft. c. 800. pers. 22" ,(סֶבב||) 2 Ch 237
)|| ג K 11%; +2930), also of inanim. things 1 K 7%
= 2 6 4? (both +2°30, ||22D). 2. make the
round, i.e. complete the circuit יִמִי הַמְּשְתָּה Pn
Jb1° when the days of feasting had completed
their circuit. .3. make round, round off (lit.):
. ראשְכֶם MYR לא חַק' Ly 197 לא חַשָחִית את פּאת||)
221), of heathen rite.
Tipp) n.f. encircling rope (of captive),
נִקְפָה MoH NA Is 3%.
cf. Eth. "18% rima, fiseura, .1011 4/0 ) נקק
(rare) cleft of rock). נָקִיק Di; NH
T [Pp] m.m. oleft of rock ;—only cstr.:
Bg. shen’ PP] 16 13%; pl. pybpn נקִיקי Is 7”
(|l ninan (נחלי 1%
T [1] vb. bore, pick, dig (NH id.,
Aram. "23, ב id.; Ar. 535 perforate, bore out
hollow out Lane*™™®; Eth. IRC: be one-eyed
Di™);—Qal Jmpf. 3 mpl. sf. TP Pr 30";
Inf. WP} 1S 11% both of boring, or picking
out eye (ace.). Pi. Impf. 2 ms. WI Nu 16"
(JE), 3 mpl. "PM Ju 16% both of boring out
eyes (acc.); Pf. 3 ms. 2) Jb 30” he (or tt, ie.
the night) boreth my bones *2¥) (of effects of
elephantiasis; Bu .(08.72ע Pu. Pf 2 mpl.
BFMD) Is 511 the quarry (fr. wh.) ye were digged.
1 [נקרה] 1.1. hole, crevice ;—cstr. N1p3
הצור Ex 33%; pl. 09, הַצָרִים MIND? 18 2” )| "BYP
(הַפְִּעִים
T [נקש] vb. knock, strike, only in specif.
pense of 1 strike or bring down (a bird), and
only fig. (Ecclus ינקש 41°° striketh against (3;
marg. נוקש ב 80 ,(ונוקש 13°°; NH knock, strike
נשא
a request Gn 19” (J; +793 7239), 1S 25" Jb
=be gracious to, Gn 32" (E), Mal 1°°; ;42°°
graciously received, held 8% פָנִים hence phr.
in honour +2 K 5' (of Naaman), and, as subst.,
honourable, eminent one Is 3° 9" (but del. as
gloss), Jb 22%; = shew consideration for Dt
La )' also in bad sense = be unduly "28
influenced by Jb 327%, and, specif.,=shew par-
tiality (towards) Dt 10” (denied of “), Lv 19”
(H), Mal 2° (THAI), Jb 13°" 34" Pr 18° y 82?
(syn.’B WEN); even "B37? YB 2 Pr 6* i.e.
regard any bribe. (4) lift up eyes, on high
Is כשסים ; 2K 19%=Is 37%, cf. y 121° (“D)
loc. Dt 37 4% cf. Ez 8°; ה .8 ; (הַבִּיט “by ||( 51°
toward (78) idols Ez 18°" 33%, cf. 237;
toward (“8) “y 123° (these with implied wor-
Gn 39° i.e. she gazed at him כ' M2'Y אֶל" ship);
with desire; usu.+vb. of seeing (35 t.) Gn
(Hex only JE), Is 40* (40179), 1874 "13
lif (5) | (על"+)*3 (both+ 2°90), Je *60 "49
up voice (dip), give (loud) utterance Is 52°, of
floods + 93°, +and weep Gn 21*(E) 27* 29"
(both J), Ju 2% +1998 DMP Y VAN XPM No
קול ;’9 Ju 022+ 24% 15 יר + 9% + 14'(P),
also (6) left up ) vb. ;)37° ||( !וצ ,427 37 om. Is
of saying, usu. YOR), oft. of formal and solemn
!29 271 1 1*5:5* ג !237 Nu כ' utterance, 2M
K 8" 1 ונשאדב! Is 1% nds ג 110 *ג 211 על +
and he shall lift up against him an oath=
Ch6* (MT XY) v. Baer Ginsb, but sense 2
יי כ' Yop הַטַקָא difficult ; read rather Y91); WO
Je 5 Ez 267 277 28" 32%, עַל"+, נ' קִינָה ;95 2K
; (קִינֶה + על) oN 19' 27"; lift up word Am5'
, (עַל") זז (בָה") weeping Je 9° (779); lamentation
reproach 15*)"ל9(. (7) lift up, take up=
utter: name of "( mips Ex 2077 = Dt 5"
Bs שסף (read prob. ”139 ץ (Decalogue); cf.
Ol Che Kau); ‘nek pniny RPNOD y 164;
כ' prob. also NIY Yow ;"50 ץ נ' WEY N73
Ex 23'(E). (8) lift up prayer in behalf of
Lift )9( .זג "767 ,37 t2 K 19*=Is )1¥3(
up soul (WB3), i.e. direct the desire (WB) 1 8(
towards (5x) a thing, Dt 24" Pr 19", x
(cf. PL. and 1. iD 2); “de ‘24 ץ Ho 4% MIB?
so the heart La 3". ‘(10) take ,143° ‘86 '25 ץצ
up (incur) sin, iniquity, (only HP) tEx 28*
Nu 18%, ₪. by for Lv 19" 22° Nu 18% (cf. also
2b). (11) of heart difting one up, (inciting),
Ex 357-* 367 (all P); of presumption 2 K 14”
Ch 25"°.—MT appar. requires intrans. or 2 ==
reflex. meaning, /ift oneself up, in foll., text dub,
670
* אשנ
3 mpl. יקא Ho )*+ , יְשָאי Hb 2% , וילא Ju
2% ; af. UNG? Is 64°; 3 fpl. IPR Jeg’, NPM
Rut’, nem Zc 5° Ru 1; fpl. תִּשָאינָה Kz 23%,
etc.; .טח ms. שא Gn 1344, 8Y2 ץ 10% 102 47;
af, WIN! Nuri% 2K 4; fp. MY Gn 21+, etc.;
Inf. abs. נשוא Je 10°, 82 Ho 1°+2 t.; catr.
RY Is 1+ 2t., שלא 89" (rd. perh. [ikl roar
Ri Bi Che, cf. Hi wiv’), usu. MY Gn 47+; נְשָאִי.
שְאָתִי 28% ץ Jers™ ¥8o", etc.; Aramaizing Inf.
nib) Ez 17° (si vera 1. ; Co Berthol My (ליום ;
Pt. act. WO) Ex 347+, 1 NNW) 1 נשָאת ,”10 א
Est 2%, etc.; pass. catr. כשוא Is 3+ , 2 שי
etc. ;—1. lift, ift up: a. lit., 6. acc. pers. vel rei;
the flood lifts ark Gn 7" (J), lifts standard
(D2) Is 5% 11+ (oft. sq. ל pers.), rod Is 10%, 6.
against y™, “8 JIN Mi 18=*ן 2% etc. ;—
esp. lift in order to hold, carry away, etc.
Gn 21° (E), Jug*® Am 6" 2 8 2” 44 1K 13”
2 K 9*™ Ez 324 8° 11% +; lift wp wings to fly
Ez ro 11; +994 כ' רנליו Gn 2g! he lifted up
his feet and went ; lift up, upon (Sy) Gn 317
42™ (both E), fig. Jb 31%; D'KDO3 כ' Jb 6? put
a thing into scale; M8 כ' בל put on him (require
of him) an oath 1 K 8" =2 Ch 6%, so van d. H.,
69 ; correct MT NY) (Baer Ginsb), but sense
hardly possible; ‘373 אֶקָא בְשָרִי Jb 13" J will
take up my flesh in my teeth (fig. for hazarding
life). b. in many phr., lit. and fig., e.g.: (1)
hift up hand; against (ב) 2 8 18* 20% 6. 5
+ 106"; שֶל" (as signal) Is 49%; abs., in display
of power 10"; freq. in oath (esp. Ez P; of “;
usu. sq. inf, oft. + ל pers.) צם 6 Nur4™
(both P), Ez 20°-5.6.15.38.28.48 36’ 44" 47" Ne 9%
+ אֶלשָמִים Dt 32* lift hand to heaven; in
prayer (c. “be ץש 28? La 2”, so (YOY3) ¥ 635,
abe. 134% and, remarkably, YHYO"K 119;
also fig. of the deep (DIN) Hb 3; in blessing
Lvg*(P; 6. DR). (2) laft up one's head=shew
boldness, independence [0 8" 202* Jb10*
¥ 837; of another=restore to honour Gn 40%”
(E), but lift thy head from off thee (7Y2), v",
by word-play ;— + Nba May 2K 25%=Je 52";
fig. of gates, lift up your heads ץי 247% (3)
lift up one’s face, countenance (D°2B), lit., 2 K
9% (78); sign of good conscience 28 2” ,(אֶל")
abs. 12 11%; 01" sign of favour, ~O8 כ' פָּנִי
;ת) *6 טא form of benediction); ef. WX ‘3
“OY PH שי 4’; esp. lift up face of another (orig.
prob. of one prostrate in humility; opp. הָשיב
פָּכִים repel), in various shades of mng.: =grant
נשא
pers. 211 7"; 5 pers. acc. om., Gn 18* (J),
Nur4” (JE; || fy ndp), Ho 1° 18 2° (prob.
of sin Gn 50” Ex 237 ל gloss.), 99°; c.
נש ;33% NY NY? Is ;25% ץ 25% 8 1 (both E),
YUB ¥32'. [In this sense '( used in E; mvp
also in early proph., 4 נ' in D P; both in J;
and Jb, and in earlier and latest yyw; not in
Je K Is? La Chr Dn, which use nbp; v. Br ==
d. take as wife (usu. c. 5 for), late: Ezr |
Ne 13* 2 Ch :1" 137 24° Ru 14. *סז g*'?
sum Ex ראש take an enumeration, usu. c. .0
(all P); c. (BOD 32% 26% **4 **ז Nu 307
take and carry away, 10 .27% ב00: 3% Nu
Dt 33° 1K 5* 24°; hence, obtain 9006006
?5 ,לפנ + Est 2™7 (both )10 ,חֶסֶד) favour
Ae niko? Ez 17? מָשָרְשָיָ — P23). + )
is usu. rendered (ליום/ שְאֶת 11 (Co Berthol
plucking tt up (tearing it away) by the roots,
but dub.; ’) not elsewhere in this sense.
{Miph. Pf. 882 Je51°, 2) consec. Ex
Impf. 83 Is 40; 3 mpl. WHR Ez ;+25%
ra WT Je rot, LN Pr 30"; 3 fpl
mpl. 94% 77 ץ ROI .טא nQNesN Is 49%, etc.;
y 247; Inf. NY Ez 1”, sf. ONvIN Ex הנשאו
₪ נְשָאת ,30% r!; Pt, XH) ₪ 27+, f. ONY Is
Ch 145% etc.;—2 8 19® is dub., and pt. 1 57
(O1)°¢ Ko) inexplicable; rd. 8) (Inf.
abs. Wiph.) Dr (cf. Th), or "RYO portion Gr
Inf. Niph. with נָאָאת HPS; >Pa*™®® thinks
compensative ending ;--1. be lifted up, a.
OVD), v2 (all הָאָרֶץ lit. Ze 57 Ez 1" (both
in vision), of valleys 18 40%; of gates p 24’ +
v’” (rd. Miph.) ; of eyelids Pr 30” (superctli-
ousness); metaph. of judgment on Babylon
reaching up to the sky (TY); pt. = elevated,
exalted Is 6' (of ’s throne, in vision); of lofty
hills Is 2'* 30% 57’, cf. Mi 4' = Is 2? (}O, lafted
from out the hills), once of trees 2% (text dub.);
gen., Is2". b, fig., be evalted, of kg.. 2 Ch
servant of ” Is 52", 14% ם2) 1 kingdom ,”32
’y himself 57%. 2. 260. lift oneself up=rise
up, of %, to display power in judgment: Is
be borne, carried Je 10° Ex .3 .94% 33°
(P), Is 497% 66% | 4. be taken away, 2525
loc.)=Is 39°; be seoepe ה) ”20 carried off, 2 K
away (of multitude) Dn 11” (cf. Bey Behrm,
Prince, v. also Qal 3; Ew Hi as 2, v. Dr).
)% ה Pf ®H2 2 8 5", NP) (anal. of .+
2S 19% 1 K 9", 8H) consec. Am 4%, etc.; Impf.
ms. sf. REM Est 31, ONGIM Is 63°; 3 mpl. 3
;28° ץ af. NH" Ezri*; Ime. ms. sf. DNB)
Pt. pl. DROID 76227 + 2 t.;—1. lift upexalt,
671
נשא
in all : Ho 13 rd. perh. כָשָיא Oort We cf. Now;
Na 1° Now (after Bi) NOM (rd. (שאה/ 1ות/א ;
¥ 89 rd. שָאין Bi Ri Che; Hb 1° &§* queried by
We Gr Bull al., cf. Gunke] "8 &,
2. Bear, carry: ₪. lit., a load or burden
(usu. acc.) Gn 377 44! (both J), 45” (E), 8
10533 Je 10% 177 + very oft.; נשָא כָלִים
armour-bearer גו ("+ 1 ₪8 14' + 00. 8; bearing
. weapons 1 Ch 5" 12% 2 Ch 1 71; La 3” כ על)
fig.), Is 1* (fig., cf. 6 infr.); a load of care,
responsibility Dt 1°"; share a burden with
נ' אֶתד Ex 18" (E; no acc.); with ,ב' 8%
‘D0 בשִיחִי 10 7" my bed shall carry at (help
carry) my grief, Nuri”; take up and carry
(idolatrous images) Am 5* Is 46’; bear ephod,
18 2” 14°+v™* (@), 22" (v. Dr in Hastings
(7%ע - in triumph 18 8% b. esp. bear guilt,
or punishment Gn 4” (J, HY), oft. Ez HP:
+ כ' עו Lvs” *ך Nus® 14™, cf. 15%" (all P),
Ly 17% 19° 20%" (H) Ez 14" (cf. Hiph. Lv
22°); NOD נ' Lv 20” 24*)11( Nu g4(P), cf.
Ez 23”; cf. mapa כ' 165, WY נ' Pro’, ’3 abs.
9; ». fy I=be responsible for Ex 28" Nu
18"! cf. v™; =bear guilt for others Lv 10" 167
(of goat ; אֶלהארץ+ estr. praegn.), Nu 30" (all
P), Ez4**, cf. DNV] 2 Nur4™; SON כ' Is 53%,
ef. כ' חלינו v4; כ' בע[ + + + ספ[ bear at (share
in), Ez 18°", 6. support, sustain, on (על)
wings Ex19* Dt 32" ץ 91” (all fig.); land
could not support them Gn 13° (J), 367 (P).
6. endure Je 15" 31° Ez 36° Jb3 4" 55" 69°
88'* Pr 18" 307; suffer, bear with, permit Jb
21% @. bear, carry, DADN WB MND XP Gn
43% (J) and they (indef.) carried portions
from his presence wnto them; carry gifts as
tribute 2 ₪ 8**; later, bring an offering 96°
= 1 Ch 16”, Ez 20" )6 Co ;בראשית Toy foll.
MT). f. carry=contain, hold: bath to hold
yo homer Ez 45". g. bear fruit, of tree Hg
25 Jo 2™, fig. Ez 36°; boughs 17% (in fig.);
produce, yield, of mountains Jb 40” 72° (both
6. 5 jor).
3. Take, take away: 6. lit. 6. ז כ 17*
Nu 16” (unjustly). b. take away, carry off,
3 215 1K 15"=2 Chi6°, 1K 18" Las Mi
a? Je 49” (5 pers.), Is 40" 41°45 take away
head (YD pers.) Gn 40" (v. supr.); sweep
away = destroy Jb 32” (cf. Miph. 4); life
2514". oc. take away, guilt, iniquity, trans-
gression, etc., i.e. forgive, 0. acc. Gn 50! (J),
Ex 32" (E), 10” 34’ (J), Nur4® (JE), 8
15% 0 14*' Jb 7 )|| HY ל + ;325 ,(הָעָבִּיר
משא
Toy). b. chief men of Judah 217 22° 45°.
0. future Davidic kg. 34% 37%, 06 + 16t.
Ez 45, 46, 48. d. foreign princes 26" 277
30% 32% 387 4975 | .ל leader of exiles re-
turning under Cyrus, 800.60 122? 1% 8. non-
Isr. chiefs in 2: Gn 34? Nu 25" Jos 13”.
f .צנ [srw] n.[m.| rising mist, vapour
(Ar. 2,25, #325) ;—only-pl. DMP} vapours,
forming clouds, and portending rain, Je 10%=
1% נשִיאִים ;)135 ץ Pr 2%
ND n.m.*™° load, burden, lifting,. צנ
pearing, tribute;—’D abs. Ne13"+; cstr.
2K 57+; of. NRO Ex 23°+2t.; paxbo Dt 1°;
t.;—1. load, burden of ass 2 + ין Nu סַקָאֶם
Ex 23° (E), mules 2 K 57, camels 8°, cf. Is 46'*;
hanging on a peg Is 22” (fig.); forbidden on
Sabbath Je 1772 Ne 13"; fig. of people
as burden Nu 11" (JE), Dt 1, cf. “by > mia
"ד TAN Tb עָלי alo RPO? אל" *19 15% ₪ 2
38°.—Ho 8” rd. nv, so 0 We ץ of iniquities
Now GASm. 2. n. verb., lifting, uplifting,
Ez 24” the uplifting of thetr soul, מ' only DYB2
that to which they lift up their soul, their .6 .1
heart’s desire. 3. n. verb., bearing, carrying,
Ch 20% 35° (F133), 80 prob. 2 , (לעבד + ) 4% Nu
Ch 1s" (cf. Be Kau; >singing, uplifting 1
of voice, ₪. Ot); esp. of responsibility and
duty of bearing sacred vessels (oft. || may,
מִשְמָרֶת מ "ץצ nay כמז'/ ו וו VIRB) Nu
v3, 4. perhaps what ts carried, brought, i.e.
tributeD 102 2Ch 17" silver as tribute (+720;
Qal; others, silver by the load, i.e. in כשא cf.
v. supr. p. 601 ₪. שא great quantity).—1.
tur. NUD n.m."*" utterance, oracle
(cf. נשא 1 b (6); Gf***);—‘p abs. Is 14”+ 5
usu. estr. 13'+;—of prophetic utterance :
ג K 9” Is 14” Ez12” 2Ch 24” (c. by ; baa מ'
Is 13}, מ' סאב 15), ef. 17' 19' 217 22° 23" 30°
Nar’; מ' בערב Is 21” is later ins. (Di); “O=
revelation, S237 חבקוק ANN WE הָט' Hbr';
~ "vy utterance of * Je 23°" 6% 2 K 9%),
vid. also v®> (rd. 8@20 ON), with word-play,
--. בר י' ;*" ד תָטַשְתִּי D Zeg'( + PW), 12!
) + ,(עלדילְרְאל Mal xt )+ אלש -- + 31" +
1. ,ְמַאָא p. 601 supr.; in '0ס3 rd. NYO from
Massa (Mihlau, De), or *8¥O (Wild), which
however is perhaps not original, but borrowed
from 31! (cf, Wild’'** Frankenberg*™-**; cor-
rupt name of Agur’s home or tribe, Kau).
672
נשאת
kingdom 2 § 5"*(||Miph. 1 Ch14?), pers. Est5"
(Oy), cf. 31; =support, aid, assist Ezr 8% Est 9°;
c. 3 aid with trees (supply with) 1 9", 80
Ezr 1% 2. fig. כ' גפש = desire, long, Je 22"
444. 3. carry, bear continuously Is 63", ¥ 28°.
4. take, take away 28 19* (5 for; but .ד Wiph.
supr.); Am 4? (3 instr.; We Now wW}).—
+Hithp. Impf. יִתְנפא Nu 23%; 3 fe. ROW 247;
2 ms. X¥2NA Ez 29"; 3 mpl. ישא Dn 11%; 2
mpl, WHINA Nu 16%; Inf. הִתְנְשָא Ez17" Pr 30";
Pe. מִתְנַשָא 1K 15 1 Ch 29";—left oneself up,
like a lion Nu 23% (JE); pt. he who exalts
himself 1 Ch 29” ) + לראש $59) as human ruler
(Kau), > (ac. TH) of ' as ruler; Ew'™®* Ke
Be as subst. [inf. of Aram. form], the exalta-
tion; of a kingdom Nu 247 (JE), ef. Ez 17";
in arrogance 1K 1° גוא 16: (P; 6. (עַל- , Ez 29"
(c. DY), Pr30% נזתכ +Hiph. Pf. 3 ms.
consec. 1. cause one to bear iniquity (2 acc.)
wen Ly 22'% 2. appar. cause to bring,
have brought, WBN 28177 (c. ace. rei-+ 8
loc.), but very dub.; Ki Kit Bu MY}; HPS
WIN ; >We .הָשִימוּ
.בע נשא v. 819% ג נשאת
T [נְשוּאֶה] n.f. what is borne about ;—
‘pl. af. כְשַאתִיכֶם עמוּסות Is 461, your things
(formerly) borne about in procession (i. e. idols)
are now loaded on beasts for exile.
1. N°) | m.m. one lifted up, i.e. a chief
prince ;—abs.’3 Ex 22” +; 03) נְשָיא, Gn 23°+;
pl. כְשִיאִים Jos 22" +, ota Ex 347+ 7t., נְשִיאָם
Gn 17*+ 3 +, DNW? Ex 35”; cstr. נִשָיאִי Ex
1674; af, 2 Ez 45°, POY? Ez 32%, DPN)
Nu 17%, ,וט כְשִיאָהֶם etc.;—mostly in Isr.:
1. J8Y3/) of any chief man, Ex 227 (E; human
ruler, over ag. (אַלהִים 2. of Solom. 1 K 11™.
Elsewhere only Ez P Chr:—3. of Abr. Gn 23°,
and heads of Ishmaelite tribes 17% 25". >.
rulers of the congregation, שאי הָעָדָה Ex 16”
Jos 0 "5 22% הָדָעַּב 39 34", cf. 357% Lv 4” Jos
9" b. 19.21.31 174 22 14-14.14.88 (all P); esp. 5. tribal
chiefs and representatives, acc. to the religious
organization of P, גוא 1** 2°+57t. Nu (esp.
chaps. 2, 7, 34; note bn נְטִיאָי N'Y? 3%); of.
1Cha™® 4® ₪5 4» 2Ch1?, also 1 K 8" (prob.
gloss, om. @ Benz), 2 Ch 5’. 6. in Ezek.:
a. of Zedekiah (for 120; v. Bohmer®*™ 8%),
vv?
437 x 21012 21% 4 19! (rd. sg.@ Ew Hi Co Berthol
משאה 8
2ms. sf. DAWN consec. Gn 44% etc.; Impf.
8. Lv 265, 1971 Gn 31%, sf. 038") Gn 44%, etc.;
Inf. abs. 199 18 30°; Pt. YOO 18 14%, 4
179 Jb 41; £. MVD Ly 14 1 Ch 21” (but
rd. ni DN) as || ג 824" We™ Kit) >--
1. overtake, c. acc., oft. after AT: ₪. lit. Gn
317 (E), 44** (J), Ex 14° (P), 15° (song), Dt
19° Jos 2° (JE), 1 8 30°? 2815" 2K 25° =
Je 39° = 52°, 110 2% cf. ץ 7°18" (DTOYN) in
|| 2S 22%), La 1* (metaph.). .ל fig. of battle
Ho 10°, sword Je 42%; on 1 Ch 21"*v. supr.; of
blessings Dt 285% curses v*“, predictions Zc 1°,
justice 18 59°, wrath of " ץ 60%, iniquities
40”, calamities 75 275. 2.8. reach, attain
to, Jb 41” (if one) reach tt (crocodile) with the
sword (2 acc.); fig. paths of life Pr 2", joy,
etc., Is 35 also 51" (Che 2 De, for MT
ישיגון ; Perles Aneta ישטן fr. (שנה ; of time
Gn 47° my days have not reached the days...
of my fathers, cf. Lv 26"% b. cause to reach,
bring, put, YBN IT משיג 1 ₪1 )* no one put
his hand to his mouth, but rd. משיב ₪ = Klo
Dr Bu Kit HPS Lohr. 3. fig. הָשִינָה יָרל
6'8ת0 hand has reached, i.e. one is able, or has
enough, Lv 5" (ce. 5), 147 25%: 0. acc. =
able to secure, get 147" 27° Nu 6” (all P),
Ez 46’; abs, = gain (riches) Lv 25“ (H).—Jb
247 v. 2D,
pnd +. שלק
(v of foll.; NH "D2 saw (Qal Pi.); נשר
Aram. 1D}, saa saw; cf. Eth. 06: td.; Ar.
n. a saw). 3-22
u.m. saw ;—abs. Is 10". משור1
tI. [NU] vb. lend on interest, or usury,
a
be a creditor (cf. Ar. (23 postpone, delay ; sell
on credit ; || form of L 70), v. Ges!*™) ;—Qal
Pt. act. 893 (anal.n ) 1 S 22: every man that
had a creditor ; {1 אשר נשא Is 24? against whom
is a creditor, and pl. D'XY) Ne 5’ Kt נשִים) Qr,
from 73), + acc. cogn. .בת | .שא
3 ms. 13 MN לאחישיא y 897 an enemy shall not:
act the creditor against him, make exactions of
him (|| 9330").—1 K 8" 2 Ch 6” נשא .ד Qal
1 b (5).
n.m.*°5" lending on interest, or מִשָאז
"ץצ usury ;—Ne 5’ (as acc. cogn.),
T [mewn] n.f. loan (on pledge);—cstr.
MoD טֶשָאת WI כִּי תַאֶה Dt 24”; pl. IY
ninpo Pr 22” those pledging (giving security
for) debte, .
xXx
משא
מ' פָנִים n.m, lifting up ;— only cstr. משא ד
Ch 19’ = regarding of persons (partiality, see 2
(מפחדשחר|| ;)3( a 4/1
THON .4-מ the uplifted (cloud);—’> 732
Is 307 weight of wplifted clouds.
T NNW nf. uprising, utterance, burden,
portion (on format. cf. O15* Sta!*?®> Ko
1118; Ph. (Pun) has משאת = payment, tax
v. Lzb™);—abs. כ' Ju 20°+; cstr. מִקָאֶת Gn
43+; pl. abs. מקאת Gn 43%, + (prob.) Nix
La 2™ (y. infr.); cstr. מַשָאת Gn 43°%;—1. that
which rises, wprising, uplifting: .ף [Vy מ'
Ju 20” uprising of smoke, cf. (VI om.) "ץצ
b. in gen. = signal Je 6' (= 02 Gf.). 0. up-
bifting of hands (*BD) in prayer ¥ 141° (|| (תִפַלָה
2. utterance, oracle (= 11. ®¥D), La 2 (Bu
Lohr). 3. burden Zp 3" (of reproach, fig.).
4. a. portion (carried to some one), esp. from
table of king or superior, Gn 43%" (J; on
custom v. Di and reff.), 2S 11°; 80 rd. perh.
also 2 S19° (for MT M82) Gr 1178. b. perh.
also more gen., present, largess from a superior
Je 40° ) + AMS food-allowance), Est 2"
(aoa .(כִּיר 6. exacted or enforced gift, from
inferior, "3 “0 Am 5” (cf. Ph. supr.; v. also
.(מנחת 4. sacred contribution, tax NYD ’D
(*) 129 2Ch 247% e. offering 40 " Ez 20”.
m.m. loftiness, fig. of pride :-- [שיא] ז
Th 20% (of wicked). אַס"ְיעלָה ee Dry
הר ש' n.pr.mont., i.e. Hermon, שיאןז
Dt 4* (cf. Di Dr). הוא חַרמון
1 שאת nf. 1. exaltation, dignity. 2.
swelling. 3. uprising;—’Y abs. Gn 47+ ,
08. Lv 13% +; sf. INN’ Jb 13+; ING) 417;
—1. dignity Gn4g* (dignity of first-born),
עו 62% of Chaldeans Hb 1’; of God, his exalta-
tion, loftiness Jb 1331. 2. swelling, erup-
tion, Wwa בָּער Ly 13° ) ספחת-+ , N93), cf. 14"
(+td.); also 137, Yo3n יי ש' (all P).
3. uprising, Jb 41" at his uprising the mighty
aretn dread. &. Gn 4’ is dub.;—is there not
acceptance? © B al.; forgiveness XY Holz al.;
a of countenance, cheerfulness, Ew De
6 Di Kanu.
1 [AW] vb. only Hiph. reach, overtake
Ecclus14” ובהשנת יד "35 ,והשיגת ידך (ef.
hter on 14”), cf. 3 infr.; ישיג מענה 32"
shall obtain an answer;—Hiph. Pf. 3 ms.
וְהַשָיג consec. Ly 25°, af. 1°87 consec. Dt 19°;
נשה
(both + ace. rei); pt. as subst. creditor, usurer
Ex 22” (E), 2K 4'Is24750' .סש Miph.
Impf. 3 ms. 3 יאה Dt 15? who lendeth to his
neighbour; 2 ms. 2 NYA 24” when thou lendest
to thy neighbour ( + acc. cogn.).
1 [.גמ].ם [נשי] debt;—only sf. 2 fs. נשיכי
Kt, נשיף Qr 2K 47 (so Baer; vend. 11. Ginsb
1P2) pay (DPW) thy debt.
t [ren] .מז מ loan ;—only cstr. “by שמוט
WYID ny? AW 1) ABD bya Dt rs every pos-
sessor of a loan of his hand shall renounce
what he lends to his neighbour (cf. Dr).
TIL. [נשה] wh. forget (NH ₪, As
10/6 perh. D] Wes; Aram.
NY} (esp. Ithpe., Aph.), has forget; Ar. (5
Sorget, neglect; cf. Eth. 500000: tgnoscore, con-
donare, induigere Di™) ;—Qal Pf. 1 5. ְנְשִיתִי
ue] DANY Je23” 1 will forget you finally
(but 69 65 Che Gie ‘NRE, aq. וט שְתִ' as "ד *
v. 111, RD); 72 N'Y) La 3” 1 have forgotten
prosperity; Impf. 18. WORN shall 2 forget? i.e.
overlook, rd. byWe Mi6" plausibly for MT Ve;
Inf, abs. (ל' א) נְשא Je 23 (v. supr.). Miph.
Impf. 2 ms. sf: 930371 Is 44" thou shalt not be
forgotten of me, but dub.; Ges" *20/F (Qal);
Che®™* Wen (cf. Dt 32"). Pi. Pf. 3 ms.
af, נשכי Gn 41" (E) God hath made me forget
+ acc. rei )->- in 1st syllable only here, infl. of
ny) Ges'™™), Hiph. Pf. 3 ms. sf. הט"
M30 Jb 39" God caused her (the ostrich) to
forget wisdom, i.e. did not endow her with it.
Impf. “I ישה לך Tb 11* Eloah allows a part
of thy guilt to be forgotten thee, i.e. does not
reckon it to thee in full (@ = BND 4d my
WWD [Du] there te equivalent to thee from
Eloah, ace. to thine intquity, cf. Bi Che?® °°;
Ba reads 7%) for ישה ; Du rejects ver. as gloss).
TH) nf. forgetfulness, oblivion, ”) 17%
ץ 88" (|| TOM), designation of PINE (cf, 4),
TPC, CP .מעע.ם 1. +H 1 Ch
12! (van 0.11. v‘) one of David's heroes, G Incou-
vet, A 10000, GL leocove. 2. 7 a man
of Issachar 1 Ch 7°, @ Ecoua, 16000, GL loos
(and so in foll.). 3. Levites: a. 1 Ch 23”
245% b. 1 Ch 24”, © Ioaa, ate. 6. one
of those strange wives Ezr 10", 09 leco(«)a.
Twa n.[m.] a vein (or nerve) in the
thigh (etym. dub.; on format. cf. Lag™”;
Ar. (5 appar. the portion of the principal
674
Nw
TIL. NW) vb. only Miph. Hiph. beguile,
deceive ;—{kindred with I. mw, from which,
however, the forms can hardly be derived (conj.
We mr-251)) -__Miph. Pf. 3 pl. 862 Is 19”
the princes have been beguiled )|| ONY, NI).
Hiph. Pf, השיא 16 49%, 85 RYT Gn 3%,
השיאף 005 3; 2 ms, השאתָ Je 4%; 3 pl. sf. PRO
Ob’; Impf. only juss. ישיא 2 Ch 32", 80 7 55"
Qr (v. infr.); ישא 2K 18” Is 36", sf. Jor
2K 19” Is 37”; 2 mpl. שאל Je 37°; Inf. abe.
השא 16 4"°;—beguile, usu. 0. acc. pers. Gn 3"
(J; not elsewh. Hex); Je 49 Ob*’; FNGT ON
aK 19” let not thy God baguile thee = Is 37",
of Hezekiah 2 Ch 32 (cf. infr.), WORE
בִמְשתִיכֶם Je 37° do not deceive yourselves; also
aq. 5 pers. p32? ג אליְשָא K 18% = Is 36"
(= 2 Ch 32% v. supr.), 16 py> ANG NOT
NY 4” thou hast utterly beguiled this people ;
iordy ישימות vy 55% Kt appar. =desolations (be)
upon them/ (but elsewh. only in n.pr.loc., cf.
p. 445 supr.), < Qr עלימו nip יָשָיא Ew Ol Pe
De Now ™, cf. G, let death (begectle thorn, i.e.)
come deceitfully upon them / Briill Che, cf. Bae,
conj. plausibly יִבְלְעט ny wy,
משַאוןז n.[m.] guile, dissimulation (>
ace. to Lag™™ der. fr. NYO, lending on usury) ;
בְּמְשָאון ny ABN Pr 26% hatred may hide
itself with disamulation.
T משואות n.f.pl. deceptions 73" 74°,
but meaning not suitable; read prob. מש\אלת
v. משואֶה sub שוא (s0 Klo Now ™ Bae),
TIL, [NWI] forget, v. 11. ny.
vb. blow (NH = BH; & 3%) [נשב]זז
(but also 323), Syr. aay, all blow; || form of
NVI” MM Is 407 the בל .₪ 3 Pf. וא -- (כָשף
breath of * has blown upon tt. Hiph. 701
he causes his wind to "147 יקב רוח ms. 3
blow; BNK 383 Gn1r5" and he drove them
away (perh. orig. blow away, drive away by
blowing, or by a sound like blowing).
7i. נשה vb. lend, become a creditor
(cf. I. 1)--;(נשא Pf. 1s. ne) 7615"; 1.
נש v; Pr, NO Ex 22* + 4 6.; pl. OW) Ne
5 + ץצ Qr (Kt נשָאִים , v. 1. ,(נשא sf. C2 Is
50';——lend, ueu. c. 3 pers.: Wyk} לאנָשִיתִי
16159 I have not lent, and they have not lent
to me, Dt 24" Ne 5’ (Qr; + acc. cogn.), ץ
תנשמת
אטיל fail off, Niph. be cast off, fall off; 2 Aph.
cast out (fr. house); Ar. j.5 excidit pluma,
etc.; but also trans., avis mutavit regecttque plu-
mas (Frey);— }25 celeriter extramit, ete., is
denom. fr. loan-word acc. to Fra™);—Qal Pf.
bein consec. Dé 7!+2 t.; Impf. 3 ms. bun Dt
Ex 3° Jos 5";--1. slip or ל Imv. ms. ;28
Dt 19° and the iron 52 רזל drop off, YIP)
slippeth off from the wood (i.e. axe-head from
Dt 28 thine olives shall drop ישל helve); JF
foot (מעל) of (abs.). 2. draw off sandal fr.
Ex 3°(E), Jos5"(JE). 3. clear away nations
K 16° 2 הינשל PIO Dey. Pi, Impf. 3 ms.
he cleared the Jews entirely out of (H?) Elath.
T(OW/3] vb. pant (NH in nn. 7O'Y3, MDW,
& NOW, NNW; late Aram. Ithpe.; Syr.
breathe, blow; Ar. = gently breathe (of wind),
etc,; v. 8668 a thing with labour and persever-
ance (Lane™); 425 a soul, Lane™) ;—pant,
of the deep and strong breathing of a woman
in travail; Qal Zmp/. 1 3. DON Is 2%
t נַשָמַה n.f. breath ;-- 3 12+20% + 0%; estr.
nov) (cf. Lag®*") Gna7+10t.; sf. נַשֶמְתִי |
Jb 27%; QV Tb 34"; pl. נָשָמוּת Is 37";—
1. breath of God as hot wind kindling a flame
Is 30%; 88 deatroying wind 28 22%=y 18%,
Jb 4°; as cold wind producing ice Jb 37”; as
creative, giving breath to man Jb 32° 33%.
2. breath of man 1 K 17" 18 42° Jb 27° מכ
breath of life נשמת חיים Gn 27 (J); of. נְשְמַת רוח
חיים Gn 7*(J); as breathed in by God it is
God’s breath in man Jb 34" 36‘; and ₪
characteristic of man נשמה באפו WR DIN
Is 2" man tn whose nostrils is but ₪ breath (late
gloss). 3, ayn. MY? 52 נפש every breathing
thing Dt 20% 708 11!"* 1 K 15%; mowan-29
Jos 10 y1p0%; כְשָמות 18 57. | 6. spirit of
man, || ,רוח DIN 3 גֶר Pr 20” the spirit of man
ts a lamp of“.
u.f an animal;—’n Ly % תנְשְמת ז
Dt 14%:--1. unclean bird, "ג: Lv תִכשָמָת
the ibis, water-hen, G wopdupiev, (acc. Tristr
NHB 9) cr species of owl (Di Bu 8S); pelican
ער (Ges): Ly 11% = Dt % 2. unclean
8 שי Ly 11% lizard (Baad Triatr*™”™),
(BoHieros. 1. Wi8 fed. .558( sq most; (deriv=
;5 המו[ ing name from alleged living on air,
but this not applicable to 1; cf. Lag®®™*).
xx 2
675
ms
vein of the leg which is in the thigh, vulg.
9010410 vein, or (mod.) sciatic nerve and even
sciatica, Lane™*) ;—only 7920 3 Gn 32™*
the smmew of the thigh-vein (or thigh-nerve,
(אַשַר על"פף הירף , cf. מכ)--*לץ sacredness of
thigh, ef. BS Sem |. 80; and ed. $0 We Held ©), 108,
TW) v. NPN p. 61 supr.
T נשך vb. bite (NH=BH, but also transp.
2) Hiph.); As. nadtku D1E***; ¥ D9 (esp.
of snakes); Syr. May, Mas; Eth. Ah: ג
ו ונב 65 Ar 25S, undo threads,
untwist rope, disintegrate, dissolve) ;—Qal Pf.
3 ms. JV? טא 21% sf. כשכל eonsec. Am 5”,
D3YH consec. 9°; Impf. 3 ms. שך Ec 10", Te
Pr 23% sf. BE" Ec 10°; Pt. act. 17) Gn 49";
pl, 0°30) Mi3', sf. נקשְכָיף Hba2’; pass. TW)
Nu 21°;—bite, chiefly of serpent, 6. acc., Am 5°
9? Gn 49” (poem in J), Nu 21° (pt. pass., abs.),
w*, Ec 10° also v" (abe.), Pr 23” (sim. of wine);
fig. of prophets הג' בַּשָנִיחֶם Mi 3° who are biting
with their teeth, and orying, Peace! fig. of
oppression, 060. 73) Hb 27 (with play on
sense thy debtors, those that give thee interest).
Pi. Pf. 3 pl. ONY OPN Je 8" and they shall
bite you fatally (fig.); Impf 3 mpl. HM
אֶתדהְעָם Nu 21° and they bit the people fatally
(both of serpents).
T "02 m.[m.] interest, usury (lit. something
batten 017 ( ;- ב abs. Ex 22% +; catr. Dt 23”; —
o, by שים Ex 22™ (E); 6 nom Ly 25%, 10 2A
Ez 184, mpd 22% (no prep.), 123 Lv 25°7 at
interest, 80 15° Ez 18°"; 23 Pr 28° by usury;
as acc, cogn. Dt 23°",
T [נשךף] vb. denom. pay, give interest
(cf. Gerber Ye 4">"-™):__Qaa Imp. 3 ms. 1"
Dt 23” interest.of anything off which one giveth
taterest (cf. Dr). Miph. make one give tn-
terest ; Tavpf. 2 ms. PH Dt 23” (+ acc. cogn.)
> יש all 6. ל pers.
n.f. chamber (rare || of nw, g.v.; נֶשֶבָּהז
Ne 1g’, af. NQY2 Ne 3% נ' cf. W"); abs.
both rooms of individuals; pl. abs. NOY? 12*
(Chr) = treasuries, storehouses.
T נשָ wh. 1. intrans. slip or drop off;
also trans.; 2. draw off. 3. clear away
(NB 23 prob. intrans., Qal not used, but n. .
NOW) a falling off, etc.; Pi. Hiph. cast off, lot
נשר
Di rejecta) ; 8 עַבָלִים Ho 13" calves do they kiss ;
per one Pr 24% lips he kisses; abs. 85"
(fig., recipr.).—P8* על"פיך Gn 41 is dub., Di
‘to thy mouth all my people shall yield’ (fit,
adapt themselves, cf. Ar. +), 80 Kau Buhl’,
but this meaning uncertain, and text perh. cor-
rupt, v. Di Holz). Pi. Impf. 3 ms. P¥ Gn
32) 45% PRIN 29%; שחו[ mpl. “PP ¥ 2°;
Inf. cstr. PO) Gn 31;—kiss = Qal: c. כ pers.
Gn 295 (J), 31 32! 45" (all E); ץ נשֶקרבר 2"
is dub., cf. 1. 2 p. 135 8 supr. .גוו
משיקות Ez3” of wings of cherubim, gently
touching each other (c. (אֶל-
שֶקנִי n.f, kiss ;—only pl. cstr.: [נְשִיקָה] ז
NIP WI 6% 17; Ne Nip wa Pr 27° Kisses of פיהו
an enemy.
TIL. [כשק] vb. exact meaning uncertain;
prob, either handle, or be equipped with (cf.
perh. Ar. 5.5, etc., sub 1. (נשק ;—only Qal
Pt. pl. 06. PY) נ' קָשֶת---: 1 Ch 12° equipped
with the bow, 80 2 6 רוטִי קְשַת ;)20) + ) ז'ך1 9
y 78° is difficult, ר' appos. of נ' acc. to Hup-
Now Bae al. (Ges*™*); del. ‘217 as explan,
gloss Hup Hi Che Kau; del. ver. as gloss Hup
Kau Bae.
pW) n.[m.] equipment, weapons , נשקז
2לץ Ez 39° + 2 t., שק (coll.), armoury ;—abs.
1K 1o* 2Cho™, PY) 2K 10°+2t., estr. 2
Is 22% 2 Jb 20%;—1. equipment, weapons 1 K
K 10° Is 22° 2 Chg™ Ez 39° (gen. term, 2 ”10
קת כחשֶת||) 20 2M3/2 Jb ;"יז foll. by specif.),
PY) DY ¥ 140° ie. day of battle; 80 “3 alone
Jb 397. 2. appar. armoury Ne 3”.
n.m, 25% oriffon-vulture, eagle נשרז
(NH id.; As. nasru; YW; Syr. |; Ar.
jo vulture (Lane™), vulg. --3; Eth. "WiC:
Di™; Sab. נסר n.pr. dei, and ביתן נסר DHM
ZMG 231 C1578), 000; xxzvil (1869), 886) -— abs, ג' Ho 8! +;
"Wa Dt 28%+; pl. DW) ג 8 1% + , ostr. W
La 4"°;—sts. (perhaps not always) the griffon-
vulture (Tristr®22'@® Dy P34 5 Now4srh! ™ Lane
278), Mit" (bald, in sim.), flying swiftly to
prey Hb 1° Jb 9% cf. Pr 30” (3723), unclean
Lv 11" Dt 14"; soaring Jb 39”, also in sim.
Pr 23° Is 40% Ob‘, building nest high Je 49*
(cf. also Jb 39”); 88 swift also 28 1%, esp. of
Bab. and Assyr. invader Je 43 La 4”, cf. Ho
8! Dt 28° Je 48% 49% (all in comparisons),
Dinan wi Ez 17? (fig. of Nebuch.), w’ (fig. of
676
נשף
1 נשף wb. blow (NH = BH; Chr.-Pal.-
Aram. Qa Schwally™@*®; Ar. ₪ 2-5 (vulg.)
10. (Dozy*®’; on usu. mng. cf. 7642807 ' *"-7);
|| form of ,נשב cf. Jen74"™™);__Qal Pf.
3 ms. O73 כ' Is 40% he hath blown upon them
(of ” under fig. of wind); 2 ms, בְרוּחֶך AY?
Ex 15” (song).
n.m. twilight (prop. twilight-breeze, נשףז
ef. DIT NP Gn 3°; NH éd.; ¥ 9, NBY2) ;--
abs. 18 307+, 602 Je13"; cstr. Is 214; af. כ'
{EW Jb 3°;—1. evening twilight 2K 7*7 (cf.
time of concealment ;"5 18 בקר nov v7); opp.
to ,אישין NOPN AMD , עָרֶב 40%( Jb 24" Pr7®
emphasize sin that shuns the day); of refresh-
of stumbling, in dim light ; (כ' ing 18 21‘ (PYM
Je 13" (both הָרִי Is 59" (opp. OY¥), so §Y2
fig.); 1BY/2 ‘231 Jb 3° the stars of its twilight
(i.e. of night of Job's birth).—so AIT) 300
pmned 1S 307 Klo Kit HPS (rd. Op ND
for ’ mo, We Kit Bu); Th, after Luth, sub 2,
Buhl**SS; Lohr allows either. 2. morn- 80
ing twilight Jb7*(opp.2 QP), appar. also y 119",
1 יְשוּף and (Is 34") FW. n.[m.] 5 bird
(with harsh, strident note ? Bo Beret. it. 284; od. Rosenm.
₪ Tristr™™=™ think of .1.0--23ף a twilight
bird; on format. cf. Lag™ 1" Ba™®*!);—unclean
Lv 11” Dt 145; inhabiting deserts Is 34".
Prob. a kind of owl Bo**, ‘Great Owl,’ Egyptian
Eagle-owl (bubo ascalaphus) Tristr'* cf. >
Di Dr-White™™ (Lv), <₪ B Lv Is ibis.
TL PW) vb. kiss (NH id, As. nasiku,
₪ כְשִיק , PY, Syr. aay, hiss (orig. smell [ 525]
. ₪00. to Lag Xv: Talt-Spee- 4): Ar 555 is fasten
together, arrange tn order, Eth. "WP: pt.
ordine dispositus, apte sertus Di™', -:poss. akin
to 11. pw) -—Qal Pf. 3 ms. 1K 19" 2 5%
3 fs. MPY2 Pr 7"; 3 pl. P22 85"; Imp. Pe
Gn 41* וישק 2774; af. ישנ Ct 13; 1 8. cohort.
אֶשְקַה" 1K 19"; 3 mpl. APH Ho 137, etc.;
Imo. MRA Gn 27%; Inf. cstr. “PY 2S 20°;—
kiss, usu. 0. 2 pers.: Gn 27% 29" 50' Ex 4”
{all J), Gn 48" Ex 187 (both E), 2S 15° 14"
19° 20° 1 K 10% Pr 7® Ru 1°"; 80 of idol-
worship 1K 19% (cf. Wetzel. 06; Held. 109) of,
יָרִי לפי PEM Jb 317 and my hand hath kissed
my mouth; rarely c. acc. pers. 18 20% (WS
WYINY), ef. pers. 1 8 ro! Ct 1? (+ Nip wap), 8',
.
נתך
Rothst al.; <Gie makes cstr. bef. 1. דִרְף לא
כָתִיבָה--. סְלוּלָה Pr *ג1 y, IN}.
T [נתח] vb. only Pi. cut up, cut in
pieces, divide by joints (Dr’®""; NH id.,
Pi.; rare) ;—Pi. Pf MA} Ly 8% nny} consec.
Lv 18, Impf. 3 ms. WIN 1 א 18%, 4 MAAN
i811’, nan Ju 19”, etc.;—cut up, cut in
pieces, c. acc. of animals 181 1’, of woman Ju
20° (all these to be sent about as token for
assembling warriors ; on signif. of the practice,
cf, RS mt 88; 464.9 = elsewh, usu.+ pring), cut
up into pieces, of woman Ju1g”; of sacrificial
animals 1 K 18%-5 (ace. only), Ex 29” Ly 1°'*
8” (all P).
u.m, 55%+ niece of a divided car- נתחז
#*);—abs. ‘9 Ez 24‘; pl. 50 נתחים cass (Eeclus t
YN) Ex 20/77 2 .84 ;.% 2 +*9: ג DN)
man Lv 1°+ 3 t.;—wusu. pl. pieces: of meat:
in a caldron (symbol. of Jerusalem) Ez 24‘
(sg. only - v**; of sacrif. animals Ex 207"
Ly 1° 8** 9"; elsewh. " after vb, MA (q.v-):
Lv 1% 8™*, *"ף2 of woman Te 19”; Ex
Pap) vb. pour forth (intrans.), be הזז
poured out (NH id., Niph. flow, Hiph. melt
Jiiger Bast דפ (trans.); As. natdku flow D1
ליתכה Aph. out, esp. melt; Zinj. 2% 3°
(Haph.) Ns @ MG alvil 1005, Cook; Syr. yh
(rare) PS) ;—Qal Impf. 3 fs. JH Je 42°
+3t., JAM Je 44° Dng"; 3 mpl. OM Jb 3%;
aa) Jb - כּמִּים —pour forth, alw. fig., TANG
and my groans have poured forth like water ;
usu. of divine wrath (MN) Je 42" (c, “by pers.),
(abs.), 2 Chr2? 34% (both c. 3 loc. against); 44°
pers.). WNiph. על" .6 also Dn v™ (both .01
Pf. 3 ms. J) Exo + 2%; 3 fs. 9A Na 1°
Ch 34%, i nny consec. Ez 24"; 2 mpl. OMIA 2
Ez 22"; Pt. / ADA Je 7™;—be poured, of rain,
be 21% ₪ 2 נ' Ex 9% (J), of prvdy DY אֶרְצָה
poured out, of wrath of “ Na 1% (abs.), Joy™
loc.), 42% )6. “by pers.), 2 Ch 34” (c. 3 אֶל- (c.
pers); be soured forth i.e. melted, annihilated:
in the midst of (713) the fire of “’s fury Ez 227
(subj. persons), so 24" (subj. impurity, fig. of
caldron). Hiph.Pf.3 mpl.4}O2T NS Pay MAT
K 22° thy servanis have poured out the money — 2
Ch 34” infr.); 1 8. DONS ‘AIAN consec, Ez, גןן)
and I will melt you (fig. ‘of judgment) ; ”22
Inf. catr. AM Ez 22” in order to melé it
(i.e. metal in furnace; Co after 6 © reads
677
נשת
king of Egypt); leaving no trace of flight
Pr 30"; as renewing youth (by moulting)
ץ 2% as training and supporting its young
Ex 19° (E), Dt 32" (song); כ 28 of cherubim
in vision Ez 1” 10“W—Only Mi 1* seems to
compel ref. to vulture (on eating fresh carrion
by eagles v. reff. in Di™™:”), and נ' may be
₪ more comprehensive word, incl. both vulture
and eagle.
TIW) wb. be dry, parched ;—Qal Py
3 fs. mney לשונֶם בַּצָמָא Is 417 (on D. f. affect.
v. Ges!) ; also fig. pry NNW Je 51™, their
might is dry, i.e. fails, מ Pf. 3 pi.
consec. O31) DWAIN Is 19° and water shall
be dried up from the sea; cf. Impf, מים wns)
Je18™, where read prob. שר (Gf Gie al.).
Tyna n.[m.] letter (usu. der. fr, Pers.
pris Le, writing, Hoffm™*".a טש
Ezr 47 7". כ' yet cf, Meyer» ®) :__abs.
= נתב (oof foll.; Ar. 255 ewell forth, be-
come prominent, protuberant, Lane ™®).
tani n.m. 7 path, pathway (as
raised) ; abs. נ' Jb 184 36; cstr. IN ץ
119%; sf. 3 fs. MIN) Pr 12” (si vera 1, v. infr.;
on om. of Mappik 2 Ges'™* y, infr.) -—path
Jb 18" (fig.), 287 ft (track); 78" (fig.);
PMID INI ¥ "פד the path of thy commands;
ְתִיבָה אמות FTI Pri2™ the journey of her
pathway i is no-death/ (| חיים APIY M3) Ew
Be De, אל .ץצ p. 39 ₪ supr.; others rd. “28,
and either transl. ‘3 by-paths (Hi Str), or sub-
stitute a syn.of‘wickedness’ (cf. Now Frankenb;
Perles 4wese¢ Dray after Levy 072% (9ל%
THIN) nf. id.;—abs. “9 Is 43% af. NIN}
Jb 30" + at, O23 Pri; pl. abs. nin
Pr 87+; cstr. ₪. Tb 38"; sf. ‘NIN Jb 19%
La 35 כָתִיבתָיו Jb 24", ete. שו : 1. lit. הלכי
נָתִיבוּת Ju 5° goers on paths, i.e. travellers, Pr
8? Is 58" (Oort Lag Klo כתִיצות but against
this Du); path through sea Is 43" (in fig.) ; of
path to house of (personif.) light and darkness
Jb 38”. 2. oft. || 773: a. = course of life
Jb 19° 30” La 3° ץ 119 142% of Isr. Ho 2°;
of path of God’s appointment 18 42". |. of
moral action, and character: paths of wisdom
Pr 3", justice 8” )[| MPI¥ (ארח ; light Jb 24”;
השוב ||( *69 26 כ' עולם AYR); path of wicked Pr
15, 18 §9° (crooked), path of adulteress Pr 7”;
nian] 1618* is rendered ‘by-paths,’ by Gf
נתן
mercy 1 3,061.76 16" 42%; strength Dt8"y68™;
the sabbath Ex 16° (J) Ez 20"; = procure for
(>) one 4 Say" 1K 27; 3B? לָכֶם רחטים TAP
Gn 43% (J) he will give you compassion in the
eyes of the man (cf. also 5 5, 3b); give persons
46%*(P); of Levites given to (7) Aaron and
his sons Nua 7° 66. 8", to % 8* ef. 18* (all P);
esp. of ”’s giving land to Abr. and his descen-
dants Gn 15" 264(J) 17°(P) Ex6® (P; +b)
+ oft. (pt. in this sense 37 + Dt.), + "971? Dt
3+; Wn ped JO Pr 41% +19 of source
2 ל nod ‘ANI Gn17"*(P); 6. acc. alone /י 61°
186127 (1%); give something to (5) one for (5)
sthg., in some capacity, BD’ 139 ני לי VER ID NY
Gn 247 + ; prob. also כ' בְּבְרוּתִי ראש y 69” they
gave, as my food, gall (2 essentiae), cf. supr. 3
7 c, Hup-Now™™:; acc. + inf. boxed pnd נ'רלי
gay ובנד Gn 28” (J), cf. Ex 16" (P), Ne
gM; prey ראות ont mpd לא ני לְכֶם לב
man as (ל) Esp.c. give woman to 20%+ ל
wife, Gn 29" (E), 34°*(J), Jos 15" (JE), )>(
without 2nd > Gn 29" (E), Gn ; + **'1 גו =
Ex 2" (J), Gn 34°"** (P), Ju 15+ ; ₪ ”38
acc.alone, Gn29"(E),1S25". dof (gracious)
bestowals of various kinds: give= grant, send
rain, DDYA Lv 26‘(H), DIET Dt 114, bp
Wey 1K 8, etc.; also of sending plague
of hail Ex 9”(E); send herbage (3%) in (3)
grant ;"ז1 1% your cattle (ל) your field for
"Any לף אֶת" ;"40 a remnant to (>) Judah Je
app? 45% and I will grant thee thy life ל
aé spoil; grant revenge (acc.) to (?) the king
הָאל mip? Nd] לי on (11) Sanl, etc. 2 8 4°, ef.
22%=y 18%; other gifts Jurs5* (Ta), 8 0 2
Ru 4. 6. grant ₪ nowy 6 "1
pers.), NY@2 Ezr 7’, ל + ) "106 Est 5° y 18177
MND Prro™, (BY) MHD 140% MPA 56
D|p > pER מְצַאן, of. NEI ,374 ץ מִעָאלת ?12
who will gwe or grant, מִי 2°[ Rui’, Esp. tf.
in expressions of wish = O that (I had! ete.;
As. mannu inamdin Jiiger®45" 7), esp, (9 t.) =
Jb: 6. ₪00. TY JA Dt 28% cf. v7, Jb 144
aco, PND) 9 DIOP 2 .6 ;9% 36 557 ,"53 =147 ¥
Nu rr (JE), lit. who will make all 8 people
סי PRO FIR כ" ,3+ prophets? cf. Je 8"; c. acc.
אֶתהְעֶם Ct 8', ef. Jb 29%; 0. 80. +3, “ya AY
Juo™ O that this people were tn my charge!
(לי) ace. ++? Jb 31%, lit. who will give to me .0
Is 27 where af. כ' one hearing me? also ‘22h!
appar.="9 ; 0. inf. DIR JAY tp Ex 16: (P), so
678
התוך
ynsnp Wiph. Inf, 80 Berthol, cf. Toy}; Impf.
3 mpl. ויתִיכו 2 Ch 34” (|| 2 K 22” supr.); הלא
‘7A בָחָלֶב Tb 10 dost (= didst) thow not
pour me out like milk? (of beginnings of life).
Hoph. Impf. 2 mpl. OFA כַן Ez 227 80 shall
ye be melted (fig. of judgment),
n.[m.] ₪ melting (Hophal-format., הַתוּדז
dissim. from 70, ace. to Ba ™*!'*) ;Wostr.
“AD FIND HOI PAD Ex 225 like a melting of
silver in a smelting-pot.
11) vb. give, put, set (Ecclus נתן
44°+oft.; OHeb. נתןדיהו n.pr.m. 1207, NH
= BH; Ph. jn’, נתן in n.pr. nono, etc., 1/2 7;
As. nadénu D1®¥8™ (rarely tttan Id®);
Zinj. jn3, also in ז.ת Lzb™’ Cook™; Nab.
Impf. yn, and n.pr.; Palm., also n.pr. Lzb**
Cook**; & Impf. יה[ , Inf, (AD; Sab, jn» Hal™,
Lih n.pr. נתנבעל [North-Sem. form] DH™M ee
Penk. ®& 05.35 Chr Pal Aram. \5-/ (rare) Schwally
19.65. Syr. Impf. WAG, Inf. SK Lindberg
Vert. Som. Ore. 88 1, but Mand. כתן No™*);—Qaliy,
Pf.’ Gn 2484; 2 ms. AN) ג7 16% , NAN}
Gn 3+, TAR 2 ₪ 22‘! (defended as vulg. form
with aphaer, of נ' by Th Ges***"™ ל שומ[ Ko
190 Der al.; < txt. err. for HANI (so || ץ 18")
Ol!® Sta!” Ges!*! (hesitantly), Klo Bu Lohr
HPS, ef. Hup-Nowy™"); 2 fs. ANY Ez 163,
%ץ נָתַתִּי sf. WRU vs 1 ₪. A) 10 15+ ete;
Jmpfs ית[ Gn 43+, הת[ 15+ 5 af. 3 ms.
יתנט Lv 5% Ec 2"; 18. JAS Gn 1274+; ז pl. JAY
347 +, FRI Jur6®, 66.; Jmv. ns. JA 2 K 4@+,
"FB Gn 14", 13H 1 8 24, of. 9A Ner 1 Ch
21% 790 1841; fs, 2A Gn 30+, ‘3A Is 43°;
mpl. OF Gn 34°+; Inf. abs. fing Dt 15+, (תן
Nu 217+; cstr. נת[ 207, “}h2 Gn 38°, np 1K
6" (but read nnd so Ol'™4 )168'%' Benz), תתן
also 17% Kt (Qr (תֶת -- > these forms retained
by Ew!*** Ko" תת---;** Gn 4” +, esp. nnd 15’ +,
- גו 21¥, “Md Ex ]* (so Gineb, van d. 1.
61.8160,ק תת" Ki in Ko'™") + ; sf AM Gnag™ +,
AM Dt 15+, ete; Pe. 109 Su ar +, 660.;--
1. give: a.=give personally, deliver or hand
to, 0. 860. rei + ל pers. £8 10' 22" 2 K 24"
Lv 5*(P) 22"*(H) Ru 4’ + oft.; in trade Pr31™;
pers. Gn 21"(E), Je 3° Lv 15" + oft.; ex- א
plicitly 23 7 Dt 24! (bill of divorce); 0. 6.
rei alone Jug™. b.=bestow upon, c. ace. ref
(P) + oft.; an *ז pers. Gn 24% (J) 20! (B) ל +
understanding heart 1 K 3°"*, blessing Dt 12",
נתן
Berthol), **ץ (del. 2nd ,(ב v'7""* (cf., further,
Co Berthol and esp. Sm); nya כ' הילד Jo 4?
)|| ב ; (מָכַר instr, give briag by lot Jos2r*. p.
give instead of, exchange for, c. תחת Ex 21% (E)
1 K 217* Is 43‘ 61°, בְּעַ7 75 25 q. give, 6
lend, at interest, 72733 4 כַּסְפּוּ לא Ly 257 yrs,
80 (acc. om.) Ez 18°", r.= commit, entrust
to, 6. acc. אֶל"+ pers. Ex 22°°(E), 0. ל pers. Ct
8", c. 13 Gn 30% 39'** (all J), 2S 10% a
give over, deliver up, 0. acc. Nu 21° (JE) Ju 20”
1S 11 28 14’ 207 1K 44 סד (|| 3), Mi
5; אָטרי TPP Maya WHO Doe 12 ל Nu
21™(JE); +9, Md’ ץ נ' 118"; + °2B2 Dt 7?
31°+ (see Dr? = %-8 and yv. further 2b
ad fin.); esp. 1739, c.acc., Nua1™ (JE) Jos 2™
(JE) Dt2*+oft. +. yield produce, fruit, ete.,
esp. of land, ground, Gn 4"(J), Lv 25" 26*™
(all H), Dt rr” Isgs(45 pers.) Zc 8% ץ 67?
85° cf. Ez 36°; of tree Ez 34% Lv 26*”(H) ץ
+vine Jo 2%, vine Ze 8"; abs. root of righteous
yields, [. Pr 12" 800. to De Str (dub.; prop.
to insert 8); Dy Kau Wild prop. J1'8 (as
ץצ 74™, etc.), cf. as to sense Ew; other conj.
v. Now; cf. Nu 20°(P) Zc 8% Ctx? "ג 7,
₪. = ocoasion, produce, טוב יַתּן ה[ boy Pr 138
6% 2915, מיקש JAY DIK NAN לי trembling before
man occasioneth a snare. V. requite to (>)
a man, 800. to (>) character ז K 8*= 2 Ch 6*
76 17% 32% y 2844; כּ+על".0 Ez 4°; 6. “by pers.
+ 800. of sin 7*** 23% (cf.2b). W.=report,
mention, soe אֶתמְסְפָר... [FP 2 8 24° he
reported the number unto the king; iP} לו AIAN)
Ne 2* and I mentioned to hima time. x.=
utter, usu.c. acc. ,קל utter a sound, lift up the
voice: Je 45) + (ל against), 22” 48™ La 27; in
weeping, ‘222 אֶתקל' JAN Gn 45* (E), B24
ז וא )' )2(; +9 pers. Pr *ג )|| €1P 17°22); of
wisdom Pr (קרא |{('8 *ז ; of “*, esp. in thunder
of theoph. Am 1? 2 8 22'* )| DY"), =y 18%,
Je 25" Jo 2"; of clouds ץ 77", the deep
Hb 3”; of young lion’s roaring Am 3‘ Je 2";
of birds קול ;"104 ץ om., ג דוד . . להדת ל"
1 Ch 167; 80 of 8'י' voice in thunder, IMA לקיל
Je "סז (se. Dip) at the sound of his uiter-
tng (his voice) = dipa 2 Jer2® (+
against), of * ץ 467, W קול ‘>pa IRI 68%;
כ' with other words, אמר v" (of “); of oonfes-
sion, (ace. +5 pers.) Jos 7%(JE)Ezrro”. y.
give = stretch out, extend, T/A) Gn 38% (J)
it put-out ₪ hand; עָבתִים yoy רת IAA
679
נתן
impf MOA .6 ;11% 0 מִי Be IM דַּבָּר 19% 8 ג
Jb 6* O that my request might come to שאלְתִי
pass/ 14" 31"; impf. +1 197; c. pf. “AYT 23°
O that F knew! (+ 38YON)); 6. pf. consec. Dt
לאנְתַתִּי Bt. ₪. permit, c. acc. +inf,, yhod
mv Gn 20° (E), cf. 317 (E)} Ex 3%(J) Nu 20%
pers. + inf. 2Ch 20”; other ל.6 (JE) + oft.; 215
Dt 18" not thus לא 112 constructions are : ” hy
hath permitted to thee; OV YY) NI jA-ON
W132 Pr6‘; give thyself (?) no rest La2™, give
him (2) no rest Is62°. h.=ascribe glory, ete.
(acc.) to (9) God 186° Jb 36°, esp. imv. Je 13°
to ;)& יהב .ד ,7 Ezr 10" ¥ 68* cf. 115' (so
man 18 18°*; unseemliness (nD) to God
i.=apply, devote heart to seek out, ,19 90
Ee 42 = נ' לב 5 ace. +inf, Ec 1®" 86 Dn ro!?,
‘Ang nrosne Ec אללְבִּי attend to; conversely
g'=all this I set before my mind, 7°; also (with
sad-oxe nd abe mp לעשות subj. diff. fr. ind. obj.)
j.=employ, devote money (acc.) .7 .2566 146
Ex 30" (P). k. give offer- עַל"עברת nie מוער
Ex 30% (P), of. מִימַת * ings, “2 Nu184(P),
give spoil to (?)* Dt 20"(" subj.); M2 72
Ch 29"; offering to (2) idols 105 65; esp. + ל
to Moloch Ly 20™, to pass through fire to (5)
מ M. 18% etc. 1=consecrate, dedicate to
Exe22"(E). mm. give 8 sign or "181 7
wonder, acc. K 13*% + , pers. Jos 2" (JE),
with reflex. , Ex7° (P), alm.=display, exhibit;
ef. FI VN Ez 27" they set forth, exhilit thy
Pr 23" when it כִּי DIDD JAY לינ splendour;
sheweth its sparkle in the cup. wm. = pay,
Gn 30% (E) he hath כ' wages (acc., +af.), WY
ל + 61% paid my hire, Ex 2° (E) Dt 24%, cf. Is
Nu 20’ (JE), נ' pers. Je 22"; 8 price, D130
IAN Jon 1% 1.6. paid his fare, passage- שכרה
K 21°, ef. 1 (מחיר) money; money (as) price
Gn 23"(P); pay money for (3) נ' IPI AOD
something Dt 14”; wealth for (3) love Ct 8’;
pers. Gn 47™(J); ל + tax or rent, c. ace. rei
cf. ץז fine (c. td.) Ex 21% (E) Dt 22”, acc. om.
v"(L.e. pay כ' DYDD MN Exar (vy. PB), IY
v” (pay redemption- כ' פריון for his lost time),\#)
WD? WDD WK“) 308 (P); ליי money; all E), cf.
pay votive offering (c. acc. +-5) Lv 27% (P); a.
wager )6.800.+ (ל 10 14. 0.0.3, give for (3)
money = sell, }O2D JOIN SMA זז cf.
‘Dt 2" 14" 1 Ch217;—’3 Ez27 is trading term,
but sts. connexion obscure and text dub.: give
wares for (2) 27" (but rd. prob. ] for ב 0
נתן 0 נתן
he set the sea כַכַּתָף הַבִּית 1K 7™; 6. ה loc. put
money MY into t¢ 2K 12", 80 of water Ex
30'* (P), cf. 407 (AY); c. 2 acc, M2 inik 9
Nidan Je 37° cf. ;"ד put, place, abs. Ex 40°
(P; || ,שים cf. 26"); set up, 3 MDW אָבֶן Lv 26!
(H; || (הקים ; +? pers., lay snare for me
ץ 119" (in fig.). .ל fig., in many phr.: ₪
וע put my spirit upon him Is 42', reproach
upon one Je 23%, blessing on Mt. Gerizim,
etc., Dt 11”, curses on enemies 30’; impose
tax upon Ne 10% cf. 2 K 23°; by הור 12) put
majesty upon one 1 Ch 29* Dn 11" Nu 27”
(P; Tim); cf. ץ 21°); 80 also perh. ¥ 8' Aast
set thy majesty upon (over) the heavens, cf.
65 BF (rd. HAN for 73, Hup De Pe 1286
other views v. in Thes Ew Ol Now Che We Du);
= above, PINT עָליון עַלבָּל"גויי WN De 28! 4
26%; put (sthg.) over mouth Mi 3° (i.e. stop
one’s mouth, by a gift); = against by נ' מצור
Ez / (siege), cf. v*>; 6. “by, “is DENY TAN
wpa. +o Dn og’; 6. 3, words into mouth
Dt 18% Je 1°, cf. 1 K 22"; wisdom into heart,
or person, 1 K 10% Ex 31° 36'* (all P), cf. »
4°; set peace in earth Lv 26° (H); (the idea
of) perpetuity (opi) in heart Ec 3"'; a pur-
pose, 1293 “2 ולהורות Ex 35" (P); “Ins ‘AN
בְּמְצָרם Ex 7‘ (P) ; HY 333 קִי DT PPM w De
21°; ‘Ya 13M JAN Gn 39" (J), and he put his
JSarcour tn the eyes of the prison-keeper (made
the keeper favourable to him), ef. Ex 3” 11°
12” (all E; cf. also 1 b, 3 b); 6 3 pers. =
against, in phr. set my face against, oppose
Ez 14° 167 Lv 17" 20° (both H); c. 3, =put,
1.0. make a covenant between Gn17* (P), ef.
Lv 26“ (H); ְפְנִיכָם YW כ' 1.6. place at your
disposal Dt 1*2 cf. 2%; seé ordinances, etc.,
before, "IBD (for observance), 1 K 9° Je 26* 44”
Dn 9”; blessings and cursings (for choice) Dt
gollsie, כ' 777 בּראש פ' sect or place one’s way
upon his head, i.e. requite him, Ez 9 117 16
22% cf. 17% also 1 K 8%=2 Ch 6” + (cf, 1 v);
nips ” נִקְטַת NNP Nu 31° to set the vengeance
of “ upon Midian; ג' ב' 50” = set in, i.e.
tmpute to (usu. ב' D'Y). ₪. set, appoint, 6.
acc. +79 over, hath set a king over yous
1812" cf, Gn 41" (E); ₪. על" on, ג' ישב
‘ND 1K 1*; 6 3 tn = over, 10 Ne
13‘; 6 5, Nethinim 132) Ezr 8%; 6. acc. alone,
idol-priests a K 23°, prophet Je 1° (2 acc.),
leader Nu 14‘; one instead of (A) another
1K2™, d.=assign, degignate, 0. :ל God hath
(read Nay) Ez 31" and tt stretched its top
amid the clouds. | ₪. combinations are: [7
Ta) azn) La 3” (humiliation), 61. Is 50°; DAA
ny NI Ze 7" (of stubbornness), so Ne 9”
(|| WEA BEI); also AW WN 2 Ch 29* gave,
i.e. twrned (their) back (on "; || פָנִיהֶם WHA
יי IDV); of compact, FITNY TWA ג K 10" ef.
v® 80 T3309 DYIYD La 5°; of submission, 79/1)
mT Je5o0° = she (Babyl.) hath surrendered ;
2 יר UA 2 Ch =0%ך submit to”; more explicitly,
שלמה nna ty ל ;29% 0 ג נ' DIPE נ' Ju 20" give
place to (retire before); of sexual relation,
Tip Way לאהתתן . . , MATA Ly 18% (Hl),
אֶת"קְָבְתו Tp wr JN Nu 5% (P), 0 (1973°723)
Ly 18" (H), cf. 20% יַתַן---.(11) is taken impers.
=‘es giebt,’ there is, there are, in Jb37"° Pr1o™
13 by De, citing Ew!™*, Now™™” Str
Frankenb (in transl., dub. in note), Bae" פא
Ges!>; but improb., Kau® Di®, so Hi Bu
Du (on Jb 37"), reading יָתַן ; cf. Katt ime’,
2. Put, set, nearly = OY, and sts. || with
it; ₪. lit, (esp. oft. in Ez P): 6. acc. +
on, ring on hand Gn 41% (E), cf. Ez 16",
helmet on head 1817, also Je 27° 28" (in
fig.), 1 K 12** (in fig.), 18% (|| ,(שים Ex12?
(acc. om.), ef. 252 + 06. P; c. 729 =
Ex 25% 26* (P), = for, sy גרלת ‘1 Lv 16° (P),
cast lots for; = against Ez 26°; 0. “28 into;
ark into cart 1 8 6°, pué one in the stocks Je
29” (also 0. “oY 20°), in prison 37% 38", cf.
Ex 25'*28"(P); put water upon (by) sthg. into
(אֶל") vessel טא 107; =toward הצאן 2B JAY
אַלְעָלֶד Gn 30" (J; del. Ol Dial.); ¢. 3, cup into
hand Gn 40" (E), cf. Ju 7", also Gn 41* (E),
ef. 1K 7", Gn 1" (P), 9” (P), 2K 19", Je 27°,
na Wpy3 3 La 3” (in fig), YOR פְמְתִי VAN?
Gn 16° (J), NOB WD NAN) Dt 15” and thou
shalt put (the awl) into his ear and into the
door (pin his ear to the door); put disease
into one Dt 7¥ (|| (שִים ; inflict blemish (0%)
on (2), Lv 24%; B23 SAN קעקע לא NINN 19”;
5. 3-42, D7 w2 wa לא WEI BIY y* (all H);
6. "3B? before, in front of, set food before one, 2 K
4°; cf. Zc 3° Ez 3” Ex 30° 40° (all P); c. 3
between, Ex 30% 40" (P); ₪. 5, nvd מנרעוּת נ'
wD 1 K 6° he put ledges to the house; c. other
preps. "TOY AN) WR TYR Gn )ב ( , the woman
whom thou hast set at my side, cf. Ex 31°
(SAX כ' ; fig. of association, assistance); c. nweapd
Gn 15° (J), lay each piece to meet its fellow;
נתן
usu. 0. ל Ex 58 (J); 1S 257 2" 75%
Is 33* 6א 13"; IHS AOD נ' 16 12'' they are
gtven from one shepherd (i.e. words of wise) acc.
to Ew De Hi-Now Riietschi™"; Wild underst.
subj.of compilers. | ₪6. == entrusted to Je13”
cf. 2Ch 2"; 6. py 2 K 227, 3 2 Ch 34"
6.== give into the power of (usu. c. 13), esp. of
city (kg., people) given into the hand of foe
2 K 18” (+ M8 acc.), 19° = Is 36" 37", Je 21"
+ 18 t. Je Lv Chr Dn; earth into hand of
wicked Jb9™; in good sense Gn 9g? (P); de-
livered to death (5), unto lower world (7%),
Ez 31"; given to us (5) for devouring (ל)
נ' 318 Ez 32” delivered to the sword (del. 6%
Co Sgfr** Toy); abs., of צְבָא , Dn 8 (al. 8
appointed, v. esp. Dr), 11°. f. of request,
be granted to (>), Est 2° 5* (MUP), v' 7? g" (all
ְלְאֶלָה ef. 7° ְבְַּחָשָה בִּשְאֶלָה) ₪. = be per-
mitted Est 93 ( + inf.). h. = be issued, pub-
lished (of royal decree), abs. Est 3°" 4° 8" g"*;
of law given משה 3 Ne ."סז i.=be
uttered, כ' שאו קילם Je 51% (of stormers of
Babylon), j. be assigned for (5), Ez 47".
2. Be put, set: ₪. lit. crown בראש %
6°; of personif, folly בּמְרומִים DB 2 Ec ro’.
b. in imagery of 226% בִּירְכְּתיהב\ר . . .' Ez 32%,
6. אֶת (with) v®, 6. JN} v%, vine put (cast) UND
nbowd Ez 15/4 tnto the fire for consuming; fig.
of terror כ' בארץ 32%. ©.=be made, DIN }2
3 VIN Is 51% | 6. == be inflicted, of blemish
(מוּם) Lv 24” (c. 3 pers.).
+Hoph. (or Qal pass. Gesi®*) Impf.
PR 13" 5% +2821%* Qr (Kt jn); (AY
2 0 18°;—1. a. be given, bestowed, abs. Nu26";
c. ל pers. 2K 5”, Nu 32° (Mic. ace.; both P);
in exchange for (NMA) Jb 28". b.=be given
to one (5) for wife (5) 1K 2" (Abishag, “ni
0. 800.(. c. = be given, delivered, up to (ל)
28 21°, 2. be put upon (עַל") Ly --
of Absalom חן בִּין הַשָסִים וגו' 2 8 18% < om
) (תלה/ ₪ 6 We Dr )1(, Klo Kit Bu HPS.
12 ,.m.pr.m. © Nadav ;—t+1. a sonof David
28 git =1C0h3",1Chi4*. 2. the prophet
of David’s time 2 ₪ 7774+" = 1 Chr7'**", 28
r2'4+6t.2S12,1K1°+10t. 1 K 1, 2 Ch 29”
ץ 51% (title); 233 2 2 as name of a
book 1Ch 29”aChg9™. — +8. father of one of
David's heroes 2823". +4. father of officers
of Solomon, 1 K )** ) =8 1(. | +5. name in
Judah: a. tCha**, 5.11", +6. companion
681
נתן
assigned victim-flesh to (5) you, in order to
bear sins of people Lv 10”, cf. Nu 18° (both P);
cities for (5) flight of man-slayer Nu 35° (P);
“Bab nayer-oy O25 AN) Ly 17" )4(
3. Make, constitute, ₪. c. 2 acc., FN}
שָרִיהֶם OMY) Is 34 and I will make boys their
princes, cf. Gn 17° Ex7' (both P), » 18° (> 704
in || 2 ₪ 22%), 39° 69% 135", etc.; + ב'][ Jos 22”
(P); +708 pera, TY POS Paiecdsnyg van
Ex 23” (E), and I will make all thine enemies
unto thee a back, 1.6. make them shew thee their
back, flee from thee, 80 06, ץ 18%=258 224)
b. ₪ ace, +), DPD אֶתדיְרוּשָלִיִם ‘ANN Je 9"
and I will make Jerusalem tnto ruin-heaps,
cf. Dt 28% Is 42% Gn17*" 48* Nu ₪" Jos 17°
(all P) 4+; ‘bP DMD נ' פ' 1 K 8” make
persons an object of compassion before (in the
eyes of), 80 Ne 1"! ץ 106“ Dn 1° (cf. also 1 b,
2b); +? pers. for (esp. Je.), לוועה לכל DANN
yea מַמִלְכוּת Je15* and I will make them a
terror for all kingdoms of the earth, cf. 24° 29”
34". 0. c, acc. +3, DYOP!2 ג' DYINT וְאֶת
1 K 107 and the cedars he made like the
sycomores, i.e. 88 common, = 2 Chi”, ef. 1 K 16°
Ez 28* Ly 26" (H), םת 4"; Dr) Unk AY
Gn 42” (E), i.e. ed, treated us as spies,
but ins. "922 ₪ Ol Di Ball Holz,—jnA-o¥
בת בְּלִיעַל YH) OKT 18 1" difficult, (not-
withstanding Jb 3* 4"), rd. prob. 3 (HPS), or ,ל
for "259. d. rarely 6. 800. alone: יל 3m
nay לא נ' שלמה + K 9” and of the sons of Israel
Sol. made no slave, but rd. prob. ta DD) (as
תע ; @A es mpdypa, om. BG@L; cf. Klo Benz),
עַלִיהֶם קָהָלָה JBN) Ne = and I made (held) over
their case a great assembly; make a decree, ph,
ץ 148°; perh. also MINDS אתת JAM Ne 9” and
thou didst perform signs and wonders against
Pharaoh, 66. (of. 3 NHK שים Ex 107 ץ 78%).
Wiph.,, Pf. jf) 59+; 3 ₪. 7393 Gn
38+; 2 mpl. BAA consec. Ly 26"; 1 pl. BA
Ezr 07, etc.; Jmpy 13 Exg"® +, 19 [3 2 Ch 2”
(Ginsb van d. H. (יַנָתֶן"ל+ , ete.; Inf, abs. 137
= 16 324 38°; cstr. mand Est 3" 84 ;—1. be given
to (usu. 6. ל pers.): ₪. = bestowed upon Jos 24
(E), Ex rr )+ רשה 33% (+id.), Jb 15";
Ez16™ Nu 26" (P), Is 9°, portion from sacrifice
Lv 10"* (P), glory Is 35%, birthright 1 Ch 5’,
freedom Lv 19” (H). b. given to one (5)
for wife (5) Gn38"(J),1818", ©. provided,
מתתיהו
from 7} and 71273), 18% (ef. BAD v";—all P);
rejected (idolatrous) offerings Ez 20%5'3% איש
1" NIA Dt 16" each man ace. to the gift of his
hand, i.e. ₪00. to his ability; ef. מ' בָאָרֶם Ar
¥ 68” thou () hast received gifts among men
(i.e. either tribute gained by battle, cf. Che,
or the offerings of those whoturn to” Hup-Now;
> gifts consisting of men JDMich Hgst Bé
Ew DeWette); “p used of Levites, as God's
gift to Aaron and his sons, Na 18°, whose
priesthood is © עכדת v’, i.e. a service which is
a gift from God; pr3taxd NunAd Est 9” gifts to
the poor ; = bribe Pr 15% Ec 2
Tu. מִתָנָה n.pr-loc. ₪ station of Isr. E. of
Jordan Nu 21°" (JE), @ MavOavaew.
“EMD +. MRED inf,
[מַתֶּת]ז n.f. id.;—abs, NAD 1 1 137; cstr.
AD Pr25" + 4 t.;—gift = reward 1 K 137;
{1 NAD the gift of his hand, i.e. of his power,
what he is able to give Ez 46°" (cf. RIAD and
12); DDH כ' Eo 3" the gift of Cod (of the
enjoyment of man), 80 5"; "Pe כ' Pr 25a gift
of falsity, i.e. one promised and not given.
TEPID, כיתניה n.pr.m. (cf. Gray”™*
S04, No. a). ;-9 Mabéas, Mav@avias, Mardamns, etc.;
—1, MAD, last king of Judah, name changed
to Zedekiah 2 K 24”. 2. WIAD, Levite
name; a. son of HemanrCh2s5‘. b. Asaphite
1Ch 25% o. ¢d., 2 Ch 29” (Hezekiah’s time).
3. MAD, Levite name: a, Asaphite 1 Ch 9"
Ne 1175 1 25% perh. = 2 b, 6 (but much con-
fusion and uncertainty; e.g. “0 is of Hezekiah’s
time 2 Ch 29", and 4th generation before Neh.,
Ne 11% 12”; while contemp. of Zerub. 12° and
of Neh. 11"). b. other Levites : (1) 2 Ch 20%,
(2) Ner2™, (3) 13". 4, MAD, name of
several who took strange wives: 8, Ezr 10%,
לד "דצ
n.pr.m. (abbrev. fr. foregoing) ;— מתני1
9 Ma6(6)axa, MaO6avas ;—1, ₪ priest Ne 12".
2. name of two who took strange wives: a.
Ezr1o0*, "די
WAND p.pr.m. (cf. Gray” ,מְַתַּתִיְהוּ1
Ho. 81) s—G@ 1107700009, etc.;—1. a Levitical ,394 .
musician, 81D 1 Ch 15! 25°71 = MRD 16°.
MnAD, Levitical name 1 020". 3. ’p, .2
attendant of Ezra (also Levite?) Ne8 = @.
one of those who took strange wives Ezr1o®,
682
נהן-מלך
of Ezra from Babylon Ezr 8".
those who took strange wives 10”,
head of a family Ze 12",
taba }22 u.pr.m. an official of Judah,
Josiah’s time 2 K 23"'; 00 Nabav Bacidéws (rov
edvovxav), GL Nadav eivodyou rot Bariéws.
tT O°) u.m.pl Nethintm (prop. those
given to the service of the sanctuary, as Levites
are called B°AN) Nu 3°, 8") ;—only 1 Ch 9°
(where disting. from priests and Levites) + 16t.
Ezr Ne (oft. disting. from priests, Levites and
porters; Ezr8” Kt has ,הגתונים Qr (הַגּתָינִים
viz.: Ezr 26*"=Ne 7-3 (so Baer, Ginsb ;
van d. H.v®), Ezr 7‘ 8"-” (appointment ascribed
to David, cf. 1 Ch 9°), לצ Ne "סז 11°; living
on the Ophel 3” £1”, with their own overseers
v", having a house known (in part) by their
name 3°.—On נ' v. further Bau טייד 1m, 18 £
Tygon <1.pr.m. (v. Gray Prom ¥. 181, 192, 906
on n.pr. of this kind ef. RG Hem tn, ado. 108
+7. one of
+8.
Gray??? ¥-%) ;>_@ NaGavand ;—1. a chief of
Issachar Nu 1° 2° 4% ro", | 4. 4th son of
Jesse 1Ch2", | 3. name of priests: ₪. 1 Ch
158% b. Ner2™. 4. priest’s son (who
had strange wife) Ezr 10% perh.= Ne 12™.
&. Levite name: a 1 00 245 b. 26* 4.
2Ch35°. 6. a prince of Jehoshaphat 201
MIN) ₪ pram. (cf. Gray? ™ ,נְתַנְיְהוּז
wan father of Jehudi ,1 ו 05 ,)
father of Ishmael Gedaliah’s נ' . ."36 Je
K 20" Je 2 נְתַנְיֶה = 41° 40° murderer Je
gri+gt. Je 1. 3. whan) Levite 40%
name: ₪ 20017% b. 1 Ch 2g = Mn) +
tr. ".מנ.מ מתן ** 0011. gift(s) ;—abs. מ'
Gn 3474 2 5; cstr. td. 18") 0%
Ges 9160 +); sf. מַתָּנֶם Nu 18";— marriage-
gifts Gn 34% (J; +7106); offerings Nu 18" (P;
2 (תּרוּמַת ; elsewh. gen., gifts, presents, Pr 18
21% (10%); pA איש 19%= a giver of gifts,
u.pr.m. 1. priest of Baal at מתן ו
Jerusalem 2K 11% == 2Ch23"; @ Maya»,
Maréay, @L Maréav. 2. father of Shephatiah,
in Judah Je 38'; 09 Nabay, 64. |
+1. מַתָּנָה uf. מ".606--;₪18 Nu 18°+ 4 t.;
ostr. MAD 05167; pl. MIA Gn 25*+, 687.
מתנת Ex 28", sf. Doo) Ez 20% + , ete. ;—
gift, Gn 255 (J) Ez 46" 2 Ch 21°; offerings
to י' Ex 28* קַרְשִיכֶם) Noy), Lv 23” (disting,
נתק
T [PJ] vb. pull, draw, tear away,
apart, off (NH id.; & PN) in der. species
(rare), pull off, tear off; Chr Pal Aram. why
shake off, Schwally™*®; Ar. (555 pull off,
draw out, shake; Di™ cp. Eth. 7:
| detrahere, etc.) ;—Qal Pf. rpl. sf. Wopnnr
| consec. Ju 20% (on d. f. dirim. v. Ges!®*");
Impf. 1 8. sf. IPAS Je 22™ (cf. Ges!™'); Pe.
pass. PAN Lv 22*;—1. draw away warriors
from (כק) city, unto (ְאֶל") high road Ju 20™,
2. draw or pull off ring from )]2( finger Je
22™ (fig. of rejection of king of Judah by %).
3. pull, tear away Lv 22™ (pass., of testicles,
+ AyD, כָּתוּת , N47). Miph. Pf. 3 ms. PR
Is 57; 3 pl. $A} Jos 4% Jb17", PM) Je 6”
10”; Impf. 3ms. PIN ט7 :6' + 2%; 3 mpl.
הנתקוּ Jos 8% PHI Is 33” ;—1. be drawn away
from (9) city Jos 8" (cf. Qal 1); of soles of
feet, be drawn out (from water) unto (אֶל") dry
ground 4, 2. be torn apart, or tn two,
snapped: of sandal-thong Is 5", strand of tow
Ju 16° (sim.), cord Ec 4"; esp. tent-cord (in
fig.) 1333” Je10™, so inyay מָאָהֶלו pn Jb
184; metaph. of plans (MY) ץז 3. be
separated, in smelting, fig., לא תק Dy" Je 6%.
Pi. Pf. 18. MPA} 76 2"; 3 pl. M2 5°; 17
3ms. PF Ez17® ץ 107", PRIN Jur6’, sf.
DPA” v'!?; 2 fs. ‘PAIN Ez 233%; 1s. PAIX Nar;
1 pl. MBA cohort. y 2°; 2 mpl. ‘PAW Is 58°;
—1. tear apart, enap, 6. ace. OWN Ju 6° the
cords, v* ) + YN (מַעל ; esp. c. acc. מוּסרות ,
bonds (fig.) Na 15 Je 2% 5° 30° ץ 2 107"; obj.
nid Is 58? (|| MAB, and מטָה nisat WD).
2. tear out, up, obj. roots Ez17° (in fig.);
tear out, away, obj. breasts 23% (in violent
fig. of Jerus. as drunken woman). Hiph.
1. Inf. cstr. sf, BPH: draw away warriors
from (f?) city Jos 8°(=Qal1). 2. Jmv. ms.
sf, התקם drag them away like sheep to slaughter
16 12% (of ’s desling with wicked). Hoph.
Pf. (si vera 1.) מִדְחָעִיר PMI Ju 20" they were
drawn away from the city (cf. Wiph. 1), but
prob. gloss, v. GFM.
T גַתַק a.m. *' ** scab, an eruption of skin,
on head or in beard, causing suspicion of
leprosy (lit. ₪ tearing off, i.e. what one is
inclined to scratch or tear away, cf. scabies fr.
scabere, Krétze fr. kratzen, eto., v. Dit” ™);—
ג' abs. Lv1 320-82 59.-38.24.34.85.86.57 37 - pny 145; ya
phat 13°"! (all P).
683
מתתה
tana n.pr.m. one of those who took
foreign wives Ezrro™, © Aéa, A GL Ma66aé{a).
tT [D3] vb. tear or break down
(=102);—@at Pf. 3 pl. TET OMY Th 50"
they have broken down my path, made it im-
passable (fig.).
Fd] vb. break, break down, or out;— ע] ז
Th 4”,—-Are- שני כְפִירִים Wiph. Pf 3 pl. Wy
maic (?) form, or > textual error for F3.
H א) vb. pull down, break down נַתץִז
Hoph., and deriv.; cf, perh. Eth. iw*h: (with
transp. and weakening of sibilant), destrusre,
demoliri, excidere Di™);—Qal Pf. 3 ms./3 Ju
a5" 76 2'% etc.; Impf. א ג ph WN) 3 , +*6
Ez 26°-+v" (Co, for MT 3h); pan יתץ ms. 3
Jug* 2K 237; af. HAY Ib 19", WY ¥ 52";
mpl. ג ;10% א כ הצר YAN Ju 8; 3 mpl. .₪ ז
Dt 75, PFA Ex 34" Ju 27; WAM 12 0. תת
Inf. estr. vig? Je 1 187, rFiop ;'58 ץצ Imo. yng
(on Fv. Ges'**); Pe. pasa. pl. DYNIW "31
Je 33';—1. lit. pull down 8 structure (acc.):
K 23”; 2 *ך altar Ju 27 6°"? Ex 34"(J), Dt
MOP + Nat? v*; MI¥D 107; 5 (במה) high place
33 ז "ד בִּית 15-= 2Ch23", cf. 2K 237; a tower
Ju 8°", cf. Ez 26° (בּחִרְבוְּתָיו) ; (any) house Is 22”
Ez 26% Ly 14% so D'¥N3 Je 33° (strangely +
אל cf. Gf Gie); city-wall Je 39° 2 K 26
52"; city Jug*. 2. fig.: a. pull down a
nation, break its power, TDN ולנ' eine}
(pind) (obj. not expressed) Je 1°° (so Ecclus
49°"), =187, cf. 31%, =p. an individual, subj.
God, 23 יתנ Jb 19", TER ש 52”. 0, jaw-
teeth of lions (metaph.) ¥ 58’ (break down,
break off, 80 only here, but v. 3713). | .ענ
be pulled, broken, down: Pf. 3 pl.” ‘2B 3X2
Je 4™ (of cities), so 3) כ' Na 1% (of rocks).
Pi. Pf. 3 ms. כַתּ] 2 Ch 337; 3 pl. 2 Ez 16”
{consec.); 2 mpl. BAYA) Dt12*; Imp. 3 ms.
וינתץ 2 Ch 34’; 3 mph WAM 31’ +2 t.;—tear
down (chiefly late): 0, 800. altars Dt ז 25 +hib3
eCh3r', +D 00}, eto, 344, ;"ו אשרים+ ning
alone 335 T7001 Ez 16%; city wall 2 Ch 36”,
Pu. be torn down: Pf. 3 ms. YH] Ju 6” (of
זה)ו1ה הרשא(. Hoph. (or Qal pass. Gea! ™*)
be broken down, broken, only Impf. 3 ms. YX
Ly 11% (of Wa, vy. Dr-White™™, and D°29,
.ל supr., p. 468 b).
סבא
Greeks v. Meineke 7 Comiorum 1-8) ; עַלנְתַר yon
Pr 25” (fig. of the incompatible).
vb. pull or pluck up, root out, נתשז
תנתש esp. in J e and later (Ecclus Jmpf. 3 fa.
id.; Syr. aM tear נְחש & yo) 3°; NH=BH;
off, away; Ar. (225 is loan-wd. Fré™);—
consec. 1K 14"; 2 fs. HYD וְנָתַש Qal Pf. 3 ms.
etc.; Impf. 3 ms. af. OVAN Dt 29”; 18. ,’9 ץצ
VAN 16 12% MAAN 24° 42”; Inf. abs. ANI Je
(on Av. ”31 לנתש ,187 1° estr. vanap Je :”12
Ges!**); sf. On) 12%; Pt. act. ONS 45% sf.
12";—pull or pluck up, c. acc. Asherim כתשֶם
nes 'ִ מַעַל esp. of nation, ; (מקרבךף) *5 11
so 1252(7 1612% 2 Ch 7”; ,"14 א ז MINA
YD 26 1 2 [נ\' WAX 76 12'*; without מִתכֶם
opp. ¥O2 45%; obj. om. 24° 42" (both opp.
YO2); so inf. abs. 728) MIN) 12; inf. cstr.
Qal 2 a); נתץ Jer = 187 cf. 31” (v. לנתו\ש
once of cities “9 DY 9! thou hast uprooted
cities. Wiph. Jmpf. 3 ms, 3 Je 31° 4
shall not be rooted up (|| DIN, ref. to the city
kingdom; 3 mpl. 11*01 מכ Jerus.); 3 fs. N37
DMD Ts byp wn? Am 9" (of Isr.; opp. ¥O2).—
q.v. Hoph. כשת o/ ינָּשָתוּ For wn Je18" rd.
Impf. 3 8. GAM Ez 19" and she was rooted up
(of Isr., under fig. of vine).
4
נתר
TL [3] vb. spring or start up ;—Qal
Jb 37' yea, it (the heart) ויתר Impf. ‘ipo
Pi. Inf. (יחרר ||( starts up from tts place
ma ond Ly 11" (P), to lap with עַלְהְטֶרֶץ
them (i.e. its legs) upon the earth (of locust).
Hiph. Jmpf. DY2 WA Hb 3° he (’) looked,
and made nations start up.
TIL. [E12] vb. be free, loose (? usu.
placed sub I., but connexion not obvious; ef.
also NH Niph. free oneself, Hiph. = BH ; perh. -
cp. Ar. 555 rend a garment, break string (of
bow), etc.) ;—Hiph. Jmpf. 3 ms. juss. WW
Inf. abs. WI Is 58°; ;”105 ש Jb 6% sf. WAN
wnfasten, loosen, 6. 6 ,146';—1 ץ Pt. VID
rei; thongs of yoke Is 58° (|| MAB, %phz).
set free, unbind c. acc. pers., prisoners .2
י6 מ SINADY), 1467; fig. SP RY ||( "105 ¥
that he would let loose his hand and cut me off,
2S 22% was poss. connected by Mass. |'ת--
.)18% ץ || (as וית] with “WA (vy. Comm), but rd.
Tans n.[m.] natron, or carbonate of
soda, a mineral alkali (N H = BH; Aram.
NIN?, [982 ; cf. Gk. virpov, Atrpov, Lat. nitrum
though 762% אִִֶתְכַבְּסִי (v. Lexx.));—W33
thou wash thyself with natron (fig.; || M7;
on use of ‘nitrum’ for handwashing among
ס
oko, sandal (vb. denom. bo) s [0:| , סִינָא
כָּלסָאון Eth. "1A: sandal) ;—prob. estr. [XD
Is 9‘ every boot of one tramping (abs. Du al.).
No] vb. prob. denom. stead, tramp ;--- ז
Nb Is of (v. foregoing). בְּרְעַש only Qal Pe.
DN D] vb. Pilpél, whence IJnf- אזז
PNONDS (MT MNDND3) Is 27° = by driving her
(it) away (conj. fr. || F723), ace. to Hi Ew Di
by the sah, בְּסְאֶה סְאֶָה== > ARV™; *6%ג0 Du
the sah, i.e. (Ges t™*'*") by exact measure
Vres (not &), Ges De cf. AV RV, which is prob.
Rabbin. conceit. (On format. cf. NOND, and
vy. Gesi®* Sta Huse dom. 9; 298 )
vb. imbibe, drink largely (NH [לבא]ז
id.; Aram, 83D id. (rare); cf. As. 4
;—Ar. Liz wine, is prob. ו sesame-wine
loan-wd. and \.. import foreign wine denom.,
D, Samekh, fifteenth letter; used as numeral
60 in postB. Heb.
n.f. (v. infr.) s°ah, a measure of סאַהז
flour, grain, etc. (/ unknown ; perh. foreign
,]| ,5 || , סָאתָא word; NH id; Aram. 78D,
(Gk, adrov, Lewy Fremdwértor 1161.)) ;—abs. 5
“OND 2 K 76 “ANDI v'* (Baer Ginsb cf. Ges
K 18" + 3t.; pl. OND Gn 1 ָאתִים du. :ו
1S 25";—alw. 6. appos. of thing measured, 18°
K oy 1-1-16.16.18.18 2 3 ך Gn 18° (J), I S 2638 I K
(where appar. masc., perh, after anal. of other
measures of capacity, J, WOM, 1D, 66., Al-
.סאסא brecht 74¥ 710%) %) »__FANDND Is 27° v.
—On size of sah = + ephah, = 12-148 litres
qts.), v. Now 4%! Benz 47h 18, 10-696 =(
T [PND ![ n.[m.] sandal, boot of soldier
(prob. loan-word from As. 3énu, shoe, sandal
(of leather), D1 לוא 6% Wh] Te! Amams, Glos. whence
(denom.) 3686, put on sandals D1"*; cf. Aram.
סבב
2 8 22% 2 mpl. וְסְבתֶם 602860. 108 6%, etc.; 1%
30) ש יָכַבָּנִיָ, + 7% א ז 49°; oftener 29% 1S 5%+,
ויפב Gn 42*+; 3 mpl. mb? Jb 16", 125%) Jos
6% 4, 3 fpl. תֶּסְבִּינָה Gn 377, etc.; mv. ms. סב
1822", fs. °2D Is 23%, ete; Inf. .זט 220?
Nu 21% סב Dt 2°; Pt. anid 2 הַפּבִיב , + 6% א 8”
(Ginsb 3°30 Kt, 3353 Qr), etc.;—1. turn,
intrans. (Impf. of form 35° in this sense only):
a. turn about, oft. as preliminary to something
else 1 8 1517 (sq. inf.), 1 Ch 16% (id.; 22” in
| 2 8 6( + ₪ 14% (rd. נם 9330 for MT 3°30
Di}, © SB Th We, etc.), 16 41'**) + שוב v’, but
@ om. v* cf. Gie), Ec 1°°; of door, Pr 26" turn
ra (OY) its hinge (cf. Niph. Ez 26%); turn (toward
one) 1 5 227*% 25 18° Ct 2” (v. Bu); also
אֶל".0 2S 144 24! (rd. 2230 for 2°35 We Dr
Bu Kit HPS; Klo יסב , 61. Léhr), Ez42' Ecr®,
אֶל-אַחרי 2 Kg; of cup of “, tt shall come
round unto (7, with hostile implic.; על ray
La 4”) Hb 2"; of Jordan, turn ;*'14נץ לְאֶחור
turn about from (5¥9) Gn 42%, (f9) 1818",
אל" 17”; 80 of inheritance Nu 467 it shall
not go about from (12) tribe to (אָל") tribe, also
₪ ל for (ְאֶל- ; cf, (abs.) smd AY non am
1K 2" (cf. Hiph. 1 b); = be brought round,
0. ace. loc. 18 5% (of ark). b. turn = change,
only 20 14™ (of land, changed like [9, i.e. into]
a plain), cf. Hiph.1c. 0. fig. turn (in a new
direction) to do something (inf.) Ec 2” 7%.—
ץ 71" is dub.; Bae reads וְהָשב for DN) after
₪ 6 9 ; Hup-Now Che al. sub a. supr.: turn,
comfort me—Jb 10° rd. 215A “MS for MT יחד
סביב De al, 2. a. march, or walk, around,
6. acc. (city) Jos6**7*** (all JE), 48"; poss.
also 35) 1 ₪ 16" (of marching about altar? 0
HPS; turn to do something else Th), but cf.
תסוב Ecclus 32! stt about a table (v. Schechter
BSP. and of, DD), or rd. 1/7) Weir in Dr Kit Bu
Lohr (perh.). b. go partly round, circle about,
skirt, c. acc. (land) Nu 21‘(JE) גו 11% also
Dt 275; of rivers Gn 2", 6. make a round,
or circuit, go about to, 0. acc. loc. 157"; go
about in (3) 2Ch17’, cf. also (c. 3) 23° Ct 3°
5’ Ec 12°, soc. acc, 18 23'*; =make-a circuitous
march 2 K 3° (c. acc. JY3).—Vid. also 28 5
1Ch14“ Hiph.2a. 4. surround, encompass,
abs. Gn 377 (E); 6. acc. Jb 40”; with hostile
purpose, 2 K 6* Ec 9" (both of siege), cf. 2 ₪
3%; acc.om. Ju 16% cf. 2518"; c. acc. rei+
~ OY pers. Ju 20°; על",6 pers. alone Jb 164 2 Ch
685
סבא
Is נִסְבְּאָה ™*);—Qal Impf. 1 pl. cohort. וע
סובאים Pt. act. 82D Dt 21” Pr 23"; pl. ;"56
v. infr.); 08, °839b Pr ,ְסָבָאִים Fz 23% Kt (Qr
שְבָר pass. DOD Na 1";—imbibe, 6. acc. ;”23
Is 56"; pt. act.=subst. wine-bibber, drunkard
‘82D יי[ fully, (זלל + Dt 21” Pr 23” (both
also Ez 23% Kt (Qr perh. 80 (ללי 4+7%2+( 237
n.gent., 80 65 AV, v. infr.), which rd. Sm RV
Sgfr™" Da; Co thinks dittogr. of D'N2%D, but
Ber- > ; (מובאים perh. the reverse (Toy 2” om,
thol (q.v.) 8359; other conj. v. in Sm; BXID29
is prob. corrupt, pt. pass. of "1 גא סְבואִים
person dub., and sense obscure; del. both as
dittogr. Gunke] 74¥ =1!! 086), 2 Now ; om. in transl.
We Kau, On Ho 4" vy. 82D.
T [ND] only pl. סְבְאִים Ez 23% Or=drunk-
urds, wine-bibbers(?) 80 Thes al., but v. .סְבָאִים
t [ab] n.m. '® drink, liquor ;—only
sf. 82D 1815; DXID Ho 4® (but v. infr.),
Na 1° (but v. 830);—liquor (appar. strong,
choice) 18 15; סֶר ס' Ho 4” their liquor (i.e.
their drunkenness) is gone Thes Hi Che RV,
but very dub., © quite diff. (jpéricev Xavavai-
ous), We Gu ™ Now om. in transl.; conj. of
Houtsma "hr x 0%), סבאִים Ib, @ company
of wine-bibbers, makes good sense.
TID m.pr.m. rst son of Cush, poet. and
late ;—Gn 107 (P) (@ 2080, as 82Y)=1 Ch 1°
(@ id., but B Zafar); = nation (or territory)
72" (G 2064 ; +NIY, G ApcBor), so ) + Cd,
{| (מַצְרִים Is 43° (G Zonvy); clearly situated in
south ; most prob. =)» 2004, and 2000( adres
evpeyé6ns, in Adulic gulf on W. coast of Red
Bea ; v. Strabo2™- 45! Ptol "7.75 12195 Baer Du;
> Meroz Jog42* if. 10,2 al,
T DO "NID n.pLgent. 395 ,בנג © 01 200
A 2:86 ; — TD Wires “DI Is 45% (+09,
|| DYI¥D, cf. 43° supr.); this perh. intended also
by Ez 23% Qr (v. ®25), perh. confounding it
with NY, cf. 6.
vb. turn about, go around, sur- סבבז
round (NH id., Pi, Hiph., and deriv.; Aram.
rim, border; Ar. Cin rope, Caza lock כּבְבָא
of hair; poss. also 2%. 1. prepare a means of
attaining sthg. Lane'™);—Qal Pf. 3 ms. ’d Ez
‘N30 18 22” (but v. infr.), ‘MSD .5 ז ;+42°
Ec 2™ 7*; 3 pl. 1230 Jos6"+18 14" 28 24° (v.
"ABD 8B" 42 t,, YBD ,19% ץ infr.), af. ‘POBD
סביב
7130) 1 Ch 13’; Imo. ms. 397 3 8 57 1 Chi4*
(but v. infr.); fs. ‘BOM Ct 6°; Inf. 69%. 300
28 3%1Chia™; Pt. 302 Je21*; perh. also
pl. sf. ‘ABD ץ 140% (Ginsb);—1. a. turn
(trans.), cause to turn. turn face (acc.) Ju 18”
1K 8"=2 Ch @ (all = turn toward); = turn
round face 1K 21%, 4 Vpn be 2K 20°=Is 387;
+f Ez7” (subj.%), 2Ch29°(of neglect), 35°
(of avoiding hattle); tar away eyes from (ל])
Ct 6°; turn (back), change heart 1K 187 (recall
from apostasy; + 97h), Exr6™ (479); turn
back, reverse (weapons) Je ar‘. b. bring over
| (i,@. to allegiance), c. acc.+ "28 pera, 28 3"
1Chi2™ (van d.H.v™); of %, turn over kingdom
to (ל) 1Chro“ (of. Qal1a,1K2"). | turn
into, 61 changing name, 2 acc. 2 K 23%=2 Ch
36',2K24". a. =bring round, c. acc. 185**;
+12 28 5 + אֶל" 185° 1013 +ace. loc.
2 K 16" (sense obscure). 2. @. cause to go
around ; of carrying ark around city (2 acc.)
Jos 6" (JE; but Qal G@ OLY); lead round, ie,
by a round-about way, acc. pers. + ace. 377 Ex
13'°(E) Ez 477; ¢. acc.+inf. of purpose 2 Ch
13"; aec. om., lead round toward (ֶל") 23 5%
away from ז | (מַעל") Ch 14" (where, however,
perh, read as 8, so Be Ot, and, in both, 3D for
3D7 Dr Kit*"#" Bu HPS Lihr). b. surround
with (acc.) wall, 2Ch14° (acc. of city om.). 6.
perh. also encompass (as foe), ‘ADD ¥-140"° those
encompassing me (others sub לסב infr.).
Hoph. Impf. 3 ms. IBY Js 287; fpl.
catr. NEDO Ex 28" 39°; NaDwW vy” Nu 3a® (v.
infr.); מגסבּות Ez 41%;—Z. be turned, of cart
wheel, 6. “by upon, aver ; ninds niapw Ez 41"
pt. appar. as gerundive, that can be turned,
movable (Ges'"**; Co rds. “0 צלעות , 61. Toy™);
by מוּס' Nu 32” turned (i.e. changed) as to
name, but gloss, v. Di. 2. surrounded, i.¢,
set, of jewels (pt. cstr.) Ex 28" 39** (all P),
THAD mf. tun of affairs;—only abe.
" מָעֶם M30 AN ז 1a” ₪ was 0 turn (an
ordering) from ’* (=303 q.v., in || 2 Ch 10").
3130 subst., used mostly 38 adv. and
prep., circuit, round about :—cstr. 239
+Am 3"; pl. catr.°3°20 tJe 32% 33%, sf. F290
etc. (10 t.), much oftener MYID Ex 7™* + 22t,,
Mad, ,-תיף ete., Dt 17", ete. )+8+.( :--1. in
g.:—e, as subst. 1 Chir SIDI TY מן-המלוא
and to the parts round about. bd. as adv. acc.
320 (in) @ circuit, i.e. round about, Gn 23”
686
סבב
8%; 6 “by pers. 2 K 8*'=2 Ch 21%; oft. fig. in
poetry, c. acc. Ho 7? 28 22°=y 18% ץ 7
49° 8384 11 QL. 0 also ץ ry" (Kt O30,
Qr D330; on text v. esp. Hup-Now); lit. of '
cord surrounding (measuring circumf. of), c. |
aco, 1 Ky = Je 52% + K 7% = 2Ch 4°; of
ornaments, etc., surrounding something (acc.) |
1K 7 2 Ch 4°; surround one with something
(2 ace.) 1K 67 ץ 109°; acc. +3 instr. Ho 12';
bay ג ס' Ch 33" (i.e. build a wall around it).
--1 8 227 rd. MON ) (חוב/ GS Th We Dr Kit
By Léhr HPS. 4
Wiph. Pf. 3 ms. 20) Jos 165'+; 3 ₪. נְסַכָּה
Ez 26° (Gea! ™* ₪)!** Ko"); 302) 41" (but
rd, nop) Ew Sm Co Toy", cf. Berthol); 3 pl.
D9 Gn 19'+; Jmpf. 3 mpl. MO? Ez1° + 5 t.;—
1. 8. turn oneself against (759), close round
upon Ov) Gn ig! (J) Jos 7° (JE); e. ace. Jurg™.
b. turn round (from a direct course), of wheels
Ez 1°17 so"), also vs (but dub., Co ,ישבו Toy
9 Leave, Bymm ameXelrovro) ; אלי m3b) Ez 26°
of Jerus. under fig. of door (Sm Co Berthol
Toy"). | 0. esp. of boundary (Hex only P):
turn round from (i), toward (2) Nu34‘, +A
loc. Jos 18"; 6. ה-ך כ loc. +778 35": c. כ 98
Nu 34°; c. 4 loc. alone Je 31 Jos 15° 16°;
circle about, skirt, c.acc. Josig", 2. pasa
be turned over to (?), into the power of, Je 6".
Pi. Inf. 686: הַנָּבָר BNE IBD 2514” to
change, transform, the aspect of the matter.
Po’. Imp/. 3 ma. ef. "2235" Jon 2**, 173996"
Dt 32%, IMO! ¥ 39"; 3 ₪. תְּסוּבָב Je 31%,
etc. ;—encompass, surround (poet. and chiefly
late): —1. encompass (with protection), c. acc.
Dt 32” )" subj.), 6. 2 acc. WIBIO* IHN ץ 2%
cf. v’ (but 2nd obj. here dub.); similarly 13P2
12a תְּסוּבָב Je 41% ie. either shall protect (so
most) or (Che, cf. Gf) the woman (fig. of Isr.),
instead of holding aloof (M272 N3N y™), will,
in the new future which” creates, with affection
press round her divine husband. 2. come
about, assemble round (ace. pers.) + 7% 8.
march or go about, city (acc.) #55" 597"; altar
(in solemn procession) 26°; go about in (3)
city Ct 35 4. enclose, envelop, 0. acc. pers.
Jon 2*% (of waters).
_ Biph. Pf. 3 ms. 3D 2K 16"+; 2 ms.
naon 1 K 18"; 3 pl. 300 1 ₪ 5*"*, ete.; Impf.
3 ms. JP") Ex 13+, af. 2300 Ez 447; 3 mpl.
Oy Ju 18% + ג t.; ג pl. 282 2 Ch 14°, cohort.
סבל
T2090] n.m. encompassing, surround-
ing )1( ;—only ostr. הבית IDM Ez 417 the encom-
passing of the house, but nang. wholly obseure ;
* מוכוף enlargement Ew Berthol Toy 5* aftar G ;
Co del. clause as dittogr. ;
Trap) nf. turn of affairs ;—abs. 2 Ch 10%
(=3D q.v., | 1 K 12"). |
t(D ] vb. interweave (jf form to שבך
q- v.);—Qal Pt. pass. pl. 0°20 OD Nar”
interwoven (entangled) thorns (cf. Da) ; Gunkel
ZAW ו (2S) 25 prop. (after GX Vollers) כְּסוּחִים
ie. cué off, away (Is 33'") cf. Now; text very
dub, Pu. Impf. 3 mpl. 2202 MP 27
Jb8" are interwoven (in ₪ tangled mass).
TaD n.[m.] thicket ;—abs. J3B3 (TK)
Gn 22” (so Ginsb ; Baer 4203, van 4. 11. J3B3)
a ram caught in the thicket by its horns; pl.
0812. WOT סְבְכִי Is g” thickets of the forest, 10™.
1 [סבף] m.[m.] 44./--6-. PAROS ץ 74°
tn the thicket of trees; sf. [330% Je 47 (abode
of lion; on 3 vy. Ges*™*; on — Ko'"*™).
סבּכי1 n.pr.m. 8 captain of David; 0
2080400 000.0 2821%=1Ch2o0t, 1 Ch 1194
|| 2 8 23% where rd. ס' for MT 335 Th We Dr
Klo Bu Kit Lthr cf. HPS (B 06 raw ,פע but
@L (ועו200 ; also 1 Ch 27").
vb. bear a heavy [086 (NH id. ; ]20 [ז
p. 259 b בל Ar. 020, Soo id.; cf. also sub
supr.);—Qal Pf. 3 ma. sf. n20 Is 53% x pl
02D La 57;—Impf. 3 ms. 030! Is53"; 1 ₪
208 46‘; 3 mpl. af. סבְּלְהוּ 467; Inf. 0
band Ga 49" ;—bear a load, וט שְכְמו לסל
Gn 49" (poem in J; of Issachar under fig. of
ass); of carrying an 1001 Is 467; of * carrying
Isr. v“*; servant of “carrying load of pain 53‘
and guilt v"; Jsr. bearing iniquities of fathers
Las’, Pu. Pt, pl. D'P30 laden, ¥ 144" (i.e.
pregnant Ges Hi Ew Hup-Now Cheal.; perh,
better, token of abundant harvest, so many,
v.esp. Bae), Hithp. Impf. 21 92RD" Ee
12° drag oneself along, as a burden (v. 33%).
n.[m.] load, burden ;—abe. Ne 4" סבל+
(enforced burden); cstr.id., = burdensome 817 ץע
labour (of corvée) 1 K 11.—Vid. also bap,
t (535) n.m.%% burden (always ‘fig.
01 burden of tyranny) ;—only sf. 4020, Is 107
687
20%
map בל Kx 29% a5", Ly ייג mayen על
120, Ju 20” 1 K 3! 5" ץ 3? OY ING DWH, ra?
34°+oft.; sometimes doubled, for the sake of
emphasis, 2 Ch 4% Ez 8% ס' ’D על הקיר 377 40°
and oft. in Ez 40-43. | 0. as prep.: (4) tAm
34 PIRA צר וּסְבִיב distress, and that in the circutt
of (=round about) the land (but rd. prob. with
© סבב will encircle). (b) 5 39D Ex 16% 40"
Nu 1° 2? Ju 7" 1 K 6° 188 Ez 416 Jb 19”
+ 34° 78° 125%? rey? DID ”, 1287 Ct 37 Na 3°
(c) strangely, MS 33D + 1 K 6* (om.@), Ez 43".
6. D350 ,,, from round about, from every side,
Ez 16" 23% 37% but usu. (10 1. 0)=on every
side, 36 4” TID WY PD, 18 מ' *ג, OADM,
Jo 415; מִפָּבִיבץ+ WD terror on every side/ 6
6% 20° 46° 49" 31", 61. La 2%; esp. in the
Deut. phrases “D BYNN, or ’O הַנִיחַ (sts. in
combin.), as Dt 12" לכם מכל-אויביכם מ' msm,
25% Jos 21% ’D bap 7, 23' ג 2'* 18
מִמָבִיב 5 ; 2% ז from round about, t+Nu ז 6%
—On 1814" 258 248 Jb 10% y. 32D.
1. In plur.:—a. 1 סְבִיבִים : (a) in mace.
eense, those round about, p76" שי wr! כָּלַסְבִיבִיו
89° 16 4877% (6) in neuter sense, the parts
round about, Je 49* ירושלם ,מִכֶּלסְבִיבְיד "3303
32% 33%; 21" כָּלְסְבִיבִיךָ MPD}, 46"; with the
force of a prep., ¥ 50° IND ,וסביביו נשערה 977
181". | סְבִיבוּת .ץ : (a) as subst. (a) cir-
cuits, Ec 1* HIT IW על סביבותיו ; (8) the parte
round about, Nu ,ילחכו הקהל אתדכל"ְסְבִיבתִינ*ג2
26 17% 50” (cf. 21 supr.); with ref. to their
inhabitants, p 44%= 79! לסב' pbm ayd, Ez
167 28% מכ[ 0. (5) with the force of a prep.
Ex 7% 8 סְבִיבת lit. (in) the 900068 of the
Nile = round about the Nile, Nu 117*28 353
,סְבִיבְתִיהֶם Ju *ץ 1 8 26*7 2 K 67 סביבת אלישע
על איבי סביבותי%ך2 18% ץ etc.; oft. idiom. pre-
ceded by ,אשר as Gn 33° הערים אשר טביבותיהם
41% Lv 25% Nu 16% Dt 6" 13°17" 217+, In
the same sense מִסְבִיבוּתֶם + Ez %
u.[m.] that which surrounds, or מסבז
is round ;—1. a. pl. surrounding places, ‘300
K 235 places round about Jerus. b. as 2 7"
adv. 200 round about 1 K 6”; fpl. מִסְבּוּת on
all sides, in all directions, Jb 37"? (of cloud Di
< of lightning Bu Du). 2. sf. 1300 3
dub.: round table Ew De; cushion, divan Bae
xen: cf. on all these Bu.— ‘309 עו 140" y. סבב
הו"
סגר
*ץ MA, bdan) ; wo + ; יסנָדדלו Qr
סנו v"; 3 mpl. קבול עץ (MAR); 1 8, TROY
(abs.).—Cf. BAram. 130. 46° אף-ישתחוו
sub 1. no. סִיג OAD v. ,סגיס
as BH ; bp סְגוּלָה of foll.; cf. NH 7 ( סגל
acquire property; Aram. 8209, Iq, bunch
of grapes, As. sugulldt2, herds; also Ar. jas
[a full bucket, bucketful], share, portion).
w.f, possession, property (on סְנְלְהז
format. v. Ba™®$*> 6%5'*( ;—abs. ‘p Ex 19°
+5t.; cstr. nb Ke 2°; sf. indap ¥ 135%--
valued property, peculiar treasure, which ” .1
has chosen (M3) and taken to himself; always
of people of Israel, first Ex 19° (E; @ Aads
meprovowos = Tit 2"; 1 Pet 2° Aads eis weptsroinew
meperoinots Eph 1" cf. Br "75: MA): then ==
alone, Mal 3” ס' 7D DY Dt 7° 14? 26"; later
W 135°. 2. treasure (very late), of kings
Ch 29° (gold and silver), Ec 2°. 1
t [}20, 120] n.m. prefect, ruler (loan-word
fr. As. gaknu, prefect of conquered city or pro-
vince (/ gakdnu, set, appoint) D1=¥®™, cf. Schr
COT ls 4,35: appar.=NH j2D, 720, Aram. %30
0 superior (not high) priest; Mand. אשנגאנדא
WBrandt ייא Snriten 1® g candidute for priest-
hood ; cf. Jenin Brandt™; hence perh. Gk. )₪-
ydons, cf. Lewy?™™*: ™): only pl. 0°30 Ez 23*+
14t.; כְנְנִיה.84 Je51° + v*(whererd. prob. סנ 9
Gie);—1. prefects of Assyr. and Bab. Ez 23°"*
Je 5177 (all+ Ning), Is 41%, of king of Medes
v® (+ ning), 2. petty rulers, officials of
Judah (only Ne Ezr in sources): disting. from
חרים nobles Ne 2'* 49% 57 ¥§: alone, 2" 13@
13"; + .צ) ”5 יהוּרִים also 2%); +O Ezr 9’,
Cf. BAram. 2D.
I. “4D vb. shut, close (NH id., Aram.1:D,
nego td.; Zinj. מסגרת prison Lzb™; Ph.-up
Pi. or Hiph. deliver over; poss. Eth. w 7&7
(prison) guard Pri™*'*");—Qal Pf. 3 ms.’p
Gn 19°+, 3 pl. 13D 2 Ch 29’, קנ y 17" (ef.
Baer’s n., Ges'?° Kot" 4mm), TD Gn 19”
Jos 27; Impf. ילגר Jb12"* Mal 1”, 1 pl. cohort,
MID) Ne 6", etc.; Jmv. ms, UD ¥ 35° Is 26”
(303 Baer Gineb), mpl. 730 2 K 6"; Inf. estr.
“tab? Jos 2°; Pt. act. סנר Is 225; £m ab Jos 6
(but v. infr.); pass. VOD 1 K 6%412 t.;— 1.
shut door ob Gn19(J) 2K 6" Mal1'* Ne6”
2 Ch 28* 297; gate (שער) Jos 27 (JE) Ez 46",
8
סב
by 9' 14* (in all ס' ,([סבף] ,1330 (v. reff. on
conceived as burden resting on shoulders).
T bap n.[m. ] burden-bearer, (late) ;—only
abs. ‘p coll. Ne 4* 2Ch2'”; mpl. abs. סַבָּלִים,
2 Ch 34” פַבָּל--; NY ז K 5” is certainly wrong;
@ aipovres dpow, B quit onera portabant, hence
prob. 535 שָא ; > 53D ,איש as || ג Ch 2’.
n.f. burden ;—pl. 0. nbsp [ְסְבְלֶה]
Ex 6° (P), of the heavy labours imposed כמצרים
סְבְלְתֶם ,50 סְבְלְתִיבָם on Isr. by Egypt. v’; sf.
.)029 ,817 ץ (both J), 2" (E); (cf. 55 "1
tnbdap n.f. prob. ear of wheat, etc., only
Jur2® dial. form of 1. nosy q.v. )< ₪
wd. שפלֶת tide, flood); cf. Marquardt 24¥ vt! ase)
*#. but also GFM Bu.
Toran n.pr.loc. city between the border
of Damascus and that of Hamath Ez 4¥"*;
identif. by v. Kasteren 2° Bib. Internat. 16, 8 With
Khirbet Sanbariye on the river Hasbani, SW.
of Hermon, cf. 2197 *% but this appar.
too far SW.; G 26820, A Zeppap. A city
Sabara’in is named in Bab. Chron.'™ (Schr
KBiL276)- but location not given.
Trap, סבתא n.pr.gent. 3rd ‘son’ of
Cush acc. to Gn x0” ה) -(,= 1 Chr? (R_);
identif. with 20/9800 [ Periplus marisErythr.” ],
ZavBaba Ptol™* *, or Za8ara[Strabo™ *], Sabota
[Plin יא $3% 1-63), old commercial city of 8.
Arabia, by Tuch Ku, but this = Sab. שבות (not
(ס' Levy-Os2™¢ xix (196%), 208; Xx (1868), 378, ef. Hal] 74"? fy.
5° Glaser = "-* prop. 20000 (Ptol ™*®),
near W. shore of Pers. Gulf; @ 200000 Za8ara,
2/8000. All uncertain conjectures,
TIMID n.pr.gent. sth ‘son’ of Cush
800. to ם1) 107== 1 01 1% (A acc. to Baer;
א --, as Gn, van d. 11. Ginsb); location quite
unknown; 65 Safaxaba, 2eSexaba,
T [סגד] vb. prostrate oneself in worship
(only Is 44, 46) (perh. Aram. loan-word in Heb.,
of. No2MG x1 ו Aram. 720, שש , 80 OAram.
,גד Jprqgco (Sachau) Lzb™; Eth. 07,2; all td. ;
Ar. 3% be lowly, submissive, prostrate oneself
in prayer, etc., 2 mosque, Nab. מסגרא
shrine (1) Lab, Syr. Jeqgenso = Ar.; cf. We
סופוא i. 106; Held. 141) °_Qal Impf. 3 me. לו Hab?
Is 44" Kt he prostrateth himself to it (an ido] ;
סגר
beleaguered city Jos 6' (JE), of houses Is 24"
(+ xian). 2. of prisoners 3DD7OY Is 247 =
down 1040 a dungeon. 3. of doors Ec 12",
_ Hiph. Pf 3 ms. V0) Lvr4“+; 2 ms. sf.
UO וְהסְנרְתִי .18 ;31° ץ Am 6°, etc.; Lmof.
3 ms. W3D) Jb 11% ON ש 78%; 2 ms. WDA
Dt 23, juss. WER Ob™, etc.; Inf. estr. VIDT
Am 1% sf. W300 18 23%, ODT גז\ 1.
deliver up to (cf. Pi.), c. acc. ביר .פס 8
23'1'2% 30 Jos 20°(D) + 31°; + בנג 19788,
and (acc. pers. om.) Am 1°; 72% 0
16"; c. acc. of animal +? y 78®; c. acc. pers.
alone Dt 32” Ob", acc. om. 1 8 237; c. acc. urb.
alone Am6°, 2. shut up (late; chiefly Lv
13,14, P): a. c. acc. pers. Lv 13°") of, +
80 (abs.)=imprison Jb 11"; c. acc. rei Lv 13%
007". b. 6. acc, M30 Ly 14 and (indef.
subj.) v*.
n.[m.] enclosure, encasement ;— סגורז
estr, pad "43D Ho 13° the encasement of their
heart (pericardium; i.e. their vitals).—Wb
סגר Jb 28" must = fine gold, si vera 1., but v.
.ל 2 v. id., Qal 35° ץ Qal ad fin.; UD
TAO n.[m.] cage, prison (poss. loan-word
from As. digaru, cage (Ba™*); NH “3D dog-
collar or chain = Syr. ) ig ciao (clog of ) dog-collar;
whence Ar. 5 yes dog-collar (as loan-word),
Fra’ Pra 55+ 55( ;- בַפוּנָר- wAN Ez 19° and they
put him into a cage.
TARDY u.[m.] 1. locksmith, smith. 2.
dungeon :—alw. abs.: 1. coll. smiths, wan 52)
Bn) א ג 24" cf. v", Je24' 29%. 2. dungeon
Is סגר.+245)0 Pu.); fig. of exile 427(WD (הועִיא
wR? מ MPP 1424
1 מסגרת uf. 1. border, rim. 2. fast-
ness ;—abs. כ' Ex 257 37"; cstr. כ' 25% 3779;
af, מסגרתו 25% 375; pl. abs, NOD 1 K 7" +;
af, THUD v™*, etc.;—1. border, rim (enclo-
sure), of sacred table in tabern. Ex 25**" =
37'*!214. of bases of the sea, in temple 1 K 7*
59369 (cf, Benz), also 2K 167. 2. fast-
ness, MD WINN y 18% = 2 8 22“ (v. (חרג 4
they shall come quaking out of their fastnesses,
so Mi 7" (27, like reptiles), all of nations, in
awe of”.
(/of foll.; ef. appar. Ar. ja fill 0 .זז
with water Lane'™, jal, torrent that fills
imber vehemens, and פע :| everything Id™; Syr.
tebe. tv. 168), ית Sam. WOR, cf. Gei
ry
689
סגר
cf. 4 5 וַיְהִי. הַש' לְסְגר Jos 2° (JE), also
שער) om.) Jos 6' (si vera 1.; MWD dittogr. ace.
to Buhl™*"); door after one (אחר') on leaving
room Gn19°(J); upon, behind, oneself, from
within בְּעַד) q.v.) 2 K 4‘** Is 26” (fig.), also
(N33 om.) Jug" 2K 4”; 6. לת +Y3 upon one
left inside Ju 3, and (N27 om.) Gn7"*(J); fig.
"303 "N93 סי Jb 3", cf. FIOM D1 S18, Ws /D
FROM ;*ץ abs. shut (opp. MB) Is 22%"; metaph.
ץצ חַלְבָּמו סי 17" their fat (i.e. gross, unreceptive
heart) they have closed. 2. a. close in upon
(7Y¥3) Ju 3% (fat upon blade of sword), so poss,
aleo MANA ka GD" Gn 27! (J) and flesh closed
tn, in place of it (usu. and he closed flesh, i.e.
closed the gap with flesh); "2707 ody ס'
Ex 14° the wilderness hath closed in upon them;
obj. om., עלדאִיש "3D! Jb 12™ he closeth in upon
@ man, fig. of imprisonment. b. close up
breach (739) [in wall] of city 1K 11”; poss.
close up [path] (si vera 1.) ¥ 35° Vras Ol De
Bae; JDMich DeW Ew Hup-Now Che take
גר here as weapon, usu. battle-axe [Gk. odyapts]
of Massagetae Herod'*"* cf, Lag %*4™-, also
Egypt. sagarté (loan-word) Bondi*; both im-
prob., text prob. corrupt; Schwally74¥ =").
reads UN > Hal ®v- 9.4090, עורה (cf. ץ 59°).
3. Pt. pass., closed up = closely joined with
tight seal, Jb 41‘ (of scales ofcrocodile). 4.
elsewhere only Pt. pags. in WD AM (gold shut
wp, and ₪0 prized, rare, fine?), only of temple
adornment and utensils 1 K 6%*! 7°" 10%=
1 Ch 9”, 1Ch 4”; perh. read WD (abbrev. for
‘p (ז' Jb 28" (for MT "00, so Hoffm Bu Du):
ef. As. hurdsu sakre, (| ל
Niph. Pf. 3 ms. 30} 18 237; Impf. 3 ms.
"3B Ez 46%; 3 fs. juss. WOR Nu 12: *וץ וַתִסָגָר
3 mpl. 0) Is 45) 60", THON 6א 1; Imv.
ms, 257) Ez 3%;—1. subj. pers. be shut up [in
eity] ג 8 237, 72 AMD Nu 12™5(E); ying
nwa Ez 3%. 2. be shut, closed, of city gates
Ez 46° Is 45! 60" and (רלתות) Ne 13”,
Pi. Pf. 3 ms. 2D 18 26° 28 18%; af. 70
18 24%; Impf. 3 ms. sf. JY. 18 17% ;—delwwer
wp to (leave no other opening for one, shut one
up to), cf. [129], BD, p.171bsupr.), only 8 : 6.
acc, pers. +753 1817 24” 26°; בָּיִר om. ג 18”
(v. also Hiph.).
Pu. Pf. 3 ms. WO Is 24"; 3 pl. TaD Jer13”,
וסני consec. Is 245; Pt. 1 MYO Jos 6';—be
shut wp: 1. of cities Je 13" (opp. MB), of
TID
Ch 23%, m- 1 K6* 2 K11%;— ג 115 K ג שָרָרות
rows, ranks, 2 K 11% and v= 2 Ch 23* .1
(where thought to be gloss by Benz, on account
of MYDD, within). 2. term. techn. of building,
K 6% meaning unknown. 1 גָּבִים וּשָרָרת בָּארְוִים
t סד ר רן] ]n_[m. Jporch,colonnade! (place
of a row (of pillars) 1);—only 6. ה loc.: 83
AVI אַהוּד Ju 3% precise meaning dub.,
cf. GFM.,
(of foll.=be round’; of. NH 7D טהר
a round place; As. stru, enclosing wall; also
n.pr.loc.). . סהרו Ph.
Ct 7? 38[ הַפ'--; n.[{m.] roundness סהרז
a bowl of roundness = round bow] (in sim.).
n.[m.] roundness )1( ;—only in סהרז
Gn 39”™!2 (all J), 40°° (R’), the בִּית ‘Dn
round house (name of a prison: but “D perh.
an Egypt. word Hebraized, cf. Dr in Hastings
and > * ® 78 פע
+ סוא npr.m. (G yep, A Zoo, GL Adpe-
pedey עד Aldiora rév xarotxouvra év Alyurre )!( ;
Jos4%%141 Syay; BB Sua; all acc.), called
DY 100 2K 17% with whom Hoshea had
intrigue; poss.=Sab-’-2, or Stb-’-2 mentioned
by Sargon (KB"™+%* COT“) as a ruler
(appar.) under Pir’s king of Mugurt; hence
SchrT+© prop. to rd. 810, and, further, identif.
Sab-’-@=NI0 with Sabaku, founder of 25th
(Ethiop.) dynasty, cf. Wied **¢-*; very un-
certain is WkI’s conj. of XiD=Sib-’-é as general
of kg. Pir'u of Mugriin NArab. (Wk1"¥9™™*?*),
I. סוג] seldom JZ’) vb. move away,
backslide ש') erron.; Ar. (eo), 5 go and
come 1.80 lope abitus et adventus Frey
(Kam));—Qal Pf. 3 ms. סג 53°; Impf. ז pl.
102 ץש 80%; Pe. act. catr. RD Pr 14" (Ba s™*
= Gest4P):__backslide, prove recreant to, 6
1D ץ 80”; so abs. 53°; a5 סוּג Pr 14" @ back-
slider in heart. Wiph. Pf. 3 ms. נסוג 44",
ש) *ז 8 ג נְשוג for (ם ; 18. ‘NDI Is 50°; 3 ple
206) Is 42 Je 38"; Impf. 3 ms. 8. Mi 2° (Ges
ime but v. infr.); 3 mpl. DB? + 35'+3 5
DDN y 787; Inf abs. NOI Is 59; Pe. pl. O30)
Zp 1° Je46°;—1. refl. turn oneself away, turn
back: ₪. lit. of Jonathan’s bow 25 15 c. [0
(v.HP8). bb. fig. = prove faithless (as Qal):
)1( of human friends, VINK DI Je 38% (abs.);
usu. (2) “IND נס' Zp 1° cf. Is 59"; 80 abs.
ץצ 787 (+733), c. WM Is 50° (|| 7), ץ 44"
690
סגריר
n.[m.] steady, persistent rain סגריר1
(on format. cf. Ba™) ;—abs, ‘D DY Pr 27°
a day of steady rain, rainy day.
n.[m.] stocks, for confining feet of סדז
culprits (prob. loan-word fr. Aram. 879, NO"D,
Lat. nervus, Gk. = ;(סרין NH 1D, pl. ; 25
soBoxdey ;—abs. DY991’B3 DY Jb 13% (GasAvya),
Evdov); (cf. syn. NIB, and Gk. equiv. 65) "33
there cited).
OTD. n.pr.loc. Sodom, important Canaan-
itish city named (usu.) with Gomorrha עמרֶה)
q.V.);—@G 2600 (inflected Zoddpos, Toddpoes) -—
ס' (on format. cf. Lag™™), Gn 13°%"+ 7 +.
Gn 18, 19, +d ה) loc.) Gn ro” 185 10,
(all J), +8+t.Gn14; fr. 8th cent. onwards, used
as illustrating “*’s judgments, Am 4" Is ' 13"
Dt 297 Je 49” 50” Zp 2° La 4°; as proverbial
for open sin Is 3° Je 23", 80 metaph. “D ‘2°¥P
Is 1" (i.e. rulers as corrupt as in Sodom), ’D }83
Dt 32” (i.e. wickedness like Sodom’s); Judah
cp. with ’p to her disadvantage Ez +
Site prob. at S. end of Dead Sea, where are
now Jebel Usdum (SW.), and Zoar (SE.) ef.
Roh BEM 17 + GA Gm Geer 5% Blanken- 1.5 ,כ
horn 27 =z 806), 82 Bq Pal. 816 By h] Geoer. 117, 271, 274,
Vid. also .שדִּים
Ty n.[m.] linen wrapper (perh. foreign
word; cf. As, sudinnw 1(17"5*% a garment ;
NH JP, © RMD, Syr. geese, ₪,-ג] (rare)
Mk15*; >cf. Ar. (dw, cys» veil, eaddle-cover
(v. Lane™), or Joye, Gk. [and G] ouddr, ef.
Fri Lewy ?™"-®) ;—abs.’D Pr31™; pl.D'"1D
Ju 1 4135 Is 3*;—wrapper or rectangular piece
of fine linen, worn as outer, or (at night) as
sole garment (cf. GFM**%), םיִרנְּב nbbn
Ju 1 11% in list of women’s finery Is 37, made
and sold by the capable woman Pr 31”.
of foll.; cf. As. saddru, arrange /) סדר
in order, sidru, sidirtu, row, battle-line; NH
“1D arrange, order, Aram. 11D, 9, all ₪.
deriv.).
n.[m.] arrangement, order (on [סַדר]ז
vocaliz. cf. As. stdru, sidirtu, and Ba*®!™°);—
Jb 10" = disorder, confusion, לא סְרָרִים only pl.
of the dark underworld.
T [שדרה] n.f. 1. row, rank of soldiers
in line. 2. architectural term. (prob. for
NYIQ, v. supr. and cf, Ba!”*);—only pl. abs.
סוך
nexion with 2 lord, chief (and 3. be lord),
properly speaker iN H=BH).
n.[{m.] council, counsel ;—’p abs. סור
Prrx™ +; estr. Je6" +4; sf ‘TD Je23" Jbrg”;
Am 37 Pr 3”; DID Gn 49°;— 1. council, סודל
in familiar conversation ;—a. divan or circle
“pb משחקים ,"6 Je ס' of familiar friends, D3
"HD ND Ib19 men of my intimate circle; ;157
Je23°" in the intimate circle of 9; עמר בסור )“
4% ס' Jb 15%; in bad sense, DID בסוד MON
b. assembly, company, DWH 'D y 111" )| MP);
(of angels); in 89° ץ “Dd קדשים ;13° Ez סור עמי
bad sense, 827103 Gn 49°(||Smp). 2. counsel,
taken by those in familiar conversation: a.
thoughts ז Pr מחשבות באין סוד counsel itself,
without counsel, of intimate friendship, +"
PAD ; in bad sense, of crafty plotting 83‘ סור
secret counsel, which may be .מ | MY. סיד
Am 37 11" 20" 25, 9, ,(גלה) revealed
familiar converse with God, intimacy, ’p
intimacy with "06 those who 25 ץצ ליראיו
Pr 37 with the אתדישרים tb ,(ברית ||( fear him
upright ts his intimacy; here also Jb 20+ (si
vera 1.) Di De al.; Siegf Du cf. Buhl! yba
when Eloah sheltered my tent.
ToD nm. pr.m. a Zebulunite Nu 13%
(=* ND intimacy of Xi ah) 3—G Savd(e)e.—
Vid. also 7*75D2 p. 126 supr.
curtain, veil | סוית (of foll.; of. Ph. סוה
Bloch* Lzb™).
T [MD] [.גת].ם veeture (NH, but dub.;
v. Levy *"(;--8+ 3 ms, סותה Gn 49” (poem in
J; || 39), |
Timor n.[m.] veil;—abs, '9B~>y Ex
34% cf. v4* (P),
PID (v of following; סתה= q.v.).
ְבְלְתֶם offal;—abs. in sim, 5.מ סוּחַה1
AMD Ip 5%, בְּקְרָב חוּצות
T TMD m.pr.m. an Asherite 1 Ch 7%.
6( Xovy:, AGL Sove,
TD, סטי n.pr.m. ; בניהסטי among re-
turned captives Ezr 2" == ס\ט' ‘33 Ne 7";
@ are, Tovre, GL Sara,
vb. pour in anointing, [סיך סוך] .זז
anoint) ;—Qal Pf. כוף anoint (NH Aram.
FISD) consec. Ru 37; 1 =. ‘20 Dn 10*; .18 2
Yy2
691
סוג
)|| 19 כּלָמוּת.--.ְכְטֶה apy לא 3 2* could mean
reproaches do not depart, i.e. cease (Hi-St Che
GASm Now RV); Now prop. also (emending
1011. v.) shall not disgrace depart from Jacob's
house? Buhl" conj., plausibly, ישיג (+/ 30)
disgrace shall not overtake us. 2. be turned
or driven back, be repulsed, of ’*’s foes : אַח'ר-+
Je 46° 18 427 354 40¥— 70°, 129°. Hiph.
1. usu. of displacing, moving back a boundary
mark (“23), Impf. 2 ms. OF Dt 19", juss. BA
Pr 22" 23"; 3 mpl. WO Jb 24? ש) for 5); Pt.
מפיג בי Dt 27'7, 2° OD Ho 5”, 2. remove,
carry away, valuables, to rescue them, juss.,
2 ms. 425 Mi6™ si vera 1. (on synt. y. Dr# 13:
mon). ‘Hoph. Pf. 3 ms. DBYD אָחור aM
Is 59" and justice is driven baok (|| PMD NT
“IDYA),
סוג Ez 22” .ל following.
n.[m.] 1. a moving back or )2% סיגז
away; 2. dross (what is removed from
א 1 ליג metal) ;—abs. YD Ez 22" Qr (21D Kt),
(van d. 1 סִינִים for D, but v.infr.); pl. ש) 187
DvP) Is 15+ 3 t.; DID 2 22% 2 6; af. WWD
Ys K 18% לו Is1*;—1. a moving back, away:
there ts a moving back to him = he has moved
back, away (prob. of temporary withdrawal,
diff. from JVI 4 2. dross, usu. of
4D3), 80 (fig. of ס') 26° ,)9130( *25 silver Pr
MT, Fina סִינִים Ter.) Is 15 cf. v*, Ez 22"' (D2
’D’2 G Co Berthol;—Co del. ’p, not so Berthol
ש Toy), cf. v®*; indef.
LAD, ANU’ vb. fence about (Aram. זז
sepsit, circwmsepsit, clausit, פנש , םב ; Word
Pa. fence about, NINO סיג Ngee sepes, cf. X
fence about; Ar. ci enclosure סונ Sence; NH
made with thorns, etc., around grape-vines, etc.
make a ccm) ;— only Qal .דד Lane *™, ‘Son
Pt. pass. + DRAW NAD Dh Noy 7202 Ct 7*
thy body a heap of wheat fenced about with
lilies (of. esp. De Bu). Pilp. intens. Impf
fs, 2030F Is 7" thou dost Jence it carefully 2
AE Ki ,שנה=שונ about (>make it grow, as if
יסד (/of foll.; perh. kindred with סוד
Wiph.), v. Ké"+; Ecclus 42” Hithp. יסד (cf.
converse, is perh. denom.; (הסתיר TRAGN (marg.
Byr. J$deo, 6% friendly, confidential speech,
duidla, 15] = dude; Sab. NOD place of
speaker, oracle, Hom™¥™42™ 082, who finds con-
סוף
Lzb™; As. sist (sis@?) 19" 9; Tel Am.
su-u[ su] Wkl™-%-™; prob. foreign word cf.
Nott הייטוג המזי 649; Eng. tr. 400), פ'--; abs. 1 K
20"-+; cstr. Ex 15+; pl. DOW Gn 77+,
DDD 2 ₪ 15); .)פס ‘DD 2 K 2”; sf. סוסי 1 K 22°
aK 3, POD Mi s*+4t, NPD Ing + , ODO
Am 4", O9°DD Jos 11* + ;—horse: 1. non-Isr. ;
chariot-horses of Canaanites Ju 5 (cf. v™ 4°";
עָסְבִי ס' ; ’p coll., as oft.), Jos r1“** (JE) ; horses
as property of Egyptians Gn 47” Ex 9° (both J ,
01. 20 14; merchandise of Tyre Ez27"*; 601104-
horses of Egypt (cf. Hom™™™], Ex 14°? (P),
15"! (poem), v (P; onall v. Di), Dt 11‘ Is 31
16 46** Ez 17; of Aram 1K 20'+11 t. K
(x K 20” ridden, for flight), Assyr. Is 57+ 3
Chaldeans Je 4°+46 t.; other nations Na 3°
16 5054 5 t.; as ridden 1 K 20™ (vy. supr.),
16 8% Ez 38*%+ 13 t. (late). 2. in Isr.;
chariot-horses of Absalom 2 S 15’, esp. of Sol.,
and later, 1 K 5** 10%", and ||Chr; 18° and
(as war-equipment) 22‘ 2 K 37 95 10° Pra”;
WS סוּסִי 2 K 2” (Elijah), cf. 67; consecr. to sun
2 K 23" (cf. RSS: 404) | sign of luxury
and apostasy Am 4° 11017 14* Is 27 Mi 5° Ze 9”,
cf. Dt 17%%*% but v. 20 14”; in vision Ze 6***;
ridden 2 K 9 18°=Is 36% Am 2" +4t. Is
Je; in vision Zc 1°; ‘09 שער Je31” Ne 3”,
ef. 2K 11'*= 2 Ch 23"; property of returned
exiles Ezr 2*=Ne7®™ van d. 11. (om. Mass.
Baer Ginsb q:v.); description of horse Jb 39”;
in various sim. and fig. Am 6" Je5® 8° 12°
Ez 23” Is 63" Jo 2* Pr 27° ¥ 32° 147”. 3.
chariot-horses of ’» Hb 3'* (fig. of clouds), 6
Ze 10°.—Cf. also DDD AYN, and WB, 2}.
T [סוּסָה] n.f. mare ;--0. sf. ‘OD Ct 1%--
Cf. also DID “Sh.
T°D)On.pr.m. (Gray? *") ;—a Manassite
Nu 13"; G Zovo(e): ;—but text dub. Nes ™
Di™- (cf. Gray"*).
vb. come to an end, cease (2 [סוף]ז
NBID, ל MAD, Byr. (@ac) ae, cease, stop (oft.),
Syr. [84 NH AID end);—Qal Pf. 3 pl. 9
8D} consec, Am 3"; Impf. 3 ms. 0% ,"73 ¥
Is 66" ;—come to an end יספ Est 9°; 3 mpl.
MOON? DIN ,)308+( "73 ץ 667 Am 3” Is
DYN Esto | Hiph. make an end of, only
(if text correct) Impf. 1 8. (+ Inf. abs. RDN,
chosen for assonance, v. DN), cohort. =jass. in
DK v4, DEYDN AY Je 8° ג form, FIN ADY Zp
(on these forms v. Gf 120***% Ko'“®); but rd.
perhaps, for ON, FOXY, We Bubl*”, or FON,
692
אסוך
Impf. 2 ms. POR Dt 28° 711 6"; 2 ₪. ‘SDA
28147; 18. sf. J20N) Ez 16°; 3 mpl. sf. DOD
2Ch 28"; also (prob.) 3 ms. הס 2812”
(Ges!™*); Inf. abs. 10 מכ[ 10%; appar. Impf.
pass. is qo" rd. יוסך Sam., cf. Ko'™ (and not
Hoph., cf. Ges'*) ;—anoint, in the toilet, oft.
after washing; usu. 1. refl. anoint oneself,
2812”, Ru 33, סוף לאסְכְתִי Dn 10°; +]00 as
500. mat. 2 8 141 Mi6™ Dt 28. 2. act.,
anoint another Ez 16° (283), 2Ch28". 3.
pasa., be poured, Ex 30"(P; subj. the sacred oil).
TPAON n.[m.] 888% (for pouring, anoint-
ing) ;—appar. cstr. [2 אָ' 2K 4% cf. Ko
1, 19, 01,44. yet form unusual and text dub.;
Gr 9D, or 7300; Klo 4B.
IL. .סוך] YO) vb. hedge, or fence
about, shut in (|| form of ;שי prob. not con-
nected with Ar. 3,5, Eth. :"ל thorns ; poss. cf.
Byr. yb finish, Pa. yw finish, conclude, com-
prehend, and Ar. o., close, close up, stop, stop
up, lock up, Lane) ;—Qal (al. Hiph., but
01. (שוך Impf. 3 ms. בעד' mbes 10" Jb 3%, c.acc.
43 instr. ים DNPTE WDA 38° and (who) shut
in the sea with doors? (Bi Bu JD ,ולי Me FD .(מִי
THDION nf. hedge (\|form of 77¥P q.v.
sub (שוך ;—only in fig. מִמְפוּכָה WA Mi 7‘, rd.
rob DYN (\|PYTP DWC), heir most upright one
18 a hedge (an obstruction).
T ,סון] > Po], MNO .100.עע.מ syene,
city on ₪. border of Egypt, toward Ethiopia,
only in phr, (WA סי (ועדגבוּל Daman Ez 29” cf.
30°, rd. prob. mgd or > nAD (Copt. Suan),
0. ה loc. (JDMich Sm Co Berthol) = Egypt.
Sun, Copt. Suan, mod. לוש 49000; @ los
Zunys ; 26. prob. [10 also 30" (for MT סי[ q.v.)
@ unvy.—See further 1087" "5 Strabo™
817-2 Brugach oe. tnser. 1. 155; Relator. ons Acgypt.97 Ba
-אדות > 59 Budoe Nnem,
T סוָנִים ₪0[. 62%. pl. Syenites, so (or
(סְוָנִים rd. prob. for סִינִים (q.v.) Is 49”.
DID n.[m.] swallow or swift (cypselus, .ד
Tristr™?? 8%) (X NOW Is 38") ;—as twittering
Is38" (in sim.); G xeddav, VB pullus hirundinis,;
wrongly; perhaps to dis- סי so Je 8’ Kt (Qr
tinguish from foll., so Gie), © id., B hirundo.
DID,,, n.m."*"! horse (NH Di, ADD, .זנ
Sin. éd., ,סוסיא Mand. ,22| ,סוּסיָא Aram,
סור
NB %'פזז ץ 3 pl. ND Dto#+; ג mpl. FID
v¥+,etc.; Impf. 3 ms. WO’ Gn 494,90" Ju
45+; 3 fs. WOR ז ₪ 6°+; 4 gs. cohort. mon
Ex 3°; 3 mpl. mo Ex 267 +, etc.; Zmv. ms.
ג סור 8 27+, etc.; Inf. abs. סר,*ף מכ[ סור vy":
estr. "ל ד סור + ; sf. שורי Ho 9” (Ges! Now);
1. סֶר Ibr'+; ficstr. M5 Prrr®; mpl. estr.
“ID Je 6* (or from ,סרר or WY); pass. + MNO
18 49", 6. intrans. meaning (Ges!™! Ko" 1 7),
pl. sf. "RD Jer7" Qr; and 0801. סור 1.
turn aside, out of one’s course 186" Dt 27,
from following, “8D pers. 28 27, abs. v3
from attacking, YO 2Ch20”"; turn in unto
(for shelter, refuge, etc.), 0. “98, Gn 19% (J)
Ju 455 19? 2K 4", c. ק Ju 20% 6. DY 19?
19% MY 18% 2K 4°(+ inf.), v"; 6. mA Pro**
(in fig.); for purpose implied Ex 3°(J) Ru 4",
or expr. by inf. Ex 3*(J) Jur4® Je 15° (in fig.);
esp. fig. turn aside from right path, from ’, his
commands, ete., usu. 6. ק] Ex 32°(J) Ju 2” Dt
91+ 7+. D, Pr13%+5 t. Pr, + 10 6 elsewhere,
+2Ch 8" (ins. (ס] ; 6. MND ז 811% +4 .; ₪
מע Je 32% Ez 6°; [D+ jt ete. 7% ךז 2%
22°= 2 Ch34’; abs. (sts.= revolt) ו 1 Jes™ Dt
11" 17" (aubj. 232), "ROY Je 17 Qr(> יסורי Kt)
read prob. ורי those revolting from thee (Ew
Gie); 7393) 133 "ND Je 2™ degenerate (shoots) of
the foreign vine (fig.); טעם NO Pr117 a woman
turning aside as to discretion, shewing lack of
it; also from wrong path, sins (of Jerob.), 66,
0. כ 2 K 3° 14%+7t. 2 K3 0. YO 2K 10%
158; 6. “WIRD 2 K 10”; +310 "0 (pt.) Jb 11 28
also Is 59%; YI סור (inf. and imv.) Jb 28”
Pr 37 13° 16% ש 37%, 2. depart, usu.
0. 0, of frogs Ex 8’, flies v* (both J), sword
2812”; sceptre from Judah Gn 49" (poem
in J): *’s hand 186’, his kindness 287" (MT,
but rd. YOS GS || 1 Ch "ץז Th We Dr Klo
Bu Kit HPS), his wrath Ez 16% (but del. Co
Siegf Toy), depart from way = get out of the
way, cease to obstruct Is 30", etc.; 6, TMD 1S
15°°; ₪ byp Is זל Jur6" Nu 12% etc; of %
departing, |P pers., Ho 9", על Ju 16" 18 28%,
Dy) 1818"; God, 6. {2 Jb 21 22", 6. Sy
ז 0 28"; % PM, 6, BY) 18 16"; evil spirit, o.
Dy v"; abs. depart (from Babyl.] Is 52";
=avoid contact La 4"; of wicked Jb15™
he shall not depart out of (‘3) darkness, i.e.
shall not avoid it, escape it; pt. pass. made to
depart, thrust away, of Isr. under fig. of wife
Ts 49” ( >act., acc. to Ba™*§™°), | 8, of life-
693
סוף
Ges #2. 1802.8 Now?» and in Je DEDK אָסף
Ges"* (against Gie v. Hi).
THD גונ. מ "7 * end, late synon. of PP ;---
“D abs. Ec 3", catr. 2 0 20%+ 24.; sf, ספ
Jo 2”;—end of wady 2Ch 20" of invading
swarm 20 2" of God’s work ועדיסוף wap
Ec 3"; death as end of all men 72; =concluston,
swm of instruction 12. Cf. BAram.
Tt. MID nf. storm-wind (that makes an
end) ;—abs,’D Is5* +; NBD Ho 87 (Ges!™*);
sf. JED 83.5; pl. MEW Is 21';—storm-wind,
סי BND TWOP Am 1% Na יג )| Myy), ךז
(|| 9), Jb 37° Is 21% ag driving chaff Jb 1%ג
(vb. 323; in sim.), sim. of rushing chariots
Is 5* 66" Jo 4", of ruin 7? 17 cf. 10%; symbol.
of ’’s judgments, MYP*.’D} Wp רוח Ho 8’,
¥ 83% )|| WE), Jb 27 (vb. 323), Is 29° (+i71¥0).
FAD n.m.’"** reeds, rushes (coll.)(prob. .ד
loan-word from Egypt. fw, reeds, Steindorff
BAS) 5 Erman 9 2 18%), 12. Semitic acc, to
WMM 4* ® Eur. 2 j—1. rushes, 11 Nile Ex 2**(E);
Isxo*(of Egypt). | 2. usu. in combin. 7122 [סוף
prob.= sea of rushes or reeds ( > sea of יםהסוף
(city) Suph), which Gk. incl. in wider name
épvbpd, Red Sea (cf. Di™™ 8 and esp. 000000
WMM**2=- 8 who expl. as name orig. given
to upper end of Gulf of Suez, extending into
Bitter Lakes, shallow and marshy, whence reeds
(prob. also reddish colour));—name applied
only to arms of Red Sea; most oft. a. to Gulf of
Suez Ex 10” Jos 2° (both J), Ex 13% 15*7 233!
(P), elsewh. 33 גוא (all E), Dtr1‘ Jos 4 (D),
b, ats. to Gulf ,"136% "106° ץ late Neg’
W217 Na 21‘(E), יסדסוף of Akaba 1 K 9*, and
Je ב prob. also 14*(E), Dt 1 2'; perh,
Dt x? (v. infr.), מול ס' for מיס"סוף poss. rd. ;"49
+ 11. סהף n.pr.loc. (si vera 1.) named in de-
fining loc. of Deut. law-giving Dt 1? מול סוף)
where כזלל by dissimil. for (מול ; but read perh,
סוף DD (G wdryolov ris épvOpas, GL + bardcons,
58 contra mare rubrum), v. 1. 5D,
Tir. סופדו n.pr.loc. E. of Jordan ;—only
in phr. D2 3) in ancient poet. fragment Nu
a1™; Tristr™™™ cp. Séfich (ssLs), SE. oasis of
Dead Sea, but == | 2 is most improb.
and (Ho9") [AW], vb. turn aside סור
(NH Hiph. cause to turn aside, or aposta-
size; Tel Am. sdru, n. rebel Wk1™™);—Qal.,,
Pf. 3 ms. Ex 3'+; 3 fs. md 18 8
סחב
abolish sacrifice בכ[ ir"; turn one avoay “WD,
1.6. from following Dt 7‘; אֶל".0 pers., remove the
ark unto 2 8 6"=1 Ch13”.
+Hoph. Pf. 3 ms. (DW Ly ) Dn x2";
Impf. 3 ms. יוסר Ly 4*; Pt. Is1y7'; pl.
מוּסרים 1S 217(but final ם prob. dittogr. before כ
WeDrKloKit HPS) ;—be taken away, removed:
0.10 Ly 4%, 299 י', ייצ DPD ₪ 217; מוּסֶר מָעִיר
Is17' Damascus is removed from being a city;
abs. be abolished Dn 12" (cf. 11™ Hiph.).
1. VIO adj.verb. properly 2%. of סור q.v.
tu. סור npr. of a temple-gate ;—’D שער
2K 11°(>]] 2 Ch 23° ,שער היסור vy. Tid*), but
del. ver. as gloss We לייל +5 K mp *** Benz.
Tmo n.f. a turning aside, -defection,
apostasy, withdrawal ;—alw. abs. ‘D;—1. de-
jection, used appar. of any moral or legal offence
Dt 19", 80 prob. Isgg" (+ PHY, RY -רּבָרִי 44.
apostasy, Dt 13° Ia 1° 31° Je 28% 29", 38. ‘ADB
TID non-withdrawal 181 4° (cf. vb., v™ Am 6’).
only in ,יסור p. 92 supr. בור On .+ סרה
Qal 4. סור Je1r7” Kt, but v. Qr יסורי
incite, allure, instigate וצצ vb. [ ק ור ]| ד
(NH Hiph., td.) ;—Hiph. Pf. 3 ms. sf. Pron
POI Jb 36% 3 ₪ nADA 1K 21% ,26% 18
(Ges!™” Ko"); 3 pl. af. INYO Jo 387 (Ces
pmo); Impf. 3 ms. NO. 2 K 18% + 2 t., but also
af. YO’ Dt 137 Jb 36%, 21% ג 1 '24 28 nd"
etc.; Pt. MOD 16 43° 2 Ch 32";—1. a. tncite
to make a request (c. 800. pers.+inf) Jur“
allure DYDD .ל | (on text v.GFM)=Jos15*.
WDD 2 Ch 18*' and God allured them away fr. ©
him (si vera 1; del. cl. as gloss Be Kit); so
also Jb 36" acc. to De Hi Bu al.; he allureth
thee out of the mouth of distress, but Di Du .
freedom hath seduced thee ; for meaning seduce,
instigate, in bad sense, .2 ל entice, cf. also
acc. pers., + 2 against, 15 26% 25 24' Je 43° .0
Jb 2°; c. aco. pers. alone 1 K 21% 2 K 18%=
Is 36%, cf. 2 Ch 32”, Dt 13’ Je 38"; +inf.1Ch
Ch 18? 32", 2 !21
PAO ₪. +. .פוה
vb. drag (Impf. consec. 1 =. [סחב]ז
Lab™; סחב Ph. ;105 ואפחבה MI, af. ואסחב
Ar. Sa, Eth. Mdyf:) ;—Qal Pf. 1 pl. 8200)
consec. 35.17"; Imp. 3 ms. af. DID Je 49”
Inf. ads. IND Je 22"; 6% ahpb 10 ;50%
corpses Je 15° ,17% 8 2 עַדְחִָּחַל —drag, a city
694:
סור
leas things = be removed, oppressor’s yoke, c.
מעל Is 14” cf. v™ 10%; staves from (j) ark
Ex 25"; abs. iniquity Is 6’; esp. of בָּמות 1K
1522“ 2K r2a‘r4*15** 2Chis" 20%, |
=come to an end, Am 67 Is 11°.—For “big פַר
1 8 22" read על" WY ₪ Th Dr Klo Bu Kit Lohr
HPS; in 15% Th HPS del. 2D (after ₪ BG)
as dittogr.; OXID WD Ho 4% v.82; Ho 7™ rd.
MID! for MD ) סרר/. q.v.); Je 6%, it is uncer-
tain whether (סורְרִים) "2D belongs here, revolters
among the rebellious, or sub "7D, or even= "WY
princes, chiefs (cf. 1 8 22").
+Polél Pf. 3 ms. YITI VD La 3" he
turned aside my waye (my steps).
Hiph.,,, Pf 3 ms. YO 2 K 184+; 2 ms.
nip consec. (Dr $0) 1 K 3%; 18, הַסִיְתִי
2 K 237+,( ‘Mom 1S 17*+; 3 pl. 50 2Ch
30", etc.; Impf. 3 ms. WO! Is 3+, juss. 7p!
Ex 81+, סר Gn 8"+; sf. 370M 1 § 18%,
MON יָסִירְנָה ,15% א ז Lv 3+; 3 mpl. "DY Is
5° +, etc.; Imv. ms. 109 1 K 20% +, הָסִיר Ez
21'(rd. YET, 707); 8. ג הֶסִירִי S14 ete.; Inf
abs. 1D Gn 30°+; catr. VON 2 K 6" +4, etc. ;
Pt. VOR Is 3'+ 3 t.;—1. cause to (turn aside,)
depart, common word for remove, take away :
0. כ , Ex 8°77 33% (all J), 23% (E) Dt 7* 1 8 28°
Jos 7" (J) Ju 10% Is 3! y 18%) + || 2 8 22%, rd.
‘#9 ‘YH De Hup-Now HPS); shoulder from
burden y 817; poen faye ‘YOO Pr 28°; + oft.,
+Jb33"(ins. מ] GEwDiDeHi Bual.); 6. bye,
take off ring Gn 41“ (E) Est 3", also 8? (abs.);
garments (in 38"*"(J) Dt 21" Ze 34 1S 14”
(armour), also Ex 34% (P; abs.) and Ez26"* (Co
ins, 292); take off head, YD 1 ₪ 17%, abs. 28 47
16° 2 K 16”; 6. YP also oft. fig. (from upon=
from resting on, or burdening), plagues Ex 8+
10" (J), cf. Nu 217 (E), aloo 1 8 1* Am 57 1K
2%; reproach 18 17* Is25°; 6. DY= from one’s
presence 1 8 18”, also of “ removing his kind-
ness 1002 16" + || 287% (v.Qal 2); c. 128 ,מעל
of ו" removing Isr, 2 K 17° 23” 24° Je 32”;
abs. 2 K 237; oft. abs., Gn 8" Noah removed
the covering ; remove=deposg 0. ff 1 K 15° =
2 Ch15*(v. ל כ b(d)), abs. 2 Ch 36%, cf. Jug™
Jb34”; removeNO3, ete., 2K 18', v2 = 13 36!==
2 Ch32¥, 2K 23” 2Ch30" * 145, cf.14‘ 1475 (both
6. {D); = put away strange gods, etc., Gn 35°
Jos 24 (all E), 1 8 74, c. FIND y? Is 58% once
6 ,ל DNS MAY VOD Ibr2™, | 2. זאג
uses are: put aside=leave undone 708 1 1 *)1(( ;
retract words Is 31° (of); reject prayer שו 66%;
סין
subst. ₪ trafficker, trader (who goes about with
wares, etc.) Gn 23" (P), 37% (E), Is 237° 44
1K 107 =2Chr6, Ez 277% 3838. 4 DY 2Ch
of a city or country, Ez 27'*'*"8; also in ,1 ;"9
Sm Co Berthol סחרת (ידך) for MT סתרתיף v8 rd.
‘2d ¥ 38" סְחַרְחַר Toy. ‘Pilp. Pf. 3 ms.
(עְבנִי כח' +( (Ges!™*) my heart palpitates
n.m.'** 4 traffic, gain ;—cstr. IND [סחר]ז
Is 23°+ 2 %.; sf. FIND Pr 3" + 3 t.;—traffic, i.e.
gain from traffic, Is 23° (+9328), v® 45“
Pr 3% 3 18,
סחרת merchandise ;—catr. .11.1 [סחרה] ז
4 סחר Ez 27*, but v.
n.f. buckler ;—¥ gi‘ (+83; fig. סחרהז
of "'8 faithfulness).
[anon] m.m. appar. merchandise ;— ז
"ND 1 K 10", but text prob. erpt.; 99353 וט
so Buhl***; || 2 Cho" has מְפַחַר" Klo prop.
and so Benz here (for both wds. of MT). ,הפחרים
t[mnb] n.f. a stone used (with marble)
in paving (cf. As. sihru, a precious stone, Dl
BwBes).__nanb Est 14
[pd], סטים v. bY .שוט פגא YD v. no.
Tyo n.pr. of 3rd month, Siw&n = May-
June (loan-word from As.-Bab. Simdnu, cf.
Schr fF 1 Muss-Arnolt 98" #118, @#. Palm,
סיון Lzb™ Cook); —’d הוארחךש *ehbyin ּחרָש
Est 8°.
n.pr.m. Sihon (on format. = סיחן ,סיחון
+ ייד סִיח] ,.> 18 + Nu2i™ סִיחוּן---, ; cf. Lag™™™)
t.;—king of Amorites, Nu ar 47 t. Nu 21 17
Dt, Ju2%+4t. Ju סז +*1 (JE), 32° (R) Dt
(D) + 137)71-7(P), I | 19-20.20.21 Je 48* 1K 4" Ne 9”
G Syov, GL Sia. ,"135136 ¥
Ti. PD u.pr.loc. Sin, 1.6. Pelusium, E.
frontier city of Egypt (Egypt. ’Jmt = clay, of
which סין is transl. (cf. Aram, j*D clay), acc. to
Steindorff®5'!- who cp. 11 .דח ) עסוטטס 69= dirt,
mud), cf. Bragsch 2 Goer. 161.) ;—Ez304(@ Saw
acc.), ףד but here Co Toy rd. plausibly סון
1.6. NO = Syene (v. [}0], 70), ₪ sun-y—On
Pelusium vy. Bd + +286) 100,
Tu. 11D n.pr.loc. wilderness between Elim
and Sinai, | מִדְבַּר"סִי acc. to P, Ex 16: 17' Nu
331-3; G tev, AGL 2a; cf. Eb* ** and esp.
Diz),
695
2. Pi. ©
סחבה
22”, captives, under fig. of sheep dragged off
by wild beast 49”= 50 (@ pass., whence
Schwally Gie suppose a MWiph. 1200),
Tan n.f. rag, clout (stuff pulled or
dragged "about ; >Lag?** fo 53, Ont
become altered for the worse) ;—only pl. nianp
26 38"-* (both + (טַלְחִים
Ti [TMD] vb. scrape (Ar. \ 2 (42, and
(ga Lane™) serape off, clear away; cf. Talm.
NIAND, ROND refuse, ₪ RIND dirt, dung) ;—
only Pi ecrape clean, scour, Pf. 1 8. consec.
NID MY ‘IND Ez 261 and I will ecrape clean
her dust from her.
TSM n.[m.] offecouring;—oD'Pn ס' ומאו
La 3®.
1 סחי n.[m.] grain that shoots up of itself
in 2nd year (unknown) ;>{{ BD, 2 K 19”
(== D'NY || Is 37”); on use of this for food, cf.
Strabo®«# (of Albanians).
TEI] vb. prostrate (NH ,סחף Aram.
FIND, 5-5 (for dagifo, Lk 19%; As. sahdpu,
throw down, overwhelm) ;—Qal 20. סחף AbD Pr
28° a prostrating rain (beating down grain), }'%}
pnd and (so) there is no bread, | .עו Pf
3 ms. JSR AND) 6 46" why are thy mighty
ones (or, why 8 thy bull, i.e. Apis, Hi Ew Gf)
prostrated ? but rd. perh. Toy לא FRE AN D)
(@ Mich Gie Co) why hath Apis fled, thy bull
doth not stand?
vb. go around, about, travel [סחרןז
about in (NH id., go about as merchant, pedlar,
perh. denom. from "MD (Jastr); Syr. smco go
about as beggar, be beggar PS*™ (rare), esp.
Chr Pal Aram. v. Schwally™*%*; As. sahdre,
> turn, surround, Tel Am. return Wki™4%o=- ;
& surround (oft.), and deriv.; Ar. 5-2 is mock
at, deride) ;—Qal Pf. 3 pl. 2 Jo 14; Impf.
3 mpl. 10) Gn 34”; 2 mpl. NOOR Gn 42%;
Imv. mpl, sf mn Gn 34"; Pe. מ1) סְחַר" %
.סוּחַר Pr 31%; "cate. סַחַר Is 235; fs, sf. WAIND
Ez 27321616 + AN יצ (v. infr.); mpl. לְחָרִים
Gn 37%+ 4 +; catr. “IND 1 10"+3 t.; af.
סחריף Is 47", 7- Ez 2771, -רְיהָ Is 23° —1. go
about, to and fro (i.e. go about one’s affairs,
carry on one’s business) in, 0. acc. (8 Gn
42" (E), 34°?" (P); ₪. PION Je 14", but dub.,
@ Gf Hi Or Co®™ Rothst™" journey unto a
land which they have not known.
סכך 696 סיני
Iuvoua, A Sata, GL lwowv; 69 Exr Lay, א
A Acaa, GL Iwona,
1. קיר nm." et £.2%4* pot (probably
foreign wd. (Egypt. t), Ar. } + ij ₪ large water-jer
Lane™® is perh. loan-wd.; on Gk. deriv. oxpés,
cipwos, .זר Lewy ™™*"- i) ; —’p abs. 2 K 4*+,
estr. Ex 16°+; pl. :+*ך א ז סירות 38% סירת
86 סִיתָיו Ex 247%, ץ סִירתִיכֶם 58";—pot: 1. a.
household utensil for boiling 2K 4="*““™,
“wan ’D Ex 16°(P), 76 147!; MRE) פ' 1” (cf.
Mb); in vision), symbol. of Jerus. Ez 1 24**;
fig. also y 58" (cf. Che); in sim. Mi 3° Jb 41”
Ec7', b. ץצ ס' בַחְצִי 60" my washing-pot, 108".
2. pots used in sanctuary, Ex 27? 38° (both P),
1K 7 (rd. NWO for MT Ni"9, so Codd. of
§ GB Th Ke Klo Kmp Benz), v*=2 Ch 4",
2K 25"=Jep2" alsoJes2® 2Ch35" Zc14™.—
Here belongs prob. 710 in 7107 בר v. p. 92 b.
tu. [VD |n.[m.]thorn, hook (Tid.; cf.oD
in Sab. n.pr. Hom7™¢ 2 428,883) -_4 | pl. ,סירִים
thorns, sign of desolation Is 34", a barrier Ho2',
on Nar y. [929]; YRS NAA הפ' Dips Ec 7° as the
sound of thorns (crackling as they burn) under
the pot. | 2. pl. ND hooks Am 4? (cf. 7337 sub
צֶנות || ; רגה ; on relation of meanings v. MN, {¥).
JO, ,[סף] 720, Midd +. a. yap.
n.pr.div. Am 5™ read prob. *N9, סְכּוּת ז
As. Sakkut (epithet of Adar-Ninip= Saturn), =
Schr®* 1874, 3382; OOT Am 5,26 cf. 1616 528 Bae® re]
(Vrss Thes al.=30, nidb). ".®> .ל Rogers
T i722 M130 a.pr.div. א ג 17% As-Bab.
deity, worshipped by Babylonians in Samaria ;
text of name corrupt; Schr? (after H.
Rawlinson) prop. Zér-bénit, or Zarpanituy,
wife of Marduk (cf. Hpt 4% Bev. May 8 Mugg.
Arnolt?2" 1 083),167), rejecting Sakkut-bintiu=
Marduk D1**?"*, Jen™4""-*? makesNi33= banteu,
epithet of [Star ; all doubtful.
ToDo n.pr.m.pl. a people in army of
Shishak ace. to 2 Ch 12° (between b> and
DAD); G Tpwydodura, s0 BV; GL Louxsep.
vb. overshadow, screen, [סכך] זז
(which is prob. orig., cf. Ar. שכך cover (|| / 0 I.
cover, and | per. 720 הטיף and Fra”); NH ,₪5
roof over’) ;—Qal Pf only 2 ms. ndp Ex 40’,
Impf. 3 mpl. 140% ץ nnp La 3%, MIMD
סב K 8% sf. WO’ Jb 40"; Pt. act. + יסכו
רל
n.pr.mont. Sinai ;—name of mt. of סיניז
law-giving in J and esp. P (237 in E and esp.
Dt 337 (poem), also Ex16'(P); 68° ץ 5° D): Ju
Lv 7*+), rarely J, Ex 19”” חְסִינִי) הַרסִינִי usa.
and perh. 341% elsewh. mostly P, 24313
Ly 7* 25) 27" and 26“ (H), Nu 3' 28% also Ne
Ex 19!" Ly 7* ,( +*: טא 2D ADI (2D ;9%
Nut 3414 g' 10 26 33°" (all P);—in view
(q.v.), it is חרב of these facts, and of E’s use of
prob. that Ex 19!"""(in E passages) are from R.—
Identif. dub.; local tradition names .6ק)())2 @
Jebel Musa, mt. at S. end of peninsular between
the two arms of Red Sea, so Rob®3 + ep. 119-123
cf. Stanley Sm 04 Fe. 5 a]. snecif.its N. spur, Ras
Safsdfeh; but Lepsius" ©. 96 Fp, 98 esp. 622-9)
advocate Serbal, NW. from Jebel Musa(on trad.,
cf. Eb™*) ; v. discussion Di™™!, Against
both is the working of Egypt. mines in the
penins. as late as the rgth dyn. (v. Eb 1#*,
etc) involving presence of soldiers there.
This, and connex. with Midian (cf. also Ju 5°),
have led to search for Sinai further NE, near
head of Gulf of Akaba, or even in Seir, 0
Say Monumentems® cf, 10417957 9% and Yakut,
cited by Id™*', also v. Gall Fett: on
sanctity of mt. v. further RO&™* 0 ure
Sr Bel. Gooch. 20,
adj.gent. only c.art.= subst. Gn10” סיני1
Ch 1" a Canaanite people, in north, 69 ray 1=
"Acewvaior ; cf. city Sidnu, ‘on shore of sea,’ in
As. inscr. D1?***, Siay (acc.) in possession
of those holding Lebanon Strabo™™** (v, Di).
TO'YD adj.gent.pl.=subst.; אֶרֶץ ס' Is
49", identif. with Chinese by Thes **™ De Che
Comm. 41 < but see v. Richthofen@*'"*.™ rey,
by Yule 42. 5: Di Du; T. de Lacouperie
BOB 1.458188. who " thinks of Sina, at foot of
Hindu Kush, but unlikely; rd. prob. DD (or
DD), so Che: * 376, and Hot. of already J DMich.
,סוס Je 8’ Qr v. I. סיס
n.pr.m. (GFM7*6 #: PAs atx (1206), 100 סִיסָרא
cp. Hittite names in -sira); —1. general of
Jabin, king 01 Hazor Ju 4°+ 12 t. Ju 4; appar.
himself king 57-**”; of. 18 12° ץ 83";—on
ס' v. GFM2™W7#: 705.5 & ¥(e)capa, +2.
בָּנִיהְסִיסְרָא returned exiles, Ezr 2°=Ne 7";
@ 26000000, Scapa, etc.
T NID, NAY a. pr.m. KPO returned
exiles Ne ad = kayo: Ezr 2“; @ Ne Acoua,
סכך
TLD] n.[m.] throng (prop. an interwoven
mass) ;—JO3 WAYS y 42° 1 used to pass along
tn the throng, 80 most; but word dub.
T סך] [ n.[m.] thicket, covert, lair ;—only
ef. 120 26 25* lair of 5, under fig. of lion (but
Gie 92D cf. 47), 13D y 10° of lion (sim. of
wicked; Bae 12D; Lag Che We 23D); סוכו
76° his covert (of * under fig. of lion ; || (מעונת1 ;
for ספה in hie covert 'ך2 Qr rd. perh., with
Kt 730 a booth (Ol Hup-Now Bae cf. 31").
TDD n.£. thicket, booth (prop. of inter-
woven; boughs cf, Ne 8");—abs. ’d Is 1°+;
estr. N3D Amo"; sf. IND Jb 36” ץ 18", and
so rd. || 2 ₪ 22" (for MT ספות ; De Hup-Now
HPS); usu. pl. ספת Gn 3374; ג ספות ₪ 11+
—1. thicket, lurking-place of lions Jb 38” (cf.
[סף] 2). 2. booth, rude or temporary
shelter, for cattle Gn 33” (J; distinct fr. M°3),
but also for warriors in the field 2 1%
201295: for watchers in vineyards Is 1° (sim.)
Jb27'° (sim. of frailty), for man’s shelter from
sun Jon 4°, cf. (fig.) Is 4° y 31”, prob. also 27°
(v. ([סף] ; poet. of fallen house (dynasty) of
David Amg"; of clouds as (temporary) en-
closure (AY * pavilion’) of ” in storm ?ו 18%=
25 22" Jb 36”. 3. specif. of booths, made
of boughs, in which people lived at harvest-
feast Lv 23%“ )11( , Ne 8'4-%1617.17 hence called
nison חַג Dt 16'*:* 31" Ly 23™ (P), 26 ז
2 Ch 8" Ezr +
NiDD |, n.pr.loe. ;—1. MND ה) loc.) Gn
33%" (J; expl. from Jacob's making booths),
elsewhere ספות ; —city E. of Jordan Ju 8° + 6t.
Ju 8, Jos 137 (P); prob. also 1 K 7*=2 Ch 4”
(reading NOT NYO ford of Adamah GFM
707.8 of, Buh] 9% Benz? E7.#). עמק כ' v 60
=108° is Jordan-valley near Succéth; on
identif. cf. GFM?"*®* Buh]. GA Sm Gece. 5
and reff.; acc. to Talm. Dér ‘alla, 1 m. N. of
Jabbok Nbr 4. 4 55 go ,ה Merrill יי
Jordan 85%; G 5000 (Iepvai Gn 33 cf. py).
+2. 150 ה) loc.) Ex 12%, elsewh. סלת ;—first
station of Isr. at Exodus, Ex 127 13” Nu 33+
(all P); =Egypt. Thku(t)WMM4***".® עה
Steindorff 295%: on site v. Naville™*™ 0) sp.
pp. 6. + Guthe*?¥ "lH ase), 2196. 8 200
tyab n.[m.] protector ;—term. techn. of
structure shielding stormers of city (Lat. tes-
tudo) הַפ' Na 2°; © ras mpopvdaxds atrav.
697
מסך
Ex 26% - 2 +.;---1. soreen, סככים Ez 28'*%6 p].
cover, usu. 6. “PY of thing covered, 1 K 87 1 Ch
of covering Ex 40° (P); +3 of .800+ ;"28
covering 25"37°(both P); 6. 5 of thing covered
instr.) q> v2 ’D La 3“ thou 3+( 80 ;140° ¥
hast screened thyself with the clouds; c. acc.
Jb 40” lotus-trees, as its shade, screen it; abs.
Ez 28** (difficult, text prob. corrupt, Co Toy
’D בָאַף del. as gloss). | 2. reflex. cover oneself
Ia 3* thow hast covered (clothed, panoplied)
thyself with anger (si vera 1.; cf. v“ supr.).
Ex 40! 71 5% ¥ 70° ל Hiph. Impf. 3 ms.
Inf. str. 300 18 24°; ;"5 ץ +2t.; 2ms, JON
Pt. POO Ju 3% (Ges!™") ;—sereen, cover, 1.
specif. 6 PITY, Le, with long garments,
euphemism for evacuating the bowels, from
posture assumed, so inf. Ju 3™, pt. 1 8 24! (cf.
NH 799, andv.GFM, HPS). | 2. elsewhere
am, 175), ונג אל בה[ Impf., as Qal (expl. as Qal
c. 729 Ex 40", of protection + 51; 6. pers.
instr. g1‘ (of protection). Pilp. 4050, 4+
.שכך .111 denom., v. sub
TyoON n.[m.] covering, screen ;—abs. מ'
2817" 11 5; cstr. YOO Is 22°+4 12 t.;—
1. covering, large cloth spread (פרש) over well
to hide persons within 2 8 17"; fig. of protec-
tion, or of eye-screen, TT “O-NY |ינל 18 22°;
screen, of cloud y 105” .(פרש) 2. name
given (in P) to each of three screens, of tabern.:
a. at gate (שער) of court Ex 27" 3517 388 39
40° Nu 3% (NB), *. | .מ at entrance (NNR)
of tent Ex 26*-* 35" 36° 30% 40° Nu 33! 4,
©. BIN (v, ’b), dividing off the Most Holy
Place within the tent, Ex 35 39% 407 Nu 4°.
n.f. that with which one is [מִסְכֶה]ז
covered, covering ;—sf. }N30D Ez 28" (so
Baer Ginsb ; van d. H. “3D0) all precious stones
were thy covering (=thow wast covered with
them) ;—the tradition is strong in favour of
Raphé, but sense favours deriv. from 90.
1 [JO] nm. architect. term (si vera 1.)
of some covered structure, otherwise unknown ;
—only catr. א ג מוּסֶהַשַכֶּת 16" Qr (Kt Joo
i.e. JOO) ;—G@ rov Oepérscow rijs xabédpas, i.e.
nay TOs
TIL [: 2D} vb. weave together ((\|form
of 11. 32%; NH Hiph. 1°51} weave, M30, booth);
—Qal Pf 2 ms. sf. 220 ץש 1309" thou didet
weave me together in my mother’s womb,
סלד
td. Pi. endanger, Hiph. be endangered, 7230
danger, etc.; Aram. [2D «d., cf. +
De BE und Kobeleth 205 ; Eng. Trans 191) :— Wiph. Impf.
3 ms. D3°}20) Ec 10° he that cleaveth (logs of)
wood endangers himself by them.
vb. (so most) be poor, but [סכן] זז
v. infr.,—Pu. Pi. TON }2005 18 40” usu,
he who ts impoverished in respect to offering,
but very dub.; v. conject. in Du (against him
Di-Kit) Skinner Zim™**™ Che™™ 2”, — 7300
poor, NIZHO poverty, v. p. 587.
[yO20] .ץצ sub 111. .שכך
tI. [5D] vb, shut up, stop up (Aram.
12D, feo shut up, stop up, dam up; Ar. 5X2
Jul, stop up, dam (river), etc., also close, stop
up door, Lane™; As. stkéru, dam up, 11. 2.
stop ears; cf. skkuru, bole 12[5"**: appar.
kindr. with 13D ;—hence Egypt. ’'akar, barrier,
Bondi™);—Wiph. Jmpf. 3 ms.) *B 2B ¥63"
the mouth of liars shall be stopped ; 3 mpl. 132"
Gn 8?(P) and the springs of the deep etc., were
shut up. = Bi. 2% WR DAO HN
Is19* and I will shut up (deliver) Egypt into
the hand of, etc. (cf. .(מגן ,סגר
fil. [130] vb. hire (=2¥; D erroneously
for ¥);—only Qal 2%. pl. ODD) Ezr 4° and
hiring against (Sy) them agents.
vb. be silent (Ar. L5G, id., [קכת]ז
Lane™; Sam. ASA pay attention, ef. Thes;
Ar.= also be quies (in gen.) =Syr. haa, 8
differentiated +/1);— Miph. declar. shew
Dt 27° keep silence הַסְכּת silence: Imv. ms.
and listen (cf. ND) Ecclus 13%).
bp v. Sp,
+ לשל word in (anintelligible) design. loe.,
ro Tn NSD ג בִּית K 12"; Th conj. N90 high-
way, Klo טלא T2103 other conj. in Benz.
Ie.
TLS 4D} vb. weigh (Ar. SL, pay prompily
Lane™*; cf. Sab. ולא consecrate, devote Hom
ZG xivi (1908), 681; Bed-brab. Chrest. 124) :-- only Pu. %
J) הַמַסְלְאים La 4? they who were weighed against
gold, reckoned of such value.—Cf. also II. dp.
vb. very dubious, perh. spring ] סלד]ז
(NH start or spring back, as hand from fire ;
v. Levy) ;—BPi. Impf. 1 s. nado) Jb 6” and
I would spring (for joy) in (my) anguish.
698
pers. 227; c. acc. 34° (or abs. gain ע
סככה
1 מְכְכָה m.pr.los. in wilderness of Judah
Joa 15%; A Yoyoya, GL Sxaya. Site unknown.
T וסכל] vb. be foolish, or a fool, usu. in
moral or spiritual sense (Syr. Aco, Aph. act
foolishly; aso foolish, etc., ל bp der. species,
act foolishly ; ככ fool; Chr Pal Aram. ao,
Aph.= dyaprdve, also deriv. Schwally “*@;
As. saklu, perh. foolish, 1([ 1" ; Aram. Ao,
52D know, be intelligent, cause to understand,
ete. (der. species), cf. שכל ; Me™ derives
both these opp. mngs. fr. Ar. |X3 form, likeness.
Gerber’ thinks Heb. vb. denom.) ;—Piel
Impf. D20° Is 44%, Imv. KI->DD 2815", make
Foolish, turn into foolishness. Wiph. Pf. 2 ms.
F3D} = Ch 16°; nd30) 18134; 138. ְסְבַּלְתִּי
2 8 24°=1Ch 21% act or do foolishly. Wiph.
Pf. 2 ms, ADDN Gn 11% (E), 1 s. ADDON 18 267,
do foolishly, play the fool.
3D n.m. fool (on format. cf. Lag™**);— ז
Je 57 Ec 2" 7” 10**%; pl, adj. p50 Je 5
tb36 n.m, folly ;—Ec 10°,
+ .5-מ שכלות , סכלות tory ;—’o Ec יוג
7% ro": שי Ec 17 ש) erroneously for pb).
+1. [JD] vb. be of use or service, benefit
(Tel Am. sakdnu, care for (c. prep. ana) Zim
:*גז[וק 56ית Ph. ןכס prefect Lzb™; cf.
perh, Tel Am. 2ukini as loan-word Wkl'*);—
Qal Jmpf. 3 ms. only Jb.: יסְפן 22% fi- 5%
"JOD" 247+ 2t.; Pt. ib Is 21 לכנֶת 1K +:
--1. be of use or service, only pt. ס' ib aa)
1 K 1? and le her become gervitress io him, s0
(וִתְּשָרְתַהו-+ ) *צ ; 12D 18 22%=servitor, steward.
2. benefit, סע abs. 70 15% c. 2 pers. 22?
35°
benefit, גבר subj). Hiph, Pf xs. "NDT
Nu 22”; 2 ms. THIZDT ץ 139°; Jaw. הַסְכֶּןְנָא
Jb 22"; Inf. abs. [209 Nu 22° ;—be used, wont,
strictly exhibit use, or habit, הַהַסְַּ הַסְבַכְתִי לעש\ת
לף פה Nu 22* (J) Aave 1 ever shewn the habit
of doing thus to thee? hence shew harmony
with (BY) one Jb 22", be familiar with, know
intimately (subj. “) y 139° (c. acc. (רִרְכ'
1 ממקופכררן n,f-pl. supply, storage (D1?) ;
עָרִי (הַ)מ/-- Ex1"(J), 1K 9%=2 Ch 85 2 Ch 8*
175; “y מ' 16* prob. corrupt (Be al.; v. VY); מ'
alone 32” storage-places, magazines.
II, JID] vb. inour danger (late) (NH
סלה
8%-- ג Ch 6% 2 K 5'*"8 Je 7 00% and מו law,
Nu 30°" (P). 3/1. Pf. 3 ms. nbn, 6. >,
term. techn. in code of P, ?0 shall be forgiven
him % Ly 35 10:13.16.1896 08 Ny ye: sham
BI? Ly )* Nu rg; 0 NUP? +"
adj. ready to forgive, forgiving ;— ₪ ז
FAN y 86° thou Lord art kind and 27‘ טוב 7D)
Sorguving.
tomo n.f, forgiveness (late; on format.
v. Ko* ס'--- ; (ו y 130‘; pl. abstr. intens.
aoundant forgiveness, סליחות Ne 9”, nindp
9
n.pr.loc. city on E. border of סַלְכַה
Bashan, Dt 3° Jos 12° 13" (all D), 1 Ch 5%;
(Lzb™ Cook™), mod. Salkad, צלחר Nab. =
Sarhad, on ₪. spur of Jebel Hauran, c. 63 m.
due E. of Jordan; ¢f. Bub] 8: * Dr; ₪
Edya, etc. (& lost often after éws). ,א 26
7 D] vb, lift up, cast up (NH Sebo
esteem highly, סיל loftiness, distinction ; DPD
ladder ; סוּלְמָא id. ; MI* מסלת highway; Ph.
nodpsiair(?) Lzb™; As. sellu, 811106, perh.breast-
works D|#W86: Ar, 2 18/7000 out, forth
Lane ™*—55y but fol ladder (a loan-wd. acc.
to Schwally2™9m0%™, 7) ¢f DBD; vy. also frry,
siege-wall, Egypt. loan-word from ללה 860. to
WMM*" ¥.101);__Qay Impf. DN Th 19"? 30";
Ime. mpl. טל Is 54" +4 4 t.; af. TD Jego™ (cf.
NB); Pe. pase. ND Jo 18% NPQD Pr 15% --
1. cast up a highway: neo ס' 18 62'*', with-
out obj. Is 574, בר לא סְלוּלָה Jo 18"; fig. of
path of upright Pri5", 2. cast wa way:
1H, ₪ by against, Jb 19" (of besieger, in fig.),
ארח Jb 30% (of besetting foe); Bab. as a heap
of garbage 10 50% 3. lift up (a song) +68", c.
ל pers. (||, Ut; mostas2). Pilp. .טח
ndodd Pr 4° exalt her (i.e.Wisdom), i.e. (cf. Toy)
esteem highly, prize, Hithp. Pi. 70D Ex
9” (J) exalt oneself, c. 2 againet (denom. from
npob acc. to Gerber“); cf. Ecclus 39% 40”.
tabs vb. lift up (voices in ,(ברוך לעולם or
exalt )" (לעולם (Imv. of 92D (of. Pr 4° 4 68;
סלה i191 9”, v. (חַגּ' , properly MP, 129 poss.
Qr = N¥), Hexapla ca; but of. הָרָה Ew™
K6"1,59; & Sym Theod d&dyudya, expl. Suidas
pédrous évaddayy ; Theodoret Hippolytus pédovs
peraBorn (cf. Hexapla Hb 3° peraSod} 50/0
699
tabs m.pr.m. in Judah 1 Ch2™™”, G Zarad,
סלד
@L Tared.
tI. [FT 2D] vb. make light of, toss aside |
(cf. As. sald, throw off, shake off (yoke) D1™;
Ar, slo, 0c is be forgetful, neglectful Lane”;
Aram. 890 deapise, \lso reject);—Qal Pf. 2 ms.
md y 119" thow dost make light of all those —
“that err from thy statutes.—Cf. also 1190 infr. |
Pi. intens. Pf. 3 ms. nbp La 1" Adonay hath
flouted at my mighty ones.
tIL. [77 2D] vb. weigh, balance (|| form
of סָלָא q.v.);— Pu. Impf. 3 ₪. B93 לאדְתְסֶלָה
Jb 28" st cannot be weighed against (estimated
in) gold of Ophir, cf. ץצ
mb v. .טל
tibp n.pr.m. a priest, Zerub.’s time, acc.
to Ne 127 (GL Zadoua), =p y™ (GL Zadovas ;
om. BA in both).
T bp n.pr.m. a Simeonite Nu %
6( Yarpor, A 20, GL Fadrwp.
1 קל הא n.pr.m, a post-exil. Benjamite 1 Ch
97 )6 Zarep, A Zao) = dD Ne 117 )6 מ
@L 5000(
hp n.m, brier (/unknown);— [סלון]1
ano 19D Ez 28" a pricking brier (fig. of
יג national distress; || 2X2 y'P); pl. D'3D
Co [after Vree] Berthol [not Toy] ;0°93 +(
BYP] NID resisting and despising (אותך) rd.
(סלח thee; ‘9D is then Pt. from I.
n.pr,m. 1. Ne 12% 19D qv. &. סליז
"bo a Benjamite Ne 11°, 69 ZqAe(e)s.
vb. forgive, pardon (% nbp id., וסלחזז
NH HPD forgiveness) ;—Qal Pf. 2 ms. 12D
Ex 34°+9 t., RIND La 3%+2 t.; 1 8. ‘FID
Nu :47+ 2 t.; Jmpf. 3 ms. nope 30°+-4 t.;
; (ְאָסְלוחַ node Je 31*+ 3 t. +57 Qr (Kt .8 1
Ime. nbp Nu 14” Am 7; nod Dn 9”; Inf.
rp Dt 29” 2 15 midp Is 55’; Pt. act. nob
103°;—forgive, pardon, always of God: abs. ץי
Ch 67, 2K 24! Is 557 ג ==**8 Nur4”(J), 1K
of the sin Ex 34° Nu ,ל Am 7? La 3% Dn 9”; c.
(both J), Je31%33°36* p25" 103° 1K 8%* °'4 1
2Ch7"; + 0, of sinner 135 8% ,6% ?26 ==
סלע
some time (v. Jacob ומיע + "ו
EGBriggs 4™ 7: Sa lene Oc. 1008 10),
tibbp n.f. mound ;—’D 2 8 20%+7t.;
nddip ;*:ז מע pl. nidob 16 32" 334.—’D IBY
VY על cast up mound against the city, besieging
it, 2 K 19% = Is 37% Je 6° Ez 4° 26°; c. OR
28 20% (error for by) ; without על העיר Ez 177
217 Dn ;"זז without vb. Je 32” 33°.
tobp n.m. ladder ;— Gn 28" (E).
tnbon n.f. highway ;-- כ Is 11° + 12 t.;
estr. nbop Is 7343 5; af. indo Jo 2°; pl.
מַסְלוּת Is 33+ 5 6; + מִסְלְתִי Is 49"; prizoD
גוד 5% 18 59';—ratsed way, highway, public
road (never of street in city) Nu 20" Ju 20" **
21% 186" 28 20% ג K 187 = Is 36°, 1 Ch
268 Ts 43 זז 19” 33° 49" 59° Je 317; ישר מ
Is 40%; סלל כ' 18 62"; in a fig. sense, of the
courses of the stars Ju 5”; the march of locusts
Jo 2% the conduct of the upright Pr 16"; of
the ascents to Zion in the mind of the pious
84° (@: Bae rds. ם1--,(מעלות 2 Ch 9" מסלות
is error for (M)7YO0 of || 1 K 10”.
thon n.m. highway ;--15 35° (foll.
ודרך corrupt ; @ ds xadapa).
II. סל (Vof foll.; cf. NH 5650 plait,
curl hair; NH 5p, ¥ NdD, Talm. יתא Syr.
Veo, Chr Pal Aram. 45, all=basket; Ar. ,(
21.2 prob. loan-wd. Fri™*; cf. Schwally***),
T סל n.m.° כ ---; 504866 י* abs. Gn 407 +;
080. Ex 29"+; pl. סָלִים Gn 40"; cstr. סָלִי vite
—tbasket Gn 40'*7-7-4 (KE), Ju6"; Ex 20**5*
Ly 829) Nu 611720,
t[rbobdp] [+].מ pasket acc. to GB AV
RV; but prob. shoot, branch Ew Hi Gf Gie
al.; only pl. abs. "¥i33 (rd. prob. (יָד FR WA
nibodo-by Je 6°,
(of 1011; cf. Ar. 1-5 cleave, split, סלע
split, סל al. cleft, flesure, Lane ™™, hence
jagged cliff, crag, oft. isolated (split off) rock
(cf. Wetzst e #* 696-707 ; and cap. ZAW ill (1888), 378) - then
of smaller fragments, NH ydp rock, stone, also
scale (of serpent), weight (in trade) Aram.
a coin ,םלע NYDD specif. weight for coin; Nab.
Lzb™ Cook®).
I, סלע n.m.”"*” crag, cliff, synon. 3 ;—
abs. ס' Ju 6*+ , yop Nu 20+ ; ostr. yp 18
700
סלה
pares; Syr. Herapla Aq. עוניתא in 5 Wy, Field
* in ץ 38"); @ adds dawWadpa, e.g. 2°34" 94",
after final editing of Heb. Psalter; so Psalms
of Sol. 17°" 18 on same principles as in MT;
used therefore with full knowledge that it
indicated some kind of interruption or change
in the regular rendering. bo is used in
שמונה עשרה after Benedictions 3, 18, and
after other early Jewish prayers, shewing
knowledge, 0. 100 a.D.; Aq. gives dei (Theod.
also ¥ 9"); Sexta dcasarrés (except 20‘ els
réhos); Quinta els rovs alévas; Jer. semper, 2
usu. לעלמין ,לעלמא ; bat 39° עלמא rnd, 44°
עלמין 48° ,לעלמי עלמין. why לעלמא ראתי "49 ,ער
uniform tradition best expl. by closing contents
of the Benedictions, .מהעולם ועד העולם So Jer.
classes sela with amen and salom; and Jacob
of 1506988 in Ber Hebr. ro! cp. Christian Amen
of the people after Gloria);—this interpr.agrees
with usage: 71 t. in 39 Py, 3 +. Hb 3 (taken
from Minor Psalter ,למנצה v. my); it occurs
at end of 3° 24" 46" (om. @), 9” (G combines
9 and 10); elsewh. at close of strophe, 3** 4°*
*ד g 24° 327 30% 46 47° 48° 49” (so rd.
MT v" by error) "ד 50° 52*7 54° so" 61° 62**
6647-5 67° 68” 76% 4.18 81° 82? 83° 845°
88*"! 89% 140° 143°; or where citations
have been made, 44° 55° 577 60° 67? 68** 89°
Hb 3°°; or where extracts might be made for
liturgical purposes, 20‘ 21° 55” 75‘ 85° 87**
89; s0 57° (@ for MT v‘) Hb 3%.—Of yy 6.
nbp, 23 used in Elohistic Psalter, 28 in Direc-
tor’s Psalter, 39 in final editing of Psalter.
These editors found it in earlier Psalters.
Davidic Psalter uses 20 of them, so few in
propcrtion that it is not characteristic of this
Psalter ; but Korahite 9 (out of 12), and Asaph
7 + 80° [(G] (prob. 8 out of 12); appar. it came
into use in time of these editors. In Director’s
Psalter musical terms are added to 19 of the
28 it uses (and only to ten others, of which
some could hardly use np); yy with סלה all
(except 61, 81) name-the kind of y in title:
3 DAID, 7 PPP, סג VY, 26 (27) others ,מזמור
Hb 3 תּפָלָה ; ‘D is esp. frequent with YY and
Saba, terms associated with musical rendering.
It prob, came into use in late Persian period
in connexion with yy used with musical ac-
companiment in public worship, to indicate
place of benedictions. It was not added by
later editors to other psalms; but was revived
in first century B.c., and continued in use for
סמך
pop Pi. remove, Ar. 512 ascend, Lane™® (also
loan-word ?));—only Qal Zmp/f. 1 8. PPS y 139°
if I ascend to heaven (DY2%), thou art there (on
v. Ges'** Ks! ™ Kau! 4), אֶסְלָק' = forin,
n.f.“"** (cf, on gender Albrecht | טַלֶת
ZAW xvi (1806), 1%( fine flour (© cepidadis, B simila)
(NH td.; Aram, wad; Ar. EL @ hind of
barley without husks Lane™'; As. stllatu, or
sulatu, a kind of grain(?) Meissner-Rost™43" * ;
also tulta, twruty, four, as loan-word in Egypt.,
Bondi* WMM“** ¥*1")) ;__abs. ’p Gn 18° +,
Ex 29°+; 6 ADD Lv 27; —fine flour, ס' ostr.
used in king’s household 1 K 5? (||MO), for
honoured guests ’0 MP Gn 18° (J), a sah of
it sold for a shekel in time of scarcity 2 K 5
(v. Benz); luxurious food Ez 16” (of Jerus..
under fig. of woman); elsewh. only in offerings
Ez 46% 1 Cho” 23”, and P; DON ’D Ex 297,
Lv 2'+13t. Ly., Nu6*+ 26% Nu. ,ד סי
vy. pop. סם
“AND n.pr.m. an officer of Nebuchad. נָבוּז
to MT Je 39°= (assumed) Sumgir Nabu .800
(Schr°*), but prob. text. err.; Gie (plausibly)
and joins ,רב מג as crpt. dittogr. of סמגר takes
cf. v" and G נְבוּשבָן = נבושרסכים to foll., 123
Lapaywd (Lapayad, Lapayap, etc.) xal NaBovaayap.
T [vn 1], also .מ קמדר סמדר 97.
blossom of grape (just at flowering Duval®™™’
xv + NH id. ; Aram.710D, }$_sa00, Mand.
סימאדרא No™');—alw. abs.’b, only Ct: 0°93
סְמָדר 2” the vines are (all) blossom; כֶּרְמִים
סְמָדֶר y'* (on bold predicate cf. Ges '"*); MAS
VOB 7" the blossom has opened (its buds).
vb. lean, lay, rest, support (NH סֶמךּ
Aram. JOD, yo ; ;**י1/20*7 td.; Ph. in n.pr.
also Eth. (Aavh:) Ahavh: cause to lean upon,
etc. Di™; Ar. ₪22 is be high, ascend,
raise, uplift, ds roof);—Qal ,, Pf. 3 ms.’p
Dt 34° Ez 24% JOD) consec. Am5"+; 3 fs.
MOOD ¥-88", ef. ANID Ts 59%, MIP 634, ote.
ש !2300 af. 27% טא "8 Impf. 3 ms. YOO" Lv
סוסף etc.; Imv. ms. sf. °220B y119"*; Pe. act.
Is 63*+ 3 5; pl. cstr. ‘20D Ez 30° » 54°; pase.
pl. OSS r11°;—1. ₪ 112% ץ'6ג POO Is
Ams"; eleewh. : (על") lean or lay hand upon
in sacred rite: on head of sacrif. victim, as
those who share in sacrif., Ex 29°**" Ly 14+
t. Lv, Nu8" (all P), 2Ch29*; 80 of Levites, 12
701
yop
23”; sf. ‘yD 2 8 22°+, PD Is 31°; pl. סְלָעִים
18 27+ ;—1. lit. cliff, crag Ju 6” Is 2” +’
Am6” Nu20%**"" (cf. Neg" y ל 81% and contr.
the צור of Ex17*), Nu 24” Dt 32 (not elsewh.
Hex),+10t.; שן הפ" 1 ₪ 14“ tooth of the crag,
1.0. sharp crag, 80 Jb 39”; excav. in cliff as
place of burial 18 22'*; abode of wild animals,
/ לצ יעליחס ef. ץ 104% Pr 30%, of birds Jb 39”
Ct 2™ (in fig.), cf. Je 48", so of Edom Ob'=
96 49%; cf. (Nu 24” supr. and) Is 42"; par-
ticular cliffs are: DD'Y ס' Jurs®" cf. v3,
ef. 18.23 ס' Nip *י21 %*20 פ' (חָ)רטון
fig., esp. "0D of .2+ .220 .זנ v. also ;ץ
of ;71° ”42 314 ץ 225 ₪ 2 =:18 ץי (only $y),
As. god Is31°(prob.; cf. WY Dt 32°'47); 7230 oY
Is 32? (sim. of protecting care); fig. of security
Ts 33"; עדת סִלָעִים cliff), tay מס (feet 40 ¥
MNY ס' ;53 Je חקו פָנִיהֶם symb. of obstinacy ‘BD
(bare cliff, lit. glare of [the] cliff), in fig. of
openness, cy Ez 2 47%, of razed city 26*™
(only here Ez); in fig. of fall of Bab. Je 51%.
yu. yD n.pr.loc. in Edom, OT) Ju 1*
(del. 9, cf. GFM); הפ' captured in war 2 K 147
(and called (יקְתַאֶל ; ‘BD 18 16%; site dub.; old
identif. with Petra: denied, plausibly, by Buhl
מ GQEM’*** (who thinks of an actual cliff),
bat held Benz?**7 Bd?! 0%. %; @ (1) wérpa.
toybp nm. an edible, winged, locust (NH
id.; swallower, consumer, cf. ¥ pydp swallow
up, destroy; Ar. LEL5 vb. swallow, Ko"*@);
—Ly 11% (47308, 10, 239).
nD vb. twist, pervert, overturn (3 Abd
twist (rare); Ar. LAL. is pass, pass away,
come to naught Lane” *);—Pi. Impf. 3 ms.
Abo Jb 12%+2 > ARDY Pr22™"; 3 fs. 20%
Pr 13° 19°; Pe. APOD Pr 2115;---1. pervert, Ex
23°(E) a bribe perverteth the case (cause, (31ר"
of righteous, = Dt 16”. 2. subvert, turn
upside down, ruin (only WisdLt): 6. acc. pers.
Jb 12° Pr13¢ (opp. WA), 21%; “A OTK NAN
דרכו 19° a man's folly subverteth his way;
ויסלף 137" בנר 22" and he (") eubverteth the
affairs of a treacherous man.
tabp .ג גד "5% crookedness, crooked
dealing :—’d abs. Pris‘ (of tongue); cstr.
ova ס' 1%
t [poo] vb. ascend (loan-word from Aram.
,סליק aXe; Palm. סלק id., Lzb™ Cook"; NH
סנה
[0D] mm. spice, used in incense ;—only
pl. abs. OSD, and only P Ch; Ex 30, elsewh.
(הַ)פַטִים NLP incense of spices 25°+8t. Ex,
Ly 4’ 16" Nu 4" 2 Ch 2? 13".
wb. whence Wiph. Pt. 190} Is 28% שמן1
(si vera 1.) barley in an appointed place, or a
determined portion (cf. Ges Hi De al.), but ’3
lacking in @ and plausibly taken as dittogr.
and 14% - ומ by Wer. 417 ; Geach. Ler. 9 Che כִּסָּמֶת for
Du; cf. Brd Gu™*.
vb. bristle up (Lag™™ cp. Ar. סמָרז
~ contract; in that case ’D for (ש' 1
Pf. 3ma.02 FUBD ס' 119” from fear of thee
did my flesh bristle wp, ‘creep.’ Pi. Impf.
“va שערת DA Tb 4.
Tro adj. bristling, rough ;-- כ por Je
517 bristling locust, perh. with allusion to horn-
like sheaths enclosing wings of the pupa, v. Dr
Tost end Amos, (on format. cf. Lag™*).
T מז מ [מַסְמַר] .* *'* nail (connexion with
above /dub.; & N10), ChrPalAram. | סבמו מב;,
Schwally*'*; NH vb. סמר nat on or up;
Ar. \ 4-2 is perh. loan-word Fri®);—pl. abe.
DIDO Is 427, DODD 1 Ch 22? (of iron ; on ---
v. Ges'**); 8180 NMODD Je rot ) + (סקָבות
,משמרות נְטוּעים Ec 1 2* (sim.; + דְּרְבנות and
מִסמרות 2 Ch 3° (of gold).
appar. n.pr.m. “D ‘33 Ezr 2%= סְנְאֶהז
Ne 3°; 60 Zamna, Larava(r), etc., בָּנִי הַפ' ,"ל Ne
וש GL Sewaa ; Mey 7deat®. 0,14 yds, MID (“p for
of the hated (rejected) woman, 8075 == ( סנואה .04
i.e. the poorer classes of Jerusalem.
towbar (20 Baer; van 4. 11. Ginsb 0520) *
n.pr.m. leader of Samaritan opponents of
Nehemiah: Ne 22° 3% 4) 61+5121+ | 3%; (Bab.,
=Sin-uballit, Sin gave life Schr™¥%™),
thorny bush, perh. black- ב n.m."**3 סנְהז
berry bush (cf. Léw™**; rubus fruticosus
Linn.; Aram. 82D, Liss thorn-bush, As. 4,
Meissner *4" ™Slackberry bush(M.thinks Aram.
’D loan-word from this); Ar. (2 senna, Lane
y*4 (all E) Dt 33% סנה ,3**4 Ex ס' ;—abs. )10
(akin to E),
trap n.pr.rup. (= thorny, cf. GASm
Gener. 50m TPS “4 'e-) a cliff opp. the cliff called
,בוצץ 1814‘ (Ginsb as here; Baer 73D, van
0. H. 72D); ₪ Sevvaap.
702
סמכיהו
presented to “Nu 8"°(P); on head of blasphemer
Lv 24" (P; as witnesses of his guilt); on head
of Joshua in consecration (Moses subj.) Nu
27°" Dt34° (all P). |. intrans. y 88° thy
wrath hath rested upon me (עַל') ; also סמ
“RE מֶלְרּבָּבָל Ez 24! hath leaned against, rested
his weight upon, Jerusalem, i.e. invested (Toy),
begun the siege of it. +2. support, uphold,
sustain, only fig.: 0. 2 acc. Gn 277 (J) with
corn and must have I sustained him, provided
sustenance for him, cf. (of "( ~ 51"; wphold
Egypt Ez 30°; abs. Is 63°; esp. of * upholding,
sustaining Ig 59'° 63° » 3° 37'™™ 54° (on 3 es-
sentiae v. Ges*', 3 supr. ל a), 110. 145"; 80
pt. pass. 111° they are sustained, 1.6. main-
tained 8'ו') commands), iad סמוף 112° hes heart
ts sustained, firm, and 00 ס' “¥? Is 26°.
tMiph. Pf. 1s. M2003 ץ 71°; 3 pl. MDB2
18 48°; Impf. FOS! 2 K 18" Is 36°, POON Ju 16”;
3 mpl. 982 2 Ch 32°; — reflex. support, or
brace oneself, also c. “Y: Jur6"and he braced
himself against (upon) them (the pillars); 2K
18” (if) a man support himself on it (Egypt
as a cracked reed)=Is 36°; on cheering words
2Ch 32°; on God Is 48? » 71°
tPi. Im. mpl. af. +3 instr.: ‘73D Ct +
sustain (refresh, revive) me with raisin-cakes.
סְמכְיְהוּז n.pr.m. (cf. Gray 1 ב
' hath sustained);—Korahite name 1 Ch 267;
@ 208, AGL Zapaysa(s),
| Tartan" n.pr.m. (” sustaineth, but perh.
rd. Ob as foreg, Gray PR ¥.¥1N0.6): __ Tovite
name 2Ch 31"; © Sapyey(e)a.
thy n.m.™** .סכ orig. n.pr.div., then
gen. image, statue (Ph. סמל id., 1. ,סטלת
Izb™)®, also פנסמלת Id™; Bau! ® onder-
stands כ" to be design. of foreign god) ;—abs.
Ch 337°", DDD Dt 4"*; cstr. bed Ez 8%%-- 2 הט'
image, figure of anything, o~>3 תּמוּנת Spe Dt
4"; tdol-image ‘BD Spa 2 Ch 337 and (908 om.)
vi; ANID bop Ez 8° the statue of jealousy,
1. 6. that rouses “’s jealousy, =v’.
(/of foll.; meaning dub.; if akin to סמם
Ard emell Lane, apes 25 any fragrant plant
כ" in that case ; ש Id, then D must be for
loan-word in Heb.; NH id., spice, .םיס
Aram. MD id. ; lance drug, ;)™‘38 ש' (Ecclus
pigment; Ar. .- potson is appar. loan-word
Fra™).
סרעפה
TWO vb. support, sustain, stay (NH
td., esp. take a meal; Aram. TYD support, stay ;
Zinj. סעד strengthen Lzb™, support, perh. feed
Cook®; ChrPalAram. n. | 0 5-ב aid, Schwally
₪04: Ar. 1520 Jaw HI, IV. aid, assist,
Lane™, Scl forearm Id™; Sab. typ DHM
Seder. Alt 28) = __Oal Pf 3 ms. TYD) consec. Pr20*;
Impf. 3 ms. WO 3 fs. af. ‘TIVOR y 18%, rd.
also in ||2822*, etc.; Imo. ms. 190 Ju ro*
(on =~ prob. 6, by err., v. לא GFM“"-),
(cf. td.), MIPOR 1 K 137; af. ‘21ND 5 סֶעָדנָא
Inf. estr. af. PTY Is 9°;—support, ;"'¥119
sustain, alw. fig.: 1. sustain, stay, the heart
with food Gn 18* )7(, Jur ,)8 לב ,8 ?33 (cf,
obj. om. 1 K 137. ;"104 ץ %ל (c. 2 acc.),
a. support throne (subj. kg.) Pr 20% eoming .2
ruler Isg*®. b. support, uphold o, acc. pers.
(subj. “, his hand etc.) y 18* + || 2 8 22* (v.
supr.), 20° 414 94” 119)”,
Tryon n.[m.] support;—abs. כ' 1 K ro";
precise meaning unintelligible.
T (ry D] vb. (dub.) rush, of storm-wind
(cf. Ar. ise (and 20), go quickly, run, be
energetic; Syr. hx make an attack upon) ;—
Qal Pz. fe. NYD MD ץי 55° from rushing wind
(and) from tempest (פָעָר) ; Hup (not Now) Gr
Dy TBD or Myd.
D (of fol; appar. = cleave, divide ;
cf, perh. Ar. Wix5, of hand, become cracked
around nailsetc., Lane'™, 4.2... palm-branches
with leaves on them, Id'*; Ba®* GFM?*™° ep,
ג 255 cleft, (forked) branch, cf. Buhl).
1 ָעיף] [ u.[m.] 1. clef. 2. branch ;—
1. cleft of a crag, cstr. yop סְעָיף Jurs*"; pl.
catr, הַסְָּעִים *BYON Isa"; סעיפי הַפ' ₪7. 5.
branches, boughs, pl. ostr. סְעָפִי הַפּרְיָה Is 17°
(so divide, Hi Kn Di Dr®™*™ Dual.) the boughs
of the frurt-iree; sf. ME’YD 277° (of ruined city;
of. קְצִירָהּ vy"),
1 [סְעַפָּה] n.f. bough, branch ;—>pl. sf.
yMBYD Ez 31° (of king under fig. of cedar).
fi. [Avo] vb.Pi.denom. lop off boughs ;—
1%, TRB AYOD Is י' "סז . , . shall lop off (the)
crown of branches.
THEYNO nf. bough (with infixed 4, of.
Ges!**, as transition-cons. K6"''*7; cf. BAram.,
Kau!® F, Selle De Aramaiumis Lib, Ezoch. 7) ; --- af.
703
סנואה
בַּוְדְהַפ --; n.pr.m. (bat v. FINI) סנוּאַהז
Acava, @L Agewva), MODBIF 1 Ch 9? 6
(G Aava, A Acevova, GL Zaava).
TOYNID n.[m.] pl. intens. vel abstr.
(Stas ™>) sudden blindness (etym. dub.; der.
fr. כגר highly improb., whether antiphr. Wetzst
Dewy 5 & K 51-4 or fr. dazzling, ef. ‘flimmern’
Hoffm74¥ 1! 5: but also view of Hal?#=-%
deriv, fr. סכר cover with a skin, i.e. produce
Jum over, lacks demonstration; at present we
must be content with assuming quadrilit? v’,
Thes Stat™*) ;—’b3 333 Gn 19" (J) they smote
the men with sudden blindness, cf. 2 K 6
{all cases miraculous, and in K temporary).
TINO upr.m. Sennacherib (=<Sin-
ahé-irba, Sin multiplied brothers, SchrTsxm15);
—son of Sargon and father of Esarhaddon,
king of Assyria (B.0. 705-681; cf. Tiele
Gooch. 206 £7.) « 2 K 18" 19% — Ts 363 377-3137
2 Ch 3 213915 (all as above, exc. 2M 2 K 19”);
69 Sewaynperp, GL Tewayerperp; 26900305 Jos
49115 SavaxdpBor (acc.) Herodot.'!! ™,
v. MON. סנה
MJD20 m.pr.loc. in ₪, Judah ;—Jos 15",
@ 20000 A Zavoarva, GL Zeevax; prob.=
ADD AH 19%, הצרדסוסים 1 Ch 4"; conj. on loc.
(near Gaza), v. in Di Bohl 38 and reff.
(Simsum, NE. of Gaza, cp. by J. Schwarz > bell.
Zand ד וס van d. Velde™*™-™, is too far north),
n.[m.]pl. truit-stalk of date [סנקנים] ז
(Léw®™) (Aram. loan-word fr. bie PS”
racemus dactylorum, cf. As. sissinnu, part of
the date-palm Di*”);—sf. "30903 MINK 0% 7°,
n.[m.] fn (NH id.; quadrilit. קְנְפיר1
acc. to Sta!; F] in Levy "2¥2i. 7s cp. Aram.
points, nails, and der. this fr. "2D vb. סְמְפוּרִין
(Levy™¥®"™>)):—Ly ם nail, with infixed
I y% 10.13 — Dt 14°10
Top n.m. moth (3 *DD, Syr. lea ; As.
sou, יי[ Ar, (yyw, dugw; Eth, 98:
Thes Lag “™ 84-598 כ Armen. zez= Gk. ons,
wh. is der. fr.DD by Bot ™ 54 Lewy7man. 66) :
—DD DDN וְכַּצָמָר Is 51°.
TED x.pr.m. name in Judah (on Ph.
.מ pr. diy. ססמ(י) v. Lzb™ Ren in )018.5%5=
Bao™* Kit?™*") = ם'- 1 Ch 2”, "DDD ys;
@ Loooum, GL Sacapes,
ESD
704
סעף
,148% *107 רזה Ez 31° (of Pharaoh under fig. of tree, | tempests only in late yy : TVD סרטטתיו
opp. MOF 107”. - ס'
1, 0, Tm. סף v. .ספף
(of foll; ef. NH HOD, BO give קפא
ed. ; perh. Palm. nod feed, nourish, כמ" + to eat,
Lzb™ Cook*).
TET mm. * fodder ;—alw. abs. ,כ
Gn 24%, elsewhere obj. of 12 v™ 43% (all J) 427
(E) Ju 19”.
צ' wail, lament (NH id.; .לצ [קפר+ז
"BD, ChrPalAram. ,&e id., Schwally “*™; As.
[sapddu], sipdu, siptttu, mourning 1([5"5 *
cf. Amhar. : dirge Pra te = Om. 7) -__
Qal Pf. 3 ₪. TIEN consec. 20 12%, 3 pl. TIM
consec. 1K 14" Zc 12”; Impf. 3 fs. 30M 28
ms, 13DA Ex 24%, 1 8. cohort. MBOX 2 1%ז
mpl. TBO! Je 6* +, etc.; Jmv. mpl. 3 1% גא
TIDD 25 3%+2t.; fpl. ANB Je49°; Inf. abs.
Ze 7°; catr. NED Ec 4% 180) Gn 2371 K ספיר
TWOP Je16'; Pt. act. pl. DID Is 32%, ,13%
4D Ec 12°;—satl, lament (with loud cries, etc.,
v. Mi 1°, and cf. Dr4™*”), esp. for dead, c. >,
1K 14%* Gn 23°(P) Je 16° 22%* ?25'28 18
על".6 16% of. DID TET THAD) AAA 34%
over 28 111% 1 K 13™, cf. Zc 12" (see v" infr.);
*2BP 1.6. marching before (bier) 2 ₪ 3°' (v. Dr); .0
cogn. Gn 50° (J); abs. 1 K 13% Ez 24% .800 .0
and pt. as ,)”30 ץ cf. ; רקד cf. v™ Ec 3‘ (opp.
subst. Ec 12° watlers; also, with idea of guilt
supr.); "ל on part of those wailing, Zc 12" (cf.
over calamity, judgment, 6.722 Mi 1°, abs. Je 4°
(both + 9%), 49° and (with fasting) Ze 7°
Is 32" - עַלשָדיִם סַפָרִים ION וגו'---,15 10
the breasts הסט is dub.; Thes Ew De Che al.
emiting (1) for the fields, etc., but rd. prob. DY
(nim, DY__)Ges °™™- (q.v.) Buhl" Skinner al.:
over the fields wailing, over the delightful fields,
Je 16* לא etc. Miph. Impf. 3 mpl. *1BRY
they shall not be bewatled, 80 25°. =
IBD'D n.m.% wailing ;—abs. כז' Am 5"°
+11 5; cstr, TBOD Mir +42 +; sf. “IBDD
ץש 307 ;—wailing: 1. for dead, Gn 50°(J; as
800. cogn.), 20 12% (c. עַלד ; of, yun infr.). 2.
for calamity experienced Am 5'*"* (|| bay), vi
Mi 1° (DAD, || 928), v" Je 48" Ez 27", anti-
cipated Je 6* Est4*. 3. in contrition Is 22"
(+°33), Jo 2™ (+ ,צוּם °33), cf. Zora, 4,
, ef. Ec 3°).
_in gen., ץ 30" (opp.
ef. Co Berthol Toy).
ta. [AYO] (Ko*™) adj. divided, hale- |
hearted ;— pl. abs. as subet., in religious sense, |
TMI סעפים ¥119'" half-hearted ones do I hate.
1 [סְעְמָה] =-£.dtvision, divided opinion ;- -
pl abs. על"שתי הַפּטְפִּים 1 K 18" how long are
ye limping on the two divided opinions (as on
unequal legs; @ rats iyrvacs seems an attempt
to interpret the fig.; ace. to Albrecht *“¥
כ" really = legs).
T [Wd] vb. storm, rage (Ecclus. סער
Hiph. 47" move tempestuously ; MYO storm-
wind 437 48°; NH Pi. stir up, blow, MYyd
storm-wind ; ==11. "YY, but relation obscure ;
As. ddru, wind, favours originality of ,ש' but
this only late in Heb., and for’p Fra™ cp.
Ar. ja kindle fire, excite, inflame, be vehemently
hungry and thirsty, be mad, insane, etc. Lane
=); —Qal Impf: 3 mpl. fig. MYO Hb 3" they
[my foes] storm along to scatter me; Pt. act.
סער Jon 1" the sea was growing more and more
stormy, ד ספ ) + DOD); 1. לערה Is 54" storm-
tossed 01.ק0) Jerusalem). Miph. Jmpf: 3 ms.
YO") 2 K 6" and the heart of the king ...was
enraged because of (על") this thing. Pi.
Impf. 1 8. sf. Diyos) Ze 7 (on form +.
)168%5* **( and storm them away (hurl them
by ₪ storm-wind) upon the nations. Po.
Impf. 3 ms. Wb! YO? Ho 13° shall be like chaff
(which) +8 storm-driven from a threshing-floor.
tayo n.m. 7° *"® tempest ;— abs. ’p Am 1"
+5 t.; WE ץ 55% pl. ef. UD 83%; —tompest,
esp. fig.: of passionate acts of men, עה MD
WRD ץ 55° (“BD here awkward, without 1); of
“’s wrath Je 23” ל mM ’D), cf. 25% 30%;
tempest as instr. of “’s wrath, ¥ 83'* (|| THX) ;
v. also MPO OFA AYO? Am 1" and Jo 1*”.
u.f. tempest, storm-wind ;—abs. סְעָרְהז
MYO Is29°+ (so also 2K 2" Ginsb; Baer
MYRD); estr. MYO Je 23” 30%; pl. NNYD Ez
catr. MMYD Zc g";—tempest, storm-wind, ;"13
as instr. of “’s wrath, Is 29° (+/15%D), cf. 40%
Ez 13" (against nation רזח also NNYD %'41
under fig. of wall); storm-wind of Elijah’s
רוח) ‘1 translation 2 K 2'"; of theophany Ez
סערת '' ;26% סערות MYO), Jb 38" 40%, and RA
as fig. of “’s wrath Je 23” 30"; of ordinary
ספל
Tu. FRED n.[m.] growth from spilled
kernels ((kernels) poured out, accidentally, in
harvesting, acc. to most; Buhl al, think
of additional growth, +/ I. (ספח ;—it is what
springs up of itself in second year, and 68
as food when no grain could be sown: abs.’D
2K 19*=18 37%; estr. קָצִ'רְך MPD Ly 25°; af.
DDR TA MYDD 7% |
Train n.[m.] prob. outpouring (of
blood), bloodshed )₪ subst. for 5; word
chosen for assonance with DBYP) ;—abs., ויו
מ' 73 DEED Is 5’ and he waited for justice
and lo/ bloodshed, so Ges Hi Ew Di Gu Du
Che®™™ Che #* (dub.).
TH. PDD (of foll.; meaning dubious).
+ ספחת n.f. eruption, seab, either malig-
nant or harmless ;—abs. N72 ik “D> א% ney
Ly 13? cf. 14%,
Tnneon n.f. id.;—abs. Ly 13°74,
trap vb. Pi. denom. cause a scab upon,
smite with scab ש) subst. for b);—) 1 Nah
ונוי" BP (consec.) Is 37 and Adonay shall smite
with scab the crown of the daughters of Zion.
TLaMpp] nf. ong veil (prop. sheath-
ing?) covering whole person; pl. abs. nits)
הַמִסְפָּחות עַלהראש Ez 13"; af, מִסְפְַתִיכֶם yt,
,ספף V. ספי
n.[m.] sapphire, perh. also lapis ספירז
lasuli (cf. Di™*° Now4-"*!) (NH id., and
Tyo; 6 1. ; loan-word from ; סטפירינון
Skr. canipriya acc. to Lag 4.73 Lewy?reman. ss
Ex 24+ 8 t.; pl. ס' cf. Gk. cdmpespos) ;—abs.
Is 54" Ct 5%;—with other jewels as פַפִּירִים
ornaments of prince Ez 28"*; in high priest’s
breastplate Ex 28 39"; found in mines Jb 28°,
costly Jb 28 cf. Is54";*taking high polish
Ct 5" svory שן La 4’ (in fig.); ORD ripbyy
covered with sapphires (in fig.); lapis lazuli,
ant nopy לו) 28° acc. to Hi Bu Du al. in Jb
being understood of sparkling crystals of iron
pyrites in this), but y. Di; lapis lazuli may be
Ex 24." )3( pavement of לְבָנָת intended in ‘BD
Ez 1* 10), אָבָן"ס' sapphire (in theoph.), cf.
thes n.[m.] bowl (+/unknown ; perhaps
foreign word; As, saplu, bowl, basin (D1¥¥?
Schr 901559/( (oecurs as object of tribute or
2 2
a
705
ספה
tT [TDD] vb. sweep or snatch away,
eatch up (NH ‘BD, XDD collect (rare), ¥ ספִי
(rare), Syr. |55 collect, pick up; Ar. ב\ of
Wind, raise dust and carry tt away Lane
“7);—Qal 1. intrans.: Pf 3 fs. פְפְתָה 124
be snatched away (rd. poss. TDD .סוף] 4.
trans.: Impf. 3 fs. NBOM Is 7” sweep away beard ;
2ms. BON Gn 18°" sweep away indiscrimi-
nately (good and bad); Inf. estr. ספות Dt 29" to
snatch away the moist with the dry (proverb.
expression, cf, Dr), sf. ץי לְסְפתָהּ 40% to snatch
it away (i.e. my life). ABD) Am 3” v. .סוף
Hiph. Pf. 3 ms. BP) consee. 1 8 26"; Impf.
2 ms. BEA Gnig*"; ז 8. ABBY 1 ₪ 27'; 2 mpl.
WEA Nu 16™, WON ז 8125; Pe, MBO? Is 13"
Pr 13" (1 Ch 21" y, infr.);—1, be swept away,
destroyed, Gn 19 * (YPN YS by reason of the
tniquity of the city), ד (both J), Nu 16% (JE)
18 12* 26” (in battle), +3 of agent 18 24!;
ef, DRED בְּלא NBO) ויש Prt3” and there is that
16 swept away for lack of justice —1 Ch 21"
rd. JOU (as || 2 8 24%, v. DY). 2. be caught
up, captured, Is13” (|[N¥D2). Hiph. Impf.
18, MAY) עָלִימ MBOX Dt 32" J will catch up
against them calamities, but read NBD I will
gather ,(אסף /י) or > NBD (Di Dr Buhl)
1 will add, i.e. multiply (4/50; v. Ges! >, note),
tI. [M0] vb. join, attach to;—Qal
Imv. .אחז ef. אָלדוגו' > "ADD 18 2% attach me,
pray, to one of the priest’s offices. .סז
Pf. 3 pl. עַל- WIBON consec. Is 14' and they shall
attach themselves to the house of Jacob (| m?).
Pi. Pt. WON NBDE Hb a™ joining (to it?) thy
Jury, but read prob. BD (n dittogr.) from the
goblet of thy fury (s0° We Gr Now GASm Da).
Pu. Impf. 3 mpl. ViBOY Jb 307 are joined
together, hold themselves together (yet rd. perh.
Niph. 1B) Bu). Hithp. Jnf. estr. MBAOND
1 ₪ 26" they have driven me out from joining
myself with (3) the inheritance of ”.
IL שפח (of foll.; appar. pour out ; ef.
Ar. 25 pour out, shed (blood; Qor 6"); NH
NBO “of river, cast out alluvial 8011, make new
land).
+1 [IPED] n. [m.] outpouring (1);—pl. af.
YEO תִשְטףרסְפִיחָיהָ עפר Jb 14” (si vera 1.) tts
outpourings sweep away the dust of the earth,
so most, but dub.; Bu prop. סְחִיפָה* ef. Why
AND Pr28?,
ספר
Ez ,0* cf. שמַר הפף ;**צ = door-keeper, an
important temple official, Je 35% 80 “BT “OY
2 K 12” (priests), 22‘= 2 Ch 34” (Levites!),
2 K 23 25% = Je 52™; in Persia, of palace
Est 2” 61; of tabern. ש' הַפָפִּים 1 Cho”; “We
‘BD 2 Ch 23‘ ( Levites),’B3 שערים 1 Ch 9; coll.
בַּפף IN Zp 2™ desolation in the thresholds.
1 ספף] [ wb. denom. Hithpé'. stand at,
or guard, the threshold ;—/nf. estr. ‘FG
De M33 ABADI ¥ 84" 1 choose standing at
the threshold in the house of my God.
fu ספי, סף u.pr.m. a Philistine, 25 "זג
(GB 1 21000; GL robs טאיפ = "2D
1 Ch 20‘ (@ שת Zagour, A 260% GL Lawgx).
wb. slap, clap (NH Pi. [שפק] ספק?+
id.; Ar. iS slap (face), strike (bands)
Lane™*);—Qal Pf. 3 ms. PDO! consec. Je 48%,
af. BPDD Jb 34%; 1 8. PED Je 31"; 3 pl.
subst. for D) ש) La 2"; Impf. 3 ms. PBE* ספקו
Nu 24”; Jmv. ma. ויספק ,”34 Jb 24", PiBDY
on the thigh, על יר pho Ez 217;—1, slap, aq.
in remorse and sorrow Je 31 Ez 21"; c, D'BS
at, על .6 clap one’s hands. Nu 24" (in anger),
La 2¥ Jb 27* (in mockery);. “5 om. Jb 34” (in
presumptuousness, against God). 2. slap,
chastise, c. acc. pers. Jb 34 (subj.God). 3.
‘DY Je 18* and Moab shall מוּאָב splash PA
splash (fall with a splash) into his vomit, > Thes
Buhl™* empty himself(?), throw up (cf. Syr.
aac Pa). Hiph. Impf. 3 mpl. 03 ae)
Hi Du Che, and וּבִידִי (rd. perh. 'ג Is ישפיקו
into the hands of foreigners they clap, lit. cause
to clap, ac. their hands; >@ © from + pat
q.v., they abound in, have a suffictency of).
[paw] u.{m.] doubtful word; hand~ ז
clapping, i.e. mockery )1( (cf. vb. Jb 277) ;—
Jb 36” in difficult el. #2 FOB MON שפק
because there is passion, (beware) lest té incite
6 סית 3 thee to mockery, Bae *** Da (but
De is not clear; (ללפק against, hence Bu reads
others (as Di): lest ¢¢ (passion) 6200806 thee at the
chastisement (v. 4/2; ef. Thes); Du reads
mond pebh lest chastisement incite thee to
.לפק wrath—On Jb 20” (edd.) v.
"60 ., n.m."*" migsive, document, writ-
ing, book (prob.. ancient loan-word from As.
bipru, missive, message 1([ 1" *% Tel Am. dpru,
gipirtu, id. Wk1™ es, 4/ send, send
message or letter DL#¥® ©, Wkl'*, whence also
706
ספן
bowl, basin, סִימְלִא & plunder]; NH = BH;
ChrPalAram. Jia.co (wash-)basin Schwally
Ar, jin bool, jar FLT MWe ws; mL sche. :1.60
מלא is perh. loan-word Fra‘) ;—abs. ’B ₪
Ju 6"; for drinking, estr. DIR DPD 5” a bowl
of (fit for) nobles, huge bowl (GFM).
t[]5D, once, erron., 7] wb. cover, cover
in, panel (NH {5D is respect, care for; Ph.
Ithpe. be covered, קפ[ roof, Lzb™; Aram. מספנת
overlaid; As.sapdnu (sts. dapdnu /), cover, over-
whelm D1; sapannu, concealment, obscurity,
depth (of sea); Eth. Add: invalescere, percre-
bescere, 6, Di™);—Qal Impf. 3 ms.
K 6° and he covered in the 1 ויספן אֶתהַבְּיִת גּבִים
Je 22" ספון 83 house with beams (1); Inf. abs.
(rdg. with JDMich Hi Gf Or Gie Co, YN
for MT DD} *319N, of. Dr™=) covering ,ספון
(it) tn, panelling (it) with cedar; Pt. pass.
בְּרְתִיכֶם K 7’, 18D RP vi; pl. ד TD POP
DED Hg 1" in your panelled houses.—fO
strangely = reserved, laid up, Dt 33", and =
hidden v* טמני חול 2H (only here with ₪ ;
both in sense of PHY [rd. this 1[, cf. Dr),
Tye u.[{m.] ceiling ;—abs. BT 1 K 6%
uf. vessel, ship (covered in, סְפִינְהז
overlaid, with sheathing, deck, etc.; Aram.
on Ar. i2.4- as loan-word v. Fri™’);— ; 11/5
Jon 1°. יַרְכְּתִי only “BI
(of foll., meaning unknown). ספף
+1 סף u.m. basin, goblet (NH "1D; Ph. ho
(Inscr. of Tyre®®*) Schréd לצ == cee, a7 t
C]-Gann A2neles du Mus60 Guimet x 5i1= Recueil d'erch. orleat
ןב דד שו REI וג 10? Bloch ; but Lzb™ door-sill);
-- כ abs. basin Ex 12%” (J; containing blood
of passover lamb) ; cstr. סףהבְעל Ze 12? goblet
of reeling (intoxicating, fig.), prob. also Hb 2",
where rd. המר ABD from the goblet of shy fury.
(for MT 7 MEDD, v. 1. (ספח ; pl. abs. nigp
28 17% basins for ordinary use; הַפָפִּים 76 ;%
neds r K >" and estr. 99D ספות 2 K 22'% of
temple utenails.
n.m.‘™*1 threshold, sill (NH éd.; סף צנ
Ph, vy. Lzb 1.90; Aram. SBD, ido, Ar. sippy
DI™, all td.) ;—abs. ’D 2K 12" +, also 07
Ju 19%+3 5 (Baer Ginsb), 953 2 K 25°; af.
Am g! 18 6'+ 6 t. סָפִּים ‘BD Ez 43°, DBD v*; pl.
Kz Ch ;—threshold, sill Juig” Amog' Is 6*
“wen ’D ,"4 1 א ז סט הַבִּית 3 Ez 413616 43°° 2 Ch
ספר
WI ס' ;20% 02 2 Chg! 1 ס' מ' ישי 36% 357
Ne 12% Est 5 פ' 133 היָמִים spon 24%; also
Est 6. | 5 once DYDD ס' pT II NAD
Dn 9° by means of the Scriptures (canonical
books) cf. Ew Meinh Bev Marti™". g. God's
{i131 “0 Mal 3"; God's ,"139 ץ+ record-book,
;”69 ¥ ס' register of living, Ex 32° (E), DYN
‘PD Dn 12! (citizens of Mess. kingdom). 4.
Is ידע (ה)ספר : ’p=book-learning, esp. writing
“OB pmo. ולשון 0 (of ability to read); 29'1*'8
Dn 1‘ to teach them the writing and speech כשרים
of the Chaldeans (on constr. v. Ges'™*); more
gen. 2M ‘p-523 Sab v'7,—["8D book isjoined
with vbs. thus: it is written (203') 3181
פ' Ex 17"%+ 20't., בָּפ' a thing is written
t. (+Je 36"; 43 with ink v"), סש 1% 28
‘ony +16 30% 51%; conversely ’D byp al
Is 34%, ’D [YD YOY 26 36"; v. also + 3PM) “b3
Jb 19” inscribe in a book, tFRN ‘ony Is 30°
many); +/DD MM blot out of a book עלהלגח ||)
Ex 32" ¥ 697; +’/BI NS MP Je 51° read the
HP 36**" Ne 8° בס ז book, scroll, but usu.
AMD, v. P. ס' 13°].—D in 9°
הלא
1 [ספרה] nt. book ;—sf. ְּספָרְתֶף
ץ 56° (cf. "8D 3g); del. as gloss Bi Che
Hup-Now Da.—Cf. also [7b] infr.
“DD ,, Vb. count, Pi. recount, relate (prob.
ancient denom. from "BD; NH = BH ; Eth.
04.2: measwre Di) ;—Qal,, Pf. 3: ms.’b 8
24", 2 ma, MED ץ 56°, AID) Ly 26% ete.;
Impf. יספר 87°+ Jb 38% where read prob.
"BD’ (Bu) for MT ‘BD’, “ia? Jb 314, WON
2 Ch 211% ef. DIBDY Ezr 1°; 2 ms, WADA Jb 39%,
“EDA 147°, “BOR Dt 16°, etc.; Jmv. ms. 12D
Gnr5°; mpl. MHD 1 Ch 217 ץ 48"; Inf. estr.
לְספר Gn r5°+2t.; Pe. WE Is 33%" fv. also
"oD n. infr.);—1. count things, to learn their
number, 0. acc. Gn15** (J) 2 8 24+ 10 >.
(+ 800. cogn. 2 Ch 2"); acc. om. Gn 41" (E);
+ ל (dat. comm. vel’ eth.), Ly 15% 23" 25° (all
PH), Dt 16° Ez 44% Ezr 1° ¥ 87° Is 33 (abs.),
v's (but text suspicious, conjj. in Du Che™*).
2. number = take account of, carefully observe
and consider, reckon ; “BOR “WY Jb1 4" of my
steps thou takest account, 80 31‘; v. also 387
(cf. supr.); ץ כרי סָפַרְתָּה 56° my wandering hast
thou reckoned, taken into account (Che reads
B0 after G). |
+tMiph. 12% 3 ms. 1B! Ho 21+ 4 t.;
3 mpl. MPO! ז K 8* ג Ch 5°, MBB" 1 Ch 23°;—
ZZ 2
707
ספר
édpiru, writer, and (perb.) rider, sapiritu,
rule; v. Hom4*t0%®.*% Buh]: perh. cf.
Ar. ji. go forth to journey, 11. send on a journey
Lane*”®; NH “®D=BH; so Aram. ®15'D,
Jiao; ChrPalAram. |]; Schwally™* 4%;
Ar. ם --; (. ג abs. ג 8 11-4; catr. Ex 247+;
af. "DD Ex 32% TIED v™ ¥ 139"; pl. BOD
1K 21°+;—tl. missive: a. letter of instruc-
tion, toritten order, commission, or request, usu.
fr. king, 2911 1K 21949! 2 K 66667 701367,
49% = 18 37" cf. 2 Ch 32", 2 K 20'%= 18
t= written deeree for publication Est 15 3” 8°
9% *™ (= NK y** vid. p. 8 b supra), cf. שלח
וכָבִי הֶרְכָש DAD DIN Wa OD 8".—[’D ang
2811* 1Kai® 2K 10% 2 ג( 27; ‘B23 כָּתַב
(of specif. contents) 2811" 1K 21%"; קְרָא
“BIR 2 K 5! read the letter|.—b. fr. prophet
Je 29% other influential persons y*™+. +2.
legal document, NIN!D "0 certificate of divorce
Dt 24” and (fig.) Je 3° Is ;יס YPN “D deed
of purchase Je 32"? (del. art.), + cf. “D3
v'*, DYDD *יץ (si vera 1.; del. G Gie cf. Gf),
BD vit *; םס" = indictment Jb 31™ (obj. of
aNd; “2 כָּתַב == sign Je 32!°4), 3. book,
or scroll, in which something is written to pre-
serve it for fature use Ex 17" (E), Jos 18° (JE),
18 10” Is 30° Jb 197+; in form of roll, ef.
prop) HED ונ 19 34% ONT DT 29% (y,
Je 36, etc.,infr.); partic.: a. book of prophecies
Je 252 30°+6 6 Je36, Dn ra‘; DMD ס' חזון
גא 1'; * "80 Is 34‘; 80 6D nb3p Je 36*4
מַנְלָה=) v'+6t.; with many columns, nindy
v®), Ez 2% ef. ץצ 40% |. geneal. register, ’D
nindin Gn s'(P), ND ץ 6א 0. law-book,
הַבָּרִית] /D Ex 247 (E), 2K 23?= 2 Ch 34”, 2K
237; הַתורְה+ ’D Dt 28% a9” 30" 31% Jos 1° 8™
(all D), 2K 22°= 2Ch 34%, 2 K 22" Ne 8°;
+ אֶלְהִים AD Jos 24% (E), Ne 8° (rdg. niin ,ם'
co G, cf. Talm. "or 7>) ל of; + NAD ג Ch
17° 34"; +7 MA ס' Jos 8" 23° (both D),
2K 14° Ne8'; משהץ /D 2 Ch 25‘ 35” Ne 13}.
8. book of poems,” AAD ס' Nu 21" (JE),
הַישַר /D Jos10"(JE), 281%, | 6. book con-
cerned with kings, ס' דברי שלמה 1K 11%, and
exp. וגו "2000 DON 91397 Dy א 14457 %.
K (18 t.. of Isr., 15 t. of Judah), of. Est 10*
(of Media and Pers.); also 922 הַיָמִים 270
בוד 1 Ch27™ (rdg. ’D for OD, ₪ Kit*") ;
ס' 200" ;164 2Ch ס' a ָכִים mand ישן א
277 ס' מ' “ery HTM, 28" 28" 30%; NAMM
מספר
2 Ch 2415--01. Zadok Ne 13%;—2 K 22%
=2Ch 341**5; 1 Ch 24*(Levite); שר הַצָבָא “BT
2K25"= 26 52% (si vera |. in K) implies mili-
tary authority (but שר הצ' perh. gloss GFM
yas): Ew Sta al. read (as Je) scribe of general.
0. in Persia, secretaries who wrote out (king's)
decrees, acc. to Est 34 8% | d. 2 Ch 26" uses
‘p for muster-officer; 1 Cha™ mentions families
of פיפרים ; 2 Ch 34" knows ס' as Levites; ‘od
1 Ch 27"=man of learning. 2. professional
class of learned men, ‘ scribes,’ able to read and
write Je36*"; with writing implements, ’D OY
WI) ¥ 45%, “BI QR Ezg™, “BI WA Je 36%;
esp. learned in the law, and assuming to issue
its precepts, ספרים "py עט 8% | 8. specif. of
Ezra, at once priest (5ה]) and learned in the
law (1B), Ezr 7", * niyo 37 /D v"' (of. Aram.
y221], משה mina ס' מָהִיר v5; Ne 8'+* 2%
Ti (BO |.גמ].ם enumeration, ceasus
(late; on format. cf. Lag™ 7) ;—abs, ’bD, sq.
WS as acc. cogn. with WD 2 Ch 2”.
[rp] n.pr.loc. in S. Arabia ;—only צנ+
FBO Gn 10", )9 Laxpnpa ; usu. indentif: .100 ה c.
with Fafér (4b, pronounced 451, ,1
acc. to Thes), ancient city of Himyarite kings
(Ptol. Zaxqap pyrpdérodis v. Sprenger ** Soe Are
pale pew.) go Thes Tuch == o-* 5 but dub.
Glaser™= + ©7, p=y improb. 121*7* Lag™ ®.
לא number ;—ph. abs. ‘RYT .1.1 [ספרה] ז
know not (the) numbers (of %’s 1 *'גך ץי ספרות
acts of righteousness and deliverance, i.e. they
" are innumerable; cf. X Symm,); > Du (after G
Beb א 6 B) reads NND (cf. MED supr.).
1. מנ. ג מספָר ,! 57." number, tate ;—abs.
ם' Gn34%+; 090, BOD Ex 16" ; sf. DOD
Nu 14%, DOD Ju 217+; pl. catr. “BOO 1 Ch
127 ;—1. a. number, Ju 7° the number of those
lapping, D°23139 OD ץ 147', + oft. (37 >. PH);
AN “127 WDD WIT Ney לא 1 Chay (read
1BD3) the number did not come up into (was
not recorded in) the book of the datly doings, .
etc.; redund. after num., t2 ₪ 21™ twenty-four
(in) number ; “D א'[ 18 was (they were) tnnu-
merable Gn 41* (E), 6. 5 Ju 6° 7 1 Ch22*
2 Ch rat, D Pe INFN? *ך4 ג ץ (of *); abs. Je
2 Jbar™ Ct 6°; מ'ץ pRWMW=id., Jb5°9* ¥ 40",
מ' nad Pe) Je 465; מ' rep tr Ch 22*; DPS)
708
ספר
be counted, numbered, usu. 6. neg., to indicate |
multitude, לא יפ' טלב Gn 16"°(J) 10 is not to be
counted, for multitude, s0 32" (J), 1 K 3° (|| לא
NYO), 8 ) 4éd.), 2 Chg® (+ id.); 6.110 2% ) לא"
(לא ד ||( 33 26 ,(יפזר ; positively, only MBRM
pnen 1 Ch 23%, .
Pi. ,, Pf. 18. TBO p 119", BO v"; 3 pl.
TBE Ju 6*+ 3 +; Impf. 3 ms. BO Jb 387+,
18. DN ץ 22% ; cohort. TIBDX Jb 157; 1 pl.
ונְסְפַר- Ex 10’, etc.; Imv. ספר Is 43™, etc.; Inf
estr.BD(}) ¥50%+5t.; טספַר.4 Juz” 2K 8°;
pl. מְסְפָרים ¥ 197 78';—recount, rehearse, de-
clare; 1. recount something (acc.), to (? pers.)
Ju 6" 77 Gn 24” (J), ז 8 11*+18 t. (of re-
hearsing glorious deeds of ” +44*73*79**79"(
0. 800. +3 loc. Ez 127% elsewhere of rehearsing
name or praise of י' Ex 9" (J) ץ 9” 96°=1Ch
16%, 102” Je 51”; c. acc. alone ש 197 119”
(+3 instr.), 145°+8 t. py + Is 43”, all of re-
hearsing praise of %; cf. IBD Dy) ץ 40° they
are too great to rehearee, 0. acc. 180 Je 23%" Jb
157 287 ץ 119%; acc. om. Is 43%, ©. ל pers. Go
40°(E) + 6 +. אֶל".0 pers.Gn 37% )15(, 0. ‘2183 Ex
10% ¢.503(q. v.) ץ 73"; 0.776 concerning ץ 2’,
ef. 69% (GS Ew Ql Gr Bi Che Bae add; in that
case read 1D‘); 6. “by concerning; +? pers. Jo
1% 2. appar., in weakened sense, talk ¥ 59”,
64° (c. ל concerning), 73" (c. 103). 3. count
exactly, accurately, כָּלעַצְמותִי BON ץ 22° J
can count exactly all my bones (in wasted
body).— 40° .ד sub 1, Jb 38” read 780%,
+Pu. be recounted, related, rehearsed : Pf.
. ms. , BD Is52"; Impf. 3 ms. ל "BD" Jb 37”
(cl. as subj.), +) concerning ¥ 22°'; c. 3 loc.
88"; obs. BD Hb 1°.
1 רפר, ספר a.m.**-*enumerator, muster-
officer, secretary, scribe (prop. pt. of 75D;
Aram. B1BD, )iae id., cf. »Aeo doctus,. litera-
tus; OAram. ספרא td., Lzb™ Cook®; Ph. 15d
Lzb™);— abs. "Bb Jus*+, "iD 2 8 87+;
estr. BD 2K 12'1+ 2 +,+6 2% (Gie GFM rd.
‘BT as || 2 א 25"); pl. ספרים 1 ₪ 4? Je 8% ID
1Ch2* 34"; estr. IBD Est 3" 8°; —1. ₪. enume-
vator, muster-officer, in description of leaders
of Isr. מִקְכִים בְּשָבֶם פ' Jus" ib. king's
official = secretary 2 8 87= 20"%=1 Ch 18",
2K 18'**7 =Is 36°; Sol. had two 1K 4° (in all
these disting. from V3}©); also 2 K 19*=Is 377,
Je 36%, of, BI NBYP v2, “BT MD 375; | ty104% 105" Jor; WIM? היש מ' Jb 25° can his
bands be numbered? without PS = nemerable,
acting as treasurer and paymaster 2 K 12"'=
סרגון
v. Hal ZA Il. 401 ff. Di» 36, 19 1 Alttest. Unters. 1 Benz
+ 17,4 al. who cp. Sabara’in, city conquered
by Salmana¥arid IV (Wk1 in Schr™®"**); but
this by no means certain.
T [ספרוי] adj.gent. of Sepharvaim, only
pl. c. art.=subst., OYIHOD 2 K 173"*,
D] vb. stone, put to death by | זז
stoning, also (Pi.) free from stones (appears
סְקִילָא like denom., but nour unknown; NH
execution by stoning) ;—Qal. Pf. 2 ms. sf.
Dt 13; 3 mpl. sf. "2p consec. .0028060 סקל
Ex 17‘; 2 mpl. BAPEY consec. Dt 22%, etc.;
Impf, 3 mpl. Pd" Jos 7%, sf. WHY 1 K 21”,
etc.; Jmv. mpl. sf. 2H 1K 21; Inf. abs.
PD Ex 19 215; cstr. sf. SPD 1 5 pelt
with stones, stone to death, (as penalty) c. ace.
pers. vel animal., Ex 8" 14‘ (both JE) 18
K 21", abs. Ex 19? 21% (JE); c. ace. 1 40%
pers. +3 instr. O°9383 Dt 13" 17° 227" Jos 7”
Wiph. Zapf. 3 ms. 2PB* be stoned .21 א 1
to death 2 10% 21598 (JE). Bi. Impf.
ms DBD. 2 8 16°, ef. WIPO! Is 55; my. mpl.
wD Is 62";—1. stone, pelt stones, 0. Acc.
(עָפָּר בָּעְפָר | acc. om. 16% § 2 בַּאבָנִים + pers.
free vineyard (acc.) from st Ges! ™) .2
opp זטִים Ts 57; 80 also 28 4°, reading pt. f.
lo, the portress was cleansing wheat from
We Dr Bu Kit Lohr H ספ , (לַקְתַי (for MTN
after 09; (>rdg. however mostly nob, Q \
Pt.); }280 PD Is 62"° free (highway) jr. stones. *
Pu. Pf. DBD be stoned to death 1 K 21*¥,—
Not in HP; these and other writings (exc.
ילצ above) use syn. 39, cf.
.סרר v, סר
T [סרב] n.m, rebel 1/8006. to Thes al. (prob.
Aram. loan-word, cf, Aram. כ contradict,
chatter, prattle, tell les; Pa. 310 and NH Pi.
סָרב = BH; cf. סרב Ecclus 41**loving contradic-
tion) ;—pl. abs, (i.e. FAY) YW o7dp] סָרָבִים
Ez 2° rebelles et quasi spinae sunt erga te
Thes; Vrss rd. ptcp., Co Berthol סַרְבִּים וסלים
resisting and despising thee (cf. 1D); AV RV
briers and thorns, cf. Ew Hi-Sm Siegf™*
Da Toy.
Tyne n.pr.m. Sargon (As. Sarganu, and
(prob. by pop. etymol.) Sarrukénu= firm, faith-
ful, king, v. reff. infr.);— king of Assyria
B.C. 722-705, conqueror of Samaria, father of
709
מספר
1.6. few, מ' VND ויהי Dt 33° but let his men be few,
מי DD" Nu 9”, כ' alone Is10”, usu. in combin.,
מי ‘ND =a few men Gn 34” (J), Dt 4% Je 44”
1 Ch 16” אנשי כ' הס ץ Ez 121% go שנות מ'
45165; adv. phr. מספר ימי חַייהֶם Ec 2*== 7
all their lives, cf. 5" 6'°; = appointed (normal)
number, NDR PO! כ Ex23*(E). | ₪. 6. prep.
2; 03 DYD Ez 5? few in number , ’D3 by (exact)
count, tale 28 2'* Dt 25% 1 Cho*™™, so prob.
Ez 20” rd. "02 G Toy for MT Mbp; in (pre-
scribed) number Nu 29"+ 6 t. Nu 29 (P), Ezr
3‘; = ace. to (proportioned to) the number of
Ly 25% + oft.; 7300 acc. to number Ju 217 Jos
4°* (JE) Nu :4* (P) Ez 4° 1 Chay'; כְּסֶס' =
id.,1K 18"! Nurs** (P); 80’ alone (adv.acc.)
Ex 16" (P) Jb 1° Je 2% 114.—Nu 23" rd.
BD, cf. v*,s0 69 DiSo™. +2. recounting,
relation, DION "BOD Ju *יץ the recounting of
the dream.
Tm. VED n.pr.m. a returned exile Ezr 2°
(@ Madrcap, AGL Macdap), = MBO Ne 7”
(@ Macdepay, & Macdapad, A Maacdapad, GL
Mav¢ap).
MEO v. foregoing.
in D723 Ezr2* a family .מן ץק גג ספרת ז
of returned exiles (GY Acednpaé, A Acedopaé,
Ne 77 (© Lapapal(:), בֶּנִיחס'= GL Acadeped)
GL Acodeped).
MED n.pr.loc.Ob* 9 ,[סְפֶרד] ד
Q* 20095 loc. dub.; Spieg4?™ ** Ng #¥6 =i
Che Founders 312 Say Monuments 483 al. cp, Sparda 333 ,)1879(
in Asia Minor (=Sardis? Behistun'® Persep.
NR**); Sehr COT #4 boo. (cf. RGF 6 #.) pire - cf, |
Saparda in SW. Media כ GASm # Frnt.
(time of Sargon); a Saparda also NE. from
Nineveh (Esarhaddon’s time), cf. Knudtzon
Ass. Gebete, Nos. 8, 11,30,
Toned n.pr.loc. city conquered by king
of Assyr.;—’p 2 K 17% 18% = OMDD Is 36",
ספרוים VY 2 K r9o%=Is 37%; OWND also 2 K
17 >Qr (Kt. DDD) ; G Lempapovay, Erpapovaip,
etc., OL Zerapep ;—usu. identif. with Sippara
(on a canal), between Bagdad and Babyl., a city
in two parts, Sipp.of Samas (mod.Abby, Habba),
and Sipp. of Anunitu(m), on opp. side of canal,
hence du. “D= the two Sipparas, Schr ©T** 7%,
cf. D] "22 Tiele 9%: this recently dis-
puted, in view of mention with Hamath and
other northern cities (2 K 17° and esp. 18%),
| סרר
prob. foreign word; acc. to Jen™4"™*= As, s¢
réhi (rik), he who ts the head, chief, cf. Brock
Tax 20 ך AWE MH ( Sq-ri84), Zim2MG I. 1809, 116. eunuch
being specialized meaning ; in any case Ar. is
Aram. loan-word) ;—abs. ’D 1 K 22°+ 7t.; estr.
OM Gn +-*ל3 3 +; pl סָרִיסִים 2K 05+ 17%:
estr."P0 Gn 407 + 4 >.; sf. YOO Gn 407+ 4
OND Est 4‘;—eunuch, of Pharaoh Gn 37*
40*7 (all E), married 39' (R**); of Isr. kings
1 8 8" (predict.), 1 K 22°= 2 Ch 18% 2 K 8 9”
(all of .א Isr.); 1 Ch 28' (in David’s time),
2 K 23"! 241*** cf. Je 29%, also 34" 387 41 (all
in Judah; 80 likewise) 2 K 25" (military officer)
= Je52™; of Bab. kings 2 K 20%= Is 39’
(predict.); ascribed to Nebuch. in Dn, YOO רב
Dn 1% OO DA שר 199115: to king of Persia
in Est, 1° + כ t. Est; promises made to
eunuchs Is56™, (Term never used in lawcodes;
on contrary cf. exclusion of 833 YiB, and
ny NAD Dt 23? [v. Dr], also WR מרוחַ
Lv בב"סָרִיס---(.*21 is title of high military
officer 2 K 18” (As.), Je 39*2 (Bab.).—Vid.
further, Thes Smith?® Art. ‘Zunuch,’ Di
Ga 9,1 Dr Dt 1
1. [FIO], n.m. tyrant, lord (Philist. loan-
word) ;—pl. abs. OT Ju 16* - 2t.; cstr. סרנ'
Ju 3°+16t.; sf. DID 1S$6*;—only of tyrants,
lords of the Philistines, five in no. Ju 3° Jos
13° (D), 15 6'*” cf. v‘, 1.6. appar., one ruling
each of the five cities (named 1 § 6”); without
the numeral Ju 16°+6 6. Juz6, 189 5°+7 >
18,+1Ch12™ (Baer Ginsb; "ץצ van d. H.).
tu. [10] m.[m.] axte (Aram. Vee ; /un-
known);—NYn3 ‘370 1K "ך aales of brass
(@ ra spordéyorra, B ames).
.שרף .+ סרף | .סעף v. | סְרְעַפָה]
1 סרפד n.[m.| a desert-plant, contrasted
with O77, myrtle: הפ' יְעַלָה הדפ NNW Is ss”;
not clearly identif.; © ,)שי 65 J$L>, B סאוו
vb. be stubborn, rebellious (usu. סררז
(NH id, (rare); As. sardru);— (י' towards
Qal 2% 3 ms. WYN’ Ho 4" Jer. ts stubborn;
7B 521% cf. v™; B22 סוּרר וּמורֶה Pt. act,
"78 ¥ דור Is 40% WD DY 65% MIbI’D פוררים
Jes®; Mb mM לב ס' וּמירָה (all of Isr.);
Ho 4° (sim. of Isr., v. supr.); as pred, DIY
Ho 9* cf. 18 17; OND WD Je 6* סוררים
Qal ad סור revolters among the rebellious (7? cf.
710
כרד
Sennacherib, only Is 20' (G Apva, Aq Theod
Zapays, Symm Zapywr [Q™ |); Ptol "" 'Apxedvou
(genit.); cf. Schr? 41 Tie] Seeeh- 258,
(“of foll.; Thes. cp. Syr. pico be קרד
frightened).
n.pr.m. son of Zebulun ;—Gn 46" סררז
(G 26066, GL Ledex), Nu 26% (G Zaped).
tno adj.gent. of foregoing, only c. art.
‘BD 88 n. coll., גוא %
סד v. סרה
TTD v. 07 בור supr. p. 92 b.
vb. go free, be unrestrained, [סרח]ז
overrun, exceed (NH MD overhanging, flap-
ping; Ar. = = of camels, etc., pasture where
they please; also send forth to pasture; 11. let
a wife go free ; let down the hair; om easy.—
NH 0, Aram. wieo usu. = corrupt, sin);
—Qal Impf. 3 fs. MOM Ex 26"; Pt. act. f.
Ez14°; pass. OND (cf, 46" Gest סרְחַת
vi‘; סְרְחִים ,6% Am סְרוּחִים Ba*?™) Ex 26%; pl.
estr. ND Ez 23";—1. go free, be unrestrained :
pnibny oy DMD Am 6* 2.6. prob.= and are
sprawling upon their couches (in contempt.
the revelry of sprawlers ; זץ hyperbole), “D MYM)
pt. act. of overrunning, spreading vine Ez 17°.
of overhanging stuffs (prop. overrunning, .2
by mon ארי exceeding, extended beyond limits)
PPO Ex 26'* (P) +) shall overrun (overhang),
over the back of the tabern., so PMD nin
‘IMD Ez 23" overhung מבולים v3: עלהצדּי הפ'
of turbans, extended with respect to turbans,
with pendant turbans (cf. [paat))). Niph. =
Je 49° usu. ts their wis- נָסְרְחָה Pf. 3 fs. OMI
האִין ער ||{ dom let loose (i.e. dismissed, gone)?
DID YY TIE} MIN); but 6
corrupt (cf. NH, and esp. Aram.). ¢¢ 55 ו
tro n.m, excess ;— "19 “D Ex 26 (P)
the excess (sc. of tent-covering), which remains
over.
שרי[ of מהכ)|) n.[m.] armour [סריף ז
q.v.);—sf. DDD SYM Jegr® let him raise
himself in his armour; pl. N33 wap 464.
סָרִיקָא 5 eunuch (NH id., .מז.ם | סריס
Syr. |. (all 0. vb. denom. == emasculate),
Lzb*' Cook"; Ar. ur un? yas סרסא OAram.
(vb. \ = be impotent), Kam Frey (not Lane);
סתר
be hid, con- .2 665 ץ pers. מ[ .0 13% Jb
cealed, esp. fig. of escaping God’s notice, c. ‘2B
pers. Gn 4 (J), כִקְפָנִי Je 16%, עִינִי 1230 Am 9?,
‘29D Is 65% Ho 13" (subj. DN, ie. ‘T will not
repent, change my purpose of judgment), fd
¥ 38” Is 407; fr. heat of sun 4197 (i.e. it pene-
trates everywhere); fr. birds Jb 28% (of place
of wisdom); recipr. NYID איש ’BI Gn 31” (J)
when we are hidden each from the other (i.e
separated); abs. Nu5” Jb 3” (whose way ts hid
sc. from himself), Zp 2° (i.e. escape '''8 judg-
ment); pt. Aidden, secret things, in gen. Dt 29”;
of sins ץש 19".
Pi. Imv. fs. WD 18 16° carefully hide (i.e.
shelter) the outcasts (Moab speaks to Zion).
Pu. Pt, ₪. NAOD TINS Pr 24° love care-
fully concealed.
Hithp. Impf. 3 fs. תִסְתַתַר Is 29"; . Pe.
AWAD 18 23'°+ 3 t.;—Atde oneself carefully,
of David's taking refuge with (DY) Ziphites
18 23%=y¥ 54? (title), in (3) 8 hill 1 5
אֶל מ' 18 45% a God that completely hides
himself.
Hiph. Pf. 3 ms. ץ הֶסְתִּיר 10" 22%; 2 ms.
| ץצ הַסְתַּרְתּ 30° Is 64% etc.; Impf 3 ms. “VADY
18 20%, “HID Ex 3° Jb 3%, af. ‘IAD + 245,
DAD Je 36"; 3 ₪ af. armor 2Ch 22";
1s, TADS Ez 39%, etc.; me. ms, WADT ש
Inf. abs. WO Dt 31"* Is 57"; cetr. WO Pr 25?
) 2 - reff.; yet cf. inf. abs. dow v”),
“ADD Is 29* (Gest®*); Pt, “AOD Is 87;—
conceal, hide: 1. 8 person from (מפני) enemy
2K 11?=2Ch22"; gubj. %, 0. [2 ץ 64% abs
1636"; Aide anything from (10) one 1 20%,
a thing, in gen., Pr 25?; anything (fr. "; מן
in ||cl.) Is 29"; in gen. = shelter ₪ Person Jb
14%, ₪ 3 loc. (subj. "( yxy’ 27° 31" (all
metaph.); toil (Spy), * ‘*¥2 Jb3"; commands
fr., } pers. (subj. *) 1 19"; hide one as arrow
in quiver Is 49% 2. esp. hide the face:
a. lit., of Moses Ex 3* (E), usu. fig.: b. subj.,
c. ,ק[ i.e. be not observant of sin ץ 017%, abs.
y 10s more oft. 6.” hides his face from (}D
pers.), 1.6. withdraws his favour, Mi *ך Is 8”
54° 64° Dt 31" 32° Je 33° Ez 3974 צ 13°
22% 24° 69% 88" 102° 143"; abs, Dt 31" Jb 13™
34% ץצ 30° cf. 104% 44%; DB om. Is 577; cf.
Is 597 your sins have hidden (his) face from (})
you; of hiding one’s face from (מ]) ehane; 1.6
avoiding it Is 50° (of servant of “).
711
סר
fin., and קַר infr.); of loose woman המָיָה היא
nyo} Pr 7"; as subst.= the stubborn, y 667
687°; ₪. nvib ND VW Ne 9” and they pre-
sented a stubborn shoulder (of Isr.) = 20 7"
(N73).
adj. stubborn, resentful, sullen, סרז
x K 20% 215; f. np סר ַָעה--; implacable
why then 18 thy spirit sullen? poss. לצ רוחף mp
ID Je6* revolters (stubborn סוּרְרים algo pl. cstr.
Qal ad fin.). סור ones) among, etc. (v. supr. and
Qrn.m. winter (loan-wd תָיו Kt, סתוז
fr. Aram.; cf. Syr. !9%-, TMD; Ar. i.
Lane™ ; prob. orig. ש' cf. Schwally!#- 4, 9: on
+ as old nominat. ending (’D for iutayu) cf.
Lag™ Asm); הַסְתֶו עָבַר--; Ct 2",
vb. sep up, shut up, keep close סתסז
(NH id.; ₪ DND id.; Syr. pho ₪) very
rare); Ar. 4 qos close door Lane™, and ny
Kam Frey, are perh. loan-words),; j—Qal Pf,
3 ms.’D 2 Ch 32”; Jmpf. 2 mpl. NBA 2 K 3”;
3 mpl. OAD y*, ויסתמו 2 Ch 32‘; Jmv. ma, OAD
Dn 8* 12% Inf. 8 לסתום' 2Ch 32°; Pt. pass.
סתוּם Ez 28°, DND ץ 1% ‘pl סְתִמִים Dn 12%--
1. stop up springs of water 2 K git ג Ch 32",
cf. "ץצ 2. shut up, keep close, prophetic
words Dn 8* 124°; DNDS ץ 51° in (the) closed
(chamber of the breast; |[nino),—pinp-7p
Ez 28* usu. no secret is too dark for thee, but
doubtful (v. II. poy); G 090060 Co DBD D
<Toy D°D2N, or Berthol. .קסטים Niph.
Inf. ostr. pend Ne 4' the breaches {in the
walls] had begun to be stopped up. ‘Pi. Pf.
3 pl. sf. OAD Gn 26%; Jmpf. 3 mpl. sf. DOAN
v™, both of stopping wells quite up (R**),
סתרז vb. hide, conceal (NH 0. der.
species ; % WD Pa. Ithpa., Syr. seo Pe. Pt.
pass., chiefly Pa. Ithpa., td.; Ar. 22 veil,
conceal, hide, Lane™; Eth. 1:6: (rare) Di);
—Niph. Pf. 3 ms. “AD? Pr 27% + 22° Qr (Kt
(פָתַר ; 2 ms. AAD) I 8 20%; 1 pl, VAD) Is
28% etc.; 102% 3 ms. BY Ho13%+; 14
“NBN Gn + ; 3 mpl. "NB Am 9°; 1 pl. W))
Gn 31®, ete.; Imv. ms. “nbn Je 36%; Inf. cstr.
DY "NBD Th 345; Pt, WADI ץ 197; pl. OAD?
Dt y®. fpl. nnd) Dt 29%, ny 19° ;—1. -
oneself, 0. 3 loc., 18 20°" זז Je 23%,
(fig.) Is 28%: ¢, ny 1 8 20" Jb 347; abs. Je sen
Pr 22° 27" 28” 'y 89%; 0. BD pers. Dt 7”
עבד 2
Trane n.f. shelter, protection, po"by יהי
פי' Dt 32” (rd. perh. ,יהיו cf. Dr) let them (the
strange gods) be over you as a shelter.
tno n.pr.m. a spy, from Asher ;—
Nu 13%, @ 200000, GL 00000.
Tino n.pr.m. ג Levite ;—Ex 6”, @
Seyper, A 26006 OL Lerpu.
Trinon n.{m.] place of shelter; abs.
DHS WADY Is 4° (fig. of “*’s protection; cf.
IND Is 327).
Tanon n.[m.] secret place, hiding~
place ; ;—abs. מ' y 10° Hb 3"; usu. pl, מִסְתָּרִים
Je 13%+6t.; sf. MADD Je 49";—1. secret
places), concealed from view, Je 13"; where
treasures are stored Is 45°. 2. hiding-
place(s): ₪. for protection Je 23% 40". b. for
perpetration of crime, esp. murder: 10°
)|| ,(מארב sim. of lion 'ל 1['% cf, Hb 3% ץ 64°;
of י' Jying in wait La 3°° (as a Jion).
TAO n.[m.] hiding, act of hiding ;—
estr. 39D פָּנִים WOE Is 53° and like a hiding
of face from him 1.6. like one before whom the
face is hidden (e.g. a leper, cf. Che").
71
סתר
sovering, hiding-place, |.גמ].ג סָתַרז
secrecy ;—abs. סי Ju3z”+, WO 28123 Pr 25%,
WO ץ 139"; catr. WO 1 8 25% + ; sf, ND
y 18" (ins, also || 3 ‘22° 06 Th Bu HPS),
YS ץ 119% pl. סְתְרִים Pr *'ף ;--1. covering,
cover, הֶהֶר ‘DB 8 25% under cover of the mt.,
concealed by it; of clouds as covering for ”
(shutting out his view) Jb 22", of darkness
(i.e.dark clouds)as *’s hiding-place (in theoph.)
18% (=28 22" v. supr.), so ס' רַעַם 81°
hiding-place of thunder; of adulterer כ' פָּנִים
. OW Jb 24" i.e. disguiseth himself. 2. a.
hiding-place, 1819" Is 28” MIVA ס' Ct 2"
(in fig.; || הלע "20), of hippopot. Jb 40"; fig.
of Isr. as shelter to Moab c. °2B% Is 16°, of ideal
Israelite, as וָרֶם ’D 12% esp. of '" as shelter:
סי אַהלו y ג PIB’D 31%, PHI ס' עליון ,61% ס'
gt, סִ' קי TNS 327 of. 119'". b. secret place,
of womb ץ 139% (|| PIX MVANA), | 3. secrecy:
ברחס Ju 3" ג maser of secrecy, secret matter ;
pl. abstr. intens. סְחָרִים pn? Pr 9” bread of
utter secrecy (i.e. gained stealthily, ||D°303 (מים ;
no לשן 2 55 tongue of secrecy, i.e. slanderous ;
elsewhere ’O3 in secrecy, secretly Dt 137 27%
287 28 12" Je 37” 38" 40 Is 459 48 Jb 13°
317 Pr2y” "וסנ ץ
ע
NIQY, Syr. -ב-ב,| 94. As. abdu, td.(rare); NH
עָבַד serve, perform acts of worshtp (c. acc. cogn.),
and deriv.; Ar. 32 worship, obey (God); 6
We Stismen i 65; Held MI )ןד enslave; 3.6 slave,
worshipper; Sab. עבר id. DHM At ps;
Gerber 45 thinks be slave, serve (Qal)
and enslave (Hiph.) are denom., cf. also 0%
x! (1806), 741 omg Ef. 3 ms. ע Ez 29%+; af.
{ay Mal 3% +; 3 ‘mpl. 12d Dt 7"; my Nu %
+64 t. Pf.; עו 3 ms. ענר Gn 257+; af.
‘ay Ex 4"; vy ץ 22° 2K 10% 3 mpL
IY" +12* + ; Ty" Gnrg* (Dr!) Jb36"; 2
mpl. PISYA Ex 34, תעבךו] Jos24", + 99% Impf.;
(DIQYB, DIY) v. Hoph.); Jmv. עבר 1S 26"
8). עְבְרְהוּ 1 Ch 28°; TY Ex5"+15 t.; QV
Ez 20"; ef, WI 1872; Inf catr. ער Mal
34+; עבר" Je 34°; sf, fay Je 27°+, ete.;
Pt. 329 Gn 4?+; pi. עבְרִים Nu 187+; estr.
עכרי oy? +; 4 way ג K 10"; עַבְרִיהֶם 26 2%
‘Ayin, sixteenth letter; uséd as numeral ע,
In postB. Heb. סל
(Vv of 11, cf. 66" 5"; meaning עבב
unknown).
Tr. ay, [עב] n.m, archit. term, meaning
unknown; projecting roof is conjectured (Sm
Co Berthol); others landing (Da); AV RV
thick beam or plank, RVm threshold ; Benz Kit
Toy leave untranslated ; in any case a structure
of wood ;—abs. 2} Dey 1K m3 appar. cstr.
pany pbnen אלְימָנִי YY Wi Ez 41%; pl. (si vera
1.( ד הָעָבִּים
,עוב ay v. .דנ
Tay > vb. work, serve (OAram, עבר do,
make, esp. Neb. Palm. (oft.), Lzb™'* Cook™, s0
39, Syr. As (very oft. 2 but also OAram.
Ph. עבר slave, vassal (and in many n.pr.), ל
2-7 00 הס 1 בשש
עבר 13
36%, 2. Ec 5* 733 me) 199 dub.: ₪ king
for (devoted to) the 61000000 field (Hi); a kin
that maketh himself servant to the field (devo
to agriculture), De: v. Comm., esp. De.
tPual Pf 3 ms. עָב3ר Dt 21° 18 4; pass.
of Qal, c. 3: impers. Dt 21° of a calf with
which t has not been worked ; hard service
with which it was worked with captives Is 14%.
tHiph. Pf 3 ms. V3) Ez 29"; 2 ms.
af. A 7IYN Is 43%, POPS v3, PAWN 6 115
Impf. 3 ms. 139 2Ch34"; 3 mpl. עברו Ex 1%.
Inf. cstr. V295 2 ב 27; Pt. 1. מַעַבָרִים Ex 6%---
1. compel to labour as slaves Ex1™ 6°(P) 2 Ch
2”, +@n 47" (reading לַעַבָרִים T3pn), 2 S12”
(reading T3YN, +3 at; on both these עבר.צ
Hiph, ad fin.); cause to serve, of army’s service
against, c.acc. + אל (Sy) Ez29"; cause to labour,
weary, c. J of means 18 437% (perh. play on mean-
ings2,3), 2. make to serve as subjects, 0. 2
ace. Jery’, +Je154 (rd. PRP, .קוא עבר.ץ,
ad fin.). 3. cause to serve God 2 Ch 4%
Hoph. /mpf. 2 ms. sf. DJQ~A Ex 20°=
Dt 5°, Ex 23"; 1 pl. sf. DIZY2 Dt 13° (Ko'™
Sta! Thes; > Nes ™** '1* Qal anom. pointed
cf, WAG-e- 21. etn. [ Echt. 98) « Ges !®2! Dr
Qal falsely pointed as Hoph.);—be led or
enticed to serve other gods Ex 20° = Dt 5° Ex
23" Dt 13°.
1. T2Y_, nem. slave, servant (on format.
Lag™*7);—’y Gn g*+, 72) 44°+; af. “WY
26*+ FY ro"+; FY 18+; pl OMY
og , IOV 217+; 86 עְבָרִי Lv 257+, DIY
Jos 9)! +, etc.;—1. slave, servant of household
Gn $9'7"9 41" 50? Ex 217+; man-servant, || אטה
Ex 20” Lv25° Dt 5" Jb 31+; || שפחה Gn12'*
32° Je 34" Isr4?+; + אדה Dt 23" Is 24? Mal
14; ADD Np Ex re or MB יליד Je 2"; Tay
DIY servant of servants, humblest servant,
Gn 9*; םיִרָבַע MS house of slaves, esp. Israel
in Egypt Ex 13*4(D1) Dt 5° 6" 78 8 136
Jos 24" Ju 6° Je 34” Mi 6*; כי עבר היית+ non
ב(ארץ) מצרים and thou shalt remember that thou
wast ₪ slave in (the land of) Kgypt Dt 5" 15"
16"? 243; king of Babylon is slave to ” Je
25° 247° 43”; the borrower to the lender Pr 227;
fig. of beast Jb 40%; of things Gn 47”.
2. Subjects, of chief Gn 169958 חק
327-74: of king 21% Ex7*” 1K 9” Dt 29'+;
vassal kings 2810"; tributary nations 8%%'*
=1 Ch 18**"*; specif. officers of king 18 19'
2152 811% Prrg®+; פרְעה WY Gn 40% 41";
ע' שָאוּל 1S 167 18% 287; המל ViK 1% Est
| Ad
/ עבד
--+1. labour, work, do work: abs. Ex 20°=
347=Dt 5" (4th word); Ex 5% (E) Ec 5"; 6.
ace. rei, til the ground Gn 2' 37 47" (J), 289"
Is 40% Je 27" Zc 13° Pr 2"! 28"; obj. om. Dt
15° Ez 48"; vineyard Dt 28"; garden Gn 2'*
(J); DAD OP Is 19° workers in flax ; )'( בר
Vy Ez 48" labourers of the city; ‘ntay ע'
Is 28" work his work (only here of God, || עשה
על ; מעשהף may ע' Ez 20 5 serve a military
service against. +2. work for another, serve
him by labour: abs. Ex 21*(E); 0. acc. pers.
Gn 29” 31° Ex 21° (E) Dt 1g'*"* Mal 3" Je 34",
king his people 1 K 127 ; subj. animals Je 27°
Jb 39°; c. acc. pers. et rei Gn 30%" (J); 6.
pers. 2516"; BY Gn 29%” (E) Lv 25*(P);
TOY Gn 297 (E); "BD 28 16%'*; 6. 2 of price
Gn 29*”* 31" (E) Ho 12" Ez 29”; 6. 3 pers.
ework by means of another, use him as slave,
Ex 1% Lv 25%“ (P) Je 22" 34°", 3. serve
as suljects: usu. 0. acc., their own chiefs cr
kings Jug*** 1S11' 1 K 5'+; other kings,
by tribute yy 18*=2 8 22%, 16 277 28% 2K
25+ , other nations 28 10% Je 40° Zc 2% +,
kings other kings 2 K 187+, 6. / 18 4°;
מס עבר Gn 49" (J) Jos 16%" 1 K 9" (see DD);
+c. 2 pers, work with, 1.0. use as subjects,
impose tribute upon, Je 25"* 277 30° Ez 34”.
4. serve God: a. c. acc. “*, Ex 3% +? 7'** (JE),
y 22" Jb 21 Mal 3+; 6. acc. pers. et rei Ex
10% (E); acc. pers. om., Je 2* (rd. אָעָב'ר Kt),
עבר זבה וטנחת 18 197! serve with peace-offering
and grain-offering; עבר עְברֶה Ex 13° (of
.מ | .(מאת other gods, 0.806. א +Dt 7"* 127;
pone יך אלהים 8" rr 137-4 17% 28%%% oo
307 31” Jos 2" 24*% Ju 2" 10% 1 ₪ 8° 26"
EK 9 2 Kr7™* 207" Jerr 13% 16" 22°
25° 35" (all D and Je); DY TX Dt 297; OY
26 5"; כל צבא השמים+ Dt 4” 2 K 21° 2 Ch 33?
16 8%; הבעל(ים)+ Ju 2" 37 ro! 1812" 1K 16"
22% 2 K | אלהי 22 1% ןי Jos
24” Jes; + nvdabam) 2K 17"? 2177! Ez 20”;
+ האשרים 2 Ch 245; פסיל(ים) + ;106% ץ עצבים
2 Ch 312 2 K 17"; לבעל + 9 .© ;97 + פסל
20 2%; + לאלהים אחרים Jo 44% 5. serve"
ewith Levitical service (all P; cf. RS°™'™): 6
₪00. עבר עִברָה (v. (עַברָה Nu 375 479-47 75 gi-t9.22.28
16° 186" Jos22”; acc. om. Nu4**-*' 8 (but
Sam © *צ ,(עבדה 187.
tMiph. Pf. 3 ms, 132 Ec 5°; 2 mpl.
DAT392 Ez 36°; /עחי1 3 ms. T2Y. Dt a1'; 3 ₪
תִעָבָד Ez 36" ;--1. be tilled, of land Dt 21‘ Ez
עבר אדם
prophetic writer ; al. of ideal prophetic person ;
al. (esp. in Is 53) of an actual proph. known
to writer and his readers; [in any case it is
Messianic, v. Mt8!*" rae T 4? Phil -*ג |:
see De יז" Tyg Exper. 1866 8 #. Thi Du Che al. on Is
42, 53, Dr™@* הש algo Gie א
Berthol "%
6. In polite address of equals or superiors
the Hebrews used JI) thy servant = 1 pers.
sing., J, Gn 18? 1 ₪ 2075 2 K 8" + ; yay thy
servants = we Gn 42" Is 36"; also ב hie
servant = I, 15 26%" 28 14% 24" +; also in
addressing God, esp. in prayer Ex 4” Nu 11"
Jur5*® 8 ₪ 25° 2 8 24 ץ 19% 29° 31%
357 69% 109" 1437+.
7. Phrases are: ל .6 ,(היה) עב7+ pers.,
become servant to Gn ue 447% 47% (J)
Dt 67 15" 288" 2K 17° 24' 1 Ch 182** 2 Ch
107 Prir™ 12° 227; ,היה לעבר+ 0. 2 pers. Gn
44°(J) 50% (E) 1 8 87 1499 2412 8 ‘84 Je 34":
+ כבש לעבדים 2Ch 28" 6 ₪5 16 34; “yd לקח
Gn 43" (J) 2K 4' Jb 40%.
Tay n.pr.m. (servant of God= = NW); צנ[
father of Gaal Ju 95595 (GEM, after .1—
Hollenb ™+ "1.37! (cf, Bul.) Tay, as GL;
v. also Gray ?¥- 184273) > & ₪9, GL ABed.
a companion of Ezra Ezr 8°; G 08,6, GL .2
Apuwadaf, — For list of Ar. names beginning
6 ,)1888( וזו * 10 with Jc V. No@™e xi (1887), Cada cf. also
228 |
Thay] n.m. work (late; Aram. form) ;
pl. sf. בְרִיהֶם Ec 9! (cf. Syr. pas).
1 ,עובד Tay n.pr.m. (worshipper; cf. Sab.
עבר 08% and DHM גג סו 0s), 14.__ 1. son of
Boaz and Ruth Ru 4”, v"=1Ch 2", Ru 4”
(only here ג0) ז = (עב7 2", © 0673. 2. names
in Judah, © 078: ₪ 1 02 27, b. 2 Ch 233.
3. a mighty man of David 1 Ch 11%, 0
A 10875. | 4. a doorkeeper 1 Ch 267, 6 2878.
Too עבד and (2Ch25*) OFT 'Y n.pe.m.
(servant of (god) Edom, cf. DIN עבר CIS No. 206 «
Dr®™ 5 and reff., RG&! 6: 45 and reff,
HPS**6; but Bao™" "° servant of man, =ארם
DIS, which is thought possible by No א
21898), Buh] Momiter#)-__4., the Gittite who har-
boured the ark 2 ₪ 6/10.11.11.11.12 -- 1 Ch 135s
1 Ch 15*; @ Afeddapa, GL 3250000. 2.
(=1 1) one of the chief Levitical singers and
doorkeepers 1 Ch 152 16*%% 2648815, ₪
ABac8op, ASdedou, etc., GL ABedgon. 3. the
family of the same ג Ch 25™ (not in || 2 K 14").
714
עבד
'3+ 100 עְבָר 2K 12'5== 2 Ch 34” (a court
official); שר.קקס Pr 19” Ec 107; 992 Pr 30°;
ambassadors Nu 22" 2S 10’; soldiers of army
15178 25° 2 8 2", + officers of army 18 29°
1K 11™ 2 K a5° Is 36°.
3. Servants, worshippers, of God: עַבְרִי יהוהץ
2K 9’ 107 Is 54”, cf. Gn 50” Is 56°; WISY Dt
32% =y 135", Is 65" 66" ץ 347 697 Ne 2™;
| oy ץ 105% cf. Dt 32%; “3p Is 65° ABIBIRM
בי 1 K 8" Ie 6" )|| בי טחלתך ¥ Bo"
go™!® 102** 119%, 79% (|| TDN); delivered
from Egypt Lv 25%" 26" (P); JAY ץ 119"
1435 || FONTS 86% 116%; specif. angels
Jb 45; and ancient worthies, patriarchs Ex
32° (J) Dt 9”; Abraham Gn 26% (J) pro5**;
Tsaac Gn 24(J); Jacob, Israel Ez 28% 37% 1 Ch
16%; Moses tEx 14" Jos 18’ (J) Nu 12’*(E)
Dt 34*)1( Jos 12271816 9238 9% ל 148 26-6 1218 ד
2244 (all D), 1 K 8** 2K 18" 21° 1 Ch 6*
2 Ch 1° 24° Ne 1° g'* 10” ץ 105" Mal 3” Dn
9"; Joshua + Jos 24” (E) Ju 2°; Caleb + Nu
14" (J); Job tJb 1° 2° 42°***; David 28 3"
755-26 + 24 +¢.; Hezekiah + 2Ch 121%; Zerubbabel
+ Hag 25; Eliakim tIs 22%.—The MO¥ Zc 3°
cf. 6" is also servant of “as Messianic builder
of temple (see Bre").
+&. Servant of , in a special sense: of
Levitical singers using benedictions in temple
¥113'134'135'; usu. of prophets, הַגְּבִיאִים “2p
my servants the prophets 2 K 9’ 17" Je 7* 26°
29! 35 +4 Ez 38" 2515 OURO TAY aK 17”
21" 243 Je 25° Am 3’ Dng”™; הנביאים Pay Ezr
9" Dn 9°; specif. Ahia 1 i Kr4" 15”; Elijah e K
2 1% Jonah 2K 14"; Isaiah Is 20°; עב"
| טלאביו 44%; as one calling to fear ” 50”,
+ 5. Israel as 8 people is servant of ":
OIE? Is 41°44" עקב ;136% ץ*49 In 44! 45!
48” 26 30" 467%; *I2P= MM 73Y, || ‘PNPD, as
having ₪ mission to the nations Is 42; and
chosen as witness of * 43", But there is also
an ideal servant chosen and endowed with the
divine Spirit to be a covenant of Israel and
a light of the nations Is 42% (cf. v?*); formed to
bring back Jacob, raise up the tribes, and
become salvation to the end of the earth 49**’;
bearing the sins of all as a lamb and a trespass-
offering, and yet prospering and justifying
many 88 interposing martyr 52" 53": many
understand of ideal Israel, contr. with the
actual; al. of personif. || with Zion the wife
and mother, disting. from unworthy Israel as
Zion from her apostate children ; al. of ideal
עבדיהו
Nu 37° 16° ז Ch 6%, cf. Ex 27° Nu3* 1Ch23”;
WIPNY No 7°, cf. 37; of its courtv®; morespecif.
ע' משא 47; “yn ע' בית י' (ה)אלהים ;8% צבא 1 Ch
235555 205 2815555 297 2 Ch 29% 1 6
10%; מלאכת ע' בית האלהים 1 Ch *ף 28* 2Ch
24"; מעשה ע' 1 Ch 23”; its service Ez 44"
1 Ch 9”; specif. service of Levit. singers 25"',
and doorkeepers 26° 2 Ch 35™.
Try n.f. service (on format. v. Lag
BN 151).
,
(;--0+ household servants as a body,
|| cattle, ete., Gn 26" (J) Jb 1°,
n.pr. I. n.pr.m. 1. a judge Ju עבדוןז
ABdar, A GL AcBio(s) ; (Ew cp. {32 & ,)12%
supr.). 28 בֶּךָ] zS12", but read P73, v.
Benjamite 1Ch 8%, © Afader, AGL 806
son of Jehiel a Gibeonite 1 Ch 8* 0%; 9 .3
YaBadav, A AB8av, TaBdov, OL 900. 2800
son of Micah 2 Ch 34”, G 900000, A GL .4
NY 2K 22"). II. n.pr.loe. Levi- =( ע488₪
tical city in Asher Jos 21” 1 Ch 6”, ₪0 AaBfa»,
ABapay, A @L ABdwy (20 Codd. rd. 132¥ Jos 19”
for [2)), ‘Adde, Guérin®'** cf, Buh] Ss,
1 [עַבדוּת] n.f, servitude, bondage ;—sf.
עַבְרְתָנו Ez 9°; עַבְרְתֶם Ne 9” (cf. Syr. Jkopas.),
Toy n.pe.m, )= בִרְיָח servant of Yah;
v. however, Gray?" *-'® and cf. Aram. ,עכדו
Nab.Palm. "tay Lzb™>™ Cook") ;—1. a Levite
1 Ch 6* 2 ב?) 2035; G 485666, GL 1 Ch 80.
2. one with a foreign wife 182 10% G Apde(e)a.
toyrray n.pr.m. (servant of El; on this
and foll. cf. Ph. ,עבראלם Nab. ,עבדאלהא Sin.
,עבראלהי etc., Lzb®? Cook”; Sab. עברלת =
[עבראלת] Hal *י DHM2M¢ ג 0
Gray PreP-8. 98, No. 68) | a Gadite 1 Ch 5. 0
88, A GL Adyar.
B.pr.m. (servant of עבדיה עְבְדִיְהוּ1
,עבדבעל Yah, cf. Gray??? ¥- 5 X09: also Ph.
Lzb*, OHeb. עברההד OAram. ,עבדבל Palm.
Id.™);—T. wap: 1. chief of Ahab’s עבדיהו
household 1 K 18*%+55%73% @ ABa(ejov. 4.
father of one of the chiefs of Zebulun 1 Ch 27",
AP3X(e}ou (genit.). | 3. a Levite overseer @
in time of Josiah 2 Ch 34", @ Apd(eja, A GL
ABdas. II, MY: 1. the propbet Ob', G
OB8(e)ov (genit.), AB3(eov. | 2. a descendant
of David 1 Ch 3”, 60 48800, GL 0852. 3.
chief of tribe of Issachar 1 Ch 7°, 69 MaPdaa,
A Oia, GL 2880. & a Benjamite 1 Ch
715
מל Tay n.pr.m. (=servant of the king,
עבר מלך
or < of (god) Melek, cf. Gray? 6 »__
Eth. official of Zedekiah Je 38712 39%; @
ABSdeperey. |
TA) עַבד m.pr.m. (servant of (God) Nebo,
{33 being corrupt (intent. or unintent.) for {29
(q.v.), COT "7 Bey™":’);—-Babylonian name
of Azariah, one of the three companionsof Daniel
Dn 1 (v. also BAram); @ Theod AB8erayw.
n.pr.m. (servant of (= MIP עבדאז
.1—;)@ .ד Ch 9%=Ne 11”), but form dub., 1
father of Adoniram 1 K 4°; @ Edpa, A Afao,
a Levite Ne 117; 0 6 .2 .ג GL
A 10878, GL 9005. |
n.pr.m. (servant of EI, cf. DN) עַבִדּאָל+
name in Judah Je 36%; © Eo(3)pmar.
n-f. labour, עַבודֶה and (Chr) ,עַבדָה ז
service (on format. v. Lag™'” Ba*®*);—’y
sf. NTP ;> 43 + "30 עכרת Ex 144 41 +; cstr.
Gn30* + 33+. sfs.; in Chr TH3Y 1 Ch 28" +7 %.; _
;"2 ג[0) 2 sf. ‘nay ;.¢ 13 +67 עבודת .080
Ch 6” 2 Ch 31°; -- 1. tlabour, work, 1 עַבוּדְתֶם
y 104”; in the field Ex1™ 1 Ch 27% prob.
ay); in fine linen לע') pro04" ,(עָרִי ע') Neio®
Ch 4"; in erection of tabernacle Ex 35” 36'** 1
כל ;34% (P); in repairing temple 2 Ch 39°
ye shall do no laborious מלאכת עבדה לא awyn
eoork Ly 23725358 Ny 2818-3 291-1238 (P): fig,
of God’s ; (מעשה הצ' ||( ”32 Is ע' of man, MPI¥D
work of judgment 18 287", +2. labour of
aervant or slave: of Jacob for Laban Gn 29”
of bondservant Lv 25" (P); ע' 72 (JE); 30%
of the Nethinim Ezr 8”; service of things,
vessels of tabernacle and temple Nu 4% (P)
Ch 9% 28%, +3. labour, service of 1
captives or sulyjects: of Israel in Egypt Ex 1"
(E) Ne 5° כבר(ה) (P), 5" (E), 6°(P); “yn 255
Ex 1* 6° (P) Dt 26° 1 K 12‘= ע' קשה ;5%
Ch 2 ע' מטלכות AAD Lar’; ע' Ch 10% Is14?; 2
Ne 3°; ע' אדניהם ;"26 Ch 1 ע' המלך ;12%
military service Ez 20% &. service of
God, in P Chr Ez: by people Jos 227 (P) 2 Ch
feast of passover Ex 12™* 2 Ch 5% ,12°
unleavened bread Ex 13°; Levites and priests
ע' Nu 45% 8" 1 Ch 24** 2Ch8" 31%; mono
478 ו Nu 17; Levites Ex 38"! Nu
המו Ch 67 2 Ch 317; 6. Tio bnka 1 187 *8
bnie Ex 30° Nu 4” 7° מוער וג 5 919.23 33.56.20.43
of, Ex 357 Nu 7; [200(7) Ex397” 8+5115 1 8%
עבר
borrow). Hiph. Pf, 2 ms, D'S] DMa ABI
v° and thou shalt cause many nations to give
pledges (i.e. lend to them); Jmpf. 3 ms. sf. +
Inf. abs. BOY יז העבט thou shalt surely lend
to him (lit.as above). Pi. Jmpf. 39} Jo2’
hardly makes sense (lend on pledge =tnter-
change ?); most rd. ANDY; PMY We, cf. Now
Dr GASm; Gr. fi,
(/of foll.; of. poss. Ar. 145 be bulky, עב
Lzb*). | עבל stout; Pun. n. pr.
tay, +. Say a. pr. gent. Arebian
people, descended from Joktan acc. to Gn 10*
Ch 15 (GL HAyA). On 1 עב = (@L raBar);
loc. cf. Glaser" ™,
I. bry v. 9219 supr.
bry n.pr.m. vel gent. name in Edom, .צנ+
A ,(ף8ת Gn 36" (@ racByr), = 1 Ch 1 (G
OvBar); acc. to Glaser™™"™ 0910 ,קסיד
poss. = foregoing (cp. with name of (god) Bei,
Wh] Seeeh: tar. 190; Alttest. Unters. 117 £.)
i. bay n.pr.mont. Ebal, the mt. of
cursing, N. of Shechem (Nabulus), and opp.
Mt. Gerizim (mt. of blessing, 8. of Shechem),
Dt 11, also Jos 8™* (D); @ Ta:Bad (connex.
with above »/dub.; on בל = Bél, cf. Gray?"*™
14 n, and reff) > __ on Ebal v. 00797751 GASm
Geogr. Ch. vl. J); D611, 29 ו כֶך Pq Pel. (ese), 267,
(of foll.; meaning unknown). עבץ
n.pr. 1. m. Jabez, a man of the יעב
Calebites, 1 Ch 4°* (where interpr. as akin to
on position of this family 01. 3] 6 ; עצב
tyaBys, A layBns, Tans, GL 108075, 1a3nA, 60
loe,inJudah, appar.near Bethlehem .2 .10860
Ch 2% (cf. v"); G Tapes, A TaPys, OL lofi. ז
Ty _, WD: pass over, through, by, pass
on (NH = BH; עבר נמג? Haph. Lzb*™ Cook™,
perh. also Nab. עבר 14*; $73Y, Syr. sds td;
As. ebéru, id. 121595 and deriv.; Ar. 5
id., and deriv.; Sab. עבר = Heb. "BY 1. Mordt
fab Deakm®, nny passage, march through DAM
סופ xxix (1875),614 alan bank or neighbourhood of a
stream Sab Denkm”);—Qal,, Pf 3 ms. 3
Gn 15" +, af. May Je 23°; 1 g. F132) 1 8 16*+ ;
2 mpl. עַברְתֶם Gn 18+; 1 pl. Way Jos 247+,
ete.; Imp/f. 3 ms. ay? Am 8* +, “139° Gn33"+,
rf. 3 ms. 13939" Te 33" 35%, V22E: Jo 5%, ועבר
Gn rat+; 1 8, אָעָבר Am5%+4, cohort. Tae
716
מעבד
8% 6 AB8(e)a, 5. a Levite 1 Ch 9”
(|| 8328 Ne 11"), 60 Apdea, A O8ka, OL Afia.
6. a Gadite chief 1Ch 12% 69 ABd8(ehta. .
5 prince in time of Jehoshaphat 2Ch17’, ©
.ששו(4)8 | 8. priestly companion of Ezra Ezr
8° Nero®, © Adera, AB(a)8(e)ca, GL 8800, Aftas.
9. a doorkeeper Ne 12% א 008005, GL Afduas.
[tay] n.[m.] work (late form; BAram. ז
Tb 34". = מַעְבְּרִיהֶם ;—pl. ef. (מעבד
tT May vb. be thick, fat, gross (NH Pi.
may make thick, and deriv.; Syr. has swell up,
pt. pass. swollen, thick, dense, stupid, and many
deriv.; Ar. (45 be dense, stupid, itl dense
foliage ; Eth. 0-00: be great Di™);—Qal Pf.
3 ms. אָבִי 32ND ע' OP 1 K 12 my litile finger
te thicker (stouter) than, etc.,=2 Ch 10"; be
thick, gross, of rebell. Isr. under fig, of highly
fed beast, 2 ms. כַּשִיתָ Pay שמת Dt 32".
ע' n.[m.] thickness ;—cstr, 1°32) ‘2a עביז
Jb 15™ the thickness (stoutness) of the bosses
of his shields (in fig.); sf. 3) tts thickness, of
the molten sea 1 K 7*=2 Ch 4'; of pillar 70
₪ 27.—2 Ch 4" y.foll.— Under עכה belongs perh.
also הֶעָגָ] Ava Ex 19° (rd. °S¥3 1( in the thtckness
of the clouds, cf. BuT™ = 476>% Ko #1,
[m.] si vera 1, thickness, com- ,ג מעבהה+
"= := ץע
pactness;— MOI א ז בְּמְעְבָה 7% tn the
compactness of the sotl, i.e. clayey ground or
clay mould = 2Ch 4" (where MT (בַּעַבִי הָ' ; but
read doubtless in both MPT בְּמַעְבָּרֶת 6 6
ford of Adamah, v. GFM 7.5 Benz™,
may vy. .עבת
DIY (perh. +/ of foll.; cf. As. ubbutu’
(11. of עבט == ] אבט [( be pledged D1®¥**; Aram.
(Talm.) עִבִיטָה pledge, עבט Ithpe. be taken in
pledge; but We’°*’ thinks עכלט Aram. loan-
word, and cp. Ar. 17.3 hold, keep, guard).
n. [m.] pledge, article pledged as עבוט
עבטל security for debt ;—abs.’y Dt 24"; af.
,ד v'° (as acc. cogn.),
T WAY n.[m.]intens. weight of pledges,
heavy debts ;—abs.’Y YOY טַכבִּיר Hb 2°.
T [way] vb. denom. take or give a
pledge ;—Qal Inf. cstr. לעבט Dt 24” to take
possession of a thing pledged (c. acc. cogn.);
Impf..2 ms. give a pledge העבט Dt 15° (i.e.
עבר
Ho 6’ 8' 2 K 18" Je 34" Is 24° 15 18 2% גו
Ch 24” Dn g"; command ofearthly king 14852
Est 3°; abs. ~17*%. 1[. pass over = overlook,
forgive YOR"Y Mi7™ (+? pers), Pr 19";
pers. only, Am 7° 8°. ל .6
+2. Pass beyond, c.acc.15 1 42 (of battle),
Je57™ (of sea); +8 Gn 31° (E); pass a
little beyond WIND ע' מְעַט 28 16', byDo.
DAD שַעְבַרְתִּי Ct 3‘; 6. acc. of God’s command
(MB), Pr 85 (of sea), Nu 22% = 24" (JE); ace.
om. Jb 14° ץ 104°.
3. Pass through, traverse, usu. ₪. ¢. 3 of
land, city, 040.: Nu 227 (E), 20% Jos 18° (JE),
Ex 127(P), 1S 9***4 2S 20" ) + loc.), + 1 t.;
0. PNB +Ez gt Jb 15"; 0. בְּקְרֶב of camp,
nation(s) tJos 1” 37 (D), 247 (E), Am 5"
Dt 29"; c. acc. tDt2” 26% Jur1®” Is 10”
Jb 14°; abs. Ex 125 (J), Nu 20%” (JE),
Dt2® Mis’ La3" Ez 14" 33"; topp. שב
pass through and return, go to and fro, Ex
327 (E; “3 ayy “yB'n), pt. abs. those going
to and fro 152 8ב 207 9% = tb. c. 3 of river
2S 19"+4157 (but rd. 30Y We Dr Bu al.), of
sea Zc 10", cf. Is 437 ץ 665 ₪. FIND Nu 33°
(P), Neg"; c. 3 of gates Is 62"; cf. “IDV
ץ בְּעָמֶק 847 (Ges!™*). | 6. pt. abs. ONDA
the passers-through Ez 39.1% rd. prob. 8% 30
(JDMich Hi Co Berthol), v"" (Co rds. ;את הַגָיָא
Toy del.as gloss), v"* (del. GS Co Toy Berthol).
+d. pass through between )]'3( parts of victim,
in covenant Gn 157 (J), Je34'*"*. —e. traverse
c. acc. of expanse of water Is 33” (of ship).
4. a. pass along by (~>y), Gn 18: (J; not
אֶל- BAD Ball after @), 18-14
c. NEY + Ex 34° (J); 0. acc. tGn 32% Ju 3”
(on other possibilities v. GFM), 2 K 6°; abs.
pass by Ex 337" (J), 2K 45+ 15 t., + (of wind)
Jb 377 Pr 10” and (of waters, = flow past) Hb
3° (cf. Jb6"), Jb11'*, hence ay Wid Ct 5**
flowing myrrh (liquid, opp. hard = 477 כ" Ex
307); pt.= passer-by 311 2* Ez5" 36* 39" + 6 t.
(Pr 26” v.Toy),-+- Me 739 Is 33°, 177 "299 tLa 1"
2" Jb 21" Pr og” 80" 89"; pass by overtake
and pass c.acc.+2818". b. pass by, 3 rei,
(of wind). | 0. sweep by, of scourge "103 ץש
d. be past, .)3 סַעְבָר (fig.) Is 28%" (cf.
over, of time, 6%0., Am 8° 1 K 18% Gn 50% Ct ~
2°44, @. pass along (from hand to hand),
only pt. "NB? Tay AD? Spy Gn 23" 1.6. current
money of the merchant (or, mcncy passing over
to merchant [ Bu™ '"°.%); עבר DD 2 K 12%
717
עבר
Nu 212+, TYR טא 20% Jura’, etc.; שא[
ms, עבר Ex17°+; fs. WY ג "+2 t.; עברי
Is23"; mpl.13y .\ ג 6*+ ; Znf.abs. NAY 2817";
687. עבר Am 7°+, “30 1K 18°4+Na 2' Qr
(Kt ;(לעבור af. עָבְרִי Ex 33” Dt 43, etc; Pe.
"29 Ju8'+, etc.;—1. pass over: a. =cross
(stream, wady, sea, etc.), (1) 0. acc. Gn 317" (E),
32% (J), Jos3*7 4' (all JE), Dt 2" (D), Nu
32% (P), 28 17%" Is 16% + 37 t., + Gn 32”
(E; acc. ,(מעבר 292 MYT Mp ג 8 19” (rd.
IY" We Dr Kit Lohr, and they crossed the
ford, cr ברו frequent., HPS; >@ Klo Bu
MTDYA WY and they performed the service) ;
also c. acc.+ acc. 100. 18 13,+ ה loc. Dt 4%
313327. (2) acc: om. Ju3” 28 17'*'*+ 32 >.
+ עבר Ju 8* (rd. ויעבר Vres, or del. as gloss
GFM Bu), 28 157° (where rd. ער for MT
עבר We Dr Bu Kit Lohr HPS, but del. 0°39,
plausibly, Klo 1128(; 6. “by +Nu 327 (JE),
Dt 277(D), Jos 4” 22” (both P), ₪. mayne
Dt 30%, c. WY 18 26"; 6. ה loc. tDt 37" 4"
6' 11%"! 34% Is 23°; c. ace. loc. 118 23" Je 2”
Na 32” (P). +b. cross border, boundary,
e. acc. Nu 207" 21° (both JE), + אֶל" 18
277; of invasion, acc. om., c. “OX 7%
123 +8 r4'*, co. ה loc. 2K 8", abs. 2 Ch
21% ©. 07068 over (sc. intervening space)
against (עלד) 18 14% unto 2 8 24” (rd. “8 for
“by Bu HPS, cf. GL), so perh. also Is 45"
על) rd, bet) ; 0. 800. of goal Am 5°6%, +d.
pass, march over (sc. bodies of captives),
18 5175, ' te.= overflow, fig. Is23", abs.
of invasion (like a flood) Is 8% hence Dn
,%*י11 Nar® (cf. & 6); of evil thoughts » 73’;
of. YIN MY Je 5" they overflow with
evil matters. +f. pass, go, over, of waves,
over one’s head, usu. c. “by Is 54° ץ 88"
124” (all fig.), Jon 2‘; 0. acc. ץ 38% ef. Je 23°
over whom wine hath gone (= overcome with
wine). tg. of razor passing over head, c. oY
Nu 6"; fig. of time passing over one, 6.
1 Ch 29” (cf. BAram. חלף על Dn 4+). th.
pass over upon (על") in weakened sense, nearly
=come or light upon; of spirit Nu 5**™;
abs. + כַאֶת 1 K 22% = 2 Ch 189; 6 “bY also
light wpon in chastisement or judgment, Horo"!
Jb 13%, cf. Na 3”; Dt 24° no affair shall pass
over upon )"22( him, 1.6. no duty be laid upon
him. ti. overstep, tramegress, c. acc. of
covenant, command, etc, (usu. divine); Nu 14"
Jos 7°?" (all JE), Dt 177 26% Jos 23" (all D),
עבר
consume, devour them Rothst™ (rdg. (יבערים
but all very dub.; @ Co del.; 11 rd. Hiph.
g.v.; MIP VY 532 FBO y 18" is difficult;
perhaps best, as Che Kit ™" Lihr, out of the
brightness before him issued forth hailstones,
etc, (del. '2¥); > || ₪ 22 בערל and so here
Bu HPS ef. Woods!" 18 clouds burned
with hailstones, etc.; rd. rather עברו in 2 ₪.
+Miph. Impf 3 ms. Wy לא We ony
Ez 47° a stream which cannot be forded.
Pi. 1. Pf 3 ms. WY MG Jb 21” his bull
impregnateth (cf. NH) abs. (prop. eauseth to
pass over, ac. semen). 2. Impf. 3 ms.’ WYN
1 K 6” he made to pass across with chains of
gold.—_Hithp. v. [73] infr.
_ tHiph. Pf. 3 ms. V2Y) 25 125+; 2 ms.
May Joa 7? (Gest), FIIYN +; 1 =
WMNAYT Ze 34, ‘Faym Ez 207 +Je 15" (but rd.
והעבדתי G 65% Codd Ew Hi Gf Gie), etc.; Impf.
3 ms. TAY") Gn 8' + , “WY 2 Ch 367%=Ezr 1’,
81. ויעַכְרכי Ez 46" +4, etc.; Jmv. ms. 1399 prt 9”
+2 6, “W299 28 24%=1Char®; mpl. sf.
הַעבִירוּני 2 Ch 35"; Inf. abs. WIYT Jos 7’ (rd.
prob. Vay); str. VIYT 28 3°+, aye 2819"
(Ges!®*), etce.; Pe Yayo Dt 18° Dn 11”,
pl. מְעַבָרִים 15 2” (v. infr.);—1. cause to pass
over, bring over: &. cause one fo cross river,
c, 2-acc., Gn 32% (J), Na 32° Jos 7’ (both JE),
28 19'**; acc. of river om. Gn 32™(J), Jos 4°
17 ) + Inf. abs.; both JE), 4°(JE; +728), 25 2°
) -ך ₪00. loc.). = .ל cause something to pass over
(~by): vazor (acc.) Nu 8? (P), ef. Ez5' (where
Co rds. sf. of razor), wind Gn 8'(P). 0. make
over to (5), acc. of inheritance Nu 27’*(P); of
making over, dedicating, something to (?) deity
Ex 13" (JE; =p). Esp. 6. devote children
to (>) heathen: god Je 32% Ez 23” (+ ְְאָכְלָה
Ly 18 (H), cf. Ez 167; +82 by fire 2 K 23%;
c. acc. alone devote Ez 20%; 0. acc. +83 alone,
devote by fire Dt 18''2 K 16? 177 21 = 2 Ch 33°,
Ez 20 (on the practice cf. Now 4" *** Benz
Arch. 458. Toy He 16, 90; 99, 9 GF M72 וה aan, 118),
2. a. cause to passthrough, 6. acc. +3 Ez
14" 44° 4-y‘ (where ins. 3, cf. Co Berthol Toy),
Nu 312” (P); 6. acc. + 72 ץ 136%; ₪ ace.
pers. alone 78", + “by Ez 46", + WY Ne 27;
c. acc. of (sound of) "Bi? Lv 25°(H), +3 ¥° (F);
6.800. קול = proclamation, +3 Ex 36°(P), 2 Ch
30° 362 = Ezr1', Ezr 107 (+? pers.), Ne 8*.
b. let pass through, 0. acc. +3 pers. Dt 2™.
3. a. cause to pass by, c. ace. +" 7¥, Ez 37°
718
עבר
5. Pass on, goon: ₪. abs, Gn 18*)1(, Nu
22" (E), Jur2'+20 +1 18” Jos 10”
(D; all 6. acc. of goal+ {®), Gn 18: (J; 6 מַעַל
pers.); also 6. “ON pers. vel rei, proceed unto
1K 19” 2K 4° Ne 2", 0. “28 pers. (rd. אֶל- 3)
La 4"; c. 10 Ru 2’, out of the city 2815";
0. ה loc. Ju 121 2 8 19", 6. ה loc.+]2 Jos 10°'™™
(D); לָעִיר בארץ Vy ע' 2 Ch 30"; abs. 28 19"
all the people of Judah proceeding with the king
(rd. עַבְרִים for .ד ,ויעברו Hiph. ad fin.). +b.
specif. of boundary-line, pass on, 0. ה 100. Nu
> 34" Jos 155% 16% (om. ink GB cf. Benn”
Steuern); +19" + 1D “ON 18; +
6. “8 17 16? 1800. acc. loc. 15)
P, exc. 108165 JE). ©. 6 "3B? pass on before,
go in advance of Gn 32” Ex 17° (both E), Gn
32% 33° (all J), Dto*+7 t.,4+Dt3%* 31"
Jos 1 (all D) where ref. may be to crossing in
advance of; 6. ‘BOY 2815! 80 v™” (reading
»y5-y GL We Dr Klo Bu Kit HPS). +4.
pass on as far as (TY), Jurg™, +12 ;ד 6. US
after 28 20%; by הַעַבֶרדכוס La 4” pass'on unto
(cf. תוב Hb2"*), +e. pass on into (3), Jos 3"
( + ,(לפני 47 (both JE), cf. Ju 9% Jb 33%, 80 also
“1722 ע' Dt 29" enter into a covenant with;
(Klo rds. ‘23 “S94 also 2 K 23? for MT spy).
+£. pase on away from (MND) Dt a° (+37 loc.).
+g. pass on in order, for counting. 25 2”,
nzio ry Je 33", עבר עַלהַפַּקְרִים Ex 307-4
38%, also pass'on under (MMM) rod Lv 27™
(for counting; all P; of. Hiph. 3 d). th. pass
along, travel’ c. acc. of way Is 35° cf. 51"; say
אֶרְחוּת יָמים 8%; c. 2 of way Jos 3* Pr 4" 7°.
i. pass on, advance, abs., ץצ 48° (Ol We pass
away, perish), Mi 2™* (acc. loc.).
+6. Pass away: ₪. emigrate, leave one’s
territory or city Mir". —_b. vanish, of chaff,
Is 29° cf. Je 13", shadow + 144% brooks Jb 6"
(all in sim.), Ct 5°. ¢. = cease to exist, perish
Na 1" Jb 30 33" (3: instr.), 36" (id.), 34”
¥ 37" (but rd. ואעבר and I passed by, cf. 4 a),
of. Is 31° סלעו) subj.), יעבור PEYD ND 407
pass away from. | 6. == become invalid, obso-
lete, of law, decree, Est 1° 9%, also v™ ) + 7inp
-(היהוּדים @. ₪. 1) of hands ¥ 81’ (ie. they
were freed from). | 1. = be alienated, pass into
other hands Ez 48™ (rdg. Kt; > Qr Hiph.).—
Je 2” rd. HAYS Kt (not Wy Qr); O72 IPN
יַעַבְרוּם 84 and I gave to them that which they
transgress 65 BY Aq Symm Ew, those that shall
pass over them Hi Gf Ke RVm, those that shall
עבר
(36 t.) or W. Jordan land(9t.)acc. to standpoint
ofspeakeror writer: A. E. Jordan (fr.standpoint
ofwriter)Gn s0°"(J)Jos1 7®(JE) Dti' 4886-47-49
Jos1™ 12113°(D), Nu 22! 32" 34" Jos1 37" 14°
20°(P), Ju7® 10° 1S 317 Is 8% 106% 12"; fr.
standpoint of speaker, Jos 7’(JE), 24°(E), 1% 2”
9’ 18722*(D), Jug”; inNu35*(Mosesspeaks) it
is land opp. to Can., cf. Nu32™; in Dt 3° (Moses
speaks) writer (D) ascribes his own standpoint
to Moses; (oft. further topogr. note 18 added, e.g.
mi Dt 49+, Moya Myo Jos 1*+ , etc.);
my 923 maybe Jos 22"! toward the region
opposite the sons of Israel appar. also refers to
E. side (v. Steuernagel on text). B. W. Jor-
dan (9 t.), from standpoint of speaker Dt 3”*
(Moses), also 11° (but here+ ,מכוא הַשָמָש and
in all 1011. some special designation of West),
+ מה Jos5'(D; from standpoint of those just
crossed), 12’ (opposite East v'),. 227 (id. Kt
,מעבר Qr7BY3), of. 9 (as 5"); +7877 Nu 32"
(opposite East v*); in 1Ch 26* 731d ליר' “yy
’y seems=side (v.infr.), Also W937 בְּע' beyond
the river (Euphrates) Jos 247" (E; Kt Qr Yd),
"YD 2S 10%=1 Ch 19" beyond, and 1 K 14° to
the other side of (v. {2 Le); ‘V2 from beyond the
river only Jos 24° (E), in all these= beyond the
. Euphr. eastward, from standpoint of those west
of Euphr.; so pl. 33 ַּעָבָרִי Is 7”; poss. also ע'
alone (si vera 1.) in the difficult passage Nu 24”;
Wa Y= region beyond the river (Euphr.) west-
ward (from standpoint of those in Babylonia
or Persia) Ne 273 3’ Ezr8™; also 1 K 5“ (written
in Bab.; cf. BAram. ,עבר and Dr™* ©),
2. (Opposite) side, side: 197 YD 1814! on
yonder side seems transition to this meaning ;
ND “YAD twice, v‘=on one side, on the other
side, so INN yd twice ;"ל even DNSy מְשָנִי
Ex 32" (E) on their two sides (i.e. of tablets);
nya BY /Y- Ex 28 (P) toward the inner
side of the ephod ; in 1K 7*™ ’y appar.=at the
side of or opposite, but the archit. details are
obscure ; 3°30 מִבָּל"עַבָרִיו 1 K 5‘ on all sides of
him, round about, "139-930 Je 49" (rd. עִבְרִיהֶם
Vres Gie) from all sides of them (all directions,
= NPI ODD vi); פָּנִיו ילבו BIA to the side
of their faces (i.e. in front, straight forward)
they (always) went Ez 1°"? 10%, cf. 0°33 ny
Ex 25" to give light upon the space in front
of it, YA irayd איש Is 47" they wander away
each in his own direction (regardless of thee).
—On 1 Ch 26” v. supr.
719
עבר
(+230 330), +BY Ex 33" )1(, +1222 18
ד 6 and (1289 ץ (.גמס b. let pass by, 0. ace.
מוער Je 46” he hath let the set time pass by (in
mocking appell. of Pharaoh). ¢. cawse arrow
to pass beyond one 1820". 6. cause to pass
under rod, for counting, Ez 20” (cf. Qal 5 g).
4. Cause to pass away, take away, kingdom
(acc.) + {D pers. 28 3”, cf. Est 8°, + yp Jon 3°
(of putting off garment); c. acc. of sin 2 12”
24”=1Cha215 Jb a, + מעל pers. 20 3‘ Je 1%
(rdg. מָעַל TAY. Ew Gf Gie); put away evil
things (acc.) from (j9), 1 K 15" ef. || 2 Ch 15°,
Ze 137 12601100 0. acc. alone prig™ Est 8°;
also take me away (sf.) 2 Ch 35” (c. 12) v*;
turn away eyes (acc.) +] ץ 119%.—Gn 47”
rd. O' Tay) הָעבִיד Sam GB Ol Kn Di Kau Holz;
Je15 rd. והעכרְתיך GT Codd Gie; 2812"
rd. T3YM Hoffm "099.95 Gy Kilo Bu Kit
HPS, cf. Dr Lohr; 28 19% (for ויעברו %
הַעַבְרגּ Qr) rd. OB ₪ We Bu 102 HPS,
\'עכרג Kit (v. Qal 5 a); Ez 48" rd. Qal (so
Kt; v. Qal 6 6( ; DY סַעְבְרִים 1S 2* not good is
the report which I hear the people of’ spreading
(cf. 2), 80 Ew Th We Dr Kit Lohr RVm, but
order of words difficult ; >(ye) make the people
of י' transgress GB AV RV; text dub.; Yayo
Dn 11” one causing an exactor to pass נוגש
through Ew al. RV, Bev prop. 0 B32 an
exactor causing to pass away the glory, etc.
1. 72) _ 2m. 18 14, region across or be-
yond, side (on format. cf. Ba™®'; cf. esp. As.
ébru, dirtu, id., ébirtan, adv. beyond) ;—’y abs.
1S14‘-+; cstr.Jos24'+;.9f. 2p Is 47"; 1.0.
עָבְרִי Is 7 Je 48% (si vera 1., v. infr.); sf. 2Y
1 K 5* Je 49” (read probably O93), so Vrss),
עְבְרִיהָם Ex 32% ;—1.. region across or beyond
anything (usu. wady, river, or sea), mostly c,
prep.: {DIS בְּעָבֶר Nu ar¥(JE) זז ג cf. Je
25%; DI אליע' Dt 30%, Br? "QUO v"* beyond
the sea; מע' לנהרירבוט Is 18', of. WOW 1K 4
כון) on the side of, on, v. כ[ 16; 80 usu. c.’y);
but also (rarely) “YQ from the other side of Zp
3° Jb1” 2 Ch 20%; abs. הַע' 1S 26% to the other
side (sc. of a ravine; after VAY); הָעטֶק "Opa
18 31’, read perh. הָע' “WA, so Klo Bu HPS;
PMID בְּעָבָרי 06 48% beyond the mouth of a
chasm is dub.; Gie prop. NA2 ‘b> ‘ha in the
rock-holes of the preciznices; esp. (chiefly Hex,
37+.) [FVD (3Z0t.), or (lessoft., Jos 13+ 13.),
7p, ירחל 7371" (only o.’¥9), of either 13. Jordan
עברנה 0
28155 Kt (Qr nid ty), so 17" van 4. H. (but
Baer Ginsh MID Kt also), AY preferable (so
Th We Dr Bu Kit Lohr HPS), the fords of the
desert (HPS 17% n.pr.).
n.f. overflow, arrogance, fury ;— עברה ז
עָבֶרְתִי .+ ;+18 Zp עברת abs. ‘y Is 13°+3 catr.
estr. NY ;21% 35 עַבָרות Is 10° +, etc.; pl.
v7’ Jb 40";—1. overflow, excess, outburst,
עבת Pr 21% excess of insolence; FES ע' זָרוּן
Jb 40” outbursts of thine anger. 2. arro-
hence Je , ונאו , ,88+( 16° gance, of Moab Is
v%). 3. overflowing rage, fury: .1+( ”48
a. of men, Gn 497 (poem in J), Am x" (both
imap 02 22° (i.e. rod 14% עע Isr4® ,(שף |{
wielded by him in fury, v. also La 3! infr.),
the outbursts of fury of my 77 עַבְרוּת צוררי
Hb 3° (|| #2.), ,(אף ||( "13 "5 110 “ of .ל foes.
La 2? go’; +48 PN Is 13%, || td. vs 159%
Ex 21” )|| OV), אש “NIBP ;85 ,)091+( 78° ץצ
La 3) (cf. Pr שבָט imay ;38% ל éd.), ]|) !22%
supr.); ‘Map DY Is 10° (i.e. obj. of my rage), 22°
day of *ז ef. IMIy WI Je7™; % Map OV Zp
4's fury (coming judgment), so Ez 7” (del.
Co Berthol, after 69, as ₪[088 from Zp); 0
Ny O Jb 21"; 4 ;113 ץע *ז may of Zp
Map Pr rr,
Thay] vb. denom. Hithp. be arrogant,
infuriate oneself ;—P/. 3 ms. 1293 ץ 78%;
ams. RSYN} 89%; Impf. 3 ms. IBY Dt 3%,
BN y 787; Pt. מִמְעַבָּר Pr 4" 267; 4
WMayntd 20?;—1. be arrogant, Pr14" (opp. (יָרא
2. a. put oneself in a fury, become furious, c. 2
pers. Dt 3” ¥ 78"; c.BYpers. 88"; abs. 78**(all
of God); of man, 6. by rei Pr 267 b. incite
one fo fury for oneself Pr 207 (si vera l.; cf. De
Ges! **),
1 עברים n.pr.loc. ‘Abarim (prop. regions
beyond river or sea) ;—usu. V3 הר Nu 27" Dt
32% (=i; both P), and 97 I 337 (2b?
123), יצ (P); alone only O39 צעקי Jea2™; the
mountainous district in NW. Moab, just NE.
of Dead Sea, GASm Ser. $8 #94 EB! By h] See. 12;
© ABaperp (-ev), but rd dv rg repay Nu 33%, e’s 13
mépay ris Oaddoons Je 22°.—Vid. also sub עָיִים
pay n.pr.loo. Jos 19% (G EA8ev, AGL
Aypay); read probably [329 q-v.
n.pr.loc. a station of Israelites in עָבְרנָה ז
wilderness, one march from Ezion-geber, on
Gulf of Akaba Nu 33***(P); G (2)«Bperc.
7 עבר
Tu. ah n.pr.m. Bber (perh. eponym of
Hebrews, form inferred from ‘139, cf. reff.
there) ;—1. ‘son’ of Shelah, and ‘grandson’
of Arpachshad Gn 10% (J)=1Chr", Gn 11+
(P); ‘father’ cf Peleg and Joktan 10% (J; with
esp. ref. to Juktan v™*, 1.0. to Arabians)=
Ch 1'* (cf. vy"), of Peleg specif. Gn 1 1
with esp. ref. 40 Abr. v**) cf. 1 Ch 1% (see v7");
in Gn 10" (J) Shem is called 1QY723772 "38;
Epep.—’y Nu 24™ perh. (si vera |.) belongs ₪
Hebrews, 09 'EBpalovus, 0 עְבָרִים =( not here
Thes), but sub 1. 129=the (land) beyond (the
Di Kau. 2. a Gadite chief ספ river), || W88,
1Ch5", @ 0873, GL Efep. 3. Benjamite
names: ₪. 1? 85 © 08n3, GL ABep. b.1Ch
van 4. H. Ginsb; 72P Baer), © Ofdn, עבר) 85
A 28nd, GL ABep. 4. a priest Ne 12”
GL ABed.
TI. Oy adj. et n. gent. Hebrew, either
.ה put into the mouth of foreigners (Egypt.
and Philist.), or b. used to distinguish Isr.
from foreigners (=one from beyond, from the
other side, i.e. prob. (in Heb. trad.) from beyond
the Euphrates (cf. Jos 24°" E), but poss. in fact (if
name given in Canaan) from beyond the Jordan;
cf. )308!:* Stal? Ko'¥* We m0 30d 0-7 Kay
יפי and ‘Hebrier’ in, Rj TW8 58, © מל)-- connexion
of “y (in wide sense) with 7/0014 (Tel Am.) v.
WV k] Seveh. Ise. 17 2; Sem. Studies in Mom. of Kohut, 605 1. EMey
Acgrption [EDETHL 75 of ager ¥ VG 107, 252. Ke לצ Times 6
opp. Jastr 78 11 1m, 188. Gay Monuments 196, 85 WWMM
As.u. Kur.396) -__ms, ע' Gn 30+ ; fs. ינוס עָבְרִיָה
Je 34°; mpl. עָבָרִים Gn 43°+, ONY Ex 3%;
fpl. עָברִית Ex 15+ 2 t., ni- 15; word not in P;
--1. adj. a. ‘132 איש Gn 39" cf. ?יצ (both J),
412(E). | .מ ay איש Ex 2" of. v5 217 (all E),
Dt 15" Je 34°"; f. Dtrs"%Je34° Qn. a.
Ex 1'*'* (both f.) 26 (all E), 1 8 469 13% 14" 29°,
b. Gn 40” Ex 1" (f.; both E), 1 8 13? 14”, Gn
43° (J); esp. in הֶעָבְרִים sd Ex 3" ל
ro (all J); eg. only הָע' OIE Gn 14", ע' אָנְכִי
Jon 1°.—@ ’Efpaios, "E8paia, Gn 14" 1 wepdry.
—18 137 read prob. for 1) D3, My)
FYI Ninayo (We), or, better, M3Y% Dr Kit
Lohr ; > 32 DY Klo Bu HPS.
Tu. V2Y n.pr.m. Levite name, 1 Ch 24”;
@ ABa, A 08%, GL ABapua.
Tray n.f. ford, rare synon. of “2Yd,
Mayo ;—abs. הָע' 2819" and they crossed the
ford עבר.צ) Qal 1a); pl. cetr. WaTeA Ninoy
עוגב 721 עבור
1 עבות aaj. having interwoven foliage,
leafy ;—Nisy עץ leafy trees Ez 20% Ne 8";
עץ עבת Lv 23” (H); f. NADY NP Ez 6" a leafy
terebinth—MIY 2 8 236 p77 v. עָב .צנ sub ,עוב
1 +5*'',מצ. מ עבת ef 1,991%3%+* (twisted)
cord, rope } cordage ; interwoven foliage (1);
—abs, ’y Ex 28" +4 2t.; catr. May Is 5¥ y 1294;
sf. 3 ms. INDY Jb 39", 3 mpl. iO'NIy ¥ 2°; pl.
עבתִים Jurs%-+, nhay Ex 28" +, etc.;—1. cord,
rope; 5. a8 fetter, Ja r5*"* 16°" Ez 3” 4
Jb 39" (of wild ox); so also prob. ¥ 1187 bind
the festal victim (20) with cords Ew Ol 0
Hup-Now Dr al.; >with branches Che, ef.
Bae Du; fig. of authority ¥ (מוּסְרוּתִימ! |) :ג
129. .ל ndayn עבות Is לית i.e-with which a cart
is drawn (in sim.; || SPT °230); fig. NOMS nindy
Ho 11‘ with the cords of love, of ’s drawing
Isr. )|| O38 ְחַבָלִי ©. cordage, cord, of (twisted)
golden chains on high priest's breast-piece
(all P): עבת NM, cordage-work Ex 28"* 39";
nhoyn שרשרת 28™ the chains of cords (cordlike
chains); (הָ)עבתת ‘AY the two cords v™* 397%,
2. interwoven foliage (2) in, phr. (עַל")בּין עבתִים
ef top of a vine Ez 19" (clouds Ew Hi-Sm Toy,
rd. then Ni3y); of cedar, 41*%*%% but in these
certainly clouds, 80 © Ew Hi-Sm Co al.
עוג v. עג
T עגב] [ vb. have inordinate affection, .
lust (cf. Ar. => wonder, admire, 5
beloved ; and (on sens. obse.in NH) 10
*);—Qal Pf. 3 fs. "YP Ez 237°; Impf. 3 fs.
*צ+ ,5 ותעגב Kt (Qr (וַתִעְגְבָה , NPM) *צ (Ew
piste (פ5ו[) < Pe. pl. DW 16 4”;—lust after
(על") only in fig. of relations of Samaria and
Jerus, (personif.) with foreigners Ez 23°*"*"*™,
80/0. acc. ;ל pt. as subst. paramours Je 4”.
Tag] n.[m.} (sensuous) love (on forni
cf. Lag™ us) ;—only pl. intens. 2p שיר Ez 33”
thou art to them as a love-song—For ענְבִים
v" rd, D'D GS Co Berthol Toy.
1 [ray] .ג mstfulnees ;—sf, ANDW Ez
23" (of personif. Jerus.; (מננותָיהָ||
Tany n.m. a musical instr. (poss. from
above +’, because of sensuous or appealing
tones);—Gn 4" (J; +7183), Jb21” )|| 47, 133),
ץ 1g0t (+ D9), sf. עָנְבִי Jb 307 (||"239);—aco.
+0 Ya reed-pipe or flute (NI%SR), Ba Pan's
א 3
1. [Way] n.[m.] produce, yield (cf. As.
ebéru, id., DIF¥®4; Syr. fics. corn) ;—cstr.
TE} עבור Jos 5" (P).
_ a. [way] .מ only in WAYS, WAYS (Gn
272), prep. and conj. for the sake of, on
account of, in order that (perh. orig. for the
produce or gain of), sf..“Y393, 1 8 23", 6%. ;---
1. as prep.: a. Gn3” ארורה האדמה בעבורך
for thy sake, 8" בעבור הארם for man’s sake,
1 2 Joya ‘bray ץצ ,לסטן 18*%5 26% Ex
Met זו 7% "6 "0 8 "1812 ,ב' זה 13° ,ב'
‘Am ,ואביון 3/ נִעְלְים *8 *ג Mi 2 ANDY ב' on
account of uncleanness, ~ 106" 132", etc.;
2 812" ב' 101 חַי because of the child, (being)
alive (=while he was alive), Je 14* MINT ב'
TUM on account of the ground, (which) is dis-
mayed, Jb 207 °2 חושי “IY rd. זאת 3), or
PIV, +b. aq. inf. (cf. (למע] , in order to,
Ex 9% ,ב' הַרְאתְף אֶתפְחִי 2S 1* 2S 10* ב' חָקֶר
לבעבור 0 :"18 ,אתההעיר Ex 20” 28 14” 1%
בעבור ל 1Chro*(|j2S810%, nod), = +2. as
conj. Gn 27" FID WH ב' ; without WR,
Gn 21* my לי nminn ב' in order that it may
be ₪ witness for me, 27‘ נפש' 272A 43, וו
46* Ex 9" 19° 20” ¥ 105%,
thay] n.[m.] ford, pass, passing ;—
only cstr.: 1. Pd! מעבר Gn 327 (J) the ford of
(the) Jabbok. 2. pass, כעבר כִכְסְש 18 13”
the pass of M. 3. passing, sweep, nayord2
FMD Is 40% every sweep of the rod (13¥ &c).
Tmrayn n.f. ford, pass, passage ;— abs.
מ' 18105; pl. ninayo Is 16? 26 51% ninayo
abs. Jos 2718 14‘; cetr. Ju3*-+ 2 t.;—1. ford,
only pl. Jos 27 (JE), Ju 3” 12°* Is 16%; 860 0
18 13! (for MT 3Y) We Dr Kit Lohr;
+ א + סַעְבָּרֶת "= 2 Ch 4”, .ד miso, 2.
pass (wady,ravine),1S14‘Is1o”. 3. passage
in defensive works of Bab. Je 51%.
T [WAY] wb. anrivel (of. Ar. G56 contract
(exp. face), frown) ;—Qal Pf. 3 mpl. NTI WAY
Jo x" the grains have shrivelled (cf. Dr Now).
vb. Pi. wind, weave (cf. de- [ עָבת]ז
rivatives) ;—Impf. 3 mpl. sf. NIN Mi 7” and
(s0) they wind tt (or weave tt; i.e. mischief) ;
so Hi Che GASm, but dub.; Ew rds. D3Y=
twist, pervert (cp. Jo 2’, but v. Hay), We HNN
==id., cf. Now )1( Dr. :
מעגל
tur. MOXY n.pr.t. wife of David (on sense
hetfer cf. md, Sm; v. also Gray PP" ¥- R07);
2 8 3° (G Acyad, A Aryas, GL Aya) = 1 Ch 3°
(@ Ada, A Ayda, GL EyAa).
tnbay apr.lec.;— yy ע' (the) third
Eglath Is15° (G ddpadss rpierys) 16 48™ (G ayye-
May Sadacea), near Zoar and 8. border of Moab.
thay, עָגוּל adj. round ;—abs. byy 1Ky”
+ Dany 10" 2 Ch 4; 1 ענלות 1K --;9%ך
round 1 K \כייך (opp. ,(מֶרבָּעת 10%; 33D ע'
round in circuit (perimeter) = 2 01 4’, 1K 7.
tribay ns. cart (from rolling of wheels
NH id: Ph. (Pu.) nbay(t) Lzb™; Aram. #5229,
JNSQS; Sem. loan-word in Egypt.. dgaréa
Bondi ®, ‘agolt Erman*©™!; cf. also Wilkinson
Anc. Keypt (1812), 1. 909-241, eop- 986, 0602 Gilnstr, vehicles
drawn by cattle, cf. 1 8 6’ Nu 7*));— abs. ע'
1 8 67+ , of Wd Is 28”; pl. ענָלות Gn 45°45
ostr. roy Nu 7°;—cart, used for’ transporting
persons and things: Gn 45%" 46° (E), 1 8
6 2 S 012 = I Ch 1377; Nu ךְ (ay טי
covered carts), 1 )12( ; in sim..Am 2”, עבות
ya Iss" eart-rope, ע' TEIN 287 of (threahing-)
wagon (cf, DrA™ >), “9 2398 vid. ;—"p=war-
chariots only ¥ 46” (Du transport-wagons).
T boyy n.[m.] hoop, ring ;—abs.’y Nu31®
prob. ear-ring (+NY2b, etc.); ply Dry
mys Ez 16" ) + 388772. DY nose-ring).
now 5 PF (cf. Gray’? **) ;— +1,
m..a king of Moab, Ju32"**-"-", @ .ל 2.
100. Jog po*# 21% 0. loc. ro”, מִעָנְלּנָה
;"ל 00/00: Jos 10; וגוה 12% A EyAop,
GL גכ ₪, and so 15”; site ‘Agldn, א of Zel-
el-Hesy, Buhl ™,
av. עין ע' Be 47" in עגלים
thay n.m.*© 1, entrenchment; 2.
track ;—abs.’D FS 26°+,6.7 הַמַעָגלָה.100 17”;
cstr. Day Pr 5% + ; pl. cstr. ‘2299 y 23° Pr 4";
af, על y 65%, cleewh. קלוחי 17, NOD
Pr 6% -תִיהָ 2" 5% BN- 2* Is 59°;—1. circum
vallation, entrenchment 1817" 267. 4.
track (prop. wagon-track), only fig.: a. in fig.
of snares of wicked ~140% b.= course of
action, or life, בגלף Pr 4, מ' 57! (|| RAIN);
specif. good, right, PTY ץ כ' 23°, W מ' Pr 4",
מ' טוב 2°, PUY כ' Is 267; bad sense Pr 2°” 5°
722
עגוק
pipe (organon, made up of several reeds
together); Now4™*7" Benz*n™ think of
bag-pipe (= 38010 Dn 3°"), cf. also in We
ving. 11.29. -< stringed instr. © © (Gn 4”).
עָנָה +. dy.
IY (of foll.; of. NH בוקעל
Pi.. roll a thing, etc.; Aram. Pa. SQ roll
5 thing, and deriv.; © ROMY rolled cake, N'Y
shield, R293, Syr. WQS, in swiftness, swifily;
Ar. jad hasten, be ewift, cf. Lag™* us),
t by n.m.™%™ calf (as rolling or circling
about? cf. 12 ₪ כָּרר ; NH id.; Ph. (Pa.) עגל
id. Lzb™*; עגילו Palm. n.pr. id. Cook™; Aram.
Bees, IMSS, MPN, MEDD, id. < As. [agalu),
pl.agalé prob. calves D1™¥®* (cf. against this Jen
המוטא 1:5 but vy. also Jager™4#"*™); Ar. jas,
id.; Eth. APA: APA, cf. also Hom™™);—
‘y abs, Ex 32+; cstr. 18 28%-+; ef. OW
Ho 8°; pl. 0°39’ Ho 13+ ; catr. say 1K 12%+;
—ealf, Isr1*27'*in sim. of leaping mts, ו 29°;
in sim. of foot-sole of cherubim Ez 17; pate ע'
ke. a stall-fed. (fatted) calf, 1 8 28”, in sim.
Je 46" Mal 3%, of. PAID FRY ע' Am 64; 2 ע'לו
Je 318 an untrained calf; D'S bay ש 68"
calves of peoples, i.e. peoples like calves,eo most ;
perh. rd. “DY בּעלִי Matthes Che Gunkel 909% %+
ef. Bae; 001/88 sacrif. victim Mi 6° Lv 9***(P);
cut in two, in ratifying covenant Je 34%” (cf.
nboy Gn 15°); elsewh. image of calf; made at
Horeb, 20D.) Ex 32** Dt 9'* Ne 9"; “y alone
Ex 32°4* Dt 97 4106"; two set up by
Jerob. I in N.. Isr, 1K 12%" 2K 10” 17%
a Ch 11 13% ef. Ho 8** (923p, [HW ,(ע' 13°;
also סג (v. 1. API ad fin).
fi. mow n.f, heifer ;—abs. ¥ Gn r5°+;
cstr. nbw Is m4; sf. Ow, Ju14™; pl. catr..
nidoy Ho ro? (but v. infr.);— heifer, 187 5, used
in ploughing Ju 14” (fig.), threshing Je go"
(ROT ,ע' in sim., v.77; read perh. nw), fig. of
stateliness etc. 75 ע' מִלְפָרָה Horo" א
trained heifer (sim.of Ephr.); used for sacrif. 18
167 (23 (עגלת cut in two for ratifying eove-
nant Gn15° (J; משָלְשַת Y; cf. Soy Je 34%"); in
cleansing city from blood-guiltiness Dt 21°
(22 ,(ע' v**; once of calves worshipped in
N. 18. 110 10% (where read prob. by, 80 @ We
Now GASn, ef. Che, v. also the 1011. sf. ms.).
עד 20
TI. my “vb. pass on, advance (Ar.
(p20) 05 pase by, also run = Eth. 0.2m: pass
by; Aram. עדי go along, go by (oft. for Heb.
,ְעָבַר Aph. remove; Syr. Je pass by, come, 6.
SS fall upon) ;—Qal Pf. 3 ms. ny Jb 28°
the fierce lion hath not advanced upon it (sc.
the way). Hiph. Pt. 133 NYO Pr 25” re.
moving a garment (cf, Gn 38” 3, Jon 3° Heb.
and %).
TI. TY and ועד (so alw.) 2.m.: perpetuity
(advancing time, cf. As. add, time, at the
present time) ;—1. of past time : TY "3D Jb 20°:
| הררי עד Hb 3° ancient’ mountains (cf. עולם 1).
2. of future time, syd (usu. TY?) for ever: a,
during lifetime, of king ¥ 217 Pr2g"; of others
¥9" 227 61° 212% | .מ of things, בּצור syd
F2¥M Ib 19, 0. of continuous existence, of
nations, tY M23 (of Babylon, cf. עולם 2 ce) Is47?
(yet v. 01.19 11 3); anger, לעד Am 1 ; elsewh.
ץ עָדִי עד 83" o2° Is 26* 65% dof divine
existence, TY J2¥ Is 54): attributes, 799 yr
112%% yesidence in Zion, TY “IY r32";. law of
God, sy 19"; promise as to dynasty of David,
עדי עַד ;89% לְעַר 132"; inheritance of land, Ty)
37”; continuous relations between God and his
people 1 Ch 28* 18 64° Mi 7" .לער ₪. phrases
(seo עולם 2m): “Wh BV) y 9° 10% 21° 4578
48" 521045 1194145122! Exr5* Mig: Dn 12’;
ppiyd syd עַרדעלְמִי עַד ;148° 'גזז ץ Is 457.--
Is 30° + (עד"עלֶם) syd Sor a witness (SF BY
Ges Ew Di Che Du) for MT .לער
tu. עד n.[m.] booty, prey (upon which ene
advances, falls) יאכל ער--; Gn 49” devour prey
(\| 220); MBI 990 ד ער 33 prey of great
spoil; לְעַד ‘DP Zp 3° (of God) my rising wp to
the prey (Br¥™”); TY אבי Is 9° father (i.e. dise
tributor) of booty (Hi Kn Kue Br*™? Du Che®”;
> Ges Ew Dial. everlasting father).
It, גג, עד poetry עד" (tNu 24” y 104%
14.7° Jb 74 20% and in TY עדי Is 26* 65% + 83%
92° 13217: ef, YON, (עלי prep. as: far as,
even to, up to, until, while (Aram. ,עד od;
Bab. ,עדי ,עד Mordtm7™O= 0810.25. Ty AM sel
cs)a As, adi DIS]* (Ar, 135 is except); perh.
akin to 116 pass on, advance to, Ké'-™.™,
עדי prob. from ground-form ‘dddy, 01%
Koi oe. but Lag*™ iL 101-8, מו f as plur.
like (אחרי ;—with sf. "IY Nu23%+, PW Mi
4°+, ete, DY + 32"; 29% DW occurs 2
2 ג 3
Day /
Is 59°; tracks of '' are those approved by him
¥ 17°; or those traversed by him, ROY Tee
רש 65" fig. of richly-laden cart dropping its
contents in its track,
vb. be grieved (NH id.; Aram. ] עםזז
and ped (in Lexx.) id.; cf. perh. also ,ער
As. agdmu, be vexed D]#¥3 16 (rare; cited under
אמלא « . Bix));—Qal Py. 3 fe. WE? Mow.
{P28 Th 30% was nog my soul grieved for the
(בְּכִיתִי ||( ? poor
T [jay ] vb. Wiph. shut onesel€ in or off |
(NHid., Pt. pass.restrained (esp. frommarriage),
also [FY anchor; ¥ 6 imprisoned) ;—Impf.
a fpl. Hx הת wad nA Ru 1” would ye
shut yourselves off, 0 as not to belong toa man?
“Wy (/of foll., meaning dubious ;
in Meier YumlW5% Tag BN%. on Gk, dyop cf.
Lewy*™. 9.
n.[m.] appar. understood by Mass. עָנוּר1
as name of a bird ; very uncertain ; crane acc.
to Saad. (Is), but note of crane not suitable
DID) TiN} Je 87; “RY DIOD וְעַנגר. ;)"8° (Tristr
Is 38 (but here gloss Klo Brd Di Dn Che®);
8 ע' take מה [ Thes and (in Je) Hi Gf Gie del.
adj. of DiD == twittering or the like; Thes assumes
Eth. 204: ery. ,גער transpos. fr.
I, 1, OL .ץצ עד 1. my. "TY v. Hy.
vy. Thy. עדא v. sip. ער
TWD (of foll.; ef, Ar. 35 count, reckow,
sxc number, period; Aram, NITY time).
tity] 11.1. menstruation, so Vras (prop.
time, period);— pl. abs. עָדִּים 7323 Is 64° ive.
stained garment (fig. of best deeds of guilty
people ; || (ְסְסָא
THT, .ג צן.. עדוא עדא Iddo ;— 1..
father of an officer of Sol. NAY 1K 4"; © Ayer,
A. 22006 GL Aytaf. 2. grandfather’ of
prophet Zechariah 449 20 1 XY ;ל G 866.
3. a Levite TY 1Ch6*; G ada, GL: Adda.
4. ₪ priestly name א van 6, 11. Ginsb(Baer
J7Y) Ne 12‘; א 66. 402 ; also לוד עריא Kt
(TY 1), Qr אש ; ערוא rp Adda, GL rg Adag.
5. aseer MAD Wy 2 Ch ג הדביא עֶד--*2: Ch
137; G Ad(d)o; = iy 2 Ch g®, lwmA(a),
Vv. TY. ערר
עדי
Kot) in PY (DIP) הְַאִיר לו “ADB עד 6 3°
(v. Dr), +5 t. (v.supr. p. 117), rd. prob. .הַשָאִיר
With the force of towards the end of, agatnst,
esp. in (D)83 ,עד Gn 43” Ex 22* Nu 10” (הקימו
DXS Jy את המשכן used to set up the tab.
against their coming, 2 K 16", Ez 33%; cf.
28177, Ellipt. Ju 16? WWII WaT We עד
(wait) #22 the morning dawn, and we slay him!
(GFM; Dr'™). (c) with various adverbs of
time (q.v.), as AN WW, AT, טָתִי Ty, 13D ,עד
פה TY, 12 TY, NAY TY, of. DY MD עד (v.94 b).
(d) to suggest also degree (cf. 3), DPD אִין TW
wumtil there is no place Is 5°, WDD ץ+ עד אַ'[ 40"
Jb 5° 9; cf. Lv 26% NPX“YDN) and if even
up to these things, even the end of all these
punishments, you do not hearken to me.
b. During (rare ; prop. as far as the limit
indicated, including the time previous, cf. Zws :
so oft. Aram. 79, -&, while), 2K 9” what is
peace D308 עד [טוני during, ete.? Jb 20° עדי רנע
during 8 moment; sq. inf. Ju 3% הַתִמַהִמְהֶם “TY
during their delaying, Ex 33” Jb 7" ‘B2 עד בִּלְעִי
Jon 5
3. Of degree, to suggest a higher or the
highest; og THD ע7 even to muchness, i.e.
exceedingly -(v. ID), MIN עד even to haste
ty 147%; Est 5° הטלכות (YY Wega
bynt, v? 72. See also ל 7, below. With a neg.,
to express not even as much as, Dt 2° לא אתן
רְגָל AD ANID ,לכם מארצם ער and with WR,
tExg? TONY... ,לא simil. 14% Ju 4"
2 817% (rd. IMS for אֶחַד : vy. Dr). Sts. almost
=Lat. adeo, 18 2° (ai vera 1.) ילרה Moy עַד
שבעה even to the barren, she hath borne seven,
i.e, even the barren hath, etc., Jb 25° ערדירח jn
,ולא יאחיל He 2", In comparisons, to the degres
of, even like (rare), Na 1% O'320 סָירִים “TY
(text dub.) entangled even like thorns, 1 Ch 47
עד בני יהודה wy לא did not multiply to the
degree of (i.e. like), ete. Cf. 28 23" nee ער
לא בָא did not attain (in prowess) unio the
three.
xt. Conj. 1. antl :—a. WSR ער uniil
that: (a) with pf., of past time, Ex 32” (ימחן
PI עד אשר (Dt 9”), Dt 2 DIDY ,עד אשר Jos 37
8* ג 4* 1 K 107 (2 Cho’), 2K 17** 21%;
with suggestion of degree, 1S 30‘ (sq. 7S),
1K 17"; rarely of future time (the ‘fature
perfect,’ Dr!”), 2817" (of degree), Ez 34”.
So עד ש- (oft. in NH; v. ¥), tJu 7 Ct 3;
עד כִי +Gn26" עד ינדל מָאד 41" 1833"
724
ער
—as far as, even to (differing from אֶל in that
the limit is tncluded, as in Ar. = [ק = Sehr. |.
mt): I. prep. 1. of space :-—a. Gn 11" Wd
עד חרן as far as Haran, 12° 13*” + oft., Is 8°
נשמע קולם *18 ,עד צואר יניע pm ,עד 255 26°
באו מים עד נפש 697 ,אמונתך עד שחקים 365 ץש
(cf. Jon 2° Mi 1° Je 48), יסף NDI TY VIN Iw,
Jb 11’, etc.; pregn. 1187 וגו' TY INN bind
... (and lead) up to...; Is 57° מַרְחוק WY even to
afar (2 1 ©); with the goal a person, Ex 22° עד
כָלַדבְּשֶרי6 ץ *ף 8 1 ,האלהים יָבא רְבַר שָנִיהֶם FY
יבאו , Is 45% Jb 45 י' TY שב Ho ז )* al. (v. ,שוב
stronger than roby (שוב ; poet. Nu 24” INN
אבר ‘TY shall be even wnio destruction, shall
issue in destruction, v™; rarely with verbs of
attending, ער MSA + הַתְבּוּנֶן עד ,23% טא + Jb 32"
38" (usu. by). Before another prep., 18 7"
,עד מְמַתַת ל/ 1K סַעַבָר לי יי Wy, עַר מָעַל Ez 41%,
עד לפני Est 4% and even (ai vera 1.) Dvds עַד
269% cf. 122 עד Ne 3% M2) TY ג 10% ,
b. In the combin. 79)(( +++ 72, as Gn "סז
FAY מצידון . . . עד from Sidon ...as far as Gaza
+-oft. (v. מן 5 a); and idiom., not of actual
space, but of classes of objects, to express the
idea of both... and, as Gni1g* Pt WW Wat
from young to old (inclusively) = both young
and old (v. [2 5 b); without {D, even to=in-
eluding, Lv 11% Nu 8* even 00 (i.e. including)
its base and its flowers, cf. 1S 184.
2. Of time: a. (a) even to, untit Gn 8*
even to the roth month, Ex 12% 0/0 the 14th
day, etc., v*®, etc.; DYN ער unto this day,
Gn ig**, הזה orn עד 26%* 32°, both + oft.;
DY עד sq. inf. Ex go” Jos 6” Ju 18%; עד בקר
ill morning, Ex 12°4-(15 t.), “pan ער 16%+
(x1 t.); so ער (ה)ערב Ex 18% +4, poet. ערב “IY
$104"; DAY IY Gn פָּעָמִים ;0+ "בָז yay עַד
aK 45; 74) עד דור Is 13”; v. also vba, and
mba, ad fin. And sq. another prep., Lv 23"
הַשַבֶּת NINDS IY, Ne 13° Nava אַחר WY. With
the force of against, Ju 6% “pan Ty יומת ; cf.
(5) end. (6) sq. inf. both of past time, as
Gn 87 32% עלות הַשָהַר IY, 33° 345, and esp. of
fature time, as 3" 720 עד wntil thy returning,
197 27% Dt 7 20” 22? 28°" —both + oft.; ef.
עד בוש Ju3%+; ...DA Why 25% + rot.; DOA Ty
Dt 2™4; ג צער בלה 13% Exrg™; עַד כָּלתָ(ֶם)
ז 815536 9*+ ; Pan אור TW Ju 167+; also in
אתֶם FIT WY Dt 7™ (cf. 28 Jos rx“ 1 K 15”
2 K 3% 10” 24” [|| Je 52° Pen]; on the anom.
7}, v. Dr, rd. prob. 1); and most prob. (ef.
עדי
| synb עד 5 ;"12 עד 2 Ch 14”; mys עַד
2 Ch 28° Ezr )%
2. Of time: עד לעולם 1 Ch 23% 28'; “yp
pind 2 Ch 26" Ezr3"; Ezr 9* ;ער למנחת הערב
עַד 1292 הַנָה Ezr 10" prob. during (Keil: Ges
Be with regard to, strengthened for 0 sq. inf.
ז עד לעלות הַמֶּנְחָה K 18%; לכות TY x Ch 28%
2 Ch 29”; npad עַד 2 Ch 24" 311; עד להשחית
26%; תּומְל ער 32™ )|| 2 K 20! למוּת alone); Ezr
10 .עד להשיב |
8. Of degree : 212 ער מְחְנָה even unto (till
there was) a great camp, 1 Ch 12”; ער לְמַעְלָה
== exceedingly 2 0? 16 17'* 5% למאד WY
2 Ch 16"; עד 345 ;”29 עד לשְמָחָה 1%: pp TY
NBD 361,
THAW Ee 4 Baer Ginab (al. 19°), abbrev.
1D Ec 4? (from Me, ;עדיחן of. NH My,
e.g. Ned. 9°), adv. hitherto, still.
II. vy vb. ornament, deck oneself
(Aram. in deriv. MTP, ornament; cf. perh.
עְרִיתָא , scurf, scabs Ar. (6556 mange, scab,
etc. [as sheathing, or excrescence 1[, also (sic,
broad stone for covering grave, etc., Lane
m9) ;_Qal Pf ג fs. WY) Ez 23°; Impf. 3 ₪.
TIA Is 61% וַתַעַדר Ho 2"; 2 ₪. “WA Je 4™
= 3rf, “YM Ez 167; 18. 4 FAVS) v"; 180. ms.
NITY Tb 40°;—ornament ; usu. 1. & reflex.,
deck oneself with, c.acc.of (woman’s) ornaments,
of bride 19-61 (sim,; ef. M20 ve); fig. of 18.
110 2** 761%; Jerus. Je4™(c. ace. cogn. ; || vad),
Ez 16" (4290 in || clause), 23 (c. 800. cogn.).
. .ל metaph,, 10) נָאון ITM Jb 40" deck now
thyself [Job] with majesty. 2. c. 2 acc,
עדי TWN: Ez 16" and I decked thee [Jerus.]
with finery (trd. Hiph. ’)).
Tory n.pr.f, (ornament; or (Ar. 5
35( morning) @ A8(3)a;—-wife, 1. of Lamech
Gn 4°" (J). 2. of Esau 36%*1216 (ph),
n.[m.] coll. ornaments (with which עדי
abs. Is 49%, “IY Ez 16" 23%; ע -; one 8 decked)
af, MP Ex 33+, PY Ex 33°, ; *1 8 ג .08
Cte.;—ornaments ; 1. of women 2 ₪ 1* (37 (ע'
Je a™; of Jerus. under fig. of woman 4° (371 (ע'
Ez 16" 23®(all ace, cogn.c.i7T¥), Is 49'9(sim. ).—
עדי עדיים Ez 16% rd. prob. ער עָרִּים unto men-
struation (maturity), JDMich Co Berthol (rdg.
“IY NYB), Toy. WY ץ 103° (sf. ref, to WD] is
| dub., & r, émiBupiay cov {rdg. YW 1 this usu. c.
725.
ער
עד "WX אָם and (of fature time) ;265 01 2
Gn 28* Nu 32" 18 6", (6) with impf,, usu. of ד
29° ,עד אשר תָּשוּב Suture time, Gn 274 PN NON
Ex 23” 24% Ly 22' Nurr™ 20" 18 22° Ho
ער אשר יראח 4° rarely of past time, Jon ;+ "5
tell he should see, Ec2*. So (of the fature)
+Ct 277 3* 4° 8! y 1237; and ‘3 ‘SY ער ל
ער כֶָא שילה Gn 4g”
alone, 47 ; (a) with pf, of past עד b.
עד NT הניל 20% ₪ 1 time, Jos 2% 4® BI2YTY,
1K 11° Ez 28"; of the future (rare), 21° 28
ndp sy, זָעַם 2K7* 9nd Wy, Ez39% Dori
(of the fut.), +Gn 24 Is 307 Ru 2”, עד Bo DX
with impf., of future time, 1S 1 (ellipt.: )6(
of, Ju 165 1 2 5 (5) end), Is 22" 26” 32% 6217
ז Jb 27°+; of the past (rare), Ex "57771 ¥
Ty יָקם 43 Josro™ (poet.) "צ ,ער יעכור JOY
73".—N.B. In poetry, TY is sts. used + ,אוביו
to mark not an absolute close, but an epoch,
er turning-point, in the fut., as ~ 110! (v. De)
Ib 14! סג wy, Ho אָשִית PRK הרם TAP
(but v. 3); after a neg. 0, Gn 49” Nu 23%
Is 424 71" 112° Jb8* (but rd. prob. with
he will yet, etc., under- ער Ew Hi Di Du al.
standing v™ as present, not fature). |
While (rare: cf. 12 b):—a. with pf, .2
while Saul spake. .?. עד "QT שאול 1814
1 סו IM 998 עַד אָעבר "141 ~ with impf.,
at the same time pass by. 6. with ptep.,
(but rd. prob. TY, as v'*", עד Jb 1 WW AY
(without vb.) +0%1 So עד - .8 .7° Ne
while not = ere yet (of past time) + Pr 8% ער לא
Sy [ 4S, oft., e.g. לֶא sy (so לא עשה ארץ
Sy (of the אשר לא Gn 24" 5, Mt 1"); and
עַד at) tEc 12'** (cf, Talm, NOY IY, Mishn.
(שלא
"8. Of degree, to the point that, 80 that even
(rare), Is 477 Thou saidst, I shall be for ever
₪ lady, 120 ער לא שה לה על to the point that
(going ספ far in thy pride that) thou didst not,
ete. (but Hi Che Du gi. join TY 733 I shall
be for ever, a lady perpetually; v. 1. (ער ;
Jb 14° (Di De Bu Du) to the point that he may
enjoy, 6%., Is22 (Du). In Jos 17 WN עד
7 372 פה TY, rd. WH OY because that (Ges
Buhl; cf. Di).
,עד ל .צצ1+ a strengthened form for ער
found chiefly in Ch Ezr, and occurring in most
of the 42076 senses. Thus 1. of space; (ר
לבוא חָמֶת Jour 3* Tu 3* ג Ch 13°, עד לי מִרְבָרַח 5°,
עד לי מצרים, 2Ch 26°; לְמוְרַח היא WY 1 Ch *ן
מ
ry
עַרלְמִי+ adj.gent. Adallamite;—') אש
Gn 38}, ya as subst. .ד
I. עדן (of foll.; of, Ar. cab mollities,
languor, etc., Frey (Kam.); Palm. ערנא (good)
fortune Cook”; NH PTY luawriousness).
tr. [עדן] n.[m,] luxury, dainty, de
light ;— pl. abs. DTP duxreries 2 8 r™ si vera |.
(rd. perh. סְרִינִים [v. 10] KloGr HPS); pl. sf.
Je 51™ he hath filled his belly ‘YO from my
dainties (fig. of Nebuchad.’s plunder ; Gie reads
VS); X Gf Rothst join with foll.: from my
dainttes hath he thrust me forth, fig. of delights
of worshipping ”* TY Sry + 36° )| 33 179).
vb.denom. Hithp. luxuriate (NH [עדן] ז
Pi. delighé (act.), so Syr. aps); ;—Impf. 3.mpl..
Ne 9” and 3 0 & in thy ףתְעדנו בְּמוּבֶך
pant), ה great goodness ) + DDH") Wayn
f 11. Ty u.pr.m. Levite name 2 Ch 29"
(G ta(a)dar), 317° (G Odop, GI, ladar).
TITY: u.pr.m. 1, man with foreign wife
Ezr10(Ginsb; ל N27 van 0. 11. Baer), 0 Adauwe,
OL Edva, 3. Ne 12°, Gee Adavas, GL Eédvas. \
tayy n.f. delight ;—Gn 18" (sexual).
fayTy .מע 1, a prince of Judah 2 Ch
17%, 0 8 . 9. a Manassite 1 Ch 12”,
prob. (rdg.”y, with Codd., fur PITY; van d. 1.
AW, G Esra). —Vid. also 827.
TI. [עדין] adj. voluptuous ;—fs, "IY as
subst. Is 47°, of Bab. personified, (thou) rolup-
tuous העצנר--.0%6 {TY 2 8 23°, read אֶת" WHY
inn, || 1 Ch rx"7-Th We Dr, cf. Ginsb™.
Tu. [TY .מז:צע.מ 1. in ל' ‘23, returtied
exiles Ezr. 2%=Ne7™, Ezr 8°, @ A3(3), 115)+(
etc. &.a chief Ne 10”, @ ,ש(1156 Adew.
T NITY n.pr.m. Reubenite captain, David's
time, ace. to 1 Ch 11%, © Ad(e)un.
t [מעדן] n.[m.] dainty (food), delight ;—
only pl.j—172 ‘209 Gn 49* (poem) rogat
dainties ; D's yo? הָאַבְלִים La 4° those who ate
(ace. to dainties) daintily » ע more gen. [ית]
3202? פעדנים Pr 29" he shall give delight to thy
soul (|| 372). is yp, v. p. 588, also sub .ענר
I PW (v of foll.; of perk. As, edinu,
plain (in word-lists), Schr ®ras,8 יזוע = -
+ ee
726
| other views y. Di**),
עדיאל
QD]; thine age, prime (cf. 1. SY) גכ
Thes; conject.in Hup-NowCheDu, 2. of
men Ex 33“**(JE), || 3. in gen., as feeding
pride Ez 7” (iy °3¥, sf. ref. to silver and gold,
trappings of horse ¥ 32° (De Hup, .4 .(יצ
cf. Du), si vera 1., but prob. corrupt ; Che (after
b>? must be curbed עד Dav אליף vy. Ortenb.)
till he can be brought, etc.
tory n.pr.m. (an ornament ts El; cf. .
Hal #2); 1. 8 Simeonite עדאל Sab. n. pr.
Ch 4%, GA EdsA, GL Adana. 2. a priest 1
g'3, @ Adina. 3. father of officer, David's
time 27%, 69 Q8unrA.—Cf. Gray 5.
1 ).גמ צן עדיה( has 0
1. wy father of a Judaean captain. 2 Ch 23’,
@ Alaa, A Adaca, OL Adatov (genit.). Elsewhere
mY : 2. grandfather of Josiah 2K 22', © Edeva,
A ledda, GL עס (genit.). 3. a Levite
1 Ch 6*, ₪ Afea, AGL AXa)a. & a Ben-
jamite כ @ ABia, A Araa, GL Adaca, ות
priest .9'? Ne 111% 69 Adaa(s). 6. two with
foreign wives; ₪. Ezr 10”, @ Ada, 001, Adaas.
ל .מ & Adaa, GL Adsaas. 7. a Judahite
Ne 11% @ O¢(e)ea, GI, Adaca.
TOW Y n.prloc. town of Judah in the
nbpy Jos 15%, GA Adialacy, OL 16000.
= 1 .וער .ד עדה II. U1. עד +. Hy.
| עָדוּת .עדר.ז עדו (א) ְעדה] Ty עוד.+
: עִדַיָה(3) עדימל עדי v. 11. my,
עָצְּה TY vy. ,עדא .+ עדיא =
DIN TY עדה .ד |
1 עדל (v of foll.; .אפס = Ar. JAS aot
equitably )80 Thes), or As. edlu, hero).
Posy n.pr.m, 1 Ch 27”, @ Ada, GL Adar.
foll.; cf. Ar. Jas turn aside, 4/0 ) דל .זז
whence BD?) = retreat, refuge, 80 tage cf.
Buhle. *). כ
tobty n.pr.loc. old Canaanite city, 0
7 ‘with king Jos 12" (D), in the ndpy
15*°(P; @L Aédadap), cf. Mir™ Nerr™; (re-)
built by Rehob. ace. to 2 Ch 117 (O8oAqu); NYO
“y (rd. RP, ND, v. MYO sub (ערר.1 18 22!
28 23%1Ch ris site prob. ‘fd-el-Mtye (Aid
el- Ma), 6. 13 miles WSW. from Bethlehem, v.
GASmer-=9 Bahl Seer-19 and reff,
עוב
Tmpf. 3 ms. V9" לא Is 5° it (the vineyard) shall
not be hoed (||); 3 mpl. 7792 בער 7* which
used to be hoed with the hoe (subj. 8°57),
מעדר1 n.[m.] hoe Is 7%, v. foregoing.
TILL [עדר] vb. Miph. be lacking, fail
(Ar. 532 remain or lag behind);—Miph. Pf,
all 6. ,לא 3 ms, D> 7792 1 8 30" not anything
was lacking to them; V1¥3 none was lacking
28177 Is 40*; of 7 Zp 3° he doth not fail ;
3 8. may? Is 34'* no wild beastis lacking. Pt.
+ ny) 18 50 '* truth has become lacking. Pi,
Impf, 3 mpl. "27 TW לא 1K ₪ they left
nothing lacking.
Tu YT nm. 9? flock, herd (NH id.;
Aram. 779; on @ קז Gn 35% (=§ v”) v.
Lag™™*, who assigns ‘y therefore, plausibly,
to עדר.111 (44), as lagging, loitering) ;—’y
abs. Gn 327-74, cstr. 6% 41+ ; sf. VIP Isgo"+;
pl. עָרָרִים Gn 297+, ostr. עדר' Mi 57+, ete.;—
1. flock : m. of sheep, ע' צאן Gn 297 (J), 211 2
an ע' - 20 1%; cf. Gn 29*** 304 (all J), 18 17™
Je51™ Mal 1"; || צאן Ez 34" (sim.), Pr 277;
+ בְּחָמָה 2 0 32%; DON Y 0% 6*= *א) (ins.
prob. (הר' ; sign of desolation Is 17? 32" ("YW
’y), Zp 2% Je 6", of peace 31; in sim. also
Mi a” Je 31° y 78; fig. of Isr. Is 40" Je 13™
(|| (צאן , MAY “Y v7, 80 NY 2010% b. of goats,
Dy ע' Ct 4’ 65. oc. undefined Ju 5" Jb 24°
6% 17 2&2. herds, flocks and herds; a. incl,
sheep, cattle, etc., Gn 3217177 (cf. v4; all E).
b, specif. P32 ע' Jo YOU VY, p.154 supr,
{ I. vy n.pr.m. (cf. Nab. n.pr. y= Ar.
558 Lzb™);—a Levite 1 Ch 23 24%, © Aidad,
Ha, AGL Edep. :
1 111. aay n.pr.loc, in extreme 8. of Jadah
Jos 15”, site unknown; © Apa, A Edpa, GL Efep,
1 עדר] [ n.pr.m, a Benjamite, "JY + Ch 8";
@ 0288, A Odep, GL Adap,
+ [Wy] af. lente (NH YY 40. ; Low
Xo. 40> Ar, 555; on formation v. Lag™*);—
pl. WY growing 2823"; art. of food, 2817”
Ez 4°; ‘y TH Gn 26" (J) pottage of lentiles.
TY, .+ עוּא
(Vv of foll.; ef. Ar. uss, CS be עוב
hidden place, מ ; absent, hidden, of sun, set
thicket, wood, so Syr. ax; hence obscuring
Aram. ¥}'Y cloud(s)). | , עָב clouds, cf. NH
727
ערן
fur} TY aupr-terr. (prob. 88001100 by .
;—district in which lay garden עד[ .1 Heb. with
of “, home of Adam and Eve: [1¥37)3 YON Gn
river ‘YD ay’ yi? nop 4's; Ty; 2 37" 2%
כְּעַ' Ez 36* Jo 2* and כֶּנן-ע' (all ₪ Eden); cf.
ע' נַהְאֶלְהִים all sim. of fertility; ,פד" ) 51° Ys
yee עַצי ע',1% עצי ע' WAS 123 הַאָלְהִים ,28% Ez
Ez Jo 4 rpup_; Is wapddecos). 69)
try n.pr. )1 urb. et) terr. conquered by
to differ- ,עָךָ] Assyria (prob.=1v. }T¥; pointed
בָּנִירע --; entiate from 111.’y, of. WMM 4*® Ear.)
viots “Eden)=Is 37" (in Telassar), 69) "19 14 2
yalone Ez 2) +1351 1); prob. = (Bit-) Adins
asst, _ כ[ 58185 801,001 on Middle Euphrates
MB, v. p. 112. על
. JT, May v. ער prep. eub I. my.
PITY +. HWY sub 1. .ערן
.זג .+ עַדְעָרָה WHY sub 11. ערר
vb. remain over, be in excess, [ עד ף]1
עָרִ'ף q.v., only PH (NH éd., Aram. סרח syn. of
superior (to); Ar. 8 be profuse, Iv. let down
veil, or curtain, etc.; 8 plenti fulness) ;—
Qal Pz. הָערף MD Ex 26" the surplus (of cur-
tains) that remains over, so f. Np Ws vy", and
הַלרף as subst. v™ the excess in (3) length; 190
=the surplus of food Ex 16%, of price of field
Lv 25”; הֶעְדְפִים those over and above, Nu
3%”, cf. v® (no .קוא | על" Pf 3 ms. 7
Ex 16" have a surplus (of manna ; opp. YM),
fl. עדר] ] vb. prob. (si vera 1.) help (Aram.
loan-word, Syr. $,, ₪ VW (rare)=Heb. עזר
q.v.; > Thes, assuming mug. arrange, order) —
Qal Inf: cstr. לעדר 1 Ch 12™ (Baer Ginsb ; van
d. H. v*; this mng. aleo @ B); but< Codd.
(cf. ,ד van d. H. לוש 5( 90 Kau Buhl; Pe.
pl. cstr. NWO IW *צ (van 6, H. v*), rd, ‘2
(q.v. v“) @ Kau; see ערך .
+ .גם.עע.ם עדריאל son-in-law of Saul
(appar. Aram. name, my help ts God = Heb.
q.v.; so Nest Zour. fem. Lang. 28d, 173 HPS עריא
cf. Gray?-™-2. of, OAram. 'עדראל ClGann
FAs, 160, Fov.-Mor., 18 Mo.18) >- ך- ₪ 18% (GA Ink, GL
Edpur), 2 8 21° (@ Sepa, A 00, OL Efpr).
f Il. עדר] ] vb. hoe (NH :0.; 80 Ar. (in
Syria) jis, jis pick, hoe, Cuche (yr2
also Dozy" >); cf, FIs: *.5(] _ Wink,
עודי
T [TY] vb. prob. return, go about, re-
peat, do again (Ar. Sys, ole return, do agatn,
Iv. restore, also say again, tterate, 15\2 habit ;
Eth. PL: turn about, surround, OL: ctreutt,
circle; Syr. Pa. es accustom, Ethpe. Aph. be
accustomed, Jad usage, ceremong, || festival
(Brock), whence Ar. j.¢ éd., as loan-word,
Fra”; Palm. עירא 6 Lzb™ Cook”; NH
TY, and esp. MIY= BH, also TY festival, TRV;
cf. prob. As. Shaph. ud-id<he sdlemnly affirmed
D1=¥*) only intens.; Pi. surround (cf.
Eth.), Pf, 3 ms, af. FW $ 119" (cf. ‘P23 184).
Polél, restore, relieve (cf. Ar. rv.), Jmpf: 3 ms.
THY, c. acc. pers. $146" (|| DY, opp. MY), 147°
(opp. (הַשְפָ"ל . Withpl. be restored, Impf. tpl,
THIN 'סג ץי (+D%P, opp. 282; G drwpboGnzer).
subst. a go- ,9ד and (14 5: Fr™™™) עוד
ing round, continuance, but used mostly as
adv. ace. still, yet, again, besides: with sf.
(with appar. verbal form, like °22%: ערְנִי
Kot #4, itt. 800 Gea!™*), +Dt 317 ל QO] $s
+Gn 48" + 104" 139% עודי ,20% Jos 14" 1S
FRY Gn 46*+ 4 5, 5 FN tr K 1%; ;1467
WHY Gn 18% + 20 t. (never {TY), NITY +1 K 1%,
DY +Ex 4% Est 6", 3 fpl. MTV ;28% 18+ עודה
+La 4” Kt (Qr 1 pl. UY); there occur also
I UY + 2 ₪ 14" Dng™, and DI WY +1865* :--
as 000.: @. (a) expressing continuance, .1
persistence, usu. of the past or present, stl,
yet, Gn 185 TRY ואברהם עודנו and A., he was
still standing before '' (note oft. so BTY after
cas. pend., 444418137 1 K 127 Je 33' 2 Ch 34),
2g’ היום גדול ‘ny הן the day is stil high, 31"
437 חי DIK "צ ,העור 45° Ex 4% 9? "סז גוא
Ju6™* 8* 1K 20" הַי BVI; 2814" (but
Ko" sy), 184; Is5% mb) 1) TN; 10%
לעמר 253 DIN עלד stil to-day (such is his haste)
will he tarry in Nob; 1 א 2a“ עוד העם פִזְבְּחִים
the people were still sacrificing, 660, (so 2K
12*+( ; 2 8 1* ,בירבל-עוד נפשי בי Jb 27? (v.
1 1(; Mi 6" (v. ה 1 b end, and Ke; but also
We Now); La 4” the sf. is anticipatory, either
of eyes (Kt) or our (Qr @), poet. for UIP עור
nibs; but Dys Lohr al. rd. 7% עד for ¥, Bi*
Wild simply N'Y. 2Ch14° rd. either DTW (af.
1 pl. antic. of עס (לפכינו ‘iy. Twice, peculiarly,
לא iv still not (Germ. noch niché) 1.6. not yet
(in class. Heb. DW), Je 40° לא "שוב wily, 2 Ch
20% לבבם wp העם לא NN (the vb. fin. on
ace. of (לא Sq. |, הנשר עודט בין *:ז טא
חרה בעם Nn שניהם . . . ואף the flesh was 1
between their teeth ..., and (= when) etc.;
728
4
(
עב
nm." and (1K 184 Ko"™ ®) 4. עב .זז
dark cloud, cloud-mass, fnicket ;—’y abs.
Ju 5‘+, עָבִים 1K 184+, estr. Is 18* Pr16"; pl.
catr. "BY 28 22% y 187; ;77% ץ *23 28 עָבות
Qal ad עבר sf. Y2Y y 18" (but prob. del., v.
fin.) ;—1. dark cloud : ₪. rain-cloud Ju 5‘ Is 5°
1K 18**+49t. b. as high Is 14" Jb 5%
chariot .עבת +Ez1g" 31" (rdg. niay, v.
covering his eyes Jb 22". ;104° ץ 181191 יי of
casting shadow Is 26% cf. 2823. 6. as .₪
swift Is 60% and transient 44” Jb 30* (all sim.).
Is ע' 20 .₪ ."3637 disposed by God Jb .£
cloud of dew, dew-mist (sim.), 2. (cloud-) *18
masses of clouds (en- "22 28 ע' שְחֶקים mass,
thicket כ wrapping “)=y 18" (v" vy. supr.).
as refuge Jo4”(perh. under Aram. influence).—
v. p. 713 supr. 32 .1 .עבה Ex 1g? v. ‘SY sub עב
1 ערב] [ vb. denom. Hiph. becloud, Jmpf,
3 ms. אֶתבַּתחצִיון "HS IBRD IY La 2! (Bu (הָעִיב
DW (of foll., cf. NH id. draw a circle,
MY (circular) ditch; Aram. עונית 10. ; Ar. 5
be crooked, curved, bent, 6 כ
tortoise-shell).
: Tray n.f, disc or cake of bread ;—abs. ’y
Ho 7° 1K 17”, .עו MY 19° Ez 4"; pl, niay
Gn 18° Nu 13°; estr. MY Ex 12”;—bread-cake,
made of Mob MOP Gn 18°(J), of MOP 1 K 17%,
of manna Nu 11°(JE; vb. bw), of barley Ez
4'2(sim.); unleavened, מצות My Ex12™” (E; vb.
MBX); DY) ע' 1 K 19° cake of hot-stones, i.e.
baked on them; metaph. הפוּכָה ba ע' Ho 7°
Ephr. is a cake not turned (i.e. burnt, ruined).
—On ’y v. Benz ** Now 4+"! Kennedy
Eocy. Bib. BREW and synonyms, 12.9%
1 ערב] [ vb. denom. bake (a cake; lit. make
a cake of');—Qal Impf. 2 ms. sf. 3 ₪. YF (so
Baer Ginsb, > van d. 11 תענה thow shalt bake tt
{on form v. Ké**** Ges!™*),
לעני ;17% n.[m.] cake ;—abs. 1K מעוגז
OD + 35"* mockers of (for) a cake, i.e. buffoons,
up. (לעני) 299 but G Che al. rd.
Taiy and (1 K 4") עב n.pr.m. (orig. n.pr.
div. acc. to eRe cliely ot eco” giant king
of Bashan(i.e., peculiarly, of a country, v. RS“),
usu. + FD (q.v.); Nu 21 (JE), 32% (P), Dt
14 134315 447 298 41% Jog 2 g” 12+ 13122021
(prob. all D), 1K 4% Ne 9” ~135" 136”; ₪ oy
(Fwy B Dt 3) 4%).
.עגב aay V. ,עוּגב
עוד
== 80 00 as I live. 104" 1467 (||"M2); 28 3*
היום Nya, Jer5* יומם nya, 1? 31%. (5) swithin
yet, usu. of time, Gn 40" WN NR DD ney v3
within yet three days, etc., ל Jos 1"! Is 7° 21%
בָּעוּד שָנָה (sq. pf. cons.), Je 28*" Am 47; but
also of distance, Gn 487 ארץ לבוא N39 בער
אפרתה (cf. 35" (ויהי עוד וגו' ; cf. SI? ובעוד שלש
להְקב] nox, יט + THD, lit. from the con-
tinuance of ,.., only in the phr. סעורי (מְשרְך)
עד היום הזה ever since I was (thow wast) unto
this day, Gn 48" Nu 22”.
n.pr.m. (restorer) ;-)9 2dn8, עורד ,עדד1
Adad: 1. Wd WNW 2 Ch 15’, 80 read also v°
alone). 2.79 a prophet 2 Ch 28°, עדר (MT
TY , n-m.>*7.* witness (prob. fr.reiterating,
hence emphatically affirming);—’y abs. Gn
31% , cstr. Ex 20+; 80.77 Jb 16"; pl. עָרִים
Nu 35” +, cstr. עדי ¥27" 35"; sf. “WY Is 43%”,
etc.;—t1. wriness, testimony, evidence, of
things: heap of stones Gn 31%“ (JE), torn
animal Ex22"(E), song of Moses Dt 31" (J),
law-book v™(D), witness of "' against Israel ;
altar E. of Jordan, c. [*3, Jos 227° (P), cf.
Is 19”; Job’s evil condition Jb 16°; the moon
¥ 89". 2. witness, a person: ta. God, in
heaven for Job Jb 16"; on earth, for Samuel
18 12°*+v° ₪ Th and most, Jeremiah Je 42°;
see also 1 8 20" (ins. 1} bef.” © Dr Bu Kit Lohr
HPS); against persons Je 205 Mal 3°, nations
Mi 150 between (j°3) persons Gn 31" (E). ₪.
Davidic dyn., to nations Is 55*. ©. witnesses,
of transfer of property Je 327777
Ru 4°"; usu. of testimony in court, and in
civil and social relations, 0. 3 against, Nu 5"
Jos 247 1S 12°+, 6. Dip rise up against לו
35"; +2 BPW MY answer (in court) as a
false witness against Ex 20%= NW עד Dt 5",
Pr 25%; קפִי עדים+ Nu 35(P); +(DYTY עָלפִי
Dt 17°* at the mouth of witnesses, 80 19'**.—
False witness is PP ע' Ex 20% Dt 19"? p 278
Pr 6" 14°; ע' שקרים 1277 19%; DDD ע' 21%;
Din ע' »a ע' 19%; DON ע' eiiness of
(i.e. supporting) violence Ex 23'(E) Dt 19"
¥ 35". Faithful witness is על ע' אמונָים 1 4*;
nox ע' Je 42° Pr 14”.
fu. ivy n.f. testimony, witness, of things
(only E);—Gn 21” 31° Jos 247°"(J3 uses TP for
feminine things).—1. TY v. ‘IY.
T עוד] [ vb. denom. (Gerber“*) bear wit-
ness ; -- Qal Impf. 1 8. sf. אעורף La2™ Kt;
729
עוד
(cf. ץ 78"* 35 8"(; and oft. in the phr.
(DD) ABW (AN DOTY) WY he (they, etc.)
was (were) still speaking, and (=when) etc.,
Gn 29° עמם ורחל באה TD ,עודגו 1 55 2 K
6% Est 6" Dn 9, 50 65+} TY Jb 1384 (4+
for TY): and of the future, 1 K 1 Is 65% (1
YOUN מַדבָּרִים ואני OM); cf. Ex 9”.
(6) Expressing addition or repetition, still,
yet, more, Gn 7‘ בי לימים עוד שבעה after yet seven
days, 8'*? 29%” שנים אחרות pay ny, 45° 2 K 6*
Is 1° Hb 2? למועד pin כִּי עור (cf. Dn 10" 1177),
16 137 עור ‘ND “INS after how long still? with
stress on the idea of continuance, Gn 46” 93%
still going on (AV. @ good while), על rey עור
Ru 1, עוד. יהללוך 84° ץש they will be still prais-
tng thee, Jb 345; with thy prefixed for emph.,
Ex 11) נגע אחר אביא על פ' ny, Is 49” 56° TY
ונוי YSN, Ez 8% ץש 42° 02"+ ; in the phr.
עלד מעט ן sq. pf. consec., + Ex 17 "22203 עור טעט
yet a little, and they will stone me, Ho 1‘
76 15 65 ץ 37% Is10* 29”; simil. Jon 3‘
(cf: T2 Is 211%, 2 Chro® (but see G and
||: K 12°); לא ...עור no more, both of the
past, 88 Ex 2° Jos 5" 1 K 10% and of the ,ג
as Gn 17° עור שמך א' wip ,לא 31% Dt 31? Is 2*
30” 62‘ 75 + oft,, xd... Ty Gn 87; 80.
with אין Is 23” Je 10” 487 ¥ 74° al.
b. When the continuance is limited by its
nature to a single occurrence, 112 becomes=
again, Gn 4” g" כל בשר עור nz לא 18”
13) עור D4 and he added still to speak, i.e.
he spake yet again (s0 oft. with 9D’; v. +/),
24” עור mA and she ran again, 29" עור "AI,
35° 37° Ex3" 4° Dt 3% 1S 10"+oft.; with |
‘prefixed, Ho12 Je 31'** 32% 331218,
לא... עד not again, no more, Dt 137 34"
| 0. Sell, moreover, besides (not in temporal
sense); Gn 10 ער מי לך פה? whom hast thou here
besides ? 43° העור לְכֶם אֶח Am 6% 1 810 NIN
איש bon עור is there stil a man come hither?
(sc. besides ourselves: but G We al. nbn הַבָא
(ְהָאיש , 16" OBI WH ,ועוד לו אך המלוכה 18° ,עור
x K ג *7ג2 K עור בָּלִי'), PS, Is 5 Je 36" Ez 207
23% 367 Pro’ Ecr2® 1Ch2g* 2Ch17°+;
וְאין עודי and there is none besides, +Dt 4° (cf.
v™), 1K 8% Is g55**22 (cf, vy"), 46° Jo 27;
iy ‘DBY} אָנִי +8 47% Zp 2%
2. With prefixes :--+8. ,בע lit. in the
continuance of ..., 1.6. (a) while yet: Qn 25°
חי WTY2 while he was yet alive, Dt 317 2 8 12%
הִילָד חי THD, 18 28* ¥ 39? Jb 29°; “WD alone,
-
py
contents of covenant 2K 17"; pl. elsewh. P119
14.81.56.99.111.129.144.157 Vid. also עסת-- ְעָרָה] ו
הָעָדוּת 2 K 11%== 2 Ch 23" rd. prob. הַצָעָדת (cf.
2 8 1% We al.).
n.f. testimony, attestation ;— תעודְהז
testimony, prophet. injunction, || MUA Is 8'*™. .1
attestation, Ru 4’ ( > fixed usage Buhl™). = .2
TI. ny) vb. bend, twist )80 Ar. (55) ;—
Niph. Pf. 1s. נעויתי Is 21° ¥ 387; Pe. cstr. MP
Pr 12°; f. cstr. נעות 1 8 20” (but rd. MY? G We
Dr SS Bu HPS) ;—ve bent, bowed down, twisted,
|| נבהל || ;387 / שחה Is 21%; נעוה לֶב. Pr 12° one
perverted of mind. Pi. Pf. 3 ms. MY, subj. --:י'
La 3° my paths hath he twisted; “Vi 18 24) tts
surface will he distort (|| YIN .ןמוא .(בוקק
Pf. 1 8. THY W Ib 437 the right have I per-
verted (|| XPM); ספ 3 pl. DPTTNY NPD Je 3%.
ti. my u.f. distortion, ruin ענָּה--; TY
MOON MY Ez 21” (cf. o/ PL Is 24').
T עוְעִים n.pl. abstr. distorting, warp-
ing (for רוח עעִים ---; (עַתוִים* Is 19" temper
of distorting, i.e. warped judgment.
Try n.[m.] ruin, heap of ruins ;—’) abs.
Jb 30", cstr. 211 1% pl. MY (Aram. form) 3%,
but DY in the quotation Je 26", and ץ 79".
ma. [m.] ruin (si vera 1.);—'yo 15] מעיז
a
nbap consec. Is14! Damascus shall become
ruinous heap (but del. כ' G Lag Che SS Buhl).
IVY (v of foll., cf. Ar. sé err from .זז
the way, Eth. 000: err ; distinct from 1. ny,
Gerber"). כ + Lag™! 66
Thy u,m,"*) 4 iniquity, guilt, or punish-
ment of iniquity ;—’y abs. Ex 218+; [ty ג ₪
7° 537; catr. WY Gnig%+; [NY 1 Chai; af.
‘NY Gn 44+ (28 16" read “2¥3), 42IY Ho 97+;
‘NY y 103°; שגה Nu 15" (Ges!™*), etc.; pl.
עלכות abs. ¥ 130°+, catr. Jb 13% +; MP abs.
¥ 65% catz. Lv 16" + ; af. PONY Is 43%, OPN
Nu r4™+,ete.; also PHY Ez 28"; W3ip 1164*+
etc. (SS doubt all these);—1. iniquity, Jb 15°
207 Jerr® 147 16% La 2" Ez 7%; || ז חטאת 3
20! Jb 137 Is 5° 43™ 59% Je 5 16" La 4s" Dn
g'* Ho 4°13"; || פשע Jb 147 ץצ" 107" Is got
53°; || אשמה Ezr 977%; רעה Jb22° Ho7. am.
"HY עי Jb 13” iniquities of my youth; ע' חרב
19” indquities calling for the sword ; (BYOB ע'
31" 8 iniquity for (to be punished by) 7 ;
עְַנתִם ‘AY Ho 10" (so rd. Vres Hi al.); בע'
730
}
|
ערה
'<Hiph.QrBu. Hiph. P?.3ms. VY 2K 17"
Mal 2"; “Wit Gn 43°; 2 ms. 19 Ne g™; ALMA
Ex 19”; 18. הִעָירְתִי Dt 4* 06 42"; 3 mpl. ya
Ne 9% etc.; Impf. 197 aK 17” Ze 3°; 3 fs. sf.
ITYM 25 20'' + 15 +. Impf.; Inf abs. WYO Gn
43°+4 6; Ime. WO Ex 10%+ 2 t. Imv. 4
YO Dt 32“. —1. testify, bear witness, c. sf.
‘against one 1K 21'**; in favour of Jb 29" La
2™(Qr); 6. f2 Mal 2". 2. cause to testify,
‘take as witness, c. acc. pers. Is 8? Je 32°* 4;
call as witness, invoke, 6.806. את השטים ואת הארץ
+3 against Dt 4% 30” 31”. 3. protest,
affirm solemnly, warn: subj. men, abs. Je 6"
Ne 13"; 6. 3 pers. Gn 43°* (J) Ex 19" (E) 8
8°? 1K 2% 2Ch 24” Ne g®™ 13” Je 42” Am 3";
exhort solenmly, admonish, charge, ’* subj., c. 3
,חס + 105)1( +8" 2K 17" Neg®™ Jers???
Zc 3°50! 81°; enjoin solemnly, c. 2 pers. + acc.
rei NY 2K 17" Neg*, דברים Dt32“. Hoph,
Pf. 3 ms. TY) consec. Ex 21” (E) impers. and
protest be entered, 0. 3 pers.
tux -4,מ [ עדה] only pf. MT testimonies
(always of laws as divine testimonies or solemn
charges) ;—pl. abs. עדת Dt 4% 6*; sf. (of “),
NY ץ 132" (Gesi"™™), POW Dt 6" ץ 25" go?
119, עָדוְתָיו % THY 93° 1.5. g*9440.70.46.119.186.
196-146.163-167.18 (MT pointing artificial, der. prob. fr.
עדוּת , reading N7Y for NY, or regarding עדת as
contr. from ,עדת pL. of ל** '868] עדות 88 Buhl];
v. also Dr™**+*; Dt 4% 6” are redactional),
עדוּת ז » and עדת wf. testimony ע'--;
abs. Ex 16%+, catr. ץ 19°+; pl. of. PONY
119 , YON 6 445 + 4 %.;--1. testimony of
the Ten Words on the tables as a solemn divine
charge, לחת הע' Ex 31" 32" 34%(P), “yn 25
40” (P); ark as containing tables, 97 ארון 25%
26° 30°* 30* 4o***! Nu 4° 7™ (all P), Jos 4"
(JE; Kuennan([ag. him Di],s0Benn Steuernag),
הארן לע' Ex 317 (P); abbrev. לְפָני הע' 16* 30%
Nu 17° (P); הע' oY Ex 277! (= הע' Ly 24),
30° Lv 16"(P); tabernacle as containing ark
of testimony, “YN משכן tabernacle of the testi-
mony Ex 38" Na 1%" 1" (P); go אהֶל הע'
9'* 177 187(P) 2 Ch 24% 2. the code of
law in gen. (late), as a testimony of God: ¥ 19°
119% 1223; || THA 78: חק| 81% In titles, על
אָל-ששגים ע' 60% ץ שושן ע' 80!= melody whose
first line cp. law as testimony to a choice flower.
Special laws of the code are denoted by pl.;
+hipnete. 1 א ג *ג א 23°= 2Ch34"(+p'pnetc.),
Je 445; DP etc. 1Ch 29”; Ni¥D Ne o*; pl. of
|
, מעוז
Now'*™) I 6"Ny 120% (P), Ez + בע' 1:
one’s own, Ex 28% Lys!" ל 1 לל 10% 2017-9 2216
Nu5"14%18'3(P), Ez 14% 44'3; גרול ע'מנשוא
Gn 45 )1( my punishment is greater than I can
bear; my נַרְצָה Is 40° her puntshmentia accepted,
ef.’ynyn Lv 26*(H); ומצאנו ע' 2 K 7° punish-
ment will overtake us; ‘y שי תכה ע' על add
punishment to their punishment ; יסבל win ע'
Is 53" the consequences of their tniquities he
shall bear, cf.9D20 ע' La 57; בו ע' yan Is 53%;
‘YO NP) freed from punishment Nu =" (P) Jb
ro; בי אני העון 1 5 25% on me the punishment ;
‘yn by 28149; ’y3 0. various vbs.: Gn 1g" (J)
Ly 26° (H) 31" 106% Je 51° Ez 47 "ל 24”
39%; pp ע' ny 21° 35°; see also: Pr 5”
(|| neon %n), Is 30" 64°* La 42 Ez 4! I ו 25
.מש [עוה]ז denom. (Gerber™) commit
iniquity, do wrong (Aram. “y commét sin,
NY stn, cf. Levy S2¥®-) ;_.Qat (late) Pf. 3 fs.
MW Est 1% she hath done wrong (c. -¥); 1 pl.
WAY Dn 9° we have committed iniquity (|| SON).
Hiph. commit iniquity ;—Pf. 3 ms. Ny 2 8
19%, 18. NBD 247 (NOD); 1 pl IMP Kae
= 2 Ch 6% ¥ 106° (all || SBD); Inf abs. MYO
16 9% estr. sf. העלת 2 ₪ 7".—JIb 337 v. 1. my.
fu. עוּה my n.pr.loc. city conquered by
Assyrians ;—WY ג K 17 (van d, H. עה == (עַמָא
18% 19%= Is 37"; 69 Ara(v), Ava, and (2 K 19")
Ovdov, A Avra, GL Away, etc.; site in .א Syria
Wk] Mite: Unters. 102° Bong ; Sachau*4 10 ® prop,
Emma (Tab. Pent.) ="Ippa Ptol":™*, mod.‘ Zimna
betw. Antioch and Aleppo.—1r. YY v. sub 1, my.
Tay] adj.gent. only pl. העו'ם as subst.,
inhab. of 11. עה 2 K 17*" (another DY infr.).
Sy n. v. עז sub ry.
TTD], TW vb. take or seek refuge (Ar.
S30, 312 take refuge, seek protection, 3\22 a
refuge); -- Qal Inj. 090. לעוז בּמָעוו Is 30?
(12 miond), Hiph. bring into safety, Pf.
3 mpl. wy Is 10%, obj. om., and so /mv. mpl.
yn 19 4% A320 ayn 6'; 0. acc.,; ms. 121 Ex g™,
T מנ. ג מָע ,*""* place or means of safety,
protection (MT efs. as if from ty, but prob.
erron., cf, Buhl" Ges!®*);—’p abs, Ju 6% +
catr. Is 307+; sf. PY 2 8 22% (but rd. ‘FYI
as || ץ 18*), PO ץ 31°+, WO Is27°+, WyD
y52°+, TY ז מכז 1% 666. (rd. prob. ‘WY, etc.);
pl. DY v**, sf. PHYO Is 23", read MYO (Ges
$20 Che Hert. a); del. d.f. in all, v: supr.);—
31
py :
stumble by iniquity Ho 5° 142; cf.) של Ex
9 7 5+7 18% 4 48; לכל-עון Dt 19"; “yo אשתמרה
2 8 224=y18™; ROME עון 11012. b. ini-
quity as recognized, ידע ע' 18 3" Is 59% Je 3%
14”; confessed, התודה ע' Lv 167 26°” (P), Ne
2; לא כסה ע' ;"38 ץ הגיר ע' 32°; brought to
membrance, טא הזכיר ע' 5*)2( 1K 17" Ez
2155 29": causing shame, מע wba Ez 43”;
turned from, YO שוב Dng", of. השיב מע Mal 2°.
0. (1) phrases of punishment : על ’y "pp Ex20°
= Dt 5°, Ex 34’ Nur4" (J), Lv18* (H) 283° Is
13" 26" Je 25% 36" Am 3; without 5y, La4®,
ץ פקד ע' ב 89%; Ib ra v, IL. יסר על ע' ; [נשא]
+ 39 10080186 for שה ע'לנגרף; ומ go® set our
iniquities before thee; גמל בע 103": ye 130°;
y ote Is 6577 Je 16% 32%; ‘93 Madd 5
(2) of forgiveness or removal: העביר ע' 2824"
=1Ch 21% Jb7™ 26 3°; לע' ;3° משתי ע' nbp
Ex 34° Nu 14"(J), $25" 103° Je 31™ 33° 36°;
נשא ע' Ex 347 Nu 14% (J), » 32° 85° Is 33% Ho
14° Mi 7%; סר ע' Is 6’; “py יכבוש Mi 7"; (3) of
covering over, ‘y כסה על Ne 37; כפר ע' y 78™ Pr
16° Is22% 27° Dn”; “9 by כפר Je 185; “y יתכפר
1 835; (4) of cleansing from: “YO DAD ¥ 51°;
;יז מחה ע' “yo טהר Je 33° Ez 36%; (5) of im-
puting, reckoning to one: ע' ל AWN 25S 19”
+ 32°; זכר ע' (ל) 79° Is 648 Je 14" 110 8* 9°;
ע' St ץש 109"; 7y(b) בקש 30 10% Je 50%; (6)
‘yo MD ¥ 130° ransom from iniquity.
| - .ה Guilt of iniquity (not always easy to
disting.from 1; SS give more, Buhl fewer, sub
2);—|| תועכות Ez 36°; || דם 18 59°; || bon Ez9?;
“yp ע' Jos 227(P); עָ' סרם Ez 16%; ע' בצעל
Is 577; ONY ‘2 Ezy‘; 28? NY DAD Je 2”
the quilt of thine iniquity is marked before me;
מצא ע' Gn 44% (E) ץ 36. a. 2 :ע' guilt of
tniquity upon one Nu 15"'(P) 18 20° 2 14%;
לא עילי Th 33° (lM); ץצ בלרעון 59% without my
guilt. b. guilt, as great, increased: [iY רב Je
137 30% Ez 28" Ho 9’; “Y מו לא"שלם 15'*(J);
ראשי MIP ע' y 389 ; BW! ע' עסבי 49; “PGT ע'
407; כָּבָר ע' ;‘65 ע' גברו מני DY Is 14; בע' נלקח
Ez 33°. 0. as a condition, חוללתי .₪ : בע
%208 I brought forth ;ידש ץעי 6. V3 6 8
22°(P); 6. mip die Je 31” Ez 1? ד 8
_ 8. Consequence of, or punishment for, ini-
qutty (SS include most of these under 2, and
do not recognize 3; Buhl thinks this meaning
rare, giving only Gn 45 Is 5*);—’Y JIPY ON
בדבר הזת 18 28° no punishment shall happenunto
thee for, etc.; ‘y בשא bear the punishment for ini-
guity of others Ex 28” Lv 10” (take away ע' Di
מעון
ney Lv 19%*(H) Dt 25° Ez 3” עול-- ;33°
הַתְעִיבוּ ' ;343 ty byp Jb 3 8296-36 1
9% איש ע' ;82% DEW ע' ;145 עלילֶה ||( :53 ש
Je 2% read prob. also מצא ע' בָּ ;74 ¥ ע' בְּכָפִי
ּול ;18° ‘yo ישיב ידו ;(עולתה 1 Ez 28% (for
Dt 32°; (אִֶתָה ||( אין עול WPI 28%; of God,
"go NON Tb 34”.
thy vb. denom. (Gerber™) act wrong-
fully ; -- Pi. Impf. 3 ms. עול Is 26" (opp.
;(נכחות Pe. ay (רשע | ,חופץ+) *צץ ץ
tribwy .מ | 5 .9.מ Mal a 10
228" עולתה] ; but’y only here Ez, error for Sy]
questioned by 88, v. Albrecht“ "0" 17) in-
justice, unrighteousness, wrong ;-- ע ¥ 37"
+24t., +1. ndiy Is 61° (rd. prob. nny); nndry
ש 125" 92" (Qr) +2 t.; ANDY v"*(Kt) 75 5% pl
עו עולות 58? 647 ;--1- violent deeds of injustice,
new 13 2 8 3% 7%=1Ch 17°; “WIP Wy 895, ef.
mby ‘23 Ho 10° (rd. עַוְלָה Now); איש מרטה וע'
ץ 43; ‘ya 1861% || גוג דם 3” Hb ע' ;%ג ney
ש 37! Zp 3°; “y על y 58" 119° Jb 36%; שלח
125%ץ בע' ידים 2. injustice of speech: VST
Is 59°; בלשוני ע'
Jb 6*; ע' לא נמצא בשפח Mal 2%; ע' קפצח פיה
לנ*לְסנץ 6 | 3. injustice, in general, שי 7
Jb 6* rr 15% 225 24”, +36" (for MT (עוקָה
800. 50 69 Di Bu Dual., Pr 22° Ho 10"; of God,
ץ לא ע' בו g2'; “Y DY P'S 2 Ch 19’.
{ 0. עויל n.m, unjust one, Jb 16"(v.foll.).
thay u.m. unjust, unrighteous one ;—
esp. of oppressive ruler Zp 3° Jb 18" 277
(|| BET), 2977 31° )| (פפל' מ ; prob. also 16"
(for MT ™y, 80 Di; || 0°92). |
I. [עולה] y. I. Sy. on, עוּלָה vy. .עלה
bbiy, bbiy v1. עלם .+ עולט על
tw] vb. dwell (prob. ; 4 of foll.; Ar:
ולע Gs is support, help, v. esp. וע +
₪5( ;- Qal Pf. 3 fs. consec. 12%) (rd. 7391 ) 18-
13” and jackals shall dwell, etc. (on agreement
v.Ges!™* ; || שכן v"), so @ Buhl; Che®*> Bat.
INN; <; o/ LV. moy.— 87" v.NYD.
fx. בזעון n.[m.] dwelling, habitation ;---
abs. ץ מ' 71>+, catr. 1 Jo a5” +, af. FVD
¥ 91°, etc.;—1. lair of jackals Je g’* 107 49"
e1™ (all of desolated cities) ; ning “0 Na 2%
(| API; fig. of Nineveh), 2. dwelling of Ns
732
Jb 137 274; ע' תהגה DIN
|
עוול |
1. lit. place of safety Ju 6% hence (c. collat.
idea of strength, as if fr. my)= fastness Is 231M
(in *יץ Che®>®9- prop. D2}"1D your city), Ez
24" 30" Dn 117-2019, המ' wapan vi “IID
pYyD vy"; מ' הים ie. harbour 18 23% but del.
Ol Du Che®™; 34ND Na 3"; cf.’0 WIs17’.
2. a. fig., of God (י') as refuge Nai’ ץ 241 31°
37” 52° Is 25** Jo 4% ‘DUD WU WY” Je
16%, ing ץ מי ושעות 28° (|| WY); so “D WS
Is 17 ץ 31°, 2 DN 43%; also WOP PIT Is 27°
let him lay hold of my refuge (me as refuge);
of. DoE wT? MID No 8%" TTY BA? מ"
Pro”. bz of a heathen god, D'YO mies Dn
11% (rd, BAD cities 026"*7%**%*(. ₪.
of human protection, כ 8 ה Is 30** (both | by
ראשי , (כִצרים > DME ¥ 60° = 108% i.e, my
helmet ; also (of angel) Dn 11° )|| P'S). =
= עויל +. 11. by.
Tory .צע.מ 1. gent. 7 people on SW.
coast of Mediterr. before the DABS (q.v.) came
Dt2”, and remaining thereafter Jos 13° (D*),
0 הנעת 2. loc. V3 city in Benj. Jos 18°
(== "91 1(, © ₪ Aveis.—Vid. also ]'19 [ supr.
Tm y 2.pr-loc. in Edom Gn 36*=Qr1 Ch
1“ (Kt (עיות ; @ 10600 but GL x Ch 1 0.
+I. [1] vb. give suck (Ar. J.é, ju
give suck (while pregnant); cf. Aram. Ws. foe-
tus, sucking child ; SS. foal, so Eth. OPA: Talm.
ny) -—Qal Pt. fpl. Ni22 giving suck, of cows
18 67; ewes ¥ 787 and (fig. of returning
exiles) Is 40"; of both Gn 33” (J).
thay n.m. sucking child, suckling ;--
,פס DD! ע' Is 65” a suckling of days, i.e. 8
few days old; sf. apy 49" (|| RI").
OW (“of foll.; of. Ar. Jyc, SLE feed, .זז
nourish; v. Wetzat in De”).
1 [עויל] n.m. young boy ;—pl. pony Jb
19"; 4 pony 21".—I1. עויל sub 111. .עול
foll., cf. Ar. Jys, JlE deviate ז/-) ערל ,דוד
from (right course); Aram.wos. Aph. act un-
justly, and many deriv., RY unrighteousness;
Eth. Oa: pervert, corrupt).
thy m.m. injustice, unrighteousness
(opp. ע --; (צְדָקָה Lv19"+; cstr. פמ על %
(van d. 1 by, but v. Baer Ginsb); sf. עולו 18”
עפעף
Zc 65; pl. .1--;1ך 13 עפות ₪. fly, of birds
Dt 4', specif. + swallow (in sim.) Pr 26?
(|| 79); of seraph Is 6° (cf. Pol.) ; ” riding
(רכב) on cherub 28 227 == y18"; roll (in
vision) 20 ₪15; arrow ¥ 91°; of swift army
1811 (under fig. of bird, sq. N23) Hb 1°
(sim. of vulture); fig. of ships (like cloud, or
doves) Is 60%; עוף Wha בְנִיִרֶשף Jb 5” make
high to fly, i.e. make their flight high, soar
aloft (sim. of irresistible tendency). b. hover
(protectingly) Is 31° (birds, sim. of "; on
sense cf. Dt 321’), 2. fly away, to a dis-
tance, + 557 (fig.; || 11) POS +"( ; = vanish,
of locusts Na 1* (fig.); DPD יָעוף WIAD Pr
23° (Qr) sim. of riches (v. Toy); of wicked
Jb 20° (ּחלוּם) ; end of life, in gen., MBY3
¥ הַתָעף--.%"ספ Pr 23°* Kt, do thine eyes fly
(light) upon it? (YPN Hiph. Qr dost thou
cause thine eyes to fly, etc.?) is difficult, and
line perhaps not original (v. Toy). 201. 1. fly
about, to and fro; Impf. 3 ms. SB of birds
Gn1” (P); seraphim Is6*; Pe טעופף WY
flying fiery serpent Is 14” 30°. 2. cause to
Jly to and fro, brandish, Inf. estr. sf. בְּעסְסִי
‘D1 Ez 32" when I brandish my sword before -
them. Hithpo'l. Impf. 3 ms, HM AyD
DNI9 Ho 9" like a bird their glory shall fly
away. Hiph. Jmpf. 2 ms. Qr, v. Qal ad fin.
flying creatures, .0011 7**** .2.2 ,. ערף
abs. Gn 1+, 08). v"+ ; ע --; fowl, insects
fowl, birds, Gn 40" (E), 7° (J), 1°" .1—
fowl of the ע' (P), 1 K 52+; esp. (38 t.) DYN
sky, Gn 2'** (J), 1%" (P), Ho 2” Ec 10”+,
carrion birds 1817“ 2S 211 K14"4 116
ROD Wd Je ע' ,16% Is ע' y so", THI ע' הָרִים
fowl of wing Gn 17 ע' 422 redundantly ;”5
(for food); for food also Lv 7* (P), 78% ץצ (P),
(both H), cf. Lv 11% (H, clean and *20 17%
(הָעִ' הַטָהור unclean); for offering Gn 8” (J;
(P). 2. winged insects (clean and 1% ץד
pw Lv 11" )11( הָע' unclean) YW OY WNT
ש' הָע' alone y™; הָע' Dt 14", 80 prob, שי yn
(HB). %ג: pvr) Pa ow Lv
H id.; from א) eyelid מז. גת [עפעף] ז
fuutering 1) ;—only du. cstr. (v. infr.) and sf.
‘BYDY Jb 16° 132‘, FBYEY Pr 4™ 6% etc. ;--
eyelids, usu. nearly = eyes (6't. || OY P), as
weeping, D°BYDY Je 9'7; closed in sleep y 132°
Pr 6% cf. of MOY Jb 16"; looking Pr 4” cf.
y 11‘ (of “, testing men); used seductively
by wanton women Pr 6*; raised, in arrogance
788
מעון
m. in heaven 712 כ' Dt 26" cf. Je 25” (|| OM),
26 277 ¥ 68° 2Ch 307. b. in temple 72 מ'
סעוכ ,26° ץצ 2 Ch 36" (only here alone). 3.
fig. of " 8 abode of his people, ’D ץ צור 71°,
כ" alone 90' מ'--01% 1S 2™" is unintéllig.
(v. Comm.), poss. rd. {3 (eyeing [enviously],
v. fy denom.) Klo HPS, cf. @ Bu, | טעונה Zp
37 is difficult in context, @ We Now rd. MYO
(cf. Jos 9* 28 3%).
.צנ pwn u.pr. 1. loc. in Judah 70815"
(P), 18 25° (@ Maay, Mawr), now Ma'tn (Buhl
Gove. 18 and reff.), 8 miles 8. of Hebron ; hence
מי DTD 23%**, so rd. also 25' (for MT (פארן
@ Th We Dr Bu Kilo Kit Lohr; cf. 2. .מז in
Judah 1 Ch 2%, G@ Mey, Mawr, 3. gent.
Ju 10'? named with Sidonians and Amalek as
ancient foes of Isr.; poss. intended by writer
as = D'AYD q. v. p. §89 supr.; many read {1D
@™ GL Madapz); v. GFM.—}ivo בַּעַל .ד n'3
YO p.111 supr.; 1 Ch 4" v. DAYD p, 589.
THI .מ id;—1. den, lair of wild
beasts: of "BD, in) Am 3°, 20 pl. abs, Nisiyp
Th 38% )[| 730), sf. ONY y 104"; catr. No
ram Ct 4*; MMM Naa )|| חריו ; of שריה
fig. of Nineveh); of PD in gen., [Vn MndIyHs
Jb 37° (|| 28); 80 appar. fig. of men, hunted
by %, מעינותינו Je 21”, fig. aleo of * dwelling
in temple, ag. sf., P¥3 INYO ץ 76? (|| 120).
2. fig. DFP as no Dt 337 the ancient God ts
a dwelling-place (for his people ; cf. 1. סָעו] 3).
מעונתי+ a.pr.m. name in Judah 1Ch 4",
9 7
1 [עוּנַָה] Qr, [AMY] Kt uf. only sf. Ho
10": Qr pl. BNSY Baer, sg. עַכָתֶם Ginsb;
> עִנתֶם Kt; but rd. onsiy, v. WY 2a. p. 730.
עון Kt 18 18° v. py.
עָוְעִים v. sub 1. my.
+1. עוף vb. fly (NH éd., (rare) flicker,
flutter, עוף fowl; Aram. ,תֶא |55 id.; Eth.
PG: id.; Ar. 39 augury, from birds (cf.
We 84-22), fortune, ie, Wild ice aur
gury, Bile augur; also se, ilé fly about,
of birds) ;—Qal 1% 3 mpl. ©¥1 consec. Is 11%
Impf. 3 ma. ועוף Jb 20° *1ףץ + Pr 23°” Qr
(>Ktrpy [van d.H.], or ועיף [Gineb]); WY 28
22! = ץ 18", Na 3°, Fy" Is 6%; 3 ₪. (ה)תָעוף
Pr 23°* Kt (v. infr.); 3 fpl. APEWA Is 60%,
etc.; Inf. cetr, PY Jb 5’ Pr26?; Pt. ₪. MBY
עור
wicked ; >ra. קול ||( צעקת ; Ol al.), which means
ery for help.
מוּעקה ז n.f. compression, distress (<i
vera ., Aram. word, = NPD) ;- שמח מ' בְּמֶתְנִיט-
¥ 66", 69 AAipes, B tribulationes ; but word dub.
1 [TY] vb. Pi make blind, blind (orig.
meaning of 4/dub.; Thes עור =dig (Ar. 51é ete.
cave); 118156: 5.7 cp, עור skin, whence blindness
0 -—Aram. adj. MY, sax blind, 18.70
ax = Heb. Pi.; Ar. 3p be one-eyed, Eth. PC;
be blind Di™);— Pi. 2% 3 ms. W 2K 25’,
6. 2) put out the eyes of=Je 39'=52"; Impf.
3 ms, יעור fig., Ex 23°(E) a bribe blindeta, ₪
800. pers. (Sam © ins. °2'Y); Dt 16%, 0, =
TY adj. blind ;—only abs. ע' Ex 4"+,
pl. עורות 1 ,+56 28 עוְרִים Is 427; (c. art. WI
Dt 28”, elsewh: ‘Yi Baer Ginsb ; van d. H. WY?
Jb 29", ONT 2 8 5° Is 42) ;—bdiind, usu. as
subst.= the blind: 1. lit., physically blind :
₪: of men Ex 4" (J; opp. 923), 2 8 5*** Lvrg™
(H), Dt 27° Je 318 Jb 29"; in sim. Dt 28” Zp
זוע Is 59", cf. La 4% (appos.); as adj. attribute
איש ע' Lyai"(H). b. of sacrif. animal Dt 157
Mal1®. 2. fig., a. of the helpless, groping
18 20% 35° 42% ץצ 146°; as adj. attribute, עָינים
Fimy 18 427, b. of the dull, unreceptive, Is
ו (but *פץ rd, חַרש q.v. / as adj. attrib,
Ay DY 43°; as predicate 56”.
1 עוּרון u.{m.] blindness ;—only in pbr.
(subj. “*), smite (7377) with blindness: fig. of
‘blind incapacity ” (Dr) ‘Ya Dt28*; of smiting
horses ‘YA Zc 12‘, i.e.with blind staggers, making
them: helplessly wild. ©
1 עורת n.f, id.;—of sacrif. animals, abstr.
for coner., Ly 22" (H).
TI. /ר] [ vb. rouse oneself, awake (WH
id.; Aram. VY, 2s; Ar. pao, 51, v. VY, NY; as,
1 is be jealous, cf. Syr. Jia hate, revenge);—
Qal Impf. 3 ms. sf. BW" Jb 41° Baer Ginsb,
and Qr van d. H., but Kt יעירנו (Hiph.), Beb.
Mass. (v. Baer” 2 so Ginsb™“* van d. H.; rd.
thus, or BYV3} (Po'l.) Ba; >contr. form of POL
)168 7599121 ; of. Sta'**; Imv.ms. ערה p77 +, fa.
“PD Jug 4 3t., AW Ju 5'*-3.46¢.(for rhythm);
Pt.W Ct 5?+ Mal ?יג (read prob. 77 We Now
GAS8n, cf.G gos="I¥) ;-—rouseoneselfto activity,
of Deborah Ju 5'%**3; of ד ו (|| ENP, REF a3),
59% (aq. inf.), 44 (opp. 1%), of ’s arm Is 51°99,
of oneself y 57°, of Zion Is 52"', of stone (idol)
34
7 ' עוף
Jb 3° עַסְעַפישָחַר 2 "30 (‘miperciliousness’) =
eyelids of dawn, break of dawn, 41" (sim.).
+1 נועף] FYI] vb. be dark ;—only
Qal :ןז 2 ms. mDPA Jb 11” (though) ₪ be
dark, but rd. prob. "BYR, subst., v. infr.
Tr. TIDY nf. darkness ;—NB'Y שחר ney
Am 4"; nny אֶרֶץ Jb 10 (Ges!™*; || NYDPY).
TH. TIDY apr. 1. gent. ‘son’ of Midian
Gn 25° )1(= 1Chr®, cf. 1860% G 10%, 1
Faa(p), | 9. .מז name in J udah 1 Ch 2% ₪
Taga, 93. £ concubine of Caleb 1 0 2% ₪
Taran, A. Tada 7, © L Pada.
Taya n.[m.] gloom ;—Is 8”.
1 [מעוף] n.[m.] id. ;—cstr. HRY מעוף Is
8% (|| 72M); 06 5* rds. YM, =
THDYA nf. id.j—s0 rd. prob, for nDyA
הס (opp. (בּקֶר
Qr n.pr.m. a Netophathite, עיפי Kt, עופיז
.ד ,206 Je 40°, © lode,
Ty WV] vb. counsel, plan (Aram. éd.;
[| form of yy) ;—only Qal Jmv. mpl. wy Ju
19” (GFM 108. 7¥Y, but v. Bu), Is 8” c. acc.
cogn. TYP. (Sta TMH Apr, 25 der, WY fr. rm).
a. (eldest) ‘son’ of .גת .1 n.pr. עוץך
Aram Gn 107 (P), = “son” of Shem 1Chi”,
Os, GLCh 06 |. eldest ‘son’ of Nahor ₪
Gn 22" (J), Af, GL af. 0. Edomite name
Gn 362 = 1 Ch 1%, @ Os, GL Ovs. 2. loc.:
a, b, poss. also 0(, YA PIS oy) Je 5 .1=(
Jb1' (home of Job), 9 בְּטָרֶץ-עוּן (G om.);
cf. Bu and reff.) ; ₪ עוץ La 4”! (del. ; פוזוסט\
on Uz as vague name for E. country v. esp.
Bu; [1.2 ₪. onts in Hauran, or N.
(NE.) ‘therefrom, = As. Ugsu, but dub. With |
name YY RS*™ cp. Ar. n.pr. div. | 25, 80
We 84-416. against this NG MG 10155 hut vy,
reply 8 5
Trax n.pr.m. Benjamite name 1 Ch 8",
60 1865 A leous, GL twas.
vb. dub. (if correct, Aram. form [ עוק]ז
press, ₪0 Thes al.);—only צוק (cf. 5 vas.) for
Hiph. inh 3. 3 fs. YA Am 2", Pt. PYOv"™; but
read prob. PHA ₪, Pa totler, cause tottering Hi
We Now Dr.
Tinpy] n.f. pressure (si vera 1., Aram.
word, & NODY, Syr. JMox);—only 08. JED
עקת רשע + 65* because of the pressure of the
עירם:
conflict with, 8 deW Meinh Bebrm, cf. Bev. who
poss.); perh. 180, obj. croco- יערך לקראת thinks
dile Jb 4137 (rdg. BYY v. Qal); 12354 ind ayy
Dn117(+ Dy against); esp. of rousing love Ct 2?
57° ץ (all || 201. q.v.); fig. WY AYE *8 3°
will arouse the dawn (|| Imv. Qal q.v.); pt. 1
abs.== stirring up (a fire) Ho 7‘ (si vera 1.; cf.
Ges!™>;. but text dubious cf. We Now GASm).
declarative or exhibitive sense, act tn an .2
AYP) AYA לְמֶשָפָטִי aroused manner, awake,
over= for ; both subj. ’*); על +( 8° cf. Jb 355 +
abs. ¥ 73”. 9%
11. VY n.[m.] ‘excitement ;—of terror,
rion ז 16 ע' 5%; of rage (ai vera-].), PPD לא אָבוא
Ho 11% but St prop. "ya? cf. We Oort Now
GASm.—V¥3 y 73” עור.ץ Hiph.—-u,. m1. VY
v. p. 746 infr.
TAY מנ.צק.מ Hp (cf.PY Qal Pt.) ;--1. eldest
son of Judah Gn 38°*= ז Ch a**;. Gn 387 46%"
Nu26*", 2. son of Judah's son-Shelah 1Ch 4",
-- 16. also Qal. 1%. ער supr.
11. עַרי a.pr.m. a son of Gad Gn 46"
Nu 26'% Andis, Adder. ו
VY, 6. art..as subst. .ד adj.gent.. of קרי .זז
Nu 26", adde. הֶעָרִי coll.
Try n.pr.m.. (si vera 1.) םה Ephraimite
Nu 26% but עדן Sam Ginsb™*, © Eder,
art..as subst. coll, .0 , (ר] wy adj.gent..of ז
Sam Ginsh ™*,. @ 6 עדני 26% Nu
Kt, VY) Qr, a.prm. father of יעורז
Elhanan.the giant-slayer 1 Ch 20° (Iaep) + || 8
for “Yt, and del. D'S, יעיר (where read ”21
v. Fh We Dr Bu Kit HPS). ~
II. [VY] vb. be exposed, bare (akin
to My, ערר ; Ar. 1/56 = pudenda);—Miph.
Impf. 3 fe. תַעור קשמ AMY Hb 3° into nakedness
)1. 6. utterly) és thy bow laid bare, made ready;
We prop. VUYA עורר (cf. 2823”, InyPo'l.), and
so Now [from +/ ,ער Jay bare] thou layest, etc.
t [Viv] n[.m.|nakedness, pudendum ;—
only pl. sf, DIM Hb 2",
Toy, ONY adj. and n.[m.] 1. naked ;
2. nakedness עור/+) Ew" Ges!®* Statt™
axe. < + ערם (not Heb. in this sense) אוה
Ko"-*) 1) abs, DVY Gn 3°44 t., DY Ez
167 + 2 +. Ez; pl, DY Gn 37;—1. adj. naked
735
עור |
Hb 2”, sword Zc 13° על+) against), wind Ct
4, harp and lyre ¥57°= 108%; ער °3? Ct 5? my
heart waketh (opp. --.(ישן 20 417 Mal 2” v. supr.
.בו Pf. 3 ms. W3 20 2"; Impf. 3 ms. Wi
Je 65 Ze 41; 3 mpl. MY" 16 60% 19 145 MV
Jo 43;—be roused Zc 4? (fr. [}2] sleep, in sim.),
so Jb 14" (sleep of death, || ¥°P%, ;(יקום be in-
cited to activity, c. {2 106.: of “ Zc 2, of nation
Je 6%, kings 50", whirlwind 25%; abs. of
nations Jo4™. Pol. 2 3 ms. VY 2 ₪ 23%+,
וע' consec. Is 10%, 1 8. ATU 26 9”, sf. עוררתיף
Ct 8°; Impf. 3 fs. NYA Pr ro", 2 mpl. MhyA
Ct a7 3°, MYA 8* (fem. subj. Ges}™*); Zan. ms.
MINTY y¥ 80%; Inf. ערר Ib 3°;— rouse, incite
to activity, 6. acc. pers. 20 ( 5 ) + 21 against),
ace. ג 19 רְפָאִים )* (subj. ANY v. Gest); ע'
ץ' אֶתנּבוּרְתָףּ 80* (of (י ןָתַָל TY הָעַתִירִים 103%
esp. rouse, excite love Ct 2' 3° 8* (all ||. VA;
fem. subj. ,ד Ges}™4*); ATHY 8° is dubious, of
exciting love De, arousing from slumber Bu, so,
reading ATHY, Siegf; DID YA moe Prro”
hatred stirreth up strifes; 0. acc. of weapon 8
23" rouse, awaken, i.e. wield, brandish ) + עַל
against), so read also חָנִית, )יצ 1)=1Chii"™,
20 1810%---18 23" ,ערר.ץ Pilp. Jmpf. 3 mpl.
Is 15°, usu. expl. as=NY WY" (wh. [עקת-שכר יעערו
some rd.), rouse (i.e. raise?) a cry of destruction,
Ges ommTee De Di Da Gest™% KG tit;
Pilp. not elsewhere, very dub. ; rd. perb. 7113 ;
Lag? ml. Che Gu™ 8S rd. WY} shout, but
improb. with .עקת 35201. Pf וְהַתְעררְתִּי כִּי
60800. Jb 31” and I was (joyfully) excited,
triumphant, that ) || MOY), so perh. Jmpf. 3 ms.
Jb 17%, rdg. WYN "p2-7Y ANY Me Di Beer (MT
"P21, i.e. be excited with displeasure); על"נף יע
rouse oneself to activity, Pe. 32 מִתְעירַר להחןיק
18645 Hiph. Pf. 3 ms. VY Is 41°+; הז
(v.. 66 **% 016855, af. aN yD 1% 18 הַעִירוְתִי
455; Impf. 3 ms. YY) Dt 32+, זז מע
ויער Hg 14+, sf. ‘YM 26 4% etc.; Jmv. ms.
TPVT ץ 365% mpl. MYT Jo 4'; Inf. V2 (= V3)
¥ 73° (Ges'™*); Pt. VO 18137 + , sf. מִעִירֶם
Jo 47;—1. rouse, c. ef. Zc 4' (as if from sleep,
.שי Qal); rouse, stir up, to activity, 3p TY WID
Dt 32"; e. acc. pers., or equiv., expressed or
implied, esp. subj. *: Is 45"; 0. [ loc. 417%
Jo4'; + VY against 1813", cf. Jego® 51' Kz 23%;
הָעִיר אֶתדרוח פי Je 51" Hg 1 1 ב 5* 2 Ch 21
) + על agatnst), 36%=Ezr 1%, %צ.01 ” subj. also
in foll.: MOP WY Is 42", WH (לי און+ )**ס
haman subj., c. acc. pers. Jo 4°, Dn 11?) + אֶת in |
ו
עזב
1. son of Esau Gn 36°" (both Kt yey"), v®
1Chi®, 2. Benjamites: ₪. 1Ch7" (Kt wy).
b.1Ch8™ 3. ה 1/0166 1 02 23. 4 son
of Rehoboam 2 00 .ד '"עָש--,%'11 supr., p. 222 b.
wb. be bent, crooked (NH id, [ עור ד
Pi, Nithp.; Aram. MAY Pa.; cf KS, JO
deceive PS **) ;— Pi. Pf. 3 ms. af. “HY Jb 19°,
pl af. ‘NY prig®; Impf. 3 ;267% עוּתו
“TW vw; Inf. MY? 8% ל 146° ms. TAY y 3
Am 8* La 3" ;—1. a. make crooked = falsify,
scales Am 8°; pervert justice (DEYD, PT¥) Jb
(all God subj.); c. acc. pers. subvert "34 **8
(i.e. deprive of justice), 5 2 DIN “yp La 3%,
ef. yrrg”; so IY Jbro* )" subj.). 2
bend, make crooked, DY IYI y 146° )'' subj.)
in gen. Ec 7% (God subj.; opp. [28). Pu. Pt.
.שפונ MaYD Ec 1" ewhat is bent (opp. |PA).
Pf. 3 pl. consec. WRAYNN Ec 1 2* and the strong
men themselves.
t [any] n.f. subversion, i.e. deprivation
of justice ;—sf. YY La 3° (opp. ‘DBYD).
wh. very dub. ; only in MV? עו ז
AYN Is 504 usu. to help, 80 Ges Del Di 723
Ry ™* al., but in that case an Aramsism
(Aram. *my = Ar. OLS, q.v. sub AY); text
prob. corrupt, © Oort ™7™. ‘AyD, and del,
‘teach, edify, Gr לרְעות AYN; Klo Che™-
Che ** ninnd, : , לעטות
n.pr.m. 1. name in Judah 1 Cho‘, עוּתיז
MY 6 11*(. 2. Ezr 8", Out, =( 2906
poy. .צ עז NITY v. my. ,עז ,עז
1 עִדָאזָל m[m.] entire removal (redupl.
intens. (Ges!®™ Sta!™*), abstr, / [עזל] =
Ar. J3c remove, v. Bihr &™" Win *™* Me
in Schenkel ™'**; > most, u.pr. of spirit
haunting’ 068616, Thes Di Dr®*""* [a fallen
angel, Lv 16°* being late, acc. to Che*4¥ 770%"
wef, Eny.B. who der. fr. oxtty; cf. Benz ™*-™*J,
as in Jewish angelology, where prob. based on
interpret. of Lv 16** ; name not elsewhere) ;—-
ע' Lv 16°" in ritual of Day of Atonement,
entire removal of sin and guilt from sacred
places into desert on back of goat, symb. of
entire forgiveness,
1. ay nz VP: leave, forsake, loose (NH éd.
(rare); Ar. כ be remote, absent, depart, As,
620010, leave, Shaph. 3026210, rescue, cf. BAram.
aYY;—Eth. 090070: widowed Di ™) ;—Qal
Pf. 3 ms, ע' Gn 247 + , af. 23 Is 49" ץ 38";
6
.
,
736
/
{
ערום \
Gn 37°" (all pred.); as subst. concr. 172
2. n.abstr. nakedness Dt 28%; AMY ע' naked-
ness and bareness (==naked and bare, of per-
sonified Jerusalem), Ez 16°" 2%
T ערום DAY adj. naked (perh. secondary
form from O°") Ew! 8° +7 *: or from 4/ ry,
q.v.);—abs. OY Am 2+ 8t., DIY 1S 19+ 3¢.;
+. MBI Ho 2°; pl. OMY Gn 2” Jb 22° ;—naked
Gn 2" (J) 18 19" Ho 2°; adverb. (Ges'™*) c.
159 Is 207*4 Mi 1% cf. Am 2'* Jb 247"; =subst.
concr. Is 58’ Jb 22°; == without possessions
ככ 13 = 100 5"; of She’6l, open before “* Jb 26°.
1 מערם] , Ko") nim. naked thing ;—
pl. abstr. sf. DI"BIYO 2 Ch 28" their nakedness
(denom. fr. foreg. Sta'™*; > o/pry Ba% 5),
TIT. עור (of foll.; meaning unknown).
mm. 5 skin (NH id.; Ph. my ,, עור
Lzb™*);—’y abs. Gn 3°! +, catr. Ex 34"+; af.
etc.; pl. cstr. 19% גוא MY 16135, MY , 29% ערל
MY Gn 2% + , MY Ex 30% sf. OMY Ly 16% - -
(E), *ג2 skin: 1. of men (gg t.), MYD indoy Ex
cf.v*(all P); (dark) skin of Cushite 347 ע' 1B
v. also Ez 37°* La 3° Jb 7810+; in ;135 70
Jb 19° the skin of my עור 39‘ hyperb. Mi3*4;
teeth, i.e. gums (si vera [.( ; also Lv 137+ 33 t.
Ly 13 (P), in tests for leprosy (v. esp. Wa-'Y
Ib a‘ skin in עור TYa עור ; (335%9ץ V225411 of,
behalf of, for, skin, appar. proverb. phrase of
barter, = everything has its price (on varieties
of interpr.v.Comm.). | 9. Aide of animals
t.), alw.—exc. Jb 40% —after skinning: Gn 44(
27'*(J); of sacrif. victims Ex 29" Lv 4"+ 5 +.
(all P); prepared for use (by some process of
tanning, cf. Now4™-"™9), sts.—leather : mate-
rial of garments Gn 3*' (J), girdle 2 K 1°, any
article Lv 11" 13®7 Nu 31” (P); covering of
tabern. Ex 25*°*+ 10 +. Ex 26, 35, 36, 39, of ark,
sacred utensils, etc., Nu 4°+ 5 + Nu 4.
v. NY. 30° 18 עורים
vb. si vera 1., lend aid, come to | עוש] ז
help (Ar. Slé tv. aid, succour ; Sab. Fig n.
in n.pr. עות help, Sab Denkm®; Nab. Sin.
Lzb™ Cook™) ;—Qal Imp. mpl. 382) RAY Jo 4"
but dub.; Gr Dr, plausibly, AN; Che Xr.
We Now. עורל ;)4/33 ( Wa 388 וע
Tray (also Kt (יעיש n.pr.m. (prob. he
comes to help, מא 0-16. — Ar, n.pr.div.
Jb 35, Wo הפוה ili, 171; Held. 2,146 RG K S18 (cf. Bem 1. 49)
Né**, yet against this 69 Ieous (i.e. ¢ ; not Iayous,
g)y and (not), 1," יל" 01 --
עזובה
to.=neglect, 167116 Dt12” 14%, poor Jb 20",
d. esp. (1) fig. of forsaking God (), aposta-
tizing, גו 0% Dt 28% 31% 761% + 38 t. (oft.
ve ane laer); + Jon 2° (obj. DION, i. e. God,
NEE); ₪. ל + inf. only "EY? tO NY
Ho / (Oort We Now doubt 762), (2) obj.
"8 law, commands, covenant, etc., Dt 29™
1K 19 + 146; house of “ 2 02 245 Ne
10”. +(3) forsake, fail to follow, obey advice,
instruction, wisdom, reproof: 1 K 12*¥=2Ch
10° Pr 2% 47* ro" 16" 27" +)4( but also
of forsaking idols Ez 20% sins of various kinds
23° Is 557 Pr 28% (obj. om.; + TTD confess);
המשא wsury Nes”. e. of God’s forsaking,
abandoning men: Dt 31" Is 42" 49" 54° 2 Ch
12° Ezr 9° ;צֶץ. 8 + '22 יפ ץ + Ta Ne 9”
ץצ 3773 ץצ 16 thou wilt not abandon my soul
לשאול ; ; of temporary abandonment 2 Ch 32”
(+ inf. of purpose); etc. (34 t. in all); +Je
127)" abandoning his house). +£. of God's
leaving, i 1.6. ceasing to regard, the earth, thus
giving impunity to erime, Ez8" 9°. tg. of
strength (M5) forsaking one > 38", courage
(22) 405, kindness and faithfulness (NON) 7190)
Pr 3°. +3. let loose, set free, let go תעוב sty
py Ex 23°" (E) thou shalt by all means free
it (sc- the beast) with him, (aid him to set it
free; on sense, cf. Dt 22*; DHM sub ;(עזב .זג
עזוב “AY shut up and freed, ptoverb. phr., =
all classes of people Dt 32% 2 K 14 217 %
9°14*%(exact meaning dub.; prob. either= bond
and free, or [v. RS Sm! 454 +5[ under taboo
and free from it); le go Jb 20% (c. ace. of
wickedness as morsel in mouth) ; let loose my
complaint Jb ro! עָלִי) apud me, cf. by 1 d);
JB TIVE Ibo” 1 will loosen, relax, my face,
(cf. Thes De Me Stu Di Buhl“* Bu; >abandon
my [gloomy] countenance AV RY 88 Bae =
Du). fNiph. Pf 3 ms. נעזב Ne 13"; 3 fs.
Ny? Is 62"; Impf. 3 fs. AWA Is 7° Lv 26%
תעזב Jb 18*; 3 mpl. ‘3 Is 18%; Pe. Ay Is
בי fpl. niatp Ez 36‘ ;—1. be left to
0% i.e. to the possession of, Is 18°. 2. be
forsaken, of house of God Ne 13", a city Ez
36 Is ay" (|| MPetD), 62"; the earth Jb 18%,
land Is 7", Lv 26% (+ מַ] of exiles); of man
37". גיד (or Qal pass., v. Ges!™°*) be
deserted, of city: Pf 3 me. 3Y VY המון Is 32"
(|| 72); 3 fs. THR Je 49%.
5 עלב דה n.f. forsakenness, desolation ;—
הָאָרֶץ 37p3 הָעִ' NIN Is 6%.—17° .ד /2 ₪.
3 8B
₪
37
‘ עזב
3 fs. NAW Ez 23°; 1 8. sf. PAID Is 54’; 2 1
way Ex 2% etc.; Jmpf. 3 me. 'ע21 Is 557+,
“RY? Gn 2% sf. rs. ‘33191 1S 30", etc.; Lmv.
FY ץ 37°, TY 26 4o", AY Je 48” Pro’, ete.;
Inf. abs. WY Je 14°, Aly Ex 23°; cstr. עב Gn
445 +, af. Ja Je 27 +, etc.; Pt. act. AW Pr
107+, estr. ‘a9 (Ges!™") ; f. 0802 NOY Pr 2”
etc, ; pass. עב Dt 32% +, etc. ;—t1. leave, c.ace.
(on order of meanings cf. NG 74 = 0%). 738): a, —
depart from, acc. pers. Gn 44" (J), 2 K 2**6 4”
Nu ro" (P), Ru 1'* Je 9! מָאתןן) TOA); ace. loc.
1K 8* Je 25” )" as lion leaving lair); 6. }>
loc. intrans. (strangely) Je 18" (of snow). Db.
leave behind, acc. pers. Ex 2™(J), 2515" ( +inf.),
Ez 24"; acc. rei +3 Gn 39"*%, שי אֶצְלִי
(allJ); + ב loc. 50%)[ ( ; acc. pers. et rei Ex 9"(J).
0. leave in the presence of (°22?) 1 Ch 1677 (5 of
accus., cf. ל 3 b supr. ),2Ch 28". d. leave tn
safety, כְּבוּרְכֶם wy I ny) 18 10% | e@. deave in
a given condition, situation, DY 2M] ink ע'
2Ch 24” they left him in great suffering ; 6.
adv. acc. 2232; a city TIANA 7087 +
leave undisturbed, let alone Ru 25 g. leave
unexercised, Gn 24” pregn. he hath not left his
kindness and his faithfulness from (being) with
ye) my master; so אֶת" i300 ע' Ru 2” (both
of "( ; TONY 37° )|| WE WW). hh. leave in
the hand of, entrust to, ace. rit Gn 39°
(J), + שֶלד Th go” )| 3 על + טח fre"
(ace. om., his cause).— So also pose. )6 2) א
*יף (reading לאלהים for MT D>), but text
prob. otherwise eee i. leave to (5) one
(unaided), 19 עב AIM Ex 23°* (E) thou shalt
refrain from leaving it (sc. tho affair) to him,
ef. TYR YIP IA Tb 39" (of ostrich). 1
leave over, remaining, acc. pers. Jos 27 (JE) ;
800. rei + . pers. Lv 19" 23” (H), Mal 3”.
k. leave = have nothing to do with Pr 9°.
2. leave, abandon, forsake: +a. abandon, acc.
rei: (1) Jand, house, city, tent, etc., 18 31’=
1 Chiro’, 2K 7’ 16 (7 48% 51° 2 Chit”, Is
17° (+ °28D of enemy); pt. pass. of cities v*
Je4” Zp 2‘, cf. Naty Is 17° Pt. = subst. =
deserted region, (2) oxen 1K 19”, idol-images
(+ 0%) 2 8 6% = 102 14 flock 2011"; pt.
pase. 01 eggs 18 10.5 th. forsake, (1) human
subj. and obj.: Gn 2? (J; 8 man his parents),
1 8 307 Jos 22°(D), Je 49" ץ 27% (parent, a
child), Pr 2" (wife her husband, אה .6 (אלוף
עזובה Is 54% and ע' of personif. Zion Is 60%
62% (2) an animal its young Je 14° (obj. om,).
738 sy
NPY y 68% (but v. infr.); Inf. cstr. MY Pr 8%
—be strong, prevail, “by iT WA Ju 3" and his
hand prevailed against, 80 67; Ci אֶלְִתְּעו
בש %פצ 115; abs. JT WA ¥ 8g" (of %); of
appar. strength of wicked 52°; DITA בעזוז עָינות
Pr 85 when the fountains of the deep grew
strong, 1.0. firm, fixed; but Oort Bi Toy rd.
NYE when he made firm, fixed fast (|| SXBN3) ;
DION MAY y 68 Che Bae al. shew thyself strong,
O God, who, etc., ef. Ko'™; > “Rit HY the might,
O God, wh., ete., Hup Du; psn YA mI Ec
לי wisdom is strong for the vise. —TYD Is 30°
.עו .צ Hiph. Pf 3 ms. 1993 YO) העז איש Pr
21” a wicked man maketh firm (sheweth bold-
ness) with his face; 80 3 fs. 1°32 TT 7 (Ges
serdd KG 4%) she maketh bold her face.
Try adj. strong, mighty, fierce ;—’y abs.
Nu 13%+ 2 6, YW Jurg’, YY Ams*+4 t.; F
estr. Dt 28° Dn 8"; f. MY Ex14"+ 2 t.; pl.
עזִים Ez עזית .1 ;+ 3 +*ף Pr 8"; estr. YW Is
56";—strong, mighty, wind Ex 147(J); border
Nu 21*(JE), but rd. prob. Wi" (G Di al.) Ya'zer
wast. border; of people Pr 30” (fig.of ants), DO
DYY Is 43°*(||0°3), Neg"; of love Ct 85; = subst.
the mighty. Am 5° Ez 7*+ Pr 24* (of physical
force; rdg. t¥ טוב or the like 96% Kmp™
Wild Toy); formidable, fierce, of lion Ju 14%,
80 (=subst.) v“, of king Is 19‘ (|| 722 DT),
of people Nu 13” (JE), Is 25° (|| (עָרִיצִים ; of
enemy 28 22%= + 18", so. as subst. ש
עז פָּכִים Dt 28” fierce of countenance, Dn 8°, 0
perh.=impudent Ec 8' (rdg. 19 for W q.v.); of
anger (A) Gn 497 (poem in J), wrath (Nn)
Prai*; עזִיהְנְפָש D393 Is 56" dogs fierce of
appetite (|| שָבְעָה wt (לא ; fpl. as adv. accus.
NkY 72" Pr 18* the rich answereth fiercely.
and (rarely) TY n.m. strength, ,עזז
might ;—abs. ‘y 119" +, ty y 845+, 1 Is 26',
once ]/ Gn 49%; catr. Y Mis5?+, Wy 28°; ef.
עד +217 WY Ex 157+ 2 t., Wy 287+; FY
pl. UAY 817; 3 mpl. YY 80% etc.;— 869.1 ;+ 66°
strength, might (usu. poet., 44.t. yy): 1. mate-
rial and physical, W932 Ju 9"', and fig. (of),
of. VITY VY Is 26', ,717 ץ y 61 Pr 18", Wo OND
Pr 18%(sim.), ro%=18" (fig.); ANID W קריתדעז
צגר Toy); YY מעוז Pr 21” (of a city, read poss.
מצָבות 7 62°(fig.); AY DMD Jegr® (of Bab.), 7
Ez 26" (of Tyre), ef. y 30° (rdg. rind + Hup
Che Kau We; but no obj. for vb.; Gie in Bae
Ais !150 ץ רקיע WY ; (הָעטַרְתָּה prop. ‘TOPF for
\
עזובה
Tu. avy n.pr.f. ‘1. A(aeBa, 00
mother of Jehoshaphat 1 K 22“ = 2 Ch 20".
2. (T)afouBa, wife of Caleb 1 Ch 5
n.[m.] only pl. wares (as left in [עזבין ז
the purchaser's hand; cf. As. wzub(b)u, a
Ez 277, עזָבוניף specif. payment) ;—ef. 2 fs.
טערב || t.;—wares, only Ez 27 (oft. 4 +5צ T2-
בּתַל MII MB נַתְט ע' ;(ערב q.v. sub
Ez 27" tron, tin and lead they furnished as
,בְּעַ' thy wares; similarly v*; also v'* (MT
at the price of ל but prob. del 3); 0M “Y2
(in exchange for) thy wares they furnished,
(as subj. of sentence) v7; NXY3 210 01 ;.660
v™ when thy wares came forth, etc. ע' DDD
{ II. [ary] vb. restore, repair (1!) (cf.
rhaps Sab. עדב restore, Sab Denkm® DHM
er. Monataschr. fd. Orlent 18,99. slag NH ADWO re-
storation, erection Levy 5%. Ay, jms
building-stone Kremer *“*-"*) ;_Qal. Imp.
3 mpl. ויעזבר Ne 3° and they repaired (1) Jerus.
as far as the broad wall; > paved Gu7?V wl
Om) 80 or fr. I. עזב (see views in Be Ryle).
PAY, TY, my .לי My:
Tory n.pr.loc. Gaga, Tafa (As. Hazzutu,
etc. COT'™ D1™*™, TelAm Hazatt, Azzati
Wk1™"; Egypt. Gadaty WM M 4* ™ Eo: 57, 96, 158, s38,
G Tafa, so Jog 5% SS te; Herod. 5-5 Kd.
duris) ;—Philistine city (mod. 3 Ghazze,
Razze), 0. Lat. 31° 3’ ,א Long. 34° 28’ EB, 6.
50 miles WSW. from Jerus., near the sea (Rob
BRILSH. CA Spy Sever. 16 > Byh] Geoer- 1900) Jy 16121
(both AMY), southernmost of the famous five
cities, Gn 10 (J), Ju6* 1K 5‘ 2K 188, ef.
Dt 2” Jos 10" (D); also 11% (D), 15% (P),
Jur +86" Am 1% Zp *ג Je 25” 47! 20 of;
—On commercial importance v. DHM ®?™™5
069 Gatt ZPY vil (1864), 1 #., 293 ₪. ; vill (1888), 60 ₪, Inf. For
mY 1 Ch *ץ van d. H., read ™Y Baer Ginsb
(q. v.), Be 006001 Kau Kit ®*; y. .עי
Tomsy adj.gent. of foreg., c. art. as subst.
coll. Jos 13°(D); pl. pend Ju 16%.
T [TJ] vb..be strong (NH #d., Hiph., esp.
in bad sense, and esp..deriv.tY; Ph..ty strength,
also in n.pr. Lzb™; Aram. JS be mighty,
strong, cf. OAram. Nab. Palm. n.pr. עזיזו Lzb
™ Cook”; Ar. = be mighty, strong, Eth.
OHH: id.; As. ezézu, be furious, exzu, fierce) ;
—Qal Impf. 3 ms. TY yo” 52°, ty Dn 11%;
3 fa. VA y 89" Ec 7”, ty Ju 3% 6?; Ime. ms.
עזגדי
burial-place of 21828886 and Amon עלא in
perh.= iT, cf. Stade © Kit), ע')%*21 2K
3. Benjamite name 1 Ch 8’. 4. head of
family of returned exiles Ezr 2°=Ne 7".
Try m.pr.m. 1. Levite name 1 Ch 6",
O¢{«)a, ‘Ata. 2. .ד MY.
t NW n.pr.m. one with foreign wife
Ezr 10%, Ofe(a), 4.
n.pr.m, ("ts miglity);—O¢(e)as עָזוִיְהוָּז
=I): 1..Levite names: a. 1 Ch 15" (del.
Kit). b..2Ch 314 (1 Kit). 2. ה Benjamite
ז Ch 24™ (Kit ¥P YY; v. also Gray Pre%-™),
toasy n.pr.m. (ny strength is El) ;—
Of(e)mrA: L. Levites: a. Ex 6*5 Lv *סז Nu
3° 1 Ch 5” 6° 15" 2379 24%. 3b. 1 Ch 258
(= dey v®), 69% Af{apanX. 0. 2 012(% 2.
Simeonite 1 ב?) 45. 3. Benjamite 2 Ch 7’.
4. repairer of wall Ne 3°—Vid.. 81.
adj. gent. of foregoing, 0. art. as עזִּיאָלִי+
subst. coll. Nu 3% (Ginsb™* 70); ty 1 Ch26%.
T WTS, ו ry n.pr.m. (my strength + ts’
cf. OHeb. עזיו Lzb™); —1. Ofeas, but also
Afapas: king of Judah = עְזְרִיָהו : ₪. WY א ג
ז 2 Ch -1ו261:35% .14.18,18.19.21.22.23 2? Is 1! 6! wt,
₪. THY 2K 15%" Hor Ami’ Zerg, 2, WY
father of an officer of David 1 Ch 27%, 3.
MY Levite name 1Ch6*. &. ?0.: priest with
foreign wife Ezr1o”. | 5. td.; namein Judah
Ne 11‘(also *צ © for n'tn).— Vid. 8180 Hyp".
Tray n.pr.m. (= foregoing; cf. Gray
Prop. X. 8); ;—hero of David 1 Ch 11% Ofera(s).
Ty n.pr.m. Ofc: 1.-Levites: ₪. 1Ch5"*
6* Ezr %ך b. 611%. 6. priestly name Ne
12%, 2. name in Issachar 1Chy7*, = 3.
Benjamité name 1 Ch 7’ 9°
Levite name - . מז קת (וַיַעויאֶל1
v™, both prob. err. for bey (ו)עזיאָל: =15% 01 1
Gray Prop. N. 210, 234, 307 , 300
hark n.pr. ma, oft), Levite name 1.60
24%, perhaps for WY Gray .פא
T עזבוק n.pr.m. father of one’ Nehemiah,
a wall-builder Ne 3% Af{aBovy, GL Efdour.
Tray n.pr.m.Acyad, Afyad (Gadi is mighty;
0 *( ;- -1. a. head of family returning
with Zerub. Ezr2"=Ne 7", b. returning with
Ezra Ezr 85 =. one of those sealed Ne 0%
3B 2
739
af. ‘ry.
עזוז
mighty firmament (De Hup Kau al.; Ki AV
RV Che the f. of his power, where his power
dwells); 3232 with all one’s might 28 6'*=
1 Ch 13°,+ 2 Ch 30" (where so read, for MT
עז ‘23, Kau Kit cf. Be Oettli); TWD Pr 317;
abstr. for concr. Ju 57181 vera 1., but prob. crpt.,
cf. GFM Bu; of crocodile Jb 41"; קול ע1 y 68™
a mighty voice ; WY YO} = his mighty arm (fig.
of (י' Is 62°, cf. 51° y 89" Jb 267, RY מסרות Ova
Tb 37°; rman 2, fig. of political power Je 48"
(|| NEA NBA DBO), Ez ד 13+ (yine-branches, in
fig.), 110%, 2. personal, social, and political:
a. Am 3”, ע' [3 Ly 26'°(H), Ez 247! 30% 33%.
b. bestowed by ”, ו (song), + 29" 68% 6%
138% 2 ספ ;1385 84° עודלו (implic.) of Zion Is
52). ©. of “ 88 strength of his servants Mi 5®
Is 49° ¥ 81% 80 also Ex 15? (|| (ישוּעָה = 18 12%=
ץצ 118%, cf. Is 45%, NY ג ץ עז 40°, Oy NEA
89"; sts. as their stronghold, for defence Je
16" (+ UD), יצ ,)°2+( 287 ץ )| TY), 467
(+0), 59*(rdg. YY, v. Comm. and Ginsb™*:;
|| 'BPD), v*([]id.), of Pr xq )|| ADD); .ד also
sub ע2--.1 24*.79. 3. might of (esp. py):
a. as essential attribute Hb 3* Jb12" ¥ 62%
63° 68% 93' 06= 1 Ch 16”; 120 Wy 99 * (title
of“). b. theme of ascription in praise p 29!
(c. 33%) = 967 = 1 Ch 16% ץ 5977 (c. YH), 68%
(c. .(נָתַ] o. exerted for his people and against
his foes Ex 15" (song), p 21° (|| HY), v3 66*
685 +4 v® (rdg. tiy for MAY, v. try), 74° "דל 78™
105‘ = 1Ch16", Ezr 8% (+ 1B), of. עז אפךף
ץי 90". d. manifested in connex. with the ark,
By ארון 2 Ch 6"=y 132% Woark 78%. 4.
פָנִיו = impudence Ec 8}, changed by
wisdom, De Wild al.; <rd.’B WY he who 18 imgn-
dent & Siegf (cf. ny Hiph.). 5. = stronghold
(cf. 2 0( : y 8° out of the mouth of babes . . . thou
-hast founded strength, or a stronghold (for thy
defence, cf. v>), so Ew De Hup Kau Sch Che Dr,
01. Du; >pratee Vres Bae.— YD v. ny.
T THY n.[m.] strength, might, flerceness
עז= —estr, (ר' מִלְחָמָה Is 42% fierceness of battle
(fr. 5; + ABS TON), PHD ץ'ע' 146%
ִפַלָאתִיו 784,
Trasy adj. mighty, powerful ;—of an army
18 437; of 9 p 24°.
Thy n.pr.m. Reubenite name 1Ch 5°, 006
GL loagat. (Ginsb™* TY, NY, 1, cf. Baer™™.)
Tassy n.pr.m. Ofa, Afa: 1. driver of the
ark 28 עזֶה==*6 y72= Ny 1 ."ב ג |.
עזרה
50795; 0. BY pers. 1 Ch 125 (van 6. H. v"; +
ע against); 6. “WS pers. (constr. praegn.) 1 K
17; ₪. 3 pers, against whom 2 Ch 207 ( + inf.);
6. 1 ++ בי[ , of ', 2 ב 4; abs. Is 307 2 Ch
26" (+ 71 against), 28%; mynd ע' 261% they
helped, with evil result ; “* subj., 2 Ch 25° (opp.
(הַכְשִיל ; also pt. 0. ef. Ez 30°+3 6; 6 ל pers.
2K 14%+ 5 t., of p30" 54°; abs. Is 31° 63°
Je47* ץ 22" 107"; catr. MONA “IY 1 Chr’,
רהב “W Jb 9" (v. (רהב ; Pt. pass. abs. as subst.
he who ts helped Is31%. 9+ Miph. Pf. בעזרתי
y 28’ I am helped (sc. by“); Impf. 3 mpl.
Wy" 1 Ch 5* (sc. td. + 7% against), 0. n. cogn.
by Ty UY ;זז מכ Inf. .ו "yn? הַפָלִיא
2 Ch 26" he was wonderfully helped (lit. made
wonderful to be helped). t+tHiph.dub.: Inf.
este. 2818: Kt, Pe. pl. DNYO 2 Ch 28%, .ד .1
1. WY n.m. 1 help, succour ;—’y abs,
Gn 2° +, sf. “NY Ex 18% My Ez 12%, etc. ;--
1. help, succour Is 30° (|| *¥in, opp. בת
MBWN), ;"ננתע fr. % y 20% 12177 124°; in
89” rd. 2 for ע' Dy Gr Kau עז) Bi Che), ef.
Hup; Wy 3) Dt 33°(=%). 2. coner.=
one who helps (cf. .ד THY 2) VA (2 essent.,
v.31 7b, Ges}™™') Gn 2” (J) + Ho13°
(rd. בְעִ' ‘2D Che We Gu™" Now); coll. (without
3) Ez 12% (si vera 1; Co YT); esp. of %
ע' מַצָרִיו Dé 337 (poem), V+ 1B ץ 33" 115°",
+ DPED ;*סן ‘ya (v. supr.) Ex 18*(E), Dt
33” (poem), ¥ 146°.
fu. WY a.pr.m. (Ph. and OHeb. עזר Lzb
5 ;—1. a wall-builder Ne 3", Afoup. 2.
name in Judah 1 Ch 4% A{np, .)כ 3. hero
of David 1 Ch 12” (van d. 11. v°), Agep, ete.
ty n.pr.m. 1. Ephraimite 1 Ch 7”, Efep.
2. WY, a priest, Ne 12%, Iefoup.
TSNY mpr.m. המקש Eotpar, E(dpas;
1. Esra Ezr 7!" 10'*+6 Ne 8°; called "B2(7)
Ezr הַפּהָן 12% 6 יז Ezr 1015 65%
both Ezr7"" 6 12%. 2. priest with Zerub.
Ner2'¥%, 3.6128 |
1. TN, ONY, TINNY ae hotp, sac-
cour, assistance ;—abs. ע' 1310'+, MY ץצ
60% 108" (Ges!™*), ץ עָזֶרְתָה 63° + 2 6; catr.
UY Is 317+; sf. NY ץ 22%+, ,
help, succour Is 10° 20° (+ byand), 'ז3 Je 377
La 47 5 65 2 Ch 28"; ע' פעלי א Is 31° help
from, 640. ; "' ע' Ju5” help of (for) ; from
740
| עזמות
+1. YOY a.pr.m. AGL usw. 290, Apes:
1. a. one of David's heroes 2 § 237! 1 Ch %זז
B 20860. b. father of two of David’s men
1 ב 12% o. officer of David 1002 27% 5 | 5.
Benjamite name 1 Ch 8* 9%, B 20, 0
tu. עזמות n.pr.loc. v. .כ בַּ'ת"ע' 112 supr.
1 עד n.pr.m. 065, Of, in Issachar Nu 34”.
Troy n.f. (unclean) bird of prey, appar.
akin to vulture (Now4™!*."), named +2,
B18 Dt 14" Lv 11 (H); osprey Tristr™?*™
Dr™™.18 (others vultwre Di“ *) (./ unknown;
conject. v. in Di; perhaps foreign word).
t [עזק] vb. dig about (NH id., also sur-
round, enclose; Aram. עָזְקָתא , Joie, Jxois
ring; Ar. G5 cleave or furrow the earth
with implement 25 ; Eth. OHPT: well, cis-
tern) ;—Pi. Impf. 3 ms. sf. PW" Is 5? (intens.)
and he dug tt carefully about.
T עזקה n.pr.loc. A{nxa, in the Shephelah
of Judah, near שופה Jos 10% (JE), 15* (P),
1 8 17' Je3472 Chir*Nex1™; not identified.
1 שר [ ,, Vb help, suceour (NH xn.
NY help; Ph. in deriv. and cpds. Lzb™*;
Ar. 2-ב excuse, exculpate, also aid; Aram.
aw help, Palm. ,ערר rarely עזר Lzb ™ Cook
9.90) _Qal Pf. 3 ms. 1 TW ץ 18% Py
1Chr2”; 3 pl. sf. DY 1 Ch 12% etc.; Lmpf.
3 ms. “WY" 18 "סש af. Fy 1344'; 3 mpl.
ערו 18 307 41% MY 1 K 1% sf. IM ץ 119",
etc.; Imv. ms. sf. ‘JY 109” 119% + Jos 10°
Kt, mpl. sf. ‘UY Qr, etc.; Inf. catr. לעור 1Ch
22", לער 1% לעזיר Jos 10%" + 5%, לעזור 2 Ch
265 + 2 018% Qr (> Kt לעזיר Hiph.); sf.
MW? 1Chr2” + at, etc.; Pt. act. W 1K
204, etc.; pass, WY Is 31*;—help, c. ace.
pers. 1K 20% 108 ,(כ1'')1 Is 41° + 2 Ch 28”
(rdg. DY Gest*°, for MT מַעְזֶרִים , appar.
Hiph. ; subj. false gods); c. acc. loc. (city)
Jos 10" (D); esp. 6. sf. pers. Jos 10** (+ הושיץ ;
both JE), 1 Ch 12% (van d. H. y'7-19.23),
2 Ch 32° Ezr 8” ) + [0 of enemy), 10 Dn 10"
(subj. Michael); subj. oft. God (”), c. ace.
pers. Pro’ 1 ב 15% usu. ef. Gn 49” (poem
in J), 187 Is gr" + 12 t, + 2 Ch 26? (c.
by against), ~ 37" (+053), 46° (sf. of city),
109% (|| (הושיע ; subj. false gods Dt 32° 2Ch
285; 0. 2 pers. 288° + 10 18+ 8
187 (rd. Qr ,לעזיר or לער cf. HPS); subj. י' Is
עטה
Ba *8'™) :—_oft. + Heshbon and other important
towns, Nu 217+ v* (v. W) 32' (V2 *יצ ,(אָרֶץ
(all JE), 2S 24% Jos 13% (P), 21” (Ginsb,
לצ van d. 11. Baer; P); with vineyards Is
16°° = Je 48°" (where del. DY before יע' @ Hi
Gf Gie Rothst). Site dub., cf. Buhl & ™,
ע' “WY (“of foll.; connexion with I. זז
‘Einfassung’ Sab Denkm , מעדר dub.; cf. Sab.
NH THY temple-court, 2 RAW). ;7
Try n.f. appar. enclosure ;—abs. '( :
1. ledge surrounding Ezekiel’s altar; ‘97
AANAT = הָע' הַקֶטַנָּה Ez 43", below nbinan הָע'
vt; הָע' alone v7 45 (v.Comm.) 2. outer
court of temple, הַגִּדלֶה yn 2Ch 4°; with doors
v’; 6" (v. .ד 13 3 b, and on ’y in Herod's
temple Now Arch. :ו |
EY v. sub THY.
Toy n,m.7** "stylus (+/dub.; Ko" (after
older authorities) cp. Ar. byé, LU sink, pene-
trate);—’y only cstr.: 1. of iron, for use on
stone or metal Je 17' (D2 | }B¥3 with diamond-
point), Jb1g*(v.alsoO}8). | 2. prob.=reed-
pen (used on roll, cf. Je 3655 etc.), ספרים “py ע'
168% fig. PID ץ לשונִי עי סופַר 45! (cf. Now
Arch. £. 290 ו
TI. Noy vb. wrap oneself, enwrap, en-
velop oneself (Ar. Lbé cover, conceal; Aram.
LEN extinguish, destroy; As. ett, be dark,
6/0000, darkness); —Qal Pf. 3 ms.’¥) (consec.)
Je 43"; 3 pl. DY) (consec.) Mi 3’; Impf. 3 ms.
Noy" Lv 13%+4 2 t., ועט Is 59"; 2 ms. MOYA Ez
24; 3 mpl. יעסל (Baer Y*) y זל * 109”; 2 mpl.
wYA Ez 24"; Pt.act, MY 1 8 28% ץ 1047; ₪.
עסיָה Ct17;—1. wrap, envelop oneself with sthg.
(acc., like wad): yd Mey והוא 1 8 28" an old
man ascending, and he 18 enwrapped in a robe;
so 1992 API יע Je 43" (sim.), and PINES וע'
DYWO יי he will wrap himself in the land of
Egypt (use it as a robe, fig., of Nebuchadnezzar ;
so completely will it be in his power, Gf);
so fig. of ", MAID AYE DYN Is 59" )|| לכש
mpi? “WEY ץ 1047; of men, '(! 1339 109"
(sim. || בש v"), בע ,). ||) "+ ל כַמְעיל בק
AN ABW על .6 ;3 זץ of part covered, in phrase
poy by OY) Mi זב they shall envelop themselves
upon their beard (cover the beard, sign of
mourning or shame Che Now Benz“"™-'® Now
Arch. 1. 196) so Ez 24" and (of leper) Ly 13° (P) ;
741
עזרה ,
"sy 22 38 40% (|| 22402), 70" )| id), 71%,
+ 8D 60” (|| AVWA) = 108". 2. coner.,
embodied help, one who helps (cf. 1. WY 2): ₪.
coll. Jb 317 when I saw my help (assistance,
support) in the gate; V2 (v. 1. W 2) Na 3°.
b. of * 27° 40 (4+ DPBD), 467 (|| MOND, 1),
447 63° 94"; ¥2 35%.
+11. Tuy N.pr.m. ,וא Ie{paa, in Judah
1 Ch 4”,
and (once) WY n.pY.m, Afwp, Efep, עזורז
Ia{ep: 1. father of Hananiah Je 28'. 2. WD
Ez11'. 3.a chief of people Ne 10".
ape. (£2 hath helped) ;— עזְרְאָל1
Ofpemr, E{pind, etc.: 1. warrior of David 1Ch
(van d. H.v‘). 2. Levite musician 1 Ch '12
25% (= ery v‘), B Afapia, A. Efpsnd, 3. a
Danite 1 Ch 27%, A¢apand, Epi. 4. one
with foreign wife Ezrro“, | 5. priestly name:
"ג:ז.ל זז סא a.
m.pr.m. (my help ig .27( ;-- זַרִיאָל1
Eo(8)puA, etc.: 1. Je 36%. 2. a Manassite
1Ch5*. 3. name in Naphtali 27”,
n.pr.m. (" hath helped) ; עזריה עזריהוּז
OAram. , עזרבעל Azariah (OHeb. yy, Ph.
Lzb™* * Cook #) s—A(apeas : , הדערר , הררעזר
king of Judah (As. 4270600 COT?™™! .1
15 ”14 ערה 155% wT aK (*** 2400
officer of Sol. - יה .2 Ch 312 (v. TAY). ד WNBA
1K 45 3. ¢d. prophet 2Chrs5’. 4. sons of
Jehosh.: a. id., 2Ch2r*, b. Mm v* 5.
Ch 5%" Ezr 7°. 1 -יָה = ?4 priests: a. ¥P- 1 K
b. M-1Chs5** 6. 00, 1 Ch 5% og! Ezr 9.
d.id.,Nero®. oe. M- 2 Ch 314 =—mM- 26%,
2Ch29". bv’. M-: 6, .₪ : -יָה1 Levites, .6
a temple cap- -יָהו .7 .’8 1Ch6*. d. Ne
tain 2 Ch 23'* (van d. 11. ™- cf. Ginsh™*),
wall-builder Ne37". 9. 7- one -יָה .8 וע
with Zerub. 77 (T7 || Ezr 2”). | 10. ™- 12”,
11. -יָהוּ Ephraimite 2 Ch 28”. 12. -יָה
name in Judah; a. son of Ethan (!) 1 Ch 2°,
₪, עסע---,**ץ YUP 2 Ch 22° rd. MIM, cf. .ד
Tony n.pr.m. 1 Ch 27%, Eadpe, Efpas.
Efpecxay, E{pieap, etc. : .מ .םת עזריקם ז
descendant of David 1Ch3”. 2. prince .1
in Judah 2 Ch 287. 3. Benjamite 1 Ch 8% 9“,
Levite 0'' 1% .4
Torys and (1 Ch 6* 26") יִעְדִיר 6.
Jatnp, E. of Jordan (Qal Impf. in — acc. to
2 עטר
זר [poy] n.f. overtunic (so Ar. 1
Aram. מַעַספת.83.גק---; -184 ו-ב2-\[ Is 3%,
wh. be feeble, faint (Ba™” [ עטף] .זז ץ
cp. Ar. Lbs perish, flag);—Qal Impf. 3 ms
y 61°; עטף Is 57% Inf. csr. יעטיף ,'גסז ץ יעסף
פסוּפִים ,30°% Gn עספים Pt. pass. ))108*'( pl.
(קָשורִים La 2";—lit. be feeble Gn 30" (J; opp.
Ts 57 רוח La 2%; fig. YY “IBD הָעטוּפִים ayia
בעסף לבִּי ;)*'( the spirit would faint before me
Hoya שלל ror* (title). Miph. Inf. cetr. 61% ¥
La 2" when infants faint (for ‘902; but read
Qal, so Bubl). Hiph. Inf. este. בּעטף perh.
Gn 40% when the flock shewed בְּהַעַטִיף. הצאן
,774 + תַתְעטף jeebleness. Hithp. Impf. 3 fs.
1424 הַתְעַטַף .69 AN 1434, FSYNA 107°; Inf.
La 2;—faint, faint away, הַתְעַטְפֶם Jon 2°, ef.
ל La 2"? (99% like the wounded); subj. DM
d), 1434 (+d.); aubj, 1 11 על .ד ,4°29( *42 ז
(בָּהֶם + ) 107° ץי VBI Jon 2°(-+id.),
wb. curround (NH id, and [עטר]
wreath, “py Pi. denom. crown עטרת deriv.; Ph.
As. etéru, spare, rescue) ;— ; עטר Lzb™; Aram.
73¥D 5” as רְצון Qal Jmp/. 2 ms. sf. BIOYA
with a shield, with favour wilt thou surround
Saul and his *823 1 עטרים him ; Pt. pl. NTS
men were surrounding (closing in) upon David.
1. עטרה n.f. crown, wreath ;—abs. “y Ez
21" Ct3”; catr. MOY 2S12”+17¢.; pL nop
Zc 6" Jb31™, by 220 6'*;—crown: 1. of idol-
image (Milcom, 69 We Klo Dr Kit Lohr HPS)
2S 12%=1 Ch 20°; golden, 1B ע' ;213% ץ ע'
DIMER of king and queen, Je 13° the crown
of your splendour ; cf. Ez 21%; wedding-crown
66 4%. 2. At Y Est 8" (of Mordecai); of
silver and gold Zc 6"""; ע' תּפַאָרֶת crown of
splendour, on personif. Jerus. Ez 16" (in alle-
gory), Jerus. and Samaria 23"; ע' as appos.
(=sim.)Jb31™. | 8. fig. of honour, etc., Jb
19° )| (ָבורי La 8% RvR אשת חיל ע' Prat of
14% 17% TORBAY 16" (of (שָיבָה ; gift of wis-
dom 4°; fig. of Jerus, Is 62? (|| 72D 29), of.
ע' גאות 28'* fig. of Samaria; fig. of *, ‘33 ע'
(ְצְפִירַת מִפְאָרָה ||) *צ
Tu. עטרה npr. 1 Ch.2, Arapa.
Ty] -vb.denom. crown ;— Pi, Pf. 3 ₪
TYOYY Ct 3" with which his mother crowned
him (v.31. עַטָרָה 1); elsewh. fig.: 2 ms. MY FY
FAO y 65" thor (י') hast crowned the year of
74
מעטה
pt. £. MOY Ct זג as subst., one wrapping (a veil
about her), 1.6. a mourner; >a harlot (cf.
Gn 38"); but rd. perh. טעיה wandering woman,
v. --.טעה BY" etc., v. also עיט ; NYPD, v. .מרט
Hiph. Pf. ג ms, MAI VOY NYT ץ 89* (of ")
thou hast wrapped shame upon him (enwrapped
him in shame); Jmpf. 3 ms. T}id Ab בֶּרְכות
¥ 84! early rain enwrappeth (it, 8239 Poy v*)
with blessings (@ 000 as if from Ar. yhe, hs
III, Iv. give, cf. Ne™***!); read prob. also עסנ"
15 61* (for MT ‘203, v. (יעט with a robe of
rightness he envelopeth me, so Brd Di Ry™ Du;
> Qal Pf. 28Y Klo Che™*
T [מַעַטָה] n:[m.] wrap, mantle ;— only
estr. fig. npan MYO Is 61° 6 manile of praise,
t II. [Toy] vb. grasp (Ar. ,keo, lhe
J, vit. take 40100 haads);—Qal Inf. abs. + Pt.
act. sf. TOY FY Is 22" he shall grasp thee
Sorcibly, cf. Ges™™: Hi Ew De Che™ Di Gu
xu; > Thes RobGes Buhl *™ fr. I. muy (he
shall wrap, roll thee tight together) for this vb.
not trans.
trbwy m.[m.] bat (quadrilit., Ges!
Sta #8. NH id.; Ph. 0008 Ges ™o=- Ph. 301.
Lewy ?"™"-7 cp, drreAeBos, name of a locust in
N. Africa Herod weit); - abs. Lv 11'* (H),
= Dt 14” (unclean creature); pl. עטַלְפִים Ts 2%
{ OY (/ of foll.; NH 7®¥ pué olives into
vat or press, or in vessel; Ar. “,h& put skin
into tan).
T [yoy] n.[m.] prob. pail, bucket (NH
IDO vessel for olives) ;—IPN IND YY Jb a1
his pails are full of milk.
tI. [עטף] vb. turn aside (Syr. ak»
turn, return; Ar. ALE incline, bend) ;- 1
Impf. 3 ms. (EY turn aside (so Ew Di De Bae
™ al.), Jb 23° Ae turneth aside to the right
(res; || invya ,(שמאול rd. prob. 1 = אעטף
Me Bu Du, J מה . . . איווא do not see him (and
|| wavea (ש'
vb. envelop oneself (Arama- [עשף] זנך
ahs; Eth. dare: , עטף ism) (NH td.; Aram.
covered, also n. web, texture);—Qal Imp/. 3 ms.
mpl. WOY? 65" ;—envelop oneself: 3 ;73° ץ “DY:
the valleys cover themselves with corn "65 ¥
they put on for יב עשת חֶָס למל ;)#22 ||(
themselves (each) a garb of violence.
עילט
ּ Tory nm, *%™ bird(s) of prey (from
scream) ;—abs. “y Gnig"+, DY Jb 287, 6.
art, (perh.) הע' Je 12°” (cf. Gie; הַע' interrog.
ve); cstr. OY Is 18° Ez 39';—usu. coll. Gn
15" (JE), Is 18% Jb 287, DIT עִים Is 18° Oy
AIZ-D BY Ez 49%; fig. of foes of Judah Je
12°”; of single bird v** (fig. of Judah), Is 46"!
(fig. of invader, || ‘N¥Y (אִיש
[עימ] ד vb.denom. dart greedily (like a
bird of prey) ;—Qal Jmpf. 3 ms. ועט Qr (Kt
| erron. yn) 1814" and the people darted
greedily upon the spoil (ddyinm de), 80 2 ms.
Ges !?#), .ד (on forms ”15 ועט
Tomy n.pr.loc. (perh. animal-name, fr.
עים , cf. Gray ל Nemes) s—1L. Hrap, GL Irap,
a cliff, ע' yp YO Jurs5®*" perh. near town
עִיסֶם , v. foll., but at ‘Arak Isma‘in near edge
of Shephelah, WSW. fr. Jerus. ace, to Schick
ZPV x (1867), 454 1. ,ג )סז etc., city fortified
by Rehob. 2 Ch11°, between Bethlehem and
Tekoa, = ‘Ain 4/6 6. 2 miles SSW. from B., Buhl
Geogr. 3 GEM 70148 near Urtas Rob2*+™; clan
in JudahiChq*. 3. ג )זוא |, inSimeon 1 Ch 4”
(Be [not Oettli Kau Kit] rds. WY fr. Jos 15%).
Maz, etc. (as 1179(: 1. station .100. .מ OY ז
E. border of Moab, before “13 |" Nu תס of Isr.
(all P; ₪ ignores "21 *צ “YY הָעָכָרִים = ,33%
city in Judah Jos 15% (P). .2 .(הָעַבָרִים
sub ody. שלפ .+ עילום
n.pr.m. one of David’s heroes 8 Ch עִילִי
(23% 8 2 צלמוּן=) HAe, HAa ,15 1
TL עִילֶם n.pr.gent. et terr. Hlam,
Adap, "ENapetra, well-known country and
people NE. of Lower Tigris (As. Flamtu Dl
| 5 COT 4%) -__as early invaders of Pal-
estine Gn ז 41% allies of Assyr. Is 22°; foe of
Babylon 21°; abode of dispersed Israelites
11"; prophesied against Je 45% (Qr, Kt
,(עולם v7 Ez 32% cf. ְּלַמַלְבִי ע' 16 25% ;
called ‘son’ of Shem Gn 10% (P) = 1 Chi”;
purely local designation NTO) ע' Dn 8.
fu. עִילֶם m.pr.m. HAap, 4002: 1. 8
of families of returned exiles: ₪. Ezr 27 = Ne
ל b. Ezr 2%=Ne7™, ©. Ezr 97 10° (Qr;
Kt ,(עולם v% 2. a chief of people Ne 10",
3. name in Benjamin ז 0 8% 4. Levite
name 1 ב?) 26% | 5. a priest Ne 13%.
43
-
/ עטרות
thy goodness; Impf. 2 ms. af. SOYA VIN} וכְבוּד
8°; Pt. sf. וְרחְטִים ION הסְעטְרכִי 103% (of "(
Hiph. Pi. 1 צר הפעטירה Is 23° usu. Tyre the
crown-bestower (Ges Ew De Che@™™ Di Du
Gu™* Skinner), but dub.; < the crown-wearer
Hi Gr (after S), so Ren Che®* (rdg. yn).
Trinoy and (Nu 32") MWY n.pr.loc.
Arapo, etc.: 1. E. of Jordan (MI) ה-;
Nu 32: ) + .00מ1---(.660 , דיבו] Affards, 0. 8 miles
NNW. from Dibon—built by Gad Nu32™( +,
“WAY, and also) שפָן .ל Mby v* (Sam. ,ע' שפים
v. Di; site unknown). 2. W. of Jordan,
conject. as to sites v. in Di Buh] 9”; ₪. on
border between Ephr.and Benj. Jos 1 6, =Nnby
V38 vy' 18", b. on E. border of Ephr. Jos 16’.
0. Sx) עַסְרוּת בִּית 1 Ch 2" in Judah; a ‘son’
of Salma (-+ Bethlehem, al.).
WRAY (v of foll.; NH BOY enceze; Aram.
in deriv. n.; Ar. | 5ב id., Eth. [Omfhs],
OMA: sneezing). ,:החו0
עטישתָיו .81 n.f. sneezing ;—pl. [עַטִישַה]ז
(Bi Siegf Bu Du rd. sg). הלל .1 Tb 41", v.
Y, my, my 4g BePF-loc. Ayyu (Gn), Ta:
1. old Canaanit. city, ‘Y alw. 6. art. YR (YA
Gn 13°+), near Bethel to the SE. (exact site
unknown, cf. Di?™”? Buhl 17), Gn-12° (J),
13° (J), Jos 722*44 8/5 + 18 t. Jos8 (+ Qr
ףיש but improb., Kt ry, cf. Di), 5ף 3
(all JE), 12° (D), Ezr 2% = Ney”; = n'y Is
105; MY (so Baer Ginsb, > ?יא van 0. H.)
Ne 11", so rd. also (for "YY q.v. ad fin.) 1 Ch
ל 4. E. Jordan city Je 40%) + (חשבי] , but
rd. עָר city )1( Gf Rothst ** Co הָעִיר) 1).
Wr. my SY עי.צ DY +, .עוב
צי .מ עה | sub bay, שַבָּל .+ ay
Aw, in Naphtali;—1 K .100.עע.מ עירןז
2K 15” (on 28 24° v. [7 20216% = 15%
p. 193 8 supr.). Perh.= Zell Dibbin, on the
plateau Merj ‘ayydn (Buhl 9°*-"-), between
the Lifani and the 11830421 (Id ™**).
My Kt v. My.
T[OW] wb. scream, shriek (Ar. bic,
bie דג scream, scold, bis screaming, scolding,
Frey Dozy*™; Syr. kx anger, reviling) ;—
only Qal Jmpf. 3 ms. DD BY) ז 8 25" and
he screamed at them (of Nabal).
עין ,744 עים
¥ 35° Prio®, V3 ק' 65. tm. VY POY Jb 15"
1.6. roll (in anger). +. לטש ע' ל' Jb 16° whet
eyes against = ‘look daggers at.’ 0. put out eye,
v. WY, .נקר pp. as feature of beauty, יפה ע/
16"; 0.0% 4° תס ְכִּיוּנִים) "5 מה 4 *וך ע' יוּנִים ל
other hand, רפת md ע' Gn 29"(E); ע' aa DUM
ז 2 K 9” (v. 78), cf. Je 4% ע' ba Ez 23° patni
the eyest. q. apple of the eye, v. jOX, [723],
na 6. נפת ע'.ץ Ly 4% eyebrows. ל'.₪ ben
Im Gn 49%, חַכְלילוּת ע' Pr ב (v.N); ור ע'
Pr 15”, v. Toy.
2. a. eyes as shewing mental qualities:
arrogance MAND ע' 8 21%, DI ע' = Wr
y ro’, רים ע' NINBA Ts 13: 6, רום also ד
)80 read also || 2 8 22% Hup HPS), 131! 67
21%; humility, מ שח ע' 225; mockery, ע לַע ל
Pr 30”; 05 ע' בָּ TY) Dt 15° (grudging), 28**
(id.); esp, (>Y) DAMN Y not have pity on Dt
ל *+ 4 5. Dt, Ez5" + 8 t. Ez, Is13", also Gn45™
(E; =not regret); cf. “YO Wb’ ON Hor3". b.
Yo Ez 24 "desire of the eyes, sov™ =; ע' ‘SPR
207 abominations of the eyes, 80 v°.— p 73" v. הלב
3. Fig. of mental and spiritual faculties,
acts and states: ₪. ע' TINPBA Gn 3°" (J) Is 42’,
עי 99) Nu24*8 (JE); also ע' NIN טח Is4 4:
voy “Y ץ 1237 (see ?ל for origin of fig.), +; of
“, 33° (i.e. his favour) 34" (id.)+. b. ע' הוגות
Ez6°; YYBOR Ec 1° 4% VIONY ;"וג Moray ע' לח
Pr 45; ‘yrajo 22°=bountiful, SY רע 23°=nig-
gardly one, 50 28"; eye as avenue of tempta-
tion Jb 317; שית ע' y17"=design. | 0, esp.
‘YB, c. adj. and intrang. verbs, in the view,
opinion, of Gn 16*4(J), 217"9(E),34%(P), + oft.;
6 act, vb. 2 8 0101 10% Est 1” 38; Ya הטוב
Gn 16% 19" (J), +, i.e. what one pleases, Nu
36° (P) whom they please; “Y2 WT Dt 12° + ,
בע “WAN BHD v™ Jos o% (D), ‘V3 VI Ju 2” 3?
Dt 4%+ esp. D and K (R®); so לגר עיניו 28 22°
= 185; DIY “INE Nu 15¥=ace. to your
wish, fancy ) + .(לְבַבְכֶם 8. 9 Ody) Ly 4" i.e.
hid from knowledge of, 80 Nu 5" (both P), Jb
28"; ‘YQ Nu 15*(P) without the knowledge of ;
jo’v אַעָלִים 18 1'*== disregard, pay no attention;
01. Lv20‘(H) Ez22™; without J, abs., Pr 28”;
Bp TID Ts 65"5, YO Ay WON Tb 3"; 13 ע' Ordye
(i.e. 9BB2) 1S 12* נעלים) sandals + *30y 9 Th
We Kit, ef. 1500108 *"* °; Bu HPS ins. בי wy);
ע' AY TINEA Dt 16", cf. ע' MOD Gn 20'*(E).
&. Transferred mngs.: a. visible surface
of earth Ex 10**)1( Nu22*"(JE). b. appear-
ance Ly 13° (P; rdg. 9°Y3 Di Kau Dr-Wh), v™
Tt [עים] n.[m.] dub., poss, glow (Ar. eats
alé to thirst, 65.5 thirst, internal heat), si vera
1. (so Du; on form ef, NG "MG ואצ cess), ( »__
estr. רוח D3 Is 11", rd. perh. D¥¥3 )50 appar.
Vrss) Thes Luzz Krochm Che Gu ™" Gr
Perles 4™-®, :
I. ry ay te 3Tand (Ze 3° 4° Albr24¥ =! (188),
*)m. eye (ancient Sem. word; and relation
to 11.’y unknown; NH td.; Ph. fy; Y NPY, RIND;
Palm. ,עינא Zinj. ef.*9*y, Joy; Syr. Max; As. anu,
enu, TelAm. sf. tnaya and (appar. Can. gloss)
hinaya; Ar. 26; Eth, O£':) ;—abs. ‘y Ex
21*+ , catr. +*צ ע'] ; sf. 2 Gn 442'+(28 16"
rd. “2 Vras Comm.), 2¥ Dt 7"*+, VPP ¥ 35"
)2 8 20° v. נצל Hiph.); af. 3 mpl. עִינֶם 7: (Ze
5° rd. DY ₪ We Gr Now), עיגמ ¥ 737 (but rd.
toy v.Comm.); usu. du. עיכים Gn 20'* +, עָיְיִם
Ts 3*- , esp. עינ".ז05% Gn 37 + , 22 18 3%; sf. SY
Gn 31°+, PIV גו 6" + , etc. (Hor0” rd. עַתֶם
cf. 69 B Che We Gr Now) ;—eye: 1. lit. as phy-
sical organ, 8. 01 man Ex21°**(E), Gn 3°(J) +,
Lv 21% 24” 26*(H; veryrarely P,e.g. Dt 34*’),
2K 4"'*+; once גו1 שת! ?יי 6% b. anthro-
pomorph. of * 433% 34. 6. of idols py 115°
135. 4. of beasts Gn 30"(J), Jb 40*(hippop.,
61 vera 1, but prob. erpt. Di Siegf By Du where
see conj.), 41" (crocod.); bird Jb 287 39” Pri”,
te. in wheels Ez 1" cf. 10"; on stone Ze 3° (all
in visions). 2. subj. of ראה see Gn 45)*"? (E),
+ (oft. Dt), 6. mn pri‘; men 6 בָּעַ' Dt 37
2K ;"ל esp, ע' 824787 Gn 13" (J) + ; ef.
jaan עִינִי mgyoro2d Lv13"=as far as the priest
can see, "9 מַרְאֶה Dt28™ what is seen by the eyes
=v" Ec 6°, g. as affected Ly sleep, v.20 sub
[17]. hh. as weeping, NYO ע' מַקור 1685
Ma ע' La 3”, ּלפָה ע' Jb 16%; v, also Je 317°
ץ 116% and ירד )181 3 0. i. as growing dim,
v. FB, WO 8; קום,(ת) "48 0 כָּבָד.6 1 8 4
1K 14% WY Is 32° 6" (Hiph.); 6. nba pine,
languish, v."> Qal 2b, Pi.2 b, c. 387 y 88",
עשש 68 31° bby 18 38'* +j. 6. NPB open, after
sleep Jb 27", sleep of death 2 K 4"; =keep
awake Pr 20" (opp.12¥) ; of new power of vision
Gn 3°7 (J), given by God 21 (E), 2 K 6°77; go
(c. 23%) Nu 22" (JE); = give sight to blind 2K
6” 18 35° 427 + 146; God (’*) opening his
eyes, ‘) PB א 19"=19 37”, Dn 9", על"+ Je
32° 20 12" Jb14?; 6, ANB, +778 1K 89%=2Ch
6% 1K 8615 +5 y 7; +inf. וא--61%א
24°" .שתם .ז k.’y rin etc., revive, אור.ז vb.
Qal, Hiph.; noun, 10. +1. קרץ ע' = wink
מעין
TOA PY u.pr.loc. 1. in the Shephelah
of Judah Jos 1 5% perh. Umm-gina, 6. 1 mile 8.
of W. from Bethshemesh Cl-Gann Buhl®™:™®,
in Issachar 19” (A Hvyavmp), Levit. city .2
(mpyiv ypaypdreov); hence by txt. err. DY 215
1Ch6™®; Gennin, near SE. end of plain of
Jezreel, 6. 15 m. NNE. fr.Samaria, Buh] °°*-™
n.pr.loc. in Manasseh Jos 17" עין-דרז
287(AcAdwp, GL Acvdap), § 1 ע' דר = (JE; om.G),
(Gr THN VY), Aevdap; Enddr, 6. "83 ץ ע'-דאר
miles NNE. from foregoing. 14
tram 1} u.pr.loc. in Issachar Jos 19%,
Amapex, A 1120050, GL Avadda,
TY u.-pr.loc. in Naphtali Jos 19”, חצורז
myn Acop.
Trop עין m-pr.loc. Gn 147 = (9272) wip
q.v. (G riv mqyiy tip xpicews; on signif. of
name ef. RG fem 166 tnd of. 101, |
1 עַבָּלִיִם py -100.צע.מ on Dead Sea Ez
47”, EveryaAecp.
PY n.pr.loc. in post-exil. Judah Ne רמון
q.v. and 2 עי[ .111 (A (cv)Peppeov), prob.= 11%
Ze 14", רפון
1 שממש Py a.prloc. on border betw. Judah
Jos 157 (wnyps (טסוגף and Benj. 18" (myp» Bad-
capus, OL [| yj» Sapes); conj. in Buh]: *,
נפה MEA sub .דנז PY n.pr.loe. v. תפודז
T עינים n.pr.loc. (on form v. Ges'*°);—Gn
38" (J), Away == following.
Toy n.pr.loc. in the Shephelah of Judah,
הָע' Jos 15" (Maave, A GL Hraep) == DY.
Ty y n.pr.m. Away, name in Naphtali Nu
18 2% 77 10% —Vid, also חָצַר עינו]
| חְצַר עיטון v, עינון
Toy n.pr.loc. in hill-country of Judah
Jos 15, 245000 , ]ןו 8 perh. Ghuwain, c. 17
miles W. of ₪. from Hebron, Buh] 9°: *+4
Tpy9 n.m,"®* spring ;—abs. ט' ? 74 +;
estr, סעין 2 K 3% +4, Od ץצ 114° (Ges!™"); af.
ID Ho 13; pl. MNO Is 414, מַעְיָנִים
y 104"; ctr. MOYO Gn 7+, VO 1 K 18!
2K 3%, ‘9D 1812"; sf. ‘NYO ¥ 87" (but v.
infr.), PHXYO Pr 5'*;—spring, cstr. before DYD
1K 18° 2 K 375, Jos 15° 18" (both P), ¥ 114°,
745
עין
(P; rdg. td.), *צ )2( Nuri’? (JE); so appar.
dual 1 8 16’. c. gleam, sparkle (of metal,
jewels, etc.) Ez 147° 8? 10° Dn 10°; of wine
Pr 23”.
5. Other phrases are: ע' NMA ע' Ex 1%
(E)= Lv 24”(H), =’¥3 ע' Dt 197, all=an eye
for an eye; Va V=eye to eye, Nur4™ (P) Is 52°
- (Bg.), ef. RET ITY MN To 324 34%; esp. "29?
tn the presence of, in full view of Gn 42"(E)
47° (J) Ex4”(J) Nurg*(P), + oft.; of business
transaction Je 32"*" Gn 23""*(P); so “BY 133
Jo 15 מנלנָנָד ע', 4'% and even בָּעַ' 1S 21" Ezr3”;
Y 1331 FYI ץ 317; Y בּ'ן = 0 the forehead Ex
13°'6 (JE) Dt 6% 11% 147 Dn 8°",
T [עין] vb. denom. eye (enviously), look
(askance) at ;—Qal 1%. (or Po‘él, כ om., v, Dr),
0. 800. NY 1 8 18° Qr (Kt pry).
. צנך yy n.f. spring (of water) (connexion
with 1. “y dub.; NH éd., Ph. jy; As. énw, nw;
Ar. ot ; Eth. 00; Palm. ,עינא ₪8 NY,
RIND; Syr, ]1-+-( ;--858. ע' 1 8 29'+, PY Gn
497 + , MMVI 24°; str. PY ץ * + ; pl. MY 287,
-ות 2 Ch 32°; catr. עינות Ex15%=Nu 33°, niny
Pr 8: (Ges)*");—spring Gin 167 2 41629204246 (all
J)497(poem inJ),1 8 29'; ם1) עי[ הפים 1 67 24"
(J), ef. Ex 157 (J) Nu 33° (P); ע' DY ‘om
ותהמת Det 87; מִיטִי הָעִיָנות 2 Ch 42%; תחום Y Pr
85 (i.e. of the sea); fig. עין יעקב Dt 33* (poem),
i.e. Jacob's descendants, Particular springs
are: a TN ע' Ju 7? (on loc. cf. GFM). .ל
ע' הקרא (partridge-spring) Ju 15" (cf. id.).
0. ע' לכל near Jerus. (early sanctuary [1 לול
104 12) 2 ₪ 177 cf. 1 K 1°, on border of Judah
Jos 15’, and Benj.18". | 8. ע' הַתנִּי[ (dragon-
epring) Ne 2¥(=c? ספ RS**).—On שער הָעַיָן
Ne 2 3° 127 y, WY,
tu. PY n.pr.loc. 1. fY?, on NE. border
of Can. Nu 34", 69 émi mpyds. 2. ₪. in Negeb
of Judah Jos 15° (+ i271), Levit. city 21’
(but 095 Aca rd. }¥¥, as 1 Ch 6“), appar.= ₪.
197) ר'+ ; assigned to Simeon), “1 31 1 Ch 4”
(rd. prob. ['¥1); prob. mod. Umm er-Rama-
min,c. 18milesSW. from Hebron, Buhl ®©*"!%,—
Vid. רמין Py.
T3 עין n.pr.loc. Evyadda, etc. מִצָדת--;
Va PY 18 23%, ע' WT 24, ע' ‘DID Ct 1";
חַצָצון תָּמֶר==-ע' (q.v.) ace. to 2 0 20%; 73 PY
Ez 47%; mod. ‘Ain gid?, on W. shore of Dead
Sca, GASm &°s 22 £, 512 Buhl Se: 41,104f. |
עיר 46
cities (i.e. with a king, cf. Tel Am. al sar),
eo sg. 15 24°, opp. TIP TW 'צ rural towns;
ע' הַמְלוּכָה 28 12* (but rd. DY ע' We Bu Kit
Léhr HPS, v. 2 infr.). +6. Mozo0 NY Ex 1"
storage-cities, 20 1K g*= 2 Ch8*, 2Ch8*17";
for SRB) כז' ע' 16! rd. prob. W739 כָנָרוּת ) 1 K
15”; Be Kit Buhl); ef. 2939 =*0ז "9 א 1 ע'
2 Ch 8° 9%, 2Chr™; DBT א 1 ע' "= 2 Ch
88, +5 DOPLNT) ע' (P) asylum-cities Nu 35"
ו Jos 20%, cf. Nu פב pdpnd ד ע'
ע מְקָלַט הַרְצַחַ Jos 217+ 4t.21. ₪ ע (הְָאלְהִים
= Jerus.: 46° 87?, cf. 487; 9 ע 1560 y 101°;
naoy .ג .48° ע' יי city = inhabitants 1 8 4”
52 Is 227 Ru 1% so 2S 207 (rdg. VY} for MT
Dyn) @ We Dr al. (cf. also foll.). i. combina-
tions are: pros על Ez *ך1 city of merchanis;
ע' מושָב y 10747 city for dwelling; esp. of
character or condition: +P7¥7 ע' Is r™, t’y
FONT Ze 8?; +7 1PO ע' Is 48? 52° Ne 115 4
Dn 9”, all of Jerus.; FO עָרִי Je 5” of Judacan
cities; of foreign cities, ִּהַלָה Y 16 49% Wi
npn Ez 26”, הָע' הָעַלִיוָה Zp 2"; of Jerus. also
ny הָע' Zp 3 oppressive city, °DH(7) "9 bloody
city Ez 22: 24** and (of Nineveh) Na3°. = 2.
of fortress in a city esp. 117 VY 2 8 57° 6" + oft.
(v.13); ג ע' 3 הַבָּעַל K 10% (erpt.; Klo prop.
35 for,’y, cf. Kmp Benz Kit); DY % 28127
(so rd. also v™, see 1 d). 3. appar. fortified
place, of any size, ער" OMI PHB DITA
סְבְצָר WY 2 K 17°= 18°; ef. Nu13°(P; but on
comp. of ver, see Di); perh. also pony ע' 8
15° (HPS).—Ho 7 v. 1. עור Hiph.
DTT עָיר +. 0.
apr.loc. (city of salt) in עִיִרדְהַמָלְהה1
desert of Judah, Jos 15%(P; + En-gedi), sivas
Zador (A OL [ray] d\dév); site unknown.
WH) VY as n.pr.m. v. 1 wn3.
Tena Vy n.pr.loc. (city of the eun(-god)),
assigned te Dan Jos 19" (P), = ש' M2 q.v.;
rods Sappaus, A GL עו( Zapes.
WY (city of palms) = iW q.v. התּמרים
Ch 7%, txt. 1 בָּנִי ע' VY mpr.m. in .זננ+
dub., v. Be Kau. |
WY (vof foll.; of. Ar. nc, (\5 go away,
go hither and thither, escape through sprightli-
ness, whence 1-5 ass, esp. wtld ass De® '®
Hom *8 121-123)
7 עיף
alone Is 41% Lv 11% (P), #74" מע' ;85% cf. Pr
Ch 324, ef. Jo 4¥ (in 68628601. picture); 2 "104
Gn 7" 8? (cf. Pr 8”); כ' in sim. Pr 25%; DIA
fig. of eource of happiness, enjoyment Ho 13”
מ חָתוּס Prs™ (of wife, v.Toy), of. 847-¥ (סקלרל ||(
v4; also y 877 (si vera 1; so De כז' 0°23 ,”4 Ct
Che Du; Hup Bae We rd. form of [9D devell-
Is 12°. כ' ing); TYR
etc. עיפי PY q.v. for AY, .ד1 = ך עיף] I.
‘wh. be faint (cf. Syr. as 3, [עיף] זז
q.v.; occurrences dub.);— יעף PS**; || form of
WEI MDW 6 4" )1 rd. MEY); ל Qal Pf. 3 fe.
Impf. 3 ms. AYA Ju 4” (<3 GFM Ba), 18
(del. We Bu Kit Lohr, emend. HPS), v” ”14
Buhl HPS), 2 S 21% (corrupt, [יעף// ] "19 (rd.
HPS; for Philist. name We Dr Bu Kit).
Tapp adj. faint, weary ;- - ע. abs. Gn 25% +;
1. NY Je 31*+ ; pl. עיפִים Ju 8*+ ;—fr. exer-
tion and hunger Gn 25”(J), Ju 8** Dt 25”
(+92), cf. 188%, 397 28" (fig), 28 16" (ei
vera 1-, n.pr.loc. needed, cf. We DrHPS); + ,עב
צַמָא 17”; specif. from thirst Is 29° (sim.), Jb
22% ע' WP] Pr 25* and (fig.) Je 31 (|| 7383);
hence ץ אֶרֶץ צָיָה וְעָיף 63% (fig., on masc. v. 0
(51)-ש of, 143° (sim.), Is 32? (opp. +, in
sim.); “y ec. beast 46'—Vid. also foregoing.
1. VY v. sub I. ny.
pMe£.0008(Albrecht *¥ ™- “*) city, עיר .זג
Lzb**; Sab. ער town (/unkn.; NH id.; #Ph.
Tey, )1872( ונ א הכ 2 fortified height (cf. ער
abs. Gn 47+ ע --; "18 city עהרן
of. “TY 8 ;6 ל +14 1K הֶעירְה ; 24% .04
etc.; pl. OY 18 6%+ , OY Ju 10* ,6 2 19%
עָרִי .0 (txt, err., or word-play, cf. GFM);
Gn 10% + ; af. WY Ze 17, OMY 18 17+, ete.;—
city, town, abode of men Gn 4” (J) and oft.; .1
nd4y 10 )1(, +, or MOP Ec g! (cf. Gn 19”);
ete., v. ,+ 20° 8 2 עָרִים esp. ₪. fortified: NNYD
"YN; WUT VY Jos 19* (P) fortified ,בער
city (of) Tyre, WDD ¥ 317+, 660. v. WYP,
(Mi 7? v. WYP p. 596 a); wry ’y צור sub מצורה
;237 18 ע ONT וּבְרִים ;179 עָרִי Is 261, WD
1K 49; on Ho 10% ,(2)"ל Lv 25”, cf. ע' min
b(1 S89" rd. WHI G We Dral.). *b. 2 עם .1 v.
ע' Dt 3°, nines עָרִי “aD ,"186 פפֶר opp. ‘T1283
Jos 13” הצרי Est 9”; disting. fr. dependencies
+oft.P. o. IY are dependent towns Jos 13"
W Jos 10*(JE) royal הַמַמְלָכָה (P), Jerg®. +d.
-דו דד
עכשוב
15, + Jos 19” (P), rdg. ע' for MT MY, Di Kau
Benn Ency. Bib., after @ Codd.; a seaport N.
of Carmel (=Acre, Ptolemais), mod. ‘Akka, ef.
Buh] 9s". 28 (Egypt. ‘A-ha, ’Axn WMM =. Bar. 181.
As. Akkt, COT®™, TelAm. Ak-ka).
(/of foll.; meaning unknown). עבן
Thy n.pr.m, man of Judah ;—Jos 7' (P),
59935 (JE), 22% (P); =P 1 Ch 27 (fr. עָכוּר |
Jos 7%, v. also (עָכֶָר ; Ayxap, .שא
.באז n.pr.m. Gadite 1 Ch 5", Xia, שבד
(“of foll.; Ar. , “XE is reverse, עכס
tie backward, whence 5 hopple, of camel).
n.[m.] anklet, bangle ;-- 1. 5. [עַכַס]1
Is 3% bangles, anklets (as ornaments); הָעכָסִים
for sg. abs. ע' Pr 7* read by Toy.
t[oay] vb.denom. Pi. shake bangles,
rattle, tinkle;—Impf. 3 fpl. MDA oP
Is 3° and with their feet they rattle their bangles.
Troy n.pr.f, daughter of Caleb Jos 151°"
(JE)= =1 u 1535 1 Ch.2”, Acya, Ayoa, Aa, O€a,
Moy ‘vb. stir up, disturb, trouble (N H
id., make turbid; Ar. 5 be turbid); — Qal
Pf. .מ “y 1514"; 2 ms. sf. NY Jos ,"ל
ete.; Impf. 3 ms. sf. JI292 v™; א 1 עכר.24 18”
+3t., IY 1 Cha’; pl. sf. עכרי 10 11%; —dis-
turb, trouble, c. acc. pers. Gn 34° (J), Jos 6”
7*%% (all JE; **צ subj.”), 70 11%; ef. הנדע
(opp. (ִמָל v7 157 (opp. (חַיָה ; bunk V1K 1878
1Ch2'(cf.Jos7etc.,supr.); re “AS ז ע' S14
NWiph. Pf. 3 ms. 1393 “3833 y 39° my pain was
stirred up, Pt. + ny Pr rg usu. ag n. abstr.
disturbance, calamity, ‘but < read yen וּתְבוּאת
] בַּכַרַת ה the income of the wicked is cut of (Toy).
n.[m.] disturbance, trouble, only עָכוּרז
in ע' POY valley of trouble, W. or SW. from
Jericho Jos 7** (JE; name explained), on
border of Judah 15’ (P), cf. Ho 2” Is 65"; on
identif. cf. esp. Di?*?:* Buh] °*"'*; Eyexaywp,
dapay€ (or (פם\וסא Axap.
VOY n.pr.m. v. עָכָן
Troy n.pr.m. name in Asher Nu 1" 2”
i217 10%; קעצ
usu. asp, viper (so GV; .גת,ת עכשוּבז
perh. conject. fr. sense and || 2M), but perh, =
747
עיר
male ass (young and **"".גנ.ת עירז
vigorous);—pl. OY) Gn 32% (E); sf. AY 49"
WY )068 5% פָּרָא cstr. ;)123 אתכל|| ; (poem
or appos. Ki" 458 Di al.) Jb 11" wild ase’s
colt, pl. DY YY, for riding Ju 10** (v*” see 11. TY),
sg. abs. WY 20 9°; NY for carrying ,124 עירם
DVY for tillage v™. ,(עורים Ts 30° Qr (Kt
Hal עיר n.pr.m. (v. Sab. n.pr.m. עִיראז
ti); ;-1. 193 (q.v. 1) of David 2920”; on poss.
v. Th Klo HPS, opp. We Dr; ל 2 ident. with
Eipas, GL 10806. 2, heroes of David (Expas,
etc., GL 1806 0008, etc.): ₪ 28 23%=—1Ch
110% = 823% ג p. 027% ז ,113
TTYY a.pr.m, a Cainite Gn 4% Pada.
TIVY n.pr.m. in Judah 2 Ch 4%, Hp(a).
n.pr.m. Benjamite 1 Ch 7’, Ovp(e). עיריז
TOVY n.pr.m, in Edom Gn 36 = 101%
Zape(e)w (A Gn Hpap).
IL. wy. .+ עירם
n.f. a constellation, perh. Great Bear עישז
(cf. esp. Di) (point perh. Y*Y (v. Bu and reff.),
cf. Syr. ]- PS™, Jt, Brock., name of
Vi Jb 38%= Wy o° (both + עַלִבָנִיהָ--; a star);
bop etc.). , כִּימֶה
my n.pr.loc. v. ‘Y.
“ADP n.pr.m. (mouse, cf. 122, עכבור+
v. Gray ??™-%. עכבר OH and Ph. as n.pr. Lzb
+ (cf. also on simil. Lat. n.pr. Cl-Gann 7 !&
Fer-Mar. 128): _@ AyoBwp: 1. Edomite Gn 36"”
(P)=339 1 Ch1® (Baer Ginsb). | 2. cour-
tier of Josiah 2 K 22'*"*, perh. also Je 26” 36"
(cf. Gie and Ency. Bib.).
trasy n.m.’*** mouse (NH id.; Aram.
SBD); Syr. (in Lexx) Jinoc’s., ee (PS*);
Ar. 5 pl. mares murwm Frey (Kam), ef.
also Hom4***; Ar. of jerboa RS*™: v. Tristr
פא FFP Mf); abs, הָע' unclean Lv 11” (H),
Ts 667 (cf. RS em '2™% %ded. 2%): oH) 641, עָכְבָּרי
STN) 1 S648; ₪1. DMB why +*.
nm. spider ( NPWDY, NID; עִכָּבִיש
עַכְשוּב whence Ar. ya er: as loan-wd.; NH
בּית .)48 prob. tarantula, acc. to Levy EWB it
for MT ע' Jb&"* i.e. web, so prob. 27" (rdg.
Is 59° filaments of a spider. קורי ע: WY); cf.
n.pr.lec, Axyw, Acco, in Asher, Ju עכוז
עלה 748 על
ascend, climb, 0. 2 by, a ladder Gn 28*(E),
Ez 40°", etc.; 0. 92 upon, altar by (ב) steps,
of priest, Ex 20% (Gi; vand. H. v*; E) the roof
Jos 2° Ju 9", bed שו wpm oy on his hands
על במתי עב ;145 8 ז Is 14 ) | (טמעל לכוכבי אל
etc. 2. go upPin personal relations: a. to
meet or visti, c. OX pers., Gn 44%" 45° (J)
Jos 10** (all with implication of ascent), Dt 257
(to gate ofcity), +; c.tdypers., Gn 38) + ה
up to Timnah); לקראת 46% (J) Ju 6* 2 K 1**,
tb. go up unto (8) God, מס a height, אל האלהים
Ex1g*(E) 1810°; אל יהוה Ex 24'(E) 19% 32
(J) Ju 21**5 (to war) ; Se Ex 24" (E) Dt 10';
unto Deborah Ju 4°. ©. go up, in war, 0. אֶל
against Nu 13*'(E) Jur’ 12° 18 77 Is 36”
(=y 2 K 18*( + ; oftener 6. by 1S14” Jue
15 18° 1 K14*+; 6. לצב + על Jos 22" (P);
c. 3, Is 7° Je48™; 6. / Hb 3*; + לטלחמה Ju 20"
+ 31.; + ז ותעל(ה) המלחמה ;29% 8 1 במלחמח K
22% 207 18%. d.goupafter,c."nX=follow
182869 11.19% e. go up, depart, 6. by (q.¥.)
186” Gnr7” 35" (P) + , subj. כבוד Ez11**;
=withdraw, retreat, 1K 15% 2K 12" Je2 1’, abs.
2 323% and soread ||1Chr1"(v.Dr™). +3.
of animals, go or come up: abs. frogs Ex 7*
(J) 8? (P), quails Ex 16" (P); lion Is 35’; fox
Ne 3*; rise up, fly up, eagle Is 40" 76
c. JO, cattle out of water Gn 417*"* Ct 4? 6°,
lion [71D RH 16 49'%= 50%, 330 Je 4’, from
prey Gn 49°(J); climb up into (3) houses,
locusts Jo 2°; frogs, on (ב) persons Ex 7” (J);
c. by, of cattle, sexually Gn 31" (E); locusts
upon the land Ex ro" (E) 701" = 14. of
vegetation, spring up, grow, shoot forth: trees Is
55°" Ez 47%; קיקיון Jon 4°; grass Dt 29” Am
1%; ears of grain Gn 41°" (E), also Gn 40”(E)
Is 5°32" cf. sim. 53%, Ho 10% Pr 26°; ע' כָל
קמשנים Pr 24?! all of tt grown up with thorns, Is
34; fig. WP מכ 8*% | 5.0 natural phenom., go
up, rise: dew, Ex 16", 1.6. disappear (P); “Y אד
YW Gn 2*(J), cloud 1K 18" Je4™; ע' השחר
dawn, etc. Gn19'* (JE) 20 10% 1S89*%+; smoke
Gn 19” Ex19"(J) Ju20” +; fire 6*'; flame 1 3;
stench Is 34° Jo2™; incense Ez8"; well Nu21”
(E); waters Je 47°; Nile Je 46’* Am 8° 9°; 6.
Sy, of overflow Is 87+. +6. of inanimate
things (instead of passive construction), abs.,
shock of grain (to (גרָ] Jb 5%; of Wa (covering
bones in Ezek.’s vision) Ez 37°; c. ,על of gar-
ments upon the body Lv1g"*(P) Ez 44"; razor
on head Jur3° 16% 181"; yoke upon oxen
(tcrpt. for) UPIDY spider (q.v.; cf. 24) ;—
ע' NON ץ 140‘ a viper’s )1 spider's) venom is
under their lips (v. esp. Che and reff.).
by v. ndy. by עלל .111 .ץצ
trby n.pr.m, in Asher 1 Ch 7”, Oda.
עלבון only in faby-ox q.v. p. 3 ל supr.
of foll., cf. 395, and v. esp. Lag ™"™** /) ערג
(אלנא who cites Mand. יד = פולב א
T [aby] adj. speaking inarticulately ;—
pl. לשין עָלָנִים Is 32 (G Perdrovem ; Lag'*).
TAY vb. go up, ascend, climb (NH
id.; MI®®; Ph.nby; As. eld; Ar. US; ¥ and
Syr. in der. species; cf. perh. Eth. AOA: (for
0000: DADA: Di"); ₪85. עלי = 15 DHM™
rervil. 418 of ו = עלןהן Sab 12601 "( ;-- 1
Pf. ע'.פמז Gn 19*+; 3 ₪. MMV go! 4; MND
06 1451 8 15; 2 ms. PY Gn 4g‘ +4, etc; Impf.
gms. MU על , +*ג 44? +, UN ב +; of. M3
Is 35°, etc.; Inf. 008. YP Gn 464+ 2 t.; estr.
nidy 32° +, etc.; Imv. עלי ₪ ;+'35 עלה Nu
2174, pl. עלו Gn 447+ ; Pt. עלה 38+; now
Is 24+, pl. עקים Gn 28" +, etc.;—1. of per-
8088, go up, ascend, in local relations: a. from
low place to high, 6. f2, DYI¥) Gn 45% (E) +
6t.; מארץ מצרים Ex 13” (E) +3 ¢.; +023 Ezr
he 8}; היררן jd Jos 4'6.17.19 (P); ט(ןהה)מרבר Ct 3°
8*6)0. b. out 018 place, 6. JD, PORT JO 18 28";
“NAN 2 817%; HNBI (FM)D Is24"* Je484. ₪.
0. 800. of place whither: 8 city ביתאל Gn 35"
(E); באר שבע 26" (J); 8 mountain ההר Nur3”
(JE) *1+כ + etc.; ₪ bed Gn 49*5)3( 2 K 1%
gate Ru 4; (הַ0)שָטים Dt 30" 2 K 2" Amg?+ 4 t.;
c. “OH, Wi(7) אל Ex 19* 3474 (J) 24" (P) +5 t.
P; pipon~by Dt 17% אל ירושלם Egr 47, Is 2°
= Mi 4? הר) 5x), ©. ace. loc. +758 (y. 3p) Je
31% of going up to Jerusalem (from a distance),
660.1 c. ל to, לירושלם Ezr 1° (from Babylon);
לבית 1 8 25%, 660.; c. TY unto, nay Nu 32°
(J); +6. עָרִי,בָּ NORD 28 2'(constr. praegn.); byaa
פרצים 1Chr4"(del. 3); "O3Jur%, d. to sacred
places, Ex 3.4™, 0. 800.1 ,בית יהוה from palace 2K
19" 20°* 23? 2 Ch 29” 34™ Is 37" 387 Je 26";
במה 1 S94; 6. אל הר האלהים ,אֶל Ex24"(E);
ב) 17 8 1 בבית יי dittogr.); ץ בהר יהוה 24 6.
בָּרְֶ.06ה by the way to + Nu 21° (E) Dt 3' Ju 8"
156° 2K 3°; מעלה Je 48°; חומה 710 2%
עלה
Ez 32° (Hb1r v. Sinfr.). 0. 0. ace. of place
whither, Nu 20% (P) 22‘'(E) Jos 2° 7% (J) Ezr
45: השמים 2K 2'; 6. אֶלְְהָעָלְיָה אֶל 1K 17";
6. לבית :ל 2 0 8'.. = 6. cause to ascend, climb:
על המרכבת 1K 20° אֶל) 2 K 10” prob. error),
עלההמגדלות 2 Ch 32° (8 built towers thereon, i.e.
yoy Y); 6א מעל לחומה 12* vid. על IV 2 6.
+2. in personal relations: ₪. bring up, 6. אל
1819" 2K 10" 25° Je 39° 52%; 0. 2, 1 8 2881",
b. in war, 0. OY against 2 Ch 36" Je 50° Ez 16°
23% 26%. o. take away (from life) + 102* Jb
36”. +3. bring up animals, c. by, frogs
על הארץ Ex 8!4(P); bring up horses to a chargo
Je 51”, cf. Na 3°; draw up men, under fig. of
fish (77993) Hb 14; tran, young lion Ez 19°; of
cattle, M1 מעלה 1.6.06 the cud Ly 115+53+3
Dt 14*"7, &. cause to ascend: c. acc. rei,
smoke מן העיר Ju 20%; stench מז\. באף 4% etc.;
bring waters upon, by Is 87; bring up from מן)
loc.) 28 6%"? 1 K 8! Gn g0*(JE), +; 0. 28 loc.,
78 165 1Chrs*® ¢. acc. loc. 2Ch 2%; 0. אל
pers. 18 6"; 6. . pers. Jui6®° 182"; 6. by,
bring sickness upon Dt 28°; עפר על ראש+ ‘yn
throw dust on the head Jos 7° La 2” Ez 27™;
clothe sackcloth upon Am 8"; flesh upon Ez 37°;
put ornaments on 2 8 1%; cf. also 1 K 10'*7=
2 Ch 96 2Ch 3°"; 3 הע' Light lamp (make |
flame go up; Thes al. of ratsing lamp upon the
lamp-stand) Ex 257 27% + 6 +. P; bring up
new flesh (heal; v. 72M) Je 307 33% 5.
mentally: ְלוּלִים על לב yn Ez 5% אל לב 6
make object of thought; rouse, stir up,c.acc. 1%,
anger Pris}, cf.Ez24°, +6. Sans הע' 2K
17‘offer a present; bring up tithe to (5) Nero®;
DD הע' 058 alevy 18 570% "צלמס 208% +7.
exalt: 137° tf I exalt not Jerus. above (2) my
chief joys גס"(ט)עלה FOYE אככי Gn 46*(E) J will
exalt thee exceedingly (cf. Qal10; כ lost in MT,
after ם ; Di and most bring up). 8. cause to
ascend (in flame; Thes al.to go up on altar), offer
sacrifice, usu. 79, either alone or foll. by other
sacrif.: העלה עלות Ex 24°(E) 32°(J) Lv 17°(H)
Dt 12""+ (see 79); seldom: קטרת+ Ex 30°
(P), cf. ~ 66"; מנחה+ 18 57° 66°, also prob. 1 K
185* ג K 3” (>Qal); פר(ים) Nu 23**"”(E)
¥ 517; הע' ליהוה 29 הטוב בעיניו 70 %
abs. 2 Ch 8¥ 29”; הע' לעולה+ Gn 22*(E); 6.
ace. loc. M2 מזבח(ה) ;"48 26 טעלָה Lv 14%(P) |
Is 60’ (>Qal); c. 5 loc. 2 Ch 29”; 6 3 loc.
Gn 8* (J) Nu 23%*** (E); mohn~by 2K 3%;
| usu. by loc., על הצור Ju 13", מזבח by הע' 8
-
749
עלה
Nu 197 (P) 18 6’; lot upon an animal Lv 16%
P); ¢. 3, weight in balance ץצ 62"; entry in
8 a book 1 Ch 27%; =be6 offered (of sacrif.)
1K 18” ג K 3” Is 607; N37 (q.v.) in healing,
Je 85, fig. 2 Ch 244 Ne % 7. of thoughts,
ע' על לבב + 657 8 ע' על לב 651%
Ez 38% 35 ע' על רוח ;147 ע' אל 207; of anger
2 8 11” 2 Ch 36" (3 pers.) + 3 t.; temper Ec
10' (OY). 8. come up before God, arrogance,
VPS ג K 19*%= Te 37% ery, WO Ex 29 (P),
c. acc. 1 ₪ 57 abs. Je 14%; tumult ץ 747; of
evil Jon 1? (לפָנִי) . +9. go up, extend, of
boundary, c. כ[ whence, + acc., 2% 5 and even 3
whither Jos15*** 18774 (all P). +10. excel:
thou excellest (7Y) them Pr 31”; be superior to
יעלה עליך מעלה מעלה Dt עלֶה---,.285 Jb 6% is
difficult, cf. Comm., and vy, nbww.
+Niph. Pf. 3 ms. עַלֶה Nutro; 2 ms,
OM שי 97°; Imps. Mev Ex 40", ete.; Inf. cstr.
הַעָלוּת Nu ''ף + , etc.; Imv. mpl. YT 16% ;—
1. 5. be brought up: מבבל לירושלם Ezr1". ₪
be taken up, שפת לשון dy sbym Ez 36° (Kut ™;
talked about). . (1) pass., be taken up, away,
of (pillar of) cloud, sq. Syd of tabern. Ex 40”
Nu 9” 10" (P); abs. Ex 40° Nu 97!"**(P); of
the glory from upon the cherubim Ez 9°; (2)
reflex.; take oneself away from, get up from:
2320) גוא % Syn v7; of a besieging army
Je 37°", 2. reflex.: take oneself away מאחרי
pers., from following after, 28 2”, 3. be
exalted, of God 47°; 0. Sy, over all gods 97°,
Hiph. Pf, Toy הַעָלֶה ,8% גא Hb1"
(Gea*>); sf. 42P7 Neg", Uppy Ex 321+ 2 t.;
3 fa. וְהַעקְתֶה 1S 2” consec.; sf. ONY Jos 2;
2 ms. MOY Ex 33'+; moyn consec. Dt27°+;
MIN Ex 32’; moym consec. 40%; 2 mpl. ef.
eee Nu 208 21% etc.; וחד 100° 1% 17° +;
oy 2 24”; ב על 10% 16 ויעלה 8*+, sf.
poy" Dt 28", etc.; Inf. abs. הָעָלָה Ez 23; 0
הָעַלוּת 1Ch23” +, etc.; Imy. bya Ex337-+2t.;
ז העלי.% 8 28%'1-, 66.; Pt. ;+%ץ סעקה catr,
nbyp Ly 11‘+; sf. מעלך Dt 20' p81"; + מַעָלֶה
107 11%; cstr. NYO Lv 11** Dt 14°, etc. 4
bring up persons: ₪. from a place, 0. fD: JO
yoon מִמַּצְרִים 165% גו Ex 17*(E)+ 3 +
מארץ מצרים Ex 327(J) + 5t.J, +Lvi1“(P), Dt
20! Jos24"(E), +13 +.; מארץ צפון 7616"= 5%
b.(1) out 0/8 place,c. po: (₪)*ל3ב) ט(ן ה)ָבור+
40°? 16 3893; משחת Jon 27; מקברות Ez +:
מן-שאול + 304, etc.; )2( 6. 2 by means of, D2
עלה
nay גוא 28". <A ram was offered by Aaron
and his sons tEx 29" Lv 8% 0' 16*°; but a
young bullock was of greater value Nu 15°"
28 247=1 Ch 21%, at consecration of Levites
Nu 8", so calves 211 6"; on t occasions
bullocks+rams Nu 23'***, bullocks + rams
+lambs Is1"; one of each kind offered by
tribal chiefs Nu | 16.21.27 33.90.45.51.5; 69.60.76 81.87 . In
ritual of עלת (ה)חרָש Nu 28'* 29° and at מצות
and Pentecost 2 bullocks, 1 ram, and 7 lambs
were added to daily offering Nu 28'""**; at
offering of new bread at Pentecost 1 bullock,
2 rams, and 7 lambs Lv 23”; on the rst and
toth of the 7th month and at עצרת 1 bullock,
1 ram, and 7 lambs, in addition to the offerings
of new moon Nu.29***; the system culminated
in 70 bullocks, 14 rams, 08 lambe for the 7
days of Tabernacles 205" Acc. to Ezek. the
prince was to offer on each of 7 days of מצות
+ bullocks and 7 rams Ez 45%, and on Sabbath
6 lambs and 1 ram 46% At the reconsecration
of temple 70 bullocks, 100 rams, and 200 lambs
were offered 4Ch 29%, and at the return of
exiles 12 bullocks, 96 rams, and 77 lambs Ezr
8*. In early times whole burnt-offerings of
children were sometimes made, e.g. Jephthah’s
daughter Ju1r*'; Isaac proposed as, Gn 22?
but ram substituted v"; made to other gods
2K 37 Jero'+. The ע' was anciently made
on any altar used for worship, but in P con-
fined to 4nd Mayo Ex 30” 31° 35% 38! "ס4
10.29 Lv 47-10-18.26.25.30-34 I Ch 6° 16° 2 פא 2 Ch 2%
(not in other lit.); מזבח לעלה Jos 225 1 Ch 22".
The offerer imposed his hands on head of
animal, then slaughtered it Lv 1‘*; +’y שחט
4% 6§ i 9” 14131931 Ez 40-4 + and flayed
it ע'+ Owe Lv 1° 2 Ch 29. The priest
washed the pieces Ez 40”; arranged them on
the altar above the wood Lv 6°; the fire de-
voured them v** 0% 1-K 18% 2 Ch 7’, they went
up in the flame ריח ניחח ליהוה (5) Lv 17 8
Nu 28"; }i¥1?, according to character of offerer
Is 56’ Je 6”; see also ¥ 204 40’ 51% 1 815%.
Phrases: +’y העלה Gn8” Ex 32° (J) 24° (E)
30°40” Lv ז 4* 17°(P) Dt 12" 276 Jos 8"! 22%
Ju 0% 205% 211 1 3 614.15 10 10° 13°43 2 S 6-33
24% 1 K 3*"* 0% 10° 2 K 47 1 Ch 16** 21*%*
23" 29% ג Ch 1% 83 of 23% 24" 2077 geltte
Ezr 3** Jb 1° 42° 7 66" Je 14" 33” Ez 43°"
Am 55 (cf.ndyn 9); +’y זבח Ex 20"(E); “p> ney
Ly 23% Nu6" re™ 29"; ע'+ TRY Lv 5” of
154" 1644 Nu 6* 851 5 297 Dt 127 Ju13"*
1K 8° 2K 5" 1o** 2 Ch 77 Ez 437 4575 46*
12.12.13. +/y הַקְרִיב Ly ₪ "פ 10"? 23 Nu 2811:
1927 *%5ף2 1 Ch 16' Ezr 8* Ez 464; “yb הקריב
750
עלה
125355 216 16 2Ch1® 29% 18 2”, by פרים
nao ץ 5125; elsewh. עלות על מזבח “yn Ex 40°
(P) Jos 22" 11% 3* 9” 2Ch 1° 35" Ezr 3? Ez
43°, ליהוה על מז' mby הע' Dt 276 Jos 8 1 Ch
16” 2 Ch 8” Ezr 3°.
tHoph. P/.;—1. be carried away, 3 fs.
הִעַלְתָה Na 2% . be taken up into, inserted in,
3 ms. ndyh 2 Ch 20™ ספר) dy) (pass. of Qal 6).
3. 3 ms. be offered, of פר Ju 6* המזבח) Sy).
+Hithp. lift oneself: Impf. 3 ms. טֶל"יְחְפַל
06 51* against (him that) lifts himself, but cor-
rupt; either rd.~OW, let him not, etc. (GIB Hi
Gf Gie Rothst), or del. אל (@ Co").
Qal 4) ;— עלה n.m.leaf, leafage (v. עַלָה ז
’y Lv 26%+ ; catr. n>y Gn 37 8"; af. andy Je
17°45 pl. cstr. עלי Ne 8*+ ; af. ndy Is 1° ;—
leaf, leafage, of various trees Gn 37 8" Ne 8%
155: green Je 17°, flourishing Pr r1™; but
usu. fading Is1” 34* 64° Je8" Ez 47" yp 1;
driven leaf Ly 26% Jb 13%; ABH ALY Leaf
for healing Ez 44".
troy n.[m.] pestle (as rising before the
vy:
blow) -—Pr 24%,
n.pr.m. Eli, priest at Shiloh 1 § 1° עלי
(+v? © Th Klo HPS), v*!*+ 28 t. 1-4414°
1K 27; זז
1. mb n.f. whole burnt-offering (that
which goes up ) / 6( to heaven (al. on altar));—
’y Qn 22° + 141 t.; ת.)0 ;.33% 2874 טאעילה
Ex 20%+ 27 t., עילת Nu 28"+ 2%; sf. Ay
ץ 20% etc.; pl. עלת ,.% 42 + 8% 8 עלות Gn 8*
+ 3t.; rdiy Dt 2% עולות Am 54. ; af. po nioy
Je 6% + , etc.;—the whole burnt-offering (beast
or fowl) is entirely consumed aud goes up in
the flame of the altar to God expressing the
ascent of the soul in worship. All of the
victim is laid on the altar except the hide and
such parts as could not be washed clean. If
beast the “y must be a male without blemish
Lv 1 22" of herd or flock; if of flock,
either sheep or goat; if fowl, either turtle-
dove or young pigeon Lv 1™, the latter usu.
offered by the poor t 57 12° 147 1544) Ny
6°", A lamb was offered by individuals Lv
12° Nu 6", and by the nation at the "8Y offer-
ing Lv 23%, and daily at the "P37 גוא 97 עלת
285 2K 16'* 152 46% and at morning and even-
ing עלה תמיד Nu 28, עלת (הַ0)ַתָּמִיד+ Ex 29%
Nu 2 86-10.18.33.94.31 2 ורוו Ezr 3° Ne
10% Ez 46%, These were doubled at the לת
מעל
"royal sepulchres (in Jerus.) 2Ch 42%; מ' הַנִיתִית
2815™(v. Mi 8); מַ'עַקָרְבִּים = Scorpion-pass, on
8. border of Pal., 20 1* Nu 34 Jos15? (both P),
1.6. prob. the Nakb eg-gafa SW. from Dead Sea
Bub] °°: Di and GFM ad loc., and reff. 3 oft.
def. by n.pr.loc.: DOTS ’D 15718", 8. of valley.
of Achor, between Jerusalem and Jericho, ef.
mod. 79704 ed-dém Buhl®*-*; y, also חור[ Ma,
1. .זז ,גר OD, .צ"ץ .זז לוּחִית &. of stairs Ez
40735 : to a wall Nera”; nbn מעלה Ne 9%
by uo SUbst., higher part, only in adv.
and prep. phrases, above, upwards (Ph. ,מעל
v. sub MOD p. 641: abbrev. from AY; ;
VD in לסען from MW: Ko"™):_+1, =מַפָעַל
above (v. 1D 1 0(: a. as adv, Ama® TDN
מְמַעַל WB his fruit above (opp. NAAD yew),
Jb 18%; 1 K 72-2. oft in the phr. Syn הַשְמִיִם
Dt 4* 5° (=Ex 20‘), Jos 2'' 1 K 8" Is 45° Je
4%;, cf. 0 YPN y 784 Pr 8%, DAHON Jb 3! 312,
278 31* tb, ל Syn, as prep. מן) 1 0), on
the top of, above, Gn 22° כְעָצִים IYOD abore the
wood, Ex 28% = 39°, Ly 11% 915 Symp puna,
Is 6? עמרים מִמָעַל לו DDI, 14° 16 43* Ez 1®
Dn 12°7;=0n higher ground than, Je 35'; fig.
Je 52" (|| 2 K 25" Yd).
, 2. With loc. 98, noyD, upwards (opp.
TOD p. 641): ta. fig. Dt 28° oye poy aby
npyn upwards, upwards, i.e. higher and higher
(opp. ABD med), +b.. npyey (a) of direction
in space, Ju *ז myer YODND from the rock and
upwards (cf. Bu), 1 K 7” (corrupt: v. Sta VB
Benz), 1S 9*= 10" ADD) i>" from his
shoulder and wyoards :. 0 “DOA, t Ez 17 AY BD
npynds V2, 8°43. (5) of direction in time,
or age:—(a) לה my OMPY IAD Ex 30"
Nu יז 19% P, 0) גא כַבָּן חש 6 t. P,
simil. 4° 8*-- ל 6. 2 ; elsewhere only 1 Ch 23*™
Ezr 3°, and with N9vOSs +1 Ch 23 2 01 31997
לְסְבֶּן...וז' +2 Ch 25°; and 2 1% 37 7 Yh מִפל
1. +(8) 0) מהיום ההוא from that day and
onwards, 18 16" 30%, = +(y) היום הוה [מ' jo
from this day and upwards (i.e. and back),
Hg 2" +6 7 pod upwards, more common
than מ" alone (a): (a) Ex 25” (=37°) ‘Wb
למ' DYDI2, Ju 7 ויהפכהו למ" overthrew it
upecards, i.e. turned it dowrside up, Is 4"
אל 8239 למ' or make it (the request) high
upwards, 8% למ' MIB, 37" (2 K 19”) ועשה פרי
‘pd (cf, Am 2% 1 a), Ez 41784 **צ) bis למ' “nb
01
₪
0 עלה
Lv 22% Nu 6"; הביא ע'+ 0 125%: 2Ch 2
30” Is 435 36 17%; +’y הקטיר 2 K 162" 2 Ch
13".—nnbdy, תולוע y. also np sub 1, Day,
+11. [עלֶה] n.f.. ascent, stairway, indy Ez
40” Kt, עלוּתָיו Qr; rd. prob. indyp (@ CoSS
לו Toy ine ,
[עַלִי]+ adj. upper ;—fs.. עָלִית Jur: pl.
ni*?y Jos 15" (opp. NANA, NPANA),
trsby ave. (c.adj.maso.Je22",cf, Albrecht
ד הצ K5 9" 534) roof-chamber (NHid.,
x עלִיתָא Syr. JMS (whence Ar. i212 dining-
room as loan-wd. Fri™*); Sab. עלית DHM =>
Denkm. 77) °_chamber on roof, cool and secluded :
abs. ע' Ju 3% (cf. Nes™*t 5), 1 K 113 2 K
4"; cstr, TPBA nepy Ju 3%, ע'"ק'ר 2 K 4” roof-
chamber with walls (permanent); “Yoo ’Y
2S19', 1.6. over the gateway; 7330 ע' Ne
3" i.e. at a corner of the wall; TON ע' ;%
_ 23" (prob. built by A.); sf. עלית 1? (belonging
to Ahaziah);—2 Ch of rd. 19 (ef. I] K 108);
pl. abs. עליות מַוְחִים Je 22" enacious roof-
chambers; in Sol.’s temple acc. to 2 Ch 3°, s0
sf. עַליתַיו 1 Ch 28"; more gen. YY 76
"8 chambers in sky ¥ 104°, containing rain, v".
1. py. adj. 1. high;—ms. ע' Dt 26" 28)
1 K 9° (?rdg. הָע' 733 M37 as GL Benz)= 2Ch
7", 0f 9 ~o7°. 2. upper Bethhoron, “y Jos
16°, העליון 1 Ch "ד 208% the upper (opp.
lower), of house Ne 3%; cf. 2K 15® 2 Ch 23”
+ 5t., + Gn 40'7 (eppermost basket); fs. nghoyn
the upper pool 2 K 187" =Is 36%, Is 7°; the
highest side-chamber (צלע) Ez 417; fpl. nsivsyn
42° the upper chambers (לשָכות) 3. of Davidic
king exalted shove monarchs y 89” (cf.. Dt 28',
supr.).
fi. yoy n.m.. Highest, Most High
(prob.= foreg.) ;--1. name of God Nu 24" Dt
32° P 18*=28 22% 95 21° 46° go 730 "דל
787 83% 87° 911*02* 107" Is 14" La 3%; with
. other divine names: אל עליון Gn 1 4!819.20.88 (v. Di)
¥ 78%; roy mm / ץ אלהים עליון ;47% *ל 578
78”. 2. of rulers, either monarchs or angel-
> princes, אלהים = 993 על'3] y 82°,
Ne 8* במעל iting DID [.גפ]. מעל1
Ne 12”; מ'--;6מ8200 n.m."*5 מעלה
ס 19 .. ל
0 j מעל Jos 10+ rat; bye Ez 40°)-3437,.
L. ascent of hill or mt.: toa city 1S 9", to the
על
up on high. With (ה)שמים מעלץ ,סָעַל ,מ (the)
heavens above Gn 27% 49% ץי 50‘ (opp. NAAD
Ex 20% In prose 7290(
11. As prep. upon, and hence on the
ground of, according to, on account of, on
behalf of, concerning, beside, in addition to,
together with, beyond, above, over, by, on
to, towards, to, (SI**; Moab. Aram.
id.; Ph. ,על and nor ; Palm. Nab. ;על Sab. ,עלי
Ar. a) ;—abbrev. from עלי (cf. (עדי אֶלי
which is preserved in poetry, Gn 40 7753 Nu
24°* Dt 327? Is 18+ Je 8 גג ₪5 Lag’ 1 K 20%
Qr, Jb7' Qr+10t. yy, 3 t. Pr, 15 t. Jb; with
sf. עָלי ; TY, Tey (ty 1167 the Aramaizing
form ליו לכי + ₪ 2198, TY; x pl. MY;
2 mpl. O3°>Y, +Ex 12" D22Y, 2 fpl. 12°29 +Ex
23%; 3 mpl. DY, 13 t. in Pent. paby Gn 45",
etc. (Ki ™), poet. tardy Dt 22°-+ 11 t. y, Jb
(perh. ate. ag, Ges!™**); 3 fpl. ty, +
305 dy (on the appar. plur. form of ,על' ~
‘2¥, etc., v. 160%" **, and cf. sub 7((.
1. Upon, of the substratum upon which
an object in any way rests, or on which an
action is performed ; as על-תארץ upon the earth
Gn 1" 75 ete, y 110" על ארץ רבה over a wide
country ; על האדמה upon the ground Ex 20"
+oft., Am 72 סְמָאָה MDT OY, Is 1424 now ,על
ץ 137¢ 122 NOW על (NOW being properly
ground, soil, is construed regularly with ,על
באדמה being very rare), more definitely על פני
mown Gn 61 Nu 12?+oft.; על מקום Lv 5
Je 45* (uncommon: usu. 2); Dt 17” Is 9° ל
insb00 upon his realm, 2 Ch 1'; D'AS על very
strangely Ho 11” (rd. O'N3VM with ₪: v.
7 6 6 8( ; constantly after such vbs. as Mm,
,רכב ,ישב etc., Gn 8% Ex על ;זז ans to write
(idiom.) on a book or other surface, Jos 10",
etc.; יצא על go forth over Gn 41% Ze 5* y 81°;
with ,נשָע] 03, MO3 (fig.), to lean or trust
upon: Gn 3" to go חנ by upon thy belly,
32" to limp {3% by upon his thigh, 1814"
Ez 37"; Juzg® to smite JY שוק על leg upon
thigh, i.e, 80 that the scattered limbs fall one
upon another, Am 3", And with ref. not to
a horizontal surface but to a side, Lv 15+ על pu.
to pour against the altar, 1 K 6** to build
against the temple, Jos 107, etc. Fig. Ex 23"
let it not be heard 72 על upon thy mouth (in
our idiom, upon thy lips, as Pr 22"), » 15°
Dep oy לא תל he slandereth not (i.e. prepares
752
מעלה
=higher and higher), + 74%; fig. 0 ית רץ
Dt 28" (cf. a), Prrg* למ' OY ארח (opp. שאל
: M92), cf. Ec 37; sq. a noun, Ezr 9° מ' האש
over the head, aq. מע (cf. Aboth 2! fo NdyDd) =
above, 2 Ch 34*: v. also ba, ba. (6) metaph.
=exceedingly, only in Chr, 1 ב 147 22° the
house must be built to J. 09 ova 80 as to
shew greatness exceedingly, 23" רי 97 למ' 9933,
29° (sq. [9; = over and above ...), v* 2 Ch 1!
,ער ַעלה 20% לת למ' x6 x7" 46%
td. מִלְמַעְלָה (v. [2 9 a), adv., above (the more
usual prose syn. of ְמִמַעַל : Gn 6% mbon אֶלְ"אַמָּה
“p, מ 1)8ל = ד *ך )1.6. 82076 the mountain-tops),
Ex 257 )40%( “D JNA by אֶתדהַכַּפּרֶת nan upon
the ark above, 26‘ (36" 40 Nu 45( a covering
of skins on the tent מ" 0206 397! Nu 48, 1 K 7"
7” 87 (2 Ch 4* 5°), Je 317 מ' DOM TMD DN (ef.
1a), Ez1"/D פרדות separate above, v™™ 10! 11
37°; from above, Jos 355 היררִים מ DY.
TI. [מעלה] n.f. what comes up ; 1
estr. D3 nivyp Ez 11% 1.0. your thoughts.
.זו NOYD, n.f. step, stair;—'o Ez 7’ 1 Ch
Is 85+ sf. indyo Am 9°, etc.; מעלוּת pl. ;"ל
step, stair of temple Ez 40°+- 5 t. 40, and .1—
temple porch 40%; of altar Ex 20% (EK) (for-
bidden, cf. RG OMCs 1; 404. 88) Kz 43% (pre-
scribed); of house 2 K 9”, of throne 1 K 10%
Chg"; to the city of David Ne 3” 12”, 2
steps (forming sun-dial, cf. 121*( 2 1: .2
stories of heaven Am 34 | ,3885588 78 — 1-11.11
שיר @.ascent?220Ezr7*, 8, nivyn(>) 0 9%
song of ascents, to the three great pilgrim feasts,
to be sung on way up to Jerusalem, titles of .1.6
“ind האדם המעלה--.81 vy 120-134+ 84° We
Chr 7” is crpt., v. Comm.” (and on || 28 7"). 1
TL PYM nf. water-course ;—'n Je 30"
+; cat. NOYR Is + 2% תִּעָלתִיהָ/8.גן Ex 314;—
1. a. water-course, conducted for irrigation
Ez 31‘; hence poet., channel for rain Jb 38%,
b. conduit, 2K 18" = Is 36% 18 7°, cf. 2 K 20%,
c. trench, 1 K 187",
fu. noyn n.f. healing (of new flesh and
skin forming over wound) ;—(fig.) Je 30 46".
by, על (cf. Ks"™) 1. subst. height
(poet.) tHo 7" by לא ABW they return (but)
not upwards (i.e. not God-wards), 7 Sym ba
WNP! they (the prophets) call it (the people)
upwards, (but) none striveth to rise; as adv.
accus., 2823! the man הקם על (that) is raised
על
ings were upon me (=were due from me);
perh. ¥ 62' 77’ (to the charge of); with an inf
2 1 nnd 1 and it would have been
incumbent on me to give, etc., 1 K 47 Ezr 10"
(accents [Baer], RV™), Ne 13”, ef. Zo 12? (Ew
RV™); Na 7°(P) the service of . . . was upon
them, Ex 45", so especially late 1Ch 97 23"!
2 Ch 2° ,לעולם זאת על ישראל 8** 24° Ezr 7"
16 115; Is9* and the government is upon his
shoulder (cf. 22), 2 0: 25%; y 7" acby ‘330
my shield rests upon God (he has undertaken
my defence), 62° "223 "yer על-אלהים
d. על is used idiom. to give pathos to
the expression of an emotion, by emphasizing
the person who is its subject, and who, as it
were, feels it acting upon him; y 42° why art
thou cast down, O my soul, "Sy "SAM and dis-
quieted upon me? יצ my soul upon me is
cast down, "ד 43° La 3”; 131" ‘Oy SDI
נַפַשִי by aD iON is my soul upon me; 1424
רוּתי by בְּהְהְעַטֶף when my spirit faints upon
me, 143° Jon 2°; Je 85 3°97 2. ‘by my heart
upon me is sick, Jb 14 (cf, Di), Hos 11°
לבי by 767) my heart is turned (altered) upon
me, 18 17" 25% Ne 57 by “ad מלף and my
heart took counsel upon me: ef. ץ 42° I will
pour out my soul upon me, Jb 30%; 10! אעזבה
עלי שיחי T will let loose my complaint upon me.
(Thes apud me,mecum, The rend. ‘within me’
alters entirely the point of view of the Heb. .
expression, and is incorrect.) Denoting with
some emph. the subj. of an experience, Jb 30°
nba אבר wordy, Dn 2' his sleep yoy MONT was
done with upon him (cf. Aram. 6" "Moy N32), 10°
by BN2 והודי (cf. 5° 7%): also, rather differentlv,
Lv 18° 26 go% DIN OM Dy לא יָשִים DN, Mi 7
¥ 907°; ¥ 7° acc. to my perfectness upon me,
Ez 18”; 22" 2 Ch %
6. על MN to live upon (as upon a foundation
or support ; cf. Is3', and שף) 08] rwos), Dt 8°
,עַלְהַלָחֶם Is 38 (of. Hi), Gn 27" על חרבך תחיה
upon (=by) thy eword thou shalt live (cf.
Kazwini*” ap. Tuch), Ez 33”, cf. v™,
£. Of the ground, or basis, on which a
thing is done, as Gn 24° ,על הדבר הזה Lv 7!
if he offers it NTA על on the ground of a thanks-
giving, Nu 6” {yp לצ על 2216" 287 Dn 8%
שכָלו OY, על צדקותינו *יפ (with | 15 this uso is
extended 80 as to denote explicitly on condition
of). Hence (a) the basis being conceived as
3 0
753
by
not slander) upon his tongue, 2 ₪ 237 על inbrr
"0D, Pr 1622 31% ד 5%; 61. oney dy xb?
or 7B by ¥ 16* 50%; Ez 36°».
Specially a.—(a) of clothing, ete., which
אשר which
was upon him, Jos 9° 1 K 11" Ru3*+4; Gn 24”
any one wears, Gn 37” the tunic ין
38" 2813", of a sword 20° Ct 3°; 90 mn
Ly 16* Dt 22° Ez 44" 1 Chis” 187 )]2 8 87
6: see p. 41a); cf. POY roy: לא Ly 19" Ez 44”,
and with הַעָלָה below, 7 .מ
_ (8) With verbs of covering or protecting,
even though the cover or veil be not over or
above the thing covered, but around or before
it (‘upon’ referred to a side): v. 128, MDD; JID,
AY; Ne *ג Sy ,יר אלהי הטובה of. *ץ Ezr 76
85538: Ex 27” the veil that is over (i.e. before)
the testimony, 1 ₪ 25" bs חומה הי they were
5 wall about us; על 72D to shut tn (or down)
upon Ex14? 012% Ez13° Jb 13” 26° 36”
he spreadeth his light 159 abou him.
b. Of what rests heavily wpon a person,
or is a burden to him, Is 14 Mb? ‘Sy הַיוּ they
are 8 cumbrance upon me, Jb 7* I am a burden
עָלי upon myself, 28 15% (cf, with DY 19*(
133 to be heavy upon Ex 5° al. (v. (כָּבָר ;
of sin, calamity, etc. Is 53° Ez 33” y 88° Jb 21°
2 Ch 15° 28" Eo 6' 8° (cf. 5 8 8); Lv 7” inxon?
"PR 22% idiomatically, Gn 48? 5m ‘by nnp
Rachel died wpon me (i.e. to my sorrow), 33"
by nidy B29) are giving suck upon me (i.e.
as a care to me), לי לננ טא 152! they weep
upon me (vexing me), Jur4'*” 10: ,ל) Be),
1 3 21" to play the mad man upon me, Je 12",
0. Of.a duty, payment, care, etc., imposed
upon & person, or devolving on him, as על DY
to lay upon Ex 5° 217” (NY), 22™ cf. Gn 47”
2Ch35™; with other verbs, Jb38" Dt 24° 26°
2 K 15 18% 23* Ne 10> Est 1° 97-7), with
FRY enjoin upon Gn 2" + oft., Ind prescribe to
2 K 22% ¥ 40°, נטש cast upon 1817” (v" by),
יד by נתן (fig.) Gn 42 2 K 12% 22°, cf.1 K 14%,
פקד ,55% השליך ,375 553 10% ץ עזב Jb 34" al.;
Gn *ס3 ‘Oy FIBw Mp) fix thy wages upon me
(name thy wages to me), 341 "nb מאד by הַרְבּוּ
HA multiply upon me, etc., 2 8 19” (pregn.)
whataoever thou choosest (and layest) 420% me;
without a verb, 7 10% my רק פַּל-מַחסרף only
Jet all thy wants be wpon me, Ezr 10* y 56"
PT ‘ey thy vows are upon me (i.e. I owe them:
cf. Nu 307), Pp 7 עלי bby ‘NOt peace-offer-
ו
-
על
life; Jug’ 2K 10° על pnp? (usu. 5); rK 2"
I will s on thy behalf to the king, "צ
(2K 4” 2); Est 4% 4° 77; 8% 9" Dn 12' spy
by stand up (in late Heb.) on behalf of;
התפלל על intercede for (usu. (בעד Jb 42° Ne 1
2Ch 30"; 20% Ezr8*; and very often with
כְּפָר (q.v.) make atonement for. (Not very
common with other verbs.)
(d) Sometimes it acquires almost a final
force, for; Ex 12‘ 29” 30° Dt 27" there shall
nOPPT oY )|| יו 12), ¥ 89* MP TO
DINT}3°-99 NN unto what vanity hast thou
created, etc.! Pr 29°” 2 Ch 23” Eo 3".
)6( Of a condition, or attendant cireum-
stances (rare; 80 עלי 508 שי : (9%555 קר יו
{NI upon, with sacrifice, gat A “Wey לי with
a ten-stringed instr., with a harp, with sounding
music on a lyre; ל ריב upon occasion of a law-
suit Ex 23* Ez 44%, יום טב by 38 25° (cf.
wee 5 at a time of... Qor ,(י'28 25
(trd.1Y BeRy), Is 18+ עלי אור my OD at time
of sunshine, 64" אֶלָה OY, Je 8: yi2 "OY at time
of sorrow, 16’ (but Gie bax oy to): with abetr.
substa, to form a periphr. for adverbs, Lv 5”
and swear "PY על upon faleeness = falsely, Je
6" = 8" to heal a wound 130) על lightly, easily,
ץ gr על ָתֶר = abundantly, Is 607 fon על =
acceptably (cf. 13) 15 = with delight).
(f) It hence acquires the force of in 6
of, notwithstanding (so is, Weeks) Jb
107 FAY על in spite of thy knowing, 34° על
משפטי notwithstanding my right I am to be
a liar (Di De Da RV: otherwise Hi RV™).
Cf. below, 111 c b.
(g) Upon, concerning, with vbe. of speaking,
as 27 Jug? ג K 5%, Wet Je 16° 27” (אל|) 33°,
hearing Gn 41 OY "YOY I have heard con-
cerning thee, saying, etc., 1 K ro Is 37° (||2 K
19° 5x), disputing Gn 26%, telling 1S 27" Jo 13,
commanding 28 14°1 K 11™, being vexed 21°
2K 6", erying 8°, confessing ¥ 32° Ne 1‘; of
the object of a prophecy or vision 1 K 22° Is 1'
2'; and often with similar verbs.
(k} In a somewhat weaker sense, tx the
matter of, as regards, Gn 41" הַחַלוּם nogn ,תל
Ex 22° Ru 4’ Lv 5** Dn 0 ** Ne 9®; Sy KEN
Ly 4" בָּה||) v%, cogn. acc. v), 5° Nu 6" Ner3*;
ooo TITY tn the matter of, Nu 25" 31%.
754
by
regulative, by comes to denote the norm or
standard (cf. Germ. ‘auf die Art’; W40"5");
the transition may be seen in a passage like
Ex 24° the covenant which * made with you
on the basis of (by), or in agreement with, all
theee words (cf. פ' by 34”), Nu 35" המשפטים by
,האלה Dt17" Je 30% the palace shall sit (i.e.
be inhabited: v. (ישב ioayD על in accordance
with ita manner, ¥ 94” who frames mischief
ph by in accordance with a law, .. על םי to
the mouth(i.e.command, Gn 45” + oft., evidence
Dt 17° 19%, sentence 21°) of...3 «++ DY
006. to the name of . . . (mostly with call, be
called) Gn 48° Ex 28% 2 8 18+, cf. 1 Ch 23";
Ex 6* 12"! DNKIY OY ace. to their hosts (usu. (ל
על משפחתם *1 גוא (usu. ,(ל v2 2% 7? (5),
Dt 18° (prob.); על ידי ace. to the hands
(direction) of Je 5" 33” al. (v.p. 391b); w110*
® על דִּבַרְתִי after the manner of M.; Pr 25"
(prob.) a word spoken YIN OY in accordance
with its circumstances = appositely ; of the
tune ace. to which a song is to be sung (RV.
set to) » 6' (1 Ch 15”), 8' 'ף 12' 45) 46) (1 Ch
15%) nip (perh., however, in the manner
of maidens = for ‘sopranos’), 53' 56% 60' 69'
81' 84' 88! (cf. in Syr. 9 Jo SS).
(b) The basis being conceived as involving
the ground, על denotes the cause or reason, on
account of, because of, Gn 20* lo thou shalt die
APRN על cn account of the woman, 21'* 267"
24" + Lv 4° 5° 19” 2618-44-38 Dt 9% 24's
fathers shall not be put to death עלדבנים on
account of children, 315708 9” Je 1% 5° Ez 18°
עליהם )|| 33* B23), Pr 28" y 39" go°+ oft.;
4445 DIN PY on thy account are we slain
all the day, 69° Je 15"; in the phrases
0 139, אודות Sy, על זאת and ny על on this
account, MD על on what account? [a7 -¥ =
therefore (v. "27, NW, etc.); before an inf., as
Ex 177 “M8 נפותֶם OY) and on account of their
trying ”, Am 1° OW על on account of their
threshing = because they threshed, v**"""* etc.,
36 2* TiOw על because of thy saying, 9"? 16% +;
and as 8 conj. both with and without WE or
כִּי (v. infr. 111(. And 80 often of the ground
or cause of fear, grief, delight, or other emotions,
eg. Ex 18* 32% (BM repent: so oft.), 1 8 4%
30* 28 1% 391 K 214 2 K 6" 76 10 Am %
(c) Somewhat more strongly, on behalf of,
for the sake of, Gn 19" escape על נפשך for thy
fo
4
על
16% PIB BY PID MI’ (cf, Lag MM,
also 11. 14™ ddrnos ep’ Aner, Odyss. 7'°*, Qor
31%). So often in laws 01 P (cf. 6), Lv 7" he
shall offer ATI על זבה in addition to the
sacrifice of thanksgiving, etc., vy?" Nu 6” 15°
281054 (cf, 7230 v" 29°), 35°; Ez 16% (HiSm
RV: cf. 447 5x).
c. Hence by an easy transition it denotes
together with, with, Ex 35 men together with
(5¥) women, Jb 38" bnman n2a"7y MY! and the
Bear with her children, wilt thou lead them ?
1K 15” Je 3” the house of Isr. sth the house
of Judah, Mi 5* (Ca Ke Kue; but al. as ל ca),
Gn 32” lest he come and smite me, D*22 עַל DY
the mother withthe children (cf. Ho 10" Dt 22°);
and as a techn. term in the regulations for
sacrifice, esp. with ,אכל Ex 12° עַלמְרִים יאכְלֶה
together with bitter herbs they shall eat it, v°
his head ewith (dy) his legs, etc., Nug™ Dt 16°
yon roy לאְתאכָל (cf. Ex 23% 34*(, v?; in the
phrase על הרם Sox to eat with the blood 1 8 1
(v™ ,(אל Lv 19” Ez 33% (cf, in Gk.e.g. 4% rp
airy rivew vdwp); see also Ly 27% *ך )80 v'™* 4°
79 4 113 & 30 10% 142) 23°” Nu6" 59°; I Ch 7*.
5. It expresses the idea of being suspended,
or extended, over anything, without however
being in contact with it, above, over: Gn 1™
let fowl fly over the earth, 10% השמש יצא על
had eome forth upon the earth (cf. על mmr Ex
227-4: בא על go down [set 220% Dt 24" Mi 3°;
Jb 25°), Nu 10% 14" and thy cloud stood עליהם
over them, Dt 28 the heavens על-ראשך 6
thy head, Is 4° 60'* Zp 2" Zc g" ¥ 7° over it
return thou on high, Jb 29* רל עלי ראשי IDB
(cf. רעך על be extinguished over, 18"), Ct 2*
his banner over me: fig. of protection Dt 32™
y 68": with vbs. of motion (expressed or im-
lied), נשקף על to incline ever 1 8 13+, נטה
to הכיף על ,)"21 ץ Ex 14" Is 23" +4 (cf. ידו ע
to proclaim השמיע על 19% 11 swing over Is
נקרא 2Ch13", "סז גוא[ over Je 4 Am 3°, ef.
812% ג a name to be called over שם by
.(קרא (v.
6. From the sense of inclining or im-
pending over, by comes to denote contiguity
or provimity, Engl. by (or sts. on):—a. in
designating localities, esp. 12086 beside water,
Gn 14° עַליהַמרְבָר by the wilderness, 167 ע'[
הפים by the spring of water, 244%” 29° three
flocks lying 1°99 by it (the well), 41! Nu3”
13” על"הים by the sea, 22° 24° gardens 7} על
4 02
755
by
2. It expresses excess (synon. }D q.v.);
Gn 48" I give thee JOR אחד על DW one
shoulder (ridge) above thy brethren, Ex 16°
על naw double above or beyond, Nu 3“ Dt 25°
stripes nbynoy beyond these, Jos 3" Jordan
by xb was full over all its banks (cf. 4 Is 87°
by (עלה , הלך y 138% Ec 1° Dn 1” by יָדות yy
ten times above (cf. in Aram. 3”, and pt:
Qor 37"), Ezrx® על+ 125 = beside (v. 73);
$ 16? (si vera 1.) Pry בל ‘NAO my welfare is
not beyond thee, i.e. does not he outside thee.
—Of time, Lv 15* if she has an issue 77)
beyond her time of impurity (cf. Is 12% 4 b).
3. It denotes elevation or pre-eminence,
as עליון על high (fig.) above, Dt 26" al., 28°
“poy יעלה will go up above thee, cf. Pr 31”;
שי 57° be thou exalted above the heavens, 89°
95° 96% etc., Neg’; with words (q.v.) such as
max, ,גדל pin, נשא (Ni. Pi. Hithp.), tty, and esp.
those denoting rule or superintendence, as
הפקיד ,מלך ; so with NY, ,נתן ,היח Gn 415%
py 1 8 18*; with TPB, ,מלף ,שר 660 Gn 41%
Ex 1" 18%, etc.; abs. 2 8 8% Joab was על-הצבא
over the host, 202%% 1 K )*% ₪9: Nu *+0ז
1 Ch 97** **ך2 2 Ch 30" 3118; ina by a4:
of Joseph’s steward Gn 437°" 44"*; and in the
official titles NYBI-7y WN =the Governor of
the Palace Is 22" al. (v. M2 6); DEN Oy TWA
the overseer of the forced labour 1 K 12%; אשר
על-העיר the governor of the city 2 10°,
אשר על המלתחה 5.
4. It expresses addition (cf. ém in Gk.,
€.g. éwi (פוסזטסז ; viz. ₪. introducing the com-
plement of 8 verb, as with יסף to add upon or
to, ¥ 617+ oft. (v. AD), NY to put to Gn 30%,
md) to be joined 20 Nu 18** Is 14? (also 6. by),
Spy to fall to, i.e. desert to, Je 21*+ , עבר to
pass over to Ex 30" 18 45" (cf. 60°); also
Hb 2* על vip מקב La 4”, Eat 4’; נחשב to be
reckoned to Ly 25" 2842, היה על Nu 36";
¥ 69* DIY על Hy NIA, Is56° YOY PRON עור
I will yet gather (others) unéo him.
= - .ל Used absol., as Gn 28° he took Mahalath
YR? על in addition to his (other) wives, 31°
(cf. אל Ly 18"), Nu 31° על חַלְלִיהֶם in addition
to their slain (|| Jos 13” DR), Dt 23" Ez 167"
25"; 18 32 שָנָה Sy DYD' days upon, in addition
to, 5 year, 2 Ch 31° יָמִים by DD, Ez 7* by mn
הבא MH )|| 2M), Jo4” (if WIPI—be proclaimed),
על
and ,הביא Gn 27" Dt 28? (in good sense), ,ל
Jes™ 19° ,רעה) as oft.); of retribution, reproach,
the Divine wrath, etc., with diff. verbs ,הביא)
ma, ,היה ,חול ,ירד etc.), as Gn 20° Nu 12" חטאה ;
Gn 42° 7332 YT "DY upon me are they all; Nu
1954. (OY AXP (היה ; Dt 19” דם (cf. אל 2S a1?
@ We Dr), Jug™ 1 K 28 28 16° Hor2"; 28
3"; 1590 1 S11? דם נקי "26 ;"7614 ;הרפה
(Sx), Jon 14; Ez ***ך 23 36%; 77 94"
rog® MO וישימו עלי רעה תחת (Jay upon me:
but Hu ,וישיבו Pr 17”), 140"; by mon ypu
Ex 7°+oft.; without a verb, Gn 16° Tov ‘Don
my wrong be upon thee, Je 51% (אל||) ; Gn 27"
קללתך ‘by; 38" (accents, RV"); 281% דמיך
על ראשך ; 14° 18 "Dy; 18247 Je 48%; 507;
Ez 13° ץ ; הי על... 55 Kt.; of a blessing,
Ex 32” ¥ 3°, a curse Dt 30’, mercies (prob.
conceived spec. as descending from heaven)
¥ 33% 864 go” 103” (with 122 be mighty over
or upon, v" 117%), 1165 145° Ear 3”, שלום.
ץש 1255 128' 1 Ch 22°.
(c) Introducing the object upon which an
action, or emotion, esp. if accompanied by
a gesture, is conceived as being directed (but
with some of these words, esp. when they refer
to an event, rather than a person, as Ex 18°,
by is to be explained from 1). Thus with
verbs denoting the manifestation of joy or grief,
as שוש to rejoice over, ,התענג ,שמח יל WEN,
,אבל ,שחק app, py, בכה Jurr%+, נשא
קינה (משל) to take up a lament, or proverb,
over (see these words); prob. also in by saan
prophecy over Ez11‘ 13"-+; with DMN, bon, pm
to shew compassion on (cf. 1 K 3% [Gn 43” [אל
Ct 6* [Je 31% ([ל ; with הער שקד ,שטר (Tb 84)
to guard or watch over; with yy’ to counsel
upon 181 4* + , חשב to devise (usu. in bad sense,
16 29" in good), 34 רעה) Je 117+, טובה 18”
32%), 27 הַקִים 16 20. Of more distinctly
phys. acts, with בכה to weep on Gn 45"**+,
שרק to hiss, ספק or תקע כף to clap the hand,
כף 130 Ex 22% )|| (אל ; Is 5* to growl over, 31
Ez 36? Jb 308; MINT to confess over (the goat),
Ly 16%; Ex 30'* (prob.); Dt21°; 706% 40™.
b. From a lower place upwards, wp «pon,
up to, as עלה על to go up upon: Ex 20% 18 2”
1K 12®> 2K 16"> 2Chr® (an 000" to
a ledge beside it; cf. 2K 23°, and ירד Lv 9*
1K 1°); Jug™ 18147 40°, etc.; to come up
upon (in diff. connexions) Ex ro” Lv 16° (fig.),
19 1 8 1167 1 K 10%”; fig. לב by aby Is 657+ <
756
= על
(Ex על מזוזת היכל % 731819 Dt 3" 33° Jus
by the על-הירדן K 27 and they stood 2 '4 ,46%
planted by water- 1° ץצ 38% 107 Jordan, 25‘ Is
by the על פתח 31 30° courses, Je14** Jb
by by the way הדרך entrance, Pr 14% + oft.;
adjoining his על נבולו **48 Gn38"1824'; Ez
to pass by a place 1K 9” Je עבר על border;
to pass by transgression, עבר על פשע fig. , + *18
on על i.e. to overlook it, Mi7™ al: ++ ['O!
על TOY, ++ BY 66+ ,+1108 ץ... 01 the right
on the side of .. . (see these words) : על 2 + »
less freq. (exc. as ¢) with ref. to persons, Nu 2°
and those encamping nezt him, והחנים
the king על "11 K 2 ,וכי ND mo עלין 69 5
Gn עבר על פ' round about (cf. Nu 3™ supr.),
K 4°+. 2 18°
b. 2897" to eat bread על שלחן פ' at
any one’s table, Ex 16° when we sat YO
723, 18 20% Kt to sit עַל"ְהַלָחֶם at meat ; 258
30” to remain על"הכקים ; Pr 23” to tarry long
עלההיין at (or over) the wine, Jb 39° אבוסך:
at thy crib: ef, Deyn עַל ae 18 28* -
c. Idiomatically, with ‘OP and 3%) to
stand by (lit. over,—orig. no doubt with ref.
to one supposed to be seated), Gn 18? three
men 1°)? כְּצָבִים standing by him, "ץצ and he
עמד עליו standing by him under the tree, 24”
by the camels, 28% 184% 281° 127 20%
Am 4’; esp. of persons standing aboutasuperior,
as servants or courtiers, Gn 451 Ju 33 7
of persons surrounding a judge Ex 189% of
‘’s heavenly ministers, 1 K 22 (cf. Is 6?
,(ממעל לו 26 4% and with התיצב 6° 75 1% 2';
also of one standing by (prop. leaning over)
an altar or sacrifice Nu 23°* 1 K 131 (cf. ל b)
Amo; of an Ashérah by an altar Ju 6** (cf.
אֶצָל Dt 167).
In connexion with verbs of motion .ל
(actual or fig.):—a. of motion from a higher
lace downwards, down upon: thus (4) המטיר
| to rain wpon Gn 2° 10% על ,"15 ירד על py
to pour upon Gn 28", צוארי פ' by נפל Gn 33',
נפל על פכיו to full on his (own) face 17”, ny
על to put upon, 21 22° 247 (vy Sam Di),
נתן על כף to place on the hand of... 40%",
by השליך 2 8 20% ete; cf. 15205 FON or dyn
‘NPD, Mi 3° Na 3". | ן
(6) In diff. fig. connexions, as of sleep
falling wpon one, Gn 2" 15"; of fear 9? 1 8 117
(v. INR, NT, MX); of good or bad fortune,
esp. the latter, ‘coming wpon one, as with בוא
על
76 "זז (fig., Pay "5ב ץ ,על Th 34" (Gn 3”
Sy), Pr 26" Eo 1°, x K 17" (cf. 1S 30” SR),
השתחוה Lv 26: (prob.), Is 60"; pregn. Is 24”
בור Sy SBD be collected (and delivered) into
a dungeon: cf. חלש על Jb 31° (fig.), also to
requite PITY Is 65°7** (Jo 32" 79" (אל
After meno appear, +o" (by...5x). And as
fur as, unto (nearly =") Gn 4g” AVY על INIT,
Jos 27-18" 19” 70 41* Ez 47® 815 + 48"
1 Chg",
(6) With אמר say to, 2 K 22° Jo 18"
...על by), aa° 233% אל) eos by), 36" 44”
Dove by), דבר 181" (Qn 24* by), 1K 9°
Ho 12" 76 6” ro! 117 (oy... (אל , speak to 257
אל) . , . dy), 26%, cf. Est 1”, 497 היה Je 25!
ז Ch 22° cf. 11, קרא ,19% 258 ענה Is 34"* 2 Ch
32% ,שרר ,17% א ז הרע ,18% ץ שו W sing
Pr 25” Jb 33%, החליק Pr 29° ץ) 36° Sx), התפלל
1 8 19 כתב 2 Ch 30! Ezr 4’ Est 8% שמע 2 K 20%
(=Is 39°), 22" Je 23'* 26° 35% Hg 1; v. also
,האזין ,חקשיב pan, .השכיל ,התבונן
(c) Expressing (or implying) the direction
of the mind, 2S 14! לב המלך על אבשלם ; Mal %
Ezr 65; Ct 7" וְעָלִי תּשוּקֶת% (Gn 3% 7 by); ny
לב על Jb ;(אל, , , על) *25 8 1 ,(אל*1*)2 7
thy eyes and thy heart are only (set) upon
(5y),.., 1 02127 7K :* 2Ch 20" poy ‘3
YY (elsewhere 5x), 1K 2% פניהם wy dy,
$1465 % על NW; Is 10% DINDIN-OY "BY -be
(directed) towards their destruction, Je 32"
(Gf Ew: cf. BV); ef. שעה על look to (trust-
fully) 18177 31', (The uses a, 2, 0 are all
exceptional : א% would be regularly employed.)
(d) With the force of over and towards
(cf. 5 and 7 5 0, end): ¥ 65° by novby נוּרְא ;
to shine, etc. on, y 31" by P20 הָאִירָה (Nu 6*
על ; (אל ANY Ex 5"; על Wo Jb 10% "ADK
by ‘9 Am 9'+(cf. Jb 14? 24: 34"); על PMN
look out over \/ 14°+.
. 6. In a hostile sense, wpon, against: 0
very often, after every kind of verb expressing
or implying attack, as בא Gn 3477, "דצ נאסף
קצף to be angry 40°, nd to murmur Ex 15%,
“spy stand up Lv 19%+, OP rise up Dt19"
Am 7’, נלחם Dt 20%, וז ז חנה y % עלה
2 1% 17%, חרה אף 20 10° (usu. 3), שפך סללה Is 37%
צור besiege Dt 20% avn to devise Gn 50” Je
111% 139 Dt 13°+, etc.: add Jb 16449" 19%
217 30%, 66.; היה על 2 8 11% Nu 31?: my 27
(v. by 4); note also Jug* 20°: without a verb
757
by
(v. ,לבב ,לב 8 a); in Hiph. 1 K 20% dy ויעלהו
M3375, Am 8" (cf. Laa), 28 1% Ez 37° 1378
(fig.), 2 Ch 3** (= ornamented with); Dt 28°
(cf. Ex 15*"(; 2Ch20™ the history of Jehu
which npyn was brought wp wpon (i.e. in-
serted in) the book of, ete. (cf. 32"; and כתב
by supr. 1); cf. נטה יד על=השמים up to heaven
Ex 9” 10"; "זז
c. Expressing direction towards (not com-
mon, exc. in sense against ; v.infr.}—(a) with
verbs of motion, properly of a person (or thing)
moving to another so as either to stand above,
or rest upon, it (cf. Pusey™*™), Ex 34%
הארץ אשר אתה בא עליה (simil., of a land, or
place, 18% לננטא 1K 2% 9" 2 nny,
Ez 32° Je 3° 16% 22% and after שוב or YUN
16% 227 23° 24° [but אֶל 275 30° 01.[, Ez 29";
Gn 40" עלפנף FIPM, 41x; 30% dy NaN 19
שְכָרִי to view my hire; NQ בא על נפש to enter
in wpon or beside a corpse; בא על אשה Gn 19”!
Dt 25° (usa. 5x); Jos 3% DY by DYN DD, Ez 47°
1 K18" WINN? עַלאָשָר WH, ץ 197; 2 K 16";
2Ch ;"סג Is53' upon whom (coming from
above) was ’*’s arm revealed ? 62” by pb) הרימו
העמים over towards (but 49” 5x): but often it
is dub. if this force is perceptible; and in gen.
_ by in such cases seems to be used merely as a
syn.—perh. as a slightly more graphic syn.—
of by (cf. p. 41); in the later language, also,
it may be due partly to the infl. of Aram., which
does not use אֶל ; thus (a) with a personal obj.,
with assemble or be assembled, Ex 32' 2817"
1K 8 11% 2K 22” (2 Ch 34” and usu. (אל
2 Ch 137, עלה Gn 38"? Jos 2° 1 8 14% (v*? (אל
בא ,(אל 'צ)*) 51 1 עבר 2 8 15*(v.Dr) 1Ch12™,
יצא 2 K 24% נגע 25% הוליך Ju 20% (cf. Is 7
Je 1%, נס Is 10% הלך 22* (by... נשא ,(אל 5%
27 אל.. , על) .. by: [Is 36%
by . (אל. . . אל 90 26" 29"! 1 Ch 13? 2Ch
28% 30} 32*% 36° Ne 6’, השיב ,שב 229% נגש
Ne 4* M1 3*(v.0), sq. Sy 9 0 15+ 30°, התיצב
2 Ch 11”; letters going ‘p על Ne 27 6?* (vy? 5x).
(8) of places, Gn 24% 28 2%+ nm על to the
right ; with הלך 1S 2" 1K 20 עלדביתו (21! by),
28 15” ,ואני הולך על אשר אני הולך 20 17 Ez 1”
(v2 הוליך ,(אל 1 K *ג (v® bx), נהר Mi 4! (|| Is 2?
Sx), Je 31? (by., ; , נגש ,(אל Ez 44” )|| עלה ,(אל
18247 2 8 19' 1K 6*)|| by), Ez 41% בא 161
51% (an Sy) חביא Is 66* (567 ירד ;(אל Je 6%
mon ע 21% yon 2 8 6* )|| נתן ,(אל * 1 62 ז
Is 29.) וז (אל 153 Gn 42”, טא ,שב ,השיב
על
momen Sys; מעל פני האדמה from upon (the face
of) the ground, usu. with expel, destroy, perish,
etc. Gn 4" 67 *ץ Ex 32" Dt 6" 287% + oft. esp.
Je and compiler of K; to be lifted up מעל
הארץ Gn 7" Ez 1'*2' + , to return or be dried
(of water) מעל הארץ Gn 857-535; to roll a stone
תִּי הַבְּאָר by 29°; of the cloud departing מעל
האהל Nug? 12”, cf. Neg”; to rise up
הַכְּפָא Ju 3% 1 K 25 מִשְכָּכ DY 2 8 113; to alight
(>B3) bean by Gn 24" (cf. Jos 15" roy, 1S 25%
aw), mass Syp ירד Ju 4 2 K 5" (bpp); to
take מַעַל ראש Gn 4o" 28 12™, מעל הַמִּבָּ Ly
163 Nu 17"! Is 6% to see הג 28 11°; to
shoot “DING Sym v2: to speak 7333 by
Ex 25 Nu 7®; to cast down DYT by Dt 9”
Lv 8% (B°B2); to break, remove, etc., a yoke
מעל שכמך (צוארך) Gn 27” 1810% Je 28";
to wipe tears ָּלפָּנִים Sy 16 25% to take a
bandage מעל עיניו 1 K 20" (cf. על v®); often of
putting off a garment or ornament, as Gn 38"**
DO ABE TOM, Ex 33° Tye Wy הירד
a sandal Ex 3° Jos 5", a ring מעל יָד' Gn 41%;
to seek (דרש) , or hear, words “8D2 byp Is 34%
Je 36" (cf. כתב על ספר above); pregn. with
nba to wear away (and fall) from off, Dt 8* 29%,
cf. of the bones or skin in disease Jb 30” ‘D¥Y
‘oyD “P2 are pierced (and drop) from off me,
vy® מעלי “NY עורי is black (and falls) from off
me; fig. 151" Fv YI" הָסִירִי remove thy
wine from off thee; Nu 14° מַעַלִיהֶם bby OD;
Ju 16% י' סר מעלין (with allusion to the hair,
_as the seat of Samson’s strength), 18 16* (cf.
by in .יצ
b, Of relief from a burden or trouble:
as of a plague, stroke, rod, etc., removed from
(resting) on one, Ex 1077 MT NTN by 70%),
Nu 217 25% ישר' Syn MPI AFP (2 8 247),
¥ 39" 4332 מַעָלִי 100, 09% 13% 70 2"; of
reproach Jos 5° Is 25° ץ 1105 iniquity Ex 18"
26 3% bloodguiltiness, 1 K 2", wrath Ju 8' Na
25" Pr24™®, murmurings Nu 17% מל Sen
to lighten from upon one Ex 18%; Am5®
TTY jon ‘YD "07; pregn. Jon 1" that the
sea YD PAY may be calm from off us; to
remove, etc., ‘2B (ְפָּנִים .ז) מַעַל ; 15 6* to whom
shall he go up wy not merely ‘from us,’
but—from uponus(relieving usofhispresence),
so often of an army retiring from a country or
raising ₪ piege, 2 8 ro" עפ[ 172 oyD aw’ ae,
8
על
Iso”; Ju 16" פלשתים עליך the Philistines aré
upon thee, 20° 2733 WY Against it by lot!
8. By writers of the silver age, by is sts.
used with the force of a dative, 1 Ch 137 BN
טוב DIY (in classical Heb. D2°"Y3) if it seems
good to you, טוב qe by DN +Ne 2°? Est 1
ל 548 43 8 o! (cf. in Aram. Ezr5” 7"); “by
ץ ע 16° (cf. in Aram. Dn 4%); by JY y 1044
(elsewhere 5); רע על Ec 2” (v. De; 65 באש על
Dn 6"): comp. Jb 22? by 12D be profitable 0,
337; also (in both good and bad sense:
v. 5), Nes” by ney, 9” by משך prolong
(merey) to; על IO} me Ezr 7 9° (Gn 39" Dx):
1 8 20° rd. prob. by for by. Cf. Mish. by ,חביב
dear to; סני על hateful to; Syr. SS pi,
WS VAs, pleasant, acceptable to.—Comp.
in gen. the uses of 5% ו 8,
9. With other particles: —"ID8 by Ez 41*;
על בִּין Ez 19” (cf. אל 311); "2B? by Ez 40%;
byn by ₪ 17 (txt. dub.), v®; עָבָר by Ex 25%
(cf. אל Ez 1%"); nearby Est 9% (v. p, 462).—
On W299, "TY, *B OY, BOY, +. 1, MB, DB.
. IYI. Asconj.: a, We על because that...
(cf. above, 11 1 fb), Ex 42* and % plagued the
people על אשר עשו because they had made, etc.,.
Nu 20% Dt 29™ (in answer to :על מה 8 1 K 9°
Je 16" 22°), 32' 18 24° 283" 6° 8” 128
+"פננץ
similar in meaning, but less fre- על כִּי .ל
quent: +Dt 31” Ju3" Je 4” Mal 2" » 139".
0. על alone: (a) because, +Gn 31” (E)
sean da dy, p rg לא Sy, (5) notwithstanding
that (above, 1 ff), although, tIs 53° לא
ney Don although he did no violence, Jb 16"
*BD3 DON לא op
IV. Compounds:—1. with 3 (rare and
late), & as concerning, as upon ty 119" bys
finda, 2Ch32”. bb. (pleon. for 3), tIs 59"
כְּעַל ישלם nidoa Syp the like of their deeds is
the like of (that which) he will repay (Oya
repeated on the anal. of J Nu 15” Ho 4°: v. 3)
= according to their deeds is (that which) he
will repay, 18 63’ according to.
2. ,על from upon, from over, from
by—used with much delicacy of application
in many different connexions, corresponding
mostly with the different senses of by. Thus
a. from upon idiomatically, when removal,
motion, etc., from a surface is involved, as
-
עלל
q.v.; ef. עלץ of מס ||) vb. exuit ] עלזןז
Impf. 3 ms. oy: 1 --; (נבעלז Ph. n.pr.m.
;108° 60° ץש אוה y 96"; 1 8. Syst Jers";
.10 ;.0%0 ,94° ץצ 51% 16 יעלזי ,149° יעלזו mpl. 3
לוז fs. bY Zp 3"; mpl. MPP ¥ 68°; Inf. estr.
Is 23°;—exult, triumph Is23% Je15"; of Ier.’c
Je ש of wicked ,(שמח ||( "50 foes 2 8 1* Je
of Isr. Zp 34 (+ NOY), VS “2 Hb 3” in ;11
;685 ע' NPD? 49% ד ¥ HPN), ||( ונוא T 11 "
”96 ץ Nid3 Pr 23"; fig. of field ,287 לְבִי subj.
,108 = 60% ץ * (IIT); of
tiby adj. exultant, jubilant; as .ב 18
t [roy] adj. exultant, jubilant (on form
ef. Lag®*);— fs. ָלִיזָה 000 Is 22?
המיהן]) WY), 32'% cf. Zp 2° and (city om.) Is
23’; of pers., pl. DYY?Y PRY 24°; cstr. by
‘MANA 13°, 01. Zp 3% v. .זה |
af. thick darkness (NH npby עַלְמַה1
transp. fr. Ar. jhe [be הת (rare); acc. to
cloudy |; 12 darkness) ;—abs. ’y, attending
sunset Gn 15” (c. vb. masc.; Albr74¥ *7 0%) 8%
KG $80 rd, AN); “Ya Ez 12? ד , בָּעָרֶב|)
עלה .+ mmdy, pirdy ,עָלִי ,עָלִי sby,
עלון mby, .+ עלין עַלְיָה | .על .ז soy
Ti. [oy |] vb. 2061, act severely
(toward) (NH id., deal with (rare), and deriv. ;
Ar. (2 do a thing (drink, beat, give) a second
time, .דד divert, occupy, V. divert, occupy oneself
with (food, ₪ woman, etc.); Syr. JRSM cause,
occasion, affair) -—act severely, alw. c. ל pers.:
Pf. 2 ms. עולְלְתָ לי 128 15 as thow hast acted
severely to me (in punishment, subj.’*); :מ" ע'
2 to whom hast thou acted thus severely 7 3 fs.
wird npbiy IY 3° my eye 06078 severely with
me, i.e. gives me pain (9; text dub.; cf. Perles
Aos18 Bu), Jev.ms. {09 עלל ל La ב deal severely
with them.—Vid. also “y denom. infr. Po‘al
Pf. 3 ms, לי ODY WH מַכָאבִי Lar my pain
which is severely dealt out tome. Hithpa. Pf.
1. busy, divert oneself with (cf. Ar. v.), alw. 6. ב
pers.: 18.73 הַתְעַלַלְתִּ WN Ex 10* (J) how 1
(“| have made a toy of Egypt; esp.deal wantonly,
ruthlessly with (3 pers.): 3 ms. bbynn 18 6°;
2 fs. npbynn גוא 225 )1 ; Balaam’s ass); 3 pl.
s>bynin consec. 1§ 31'=1 Chiro‘, Je38"; Impf.
3 mpl. A279 Syn Jurg™ (of abusing a woman;
759
moby
207 הָעִיר by nay, v™ 2 K 3” 18", esp. with
ndy, nbya, 1K 15% Je 21' 37°" +; 2819”
David fled אבשלום Syn from Absalom (whom
his presence had encumbered), Ne 13” W738)
dyn, cf. Gn 13" 26° Nu 207! youn ויט ישר' ,
2 6 20%; Ex 10” by 3 (contemptuously ;
be no more obnoxious to me), similarly 2 3 13”
שלחרנא אתרזאת מעלי (Amnon of Tamar).
c. From beside (cf. על 6 c), in different
nuances: Gn17* God went up אברהם dyp
from beside A., 35"; 18° אל נא תעבר מעל עברך
(cf. by ,לצ 42% Nu 16%7; 1 K 1° to come
down Mayen טעל (ef. by 13'; 6 0 and 7 b);
from attendance on Gn 45! (cf. by 2b.), Ju 3"
oy בְּלהָעַטְרִים woyp WH ז ₪ 17% (v. Dr), 8
13°, 65 1 8 13°" 2 K 25° (Je 367 rd. 72, D being
dittogr.), cf. 2Ch35"; from attachment to,
6 מָעַל PM 162* 211" 44% cf. 8°,” bun 7D
Je 32” Ez 6% * yd YM Ez 44", cf. 14° Dt
13"; also ההטאות by WD 2K 107 15% (usu.
32ך .61 , (מחמאות 14° 23"; from companionship
with, Ib1g® PM by אַחִי ; from accompany-
ing protectingly 1828" ‘yp 7p ond, y™
(cf. by ;יסננ ש and v. Dr); from adhesion to
2 K 177 NYMR YD ישראל IND, 9 77 562 DID!
עַפ% byp %, Hos o! PION מעל I}.
d. In late Heb., = על above: 2 K 25* נַתַן
An wpa dyn {ND (|| Jeg 2”. more class. . DYDD),
Est 3! y 108° גדול מעל שמים (|| 57"! TW), 1484 Ec
57 שמָר Aa by ,גב Ne 45 8° ג Ch 34‘ מַעְקָה
ַעַלִיהֶם on high above them; Ez 41°7.—Pr 14"
rd. with De Now Str וּטְמַעַלְלָיו
6. 5 by (chiefly late, and pleon. for bY, or
else=the more class. gyn.? Dynan) > (a) Gn 175yn
(טִפָעַל 5 4 שמ )לרקיע Ez1™(txt.dub.; v.Comm.),
1817” Jon 4° Mal 1° wpon, over the border
(territory) of Israel (so Kéhl Ke: but Hi Ew
We beyond), 2 Ch 13‘ upon mount Zemaraim,
24”, (b) beside 2 Ch 26" הַקָטרֶת Nay dyn;
Ne 1 2714147-%38.% dub.: BeRy (in all) off the side
of (12 6)=at a little distance from ; Ke in v""**
wpon, in v8." by the side of (an... voriiber).
transp. fr. nay (q.v.) Ho 10°. עלוה.נץ
Tu. mby n.pr.m. in Edom Gn 36% (P) =
1 Ch 1"! Qr (Kt my), 69 Toda; GL Arova.
n.pr.m. in Edom Gn 365 )5(, 0 עלון1
Scrap, 00 ,(עלין Todor, Todas = 1 Ch 1% Qr (Kt
A. 190, GL Adovay, -
עליל 760 עוללות
u.m.pl abstr. wantonness, תִּעַלוּלִים t ְהַמְעלֶל עללות 70.60 Hithpo'. -(ְרְעו אִתָּ ||
Is 3 caprice shall ride ת' lo practise practices in wickedness (per- caprice ;—D3 bem 141% ¥
their wanton dealing, 66° על haps denom.). over them; sf. DY
tmidbiy nt. pi. intens. gleaning (going | 1.6. that inflicted on them.
Il. by (ot fol; poss. = עלל.1== (Ko™1 14)
whence child as capricious, mischievous, but
dub.; >foll. fr. עול in either case orig. mean-
ing quite forgotten ; prob. distinct +/, meaning
unknown).
thbiy, bbiy n.m.*3 child ;—abe, עולל
r815*+, boty Je 6" 9”; usu. pl. עללים 8:
פללי 0 40 ים 3% עללים La2”;
AB rare moby Mi +, “aby 2K 8+,
etc. ;—child Mi 2* La 2%” 4°; + יונק (sts. dis-
i from men and women), 1815922" ¥8* Je
447 La 2" 102% || בָּנִים | ; ;®9 "66 בּחוּרים yx 7™
(heirs of father); dashed in pieces (רטש) by
foe 2K 8% Ho1r4' Na 3” Is 13%, cf. EY iar
(YB2); taken captive La 1°; stillborn Jb 3™.
t [bby] vb.denom. act or play the
child ,—only Po. Pt. מעולל Ye) ‘DY Is 3° ny
people—its ruler is acting the child.
insert, thrust in (Ar. (2, ילל צתץ
Syr. ,עלל x על whence }5 yoke; ef. OAram.
תי WS, all enter) ;—only 20. . Pf. 1 8. Y2
‘TR Jb 16" fig. of humiliation.
- thy n.m,}* 13:4 yoke ;--- ( abs. Ho 11+;
8 ליי +; sf. 199 Jo2” Is 448, PGna7*+,
278 1 K 12", etc.;—-yoke, for cattle, OF
- ז 8 6’, cf. Nu 19? (P), V2 NID Dear’; usu.
fig. of servitude 1 K 7 2%%11311+== 2 Ch rot™
4 על Y NI 1 K 1252 Chrot*; ע' jn
ל עלא ארך 2 Dt 28%, 8016 28"; עלק התע
Is 47%; 8190 Spa (הַבִיא) אַתהצטאר! IN) Te 2"
’y "20 break ithe yoke Je2™ 5* 28**" 30°
מטת ע' 80 ,(כעל צ'+) Ly 26"(H), Bs 34°
ע'; (ממֶה.+) PBEna7" (J; + (טעל צ' ; YN
Is 9°; 61. הָרִים ע' Ho 11+; also ¥ 2 יסור ע' Is
10%, and 14”; fig. of transgressions ‘La rs del.
עי @@ Lohr Bu, but read על vb (y. id.); of
hardship, ב נשָא ע'
only a MY OF - .ג appar. עַלִילד
usu. (after % ND) furnace, crucible ,127 ץ rand
De al. workshop, fr. I. 5>y), ; עלל .111 (Hup fr.
but wholly dub.; א H openly Levy ™=¥5*- #4,
Che Du del. as gloss; cf., disonasion .Che
Expos. T. vill. 296, 898 NY Sb. 287, 379.
over a second time) ;—gleaning (of grapes and
olives ; bp? of grain), always fig. of remnant:
abs.’y Is 176 (|| ית 9253), 24” (sim. ; |[éd., + ay
6 49%) בצָרים v4) =Ob* (id.); cate. ¥2 עללת
Mi 7'; fig. of warlike achievement DYIDS עללות
Ju 8’ (opp. V¥3).
+ [bby] wb. denom. P5'. glean (grapes or
olives ; - of grain) ;—Jmpf. 2 ms. תעולל Ly
19 obj. B85 BBE), Dt 24" (abe, 0
pl. fig. ) + Inf, abs.) NY }bID ל יעוללו oy
made a gleaning 2006 גו MQM 166% יראל
of them (i.e. smote the fugitives).
n.f. wantonness, deed ;—abs. ( עַלִילֶה
elsewh. pl. nioby 18 2* +141‘; cstr. ;66° י4נץ
ON Zp דל roby Daa,
Dt 22%" ע' etc.;—1. wantonness, D373 ,+37
wantonness of words, i.e. baseless charges (cf. Di,
esp. Dr). 2. deed: ₪. in gen., of men 1 2°.
b. of ” (only Hy) ¥ 9= 108 =18 12*=1 Ch
F288). 78% (I] PONE), 1037; [) 77+ 16%
Y ND 66° he 18 terrible tn deed toward, ete.
usu. practices=evil deeds (esp. Ez 8 t.): Ez .0
ע' (all || 177), fally MiNNwaD 209244367 147%
OY} 1); 21° Zp 3; Wop WNT v7. ||( 20
tminby n.f.(Ké"+™) deed;—of”, 0071
הלילח Joga" (|| yy ON); but rd. prob.
[bbyn1, n.m.**** deed, practice;—only
4 ;781 "ל y סעללי ast; este. ₪ + מעללים pl.
Ho 4’, DIDO Isr, מעלֶליו, mae
etc.;—1. al (esp. Je 17 t.) bad , +3° סע
he was evil 25° ₪ 1 רע טמעלקים practices of men,
tn his practices 2 Ju 2" (|) 773), Ho 5° 7" Is 3°
Ne o*; מ' הָרְעִים DYYD); ||( "106% ץ 36119
DW the evil of your (their, etc.) practices Ho
Is 1'6 Je 4‘ 2173 (sf. 3 mpl. Kt, 2 mpl. Qr), +; *יפ
| (מעליליהם Kt ;ד' הֶרְעִים + ) ץצ +1 20 מ' הי
Ez 36" (4 id.); 79 WI Mi 34; מ' WR לא טבִים
® “IB, i.e. ‘their consequences, Is 3° Jer7 214°
2. deeds of * p77", of by "87;
3. acts, in gen., of youth Pr 20"
32" ( + 139).
7 Mi 2’.
(18 pB).
Zo 1! Kt, v. foreg. 1. מעליליהם [מעליל]
עולם
toby? .ג עע.מ Edomite Gn 36*""=1Ch
1%, leyAop.
II. עלם (/of foll.; perh. orig. be mature
(sexually); Aram. poy be strong, pN>- rejuvenate
(certainly denom.), Ar. 5 be lustful (id.); cf.
Sab. עלמן עלם young man 21 ל 15 Ar, eke
td.; Ph. עלמת girl; Nab. Palm. עלים ,עלם slave,
Palm. fpl. harlot; % NDYAY, RADAY, Syr.
| הבר בב JNaaXs young man, young woman).
toby 2,m. young man ;—’y abs. 1 5 5
Deyn 17%; ע' prob. also "ד 16" (for MT DY)
Gr Krenkel*4¥ #1, By HPS.
T maby n.f. young woman (ripe sexually;
maid or newly married) ;—’y Gn 24° (J), Ex
2°(E), Pr 30” Is ;"ל pl. ninpy ץ 68% Ct 1° 6°;
nindy-by to (the voice of) young women, either
lit., or of soprano or falsetto of boys: 1 Ch 15”
יפ ץי (rd. 129 על-עלְמות [for 12 [עלדמות * voce
virginea a pueris decantandum,’ Thes), 46' 48"
(rd. על-עלמות [for [עלהמות ; tr. prob. to 49").
a.pL abstr. youth, youthful [עלומים]+
(עלומל Jb 20" Qr (Kt עלְמָיו vigour;—only sf.
YOY y 89* Jb 33"; MOY Ie sat
III. עלם (/of foll., meanin§ dub.; cf. NH
pty (chiefly world, age); MI" ,עלם Ph. id,
Aram. 89?}, | ,יגב Nab. ,עלם Palm. עלמא ;
Ar. ails creation, world, etc.; Eth. 3A.9": aevum,
saeculum, etc.; acc. to Thes al. from .ד pby the
hidden, cf. Ko"; Lag™*™ cp. quadril. Jle
primitive waters; Ew'™* cp. Eth. OAT: time
] / ועל Di]; Ba Me 2 ו 5 on 5
[wldnu, remote time], cf. 1215 > 16 יי
long duration, antiquity, -מנית «gp עול ס
futurity ;—"y Gn 9" + 405 5; DOY 34 19 t.;
Ch 33’, rd. prob. pdiy (for other explan. 2 עילום
v. note in Kit®"); sf. indy Ec 125; pl. ppdy
עּלְמִי Is 26*+7 t., pny ¥ 145"°+2.; catr.
Is 47;--+ 1. of past time: ₪. ancient time:
days of old 18 63°"' Am 9" Mi 5' 7* Mal יָמִי עי
DY Is 447 ancient people; ע' ;327 ‘B nid’ Dt 3%
old waste places Is 58" חָרבות ע' yn Ya Jos;
ל cf. Ez 26”; Y ‘MB ancient gates 61%
‘bay 18'; ע' ;6% 16 נתבות ע' ;"22 Jb ארח ע'
JO (מ)א' ;36% Ez במות ע' ;"23 *22 Pr גבול ע'
from of old 18 64' 162% 702% of the fathers
נפלים Jos 24% the prophets Je 28°, the ancient
\
:ד
61
עלס
+1. [עלםן ‘wb. conceal (NH id., der.
spec.) -—Qal Ps. pass. עִלְמֶט ¥90° as subst. our
secret, i.e. hidden sin (|| MY). Wiph. Pf. be
concealed, of wisdom, 3 18. YO ְעָלְמָה Jb 287;
of a fact or condition, poy) 2 Ch 9%, 3) consec.
Lv 57*“ (all 6. {2 pers.), מעיני 4) Lv 42 Nu 5"
(all P); Ps. 1. D9¥2 concealed, 0. הָיָה in peri-
phrastic cenjug. 1 K 10° (J pers.); abs. pbys->3
Eer2", @. ₪. My) TA Na 3" mayest thou be-
come obscured (as to the senses; fig. for swoon),
but very doubtful, read perhaps [נעלפה [Dr].
3. pl. DOSY) 4 26¢ those who conceal themselves,
i.e. their thoughts, dissemblers .(\| NYY Nd).
Hiph. Pf. 3 ms. הָעָלִים 2 K 4%; 3 pl. yD Ez
22%; Impf. 2 mes. ץ מעְלִים 10, DoyR La 3°;
3 mpl. Ody" Ly 20‘, etc.; Znf. abs. poyn ל Pi.
Deyo Jb 42° Pr 28” ;—conceal, hide, 0. כ pers.
2K 4” (|| (לא הניר לי usu. 906 the eyes from
(10), i.e. disregard Is x Ez 225 הַעְלַם יע ונוי
Ly 20% מ[ om. Pr 28”; Aide the eyes by.(3) ₪
bribe 18 12° (i.e. pervert justice, but v. עי] .ד
3d); hide (cover) the ear La 3 (turn a deaf
ear); hide (obscure) counsel (עָצָה) Jb 42°; md
0 | “YE ץ 10! why dost thou [”] hide, sc. thine eyes
(so most), or practise concealment {=hide thy-
self)?. Hithp. Pf. 2 ms. consec. OND moby)
Dt 2213 and thow hide thyself completely from
them (utterly neglect to aid), so Inf. cstr. (BID
om.) DF9NND ספ ;יד also Imp/. 6. 12, DoyNA
+ paynn Is 587 ; once lit. לשל 706%
itself.
wherein snow hides itsel |
n.f. hidden thing, secret )80, c. תַּעָלְמָה
Baer Ginsb);—’A what ts -ה van 6. 11. Bu, ,ה '
וז hidden Jb 28"; pl. cstr. M3 ninoyn
.44 ית לב secrets of wisdom,
עלמן n.pr,loc. (cf. Sab. nopr. עלמין+
Hal™);—priestly city in Benj. Jos 21" (P),
Tapada, A Adpor, OL-EApov; = NOY in @
Ch 6% (@ Tadened, GL AAapw6); mod. ‘Almie, 1 |ן
c. 1 hour NE. of Jerusalem, vy. Buhl &*" %.
trrnbdat pinby apr.toc.in Moab, Nu -
1D q.v. = ; 9000ב ץשגן ות (P), G 33°
mindy, mio-by ete.,v. moby sub IL nby. ,
+ עַלמת 1. apr.m. 8 Benjamite 1 Ch8*
0% עלְמֶת 7°; ₪0 Zarapad, Tadepad, Adapod, etc.
2. n.pr.loc. (= עלמ] q.v.) 1 Ch 6* Baer
_ Ginsb (van 4. 11, OY).
עולם
10” 312 ); לע' ישב mm ¥ 9° 29” 102 La =." 3
presence in Zion ז Ch 23” Is 33“ 60" Ez 37™
437°; his salvation 18 61%"; זרעת ע' Dt
everlasting arms; האלהים יהיה לע ney אשר
Ec 3%. d. of God’s covenant: בָּרִית ע' ever-
lasting covenant Gn 9% 177%” Ex 1ב * Lv 24°
Na 18" (all P), 2 8 23° 1 Chr6"=y 105”, Is
24° 55° 61° Je 32 50° Ez 16® 37%; covenant
with Noah, ע' Nh) Gn 9%(P); God remembers
it 1 Ch ץ=*16 105% 111°; will not break it,
לעי Ju 2); ע' nix Ex31'7(P); עד ע' nix Dt 28%.
6. of God’s laws: דבר(ים) Is597 y119"; משפט
119’; עדות v4; חק ע' Ex 20% 307 (E), Lv
61-8 4 *יסז 249 Nu 18%9(P), also Je 6" (of
bounds of sea); חק עד ע' Ex12*(J), nen
v'4l7 2431 28% 29° Ly 37 *ץ 1016177 23%
ומת 2 488 Nu 105 15° 18% 19'°*!(P) (most of
these in fact specif. Jewish and temporary);
temple to bear God’s name, עד ע' 1K 9*=2 Ch
ys. “yb ג K 217 2 Ch 33°; consecrated ‘yd 30°;
its ceremonies לע 2°; Levit. priesthood, לשרתן
עד ע' 1 Ch 15?; Aaronic priesthood, לברך בשמי
עד ע' 23%". £. of God’s promises: his word,
יקום לע' 18 40°; promised dynasty of David, עד
y(n) 28 76165 ךז ג[ ז y ג 8
22% 1K 2** ז Ch 22” לע' ;89° ץ 1 K of 1 Ch
287 2Ch 13° ג %%*80 ץ ₪ 7™™=1 Ch 17%;
of holy land 1 Ch 28% ע' MINN Gn1r7® 48‘ Lv
25*(P); given לע' Ex 32%(J) 2Ch 20’; עד ע'
Gn 13", inherited לע' Is 60" ע' ;"37 ץ ty Is
347; dwelt in עד ע' Ez 37%; other blessings,
‘yo Dt 55 Ho 2”; עד ע' Dt 12" 28 7*=1Ch
17", ¥ 133°; ע' NY Is 35% 51" 617; BN
¥ 139%; שם ע' Is 56° 63"; גאון ע' ;55% אות ע'
60"; Jerus. to abide ץ"ל76 לע' 2 cf. Je
31%; 48%ץץ עד ע' | ₪. of relations between God
and‘ his people, לעי 1 Ch 20% ץ 45% 85% 103°
145” 18 57% Je 32 La "ב Jo 2™7; “p(n) ער
y 28° Mali‘. hh. of Messianic dynasty and
king: (ל)ע' wr10*; having divine throne 457;
name endures 72”; established 89%; God
blesses him 45°; of his reign, “y מעתה ועד Is of.
=indefinite, unending future; live לע Gn3”
Jo 7%; WM Yon DWI Zo 1° the prophets
can they live for ever ? cf. לע Sin ץ 49%; co. neg.
never Ezr 9" Pr 27%. j. after death: “y nov
Je 5147; בית ע' Ecra’; חי' ע' Dnr2?; דראון ע'
v*; also v’Jon 27 100 2( | k.=age (duration)
of the world; D322 את העלם נתן Eo 3" the age of
the world he hath set, etc. (cf. esp. NH; othersi).
1. pl. intens. everlastingness, eternity: חשועת
עלמים ;45 18 עולמים psy. Dn 9”; צור עולמים
762
| 33"; reign Ex 15” (E), ץ 10% 667 92 146° Je
phy
Gn 6‘; (Ez327G Co for ;מערלים but 15 27* read
pwn for מעולם We Dr HPS); בהם ע' long in
them Is64‘(textdub.). b. ע' ‘NO the long dead
143? La3$; ע'50 DY Ez26™. 0. of God, 92:
former acts Is 46°; as redeemer Is 63"; of love
y 25°, judgment 119, dominion 18 63"; long
silence 42" 57%; his wisdom personif. Pr 8”;
his existence ¥ 035 4. of things: גבעות ע'
ancient hills Gn 49" (J), Hb 3* (|| 3779),
Dt 33" (|| .(הררי קדם | 6. pl. עולטים Ny y 778
years of ancient times; דורות עולטים Is 51°;
לעלמים 126 1" in olden times, 2. a. indef.
futurity, c. prep. for ever, always (sts.=during
the lifetime) ; עבר עולם slave for ever Dt 15"
18 27"? Jb 40"; לע' T2P serve for ever Ex 21°
(E), Lv 25*; ע' ;1817 עד ע' naa Lv 25”
redemption at any time; ‘9 הרת Je 20" ever
pregnant (womb); ְּלמּת ע' v" of persecutors
of Jeremiah ; שלוי ע' ;23° חרפת ע' ¥ 73" alway
at case ; לע' TY (MYM) may the king live alway
1K 1" Ne 2%; of.) עולם DD ישב 21% ץ ארף
עולם לפני אלהים 61°; so of the pious, לע / לא ימוט
בל ימוט 5% ז Pr 10™, cf. 307; other phr.: +377"
41? 665 61° 73% 121° Pr 0”; ע' אשירה 7
I will sing for ever (as long as I live), cf. 52"
115" 148'5; “yb הודה 30" 44° 62" 79"; other
emotions and activities continuous through life
"א 31271, yee 863 11 Mi 4s of.
לע' 2°. bs = continuous existence, (1) of things:
the earth, NY הָאָרֶץ לְעולם Ec x‘; other phr.:
ץ 78* 104°, heavens and contents 148°, ruined
cities Is 25? 32'* Ez 26" 27% 28", ruined lands
Je18"* 25°? 499 51% Ez 35° Zp a’; לער ער ע'
Is 30° for a witness for ever, in a book; (2) of
nations: לעולם אהיה 477 (Babylon loqu.), cf.
¥81"* Ob”; ישב לע' of Judah Jo4”; (3) families
¥ 49” Is14™; the dynasty of Saul 1§ 13";
house of Eli 2”; (4) national relations: איבת
“y continual enmity Ez 25" 35°; of exclusion
from’ ער ע' קהל Dt 23‘=Ne13'; various rela-
tions Is 32” 34"; חרפת ע" perpetual reproach
78%, of dynasty of David 2 0 3% 12" 1 K 2%
families v™ 2 K 5% 106" 76355 6. of divine
existence: אל עולם Gna2r®(J); אלהי ע' Is +
חי אנכי לעי Dt 32%; VN מכ 127; of divine
name, my זה שמי Ex 3% (E), cf. 2 Ch 33? (v.
supr.); blessing and praise of it 2S 7*=1 Ch
17%, ץ 72 1355; of “ himself 89"; attributes,
אהבה Je 31° 1K 10'; son Is 54° ץ 897 138°;
hon לע' 1 Ch 26** 2Ch 5% 7°5 207 Ezr 3”
w 100§ 106' 107! 11817449 1 36) + 25 t., Je 33";
1135 עצה ;"119 צרק ;146° 117° אמת ;"104 ץ
עמד 763
n.f, exultation ;—sf. pny by [עַלִיצוּת]1
boyd {D2 Hb 3" thetr exultation was as it עָנִי
were to devour the poor.
of foll.; cf. Ar. Gis hang, be /) עלק
suspended, cleave, adhere ; ple leech; n. unit.
As. ikiter, of some inferior animal (word- ;112
all Leach). עלוקא list); Syr. ESS, etc., X
n.f. leech (perh. Aram. loan-wd.; עָלוּקַה+
vampyre-like demon, Ew al.= Ar. ‘Aulak >
Wei. %18 or name of sage, as some Rabb.; v.
“HY "yd Pr 304, כָות---; discussion De Toy)
Ib 5% ete., v. Mw sub Ay. עלתה
1,11. DY, OY v. sub 1. ony. |
Tay | take one’s stand, stand (NH id. ;
Ph. עמד ; As. emédu, stand, set up; Ar. 326
prop up, support, and deriv.; Eth. 09°.@:
pillar; & RVOY pillar, Syr. fics, Palm.
עמודא , cf. also n.pr. תיטעמד ; Sab. עמד pellar,
ace. to CIS" (or other deriv. fr. / toy DHM
ZMG ונג 9.5 ny]. YN pillars DHM אמק שופ
aus Abees. ©) - 1 Pf.’y Gn 197 +, 3 ₪. TIOY
2K 13°+, etc.; Impf. Woy! Ex 21%, Toy! Na
184, “WY! 151674; 1 ₪. THN Hb 2%, Toye
281%; 3 mpl. Thy! Je 3244, Moy? Ez 17+,
2 mpl. וַתְעַסָדו] Dt 4", etc.; Zmv. TOY 1 ₪ 9% +,
“Dy 2 8 1%; fs. TOY Is 47% Je 48", etc.; Inf
abs. Thy Est 95; cstr. TOY Ex 187+, sf. “TOY
Je 18”, JHY Ob", etc.; Pe. WY Is 34+, 5
ney Hg 2° +, etc.;—1. a. take one’s stand,
and (esp. pt.) stand, be in a@ standing atittude:
6. על by, 18 26" 282% 2K 2/+, so pt. Gn
18°(J), 41""7(E) + , על on, Ex 3°(E), Dt27"*+;
0. 3 loc. Ex 32% Nu 22** (all JE), +; ₪ אֶל
loc. 1 K 20% (+? pers.), Je 48" 72 21% 27%;
00 אֶל pers. 1 8 17" 2K 5%; 6. $¥8 Gn 41° (E),
Ez g* 10% Ne 8% 6. "2? Gn 18% 1 K 3" 87+;
before “*, for intercession Gn19” (J), Dt 4" Je
15'18”, etc.; take one’s stand and do a thing
1S 1478 1K 8* 2K 18%=Is 36"+; sq. inf.
1K 8"=2Chs5"*+. b, stand forth (to speak,
etc.) 2K 10°+. o. take a stand against (dy), in
opposition to, Ju 6" Ezr1o”* (but stand over,
=have charge of, acc. to Kue®*4-*"") 2 Ch 26":
ef. DIY Lv 19% (H) against the blood of, i.e.
seek one’s blood, life; c. IM Is 50° together, 1.6.
inst each other. 4. present oneself before
(28?) Gn 43" (J), Exg”(E), Nu 275), 18
167% +4; before * (in eanctuary) Dt 19” Je 7°
עילום
מלכוּת כל עלמים Is 261 (RVm rock of ages);
also 61° 77° 1 K 8*= 2 602 6* wm, ;"145 ץ
from (מן) מ(ה)עולם ta) (ה)עולם epecial phr.:
everlasting to everlasting, of “ Woo’, SDN
benedictions 1Ch 16%= 106% Ne 9° ;1037
למן עולם ועד Ch 29” y 41"; the land given 1
from now and מעתה וער עולם 25% Je47 עולם
as long as one lives); .1.6) *121 5 0 ד /\ Sor ever
of people’s hope in God 131°; dynasty of David
Is 9°; of God’s acts, words, etc. Mi 4’ Is 59*!
y 1265 cf. 113*;—v. further 1. TY p. 723.
עלם .11 ody, ninby +. moby, .+ עילום
עלם moby, IT. ,+ עַלדמוּת yb ,עַל-מוּת
q.v.; עָלץ עָל vb, rejoice (|| with עלסזז
NH npvdy rejoicing (once Levy 75" 5% %7)) >
Jb 20" he shall not re- יעלס Qal Imp/f. 3 ms.
Jb 39” (of ְַלְסָה joice. Niph. Pf 3 fs.
ostrich’s wing) = flap joyously. Hithp.
Impf. 1 pl. cohort. nDpyny Pr 7° let us delight
oursebves in (3) love.
| ועלעזז vb. assumed as +/ of Pi. Impf.
3 mpl. יעלעו"דם Tb 39” they drink (1) blood, but
rd. prob, Woy> ) 4/1. (לוע Thes Ol DeMe Di al.
1 la OY] vb. cover (NH id., cover, faint ;
Ar. Al smear, 11. cover, Is sheath; As.
elpitu, pining, echaustion);— Pu. Pt. f. covered,
encrusted, cstr. nppyp Ct 5" his belly of ivory
encrusted with sapphires. Pf. 3 pl. ww>Y 722
Is 51™ thy sons are enshrouded, enwrapped, i. e.
their senses obscured = huve swooned away ;
go also Ez 31%, rdg, 3 fs. NBDY for subst. MBP
(Ko"*™), all the trees have fainted for (?¥)
him (so @©% HiCoal.). Hithp. enwrap one-
self, Impf. 3 fs. ִתְעַלָף Gn 38" (J);=swoon away,
3 ms. ויתְעלף Jon 4°; ִחְעָלַפנָה 1 ב Am 8%
foregoing. .ד "31 פמ עָלְפָּה
vb. rejoice, exult (NH td. (rare) ; עלץז
Hiph. Impfi dy Ecclus 40”; As. elégu, exult ;
Sab. מעלץ joys 018 י" %°- 91-87. y, algo toy, (עלס ;
—Qal Pf. 3 ms. “3 ע' כִבִי 1 0 2' my heart
exulteth in’; Impf. 3 ms. TVD יעלץ 10 16"
the field eculteth; cf. 3 ₪. קריה POYA Pr xi”
)|| (רנן ; 1 5. FB AYE yo? (ie. in "; שמח+
;(מטר|ן 3 mpl. בל Pz! y ₪" (in 9; | (רנן ,שמח
לי + ;(שיש || ,שמח+ ) *68 יעלצו >26" אָלְהִים 25%
exult at me; Inf. cstr. YOYa Pr 28" when the
righteous exulé.
עמר
Ecclus 47°"), esp. Dn 855 11*** 12%, cf. 117
(123), v2" (עַל"ְכָּט') ; 6. NO instead of Ec 44; of
war 1 Ch 20% deliverance Est 4%. b. stand
forth, appear = come into being Is 48" + 33°
119". 0. rise wp as foe (earlier קום Am 7°
Gn 4°), 6. bY against 1 Ch 21' 2 Ch 20% Dn 8*
16 "D2 against 10". 7. rare usages are:
a. TW ע' stand with, as attendant, servitor
Gn 45'(E), Nur’(P). b. take one's stand in
covenant, N23 2 K 23% | 0. stand JT 7 Ex
33™ (resort to the sword). 4. stand ” בור
Je23"" (vy. .(סוד || 6. be appointed Ezr 10%.
f. stand before (לפני) beast Lv 1 8% (carnal inter-
course) | ₪. grow flat, insipid (Gie), taste of
wine Je 48" (fig. of Moab), or remain
)80 most, in that case cf. 3 b).—"TO¥ Dn 11!” is
erpt., rd. prob. F'T¥, or TOY (82"D anbj.), join
then to 190” and del.1 1'*; so Bev Behrm Marti ™.
Hiph.,,(cf. Dr="-©™) Pf. 3ms. VOY 1 K
12", 2 ms. WTOP ץ 30°, Py Nu 3*+
etc.; Impf. Wey: Pr2g‘+, THY 2K 8'+; 3 fa.
sf. *JJOYM) Ez 2? 3%, 1 pl. Woyn Ne 4’, ete.;
Imp. העמר Is 21°; sf. TYOVI Ez 24"; Inf. abs.
העמיד Ne 7°; estr. WEY 1K 15*+; 2% TOYO
2 Ch 18* (but v. Hoph.);—1. station, set,.c.
800. Ju 16% (בִּין) ; for duty Nu 11* (E; N30),
1K 12* (3 loc.), 2 Ch 19* (id.), Ne x3” (oy
DIP), Is 2x* + (Ne 47* read perhaps Qal, 20
Perles4™®), c. YagainstNe 4’. 2. cause to
stand firm y 184 = 28 22% (c. על loc.); matn-
tain (opp. overthrow) Ex9"*(J), 1K 15% of. Pr
20% &. cause to stand up, set up, erect, C. acc.
+ עלרנְלִי Ez 2? 3%, 80 YY Dn 8"; temple
Ezr 2" (by loc.), cf. 2Ch 24” על) loc., of repairs);
esp. doors Ne3'+7t. Ne; Asherim 2 Ch 33”,
cf.25% 4. $9309 present one before king
Gn 477 (P), ” (in sanctuary) Lv 14" +3 t. +
(of goat) Lv 16’, priest Lv 27°+ 4 t. P,+(of
beast) Ly27". | 5. appoint Ne 7? 1Ch 15% +
(late); 0.08 over Ne13° + ,c. inf. p 67 +-,¢.
2 800. 1Ch15'*; = assign (land) to (2) 2 Ch 33°
)|| א ג 21°10); appotné courses of priests 8 31°,
ef. Ne 13”; ordain commandments, על pera. Ne
10", cf. 2 Ch 30°: establish DOWATY 1 Ch 17"
(2 loc.), cf. 2 Ch 9° ץצ 148°; c. acc. of covenant
Wrog’=1 Ch 167(5 pers. -+ rei); 0. [TN viston
Dn 11" )== 0181, earlier .(הָקִ'ים +6. other
meanings: 8. ג ע' אֶת"פָּכָי ו K 8" have a fixed look.
b. c. ace. ב+ בנלי loc. ץ 31° (fig.). ©. make to
stand (in a covt.; v. || 2K 23°) 10134% = 4. ve-
store waste places Ezrg’. | 6. + mp Est 4°,
i.e. make servant to. f. cause wind to arise
764
עמד
cf. 18” Lv 'ף )2( ; so in heaven 1 K 22% = 2 Ch
18”; ₪ ב loc. of child at birth Ho 13”, in
palace (as retainer, courtier) מכ 1% e. 6 לפנ
attend upon, be(come) servant of 18 16 (v. Dr),
1K 17+; servant of 91K 17! 184% 2K 3" 6
1% priesta(innw>)” "Dt 10° Ju20* Ez 44%
2 Ch 29"; of Levites, stand before congreg. for
menial duties Ez44''Nur6°(P). + stand afar
Pimp Ex 20%" (E), Is 59 ¥ 38", 3 ¥ 10';
מַנָנָד מָרי 218 27; stand aloof, 133 Ob"! שי
₪. stand (silent) 75 42- hh. stand (appeal-
ingly) Jb 30” (but rd. AMY, of God, Me Hi
Du). 4. stand, subj. bn 20 144 (5 loc.), y 122°
(3 loc.) 80 26"(fig.). J. stand, of water,O")
Y104". Vid. also preps. ,על ,אֶצָל ,אל Sy, Dy,
etc. 2. a. stand still, stop, cease moving,
of moon Jos10'* (JE; |[O%), sun v”, both,
Hb 3"; of pers. 18 97 (opp. 129), 2 8 2” (opp.
WT), עמרג Ty Na 2°+; stop flowing (of oil)
2K 4°; remain standing, 6. DANA Ju 7" 8
14° etc.; of eruption in skin = remain un-
changed Lv 13"; so (without ’n) 13°” (all P).
b.==be inactive 2 Ch 20" (opp. pnignp, + FN),
c.=be attentive Jb 37". d. stop, cease doing
a thing 2 K 13"; 6. [© Gn 29* 30° (both J), Jo
1. 3. a. tarry, delay Gn 45°(E), Jos 10”
(JE; opp. ,(רדף 18 20% (opp. Mb, NYAN), +.
b. remain, 6. ב 100. 2 K 15” Dt 10"; o, “Tey
Dt 5” (opp. ;(שב + inf. Est 77. 6.
continue, abide Je 32'4 1866” ¥ 102” (opp. 738) ;
= dwell Ex 8 (J; על loc.); TY) + 19 111°”
לעולם זז y334Eer'; 7S Hg 2*; of plan=
be established ¥ 33” (earlier DY, as Is 14%), 80
Est 3‘ Dn 117°; = maintain itself (earlier D'P
Jos 2") Eo 2°; M5 ‘amy! מל לא 10. 8. en-
dure Ex 1 8* (E), Ez 22"(|| חָוק . @. be stead-
fast Dt 25° Rua’. £. persist Ec 8°. 4.
make @ stand, hold one’s ground, Am 2" 2 K
10% Mal 33+: ₪. BD 30 2" 2K ro*+, ‘263
Jos 10% 21“ (Ginsb; van d. 11. Baer v%), 23°
(all D); 6. על , for one’s life Est 8" 9% =.
stand upright: &. remain standing 2 K 13°; of
head 6" remain upright upon him (YY); of
house (fig. of endurance) 15 8% Pri2’. b.
stand up, opp. sit, Ne 8° Jb 29° ) + DY); opp.
lie prostrate Ez 21 (עלדבנליף) 80 37% )?0.(, Dn
101, (עלהעסדף) ייל , Est 8*; of revival after death
Dn 12" (late for DY). 6. stand up, rise, of
water Jos 3) + appos. “THN 12), קמ .4 )ייל + td. ;
both JE). 4. beerect, upright, of boards Ex 26
36% (P). t+ 6.a. arise, appear, come on the
acene (=D; late) Ezr 2°=Ne7%, 106” (cf.
—
עמל
Tray n.[m.] standing-ground, foot- .
hold ¥ 69° (in fig.)..
"TY v. DY infr. sub BOY.
(vof foll.; cf. As. ema, be united, עברל
associated ; emitu, family, family connexion ;
BH (rare)). = עָמִית NH
T [עָמִית] n.m.'"%* associate, fellow,
relation (perh. orig. f. abstr. association, cf.
NB) ;—alw. sf.: ‘NOY 3 Ze 137 a man (who
is) my fellow; elsewhere only Lv: oy 5";
recipr. INDY WK 19" 24%, cf. 257; POY
18”, עמִיתַף I gh 2 pies, :
.עמם and similar n.pr. v. sub J. עמיאל
vb. labour, toil (NH ¢d.; Ar. jit עמלו
or vb.) .ם1) labour, make; Sab. Soy work
CIS". 50.280. Aram. 79, ais; Zinj. boy; As.
nimelu, gain, possessions);—Qal Pf. 3 ms. ’y
Ec2™; 3 fs. npoy Pr16™; 2 ms. boy Jon 4”;
Impf. ג שי עמלו. ו 3 ;2% +21 mdoy Eo .8 1
ms. Sy Ec 1° +3 t.;—labour (very late): in 3
building > 127'; tillage, c. 3 Jon 4”; gen., 6.
py :7 + ל .6 ,*5 Ec 2”, 6. b Pr 16% Ec 3
By, cf, 211-19.28, 33 ש
fi. עָמַל n.m.74® £,¥°1015 (against Albr74¥ *™
6 13, y, Kg ent $=) trouble, labour, toil (on
this form as abstr. v. Lag™*" Ba*®*);—’y
Nu 237+; catr. boy Juro*-+; sf. boy Gn
41°! 4, etc.;—1. trouble (|| sorrow): one’s own
suffering, 0) PY Je 20%; DYN ע' pro"; "2
‘yn Dt 26’ ץ 25"; ANY go”; || NX גא Jb
6% IME Jb 7*; wes ע' Is 53"; VB ץ 73";
yp /Y WAN Tb 3%; 7) BNI 16%; אדם לע'
apy 57; שכח ע' ;73° + בע' אנוש אינימל Jb 11";
מַשנִי ע' Gn 41" (E); תקצר ;317 ע2 ע' לא זכר
נפשו בע' Ju 0% 2. trouble, mischief, as
done to others: || שד Pr24?; 'צַר ע' ¥ 94”;
| רע Hb 1; ע' בְראשו Wr p77; NN ע' 107;
‘yy pe 55"; | MS Is 10" g9* Hb 1? ץ 7” Jb 4°
ז 65; INDY עסל y 140! mischief of their lips.
3. totl, labour (late in Heb.): Ec 231% 3%
+ ו 67 8* 10%; 6. by (q. v.) 2 91.19.20 7
PY (ATP) ROD ald; DEY “Wht ע' o?; =
of labour, ץ ע' לְאָמִּים ירשו ros; בע' לְפֶּם 29%
107" he humbled thetr mind by toil.
boy n.pY.m. name in Asher 1 Ch 7*, .צנ+
Apac, GL Adap. @
765
עמד
y1o7*. ₪. =raiee an army Dn 11 5-2 0
18" .ץצ Hoph.; y 30° v. ¥; Ez 29’ v. TY.
tHoph. /mpf. 3 ms. יקסר" Lv 16" be presented
(of goat), +% לפני ; Pi. מַעַמָד MI ז ₪ 22* he
was caused to stand, i.e. propped up, in (3) his
chariot, 80 rd. also || 2 Ch 18* (as @), for MT
בס --. מעסיר Pf. הַעמַרְתִּי v. ץ עו 30°.
Thy] n.(m.] standing-place;—only sf.
after prep. : DTOY oY Ap" Ne 9° they stood up
tn their place (later equiv. of DANA), 87 (no
vb.); c. TY 2Ch30% 35", yoy על
Dd DOYS) Ne 13", so "TO Dn 8%;
"RY pe מכא vs HIDE y Thy 10".
T [my] n.f. standing-ground ;—sf. יק
insoy OB Mix”; text dub. v. Now.
BY, TY. n.m.' =" pillar, column;—
“TOY abs. 1 K 7*+4, cstr. Ex 137+ 5 ‘TOY abs.
Je 52%, 080. Nu 14%; af. SOY 2 Ch 23”;
pL עסודים 1 K 7+, less oft. BY לצ +; cstr.
HOY Ex 26% , less oft. WY 87 + ; sf. TOY
Ex 36%+4, ICY 27% , etc.;—1. pillar, sup-
porting house Ju 16**™; gillare in tabern.
Ex 27-7 36" Nu 3% +27 >. Ex Nu (P), +
שָטִים “ROY pillars of acacia wood Ex 26”
36"; pillars in Sol.’s palace 1 K 77**, אוּלם הָע'
v*, ארִזים “ROY v? pillars of cedar (P); in Ezek.’s
temple Ez 42°; שש Y Est 1° (in palace), Ct
5* (sim.). 2. two bronze pillars—: K 7"
2 K 25" = Je 52"—before temple 1 K 7° +
14% 1K 47, +2K 257" = 06 23, 6
1 Ch 18° 2Ch 3%" + ¢t.Ch; perh. one of these
was הָע' by which king stood in temple 2 K 11"
=2Ch23", 2K 23°; >’y here = standing-
place, platform Thes al.; two pillars bef. Ezek.’s
temple Ez 40% 3. columns, uprights, of
silver Ct3(litter). 4. 102’) Juz0® column
of emoke: 129(i) ע' Ex 137-7(J) + 6t. JE, hence
Neog** ע' (הָ)אש|| נפָפֶץ Ex 13%"(J), Nu
14" (JE), Ne o**; WY) אש D Ex 14% (J),
all of the theoph. at time of Exodus. 6.a.
ona ע' Je 1" (fig. of proph.). b. poet. of
pillars of earth Jb 9° ¥ 75%, of heaven Jb 26".
c. of wisdom’s house Pr 9’.
T [.גמ].ת [מַעַמַד] office, function, ser-
vice ;—1. station, office, post סעכ Is 22"
(|| F380), עַליִמַעטָרֶם 2Ch35” at their post. 2.
office, function 1Ch 23”, 3. service, prob.
specif. waiting at table (strictly mode of stand-
ing), catr. YI yd x א 10°= 2 Cho’.
עס
mankind Gn 11*)1(; peoples in 811 == עם אֶחָד
gen. 27° (J ; || PRD), Ex ro'(E), Dt 2% "+
oft. Dt, Ne 13%-+oft.; Dy bap Gn 28° (P) an
assembly (multitude) of peoples, 48‘ (P), Ez 23”
one’s own people Je 46" ¥ 45" ;(רבים + ) :32
Ru y 20-15.16.16 + (on 373 wy Ct 6" Vv. esp. Ba);
particular peoples, Egypt Gn 41(E), Ex 1%(E),
(i.e. Moab) עַםכְּמוש ;1° Am עס"ארֶם Neg+;
Nu 21” (JE), Je 48%; but esp. Isr. Ex 1” (E)
No 11” ע' oft.; ‘23°DY v9 (J); called mm +
(E), 1 5 2% +, and (by) "BY Ex 37 5° (J) + oft.
עַהַפהָל ,%סג SnP Ju עִרְהָאלְהִים (all periods);
Ly 16" (P), BY ap y 107"; esp. MH DY (oft.
in contempt or disgust) Nu 11°*"+; fig. of
ants Pr 30*, the shaphan v™, locusts Jo 2°, cf.
Hup-Now). ְעַם צָיִים peyd ny? + 74" (where rd.
—On Jur’ v.\P20Y. 2. =smaller units, e.g.
inhab. of a city Gn 19‘ (J), 15 9" Je 29*™ .₪
Ch 31'+ (Je 8* del. ‘#1 9 Gie Co Rothst). 2
b. inhab. ofa locality Je37" [appar. not =tribe,
Dt 33° rd. @Y¥ ₪ Di Dr, Ho 10" Jus* rd. FWA
WeNow; v.subd|._ o. retainers, followersGn
Ju3%8* 2 8 157 Jegr™ +. 366 33 32° *'4 1
d. people bearing arms1 S11" 1K 20+; 3239
DY הַצָבָא Nu 20” (JE), i.e. a powerful force;
Nu 31*(P), 790299 Jos8'*" 107 117 (all JE);
so prob. Ju 5° 6 (fighting) band ; perh. also v"*
(rd.sg.? v.GFM Bu). | 3.=common people
Je 21' 22% Lv 4” (opp. ruler v”), Ne 5' (opp.
rulers). | 4. people in gen., .קקס)*ץ ,(יהוּרים
ָּליהָעם persons Gn 60" (E), 80 appar. 0) We
Ex 33° (J), Nuri*(J), Jos 5°*(D), Ju 9* (as
(as pl.), Je 36°; persons labouring 1 K ל sg.),
superior persons Jb 12° (iron.); ndiy by ;99
Ez 26” people of long ago (now in She’6dl).
(FY, ‘OY, JOY) wy 23 .א phrases are: .5
members of one’s people, compatriots, fellow-
countrymen, etc. Nu22‘ (E), Gn23"(P) Ly19”
(H), Jur4'*” Ez33*"+. b. DY 33=common
(v. 3) 2 K 23° Je 267+; people in gen.
public gate 2 Ch 355% .171.6 16 שער 723 DYN
(INT DY the people at large, as a body 2 > .0
Je gy? 44% Ly 20° *21%5 7618 96 7 1'4-1819-20 1
(H), Gn 237-7" (P); common people Je 34", ef.
nba 2K 24™; disting. from prince Ez45” ע' הא'
from priests Hg 2‘ 20 7°; = Canaanites Nu ,**46
1Ch5*; mixed post-exil. עטי הְאָרֶץ.+6 14°(JE),
population Ezr 45. d. PIS ‘BY usu. peoples
of the earth Jon4™ (D), 2 Ch 32%+; of heathen
peoples about and in Pal. after exile Ezr 10*";
Ch 32". 2 ”10 *ף ‘BY הָארְצות ;"10 traders Ne
766
עמל
tL boy n.m.''4® jabourer, sufferer ;—
ע' Pr 16” + 2 t.; pl. עַמָלִים Ju 5% ;--1. labourer,
workman: Ju5* Pr 16%. 2. sufferer, Jb
3” (|| 73 “29), 20%.
boy adj. verb. toiling, only Ec, as צנ
pred.;—Ec 2% 3° 4° 9°.
pony / n.pr.gent. Amalek (on __ v. Lag
BM 16 Ba XB 1M) :__ ancient people Nu 24, 8. of
Canaan—in Negeb 13” (all JE), fierce and war-
like Bedawin (cf. GASm“%*: * QFM 7°34),
foes of Isr. during Exodus Ex 17°+6t. Ex 17
(E), Dt 25-4; later marauders in Isr. territory
Ju 3% 6°" 74 10", defeated by Saul 18 14*
157+9 t.1814, 28%, and by David 30” (cf.
adj.gent. infr.), 2 8 8°=1 Ch 18", ef. + 83°;
also הֶע' 2S 11 (where read עלק or הַעַמְלְִי v.
Comm.); ’y 1 Ch 4%; as grandson of Esau Gn
36"? (P) = 1 Ch1™, Gn 36"; appar. connected
with Ephr. territory Ju 5" (cf. 52" infr.; yet
GFM con). P2Y).—On Amalek v. No Amsler 1860);
Eucy. Bi. ₪
tpbny adj.gent. 1 8 30° 2 3 1°, also (as
pred.) v®; coll.=(the) Amalekites 1 ₪ 15° 30°,
elsewh. 6. art. הָע' Nu 145% )7 ; all + ‘29235),
18 27°; ז םג שָדָה הָע' 7; YI הַר Ju 12* fin
Ephraim); הָע'.20 also ג 1'*(for DYN) BuGFM,
> pony Hollenb Mey Kit™; on 2S 1' v. foreg.
+I. Dray wb. (vof foll. ef. Ar. a& be com-
prehensive, include; 5 company ; also paternal
uncle; perhaps As. ummanu, people; Sab. py
either (a) people, or (b) paternal uncle CIS" > ™;
pl. sf. אעמכהו = (6) Mordtm .טאפ .וה 5.75 [0
often in n.pr. )218 "51: 7 606 Prat Neue Beltr.
Hom (ret 18 189; A-und A.6 שר GON 1008, 0),
DY, עם n.m.%")*(v. infr.) people (NH
1840 ד
td., plebeian, common man; X RBY people, pl.
peoples, tribes, ete.; Syr. Laas; Ar. 2 Vv. SUpT. ;
orig. mng. prob. those wntted, connected, related,
cf. We 96% 9, ®) | - - 858. עם Gnii+, DY Ju
9* +, DYN 708 8''+ ; catr. BY טא 215; sf BY Ex
37+, JOY 227 + ,etc.; pl. DY 182* + , DYOOY (cf.
BAram.) Neg”; cstr. "BY 1K 8°+ עמטי, Neg”;
pl.c.sf. .זי 11.09 ;—{ Thes cites foll. as f. Jy NXDM
Ex 5° (but corrupt and unintellig.; read perh.
וְחַסָאתָ לעי ,80 GS Di}; Ju 187 [but NIM must
agree with lost word city, or the like, v. GFM];
Je8* (but read ANY for שוּבְבָה Gie]);—1. a
people, nation (sts. || *13), n. coll. (ag. Ex 21° Jos
17%*7 28 17+ oft., or pl. Ex 20" 24? Je 5”
+ oft., or both in same clause Ex 1” 2 ₪ 13): | 6. Dey nineyn ץ 967=1 Ch 16° (cf. ץ 22”).
עם
26° Joy mini, לד 3155 Ex 3 Jos 1° Is 8 כי עמנן
ץ א 23° 46°"? Jb 29° + oft. (cf. AN, Gn 35
Is 43°+): so OY PION 1 Chri” 2 Ch 16°
Dn 107', DY WY עם דוד ,12% ג ז ow בי גם 5
227, 2 8 45 1 Ch 4” (cf. Ex 23% and IT. אֶת
La). With the help of (=Gk. ow), 1S 14%
אלהים עשה היום הזה py ,בי Dn 11” (rare).
b. Of actions done jointly with another,
as DY ירש inherit with, Gn 21% by n 3 כרת
26% + oft., DY (PIN) PON to share ewith Jos 22°
Is 53%+4; ef, Dt ro? OY OY MOND pen, 18.
0. If the common action be of the nature
of a contest or combat, DY is 400% in the sense
of against: so often with pnp) to fight, DBY3 to
dispute, P2¥2 to wrestle, 2") to strive (see these
verbs), Gn 26” 30° 32”; DY בא בִּמְשָפָּט to enter
into judgment with Is 34+, Jb 14° (הַבִיא)
by ריב לת 8 4' + ; hence, without a verb ex-
pressing the idea explicitly, מי יקום לי "94 ץ
DYND DY in the struggle with evil-doers? "ץ
55% כי בְרַבִּים היו עמרי for as many are they tn
combat with me, Jb 9* דְבָרִי עמו MINIS en the
contest with him, 10%" 16; perhaps DY P1¥ 9*
25‘ (cf. 4 ל end).
6. Of dealing wth a person, or of the
relation in which one stands with, or towards,
another: as Dy חהסר nwy to do kindness with
Gn 24” +-oft. (in 1 pers. observe that in this
phr. “wy, not ‘py, is regul. used, Gn 10%
ג 20% ₪ 1 *'ס4 8 10? ] || Ch 19? עמי : here only |,
01.(, by עשה טוב Gn 26" , v. also 20° 31” Dt
337 Juris? Jb10” 13” 42° ¥ 86" (cf. DIAN
Dt 1” ;"סז and Aram. Dn 3”), 119. 8
12%), Jb 33%; הִיטִיב עם Gn 3234, DY WIN
317; DY NY be well pleased with ¥ 50% Jb 34°;
DY 29 to speak with (subj. usu. God) Ex 19° +
(v. "23 3 6(, hence OY 1323 7018'* ג 3”
1K 1? Jbr5" עמך ped 123 a word (spoken)
gently with thee, cf. 11° Joy ויפתח שפתיו ; 1k!
עם 2Chi°: and with adjj. py pon perfect
with (i.e. toward) Dt 18% ¥ 18%, עם DOY 1 א
8% + ; of. ty 7159 לא pads y 78", 28 214 23°
1K 3° (qoy), Mio® woe Dy N22 ץ ,הנע 73"
toward thee, 1 Ch 19% Hos 12'(?); also “IP 920
bY Lv 26" * (7 >.(, OY NY DMD Dt 7 31%,
2 Ch 16" 26" ¥ 85° Jb "סז *.
6. Of a common lot, Gn 18* האף תספה
צדיק עם רשע together with the wicked, לצ Jb
3% Ts 38" y 26° חפאים נפשי DY אל תאסף y>
28**, 69” Jb 30' 1 Ch 24°; hence like, ץ 73°
way ועם אדם לא with (i.e. dike) men (in general),
767
OY
+. *HY"NA = people personif. Is 22* Je 4" + 4 +.
Je+6"(van 0. H.; om. בת Baer Gi), La 2" 3“
4**; ‘ay na NAB 76 14". g. designations
of Isr. are: עס-קדש Dt 7°+ 3 +., OW ע' Dn
8", WIP.) ע' Is 62°63" מכ 12+; 1390 Y Dt 7°
14726". | 14. of foreign (non-Isr.) peoples : “y
"192 Ex 21°(E), 198 ע' Dt 28”, and esp. from
language, BY ‘poy ע' Ez 3° of. ,"ו DY) bY 12/22
Ne 13 cf. 1885 1% ו4זנ ש עי ג i, By
TAY Is 108; OI ע' 34%, MOBY Dn +, By
תועבות הָאֶלָה Ezro™; nia py לא Is 27"'"._For
עם-עולם Is 447 read (NNR) Ddivy (מִי הַשָמִיוע
Oort Du Kit Che®™ cf. Perles 4%,
prep. with (Aram. DY, ps, Sab. py עם
DHM Emer. Denkm. 12 Hom S51, ef. Ar. 2 2 5 -
(prob. , עָסְּדִי (but v. Priit™*'-*)), sf. ‘2Y,, and
(ענר/+ akin to Ar. 15 side, ite beside: cf.
in Pent. Gn עמי) without difference of meaning
22% וא [8] .2671-38-21 Ex 33” Lv 39°28 )317
Ru r™ Est 7°; ז'סז Jb 867 42% ץ ;136 Jos—K.
in Pent. Gn עמדי :6 11 in Dn 7 + Ezr Ne Ch
[JE] 14% Ex17? Lv 25% Dt 5* 32%"; 8
Ru 1°); ,+ 14 לה 101% 557 "50 '23 ץ ;5 ל
טס Toy; hoy, MEY; Woy; *1 8 1 עְּכָה+ TOY,
DDy,. (Gn 18", etc.: Gn-K 20 6 ; Ne 13%; not
(chiefly late: ₪ 7% ב עָמָהֶם Ezr Ch), and
Dt 29" (v™ poy), Jon :* 701% and 19t. Ne
Ezr Ch) :—1. of fellowship and companionship
and Lot with ולוט (Lat. cum), as Gn 13! wy
וכל ,הוא והאנשים אשר him, 18" 19” 24" wy
oft. Peculiar to Ch Ezr + ; .₪1 ?ל 008 ישראל עמו
Ch 12* 1 1 ועמהם , , , על are clauses introd.
Ch 1 ועמו, , , ספ ; + (5 Ezr 8*" (Aram. ,15%4
Ezr 8*"*, Coupling ”26 177% ב0 2 125
substantives, together with, chiefly in poetry :
Jos 117" Ju 16* ,לא תאכל הנפש Dt 123 swan py
abn by, כרים 32% Dt ,שָנִי Ee 7"; 2 8 1* D7 Tp DY
Am 4° Is 25" 34' Je 6" 51° Na 3% 5
"89 874 83° 81° ,אעשה בקר עם עתודים "66 שי
pit, ו ,כפרים bY נרדים 4 )1 Ct ,4+ 1047
he ordered % אמר עם הספר *9 Unusually, Est
conjunction with writing, in a written order.
y 89 ,ובלילה mg עמי 42° Poet. or late uses: y
WR, v*; in Jb of the companion- יָדִי Wy DA
*xN, שי עמדי 64 ship of sufferings or prosperity,
וצור יָצּק MOY פלני 205 ,אם לא DONA עמדי ?17
ואין Ch 14° wy 2 ,כבודי חָרֶש עטרי vw ,שמן
nines Doty, "28 ,יש עמך mondo "16 ,מלחמה
Hence, in partic. a. of. aid, Ex 23° Dt 22%;
,אלחים עמך "21 1Ch12”; esp. of God, Gn
Dy
4. Idiom. of a thought or purpose present
with one:—ta. פ' 33) DY, esp. in Dt. and the
later Deut. style, Dt8* F222 OY AYM thou
shalt know with thy heart, 15° פן יהיה דבר עם
לבבך בליעל ₪ wicked thought with thy heart,
Jos 147 I brought back word כאשר עם לבבי ;
לבָב פ' DY ,היח esp. of a purpose, 1 K 87 py ויהי
AN לבב דוד לְבָנוּת 1.6. it was David's purpose to
build, etc., ץק 1 K 10” (= 2 Ch 67 9’), 1 Ch
227 28 (both based on 1 K 8”, etc.), 2Ch 1”
24‘ 29": rather differently, to muse or talk
with one’s heart, » 777 1%
+b. DY alone,=in one’s consciousness,
whether of knowledge or memory or purpose
(cf. אֶת 3 b; 455 WAA"!*): Nu r4™ Mn עקב
{Oy MMe רוח 1.6. operating in his mind, 1"
,יען אשר היתה זאת עמך 1 Ch 28” the pattern of
all עמו MI אשר היה that was in spirit (ie.
mentally) with him, + 50" “Tey שרי MM is swith
me (i.e. is known to me; ,(ידעתי|| prob. also
135 139% (=in thy thought and care); Jb 9"
לא כן אנכי עמדי not so am I with myself (my
consciousness—or conscience—does not tell me
that I need dread him), +0 Joy ידעתי כי זאת
i.e. that this was thy purpose אֶלָה צֶפַנְתָ|)
72202), 16' xin ולא עמנו and is not with us
(=in our knowledge; || כי ידע "23 (ולא
דרך עמדי the way of which I am conscious (De ;
Ew Di the way attending me, my usual way),
וְכְהַנָה רפות עמו *ץ ie. he has many such
purposes, 27" ‘IDK לא “IW DY WY ie. his
purposes or principles of action. Also sts, tn
the judgment or estimation of, 18 2% Dy טב
2 86% Dy 7353, perh. DY PTS Jbo*25* (Ges Bu;
but Ew as 1 e, Hi De beside, in comparison of).
+5. Metaph. togeMer with=in spite of,
notepithetanding Ne ₪" Ny OY! (cf. 02 W 8
in Heb, 3 is the more usual syn.).—In 7%
עִינִיִם MB! Dy Ib NS (cf. #7 TEI NB DY), if text
correct, ND* must be a neuter subst., with beauty
of eyes; but rd. prob. (Gr Bu) poy a youth
(17 20") for .ז) עם HPS; Che™™* "+ 3b 78
DYY, cf. La 4’). .
DY, from with or beside (=wapa with :
a gen.: cf. MND): hence a. after verbs of depart-
ing, taking, removing, ete., Gn 13% “1280 "WH
joy ,לוט 26% wy מי הלך 147 10% 18 ,לף
,ורוה י/ סרח טעם שאול "1916 ;2817 ,מעמנו
183; ג K מעמך יג MpdY בוא 15% 8 2 ; בטרם TY
מַעְטָכֶם 127; of heart turning “ nyo Dt 29”
1 K 11°: after שאל to ask, Ex 22" Dt 10" מה
768 ©
עס
106° ,חטאנו עם אבותינו Ec 2* DIN ואיך ימות
הכס by i.e. like the fool.
f. Of equality or resemblance generally
(poet.), Jb אַבָה *יפ Ni Dy WN they pass by
with, i.e. as swiftly as, skiffs of reed, 37° תרקיע
עמו שחקים i.e. like him, 40% Joy אשר עשיתי ;
po DY 28123 y 28' 1437, DY UND 88%. |
+g. Of time,= as long as, יג ך ץצ DY FR"
שמש as long ae the sun endureth (cf. Aram.
Dn 3 4"; also Ovid. Am. i. 15, 16 cum sole
_ et luna semper Aratus erit); at the time of )1(
> 2Ch 21" (but rd. perh. phn); and c. inf. (late),
ndfag nidyn oy 61. dua rg aq. inf. Ju 3" 1 קד
also DY Ecclus 40"). ;9%
3. Ofa loeality, close to, beside : tGn 25"
וישב יצחק עם באר לחי ראי beside the well of, etc.,
g5* שכם DY אשר NDT NN (50, after WR, Jos 7*
Jug® 185 28 13%), Jos r9* (9), Ju 18° DY הַסָּה
מִיכָה MD (20 19" 28 20°), 1S 10* 286’ nh
ארון הא' Dy DY, 19% 24% 1 K 1° 1 Ch 13" by
the house of O., in its own house (v. Be), 21
)2 8 24"), 26" (cf. אֶת 2(. By ₪ person, Dt 5”
פה עמרי “by וְאַתֶּה by me, 1 8 1* עְטְכָה NII + ;
of one living near another, Ex 22™ Lv 2
3. Of persons, DY is spec. a. in the house
or family or service of (apud, chez): Gn 234
‘JOY ותוּשב 7a (fig. of י' Lv 25 ¥ 39"), 27% 29"
{oy 31, v* עברתי עמך I have served with thee
(so v™, cf. Dt 15"), 31% Lv 25°" Dt 22°
237 ג7 17" 2819" 1 K 11%; cf. 182%" עם
1.6. at his sanctuary.
b. In the possession of (Lat. penes): Gn 24”
straw, etc., is BY, 31% Dt 17"? והיתה עמו with
him, at his side, 29° Jb 28% “THY PS WX DM;
= stored up with, Dt 32% "Tey 023, Jb 27”
(but rd. here prob. SND; of. 20”) ; of ethical
or mental attributes, 1S 25% עמ mp3, Jb12”
ונבוּרה NSN wy, v' 257 y 1307 2 Chirg*”. Cf.
fig. 4 36" DYN ip .בי עמך
0. In the custody or care of, 18 9% DY
Wey AN; 22% Toy NAR NOY) :כִּי of. Jb 17°
WY DW be surety for me with thyself.
6. Beside=except, Dt 32” "TY אִין אלחים
73% ועמך לא חפצתי בארץ and beside thee I
delight not (in aught that is) upon earth (al. en
comparison of thee, 1 £), 2Ch 14" לער OY וְאין
there is none beside thee to help, 20°; perh. Hos 9°
(Hi Ke; but very dub., .ד Comm.). Cf. אֶת 1b.
e. With= friendly with, Gn 317 1398 כי
עמי (syn. v אֶל towards), 2 K 10% H22p Dy "239,
Pr 2 Fay b3 ולבו |
עמון
Nu 9", *23 19° *5*ץ living kinsmen), so Ly
Ny IO Ex 314 cf. 307% Ly 17° (all PH);
(H), and perh, Ju 14° (sim. 214 מעמיו יקח nw
(+*18 ”*17 א1 מִפֶרֶב עמ ]_ r DY; [A_, A
(si vera 1., read perh. JO¥3, + גו other combin.
vy. 1, DY 2 d), Lv 21+ )11(, Ez 18'* and (perh.)
3K 4%.—dy"ja (v. p. 122b) perh.=son of my
kineman; on n.pr. 0, DY v. Gray?Pe 8%, |
TI. [ray] n.f. juxtaposition, but only in
st. c. with force of a prep. close by, side by
side with, parallel to, agreeing with, corre-
sponding to ;— st. c. MSY, exc. Ec 5" always
sf. innayd, once pl. cstr. niny? Ez 457;-- 5 .6
a. close by, side by side with: Ex 25” (37),
NOY? shall take הֶעָצָה יִסִירְנָּה 3° Ly ,)”39( 287
it away close by the backbone; esp. of what
is parallel, Ez 427 the wall alongside of the
chambers; of the contiguous portions in Ezek.’s
division of the land, alongside of each other,
Ez 45°7 48-8521; of movement in parallel
lines, 2916" Shimei was going along ‘Mey?
ְהָאוּפנִּים ינש Ez1™ ל parallel with him,
נתַתִּי Dp y°28 ְעָמַת 3° 1% 1 יסד 3% | pny),
DNB by the side of their face (which, as anta-
.2 לצ gonism is implied, = against, RY),
agreeing with, corresponding to (a common
result of juxtaposition), Ex 38" a soreen five
agreeing with (RV לעמת קלעי החצר cubits high
answerable unto) the hangings of the court (in
height), Ez 40%; prob. also 1 Ch 26% Ne 12"
ward corresponding to ward, מִשָמָר לי מִשָמַר
correspondingly to, 1 Ch 24"' they also cast lots .©
DPMS ney) correspondingly to their brethren,
v> the head, correspondingly to his younger
brother, 26" to these ... belonged charges
correspondingly to (in eommon with) their
brethren. 6. before a sentence (Gea!™"),
Ch 25° (strangely) dings bpd niayd (v. Ke) 1
correspondingly to (the principle) of as the
small so the great; Ec Ray NDY"OD quite
exactly as he came, so shall he go (but Lambert
מָלְעָמַת .6 פָּלְעָמַת 887 ,1606 RES ral. 6 Rah fig™- Ue
close beside. \ לך Lo, 9a) 1 K מן (v.
Tu. MY n.pr.loo. Jos 19% v. 139. _
n.pr.gent. Ammon, © Appar, עמון
Appoy (As. Bit Ammanu COT) ;—always
(except 18 117! [where however © rds, '7 °23],
connected ,°23 עמ[ which have ’y alone) ,83° ¥
by J with "S8"]3 son of Lot Gn 19 (and mean-
ing of name doubtless sought herein by J; cf.
BY); people apparently akin to Isr., but usu. .11
3D
769
עמנואל
yeayo שאָל 1817 20% (Niph.), 18 דרש ;-4ץ
to require, Dt 18” 235 1 K 14° (to enquire);
פרעה DYD יצא from (being) with Ph. Ex 8°**
95+: cf. 283%, 1518" wy ויסירהן שאול ;
and ‘22 DyD Gn 44” 701 +Sq. a word
denoting a place, Gn 48" DYD אתֶם AOI ווצָא
בְּרְכָּיו Ex 21" ‘Mayo BYP (cf. 18 2"), Ju 9”
הארץ wap bye, 1S 20% הַשַלְחָן BYE; Ib 28!
"a DYD away from, far from (si vera 1.).
+b. Gn 247 אשר לא עזב חסדו מעם אֶדנִי (cf.
with הכרית 1 8 20%, von 28 ז *ך Ch 17” )|]2 ₪
ץ הפיר ,(מן "ל 89"); Ru 4? DD ם MBrNd,
‘te. From the possession, or custody, of (cf.
DY 3 b, c): so with Sy Gn 31°), ערב to take
in pledge 44%, גנב Ex 22", יצא (subj. 4 slave ;
ef. עם 3a) Ly a5" Dt 15" (cf. with YEO noe
Dt 15% Je 34%, הַנָצֶל Dt 23%), mpd 2 8 3%,
קנה % :
'- +d. Expressing origination or authorship:
צ S207 foyp AYA ANA ,כ vy (cf. MND Est 7");
egp. of + (cf. AND c), Gn 417 הא' DYD ADA 13)
is established from, on the part of, God, 1 K 2%
" ,שלום . . . מעם 12% (2 Ch ro”) nap NNT כִי
,מעם י" Is 8% signs and portents “ ,מעם 28”
מעם * יצאה NNT מעם "2951211 ,גם HY, Ru 2”,
And of a judgment proceeding from any one:
2S 3% נקי מעם י" = pronounced guiltless by %,
Jb 34% המעט at thy judgment shall he requite?
(cf. 19 2 8 end).
עַמַנוּאֶל1 n.pr.m. Immanuél (with us is
God) ;—'y Is 7" van d. 11. Baer ; אל UY Gi ;---
name of child, symbolizing presence of ” to
deliver his people (on interpret. v. Comm.)—
א WY 8° is declaration of trust and confi-
dence, with us ts God! (cf. ץ 46°"); v. DY.
fu. [OY] n.[m.] kinsman (on father’s
side) (Ar. 5 paternal uncle, ete., v. I. poy ;
cf. perh. TelAm. ammu, kinsmen (1); on Nab.
bY ancestor cf. Lzb*™; vy. also esp. Nes יל א
ZAW xvi (1806), 881. K rene] ©- vill (1888), 380-1) ; — sf, ‘BY
in *OY"}a (q. v.), and u.pr. sqq.; elsewhere pl. sf.
JOY Na 27” 317 (Lv 19" read JOY G Sam), +
(poss.) ORY Ju g%; MOU Gn 28*+ 18 5. PRY
17%+3 6; read "BY (for MT ‘OY, 1. DY; 4
Krenkel***") Gn 49” and perh, Ju 14° (cf. Lv
21"); acc. to Buhl Kit also 2 K 4°;—/father’s
kinemen: VOY אל HOM Gnas® (of joining
kinsmen in ₪9'01(, so v"” 35” 49% Nu 20" Dt
32% cf. Gn 49” (v. supr.), Nu 27” 31? Dt 32°
(all מע( WHIT TID Gn 174 (severed from
עמק
BY supr. .ג v. עממי OMY,
v. sub DY supr. עַמָּנוּאֶל
צזז5.08 .1.1088 vb. ועמש! .עמסזז
a load (NH id.; Ph. poy carry; cf. poss,
Ar. (oS gravis et obscurus fuit dies (Frey)) ;—
;"68 שי Qal Impf. 3 ms. DDYN Gn 44%, OOM
(but v. infr.); ”4 עמשים ;13% Pt. act. DOSY Ne
v'; עמוסות ,46° Is עמסים MOOS 26 12%; pass. .81
ass Gn 44" (E) (עַל) load (obj. om.) upon .1—
Ne 13"; so abs. 4", lit., si vera 1. (v. Be-Ry
Ryle); but rd. prob. WON Ry™. 2. carry
for (5) his people), carry asa ,( ”68 ץי a load
load Zc 12 (fig.), pass. Is 46' (lit.), v* (fig.).
T עָמוס n.pr.m. Amos the prophet ;—Am
וז 07 10.11.13.16 8%, 90 Apes,
FrNODY n.pram. name in Judah 2Ch17%,
@ Macaas, GL Apacras (cf. Ph. אשמנעמס ,
בעלעמס CIS. 15 7% -צ- [80 Gray? 5%
u.f. load, burden ;—D [38 Zc מַעַמַסַהז
a stone of burden = heavy stone, hard to lift. 12°
n.pr.loc. in Asher, Jos 19% 8 עמעדז
Amma, A Apa’, GL Addaad.
T[Pry, Lag™*] vb. be deep (NH in
deriv.; Ar. 322; Eth. 00900: prob. As. [eméku]
Il. 2 tmplore (earnestly ; ‘from bottom of one’s
soul’), emilke, might, nimeku, wisdom (7 as un-
fathomable); % in deriv.; Syr. in der. spec.);
—Qal Pf. 3 mpl. POY ¥ 92° (of א" designs;
01. As, supr.). Hiph. make deep: Pf. 3 ms.
(symbol. הֶעָמִיק הַרְתָב Is 30° (sc. Tophet; van
6. H. הָעְמִיק , and so in foll.); 3 mpl. P*O¥N Ho
55 the pit of Shittim(?) Aave they made deep
(reading הַשָשִים NOY We Now, cf. Che Gu™);
FAD 3P MYT Is 31° fig.) they have made deep
(their) apostasy ; sq. vb., with adverbial force
ny ה' Ho 9° = they are in the depth of cor-
ruption (v. (שחת ; Imv. mpl. POP (Ges!®°*),
aq. inf. Je 49°" make deep to dwell (of hiding,
80 most; >Gie take an abject seat, as 13"
48"); Pt. n> הַמַעַמִיקִים 18 20 * they who
deeply hide fr. ’* (their) eounsel; Inf. abs. pov
Is7"=Imv. make deep (ask a sign in the
depths of She’él, reading אלה ; opp. 323).
POY, n.m.™**vale (prop. deepening, depth,
.ד GASm 9** mtet; of mys, RY, SMD); —
ע' abs. Jos 84+, cstr. Gn 147 +; af. 3POP Jeg
770
hostile, dwelling E. of Jordan, NE. of Moab,
between Arnon and Jabbok: Nu a1*™ (JE),
Dt 27 3116 Jos 12? 13° (D), v*(P), Ju3”
105+25%. Juro—12, rS 11" 12% 4" 8%
סז +14% 2S 10-12, 177 1K 11’* 2K 23"
247 1 Ch18"+420t.Ch, Am1™ Is11" Je 9”
+ 9%. 06, Zpa** Ez 21%% + +, Ez 25, Dn *%
--- 04. Che4™™ in Ency. Bib. |
. עַמַוְנֶי1 ‘OY adj. ₪96. Ammonite ;—
abs. ms. ‘JOY as subst. Dt 234 an Ammontte
(generic), 80 ‘28Y Ne 13'; ‘2 of individual
ז 8113 28 23%=1Chi1", Ne 2”, so הָעַפנִ'
2° 3%: fa, MYT 1K 14" = 2Chr24, 1K 14",
so הָעָטוּנִית 2 Ch 24%; הֶעַפכִי as subst. coll. Ezr
9'; mpl. as subst. DY 1 א 115 “YN Dt 2” Ne
4, הְעַטל' 2 Ch 26° (on 20! v. DVD); fpl. as adj.
ney 1 א 11%, so Ne 13” Qr, Kt .עמוניות
thiemy n.pr.m. (my Lineman te God,
Gray Pr. .א 3—G Ap(pehprA: 1. E. Jordan
name 289*° 17". 2. 8 Danite Nu 13" (P).
3. David's father-in-law 1 Ch 3° (= nore 2 8
11°), 4. son of Obed Edom 1 Ch 26°,
1 עַמיהווד n.pr.m. (my kinemanismajesty);
—G (Z)eptovd, Aysovd, etc.: 1. a Geshurite 28
137 Qr( >Kt WHY, cf. Dr al., Gray’? ™ “).
2. an Ephraimite Nu 1" **ץ *ג 10% (all P),
107% 3. a Simeonite Nu34™ 4 8
Naphtalite Nu 34”. 5.8 Judahite 1 Cho‘.
Tranny n.pr.m. (my kinsman hath be-
stowed 2 cf. 121, 72H, T3NY, SNL, M73, and,
esp.on Palm. equiv.,v. Gray?” *:3* also Lzb**
Cook “*);—son of Benaiah 1 Ch 27°, 5 0
A Aptpalaé, GL ApewaloBad.
Kt v. Ay. 137 8 2 עמיחור
n.pr.m. (my kinsman is noble); עמִינְדֶב1
—G Aple : 1. Aaron’s father-in-law Ex
Ch 1 **) גת Nui’ 2° 7'*” ro (all P), 65
Levites: a. 1 Ch’. b. 15%, .2 | 291%
n.pr.m. (my kineman is Shad- עַמִישְדּיז
Danite Nu 1" 2% 7%! 10% ₪ 8--;(00%
| שו Ap(ejoada, GL
TIL [DIY] vb. darken, dim (NH id.; |
Ar. 5 cover, veil, conceal; X DOY grow dark) ;—
Qal Pf 3 pl. sf. Wey Ez 31° dub., but prob.
עממוף ; (as Thes) cedars did not eclipse him
no secret do they hold dark (=is held dark) for
thee (Ges!""*). Hoph. Jmpf. 3 ms. 37 DY La 4?
(fig.) how is the gold dimmed / cf. Bu.
עמשא 71
heap of sheaves);—’y abs. Dt ג 4* Ly 2 3/5
cstr. vi"; fig. of food (abs.) Jb 24"; pl. DY
lit. Ru 27%, .
n.m.™%" omer (cf. Ar. Be: עמַר.צץ
ע' .1 small drinking cup or boul; relation to
obscure) ;—a measure, only Ex 16;—the meas-
ure itself v'***; amount measured y'*; = J},
G ydpop. ;ל ephah
n.(m.] swath, row of fallen grain עָמִירז
(hay, as Mishn., acc. to Vogelstein’ *™* (who
Mi 4"), cf. Syr. עמָר is then compelled to rd.
grass, Schwally"™'* ®):—Am 2'4(on cart), >38
Jeg” (falling behind reaper), Mi 4" (brought
to threshing-floor), Zc 12° (inflammable),
fF ר] 1a) [ vb. Pi.denom. bind sheaves (NH
td., 80 X¥™7, cf, Chr Pal Aram. Schwally"+®),
— Pt. WYP ץ 129" (in sim.; :קוצר|| = - —-. -
TIL ] עבר [ wb. Hithp. deal tyrannically
with (3) (Ar. 5.8 cherish enmity, rancour,
malice, 111. plunge into a conflict, 5 rancour,
malice);— Pf. 3 ms. “WYNN consec, Dt 247;
Impf. 2 ms, תִתְעַטָר . :
Troy 1» 1.22.100. Gomorrah, Topoppa
(t=¢; עמר.1 to Lag **%( ;—alw. 6.
DID q.v.; ת!0 10" + 8 5 Gn, in sim. Am 4.
Ts 1°13" Dt 29” Je 49% 50” Zp 2% cf. Dt 32:
fig. of iniquity Is 1° Je 23",
TH עמר (of foll.; of. Ar. 755, 74 live,
1906 long; also worship ; D.pr. 8 etc.; 8
prop. mng. worshipper, YOY worshipper of “
(cf. We Ste. 16) against him No2M6 =! sss), 105
who cp. meaning live, 748, +2 life).
Omri, king of Israel .1 .גמ.עע.ם. עָמרי
in As. Humri COT); K ; עמרי (MI*®7
—
16% +11t. 1K 16, 2K 8%=-2 Ch a2’, ₪
(Z)apBp(e. | 2. ₪. name in Benj. 1 Ch 7°.
.ל in Judah 9* ¢. in Issachar 27",
Ng Mex! ase), uss. עמר /( ז קת ,ן עמרס
poss. D + OY Thes, ef. Gray 7h 44,5)» _ 1,
father of Moses Ex 6°”-4 4+, P, 1 Chs*94
4t.Ch; Ap(6)pap[>]. 2. Ezr 10%,
1 פה adj.gent. of 1, 6. art. עמרמיז
Ch 26%, 1 7 טא
.עמס .+ עמטש.
Ninoy ig PT-m. (cf. opy, boy? or read
Wels 264.09. of Gray , (ישי + Woy (17, DY
3D2
~
עמק
49% עָלְקס 47° (but v. infr.); pl. עַמָקִים Mi *ז
~ sf. עסקיך Is 22';—vale, valley, lowland, opp.
הָהָרִים 311 1% amid mts., e.g. about Jerus. Is 227
Je 31", so perh. MY ע' Gn 147 = ע' הַמַלָף v7
28 18%, cf. ע' חָבָרון Gn 37" (J), waa ע' Is
28", Jos 8" (JE), MOND ע' 1 8 172" 21" (perh,
Wady es-Sant, in Shephelah, W. of Bethlehem,
GASm Seer 2): 37 map We ע' Ju 18* in
extreme north; in Moab Je 48°(||[opp. 1] (מִישוּר
or wider, 6. ₪. Ju 5" (scene of Sisera’s defeat ;
‘rd. perh. “y also for P22 v4 GFM), עי יורעאל
Ju6” 110 1* Jos 17" (JE), cf. Ju 7! 1 317
== 1 Ch 10’, these all perh. narrow ends of plain
(cf. GASm'"*), but v. 1K 20” (opp. הָהרִים ;
סישורן| v3; = open country, cf. Aphek v*); of
Jordan-valley Jos 13” (P); of maritime plain
(opp. V9) Ju 1; fit for chariots, so also ry
הָעי Jos 17'*(P), cf. Jb 39%; ישָבֶת הָע' 6 cf.
Nu 14” (v. Gie Di); cultivated $6" Je 49*"
Jb 39",-fertile 1 Ch 27% y 65" Ct 2): v. also
,אלה NDB, NIB, .גג YAN, DEYN, niDg, Toy,
PsP, NDI, OY; “Ya .ד בִּית p. 112a,—For
Dpey 26 *ך4 rd. ענקם Anukim © Thes Hi Gf
Gie Co Rothst; so also (more dub.) 1 Ch 12°
(van d. H. v'*) Gf Gie, where otherwise ‘¥3 =
grople of valleys.
n.[m.] depth ;—abs. Pr 5% pl. עמקז
‘BEY 9 )140"5%(. שאיל catr.
adj. deep, unfathomable ;—pl. [ְעַמק]ז
‘Ey (Ges!*") i. 6. unintelligible of שָפָה estr.
speech 18 33"° Ez 3*°,—Pr g'8 y, Poy.
poy > adj. deep (cf. Ba *? 4%») 8%
Ly 13°+6t. 1913; 5 עַמַקָה of cup Ez 23%
trench Pr22™ 23% (all 3 in sim.); ע' משאוּל
Jb 11" (fig.); pl. מים עַמְקִים (sim.) Pr 18* 20°.
2. = unsearchable עמק y 647 Ec 7; pl, עקות
(Baer nippy, van ₪. 11. nipey) Jb 12%
n.pr.m. a priest Ne 1 275 Apove, עָמוּקז
tT Opry כז n.m.pl. depths ;—abs.’D 130)
(fig.); catr. lit. DO ROYO Is 51": fig. DYDD Ez
27 (fall of Tyre), y 69*" (distress).
I. )עמר 4/0011. mng. dub., perh. related
to Ar. 5.6 be abundant (of water), surpass,
overtop; NH “DY, עּמְרָא & ; דם = עָמִיר
עַמִירָא = BH (עמֶר.:
ti. VOY n,m." 8681) row of
fallen grain, Wetzst % "shoo 155,27 (yr. Dreehtats})
ag. him Vogelstein ןמלז Te. 6 Who trans,
172 my
1 תענוג n.[m.] daintiness, luxury, ex-
quisite delight ;—1. lusury: ת' Prr9"; else-
where pl.; catr. תעננות 62% 2. af. HIYA בּכִי
Mit" thy dainty sons; 339A NS 2° her (their)
dainty house(s), >of tender love (rdg. ‘23 2°)
WeNow. 8. delight of love, pl. abs. בַּתִעטנִים
Ct 77 (Perles4™ ** conj. 373°2Y NS).
vb. bind around, upon (cf. Ar. [ענד] ז
turn aside fr. way; Syr. it defecit, defuit,- 5.5
cf. also “TY (for "BY));— [81 Jmpf. 1 8. WPS
Jb 41" (obj. garland, in fig.); Im. sf. DRY לי
Pr 6% (fig.; || WR).
n.f.pl. bends, bands ; s0 appar. מעדנרר ד
WENT 75 38" (by metath. or err. from מ' כִּימָה
v. Di Bu).—1 8 15% v. ‘D p. 588 supr. | ,7139
I. עָנָה wg ספה לד respond (NH id.,
respond, make response; & IY; Syr. bin;
OAram. Palm. ענה ; cf. Ar. cc, Ee intend by
saying);— Qal Pf. 3 ms. ע' 01 6+; sf. ‘232
18 28%+, 3H Is 30" Jo 237, WY 1S 2
עָנִיתִי.8 ז Ho 14°, 0.; Impf. 3 ms. יְענָה Gn )1'*
+, ויען Am 7*+, sf. ‘229° Jb 20? +, etc.; Zmv.
nay Mi 6° Pr 26° etc.; Inf. estr. ענות Gn 455+
[2S 22% v. My]; Pe. mY Ju 15+,
answer, res to sthg. said, actual or implied,
3 85 184” ל 0; esp. a of men, c. ace.
pers. Qn 45°(E), Jug” 2 K 18% =Is 367 Jb 5?
+ very oft. (c. 110 t.); specif. be r ve, 1.€.
answer kindly, grant request 1 K 12° (sf. pers.);
= be amenable, docile (toward “) Ho 2” (of Iar.
in fig.); seldom and late, c. acc. of thing replied
to, Jb 32™ 33" (De Di Bu), 40% b. of God
answering (graciously): usu. c. acc. .; by
oracle 18147 28° +4, fig. Hb 2"; by deed
18 7° 1 K 18%, cf. O83 ys Ch 21% and esp.
Ho 2% 14°, v. also Mi 3° Is 413” 49° Je 33° Jb
1 2*1- , esp. py, e.g. 3° 47 20° + 33 t., etc. (in all
c.77+t.), ©. rarely 0. acc., or cl., of answer:
nina אֶת-שלום yt אלהים Gn 41, Jb 15" Pr 18%:
Ne 8° they responded, Amen! 28 19° they
made reply against Isr.(c. by against, onlyhere),
+ quoted answer ; 6. acc, pers. + answer 15 2
Jonathan answered Saul, David asked leave,etc.;
0. 2 ace. )0. 20 t.) 2 K 18% =Is 36", Jb23°+;
s0= grant, vouchsafe to, DIA ץ נוראות 65°
terrible things dost thou ["] vouchsafe to us.
6. oft. +7028 Gn 18% Abr. answered and said,
Ex 4'(J), 19° (E), Jb 4) 6 etc.; אֶל"+ "OR
Gn 27" + 16t.; +0 Nv" + 8 +.; ע' + acc. pers.
+ ,אמר 159°%he answered Saul and said, + 23 t.
(in all 6. 130 t.); seldom + לאטר + Nu 32" (P),
2. take exquisite.
עמשי
Prop. ¥.44,933);__1., Absalom’s general 2 8 17%
19%+8t.28 20,1 K a°™ 1 Cha", © Apero(a)es,
GL Apeooa. 2. Ephraimite 2 Ch 28".
עמשיז n.pr.m. (cf. foreg.};— 1. warrior
of David 1 Ch 12" (van d. H. v"*), Auaoas, perh,
= "YON (28 23"). 2. Levites: a. 1Ch 6°
עַסָש') 20229 0. priest 1 Ch 15™.
עמשסיז n.pr.m. (prob. textual error for
foreg., Ol '*"), cf. Thes'!™);—-a priest Ne 11%,
Apace וסש-] |, = 20 1 Ch 9" (Maacaa [-cer]).
. aay (/ of foll.; ef. NH 239=BH; Ar.
wis td.; Sab. אנעב vineyards SabDenkm*;
Mordtm 26 = en, 200,364; ע3בא ; perh. also As.
inbu, fruit (and not=3¥ q.v.), cf. Hom*™4-™),
Tay n.m.%*"' grape(s) (on formation cf.
Lag™ *);—’y abs. Dt32"(coll.); elaewhere pl.
עְנָבִים Gn 40+; 086. ‘S39 (Ges'**) Lv 25°
Dt 32"; sf 10222 v";—grapes Gn 40" (E),
Am 9" (all as yielding juice for drink), Ho 9”
(sim.), Is 5**(parable), 76 8 Ne 13” Lv 25°(H);
ע' NW Nu 6°(P), poet. Y-DI Gn 49" Dt 32";
ע' D3 Nu 13”, ע' DYE *ץ (JE); eaten Dt
23”, 80 וִיבְשִים ond ע' Nu 6°; ע' We Ho 3'
raisin-cakes; רל ’Y Dt 32" grapes of poison.
T32Y m.pr.loo. in hill-country of Judah
Jos 117 15", AvaB(w6), *)0ע4 , mod. ‘Anab,
18} miles SW. from Hebron, Buh] '™,
ענוּב1 n.pr.m. 1 Ch 4°, Evrer, GL ,ג
Ty, Lag™™'] vb. be soft, delicate,
dainty (NH id. Pi. make soft, pliable, live or
spend in enjoyment; Ar. 12 use amorous
behaviour, affect langour); — Pu. Pt. f.
ARYOI Je 6* daintily bred, fig. of Jerusalem,
Hithp. 1. be of dainty habit, Inf. catr. 3397
Dt 28% (woman, |] 3°).
delight, Pf. 3 pl. MIYNTY eonsec. +37" OV rei);
2 mpl. וְהַתְעַנִנְתֶּם consec. Is 66" (2 rei); Impf.
gms. UVM! Jb 27"; a ms. WYNA Is 584, Wynn
Th 22” (all 0. [שדי] PY); 3 fs. WYN Ts po?
ב) rei); Jmv. ms. WINN 374, על
in bad sense, make merry over, make sport of,
Tmpf. 2 mpl. yu על"סי Ts 51
m.[m.] daintiness, exquisite de- עב ד
NEW Ny 58 ע' ;13% Might ;—9 22") Is
Tay adj. dainty ;- - הָע Dt 28" man ; ayn
"על woman ; Is 47" (Bab, personif.); all || ,רכ[ה]
עתה
times, of. כָּזאת nyd Est 415 etc.; c. 3 (a1 ; cf. 3.
1 a, p.453 supr.), +N V2 ND Jos 11° (JE) to-
morrow about this time, usu. Wid ‘YD (KG 8 #19)
Ex 9%(J),1S9'*(cf. Dr), 20" 1 K 19* 20°2 K 7""*
חַיָה ;+%סז HYD v. p. 312; THR NYS Is 8* at
the former time; NYD alone Nu 23” (JE) at this
time = now (prob., cf. Di), 10 135 2151, etc.;
c. [OD )8 t.), הַהָא NYT fd Ne13") etc.; 0.7/)12%(
עַר-הע' הַהִיא Ne 6! up to that time, NYY nyo
Ez 4%", etc. (5 t. Dn); 6. “by ny-bx nyo 1Ch
9”. bz oft. cstr. defined by n.foll. ; DYIN¥ NY
36 20%, 23Y(7) ny? 281147 Gn8" 24" (both J),
Is 17 26147, 3A NYY Jos8"(JE), ANID NYP
ערב Dn 9”, redundantly לעתדיום בִּים 1 Ch 12”,
VERA) ע' Je 50 51°, WHIT ע' Ct 2'% MIP} ע'
1K 111s 71°, FBX V2 618% = PB לע'
y 21” (of anger), 1¥2 niny> 9% 10' af times of
destitution (v.711¥3),etc. ¢.sq.inf. VOyo בוא Yd
Jos 10” (JE), 2Ch 18", ON 7p 93 Jeri™*(rd. NYS
also ל Gie), etc. d. sq. cl. 0. vb. fin. (poet.
or late) Dt 32% 25 67 2 Ch 20% 24" 29” +
(cf.2c). 2. a.= usual time: כע' צָאת 28
וד ד at the time of kings’ going forth= 1 Ch 20’;
DN NYS Gn 31"; nv עת 20395. b. proper, sutt-
able time: rain SAYS Dt 114 79% , cf. Lv 26°
(H), also ¥ 1° 104” 145% Pr15* Is 607 Ec 3";
mn Ny v!, DY ע' v8; sq. inf. Ho 10”, NOP) NYT
2 K 5* is té a time to take money? Hg 1*, N‘a-NyY
nisanp “ vy! (y* read בָּא AY Hi We Nowal.); ny
ץש לעשות 119% cf. Ec3** (26 6( ; abs. NY כִּי Ho
13" (Hj Weal.; Gu™" gives hY; > Now Nd);
abs. 0. neg. Jb 22"* Ec 7"; hence (late) בִינָה YA"
ג לְעַתִים Chra® רְעִי הָעָתִּים Est 1” i.e. astro-
logers, ete. ¢. appointed time, 1 NA HyarS
18% atthe appointed timeof giving, Ez 771s 13%,
BNIB ע' Je8" 10%=5 1", 46" 50” cf.(c. vb. -
6% 49° 50%, IXY Je 277, Dia ע' Ez 30%, DRY,
28 ער-ע' ef. 13"; Tid "סז Ezr 10% Ne מִזַמָּנִים
108% עת TYid), etc.; cf. DBYDI ||( "103 ¥ 24%
לָעַת (for time of # ), SAY 9% esp. YR
Dn 8? of. 11% 124, pp pip ‘Ya Ez 21 ef. 35°;
pncertain 2D) Ny פה .8 = yep Doni, הָעָתִּים
אמונת Eco". 8. experiences, fortunes, pl.
x Ch ag”. חָעְתִים PHY In 33,4315 NPY MIP WA
nial עָתִּים occurrence, occasion (= DY), .4+
Ne 9” great numbers of times (=very often). .
[Ny] n.pr.too. on border of Zebulun, קצין 1
WAY Jos 19”; site unknown. ק' ,.106 ח .0 only
TAY, (aleo Ez 23" ¥-74° ny Kt, Qr May),
Gn 32* + , adv. of time, now (prop. acc, עַתָה
773
ענה
"9 -- ₪00. pers. + לא' Gn 23%!" (P), 4176 42% (E),
Jos 1% (D)t. | 6. seldom+374 708 227 (P),
2K 1101113; “y+ acc. pers. + ד Gn344(P). 2.
.מ respond to an occasion, speak in view of cir-
cumstances: 1 8 9” (acc. pers. + quot.), Ju 18"
(+728), Nurr® (JE; +, 2K 1" (+442),
+19% db. fig. יענה אֶתהַלל Ec 10” money
meets all demands. +3. ₪. gpecif. respond
as a witness, testify, 80 perh. pt. 739 (abs.) Mal
2™ (in good sense); c. 2 pers.=in the case of=
for Gn 30"; usu. against, 1S 12° 28 1* Is 3°
59% גו 6' 06147 Nu 35”(P), Ru 1” (> Be 6
occupied with, 11. ענה ; Vrss Luth Kit ™" nay
hemiliate); c. Y2D3 Ho 5° 7° Jb 16%; 6. לפָנֶיו Dt
31 (4 YP as witness); c. 2 pers.+ace. of
charge, סרה 19% of false witness שקר v*, "PY
Ex 20" (Ginsb v"), || Dt =, Pr 25%: abs. (bad
implic.) Ex 237 (E; -¥ concerning). b. less
oft. make response as one accused (respondent)
Jb 9 +Miph. 1. make answer, subj. ”,
6 ל pers., Pf. 18.292 Ez ז 4% Pt. 73y3 v? (Qal
notin Ez). 2. be answered; Impf. 3 ms. עָכָה
a. Jb 11? (subj. words). b. of man = receive
answer Pr21™,s01 8. אֶעָנָה 15107. tMiph. Pt.
125 בְּשָמְחַת 13D Ec 5", wholly dub.; Hi (God)
causes (all things) to respond in the joy of his
heart, De answers to the joy, etc.; de Jong Wild
occupies him (II. 72) with the joy, etc.
1 [May] nf. cohabitation (NH NY time,
also= BH; poss. response or correspondence,
commerce, from above +’; or else euphemist.,
specific time, SS (cf. Ba™", from / ₪0 ;
Thes from py dwell) ;—sf. "WY Ex 21'* (E)
1.6. her marriage rights.—Ho 10% vy, iy.
Ny, 2-f.'=*™ and (seldom, mostly late) m.
שת 34 time (NHid.; Ph. ny; As. inu, ities, time;
Talm. NMOY; clearly fr. a + ,ענה but doubtful
whether I. (ע' ;— abs. ‘y Ho 107+, cstr. ע'
Gn 24+, “Ny Lv 15" +5 t.; sf. AY Ho 2" +,
etc.; pl., late, DAY 1 Ch 12" +, sf. PRY Is 33°;
עתות yo" 10% af. ‘NAY 31'%;—’y only twice P,
once H ;—1. #me of an event, etc.: ₪. usu.
(213 t.) 6. prep.: ₪ 3 (142 t.), esp. NID VB
Gn 217 (E) in that time, 38'(J), Nu 22‘(E),
Dt 1°+14 5 Dt; הַהָיא Ya Jos 5? Am 5" Dn
12'1+ (69 t., not in P); הַזאת Ya Est 4%,
Dna DAYS 2Chr5* Dn; ny-523 at all tumes
Ex 18" (E), Lv 16° (P) $34°+; =continually
Pr 8% אשר ny-533 Est 5" as long as I see
Mordecai; 6. 5 (31 t.; of. ל 6, p. 516 supr.),
28 11'+ at the time, but Ez12” for distant
יש
לא באתם עד ע' 12° now, Gn 32° yoy mM), Dt
(opp. to the fut.), 2 K 137; esp. after אל הנחלה
Ez 19° ₪ ג) מִנָעורִינו וְעדדע' 46% clause with jD,
for in כִּי Ex 9% 2K 8° Ru2’. g. NAY ,)"4
this case, in our idiom, for then (nny pointing
to a condition assumed as a possible con-
כי +(a) Exg® nny .3% "י'ע tingency; cf.
fore then (if the intention expressed שלחתי וגו'
in v" had not existed) J should have put forth
15137 ,כי ANY הרנתִּיף ”22 my hand, etc., Nu
Jb 3"; sq. impf. Jb 6° for then (if it were
weighed, v*) it would be heavier, etc., 13% for
then would I be silent and die; (5) after a
5 כ' protasis, surely then Gn 31%+ (see
p. 472(.-- 06. Read AY 1D) (GB) as now, for
HY (GSB) now art thow ַשְבַּרְתּ 16% ny 103 Ez
FY בא broken / for 1303 NY Ez 27", and prob.
Hg 1°; עת"בא (Hi We Ké Now, ef. @G) for
K 1*%( and OAS for Ay ץז also THY for WAX
.18% 28 ל ץ
of Judah 1Ch 2* .2 ו1606) n.pr.m, עתיז
(AY), v% B.ofGadra" 8 2Chir?
adj. timely, ready (Gk. éopaios) — עתיז
Ly 16" ₪ man who is in readiness. איש ע'
prop. subst., purpose, intention, but ען
always used as prep. or conj., on account of,
because (for 72°, of the form WY, etc., Sta
sm KG cf. ot mean, intend) :—.as prep.,
jy", Hg הועבותיכם 5° rarely with a subst., tEz
with a ptep. Ez 36" ; יע] בִּיתִי לצ , יען 1D 1°
because of men saying to you (but rd. יען DION
prob, DION, Co Toy Berthol) ; freq. with inf. c.,
K 217 FIDO fy" on account of thy having 1
sold thyself, Am 5" Is 30% 37° )=2 K 19%)
Jes" 7% 23% 487, and off. ,יע OM FBI
"13° ,(יעז (c. 18 +.( in Ezek., as 57 (rd. DINO
2536213
usu. with ,).¢ 32( יע] As conj.: a. WE ,2
because that יען אשר עשית זאת 22% pf., as Gn
thou hast done this, Dt 1% (Jos 14"), Ju 2™
x K 3" 8% Je rg‘ 25° 29” (not Is)+; 307 15
with impf. (in frequent. sense) Ez 44". tb.
K 137 217 1 , יַען כִּי Nu 11% NS DAN ,יע כִּי
alone (23 t.), with pf. יע .0 "1837758520
K 143 20% ז 315* ,יען לא הָאָמַנְתֶּם בִּי *'20 Nu
K 22” 110 8' Is 61' 65" 66‘; with impf.(freq.) 2
+tEz 34"; of the fut. tEz 12" because he shall
למנ אשר not see, etc., (but @ Co Kau Berthol
usu. the vb. follows immediately, : (לא יִרְאֶה nyd
but Ezek.sometimes puts the obj.first foremph.,
cf. 347) 36% **'0ג DNBD WIPO"NE TY", "5
774
עתה
of [‘int], NY (Ko"™), at the time, in partic. of
the present time, i.e. now; cf. Germ. zur Zeit,
Ar. 61 at the time, i.e. now) ;—now : 1. a.
Gn 12" הנה אשתך ANN and now, behold thy
wife, 22" כי עתה ידעתי now I know (so Ex 18"
30175 1K 17% [AY NAY], ץ 207), 267%" 27%
31 555 etc., Ex 5° ;הן רבים עתה עם הארץ whether
in opp. to past time, as Gn 32" Jos 14" ‘N53
MAY אָז וּכְכְחִי Jur 1K 12‘ Is 17 ,ועתה מרצחים
16" Ho 2° NAY כִּי טוב לי אָז 13% Jb 301+, or
to future, as Nu 247 ANY ולא BNW, Jus’ הַכף
POTTY וצ' Nay, 1 ₪ 2* JAN OY כִּי ; = after
all Nu 22% Ju8?; =now at last 18%
19‘ 2K 19% Hoy? Je4"*; and in the phr. מעתה
ועד עולם +189% 59% Mig? (v. infr.), ץ 113? 115"
121° 125° 131% | 5. of the imminent or im-
pending future: Gn 19° DD Py VARY, 25%
,כי עתה יאהבני אישי v4 Ex 6' תראה Any, Nui
224 2.8 20° Is 33" ץ) 12°), 43 49 Am 67 395
2° ANY, Is 49'* Mi 7*” Dn 10”; and esp, dovp-
dérws in Hos, introducing a punishment, Ho 4"
A” DYN ANY 57 8° (Je14"), 70% 8
' time tdeally present (= then, from our point
5 of view): Is 29” יבוש יעקב Any לצ ,לא 0?
Mi 1 ₪ | d. describing a present state
== 08 things are: 188° thou art old, etc., nny
> לגו טלך MY, 9% 135 14* 25'* 247! now I shall
- 76 swept away one day, etc., 2 K 18°°* Jb 67
14°16’. e. with an Imv., as an encourage-
ment, implying that the time has come for the
exhortation or advice to be followed, Gn 31”
צא DIP Any, Ex 18" בקולי yoy עתה Nu 2"
Dt 2% Is 30°. |
2. Phrases: a. 7) TAY (ם > וָה) +1 K 1"
2K 5", b. Anyi and, now, or gow, therefore
(1), drawing a conclusion, esp. (cf. 2 6( a
practical one, from what has been stated: Gn
3 and now (since man has once been dis-
obedient), lest he put forth his hand, etc.,
207 לי הַנֶה AYIPT NAM, 27° yoy ועתה בני
*ס4 בקולי 31364 9794 oft. Is 53* 36% ץ 2%
Gn 11* וגו' DID AWYBEND ,ועתה 31° 45° 28 19"
¥ 39° ‘FE “NPD AN, Ts 52% = 6. TAN TAY
stating the ground on which some conclusion
or action 18 to be based, Ex 3° Jo 14° 18132?
247 1K 15 Je4o* (with ועתת usu. repeated
after the mon-clause). td, Any גם Gn 44"
18 12% 1K 14 Jo 27 Jb :6% te. מָעָתָּה
from now, henceforth, Je 3‘ Is 48° Dn 10” (ace.
to some, here = from just now), 2 Ch 16°; מעתה
עַדדעְתֶה 1 .18680 .קט .ד ,וער עולם 7
pod
21% 22% etc., 36° (v. p. 176), + oft. (Ko! 4),
Once, pleon., לב ROP }YOP Ez 21” (of, עבור ל
ז 0 10%; but rd. prob. 3157),
2. Conj.(sq.impf.):—a. למען אשר Gn18"
I have known him 73) לי אשר to the end that
he might command, etc., Dt 27° Jos 34 2813
Je 42° more oft. .ל without WR, as Gn 2%
לי ap Dp, 275 Ex 4° ל יאמינו 8 9” 10%
Is 5° a3" ¥ 9" 30" 48"* + oft. (Ko"™™),
0. 4. .לא (a) ל' אשר לא +Nu 17° Dt 20"
Ez 31'* 36” 46%; (6) ל' לא + 14” 19° 25°
26” Zech 127 prio!” 125° (Ko"™™, Less
common than °AS3)-or J) with inf, or “}8).
Note 1.—}99) is always tu order that,
never merely so that (éxBarixas); but sts., in
rhetorical passages, the issue of a line of action,
though really undesigned, is represented by
it ironically as if it were designed: Dt 29”
(v. Dr) 4 nipp לי . . , 42253 FINN) and he
congratulate himself . ..%n order to sweep
away the moistened with the dry (i.e. to destroy
all together), Is 30! 44° בל יראו ובל ידעו ל ' יבוש
tn order that they may be put to shame, Je 7™
IDI יול לי DIB nya ל 27318 22% Ho 8
their silver, etc., they have made into idols
ל ’ יָכָּרַת tn order that it may be cut off (of -
course, not the real purpose of the idolatry),
Am 2’ Mi6™: cf. y51° (v. Comm.) in order
that thou mightest be just when thou judgest
(sc. by manifesting thy justice in judgment on
my sin). Cf. J Qor 287 (FS 9
Note 2.—In Jos 4™ for the anom. DANT 4,
rd. inf, ל' יִרְאֶתֶם tn order that they might fear
(Dr!#9™): Neh 6? RYH לְמָעַן שָכוּר הוא לְמָעַן
(si vera 1.) the first points forwards, to this
tntent was he hired, to the intent that I should
be afraid.—On Pr 16% v. 73%.
TIL [TT23})] vb. be occupied, busied with
(3), only Ec (perh. Aram. loan-word; Syr. ix
be occupied with, eatS occupation, affair; cf.
Ar. | 18, ie concern one, also be occupied by;
Ecclus 42°™*-);—Qal Inf. Nisxy ₪0 15 3°
Tp n.m.”*" oooupation, task, only Ec
(Aram. loan-word Lag™***; commonin NH) ;—
ע" abs. Ec 2* 3"° 5? 85; sf. 13°99 DYD ג his task
ts (sheer) vexation; YM 14 an evil (worth-
less) task, 80 4° (Mass. }°3¥ as if cstr., v. Baer"
but Ké"**), and, in weakened sense, 5" a bad
business, bad affuir.
773
מענה
+3. יען יבְיָעַן , g.d. because and by the cause
(that), sq. perf., Lv 26% (H) ‘BRYA יען וביען
SOND, Ez 13"; WD יען sq. inf, Ez 36% (In all,
reckoning יען (ו)ביען once each, 93 t., of which
20 are in 1-2 K, 11 in Je, 38 in Ez; and only
9 in )18--2 ₪.(
גד. מ מענְהז .'' * + answer, response ;—abs.
and =) Pr ig! @ gentle answer; 086. YB מִעְנָה
v™, cf. rey כ' 16! (i.e. ability to answer);
מ' אֶלְהִים Mi 37 Le. response for guidance ; abs.
also Pr 29" response= obedience; Jb 32° reply,
refutation ; 4 angynad 16*= for its purpose,
that for which it answers (v. Toy).
subst. purpose, intent, only with 5, [מע
prep. and conj. for the sake of = ל מע[ מז
on account of, to the intent or in order that
Kot us) ;—with ; מַעַל (abbrev. from 7290: cf.
and p>3yD? ;—1. prep. :— ,למטנף sf. ‘OP,
a. Gn 18" wilt thou... not spare the place
for the sake of the so למען חמשים הצדיקים
righteous? Dt 30° JN ’? for thy life’s sake,
1K 8" the foreigner who comes from afar
Is 43" 1232 ‘ANP DIVO}, 45¢ 62! ,ל' שמף
Ez 367-3 Jb18* py 122°; 65° 4 עבריך 63 ,לי ציון
19D), 1.6. for the sake of David’s 3 (עַבִּי ר')
memory, and the promises given to him, +1 K
K 89 19% (=1837*), 20° (ali D’); 2 54 ז 11218224 1
(of “) for my own sake, i.e. to vindicate למעני
my name, +2 K 19* (=Is 37°), 20° Is 43% 48"
v7; ל' so WV? Dn g™, PIR ,לעי MPN "OP
לְמעַן שמ ‘vis said (or entreated) to act (JOU, ‘ov)
to maintain his reputation, or character, .1.6.
ty 237 25" 314 79° 106° 1097 143" Je 14!" Ez
(i.e. to maintain ל' Ts 48°; simil. JAN 20°44
it consistently) + 6° 44%, JP’? +257, (Py)
118
b. In view of, on account of (but not ex-
pressing causation distinctly, like |} 2 f, or
BD), Dt 3” pay ויתעבר י' בי on your account,
1K 11° ל' ואת in view of this, ‘TNO ל' on account
of my watchful foes, ty5° 27", ש ל' צורריך 5%
simil. 69"; 48 (97°) הרצין .ל משפטיך noe
in view of thy judgments.
0. Sq. inf. Gn 18" הביא י' 19D) for the
purpose of J.’s bringing = to the intent that J.
might bring, 377 הליל 4, in order to rescue,
50” Ex 1"! 9 ,סז etc., Dt 2” 6%, etc., 2 10%
Je7'°* 11° 50* (on הרגיע , v. עד 2a db), Ez 14!
עני
by men 1 K 2%: by God in discipline ץ 104”.
3. humble oneself in fasting Ezr 8" Dn 10”.
Tray )1; Lag™**) n.m. poor, afflicted,
humble, meek ;—13? Nu 12* (Kt; Qr 29 is to
ensure the — ace. to Di Ké"*™); elsewh. pl.
Diy Is 29" 11 £4 Kt OW Tega? 49" (Qr
DY); Qr ענוים yo” 10” Pr 3% 147 16% (Kt
(עניים ; catr. WY Zp 23+ 2 %, + Kt ענוי (Qr 22)
Am 8* (so Jb 24* van d. H.; but ענ" Kt and
Qr Baer Ginsb)—these forms shew confusion
with ‘29, which is perh. only another form of BY
(otherwise Rahlfs™ “* @* Dr'?" in Hastings ™*;
WY = humble, meck, 29 =pass. humbled,afflicted);
—1. poor, needy Prr4"(Qr). 2. poor and
weak, oppressed by rich and powerful Am 27
Ig 29% 327 (Kt); ץ ענוי (ה)ארץ 76° Isr1* Zp
2° Am 8‘ (Kt), Jb24*. | 3.._poor, weak and
afflicted Israel (usu. rendered meek) y 107 227
25°° 34° 37"! 69” (28 3, also in all these yy),
147° 149! Is 61: )| ,נשברי לב of. 667 "ל ,)3 ענ
(Kt) v¥ 10% (Qr). | 4. hemble, lowly, mek
Nu 12° (Moses); Pr 3* 16" (both Qr).
Try .4. humility ע'--; Pr 15°43 63
“MY (contr. because of Maqgeph, see Br**)
+ 45% WNW ץ 18% (= PY 2 ₪ 22% v. 1. my;
rd. עזרתף Ol We) ;—1. humility, meekness ?ו 45°
(dub.), Pr 15% 18" 22* Zp 2° (prob. gloss, v. We
Now). 2. condescension 18* (dub., v. supr.).
Tray n.f. affliction ש--; 22%; Che7™"
ילאה prop, צעמ ery [of. @B], צ) dropped
out after p).
T°2Y adj. poor, afflicted, humble;—’y Dt
24%-+51 6; pl. עניים Is3%+6t.; cstr. YY
18 107 +4 t. (v. also Kt and Qr sub 129 supr.);
Bf. PUY 72774", WY Dt rg", WY Is 49%; ₪
MY Is 517 54" (4+ Is 10” MT, but rd. 129, v.
1. .1---;(ענה poor, needy, || אביון Dt 15" 2444
Pr 31™, יתום|| Jb24° Ex 22*(E), Dt24"*; having
right to gleanings 1 10" 23" (H); ע' ‘OY Pr
15% cf. Pr14” (Kt). 2. poor and weak,
oppressed by the rich and powerful Is 3'*" 327
(Qr), 587 29" 36°" Pr 30" Ec 6° Ez 187 Ze 7”
Jb 24% also Am 8*(Qr); |] דל Jb 34” Pr ."ג
OY YY 810%; עני ואביון Jb 24% "דל
Ez 16 183 22%, 3. poor, weak, afflicted
Israel, or pious in Israel afflicted by wicked
nations or the wicked in Israel itself עו r10***
14° (dub., cf. 53°) 102! (or n.pr.), Is1 4" Hb 3*;.
of Zion, 739 Is517 544; ‘pad yr2*; חיר וע' %
עני ואבין 3" 374 408= 40%, 747 86) 15%
pl. 1841; ANID) עני Y 69%; ע' ;823 ע' וָרֶש nvp
776
מענה
1 מַענַד nf. place for task(1), specif. field
for ploughing s—pl. sf. pniyop + 129° Kt
they have extended their ploughing-grounds (Qr
DM IYO); sg. YD only 1814", where text
corrupt and meaning dub. v. Comm.
MID ¥ 129° Qr .ד foregoing.
vb. be bowed down, afflicted [ 2 ד7] ידד ץ
(NH td.; MI Pi. אענו 15 וענו 1 As. end,
thwart, frustrate, do violence to; Ar. 920, \ié
be lowly, submissive, v. Rahlfs 3 "2 על © 4 Pealmen
OM 1H XY Pa. oppress; Syr. Ethpe. hum-
ble oneself, and deriv.);—Qal Pf. 1 =. עָנִיתִי
ץש 116"; Impf. 3 ms. MY Is 25° 31% etc.;—
1. be put down or become low, of song of
triumph Is 25° (others as Hiph. he putteth
down, || ¥228). 2. be depressed, downcast
Is 31‘ (of lion; ,(יחת|| | 3. be afflicted ץ 116
419" 20105 | WNiph. Pf. + נענִיתִי.₪ yrr9;
Inf. estr. OY? (perh. rd. as Qal Ges*) Ex 10°;
Pt. 722 Is 537; fs. בענה 58";—1. humble one-
self ‘BD Ex 10°. 2. be afflicted ¥ 119' Is
53’ 58". Piel. Pf. 3 ms. My Dt 22%4 6t,;
2 ms. BY y 88°; ד = RY ץ 35") sf. Way
consec. Naz”, etc.; Jmpf. TY. Jb 347, ete.;
Imv. BY 10 19%; Inf. abs. BY Ex 225; estr,
nay Is 58'+, etc; Pe. pl. af. PIO Is 60" Zp
3°;—1. humble, mishandle, afflict: individual
Gn 16° 31 (J) Ex 22" (E) Jb 30"; by im-
prisonment and bonds Ju 16**" pros: a
nation by war or in bondage Gn 15"(J) Ex
135 Nu 24%*(E) Dt 26° 18 12° (inserting
DVD Duyn, so @ Dr Bu Kit HPS [ef. Th
We]), 287%2K 17%¥94* Is60" Zp3"; dynasty
of David ¥ 89". | 2. humble, a woman by co-
habit., Gn 347 (J) Dt 21'* 22%” Jy 19" 20* ג ₪
11+ Ez 22! La 54, 3. afflict as a
discipline (God agent) Dt 8**"* 1 K *זז y 88°
go" 119" 1864" Naxr™" La 3™. 4. humble,
weaken, obj. משפט ;"102 לח Jb 37" (cf. Talm.
"1 729); WB oneself, by fasting Lv 16%! 2 3%7-3
Nu 29’ (P) ץ 35" 18 58**; by an oath Nu 30"
(P), Pu. Pf 1 s.°3Y pr19”; Impf. 3 ₪.
MYA Lv 23”; Inf. cstr. sf, IY p1321; Pe. mayo
Is 53‘;—1. be afflicted, in discipline by God
¥ 119” 132) Is 53%. 2. be humbled by fast-
ing 1 23")1(. Hiph. Jmp/. 2 ms. af. DIYA
1K 8* = 2Ch6* affict, in discipline. Withp.
Pf. 3 ms. הַתְעַפֶּה 1K 2"; 2 ms, %ץ הַתְעָנְּיתָ
Impf. 3 mp]. BY y 1077; Imv. 3903 Gn 16°;
Inf. cstr, MAN Ez 8" Dn 10" ;---1. humble one-
self (c. TNO) Gn 16°(J). be afflicted,
ענן
aside, whence [fr. movements] ;2¢ goat, cf. As.
enzu; Syr. jis, cstr. 11; 8180 Jus; JLis
(rare)). עז NH ; עז goat-herd ; Ph. Palm.
TY, nef. ™° she-goat ;—abs. ’y Gn 15°+
6 6; pl. OYY 27+ 65 t.; sf. זז'ך ₪
property Gn 30%5** (J), 318 (E), 1 S 25%.
2. as food: DY (13) גָרִיי kid(s) of she-goats
Gn 27° (J) 47 %., DY שְעִיר 37" (J) a buck of
gouts, he-goat, DYY NY Dt 144 a(n individual)
goat ; cf. Lv 7*(P; fat forbidden); also ¥ abn
Pr 277 goats’ milk. 3. as sacrificial victim,
chiefly P: a. in gen. 17 227 (H), Nurs". tb.
in 03 Gn 15° (JE; cf. .יצ +e. MOB Ex 12*
(nig), DYY בָּנִי 2Ch 3s? +d. TOY Lv 22"(H),
PN 28" ע') yp). te. DY Nay Lv 3" 17
(H; ef. v'), WYX Nu 187 כ (בְּכּר ע') 5 NON,
9 TYE Ez 435 45% Lv 4"+ 3 t. Ly, Nu 76+
19 t. Nu; DYY NYY a single she-goat Ly 4” 5°;
DY צְפִירִי 2Ch 29 he-goats, 6. OYY= goats
hair, as material 18 19”"* Ex 254+ 6 t. P
(35% obj. of ND !). +S. in sim. OY ‘ayn
1 K 207 ([קָשִיף] ,ץ) ; YI VW Ct 4165, of flow-
ing, undulating hair. +6. ‘Yi צָפִיר Dn 8°
he-goat in vision.
Tay n.pr.m. Levites:—1. 1Ch15™™, Over,
GL Avamas. 22. 612" Qr(Kt ,(עכו Iava(:).
n.pr.m. Ne 8* 10% Avana(s). עניהז
VIY +. עָנֶו sub IIT. my. OY v. p. 745.
Tay v. IL [ענה] OY v. Da Py.
Toray n,pr.gent. in (or near) Egypt Gn
10°=1Chi Tl) Asverapretp, Asvepercesp, etc.; form
dub. and locality unknown, v. conj. in Di.
tray n.pr.div. of ספרוים (q.v.) 2K 1734,
Amnpedex (om. GL); = 48. Anti-malik acc. to
Schr? 4s. but dub., v. Kit*?* and reff. ;
Che F2P% Times, June, 1898, 429 re ,ענומלך and ins. also
ג K 19" (bef.ynbx); of. also Hal cited sub 2y.
I. עבן (/of foll., perh. orig. cover, as Sab.
ענן =55B (Heb. (צלל , DH M Fre Deakm. +: or >
Ar. (6 appear, present oneself, specif. intervene
as an obstacle (Lane; cf. Lag™™), hence (,é
clouds, a8 intervening, and so obstructing ; cf.
NH }2¥ cloud=BH (rare), vb.denom. Pi. 2 as
BH ; © 339, Syr. |11 clouds).
m.m. ***** cloud-mass, cloud ;— 337[ .ד
abs. Ex 19° + ; cstr. 22 Ho 64+; sf. 7222 (הָאָע'
777
עני
Is ע' Is26° Zp 3"; MID דל || ;88% ע' גת ;22%
667;—Ze 117" vy, 11.3933 ;—God does not forget
them ¥ 9" 10 (Kt) 74", but has compassion
on them Is 49”, saves ¥ 34’, delivers 35", and
bestows various favours 68" 140", the king
also judges 727‘, and delivers 72. | 4. Aum-
ble, lowly, Ze 9° (victorious king); opp. py)
Dy opp. py עני (Kt); "16 גְאים Pr 3* (Kt); opp.
22% 2=%*18 ץ רמות =
t WY n.m. affliction, poverty ;—’y Ex 37-+ ;
‘2p Dt 16+, עוני ,1074 ץ עוני 2 8 164 (Kt, but
rd. “99; >Qr "PY!); af. VY Gn 31+, WY
16", 060.;-- 1. affliction, Jb 3625 + 44” 88"
107" 119%" La1® 3%; ארץ ע' Gn 41" (E); ִמִי ע'
Jb 307 Lar’; כור ע' Is 48; ע' ban Jb 36°;
אסירי ע' pro7”; ראה ע' ;*31 ץע בָּנִי ע' Gn 31%
(E), Ex 37 4 (J), Dt 267 21.14% 6 (' Jb סז
yo" 2855 31° 19" Lan’ 3', ins. also before BY
18 לייס ₪ Th We Dr Kit Bu HPS; ראה בע' Gn
297 (J), 1 S14 28 16% (v. supr.); שמע ע' Gn
16" (J); ‘yo העלה Ex 37(J); עני ond Dt 16°.
2. poverty, הכינות' זהב “IVa 1 Ch 22,
T [תענית] n.f. humiliation, by fasting (cf.
/ Pi. Hithp.; NH’n= fasting), sf. MH Ezo'.
FIV. PTY vb. sing (Ar. sé sing, chant, “ie
singing, chanting, etc.; Syr. wis. sing respon-
sively, 30s hymn, refrain; poss. As. end,
resound )1( ; Egypt. annt is loan-word acc. to
Bondi®) ;—Qal Pf. 3 ms. DY consec. Je 51";
Impf. 3 ms. M29 Je 25”; 3 fs. [UA Ex 15”;
3 fpl. NPIVAY ד ₪ 187, etc.; Jmv. VY Nu 21”
> ץ 1477; Inf. catr. May Ex 32%";—sing, utter
tunefully, Ex 15° (E) and Miriam sang to (5)
them ; of uttering shout (7'T), as in vintage
Je25*(“subj.; +78 pers.), in attack 5 1'*( by
pers.); (חַלוּשָה) maa קול ענות Ex 32%1*(E); 0.5
rei vel pers. landat. Nu 21” (JE; well); 147’
(4; || 72), Ezr 37; +78 1 S 187 the women
sang, and said ; במחלות לָאמר MY" 21 20% 6.
ace. rei laudat. ץ 119'” (cf. || ום---.(צ 14”
.עו .ד Bi. intens.: Jmv. ַג"כָה Is 27° sing
sweetly of it; Inf.N'3y קלל Ex 32¥ (E) the sound
of distinct singing; cf. על y 88".
| TY | m.pr.m. Horites :—1. Gn 367 (read
‘hn for "3 vy. Di) רו 59 == + Ch 11,
2. (‘ nephew’ of 1) Gn 36%*%=1 Ch 1%.—Ava,
A(:)va(y) (cf. n-pr.m. ,ען Safe, Hal™*"***),
v. 1 Py. ענוק | Kt v.38. ענו
TAY (V7 of foll.; Ko"** ep. Ar. jis turn
ענש
Tay n.[m.] branch(es), bough‘s);—ucu.
sg. coll., abs. ע' branches of vine 1921 7% pl. only
sf. MDI y 80" (both in fig.); boughs of tree,
0801. ענף Ly 23%, sf. (as if from *929 Ko™*"4)
DIBIY Ez 36°; sg. abs. (in fig.) Mal 3”, of cedar
Ez 17” 31°.
1 [עכף] adj. full of branches ;—fs. 752
Ez 19” (of vine, in fig.).
DAY (of foll., mng. dub.; cf.Ar. 526, G26
neck, & NPN; also NOY necklace, Syr. las;
Eth. 034: gem; vbs.denom. in Ar., Eth., NH).
Tr. ply .מ [m.] neck, only in epith. gent.
P2vit °23 long-necked (tall) men, early giant peo-
ple about Hebron and in Philistia, Evax, Evay,
08 1 5'* )115( = גו 1% without art. Nur3” (JE),
Dt 9%; also הָע' "YOY Nu13”” 108 1 5'* (all JE);
called also D’P2Y long-necks, Evaxeip, Jos 14>
(JE), 1178 (D), Dt 2"! +. Je 47° (rd. O'R for
MT OPdY), and perh. 1 Ch 12" (v. POY ad jin);
ענקים ‘22 1% (G yiyavres, cf. Nu 13*), 9°; PV
later (erron.) as eponym. ancestor of Anakim
Jos 15" = ענוק 21" (both P).—Vid. esp. Mey
ZAW I (1881), 130 GFM?8 1, 10.20 Che קית Bb. Anak
Tu. ענק n.m.“*? necklace, neck-pendant
(Aramaism acc. to Lag™™"*);—abs, “y Ct 4*
appar. part of necklace, perh. ant;
pl. nipyy Ju8* (ornament of camels), עכָקים Pri?
(of youth; in fig.).
T [pay] vb. denom. serve as necklace ;—
Qal 3 fs. sf. ענקתמל y 73° pride és necklace for
them. Hiph. Jmpf. and Inf. abs. PI
1 PA Dt 15" thou shalt make a rich necklace
for him fr. thy flock, etc., fig. for richly load him.
Tray n.pr. 1. appar. m. ally of Abram Gn
14°", Auvav; cf. DPR, .מטרא 2. loc. in
Manasseh 1 Ch6® Apap, GL Avnp.
of foll.; mng. dub.; cf. (as denom.) /) ענש
be fined )218" ** *( Palm. נענ[ש] Ph. Niph.
also NH WY punish- .זי treasurership, ענושותא
ment, YY punish (in general)).
תע --; n.[m.] indemnity, fine ענשז
Pr 19”. )8 ע' PANT oY 2 K 23"; of individual
t [way [ vb. denom. (Gerber "7( 6
mulet ;—Qal Pf. consec. 723) Dt 22” (2 acc.);
Impf. ויענש 2 Ch 36? (2 acc.; || 2 K 23% supr.);
Inf. cstr. Ay Pr 17 (Ppers.); = puntsh (in gen.)
"ay 21"; Pt. pass. OWVY Am 2° those fined,
778
ענכן
Nu 14, 1339 Jb 26' 374; pl. D'2Y 75
cloud-mass: ₪. esp. of theophanic cloud (58 t.),
chiefly at Exodus in JE (less oft. P), usu.’9 Tey
alone Ex 34° ע' Ex 1355 (v. HY), but also
עַבדְהָע' (all JE); "14 *ז: cf. 14°(J), Nuro™
in 2 Ex 16% 24%4 ע' v'S(E); ע' 123 ,19° Ex
t.; 8150 121% 4" 5", ¥78" 105”; in temple 23
1K 8°"=2Ch 5" cf. Ez 1410; hence in
symbol of protection Is 4°; as 8 88 ,97° ץ gen.
Naw. db. of תע אבק barrier La 3“; cf. Y232
rain-bow cloud Gn 9'**"6(P), Ez 1% (sim.).
Ho 6‘ 13° (sim. of transitoriness; on ענן"בּקר .6
phenom. in Pal. v. Chaplin’™® '** '*( cf, Is 447
Jb 7° (both ¢d.); sim. of invasion Ez 38*"*, pl.
d. poet. in various connex. Jb 26** 38°; 45 16
as thunder-cloud 37. 6. symbol. of אזר .0
DY Zp 1 Ez 34" ע' gloom Ez 30* 327; bow
ע' Jo2*, cf. Ez30°(allofdayof*). +2. Mbp
Ly 16" (P) cloud of incense, so, Ez 8" (del. ‘Y
Co Berthol, not Toy). 69
Thy] vb.denom. Pi. Inf. cstr. sf. c. acc.
cogn. FMT YY '2V2 Gn o" (P) when I bring
clouds, etc.
Tray n.f. cloud (Ges!™*) Jb 3°.
[jay | vb. 26 practise soothsaying זז
(prob. denom., but orig. meaning dub.; connex.
with 1. [22 (De***) now gen. abandoned; Léw
ZMG xxxi (1877), 539 cp. TY eye, 0 Welt iif. 148 (but v.
nasal teoang, 5 ג ג ךר 9 זוא הניו infr.);
hum of insects, whence diviners as crooning ;
Ew Gerber®! of diviner as interpreting hum of
insects, whtsper of leaves, etc.; We®“**™ now
Cp. (y& appear, i.e. dealers in phenomena) ;—Pf.
ms. consec. J) 2 K 21°= 2 Ch 33°; Jmpf,. 3
מעונן Ly 19" (H); Pet. as subst. ולא )22197 mpl 2
Mi5", מעו' %ץ מַעננִים Dt 18" (forbidden), pl.
HON Tug” (v.1. HOW; seat of an oracle, cf. מְענָנִים
RS Sm + 7 Sad od 196): also (without D, cf. Stad™
K6'™) D239 18 2% af. D229 Je 27°; fs, in *23
NY Is 54° sons of a soothsaying woman, fig.
of apostates.—Vid, 89, 11, (WN3], [BOP].
u.pr.m. Ne 10%, Hap, H(:\vav (cf. )3[ .צנ >
(ענני SabDenkm™; Palm. ענן n.pr.m. Sab.
n.pr.m. 1 Ch 3%, Maver, Avav(as). ענניז
Tray npr. 1. m. Ne 3%, Avamia(s). 2.
100. Ne 11", Avana, Ana; perh. mod. Bett
Hanina, c. 4 miles NNW. from Jerusalem, cf.
Buh] Se. 167,
AY (/of foll.; meaning unknown; NH
A2V=BH, ל NBIY (both rare), Syr. .(-ב41!
עפר
מִרִיכֶם , טְִי ,(ב)טרִים Qr in all ;ו עַפִּיָם
| [מחיר] v.
tI. [ Dy ] vb. perhaps be heedless (Ar.
5 be jeedless, neglectful, inadvertent) ;-
Hiph. shew heedlessness, Impf. 3 mpl. EN
nivyd Nu 144 (JE) they shewed heedlessness in
going up (went up heedlessly), so de Dieu,
cited (and allowed) by Di Buhl“*; >Thes al.
shewed presumption (I. day, this sense dub.).
עָפנִיז n.pr.loc. in Benj., הָע' Jos 18%,
GL Adgvn.
עפעף v. py.
I. עפר (vof foll.; mng. dub.; cf. Ar. 545
dust, As. epru, epiru, Tel Am. קה and
aparu (Canaan. glosses); 3 SIDY, Syr. Jims ;
NH עָפֶר = BH).
Trpy n.m."*.” dry earth, dust ;—abs. ‘y
Gn 27+, catr. WY Gn 13*+ ; sf. TOY Ez 26%,
MSY Dt 9%, etc.; pl. catr. MY Jb 28° Pr 8;
—1. lit.: a. dry, loose earth, thrown (in
malice) 2 8 167? (||O°38); ויעלו ע' על-ראש Jos 7°
(JE; sign of grief), so Ez 27" La 2", and (o.
PN) Jb 2%; loose earth (on surface of ground)
1K 18% Am2’ Mix™® Is347* Lv17"(H) Ez
24’ (in fig.), Nug’” Jb1 4” 38” 39", Gn 26"(R),
made into siege works Hb1"™; of sand-storm
Dt 28* (+P28); as serpent’s food, token of
punishment and humiliation, Gn 3% (J) Is 65"
(cf. 311 לך 2 6 infr.); ע' ‘nt Dt 32™ (poem;
cf.2e). | .ל specif. as material of human body
Gn זג 3% (J), Ec 3”, cf. Jb 4"? 8" y 103%, to
which it returns (“28 (שב Gn3” Jb10° p104”
Ec 3”; 80 (c. by) Jb34"Ec12’. o.= surface
of ground Ex 855: (P; (ע' הָאָרֶץ Jb 19” Is
25"? 26° (both (שָרֶץ|| , surface of (whole) earth
Jb 41%, V מַחָלוּת Is 2'* (for hiding), so ‘y alone
v of. חרי ע' Jb 30°; = soil, 70 14% >
powder of anything pulverized Dt 9*'*! (cf. P¥
[Ex 32™), 2K 23°*'*"* so insim. 2S 224=y 18%,
hence=ashes לט Nurg”. e. debris, of ruined
city 1 K 20° Ez 26*8 Ne 3% 4° y 102", The
1011. are late: f. earth of the grave: לָע' אֶשְכָּ
Jb 771, so 6. (עַל 20" 21% of. 178; ע' “TH
ץש 22% Y 29% 18 26%, INOW 2 Dn 123;
MOY Pr 22%; ע' in fig. ץ 30% | ₪. mortar
(i.e. dried mud) for plastering houses Lv 14*"
4246(P), h, (iron-) ore Jb 28"; 3M MDY v4 gold-
dust (but v..YBO). i. material of earth Is 40°,
ef. תּבָל nipy ראש Pr 8” the first of the earth-
779
ענת
mulcted. Miph. Impf.+Qal Inf, abs. נש
Wry. Ex 21% (E) he shall be strictly fined ; more
gen. Pf. WY) Pr22° be mulcted, puntshed = 27".
n.pr.m. father of Shamgar Ju 3” 5°, ענת ז
ב' n'a, Ney ענות Ava (Aeway, Kevad);—v. also
(cf. Tel Am. n.pr. Anati, Wkl'*:*; As. n.pr.
deae Anatu (Jastr™! *** 5: hence) in Syria and
Ph.—also Egypt—noy (Muss-Arnolt 72" 1! 0%). %
Pietschmann?™2-1¢ FH [+ 2 877), 374 ; xiii 879), *)).
1 עָנָתוּת and (1K 2%) MAW apr. Avadud;
1. loc. (cf. goddess Anat, ref. sub foregoing);
--18 10% 1 K 2¥ Je 1% 11772 32°49 Jog 21° (P),
1 Ch 6% Ezr 23 = Ne7”, Ne 118; mod. “Andi,
c. 3 miles NNE. from Jerusalem, cf. Buh]
GASme*", 3. m.a,1Ch7*. b. Nero”.
| Tnnay adj. gent. of foreg.;—’I Je 297
1 Ch r2? 2 8 237 = הָעַנְתוְתִי 1 Ch 11” 297,
TENN .מ pr.m, Benjamite 1 Ch 8%,
Avobarb, Avabw6(:)a, |
DY ] vb. press, crash, by treading, ס]ז
tread down (NH M'D'DY crushed wheat; cf.
Ar. (wé go the rounds, [tramp], prowl; Syr.
«aS. explore,v. Brockelmann) ;—Qal Pf. 2 mpl.
BNiDy Mal 3*' (consec.), הַרְשעִים fig.
T עָסִיס n.m.”°** sweet wine (prop. pressed
out juice) ;—abs.’y Am 9" (v. Dr and reff), Jo
1* 4%; in sim, Is 49%; cstr. "37 D'DY Ct 8%.
TO NDY Kt, OWY Qr n.[m.]pl. foliage
(cf. Ges'**; Aram. loan-word, 5 NIBY foliage,
Syr. acs. flower, branch) ;—y 104",
+1. Sy vb. swell (7; so Thes; inferred
.
fr. deriv.; Ar. ,(45 is a twmour in the vulva
or anus, ,145 appar. denom. (cf, 11. BY) .דצ As.
uplu, prob. tumour [כ1) "5 7 ublu, but v. Jen
TH Ls 188, 30))-_By, Pf 3 fs, NPBY Hb 24 ace. to
MT (subj. 153, cf. GASm); but subst. needed,
Brd * 5.1 | ovan, We Now hyn, 01. Gu™", —
Hiph. v. 11. .עפל
FL bps n.{m.] mound, hill, only as
acropolis ;—’y abs. 2 K 5*+, cstr. Mi 4°;—
fortified mound or hill within city, of Jerus.
(cf. Rob®®="*" Gu2?V ד 0s), 2) Mi 4° Is 32"; ₪.
end of eastern hill Ne 3* זז 2Ch3', va ngin
Ne 37 2 Ch 24° (cf. העפל non in קרחה MI?!) ;
of Samaria 2 K %
tumour ;—only pl. Kt *%*', מד. ד [bay] .צנ
af. ;65 עָפְלִי p'>py(3) Dt 287 18 "5 estr.
עצב
NIByA לג 22 Ez עו" other metals (v. bya):
Nu31™(P); BY aleoJb19* (with which chiselled
letters are filled acc. to Di and most; Bu rds.
Ya in fa tablet of] lead) ; also (as flux) Je 6”
(rdg. Qr; so Gf Co; emend. Gie); “iy in sim.
Ex 15"° (song).
TIMDY v. MEY sub עוף .זו PY v. IL muy.
tI [עצב] vb. hurt, pain, grieve (NH
Nithp. and in deriv.; & עצב be in pain (rare);
Eth. ORN: be hard, dificult; Lag™°“™ cp.
Ar. 588 be angry, but dub.);—Qal Pf. 3 ms.
86. עצָבל 1 K 1° his father had not pained him
(6 KioGryy, but v. Benz); ins. 2¥9(with other
words) 2813" @ Ew Th We Kit Bu HPS; Inf
estr. sf. “B¥Y ז לִבָלְתִי Ch 4"° that it (רֶַעֶה) may
not pain me; Pt. pass. catr. עצובת רוח Is 54°
hurt in spirit (of Zion under fig. of deserted
wife). Miph. Pf. 3 ms. 292 18 20% be
pained for אֶל) pera; del. @ HPS); 3¥y2 8
19° the king ts in patn (is grieving) for (
pers.); Jmpf. 3 ms, 2¥¥" 1S 20% lest he be
pained; +03 instr. Ec 10° shall be hurt by
them (i.e. D°23N; only here of physical pain);
2 mpl. 333A Gn 45° be not grieved (+M; 2q-
‘D that ye sold me), cf. Ne 8" (abs.) do not
grieve. Pi. Pf. 3 pl. O¥Y 6. acc. Is 63” they
vexed his holy spirit (+19); IJmp/. 3 mpl.
FY דברי ¥ 56° my affairs they vex (Thes al.),
but improb., > Che 37 3°73 «with speech they
veo (me). Hiph. Impf. 3 mpl. sf WAIT:
שי 78° they used to cause him ]"[ patn.
Hithp. Jmpf. 3 ms. 22778 XV Gn 6° and
he was vexed to his heart (of ; ||DN2%); 3 mpl.
תְעְצָבוּ Gn 347 (+704, sq. clause with ;כ" =
Ti. עצב n.[{m.] pain, hurt, toil ;—1. ‘yp.
pain Gn 3'*(of travail), ."סדע 2. hurt (of
mind), ץצ ךְבר"ע' 15' a word that hurts (opp.
.(טענה-רף 3. toil 72145; pl. הָעַצְבִים pny
127° bread of (gained by) tots ; af. PISY ל
TL ay u.[m.] pain; —’y 1 Ch 4° (of
travail); “SAY y 139% hurtful way (of any
wicked habit; > Thes way of idolatry; 1.
(לצָב ; af. FOXY Is 14° of the pain of exile.
T [asy, >axy] n.[m.] toiler (prop. suf-
forer ; less well AXP toi Thes K6"*™ al.);—.
pl. sf. 333M עְצְבִיכֶם Is 58? (d. 1. dirim. )108'**(
your toilers ye drive on ; Klo Che BI T3 עבט (cf.
Vrss in part) money lent on pledge ye exact. -
780
עפר
particles of the world. 2. fig.: ₪. of abun-
dance Gn 13*** 28" (all J) 2 Chia’ Jb 27%
¥ 787 (\[D"e AN), ef. pyr WY Nu 23” (JE);
with added idea of commonness, worthlessness
Zp 17 2695 b. of worthlessness (alone) Jb
22%, o. sim. of the scattered, dispersed 2 K
13’; ‘¥2 Is 41? (so van d. H. Ginsb; Baer ¥3;
on meaning v. Du Che, rdg. DO'YA for .(ית] 6
of self-abasement Gn 18” ( + (אַפַר hy wren}
TDM Jb 42°, 3° Ya jm La 3”. | 6. of humilis-
tion (sitting or lying in dust) Is 47! cf. 29,
Jb 16% 40" + 7° 44% 110% sim. Jb 30"; lick-
ing dust y 72° 18 497 Mi 7”, cf. TelAm. tekalu
tpra (of enemies, v. Wk]4¥*- Foot. 91, also of
serpent 1 a supr.); of “ raising from the dust
1 8 2§=y113', 1K 16°; of lifting oneself Is 52°.
1 [עפַר] vb. denom. Pi. “By By) 2 8 16”
and kept dusting (him) with dust (throwing
[lumps 01[ dry earth at him).
(of foll.; ef. Ar, 2 young of עפר .זז
young of animals). עפֶר mountain-goat, NH
Trpy n.m.*** young hart, stag ;—cstr.
ע' הָאילִים (||"3¥) Ct 2” 8; pL abs. “pw OMBP
M3¥ 4° 7‘ (all in sim.).
Trey .מנ.צק.ת Agep, ete.;—1. ‘son’ of
Midian Gn 25*=1Ch1* (GL Yrogep). 2. in
Judah rCh4” (ATadep). 3. in Manasseh 5™.
supr. 112 .כ בִּית ry .+ עַפַרָה
THY apr. 1. 100.: a. in Benj. Jos18*
(P), Aap, etc.; 1 S137 Topepa; prob. = | 2
and DYIDE 6 ; perh. mod. ef- Tayyibeh, 0. 4 miles
NE. from Bethel, cf. GASm&: *? Buh] 177,
b. in Manasseh, E¢paba: Ju 6" 87; cstr. MIDY
“NYT אָבִי 6™, but וגו' MY 8"; 6. עָפַרְתָה .106 ה
Jug’. 2.m.inJudah 1Ch 10
TINY a.pr.E¢pev:—1. m. Hittite, Abr.’s
time, acc. to Gn 2 2 10.10.18.16.17 4 930 y By 23° 25°
49” 50” (all P). 2. loc. 2013" Kt
(MEY Qr), cf. MY La. 3. mont. W703,
on N. border of Judah Jos 15°.
(UY 2 Ch 13" Qr .ד Mwy 2.
TIWY ame 99יי 1684 (4/dub.;
prob. foreign word ; of. % N13 lead, Syr.Jis7’,
and (as Aram. loan-word) Ar. ,U\ [v. Dozy], Fri
15: perh. also As. abaru, a metal, magnesite acc.
to HilprAsvtecs! ae, 95 כְּבָר ע'-- - (* ")קז Zc 57
₪ round weight (disc) of 600, אב" הָע\' y°; with
yy
BS 161). Eth. 00: tres, wood; As. is(s)u; Ph. py
wood; NH=BH; Aram. YS (init. א by
dissim.); Ba*®'**! thinks originally bilit.).
YY n.m. 4° tree, trees, wood ;—’y abs.
Gn 3°+, cstr. 3*+ , 72 2%+ ; sf. F¥¥ Dt 28%,
etc.; pl. YY Ju o® +, catr. עצ' Is 77+, sf. PSP
Dt 29% O°? La 5‘, etc.;—1. (c. 150t.) & &
standing tree Gn 184% )1( + , Ex 15% (J; of
shrub 1(, 26 17 5== 1° (sim.); to be felled Dt
19° 2 K 6°; הֶעָצִים (appar. incl. vine and bram-
ble) in allegory Jug*®+6t.Jug; םד עץ החיים
2° 3% (J), cf. DYN ,ע' fig. of source of (life and)
happiness ¢Pr 3% 11 13" r5*; YH ע' הַרעַת טוב
Gn 2°6(J); עצי (ה)יְעַר Is 7* (sim.), 44% Ez 157+ ;
MIP עצי Ts 95" Ex 17" (fg), + 132 עצי
2 Ch 27; עצידסים tEz 31 +; OMY ty 104%; עצ'
ערן tEz 316608, njiap "YY Ct 4; of vine עץ
1D +E בֶּל"יעֶץ בענן 55% ז NAW place of illicit
worship + Dt 12? Jea™ 3° 1K 147 2K 16417”
Ez 6" 18 57° 2Ch 28% 61. 1232 yoy Je 177;
nay בַּלעַץ Ez 20%, b. coll. trees, | עה Gn ג
3.55 (all J); usu. later, ע' 11755 (P), +; “BYP
jruit-bearing trees Gn 17" (P), ץ 148°, cf. Ec 2°,
™B Ex 10%(J), Ez 36” Lv 23(H), ef. Jo2®;
SNOT? Dt 20” Ly 19%(H), Ez 47” Ne 9”;
ny עץ Hg 2” olive trees, (OY Y? Nes", עץ שטן
Is 41; PYHID y 74° ehicket of trees ; NTP YP
Ex 9% (J), +; עץ היער tEz15°, cf. Is 10? 44%;
YO כִּיסִי Is 65% (sim. of great age). 0. pl. of
trees felled for building, 1 K 5° (+4 (אָבנִים
DYN “XY 2 8 5s"=1 02 14+ ל %.; DYN ‘yy
1K 9; ) 2) DDD ‘SY, v.’ 28 p. 38 supr.
2. (c. 175 t.; 0. 120 ₪ pl., to denote preces
[or articles] of wood) ₪. wood, as material;
for building, 2K 124 (+ 33M) °238), 22°=2Ch
34" (both+id.), Ne 2*+; שָמן ‘yy 1 K 6318
cf, v2; עְצִידּפָר Gn 6" (Noah’s ark), עצי שפים
Ex 25°" + 20 +. Ex (of tabern.and its furniture;
all P) Dt 10°; מנוּלדעץ Ne 8%; py מוטת Je 28"
(in fig.; opp. 222); YEP? article of wood
Lv1r1* 15” Nu 31”, cf. 35% (all P). Hence b.
DY =articles of wood Ex’"(P; ||DN3¥), 1 Ch
297; 80 DYN עצ' 2 8 6° (but בָּר\ש ,ד ad sin);
specif. YY = helve of axe Dt 19°; חְנִית(1) yy
181977 Qr (Kt ז=(חץ Ch 20% 28 21 237; עצ'
nPayn 186" (i.e. wood of which cart was made),
MRT עצי Ju 6; esp. timbers of a house Zc 54
Hb 2" Ly 14%, of a city 1 K 15"=2 Ch 165,
Ez 26"; 72 of pole on which bodies of slain
(criminals and others) were exposed (perhaps
orig. tree) Gn *'ס4 (E), Jos 8° 105% (all JE),
781
t[nazy] n.f. hurt, injury, pain עצָבֶת--; |
עצבת
Pr 10” he that winketh with the eye causeth
= לוו (stirs up strife, etc.); 2ב ,)פס NIB pain
of heart 15 (opp. NOY 32); pl. עצבתי Jb o®
my pains, 80 rd. perh. also 7 (for MT (עַצְמיתי
DMiazy y 16* (due to idolatry; > idols ל 9 We
al.); "yp WAND 147° binding up their hurts.
Thagy |.מנ] .ג pain, toil ע'--; abs. Gn 3”
toil ; 086. OYD fi3¥¥ 5” (both of agriculture);
81. עָצָבונֶף 3° (of travail; all J).
n.f. place of pain (>simply מעצבְהז
pain);—fasgA 7b Is50" 9% (constr. praegn.)
a place of pain shall ye lie down.
vb. Pi. ehape, fashion (NH [ /צב] זז ץ
Pi. stretch child into shape; Buhl’ cp. 228
cut, cut off [whence idea of carving, fashion-
TT Ib 10° thy עִצְבונִי מעשוני ing]) ;— Pi. Pf.
hands shaped me, etc. Hiph. Inf. cstr.
Je 44", but rd. 73-, to fashion her, i.e. לְהַעְצְבָה
make images of her (poss. denom. from 33).
fu. .מז גד עצב vessel (as fashioned) ;--'(
וגו M23 76 22% a vessel despised, ete. (fig. of
Coniah= Jehoiachin).
+. [ay] n.m. idol ;—sf. ‘a¥} Is 48°.
1 [עצב] n.[m.] idol;—always pl. עצִּים
(Ges!®) : Ho 4” 8°(37) ABP), 13°(A92, || סכה
14° Zc13? 2Ch24*( 4+ DOR); catr. ‘B3Y y 106"
135% (201 D2); af. MB 19 ro" )| PPM)
Je go? (|| Mea), Mi x7; עִצַבִּיהֶם 1 8 31°=1 Ch
10°, 28 5” (but read אַלְהַיהֶם as || ד Ch 14", 0
@ We Dr al.), 1846’ ¥ 106" 11+ (301 403).
(of foll.; cf. Ar. 3.15 lop trees with ע צדי
kind of reaping-hook ; Eth. 00.2:, ₪ ,3.255 ₪
ORL: reap, 91.00,2:, 00002: sickle; NH T¥¥O
axe (smaller than 7°92 Levy"=¥?" @),
”44 גנ n.{m.] axe;—Jero*; מעצַרז |
prob. del. )80 Du Che ®™ Skinner). י
TI. [SY] vb. shut (Ar. (, et vs) Lag rv.
shut eyes; Eth. 00: shut door);—Qal Pt.
act. YP) TYY Pr 16™ he that shuts his eyes (SS
ep. עצם [Is 29], which Gr reads).
IL. עצד (4/of foll.; meaning dub.; cf. Sab.
לצבו wood DH M 6 וצ ass. 511,412, Ar, 758, orig.
2415 nom. unit. of slac large, thorny trees
(v. Lane; alzo Ng 904 oH; ZG xxx (is7e), 405 Tag
עטם
on? Pr 3x”, ע'-; trabyy at. ia.
tI. עצם] cf. Lag™*'], Ow vb. be vast,
mighty, numerous (NH Nithp. contend stren-
wously, and in deriv.; Ph. in עצמת mighty
deeds, עצמם bones, Ar. Vlas be great in bone,
or anything, ם גב bones; Eth. 069°: id.; Aram.
עְַמָא LBAX thigh);—Qal Pf. 3 ms. OY}
consec. Dn 8* 11%; 2 ms. ROSY Gn 26"; 3 pil.
עצמו Is 31'+ , WSY :קז ;"38 ץ 3 mpl. MF
Ex 17; Inf. estr. NO$Y Is 47°; sf. YY Dn 8°;
—1. be mighty, Gn 26 (J; 6. {2 comp.), Dn
855 5 2. be numerous, || 137 etc., Is 31',
מאד FIN בִּעְצְמַת 47°, 26 5' 30%" Ex 1’ (P),
לצ (J), + 38” 69°; 6. {2 comp. Je 15° ש
alone 139”. Hiph. make strong, Impf. 3 ms:
86. ץ ִַעצִימָהו r05*+ ]9 comp.
n.[m.] might, bones ;—1. might, עצסז
Ib 30"; sf. MOXY Na ע' Dt 87, FT ע' ידי estr.
Y2 8 11** (Thes al.; fcr רוחו + (Gesi®*); 3°
"¥139 עָצְמִי bones )001.(: sf. .2 בַּעָיֶם MT“
my frame. =
1 עצמה nf. might ;—Is 40* (|| 02).
I. עָצַם n.f£.%" )6. pron. masc. Ez 37"
etc., cf. Albr.24¥*'0%)%) bone, substance,
self ;—abs. ע' Gn 274+; DSP Pr 15% 16™; estr.
עָצֶם Ex 24%+; sf. ‘D¥Y Jb 19%+, ete.; pl.
nivyy 2K 23%+; cstr. עַצְטוּת Jos 24'1+; sf.
‘nbyy Jb 4**+ , etc.; also עַצָמִים Ez 24‘+, sf.
עְצְמִי Gn 27+, etc.;—1. bone: ₪. of living
pers. Mi 3**(hyperb.), Jb 10" 19 La 4° ¥ 102°
Ec 11°+; fig. of close relationship t*D¥YO DSP
Gn 25, cf. 29" (both J), Jug? 2 8 5'= 1 Chin,
2S ro" (all+"a). |. בָּשָר + ע' = body, Jb
2°; pl.=bodily frame Je 20° (sim.), dimbs,
members, SOYY2 Ju 9” i.e. limb by limb (GFM);
as seat of vigour Jb 20"', etc. | 6. (poet.) as
seat of disease and pain Jb 30"™ and (esp. of
personif. Isr.) ~ 22° 31" 1024 La 15 Hb 3*+.
6. pl. as representing entire person = one’s
whole being, (esp. of personif. Isr.) $6" (||P) v‘),
352°( || WB2 v’), 1866"; of individ. (incl. physical
and moral) Pr3°14%15"16", 6. sg.=
body La 4° Ew Th al., but dub.; Bi Bu bones
(=branches) of coral (0°28); Lohr DY their
skin. f. esp. of dead Nu 19*'*(P), Ex 37'+;
oft. (pl.) = remains Am 6" Gn g0* Ex 13'*
Jos 24% (all E)+. 2. bone of animal Ex
12% Nug™ (both P); Ez 24** (symbol.); of
(living) hippopot. Jb 40% +3. sg. eub-
stance, self (cf. D733): הַקְמִים ‘YD Ex 24°(JE),
82
0 עצה
Dt 21°"; late (in Pers.) used for executing
criminals (1 by hanging = gallows), py-by 7dA
Est 25 + 8 t. Est. +6. of idols, a8) עץ Dt 4”
28% 20% 2 K 19*=Is 37% Ez 20% cf. Je 7
3° Hb 2; so 7Y alone Ho 4" 18 40% cf. 44”
45°; YYTOD NWR 516%. = 6. (fire-)wood Jos
9% (J), יצ (P), Dt 19° Is 30% +, rd. עצים 0
Ez 24° (for MT (עצמים Bo Ew Sm Co Berthol
Toy; esp. for sacrifices 1 K 183% 4+, Gn 227*°
Lv 17+ 6 t. Ly (all P), 2 8 24® || 1 Ch 215 +;
עצִי עולה Gna2**(P). = 6. TH(7) עץ cedar-wood,
used in purifications Lv 1 4*%-% Nu 19% (all
P). | + הֶעִין ‘FOB Jos 2° woody-flaz, i.e. flax on
the stalk.— Je 10° Gie prop. sy 539 for MT
הוא py ovdan.—py-ba nob Ez 21” is dub., 8m
prop. PY") BORD, Co trb2 ‘orb, Berthol
עול
FORDI; ₪101 **" Toy leave untranslated. ָּלְעַז
Tu. עָצד n.f. 0011. trees Je 6% but rd. A¥Y
עץ) 6. af. 3 fs.), so Orient. Codd. ₪ 6 9 Hi
Gf Gie.—1. עָצָה .. sub 7.
of foll.; meaning dub.; 4 /) עצה .זה
As. egén-séri, csin of the back, prob. spine; Ar.
Los o8 cruris, Lane™®* bone of the shank,
uaras 08 caudae coccygisve).
Try [.מנ].ת either spine or os sacrum,
bone close to fat-tail, Vi} Ly 3°.
IV. PIS} (VY of foll.; Lag® "7 ep. 2
a land abounding with the trees called \.23).
tr} Psy n.pr.loc. usu, Tac ]1%0.[
20840, near Elath at head of Gulf of Akaba
1K 9%= 2 Ch 87, 133 “Y 1 K 22%=2 Ch 20%;
733 /¥Y Dt 2° Nu "בב (P).
₪ Sy ] vb. Miph. be sluggish (NH in
der. species, and deriy.; cf. Ar. ו 111. stick
fast in coitu, Lane™; Syr. hs. be stupid) ;
—Impf. 2 mpl. לְלְכֶת 907 ON Ju 18° be not
sluggish in going.
SY adj. sluggish, lasy ;—alw. ע' abs. ;—
WOR Pr 24”; eleewhere subst. sluggard Pr
6°°+ 10%. Pr+ Vi 10%,
trbzy u.f. sluggishness ;—’y Pr 19".
du. intens. pyApyy Ec 10% double (i.e. great)
sluggishness (so Thes De al.; rd. then perhaps
pny ; > fr. byy a sluggish patr, 1.6. hands
Ew al.), but improb.; ||O°R ,שפלות whence Bi
conj. MP¥Y, Siegf ovT ndyy.
עצרה
Wy > vb. restrain, retain (NH id.; cf.
prob. As. “eget, retain, restrain, [5 Jij ager
BAG 1 456 גכ מ Eth. ORE: press, Ar
745; TWP, Syr. +> id.);—Qal 2% 3 ms.
ע' Gn 208+, ₪1. עְצַרְכִי 16%; 18. FSY Dn 10%",
ete.; Imp. 3 ms. WY 1S ף +, WY 2 Ch 25;
af. HWY! 1K 18, etc.; Inf. abs. WY Gn 20%,
6. לעצר 2 Ch 22°, WY Jb 4? (Ges!*™); Pe.
pass. עָצוּר Je 331+ ete. ;—1. restrain, c. ace.
pers. Gn 16')7 ; + המ[ i.e. prevent), עָצַר Wy
pmy->3 ya 20" (E), ef. abs. 18 66 (opp. Tid);
sq. inf. 2 K 4%; ; 6. acc. pers. alone x K 18“
hinder, stop s c. acc. of sky (hindering rain) Dt
ל 2Ch 7" ; pt. pass. abs. shut wp, or hindered
(for reasons not given) Je 36° 6 6" (? by a
vow, or by ceremonial uncleanness, cf. RS*™
1 06, tnd od. 56) | — shut up (c. J, in prison) 2K
17‘, pt. pass. Je 337 39% fig. 20°; on Ji}) עָצוּר
(5 t.), v. I. ary; 00 M¥Y 821" women have
been kept away with ref. to us (cf. RS"*); ₪-
‘2B 1 Ch 12! kept away from before Saul ;
detain, 6. 800.00 135; in Jbe. 3, }: pad 4? 4°,
01. 29°, 80 בַּפִּים 12°; YS ע 8 gi i is rule over,
ete. (si vera 1.); ins. also (with other words) 10!
@ We Dral. 2. (late) retain, c. ace, M3
2Ch13” 22° Dn ro** 1°; + inf.=be able
to 1 Ch 29" 2Ch 2°; om. M3 14” ) + JOY), 207
(+inf.). tMiph. be restrained, stayed, of
plague: Pf. 3 fs. MP2 טא 17"; Impf. 3 8.
WPA 28247 = 1Ch21%, WPM Nur” 25° (P)
2 8 24% 106"; be shut up (of sky), Inf. estr,
Wynd 1 K 8* == 2 Ch6™; be under restraint or
detention Pt. $92 18 215" "95D (Vie. kept
by a vow, ef. HPS and Ne 6” supr.).
TY n.[m.] restraint (1), only יורש ע' Ju
187 a possessor of restraint, i.e. ruler, but © B
wealth, 80 Thes al., text very dub., cf. GFM; Bu
conj. that ע' combines readings אצ" and "WY.
ע -; 0060103 n.[m. | restraint, עצרז
Is 53° from (as a result of) coer- = מע' Deyn
ction and + ent he was taken off; cstr.
Pr 30% restraint of ע' 1ro7*; OM) ץ “VY רְעָה
Perles “™-®). 107% עו womb, barrenness (so
try, Mwy ae. assembly (tasconfined,
held in); abs, my Is 2 t.; nyy Dt -
16°+3t., AY 2 Ch 7°; estr. עצרת Jeg’; pl.
sf. עִצְרתִיכֶם Am 57;—1. sacred assembly, re-
jected by ", - (at Bethel, etc.) Am 5”);
for Baal 2 K 10”; Dt 16° (last day of Massoth),
Ly 23” (P), Nu 29* (P), Ne 8 (all of day after .
783
עצסי
like the substance of the sky == the sky itself;
תמו Ya Jb 21% i.e. full prosperity ; esp. rng
ma Din Ez 24° this selfsame day, וג\' V3 24°
40! Gn 71738 Bx 1217-4141 Ly 2331-28-29-00 Dt328
Jos 5" (all P), 0) ערדע' Ez 2° Lv 23*(P), Jos
107 (R).—Ez 24°* rd. הָעָצִים (BS Ew al.); לצ
del. הָעצְמוּת (Co Toy); Jb 7rd. כַעַצְבותָי )6
Me Bu Dual.); + 53° rd. perh. מעצת (cf. || 14°
Bue; v. Hup Che al.); 69° rd. מַעצמוּתִי (for MT
NOY), 65 Ol Che Bae al,
etc., in Negeb of ,פסה -100.עכ.מ DY .צנ
Judah, pyy Jos 15%, Simeon 19* 1 Ch 4” (O¥Y).
Daisy , @- mighty, numerous ;—’y Gn
184, pl. עצוסים Is 874+, עצִמסִים Mi +; 4
YOUY y 10°; —1. mighty, esp. of people, strong
in numbers (oft. רב|| 373) Gn 18" Ex 1°+ 3 +
JE; Dt 4*+ 6% D, Mi 4°" 26 8" Is 607 (opp.
YY¥), of locusts Jo 1° 2°, cf.v'"!; 80 of bn Dn
11%; Dy לא DY, i.e. feeble Pr 30” (of the
1DY); less oft. of individ. כַלְכִים ע' / 135"; of
waters 18 87; ע' alone Pr 18" the mighty, Dn
8%: y 10" his mighty ones (i.e. claws, of lion,
80 Ew De Che Bae al.). 2. numerous, count-
less (all (רב|| : Am 5" ץר 35"; as subst.= many
Is 53)? Pr 7*,—Is 417! v. ny sub 111. .עצם
n.f. might;— pl. intens, 1) [תַעִצַמַה]ז
NiOYYN y 68% strength and abundant might.
Tysy n.pr.loc. Ave(X)nava, on extreme
₪. border of Canaan, Nu 34% 6. ה loc. 73D¥Y *,
עָצְמוּנָה Jos 15.
71. קָצם] | vb. shut the eyes (NH Hiph. ;
poss. connex, with Syr. =id., Ar. ars,
Leb IV (on (2 =, ve Ng2Mo mall cate, 006); NH
YOY close eyes of dead; cf. Ba™*");—Qal Pt.
iD YY ועצם Is 33% shutteth his eyes from see-
ing. Pi. ‘Imp. 3 ms. ODP PN O¥Y Is 29”
he hath tightly shut your eyes (cf, 1. .(עצה
TIT. OXY (Vof foll., si vera 1; cf. Ar.
> 2.5 defend, protect, igs defence, y. Du and
ef. Thes; >De Di al. your mighty things,
strong arguments (fr. עָצוּם sub I. ,עצם which
foll. perhaps imitates in vocalization).
עצָמוְתִיכֶם, 8 defence ;—pl. .מ [ עַצִמַה]1
Is 417 bring (עָצָמ' (so Baer Ginsb; van 6. H.
forward your defences, defensive arguments
your idols, after Gr, [so Lo עְצְבוּתִיכֶם (Che™*
.([עצם Klo explain ‘oxy, as mightiest aid, I.
MY sub 1. py. .1 .+ 23% 8 2 (ה)עצנו
יעקב
overreacheth )|| יהלף 5°27). [G )קדה to attack
with the heel; but this dub. In ‘supplant,’
also, the fig. is a different one.] Pi. Jb 37°
papy’ ,ולא dub.; poss. attack at the heel (cf.
131), hence fig. hold back; more prob. rd. ולא
יְעַכָּבֶם holdeth them not back (ac. P13 his
lightnings), when his voice is heard, from 439
to hold back (common in NH; & 33¥).
tu. Ipy adj. verb. overreacher, ¥ 49°
‘920° “apy iY i.e. of those who would take
some insidious advantage of me.
{1.OPY adj. 1. insidious, deceitful, Je
17°>2D 359 apy, | 2. foot-tracked (denom.
from 1. 22%) Ho 6* DID NBEY Ny פעלי NYP ַּלָעָד
fu. apy adj. steep, hilly (v. VW; ef. Shae
dificult mountain path, Qor 90"; Of: hill);
—Ia got לְמִיש'ר APY וחיה let the steep ground
(Ch) become a plain )|| .(הֶרְכְסִים Cf. Ecclus 6*.
Trapy af. insidiousness, 2 K 10" ויהוא
n.[m.] consequence, usu. 88 עקבז
as a consequence of, because (that), also .₪00
and cf. is heel, ; עקב reward, end (v. sub
fig. consequence, result);—1. Is 5% 37) ‘PTSD
Spy (adv. acc.) in consequence of 8 bribe, שחר
y 40% (= 70‘) DAS Apy by (pleon.) according
to the consequence of their shame, i.e. tm con-
sequence of the disgrace falling upon them.
Hence as 0021. TW APP as a consequence of
the fact) that, because, Gn 22% AYO WH ע'
בְּקְקִי , 26° 2S 12°; so מז ”2812 עקב כָּ' 45
עקב ; ע' כִּי זאת אעשת לך alone, ז טא 4, and
(sq. impf.) Dt 7" ע' תשמעון in consequence of
your hearkening, 660., 8%. 2. consequence =
gain, reward, 1g” בְּשְֶסְרֶם עקב רב Pr a2
AN יי עשר NVI) MI .עקב 8. end (of time),
adv. acc., ~ 119° ע' TIS) to the end, גל poy?
’y (cf. Ecclus 16°; % NOpY (rare)).
1 עקוב n.pr.m. GB usu. (I)axow[y], A GL
Ax(x)ov8 :—1. descendant of David 1 Ch 3%.
2. heads of post-exilic families: a. Ezr 2*=
Ne7*. b. Ezr2“(siveral.). | 3. Levites:
₪. 1 007. b. Ne8’. o. 25%
apy /% יעקוב n.pr.m. et gent. Jacob,
laxof, son of Isaac and Rebekah, father of
tribes of Isr. (expl. fr. עקב heel Gn 25% Ho 12%
i.e. supplanter; cp. with IP) overreach Gn 27;
one closely following acc. to Lag"; connexion
784
מעצור
feast of booths), cf. 2 Ch 7° [NH of feast
of weeks, ¥ NAY Jos** "°° ‘Acdpra]; occa-
sional, Jor ג 2. assemblage, company
(in gen.), ע' בגרִים Jeg' an assemblage of de-
060678 (Gr ערת ; Che 23).
T Wy n.[m.] restraint, hindrance;—’D
18 14° sq. inf., * has no hindrance in delivering.
TAYYD n.[m.] restraint, control ;—'p Pr
25 8 man whose spirit is without control.
(of foll., meaning dub.: Thes as- עקב
sumes be protuberant, whence both APY heel,
and .זז 3py hilly).
עקב .נץ u.m. heel, footprint, hinder
part (Arab. 25 heel, fig. end (of a month),
Gis mark, sign, trace; Aram, 229, ad>
heel, footprint, fig. trace, mark (cf. Wad 2‘ ©,
Ecclus 13° 6), also end, extremity) ;—’y abs.
Gn 34+, catr. עקב 25% pl. cstr. “SPY Ct1°, “Pv
Gn 49" Jug”, MIPY ץי 77” 89%, etc.;—a. heel,
of man, Gn 25” YN Ipya Mink i), as obj. of
attack from behind, 3'° APY BHWA AAS, Jb
18° MB Ya ,יאחז Je 13% עקביף ODN are treated
violently, i. e. are rudely exposed (|| THe לו ,
as instrument of attack, עָ' "41 ץ by bran
hath made great the heel against me, i.e. given
me insidiously a great fall (fig. for, taken some
cruel advantage of me; cf. tmocxedi{w); of an
animal, Gn 49” DW ט2 , הנשף עָקְבִי 55 db.
mark of heel, footprint, Ct 1° הצאן *apya TTR,
¥ 567 עקבי MY! they mark my footprints, i.e.
watch me insidiously wherever I go, 89% WR
JN niapy IN i.e. followed him mockingly,
of (fig.) #77" WI לא PHispy thy footprinss
were not known (the waters closing over them).
0. hinder-part, rear (of a troop of men), Gn
49:* ינוד עְָב: NAN} (rd. WHE : DIPY) he will troop
on their rear, Jos 8° D3Py (cf. Di).
עקבז wb. follow at the heel, fig. assail
insidiously, circumvent, overreach (denom.
from 2PY; cf. Ar. 25 follow (at the heel),
succeed, III. bring consequence on, 1. 6. punish,
Qor 22, 10. make to follow, i.e. reward or
punish, i23\6 end, final lot 6", reward 6™;
Ar. hold back (rare), follow, Pa. investigate,
‘search out: Eth. OPN: is keep, guard);—Qal
- Pf. 3 ms. Ho 12‘ VAXNY סמ בַּבָּמן עָקב 08
his brother at the heel (cf. Gn 25% sub PY);
Impf. 3ms. Gn 27% *23p97) שמ יעקב NP הְכִי
פעטים NY and he hath overreached me now
twice; + Inf. abs. Jo 9 3Py" עקוב NAVD surely
עקרוני
together) ;—Pu. be bent out of shape, crooked,
Pt: fig. RYO DELO Hb 14 crooked justice.
[עקלקל]+ aaj.intens. crooked ; — fpl.
עקלקלות nims J ג 55 1.6. roundabout paths
(GFM); sf, pni>popy y 125° their crooked-
58
tyinbdpy adj. crooked (acc. to Sm74¥ "5
constellation Draco);—'¥ חש Md Is 27%
Typy n.pr.m. in 12002 ;--'2( Gn 36”,
(I)ouxap, = JPY. 1 ב?) 1 Qvay, Iaaxay, etc. (v,
Lag Armes: also בָּגֶ יְעק] and (בְּאָרת ב' 'ע'
עק ר )/ of foll.; mng. dub.; cf: Aram: ®1RY,
JiR root; Eth. OFC: medicine, Ar. vb. appar:
denom. is extinpate, X עקר id.; NH עקר = BH).
1. עקר n.m. offshoot, member (? from
root);—cstr. גר NNBYD ע' Ly 23 a member of
₪ syourner's family.
| [עַקר]? vb. denom. pluck or root up ;—
Qal Inf. cair. לעקור 0. acc. Ec 3* (opp. (נָט?
Wiph. Impf. 3 fs. YA MPP Zp 2* (word-play).
עקרז vb. Pi. denom. (from עקר or other
like word = (root-sinew), hamstring) ;— ham-
string horses (on Arab. foneral usage, with
camel and horse v. We ****"*!): Pf 3 ms. ע'
Jos 11°, Impf. 3 ms. BY") 28 8*= 1 Ch 18% 2 ms.
העקר Jos 11% all 6. 800.; Pf 3 mpl. עקרו שלר
Gn 49° they hamstrung an oz.
עקרז adj. barren;—’y of male Dt עקרה %ך
of female v“ (mankind and beasts), Ex 23% (E;
female); elsewhere of women Gn 11” 25” 29”
(all J), גו 1333 182° Jb 24" 113° (NPY cstr.);
of personif. Zion Is 54’.
fu. מ1. גז,:נכך. גד עקר Judah 1Ch 2”, Axop, Ixap.
עקרב ז n.m, scorpion (appar. quadrilit. ;
NH id.; As.akrabu; Eth. OP2M: ; Ar. G56; 5
N32PY) ;=—abs. 229 Dt 8™ (coll.; of wilderness),
pl. עַקְרְבִּים Ez 2% (fig. of enemies); בָּעַ' WB! א
ד 2113* 2 Ch 10", i.e, scourges with points,
stings.—Vid. also D’S2PY Novy. |
.100.ע2ים 2 עקרון Ekrén, Acxapor (in As.
Amkarriina COTS, D1 ¥*® who prop. fi72Y);
——Philistine city, one of the famous five, Am 1°
Jos 13°(D)+4 t. Jos (P), Jur® 1S 5°" +5 t.
1S; 2K 12*46 Je 20” Zp 2* 20 07; mod. ‘Akir
Rob BE |. 227 ff. GASm Geogr. 198 Buhl Geogr. Wit.
עָקָרנִי adj. gent. of foregoing, 0, art,=
subst. the Lkrénite Jos 13°(D); pl OPN 18 5".
35
785
יעקבה
with Pal. city )1( called in Egyptian 1 "00 0
(j.e. 28" 2PY") is obscure; cf. 16 4 1% WMM
As u Bur. 168. Joy ZA x 085-6), 97%. v alco Bab. n.pr.m:
Ya'‘kubilu, Pinches in Hom 42722. hence
or the like, cf. יעקבאל perhaps orig. יעקב OT
t. 3 -+30% 16 [עקוב--; (עתעקב ,בלעקב Palm. n.pr.
Je, Ly 26%; apy? 21 5 %. Hex. (chiefly JE; 180 t.
Gn, once Ly, etc.), 34 t., 42 t. Is (27 t. 40-66),
etc.;—1..a8 n.pr.m. Gn25* + 205 t.(+O7738,
of people (v. NYS 5 8 (y)), בִּית יע PNY 19 t.); also
PY יע (44 (v.12 1 3 )8((, WVU (v. VY 193 יע'
(v. 7%), ete. 2. as n.pr.gent. (c. 100 t.;
"סז poet. and proph.) Nu 24°” Dt 32° $ 44° Is
Je1o* 307 + ; || aay Nu 23’ Dt 33” Is14! ‘17
Ho12” ל Isr. Am .א y 147+. 35 t.; specif. of
prob., v. Now), Mi 1* Is 97; of 12° !10+(
Judah Mi 3'* Ob” Is 65° Mal 2? + al. post-
AION יָע' ,1464 ץש bes יע'+ ; גָאון .ד itd יע' exilic;
TDN 28 23118 22=Mi4?+9 t. py, יָע' נש
alone), so 60 65 B Ew יע' for MT א' יע') 24° +p
also prob. א' ?3‘ Ol Hup Bae We Che al.; read
wip יע' APS; ₪ (צור )|| ,א' יָש' (for 237 8 2
ָעלב מ0--.(יהוה ||) 41% 19 נע' ; (א' ישי ||( 295 Ts
v. esp. Dr ‘7*>' in Hastings DP 1.58.
trapy n.pr.m. Simeonite 1Ch 4* lwxafa,
A laxafa, GL lexeBa. 0-09
vb. bind (NH id., bind bent [עקד] tI.
limbs together ; Ar. 3.6 tie, tie fast; Eth. OP2:
as עקר 5 ; Syr. as and esp. bas. bend, twist
NH, also kneel, cf. Chr. Pal., ₪011 m) ;
Gn 224 עקר יחק —Qal
n.[m.] ? binding, cf. DRY n'a. עקר
II. עקד (V of 1011.; usu. identif. with I,
whence “PY striped with bands, but dubious ;
Lag™™ vocalizes / (עק7
Trpy adj. striped, streaked ;—of Jacob's
goats and sheep; ss subst. ע' Gn 30% (coll.),
pl. עקרים 31°*; pl: as attrib, 30°, pred.
3103,
p. 734. עוק v. 58 ץ nz. [עקה] ז
foll.; cf. Ar. Lis hinder). 0/+) עקה
n.[{m.] parapet ;—Dt 22% מעקהז
vb. bend, twist (NH esp. in de- | עקל]ז
riv.; Yin deriv.; Syr. sad dist, in der. spec. ;
Ar. \is bind camel’s folded fore-shank and arm
מערב
I. Ay, n.[m. | woof (as mixed, interwoven,
with warp);—Lv 1348 6 13 (all opp. ‘NY
warp), cf. GEM P48 #8. tari
HY n.m.=*4” prob. swarm (mixture, from
incessant, involved motion; Lag™*™ doubts) ;
—of plague of stinging flies, coming in a swarm
(v. גכ **( Ex 8%" + 5%. 8 (J), ~78* 105",
i. ערב vb. take on pledge, give in
pledge, exchange (NH go surety for (rare);
Ph. ערב surety 2 OAram. ערבא pledge; XY TY,
Syr. eis, go surety for; usu. identified with
I. s\y—miz, exchange, pledge—but quite un-
certain; cf. Buhl™* Lag™™ ™);—Qal Pf. 3 ms.
ע' Gn 44" +4t.; 2 ms. Bay Pr 6'; Impf. 18.
af, BIW Gn 43°; Lmv. ץ ערב 119% sf. 337
Is 38", so Jb 17° (but v. infr.); Inj. estr. עלב
Ez 27°; Pt. דע ערב 5, c. acc. pers.
take on pledge, i.e. go surety for the safety of,
Gn 43°(J), 447; + O89 pers.); for the debts
of Prix” 20% 27%; of God Is 38" go surety
for me, ¥ 119", 20 Jb 17° (si vera 1, v. NAW);
acc. pers. om., 2 ‘Y Pr6' go surety to one (in
behalf of another, || 22 לֶר YP); 6. acc. rel
Pr22™ .(תקָעי-כף||) 2. give in pledge, c. acc.
rei Ne 5° (i. 6. mortgage), fig. ‘aon ע' Je 307 |
go WY) YH) NIW/Y Pr ף||) ידג yph). 3. ex-
change (in trade), 6. acc. cogn. JO Ez .ג
Hithp. 1. recipr.: Jmwv. oT הַתַעָרָב נָא
2K 18" exchange pledges (make 8 bargain)
with my 100 == 18 36°. 2.9. hare fellowship
with, 3 pers., Pf 3 pl. 3PM} Ezr 9% Impf
3 mpl. SAWN y 106%; 2 ms. תִתְעָרֶב 6. 9 pers.
Pr 20% c. DY pers. 24". b. share in, 3 rei,
3 ms. 219) Pr 4” in his joy no other shares.
n.f. thing exchanged, pledge, ערְבְּהז
token; —-sf. DNS 1817"%=a token from them,
i.e. response, token of welfare, Th Dr al.; abs.
Pr 177% give a pledge. עָרב (' as 800. cogn.
Tay ₪ n.(m.] pledge ;—Y i give a
pledge Gn 38", “9 MBP v® (all J), receive (back)
a pledge (when condition is fulfilled).—Jb 17°
rd. perh, 2279 (for MT (עֶרְבָנִּי , as obj. of MOY
set my pledge (a surety for me), ₪0 Beer Bu al.
TI. [any] n.m. usu. 0011. articles of ex-
change, merchandise (only of Tyre, Ez27);—
af. מעב yiti9%7eH- 95 acc. cogn. 0.
3 pi. sf. מערביף v* perh, thy (diverse) wares
(DHM סל vil 099.4 ,סינ ingeniously, meaning
imports, deriving fr. V. ערב enter, but improb.).
786
עקש
vb. twist (NH id. (rare)) ;-- ] עקשןז
Pr 28% one נְעָקָש Niph. Pi. cstr. ODT]
crooked in ways (<pl., of. Toy). Pi. Pf. 3 pl.
WY Is 59° their paths they have twisted. לָהֶם
Mi 3° all that is straight יעקשי Impf. 3 mpl.
Pr 10° (cf. מעקש they make crooked; Pt VII
Niph.). Hiph. Imp/f.22py"\ Jb 9” (Ges'**)
he hath declared me crooked, devious (in life).
f 1. עקש adj. twisted, perverted ;—abs.
SSN! דור ער Dt 32° a generation twisted and
crooked, ע' 332 y ror‘; as n.m. (of one devious
in life) the perverted 2 8 227== 18”, Pr 2%
of things 8°; cstr. ע דָרָכים 5% yee ע' 5%
ab-viay דג pl. DEY DANI 2" whose ways
are twisted; catr. abwey 11™,
n.pr.m. a Tekoan 2 8 23%=1Ch עקש .זנ ך
11%, 1 Ch 24°; Ecoxa, Exes, ete.
ע' n.f. crookedness :—cstr. MB עקשוּת ז
crookedness of mouth Pr 4™ 6" (cf, OBS 19).
n.[m.]twisted,crooked place;— | מעקש] ז
Is 42'* (opp. Wb). מעקשים pl.
71. VY n.pr.loc. in Moab, ₪. of Arnon (Hp
Nu 211% elsewhere chiefly Aponp);—’y Nu 21"
Dt 2°; axib WW Nu 21* Is 15'; — usually
interpreted as capital city עָר) = TY) of
Moab (DHM 2M@ ו 0859), 8 on. Sab. ער forti-
fied height, cf. Mordtm ™™ .מז Fa] Bt feb. 150
so Ar. קרי dial. of Yemen); Buh] °*- 2
thinks name of district S. of Arnon.
Jit. ער nm. only 2 t.: Fv 18 28% (v. Dr);
rd. צרף thine adversary Klo HPS (al. as altern.
with foll.) >93 OY 6 6 3 Th Bu Kit (4) al.;
TY ¥139” is very dub.; Hup Woy , Ol Che
al. JEY; Bae leaves untranslated.
עוּר .1 .+ ער
DW (“of foll.; prob. *2 mix; NH ז
IY mix; 80 % Pa, (oft.), Syr. ois mix
(rarely, i in der. forms), 120% mixture).
+1. ערב n.m,.**" mixture, mixed com-
pany ;—heterogeneous body attached to a peo-
ple; to Israel Ex 12%(E), Ne13*; to Egyptians
Je25”(% joins to v*,so Gie); toChaldeans 50”;
in Je 25™ del. 3)P7++++ HN) as doublet (so
Gie, cf. G); in 1 K 10" rd. 32 (as || 2 Ch 9%,
₪0 Benz Kit al.); Ez 30° rd. prob. td. (Co).
ערב
name הָע' DY Jos 36 (JE || הַמָלַח D), also 2 1
Dt 4% and (|lid.) 37 Jos 12%)2( ; הָעַרְבָה dn
Am 6" must be E. of Dead Sea, si vera 1., but
rd. prob. DYI¥O 4 y. om. ob. J ordan-valley
W. of river + adjacent plain; near ford (opp.
Jericho) 28 2”, cf. Jos 8" (JE); also Dt 11™
2 K 25‘= Je 39 = 527;--2 8155 17% v. May.
0. Jordan-valley E. of river 25 4’. 2.in D:
a. esp. of E. Jordan plain Dt 1' (prob.) Jos12'4,
15. half of Jordan-valley Dt 37 4“; of entire
Jordan-valley (between 3) and Dead Sea,
mod, E1-Ghér, the Depression) Dt 17 Jos 117";
W. Jordan plain only Jos12°; depression 3.
of Dead Sea (mod. Wady el-‘Arabah) Dt 2°.
3. in P always pl. cstr. ערבות מואָב (E. Jordan)
Nu 22'+ 11. (v. (מואָב ; iM ע' (W. Jordan)
Jos 4" 5 also 2K 25°=Je39'=52% 4.
appar. .א Arabian desert 18 40" 41" 5, in
gen. the steppe (oft, ||"B7D), 26 x7* go” Is 33"
35°° Jb24° 39° ערְבוּת ;68 ץצ IN} Je 5° (fig. of
invader); cf. description of Exodus "FWY 73
וְשוּחָה Je2°; insim., of a plain, of fature land of
Judah Ze14",—Vid. Dr +} e048 ref, Buh] Seoer. 11,
WMTW +. AW M2. |
(of foll.; cf. As. erébu, enter, ערב"
go in; eréb samét, sunset, Ar. 5 set (dis-
withdraw, acc. ערב tinct fr. faye depart, = Sab.
to DHM Fre. Deakm. 7), ©, 2 place of sunset, west ;
[not H!] west, western, CIS — מערבי , מערבם Sab.
DHM"*; Eth. OCA: set (of heavenly בח
bodies), so Syr. eis; JNao0gy evening (Lag
BH. Hence = ערב west ; NH מערב BYE): Zinj.
also Eipém, Europe, Lewy" ™),
IY n.[m. 18 20° del. .ד הַשָלִישִית We
Dr al. ] (sun)set, evening ;—abs. ‘y 2 K 2'°+,
JW עָרֶב .080 ; +*12 אש Pr7*; du. DW Ex
30°+4t., O'3- 12%+ 6%. (all P);—1. ₪. even-
tng, orig. sunset, and hence perh. ע' ny? at the
time of sunset +Gn 8" (J), 24% (J; || צָאת nyd
,(השאבת 28117 Is17" and (of the day of “)
26 147, ‘YI NY Jos 8" )12(+ ; usu. ע' alone =
time of sunset, evening: VA in the evening Gn
19' (J), 297 (E), Ex 12%(P), Dt 166 ) + כְּבוא
wy), 1 K 22% (ef. || 2 Ch 18% where + Nia Ny,
WO") + 20 t. + בָּעַ()בָּע' 2 Ch13"" = every
evening ; at evening only late: +1 Ch 16”
23” 2Cha?® Ezr3? ¥597"* go® Ecri°t; לְפָנוּת ע'
at the turn of evening tGn 24%)1(, Dt 23"; ע'
as adv. acc. Ec 16°(P), ץ 55; as marking
duration of impurity, in phr. YOY Lv 1144
30 t. P+ Ly 22°(H); of Day of Atonement YP
3E2
787
תערבה
n.f. pledge ;—only pl. in phr. [ְמַעַרְבְה]ז
Ni IAT 33 2 K 14" 1.6. hostages = 2 Ch %
{TII. [AY] vb. be sweet, pleasing (NH
td. (rare); Hiph. Impf. יעריבו Ecclus 40%; &
OMY adj. pleasant, eweet);—Qal Pf. 3 fe. NW
Je 31 my sleep was sweet to me (ל') Ww Vy
consec. Pr 3%; of offering ’Y לא Mal 3!; 2 fa.
ASW Ez 167 0. על pers., to whom thou wast
pleasing; 3 pl. לא ערב לי Je 6 (of sacrif.);
שח 3 ma. YY YOY TY y 104 let my medi-
tation be pleasing unto him! 3 fs. כ FA Pr13”
(of realized wish); 3 mpl. לא יַעָרְבו לל Ho 94 (of
sacrifice; but Kue Che We GASm Now read
(יערכו
tany adj. sweet, pleasant s— wed YY
spy) DOD Pr 20%; ע' ab Ct a
Iv. קרב (of foll.; poss. be arid; Thes
ep. Eth. 004: be arid, sterile, s0 Baentsch ”
087 but dub.; Syr. -צ+5| = BH; Ar. reyes)
n.pr. of depression ₪. of Dead Sea).
1 ערב n.[m.] desert-plateau, steppe (cf.
. Chet) -__any3 בערב (si vera 1.) Is 21>"
in the steppe (of what we know as N. Arabia);
but in "צ Vrss Lo Che Gu® al. 313 in the
evening.
gent. of foregoing, steppe- .מ ערביז
Je 37. כּערכי 12713 ;13 dweller ;—Is
n.pr. gent. 0011. steppe-dwellers ערבז
of N. Arabia (Wetzst7Vrmern vi 3£- extended
later (so Herod “" etc.) to whole peninsula, cf.
Ar. (552) the Arabs, Beddwy the people, Doughty
CIS? ₪ אערב ,ערב Arab: Deserta 24° Sab. jay,
As. Aribu, Arubu, Arabt, people in N. Arabia,
DP] Pete COTM: also Urbi D1 *™* of
250" ע' D380 בַּרְבָּר---; nomad ‘ Arab’ tribes)
Ch 9*+ || 1K 10" (v. 10.(( ג JT), .ד Je 25™ (v.
also Ez 277) + 30° (v. td.); v. esp. 0" in ע'"
Ency. Bib.
adj. gent. Arabian (in strictly ערבי]
as subst. Ne הָע'--; (5 ethnographic sense, Né*
a Geshem the Arabian, so 6'; pl. DAW Ne
הערביים 2Ch 21* 22); also (written as NH) '4
,"17 הִעְרְבִיאִ'ם and even ,(הָעְרְבִים (Qr 267
I. ערבה | n.f. desert-plain, steppe ;—abs.
עַרְבְתָהּ .81 ,+2847 ע' 18 1%; pl. ערבות 16 ₪:
y 68% 0802, MIW 2 K 255+, NIW 7 1.
earliest use: ₪. arid steppe W. of Dead Sea
(in 8. Judah) 18 23%, also Ez 47° Is 51°, whence
mW 788 ערב
T [awry] n.f, garden terrace or bed ;—
estr. DYN ערונת Ct 5” bed of balsam (sim.);
pl. catr. “20 ערטת 61, AyD ע' Ez17' i.e. where
the vine was planted, ANY ערנת vy" (all fig.).
T1. TY n.pr.loc. Can. city in the Negeb,
Apad (Egypt. ‘a-ru-da WMM = וד ;__
Ju % AbD Nu 21! (JE)=33%, Jos 12" (D,
A(:)pad, A GL Adep); prob. mod. 7'eb Arad, 16}
miles S, of Hebron; ef. GFM?*»* Buhl ™,
+1. TY a.pr.m. Benjamite 1 Ch 8", 0
A Apwd, GL Apad,
T [FT] vb, be naked, bare (Ar. (55 be
naked ; Ph. ערה [Pi.] lay bare (cf. Bloch Lzb);
As. tru, nakedness, also desert waste (cf. [TM]
infr.) Jager ™45" * and reff.; NH עֶרְוָה ==
% עִירִיתָא ; Syr. Lois in Lexx);— Pi. Pf
3 ms. MP Is 22°Zp2"; Impf. 3 ms. TS? Is 3%;
3 fe. WM Gn24”; 2 ms. juss. WA y141°; 3 mpl.
My") 2 Ch 24"; Imv. mpl. NY 1377; Inf. abs.
עָרוּת Hb 3% (Ges?*");—12. lay bare 18 3” 22°
Zp 2" (indef. subj.); of laying foundations bare,
1.6. tearing down walls, etc. Hb 3” (yet on text
v. Now), abs. MY MY ץ 13777. 2. lay bare |
by removing contents, empty, water-jar Gn 24”
)1 ; +98 loc.), chest 2Ch24". 8. pour out,
Wb) אַלַתְּעַר y14r%(ie.slay). Hiph. Pf 3 ms.
My: 1. make naked, of sexual offences Lv
20% (both | 733). 2. pour out, M2092
Wb Is 53" (fig. for slay, cf.Qal3). .םעוז
pass. of Hiph. 2: 3 ms. רוח yoy יעָרָה Is 32
(fig.) until there be poured upon us a spirit
from on high. Hithp. 1. תִּתְעָרִי.₪ 2 ,קז
La 4 thow shalt make thyself naked (of Edom
under fig. of drunken woman). 2. Pt.
MIND 37% usu. pouring himsel/, 1.6. spread-
ing himself out like a tree (Bae doubts; Du
nbynn lifting himself up, cf. @).
T[77y] .5.מ bare place ;—pl. NHY Is 197
(si vera interpr.; >@ ay(e):, Ki Saad reeds).
mw > +. nakedness, pudenda ; — abs.
’y Ex 28% Lv 18°; usu. cstr. NYY Gn 05+ sf,
ערותף Ex 20% (Ginsb), Lv 18"; YON Is 47°+;
-תו Lv 20, -תָהּ 187+; sf. 3 fpl. NY לצ
pudenda, of man, ’Y 78) implying shameful ex-
posure Gn 9”* (J); mostly of woman: fig. of
Jerus, (c. (רְאָה La 1° Ez 167; usu. 6. nd): lit.
ע' nan i.e. be exposed to view Ex.20* (Ginsb ;
yan d. 11. v*; E), 80, as shameful punishment,
Wy 23% (P). b. du. in phrase (only P) בִּ']
הָערבּים between the two evenings, i.e. prob.
between sunset and dark (v. Thes [various
views fully given]; otherwise Di™*°; on form
as poss. only expanded pl. v. )208%**(, tEx
12° 16% 29%! 308 Ly 23° Nu g**" 28**+. 4.
other phrase are: צַלְלִי ע' Je 6% (dist. fr, ONY
and mp? v‘), (הָ)ע' NM) +2K 16" Ezr (**
¥ 141? Dng™t; ו[אָבִי ע' v. 1. IN]; for all com-
bin. with "3 morning, ב'.ץ 1d,e. 6
poet.) = night, 319 Jb7'; of, BY בערב APR
Pr 7° (Mob eo Teme),
T [a] vb. denom. become evening ;
grow dark (1);—Qal In/, 68. לְער\ב DYN ND}
Ju 19°, but rd. prob. נָסָה היום לְעָרֶב GL GFM ;
Pf. 3 ₪. fig. TW 18 24" all joy has grown
dark, but rd. M3Y has passed away Lo Gr
Perles*™-" Che®*al. Hiph. Inf. abs. D300
והערב 1817 doing tt at morning and aé evening.
+11. IVY n.[m.] west (late) (place of
sunset); — I WeD )= ,-בָהּ cf. De Ges'*) Is
45° from its setting-place (opp. VOX-MYDN) ;
מערב opp. MYO aleo 43° 59” ץ 103"* 107°, £0
no) westward 1Ch 7® 12° (van 4. 11. ץ (|,
מ" opp. מוְצָא + 757; SWOT] (ulone) Dn 8*; 6.
ה loc. RIV 1 Ch 26” westward, sq. = to the
west of 2Ch32™ 33", nyad ‘DD Ju 20” ace,
to @ (not B) B Be GFM al. (v. .([מַעַרֶה]
VI. ערב (Vof foll.; cf. Ar. 6,2 be black,
ו crow (raven, rook, etc.); As. dribu, éribu;
Aram. -בי39| , SRY, all crow, raven).
TINY nant" raven;—I7 Gn 87 (J), Lv
11% (H)= Dt 14" Jb 38"; JNYD Ct5" black
as the raven; ערב 23 147° young ravens ;
pl. abs. הְעַרְבִים 1 ₪ 17**; catr. Smmany Pr 30”.
| tu. [.1]-מ [ עַרְבֶה] poplar (populue Eu-
phratica = Ar. 5 We in De® ™ Kersten
ZPY Sf. 200 T)p Is (4) 44, 4 Low? anm.. NH nay: WV ob-
scure) ;—pl. abs. pMDI by ah) Is 5% cf.
¥ 1377; cstr. עִרְבִיְנְחָל Lv 23" )11(, Jb 40”;
Os Wit" oN Is 157 (a wady in Moab; identifica-
tion dub., v. conjectures in Buh] 6 ™),
vb, long for (cf. Ar. = 2 ascend, [ערג]ז
bend, incline toward (, Jc); 2 5 high, ele- .11
vated ; Eth. 0627: ascend ; NH 7)5\Y=BH);—
(of stag, 6. by rel שי Qal Impf. 3 fe. NWA
in #im.); 0. ON, of longing for God +? (subj.
‘YB2), so AYA Jo 1* (of beasts, craving water).
ערך
Tb 33°, IW Je 46° 50"; Inf. abs. JY Is 21°;
Pt. act. pl. DW 1868 ;+207 גו[ ערף cstr.
JAY Jo 2°, etc.; .)פס , + 65 etc.; pass. FY Je
—not in D;—1. ₪. arrange in order, seven
altars Nu 23% i.e. I have built seven altars in
a row (cf. 733 v’), flax-stalks Jos 2°(both JE);
esp. b. set or lay in order, as wood Gn 22° (E),
K 18%, cf. Tophet Is 30%, Lv 17; offerings Lv 1
Jamp(s) Ex 277! Lv24**(all P), lamp(fig. ;65 1°12
‘shew’-bread Ex 40**(upon ;"132 עו of dynasty)
both c. acc. cogn.), Lv 24*(P). ; שלח[ sacred [על]
in common life (cf. RS" 2044. ™f), ar. .0
range a table (i.e. dishes in order upon it), now
Is 21° Pr o° (fig. of wisdom), Ez 23" (of Jerus.
(fig.; subj. God); in idolatr. "78 23° ץ in fig.);
worship Is65". 4. arrange a battle, 1.6. draw
Ju2z0o"1S17° ע' up in battle order, mone
(van 6. H. v*), 12% 1002 10% 01 ז =10% 2S
1Chi2** (van d. H. ערכי mondo ,’14 ?) 2
Jo 2°; +N8 with, i.e. against Ju ערוף מ' ; (פפץ
Ch 181471 לְקְרְאת + ב 2 Gn 14% DY ”20
OP TY "ד 8 rates PADS AWD V1
Je 65 50%; obj.om. Ju 20% + ANP, ַמִלְחְמָה
אל .+ ;"2810 10%=1Chig'", 28 ?184
against . ,*"0ז against Ju 20% Je 50% 1 Ch
.> .טכ Di Bu יעַכְרונִי Je 50°;—Jb 6* read
arrange weapons of army in order for battle
Je46*,1Chr2°(vand.H.v‘). £. arrange words
against), 80 (obj. om.) 33° אֶל + ) "32 Jb )132(
(prob.; > of arranging a. ‘5 37% ,)259" +(
sacrifice); cf. recount things in order,‘? AD"
Is 44’. g. state in order, set forth a legal case
Jb 13" 23', so prob. (obj. om.) of God ¥ 507"
(cf. Dr).— 23° 28 (בָּרִית TIY?), and (pass. of +(
Ib 36" is difficult: Di will he set היערף שתעך
yy ש' לו (לא thy ery (J) in order? Bi (for
shall thy ery be set in order unto him? (sense
good, although Miph. not found); v. al.in Di.
a. compare (as result of arranging in order): ,2
~yA MDT Is 4o™ what likeness will ye
b. intrans. .40% ש אִין ערף compare tohum? TON
sf. of thing .6 , (ְדּסָה ||( 897 ¥ 5 .6 be comparable,
compared Jb 5 |
lv 37, order, row, estimate ;— גנימ ;4 TW
FY %'65 ץ Ex 40%; af. ‘DY 17% 10 ע' cstr.
Jury” ע בַּנְרִים Lv 5%+ , etc. ;—1. order, row,
a (complete) suté of clothes (laid out in order),
Ex 40” 1.6 loaves ע' crodjv ipariwy ; pnd 5 69
Jb 41‘ עך5 arranged in a row, 80 Y alone v‘ (P);
his symmetry (v. M4 sab 30). 2. estimate,
איש : valuation, made by ordering, classifying
789
rr ,
| ו.
עריה
fig. of Egypt Is 20‘(gloss acc. to Du Che Di-Kit),
Bab. 47% of Jerus. Ez 167 237° (A337 NYY;
all three obj. of act. vb.); chiefly eaphem. for
cohabit., ע' 793 Lv 18*+- (v. נלה Pi. 2a); fig.
of Jerus. (vb. pass.) Ez 16%; רְאָה ע' in same
meaning Lv 20"-"(H; of both sexes); “y also
18°1016 (Hi); ‘9 MDD cover nakedness Gn 9” (J),
Ex 28°(P; ע' 3), Ho 2" (fig. of Isr.), Ez 16°
(of Jerus.); reviling words are JOS ע' nvap
ז 52061. Doughty 47 Peers!) יבר Ny
nakedness of a thing, i.e. prob. indecency, im-
proper behaviour Dt 23% 24'(v.Dr). 8. fig.
ע' הָאָרֶץ Gn 42%? (E), i.e. its exposed, unde-
fended parts (Ar. i) 45).
n.f. nakedness ;—alw. abs. '( ;-- עָריהז
nga-’y Mi 1" (in) nakedness, (in) shame (fig. of
town Shaphir); of Jerus. VY} DIY Ez 167+ 3 +.
(v. OVP sub 11. ny); of bow Hb 3° (v. IT. ny).
T [ry], מער n.[m.] bare, naked place
(hence Mapaéé», Marathon, acc. to Lewy?"™™"-
4) ;—1. bare place, or space: estr. מְמעַרַה"נָב(
Ju 20* bare (open) space of Geba‘ (si vera 1.;
but v. כְּמַעַר"איש ; (מערב .זג 1 K 7" according
to the clear space on each (plate, v. md), 2.
sf. FVD Na 3° fig. of Nineveh ( pudenda exposed
in shamefal punishment; cf. TY),
Tmyn n, pr.loc. in Judah Jos 15%,
Mayapod, A GL Ma(a)pwd.
mm. °%4 and (Is 7”) £. razor, תערז
sheath ;—1. ₪. razor, abs.’N3 nby 187% (fig.);
הָעָבִיר על" Nu 6%, obj. of לא יעבר עלהראש subj. of
‘ND טִלְטָש Ez 5; abs. ת' הַגַּלָבִים .פס (P), cf. 87
(sim. of tongue). b. cstr.12BI/N Je 36” ‘52
penknife. 2. sheath, always af. of sword: ==
18 שלף MND 2 8 20°; of drawing sword, AY
of sheath- ;יע Ez 21% “AD NYF הציא AD !178
"סד ing, WIEN ONT Je 47%; MYA WD
Tony n.[m.] wild ass (prob. Aram. loan- |
TRTW, NINY; Syr. feta; , (פָּרָא word (= Heb.
cf. Hom **™) ;—Jb 39* , אראדא Mand.
Tt צן vb. arrange or set in order (NH
td.; also roll dough, 2 ערף id.; Ph. ערכת
CIS** + valuation, Bloch, but dub.; Ar. #75
,דד contend in battle, 2, 2 batile-
ground); —Qal Pf. 3 ms. ע' Jb 32" 2 Ch 13},
וע consec, Lv 1” 65; ‘AW Nu 23'+, etc.;
Impf. 3 ms. PY Ex 277+, 640.; Imv. TW
ערמון
16 5; fig. of fruit trees, indy Ly 19” (P; v.
[>W]); fig. of heart, ע' לבב Dt 10" Je 44.
T [ערל] vb. denom. count as foreskin,
1.0. 88 uncircumcised ;—Qal Pf. 2 mpl., c. ace.
cogn. indw ַרִלְתם Lv 195 ye shall regard its
fruit as uncircumcised, and not eat it (for three
years) (>SS.remove tts foreskin (its fruit), as
B®, cf. G mepixadapeire שד dxafapoiay avrov).
Wiph. Imv. הַעָרל Hb 2" be counted uncireum-
cised, i.e. be object of mockery ; but dub., read
probably 50 reel (@ 65 We Now Buhl).
thay 4p M- having foreskin, 1.0. uncir-
cumcised ;—’y 10+ 12% + 5 t.; estr. bay Ez 44°;
ערל Ex 6%; 1 nba Je 6"; pl. poy Lv 19”
+ 20%.; cstr. ny 16% + 2 t.;—unctrcumcised
person Ex 12 Jos 5’ (P), Philistines Jur 4? 15"
1: 3145 17% 3154 281" 1 Chiro; of other
nations Is 52' Jeg”; esp. as slain Ez 28” 31"
32"+9 5 32; in v7 rd. מעולם 50 Hi and most
(v. on meaning Toy*"*); "3t my uncircumcised
male Gn 14% (P); ע' בַּשָר Ez447* uncircumcised
of flesh; fig. of fruit trees Lv 105 (cf. [ry]
supr.); ONSY ע' fig. of incapacity to speak
Ex 6; of character, לב “y 16 9* Ez 447%, cf.
bayn n225 Ly 26"(P), D8 NPW Je6™ their ear
is uncircumcised (unreceptive).
DIY, DAY, עור .11 .+ ערום
tL [ערם] vb. Miph. be heaped up (cf.
Sab. אערמהו , pl. of [ערם] dam, so Ar. : ye, cf.
DHM2¥@ = 0816, 6%; VOI who cp, BH MO, Ar.
42,6 (which Fri” thinks Aram. loan-word),
cf, pix Pa. heap up; > Wetzst וצ
הפו 279(6rr. Dreechiab!) who op, < strip [whence
iW infr.], and thinks MY = bare heap) ;—
Pf, 3 pl. BY WP אמ
Ra 3‘; estr. ע' n.f. heap ;—abs. ערמהז
Hg 2 Ct7*; pl. Mow abs. Ne 3*+ עִרְמַת
estr. 3%; abs. ODI Je 50% ;—heap of rubbish
Ne 3%; “y= ruin-heap Je 50%; = grain- = (עָפָר)
heap (of threshed grain, 2575 unthreshed, ace.
Y חָטִים ;’3 to Wetzst’*), Hg 2% Ne 13” Ru
Ct 7°; of grain and fruit 2 Ch 315%
I. ערם (vof foll.; cf Ar. 055 strip flesh
from bone (to eatit), stripleaves from trees (said
of camels); ale bark of tree (stripped off)).
Tyo W n.[m.] plane-tree (is stripped of
bark);-—’y Gn 307 (J); pl. DOW Ez 31%.
790
ערך
(עוּבָר K 2345; in 12* read JI (for MT 2 כְּעָרְכּז
money of a man’s valuation @ Benz Kit, and
Kit) as כ' prob. del. 3p nivp2 Add (7/9 WW
gloss (Sta74¥ 086) 282). 93593 55" a man ace.
to my valuation, fig. for my equal; elsewhere |
P, of priest’s valuation of trespass-offering Lv
5°83, vows, and redemption-money 277**4 +
17 t. 27 (IP APP v"™, FWH NDI *צ [del
הְהָ cf. v3 (del. td.]), Nu 18'.—Jb 28" read
AIM ₪ Di al.
TE] vb. denom. Hiph. value (for
taxation), tax (from 2) 2);—Pf. 3 ms. Wp
אֶתדהָאָרֶץ 2 K 23*; in P, YN consec., 6. acc. pers.
Ly 27°? c. sf. v4; Impf. PW! v4; sf. BIW" v*.
T ג ]. גג [ מערך] .[ arrangement ;—pl. 082.
מערכי-לב Pr 16' to man belong arrangements
(plans) of the mind (cf. לב 8).
T מערכה 1.2. row, rank, battle-line ;—
1. a. 0 battle-line 1 8 472166; המי aul 177
and he ran to the battle-line, 80 v® (on ref. here
to Isr.’s line cf. HPS), “0 עררי מ' ;יל מ' לֶקְרָאת
ז 0 12* (van d. H. (ץ ; nearly=battle 500
ז הַיצָא אלה" 8 17% |. pl. 08 == קנזה ;
catr. מערכות יש 1 8 17% WM מ' ;יד מַעָרכת
DYN DON ys; כ' פִּלְשְתִּים 23% and 17™ Qr,
so ©“ (v.om. B) VX; ag. GL G(>Ktnryp).
2. נרות הַפַעַרְכָה Ex 39” lamps of the row, i.e.
arranged in a row.
1 מַעַרכָת nf. row, line;—only of the
rows of ‘shew ’-bread; abs. “p Lv 24’, NID
v°(P); elsewh. Chr: הפ" pnd 1 Ch 9” 23” Ne
10%, “60 now 2 Ch 29", cf. 1 Ch 28%; egtr.
לָהֶָם NWS 2Ch13" the row of bread, 20 MAD
25 the row of continuity, bread continually pre-
sent in rows; pl. abs. Nimo DAY Ly 24°,
meaning dub.; ef. Ar. 1% ; .1011 01/+) ער
NH=BH; ; .בריב( עְלְתָא הנפי ; foreskin
Brugsch *” 1976 15 K ral] 83 der 006 וק also Egypt.
Wiener Ak., hist.- phil. Cl. exvi (1888), 650 f. .
Gn 34" Je g*; ע--; my et foreskin ו
estr. NOW Ex 4* Dt 10", ete; pl. MMW (not
t.; 2 +41 06 ערלות VY) Jos 5° (Ko*»*); cstr.
foreskin 18 18%77 2% — ;18% 18 עֶרלְתִיהֶם
Jos 5° hill of the foreskins, near גִּבְעַת הָעַרְלוּת cf.
Ex 4* (J), כרת ע' Gilgal; of circumcision,
איש WA Gniz"45 t. P (v. 11. 2D), WH 9
Gn 34" (P), i.e. one uncircumcised ; ef. ע'
ערץ . 01
2 Ch 29°; of 8'י' disfavour DNS ע' ולא פָנִים Je
18" with the back and not the face will I look
atthem. 2. fig. םג NYP sti” of neck, i.e.
obstinate, of Isr. Ex 32° 33°° 34° (all JE), Dt
g**; NYP JW Dt 31%; with vb. ‘YW ie.
be obstinate, intractable 10% 767% 177 10"
2 K מ Ne g'6:17-29 2 Ch 30°; cf. ע/ bra גיד
Is 48° אִתֶּה|) NYP); ע' NPT of individual 2 Ch
36% 29ע2 3. of bird: nip its head 09
IBY Lv 5° (P).
Thay] vb. denom. break the neck of an
animal ;—Qal Pf. 2 ms. sf. ‘ABI! consec. Ex
13" 34” (JE), 3 pl. אֶתהֶעָנְלָה DY-AD IW consec.
Dt 21‘; Pt. act. 293 עורף 18 66°; pass. הֶעָנְלָה
הָעָרוּמָה Dt 21% Impf. 3 ms. יערף Ho 10° fig.
of breaking down altars. |
Trew n. pr.f. sister-in-law of Ruth, Ru
hs Opa. |
TII. [ערף] vb. drip, drop (cf. Ar. 5
lade out water with the hand (as with ladle),
cf. Ph. ערפת portico (whence. rain drips) v.
Hoff *™: & GGW axxvi, May, 128,121. Cf also Ar. 12
upper-room ; עכן Wyo Ecclus 43” the dropping
of a cloud, As. irpu, irpitu, cloud(s));—Qal
Impf. 3 mpl. 27D W VOY Dt 33” his heavens
drop dew; fig., of speech, intrans., "HOD יערף
np 327 let my teaching drop like the rain
(snes טל SA)— Ce AYN.
בּערִיפֶיהָ sf. .1ן--; n.[m.] cloud [עריף] ז
referring בְּעָד Is 5° )261108'%**%* prop. AY!
.)"139 ץ and cp. , ארץ sf, to
thay n.m. cloud, heavy cloud (perh. fr.
aboye / +5 afform.; NH=BH; Syr. (5;
x ROBY ; Mand. ארפילא No * 2% 5: on yocaliz.
| ץ Ba 75 1 and against him Schwally4¥ = 0» 176
who prop. DB) ;-- ע in which God dwells Ex
20% (Gi; van d. H. ,("צ 1 K 8% = 2 Ch 6'; +
BY Dt 4" (also TWN), 57 ;ד Jb 22 .ד 3;
רנליו nna ע' 2 8 22% == 18%; as swaddling-
bands of sea Jb 38°; fig. of misery Is 60% )|| (חשף ;
of *’s judgment Je 13% (|| nippy), as a past day
יום עָנָן וע' Ez 34" = (of future day of ) Zp 1"
)| MBE חשף BI) = Jo 2? (|léd.).
wb. cause to tremble, tremble [ערץ]ז
(in terror, or awe) (cf. Ar. | 3,6 quiver, flicker ;
Syr. oe come upon suddenly or violently, PS
s.v.passim; cf. Egypt. ‘u-ra-dau(t), they terrified
. )== iy) WMM4** 7); Qal Impf. 2 ms.
מערמיהט
.עור.11 sub .ד "28 Ch 2 מערמִיהם
Lag™ “| vb. be shrewd, crafty ערם]ז
(NHid., Hiph.; Ar. 5 are ero be tll-natured,
shrewd, Syr. poss td., and עָרִים cross; XY adj.
vb. in der. spec. (Pe. in Lexx.));—Qal 7,
abs. in DIY" DIY 18 23” he ts exceedingly crafty.
Hiph. Jmpf. bs crafty, 3 ms. DIY 1S 23”; be
or become shrewd DY: Pris5® 19%; all these
Qal Impf. in — acc. to Ba 2M4 al! 08), 1 50 Gag ha
Buhi™, but perh. rd. O19" as Qal; true Hiph.
they make crafty ‘83 ץ יערימו סוד in 3 mpl.
(their) counsel against thy people.
1 ערם] [ n.[m.] craftiness ;—sf, DO W3 Jb
5" (possibly from עָרְמָה Ges'™* al.).
. try n.f. craftiness, prudence ;—1,
’Y3 craftily Ex21“(E), Josg*(JE). 2. “py
in Pr, in good sense, prudence Pr 1‘ 5
Toy adj. crafty, shrewd, sensible ;—
1. crafty, ‘y as pred., of serpent Gn 3); pl. as
subst, DOTY מחשכות Ibs", לשון ע' 18.
in Pr, in good sense (opp. ויל , D3, ‘NB); as
attrib. OMY BIW Prs2* a shrewd or sensible
man; ’Y as subst.=td., ץצ 13% so '( NDI v5;
= prudent man 14% 22° 27%; pl, ערומִים 5
TW v. sub I. ny. ,ערן
(of foll.). ערס
TAD yy] n.f. meaning dub., usu. coarse
meal; @ AV RV dough, so Toy (with ?) (NH
{DW barley-meal ; Syr. 112590" םו) Lexx) hudled
barley, or (cf. Lag°*™-""*) wheat); >Sm™
Co™ kneading-trough (so NH עָרִיסָה Jastr;
appar. secondary, MOM Y also [bed], cradle, v.
(ערש ;—only DPN“ y ראשית Ez 44%, Noy ר'
Ne 10%; DN ר' Nu 15%" (P).
WY, WAY, WAY, ANY +. 11. ערר
1 ערף (of foll.; meaning dub.; עוךף11א
= BH; Ar. 3,6 mane of horse, also part of
neck where hair grows, etc.).
1 ערף nam.” back of neck, neck ;-- 2
abs. Jos 74+; cstr. Gn 49°+; sf. ‘BI Jb 16%,
FB W Dt 317, etc.;—1. back of neck of fleeing
foo וגו' V2 FP, Gn 49" (poem in J), of. ITN
‘BWA Jb 16" (fig.); Ex 237 (E), ץ 18"=28
23% turn (453,798) one’s back before (לפנ') ₪
foe Jos 7°" (JE), abs. Je 48”; fig. of apostasy
על 2B 164% 32" (opp. 09D MIB) abs, YUAN
92 ~~
GL rév Apaxes: mod.‘Arka, near Mediterranean,
0. 60 miles N. of Beirut (cf. Ency. Bib.**).
[ עור of foll.; on this [and not /( קרר .ז
Tag ammiat: cf, Palm. 04 לבא v.
sepulchre). מערתא
MW" |, n-£. cave ;—abs.’b Gn19”+; cstr.
NYS 23°+4; pl niyo Ju 64, .פס Is
215;--0006( esp. as place of sojourn or refuge
Gn19”(J),1824%7*"(Ginsb; v‘**" van d.H.
Baer), 1 K 19%", Ez 337 Jos 10" (777223 'D)+
7 t. Jos to, 1 6' 18 13° 1K 18", cf. ¥57'
142'; OMY מִעָרוּת Is 2% hence פָּרְצִים “ Je 7"
robbers’ cave; Is 32" den (of wild beasts) ;—
opty כ 1S 22! 2823", whence in || ג 11%,
rd. prob. ע' NTO or NSO We, cf. Dr, Bu 6
HPS ;—as burial place, ndasan “2 Gn 23'+-
(v. מ = (מַכְפַלָה alone 23-7" 49%* (all P).
pry we מ' Jos #3‘ (D), cave-region in
Lebanon E, of Sidon, mod. Mughdr Geazin,
acc. to most, but dub.; perhaps, rather, near
Tyre Buh] פא 4%,
Il. vy ] vb. strip oneself (| form of
,ערה 11. ~ay);—Qal Ime, MH Is 32" )| פסה
acc. to Ges™* Hi De al. ms. with fpl. subj.;
acc. to Ew!™* Du Di al. fpl., shortened from
any etc). Po. 2% 3 pl. MHI w My Is
23" they have laid bare (the foundations of)
her palaces, 1.6. destroyed them ; 80 Pilp. Inf.
abs. + Hithpalp. Imzf. 3 fs. WwhA Wy Je
51% be laid utterly bare, cf. ערה Pi. 1.
adj. stripped, specif. childless ;— ערירי1
Gn 15° (JE), Je22™; pl. OW 1. 20% (H). ע'
as הֶע --; adj. stripped, destitute עַרְעָרז
the prayer of the destitute.—Je "102 ץצ subst.
Tiny. .ד 17°
tL AY n.[m.] prob. 8 tree or bush;
juniper? (Ar. 56,6 juniper (or cypress? v. Lane),
so Tristr™=® ** Rob™'*: on format. v. Lag
BN1€3 Pp NB ₪( ; 19783 “pny Je 48% 7%
where rd. prob, בַּעַרְכָה Woy (for MT Ww;
> Gf al. conversely, rd. עְרְעָ" 48°). |
Tu. WAY,» WHY, Wy, n. pr. loc.
Aponp, M1* .1---;ערער city מס N. bank of Arnon,
₪. limit of E. Jordan Isr., WY Nu 32* (JE),
Dt *ג 3°? 4 Jos127(D) ג K "סז 1Chs*; Wry
Jos 13°(D), v'*(P), 2 ₪ 24°; Moabitish Je 48"
(cf. MI™); once WY Ju 11%; mod. ‘dr'dir Bubl
7 ערוץ
Dt 7+; 2 fs. ‘YOR Is 47"; 1s. PPS מערץ
Jb 31%, etc.; Inf. cstr. PLY Is 2%+;—1. cause
to tremble (i.e. strike with awe) 0. acc. PINT
Is 2" (subj. "5; ing. prob. also v"*); 932 727
Jb 137 wilt thou strike with awe the driven מָע'
leaf? abs. cause trembling = inspire awe Is 47”
intrans. tremble, feel .2 | ."10 ץ (of Bab.),
dread (D), Dt 1® 77 20° 31° Jos 1°; c. ace. Jb
because J stood tn awe of the great multi- *31
El, terrible 80° אל נערץ tude. Wiph. Pt.
.(כ'רא||) in the company of the holy ones
Hiph. 1. regard, or treat, with awe, as avful:
Is 83 (acc, 18ND); 3 mpl. ולא העריצו mpl. 2
ON, 2. inspire with יש' ace. 29% יעריצו
Is 8" he הוא awe (cf. Qal 2(;--24. sf. DIYS
shall be your awe-inapirer.
adj. dreadful (prop. Pt. pass.) [עָרוּץ] 1 |
Jb 30° in the (most) dreadful בערוץ estr. pon
of ravines.
Ty adj. awe-inspiring, terror-strik-
ing ;—’y of *, YW 1323 Je 20"'; pl. as subst.
עְרִיצִים , in bad sense of formidable adversaries,
personal, Je 15” )|| ,(רְעִים Jb 6* (|[7¥), and
national, ¥ 54° ,(נריםן|) "86 ערת )= ,(זֶרִים||)
המין עי Is 29°(|| 1"); esp. of Chaldeans Is 13",
0862. OY עְרִיצִי most terrifying of the nations
Ez 287 (|| (זרים||) 317 "30 (זָרִים , 325 80 (prob.)
ag. PY 18 49* (rd. ע' also for "ד צר'ק so Lo
Ew Che Gr al.); without specif. ref. עָרִיצִים Dvia
Is 25° awe-inayiring nations (Du Che take ע'
as subst.), ‘Y +ץ רוח (del. as gloss Di al.), “9 WD}
*ץ (del, verse as gloss Du Che); late, of wicked
in gen., as ruthless '( YO ץ רְאִיתִי 37 1 have
seen a wicked man ruthless; as subst., Is 29”
(\I72), Jb 15% ,(רשע||) pl. 27 (\Jéd.), Pr xx’;
rd. also עָרִיצָ(ים) Is 11‘ (for MT ,(אֶרֶץ so Che
Br” Du Gr al. (רְשָע||)
n.f. awful shock, crash ;—Is מַעַרְצַהז
lopping off (tree-)crown (fig.). פ'י' of ,™10
T [Pw ] vb. gnaw (Ar. 576d. ; Syr. ose
Pa.);—Qal Pt. pl. ™M¥ הַערְקִים Ib 30° they who
gnaw the dry (ground ; fig. of scanty subsist-
ence); sf."PWv" my gnawing (pains) donotsleep.
TPA adj. gent. Arkite, inhabitant of city
‘Arka (As. Arka COTS Di"** Tel Am.
Irkat(a), Egypt. Arkantu, cf. As. n.gent. Irka-
natai COTS, Ency. Bib.'*);—only 97 as
n.coll,Gn 10”, rév Apouxaiovy, = 1 Chi, A id.,
עשחז
06.06 14% 20 10%; OT Nay Pr 27% ,דְּשָא|)
;(חָצִיר but as human food (hence excluding
RYT) TIPO ע' Gn3" (J); esp. P Gn 1* ) + (עץ
ע' PL v™ g*, hence חָצִיר ||( "104 ץ ע' for cattle);
’y disting. fr. עץ ,דשא also Gn 1115 ע' שָרָה +
NYT, חָצִיר 2 K 19” + 37%.
1 קשה vee vb. do, make (N H = BH;
MI** ואעש *1.5 ,עשתי , 1. Imv. wy ; OH n.pr.
מעשיהו , אלעשה ,עשיו ; not Aram., and not cer-
tainly found in ₪. Sem. lang.; on Sab. v. esp.
DHM ® Pet. Ak. 1886, 8)-_Qal., Pf 3 ms. Gn
3'+, af. NPY Ho 8+; 3 ₪. ANYY Dt 2274,
NYY) consec. Lv 26%; 2 ms. MYY Gn 3+ , etc.;
Impf.3 me. WY" Gn 18% + , ז ויעשה K 16" + %.,
ויעש Ie57+ ; Mew Is 64°, 2 ms. WYYA 1 ₪ 10°,
MYA Gn 26"Jos 7°, juss. (c. ON) תעש Gn22+,
nyyn 281376 *ס) Qr (Kt byn); 18. NYY Gn
25% + , וְאָעָשָה Ez 20 Dn 8%, yeti Dt 10° + 4 +.
Ez; etc.; Jmv. ms. WY Juro®+; ₪. WY Je
6% +, etc; Inf. abs. NOY 447+; wy 2+*ן %
(4% van 6. 11. WY); catr. עשות Gn at+, עשה
50% + 2 6, WY 31%, af. עשהו ,4 41% עשת +Ex
18%, etc.; Pt. act. MY Is 55+, af. WT Tb 40"
(but v. infr.); pl. עשים Gn24"4; af. עשי Jb |
35° (yet v. Ges'™*), etc.; pass. WY Ex 35+ ,
WPT Ib 41% (Gest®™*); 1 עשוה Ez 21”+4,
etc.;—I. 1. do )1860 +%6.(: a. (1) c. ace. act.
Gn 3% (J) 20'°(E) + oft.; do right in eyes of "
2K 12° 145+, evil 8" + (cf. עי] .ד 3 0; do
God’s commands, statutes, etc., Dt 167 30°, Nu
15°(P); ע' חַיל 8 14% + do might, i.e. mightily,
valiantly.; Pr 31% do efficiency, i.e. efficiently;
=commit (offence) Lv 20% (H), Dt 20"; sq. מ[
part., M2 ND וְעָשֶה Lv 4? and shall do a single
one of them (things prohibited; v. {2 3 ל (d)),
cf.” niyip-P30 NH WY v7 517 (all P); do=
perform a work, c. acc. cogn. מעשה Ex 18” 23"
(E), also י') subj.) Dt 117 Dn 9" Ec 3"; c. ace.
מִלָאכָה Gn 277 (J), Ex 20%%=12+95)10 Words);
c. 800. P2317 tis 58"; by nan א 1 ע' 21 =
exercise sovereignty over ; of ’» performing signs
(אתת) Jos 247 (E), Nu14"* (JE), Dt 11°, 0
Moses Ex 4" and (B°nab) v". (2) do something
to one (5 pers.) Gn 20°(E), Jug +; 0. על reflex.
Je 26" do evil against ourselves; esp. subj.,
6. do good to Ex 18°(E), 2 K 8% or evil Gn
425 (E); in phr. 80 may God do to me, 6.
183” 2K 6"+ (v. יסף Hiph. 1). (3) do
something for one (5 pers.) Gn 30" 1 K r1°+,
dir. obj. om. 1 ₪ 20% + rei Ju217"* what shall
E ב'*
793
Geogr. 280, )ה וני ie 2. city near Rabbah
in Ammon, “7 Ju 11, MY Jos 13* (P), site
anknown. | 8. city in 8. Judah, Wy 8
30% (G Aponp + Appase:, latter orig. acc. to We,
indicating form ;ערערה GL PayounA); +Jos
15" rdg.’y (or MY YW) for MT TY, 69 * Apouna,
We'5®® (cf. Dr HPS), Di“ ** Benn Steuern ;
poss. ‘Ar'dra 0. 9 miles 8. of E. from Beersheba,
but cf. Buhl יי '5.- -₪ 17? rd. TY “IY עָרִיהָ ₪
Lo Lag*™'” Che Bull’ al. (for MT (עָרִי ערער
—Vid. also Che™™?-5!> 317,
adj. gent. of foreg.; 931 Chr1. ערעריז
foll.; ef. Ar. Uys booth, shed, ]4/0 ) ערש
throne, 52,5 grape-trellis, woman’s (camel-)
saddle; Eth. 027": booth )1 also O&1: bed);
As, tru, bed, couch; NH MOY cradle, TRO W,
the common idea is ; ערשא Palm. , -ב| Syr.
appar. that of a wooden structure, frame, cf.
NG EMG 21 208). 737),
n.f.°>"* gouch, divan ;—cstr.’y Dt ערשז
abs. wy Am 3”; sf. YW Jb7"+, etc.; ;4+"3
Am 6*;—couch, divan, Am 3" 64 עַרשותֶם pL ef.
Klo Ne ™**- ערשת 1300 (rd. 2817+ (מטות||)
HPS, cf. ©); for lying at night Jb 7" » 67 5
y x32! the couch of ערש Pr 7, wr ,)7(
(consisting in) my bed ; couch of sickness 41°;
marriage couch Ct 1%; perhaps transf. to sar-
Dt 3" ערשו cophagus, as last couch ona wip
(v. Dr).
(of foll.; meaning unknown). ערש
pr.m. Benjamite 1 Ch 8%, .מ יערשיה 1
lavapaia, A lapagia, @L lepora.
DWY (of foll.; mng. dub.; ef. 18.
[bear fruzt],.11. 1, causat. (DIF*™), igu, perh.
=H; Ar. 2.44 is be dry, but 228 ,
purcy herbage; NH=BH, cf. Y ,עָסְבָּא Syr.
Jans, Palm. (עשביא ;
tT ayy n.m.""" herb, herbage ;—’) abs.
Dt 11%+; cstr. Gn 25+; 81. Davy Is 42"; pl.
catr. MIPy (d.f. dirim.) Pr 27%;—herd, herbage,
in oldest use oft. gen. (therefore incl. grass
ְבַשָא] : MIT ע' Exo? (E), Gn ot (41%) Ex
9” (+79), 10% (42d; all J) Am 7’, so ע' הָאָךְ?
Ex 10” (E), +793 “1B **צ (J), whence 105%;
appar. gen. also in ע' ,"72 ץ *5 75 ע' הארץ
alone 92°; ע' ָּלהַשָרָה 16 12%% ‘y alone Dt 32°
(|[8277), Is 42" y 102°", and Dt 29” Mis® Pr
19"; hence ע' as food for cattle +11* + 106”
WY 15 61% עשי Jb 42% ד ; לפחכבי) van d: H.
Baer), wey ¥ 95°; 80 apper. pt. N. עשי Jb 35"
עשיף Is 54° (Ges'™* exp). as ag.). ©. make
something, c. >) reflex., make for thee Ex 20‘ Dt
g'* 10'+-, for (5) another 18 2" 287" 1K 2+;
obj. MAM banquet Gn 40™ Est 6% also (no 9)
Gn 29" (E) 30 14% Est 5°" and (fig., subj.)
18 25% c. ל rei, Dt 22°; 6. ל of animal Gn 33"(J).
d. make a name (DY) for oneself (5) 2 8 7° 1Ch
17°, also (no 5) 2 8 8"; a new heart for oneself
(5) Ez 18", 6. make war with (אֶת) Gn ז
Josxx®(D);_ 6. OY, Dt 20%" 1 Ch 5"; abs.
1 Ch 22°; 6. ל reflex. Pr24*; pt. MONPD עפשה
2Chrr! 260; make , c. ל pers. Jos g®
(J); N13 (AN ע' 2K 18" make an agreement
with me. £. ע' 718 ב' ,ב.6 Ju 21" brought a
catastrophe upon (cf. .(פרץ gc. 2 acc., make
something out of (acc. mater.) Ex 25"* 28" 374™
Ct3* Dt 10*+; make something into something
(Ges$™"") Ho8* Gn27°Jur7z* ץלז טא
make something nda, i.e. utterly destroy it
Na 15 Zp 1% Ez 20” Ne 9"; 0. pt. pass. as 2nd
acc. Ex 38' they made it nh? RA hollow with
boards, 39°; but also 6. acc. + ,ל Ho2" gold they
made into (5) the Baal, Ju8” Ex 27* (P), Dtg*
Je 37° Ez 4° In 44%; make something for (5
pers.), +] of material Ct 3° 2. produce,
yield : of grain, yielding meal Ho 8’, vineyard,
grapes Is 5****!°, tree, fruit 2 K 19°=Is 37”,
Ho 9" Je 12717° Ez 17% (all fig.), Gn 1"? (P);
branches Jb 14° and (fig.) Ez 17°; land, fruit
Lv 256” cf. Hb 3”, abs. Gn 41%; of seed Is 5",
vine, shoots Ez 17° (fig.); of cows, yielding milk
Is 7"; hippop. producing fat Jb 15”. 3.
prepare, esp. of dressing and cooking food, Gn
ג 875 ז 6 13° 1S 25 (pass.), 2 8 12*4 Gn 27™
הק 281357 1K 17 Ex 12 (+95 reflex); a
bullock for sacrifice (v. infr.) 1 K 18°**; bs
נה Ez 12? (45 reflex.); a chamber Ne 13’;
prepare to build (+5 pers. and inf), 6
make offering, e.g. OY Jur3* Je 33" Lv
16", Man AY 2K 57 (+5 dei), meen Ly
14°, M9 Nu rs**, various offerings 1 K 8*
Ly 9% Ez 457 46° + ; +b to Ly 17°+-> algo
0. ₪00. of thing sacrificed (perh. orig. prepare or
provide,v.supr.) Ez 43% 46" Lv 14" 15%" 16°
Nu 61" y 66% (45 dei) +; abs. offer sacrifice
Ex 10% (E+), to (5) heathen gods 2 K 17.
5. attend to, put in order: pare (the nn) Dt
21; wash (feet) 2 8 19%; trim (beard) v™ (ef.
Fr. fatre la barbe, Ger. die Haare machen).
6. observe, celebrate, religious festival, e.g. pass-
794 עשדל
we do for them, for wrves? c. על pers. Ne 5";
6. dat. eth. (6) 18 107; ¢.?, of doing kindness
for 1 ₪ 227; executing vengeance for 11%
(+12 of enemy); ” doing a sigis (nix) for tJu
6 (eleewhere ,חן א\ת ל cf, TEINP NK עִשַהעָמִי
ש 867. (4) do something (in relation or
intercourse) with (MS pers.), subj. Dt r™ all
that he did with you, 10" (cf. 86" supr.), human
subj. 2 Ch 24™ (obj. DOSY), Ru 2". (5)seldom
6. 3, usu. of executing judgment upon 1 ₪ 28"
Is 48%, more gen. Est 1" what shall we do with
the queen? also, subj. “, Ez 25" 28% y 1497"
Nu 33'(on false gods) ; in good sense,’3 DION ע'
Ne 13". (6) of doing the justice (DEY?)
of any one, i.e. maintaining his cause 1 K 8**
vy 9°. (7) ¢ adv. do thus, ,פה Jos 6" (JE),
ace. to, 3, Gn 6” (P), 18" (J), 1 K 2°; ace. as,
WARD Gn 27" (J); Ex 17 (E) +; ₪ 3 of
manner, Ju g'**, Ez 8" 25". b. work for’
/ rei) Gn 30"(J); 6. ל pers. 1 8 1 ' Ez 29”
for "( ; work in (3) gold or other material 1 K
4“ 2Ch 27% Ex 11** 35" (all P); 6. 73 (1...
Maya) Ex 5° (J) tn toil; work with (DY) God
1814", so prob. of God’s working with (אֶת)
Moses and Aaron 1 § 12° (usu. appoint); c. את
with (of pers. in whose company, in whose field)
Ru 2 (gleaning); work BD PDND Pr 317;
without prep. Ex 36' Ne 3”. 2. deal with,
0. BY, 2Ch 2? Dn 1* (WARD ace. as); 6. את
Ez 20“ p 109”; Ez 22 Zp 3 (perh.; Gr Now
ins. nda, כָּ + ,(4 1 11 .ד 76 215 +3 of manner
Ez 23%; 6. 5 pers.+ 3 265; c. 3 pers., Je 18”
Dn 11’, +3 ace. to Ne g™ Est 3”. 3. oft.
in phr., do kindness (10%) with: 6. BY (Tey)
Gn 19" 24'** (J), Jur™ 8* 1 8 15° 28 2° 10°=
1 Ch 01+; ₪ על 1 8 20° (but rd. BY Vras We
Dr al.); abs., ץ 109%; obj. אָמֶת + חֶסָר , 6. DY,
Jos 2“ (JE) Jug” 28 2°; 6. אֶת with, Gn 24*
32" 47" (all J); ₪. 5, Ex 20°=Dt 5", 2 8 22'=
y 18; so ,ע' טוב 6. DY, Gn 26” (J), cf. Ju 8*
9% 6. אֶת wth, 1 8 247 282% &. abs. act,
act with effect, esp. of “, 1 K 8°” Je 14’ Ez 20*
45 + 22% 34° 52" Dn go”; of men 2 Ch 31”
Dn 85 115*%5: 6 pers. Ez 31".
II. 1. make (670+ %.(: ₪. c. obj. concr.,
ark Gn 8°, altar 13% idola Ju 18%*'+, etc.
b. oft. of God’s making (creating) Gn 3'(J),
17-16% (P), Ne 9% Jb o° Pr 8% 2 Ch 2" 06+;
making man 100° 119 (made by God’shands),
in the womb Jb 31"""; making, constituting,
nation Dt 26" 32°"; pt. sf. MWY hie Maker Is
177 הָעשל) 175 14 זע Jb 40” is improb., most
rd. Wyn, with various interpr. of foll. words);
מעשה
Prem. Aoayd, OL 400 (on עשַהאֶל
this and foll. ef. neyor);—1. brother of Joab
and Abishai 2 8 2°"+4 7 +. 2,+ 37 23% 1Ch
a%r1%247, | 2. Levites: a. 2Ch1r7° (lacemaA,
Aga). b. 31% 8. post-exil. name Ezr 10",
t עשִיטָל n.pr.m. Simeonite 1Ch 4™, Acoma.
u.pr.m. 0005 etc.; GL in Kgs. עשיה ז
A{apuas s—1. servant of Josiah 2 K 22'*“=2Ch
Simeonite1Ch4™*. 3. Levites: .2 %
a 6 15%. b. 9°.
Qr,n.pr.m. one with ()יעשי Kt, (ו)יעשוז
foreign wife Ezr 10%, @ xai éroincay.
tyrinys mpe.m. 1. hero of David 1 Ch
111 (lero. 2. Benjamite ruler 27”,
Aocenp, GL lagowmr.
mi n.m.°™° deed, work ;—abs. מ'
- := ל
Gn 44*4-, 6%. מעשה Is 5"+; af. טעשהו Ju
13+, etc.; pl. מעשים Gn20°+; מעשי .זופס
Jer®+; sf, YYYO 18194 (or sg., 80 Dr)+,
etc.;—oft. acc. cogn. 6. עשה ;—1. a. 7 deed,
thing done by man Nu16*(JE), 1 K 13" Is
2615:---1 ₪ 20" is obscure; (2) implic. evil Gn
44°(J), Ex 23%(E), Ne 6*+8 t., +8g. coll.
dotng(s) Mi 6" Ly 184 (H), 2 Ch 17‘, יָדִיהֶם ©
La 3% Hg 2", Jb 33" (rdg. מפעשהו G Di Siegf
Bu), Ez 16" (behaviour); explic. DY מעשינו
Ezr 9" cf. Ec 4? 8115 px“ bye Is 59% specif.
‘of idolatr. practices, כ' ידיכם ag. Dt 31” Je 25°"
32% pl. 44°, ef. sg, 1 K 16’ 2 K 2272 Ch 34%;
(3) implic, right, praiseworthy 1S 19* 2 K 23”
Jon 3° Pr 31°); of duty in ge
Ex 18% (E)=what they are
(1) work, labour, husbandry Ex 23'*(E), Gn 5”
(J), Ju 19%% DIT Hg 2”; enforced labour
of Isr. in Egypt Ex 5°" (J); in gen. 23% (E);
also of product of labour 23”, cf. Is 65% Ec 5°;
On D’ ששת Ez 46" the six working-days; of
religious work, “8 בִּית Ny ’D 1 Ch 23%, ef.
מ' 2 Ch 317; (2) business, pursuit, Gn 46"
47° (J), Jur3"* 1 ₪ 25? Is 54%; in gen., occupa-
tion Is 29" Ec 24" 379 8° 9; (3) undertak-
- ing, enterprise Is 19'** Dt 15%; FI) Dt 27+
5 t. Dt, 2Ch32” Jb1” ץ 284, WT “D ץ 0;
(4) achzevement Je 487 Est 10%; (5) in weakened
sense, מעשך Pr 16% thine affairs; nearly =oc-
currences Ec 1" (pl.), 27 8" (sg.). ©. deed(s),
work(s) of “, esp. in deliverance and in judg-
ment, Ju2"” Jos 24" (D), $33'+21t., +R מ'
795
over Ex 12% Nuo**” 708 5", also (+/) Ex
12% Nug'™" (all P), Dt 16'+; sabbath Ex 31"
Dt 5"; feast of weeks 16", booths 16", Purim
Est 7,000. | .ל acqutre property of various
‘kinds (cf. ‘make money’) Gn 12° 31'(J), Is. 7
76 171 48% Dt8® Ez 22% 284 38" 2 Ch 32”
Ec 2% + 5reflex. Dt 87 2S15'1K 1°; of fruits
from vineyards, etc. ¥ 107". 8. appoint
priests 1 K 12% 13 2 Ch 2” (all + {2 source),
, feast 1K 12°* (+5 pers.); ordain a sacrifice
Nu 28% a festal day ¥ 118"; institute, ‘IVT אוב
ghost and familiar spirit 2 K 21°=2 Ch 33° (ef.
Dr™%), 9. dring about, of ”’s effecting
a deliverance Ex 14% (039), r811¥ 28 23°
(ins. also || 1 Chir™ Dr), ;לצ cause, sq. cl.
0. 9 04% 10. use, trond ת' 198%;
pass. Ex 38” 11. spend, pass, days of life
Ec 6%,
NWiph.,, Pf. 3 ms. ;+"6ז ג נעַשָה 3 8
Nyy? ג 8 17% , etc; Impf. 3 ma NYY Gn
20*+ , 3 fs. 6.1 subord. WYN) Est 5° 7? 9"? (Ges
11) etc.; Inf. estr. MON Est 93% etc.; Pt.
כעשת Nes", etc.;—1. be done (pass. of Qal I 1):
a, subj. 12K Ju16"(c. ב instr.), Ne6™ מָאֶת.)
pride), v* Ex 12"*-+ 4+.; subj. om. Ez 44", indef.
Est 4); -c. 13 9"; be done, MIMD Ezr 10°; be
committed, of offence, Dt 13% Nu 15” Ec 4'+
3 t.3 c. neg. not (yet) done, i.e. future Is 46";
be accomplished, performed, fulfilled Ez 12**
Dn 11* Est 5° 7? 9"; be executed, carried out,
of sentence Ec 8", decree Est 9'; be followed,
of counsel 28 175; nearly occur Ec 1°*" 9**,
subj. MYYD 1% 27 4? 87, subj. ban v's, Pay vs,
b. Impf. c. neg., 15 (are) not done, not aco. to
usage, of + offences Gn 20° (E), 20% (c.
13), 347 (both J), 2 8 13%({2); hence (P) not to
be done, forbidden by “ Lv 42"*-7 5". ₪
done to, c. ל of animal 18 1 ל ; (פה)?1 pers, Ex 2‘
(E) יזג (E; DBY2), Is 3" Je 3” (3), Lv 24”
(H; }2), Nurg*(P)+8 t.; be done for, ל pers.
Ju 117 Est 6% DY pers. v?; 5 rei Nu rg" (7123).
6. be done upon, against (3) Dng”™. +2.
(pass. of Qal IT): a. be made, of concr. things
1 K 10%=2 Chg" (throne), Je 3” (ark), 2K
124 Ez 43% Ex 28% וא 4% )2( ; c. acc. mat.
Lv 2’. b. be produced from (}9) vine Nu 6*
₪. be prepared, of food Ex 12% Lv 6" 7° (all P),
Nes**, d. be offered, NNIO Ly 2°", kid Nu
28%, ©, be observed, passover 2 K 24 (5
dei)== 2 Ch 35%"; Purim Esto”. f. be used
Lv 7*(P), +5 rei 13" (P) Ez 15%.
+Pu. Pf. 1s. MOY ץצ 139" 1 was made.
עש 796
4
ו
|
{
מעשיהו
etc. Is 5m ¥ 28" 92*+ 4 t.; pen כ' in gen. | pana ‘31 עָשו Ez 24'* (unchaste act); Inf.
estr. TTT... ייצ בעשית rd. Pi, בְּעָשות (Ew Co
Toy, al.).
Wy | n.pr.m. Esau, Hoav ;— Keay, elder
son of Isaac Gn 25>" + 7 > 25, 26% 27' + 24 t.
24, 28, 32‘+15 t. 32, 33, 35, Jos 24** Mal 1
1 Ch 1™; identif. with DON Gn 36'*", ancestor
of Edomites v**, 61. 1 Ch1*; dwelling in Mt.
Seir Gn 36° (25 t. in all, Gn 36) Dt 2° Jos 24°;
wy בָּנִי = 26001008 Dt 2+**55: wy == Edom
Je 49° וס wy MD yisis wy רייו הר
Tt עשק] ] vb. Hithp. contend (perh. orig.
cling to (in strife), cf. Ar. (5-45 cling with love
(Lag®*'*); Syr. acs, Ethpa. be difficult (i.e.
indignant, hostile); NH PbY, 5 POY, busy one-
self, NH POY business, occupation) FE 3 Pl
py PHN Gn 26” they contended with hi
tpipy n.pr.font. in SW. Pal. Gn לי
As contention) —locality unknown, © *Adkxia.
of foll.; appar. gather, unite, of. /( עשר
Ar . yriné kinsman, £45 tribe, 155.5 assembly;
hence ten = collection, union).
WY, מזת, עשרה and + ten (NH=BH;
perh. "MI" עשר ; “Ph. ,עשרת ,עסר ,עשר etc.; Ar.
"AS, 15 ; Sab.1ey SabDenkm** *-*% עשרת
and 008. Hom®™*; Eth. 07743 OCF; As.
ebertu; 5 ,עסר NIV; ,עשר SPY; Syr. was,
Jims; Nab. |עשר ₪11 = 6% ; Palm. עשרתא the
Ten (rulers)) ;—m. (c. n.f. wy 2S15%+53t.
(abs, and cstr. usu. indistinguishable); "WY 1 K
7° 1 Ch 6%; = (c. m.m.): abs. My Gn 24% +
5 ן. estr. (prob.) MWY 1S 17%+446 t; 1.
mivy Ex 18" +2 t.;—on pl DWY, 20, v
ae ;—t1. a ten, only +1. tens in phr./) TW
captains of tens Ex18"-*(E), Dt 1". =. ten,
enumerating pers. or things, usually: without
other num.: a. WY bef. n.f.pl., Gn 457+ 43 t;
after n. t1 K 7** + late passages Jos 15° 21°™
(all P), 1 Ch 6* 2Ch 4’; bef. 283 = ten cubits
+1 K 6°%-% 73%, b, mey bef. ‘nmpl, Gn 45"
+ 25 t. (incl, O° BOY Y= ro, 000 2818" 2 K 24"
Kt, MWY Qr); bef. n. coll. 2 1K 5% רְכָב
13’; also Ay pio ז ע' 5 17" these ten loaves,
ef. 1K 142; 18 DY Ez 45' rd. עקרים א' 0 Hi
Co Berthol Toy; after n'm.pl. tGn 32% 43°
(all E), Jos 17° (JE), Nu 29" (P), 1 K 7% 2 Ch
4°? Dn 1/*+*++; after n.coll. צאן 2 Ch 30™; n.
om., sc. men, tGn18"(J) Am 5° Ezr 8‘; ₪
shekels (weight) Gn 247(J) Nu7"+13t. טא
Ec 7% 8" 11° of. 3". 2. a. (1) work, thing |
made, by man, MBX Gn 40” (E) baker's work ;
מ' )97 יוְצָר La 45 4 furnishings of tabern.,
ט' חשב Ex 26'+7t., מ' רקם 26*+ 5 t., MRD
28% + 2 t., MN מ' 28", cf. POX יָדִי DB 6% 7%; of
holy oil, ete. np) מ' Ex 308+ 2 6. (ins. לקה perb.
also 2Ch 16"); hence ’*D=work of art Is 3” (of
coiffure), cf. “0 by Nu 31%; sq. n.of material,
pattern, etc., כל עָזִים y® (i.e. goats’ hair), v. also
Ex 27‘ 28"+4; in temple, M228 מ' 1 K 7”, מ"
ד שושן otc.; צַעַצָעִים “D 2 Ch 0 ef, מ הַחְבָתִּים
1 Ch 9” the work of (consisting in) bread-
wafers; =materials of (prepared for) i nbdiyn
2 Ch 4°; ; in theoph. הַפַפִּיר nab Ex 24"
(J); “oO of ships 2 Ch 20”; in gen, Is 29";
Ez 27'*® = thy manufactures, wares; כ"
¥ 45°=my verses (roinua, poem); (2) workman-
ship Ez 1'*'* (v'** del. Co Toy) 1 K 7° Ex 28°+
זז =; (3) DIS כ' יָדִי of idols (contemptuously)
Dt 4 2K 19"=1837"%=2Ch32”, pri15 135",
cf. Is 2° *ן 1161 (מ' יָרָיו) Mig Jer’; ₪ ט' (יָדִי)
Mn Dt 27" Je10*, cf. Ho13?; pan 2 16 10%;
D'YAYA “OD "ל ₪155: appar. also pnbyo Is 41”
ef. 572 Ez 6°; 1°) of altarsIs17% b. work
(made by) God Ex 32'°(E); esp. (poet. and
late), of created things, y 1037 104” +- 4%;
אֶצְבְּעַתִיףּ ’D 84, YT מ' 102% (both of heavens),
cf, 19? (heavenly bodies), 87 (animals); of man
db14" 34”, of. YO winds ny 37’ (but rd.
prob. אנשים B Ol Di al.); of a nation Is 19”
607 647; of weights Pr16" (but rd. perh. 1200
for י' Gr Toy). | 6. product of olive-tree, NY’
Hb 3”; fig. product of righteowsness Is 32".
n.pr.m. (work of מעטר ,-יה ,מעשיהוּז
on Isr. seal, Cl-Gann, v מעשיהו of. 4 pr. ;9“
Lzb*"); — Ma(a)ccata(s), etc.. 095 Ezr 107! Ma-
gan :—1. priest, Je.’s time, mip Je 21° 29" 37°;
:3.08 מעשיָהו 297 .2 .)-¥(354 perh.
b. 2 Ch 23). &. officials : .%*10015% .₪
b. 34% §&. sonof Ahaz 287. 6. ,"26 .₪
q.v., בּעשיָה Levite 1 Ch 6* rdg. mest for MT
cf. Kit. Yv of various post-exil. men: 7.
Ne 3” (Madaond, A Maactov). 8, a. 8. b,
10% 0.19 div’. 6.12%] 9.
a. Ezrro% b. v*) (Magand, Maceas). 6. v™.
d.v™ 10. מעשי (van 2. (מעשי Ma(a)car(a),
a priest 1 Chg”.
+ II. עשה] ] vb. Pi. press, equeese (NH
ney Pi. compel; ¥*BY Pa. crush, gnash (teeth);
ef. Ar. “46 compress a woman);— Pf. 3 pl.
עשרים
(even Mbp DAY DY Nas"), but 720 precedes
ordinal 1 K 6%, שָנַת 15'+8 t., so pi (c. ord.)
2 Ch 29"+5 t. Est 9; 8180 bi and (שָנת) שָנָה
both precede and foll. ordinal Nu 7" 2 א 8*
9% 14” 16' Joe 32! 2 K 25°=Je 52".—Vid, also
Kot: hae Da 87t- $57 a also B. 1,2 Geg 4 92 4.6 154, and
esp. Herner 8 4 Zahiworter !m AT 93). on form in
n_ (prob for '—), O14 Ko") «7 Wem,
T[ wy] wb. denom. take the tenth of,
tithe ;—Qal Jmpf. 3 ms, Wit 18 8" (c. acc.
of thing tithed). Pi. Impf.+ Inf. abs. give
a tenth of, 0. acc. rei: 2 ms. WR WY Dt 14;
18, לף WIR WY Gn 28"(P); Pe. taking the
tenth, DByoN ."סז6א Hiph. (so usu. expl.)
Inf. WY? Dt 26"¢. acc. cogn. i.e. taking, reckon-
tng, tithe, but Inf. cstr. with — improb., < rd.
ְעַאָר Pi.; WY3 Nero™ abs, ie. receiving
tithes, but read prob. בר Qal (on anom. -
points, see Ges) ®* Dr ™* 1),
n.[m.] a ten, עשר (*12 and (Ex עשורז
decade ;—1. usu. of days: a. a period of ten -
ibys (עֶשר) days Gn24"(J). bin phr, @IMd
on the tenth day of the month Lv 25° (A), Ez 20!
Ex 12° Lv 16” 23” Nu 207 Jos 4" (all 'ס4 241
P), 2K 25'=Je 52‘, Je sa" (seventh day in
bay ע' K 25°). 2. of strings of instr.: 2 ||
harp, a ten{-stringed one) 33% 144%; ‘y alone
upon a ten{-stringed instrument). ‘92 ¥
oy nis 2" PL. 100601. (a) twenty (ancient
pl. of WY Pri™8+"*; NH=BH; Ar. ay
Aram. ,עשרין esas; Nab.
dinal: 1. w :
\esp. 120, O'N, MDX, etc.) Gn 31% 1814" Ex
38+ 64t., FON DIY 20,0001 Ch 184+ 7. +
Ez 45! (rdg. עְשָרִים אֶלָף v. WY 2 .מ db. sq,
n.pl. 28 3% Ex 16*5 + ) 6. to. sq. n.s. coll.
1K 5°. 6. n.pl. precedes Gn32**¥ 2 Ch 3°+
6t. e.n.om. Gn 18%? (Yn), 1 K 67+6 t., as
pred. Ex 2744 6. +5 +i1883 ₪ 53,
2.+other num.: a. 0. units, usu. 20+ )6. })
unit +n.s. גו1 1073 1K 14”+ 58 t. (incl. 2041
X 1000, etc., 27 t.); n.om. 708 15% + 2 t. pred.;
less oft. unit + 20+ n.s. Gn 11% Ex 38% Nu 8”
(all P) + 27 +; unit+ 20 + M283 Ez 407 Ex 26°
36° (both P). b. 204unit+n.pl. Nu 7**(P),
1 Ch 27+3t.Chr.. to. n.pl + 20+ unit Jos
19° 1 Ch 12% (vand. 11. .("ץ 6. 0. hundreds,
20 usu. foll.; sq. n.s. 1 K 9" Gn 6 Dt +*1ב 7 >;
n.om. 2Ch 3‘ Ezr2"=Ne7*; 20 + 100 (n. om.)
797
עשר
(AM YY); APD ע' (sc. shekels, value) 2 8 18"; 6.
measures (of grain) Hg 2"; 6. art. the ten Gn
18" (J ; sc. men), Nex1'(td.=every ten); as
pred. Ex 271515 387 (all (+ | 6. MWY bef.
n.m.pl. Ex 34% +18 +, + כַּעַשְרְת הַימִים 18 5"
(on art. cf. Weir in Dr, but dub.; prob. om.,
80 G We Bu), + ע' אַלְפִים == 10,000 Jur‘ + 26t.;
n.om. ע' כָּסֶף (sc. shekels) Jury +3. rarely
+other num.: ₪. WY after larger num., MND
שָנִים 1 Gn 50" Jos 24” (all E), ט7 2. b.
ע' before larger num. מָאות שָנֶה ye'ns שָנִים wy
Gng*(P). o. MY after larger num., AND
הַוְּכָרִים MeN Ezr 8", cf. (n. preceding) 1".
8. MPY after smaller num., MIN שבְעָה שְקָלִים
IDR] Je 32°= seventeen shekels; before smaller
num. +n. ay. PY A’OM Mey Ez 4s", but rd.
DYN, joining MY to preceding, G* Hi Coal.
“wy - my a 2 ten, only after units
+0 make num. 11-19, both cardinal and ordinal;
MOY 6. n.f., WY 6. n.m., thus: 1. eleven: ₪
WY IME (c.n.m.) Gn 32*+ 2%. b. MY אחַת
(c. (5.ם 2K 23%+4+7 t.; also = eleventh 1 K 6*
2K 0%. 6. WY ‘AVY 6. nm.) Nu 29”; ord.
Dti?+7t. 6. TYP AVY (c. nf.) Ex 267+ 4t.;
ord. Je 1*+ 4 t. 2. twelve: a. WY (D) 2
)6. n.m.) Gn 357+ 80 t.; ord. 1 K 19+ 12 +.
שתי(ם) עשרה .מ (c. nf.) Ex244+ 31 t.; ord. 2K
8*+6% 3. thirteen: a. WY NPY (c. n.m.)
Nu2g"+ 2%; ord. Est 3%+7t. b. Mey שלש
)6. nf.) 1K 7'+9t.; ord. ם0 141+2% . >
fourteen: עָשָר.₪ AYDW Gn 467+ 13 6; ord.
Ex12°+17t. b, Mp ארְבַע Gn 31*+ ₪ t.;
ord.2K18%+3t. 5. fifteen: a. Wey nyen
Ho3?+3t.; ord. Ex16'+14t. +b.Wwy חמשת
Jus" 2S 19% 6. MOP GON ג 5 zy" +91;
ord. +2 K 14” 2 Ch 1g.—Vid. also WP 2 4.
6. sixteen: a. WY YO Ex 26%+6 t.; ord.
rCh24%+2t. b. MIvY שש Gn 46"%+ 13 t.
7. seventeen: a. WY MYI 1 Ch 7" +2 t.; ord.
Gn7"+3t. b. MOY YIM Gn 377+ 4 >; ord.
1K 22% 2 K 16'.—Vid. also WY 3 6 8.
eighteen: ₪. WY (שטנת) NIbY Gn 14+ 10 t.;
ord. ti Ch 24% 25%, ob. My שָמנָה Ju 3% +
6 6; ord. ז K 15+ 8 > +9. nineteen: ₪.
“Wy תִּשָעָה 2S 2”; ord. 1Ch24" 25%. b. YOR
MY Gn 11% Jos 19"; ord. 2 K 25°=Je 52".
These num. usually take sg. of the nouns
most often used, 12¥, Di’, Wh, cf. (ats.) איש ,
MR, etc.; otherwise pl.; rarely (late usage)
they follow noun, which is then usu. pl., e.g.
Nu 29” Jos 15" (P), Ezr 8** Est 3" 8% etc.
עשק
Ti. Ds n.m. ="'5 gsmoke;—abs. ע' Ju
"סג + , ostr. PY Jos 8°", עשן Ex 10% af. DOD
Ex 195 "20Y Is 34°;—1. a. of burning city
Joa 8** Ju 20%”, cf. Na 2; heralding a foe
18 14. b. in fig. of destruction of Isr. Is 9”,
Edom 34". oc. sim, of dust-cloud Ct 3°; of
transitoriness Ho 13° Is 51° ¥ 37 (rdg. כָּ' as
₪ SB), 68* 102‘; sim. of the unpleasant, Pr
10”. @. breath of crocodile 72 415 . =.
attending theoph., ע' WA ז מ3) 67; of mt. Ex
19", cf. sim. {230 ;"יז כָּעִ' Is 6% also 4° Jo 3°.
b. of God’s anger, 1BK3 ע' 28 22°=y 18°; s0
prob. also 18 65°.
They vb.denom. smoke, be wroth ;—
Qal 1. ₪. smoke, Pf. 3 ms.’y of mt. Ex 19",
80 Impf. 3 mpl יעשנ (at touch of ”) ץ 104”
144°. .ל fig., 3 ma. “AR JU, c. ב against,
Dt 29" ץ 74'. Hence 2. subj. pers., fume, i.e.
be wroth, Pf. 2 ms. 3 FWY ¥ 80'.
Trey adj. smoking ;—’y of mt. Ex 20%
(Gi v*); pl. Dyn הָאוּרִים Is *ך the smoking
Srebrands (dying out; in fig.).
fu. wy n.pr.loc. in Shephelah of Judah
Jos 16%, in Simeon acc. to 107 1 Ch 4, Levit.
city 6“; Agay, etc.; = jy ,בור q.v. p. 92 supr-
t עשק wb. oppress, wrong, extort (7
poy— BH, so OAram. עשק ; Syr. ass accuse,
slander; As. adj. edbu, strong; Ar. .ל rough-
ness, injustice); —Qal Pf.’y Lv 5" Ex 18";
2 ms. sf. UAPYY 1 3 12% etc.; Impf. 3 ms. sf.
PPM + 119"; 2 ms. תעשק Lv 19" +, etc.;
Inf, cstr. POY 1101 2% sf. OPVY 1 Ch 16% y1058";
Pt.a-t. POY Pr ג )*' + , fpl. MPYIT Am 4', etc.;
pass. POY Dt 28+, etc.;—1. oppress, wrong
(oft. by extortion, || (18ל , 6. ace. pers. 1 8 12°“
Mi 2? Lv 5" 19"; esp. the poor and helpless
Am 4 Dt 24" Je 7§ Ez 22” 20 "ך Prr4™ 22*
28* Ec 4'; also 6. acc. cogn. 93 1) עשק ¥
Ez 18" practise extortion, 22”, take by extortion
Lv 5™ and (c. acc. rei) Mal 3°; abs. 1012"
practise extortion; Jb 10° deal tyrannically (of
God); pt. oppressor, extorttoner Je 21% ץ 72°
Ec 4'; pt. pass. as subst. the + 103°
146’. 2. oppress a nation Is 52% cf. ~ 105"
=1 Ch 16", ץ 119", pt. act. oppressor v™, pt.
pass. oppressed Je 50%, in predict. 58) ע' Dt 28”,
fm) *ד ע' Hos". 3. dub. are: 1) POY! Jb
40” ₪ river oppresses him, i.e. rushes violently
upon him (sc. the hippopot.; Du ,"שק fr. שק
>Gunk Bu ישקע falls, sinks); UE? DIE Poy
798
עשירי
n.pl.+ 100+ 20 10-46 .6 ."ל טא
II. as ordinal: 1. 20 alone, .מאה further
NIWA in the twentieth year 1 K 15°+4 5; n. ע'
om. Nu ro” + 3 >. 2. ₪. 20+ unit + ns. Ez
b. ns.+20+unit Hg 1 2Ch 7+; .40% 297
ns.+ unit+20 Ex 12°; 23+ 320+unit 1K
etc.—Vid. reff. sub WY. 16%
“YOY, ., TM YY, and עַשִירִית , +
adj. num. ord. tenth ;—1. דור עש'רִי Dt 23°;
‘yn DVD Nu 7®(P); הָע' WINN Gn8! (P) Ez 24’
+ 5 6; yn Wha Je 39'; ‘nom. הֶעָטֶ'רִי Gn
85(P), Ieya Ez 29' 33”; other nouns om. ‘YHA
1 Ch 12” 257 274, הָעשָרי 24"; nMbyn na
Ez 29', Mya -גך 16 בש' 2. as subst. a
tenth part: f. abs. עשריה 18 6"; + catr. VOY
הָאִיפָה Nu 28% Mwy Ex 16", NYey Ly 5" 6"
Nu 5%; hd עשירת Ex 4g"; m. abs. YEP
Ly 27” the tithe (i.e. of cattle, etc.).
Powy ., n.m."™" tenth part (of ephah ;
cf. © ddxaroy roi 0106 Nurs’, and עשירִית הָאִיפָה
" 285; i.e,=Y, v. further Benz4™- ' Now4™-!
(ףי ;- abs. ע' Lv 147+, POY Ex a9” Nu 28”;
pl. YY Nu 28* + ;—only P (H), as measure
of Ob used in meal-offering Ex 29” Lv 14+
3 + Lv (H only 23'”); Nurg*+ 26 t. Nu, inel.
distributive TOY 1) PY. 284+ 4 +.
n.m.™"*" tenth part, tithe ;— מעשרז
מעשר , + "27 WYO Ly .פס ; +*18 Nu מ' abs.
pl. abs. ;"לג Lv סַעַשר Ne 10” (bef. W197); sf.
Ne 12%; sf. DNPH Am 4*+ 3 t.;— טינקרות
tenth ~art of homer Ez 45% of bath v™. .1
rei Gn כ[ 6% tithe, paytm -# of tenth part: .2
Nu 18% usa. cst. bef x. rei NE 127 145™ ”14
abs. ;"13° ?"סז Lv 27" 2 Ch 31°°* Ne 263%
Nu 187% Mal 3°" 2Ch 31" 16 0" 12%;
ron ni Dt 26" the year of the tithe (i.e. of
tithing); c. genit. pers. paying tithe Am 4‘ Dt
Lv 27% Nu 18% —Cf. RS Sem |. 238 ; and ed. !12°
258; Proph. Lect. li. N. Now 4°: | 83: if. 297 £ Benz ל
1. UY Jb 9* prob. error for WY, v. BAY. -
WY v. wey. .זז
n.pr.m. in Asher 1 Ch 7®, Aged, עשוְת ז
Agovab, |
(of foll.; of Ar. 552 ascend, Lag עשן
m8! (plausibly); v. Glés, 546 smoke; also
Syr. LE (No!"), ו from 4/7 * ho ace.
to Hoffm’* "<< yb. denom. in Ar. NH).
עשתי
(ראש sf. YOY Mi 6";—adj.m. 2 S12! (opp.
Ru 3" (opp. ba); usu. m.m. the rich, opp. 7,
Pr 1o*+3 t.; opp. M7 2S12* Prr4”+4 t.;
alone Jeg™ Mi6"+< t., ;49% ץ 38[ opp.
is prob. crpt., ef. 53° 18 ע' ;45% ¥ עשירי +DY
Krochm Gr ; עשי רע D'YWA; Bo Ry Di-Kit ||
Che™ conj. רַשָעִים for ,ע' and O'YWB for “9.
tT עָשש] vb. waste away (cf. As. 04010
moth; Ar. 2 moth{-worm), “5 eat (of
moth; ?#denom.); acc. to 126*** al Cy
is denom. from YY, prop. be moth-eaten, but
improb.);—Qal Pf. 3 ₪. עִינִי DYDD NYYY y 6°
my eye ts wasted from grief, = 31" (DY23 ;
+b), 203); 3 pl. עָששי *pyy וצ |
tu. Wy *"".גנ.ת moth (as waster, con-
sumer) ;—’y abs., Ho 5"? (|| 223), Is 50° g1°; in
sim. ¥ 39%; Uy 38 1237 Jb 13"; symbol of
fragility Jb 4".—27” read prob. #33 q.v.
1 [עשת] vb. be smooth or shiny )1(,
81 vera 1. (cf. NYY);—only Qal Pf. 3 pl. voy
עשתו Je 5* (fig.) they have grown fat, they are
smooth (or shine, from fat); doubtful word, Thes
conj. MWY have grown rich (cf. © S &), 20 Gie
(but ויעשירל precedes, v”).
Tnvy n.[m.] plate (as smooth, shiny ?
NH ¢d., lump or bar of metal) ;—cstr. 0 ע'
Ct 5" a plate of tvory (Liw in Buhl™ Bu).
E227" ברל ע' adj. smooth !—only עשות ז
as merchandise of Tyre ; Co NWY, 1.6. pt. pass.,
from /nwy forge, or work skilfully ; Toy iron
skilfully wrought; all dubious. ~
TIL. ] עשת [ vb. Hithp. think (Arama-
ism: BAram. Pt. MWY, 4 NYyNX);—Hithp.
Impf. 3 ms. 3 א' NYYNY Jon 1° perhaps God
wel give a thought to us (cf. ץ חשב 40").
1 עשתות (van d. 11. ni-) n.f, thought ;—
estr. NY ע' Jb 12° -ות) would be pl., fr. (עָשֶת*
tT [Avy] n.f.id.(Aram.: 3 PAAYY; cstr.
עשתוני Ecclus 3™);—pl, af. YOOAYY M38 y 1464.
Tony > גונגו. ת . one (As. tSten, 00;
ebrit, eleven; D1'®, TelAm. [18 }étt, first time ;
v. Gie 74! 0) 7 5 .קז and reff.);—
only + WY, עשרה (q. v.) = eleven, eleventh, Je
15 39° = 52°= 2 K 253, Ez 26' 40 Zc1’ Ex
2675 36%§ Nu 7” 29” (all P), Dt 1? 1 Chr2™
24' 25" ay,
799
pry
Pr 28" oppressed (1 burdened) with the blood
ofaperson. Pu. Pe. f. "DY YON Is 23" crushed
(of conquered Sidon under fig. of woman).
u.m.™”)7 oppression, extortion ;--- עשקז
Je 6° +, cstr. pr19'*Ecp?;—1. 17 .808 ע'
genit. subj. 110% obj. Ec 5’; .6 ;73° ץ-227 Ez
as acc. cogn. 6. PYY (q.v.) Ez18% 22%, 5.
national oppression, Is 5 4", 3. concr., gatn
of extortion 62", so perh. Ec 7’; as acc. cogn.
Lv 5” (|| °2).—Is 30" 59" rd. ORY Lag Gr al.
1 Puy m.pr.m.Benjamite 1Ch8*, Aon, Acex.
עשקה -- -; n.f. oppression, distress עשֶקֶהז
Is 38" (cf. Gea #°"*') oppression to me /= לי
I am oppressed, distressed.
Tpiwy n.[m.] oppressor, extortioner ;—
Je עשק=)'22 21"),
ft עשוקים n.pLabstr. oppression, extor-
tion ע'-; Am 3° Jb 35°, עשָקים Eo 4.
t [npr] n.f. extortionate act ;—pl.
abs. רב מעשקות Pr 28" great in extortions;
מ' ¥¥3 Is 33” gain of extortions.
tPwy] vb. be or become rich (NH in
der. spec., and deriv.; Aram. NY, sx; cf.
Ar. 528 abound with herbage, 1523 abundance,
of herbage, goods, etc.); —Qal Pf 1 s. AWwWY
Ho 12° I have become rich; Impf. 3 ms. WY"
Jb 15” he shall not be rich.—1 K 22 rd. AWY.
Hiph. 1. make rich, c. acc. pers.: Pf. 1 8.
‘PWT Gn 14”; 2 fs, HWP Ez 27* (of personif.
Tyre; + הוניף 393); Impf. 3 ms. sf. BPN
(Ges'**), + acc. cogn. WY; 2 ms. sf. AY PA NII
¥ 65” thou dost greatly enrich it (the land); obj.
om. 3 תעש'ר.₪ Prio™, so Pt. סעשיר 1S a7’
maketh rich (opp. .(מוריש 2. gain riches,
abs.: Impf. 3 ms. WY ץ 49", VOY? Pr av
Dn 11? ( + 00. cogn. WY); 3 fa. YYYA Pr 10!;
1B. WYN Ze 115(Gi Kt; vand. ה Beene)
3 mpl. THY Jes”; Inf. 69 לְהָעָטִיר Pr 23
18". Hithp. Pt. Wynd Pr 13’ one enriching
himself.
Wey . *י517 1. ג ג riches; —’y abs.Gn 318+
27 t., str. Est 11; of. WY 16 95+ 5 t., OWY
¥ 497 Pri4™; + (or ||( 133 1K 3" Pr3*+9t.;
עָשָה עי. 16 17% of Eng. ‘make money.’
wy . ₪61. 6+ .מ rich ;—abs. '/ Ex 30% +
19 5; pl. abs. עשירים 610% cstr. TOY ץ 45:
עתליהו
."זז 1 ))ז הָע'.קסנס! adj. gent. of עשתרתיז
ענה .1 AY v.
+1. [עתד] vb. be ready (NH adj. TNY
future (as prepared); Ar. 335 be ready, pre-
pared (ulso great, bulky); Syr. ykx, X in der.
spec. and deriv.) ;—Pi. Jmv. ms. sf. וְעַתְּרָהּ Pr
24” and make it ready i.e. thy work (123
Hithp. Pf 3 pl. לנלים NANT Ib rg” which
[houses] were prepared (destined) for (Le. to
be) heape of ruin,
Trny, [ny] adj. ready, prepared ;—
1. abe, ידור TNY Jbis™ a king ready for
the onset; pl. ליום ONY Est 3" ready for the
day, so 8% Qr (Kt ony). 2. ‘ready =
skilled ערר DYTNYT Ib 3° those skilled in rous-
tng Leviathan. 3. prepared = impending
(cf. NH= future), fpl. nny vm Dt 32" the im-
pending things are hastening (i יוּם אִירֶם Shp).
4. prepared = stored up, ועתידתיהם Is 10% Kt
(Qr ONAN, to differentiate it from above)
and their stores have 1 plundered.
[TAY] m.m.°""” he-goat (NH = = BH;
As. atudd ; "Ar. 3 328 young he-goat,; relation
to above VY not clear; Thes tell-developed, cp.
Ar. 326 horse fit for running (cf. / mng. great,
i.e. perh. full-grown); acc. to Hom™*** animal
ready to fight) ;—only pl. OMY Is 1% 13 t.;
DAY Gn 31% + 13 6; 080. “RAY Is 34°;—as
property Gn 31°"? Ez 27% Pr27™, food Dt 32";
as leaders of flock Je 50° (sim.), hence fig. of
princes and chief men 18 14* Ez 34", v. also
infr.; as sacrif. victims Is 1" Nu 7” + 12%. Nu7,
ץש 66" and (iron.) 50°"; 88. of people and
princes in *’s great sacrifice Is 34° Jes1(sim.),
Ez 39", and (idea of sacrif. dropped) 20 10%
mny, FY, עתי v. DY sub 1. .ענה
trenp n.pr.m. Ne 11% Aéea, @L AGapa-
5 (very dub.); = NY 1 Ch of,
Tyny n.pr.loc. in Judah 1830” G4 407,
@L Naye8; HPS prop. TY; v. Wy.
bry (of foll.; -/ = As. atdlu, grow
great, cf. etellu, great, exalted; so Che™™™ Te,
vil, 484, 668; vill. :5(.
n.prf. ef m. )! "8 עַתְלִי עְתַלִיה(1
exalted) ; —1. f. Athaliah, daughter of Ahab
and Jezebel, mother of Ahaziah king of Judah,
800
עשתרת
n.pr.deae. ‘A’tdreth, > ‘Astart, עשתרת ז
‘atéreth (v. infr.) (MI wos עשתר ; Ph. עשתרת
(+oft. in n.pr.), n.pr. עשתר Tay Cook 4** 7
8, 186 Sab. n. pr. dei עתתר v. esp. Os2%0™ Oo).
279 f. DHM ib. xxxvil (1888), 576 Fig] ] 8e>- Gdtternamen, ZMG צ!! (1900),
*s As, I&tar; OAram. Palm. עתר
(= (ny) in .םת pr.; in Egypt. ‘usttrats
WMM4*": Fur. 33. Gk, ’Aordpry; on other Gk.
equivalents (e. ₪ "Adpodirn) cf. Lewy ein 8,
190 —- prob. artificial, to suggest בת
orig. ,-תַרְת Me., 01. Istar, Aoraprn, etc.; ע' I K
ה pl. MI -לת+. 3+" טנ 1845;
1831” rd. prob. sg. (Dr al.) ;—'Astart, ‘A sereth
(Acraprn, pl. Aorapra, but Ju 10° 1S 7* Acrapw8),
ancient Sem. goddess(with male counterpart in
Moab., Sab. and appar. Ph.); Phoenician deity,
צָדנִים qo צ' ,+11 א 1 עשתרת pee ע' 2K 23%;
so prob. בִּית ע' 8 31” (rdg. sg.; v. esp. Dr);
elsewhere pl., of various local goddesses, called
Ninny (cf. As. tani u isarat = gods and 8
(i. @. goddesses), usu. + ,בעל(ים) as Canaanitish
deities Ju 25 10° 18 7* 12% |[1939 וי mo 7? 3 —
Vid. esp. Dr“ in Hast ® ; on Titar Jastr
Bel. Bab. pass. ep. 986 - on ‘Athtar 1386*"-7*; on Ph.
‘Astart Pictschm Sv Foon. ML. on ‘Ashtoreth
Barton 7®" צ (1901), 73 ff. GFM Ency. Bib.
I. עַשְמָּרוּת v. foregoing.
fu. [Innnty] n.pl.f. only cstr. in phr.
ות צאנף apy Dt 7* **י*28 (all (שגר אִלְפִיּ||
usu. interpr. either as @.= ewes (Thes) or ,
b. = young (cf. veneres gregts; in either case
with ref. to '44/07/ as goddess of fecundity;
RS Sem. |. 298, 457 וו adopting b, thinks
one type of ‘Aat. in Canaan had form of sheep,
so Dr™**): ef. also ups as name of land
fertilized by dew and rain We™™ "170,
n.pr.loc. Acrapw, etc., E. עשְתָרות .דנז
of Jordan (name from worship of diff. forms of
‘Astart ; in Egypt. ‘asteratu, as E. Jordan loc.
WMM4*« Bur 163,318; cf. TelAm. n.pr.loc. Aé-
tarti) ;—in Bashan (near Edrei) Dt 1‘ (-רת)
Jos 12* 13") (all + ,(אֶרְרְע' 9" 1 02 6*=
בַּעָשְתרֶה (i.e. MAVY ND) Jos 217; also עָשָתִּרת
a Gn 14° (@ Acrapad Kapvay, cf. GFM7™
xvi (ew), 5 1 who expl. name as ‘Ashtereth of the
teco-peaked mt.); cf. further, קךכים Am 6*;—
site prob. either Z'el ‘Astara, 21 miles E. of Sea
of Galilee, or Muzeirib, 8 miles further 8.; poss.
both occur in OT; cf. esp. Dr 4 in Hast?®
Djiaa5 Buh] or 280. GASm Exe. Bib. 856 £
931 ff., eep. 237 ff. .
,
עתר
t [עתיק] adj. removed, old ;—1. removed,
Dy ‘PAY Is 28° i.e. weaned )|| 27 ‘DAD ;
oncstr.v.Ges!™*), 2. old, ancient (Aramaism:
,עתיק mobs, old), עַתִיקִים DMI 1 Ch =
tI. תר] y | vb. pray, supplicate (always to
God) (cf. Ar. ב slaughter for savrifice De®
383 We Bkizzea 111.115, 163; Heid. (2), 118, 12. 5 Bem |. 210 1; 2nd ed.,
םי '( <- - 71 Impf. 3 ms.’ לי TAY Gn 257), amb
Ex8* זגו סז monmby HY Jb33°%. Miph.
be supplicated, entreated (and grant entreaty ;
always of God), usu. 0. ל of worshipper (v.58 d):
Pf. 3 ms. consec. pnd WY) 1819; Imp. 3 ms.
{9 WY Gn 26 2 Ch 3355 0d “MY Ezr 85; ¢,
rw for the land 2 8 21" 24"; Inf. abs. “AY?
nab 1Ch 5™; cetr. (as subst.) NY 2 Ch 33”.
Hiph.—Qal, make supplication, c. אל 1 Pf.
roo ‘AYA Ex8*; Impf. 2 ms. אֶלִיו VYAYA Jb
227; Imv. mpl. roby הַעְתִּירוּ Ex 8* "סז לי' ,5ף
also c. 5 pers. in behalf of’ whom, Impf. 1 ₪
J? TAPE Ex 9% 80 Ime, RYN, 6. בַּעָדִי vs,
TI. [any] n.[m.] suppliant, worshipper
)! ; 80 usu., but dub.);—only pl. sf. "NY Zp 3°.
TIL [SY] vb. be abundant, si vera 1,
(as Aram. loan-word ; עתר , SRS, be rich=
Heb. Wy) ;—Miph. Pe. fpl. niwy2 Pr 27° (of
enemys kisses; De excessive; opp. D‘JON)) ;
Toy prop. כעקשלת , or NY), crooked, hypocritical.
Hiph. Pf. 2 mpl. D2°237 ‘2y OMY Ez 35" ye
have multiplied against me your words (|| yA}
בְּפִיבֶם Dy), del. as gloss Co after 69, Toy reads
sg., and thinks verb due to Aramaizing scribe.
1 עתרת n.f. abundance (Aramaisn, si
vera 1.( 0פ0-; Je 33° I will reveal to them
abundance of peace, ete. (corrupt acc. to Gie
Buhl"; Vrss. render variously).
Tony n.pr.loo. (/dub.);—in Judah Jos
15" (16ax; AGL Aéep), in Simeon 19° (1ebep;
in both sq. 1¥¥); perhaps= MY q.v.; perbaps
(Conder ייל '4-°5!) 54 6. 2 miles NW. of Beié
Jibrin (cf. GASm Ss. Mar),
LIL. WY (Vv of following).
qu. [any] n.[m.] odour (ai vera 1.) (co
Vrss.);—cstr. WY Ez 8", of incense,
801
עתם
K 8% 11° = 2 Ch 227111 2312 1-2 : הואס6פי
2Ch22% 2.m.a, 11334 26 -יָה ;247 ₪
Ch 8* OyoGodia. b, Ezr 87 400, A Adda; 1
@L 000000 (genit.). . “ony one with foreign
wife Ezr 10”, Gadi, A 000
TODW] vb. dub.; Wiph. Pf 3 ms. DRY?
MWS Iso" (7-38 is be clogged in speech, 5
suffocating heat, apne burned by heat; hence
Thes scorched, but derived sense dub.; .ץצ
RG IPA. silt, 61 ");—read perhaps nny) ( / Nx") 8
burned up, cf. 135, Krochm Kit Che®*,
n.pr.m. Levite 1 Ch 26’, roove, עַתנִיז
(T oO,
n.pr.m. son of Kenaz, a hero in עַתְנִיאֶל1
Isr., Tobomnh, Jos 15” Jur™ 39" 7 Ch 433,
name of family 2%
vb. move, proceed, advance | עתקזז
(NH Hiph.; As. etéku as H., also trans. bring,
move; Ar. 528, 528 precede, pass forth, be-
come free, grow old; Aram. whs, POY grow
old, Palm. adj. pny old);—Qal Pf, 3 fs. Mpny
¥ 6% 3 pl. PHY Jb2r’; שח 3 ms. Phy Jb
14” 18%--1. move ipppp וצור וע' Jb 14",
80 % 2. advance (in years; Aramaic
sense) 21° (||); hence = grow old and weak
V6" (ofeye, |["YY). | Hiph. Pf. 3 pl. P*nyn
Jb 32" (Gi; van d. H. Baer v"), Pr 25'; Impf.
3 ms. PAYN Gn 12° 265; Pe. PAY 15 1.
move forward (sc. tent) == proceed Gn 12° (DPD,
ה 106.(, 26% (BYD); so fig. Jb 32" (v. supr.)
words have moved away from them (D7), but
v. prob. gloss (Bu al.). | 2. Jb *ף he who re-
moveth mountains. 3. very late Pr 25!
transcribe (remove from one book or roll to
another; © éfeypdwavro, B transtulerunt ; 80
in mediaeval Heb.:; Zunz 2¥9+# Gsm), 447£ = Ges.
Bee. UL Oty,
Tpny adj. forward, arrogant (of speech)
(Thes free (v. Ar.), unrestrained);—1 S a*
¥ 31* 945%; 50 also 75° (cf. (צוָאר
Tpry adj. Thes (ancient and so) valuable;
<advanced, eminent, surpassing (cf. (52:
preceding, hence surpassing, choice Lane sii) 5
—’y jin Pr 8" eminent wealth.
adj. eminent, surpassing, choice עתִיקז
nBIH Is 23” choice attire, ע'---; (v. POY)
פארור
5 802
0,4
over me (to decide) when, etc. 2. get glory
to oneself, be glorified, by means of (3), of %,
יִתְפָאַר OWED Is 44”, 50 1 8. WNBD 49%; of
people [by "|, Znf. estr. WEN 60% 61°.
+ פאר mm. =" head-dress, turban
1 orig. ornament) j—abs. ם' of bridegroom
61°, sign of joy v’ (opp. mourning, and so)
FINE Ez 24”, pl. sf. OFIkB v* (worn by men of
position) ; of priests פָּאָרִי פְשְתִים" Ez 44", 8
הַמַנְבָּעַת שש Ex 39” (P); pl. abs. פָאָרִים Is 3” (of
luxurious women).
THIEN nf. beauty, glory;—'F Is 28°
Je 48"; elsewh. abs. and cstr. MXBA Is 3% +
20t.; NSBR Pr 28+ 6t.; sf. ‘RDA 18 46" +
20+. af ;—1. beauty, finery Is 3°; of garments
52); jewels Ez 16"* 23™, cf. 2 Ch 3°; flock
16 13%; a man 18 44"; city of Samaria 28'*:
diadem ץ 2. glory: a. of rank: apparel
of h.p. Ex 28°” (P); MWY crown of glory
Pr 4° 16 Is 62° Je 1312216" 23%; greatness
of monarch Est 1*; house of David and in-
habitants 01 Jerus. 20 1277. b. of renown
min ny Dt 26" 1Ch 22° Je13"'33°. 0. attri-
bute of * ¥ 71° 1 Cha"; ‘N DY Is63"1 Ch 29";
| YN y 89%; ת' Yi} Is 63"; hence ת' in *’s
sanctuary > 96°, ‘FORDA בִּית 18 60’ cf. 63" (of
heavenly temple), 64": י' פה ת' '8 gift to Isr.
46% cf. 60" (also ¥ 89" supr. E of future fruit
of land 4°; design. of ark of * ¥ 78". 3. a.
honour of nation Isr. La 2. b. glorying, boasting,
of individ., Is 20° Pr 17°19" 20” 28"; warrior
5 4°; monarchs Is 10": nations Is 13" Ez 24%,
rod (sceptre) of glorying Je.48" (others 2).
II. פאר (doubtful (.
ae. bough ;—pl., all in fig.: of [פארה] ז
Ez 17° (Baer M68); of cedar, פארות vine, abs.
גנגויץ פראתָיו ץד 31°(Kt; = Qr); YH פארת\
THE Qr nfcoll. boughs א פארהז
Is 105 (van d. H. Boer | NB).
vb. denom. Pi. go over the [פאר] ז
boughs ;—Jmpf. 2 ms. "NSA Dt 24” thou shale
not go over the boughs after thee (i.e. glean).
3p פ' n[m.] mng. dub.; only פָּארוּרז
Naa" Jo 2° Thes, all faces gather a glow
(glow with dread,’ fr. assamed / Nb), 20 We
Pé, seventeenth letter; used as » 5 ,5 ו
numeral 80 in postB. Hebrew.
פה vy. פא
T [IND] vb. perh. (si vera 1.( cleave in
pieces (Ar. (su, 34) 1G cleave, split (head,
bowl, ete); Sab. ‘yp DHM טאפ asm, mit)
Hiph. Jmpf. 1 8. sf. DOREY Dt 32% 7 [י'] will
cleave them tn pieces (poss. point “BY, i.e. Qal;
on other views v. Dr; rd. perh. אפ'צ0 G Gr).
TINE | n.f. corner, side ( part cut off,
‘Abschnitt,’ acc. to Schroter in Me4™-'
Ba MG 211 0887), 616 Buhl" but perh. bilit. , No™-
Sta! and not fr. +/ פאה ; ef. Ar. its company,
etc. (NG'*); As. pate, side, edge, border, v. esp.
Meissn™-*; NH = BH, Aram. פָּאתָא ,]?[5( ---
abs. “‘b Je 5 +4 estr. ASB Am 3%+ 77 >:
pl. abs. פָּאת Ex 25” 475; du. catr. ‘ORB טא
(but read prob. M¥B as || Je 48*);—11. corner
of divan Am 3"; table Ex 25% 3478; field Lv
19° 23"(H); land (prob.) MB? BBOTIA Ne 9"
i.e. into every corner ; ראשְכֶם > Ly 197 (i.e.
your temples), 7132} ’B חי cf, 21° (all H); me
AND those clipped on the temples Je 9” 257 497
(epith. of Arab. tribes, Herod.™*® WMM4** ¥*.
140f We Sizea 11. 119 ; Held. 2,198) « temples of Moab (un-
der fig. of man) Nu 24" (JE) Je 48* 2.
side; ₪. usu. of Ezekiel’s temple, the tabern.,
the holy city and the land, or its subdivisions
(only Ez 41-48 [47 t.] and P[26t.}): in plur.
ore ANB Kast side Ex 47+ 17 + Ez, ="
mR Ex 274 3 t. Pand Ez45'(v.Co Toy); '
פֶה) North side Ez 47"* 5* 26" 9 t.; 232 פ'
(71333) South side Ez 47'*'* Ex 27° +8 t.; bY 2
(i m3") West side Ex 457 Ex27"+21t. + J} ®
הִיָם Ez 41"? (also B° פ' קָרִים 48"); abs. only
non need Ex דג b. N9B MRD Lv 13" side
(border) of his face (forehead and temples ; P).
.פימה v. פאס -.
> TI. [NB] vb. Pi. beautify, glorify ;--
Pf. 3 ms. sf. פאר (obj. } ter, Ts 55° 60; acc.
of temple; Jmpf. 18. WBS 607; Inf. cer. WE
לוט Ezr 77; 80 YW DMD WW 1498 Hithp.
1. glorify oneself, 0. 21( pers.: = boast, Jmpf.3 ms.
WEN Ju7? Is10%; as polite address to king,
Imv. ms. WENT Ex 8° (J), assume the honour
or 3
פגש
Je 27* Rar", +5 pers. on whose behalf Gn 23°,
5. strike, touch, of boundary, 0. 3 100. Jos 167
Tg BTA of pol0. 6 8 100. 19". Hiph.
1. cause to light upon, Pf. 3 ms. Yai 6. ace. rei
+ ב pers. Is 53°, 2. cause one (acc.) to en-
treat ts. ‘Y2Bi (3 pers.) Jers” (otherwise Gie;
Co del. v. as gloss). 3. make entreaty, 3 pl.
'YabiT Je 36% 6. ב pres.; more gen. interpose,
Impf. 3 ms. 3B? Is 63% 6. ל pers. in whose
behalf; 1%. YD .509'* one interposing. 4.
make attack, only Pt. Jb 36% assailant, but Ol
Bu Du al. מָפַגָּע mark. |
| פ' m.Mi. Occurrence, chance;—abs. בע
1K 5” evil occurrence; Ec g" time and chance,
TY3D9 n.[m.] thing hit, mark;—npy
2 ‘DP HO” Ib 7” (cf. also 28 Hiph. 1).
1 פַבְעִיאָל nm. Asherite, aya, -1\;—
Nu 1? 27 7727 0%
T[2B] vb. Pi. be: exhausted, faint (=
"WB der. spec..tear down, destroy; As. pagru,
body, corpse; NH"3B= BH; Aram.N}3B, |]
Palm. ;פגר Mand. "טא פאגרא '(:--% 3 pl.
1D 73 they were too faint to go, etc. 1 § 301%
TAB n.m."4" corpse, carcass j—abe. ם'
Is 14°+, 32 Na 3°; estr. WB 1 8 17". pl. O28
2K 19* +; cstr."038 Je 33°; 81. פּנרי3ם Ly 26% +
etc.;—1. of men, ag. Is 14"; usu. pl. 342 66™
Je 31” 33° 41° Ez 6° 437° Ly 26” Nu ז
2 Ch 20%,—v* rd. prob. ,בַּנדִים so & )1(, B Be
Krochm Kau Kit ; מָתִים--- DB ג K 10*=
Is 37" ag. coll. 1 8 17, B31 Am 8? ‘D712
Na 3°; fig. of idols ּלוּלִיבֶם "RB 26% 2. of
animals Gn 15"), .
tT [פנש] Vb. meet, encounter (syn. (פָ9 ---
Qal Pf 1s. ‘API Gn 33°; 3 pl. consec. WIAD
Is 34"; Impf. 3 ms. sf. el Gn 32'* (Gi; Baer
JOE’ ; van d. H. פנש WARN Ex 47; 9 ₪
VBP) 1 8 a5” (rd. prob. PAM Ges! *, cf. van d.
H), ete.; Inf. abs. Mie Pr 17"; 6 VIB Je
41°;—meet, c. ace. Gn 33° 1 8 25” Is 34" Je
41% 80 c. af. Gn 32" Ex 4*7 2§ 233. meet, en-
counter, of bear, c. 3 pers. Pr 17", of” (like a
bear) Ho 135 (c. sf. pers.). | Miph. meet to-
gether, each other, Pf. 3 pl. WD) Pr 227 295,
fig. of NON) ION ץ 85", Pi. intens. Impf.
3 mpl. WYN Way Th 5" they keep encountering
durkness in the daytime.
3F2
803
פארן
Now; AE Hi al. gather in (their) beauty ) 1
פאר ; grow pale); הפע AV gather blackness
(fr. "7B a pot /), .ד Dr; all very uncertain.
TPN. mprloc. Paran, sapar (of. npr.
פארן Sin. Inscr.);—usu. פ' 2°) home of Igh-
mael Gn 217! (E), traversed by Isr. in Exodus
Nu 12* (E), "סז 13% (all P); it lay NE. fr.
(the traditional) Sinai, with Gulf of Akaba and
the ‘Arabah as its E. border; in the same
region was "5 הַר Dt 33? Hb 3°,—perh. coast-
runge of mts, along W. shore of Gulf of Akaba ;
’p alone 1 K 11"*"* (betw. Midian and Egypt);
Dt 1' (loc. dub.).—1 8 25! v. .זז YO sub py_—
Vid. Rob**""* Palmer Dewrto! Rxodus, 204 Ti yy Dt,
= AD (of foll.; mng. dub.; NH map un-
ripe fig, pl. PB; so Syr. [5 in Lexx; Ar. 3
unripe fruit; X%IBwnripe grape; cf. Post in
Hastings”*'?*’ Tristr™™? ™ Low? ™)),
(cf. NH) early fig ;—pl. af. 5.מ [פַנַּה]ז
Ct 2", פַנִּיהָ
(of foll.; mng.dub.; Ar. Jat (j23, פגל
מל as) is be thick and soft, flaccid; NH
BH, ef. Levy 4¥**), =
thar n.m.'"" foul thing, refuse, but
only asterm. techn. of unclean sacrificial flesh :—
it is “b if eaten on third day Lv 7¥(P), 197 (H);
65. פ' “W3 Ez 4" (undefined); pl. O38 מרק
Is 65% broth of refuse things (Kt pp), RS°™*
5 50 02.58 thinks of flesh with the blood; Du“!
of mice and other unclean animals,
TY 12 vb. meet, encounter, reach (NH id.;
Aram. 328, 49; poss. akin to Ar. (23,
ai happen to, light upon; rsd is pain,
afftict);—Qal Pf. 3 ms. פם' 1K 2*+ , sf. yap
consec. Am5§”,etc.; Impf. 3s, ויפנע Gn 28" + ;
ז pl. 92D) Jb 21", etc.; Jmv. ms. Yah Ju 8%
mpl. 938 Gn 23°; Inf. 68 vind 1S 22", sf.
1928 Nu 35"°"!; 1. meet, light upon, c, ace. pers.
18 10% Ex 5”(J), 6. sf. pers. Am 5; ם' שור
Ex 23°; 0. ב pers. Gn 327(E), Nu 352! (P);¢.3
loc. Gn 28"(E). | 2. meet, with kindness, c.
acc. pers. Is 64° (subj. ’*), so 47° acc. to Ew 6
Di al.; Che™™ אָפָרַע (reading, with Du, אמר for
DIN). 3. encounter with hostility, fall upon
6. ב pers. Jos 2'°(JE), Ju 8° 151918 1S 22'-1818
281% 1 K 2% 93182348 Ry 23; of God, ec. ace.
(ef.), +3 instr. Ex 53, &. encounter with
request, entreat, c. ב pers. Jo 7'* Jb 21", 1.
פה
n.pr.m. (the Rock hathr nsomed) פּרְַהצוּר1
Manaasite, Nu 1° 2* 7° 10" @adaccoup.
TTY 15 n.pr.m. (* hath ransomed ; ) פְּדִיְהוּז
late As. Paddma, Hilpr™-™™*"7-%) ; ם:
father-in-law of Josiah 2 K 23”™, .1 : פַּרָיֶת---
but @ 60 (GL lepepsas, fr. v"), 2. father
of Zerub. 1 Ch 3°". 3. a. Ne3%. | 8°.
Benjamite Ne 11’. 5. Levite Ne 13". .4
WB, Manassite 1 Ch 24%—@ (exc. 1) ,6
etc. ,2009( )90
(tgarden, field; cf. % O78 -100.עע-ת פדן
yoke, span of owen; Syr. 155 yoke, whence, as
loan-wd. Ar. 5,135 Fra; As. padanu, =road,
and also garden, etc. (in word-lists, v. KAT***);
also Né4"™- in Ency. Bib.) ;—’b Gn 48", abbrev. | |
fr, DIS TIE )1 =garden, field of [in] Aram ;
conj. by many that OVS itv Ho 12" is Heb.
transl., cf. Dio *( 25%+ 5 5; א" MI 2
(v.DI8 ל ; all P); G Megomorapia (Supias); perh.
2200000, near Horan (and Tel Faddan Uf
Arab. geogr.), .ד N6"*.
[JID] vb. dub., only .טאו ms. sf. WYP
Th 33% a mng. like deliver him needed, Codd,
Bu Du 3378; <rd. 3778 (פדה) Ew Di SS.
t [פדר] n.[m.] suet, of nov (s0 Vras NH:
unknown) ;—abs. "18 Ly 1° 8”; sf, NB 1".
[פי ,פו] es n.m.!**? mouth (prob. bilit. פה
ace. to; As. pit, לפי Stats; NH=BH; Ph.
mouth; Ar.tys, 1G, %23; Eth. 26, Syr. 1%
acc. to; but also Ar. oe ay 3, BAram. DB,
No™5*);—abs. פומא NOW; Syr. jaca; Mand. %
ת) Ex 4” +, cstr. ‘BIs1*+; sf. rs. "3B פ'
ms. 1B 25+ TPB Ex 4+, 3 ,41% יפו ג
mpl. DPB Ju 7°+, O'R y17" + 2t,, etc.; pl. 3
Ings 149%5 פיפיית nip Pr gt, nip (*29) Jug,
b's 1$13”(corrupt,v. Dr al.) ;—2. ₪. mouth, of
man, organ of eating and drinking Gn25"Ju7*
Nog” Prig"=26" +; fig. as finding 1814%7
things sweet Jb 20” +1 19; fig. of earth Gn
swallowing Korah, etc. Nu16"*26" 5% ,"4
mye? Is 5% cf. 69". פֶ'הָ fig. 8180 of She’dl,
Pr 307; ™4 א 2 b. external organ, yay a DY"
PER Jb 317; יָדִי of kissing 1 K 19% Ct 1°; ‘BP
(of keeping silence) 10 18" שים of. phr. MB~>y Wy
Jb 21% cf. 29° 40° Pr 30"; of mocking *יץ Mi
"35 ץ BI על triumph “D3 ‘Sy We Tb16";
Is 574, also "BAM 15 2°. > of * in theoph.,
sending out fire2S22°=y18". 2. =. much
804
| פרה
t 12 vb. ransom (NH in deriy.; Ph, in
n.pr.; As. pad, id., Ar. (a3; Eth. £28;
Min. np redeemed or purchased land Mordt
Bettr-23);__Qal Pf. 3 ms.778 Lv ay7+; sf. 718
Jb 5”; 2 ms. 1B Dt 9* +, ete.; Impf. V8)
+ 49°+, etc.; Imv. 1B ץ 255 pf ‘1B שץ 6
+ 3 5; Inf. abs. na Nu 18" ץ 49°; cstr. לפת
2 8 ;ךז ג 1 =5ך + MVD y 345; sf. פךך
Dt 13°; pass. pl. cstr. "718 Is 35° 514 Nu 3%;
also abs. OYIB Nu 3° (Qr; Kt ,(פדים cstr. S718
v*; sf, YB Nu 18% (all n. abstr. acc. to Di
א "3%, y, DIB, DB infr.);—ransom: 2. for
an assessed price Ex 13'*"* 34” (J), Lv 2477
Nu 39951 1 857) 2. fr. violence and
death 1814" 1065 49°. 3. God subj.
(underlying thought of payment): a. fr. Egypt,
6. JO, עִבָדִים Mad Dt 7°13° 6 TID f 78%;
ממצרים 2 8 7° (but del. 2B Gei°™™™ We Dr
al.)=1 Ch 17"; DY) Dt 24%; abs. Dt 9% 15"
21° Ne1™. b. from exile, Je 31" Zc 10°;
פדויי י' ישָבוּן 8 35"=81%5- 6 in'yen. Ho 7®;
צָרוְתָיו ben ant; ענּתָיו bap y130%. 6%
individ..y 26" 31°44" 69"; Abraham Is 29”; >)
why 347 מכל צרה-- של 2 1% nnwa ayo
To 33°; ‘FTO ¥ 55%; NPD Tb 5%; מיד שאול
ץ 49° Ho ;"ב DIS POV yrrg™; OF AEP
16155. WNiph. Pf. 3 fs. (+ Hoph. Inf. abs.)
mI) לא MIT Lv 19” she hath not been at all
ransomed (from bondage); Jmpf. "79" Ly 27”
(from ban); 3 תּפָדָה.₪ peyna ציון 11". Hiph.
Pf. 3 ms. sf. TIN Ex 21° he shall let her be
ransomed. Hiph. Inf. abs. .ד Wiph.
1 פדדרים n.[m.]pl.abstr. ransom ;—s0 rd.
perh. Nu 3° for MT ,פַרִיום Sam. ;פדוים estr.
פדגיי v®; for other poss. cases V. Qal Pt. pass.
Tye n.pr.m. (ransom; cf. Ph. (פדי 4
_.__of family of Nethinim Ezr 2“ Ne7"; dadov.
+ פרוּת nf. ransom ; ץ פ' 111'+2 .; MIB
Ex 8";—fr. exile Is 50%; fr. iniquities ץ 1307;
in gen. Prr7’, TOY בִּין עמִי ובין MG ‘ney Ex 8'*
I will set a ransom (distinguishing) between my
and thy people &, but improb. and text
dub.; GSB set a distinction (rdg. what).
Tos n.m. ransom;—Nu 3”, rd. prob.
DB (so Sam.); DB v Kt (Qr O18) ;—v.
פרה Qal Pt. pass., and ORB supr.
Tyme n.m. id.;—®) ‘B Ex 21"(E), 49".
n.pr.m. (El hath ransomed ; cf. פּדהאָלז
As. Pudu-ilu, Pudi-ilu COT"); ; בעלפדה .ויד
—prince of Naphtali Nu 34”; #adanh.
פה
end to end, of a temple 21% 10"; city 1%
אֶלדמָה NBO of land Ezr 9". | ₪. =portion, ‘3
DY +Dtar” 2K 2° 213% 6. with preps. :—
₪. אֶל פִּי v. infr.d(2). b. ‘BD: (a) ace. to the
command of, 1 Ch12™; (6) acc. to the mouth of.
i.e. tn proportion to (cf. As. ki-i pi-i, DJFW®%),
tEx16” they gathered it אָכְלו ‘DD איש each in
proportion to his eating (v'*® BD), Ly 25% כְּפִי
19% ace. to the number of his years (cf. v® pd);
Nu 67 7° InJay ‘BP MN (so 2 Ch 31%), 775 358
(all P); Jb33° לְאֶל PH. NYT 1 am tn the pro-
portion of thee as regards God, i.e. I stand
towards God even as thou dost. As conj,, ‘D2
WA, + M1 2° STITNY שמָרִים DIN WE “DP ace.
as ye 60 not keep, etc.; and without אשר Ze 2‘
ראשו NWI אִיש"לא DD in euch proportion that
none did lift up his head (but We Now WR for
MN, that it, Judah, did not, etc.). 6 ‘DD,
nearly i.g. ‘BS (v. 5 5 16), but more common
(cf. Aram. (.ג. ,לפוּם : (x) +0 השף*7ן ‘DD,
Ex 12‘ ye shall compute אָכְלו ‘BD We each ace.
to his eating (acc. to the quantity which his
family will consume), 16"*'8Ly 25" רב הַשָנִים ‘DD,
viésl 21% iy} ‘BD, Nu 26* Jos18* 1 K 17! except
"27 'B?, Ho ro! WOH "BP M¥P (|| APY), Pra?
27%: sq. inf. הֶעָנֶן "ףוא nidyn Bb = ace. as
the cloud was lifted up, Je 29" | )2( in the
phr. חֶרֶב ‘BD acc. to the mouth, or measure, of
the sword, i.e. as the sword devours, without
quarter, Gn 34% Ex 17 Nu 2174006.
‘B: (1) ace. to (oy 1 f a) the mouth of, i.e. (a) the
command of, Gn 41° 457 Ex 17! 38" Nu ?ב
+(esp. P), 2 K 23°; (8) the evidence or sen-
tence of, Dt 17° IHX Ty עלמי 10% 21° (on
baan ‘Boy Am 6°,v.2esupr.). (2) ace. to the
“measure of, in accordance with, 1 Gn 43° we
told him על פי הדברים האלה ace. to these words
(i.e. the questions Joseph asked), Ex 347 in
accordance with these words, Ly 27° אשר ‘p~>y
737 J? תשיג acc. to what the hand of the vower
can reach to, לפִי.61) ל'ץ 25" Dtr7'*"' 213
(but v. 13%), + 22* לנַעֶר על פי דרכו wn. In
the same sense ‘B ,א tJos 15% 176 a1,
אפה and (Ez 40-41, 23 out of 35 t.) 5,
also tJb .פא ל''38 adv.loc. here, hither
(prob. from the same demonst. / found in
2 80, then (oft. in apod.), AN, אָפוא ef.
Kot) 87698. Si0):__ 1 heres a, Gn 19” rn עד
פה whom hast thou still here? 22°78 p> ,שבו
805
פה
oftener, as organ of speech, of man: פ' 8
Gn 45% 251% Is g'6 Jb go 15** 37+; speak
בַּמרפי Jb 19"; open ’B, אלד" Ju 11%% abs,
Jb 3'33°+; shut ם' (be silent) Is 52", cf.“B חש
Jb 7", and (of iniquity, personif.) '5 קֶצַף
Jb5* 107%; guard ’b, Pr 13*(732), 217 (ND),
פ'./0 ‘NN WY Mi 7°, also (שמר.+)39 ץי ; words,
etc., are in (3) mouth 2 ₪ 17°18" Dt 30% 1K
17%, 2 O33 שים 28 143 Ex 4", also (God
subj.) Nu 22” 23'*%+; of utterance ‘BD יָצָא
*זז גול Nu 30° 32% Jos6"+; depart fr. mouth
(cease to be mentioned) “BD WD Jos 1° Is 59”,
ef. “BD NID) Je 7, לא יקסע על"פיף Ex בג
פ' “ION Dt 32' words of my mouth, 80 Jb 8?
¥ 19" 54°; ץ דְבָרִי פ" 36* Eo 10"; of agency,
BS by the mouth of 2 Ch 367 "= RD Ezr 1);
VE"DY VBI Je 32‘ speak mouth to mouth= 34°;
‘B= speech, sayings 1829" 49" Ecro*; כּבַר פ'
Ex 4” heavy of speech (not eloquent) ; אֶהִיָה עָם"פ'
y'*#, i.e, aid thee in speaking; ” BD ְהיְהדקֶךְ vis
he shall be mouth for thee ; by MP YB Je 36%,
1.6. dictate; ‘BD IND כָּתַב,ץ 1b (3); bad quali-
ties ascribed to it, פ' NWpY Pr 4” 62; nispnn פִּי
8%; pon פ' ;"26 פָּה bade Ob™ cf 31 6%
Ez35". b. as laughing Jb8" ¥ 126"; panting
119 ©. of God; his mouth speaks Is 1 40°
Jeg" +; he speaks B32 1K 8"; wd. proceeds
“BD Dt 8* Is 45+; ל WD BOY NB Nu 12°;
he creates "3 173 ¥- 33°; he executes judgment
9B בְּשָבֶט Is11'; esp.=command: **BNY 72y
1815% Nu 14", ef. 22 Pr 8%; פ' (“NY) Mp
18 12%* Nu 201 K 134; cf.6da. d. of idols,
ש 115° 136", 6. of musical instr.=sound
Am 6°(cf.6d). | 3. of animals: bird Gn 8"
carrying), Is ro" (chirping); ass Nu 22”
at ad bear, lion 1S 17* (seizing), Am 3'*
(zd.), hippop. Jb 40* (drinking), crocod. 41"
(breathing flame); also of human foes, under
fig. of ravenous beasts ¥ 225 Ez 21% 34"; AYB
by פ' y 22% La 2'* 3%; hence of edge of sword,
NPB 390 Pr s* @ sword with edges (in sim.), =n
פִּיפִייִת ז 49% cf. Ju 3°; v. also 6 0 (2), infr,;
nya pa bya Is413,of fd, &. mouth= opening,
orifice; of well Gn 29**3*"; cave Jos 10'S".
ravine, abyss Je 487 (si vera 1., cf. Gie); also
of Sh’él ץ 141°; of a sack Gn 427 4327!
445% ephah Zo 5°; high-priest’s robe Ex 28”
+ 5t., cf. prob. 1337; tunic Jb 30"; of around
opening also 1K 7*-**! (on text and meaning
v. Benz Kit); of mouth of Nile 18107 (others
brink); gate of city Pr 8? (but rd. perhaps לפני
v. Toy). 8. a, extremity, end לְפָה MB from
yo
n.pr.gent. prob. Libyans, or Lib. פוט
tribe; usu. named with African peoples: Na 3°
Je 46° Ez 27" 30° 38° )6 usu. AiBves); Gn 10*
(P) =1 Ch 1° (Goud); +18 66" (for MT AB;
**?ם76 $ovd),—vid. Di®™™* @
+ פוטיאל n.pr.m. 13163281: 8 father-in-law
Ex 65, .(ןְוזט90
TAD Wi n.pr.m. Joseph’smaster (abbrev.
fr. foll.); -Gn 37* (E), 39! (R’), Meregpys, etc.
n.pr.m. priest of On, Joseph’s 215‘ פרעז
father-in-law (Egypt. P’-di-p’-R,, i.e. he whom
the Ra gave,v.Sethe Pe srt provthetico in ting. aay. (1295.33 ;
Dr in Hastings °*);—Gn 41°” (E), 46” (P),
Tleredpys, A Ter, .
TAH n.[m.] antimony, stibium (NH=
BH; cf. poss. Ar. ₪1 open, separate; Syr. ys
pulverize; but 73 perh. foreign word) ;—black
mineral powder, for increasing brilliance of
eyes by darkening edges of lids; “B3 DUM
MY aK og”, וגו' 'YWA Je 4”; (on practice in
Arab. ,ץד + in Egypt, Lane "4 a
45.6'( = fio. 18 54" of dark cement setting off
precious stones (but We°™*4"*- Che" al, rd.
כפף q.v.); “B ‘238 x Ch 29? are perh. stones of
brilliant hue of antimony.—Cf. n.pr. TBs NP,
and bn,
. .0011[.מנ).ת פול1 beans (NH=BH; Ar.
Jj5; Eth. GA: © NPB);—2 8 17% Ex 4%, G
א
פול1 n.prm. פּלאקָ"= nbsp (q.v.) {As
Pulu,; Babylonian name of TP, Schr®™* ™*. 2%
KB ST, ATi ele Iert-™*- of (through Pers.trad.,
EMey™teturs.) 11Spos, Canon of Ptol. K AT ™);
2 K 15°" 1 Ch 5™, 600] |.—Is 66", v. .פוט
[פרן]1 vb.(1); only MAOH y-88"*; rd. prob.
FBR, ,ד 21D, NPN
צ ד
rm 2 Ch 25% .ל 738. JAD vy. TAB,
n.pr.loc, 2nd station of Isr. fr. Hor פונןז
betw. Petra and Zoar, famous ; עו (866 ,3375 גוא
for mines, Gk. diver, Dawev Euseb ™ 4629.5,
Gootzen Reve m, Tf 6 35 זו v. also Ritter Frtkande. Asien.
(Kdlaé Phendy); perh.=Edom.n.pr.m. 8 q.v.
TOY npr, a midwife Ex 1", éova.
TI. [V5] vb. be dispersed, scattered
(NH =: H; perh, akin to Ar. (45 break
asunder, soatter);—Qal Impf: 3 mpl. יפוצ
¥ 68% יסָצ Ez 48+; 3 fpl. MBM Ex 34°+,
APFIBM Zc 1 3’, 660.; .שו mpl. ז פצו 81 7; Pe,
806
פואה
40% Nu 22° 32 Dt 5" 12° Ju4™ \היש פה איש
2 K 3", etc.; asked in some surprise, Ju 18*
nb 957 = what is thy business here ? simil.
+1 K 19** Is 22" ;2' mb" 5D NAY. Cf. the
syn. פח ,בָּזָה 2. b. עד-פה +Jb 38". 6. NBD
or 18D, only Ez 40—41, and always (exc. 40'**,
where it must be supplied with G ©) repeated,
on this side... on that side (cf. MO... MD),
Ez 40%12b2121 ete, dd. with the interrog.
אי , NES where ? .ד p. 33. +2. after a verb
of motion, hither, 1 8 16" פה Way, Ezr 4*.
Tra, mp nm.pr.m. in Issachar, Sova,
פּאָה--;.660 Ju ro! (v. GFM), 1Ch7'; פה Gn
46" Nu 26°,
To adj.gent. of 738, 6. art. Nu 265; rd.
‘4B 1 or (ovaer) 48 I—G L SovaAai. .
1 [פונ] vb. grow numb (Ar. 2 grow
00012 Syr. wi be cold; TB cease, be helpless ;
NH id. vanich);—Qal Impf. 3 ms. 137 35"
Gn 45; 3 fs. 38H ץ 77° of hand (si vera 1.,
v.09), 1.6. drop helpless; Hb.‘ of Mi, i.e. be
ineffective. Miph. Pf. 1 5. נפוְּתִי וְנִדְכִּיתִי
ץצ 38° J am benumbed and crushed (fig.); rd.
prob. also MBX ¥ 88" (for MT dr, Acy, MPN),
Ol Hup Dy Gr Che FAB,
n.£. benumbing (fig.), cea- ('*'168)) פרבת ד
‘ON La 2" grant thyself no פ' 9—; sation
(פונת benumbing (rd. prob.
T [Apr] .9-מ ia.;—pl. NBN PY La 3”
(of weeping; form very strange, rd, prob. M138),
blow פוה vb. breathe, blow (N H [פוח]ז
out; Ar. (¢55), = so Aram. MR, we) ;
—Qal Impf. 3 ms. BI MEY Ct a” 4° until the
day breathes, i.e. grows cool. Hiph, Impf
BBY Hb 2°, ;4% :תע BY ;+10° שץ ms. MS! 3
etc.; Imv, fs. ‘THT Ct 4%;—1. cause garden
to exhale (sc. odours) Ct 4". 2. a, puff, (.800)
pers. y 10°. b. 2 pers., Ez ב snort, against,
with the fire of my wrath wild I blow 21%
against thee. C. excite, inflame city Pr 29°.
y 12° puff, =pant for it (so most ; לו a. c.
Thes Hi al. against whom men puff; Bae YB
will shine forth to him); yp Hb 2? the 7 >
vision panteth (hasteth) towards the end (s0
Pr 6” כִזָבִים most). 3. breathe out, utter,
MOK 12", ,19°9 14°
n. [m.] scot, @ aldcdn(Ir0afted about); ירז ד
Ex 9°" (P) furnace-asoot. פ' )1729(7 —cstr.
פותי
giving) judgment (|| שג A, etc.); rd. prob.
also Impf. 3 fs. תפוק Am 2" tottereth (v. pry).
Hiph. [mpf. 1. totter: 3 ms. יסִ'ק Je 10% (of
idol). | 5, rd. prob. also 2%. PHD Am 2'*
cause tottering (Vv. Pry).
T פוקה n.f. tottering, staggering;—fig. for
qualm of conscience 15 25™ ) + 2? 29, v. Dr).
פיקז pH n.[m.] בִּרְכַיִם--;.14.1 pS Naa"
tottering of knees (80 Baer Gi; פיק van d. H).
פוק צנ vb. Hiph. bring out, furnish,
promote (NH id.; appar. akin to Aram. PB}
go forth, Aph. bring forth, produce) ;—1. pro-
duce, furnish: Impf. (juss.) aynb PBN) Is 58"
c. JW? (rd. perh. JON? v. Che™*); Pz, מִפִיקִים
ON OY 144" (v.N). 2. bring out, elicit,
obtain, 0. acc.; PB’ Pr 3%, +} pers., PB’) 8*
18" (all || ,(מצא 125 | 8. PBATON tN] yr 40°
his device do not promote. \
1 פור n.m. lot (NH=BH; perh. As. loan-
word fr. puru, buru, stone Jen?4*™* and in
Wild™**"°*) ;—expl. by brian Est 37 9%; שם
הַפוּר v* explains name of feast ימי ;*ץ פורים
הַפָרִים days of Purimv™"; ‘BI NN v®, “BI "34
v*.— Vid. on Purim esp. Now 4° % “and reff,
TVD (Vof foll.; poss. foam, of. Ar. (, 95),
5\4, boi, ferment; Syr. $09, Ethpe., of anger).
Taye u.f. wine-press ;— ‘FI '5 Is 63°
(v.423 3); disting. fr. יקב , and perh. part of it,
Hg 2'% (rdg. “BD, so Sm Now; usu. measure of
juice from one filling of the “pb, v. Ke).
Trp n.[m.] pot (Thes fr. botling, dub.;
otherwise 10" וק -- ; ('''י' (earthen? v. פרור
Ecclus 135 Gk. xexpa, opp. 48 ₪. 2.
JinS9 jar of the potter, opp. 12221 Jif), for
boiling Nu 11° (JE), 182", cf. Ju 6" (G טא
1. פור +. II. 1p.
t NV n.pr.m. son of Haman Est 9’,
Sapataba, Bapdaba,
TI. [פּוּש] vb. appar. spring about, Qal
Pf, 3 pl. consec. YB 1 Hb 1° (but prob. del.
WH as dittogr. v. Now); 2 mpl. consec. DFY/B!
Mal 3”, Jmpf. ג mpl. ABA Je 50"! Qr (so G;
> Kt ,(תפושי in both, sim. of gambolling calves.
Til. [wd] vb. Wiph. be scattered ;—
3 pl. DN aby Oy WH) Na 3" (rd. prob. (נפצל
adj.gent. c.art./B11Ch2%, a family פותיז
in Judah; Mededep, A 110, OL Adqovhk.
807
pass. pl. sf. מוצי Zp 3"° (v. infr.);—bde dispersed,
disperse, DYD 18 14™; be scattered, of enemies
1S11r" ץצ "סז טאן 68%; of Isr. (among nations)
under fig. of flock Ez 34° Zc 13’; ‘YN Zp 3" is
prob. crpt.,and v*”* gloss v. Schwally 24 * 0% #s
Now Da; of besieging army 2S 20” (Vn (טעל ;
people from (}®) possessions Ez 46"; men (from
Babel) Gn 114 עַל) loc.). Miph. Pf 3 ₪.
M¥ID) Je 10", 3 pl. WB? Gnro”+, 2 mpl. OD¥B)
Ez 117+, etc; Pt. 1. כְפוצֶת 2 8 18*Qr (>Kt
(נפצות cf. Dral.; pl נְפצִים ,"22 א ז נְפצִים 2 Ch
18'*;—1, be scattered, of army 2 K 25° (dyn
pers.)=Je 52% 1 K 22” (28 loc.) =2 Ch 18"
(5¥), cf. Je 40" (abs.); of dispersed Isr. c. 3 loc.
Ez 11" 20%"! 28”, as flock Je 107 Ez 34° (
loc.), v'? (BY); Egyptians 29" (TY); of battle
scattered over country by defeat 28 18°. | be
spread abroad, of peoples Gn 0%
Hiph. Pf. 3 ms. consec. DM Dt 4"+
1 8. consec. ‘MSM Ez 22", etc.; Impf. 3 ms.
<
Pe) Jb 37", YON Gn 11°4+, etc.; .טאו ms, הפ
Jb40"; Inf.catr. לְהָפִיץ Ez 20" etc.;—1. trans.
scatter: ₪. 0. 800. pers, Gn 11°* עַל) loc.), Is 1%
Hb 3%; 6. ב Gn 47; Isr. among (3) nations
Dt 47 28% 76 ף Ez11%12 20722" 36" Ner®;
6. שט(ת) Dt 307 Je 30"; 6. אֶל loc, Ez 347'; abs.
76 132 18", under fig. of flock Je23'*; Gr rds.
DY'PX also Dt 32” (v. ;([פאה] Egyptians (c. 3)
Ez 29" 307: inhab. of earth 18 24* 6
acc. rei, arrows (fig. for lightnings) 2 8 22*=
y 18", ~ 144°; cloud Jb 37"; אפף Nay yen
40" (i.e. lightnings?); seed 1828%, 6, WPM
Jb18" and drive him (si vera 1., vid. con).
. in Bu). 2. intrans., scatter, 6. ב loc. Ex 5",
c. על pers. 1 13°; of wind Jb 38" (-¥ loc.).
Tren n.m. scatterer, disperser ; Na 2?
. (si vera [1.(, but rd. perh. 7BO clud, hammer JD
Mich We Now; 80 also Pr 25", cf. Toy.
assumed as sg. of n.f.pl. sf. [תִּפוצָה] ז
Je 25* (so van d. H) your disper- ותפוצוּתִיכָם
expl. as wb. ,-תִיכֶם sions (GB al.); but Baer Gi
Hi Gf (תִפִיצוְתִיכֶם Fiph. 1 s. Thes al., 80 (rdg.
Gie DA¥B. , וְנְפַצְתִיכֶם Ko"; word corrupt; Gr
TIL (5 vb. flow, overfiow (Ar. | 1 >
flow, cf. Ba™*®);—Qal Impf. 3 mpl. 45° Pr 5"
of springs, fig. for sources of pleasure; 3 fpl.
MIYDA Zc 1% my cities shall overflow עָרִי sited
with good.
1 [פוּק] vb. reel, tetter;—Qal Pf.
3 pl. לליה pe Is 287 they reel (drunken, in
פחזות
jana Jb13"1Ch 14,66.; pL OB Jb 15%:--
1. dread," ,מ i.e. before ”*, oft. (not alw.) ter-
rifying, unfitting for action, tIs 2°" 1 S117
ג Ch 14” 17, so DYN פ' + 20%, ¢. sf. Jb 13"
y 119’ trembleth for dread of thee ; 0. genit.
obj. Tor., Dt 2% )|| ARN), 11% )|| WHO), y 105
Est 8'7 92,248 פ' + 64°, of individual t1Chr 4
Est 9’; 6 genit. ob). rei :ד על abs., in gen., Ex
15"(song; || AN), Th4™ )[ TY), Jezo%( || קלל
(חררה + ; as acc. cogn. c. INB + 14°+ (¥. “THB);
6. genit. subj. +Pr 1%" (both || 8) Dt 28%
.גי =object of dread ty 1 36%, אל' B Ib 317;
פָּחַרְתִּי IMB +Jb3%; הַפָּחַר pH + Is 24'* sound
of the disaster, for ‘BT "2BD of orig. Je 48%, but
one Sp +Jb 15% == a sound of terrors; פ'
DRNS 22° Pr3%, 3. as design. dei t POF? פ'
Gn 31° (DTI לצ 80 ,להי )| id. ; both E).
tine] n.f. dread, religious awe, sf. לא
אי ‘NIB Je 21* no awe of me (came) unto thee.
fir. [פחד] n.[m.] thigh (prob. loan-word
(through Aram., otherwise 3=1) from Ar. is?
thigh and (cf. We®™ 4) sub-tribe, Palm.
SND tribe); —T97B גידו Jb 40" Kt the stnews of
his thigh (Qv YIN), of hippopotamus.
TINS ,, ,גזמ **"** governor (loan-word
fr. As. pahati [abbrev. from bel pahdti], lord of
a district ; cf. perh, OAram. פחי governor) ;—
abs.’Bn Nes", estr. NB Hg 1r'+, “NOB 2”; af.
ANB Mal 18, DNB Ne 5" (but read prob. 78);
pl. abs. פחות y K 20+; estr. פחות 10"=2 Ch _
5 nine Ezr 8* + ; sf. פְּחותֶיהָ Je 51%" ;—as
Assyr. captains 2 K 18%=Is 36° ( <del. ’b, ef.
Sta24¥ vi aso. 43 a).) cf, Ez 23°'*; of Babylon Je
g1=*7, and Bab. allies Ez23”; of Media Je51™;
Pers. governor of W437 “2Y, i.e. in Pal., Hg *'ז
ב Ne a’*+4.8t.; Pers. satraps in gen. Est 3"
8° o*; applied (by late writer) to 301. 8 governors
1K 10%=3Chg"; Benhadad’s captains 1 K
20" (del. v., Sta al.).—Cf. BAram.
vb. be wanton, reckless (NH id. [פחחז
(rave); Ar. 5-3 be haughty, boastful, reckless ;
¥ IMB, Syr, (3 be lascivious, in der. spec. and
deriv.); —Qal Pe, ריקים ופחזים OWI Ju 9*; of
prophets Zp 34 extravagant (|| N12 Wr).
fine n.[m.] wantonnees, recklessness,
unbridled license ;—Gn 49‘, abstr. for concr.
(-+0%23 like (boiling, or overflowing] water).
t [nse] n.f. recklessness, extrava-
gance ;—asf, -חֶם Je 23" of prophets. |
808
פד
tp. .1 .ד פז
tI. [11] wb. Hoph. be refined (1) (dub.
;— Pt. tH 3M 1 K 10" refined gold (si
vera 12; G ddxpos, || 2 Chg!” .(מֶהור
Trp n.m.’’*" refined, pure gold (Talm.
RYB; 5% NTA) ;—IB NOY y 214; in compar. of
value or beauty: La4’,/B"218 Cts"; || (or +)
ant Jb 28" (B77), ¥ 19") +22), 119%; |] DD
Is 13", cf, פ' DN Ct 5"; +p Pr8™,
+1. [753] vb. be supple, agile (Talm.
(rare) KIB hasty; Ar. 35 be frightened, excited ;
Syr. (Lexx.) 15 leap, [1-15 agile, etc.);—Qal
Impf, 3 mpl. ויפוי Gn 49%, of arms. Pi. shew
agility, leap (in dance), Pt. 93308 HED 2 ₪5 %
TLV] vb. scatter (usually regarded as
secondary form of בזר q.v.; NH td. Pi. (opp.
,(כנש = כנס Niph.; Ar. 534 rend, slit, also separ-
ate, disperse);—Qal Pt. page. +. TB שה Je
50” ₪ scattered sheep is Israel (i.e. driven off,
isolated). Wiph. Pf. 3 pl. TE) pr4r’ our
bones are scattered לפ שאל Pi. Pf 3 ms. 48
¥ 53° 112% etc.; Impf. 3 ms. WB 147%; 2 ₪
YHER Je 3%; Pt. WED Pr 11*;—scatter + 89"
53° 147% (all subj. *), Jo 4%; obj. NIV Je 3%,
of Isr. running hither and thither to stramge
gods; abs. of spending money > 112° (alms),
Prir™, Pu. Pt. OD Est 3° scattered, of Isr.
1, 71. פדז v. MMB.
{ TID vb. dread, be in dread, in qwe
NH Hithp. (rare), Ecclus 41" Imv. פחר על
car for; XY RIB n.);— Qal 2/ 3 ms. TOR
y 119", Bi consec. Is1g" 60°; 1 5. ‘FIN Jb 3%,
etc.; Impf. 3 ms. 1NBY 8107; 2 ms. NBR Dt
287+ etc.;—1. be in dread, abs. Dt 28% Is12?
33° 44°" 78" Pr 3%; BK? Je 46% sign of
callousness; 0. acc. cogn. 775 Dt 28% Jb 3*
y 145=53°; 6 [2 pers. 18 107 Jb 23” ץ 27'
(|| 8%), cf. 119%, and (c.°2B0) Is 19"; 6. by rei
Je 33°(+%29); 6. PR, pregn., turn tn dread to
each other Je 36", submitting to '" Ho 3° Mi
7 ירא | 2, be tn awe (at ”’s favour), abs.,
18 60°. Pi. be in great dread, Impf. 2 ms.
“HBA Is 51", c.°2BO rei; Pé. abs. NBO Pr 28"
deeply dreading (sc, sin). | Hiph. Pf. 3 ms.
THEA Jb 4™ filled my bones with dread.
I. פחד 77 dread ; -- 5 abs. Gn
gr? +, estr. 1S 1174, sf. FINB Dt 2* ץ 19"
פי החירת
topazius, etc.; prob. foreign word, ef. Skr. pita
(prop. yellow)) ;—named with other precious
stones Ez 28% Ex 28%=39"; cstr. ₪357 מּמְרַת
Jb 28%—Vid. ו תנן =""8S, Houghton in Sm
DB, Topaz Ri HWB, Edelstein
ג גנ פטישז ."* * > forge-hammer ;—(NH
=BH; Aram. loan-word acc. to Fra®, and so
Ar. 3 (cf. Ar. trad. in Lane), v. ₪ פַטֶישָא ;
but 1% cp, ix hs swine's snout, Syr. ako
flat-nosed) ;-- abs. Is 417 Je 23”; catr. 50°
fig. of Bab. as destroyer.
T TOD vb. separate, remove, set free
(NH depart, set free, Niph. also die; Ph. פטר
CIS'*: depart (die?); As. patdru, split, break
through, iptiru, ransom, Tel Am. escape, set free
(perh.Canaanit.); Ar. >h3 cleave, split, alsocreate,
Eth. 4.0001 create, fabricate; Aram. "0B, :f9
withdraw, depart) j—Qal Pf 3 ms. ’b 20
Empf. 3 ms.9B" 1 8 19"; Pt. act. WB Pr 17"
pass. מָטוּרִים Ch 9” Qr (Kt ;(פטירים cstr.
YRDB 1 6 “108 v*;—1, intrans. remove
oneself, specif. escape 18 19” (2B, cf. Dr).
2. trans. set free fr. duty 2 Ch 23° (ace. pers.),
80 pass. 1 Chgo™* Qr (Kt פטירים adj. or Aram.
pt., same mng.); DYD פ' Pr 17" set free, let out ;
pass. צָעִים “OP term. techn. of ornament in
temple, dub., usually out-spread (garlands) of
Jlowers 1 K 61804236, Hiph. Jmpf. 3 ms.
MUI INDE! y 22° they separate with the lip,
1. 6. open mouth wide (insultingly).
n.[m.] that which separates, first פטרז
opens;—catr., DIT) ’B i.e. firstborn, of man and
beast, Ez 20” Ex 133419 Ny 1318. appos, 133
ב 13'*"3 Ex 13? Nu 3”; DM om. Ex
Tires] ae. ta, כְּלרְחֶם mee Nu 8"
מטיר 1 Ch *ף Kt פטר.ז 8.
‘® v. 7B,
TNOI“B a.pr.loo. in Egypt (Pabast, Eb
G8, or Per-Bastet, Griffith ane DBUL&% ¢ 27 oa; 54
of Bast(et)’ orig. Pé-whaste 800.10 Steind 545),
cf. Naville Pu! “46,495,556 Gk BovBacris (Herod.),
BotBaoros (Diod. Sic.)) ;—Ez 30 @ BovBdorov
(genit.), mod. Tel-Basfa, near Zakazik, 0. 30
miles NNE. fr. Cairo.— Vid. Herod. it 6.157 t, 166
Diod xvi. ₪ Naville 1.6 ; Trans. Vict, Inst. xxili. 187 #7.
on E. border of ,100.עע.מ פִי החירת ז
Egypt, Ex14**(G | @ravdis), Nu 337 (E(1):pw6)
NBD, for פִי ה' +v° (read 7 *BD Sam S 8 % or
‘2BD, cf. Di). Site unknown, ה' MT
809
פחרז
of foll.; meaning dub.; cf. Aram, 7 ( פחח
RMB, 1.9, whence (Fri M9) Ar, “3 ag loan-word).
nm.’ pird-trap (cf. Wilkinson פרז .71
Egyptians (1878) ii, 103, 109. Dr4™35 Hoffm 74 1! ass), 1%( ;- -
’B abs. 1105'+- , NB 76 48* + ; cstr. MB 110051 ;
Am 3° (as יְעַלָה פ' pl. DNB Je 187+; — 1, lit.
metaph.; v* del.’b), Pr 7 Ec 9'*(c. 88; both
Ww, מוקש || in sim.). | 8. usually fig. (sts.
5% פ' of calamities and plots, Vip’ .₪ :(צמים
cf. ¥91° 1247; ‘B alone Je48“=Is 24", Jba2™
*סן 1 ץ "18 16 OW פ' ל ;22° Pr ’124
Apya Ime Jb פ' ;141° יקש פ' 2 ,”119 ‘BD ID}
“Ba 1959 Je 48%==18 24%, b.=source or ;18°
agent of calamity Ho 5'Jos23"(D), Is8" y 69".
—y 11° v, OMB,
[Inne] vb. Hiph. denom. ensnare ; Jn/. ז
Mbit Is 422, 6. 3 loc. an ensnaring [i.e. ָּלֶם abs.
men have enanared [ them aJl in, etc.
tu. [MB] n.[m.] plate of metal; pl. WP
פַחִים Nu ;ד estr. S40 ‘NEN WIM אפ
DMD (v of foll.; cf. prob, Ar. 2235 be
black, NH DNB id. (in der. spec.), OOB=BH;
Ar. ems charcoal; As. péntu (= *pémtu)
glowing coal; Syr. pa@ in Lexx).
Tons n./m.] coal (coll.); abs. '5, as in-
flammable, פ' כְנָחָקִים Pr 26! (charcoal for em-
bers, Toy); of glowing coal Is 44", פ' ON 1%
y 11° for MT פָּחִים אש read OX DNB (or “OMB)
coals of fire (|| 13), 20 Ew al.
פדות (of foll.; of. Ar. 233 cut off, vir.
be perforated (of roof); Syr. ka® Pa. pierce,
break through, |S pit, chasm; NH NB dig,
hollow out, also diminish).
TPM a.m." (in 17° rd. 13) pit ;—
ם' abs. Je 48% ANB y™; pl. מחָתִים 28 14°:
—pit, 2517° 18" Je 48% (Gie qu. text); fig. of
calamity M2} [פ' SOB Je 48* cf. +ייץ = Ig 24"
cf. v*"5 and La 37,
tone n.f. a boring or eating out ;—
Lv 13%, of leprous decay in garment.
Tain KID u.pr.m. post-exil. name ;—
6א בַּפ' מ' 3" )009] 0 | @L Epepad), ‘B23
כ" Ezr 2*== Ne 7", Ezr 8* (all ¢aaduoaB, etc.),
10”; פ' ט' Ne z0% (both 000] 0 ,9שגן[ etc.).
TFTTOD nf, (m. aco. to Albr74¥ יי
topaz or chrysolite (acc. to & rondtiov, QB
פלא
Dn 12°; —1. wonder: extraor-_ 119 ץי פקאות
dinary, hard to be understood, God’s dealings
with His people Is 29"; the testimonies of the
Law ¥ 119"; YB 8OB Is ' marvel of a coun-
sellor (Baer X08), wonderful counsellor (of Mess.
TWN La 1° she (Jerus.) פ' king); pl. as adv. acc.
hath come down marvellously. 2. wonder -
of God’s acts of judgment and redemption
ney Ex15” Is25? » 77" ם' ;89° "88 ?"77 ¥
Dn 12°. 72 הפ' of extraord. trials ;"88 78%
[Nha] | vb. denom. Miph. 606, be eur-
passing, extraordinary (cf. Gerber ™*) ;—
ְפַלְאָתָה Wiph. Pf, 3 fe. NNDB) y 118 (Ges!“*);
(K6* 4 Gegi®™); 3 pl. KD) Pr 30%; 1% 5 2
ִפלְאִים Dt 17°+ 6 6; Pé mpl. מָלָא Impf.
Jos 3°+; ְפַלָאות Dt 30"; pl. ְפַלָאת fs. ;"139
af. NDB) Ex 3”, etc.;—+t1. be beyond one's
‘TPs פ' ;13% 8 לעשות power, dificult to do,
pers. too dificult for Dt 30"', for * מן .0 :**8 Zc
Gn 184% (J) Je 327%, +2. be difficult to
understand ; c. j pers. too difficult for p 131'
Pr 30” Jb 42% to decide Dt 17°. Esp. +3.
a. be extraordinary, wonderful, 25 1% ~119";
of God’s acts, 0°29 “3 1185, cf. 139". b. Pt.
as subet. marvellous things Jb 3'7"‘ (acts of God),
Dn 11™ (presumptuous words); as adv. twon-
drously Jb 37*Dn8™, | 6, NNDB == wonder-
ful acts of “ in judgment and redemption, Ex
3%(J) Ju6™ Jear* 1 Chr16°*yW9* 26 + 15 t. wy;
also עשח נ' Ex 34% Jos 3°(J) Jb 5°=9", +9 *
Chr ¥¥; הראה נ' Miz" ¥ 78". תד
catr. 172 4965 make a special votive offering,
Lv 227 Nuis**(P). Hiph. Pf. 3 ms. ndpn
¥ 31" 2Ch 26"; don Is 28%; (ְהַמְכָא consec.
Dt 28" (Ges!™~); Jmnpf. RODS Ly 27" Nu 6°;
Inf. abs. ROBT Is29" 26? 2%; catr. הַפָּלִיא Is 29"
70 25; 1%. NBO 00 13",--1. do a hard or
difficult thing : V3 (1725) הפ' makea hard vow
Lv 27? Nu 6? (cf. Pi.). 2. make wonderful,
do wondrously :, of God, MD ‘BN make plaques
wonder ful (exceptional), Dt 28% ; NYP “BA Is 28”
make counsel wondrous, 29" do wonderfully
with people, + 6p) ROBT; עשה עמכם לה Jo 2*
dealt with you doing wondrously ; לי TON הפ'
¥ 31%; WD הפ' 2 Ch 26" did marvelously in
receiving help ; of the temple nda 4 2 Ch 2°
6א) 9% 8, of God, מַפלא לעשות Jur3”
working wonders in doing. tHithp. Jmpf.
בִי MPBNA Jb 10" thow dost shew thyself mar-
vellous (act inexplicably) against me.
810
ץש NPB 77 88"; pl. פִּלְאִים La 1°; fpl.
פיה
“TD, TD (Vof foll.; cf. Ar. 255, 3%
dad, 3\3 pass away, be exhausted (of property)).
Tr. n.[m.] ruin, disaster ;—abs. Jb 12°;
estr.31” Pr24™; af. פיד Jb30*+ 21” (for (פִ'7
nia, OVE v.78. EPS v. mp.
thn n.pr.m. captain of Abimelech of
Gerar Gn 217 26”, Suod, GL .גסאו9
wads vy. WDB,
perh. > OND )/ of foll., cf. Ar. “6 .פים
Ju, 11. make wide, rv. become full (of fat); hence
cf. Ges**). ,א (Thes 81.( foll., by syncope of
tims n.f. superabundance (of fat);—’p
To 187 )| 399).
OMID | upr.m. (Egypt. Pe-nehasi, the
negro, acc. to Lauth 4 1). 7 ZN xxv (1871), +]
Neg Fe Us 281 xi ונ 17 16 E463 vet y, Di);—1.
grandson of Aaron, @(¢)wees, Ex6* Nu 257+ 16%.
+2. son of Eli ז 8 + Da), 2 40a + 43,
n.pr.m. Edomite Gn 36" 1 Ch 1%, פינן1
Siva ;—cf. }AB. מפעול dives,
v. I. pw. פיק v. mB, פִּיפִ"ות
cf. cap. ,פוש (Thes sub .8.עע.מ פִישון1
Nes™*-§, but dub.);—one of the rivers of
Eden Gn 2", #(e):owv, (on theories of identif.
Comm., also reff. sub fim), .ל |
T}WS n.pr.m. descendant of Saul 1 Ch
8% =jFB 0, 90009, Sader, GL 0
J (Wof foll.; 6% NH 38 flask, also
1898 trickle, denom., or > onomatop.).
פ' n.m,***? vial, flask ;—cstr. [YO פדז
for anointing, 1 8 10' 2 K g'4.
THB vb. Pi. trickle, perh. denom.;—P%.
pl. מְפַפִּים סן DY Ez 47° water trickling on the
south side,
1 הַצְבִים 1790 n.pe.m. (bindress[Aram.;
perh. binder (fem. of office)] of the gazelles);—
head of post-exilic family, פ' ה' ‘93 Ezr 27 =
Ne 7% (הִצָבְיִים) , viol Sacpad viol AveBwew (Paxa-
pa6, 209002, etc.)
| פלא ) 4/0 foll.; 8106 בס theordinary,
distinguish acc. to Thes Gerber™, cf. (פלה
tad .גנ wonder (NH td.; as unusual,
extraordinary) ;—’p Ex15"+6 t.; sf. מּלְאֶך
פלני
orig. Gk. word acc. to /₪68%"%% cf. also Lewy
Fremdw. 6: on poss. Hittite origin v. Jen7™¢ ="
Ge), 488) > מ'- abs. 2 8 37, catr. 21", "8 abs, Gn-
36” Jurg’, cstr.Gn 357+ 4%; sf. wade 2244,
-ש' ;"סז ג7 -שהו 20+ 2 6; pl. פּלנשִים 2 8
+ 2 6, "9 Gn 26%+ 5 t.; estr. wade 25 16";
sf. reads 2Ch 11", er 2 5 pny
Ez 23”;—1. concubine Gn 22™ 25° 35” 36" Ju
8: 19'+ r1ot.Jurg, 20, 28 3774+ 7 > 28,1 K 31°
1 Ch 1°+6 + Ch, Est 2" Ct 65% 2. either
= paramour (perhaps contempt.; 6 mdA\af =
youth), or <concubtnage Ez 23” (fig. of Jeru-
salem doting on Babylon).
t [755] n.f. usu. tron, steel (origin dub. ;
steel in Ar. is 39,5, 3yJU, but Vulg. Ar. 5292 ;
Syr. 9ב (in Lexx); loan-wd. fr.Pers.s5,3 acc.
to Lago Am-75 of, Ng ZNO =x 08%) 7 but uncer-
tain, cf. Now and reff.);—pl. [abe.!] בְּאֶש-פקדת
3375 Na ונ\'>*2 nde באש We Now, like fire
the steel (fittings) of the chariots.
taithp n.pr.m, Nohorite Gn 22%, 00538
é 3D] vb. Miph. be separated, distinct הזז
q.v.; cf. Ar. gl, +3 separate from פלא (I form of
sucking, wean ; Eth. &.N%: separate, distinguish) ;
Ex 33 and we shall וְנְפָלִינוּ —1.Pf.1 pl. consec.
be distinct,c, ] pers. 2.18. ‘T25) Y139" lam
wonderful (viz.in bodily stature etc.);<VresHup-
.)8 פלא) art wonderful | י' | thou -תָ Now Bae We
Hiph. Pf, 3 ms. MB y¥ 44,/M consec. Ex 9‘;
consec. 8"; Imps. 3 ms. nop: 117; וְהִפָקִיתִי .8 ז
y 177;—of *, make separate, 6 הפלח Inv. ms.
acc. Ex 8* (by treating differently); se¢ apart
DN), ל y 4% but perh. read ° 0h (for MT
hath made wonderful (his) kindness to me (Dy
Gr Che We Du [Bae * perh.’ |), 80 177 (cf. 31);
distinguish between, |*3 rei, Ex 9‘, [3 pers. 11’.
TI. פלני pron. ₪ certain one; Gk. 6, 7 diva
(acc. to Thes from above +’, through an unused
noun פָּל] , prop. one defined, a particular one:
NH id.; Aram. Qo, f. JMuXe; Arab. 555
WAG! $2086 vag, 3 Siegf2¥7™ 2-5; As, pulpul
Hpt™*+1"), always joined with אֶלְמנִי (prop. one
not mentioned) in the sense of ‘ein gewisser
verschwiegener ’ (Ew!!*** Sta!™*), ‘a certain
unnamed one,’ i.e. such a one; Ru 4' NENW
אלמי "9B sit down here, such a one (Gk. & obros;
Ar. AY \5); in the phr. פ' א' DIP the place of =
such a one = such and such a place, 18 21°
811
פלוא
+ גנל רא pram. (DHM™*-"=™41 6p Lihy.
D.pr. מ80---; (פלה of Reuben Gn 46° Ex 6" Nu
26°* 1 Ch 5°, @addovr(s), etc.; v. also nop.
tbe adj. gent. of foregoing, c. art. as
n.coll., Nu 26°
v. following. [פָּלִיא]
T [yds] adj. wonderful, incomprehen-
sible ;—m. bp (i. 6 D3) Kt, Ju 13" (name
of RD ; > Qr (R) OB); £.°790 NYT פלאיה (i.e.
איה y 139° God’s knowledge ; < Qr MDB.
trode apr.m. Ne 87 10", @L #adaue,
+ ליה n.pr.m. (late As. Pi-ltdma Hilpr
Vale. Pa ep it. )__y Ch 3™, apa, Padrara, Sada,
n.f, wondrous work (si vera ְמִפַלְאַהז+
Jb 37% (of providence ; מֶפָלַאות 1.);—pl. estr.
but read probably MikDb) Bu SS, cf. Di).
TL 2B] vb. split, divide (NH chiefly in |
secondary meanings and deriv.; Ar. 15 divide,
w>® divide ; Eth. &A7: לינ split ; Aram.
ravine, stream; As. palgu, canal);—WMiph.
Pf. 3 ₪. mB) Gn 10% the earth was divided,
Pi. 1. Pf. 3 ms. 2b Jb 38* cleave a channel
for rain. 2. Imv. ms. 128 ))108'""( y 55”
divide their speech (their counsels).
1. פַלְג n.m.*®>'° (cleft) channel, (artif.)
canal ;—usu. pl. ָּנִים Is 30%( + DYE" ON) ; ctr.
עו פלגרטים 1°, sim. Is 32? Pr 21', metaph. 5", of
tears La 3% ¥ 119"; ּלנִיו ¥ 46° (ve. irrigating
canals fr. river, metaph.); 28ג'"ש0] Jb 29° (fig.
of prosperity); sg. pide be ¥ 65% poet. of
channel for rain (cf. Jb 38”).
n.pr.m. son of Eber, 00), GL פַלְג .צנך
@arey: Gn 10* 1 177 1 Ch 1, 208 Gn 11%.
t [nbz] n.f. 1. stream. 2. division ;—
pl. M2DB: 1, streams Jb 20%. | 5. divisions,
sections of tribe, “b cstr. Ju 5%" (read perhaps
nia0B, v. following), > streams.
t[rabs] n.f. division ) == מַחַלְקֶת q.v.), of
priests, for service ;—pl. cstr. Mia2B 2 Ch 35°.
tT [nad] n.f, id.; pl. abs. nada 2Ch 35”.
wade, wad as concubine (NH éd.;
ye Apo (xMPdB), perhaps influenced by Gk.
wadAaxh, maddAaxls (prop. young girl), Lat. pellex ;
מפלט
ית פַּלָט .ד UB adj. gent. .1
tubs n.[m.] deliverance (si vera [., prop.
Inf. of foregoing) ;—’D “31 ¥ 3 2' shouts of deliver-
ance (dub., v, ei 3 עלא טלמל 56°, read
“D8 (Ew Hup al.) for (their) iniquity weigh to
them (retribution), or “ope PS ANY Bae.
n.m,4™*! escaped one, fugitive ;— פּלִיט
sf. ;+21 70 ָּלִיטָי abs. 2 K "+; pl. catr. פ'
Ez "14 מ "9 worse Ob", ete; —Amg! 2K
(41D loc.), v3; “BY TY Jos 88 6 !33% 24%7
La 2”; 6. genit. subj. 3 1 2* "44 ם' mn ;"42
Jugitives of Ephr. (del. in v‘, see GFM), so 6
sf. Ez 6° 7° Ob; 6. genit. obj., escaped of, i.e.
Ez 6°. 445 36 ָּלִיטַי 230 80 ,™45 18 From
+ [פליט] a.m. ta.;—pl. ood Nu a1 (as
appos., or adj.), --'ם Is 66"; pe Je 44",
+ [© from 50” 51,
tirade n.f. escape (on form cf. Ba** “+
st); —abs. פ' Gn 32°+, nde Ex 10°+; estr.
nd’ 2B 2 K 19°%+;—1. escape, deliverance Gn
45°(E)Je25". 2. elsewh. prob. alw. escaped
remnant: @ of green things (fr. locusts) Ex
10° (J) Jo2*. |. of pers. Gn 32° (J) Ja 21”
Is 15° Je 50” 1 Ch 4® 2 Ch 127 20* 30° Ezr 9°
Dn 11%; +°280 2815". o. specif. of those of
Judah escaped fr. Assyr. 1K 19** (+ {O) = Is
37°! cf. Isto”; fr. Bab. Ne 17 Ezrg'*"*™, cf. Ex
14%; after ‘’s future judgment Is 4? Ob” Jo3°.
m.pr.m. Sarre (perh. abbrev. fr. פלטי.זנץ
second .2 .13° םא Benjamite .1--; (פַלְטִיאָל
.)”3 28 ַלֶסִיאֶל=) “25 ₪ 1 husband of Michal
tbs y.pr.m. priest Ne 12”, SeAyres, etc,
thigabp n.pr.m. :ג (6)ז60 1. Nu
34%. 2. 283% (='00B 1S 25%), GL earn.
tintabp , mbes M.pr.m. Sadrias, $a-
Aerrs(a), etc.:—1. ,-יה1 a prince of people Ex
111 =. M-, grandson of Zerub. 1 Ch 3%,
perh.=Nero”. 3. i, Simeonite 1 Ch 4%,
tober n.pr.m. Asherite (on form cf. Ba™™
M4, 16) 1 Ch ל also v"™ (Gi OB‘); Ipapnd,
Adadnx, etc., A lapadnr. |
the ה" adj. gent. 6. art, as n. coll. יִפָלְטִי
Japhlites Jos 1 6%, family or clan on SW. border
of Ephraim; Amradep, A 100%, GL leanne.
T wbpr n.[m. |] escape (Hup Bae) or place
of escape (We Du);—y 55° si vera 1.; @ Che
DID deliverer.
812
פלח
216 6% From א' ‘pb arose by contraction (or ]
conflation, Perles4™: ”) "dp +Dn 8", , ויאמר,
הַמִדְבָּר "BD to that certain one who spake.—1I.
DB v. p. 813.
T ְפַּלַחן vb. cleave(Ar. “li cleave ; Aram.
לח (usu.), wXo, are tll, work, serve ] = ([ְעָבַד
—Qal Pr. 093 y 1417 of cleaving, ploughing,
YING בקעו = Pi. Lmpf. 1. cleave open, througlh
3 ms. N2B’ of piercing kidneys Jb 16”, liver
Pr ל (both fig.); be ney 2K 4” of cutting
up (fruit) into pot. 2. cause to cleave open,
3 fpl. MABDA I: Jb 39° of animals bringing
forth young, rd. perh. node (21).
tnbs n.f.7>* cleavage, mill-stone (mill
cleft betw. the stones 1 cf. GFM?*; & 8738) ;---
’p abs. Jb 41°, elsewh. cstr.;—1. a. mill-stone,
33) פ' mill-stone of riding, 1.6. upper stone,
wh. is turned (cf. 237), Jug 25117; MANA פ'
Jb 41"* lower mill-stone (sim. of hardness). .ל
ְּבָלֶה 2 1 ₪ 30" a cake of figs (from shape 1(
2. cleavage, split, hence slices פ' הֶרְט][ Ct 4?
== 67 sim. of human temple (from colour, ef.
Wetzst in De m= Fx 4),
trmbp (Baer node) a.pr.m. post-exilic
name Neto”; 9000609, GL .ו(
TO. 5] vb. escape (NH id.; Ph. inn. pr.;
Ar. es Iv. escape, Vulg. Ar. els; OAram. פלט
Pa. rescue, ,לט ל Syr. $X9);—Qal Pf. 3 pl.
consec. לטו Ez 7"* and (if) 0808018 of them
escape. Pi. causat.: Impf. 3 ms. sf. pHDdES ;
2 ms. pda Mi 6", etc.; Jmv. ms. node "זנ
6%.; Pt. sf. PED 18* + ;—1. bring into security
Mi 6"; esp. of %, deléver, c. acc. pers, y 22*°
31? 37712 (+ 8), 82! 915; + {0 from 2822"
=P 18%, ¥ 18% (WFD || 28 22%), ry? 37% 43!
41‘; pt.c.sf., my deliverer 28 22°’ = yp 18% » 40"
70" 1 2. cause to escape, cast forth,
of cow calving Jb 21” (cf. ,תוא [מָלֶט]
also ל vomit out, and 80 ¥NS). | 8. appar.
intrans. be delivered, 0. {2 Jb 23’, but dub.; Bu
Qal (‘perh.’); ₪ Du. read ‘HBYD as obj. (but
elsewhere ” subj. of Pi.). Hiph. bring into
security; Impf. 3 ms. ליט Is 5” of Assyria,
under fig. of lion, carrying off prey (opp. (ְהָצִיל ;
2 ms, מִפָלִיט Mi 6" (cf, Pi. 1).
tubs n.pr.m. 1. 1 Ch 2”, @adex[y, [ז
2. 1 012% lugadyr, ,זפ eto, —Vid. לט MS,
פלס
n.f. prayer; —’n Is 1"°+, estr. . תִּפַלָה
ndan y 8o'+; sf, ‘NBA 45+, ete.; pl. nidan
prayer, 1 K 8% = 2 Ch 6%, Is 1¥ .₪ .1 --;72%
b. pray a prayer,’N’BNA 2877 .+80° "35 ¥
Ch 6%”); “M2 134 Dn 9g"; 2 ==%*צ 1K 8* (cf.
specif. of intercession, ‘NM NW), 6. TY2 in behalf
ת' of 2K 19‘=18374 Jez 11". 6. DORON
?88 לפני-+.פל .0 ;"69 cf. 42% ¥ לאל ,”33 Ch 2
a. ’n ma Is 5677 house ,"88 ת' FOIA ;1417
Jon אל-היכל + of prayer (temple); c. vb. + rae
2Ch30%. | 6. hear prayer למעון קדשו-+ c.vb. ;2%
K'8**=2 Ch 6**( 1 K o* 1 שמע (אֶתד) is N
1K 855-= 2 0? 6'*% שמע אָלדת' +9t.; "4°39 ¥
1K 8*= y102"; פכה אל ת' Ne1r® Dng”;
הַקְשִיבָה, (אֶל) Nex" .61,*' "6 0 ג PI קשָבית לת'
DWP 66%; “NNN 17! 5 בֶּקיל ת' ;61 ץ תי
in +6 .3 | %*6";6.66*102 לקח ת' 86%
- :102142 !90 '86 17% שי poetic, liturgical prayer
.™72 ץ תפלות דוד Hb 3'; of Davidic Psalter,
thbs n.pr.m. a wall-builder Ne 3% ,גב(
א dada, A Sarag, GL .טפ
t [oe] n.m. judge; pl. ppp Dt32”' our
enemies being judges, umpires; ’B AY Jb 31",
rd.’B עון acc. to Di Siegf, cf. De; < פל'ל' HY as
5, so Bu Du; בְּפַלְלִים Ex 21% rd. perh. propia
Jor the abortion Bu?4¥ "0%. cf. also Di-Ry.
todsbp n.f. office of judge or umpire ;—
2 עשי (Qr WY) Is 16* do an umpire's office.
tos adj. for a judge, calling for judg-
ment ;—’D ji? Jb 31® (on v" see פָּלִיל Kue
ond 38 reads BYOB Hy in both v" and ¥™)
n.f. the giving a decision ;-- 8 פּלִילְיהז
Is 287 ₪ priests).
Tar bp n.pr.m. (' hath interposed) ;—
priest Ne 118, aA(A)adta(s).
T 2ON n.pr.m.in Judah 1 Cha”, פא
etc., GL .ג
.פלה aub פלנֶי v. I. פלמני
“ite adj. gent. erron.: c. art. פלני צנ
read ‘DBT as 28 23% (v. "24 זז ז הַפָּלוּנִי
poe n'3); ban 1Chr1™ read oan, as 28 23%,
.םלה —I. ‘bp Vv.
be even, balance).. 1 .1011 4/0 ) פלש ,פלס
pbs n.[m.] balance, scale ;—lit. Pr'r6", ז
fig. Is 40" (in both || DYN),
813
פלי
bp, mbe v. NOB.
B (Wof foll.; cf. Ar. ₪11 1. be round
(esp. hemispherical), 1911 whirl of spindle, so
As. pilakku; NH=BH; © 428 circuit, dis-
trict; As. also pilku, district).
tye |.מנ].ת 1. whirl of spindle. 2.
district (prop. circle, circutt);—abs.’b 2 8 3%,
102 Pr 31; catr. 708 Ne 3°+; af, 1358 77;---
1. whirl of spindle, 25 3* (prob., v. Dr), Pr 31”
(|| WW), 2. district, Ne ו
V2 prob. intervene, interpose ,. [פלל]
(hence both arbitrate, judge, and intercede, pray,
מילוּל pray, ,נתפלל (rare), פלל ef. Dr?#2™, NH
act of prayer, np*bp judicial matter ; —other-
wise We ** © who conj. der. for 22807) from
Ar. Ji notch edge (of sword, 660.( i.e. cut one-
self in worship);—t Pi. mediate, judge: Py.
ms. consec., arbitrate, af. 1951 1 S 2* (but 3
We Dr 81., word-play with פַללו read prob. 3 pl.
ל “BN. foll.); 2 ₪. FIDE Ez 16" mediate for
pers.) viz., through thine own sins; 1 ₪. ‘Fl 238
J did not (פליל Gn 48" (E; poss. denom, from
judge (have the opinion, expect) to see, etc.;
(abs.) 6 2 *106 ץ וי ל Impf. 3 ms.
(by slaying offender). Hithp.,, Pf 3 ms. bbe nn
1K 8*; 1s. aa 18 17, etc.; Impf. en
“pans 18 29; 138. ODBIE + 5°, etc; +
תפר .090 Imv. bbann Nu 217+, ete.; Inf.
Ez 10'+, ete.; Pt. bbam Je 42‘+, etc.;—1.
on behalfof Gn , בעד.6 ,)” specif. intercede (with
Nu21’ (E) 220% 18127 +6 t.; 6. 5, 182”; ’20
+mnrnde בעד.6 ;*9 MTN Nu 1 17 (JE) Dt
Gn 207 (E); 6 אלההאלהים Je297+4t.; 7° 18
for 2 Ch 30" Jb 42° (late). 2. gen. pray, על
unto idol Is 447 45”; unto Israel v"; , אל c.
pray (to), .3 בוא אל-מקרש להתפ'
abs. 1K 8* 2 K 6” Ezrro! Dn 9” 2 Ch 6% 4**,
K 4% 6 20°=Is 38°=2 Ch 2 8% *1 18 אל" .6
“BN 2 8 77 1 K 8%: תפלחה t.; MOR 10+ 32%
.+ 8% א 18111 לְפָנִי by); .14 על יהוה
of thing prayed for 18 17; 6. אל 6 9% Dn ל .6
against 2 K 19”=Is 37 (read by); אל
because of this 2 Ch 32™ y 32°; 06. & loc.:
K 89 1 אֶלְְהָבִּית ;62-5 pip 1K 8**<*- 2 Ch
2Ch 6%; 6. acc. YY FI 1 K 84 = 2 Ch =
of .4 6% 0 2 = 8% ₪ ז FI אַרְצֶם ;6%
Jon 25! אֶל 0 3 ז .6,808 זכ 007707
פן 814
art., rarely ‘87 1S 4° 7°+ (esp. c. prep. “BS |
y'34., and then perh. due to punctuators), Gn
10'*= 1 Chr, Gn 26**8 Ju 3" + 33 8
4''4118 t.1 8, 28 1%+4 28 t.258,+; “BPW
Gn2r™4 12 6. פ'; 7 18 6'247"); “B70 Gn
2615; ז שָרִי פ' 818% 6 t.; סרני פ' Jos13° Juz’
+13 6; פ' DY פ' 24 אם "ON Ju 10°.—Cf.
‘3, 1. ABZ. On Philistines v. alco WMM
As. vu. Eur, 387 f. Evans Cretan Pietographs, 100 ff. Schwally =¥*
- 6
n.pr.m. 1. Reubenite Nu 1% פּלֶת
fadreO[x]; rd. prob. wade (q. v.) so Gf Dr al.
Judahite 1 Ch 2, 0060, 9040 ar}. .2
tonbp adj.gent.from unknown n.pr.; only
0. art. as n. coll. with הַכְּרְתִי (q.v.) of David's
guard 28 815" 207" 1 K 1%“ 1 Ch 18”,
“YB ,,(alw. with Makkeph) conj. (averting,
or deprecating), lest (origin dub.: Thes Ké
1.3% from TB, prop. subst. cstr. in accus. for the
aversion of; but 73D is intrans.: No™“* cps.
the enclitic particle iB in &, then, 46, ‘ etwa,’
thinking that a part. with the mng. ‘es méchte
etwa,’ spoken in a tone of alarm, might readily
acquire a deprecatory force) ;—lest: 1. with
impf. Gn 3° ye shall not eat thereof... NDA TS
lest ye die, 11* let us build 8 city O277B lest
we be scattered, 1916.17.19 38" 45" Ex 1% 2338
etc., 2 K 10 (aq. ,('ש Is 6" 27° 287 48” y 2”
*ך etc.; oft.after FPP take heed to thyself
Gn 24° 31™, and esp. in Dt, as 4** 6 8" al.;
after a vb. of fearing Gu 32”, and once, even,
of swearing Ju15"; deprecating pathetically,
Gn 44™ how shall I go up, etc.? 166 I look upon
the evil that will befal my father. Once, un-
usually, preceding the principal clause, Pr 5°
pdannie ארח חלים Zest she should make level the
path of life, her ways are unstable, ctc. (Ew Be
Now; v. also Toy). Note esp. a. the idiom
“1B (אָמַרְתִּי) WR כִּי for he (7) said, Lest ...,
implying always that some precaution has been
taken to avert the dreaded contingency, tGn
26° for I said, Lest I die on account of her (to
obviate which, Isaac had called Rebecca his
sister), 317! 38" 42‘ Ex13” Nur16* 18 13'% 247"
ץ ,(2אמר) 387; with כי אמר implied Gn 267;
06, with an aposiop., 3% and now, lest be put
forth his hand, etc. (implying that measures
are taken to prevent this, see v™): ef. Tob 8°.
b. “7B at the beg. of a sentence, with a dis-
suasive force, (Beware) lest: +Is 36% NOT IB
חזקיהו DIMM (beware) lest Hezekiah deceive you,
Dt 297" (ag. M), Jegr* Jb32" 36". 2. with
פלס
|- t[obe] vb. Pi. denom. weigh, make level
(Pb. פלס Pi. make level (1) in n.pr.);—Impf.
3 ms. ץ פַלָס 78”; 2 mpl. n>dpn ¥58* (v.infr.),
etc.; [mv. ms. לס Pr 4*; Pt. pbpn 5 ;—1.
weigh out “BA DD" DEN ץצ 58° (fig.; but read
perh. nyoden D3" DDN violence do your hands
weigh out, 80 @ 65 ל BaeKauWe). 2. make
level, smooth (cf. Gerber™), 0. acc. of path (fig.),
מַעגָל Pr 4% 5% Is 267, ש נָתִיב 78", ME Pr 5°,
T [when] n.[m.] swaying, poising ;—
ayy bpp Jb 37"; Bu (plausibly) #76, 28 36”.
vb. Hithp. shudder; — Jmpf. [פ זז
mpl. AYPEMN Jb of its (earth’s) pillars shudder. 3
1 פַּלְצוּת n.f. shuddering ;-- ם abs. Jb 21°
Is a1* Ez 7* ץ 5%
nyden n.f. horrid thing (thing to ז
oO nny 1K 15" (of some לאַשָרָה--; shudder at)
abominable object of idolatry, not precisely
known), 80 sf. MAYDEY v¥=2 Chr5%%,
n.f. shuddering, horror ;—=sf. ְתִפַלְצַת] ז
FAYE Je 49" horror at thee / (exclam.); not
quite certain, v. Gie.
v. pbp. פלש
vb. Hithp. act of mourning, ְפּלשןז
poss. roll in (dust, etc.; weakened fr. burrow
into) (NH Pi. break open, or through; As,
paldiu, dig a hole; Syr. aX dig or break
through; but connexion dub., Vres mostly be-
sprinkle oneself, Aq roll oneself) ;—Pf. 1 8. WY
others mpl. -פלשי BN Mix" Kt (Qr Jmv. תִּי
WDD Ex 27%, 20 יפלו Impf. 3 mpl. ; (-28שו
Ime, {8.1889 woann Je6™ (cf.MirQr); abs.,
mpl. wean 2%
tribe u.pr.terr. Philistia, poet. and
late ;-- NYB (2) Ex 15" (@udoriep; elsewh.
(ol) addrAdgvdor), Jo 4*, elsewhere nvoe Is 1497
ץש 60% = 108", 83° 844; As. Palast, Pilistu,
COT 42 10.14 Fh] P828£ Gk, Madacrimn Herod."
106, vil. 8 J og Ant 16,2 (also éudorivov) ; v. Rel Pal. 73.
| aap = ,₪ MN gent. Philistine, (of) ¢udic-
ries, and (not in Hex) (6) ddAdgudos, (of) dAdé-
וסגטש ;—only as subst.: “BO the Phslistine
(Goliath) slain by David 1 8 17°+ 27 17, 18°
19°21'°22”; one slain by Abishai 2821"; else-
where pl. the Philistines,,,, usu. ִּלְשְתִּים without
פנה
15° Ez8* 46”, but also 0. DY 4317 44 65%
cf. 43°. ©. esp. fig. look at, De pers., regard, (1)
graciously.28 9°; of ' Ez 36° Lv 26° 2 K 13”
ץ 40°, +)25 25° 697 86 110%: 6. n>pnmbe 1K
8% 2 Ch 6", ¥ 102%, אֶלמִנְחָה Nu 6'* Mal 2";
(2) sternly, הָעֶם we Dtg*. 8. look for אֶל)
rei)=expect 116 1% | 6. fig. look at ב) rei)=
consider Ec 2'%.--2 Ch 25" v. 733. +1. Pf.
3 ms. 73B Zp 3", etc.; Jmv. mpl. 38 Is 40° +
2 t.;—turn away, put out of the way, c. acc.
pers. Zp 3* (|| (חַסִיר ; hence make clear, c. acc.
הבית , i.e. clear away things scattered about,
make orderly, Germ. ‘aufriumen,’ מ1)
empty it Lv 14"; fig., 6. acc. JI make clear,
free from obstacles, Is 40° 57" 62" Mal 3); ace.
om. clear away (ground) before it, i.e. to plant
it ץ 80" (fig.). +tHiph. (esp. Je) Pf. 3 ms.
הַפְנָה Je 48”, 3 fs. ANIA 49%, ete; Imps. 1M
Jurs'; Inf. esr. sf. הסנת 18 10°; Pe. TBD
Na 2°;—1. turn, 0. acc. A-OK AM FEA גו 5%
ערְף Je 48" (cf. Jon Jos 7°), nop שָכמו 1 8 10°.
8. make a turn, shew (signs of) turning, +10)
Je 46%, DUD 49%; opp. 10) 46°, cf. Na 2°; +
pers. 475 tHoph. Imv. mpl. DBI Je 49° (Ges
1%=*-( be ye turned back/ (in flight, +902); Pe.
NY MIB Ez g* the gate... which is faced
northward (cf. Qal 2 b).
[738], pl. O38 | ,, mem. ""™ and (Ez 21"
=edge; on 28 10° v. infr.) f. face, also faces
(as turned toward one);—pl. abs. 0°28 Gn
32" + ; cstr..28 28 147+; af. 1 5.°28 Gn 43°+;
3 ms. YB Gn 4'+, 28 yi17(Ko"*); 2 mpl.
D328 Gn 407+, ete. ;— usu. 6. vb. pl., Gn 4**
Ex 33+; 0. vb. sg. La 4"* (through influence
of intervening “*, Ges!™*), Pr15'* (but read °B,
as Qr, v. --;(פָּה 1. 1. face, faces (Je 30° Ez
27" +, cf. 1°10" etc.): ₪. lit., of man Gn 43
28 19° 1 K 19” Ly 13" Dn 8" 10° +; עור פ'
Ex 35°"; pale (from alarm) Is 29” Je 30°,
flashed Is 13° Ez 21°, cf. Na 2" Jo 2°; tearful Is
25° Jb 16"; sad, פ' רעים Gn 4o’, cf. Ne 2%",
also רע פ' Ec *ך i.e. sadness; /B 30 Prrs™
maketh glad the face ; F'38 196) Gn 4°* why ts
thy face fallen (in displeasure), cf. 1 ₪ 1 (rdg.
np), נפלו or (הַפִּיקָה ; covered with shame Ez
7** whence fig. of confusion, discomfiture Je 51°!
¥ 69°83", etc. b. of ¥ Ex 33”, cf.v™. 6. פָּנִים
DIB OK face to face, of seeing (God) Gn 32”, cf.
Ju6™, knowing Dt 34”, judging Ez 20% speak-
ing Ex 33", and so BS פ' Dt 5*; נִתְרְאֶה פָּנִים
14° see each other (in the) face= meet each other
815
פנג
Pf, the result feared being conceived as hav-
ing possibly already taken place; 12 20°
pursue after him, 2°71... 19 RYO TB Lest he
have found him fenced cities, etc. (but the tense
of והציל makes X30 prob., Dr*™ Bu Ki"),
ג K ונו' י'ג wade .השאל רוח י'
1 סבב n.[m.] unknown word, appar. some
kind of food ; ונו' Wa} ופ' N'3H ON Ez 277; Vres
conject.; Co prop. 3217}, so Hoffm™™ ™"" 5 Krae
Perthol (‘ perhaps’). 20
vb. turn (NH id.; Syr. io, FB; פָּנָה
Eth. 41 Ar. .:5 pass away, banish; cf. Sab.
mp (variously) e.g. CIS **47”; As, panu,
face, Ph. פנם , MI™* sp), sf. מפכי 1");—Qal.,,
Pf. 3 ms. bp Jo 6+, 2 ms. 1°98 2S o%, etc.;
Impf. 3 ms. "25! 18 13" +, ופ Ex 2%+ , 3 fs.
OF) 1K 10", 18. re Dt 9g" ro’, x pl. 153) 21+
040. Imv. ms. 1B ץ 25"°+, etc.; Inf. abs, 7B
Hg 1°; estr. לפת Gn 24"+, etc.; Pe. 728 Dt
29” +, etc.;—1. ta. turn toward, אל pers., lit.,
Ju 6" Is13%=Je 50% Jb 21° (i.e. attentively);
cf. of branches Ez 17% (in allegory); 6. bY of
direction Gn 24”; fig. 6. ron (in worship),
Is 457, other gods Ho 3' Dt 31%” Ly 19‘; for
help Lv 19" 208 Jb5'; הַמֶּקום .866 .0 ;"36 אלא
MJB! WR Ez 10"; .ה 17° Dt 2* (4039
?
dat. eth.), Ct 6'; בָרְ.0 8 13%" Jb % me
Ju 20% 1813"; fig. MP 18 53° 56"; c. ace.
NIEYTWE פל 8 14%, 80 + DY, fig. 1 | i.e.
whatever thou undertakest, 725 בְּל"ְאַשָר
Priy7® tb. tern from, כ[ loc. Gn 18%, fig., of
heart, c.” DYO Dt 29”, abs.=turn away 30”;
in phr. פ' ערֶף turn (with) the back (cf. WY ראה
Je 18"), + ,לגי Jos *יך (of flight), fig., + ל"
Je27 2% oc. turn and do a thing, lit. (esp.
+ vb. of motion) גוא 21* Dt 17* 18% 1K 10”
+17+%.; todoathing (inf.)tEc2", td. turn,
decline, of day Je 6‘, days of life ש 90°. te.
turn toward, approach, of evening, רב nispd
Gn 24° Dt 23"; of morning, W3(7) לפ' Ex 147
Jurg™ 46° (fig.). +2. ₪. turn and look, look,
lit., 8 pers. Nu 12" 2 Ch 20™ 26", פה וכה BY
Ex2" > 6. nbynp Is8*'; abs.look (back) 20 13 *;
c. "IS look behind one (and see, or ray), Jos 8”
Ju 20° 28 זז 2% 2 K 23% look after another Ez
29" (fig. for 806% alliance with); c. 7% of direc-
tion Ex 16° Nury7’. |. of inanimate things,
Sace, c. % loc. Jos 157, usu. of facing points of
eompass, 6. ה loc. 1 K 7*%-** = 2 Ch 444, Jos
פנה
LW; po %. 5 ; ; חָרֶה .1 ;א 1 חָבַש ; 1 ַעף
1D; W, Hoph.; נְתָפָה חמר .10 IL non;
nyWwh 3, p. 447; RD Hiph. 3; WB) 1, p. 497;
p. 22; M0 p. 169; ,סָאור ;1,2 Pi. כָּסָה
NOD, p.673 ; [32] Hiph. 3; 7221, 20; ; מול .1
Hiph.; 5B) 3b, and Hiph. 5; #7 )2 ; נכח
b(3); 02 2b; 22D Hiph.1a; 1D Hiph. 1
NY Hiph.; 12) Hiph. 6 ₪ ; ,עז ;2 1.129 ;2
Miph.; שב ;שִים MOY; [273]; [DR] Pi.; .זו
Pi.; npA. . שָנָה .1 ny;
TI. ‘38, with prepositions :—1. by : a.
to the presence of, Ex 23" pregn. "BON ooo THE
הָאָדון shall appear (coming) to the presence of
(= before) " )| 34 הָא' WET); 5. RF = to
confront 2 ב?) 105 b. to the front of, after a
vb. of motion, Ly 6‘ הַמְּזְבָּח BON + A TPT,
9° 167 Nur7® 20". 0. towards or on the front
of (dre = על : see p. 41), Ez 15255 137.3
457 487. 4. on to the surface of, Lv14"
TPT BT. MPA, Ez 6%
$2. ‘IBN close by )11. (אֶת the face or front
of: hence ₪. in the presence of, 15 2"! עקי ‘DTK
1K 12° who stood קלמה “BN (ef. °2B5 10°),
Est 1° Pr 17%; pregn. (nisi ונח leg, 6 ל We
Dral.) 1S22*. Spec.” 2BN¥ Gn1g9"(18 2"),
"ץצ 1 8 25; and with 18) cf the appearance of
all males at the three annual 0°39, Ex 347
אֶתדפ' הָאָרן FRI ID AK, *צ Dt 16" (cf. Dr),
31" 18 17(||* אל-פ' Ex 23”); so ‘2B alone Ex
23"= 14" (DRY) 2b WT ND), Isr, PID ץ 42°
(acc. to many, as Ges™* Di™** * Che#)-!* a-®,
the vb. in all these passages was originally Qal,
afterwards pointed as Niph. to avoid the ex-
pression see the face of "( ; JIB אֶת tn thy
presence p16" 217140". b. tn front of, Gn 33"
הָעִי BTW FN, Ly ,* PART Nap OTM יי 96D,
v7.— 3B NNO from before, v. 11. אֶת &a.
3. בְּפָנִי : + (a) in the face of, mostly in partic.
phrases, with hostile import: thus, with PX
to spit Nu 12" Dt 25°; התיצב to make a stand
Dt 7* 11%, and עמד Jos 10%, 22 לא יעטד איש
21% 23°; MY to answer (give evidence) against,
Ho 5* "ץ ,וענה גאון ישראל בפניו Jb 16% הלט
בְּמְנִיהָם = feel loathing against their own celves,
Ez 6°, 80 20% 36", +(5) en front of, Ez 42™.
4. לפני prop. at the face or front of, the most
general word for in the of, before: as
Gn 18% אַבְרָהֶם "BP Hy, Ex )* 11 28 2" Pr
17% + oft.; after a vb. of motion, Gn 477 BYE"
‘p לפני and set them before Ph., 27% TPA כִּי
6 סנה
in battle, 0.7 ==2 Ch 2577". d. of relations
with *; ’B O99 Ezrg®, in worship (v. also (כשא ;
in spiritual sense Je 2” 42" (Wy מֶּנֶה אלי
פָנִים NO); ' WNT פ' IN} 2 Ch 2%; “NY 1}
אלהאָדני Dn g°; פָּנִים YP הַבָנִים Ez 2% 6.0]
himself, DZD פָּנִים WO! לא 2 Ch 30°; לי " 128
רע 347; PIB M2 80".—Vid. further sub 7.
2. a.= presence, person, of 15 33 1982 Dt
47, 98 טלאף Is 63°; DBT BNP, v.ON?; of ’s
angry presence La 4% y 21"; of Absalom 2 8
17"; in weakened sense, nearly=sf. (cf. wo)
4&a), Pr7". tb. 6. ראה technically, see one’s
face, 1.6. appear before one, in one's presence :
before 8 man Gn 327 (+3 other uses of ’b),
(God, 6. יראה pointed as Miph., v. 11 2); esp.
as privilege, = have access to, man of rank
Gn 437° 447", king Ex 107 cf. "ץצ (all J),
2 S 14%242853 of, 3313, 10090 "2p ראי 2 K 25% =
Je52™, Est 133; implying favour of person seen,
man Gn 33"(J), God v™, cf.Jb 33” (Hiph.), and,
."ל7:וננץ חזה.0 3. face of seraphim Is 6’,
cherubim Ex 25” = 377% Ez 1°" 2 Ch 34+.
4. face of animals, הצא[ "2B Gn 30"; “BY NW פ'
1) שור ופ' Ez 1 (in descr. of cherubim), ef.
10"; MW פ' also 1 Ch 12° (fig.), YBI“B Ez 41;
פ' ‘*NNZ Jb4i%of crocodile. | 5. face (=sur-
face) of ground (הָארְסָה) Gn a° 4" 7‘ p104" +,
80 PINT פ' Gn 1” 7° 8' 114** 19” 18 ban פ'
Is 14" 247°; of 8 field Pr 24”; DINN פ' Gn +
Jb38™, O%99 פ' Gn 7; DOT פ' רְקיע 1”; NHI“D
Jb 26° i.e. of God’s throne (but Bu reads 709
fullmoon); 0193) פ' Is 257v.[08]; פ' לבושל Ib 41°
the expanse of his [the crocodile’s| coat; front
(esp. Ezek.), of house Ez 41" 47', פ' הַקדָש 41";
of gate 40° 42"* 43*; of chamber 40%**; of
pot (0) 615; ל apse “B28 10° battle-front
== 1 Ch 19” (vb. agrees with 3 in gender,
Ges'™*); = van of locust-army Jo 2™(opp. 18D);
front, i.e. edge, of sword Ez 21" of axe Ec 10";
=condition, state of a thing, as denoted by its
appearance, of flock Pr 27”; "3795 פ' 28 14”
the appearance (situation, attitude) of the affair.
6. as adv.loo, וּמָאָחור DBD 2 ₪ 10° before and
behind="*) ® 1 Ch 19”, also Ez 2° ג Ch 13";
‘2B toward Ct 7°, also in front (to the East 1( of
2 Ch 20" (y. "p> d infr.); “en forward Je y*
(לאחור.קקס) ; ppp 1K 6” v, 70°28; adv.
temp. 0°25) / ormerly Dt 2'*™ Josr1° Ju 1h.
+ מִלְפָנִים 18 41™ from beforetime (|| (מראש
7. for other phrases see: או%ר vb. Hiph. 5 ;
בוש ;10 .ג אור Hiph.; בקש Pi. 3; בשה
p. 102; [הַכֶרֶה] p. 648 ; 11) 8; DY Miph. ;
mp
*9BD NYY go forth to face rChr4*2Chr4’. (f)
לפני (}02) DY, of food, to set or place before,
Gn 188 2454+. (g) 2p) 1D) to set before, i.e.
propound for acceptance or choice, usu. of laws
(esp. Dt Je), Dt 4° 11%" 30” ז K 9° (D?), Je
g” 21° 264 44” Dn 9”, cf. Ez 23 (place at dis-
posal of): so with DY Ex 197 ar’.
0. With reference to position: (a) in front of,
before, esp. with vbs. of motion (with which
‘122 is hardly used), Gn 327! "apd non nna
that goeth before me, 33" the cattle 20) WR,
Ex 17° 23” etc.; in the description of a march
or procession, Ex 137! Nu 10% Is 5217 58° +;
28 3" and wail before Abner (before his bier);
of flocks before a shepherd ‘Gn 32"; of captives
or booty driven before a conqueror 1 8 30™ (rd.
יפי We Dr), פד go!" 6a" ופי
his recompence (i.e. his newly-recovered people,
regarded as his prize of war) before him, Am 9‘
La 1**. (65) of a leader, etc.=at the head of,
Dt ro" Jug™ 188" Mir'al.; בא ויצא לפני.+6
(העם) Nu 277% 1 ₪ 18%*% 2Ch1™; Ec 4" before
whom (at whose head) he was. (c) denoting
superiority, before, above, Gn 48” וישם את"אפרים
לפני מנשה Th 34", | |
d. Of places (not very common): Ex 14? before
Pi-hahiroth ..., before Baal-zephon, Nu 337%,
Gn 237 אשר לי טִמְרָא (usu. “D פני by: v.7 ad),
1 Ch rg’ Ne 813; before the temple, veil, altar,
6%0., Ex 16%+4N 790 ry 30°+ ,לי הַפָּרבַת 40%
Nu 3” 7” al. (all P), 1 K 67! 7+.
e. Of time, before: Am 1) } ANI לפני before
the earthquake, Gn 29” 30” "20D before me (i.e.
before I came to thee), Ex 10 לפניו לא היה כן
before it there was not the like, טא 3% 1K
163 190 WA Son, Is 43°48? Pr 8* Jb 157
ete. 80. inf, Gn13°” שחת "2B? before “t's
destroying, 666, 277 *niv ,לפני 36% 189"4+.
Once, in late Heb., TI "BP before this Ne13*.
f. In the manner of, like (rare and גו 1S
יז dybzena אתהְאַמְתְך לפני PUAN ON Like a worth-
less woman, Jb 3% like my food, 4" they are
crushed like the moth (cf. Lat. pro). |
5. מְלְפָנִי from before :—«. from the presence
of (properly, from a position before a person or
object: to be distinguished from ‘JBD; v. 6):
(a) Gin 41“ פ' ‘BPD ויצא יוסף from before Ph.,
47° 2 K 57 6%+; מל' י' Gn 4° Cain went forth
from before ’*, Jon 1*"°; spec. of the sanctuary,
Ly 9* % ותצא אש מלפני (80 10°), AYP זג גא
(cf. 2 Ch 19°), with mpd etc. Lv 164 Nu 17” 20°,
1 ₪ 217 the shew-bread that was removed from
before %; from before a place 1 K 8™ Ezr 10°
3 0
817
פנה
pd lit. made (it) to meet before me (cf, 24°),
Ex 29” Pr 18" etc. In partic., .
a. With the implication of (a) under the eye
or oversight of, Dt 257. 183). (6) under the eye
and regard of, Gn17" 72? mn? ישְמָעָאל 8
Ho67Is53? y 61°; cf. Je 0%ך 31% Is 667 p102”:
also 18 2% 2819". (c) fig. for tn (or into) the
full (mental) view of, Gn 613999 בָּלבָּשָר בָּא YP
is come in before me, La 1” P20, כָלדרְעָתֶם Nan,
Jon 17 °2B) ANDY (cf, 8 Gn 18" Ex 2%), Is 65°
bP MZAND, 262% 2B) ענ OM? (of. "1H 75 47").
(d) openly before, 1 5 "BD DONT, and with
collat. idea of deserving (and receiving) regard
a®, esp.’ לפני Gn 17! al. (v. p. 236%). (6) in
presence of the moon or sun, p 72°”, i.e, as long
asthey endure. (/) free before, at the disposal
of, Gn 13° P32 PWT OD NM (ef. 20% 34" 47°
Jo *ס4 2 Ch 14‘), 24% 0% 85. | (ץ) tx the sight
(estimation) of, Gn 7! thee have I seen to be
just before me, 10° a mighty hunter before ”,
Dt 24!” לי mayin, v2 %% אֶרוּר ,201% 18 , צְרָקָה
= ל ”,26 18 6% 108 ל' wp acceptable before
ו Lv +, ץ 19%; 2K 5' a great man לפָנִי
זז , אדניו yp 143°; ליטב לי (late syn. of earlier
(בְּעִינִי +Ne-2** Ests™; % ain Ec 2® 7%; cf. also
‘BP DY? ְחַן v. DMN. (fh) “> BD, spec. of
acts done with a solemn sense of ’s presence,
often, but not always, at a sanctuary: Gn 277
that I may eat and bless thee before “*, before
I die, Ex 18% to eat bread before God, Dt 1*
ye wept before “, 65 127 (to eat, so v® 147%
15”), ?ור (rejoice, so y'* 2477 Is 9°), Jos 18° 24?
40 11 205% 217 18 7° 10" 118 127 15% 2338
2S 5° 7° 21°; and constantly in P, as Ex16°*™
Ly 1°" 377 060.; of residents in Jerus, 58 5%
So in” 907 1 K at al. (v. p. 234% 0(.
b. In other phrases :—(a) לפנ PY to stand
before, i.e. watt upon, be in attendance on, Dt
‘ral. עֶמַר.ז) Le). Simil.\96d הָיָה 8 197 (cf.
29%), 2K 5%; 2 72¥2816", (6) 2p? MAAYT
to bow down before Gn 23" Dt 26" 2 K 18” al.
(v. sub TNY; also 5B) 3b): so with S>8N7 to
om zZQ
| 21% 00 1 12% 14 1 הלך לפני .0% ;+17 18 pray
)6( to be emitten (כגף) before a foe; כָנף .ץצ Niph.
[contrast ‘38D D3: infr. 6a]. So with 6}
ז 5 149; 1) (in helplessness or flight), esp. in
Dt, as 1°?! 7** 708 10"? 11° 4+ (Dr™™™"); cf. Ju
4% 285" 1Is45' Jer’. (d) ‘BD IY to stand
(make a stand) before (not quite so strong as
5262 ,ע' supr. 3), Ex9" 1 2 2K 104 Je 49”
> 76° 147" אא 5; so with AN Dt 9° Jos 1°
Jb41’, OY 708 ך 35. (6) in hostile senge (rare),
פנחז 818 פנה
other words, to indicate the external ground of
an action or effect, as "32D הכ be silent aé (i.e.
because of) his presence Zp 1’ Hb 2”; 1 ג the
mts, flowed '' כזפני at the presence of '", 1863” Je
4” Na 1°, 68'as wax melteth מפני אש ; Dt 20";
1819'; 26” כן היינו מפניך 80 were we through
thy presence (more than עמוץ!קותו---,לפניך %
their state was due 40 "( ; קום טפני to rise up
at the presence of Gn 41% Lv 19%. -B. In
a, b, freq. rendered before in AV RY, and so
confused with לפכי ; but the מ[ retains always
its full force in the Heb.) "6. of the cause,
whether nearer or more remote: (a) Gn 6”
DIB DPN PINT MNP because of them (ie.
occasioned by them), 27‘ 1 loathe my life because
of the daughters of Heth, 367 the land could
not support them because of their cattle, 41™
47" Ex 3’ their cry by reason of their task-
masters, 8" Soy YEO הָאָרֶץ NOVWA, 9! Jos 2"
23° Juz” 6* 1 1% 5" 8" + oft.; Is 10% (RVm),
16157 38%, etc.; Je 48+ DN Dd¥O וע ‘26D
by reason of the evil of your doings, 7" 9 13%
14° 23°+oft. (6) stating the reacon for which
a thing 18 not done (Lat. prae), 1K 8" Jb 37”.
t(c) with WR as a conj., twice, because shat,
Ex 19% Je 44%.—Nu 33° v. הַחִירת *B,
7. 28799 (of. Ph. 28 Sy, 2B עלת , Lzb™) has
different meanings according to the different
senses of the noun and the prep.:—
a. From the sense of face or front: (a) tn
front of (more definite and distinct than (לפגי :
שו 18° as dust before the wind (ef. לפני 35°
83+), Gn 32” the present passed on על"פנין
in front of him, Ex 33" אעביר כלדטובי על-פניך
2515 (read עלדפניו : +. Dr), Jb 4*; = the
sight Ly ro* Tag ועל"פני כל העם , Jo 67 En by
MPO חִָי AA, 13% (cf. Na 3°), גרס ”9 ץ OBR
עלהפניך before thee: defiantly, Jb 1"-by xd-nx
212! פכיך will renounce thee to thy face, 6*-
MN DK ותעלדפניכם , 215% to die in the presence
of any one (= in his lifetime) tGn117 Nu 3
)5( before, to the exclusion of another, i.e. הז
preference to, Dt21*, and perh.(Ew'®”’) Ex 207
(Dt 57) לא יהיה לך אלהים אחרים על-פני (‘Thes al.
asc). (c) in 000100010, Jb16™ PITY re
‘257. (a) of. localities, tn front of, mostly
(but not always: v.GFM*™?™™)\= east of, 67
the porch in front of, etc., v? 7° 8° aCh 3" Ex 42°;
Gn 16 כל-אחיו ישכן wendy (cf. 25"), perh. (Di
al.) with collateral idea of defiance; S150
23'°(50%), Ex 16%; 06. אשר על-פני , , . םג Gn
25°(49”), ל **+ מצרים 13° 1S 15’), Nu 21''
33'%, ירחו Dt 32 )34' Jos 13** 15°(18"), 177
18" 19" Ju 16° 15 24° (prob.), 2628 2% 1K
2Chi*, (6) of taking, etc., from befure a per-
son, Gn 23‘ to bury my dead from before me,
v? Ex36* וכתב לו מָשָנָה התורה הזאת 0 *יך261
הכהנים from (the copy) before the priests, 28°"
ל מלפניך . (c) with בקש Est 4? (cf. D2 fo Dn
2'*]; and to express the idea of proceeding from
a person, Est 1'°(cf. Dn 2*[, Ec 10°; 1 Ch 29"
והכבור מלפניך WA (ef. Acts 3%); 17? מלפניך
משפטי KY. (2) of cutting off, etc., from before
" (ef. "DD ₪ b,c), Lv22° 1K 8% לאיִכָּרַת " איש
dD, Je 31% 33% 18489: ץ 5x” אַלְִתַּשָלִיבָנִי
POD (cf. Sa); Je 16" מֶלְפָנִי Twab3 ND, 183
Ne3*. (e) of expelling from before an invader,
Ex 23” Dt 9‘ 11* 41? + (but much less common
than *28D).
tb. (Chiefly late) to express, the source or
cause, with the force of the > weakened, in
cases where the earlier language would have
used ‘28D: with vbs. of fearing, 15 18% Ec 3"*
8:55; 10 16" DPD ג גי[ מפכיו'6פץ||] חילי 47+;
Est 7°; 2 Ch 327 ) (מפני+ ; failing, etc., Is 51"
+ 97°; being humbled, 1 K 21” ) ,(מפני-+ 2 Ch
3255 347 ]|| 2K 22? ,|מפני 36"; crying for
help 18 8” [cf. 25D Ex 3 singing 1 Ch 16%
ספני "0ג 8 9 ||[ 19 מה למני 96% ץיח
to. of time, once, =*2B) Ec 1°.— With the later
usages of קרס .06 ,מל' {0 in BAram. and & (Dr
Sm ixz-ixzl, bat)» v. also Ko" 320
6. ‘28D from the face or presence of, from
before, Ex 14 עטוד הענכן פִפָנִיהֶם YON removed
from before them, Is 30" 110 115, so a. (oft.
with suggestion of causation (v. /D 2 6, e, f),
because of, for fear of [so AV RV Jug" 18 21
23” Je 35'""'37" 41° 50"*]) after vba, of hiding
Gn 3° 4"* Is 2" (cf. v'*!); and esp. of escaping,
Ju 9" (Thes ‘bene 8 ob metum A.’), 18 18"!
19” 23%, or fleeing, Ex 4°14" 1 8 17™ + oft. (v.
M3 and DW), and expelling, destroying, etc.
23° 2B אנר שג I will expel them from before
thee, 347 7°28 DYA ,(הוריש ,ץ) אוריש Ly 18%
Dt 8” Am 2° ¥ 89*-+ oft. (as though clearing
the way for Israel, for Israel’s sake : cf. Is 63”
DMB בוקע מים , Jos 2” 4”). Pregn. Is 17°
אשר עזבו מפני 932 ישרי . . . NINE which they
forsook (fleeing) from before, etc. b. implying
causation more distinctly, 9* יאברו מפכיך
perish from before thee or at thy presence, Dt 7:
very oft. with vbs. of fearing, as 3, חיל ,יגר
,ערץ ,ירא IND, pp Ex 9” Nu 22° Dt 17 Je 5”
etc. (mostly when the object inspiring fear is
ה person: when it is a thing, {O alone is pre-
ferred; but see Dt 5° 9'*); of being alarmed
or dismayed Gn 45° Jos 2° Je 1” Jb 23%, ete;
of humbling oneself Ex1o® 70119; with
פסג
apr. (face of God, of. GFM פְכואָל1
Pe Exp. tx.08) _— זוה Ju 8, 5 late As. Pantli Hilpr
Pavovnh, but in Gn eidos (rov) 0600: 1. loc.
E. of Jordan, near Jabbok Gn 32” Ju 855*7
1K 12”= 2828 Gn 32”: site unknown ; v. esp.
a. in Judahi Ch * ,גד "6 | 27515 Paine
.(פניאל b. in Benjamin 1 Ch8* Qr (Kt
3b" כ (on form ef. Lag™ m) 1.
father of Caleb Nu 136 14° Jos 14°" 1 ג 4% +
10 t., lehovwn. 2. Asherite 1 Ch7™, 109
A lepink, GL 100
ome v. one, Siac, Sine v. me.
.פנה .ד O28, 8, etc, .+ פניים
foll.; appar. || form of nop). 4/0 ) פנן
12D | un.f. corner ;—abs. ‘b 2K 14” +, catr.
פָּנַת Je 31°+; sf. 738 Jb 38%, F9B Pr 7° (Ges
§ste). 1.738 abs. Zp 1* 2Ch 265, DB Zc 14”;
080. ז פָּנות K y*+, etc.;— 1. a. corner, of -
equare objects 1 K 7™ + y™ (rd. 10138 for YOpa,
cf. Kit), Ex 27* 38? Ez 43” 45"; of house Jb1”™,
roof Pr 7 21°=25"; “BD j28 06 51% 1.6. a
corner-stone ; “B {28 of earth Jb 38°; cf. (fig.)
118%, and אבן) om.) Is 28"; ‘p=atreet-corner
2 Ch 28". b. specif. of wall of Jerus., Ne 3™
(in SE.), v"* (NE.); “BO א 2 שער 15+ | 2Ch
26% @ 65 3 and most (for MT ,(ש' הַפּנָה + (v.
(שער ; 1387 appar. with battlements 2 Ch 26"; °
of cities in gen. הַנְּבה\ת ‘BD Zp 1%; of the
nations 3- 2. fig. of chief, ruler as corner
(support or defence), Ju 207 18 14% Is 19" (rd.
perhaps pl.); 20 10* (+ ‘7M? q.v.).
1 פְכִינִים n.[f.]pl. corals (tas branching,
cf. Ar. 523 branch of tree; 20 Mich Thes
al.; >pearls Bo™™! Di? after Ra al.);—’p
fig. of value Pr 20"; usu. “BD, comp. Jb 28" Pr
3” (Kt ,(מפניים 8" 31 (all of value), La 4’ (of
red colour); + + 45" (perh.; for 7°38, q. v.).
T7338 n.pr.f. (prop. sg. of foregoing 7(
wife of Elkanah 1 0 172% devpava.
vb. Pi. indulge, pamper (NH [פנק]ז
019 פנק Pi.; cf. Ecclusr 41% Ar. 52511.; Aram.
Pa.);—Pt. P38 Pr 29” one pampering a cervant.
v. “7 DEX. פס דּמים v. ppp. [פס]
TADS vb. Pi. dub.; if correct, pass be-
tween (NH Pi. split, cut off, also=BH; T3108
cut in two);—Imv. mpl. UDB y 48" pass between
her palaces ; Gr Che P38; Du conj. ‘ possibly’
פסעו step, cp.[ NH YOR] Aram. YDB step, cf. [YOR].
3G2
819
פנימה
117 (the Mt. of Olives, E. of Jerus.; so 2 K 23%
26 ז 49, 17+*—Gn 1* let fowl fly על-פני רקיע
השמים in front of the firmament of heaven, viz.
as looked up to from below, i.e. between the
firmament and the earth. (¢) with vbs. imply-
ing direction, over towards, Gn18"* וישקף על"פכי
DID, 19%; Nu 21” (237) נשקפה על"פגי הישימן
overlooking; to sprinkle against the front of
Lv 16"; in a hostile sense (rare), Na 2? nby
MWY PHY, ץ 21” Ex 32",
b. From the sense of surface, Gn 1° עלדפני
תהום upon the face of the deep, Ex 16'* על"פ'
המדבר : oft. in the phrases עלדפני )55( הארץ
Gn 1” 73+, and (more freg.) עלדפני האדמה on
the face of the ground 6' 7” etc.; על פני השרה
Lv 175 Nu 19% 1 9 14+; after vbs. of motion,
11‘ lest we be scattered over the face of all the
earth, **ט Ex 32” Lv 147 ,(אל *ץ) Is 18? 19°
Am 5° Ez 324 15 5%+ .
8. טלפנ : a. from before the face of, Gn 23°
Abraham rose up תל 38 [YD from before his
dead, i.e. from mourning before or beside it ;
פני (פכיר)+ YD from before my: (his) face, oft. in
K Je of the rejection of Isr. or the temple, as
with Noy 1K 9')| 2Ch השליך 5% 161 ,(השליך*ל
2K 13% 24” (Je 52°), Je7™, נטש Je 233", הסיר
2K 17% 237 24° Je 427. b. from off the
surface of, oft. in the phrase האדַקָה ‘2B על
with verbs of cutting off, removing, expelling,
etc., tGn 4 67 74 85 Ex 32" Dt6"% 1S 20%1K
97 13% Am 9° Je 28 Zp 1*4,
T פּנִימה adv. ה) loc.) 1. towards the (in-)
side. 2. within (lit. faceward, fr. point ofview
of one entering by opposite door) ;—of a build-
ing, usu. temple: 1. after vb. of motion Lv 10%
2 Ch 20%, and (after 87) 2 K 7", also למ' Ez
41° 2 Ch 29%. 8. פ' 1 K 6 also לפ' v™, 80
read also v™ (for MT D'S, v, Kmp™" Kit
Benz), Ez 40'**, also ¥ 45 MT, i.e. within the
house, but Krochm Gr Che al.(plausibly) 0°2°38,
q.v.; ‘BD 1 K 6'**!=2 Ch 34.
מּנִיסִית f. ; + 11.6% פ'--; adj. inner פנימי
Ch 2 פָּנִימ'ות Ch 28"; fpl. 1 פָּנִימִים mpl. ; + *צ
;—alw. 0. art., and alw. of parts of building, 47
usu. temple: 1 K 67 7'%+45 esp. Ez 8** 10? +
21 t. 40-46; as subst. "D°2B2 41” on the inside
(but dub. v. Co al.); PBT OY 42‘ toward the
inside (del. 69 S Co Toy al.).
122? 1 K 6", Ew '™* Ko as adj., anterior,
but rd., with @, 277 26> Th Sta Kit al.
פסיל
Adpyyaxos (on Bosphorus), expl. as noed i—
1K 5‘, NE. limit of Sol.’s dominion ; =Gk
OdyaxosXev4™>-' ‘etc, ; identif. with Kal at Dibse,
at the great easterly bend of the river, c. Lat.
35°55’ N, Long. 38° 20’ E, JPPeters™* "7 >
1980; Nippur 1. 96 @.
+I. [פסח] vb. limp (Thes sub I. ‘p, but
dub.; Ar. 7.23 is dislocate; acc. to Gerber
IL. pis denom. fr. 198 [and this sub I.’p?]);—
Qal Pe. pl. DeyeD ּסְחִים עַל"קְתִי 1K 18" fig.
v. [NBYD]). .הפוא ZJmpf. 3 ms. DDB? ויפל
28 )+00 he fell and was made limping (lame).
Pi. Impf. 3 mpl. HBT על MEN 1 K 18™ they
went limping (along by the altar), 1.6. prob. in
their dance, v. Kit Pietschm™”>™ (Gr ויפסעו
[="SYb] stepped). =
Trp n.pr.m. (limper);—1. in Judah ז Ch
4", Beoone, Seren, etc. |. head of post-ex.
family Ezr 2®=Ne 7"', dior, etc., OL Sacva.
8. father of wall-builder Ne 3°, Sacex, Seace.
TMOB adj. lame ;—abs. '5 28 9°+; pl.
פָּסְחִים 5° + ;—as attrib. Lv 21% (+ WY); pred-
2819”, yon ‘HY “B o" lame as to both his feet ;
cf. also (of animal) Dt 15" ) (עָוּר-+ ; 88 subst.
28 5555 Je 31° Mal 1** Jb 29" (all + WY), also
Is 33” 35° Pr 26".
TyoB (van 6. H. 908) m.pr.m. Asheri
1 Ch 7®, Baonyx, A deonx:, GL Sacex.
T DD vb. hew, hew into shape (NH Pi.
hew off boughs; Aram. 08, sa9=BH ; Nab.
פסלא stone-cutier);—Qal Pf. 3 ms. sf. {208
Hb 25; Impf. 3 ms. bbe” Ex 34‘, ete.; [nw.
ms.~ODB Ex 34! Dt 10';—hew out stone tablets
Ex 34+ Dt xo"; building-stones 1 K 5% 6
cogn. acc. (sf. referring to bop) Hb 2”.
Ju ם nm.™s" idol, image ;—abs. פסל
1 וי ל
17° + , DR 18 42"; catr. bop Ju 18" +; sf. ‘bop
Ts 48°, etc.; pl. supplied by פּסילִים v. 1011.;--
tdol, as likeness of man or animal Ex 20‘= Dt
5% Dt 4°, aleo 27" 2 K 217 2 Ch 33’ Is 427
44° 48° Nar™ Hb 2” (of wood or stone, ef. (""ץ ;
of metal 101751 6 t. 18 (cf. GFM), Is 40°44”
(c. 02), Je 10" 517 )6. (צורף ; of wood Is 40"
447 45%.
[bps] 3 nm, 7. id.;—pl. (08 serving
as sg.) פּסִילִים Ju "+; מּסְלִים Ho 11+; cstr.
hop 26 61 +; af. POR Mi 5”, ete. ;—idols,
Ho 117 Is 10+ 10t., +(of wood, c. 72%) Dt
820
פסגה
tT mabe n.pr.mont. Pisgah (prob. cleft, fr.
a natural feature of mt.; Dr ™**”);—alw. ‘BD:
‘pn ראש Nu 21% 23" Dt 37 34); “BO Naya 3”
4° Jos 12* 13”; mt. in Moab, on NE. shore of
Dead Sea, exact loc. unknown (cf. Festa as a
cliff on NW. shore, v. Di™**™); dacya Dt 3" +,
,ד Nakeuriv 4%, Aekagevudvov Nu 21” +.
[7p] v. pop.
MDS vb. pase or spring over ;—Qal .1ך
Ex 12”, ‘Bi consec. v* (J); 15. ם' Pf. 3 ms.
‘ANDES y5(P), all 6. by, of “* passing over (spar-
ing) houses of Iar. ; Inf. abs. NOB Is 31° a passing
over (sc. poy ,
n.m.passover (usu. (Thes and most) פס
from I. nop, with reference to Ex 12” etc.;
Reuss Oe AT $8 ing over into new year;
Schaefer Paseb-Macsoth 190, 8% on Ag, pasdhe,
soothe, placate [deity], > be soothed, Pi. trans.,
Zinn Bab. Bel. | (18967, Gloss; tt (1800), #8, 375 ,)1800 זו Jen ZA
Schwally ™°+™ fr, IT. nob, of sacred dance) ;—
מסְחִים pl. ;+"צ abs. ‘p Ex12"4+; ADR
Ch 30” + 3 t.;—1. sacrifice of passover, in- 2
volving communion-meal, hence a species of
na} פ' הוא peace-offering (cf. 1. M3} IE. 2), Ab
bon הפ' Ex 127 (J), cf.v" (P); “B Ny Dt16***;
Ch 20%; the special feature lay in the appli- 2
cation of blood to homes to consecrate them;
cf. sim. Bab. rite of purification Zim™"™’,
שחט ם' : the animal victim of the .&
(J \ 2 Ch 30% 35'*!! Ez 6”, cf. 2Ch 30"; 2 ד אמך
Ch 357*9, 2 לפסחים ;"35 Ch 2 בשל ‘pn באש
flock צאן [Passover animals (cf. Br®-**) were
Ex 127 (J), 1Y v4, incl. 039 and I +* (P);
Dt 16%; large numbers of all these צאן ובקר
(MY not used) in Josiah’s passover, acc. to 2Ch
but evident mingling of whole burnt- 1%
offerings for the passover with special passover
חג הפ' : victim. 3. festival of the
Lv23° Nu 28* 33° Jos 5" (P) (ה)פ' ;(34*)3 Ex
עשה ם' NPN ₪3 12% Nug'*"(P); הפ' ;45% Ez
Ex 12% Nu 05619535 Jos 5”(P) Dt 16! 2K
Er 6%; it was 5105170505 ב 3014 Ch 2 23%
on 14th %צ 292 ,'16 Dt הָאָבִיב held in month
בִּין הערבים ;"45 day Jos 5’ (P), of rst month Ez
(Ex 12°) Lv 23° Nu 9° (P); if impossible at that
[No .5" 0 טא time, then on r4thof and month
ref. to NDB in E; J subordinates it to Ni¥D (the
great feast of JE); in D it predom. over Mmy¥p ;
P makes it first in importance (Br®“-™*),]
Tnoen n.pr.loo. on Euphrates (prob. ford
(though Lag ®*™ doubts); Lewy !"לי"
פעם
Jb 36° עלי .716 ץ rel Pr 1% bof 2nd obj. ל+
my Maker. bb. of man, 6. acc. coner. Is 44%;
acc. om. 44% y 7'6—Ts 1! y, Spb, 0
Bem. *™™" doing, deed, work (poet. 37 פע
and late, nearly = (מעשה s— BD abs. Hb ץז 5%
eatr. Dt 33"+; sf. S98 3at4, פעל! Isr (Ko
₪1,345 Geat*4 vy, infr.), Je 22"; DIIVB Is 41%,
etc.; pl. פְּעָכִים 28 23% 1 Chri”;—1. deed,
thing done: a. of God, bye his work in pro-
vidence Dt 32‘ Is 5" Jb 36%; in deliverance
¥ 44° (as acc. cogn.), 77%+ 6 t.; in judgment
64” 95°, as acc. cogn. Hb 15 b. of false gods
Is 41". . of men, daily toil Jb 24° ש 5%
specif. act Ru 2%; "T° פ' of sacrificing Dt 33";
pl. of achtevements 28 23®=1 Ch 11; action
as having moral quality Jb 34" Pr 20% 2412,
evil implied Je 25" 50” Jb 36° ץ 28% BD פ'
97; DOR פ' 15 59% good action Pr 21°. 2.
work, thing made: ₪. by hands of God Is45*"
(of men). b. by man Is 1" (i.e. prob. his idol
Ges Che“™™ Di al.; >read ּעַלו 1"
AAW אבו '( 3. wages of work Je22” Ib 7*.
4. acquisition of treasures Pr 21°.
[mbye] n.f. work, recompence (poet. ז
and late) ;—cstr. ndye Ly 19" +, af. ndyp
--;*28 .לת % + Is 49% etc.; pl. cstr. nidye
work: a. pl. deeds of " + 28% b. of men, .1
(pl.); toil, suffering Je 31°; good action ‘17 ץצ
| :1 פ' שקר ,657 Ch 15’, wicked Is 2
"סז (as earned by work) Lv 19" Pr 420068
Ez 29”; reward (from “) Is 49* 61°; , ( תְבוְּאֶה ||(
prob. fig. of people won back by '' in warfare
of punishment, ¥ 109”. ;)19% ||( "62 "40
YD n.pr.m. Levite 1 Ch 26% lapdoo~ ותיז
Aaah, A Dorrab, GL SedrAah. 0
T [Syon] n.[m.] work, thing made (by
);—pl. 4 ִפְעָלִיו Pr 8%, |
T [bye] n.(f.] deed (of “);—pl. cstr.
A ץ מִפעלות 46°, DTD מ' 665.
vb. thrast, impel (prob. orig. [ עם] ז
foot); —Qal פעם strike, hit, v. deriv:, and Ph.
Inf. cstr. af. oye? Jurg™ the spirit of began
to empel him. Wiph. be disturbed, Pf. 1 ₪
DYBM Gn 41° רוחל YOUR? y 77°; Impf. 3 fs.
DYSNM Dn 2}. רוח\ Dna’; so Hithp. Jmp/f.3 fs.
(masc. only Ju 16* [text ****.1. ב פעם
suspicious,v.GQFM Albr74¥ = 096).76 K éynt.§ em)
23°[<Qr fem.], 1K 7” [crpt., v. infr.]) beat, 8 2
821
DDD
7°, go (c. /%8( 127; of stone Is 21° (שָבּר,6)
Ja3°* (cf. GFM), stone or metal 211 זז 2Ch 34?
(nA), cf. ;**צ (sheathed with) silver Is 30%.
פסס :ז (Vof foll.; perh. cp. פשה spread ;
ef.Ph.(Pu.) פס tablet ; Aram.NBD, |KonS = BH).
[op] a. [m.] flat of hand or foot (palm, ז
sole) ;—only D°DB N3N3 tunic reaching to palms
and soles (v.“3) Gn 37*** 2 ₪ 13'* (cf. Dr).
T [פַסָּה] n.f. dub.; if correct, prob. abun-
dance, plenty (: prop. spread out);— catr.
פְּפַת בָּר y 72"; Lag Gr Che al. read NYBY,
TII. [DDD] vb. disappear, vanish (si
vera |., cf. As. pasdsu, do away, blot out (esp.
sins));—Qal Pf. 3 pl. {2 9B ץ 12" the faithful
have vanished (Che Dr) from (among)... men;
Lag? זי Gr We Du read אפסו (Is 164).
TMBCH n.pr.m. Asherite 1Ch7*, sarga(:).
T [פעה] vb. groan (cnomatop. acc. to
Thes ; NH Hiph. bleat, so Ar. (sts gt) Dozy;
Aram.¥YB,|0 bleat) ;—Impf. 1 8. HYDE MDH
Is 421* (of “ straining himself to deliver Isr.,
+ DER ,[כשם] MUP) —[ YEN] Is 41% v. p. 67.
TAYE n.[m.] a kind of viper (Thes ‘a
flarido et sibilando;’ ef. Ar. 33 viper, Eth.
AGEPT: id.);—'x Is 30° 59% לשון א Tb 20",
Taye, ‘YB n.pr.loc. in Edom, ¥BGn 36"=
‘3B. 1 Chi”; Soywp, GL Ch 00.
by 5 17 VP: do, make (poet. for My) (NH
workman, cf. JAram.; Ph. =פעל BH (oft.);
> Ar. )(<1 id.; OAram. 5yp; Syr. in der. spec:
and deriv.) ;—Qal Pf. 3 ms. Dt 327+, אל by
Nu 23%, 2 ms, FB Ex 15" +, etc.; Impf. 3 ms.
79D! Jb 22+; 2 ms, “PYPA 355 etc.; Inf 6.
ppyed Jb 37" (v. infr.); Pt. act. ץ על 157+,
pl. cstr. פעלי 5°+, 00.;--1. do: a. of God,
c. ace. (abstr.) Nu 23% Dt 327 Jb 33%, ישועות
לצ +5 pers. ¥ 31° 68” Is 26"* Jb 22"; ₪
ace.cogn. YBy 447 Hbr'; acc.om.Is43",cf. 414.
b. of men, c. acc. 11*1211% +5 pers. (God)
7", +3 pers. (God) 35°; esp. of doing evil,
RY Ho על ל Th 34%, NOW 36" 4-58" 119%, NN
Pr 30%, esp. NN בעלי Ho 6° Is 317 Jb 313 34°
¥5'+15 t. p, Prio™ 21% פעלי רע Mi2’; rarely
of doing right, 6. acc. 1OBYD Zp 2°, PI¥ ץ
0. of clouds, c. acc. Jb 37" (disregarding —).
2. make: a. of God, c. acc. concr. Ex 157;
yuo 822 פעמן
Jos 15°*(! gives a @aywp with Bethlehem ; v.
also © for VR, ‘yB). 2. dei (appar.) גוא 25
(cf. ַּעַל vy), 41540822.
vb. part, open (Ar. | 22 I, II. [פצה]ז
separate, remove; Aram. N¥B esp. set free, |-5
Pa. set free);—Qal Pf. 3 fs. NYP Gn 4" +,
Juri, etc.; Impf. 3 ms. NFS: Jb פַּצִיתָ ams,
Pt. ;"1447 ץ 238 Ime. ms. M¥B Ez 2°, sf. ;351%
Is 10", 1B ¥144%;—1. open mouth: a. to בצה
swallow, fig. of ground, MHI} Gn 4" (J), Nu
(JE), 738 Dt 11°; of enemies, + 72 pers. ”16
La 2'* 3 y 22"; 116.55 29 b. to speak Ja
Jb 35°; hence= (אָל"י' + (utter a vow, ***11
of bird chirping ;"66 ץ אשר utter, ‘DDO WB
np nyB Is ro“ (in fig.). | ₪. snatch away, set
frees (Aram. loan-word), only 144,+ הָצִיל 6. 19
ftv". .0 ם' :יצ
tT פּצח vb. cause to break or burst forth,
break forth with (cf. Ar. ee break, crush ;
Eth. &&ch: shatter; Syr. 2 @ is be joyous,
hilarious) ;— Qal Pf. 3 pl. רנה WB Is 14°
they have broken forth with joyous shout ; Impf.
ny] יְַצְחוּ gp! (of mts.); Zme. ₪. TI TFB 54%
(of Zion); mpl. N¥B 447 49" Qr (> Kt ;יפצחו
of mts.); abs. פִּצְחו Is 52° ץ 98° (both + 337).
Pi. break bones in pieces : Pf. 3 pl. צר Mi 3°.
t [ $B] wb. Pi. peel (NH Pi. split, divide,
so Ar. 23, JAram, (Talm.) 788, 7." ;
akin to בצל q.v.);— Pf. 3 ms. S¥5 Gn 30% (obj.
rods); Impf. 3 ms. זיז ַיִפַצָל (c. acc. cogn.).
T [nbz] u.f.pl. peeled spot or stripe ;—
pl. nis2? פַצָלות Gn 30" (as acc. cogn.).
Tt [פצם] vb. split open (Ar. + crack;
| ¥ D¥B Je 221% cut out, make, window);—Qal
| Pf.2 ms. ef, of earth, AADYB ץ 60° (subj. God).
ורוא (!
t [SB] vb. bruise, wound by bruising
(NH split, bruise; Ar. pod squeeze aripe date,
rub; Aram. Y¥8 split) ;—Qal Pf 3 pl. sf. \A3)
‘NYE Ct57; Inf.abs. הַכָּה וסְצַע 1 K 20% a smete
and a bruising (him); Pt. pass. catr. NST Oe
Dt 23° one wounded 0 orushing
tyge n.m, ***. bruise, wound ;—abs. פ'
Ex 21* Is1°(fig.), Pr 20”,-Y$8 Ex 21%; sf. ‘¥$B
Gn 4%; pl. D'y¥8 Pr 23%; fig. also cstr. ‘Y¥P 27°
and sf. ‘Y¥B Jb 9”.
+ [VSB] vb. break (Ar. (23 break, break
asunder; Nab. מצץ break asunder; Syr. 5
foot, anvil, ocourrence ;—abs. ם' Gn 25; BYB
46°+; du. DPB Gn 27%+4, etc.; pl. DDYB
33°+; also (concr.) cstr. "BYR Ju 5” +; Bf. ‘DYB
¥ 577 119", etc.; WHOYB (only 1 0) Ex 25”
+2t.j3—1. a. poet., hoof-beat Ju 5; late, of
human footfall, footstep, fig. ץ 17° ) | TRON),
119™; YOUR TIT? OWN 85". b. foot, fig., 57”
8" 448 140° Pr 2%; lit. Is 26° (| bn , Ct7’;
p23 2K 19%=1837*. 0. foot, of ark פד
37° (P).—noya 1K 7" read WHI (cf. ("צ
3.=anvil (struck by hammer) Is41’. 4.
occurrence, time (orig. stroke, beat): .ף TU פ'
NM] one time, once Jos 6*"* (JE), ro” (D)
+3 + 2 8 23° Qr (>Kt ;(אחר DIEYE twice
Gn 417+ 6t.; ם' Na 1° second time; פ' yaw
Ne 6‘ four times; אל שש פ' won 2K 13", cf. פ'
חָמִישִית Ne 6!; also c. WY, Va¥, q.v.; עָשָר פ' (7)
Nu 14” (JE) Ne 4° 219% all indef.=over and
over; indef. also ושתים DYB Ne 13 once and
[ie. or] twrce, פעמים שָלוש Jb 33” twice (or)
thrice; DYOYD MRD ג ₪ 24°=1 Ch 21°, B 3%
;ינוע nial ץ פ' 106% Ec 7"; DOP TBI TW
. 1K 22"%=2Ch18", b. בְּפַעַם DYED as time
on time, i.e. as formerly, as usual, Nu 24' (E)
Ju 16% 202718 3% (cf. Dr) 20". 6. D¥B3 (D2)
הזאת at this repetition (this time) also Ex 8” 9"
(J)+3 6; Si “BB גם Dtg10™. - d. Dyan
(Hex only J): (1)=<this once Gn 18”, “BI אף
Ex 107 Ju 6% ‘BOP? 5, TID אף הפ' 16% (ND
dub., .ד supr.); (2)=now at length Gn 2% 29%"
30” 46” Juris? 16%, cf.also Ex 9” now at length
(it is clear that) 1 have sinned. 6. DY3.,. 8
Pr 7"? now ... now, at one time ... at another,
פעמןז n.[m.] bell, on high-p.’s robe (from
its stroke, beat) ;—’p abs. Ex 39%; estr. 3] פ'
28%; pl, הַפַעמנים 39%, catr. IT פעכנ' 28" 39%.
פענרז v. פ' NIby.
ה?:
vb. open wide (the mouth) (NH ]5 ער] ז
rarely = BH, usu. open bowels, go to stool ;
cf. JAram. "YB; Ar. 523 and Syr. ,9 = 1
JixS chasm) ;—Qal Pf. of voracious greed, fig.
TUR לי MYR Is 5" (of Shebl), 3 pl פיה fa. 3
DDD (Ges!4**) Jb 16"; of eager desire (good
."119 ץ pense), MYA DIB 29%, VED
Tye n.pr.m. 28 23” (cf. Ph. n.pr.m.
נער'=(פער q. 0
m.pr. 9092: 1. mont. in Moab פעור ד
,3 פ').23%64 -—Nu (פער /, (appar. from some
dy and reff.; also) Buhl: Dr™**; (@ םי
פקר
(זָכַר||)'106 בִּישועְתֶךּ 5+ "65 (כר||)*27529"*8
visit to search, test, acc. pers. Jb 7"(|| }M2), y17*
¢d.; obj. om.), abs. Jb 31"; to punish Je 6" ||(
acc. pers. om. Ex 32™* Is 26", ;50° ¥ 50% 49°
pers.); acc. ב + rei (of sin) 26 5*5 9° (here על .0
abs., of ”’s anger Jb35". 3... ;"89 ץ rei
pers., visit upon, “ subj., + 800. rei (of sin)
Am 37" Ho 1‘ 2" Ex 20° 347 Dt 5°+ 10t.; acc.
rei om., = punish Is 10" Je g* 117 137! +10 6
Jo, +8t.; +3 rei Ho 12° Je ar"; +cl. of sin
Ho 4"; c, 8 pers. 100% bye 4. by 46% indef.
of vineyard =inyure Is 27°. 4. ל .6 subj.
passin review, muster (nearly = number), c.acc.,
Nu 1* + .+ 2474411 28 13% 1813°
Nu (P); acc. om. 18 14%" Nu 3%; obj. M2 Jb
esp. pt. pass., persons or things m ;5°
(numbered), Ex 30'?** 38% Nu 75 4.67 +
Nu,+1Ch23™. , B. appoint: 1. c. acc. pers.
pers. over whom 70 16 517 על + ,401 DAK Gn +
Nu 27%, + 5% (for by) Je 49" = 50“: ©. acc.
pers. alone Nu 3”, + DY WD Dt 20°; pe. pass.
pl. appointed ones, officers, of (fighting) host
Ch % 2. c. ace. rel, 2 *1ז 1 2 Nu3r**
pers. to whom, Nu 4” (on מל + appoint, assign,
cf. Jb34" 367; ;"ץצ text v. Di); 6. acc. rei only,
lay upon(7 pers.) as a charge, Zp 3! (rdg. TVD,
+inf. 2 Ch 36%= ;(מְַעַנָה We Now, for @
loc., 2 15 (cf. ב + Ezr 17; =deposit, 6. acc. rei
+Miph. Pf. 3 ms. PB) 18 257+; | ,)78
ms. APH 20"; Impf. 3 ms. IPR. +: 2
Inf. "PBT abs. 1 K 20”; ₪. Ju 21? —1. be
(sought, i.e. needed) missed, lacking 1 8 20° +
for MT ‘TA, We Dr al.), 257 1 K 20” ,@( לצ
inf, abs.), 2 K 10'** 76 23* (Gr. Gie conj. +(
Nu 31%; 2% 28 18257 '21 ט2 NBS), +79 part.
(i.e. be empty). 2. ליל of seat 1 S 20", place
be visited (graciously) Ez 38° Is 24%, cf. 29° (3
accomp.; v. Di). | 3. be visited upon, 2( pers.,
Pro” evil shall בל “BY רע Nu 16” (subj. 732B);
שבר not be visited (sc. upon him ; rd. perh. YOY
be appointed Ne 7', + .4 | .(קָס1'.ז שְָבַע ל for
12“, Pi. (intens.) muster a host, Pt. 7220
Is13'(of *), | +. be passed in review, Pf.
3 ms. TPB Ex 38"; be caused to miss, deprived
of, 18, ‘BB Is 38 6. acc. rei. tHithp.
be mustered, Pf. 3 pl. PBN Ju 20%"; Imof.
3 ms. PBN") 21°; 3 mpl, 20'*(on form v.Ges!™’).
tHothp. td, Pf 3 pl. Spann x K 207 לג גוא
2% 26% (Ges'*), Hiph.,, Pf 3 ms. TPB Gn
39°+, 2 ms. af. IAIPET 1S 20% etc.; Jmp/. 3 ms.
TPB: Is 10”, etc.; Inv. ms. PPI Nu 1” ש 5%
etc.;—1. 0. acc. pers., set (over), make overseer,
2K 25”; + על Ga 39‘ 76 1% גוא 1*+ 8 + fig,
823
פצץ
8 "ב Je ילצץ crush);—Po'. Impf. 3 ms. YQ
hammer which shatters rock. | 211. Impf.
ms. 81. *2YB¥D") Jb16" he [God] dashed main 3
pieces (fig.). |
only ‘2 n.pr.m. priestly name 1 Ch פּצץז
ו A Adecon, GL ,וזל r@ ;"24
YRS +. YER MD p. 112.
Tt [פצר] vb. push, press (perh. related,
by transp., to Ar. \ 23 appoint, prescribe, As.
pargu, command, cf. Ba™MO xm x). 120); _
Impf. 3 ms. 32" Gn 19°+, 3 mpl. יפצר v°
2 K 2";—push, press, upon (3 pers.) physically
Gn 19°; =urge v* 33" Jurg’ 2K 2”, +-inf. 5’;
read also prob. S7¥BN 2 8 13%" 2 K 5* (for
“Y1b"), ANY! 1 8 285 (for WI), Tanchum
(cf. The), Weir in Dr'5** Kit Bu HPS Lohr.
Hiph. /nf. abs. \¥B9 15 157 to display pushing
(i.e. arrogance, presumption ; || ‘9; cf. Dr).
T PY VSB appar. nf. fr. / bp, 18.13%; dub.;
prob. incurably crpt.; AV file fr. ¥ S Rabb., Ke
bluntnees ; both lack philol. ground ; v. esp. Dr.
Pb .ד PB.
פקד 108 vb. attend to, visit, muster,
appoint (NH td., visit, enjoin; Ph. “pp attend
to, provide; As. pakddu=BH; Ar. 3% lose,
miss; also (Dozy) give heed, attention, to; Eth.
EPL: visit, muster, desire, need, etc.; Nab. פקד
command (Cook), 80 3% סקר Pa., Syr. .a®, also
visit); —Qal,,, Pf. 3 ms.’p Ex 4" +; 1s. ‘PER
3'°+, eto; Impf. 3 ms. IPB’ Gn s0"+, ete.;
Imo. ms. PB Nu 3% +, etc.; Inf. abs. PB Gn
50" +; cstr. “PED 2 8 24'+, etc.; Pt. act. 1P8
Ex 20° +; pase. OPK) 30" +, catr. פקודי Nu
311 + , etc.;—A. 1. a. pay attention to, observe
(with care, practical interest), of '* 0. acc. pers.
+rei Ex 4" (J), c. acc. pers. 4°" (J ; || 7), 7 8°
(with providence, cf. 7328 Jb 10"; || ;(זָכַר 0. acc.
_ Fei 1515? ¥ 80" (| BT, TH), Le 4? (78 7),
Dn IPH Diy Dy’ Ho 8*=9- 8
17* observe thy brothers as to well-being לטֶלום) ;
i.e. see how they fare). | .ל attend to, in act,
see to, c. acc. pers. 2 K 9”; aco. of sheep Je 23°
(in fig.); cf. Zcro*> 11%. 6. seek (with interest,
desire), seek “ 18 26'*; in bad sense, look about
for Ez 23". Hence 6. seck in vain, need, mise,
lack (cf. Wiph., and Ar. Eth. supr.), 0. acc. pers.
18 20° Is 34% reir S25" Je3". &. specif.
vist, c. acc., for different purposes: with (3)
a present Ju15'; esp. of “, vistt graciously Gn
21’ 50%*% =Ex13'%(all E), Is 23” 7615 (|| 73%),
פקחיה
and sf. YRPB 1117, *32B 103"; elsewh. בּסְדִ
11974 rot. 119+ v'™ (for MT פקודי כל , 5
and most); 9728 **צ + 6 t. 119.
Type n.m.'"*3 deposit, store (cf. 1
B2; Hiph. 2);—/b abs., of grain stored against
famine.Gn 41™; thing left in trust Lv 57”.
Tappa n.(m.| muster, appointment,
appointed place ;—abs.’p only in 3 שער
Ne 37, v. 1. שער ; catr. PDD: 1. muster of
people 2 5 24°=1 Ch ar’. 2. appointment
of (by) Hezekiah 2Ch31%. 3. appointed
place of (in) temple Ez 43” (Krae watch, guard-
house; Ké"+* conj. (מוקד
T פקוד n.pr. gent. 6% terr. 8 people in
Bab. army Ez 23" (@axour; A וגא Goud); שבי פ'
Je 50%; =As. Pukddu, tribe in SE.Babylonia,
bordering Elam Wk] ףייל 5 Schrt7* D1 "*3 ©
t M3 vb. open eyes and (once) ears (NH
10 open (and remove) rubbish heap, sq. by
look to, attend to; Ar. 783 blossom, 11. open
eyes; JAram MPB open eyes, etc.; Syr. פם-.
blossom) ;—Qal Pf. 3 ms.’ Jb27"; 2 ms. WEB
14°; Impf. 3 ms. TPB Gn 21%+; 1 8. RES
Ze 1a*; Im. ms. PB 2K 6+, so Dng” Qr
(Kt nnpp); Inf. abs. UPB Is 42™; estr. NPB,
v’; Pt. act. (PB ץ 146°; pass. fpl. NINPB ₪
32";--1. open eyes: a. one’s own 2K 4*
Jb 27" Pr2o"; 2K 19%=Is 37” Dng”; על+
0632" 2012'0214* bb. eyes of others ם1) 21"
2K 617-7255 Ts 427 146°;—for details v. ft? 1 j.
2. open ears = hear Is 42” (without under-
standing ; fig. ofIsr.). 1010. Pf 3 pl. consec.
MPH?) Gn 3°; Impf. 3 fpl. NNBBA Is 35°, ל
Gn 37 ;—be opened, of eyes; fig., 80 as to know
good and evil Gn 3°; opp. blindness(fig.) Is 35°.
Tnps adj. seeing ם'--; Ex 4" (opp. Wy);
‘pl. DNB, fig., 23° clear-sighted ones (cf. ] ([עָוַר
1 פּקדדקלח rd. DPMS n.[m.] opening (of
eyes ; cf. Comm., Ges!®*, prop. wide, or complete,
opening) ;- לאסורים- Is 61', fig. of freeing fr.dark
prison; but 9 Che™™ read ְעוְרִים ef. Di-Kit.
Trips n.pr.m. usurping king of Israel,
Gaxee (opening (1 of eyes), or cf. Syr. 5
flower ; cf. n.pr.m. ,פקתי ,פקת on old Isr. seals;
in As. Pakaha (acc.) Schr 1 ג -- ; (5*ו* ₪
1 507590 37 7615 Ts 7! 2 Ch 28°.
1 .מש פּקיה king of Israel (* hath
opened the eyes); —2 15, axectas, daxecas.
824
פקדה
acc. of punishment, Lv 26%; +3 Je 40°+3t.;
Gn 398; +5 1K 117; +08 "We על and 3+
where thou hast stationed him, ins. also ‘29 18
Je 40’, cf. 41. =. את + G The We Dr al.; לוץ
acc. rei (implic.), ₪. commit, entrust (cf. 7128), .6
1K 147= 20 1259; 6. ace. 1+ FPS עָל-יָר פ'
b. deposit, 6. acc. rei +3 loc. Je 36™, 31% ¥
ב + Is 10%; acc. pers. (Jer. as prisoner) .100 5+
loc. Je 37%. +tHoph. 1. be vistted in punish-
ment, Pf. 3 ms. IPB Je 6° (impers.; but ₪
JDMich, P73 Gie). 8% השקר yevdys, read
Lv 5” (subj. A178). 3. be made אתל deposited,
MS 2 K 22° 12" Qr .6 ,(ה)מפטְרִים overseer, Pt,
M23 22° (Qr del. 3), 2 Ch 34"; ” ; (הפקדים (Kt
pers. 2 Ch 34"; abs. v”. על .0
MB 2 2-f. oversight, mustering, visita-
tion, store;—abs. פ' Hog’ 1 Ch23"; cstr. N32B
Nu 3"+; af. UVIPB 109%, etc.; pl. N(i)IPB 6
§2"+;—1. visitation : a.=punishment Ho 9’
Is 10° Mi 7* Ez 9' Nu 16”(P), esp. in עֶת (שָנַת)
DMIPB Je 8" 10% + 6 t. Je (cf. NY 6. TPB 6" 49°
50"), 8 M’A= prison ₪2''. b. gracious visita-
tion, providence Jb 10"%. 2. a. oversight,
charge Nu 4'*(P), also 3%(P; redund.), 1 Ch 26”;
= office aCh23™. b. overseer (abstr. for concr.),
2K 11° Ez 44" (c. 8 rei), Nu 3* (P); coll-=
magistracy 18 60” (Lag®"*'), cf.2Ch24". 6.
class of officers 1 Ch 23" 24° | 6. charge=
thing entrusted Nu 4" (P). 3. mustering
a2Ch17"% 26". 4. store, things laid up, Is157
¥ 109° (perh.; Hup We™™™" ™ al, office).
| 1 [פְקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings,
Ex 38" (v. Di). פקוד' -~-~—_i-e. expenses ;—cstr. הד
TE n.m, commissioner, deputy, over- ו
seer ;—abs. ‘bh Je 20'+; cstr. TPB 2 Ch 24"
pl. DPB Gn 41* ;5 ג7 Ne 115; sf. SYPB
Je29™, OTPB 2 Ch31” Est 2°; commissioner,
for special duty Gn 41™ (E), Est 2°; per-
manent deputy of king 20 9%, of priest 2 Ch
of Levites 31%; overseer, one tn charge ,"24
of men, c. of soldiers 2 K 25"%= Je %
abs., without ;יט Benjamites Ne 11% priests
, Je 29” (of priest in temple, reading "PB
Vrss. Gie), cf. 201 (v. 722 3); 0. sf. of Levites
Ne 11, singers 12“. |
1 פַקַדֶת at. oversight פ'--; 5y3 Je 37"
sentinel.
n.m.*** precept (of ' ; prop. thing [פָּקוּד]
appointed, charge, of. /B 2), in py (cf. Syr.
1,569 , ]:,5₪9( ץומס--; pl. cstr.” "TB ץ 19°,
פרדס
Rebekah representing nations, 0. כַטעי in
constr. praegn, [Ges''™*], i.e. divided (hostile)
from birth); abs. Pr 18'; of peoples separating
from )]0( parent stock ro? (P). 2. be
divided, separated, 2S 15 Ne 4"; of loss of
friendship Prro*. Pi. Jmpf. 3 ms. *15' Ho 4"
make a separation, i.e. go apart (in company
with [DY] harlots, cf. RS5&™ ' 244.455) By,
Pt. divided, בִּין הָעַמִּים THEI YOY... DY Est 3°.
Hiph. Pf 3 ms. הָפְרִיר Gn 30"; Impf. V3
Ru 1” Pr 18'8, 3 mpl. aT) 2K 2"; Inf. cetr.
af. SI DTD Dt 32°; Pe. TMD Pr 16% 17°;—1,
divide, separate Gn 30” (J E) Dt 32°, of separ-
ating friends Pr16*17°. 2, make a division,
separation, between ,(בַ']) 2K 2" ;"טב of
parting disputants (c. (בי][ 18% WHithp.
Pf.3 ph ENN ץ 22"; Impf.TBM 92", 1)-
Jb 4" 41°;—be divided, separated, from each
other ; of scales of crocodile )6. neg.) Jb 41°,
of bones, =be loosened at the joint, ¥ 22” (fig.
of helplessness); =be dispersed Jb 4" ש %
tine] nf. grain of seed )1( (prop., si
vera l., the separated ; cf. Syr. J$33, J$i9, Talm.
ְרִירָא , pebble, berry);—only pl. NIB Jo 1”,
TTP n.pr.m, post-exil. name Ezr *ג
(#adovpa), = NVR Ne 7° (depecda ; GL as Ezr).
IL. פרד )+/ foll.; cf. Syr. 259 flee, flee
away, s0 X der. spec.; NH 7)8=BH). |
n.m.*5%° mule;—’D abs. 28 1 8**%+ , פרדז
DNS Ezr ;+10% א ז pl. ONE ;13% 1718 .86
2%=Ne 7® (van d. H.; Gi Baer in marg.);—
mule, ridden by princes 2S 13”, in battle 18°°*;
cf. (later, + horses, etc.) 20 14" Is 66”; royal
gift 1K 10%=2 Ch 9”; royal property 1 K18°;
in trade of Tyre Ez27"; beast of burden, 8$O
the load of a pair of mules, of גי 4 צמָר פַרְרִים
earth, 1 Ch12® ; property of returning exiles
Ezr 2®=Ne 7®; as refractory 32° (in sim.).
T .1.מ פַרְדה she-mule ;— “p ridden by king
1K 1% estr. 7990 פררת v4,
OMB n.[m.] preserve, park (loan-word ז
from Zend patri-daéza, enclosure, Spieg Haug
טכ in Ew’ viet, of, Spieg4m™'™; Pers.
Kurd. parts Nb ZMQ xxxvi CBE), ה *® paléz Lag
hence Arm. partes Lag4™- 54-$ 188 Jate As. ;13
; ה pardisu Meissn”4%-2% Ar, ior ;Gk.
Ne 2° (containing הַפּ'-- ; (**י"נכך ****121 ef. also
trees); cstr, O°21) OTB Ct 4” (fruit-trees and
- costly plants); pl. DDB Ec 2! (+7533).
825
פקע
(/of foll., mng. dub.; NH YPB split, פקע |
Ithpe., Syr.ea burst, crash; ל spring off; cf.
denom.; הִפֶק'ע NH Nyee is ball, roll, PB wick,
Ar. 2.45 is be yellow, also break wind, 11. crack
crash; ₪ פקע ”46 finger-joints, etc.; Ecclus
YPB roll noisily ; Syr. \Xa8 crash, crack).
Torype n.m, '*7™ pl. carved wood or metal
ornaments, either ball-, knob-shaped (Liw
p88) or gourd-shaped (so most ; cf. foll.; Syr.
. [S89 flowers [Lexx]);—1 א 6% AA,
Type n.(f.|pl. gourds (wild cucumbers,
ettrullus colocynthis, with purgative proper-
ties, acc. to Post Hastins DB. 20) BI HWS 2781. & rodo-
xuvbis; >momordica (or ecballium) elaterium,
which is not a vine, cf. Syr. [x ckoS, fruit of
colocynthis (or the similar cucumis propheta-
rum), Low'* Brock) ;—estr. TJ? פ' 2K 4”.
v.17. פר
I. פרא +. Hiph. Jmpf. IB! sub .פרה
I. פרא (fof f foll. ; Jena! 0 op, Talm.
run; Ar. 5 3 wild ass, 0 פרא
As. pari, mule 2% ass is purtmu)).
NIB n.m.”>™5 (m. et 1. Je 2%, but f. prob. ז
erron., cf. Kg®™*35 Al br24W 710%). ©) wild ass
rob, from swiftness);—’b abs. Ho 8°+ (s0
Je 2™ Gi; van d. H. Baer 778), cstr. Gn 16"; pl.
‘DWI Je 145+ ;—wild ass Je 14° Jb6* 39° Is 3.2"
ץצ 104"; BY Ib11 wild 0985 colt; DIN “B
Gn 16°(J) a wild ass of a man (Ishmael as |
a free nomad); fig. of wilfulness Ho 8° (v. I.
‘T3); of lust Je 2** (i.e. Israel’s love of idolatry); ;
of poor desert-dwellers Jb 24°.
Torte n.pr.m. Canaanite king of Jarmuth
Jos 103, Seder, GL Sedan, A .ןק
פראת +. TW. AND +. [WB].
+I. [פרד] vb. divide (NH id., divide,
separate ; so Syr. in der. spec. and deriv.; Ar.
35 be single, sole, also (Dozy) unfold, unroll);—
Qal Pt. pass. fpl. mime Ez 1" divided, i.e.
spread, of wings. WNiph. Pf. 3 pl. 775) Gn
10°, 7713) 28 19; Imp. 18! Gn 2* Pr 19%,
etc.; Imo. ms. נָא 1787 Gn 1 3°; Inf. estr. “TB
לוט vl"; Pe. TI) Jug" 218%, OTD) Ne 43;—
1. divide, separate (intrans.), Gn 10 (of river,
dividing into branches); of one man separating
from another, 6. על 13°", DYD v™ (all J), from
others, כ Ju 4"; recipr. Gn 25" (J ; of sons of
פרזון
110 105 יל ג זע of thoughts 76 6", of
result of removing sin Is 27°; result of labour
(fruit of hands) Pr 31°"; product of works
of י' 1045, of wisdom Pr 8"; פ' צְרְקָה Am6"3,
ef. פ' צדיק Pr 11” (rd. PTY G Hi Toy); of doings
(i.e. course of life, or character) Je 17” a1"32";
VND פ' i.e. speech Pr 12 13718”; frost of
arrogance 18 10” 18 arrogant speech; frutt of
tongue Pr 18*'= consequences of speech.
1,1. 0018 v. TIT mp. .אצ פַרֶה
[Ave], ND ₪ *ג +. [TBH] p. 344.
Tre n.pr.m. Ju 7"*"', Sapa.
TONNE פ' .100,צע-מ 3} 2 Ch 3°, סקפ ;
in Arabia? Sprenger ל Ger. 4*-%f identif. with
Farwa in Yemen, G1™'™*"*" (less prob.) with
Sak el Farwain in Yemama (Nejd).
t |.גם] .גנ [פַּרור] structure (colonnade ?)
attached to W. side of Solomon’s temple; pl.
ג פרורים K 23"; appar. same word in sg. "38
1 Ch 26" (ull 6. art.) (Thes cp. Pers. ,I5)5
open kiosk, summer-house (lit. light-bearer),
whence perhaps פ' as loan-word, cf. Mishn.
WB, WB, T NW suburd(made up of villas,
summer-housesThes); “B then post-ex. insertion
in 2K 23”; cf. further Dr in Hastings ”*).
1 פרז] or [פרז n.[m.] NP Hb 3", text and
meaning dub.; warriors (BX) or leaders (G
duvacréy, 06. 65 Thes We) would suit context.
(“of foll.; cf. Ar. 75 remove, separate, פרז
depressed ground between hills; NH 53 13
(פּרְזי extend border, exceed limit; 1"B=BH
T [פַרְוָה] n.f. open region, hamlet ;—only
pl. Nive: “BS Ez 38" ₪ land of hamlets (opp.
חיטה ete.); DON! WA פ' Ze "ג as open regions
shall Jerusalem sit ישב) &); “BI “IY Est (opp.
שושן y"*): nerh. Ju'g’(p for ] רז , cf. © £GFM).
Tne n.[m.] hamlet-dweller ;—coll. 6.
art. 80 "BD 186" (opp."¥39 TY), BI עָרִי Dt 3
(opp. 99 בְּצָת חוּמָה OMY); pl. OBA Est 9” Qr
(Kt .(הפרוזים
ייד Jus’; af. DINE פ' n.[m.]dub.; פרזון1
(Lag>*™), poss. coll. rural population, rustics,
Bachm Bu (the latter as gen. obj. after MPTY
righteous acts to the peasanis); > G Thes Be
leaders and leadership (cf. [118]); text very
uncertain; on v’ see [M8] supr.
826
פרה
vb. bear fruit, be fruitful (NH [פַרְדו] 1
=BH1,"B=BH; Ph.xp frwt; 1.
blossom, bear fruit; As. pir’u, posterity; cf. :6.2%
also TN, Syr. ]9[ 5 frase, and Ba®™2 = #7. 6o*) -_
Qal Pf 3pl.8 Ex 17; 1 pl. consec. 0183 Gn 26%,
etc.; Impf. 3 ms. 1H. 18 1 1', etc.; Jmv. ms. MB
Gn 35", mpl. "W174; Pe. act. TB Dt 29",
טרית* Is 17%, MB (Ges!”*; for "₪219 פריה 1
Lag™*) Gn 49%";—-1. of men and animals,
Ex 23% (E) Gn 26" (J); esp.+nan Je 3” 23°
Ez 36" Gn 35" 47” (P), and 720 (P) Gn 8" of
MB Gni™*oq', 7 ובו 301 10 ,17 Ex
vine, 78 #03 Is 32" fruitful vine, 80 y 128"
(sim. of wife); cf. (in fig. of Isr.) 2219"; in
Mess. prediction Is11' a shoot from his{ Jesse's |
D WW fig., ראש roots shall bear fruit, c. acc.
Dt 29" a root bearing gall (as its fruit); YO? TB!
is dub., read perh. 3 fs. "BF 4 earth be 45° 18
fruitful tn salvation (Oortal.); Pt. f., as subst.,
MBI the fruit-bearer, poet. for tree, Is 17° (cf.
so NIB 72 Gn 49%" Joseph is son of ;)2 [[סָעִיף]
a frutt-bearer, 1.6. a fruitful bough. Hiph. 1.
cause to bear fruit, 2. make fruitful, subj. %,
c. 800. of man or people: 1. Pf. 3 ms. sf. 2267) _
(-רִיתי) <*ך1 Gn4r®(E). | 8. in P, HIN) Gn
Lv 26°(H); Impf. 3 ms. juss. 721) TB: הַרְבָּה +
הַנָנִי Gn 25% 1B) p05"; Pt. FVII PIS
Gn 48*. 3..chew fruit fulness, bear frutt (Ges) ®~
(פרא Impf. 3 ms. 88: Hor3" (as if from :)48
Ho 9+, ם' |p wm? fruit ;—abs. פָרִי
Pr פִךי' .6 ;+*4 Je 12%+; esp. cstr. 1B Gn פרי
FB Ho 14°, 18 Gn 3°+, DIB Ez 36°, ,8%
FB ,214 ץ 108 ,+ DB Am 9%, O78 Le a”
Jo29%, IB +, 6.;--1. MOTH IB Gn 4? (J),
Fruit of the ground, of produce in gen., so Dt
Nu 13%*% (JE) + פ' Dt+3t.; PISA > פ9+*ז
t., cf. Ez 25‘; frutt of vineyard 2K 19%= 5
Is 37”, 20 8"? Is 657! Ct 8115 in fig. Ho 10"! +
פ' 730 t.+ Ez 17% (but del. ₪ Co al.); esp. 5
Gn 377 Ex ro” (all J) + 21 t., also, in fig,,
פארה Am 2° Ho 9 + 4 ₪ + Ez 17" (read
branches Co al.); of gardens Am 9g" Je 20%
is frutt-tree Gn 1" ¥ 148°, עץ פָּרִי ;41% fig. Ct
fruit ל TOA MB ;107% ץ “BPS ;*ג ef. Ec
of (consisting in) a crop; > 72" is dub.; Che
2.=of- .'5ר7.קסעק Du interpr.as 2; Bae
spring: fruit of womb (j03) Gn 30? Dt 7% +
t., of. La2®™ 21''; of cattle (M33) Dt 284" 9
of serpent, fig. of power conquering Philis- ;30°
tia Is 14”, 3. fig. of frutt of actions, 1.6.
their consequences: good Is 3° 58"; bad
פרם
PAY, 3 ₪, HN ,5*ך ז also Impf. 3 fs.+ Inf.
abs, WIBA DNB יע and 7%. 1. פרחת v®; of rig?
1%. .מז M8 Ex g*,
[פרח] ענ vb. fly, Aramaism, si vera 1.
(NH td., esp. fly away; Aram.1B, 29 fly;
Maid insect, bird) ;—Qal Pt. fpl. לפרחות Ez
13” for (like 1) fying things, 1. 6. birds, but
del. ₪ © Hi Siegf in v* (where prob. ins. from
v); Co Toy Berthol Krae in y*.
Top n.pr.m. in Issachar 1K 4”, ₪
Povacovd, "A appov, GL Bapcaovy.
[פרט]ז vb. very dub. Qal 26 pl.
baan הַפְּרְמִים על"פי Am 6* (NH break off, divide,
80 Syr. 59 ; NH ANB, Aram. פְרִיסָא small
coin, change, hence) AW RaAE Ki divide words
into parts (in singing), AV chant; and Thes
scatter (cf, DB) empty words; poss. also would
be stammer (of broken speech ; said contemptu-
ously):—(Ar.b,5 is precede, act hastily, rv. act
extravagantly, talk immoderately (v. further
Dr4™™), hence) AW (as altern.) improvise
carelessly, idly.
n.[m.] the broken off, i.e. fallen פרטז
grapes ;—cstr. JOUS ‘B Lv 19”.
YS v. .פרה
I. פרך (/of 4011 NH 328 rub, chafs,
crumble; As. pardku, display violence; Ar.
1 rub and press, also hate violently; Aram.
7B, yi rub, crumble).
1 פרך n.[m.] harshness, severity ;—in
phr. ‘B3 Lv 25", 7183 v** (H P), Ez 34‘ (allc.
רדה rule harshly); Ex 1™ 66. T13¥%), v" (c.
עכדה ; both P).
(Vof foll.; cf. As. pardku, bar, פר
shut off; parakku, apartment, shrine; Syr.
13:6 shrine (v. 3 2 = vy, also Muss-
Arnolt*™ #07 KGu*),
n.f, ourtain, before Most Holy פרְכַת
(P) (prop. that which habitually יי Place, in
shuts off, 1.6. *parrdku (Lag™**) Ko™ +") ;—
“p abs. Ex 26" ל +. 2; catr. JO00 פ' Ex 35"
39% 407 Nu 4’, WPT אד פ' 4s, TDD 24;
in temple 2 Ch 3%.
vb. tear, rend garment (NH= [פרם] ז
BH; Ar. a chop up onions, etc. (Landberg
Prov.43i); Syr. pi@ cut, rend);—always c. O33:
827
פרזי
JB, adj.gent. Perizzite (poss., but not
certainly, connected with above +/);—only הפ'
as n.pr.coll. 4 (ol) epefaios (-aior), of ancient
inhab. of Canaan, + "29299 [q.v.] Gn13’ 34°°(J),
Ju 1*4; also in list of peoples dispossessed by
Israel Gn 15” Ex 3°+ 17 t.
TI. T1"1 vb. bud, eprout, shoot (NH Hiph.
=BH Hiph. 2; Ecclus mp Qal= flourish,
Hiph. causat.,49'° 40"; Ar. 2 0% 11. hatch, also
sprout, ey young of bird (v. Thee infr.), twig,
sprout; As, pirhu, n. sprout ;—on mng. cf. GFM
IRL x 001), 57) ;__Qal Pf. 3 ms. ם' Ez 7+, etc.;
Impf. 3 ms. MO 110 14+ , 3 fpl. תִּפָרַחְנָה Is
66%% etc.; Inf. abe. TB 357; catr. nea ¥ 92°;
Pi.f. nib Gin4o”; - sprout, send out shoots,
of vine Gn 40” (£), Ho 14° (sim.), Ct 6" 7”;
fig-tree Hb 3” ) > 9 We Now 5M); rods Nu
17%; metaph. of restored Isr. Ho 14° Is 24%,
cf. of bones Is 66" (82733); of righteous ץצ 727
92% 711%; of wicked (YY iD3) ¥-92°; also
of steppe (7219) 18 35', Mpn nip v’; fig. of
judgment Ho 10+ ָּראש) ; but מס text v. Now);
of fT} (q.v. p. 268) Ez 7" Hiph. << 1s.
WMT Ez 17%; Impf. ME: Jb 14°, etce.;—1.
cause to bud or sprout, c. acc, YY Ez 17%, VN
Is17", both fig. 2. shew buds, sprouts, of
tree Jb1 4°; fig. of righteous y 93"; = flourish,
of DY 2p, Pr 14" (all Qal in — acc. to
Ba 260 ailtt 260), 2806),
tm a. n.m.™*"4 bud, sprout ;—abs. ם' Is
*8ז + , 7B Ex 25" 37"; cstr. TB Na 14+; af.
RMS Nu 8% DMMB Is 5*; pl. af. פִרְחִיהָ Ex
ג 4 ;—bud, Is 5™) of vine 18° (both fig.),
Nu 17”; #03p פ' Nax‘ the sprout of Lebanon
6.0. of its cedars) ; of bud-shaped ornament in
temple 1 K 7% שלשן) ’B) (ם' שוּשַנָּה) *) 20 =*ץ
;חצ in tabern. Ex 2115334 5 ודו Ny 4
Trine n.m. coll. brood (1 as offshoot,
offspring); -- פ Jb30", i.e. the wretched crowd.
T [rhe] גת מ ,?* ** young one, pl. young
ones, young, of birds (Eth. A@CF1: id.) ;—
DYTIDY Dt 2°; ef. WDE Tb 39”, MDE ץ 844.
עןז mS vb. break out, of leprosy and
like eruptions (in P) (usu. taken as=I.p, but
dub.; NH ¢d., also decay, ferment Vogelst
Landirtnchat 2, Syr . wea epread, of leprosy, etc.;
NS. 5 leprous spots);—Qal Pf. 3 ms.
’p Ly 13” (of P13), “BY consec. 14 (of 323); of
פרע
(of foll.; cf. perh. Ar. 5 over- פרע, .ז
top, fig. excel ; 2 noble, eminent man; Sab.
be lofty Op2Mem2 9.5 wip highest part פרע
SabDenkm”, fig. best, DHM™™* CIS: 55
esp. of offering DHM M02 8). (cf. Ar. &
firstling offered to gods)).
1 YB n.[m.] leader (?);—pl. abs. vps
MIND Ju 5? for the leading of the leaders (G* Be
Bu al., but uncertain ; 69" Symm, cf. We™* 7
Gooch. (2) 67; Held. (2,123 al for the loosing of locks [ 11.
YB], in vow of war ; on these and other views
v. esp. GFM“**; conj. also by Lambert®# ™-
יו Grimme?™4!00.572 ב (reading
1973]); cstr. ANN MiB מראש Dt 32° from the
head of leaders of the foe G DiSteuern al.; Kn
Ke Dr al. from the long-haired heads of the foe.
tT [yp] vb. denom. act 88 leader,
lead (t);—only Inf. cstr. Y52 Ju 5°, v. supr.
TAMING .100.צע.מ in Ephr. )! = height;
cf, Sab. n.pr. יהפרע he makes lofty Os'*);—
Jur2™, Sapabep, A GL 62000 ; perh. mod.
Far'atd, c. 6 miles WSW. from Nablus, cf. Buh!
Geogr. 208 (A Sm 9-55 prop. top of Wady Farah
NE. from Nablus).
Tying adj.gent. of foregoing, ג 1 2
1 Ch 27" of. “2HYIB 2 ₪ 23*=1 Chr.
IL. פרע (/of foll.; of. Syr. «39 sprout;
As. pir'u, sprout, progeny, pirtu, hair of head ;
late Ar. $53 sprout (Schroeter in Me4*"-'™
80-
Dozy"*), long hair of woman ;—on this
and foll. ¥ v. Schulthess *™*""" No"
Cat, 14),
YD n.[m.]long hair of head, looks;— .זנ
Nu6*(P)—Ju פ' “yy ראש ‘p abs. Ez.44”; catr.
Dt 32%, v. 3 5°
vb. let go, let alone (NH id. פרע זז
unbind (hair), uncover ; Ar. =: be empty,vacant,
unoccupied (c. .»» rei), Syr. wi@uncover ; I VIB
Nu 5"; פָרַע NH);—Qal Pf. 3 me. consec. =
sf. NIN )068''**( Ex 32%; Impf. 3 ms. VIS
Lv 21", 660. ; Zmv. ms. sf. TY Pr4™; Inf.catr.
Pt.act. YB Pr 13" 15"; pass. Ye ;₪5 גד YB
Lv13%, 98 Ez32”;—1. let go, let loose, people,
i.e. remove restraint from them, Ex 32*-*(E);
ef. Jb 15* Che?%70 7.5" QNBA for PA);
unbind head (by removing turban, sign of
mourning) Lv 10° 21° (forbidden to priests);
828
פרמשתא
Qal :אי 3 ms. 055° Lv 21" (H), 2 mpl. HA
10°(P); Pt. pass. pl. OMB 13 (P).
TRAIN n.pr.m. son of Haman Est 9°,
Mappacip{»)a.
Tye n.pr.m. of Zebulun Nu 34%,
קפ
OND n.pr.terr. Persia, epoay (genit.),
Dn רכז ינז Hepoik (@ et 0), 2 Ch 36” Mado
(OPers. Parsa, Persian, Persia, 108
, 4° ,! "ןס =ןס
Ar. U4); —b 2 Ch 36*+, 3( 2 68 א
DIP v"+ ;—in late lit., 2 Ch 36", v?"*=Ezr
Ezr Dn+(c."1) Est 1" .+ זז + 'סז מכ 14
Ez 27" 38° is doubted by Toy ם' ;”8 Dn 105
(who, 27”, rds. 3, after Gr), but Krae defends.
Ne 12”. ה --; adj. gent. Persian פרסיז
erron. wd No*4'""] vb. break .פרס] ז
in two, divide (NH in der. forms ; As. pardsu,
divide, hinder; Ar. 5,3 break neck, etc.; Syr.
hoof, XY NNOWW (v. DW infr.); cf. No 5:ן
ZAta7t); _Qal Pf. 3 pl. WIE Mi 3° they have
broken up bones, as in kettle (? rd. Impf. #71"
No'*); Inf. abs.19N9 3nd D4 15 87 6 breaking
ָפַרְס מו 3 for the hungry thy bread, so Impf.
DN? Je 167 (ON? om.; but read ONTO OND “DY
La 4 פרש לָהֶם Gie, cf. [in part] @ BG); Pe.
%נ Lv הַפָרִיסֶה.₪ 3 Hiph. Pf .(.מזס כָחֶם .800)
Pe. DMIBD v‘+, ;'צ etc.; Jmpf. 3 ms. OMB)
c. 800. NOW divide hoof, .1---;.66, + יי NDE
i.e. have divided hoof (>denom. have hoofs),
Dt 14°"*and|| Lv 11°***, 80 also Lv 11%; ‘DYDD
‘DIED Lvii‘(H). 2. pt. הַפ'==זן 1+ הפ'
abs. denom. + 69” having hoofs (+ MP2).
tor n.({m.] a bird of prey, perh. bearded
vulture (gypactus barbatus),‘ossifrage’ (Tristr
NHB 171; FFP: from tearing its prey) ;—forbidden
as food Dt 14%=Lv 11" (H).
hoof (prob. orig. divided hoof ; .8-מ | פרסה
ef. Né4!0%.417, later of any hoof (v. 2 infr.),
even Aram. of foot-sole of dove YO*%** and
of men(Je 47+), cf.Né"*);—’p abs. Ex 10+ ;
Dt 14 Lvi1°; estr. id. Is 5*+; af. פרס(י)ת pl.
PNW Mig", POW Zc11"*;—4, of ruminants
Ex 10% (E; meton. for animal itself), Mi 4"
(fig. of Zion), Ez 32" 20 11* (fig.); esp. YOU
and 0. DW זז Lv זז (AY) Dt 148=Ly פ'
Dt rq. 2. of זז Hiph. (q.v.) v+10 6 Ly
horses (not divided) Is5* Ez 26" (so ¥ ©), Je 47°.
פרץ
6.86. PHYO 2 Ch 20 (| Nie NIWA). >.
break out (violently) upon, of in sudden judg-.
ment, 6. ace. pers. 25 5%=1Ch 14", ¥60°; ¢.3
pers. Ex 197-*(J), 1Ch 157%, so of plague 106”;
01%, 0.800. cogn. }"19 + ב pers. 28 6= Ch13";
c. acc. cogn. + sf. Jb 16%, 7. use violence,
abs. 110 4% 8. break over [limits], increase,
3" ויפרץ Gn 30” (J), 1Ch4®; +n loc. Gn28"
(J); abs. 30° (J), Ex1*(J; +139), Ho 4” Is54°,
בָּטָרֶץ 7B Jb x”. 9. burst open, intrans., of
wine-vats Pr 3" )0. acc. mat. VIVA), 4
spread, 1.6. become known, of 1353 2 Ch 31°.—
1 Ch137is prob. corrupt, v. Kau, who (after SS)
conj. 7¥1N2; פ' in 2Chi1” is appar. distribute
)6. מ[ partit.), but dubious —1§8 285 7
aK 5% .פצר.צ Miph. Pt. 712) pith px 18 3}
no viston spread abroad (i.e. general, or fre-
quent, cf. Qal 10; || IP. הָיָה 735), but text
dubious. Pu. Pt. + NYO Ne 1° (of wall).
Hithp. Pt. pl. O° BND 1825” slaves who
break away, each from (280) his master.
1. yw גמ גד ,? "+ bursting forth, breach;
פ'.808 Ju 21+ , 798 Gn 38" ; catr. 79 9
"+; pl. פִּרְצות ,+ *) 4 פַּרְצִים 213% af. |B
פְרְצִיהְ)י' ב We Now);—1. bursting forth, out-
burst, of water 2 5 5%=1Chi4"; fr. womb Gn
38°(J). 2. breach in wall Am4?1 K 11” Ne6!
¥144", Jb30"; 80 ,74ר.0) 1.6. repair) Amg" Is
58"; fig. of effort to avert calamity, MX 1B2 ney
Ex 3° (|| 7), 7283 TY 22” (|| id.), ef. ¥ 106%,
by instruction and (esp.) intercession. >.
broken wall, 2B ’BIs30". 4. fig. of outburst
of “*’s wrath, acc. cogn. 0. 18 2 8 6 = 1%
Jb 16% (VIET By 728); פ' ב Mey ."זג ג
tu. YY mpr. 1. .גת son of Judah and
Tamar, @apes;—’b Gn 46" + , 712 38" + 3 t.;—
Gn 38” 46123 Nu 26™-31 Ru ו I Ch 24! 9‘ .
27> %*611א .2. loo. in ₪. MY '5 near Jerus.
286*=2Ch13". ?. הַר פֶּרְצִים 18 28", perh.=
פ' Sya q.v. p. 128.—Cf. 78 .רמז
c. art. as ,1 778 .זז adj. gent. of פרציז
גוא n.coH,
Typ n.m. violent one (robber, mur-
derer);—D3 JEW פ' Ez 18% ץ אֶרְחוּת פ' 174;
pl. פָּרִיצִים Ez 77, פָּרְצִים NYO Je 7"; 08 ‘23
עמף YB Dn 11"; of wild beast, MVD PIB Is 35°.
IL. YD (Wf foll.; ef. Ar. 21 notch, make
mark by notching; שה gap by which boats
ascend, unload, or are stationed ; \ 23 mouth
of river or inlet). ;
829
פרעה
also 13% (leper), Nu 5'* (woman; all 0. ראש
v. Now4™- 1-14; Sdenom. from 78 Gerber al.).
2. let alone=avoid Pr 4"; =neglect 1* 8° 13”
15"; abs.=refrain Ez 24—J ג 57 v. 1. .פע
Miph. Jmpf. 3 ms. OY YB! Pr 29" the people 8
let loose, lacks restraint. Hiph. Pf. 3 ms.
הַפְּרִיעַ 2 Ch 28"; Impf. 2 mpl. WBA Ex 5*;--
1. cause people to refrain, "YY Ex ₪. 2.
shew lack of restraint 2 Ch 28".
YIP n.m. Pharaoh, #apaw, title of
Egyptian kings (Egypt. pr-‘o, great house,
of royal court, and (in new kingdom) of king
Griffith=***=«# DB Mey מו Alt. {. 58 Steind 548+ 3. in
As. pir’u acc. to most, cf. COT ™ Steind'*,
but v. Wk] 49.1%. 82). /p Gn 1 21517 4 or 26
Hex (mostly JE, rarely DP), 1 8 27 6% 1 K 3!"
+19 t. K, Is1g"" + 3t., Je25+ 10t., Ez17”
+12t., Neg® 1Ch4® 2Ch8" 135° 136"
Ct1°; + מִצְרִיִם Wd (not early) 16 25 46” Dt 7°
11° Ez 2977 307-7 3171 310711921 17718%=
Is36°,Gn41“(E), Ex 6-7-9 ז 4°(all P); c.n.pr.
DIR פ' Je 44% 192 פ' 46% 2 K 2398435,
T1. פרעש n.m. flea (As. purdu’d, parku’d ;
on transp. of, vy. Hom** 4" 1) ;—fig. of insig-
nificance 1 8 24%; 26% YB] 0 Th We Dr al.
fir. פרעש N.pr.m, 20009, Sapes, etc. (flea ;
ef. Gray’ ¥-™); ---1. head of post-ex. family
_Ezr2?=Ne7*, Ezr 8? 10% Ne 3”. 2. Nero",
TB n.pr.fium. near Damascus 2 K 5”,
(A)pappap ; A bapdapa; perh. mod. ‘Awaj, 8. of
Damascus Rob®®"+ #7, |
tL YB vb. break through (NH id.;
JAram. טר id.; perh. As. pardgu (v. DIE");
Ar. us cut, slit, also hit);—Qal Pf. 3 ms. 7B
28 5%+; 2 ms. sf. DAYIB ץ 60°, etc.; Impf.
3 ms. יפלץ Ex 1” 19%, “Y18* ץ YY Gn 30"+,
etc.; Inf, abs. YR Is 5°; catr. JB 2 Ch 31°,
פרוץ Ec 3°; Pe. act. 723 Mi 2" Ec10*; pass. fs.
ג פַּרוּצָה Ch 32° Pr 25”; mpl. OF IB Ne 4% +07
DNB 2" Qr (> Kt ((המפרוצים ;—break through:
1. break or burst out, from womb Gn 38” (J;
0. acc. cogn.); from enclosure Mi 2". 2.
break through, down (from without), 0. acc. Va
Is 5° ץ 80" 89" Ec ro®; MIN Ne 3% ג Ch 26°,
ef. pt. pass. Ne 2" 2 Ch 32°; 0. MOINS = make a.
breach in 2K 14" = 2Ch 25%; DYMB VY Pr 25”;
abs., opp. 733 Ec 3?; הפר Mi2™; הִַפָּרוצִים Neg!
the part broken down. 3. break into, c. acc.
2Ch 24’. 4. break open, 8 mining בִּית יי
shaft Jb 28‘. 5. break up, break in pieces,
פר
in gen., of men Pr 1 05" subj. Jb 55 80, c. ace.
אתות Is 44". b. make vow (V2) ineffectual,
annul it Ne 30°" (opp, יל , (הקים also (Impf.
+ Inf. abe.) v*"*. | 0. of annulling (godly) fear
Jh15*; iBYY VEX לא “IDM y 89% rd. prob. YOK
Ol Che Bae al.; JOYS WW 85+ (rd.107 G BiChe).
8. 77P2N5 ABM Ec 12° is dub.: De Wildal. fails
(to excite ]1 וְתְפַר> Hoph. is made tneffec-
tual); Ew bursts (Siegf (ותפר ; but caper-berry
not dehiscent (Post "ofS M’Lean-Dyer
נוא Bib. 006): Pogt Latter. July 38,191 breaks up (by
shrivelling), fig. of failing sexual power; Aq
from פרה bear fruit (cf. GF M7™*0".%): Perles
.פא TEN}, Hoph. Impf. 1. be frustrated,
3 ₪. YBN) Is 8° (of T¥Y). 2. be broken, of
covenant, 3 fs. תפר Je 33"; WBA Ze 11"; so
Is 28% (read BM) for .(כ'".צ , וְכְפָר Pilp. Impf.
3 ms, af, ‘BION Jb 16" he hath shattered me.
fT Il. [V3] vb. split, divide (so $74”
seems to require [but +/ פור SS is possible], cf.
Ar. 53,5 split, tear, rend ; perh.=I.; >Buhl**
shake, quake, citing <r. 2 shake, Aram.
cf. NH 7378);—Qal Inf. abs. ,5:5; ,אֶתְפַרְפַר.
+ Hithpo’. Pf 3 fs. אָרֶץ TIENT We Is 24"
split or cracked through is the earth (Che®™™™-
.(פרוק התפרקה Poel Pf. 2 ms. PVR ץ 74"
thou י'] | didst divide the sea.
TIL. “WD (/of foll.; cf. NHB, B=BH;
Ar. 5 yourig of ewe, cow, or goat ; Syr. Jl.
ewe (cf, ל טא 08.7) and co As. parru, ace.
to Jen and Zim™*"-™), -
ae n.m. "16 young bull, steer ;—abs. פר
Nu 75+, 19 ¥ 50°, alw. 199 1817+; cstr. פ'
WB Ex 29%+; pl. OB Gn 32% +; sf. (הַ)חַטָאת
WI Je 507; —steer [v. esp. W372 W Ly 4°+
Ex 29'+12 +. Nu 7, cf. 8; פ' אֶחֶד ב'"בי t.; 6
Nu 15" +3 + of. Ez 43° 45 46°; פ' 3°73/ THY
Nn 28" + 4 t.; v.13, 22]: L. as פָּרִים 3933’ pL
gift Gn 32'*(E); fig. of fierce enemies y 22”.
elsewh. as sacrificial victims: ₪. in peace- .2
offering Ex 24° (E; Covenant Code), 1 8 1* (rd.
Nu 7*(P), *צ °B for OB ₪ 6 Th We Dr al.),
2Ch30%™, ‘b. burnt-offering Ju 6** (on text
ef. GFM), v** 1 K 1853595 Es 437+ 5%
Ez, Nu 7714 46t. Nu (P), 1Ch15* 297 Ezr8*
Jb 42° + 50° 517; Lv 23" (gloss, Dr-Wh). 6.
sin-offering Ez 43+ 5 t. Ez, Ex 2g) 01010
cf. 2 Ch 13° 29”, Lv ,*+**+ 25 % Lv (P), Na 88;
—both b. and 6. Nu8". d. more gen. Is 1"
e. fig. D*NOY OND Ho 14! we will pay ."69 ¥
(as with) beudlocks, our lips, but read B 0 We
830
מפרץ
תל --: u.[m.] landing-place [מפרץ] ז
YYIBD Ju 5” (cf. GFM). ישפון
T [P13] vb. tear apart, away (NH remove
(load, etc.), Pi. separate, take to pieces; Ar. (555
split, divide; X PIB esp. redeem, rescue; Syr.
wia withdraw (intrans.), also remove, rescue ;
Eth. 4.07: set free);—Qal P/. 2 ms. BP Gn
27°; Impf. 3 ms. sf. DPN ¥ 136%; Pet. act.
פרק Las* ץצ 7° tear away yoke from off (מעַל)
neck Gn 2 )3( ; snatch from (מ]) foes, = 00
(Aram.) La 5°y 136‘; soabs. ¥ 7°(prefixing }°*()),
@S Che Du We), >Hup Bae al. snatch away
as prey. Pi. Impf. 3 ms. PI’ 0 r1'6 he shall
tear off their hoofs; Imv. mpl. 78 Ex 32° (E)
tear off the golden ear-rings ; Pt. PIBD 1 K 19"
₪ great wind rending mts. )|| 32). Hithp.
tear off (for, 1.0. from, oneself Ges'™'); Zmpf.
3 mpl. PBN" Ex 32° (E), 6. 800. HI "ON ;
Imv. mpl. IBN v* (E; obj. om.); pass. be
broken off, Pf. 3 pl. P13 Ez 19" (branches).
1זן:
n.[m.] 1. parting of ways, )00'. פרק
plunder (as enatched away), Na 3'. .2
t [פרק] n.[m. | fragment ;—cstr. Dap PB
Is 65‘ Kt, but read P10, v. Pip. |
1 [מפרקת] n.£. neck (dividing head from
body) ;—sf. iAPIED וַתִשָבֶר 1S 4%. |
tI. [13] vb. Hiph. break, frustrate
(NH Pi. crumble; JAram. 1B; As. paréru,
destroy; 11. shatter; Lihy. והפרו destroy, DHM
Epigr. Denkm., No. 21,7 ;—Pf. 3 ms. הפר Is 33° +,
WB Gn 17" Nurs"; also metaplastic form
WED Ex17" ץ 33°(Ges'"); 2 ms. MADD) 28
15%, etc.; Impf. 3 ms. 1B! Nu 30% +,78") Ne 4’,
etc.; also 1 8. VBS y 89™ ))108"*( ; Jv. ms.
BT 2 Ch 16 88%ץ MOT 1 א 15"; Inf. abs.“
Pr 15"+; catr. 7) ג 8 1744, VRAD 21%
sf. DIDI Lv 26'* )06'"%(; מַפָּר ות Is 44%
Jb 5";—1. break, violate, esp. c. aco. M3: a.
of * Ju 21 Je 14” Lv 26% 20 11". b. of men
violating covenant with Je 11° 31" Dt 311”
Lv 26" Ez 447 Gn 17" Is 24°, cf.Je33™ 4
. men breaking compact, league (with men), Is
33° 1K 15%=2 Chi6*, 1217799 64
destroying the MMS between Judah and Israel
2011'% @.of breaking ”’s M¥O Nurs" Ezrg™,
MIA yr1g™. &. frustrate, make ineffectual :
.מ counsel (עָצָה) 28 15% 17" Ezr 4*; “ subj.
Ne 4° ץ 33"; of man frustrating ”’s counsel
Is 1477, 80, c. acc, DEY Jb 40°; c. acc, מחְשָבות
פרש
spread out: 8. 6. 800. DBD in prayer 16 4”,
and of ' entreating (אֶלדי/) עו Bo 0. OT
bp, :1 ג people Is 65? (28) ; OT Wy Dp
spread out hands as in swimming Is 25", and
(BSS om.) v". 2.= scatter, (1) subj. “, c. acc.
pers. Zc 2° (G We Now JO "hY¥2p, yet v.GASm);
¥ 68", in doubtful connexion.
n.[m.] spreading out, thing [מפרש] ז
epread ;—sf. 171) Ez 2477 thy spread (canvas,
as sail, cf. vb. Is33*); pl.catr. IP YIBD Jb 36%,
perhaps 3716 (for ‘YBY). 80
THI (Boer, 1Y- van d. H. Gi), Inf. abs.
Pilél (Ges'*) from פָרל (ai vera 1.), 229 YDp פ'
Jb 26° a spreading his cloud upon it (but Bu
Du al. read #713, BB, or wp).
TI. [פרש] vb. make distinct, deolare
(NH separate oneself, Pi. separate, explain, 80
Aram, WB, esp. Pa.; Syr. wie separate, dis-
tinguish, explain, cf. Mand., No™ *);—Qal Inf.
ostr, “9 *B7DY pad לְפַרש Lv 24"(P) to declare
distinctly to them. WMiph. < נְפַרְשוּת Ez
34” read prob. .פרש .ד ,-שות Pu. Pf 3 ms.
פרש Nu 15* (P) what should be done to him
had not been distinctly declared; Pt. ספרש Ne
8° made distinct (cf. BAram Ezr 4"), v. Be-Ry
Ko", > interpreted, Ke al., Berliner™™ 1-74,
T[FWAB] nf exact statement ;—cstr,
הַכסָף NEW Est 47, ‘2779 Na פ' rot
vb. Hiph. pierce, sting )1( [פרש] זנך
(cf. As. paruséu, staff (which pierces); Aram.
(in Lexx) oz-goad) ;—Impf, 3 ms. :14 ,פרשא
N29), of wine. לשף || כְּצֶפָענִי) 23° PBS Pr
TIL. WD (v of foll.; ef-Aram, NIB Pa.
(rare) cause to break or burst forth (a serpent its
brood), RINB dung; Syr. Lis Pa. rip open, JY33
=1. OB; Ar. G3 Iv. rip open stomach, and
scatter contents (cf. vit), 4,5 =1. 8).
+1. WB n.[m.] 58081 matter found in
intestines of victim ;—’p abs. Mal 2*; estr. v°;
ef. 1718 Ex 29" Lv 4" 87; ARAB Nurg®; on
Ly 16” (all P).
פרש צנ n.pr.m. Manassite 1 Ch 7'*,
A GL apes.
Iv. פרש ( 7 of foll.; mng. dub.; against
Lag™*™ (horse, one that breaks the ground, Ar.
ws) v. Fra™, cf. also No2¥o2! ?וו
831
2 פרה
ow, ef. Che. f. of princes and warriors slain א
by ’, under fig. of sacrifice Is 3 4' Je 50% Ez שי
> 1 פָרֶה nf. heifer, cow;-—abs.’p 11 + ;
81. NB 75 ar”; pl. MB Gn 324, nap ,1*.
estr. NW Am 4';—as gift Gn 32": in Pharaoh’s
dream 41°*5+4 8 6. 41; drawing cart 1 ₪ 67224
+nidy םי vi"? cows giving suck, milch cows;
ם" calving Jb 21% grazing Is 117; MIN פ' red
heifer Nu 19%, cf. v***"; sim. of stubbornness
Ho 4°; }730 NB Am 4! fig. of luxurious women.
Tit. FS .100.עע.מ in Benj., 88 Jos 18%
Papa, Adpa.
Twp vb. spread out, spread (NH id.;
Ar. (5,3; ל DB (rare), Syr. 09; cf. As.
paraéu, fly (der. spec.; prop. spread [wings]);
vy. also N674!-417);__Qal Pf. 3 ms.’b La 14.
2 ms. Abr Jb11” Ru 3°, ete.; 1702: 3 ms.
יפרש Dt 32"4; 3 5. PpM 2817” etc.; Pe.
act. UB Prag’, etc.; pasa, FB 102%; fa, none
Ho 5}; pl. 1B א ג 8*;—1. spread out a gar-
ment (nde) Ju 8%, +725) pers. Dt 227;—
wings 32" 1 K 6” (rd. DI*DI3 ₪ Sta Kmp Kit
Benz), + by J 49% (fig.), + אֶל 481K 8’=2Ch
+,(ל)*5 5Jb39%, צפד ללה 26" 37°; wings om.
1 Ch 28" and perhaps 2 Ch 3" (del. ‘B23 Be); of
8, ie by פ' Jb 36”; spread out writing, "BD
pers. 2 K 19"=Is 37", Ez 2”; sail Is 33%; fishing-
net, MO20 Is 198 על) loc.); net (M2) as snare,
fig. Ho 5} (oy loc.), 140%, לי La 1%% 6. bY
pers. Ho7"(of”), Ez12"=17, 19% 323, OYE OY
Prag’; D833 פ' in prayer, + אֶל Ex9™*(J), 1K
> 8*=206% Ezrg' ל 11% +5444", 4 ORT
1 א 85=2 Ch 6" (TOP), 1 K 84, no com-
plem. 2 Ch 6"; 01 almagiving, לעָנִי neni כַּפָּהּ
Pr 31% ‘12 B, 6. על rei, Lax” of enemy's greed
(ai vera lv. Bu); spread out = display וּכְס
nda We Prr3", 5. spread covering over
2817" (ID + עַלְפָנִי rei), 123197 over (על) face |
of another 2 K 8", 433 skirt, על pers. Ru 3° Ez
16° (fig. of *); 2D 0, גו וצ על o, מִלְמַעְלָה |
;*ץ "DD ₪, על rei v¥ ; אֶתְהָאהָל 6. VT על Ex |
40% DOTY BIB ANY Joa’; of 4, RY BD
99? ץ 105%.— Mi 3° La 4‘ ,ץ Dip. Miph.
Impf. 3 mpl. יפרשר Ez 17" they shall be scattered
= 34% read prob. Pt. MIR) צאן (for
niv-, 118 Krae; on emend. of context v. esp.
Toy Krae). Pi. Pf. 3 ms. consec. #201 Is 26",
ete.; 1% 3 ms. יפָרַש v", 3 ₪. PBA Je 4";
Inf. estr, CB y 68% sf. DIO Is 1; — 1,
פשט \
Gie an” *me;, ost defend Euphrates), 1% 20 35"
(cf. Gn 2'* 6% p, ».); name not certainly attested
before D Je; on L(oparlier W30 for this river v. ’3.
mp Gn 427 vy. [TAS].
TO MAND n.m.pl. nobles floan-word from
OPers. fratama, first, Spieg’*™*, cf. Skr.
prathama ; Lagh™ 4 $2%);__’Br Est 176° Dn 1%
vb. spread, intrans. (NH M08 id. ; 91 פשה
Ar, L23 (5.45) be divulged, spread, be exten-
sive); —Qal Pf. 3 ms.’b Lv 13°+, 3 fe. nye
v3; Impf. 3 ms. THB v*, 3 fe. WVBR פַּשְתָה ,5
Inf. abs, NOB v7 4+;—only Lv 13, 14, of ;+
leprosy and like eruptions: c.W3, 7333, ete.,
מָּשה Ly 13°+7 t.13, 142.193 (BANE)
b וו ; abs. yo oad
wd] vb. step, march (NH YDB; עזז
אֶפַשָעָה = 1 Aram. 205, wca®);—Qal Imp/:
_ ב c. ך2 (Ges) Is
1 פע n.[m.] step; MPT 138 כָפ' ביני 1S סג
T מִפַשַעָה n.f. stepping-region of body,
hip or buttock ; “BI71Y 1 Ch 19° )== שְתוּתַיהֶם
|| 2 ₪ 10‘).
vb. part, open wide (NH P08, [פשק]ז
Aram, POB, amo, all cut, sever, cleave) ;—Qal
Pr 13° i.e. one talkative. Fi. פשק Pt. np’
Impf. 2 8. morrne ‘pep Ez 6% (c.5 pers.;
sensu obsc.). |
Twp n.[m.] Jb 35% si vera 1. from / Cen
(cf. Ar. \ /3<-יץ weak in mind or body, 3
very stupid) ;-1.0. folly; but read yee )8
Theod Symm % Di Bae*** Du).
t [Nw] vb. Pi. tear in pieces (NH Mvp;
Aram. MB 1815"(Agag), ..29, a5); —Impf.
3 ms. sf. \3NVEY La 3” (of lion, in fig.).
Tramp n.pr.m. Lacxep, #a(da)ccoup,
etc.: 1.76 20535 @. 21' 38'” Ne rr”, ef.
1 Ch 9”. 3. 6א 10% | 4. father of one
Gedaliah Je38'*. 5. head of post-exil. family
Ezr 2%=Ne 7", Ezr 10”. Cf. Mey store,
vb. strip off, make a dash, raid פשטז
(cf. As. pasdtu, expunge, obliterate ; NH dv,
are stretch out, extend, make פמ Aram. DUB,
plain,so Ar.h=5);—Qal Pf. 3ms.b Ho7'+, 2
;19% 18 יפשם.פמז ms.ANYD' Jug, etc.; Impf.3
Ez 26', etc.; Jmv. ms. nove Is 32"; | יפשטו mpl, 3
832
פרש
n.[m.] horse, ateed (less com- [פרש] .צנך
mon synon. of DW (>explained away by
Schwally24¥ "!s.11); Ar, 5 horse, mare
horse, Mordtm פרס (oft.), 80 Eth. 4.605, cf. Sab.
Him. Insehr.7)__ py], D'YIB (erron. for *DWB Ks
Ez a4, af. YB Is 28% 18 8"; — )11%
DNB), from Togarmah; , סוּסִים +4( "27 steeds Ez
prob. also ; (סוּסִים ||( ‘2 sim. of swiftness Jo
cf. Gf Gie), and perhaps , סוּסִים ||( *46 Is 28% Je
YI Iw 1 o11S8" (kg.subj.). )1 ונר
horseman (i.e. *parrdi, * **", גנ ת wip צנ
Aram. ;:ה40 Eth. ; 9פש cf, )108'%*% Ar.
Na 3° Je 0 wp Ez פ' .פלח- -; (5: 4 wp,
Gnso’+ ; פָּרְשִים (as if cstr. Ko" $5"); pl. 26°
;—horseman, usu. pl., esp. + + ') ז sf. YOR Ex
chariotry : Egyptian Gn 50°(J), Jos 24°(E), }33
Ex 1 5715555 )4[[ P), 15)° (song), Is 31' 2 K
Is 36°, 2 Ch r2°cf.16°; Philistine 1013 =18%
(del. v2 ₪ We Dr Bu HPS); Aramean 1 ₪ 2
cf. || 1 Ch 19", We , איש (but read prob. 10'8 8 2
Ch 18% cf. ז =*8 ₪ ג )& 922+( Dr al.), and
pip~>y 1K 20581 vera 1.( ; פָרְשִים Ch 19°; also 1
(ְחמְשִים איש רְצִים, רְכָב + )*ז K ז Isr.,of Adonijah
Solomon + 33} 9'** 10%%== 2Ch 8%? 1", prob.
סוסִים +( 9% Ch 2 = (פוּסים ?133719 +(5° also 1K
nia); Jehoahaz 2K 137 (+°P¥2); +291, fig.
Ho 1’; סוסים + ;13% of Elijah 2K 21% of Elisha
פ' רכָּבִי סוּסִים Assyrian 18 22%) + 29}), cf. Na3°,
Ez23°'?; Babylonian Hb 1° Je 42 (+ NYP 2),
v (4297) 7172), Scythian ,)339 , סוס + ) 267 Ez
THY), פ') 217° Persian Is ; (סוּסִים +( 384 (Gog)
Ne 2° Ezr 8% ; of king of north Dn 11“ (+9).
n.m. copy (loan-word from Persian פרשנן1
פ' through Aram., v. BAram.) ;—estr. NAVIN
Ezr 4", cf. 1228.
Trg n.[m1.] only הַפ' RY" Juz”, read
perh. MB fieces (BX Ns Vere. Bu GFM).
sub Wp. פרש1 y. פרשז
T NVA n.pr.m. a son of Haman Est 9’,
dapcay xa Necraw, Papcaveoray, etc.
tmp n.pr. flum. Euphrates, Evdparns
As. Puratiu D1"*'**, whence OPers. Ufrdtu,
pieg’***"'); the greatest river of W. Asia ;
ם' Gn 2", ‘B03 15° (both secondary phrases
in J), פ' 72 also 2 8 8* (Qr, v.19), Je 6%
Dt 17 ינז Jos1*(D), 2 K 23” 247 1 Ch? 18°;
נהר om. Je 13***? (where Ew Hi Marti, after
Schick 2"¥"-), think of some other MB, but Gf
833 פשת
Pt. pl. DOYB Ne 4" ;--1. strip off, prt off, one’s |
against itidividuals Gn 31™ 507" Ex 225 (E),
ז 8247 25% Pr ro” 17” 28% 29%'63, DINDY פ'
1233; mane NIA על כלדפשעים 1015 cf. 17°19"
28", 2. of nation, against nation: Am ו
21; of land 1777285. Elsewh. 3. against God: ₪
in gen., || חטאת Is 58! 59)? Mi 1**3 3° Am 5”;
|| py ₪2 21* עשה פ' ;" לְסז ץש Ez 18**; ביום ם'
334; רבל פ' Is 59% Jb 35° Je 5°(1); 'סיף על
פ' innon Jb 34” he addeth transgression unto
his sin; ‘2°32 Is 54‘; personified as evil spirit,
נאם פשע ¥ 465 b. as recognized by sinner;
he knows it ¥ 51°, makes known concerning
it to " 32°, does not cover (כסה)16 Jb 31°;
turns from it Is59” 132 18"; casts it away from
him 152 18%. 6.6100 deals with it: by visiting
it (פקד) Am 3“ ¥-89*, dealing with one accord-
ing to it, עשה כ Ez 39%, making it known to
sinner Jb 135 36°; punishing in various ways:
כזם' because of it Is 53°*; 6. ,על ace. to it Am 2“
La 1*5; for 16 0. ב Isso'; “B על La ג yoke of
transgression, personified, T'S ane Jb 8;
he does not grant forgiveness to it, ’ לא נשא ל
Ex 23" 708 24% )12(. d. God forgives (נשא) it
Ex 347 Nu 14% (J), Jb 7%, cf. ץ 32'; pardons
(nbp) 1 K 8; passes over (Sy ,עבר cf. Pr 19")
Mi 7"*; removes ץ (הרחיק) 103"; covers over
(כפר) 65';—cf. (of priest) ‘BD wapn oy ְכָפַר
Lv 16", and confession of פ/ over (Sy) goat v";
—God blots out (nnd) Is 43% 44” ץ 51°; “BS
“by ON 2 delivers from, הציל מן 39°.—Jb35*
read 8שע forWHq.v. &. guilt of transgression
(cf. פ' ,)2 עון ‘D3 without (guilt of) transgression
Jb 33° 34% פ' עלינו 59% ץ לא פ' Ez 33"; כבר
בָּב פ' ;4 2 18 עליה פ' Ps"; טמא ;"19 נקיתי מפ'
"D723 defile themselves with all (the guilt of their
transgressions Ez1 4" 37%; בְּצֶרור פ' OHN ג 4”.
5. punishment for transgression, Dn 8'** 9%,
0% py 3. | 6. offering for transgression, האתן
בכורי פשעי Mi6! shall I give my first-born as an
offering for my transgression (cf. חטאת &).
Trwep n.([m.] solution, interpretation
(loan-word from Aram. SWB) ;—cstr.‘b Ec 8}.
1 [פשת] n.[m.] 88+, linen (/dub.; NH
VB, Pun. door; Low? ™);—sf."MYB Ho ג
elsewhere pl. DAVE Jurs"+, cstr. ‘AV Jos
2°;—1. flax, after gathering, 727 ‘AYE Jos 2°
(JE, עץ .ד 2 f); inflammable Ju 15"(sim.); as
natural product (-+)¥) Ho 27"; as material,
פ' one Ez 40°; of various garments Je 13' Ez
447585, צַמַר+ Dt 22" Ly 13% (P), cf. Pr
3x; עבְרִי פ' שָרִיקות Is x98 (v. ((לריל]
3H
garment (acc.) 1S 10* Ez 26" 44" Lv 6‘ (opp.
wi), 16" (id. ; beth P), Ne 4" Ct 55; ace. om.
Is 32"'; of locusts Na 3" stripping off (sheaths
of wings, cf. Da Dr“™*). 2. put off (one's
shelter), 1.6. make a dash (from a sheltered
place), c. גו אֶל 20", abs. 9“; esp. of marauding
foray, Ho 7', c. על against Jug™“ 18 237 30%
(ins. by 04. @ WeDr al), ל 17, 6. be 18 27°30!,
c.31Chr4*” 2 Ch 25" 28"; in ז 8 27” rd. א
(for “R), WeDr al. Pi. Inf. cstr. DYDD, 0.
ace. pers. 1 ₪ 31° to strip the slain == 1Ch 0
abs. only to strip (sc. the slain) 2 8 23° (ins. also
| .(+כ'י1: גס Hiph. P/ 3 ms. YET Jb19°;
3 mpl. sf. RO'YOT Ez 23”, etc.; Impf. 3 ms.
ויפשט Nu 20"; 18. ef. MOYES Ho 2°; 2 mpl.
מפשמון Mi 2°, etc.; Jmv. DYDI Nu ;"סג Inf.
catr. הַפָשִיט 2Ch 29"; Pt. pl. DD wED 35%;-
1. strip one of garment (2 acc.) Gn 375)2(,
Nu20*(opp. (הָלְבִּיש Ez 16% 23”; c. acc. pers.
alone 1Ch 10°; Ho 2° strip her (sf.) naked
(MDI). 2. strip off, acc. 199 1S 31°, clothing
Jb 22°; 6. aco. VIN+ ABD Mi 2°; 6. acc. עור +
byp 3%, cf. (ace. 123) Ib 19%. 3. flay, c. ace.
ndyn Ly 1° 2 Ch 29™; acc.om. 357. Hithp.
Impf, 3 ms, SYBN 1 ₪ 18* he stripped himself
of his garment )800.(
T YW vb. rebel, transgress (NH td.;
Byr.wso is be terrified, | .ב tepid, insipid) ;—
Qal Pf 3 ms. ’p 2K 37+, 2 fs. AYO Zp 3";
AYA Je 34, etc.; Impf. יס שע Pr 28" +8 t.Impf.;
Imp. mpl. YYB Am 4‘; Inf. abs. YR Is 59";
cetr. JOB Am 4‘ Ez10"; Pr. פשע Is 48°; שָעִים
Is 1% +, etc.;—1. rebel, revolt, of nations, c. 3
against, 1 K 12” 2 K 1' 3°72 Chiro’; abs. 2 K
8%, יד NAD ץק 2 Ch 21°; בִי SHB Is 17 (Isr.
under fig. of "’s sons). 2. tranaegress against
God, abs. 18 1% 46° 48° 53°" Ho 14 Am 4**
La 3% Dn 85 ¥ 315 51", for (-¥) a bit of bread
Pr 28"; AY WIS Ezr 10" in this thing; by
"THA Ho 8' ; elsewhere 0. 3 against God: פ' ב'
> 18437 59% 66* Je 2° 3% 33° Ez 23 20” Ho 7”;
אשר פ' ב Dye 1K 82218"; 3p אשר mindy
Zp3". | 8191. Pf..3 ms. YY) MS (van d. H.
Pt. 9Yb}) a brother (who has been) offended Pr
48", but very dubious, ef. Toy.
1 פשע nm.’ transgression ;— abs. ם'
Ex 22°+, YB Prro”+; catr. 3B Gn 507+;
sf. ‘YUE Gn 41" 1 4 t. ofs.; pl. D'YYB Prro’;
estr. ‘YYS Am 1'-, etc.;— 1. transgression
4
₪
\
פתח |
word rq"; lacking MW 1‘ 8* 19%; needing בין
y 119, הכמה 19° Pr 21"; in good sense, שמר
* ץי פתאים 116° preserveth ike simple-minded ;
but usu. tendency to bad sense ; פתאים love פתי
Pr 1"; inherit nous 147°, are easily enticed,
misled and go back 1* 7’ 9° 22°==27"; they
need atonement Ez 45” (|| 7%).
T [np] מ +. simplicity (i.e. lack of wisdom),
הפי Dye NOT Pr =
n.f. id. Pr 9” (Toy conj. NABY). פָּתיוּת ז
vb. denom. be simple (NH Pi. [ְפַתַה]1
entice) ;-- ₪1 Impf. 3 ms. AAD’ Dt11*; ADM
Ho 7"; — ותה Jb 5? Pr2o™; f. פַתֶה,1% ;31% Jb
be open-minded (1), simple Jb 57; AMD AW Ho .1
silly dove; YNSY NB Pr 20" one foolish as "4
to his lips (most, openeth wide his lips). 2. be
enticed, deceived Dt 11% Jb31". Wiph. Pf
ms. MH Jb 31°; Impf. 1s. MBM Je 20’ ;— 3
be deceived Je 20’; c. 2( enticed unto Jb 31°.
ms. 1°08 Pr 245; af. RB Je 207; ג Piel Pf.
‘ORB Ez 14°; Impf. 3 ms. NAB) Ex 225+, ,18
0% גפררתך.)687.8:ת1 ;16° ”4 דג פת".טתז1 ; etc.
TREO (Ges'**) Ho 2"; —1. persuade, .86 .1%
woman Ho2"*(fig.,”*subj.), seduee, virgin Ex 22%
a man to sin Pr 1” ;16° *') 1 גו( entice, husband
deceive, 253” Pr 24” (yet of. Hiph. .& ,16%
obj. proph., Je 207 Ez 14% ef. ל' supr.); subj.
2Ch 18°; obj.%, 78". Pual 275 ג 1K
ms. WHR: 1. be persuaded, Pr 25%. 3 :]קז
be deceived, Je 20"; by”, Ez 14°. .2
Tnps n.pr.m. third son of Noah, laped ;—
ne}: NI? “AB! Gn 9" )7(, 7%, rot (P)=r Ch
1% Gng*10* (J); MB 9*(J),5°6107(P),1Chr*,
thane u.pr.m. father of prophet Joel
Jo 1'(@ BadounA, i.e. (ְבְּתוּאֶל
Tying n.pr.loc. home of Balaam ;—c. ה
loc. ming Nu 22% @a6oupa, A Bafovpa; DW פ'
נהרים Dt 23°, but om. ם' G ;--61. As. Peires (on
W. bank of upper Euphr.) Schr™°* %: Cot #28
לי[ Dr Hastings DB. Be, Pe-d-ruW MM 4* © Fer,
[mine] +. nne.
TLD vb. open (NH id; Ph. rnp;
As. pitt, pati; Sab. פתח Ose, Ar,
222 ; Eth. é£ch:; Aram. MB, uo; Nab.
Palm. nnb);—Qal Pf. 3 ms.’p 2K 15" +, ete.;
Impf. 3 ms. Mb! Ex 21° +; 3 mpl. sf. OAD
Ne 13", etc.; Jmv. ms, MB 2K 13" +; fs, ‘1
834
פשתהז
growing Ex .1 :ם'--;+אה mf. פָּשְתָּה 1
g"* (J). 2. =wick 18 42: 43” (in sim.).
.פתת v. פות
ninbs 1K 7* לדלת\ת ההות pl. ].#[.» [פת] Tt
i.e. prob. the sockets above and below, in which
the door-pivots turned (performing office of
3'7(Ges'™*), prob., 18 8 ה[ mod. hinges); sg. sf.
si vera l., their secret parts, cardo femina (80
Thes and most); but read perh. {20890 Bachm
Sta74¥™ פָאַתְהן > ox. 4.650 Kit (in Di) Marti;
of, B Di. 9.38
D NM +. 1. NB sub 1. nnp.
ONNB +. yn.
t [פַת דבָּג] (read always ] פתַבָּג [( 11.[m. | por-
tion (of food) for king, delicacies (Pers. loan-
word, cf. Skr. prati-bhdga, Zend | | pati-baga ;
whence] Gk. translit. rori-Bafis, Byr. W545 ;
Gildem 2 25 Ges. Abh.73 Boy Do Dr™);—
cestr. 7000 438 Dn 1°44, sf. DIS-NB y's, אכָלִי
פַתבָּנ 11%,
n.m. edict, decree (Pers. loan-wd., פַּתנָּםז
OPers. patigdma (patigam, come to, arrive),
NPers. paigdm, message; v. Gildem™™™"-24
Mey Fatehue 3. Aram, RDINB, [aac £5, word,
פ' 4220 command, BAram. = BH);— cstr.
Ec 8" (appar. פ' מעשה Est 1% 6. genit. obj. MY
נעשה f., cf. De; but Hi Albr24¥ 706.15 read
for NYY).
[3] vb. be spacious, wide, open
(Aram. 8B be spacious, |e be spacious, abun-
dant ; cf. Ar. 53, (25 be youthful, in prime of
life, 3 young man, one in prime of life
(development of various meanings from + not
wholly clear, 66 No™™¢=0%.7%)):__Qal Pe,
7B Pr 20” poss. one open as to lips, but v. ANB
denom. infr. Hiph. Impf. 3 ms. juss, א' Ap}
Nb‘? Gn 9” may God make wide for Japhet (give
him an extensive inheritance).—P/. poss. Pr 2
(reading JOYS MAEM, make wide with (open
wide) thy lips, for MT #3 N’ABN, 80 8S; but
01. ANB denom. Pi.).
+ פַּתִי [for ‘NB סבב לק su ame, a.
aed adj. simple, poss. as open-minded ;—
Nb Prot+, ‘NB y 19+; pl. DNB (Ges!**)
116°+6 t. Pr; פָּתָיִים r19™ Pr22’; OA 5
—simple, as subst. concr.: open to the instruc-
tion of wisdom or folly, Pr 9*"*; believing every
פתת
opened, of girdle Is 57 (i.e. looséned), cf. of
captive 51", and, of calamity, Je 1" be let loose
(c. עַל pers.); gates Na 27 3" (of land, thrown
open to (5) enemy), Ez 44? 46" Ne 73; impers.
of man shut in by God Jb 12"; of windows of
heaven Gn 7"'(P), cf. Is 24% (of future destruc-
tion); the heavens themselves Ez 1'(for visions); ו
fountain Zo 13'; wine(-skin, 6. 2%;
Pi. .
mouth, in speech 247 33%; ears Is 35°.
Pf. 3 ms. MAB Jb30"' +, OAB 12° +, etc.; Impf.
3 ms. MAD’ Ts 28% 1 5. אפתח 18 45% etc.; Inf
008. NAB Is 58°; cstr., id. ץ 102"; Pt. NABD
1 K 20";—-loose; 1. free, i.e. ungird, camels
Gn 247 (J): loins of kings Is 45' (i.e. disarm
them); set free, c. sf. pers. % 105%, Je 40° (c.
12); 6.800, RON בָּנִי y 102". 2. loosen (and
remove)sack-cloth 185 (c. 292), 307 ; armour
t K 20" (obj. om.; opp. 28); bonds Jb 12”
ץש 116", cf. Is 58° Jb 39°; cord 30" 387'; loosen
ground Is 28* (in tillage ; cf. Vogelat לייל
*, As. putt). 3. open gates Is 60' doors
Jb 41° (fig. of crocodile’s jaws); ear Is 48° (rd.
prob. either ‘ANAS, ‘HANG ]₪ Du Marti], or
nnAp) [Gr Che Kit in Di]; buds Ct 7" (of
blossom ; obj.om.; or intrans., 88 sts. Ar. 733,
v. 2027(. Hithp. /mv. mpl. התפתתו 1
Kt<Qr ₪. ABN (so ל ; of personif. Jerus.)
loosen thee (Ges!) the fetters of thy neck.
פתז nm.™s (f. 2 8 17° but We reads
164 ץ-
“IBM for NOK, and so Albr™4¥ 70.9) opening,
doorway, entratice ;— abs. פ' Gn 47+, ne
Pr17%, ANN Ez 40*; pl. א 1 פִּתְחִים 7° Pr 8’;
ץ חי .פס 247 + ; sf. ‘nw Pr 8™, etc.;—door-
way of nomad’s tent, bien ם' Gn 18'*° (J),
Ex 33°"(E),Nut116*(JE), Ju 4™, cf. (without
Onin) Gn 4’ (in fig.), Jb 31°; of sacred tent,
פ' הָאהָל Ex 33°” Nu 12°(E), 26% 36” 39° (P),
Dt 31”, (P) Tio אהָל ® Ex 29‘+6 t. Ex
+ 40°" ("0 Sai {2 ’B), Ly 15+ 22 t. Ly, Nu
3°411 % Nu, Jos 19° 1 8 2%, cf. 1 Cho”; פ'
הַמּשָבֶּן Ex 35", cf. 40° (all P); of court Nu 3
cf. 4% and (of temple) Ez8’; doorway of (private)
house Gn 19" + 29 ¢., ef. Ct-7; in "?ל
Frankenb Toy rd. יו for #9; of temple 1 K
6% Ez 8% so פ' הבית Ez 47' 2 Ch 45; פ' הַדְּבִיר
1 6*, yon "ל ם' Ez gr 61. ז .1 ;"י'צ K 45;
various doorways in Ezek.’s temple Ez 40%" +-
13 + 40-42 (v. also infr.); doorway of ark Gn
6'°(P); of tower Jug; in wall Ez 8°; opening
(mouth) of cave 1K 19"; הַשָער “B opening, i.e.
3H 2
835
Ig" +, הַמַּתְחֶת v's catr. MOB 18'+; af. nna
ANS
Ct 5%; mpl. YB Jos 10% +; Inj abs. HAB Dt
r5°+; este. MADD Ez21%4; Pt. act. ON8 Ju
37+; pass. NB Je5%°+, etc.; — open sack,
,שק Gn 427 (E), NADL 43% 44" (J), skin-bottle
(נאוד) Ju 4°, hamper (728) Ex 2°(E), pit (713)
21% (E; 1.6. uncover it), mouth (*B) of cave
Jos 10" (JE), grave Ez 37°" (to bring forth
dead), cf. (in fig.) Je 5 ys": mang ‘> "בא
(P) open vessel ; door (N23 ; sts. opp. 1D) Ju 3”
+v™ (obj. om.), 197 183" 21:0*" 2Ch 29°
Jb31™ (c.5 pers.); fig. of Leb. 20 11+; DW N94
y 78" (of “, sending rain); ד' =city-gates Ne
13” Is 45' (|| OP; % subj., c. (לפני ; “Tom.
Ct 5**; gate (שער) , of land Na 3" (Inf. abs, +
Impf. Miph. q.v.), ef. Ez 25°, שער of temple
(-court) Ez 46" (c. ל pers.), ץ 118" (id.), city
Is 26% obj. om. Dt 20"' 2 K 161% window, חן
2K 137, ארבות הַקָמָים (by “ sending rain)
Gn 8° (J), Mal3”; city Jer3”, פַתוחָה VY Jos 7
(JE); abs. Ww פ' ולא Is 22%?;—1 4” is dubious,
Gr Perles4™-* Kit (in Di) read לאַסִירִיו לא"פ'
ROBINS ; > Bu Che Marti איש NAB לא Wrox
לכית\ ; storehouse, armoury Gn 41% Je 50” (of
“v), Je 50” (for destruction), fig. of sky, for rain
Dt 28" (c. ל pers.; of *), cf. open 3, expose for
sale, Am8°; open womb, i.e. grant offspring Gn
29" 307 (J); open mouth (7B) to cry, speak
Ez 217 Jb3' Dn10", hence=speak Is 5377
Th 33° ¥ 39" 78" (7Y3), 109% (0. על pers),
Pr 247 31° (c. ל pers), *'ד (MOINS); ץ 49°
either utter, declare, propound riddle, or open
up, expound; have power of speech ¥ 38"; of י'
giving power of (prophetic) speech Ez 37 33%,
giving speech to ass Nu 22"(J); open mouth,
to eat Ez 3’, of earth, to swallow up, Nu 16*
26”, cf. (19 om.) y 106"; open lips, to speak
Jb 11° (c. BY pers.), 32% (Gi ("צ ; of " opening
man’s lips ¥ 51", man’s ear Is 50° (As. wend
puttt); of eyes only pt. pass., 0. by 1K 89=
2 Ch 6”, 1K 8" Ne1r‘, c. ב?) 2 ל 6* (by zeugma),
7" (all of “’s favour); open hand, in giving
Dt 15%" 66. ל pers., +inf. abs.), of '" +104”
145°; book Ne 8", letter 6°; open river
(channel) 18 41°* (of “), rock, letting out water,
ץצ 105" (id.); open sword,=draw it Ez 21”
¥ 37%; of root DXO7 OE TAN "YY Ib 29", ie.
with no obstacle intervening. —j"% NAB Is
45* is dub.; verb not elsewhere intrans.; Du
Che®" Marti prop. רחמה as obj.; Gr Kit (in Di)
read MGA, WNiph. Pf. 3 ms. MAD) Is 5”, etc.;
Impf. 3 ms. TB! Ez 24%, DNB 447+, etc.;
Inf. .אס 1B Is g1™; Pt. TAB) Ze 131; — be
נפתלי
3 ms, ;"ך + ז וְיפַתַח 2 ms. PABA Ex 28"; Inf.
estr. napd 2Ch 2°; Pe. MRED 26 3°;—engrave,
c,acc. + על on metal 1 K 7* 2Ch 37 Ex 28™(acc.
cogn. onin ‘TRAB), on stone ;"ל c. acc. אָבָ] + acc.
cogn. v" (all P); 6. acc. cogn. only, 20 3° (on
stone), and, in gen.,2Ch2*", Pu. Pt. fpl.
Bin ‘THAR NAR Ex 39°(P) stones engraved
with the engravings of a signet.
2Ch2¥; פ' n.m. engraving ;—abs. פַתוּדז1
af, FNAB 26 3°; elsewhere pl. DYRAB 2 Ch 2§,
etc.;—on (wood overlaid with) metal, ‘TRRS
manip niyppy 1 K 6” (see v9), in temple, 0
on stone Zc 3°, esp. ONA ‘TAA Ex 28! ;74° +
in gen. 2 Ch 2%, .39°
+ יביל n.[m.] rich robe(!) (prob.foreign
word) s—'p abs. Is 3", @ yxiray pecowdpdrpos,
93 fascia pectoralis.
t[ 21D] vb. twist (NH Pi. and deriv.;
Ar. J33; Eth. £:10:; Aram. ,הל chiefly deriv.,
in fig. senses ; Syr. wXo);—MNiph. Pf. 1s.
py ‘ndAp) Gn 30° 1 have wrestled (lit. twisted
myself) with; Pt. DYSFD? NYY Ibs" the plan
* of the tortuous; על OMB} Pr 8° anything tor-
tuous and twisted. Hithp. /mpf. 2 ms. “DY
DRBNA עקש y 18% with the twisted thou dost deal
tortuously= 2 S 22” (so rd, for imposs. SeRA .
toonp n.m.’"*°oord, thread (twisted) ;—
abs. ‘b Nu 19% cstr. ona גו 16'+ ; sf. פתילך
Gn 38"; pl. פתִילִים v*, DNB Ex 39*;—cord
(from which seal was hung) Gn 38**(J), “b
NY) Ju 16° (sim.), DAY פ' Ez 40° (as measur-
ing line); Moh ’B, for fastening, Ex 28"
39" Nu 15%, 4 מָּתִיל alone 19” (perh. gloss,
v. Di); threads (of gold) in ephod Ex 39° (all P).
thpbin 880. tortuous;— ופ' Bey יור
Dt 32%
1 [.מג] - [נפתרליים)] 1. wrestlings (of. /
Miph. Pf.) נפתולי א' .ע)3---; Gn 30° eorestlings
of God, i.e. mighty wrestlings.
FD) =, PEM. et trib. Naphtali, Ne¢- לי
Gade(u), etc. (interpr. as my wrestling Gn 30°;
perhaps orig. crafty, cunning one) ;- -1- second
son of Jacob and Bilhah Gn 30°(J), 35™ 46” (P),
Ch 2’, cf.Gn 49" (poem). 2. as a tribe of 1
Isr.: ₪. 0 1% 4" = Dt 337+; 80 (Hex, only
2™1K7* טא מטה 6t.,/3 :טא ן ג 23 P)’3
שער 3“ ;19% MID Nu 10” 34" Jos 3°23 5 5 +
836
nnp
doorway, of gate Ez 40"; of city YY ם' שער
i.e. the outer aperture of the gate Jos 8” 20‘
Ju o* Je 1* (pl.), cf. r9* 1 K 22°=2 5
2 K 23° Pri™; ₪0 (YOO פ' Jug” 28 10°11”
2 K 7° 10% and (of farm or village) Ju 18°"; so
פ' הָעִיר 1K 17” 1 Ch 19%*)=2 ₪ 10" supr.), ef.
Gn 38"; pl. of city gates themselves (poet.)
18 3* (personif.), כְרִיבִים “B 137; pbty ‘HB y 2479
|| (שְעָרים ; cf. fig. PE "NB TbY Mi 7'; also פ'
" MD שער Je 36° Ez 8" 10 cf. 82 11' 40° 46°,
“8 ם' 16 26%; WONB Mi 5° of entrances to a
country; fig. MEA פ' Ho 2" doorway of hope.
Tnng .ז.ת opening, unfolding ;—cstr.
יָאִיר AID “By 119”, so 60 and most ; >Symm
5 Bae NNR (=thy words as a doorway).
| Tyinne n.[m.] opening;—cstr. 7B finns
opening of mouth in speech or song Ez 16% 29”.
n.[f.] drawn sword ;— pl. [פַתִיחָה] ך
Ninna y 55” (fig. of words ; cf. Ez 21” ¥ 37").
Trenne m.pr.m. 1. priest 1 Ch %
Efemd, 060, etc. 2. Levite Exr 10" Ne 9°,
Saban, Sebera(s), etc. 3. Judahite Ne 11%,
Tlabaa, Saba,
TTD apr. 1. m. Jephthah, 10000 (he
: [God] openeth);—Ju ד 11-- 26
2. loc. in the MPBY Jos 15%(P), A GL lepéa.
פַתְח-אֶל1 n.pr.loc. (God opencth ; 4
Sab.n.pr.m. יפתחאל Hal ");—in’B} *( (Taam,
Tas xas Oar, A OL Yas (1)ep6and), valley betw.
Zebulun and Asher Jos 19" (P); prob. near
Jéfat (Jotapata), and perhaps upper part of
Wady ‘Abellin, v. Bul] 90-12%,
T [mp] n.[m. | opening, utterance ;—
cstr. ‘OD MAD Pr 8* 1.6. that with which
my lips open.
key (opening instrument) ;— .גת מַפְתֶּחֶז
’p abs. Ju 3% 1Ch 9”; catr. Is 22% (fig.).
Timp} n.pr.loc. Madde, Napée, in טי נ'
Jos 15° 18 (P), on border of Judah and Benj.;
usu. identif. with spring Zifta, near Jerus. to
the NW,, v. Bubl®*-", | .ץצ נַפַתחִים p. 661.
.פתה sub .ד פָּתַיוּת פַתָי .ג 2 |
+I. [MB] vb. Pi. engrave (NH Pi. id.,
MAARB = BH, and so T; As. patdhu, bore, pene-
trate; cf. perh, Ar. 1522 1232 ring (ef.
Fri**));—Pf. 3 ms. MAB 2 Ch 3’, etc.; Imp.
פתות
117; esp. of calamity, invasion, etc., coming
suddenly, Ts 47" 48° Je 4” ‘on ,ם' שררו 6%
15° 187 51° ץ 645 WI" שי פ' ירהו ולא Tbs 9”
Ec 9" Pr 6* also ₪ Mal 3); thrice with
yn (q.v.). Ase gen. tPr 3%/B IBD אל"תירא
of the terror of suddenness, i.e. the sudden
terror, Jb 22"; and with 3, in ו
.בפ' היה הדבר 29 Ch 9+
TANS vb. interpret (dream), only Gn 40,
41 (NH id, JAram..0B; appar.= Aram. Nap
302, dissolve, fg. solve, interpret, cf. (8שר ;
ל .6 ,פָּ וי pers. Gn 40” 41" ; abe.
“WB 40% 41"; 0. acc. rei: Impf. 3 ms. ִפְתָרלְנו
415; Inf. ctr. WRB) 41"; Pe, act. WB 40° 41%,
AB 41%
[Ko* mm n.m, interpretation (of פַתרוןז
a dream), only Gn 40, 41 ;—cstr. inne Gn 0
פַּתְרנִים sf. 35MB go; pl, ;"42
toting n.pr.terr. = Upper Egypt, a-
Govpyns, SaGoupns, etc. (Egypt. plé)-té-res, south
land, in As, Paturist, Erman”4¥ * 2) ust Steind
BASE 4 WM M Batting DB: also (on As.) Schr ™°F
D1***") ;—alw. in connexion with OY1Y9, etc.:
Isr" Je 44" Ez 30%, אֶרֶץ פ' Je 44) Ez 29";
DANBD prop.also y68""(for DB UID) Net + ו
(plausibly), cf. Che™ 70% 135 Kay ¥¥ sito,
T YD WS adj. gent. pl. of foregoing, as
subst. Gn 10% 1Cha",
| ד nm. copy )= |] q. פתשנן1
Est 3'* 4° 8", @ (ְהַ0)כְתָב
T [ANS] vb. break up, crumble (NH
id; Ar. 23; Eth. 20h; Syr. 2-5( ;- - גת Inj:
abs. of bread of ANI; D'AB ANK Ning Ly %
n.f.?*"1 fragment, bit, morsel of פרן ד
Prry! a dry morsel; catr. פ' 7370 bread ;—abs,
pno-ne Gn 18° Jurg’ 18 2% 28% 1 K 17" Pr
28%; ef. AB Jb 31", FAB Pr 238, 728 Ru %
PD: 28127; pl OMI 12% 6"; in sim. ~147",
1 [ning] 2.[m.] id.;—pl. .וס 92 ‘pina
Ez 13",
837
פתם
Ez ,8** (in new Jerus.); 9 אָךֶ 15% 5%
66 Is 8%; 3 wR Jug’; 99 Jos 207; 3 בול
Ez 484, כ' mae 2 עָרִי כ' 20 :6* b. as terri-
torial name Dt 34°(JE) 1 K 4" 1 Ch ra" (van
d. H. v”), 2 Ch 34°; Ju 6* 7* might be aor .ל
TONS n.pr-loc. Pithom, 1(e):4e, A 10
(Egypt. Patum, Per-Atum, house of (god) Atum)
one of the NiIDHH עָרִי built by Isr. for Pharaoh
Ex1"; identif byNaville with Tel el- Maskhita,
near E. end of Wady Tumilat, Naville"™”°™ '*
Di-By*# = Di sas 1% se Big Berne (0, 9,
(of fol; mng. dub.; Hilpr™ "+ פרנן
Univ. Peansyly. tx (188) 08 ep, Ag. patinus, ‘ protect,
whence two foll., ‘serpent’ as protector, aud
‘threshold’ as asylum ע plausible, but exact
meaning of patdny still uncertain).
Tyne n.m.’™5 a venomous יי perh.
cobra (nb Ecclus 393 Aram, תְנָא / 3, Les,
whence perh. Ar. °\35);—only poet.: pl. ראש
pine Dt 32" (| Dyn non), Jb om 8 nw
v4; gg. NB פ' חרש ,)1°38 ||) דפ ץ 58%, NB wn
Is t1°,
TYMDD m.[m.] threshold (cf. NH Pne
crosa-beam ; % Ar. 1 ;—abs. מ'
carpenter) ;
דנ[ ,086 ;121% ד MPD + 6 5, מ' הַבִּיִת Exo?
ro*!® 4a} “yen מ' 46%.
Tyne subst. suddenness ( 7 unknown :
of. As. ina pitti, ina pittimma, in suddenness,
instantly, D1=¥®™) :—Nu 35% + . . ְאַמדבְְּחַע
ibn if he have thrust him in suddennese, before
he is aware what he has done (i.e. accidentally);
פַּתְאם ץ- Nu6*, בפתע פתאם yoy no וכי ימות 6
very suddenly; yn 9? according to (?, p. 516b)
suddenness, 18 29° לפתע פתאם mm = at an
instant, suddenly, 307 אשר פתאם לפתע יבוא
PMI, As adv. acc., ewddenly, P Pr 6" (=29')
1297 ynB, Hb 27,
TONNB, once y 64° (v. Baer) DINND
sabst. suddenness, usu. as adv. ace. sud-
denly (from YNB, with the term. -ם (cf. Dye),
and with ע weakened to :א Stal Kol me
Ba™'8**) Na rat אל"משה ‘bp ויאמר , Jos 10°
888 צ
צ
of 808+- ;120 16 צ' לְמְבְחָה cf. (of wicked) ,44% ש
tered Bab.Is13". | 3. metaph. of multitude,
Ez 36"; of Isr. 28 24%=1 Char”, Je צ' De
' 23.1? Ez 24% and esp. sustained fig. 34**+ 17 t.
34, also Zo 117; צ' אבות Je 50%, WWE צ'
13”; of Isr. under “’s care, 6 __) JOY צ'
¥ 74' 79" 100° Ez 34", also IT ץ צ' 957 (|| “OP
מרעיתו ; rd. perh. N'Y ידל ,צ' DY, 80 Che 81.( ;
;*'ך 1 צ' נחלתך also in combinations: #1 אַדִירִי
717 זל
Jo צ' הַהרְנָה,****25 Zo 11% (cf. $44"), 80 “WD
vl" (all of Isr.); of Edom ‘80 צָעָירִי Je 49” 50%.
TPNY n.pr.loc. Mi 1" קסעו [»], perh.=
}2¥ in the Shephelah of Judah Jos 15”, Zevva(y).
.ד |[ צאצא] ew. צב צנ v. 1, .צבב .זנ
TTT
tT [צבא] vb. wage war, serve (Sab. צבא
wage war with, also n. army, campaign
Hom © 13 CTS !v. 29, ד ]ונס 28. Eth. O-iks
(>RMA:) wage war; As. sabu, man, soldier ;
שא בא ₪ 0%) 7% al. cp. (on account of Sab. Eth. ¥)
Ar. \4.3 conceal oneself, hence lie in wait;
this is phonetically suitable, but better in
mng. would be 2 go or come forth (against
one), etc., so Thes Lag™"; Fra™ cp. 2
young man) ;—Qal Pf. 3 mpl. *3¥ Ex 38° Ze
14%; Impf. 3 mpl. #23" Nu 317; Inf, לצא אס
Is 314; לצְבא Nu 4? 8™; Pe. pl. DWI Nu 31%
Is 2975; 81. צבֶיהָ Is 297 (Gea!™*; Di ;(צָרֶיהָ fpl.
צבָאת Ex 58°; צבָאות 1 8 2%;—1. wage war,
against, Nu 31’ (P) Is 297* 31‘ Ze
14", 0. sf. Is 297(#); abs. Nu 31“ (P). 2.
serve at sacred tent, Levites, 6. acc. צֶבָא Na 4”
8* )( ; women Ex 38°*(P) 182". Hiph.
Pt. VN BY הַמִַצְבָּא 2 K 25"=JTe 522 meester. .
Na n.m.?%*)9 (nogs. 2. Is 40* Dn8”, but
v. Albr™4¥ 17000,319; Bey") army, war, war-
fare ;—abs.“¥ Nu1*+ (28D Ze o° v. p. 663 a);
estr. צְבָא Nu 10%+; sf. MOY Jb ז 45; POY Ja
8° ;*ף VRIF y 1037 148* (Kt ;צבאו so read
prob, in both), etc.; pl. PNS¥ Nu 20° + 278't;
catr. MIRIY Ex 12% + 2 6.; sf. צָבְאחִי 74; DNA
6% +, etc.;—1. army, hos; a. organized for
war Ju 8° 9"(J) Is 34% Jesr® 2Ch 28°; BOY
his host Nu 2*%- 10 +. ג (P), ORDY¥D 124 -**ג
זז t. 2,10, 33'(P); הצ' ‘BPE 31° (P); צ' ישראל
2 Ch 257; (ה)צ' 9° 1 Ch 20! 2 Ch 26%; צ' “HT
fight, c. ל
¥, 0 Sadé, eighteenth letter ; used as
numeral go in post B. Hebrew.
[rey], פאה [os] +, .צוא
today n.m.pl. a kind of lotus(Rhamnus
(more exactly Zizyphus), Lotus [Linn. |, thorny
lotus (not sacred Nymphaea Lotus); Saad. Ss,
cf. AW De*™?, Syr. זב[ Liw***);—Jb 4071-3,
= צאן (/of foll.; DI? #¥® op, As. peau,
adj., good, docile; Thes (cf. Lag™*™) cp. יָצָא
[as spoSaroy from poBalve |; As. s¢nu= BH צאן ,
and so NH éd., MI" צאן ; Ar. (6 éd.; TelAm
gunu is Canaanitish acc, to Zim*4"O™'™;
Aram. עָכָא , 11, and perhaps Palm. -(עכא
m. col £,%"* (poss, am. "+, , צאן
vb. fpl., as usually ; .6 "ל Ko®™+$%75 but dub.,
v. further Albr ; קול in 1 ₪ 15 join 190 with
BAW xv (1200), 816 small cattle, sheep and goats,
abs. Gn 47+, cstr. 20'+ ; צ'--; flock, flooks
2s ;144% ץ UNM סז MWY Ex ;464 צאכ af,
Ne ro” van d. H. Gi (not Baer; very צאנינו pl.
late, si vera 1.), etc.;—J. lit. a, small cattle,
usu. of sheep and goats in one flock (Rob™'*”)
,)1739 הַצ')*21 8180 Gn 30°" +; sheep specified
DM) +; sheep only 15257 ( +O"); goats צ')31
specified Gn 24° Je 70%; “¥ as yielding (1)
animals for food Am 6‘ (8"}9), 814" 28 12°
(in sim.); (2) wool "44 ¥ צ' 2280 ; +5% Ne
Gn 31°*-+ (v. [TH], 18); (3) milk, 329 Dt 3a"
goats’ milk, cf. Pr 27”); (4) sacrif. victims ?(
Gn 4‘ (J), Lv 1*"* 36 Nu 15° (all P), 22°(E), Dt
Ez 36**, ef. "N33 צאן oft,; so DWI 4 297% ז
DIDI Ne 10%; in gen. as property (oft. ְצאנִינו
D3, etc.) Gn 12 13° 24% Jb 3° 42+ oft. (v. +
gift Gn 20" 217 38"7 (goat), ; ( [עַשַתָרוּת] .11 also
Dt 15" 2Chr17"; booty rSr5**+. db. ‘¥
sts. of a definite number of animals (i, 6. as pl.
of MY, etc.): two Is 7”, four Ex 21% (larger
numbers v. 15 25**'* Nu 31°* Nes" Jb1° 42
M220, PID, ,713 ; ל ? 13 supr.)—Vid. also
sim. of multitude .2 .שער, רעה ,223 ;1 me,
Ez 36", cf. y 1047"; of children Jh 21"; of
dead, with death as shepherd 449"; of (shep-
herdless) Isr. Nu 27" 1 K 2%7=2 Ch 18", Ze
wandering in sin Is 53°; of Isr. led ,107137
p77" 78" 807, of. Ze 9 (on text v. We י' by
Now); Ez 34"; of Isr. in distress, MHID ‘¥3
צבה
To 35% 38 447 1S 7" י' אלמי Akay אלמי רל
Is 21" 37%; rst ON om. Je 7° %ל1 ב 1=
p98 2 אלהים צ' אלהי ישראל 2% +30t.Je; Zp
¥’N%,% God of שמל ;)“ variant of אלהים)
צ' hosts his name Am 4" 5”, later reduced to
Is 474 48? 51" 54° Je 10" 31% +6 t. Je. שמן
Sebaoth (Lord ,% צבאות as npr. Sebaoth: .0
of hosts, Vrss, owing to Qr ‘21%, but this
never cstr. ‘21%; al. * of hosts, but > names
; אלהי צ' for earlier צ' in appos., since’ is n.pr.;
cf. 208000 Ja5* Rom 9”): 18 1*'' 44 15? 17%
K 18% 2K 3% 19" 1 Chir? 177 ז 78% 678 8 2
Wy, Mi4t Na 2* 3° Hb 2” Zp 2” > 24°46 ץ
Ig 1° 215 579.164 4 35 ¢. Is6—39, Is? only 44° 45",
Je 6% 8° of ¥+ 26 6. Jo, Hg 1412 t. Hg, Ze
t. Zc 1-8, 9° + 8 t. 10-14, Mal 1*** 40 4 17444
Is 1% + 4 + Is (incl. 10" האדוה * צ' Mal; .21+
+ 3% אדני ¥ ;)* Beer Gi> van d. H. ‘2 for
later א') אלהים צ' ;)6 ,1 אד (on these phr, v.
(earlier /'+ ” אלהים צ' ;80° ץש )*’ Qr for orig.
y 80° 84°.—Cf. Driver (א' later [inserted]
Hastings DB (1900), LonpD or Hosts and reff, Lohr4™ (Bethofte
)88-67 ,)1900( זו sur ZAW
HINIY, NINIY, OND +. further x, 11. "FF.
צְביִים .+ צבאים ee
(V of foll.; cf. As, gumbu (=*pubbu), צבב:ז
low, covered wagon). צִיבָּא) cart; X
TL AE n.[m.] litter ;—abs. “x, in 3¥ נלת
Nu 7°, prob. litter-wagons, i.e. wagons covered,
like palangnin ; pl. O°2¥ Is 66” litters (on Vras
cf. Di*™), 1.
(Wof foll.; ef. Ar. 2.5 cleave to צבב .זז
ground; NH 3¥=BH, Syr. jas in Lexx; Ar.
is 8 large lizard, v. esp. Seetzen®* UL ae), 2.3
Tu, az n.[{m.] lizard, as unclean, Ly 11%
Trane n.prm. in Judah, הצ' 1Ch4’,
ZaBaba, A 200886 GL aSnBa.
1. [צבה] vb. swell, swell up (NH
id.);—Qal Pf. 3 fs. consec."I¥} Nu 5”; appar.
Hiph. Inj. estr. לצבות y", > read Qal Nidy? Di
0015755 Stat™s2; both of adulteress’ belly.—
M3¥ 18 297 v. צְבָא :
T [Tas] adj, swelling, swollen ;—f. Na¥
Nu 5” (as foregoing).
IL. צב ד (of foll.; meaning dub.; D1**™
Buhi al. cp. Ar. Lo lean, incline (esp. 111.), fig.
incline toward (, JI), yearn for, As. gabd, Aram.
לְכָא [5,, all desire, ete.)..
v3)
839,
צבא
+ Ch כלההצבא ;*ל 2 S 32 זסז 1 Ch 10 2 Ch 26";
שר (ה)צ' captain of (the) host Gn 215? (E)
26" (J) Jug? 1 (ה)צבא ;.% ז2+*812 1K
1* (but rd.%), 1 Ch 25! 26% 2Ch33"; בצ' ONY
(ה)צבאות ,01125 ז YY Dt 20° 1 K 2° 1 Ch 273;
הצי ew 1 סַלְכִי צבאות ,*'14מ0 y 68"; עַל (ה)צ'
over the host (as captain) Nuro'** + 10 t. Nuro
(P), 2S 8*=1 Ch 18% 2 8 17% 1 K 2% )5 אל
אל) 207 28 כל הצ' for by) ; pnikay oy Ex 612%
(P); הוציא צבאות lead out armies Ex 7‘ 12"(P);
צ' NYY army goes forth (to war) Ex12"1Chy";
בְּצְבְאותִיט NID לא ¥ 44", of י' going with our ar-
mics= 60"= 108"; fig. of great number, צכא רב
68*.—On 23) חליפות Jb 10" v. Di; Ba prop.
(3)eo¥ מחלף i.e. thou dost renew (thine) army
against me. b. host (organized body) of angels
(cf. Ln2™), צבא השמים (55) all the host of heaven
ז K.22%=2 Ch 18% Ne 9*; yay ץ כל 103"
148°; צבא הַמָרוּם Is 247" host of the high (angel-
princes; ||earthly monarchs); צבא השמים Dn 8™,
הצבא v" (al. "ד fig. of Israel); “¥ שר captain
of the host of * Jos 5**"* (theophanic angel); שר
הצבא Dn 8" (angel-prince of Israel, others,
God). ©. of sun, moon and stars, כל צבא השמים
Dt 4% 17? 2K 17%*21%*= 2 Ch 33°", 2 K 23
Je 8' 19" (all as objects of worship), Is 34‘;
צ' השמים Je 33% Zp 1°; כל צבאם Neo’ ¥33°
18.344 45"; צבאם Is 40%.—Jeo 3” v. 1. "3¥. d.
of the entire creation, כל צבאם Gn 1. 2.
war, warfare, service: ®I¥ RS) go out to war
Nu 1** 12 ). Nur, 267(P) 1 Ch 5% 7" 12%
2 Ch25* 26"; יצא בצ' Nu 31 (P) Dt 24°; וצא לצ'
Nu 15%) ; “yb עלה go up to war Jos 23
(P); בא מצ' come from war Nu 31" 2 Ch 28";
שלח לצ' ;!28 18 קבץ לצ' Nu 41**%)2( ; התיחשם
(ה)צ' ;853 מכ צ' תִנָתַן ;"ל גג 1 מצ'/ YR men
of war Nu (1*)2ך 1 Ch 125 ef. הצ' OY מא
31% (P); v.aleo Il. yon; לצ' don ג נפורי Ch 12%;
x bp 1 Ch 12” instruments of war. 3, ser-
vice: &. of Levites in sacred places Nu 4°”
55. 435 NIV] קדש Dn8"(al.asv", 1b). 5.
of hard service of troubled life Jb 7314" Is 40°
.סז מש &. nik2¥, in name of '' as God of
war, prob. first in time of warlike David (some
connect with sacred ark, but ark older), ex-
plained מערכות ישראל ‘nde יהוה צבאות 1 8 174
560000 God of the battle array of [erael
‘(the thought of angels and stars as army of God
is later) ; a. earliest form c. art, : הִצָבָאות Te “
Am 3” 6'+ 9° אֶלְהִי) om. by error, cf. We), 10 %
“p. without art., definite by usage, ראות "TON ”
285" Am 5616 68 1K סז Je 54 15" y 89°;
צבת
צ' n.(m.] dye, dyed stuff;—cstr. צבעז
cf. GFM); pl. ,צ' ovine) Jus” (perhaps del.
booty of dyed stuffs v"™. שלל צְבָעִים
Tyros adj. coloured, variegated (prop. pt.
pass.);—"¥ עים 161 2* a variegated bird of prey.
IL PIS (/of foll.; cf. Ar. R25 poins
Lag ®* 2! ark finger, Sab. אצבע DHM*™™4
וצצ 1888) 575. Eth. ARNOT: NH = 11; Aram.
אֶצְבְעָא Jao; Mand. צבאתא No*™*; DI?!
Ko" © op, As. לוק 11. surround firmly).
YARN | **1.77.ג finger ;—’ abs, Is 58°,
catr. Ex 8%+; of. aye Ly 4°+; pl. אֶצְבָּעית
16 27%, catr. NY2¥Y 28 21° +, etc.;—1. finger,
esp. ₪. forefinger, of priest, applying blood (P),
Ex 29" Lv 4*"*+8 6; applying oil 145
b, א M2Y of any one 18 58°, sign of contempt.
0. of God, as writing Ex 31"(E)Dt 9”; =act of
God Ex8%(J). 6. pl. ofall the fingers 28 217°;
fingers in gen. Is 2° 17° 59° ץ 144% Pr 7° Ct 5°;
of ” y 8‘; ‘82 7] Pr 6"* (of contempt. gesture);
as measure of thickness, Je 52” faur fingers,
2. toes: VOT] NYBYK 2 ₪ 21”, lit. fingers of his
feet, cf. ‘x || 1 Ch 20°= fingers and toes.
III. צבע (perhaps 4/0] foll.; cf. Ar. 4
limp (so Lag™®), whence 2 hyena, Syr.
\so/"id., NH (צָבוּץ
n.pr.m. a 110116 (hyena ; 1 צְבַעיןז
Gray?™*"-* and reff.);—Gn 367 (in these
gloss acc. to Di Holz), v*** 1 Ch 1%, 2eBeyew.
1 צבעים u.pr.loc. in Benj.;—¥7 "3 (perh,
valley of hyenas, s0Thes, cf. Lag™ * Gray'*);—
1813" (acc. ta Buhl“: *= Wady el-Kelt,
between Jerus. and Jericho), Zanepr, @L 20908 ;
cf. צ' Ne 11% A ZeBoep, GL 284
T [צבר] vb. heap up (NH id.; Aram.
צבר ; Syr. +3) is prate, chatter, rave; Ar. 2
is collect, bind together ; cf. further Dozy);—
Qal Impf. 3 ms.75$) Gn 41 ;פב 3 fa." BEM
20 9% etc.;—heap up, in great quantity: c. ace.
corn Gn 41*** (E), dead frogs Ex 8"(J), dust
Hb 1", silver like dust 20 9* Jb 27, cf. (obj.
om.) שי
1 .מנ.גג [צְבּוּר] heap ;—only pl. שָנִי צְבָּרִים
2 K 10° two heaps (of heads).
DAY (of foll.; NH NY bind, unite; As
gabdtu, grasp, take ; Talm. N3¥ join, and der-.).
840
. צבי
- +1. SOY nm. 74+” beauty, honour ;—abs.
צ' 2 Sx 4, *2¥- Dn 8°; estr. "3¥ Is 13%+; pl.
estr. MINDY Je 3” (so Y Ki Thes Hi Gf Ol»
Ko". 1. > fr. צבא B Gie al.);—1. ₪. beauty,
decoration, ‘IY ’S, of silver and gold Ez 7™, of
products of soil Is 4?(predict.). .ל elsewhere
in fig.: of drunkard’s chaplet, VIXEN צ' Is 28"
(fig. of Samaria); צ' NIOY + (of %); “83 281”
(Saul and Jonathan); ‘¥-73 fi83, of Tyre Is 23°;
צ' מַמְלָכוּת 13" (of Bab.); of land of Isr.(Judah),
צְבִי היא לְכָל"הָארְצות Ez 20" nixay ‘3¥ ndny
ovis Je 3° (v. supr.) heritage of the beauty of
beauties of the nations, i,e. most beauteous
heritage; ‘87 esp. of Jerus, and temple Dn 8°
(Bev), cf. 83 אָרֶץ 11'*"(v. Dr), PTY WD y4 (ie.
temple-hill); of cities of Moab, 8 צ' Ez 25°.
2.=honowr, peas $1824" —Ez 26” 26 (ְתִתִיִצְָבִי.
for צָבִי ‘FN}1, 80/69 Co Berthol Toy Krae al.
= צבה זז (of foll.; NH '3¥, M9¥=BH ;
80 As, gabitu, Ar. “jb, Aram. M20, ag).
+ fu. 23 n.m,"%™ 289016 צ'--; abs. Dt
12% +4; pl. צְבָאיִם 2% 28 צְבָיִם 1 Chr2*(Gi Baer;
van d. 11, v*), צְבָאות Ct 27 3°;—gazelle, allowed
as food Dt 14°, cf. 12" (although not for sacrif.,
Dr; all + (אַיל so 15% ) + D8, “HOM, etc.), v.
1 K 5°; sim. of swiftness 28 2% 1 Ch12°v. supr.,
Pr 6°; of grace and beauty Ct 2°” 8 (cf. Jacob
| Arab: Dichter ( * hence used in adjuration 27 3°
) + (אילות ; MID ז 18 צ' 3'*, sim: of fugitives,
/11. TPE nf. צ'--;.46 DNA Ct =?
, 1 צְבְיָא apeam. in Benjamin 4 Ch 8", tefca,
TODS apr. (= MI gazelle, of. ta
$3) :—mother of Jehoash of Judah 2 K 12°,
ABia= 2 Ch 24', ABua, GL Zafira,
Toray u.pr.loc, near Sodom, Gn 1424
Dt29"=D'S¥ Gn צבאִים =*פץ 110 115186 (DYOY
(26 3
vb. reach, hold out, to (5 pers.) [צבט]זז
(prop. grasp, hold, #0 NH (rare), MD‘2¥T M3
handle (of jug); Ar. hi hold firmly, seize;
Eth. 6AM: grasp firmly);—Qal Impf: 3 ms.
D-Day" Ru 2" (acc. rei).
I. POS (v7 of ₪1; NH ya¥ dye; As.
sibdium, gubdiu, dyed stuff (v. Zehnpf™*'-*);
Ar. 2 Aram. ,צָבַע 5: all dip, dye).
צדק
ו" 0210 endow (one with something) ,"וסט
+ DHM** Mordtm™™ tr £; Ph. poy adj.
just, right, TelAm (Can.) gaduk, innocent;
OAram. צדק n. righteousness, loyalty, Nab.
אצדק adj. authorized, Palm. NXNpPT ciceBis;
Saho sadgk, be true, clear Reinisch 5 &*. 12053;
Eth. ROP: be just, righteous, 80 NH צדק Pi.
Hiph., Aram. צד'ק , 09); cf. Kau? 5 pra
11 צרק בק ete. Presb. Rev., 182, 165. Gerber ®),
1 צדק am. "+" rightness, righteous-
ness;—’s Ly 19* 4-87 6; ‘PT¥ Is 41°+8 6
etc.;—1. what ts right, just, normal; rightness,
justness, of weights and measures, NBN, [2%
PIN) MY Dt 25” a perfect and a just weight,
ephah; מאןְנִי צ' ; “S238, “ אִיפת 'צ I, צ' NB
Ly 19" (H) Jb31° Ez 45”; ¥ סעלי right paths
ץצ 23°; “SND right peace-offerings Dt 33" 44°
51", 2. righteousness, in government: &.
of judges, rulers, kings, שפט בצ' Lv 19" (H);
שפט צ' Dt 1% Pr 31°; משפט צ' Dt 16"; ררף צ'
v™; ¥ ppin Pr 8%; “yb מלך Is 3a!; ץ דבר צ'
also Pr 25° ץ 94" Ec 5’. b. of law, as
מִשְפָּטִים Is 58% 1197-1 (G but MTOBYD),
vi: 88 עָדות v4; ag ל מצות o. of Davidic
king, Messiah גל רין בצ 45% ץ*1811**16 ₪
of Jerus., as seat of just government, הַצָךֶק Vy
Is 1* city of righteousness; צ' iM) 76 507
(poss. these reflect an orig. god P'J¥, v. PT¥ "0D) ;
ma p> צ' Is1™ righteousness used to lodge in
her; cf.’ מקום Ec 3" the place of righteousness.
e. of God's attribute as sovereign Jb 36°, hus-
band of Israel Ho 27; צ' his personif. agent
ץצ 8512 foundation of his throne 80"=
in his government ¥ 9° 65° 96"= 98", promise
Is 45", administration of justice Jb 8° Je 11”
ללש 48" 50°=97°, vindication of his people
9* 35"; raising up Cyrus Is 45", calling his
servant 42°; PT¥ ‘HK עי 4°God of my righteous-
ness (who vindicates me); his צ' is ever-
lasting 119", 8. righteousness, justice, in
8 case or cause Jb 6% 8* 29" ¥ 357 Is 59°;
God שפט כצ' ¥ 7° sudges according to righteous
ness; שמע צ' ;"ד השיב בצ' ;18% גטל בצ' 17);
הוציא צ' 375 | 6. rightness, in speech, דפר צ'
ה SM Pra”; בצ' כל אטרי פי 8°;
שְפתִי צ' 16. | 5. righteousness, as ethically
right Jb 35? "ל ץ 45° Pr1° 2° 0762"
Ez 3” Ho 16" (read “¥ “)B, so @ We Now);
צ' עלמים Dn 9”; עָשה צ' Is פעל ¥“ ;"119 ץ*64
בקש צ' 1826%% למד צ' ;65 ז Zp 23; רדף צ' 1:
"ץירע צ'" | 6. righteousness as vindicated,
841
צבתים
TOON n.[m.] pl. bundles of grain Ru 2"
(Vogelsttertrrtect® 9 spaths [grasped and | lifted
for binding).
urn away, then 2 ב foll.; cf. Ar. 01/+) צדד
shun, alienate; NH BAram.1$=BH; Ar. 535
vicinity, Sis in front of, in the vicinity of ;
Aram. T'S, tt} by, apud).
1 צד n.m.™*"gido;—T¥ abs, Ez 34" Is60%,
estr. 28 2° +; af. FAY Gn 6% +, etc.; for צְבָּה
1820" rd. צַדּה (or MY; cf. Dr, (צִדְּה< ; pl. DY
Ju 2% rd. prob. צָרִּיכֶם as Nu 33% Jos 23"; cstr.
"HY Ex 26", ete.;—side, of man 28 2% Nu 33"
(H) Jos 23°(D), Ju a* (prob. rd. context as Nu
33°GFM; Dl*** cp. As.saddu, snare, trap); of
one lying Ez 4**, WIT ON PSO "ד turn from
side to side; children carried ’¥~7Y (i.e. prob.
on hip) Is 60‘ 66%; of cattle Ez 34” (in fig.);
of things 1 ₪ 20” (cf. Dr), Gn 6' Ex 25"""—
575% 26" 30'= 377, Dt 31 (all P); TO at
the side of, 0. gen. pers. 18 20% Ru 2", 0
TWO yor’; c. gen. loc, Jos 3 12°, WI TWH
2 8 13%; TD Ws Wh 18 23% on this side of
the hill and on that side, o. sf. rei 17¥9 1 8 6°,
1 ,צדד] TI] a.prloc. on .א border of
Canaan, c. 7 loc., צרְרָה Nu 34° (Zapadax, Sam.
(צרדה , Ez 47" (ZerAdappa), rd. prob. TY; perh.
Khirbet Serada, N. of Abil, ₪. of Merj ‘Ajin
toward Hermon (lat. c. 33°25’ N., long. c. 35°35’
E.), 80 van Kasteren ולי "ית 5, of, Buh] er #7,
| TONY mpr.loc. in Naphtali, #7 Jos 19"
(@ rév Tupiov). |
+1. צך ה vb. lie in wait (NH id, rare;
ef. (si vera 1.) BAram. צְרָא Dn 3");—Qal Pf.
3 ms. צ' Ex 21" (E; abs.); Pt. 6. acc. 7]¥ NAN)
PINTS WHINY 193.24" (Gi; v" van d.H. Baer).
זה iTS n.f. lying-in-wait;—'s(3) טא 35%
i.e. with malicious intent (P).
Il. [TTS] vb. lay waste (NH id. (rare),
Aran. "TY, If, uF; id.);—Miph. Pf. 3 pl. TY?
DIN W Zp 3° their cittes are laid waste.
TTS +. NPY, sub צַדְנִית = .צור.1 v. "77%.
of foll.; NH, Aram. in deriy; cf. /( צרק
Ar. (535 speak the truth (also Gi5 hard, even,
just, epith. of king צרק straight, perfect); Sab.
Mordtm 2™¢ 22 (8%), 37 Fy omy Shree. 125. nen, excellent
D FIM 26 sat 0875), 96,399 CTS P76. also verb
צרק
?31 5° ץ delivers, guides, exalts his people ”
BNO T¥S WIT MN 69* (of ; 143° 119% "89 717
wicked); as acc. after verbs of declaring, etc.,
his saving (delivering) righteousness 227 40"
צ/ yn 88}; nop צ' also ;9891457 ד Bris
his righteousness endureth for ever 111° ef.
עשר ,הו || of people, = prosperity, .ל ,119
early rain for prosperity Jo.2”. רה לצ' Pr8¥;
pl. righteous acts: . of God 0 1512! .7
Mi 6°; vindication of right ¥ 103°; redemptive
b. of man's moral conduct Is 9%מכ 45% Is
Je 51", also prob. Ez 3” 18" 33” (Kt 0 64°
Dn 9”; as adv. acc., MPTY 4. 0 זו y
Is 33”.
wb. denom. be just, [צדק ,צדק]ז
righteous ;—Qal Pf. 3 fs. "TY Gn 38"; 2 ms.
POR Ib 33” 35’, ete.; Impf. 3 ms. PH Ib 9°+;
Pay? Jb4” 11°; 3 fpl. NPA Ez 16% )0 Co
PR, not Berthol Toy Krae), etc.;—1. have
a just cause, be tn the right, Jb g®” 13" 34°;
in complaint Jb 33"; 0. fo pers. Gn 38" (J;
of Tamar). 2. be justified, in one’s plea Jb
Is 45°53 בי ;‘25 9° o, DY (man with God) ;11°
Is 43%; by "43 זעי by witnesses 43°; by acquittal
condemnation of opponent Jb 40°. 3. be
just: of God, in his government, i in charging
with sin + 51°; of “"PBYD 19". &. be just,
righteous, in conduct and character: of men
comp., Jb 4” (more כ[ .0 ,357 22° "15 10 Jb
a), Ez 16" 2 כ[ than God; Dr at God's hand,
Pf. 3 ms. OP Pry] .עו (<@CoPL).
consec. Dn 8" the holy place shall be put right,
in a right condition (Marti** Buhl 88; Bev Dr
Marti°™™ be justified, its cause vindicated).
Pi. Pf. 3 ₪. MY Je 3"; 4 2 fs. ‘PISA
Ez 16"; Inf. cstr. of. IRIS Jb 33"; FAVS (Ges
על Jb 32°; — justify: 3 Pry צרקל ;"16 Ez )$9
ee? Th 32° beoause he justified himself הִים
rather than God (cf. Qal 1); make to appear
comp.) ; כ .0 righteous Je 3" Ez 16" (all
WPL “MYON Ib 33" I desire to justify thee (in
thy plea, cf,Qal2). Hiph. Pf 1. sf. YAPYT
3-mpl. P30 Dt 25'; Zmp/f. 3 ms. ;‘2815
Ex 23705 2; Inf cstr. אצדיק .8 1 ;535 Is יצריק
K 8*= 2 Ch6*; mv. mpl. PAY ¥ 82°; ז הצדִיק
PND Pr", ete. ;—1. do justice, in ad- 1%
declare .2 .82 ץ'15 28 ministering law
Dt 25' 1 K 8* (ה)צדדיק righteous, justify, 6. acc.
ma Cho YY) Ex 23! (E) Is” 17" ; justify
accusers, by recognizing charge as just Jb 275
justify, vindicate the cause of, save, c. acc., .3
Is 50° (of God), c, , of obj. Is 53" (of servant
842
צדקה
in controversy with enemies and
i oe deliverance, victory, prosperity: ₪. of
God as יי in redemption, בִּימָ'[
‘PTY 1541, || ישע 45° 51°, cf. 427; ץ בשרצ' 40";
צ' TOK 119". bd. in name צָרְקָני MM, of
Messianic king (vindicating people's cause and
giving vietory)J e 23°; of city 33°. 6. of people
as enjoying צ' of ealvation, || MYA Is 62'; || T22
58° 627; צ' war כהנים y 132°; שערי צ' 118";
Is61*. d. of Cyras, 31 THD צ'
Is 417 (who) in victory calleth him at every step
(Che™"on whose steps attends victory, 80 Di Du).
צדקה | nf. righteousness ;—abs. צ' Gn
187 :ד ד
catr. MWY Dt 33*+ 5 6; af. ‘MY ;6 81+15°
Gn 40% +, etc.; pl. Is 33° + 3 ¢.; cstr.
MPT Ju "+; ₪ FOP Dn 9%, 66.;--]1.
righteousness, in government: a. of judge,
משפט וצ' ;"576 Is 579° Am משפט || : ruler, king
D. executed justice and ‘righteous- עשה ,"298
ness=1 Ch 18", cf. 1 K 10°=2 Ch 0% Je 22**
Pr 16, cf. Is 54"; בצ יכו RDD ;45% תס 334
ננשיף צ' NeyH Is 32”, cf. v'*; הצ' עברת הצ'
Dt 33%. צדקת ה Is 60", b. of law, || DYDDwD,
727 ץ ,משפט || of Davidie king, Messiah, .0
Is 9°. Je 23° 33%. 9. God's attribute as
עשה covereign 36’ 71"; in government,
administering justice Jb ;5( 16 99% משפט “$i
punishment Is 1” =" 10” 28” Dn 9’; ;377
Vindication of his people Mi7®. 8. righteous-
Jb 27° on בצדקתי החזקתי case or cause, & מ1 ess,
מה יש לי ny צ' my righteousness I hold fast;
what right have I yet? of God's judg- ”2819
Jb "1826 השיב צ' Is 57" (iron.); הגיד צ' ments,
K 8"= 1 נתן v4, גטל ,22% ג ’X9, wr ;"33
Ch 6™. righteousness = truthfulness, 2
NOKS 1s 42 Te 8°: in word Is 45" 63}, ובצ'
oath Je 4°. 5. ri. ghteousnese, as ethically
right: Gn 30° (J) Dt 6* Is 33° 41 Ez 140%
NPT Is 5 (ה)צִייק(ים) 4 ,.¢ 17 .4 114499 Pr ro*
,12% *8 ארח צ' Pr rx: צ' ישרים ;"33 ”18 Ez
do righteousness ¥ 106? עשה צ' ;16% בר צ'
Ex 18'4 6 t. עשת משפט Is 56' 58° Ez 18"; “x
רדף צ' ;21% Gn 18°(J) Pr עשה צ' ומשפט Ez;
avin 99 (ל)צ' ;3° 1K הלך באמת Pr 15° 21; “yay
Gn 5 *(JE) imputed to him ( for) righteousness,
Pr a1" (del. G4* Toy). 6. צ' TOM ;"106 ¥
salva- ל
תִשוּעָה ,3% tion, etc. (cf. PTY 6): ₪. of God, J]
nywr Is 45° 46" 51°+-7 +. Is?; || NII y 24°;
Mal שמש צ' ;"103 "36 ץ 108 || ;64% nbn Is וו
בָּצ' sun of righteousness (with healing); ”3
צהר
1K -הו false prophets: ₪. under Ahab, .2+
Jerem,’ 8 הו 22%=2Chr8"*; m-1K22". b.
prince, Jerem.’ s time, -%הו ,3+ ,16205 time,
Je36". +4. m-, priest, Nehem.’s time, Ne
son of Jehoiachin, ,-5ה .8+ (@L Zexenas). 107
ace. to 1 Ch 3% but prob. gloss, Be 88, ef. Kit.
t[ Arts, ,צהב cf. Lag™™] vb. gleam
(NH id. (of face, bronze, etc.); Ar. > be
red);—Hoph. Pt. מִצְהָב nny Ezr 8” polished
bronze (so NH and—sppar. Hebraism— ₪
2 Ch 4").
Tang adj. gleaming, yellow (of hair) ;—
(לייץ ש' Lv 13°" (opp. Thy 9 צי.
tI. [7778] vb. neigh, ory shrilly (Ar.
2 neigh, Syr. So, id.; X Est8*=BH);—
Qal Pf. 3 fs. nding Est 8"; 3 pl. צהלו Is 24";
Impf, 3 mpl, יצהלר Je 5%; 2 fa. תצהלי go” Kt,
Qr 2 mpl. 3 mA and so Vrss; Jmw. ₪. bny
Is "סז + ; mpl. צהלו Je 317;---1. neigh, of men
under fig. df stallions; c. אל unto (in desire)
Je5*,of profligate Judaeans; abs.go" of arrogant
Chaldeans. | 2. cry shwilly, in distress Is 10”
(c. adv. acc. WP); usu. joy, praise )|| ]37( 12°54",
c. 3 at, over, Je 317 Is 24%; + TOY Est 8%.
tinbaen] nf, neighing ;—pl. estr. קול
wpa כמצהלות 26 8% (|| pI הלוח ; (כחרת
13” of idolatrous Judah, under fig. of mare
desiring stallion )| כאפיף , 03} rian).
1. Dry] vb. Hiph. make shining
(NH id. (rare); || form of צהר , denom. fr. (צהרים ;
—Inf. שָּסֶן וס De PHN ץ 104.
o/ of foll. ; ; ef. Ar. 5% appear, צהר
mount, back, 9 midday; As. géru
(TelAm. 2u’ru, eto.), back; Aram. NUD, ]%[
midday; Lag™®; >Ko"® (cf. ,הצהרם MI"
NH Hiph. (rare), for thi מהר || Thes) = shine,
Ecclus 43° is הִצְהִיר (rare); צהר is in Aram.
. צהרים denom. from
tx. [WE] u.[a.] only pl. DYInY midday;
noon, Dt 28% -ן , OMY Gn 43" + (when suri
mounts its highest; on form as expanded pl.
(not du.) v. )208'"* and reff.);—usu. 1. noon
as a specif. time of day, 1 K 18”; esp. “¥2 at
noon Gn 43 5 Am 8° 1 K 18”. 20" Ct? (resting-
time for flock), Je 6‘ (opp. evening); צ' Mp2
Je 20" (dist. fr. morning) as time of supposed
security Je15° Zp 2‘; הצ' 0פ[ה TY) מהבקר 1 K 18%,
848
צדיק
of '(. &.-make righteous, turn to righteous-
ness, Dn 12°, cf. Aboth 5%" Bev. Hithp. Jmpf.
pl. PA¥) Gn 44*)1( how shall we justify 1
ourselves, clear ourselves from suspicion 1
צ' prts,, adj. just, righteous ;— abs.
Ex 23°+, etc.;—1. just, צָדִּיקִים Gn 6°+; pl.
righteous, in government: a. of Davidic king
MS Je 23° 20 g°(|| victorious). b. of ;23° 28
judges, Ez 23“ Pr 29* (v. Toy; Kau questions
מִשְפָטִים צ' this meaning in all these). 6. of law,
of God Dt 32° 119% 1294 Jb 34", >%4
opp. Pharaoh Ex 9* (J); im discrimination Je
Zp 3° p74 rr’; condemnation 2 Ch r2® '12
Dn 9" La” Ezr 9 Neo”; redemption Is 45"
¥r16'; keeping promises 69 ; in all his ways
just in one’s cause, right : Ex .2 7 +
(E) Dt16" 25' 1 K8"=2 Ch 6”, Is 57 297 2374
יו ה 2 Jb 321367 Pro" 18°" 24% Am
right in law, not under penalty 2 5 4'' 1 5 2"
innocent of specif. offence 2 K 10°; ¢. [2 comp.
just, righteous, in conduct and .8 .”24 18
character: a. towards God Gn7' 8
Hb 2‘ Mal3". b. in gen., ethically: כ *'20 (J)
t. vy (+intr),. Pr 2” 3% 438 11421 7 "¥5
Pr, Ec 37 + 7 +. Ec, Is 3% 57106 20" 6 0
Gn תמים || ;”14 La 4" Ez rer t. Ez, Ho
ץ 277 "22 17° 6°(P) Jbr2‘; || ‘P23 Jb
righteous, as .4 | ."97 "64 "32 ץ “WA קב |ן
justified and vindicated by “, esp. servant of '"
his people, usu. pl. Is 60" ¥ 33'+ 80 ,"3§ 18
t. Wy (v. also supr.); “¥ ‘OTN 118" tents of 8
77 צ' ;*1 ny צ' ;125° bai צ' the righteous;
ag. coll. 34% ye" Is 245 2677; pray “a y? %צ
DOK BY). «8B. right, correct, Is 41% (cf. |(
EV ; but rd. PY. 49 שָבִי צ' NOM 43°); lawful
pris, and (1 K 1%) pm n,pr.m. (just,
CIS": ¥ 2%. 3.11.16 צדק righteous; 05 Sab. n. pr.
No. 2): __Saden, Zaddoux (of. וו DHM Bf כ
prieste: a. David's time 4 ו
87=1Chr8", 28 1¢%4 23 t. SK Ch, 28
(Sol.’s time) 1K 2®=1 Chag*, 1K 4°; +
VN 43", צ' ,"48 "44 40% Ez בָּנִי ancestor of PITS
Ch 31"; ‘descendant of Eleazar 1 Ch ג בִּית צ/
BUM 5% Ch. b. 1Ch 5**, poss. = 0. 1 Chg"
father-in-law of Uzziah 2 K 138 .2+ .11 פא
==2Ch27", +3. two wall-builders: a. Ne 3"
,"13 צ' הַפּפָר".8 b. +"; perh, =o. 10”, and
n.pr.m, (. ts righteous- יה | , צִדקיהוּ
Dum™=™*) j—Bedersa(s): צדקאל .01.88 ness;
: צ' last king of Judah, M38D, changed to .1
ani. 2 K. 24¥7- 18.20 25247 = 2Ch 36°, 1 Ch 3"
tJe 27" 28! 29° 49. -'ה Jer? ap 274 37 t. Je;
מצור
and) David ארם צוְבָא 28 10° (elsewhere לצבה
MY DW y 66* (title); צ' AP WI ג 88:
=1Ch18**, 1 115 1 Ch 18°; צ' also 19%;
“¥ MOH 2 Ch 8"; orig. home of one of David’s
heroes 2 8 23” (perh, rd. also for n.pr.m. WO
|x Ch y1®, cf, Dr); ¥ "200 1814” (only here
in Saul’stime) ; NG וצל Bees. Bib., ef EMG דצ (1871), 118 ©
places between Hamath and Damascus (about
Hums, Emesa), and so D1?**"*, who cp. As.
city Subitu, cf, SchrO™?8%*,
TI. צוךד vb. hunt (NH éd. (rare), THYD
=BH; As. gddu, hunt, sa Ar. (i.0), 3lo,
Aram. ,צוד TY, (203) / ; OAram. NYY hunt-
ing);—Qal Pf. 3 pl. צָרִי La 4’; sf. ‘ATE 3%,
וְצָרוּם consec. Je 16%; Impf. 3 ms, TY) Lv 17%,
etc.; Jmv. ms. myiy Gn 27°; Inf. abs. צוד La 3%;
estr. Gn 27°; Pe, 18 v?;—hun, c. acc.
1. WY Gn 27° Qr (> Kt **צ ,(צידה (all J),
mn ציר Ly 17” (H); WI) Jb 38%; 6. acc. pers.
Mi ,חָרֶם + ) יך instr.), Je 16 (4092), Jb 10%,
“iB¥> "NTE צור La 3%, subj. evil ץ 140"; c. acc.
"IVF La 4%, MP" WO) Pr 6*.—Ho 9" rd. prob.
ay) (or W39), for MT .צר.ץ ,לצו BS'l. hunt
(keenly, eagerly), Impf. 2 fpl. M7788 Ex 13";
Inf. ote THY} v®; Pt. fpl. ממצרְדות y™™, allc.ace.
נְפָשוּת ))41 magic arts, necromancy, etc.).
+1. TS n.m. ‘hunting, game ;—abs. ¥
Gn 10'+ , ציד 27° (Qr; >Kt my), Ne 13”,
estr. W¥ Gn 27%; sf. צָ'רִ' v™, etc.;—1. hunting
Gn 247”; “$7753 10°", צ' YT 257 (all 7(. 2.
game hunted and taken (cf. Ba®*™),Gn 25” 27°
(v. supr.) v>7-9-4133 (all J), 66 172 127; MB צִיד
עוף ie Lv 17" (H).
T [ציד] u.m. hunter ;—pl. צַידִ'ם 76 %
fastness, stronghold ***2.7. ג כמצדי מצד
Chri? 1 כְצֶר (prop. hunting-place 1);—abs.
S 23%+, estr. 1 מצָדות pl. abs. ;12° מצר ,12%
td. v™ (Gi, 24' van d. 11. Baer), Is 33%;:--
mountain-fasiness Ju 6' 18 23'*'*-*(v. supr.), .1
.2 533% מצדות Ez 33% 1 Chr2®'*; mydp
more gen., stronghold Je 48" 51 Ez 19° (Baer
Ew Hi-Sm [מִצוּדָה .זז] ¢d. מצדות ,11 Gi; van d.
Daal.; nets [1.77139] Krae; del. Co Oort Toy);
citadel of Jerusalem 1 Chir,
TI. [מצוד] n.m. in pl., dub., usu. slege-
works;—0°9'R מצוּדִים. Ec 9", but read מצוּרים
Wk] Alter: Forsch. tv. - ל “ire 2, p- 8 49 & |
fu. [מצוד] n.[m.] hunting implement,
specif. net (cf, Syr. JN pa p30 , & ,מְצַדְמָּא net) i
844
צהר
as time צ' as adv., ,ב IY 2 K 4”; without-
time of wasting 88 ;)229 ,בר + )"55 /י of prayer
"SOP 91% “BO ABD 28 45 noonday repose.
noon, as bright, sim. of happiness, blessing, .2
Is 58" (opp. NPEN), ¥ 37° ([| TRB); of Ib xx”
FIND Is 16? (opp, 15%); הצ' (Ges!"*®*); v. also
Dt 28” Is 59" Jb 5". . בצ
prob.roof (cf. Ar. As, TelAm. + צר tu.
צ' back ; >Thes Di al. light, window);—Nyyn
nard Gn 6". |
Tx. WIS" n.[m.] fresh ofl (newly appeared,
ef. ‘Ausbruch’ Lag™™ K6"**; >Thes al.
ְצְהרן that which shines) ;—abs.’S! 110 2" +, sf.
Dt 7” + ;—fresh oil, a8 product of land, in un-
manufactured state, usu.+ CA, }23 etc., rich
possession, gift of “Ho 2°* Je 31’? Dt 7% 11*
Nu18"; Dt 28° Hg1!! חַלֶב יצ' 80 25% Jo
Ch 12% Nes"; tithed Dt 12” 443; firstfruits 2
for priest 18% Ne ro™ cf. v® 13° (tithe for
Levites), v'*, for priest and Levite 2 Ch 31°;
K 18% otl-olive, i.e, oil-yielding olive- 2 זית יצ'
as anointing oil יצ' ;1% trees, cf. ‘¥ alone Jo
Zc 4", 1.6. anointed ones. בָּנִי הַיצ' only in |
T [33] vb.denom. fr. foreg., Hiph. press
out ofl ;—Jmpf. 3 mpl. VF) Jb 24".
Pu. WIS" n.pr.m. lo(c)aap: Levite, son
of Kohath Ex 64"! Nu 3" 16' 1 Ch 5% 6**
Trinny adj.gent. of foreg., 6. art. as subst.
coll. “833 Nu 3” 1 Ch 24% 267™,
.צוה VS v.
(of foll.; cf. Syr. wl be foul, Eth. צוא
Rh: ; prob. also Ar. (05 be polluted; DIP
cp, also As. gt’, destroy, ruin; NH "1405
filth). 1 , צאתָא BH; Aram. = צואֶת
+ .2-מ [צַאה] sith, specif. human excre-
ment ;—asf. JON¥ Dt 23"; cstr. DINT NEF לי
Ez 4" (as fuel; ef. [53] p. 165 supr.).
Tires n.f. filth;—abs. צ' 18 28° (of
drunkards’ vomit, cf. SP); צ' fig. of iniquity,
ostr. NEY Ts 4, sf. INR Pr 30%; specif. of human
exorement (=[TNX]) sf. DOSY ג K 18" = Is 36"
(both Qr; Kt ,חר(א)יהם of. [NV] p. 351 supr.).
צאִים ,3° Zc צואים adj. filthy ;—pl. [צאי]ז
v‘ (both of garments).
“WHS +. 1. צור
TDI n.pr.terr. 20000, rarely ,צוּבַא1
ZwBe{d): an Aramaean kingdom, time of (Saul —
צוה
II. enjoin, IV. charge; A320) injunction, com-
mand; Thes cp. Syr. Joy, erect, |26, stone-heap,
Ar. 5 guide-stone, cf.Schulth®; אי makes”
Heb. vb.denom.fr.¥0, but vb.is much earlier);
—Pf. 3 ms. MY Gn67+; sf. AY Dt 4°+;
צוף Dt 45 + ; WHY Gn 7°+, 660.; 18. MY¥ Ex
29° + 29 +, NY Lv 8* + 4t., etc.; Impf.3 ms.
MY Gn 18%+8t.; יָצַו Dt 28%; 134 Gn 2'*+;
af. ויצוך 1 Ch22™ etc.; 1s, YN Ezr8"Qr( >Kt
(ואוצאה ; 3 mpl. AY) Gn 50"* +, etc.; Inf. cstr,
צות 2 ₪ 185+, etc.; Jmv. ms. MY Jos 45+ 2;
ה צו 6'+9%; mpl. צ 001% 4°; Pe. rio
Ny 327+; estr. TD Is 65% etc.; 1 MYO
Gn 27°;—1. a. lay charge upon, c. 72 pers.,
Gn 2% (J) 28° (P) rK 2% 11'' Am 27 Je 35°
+6 +; על rei, VHOND mv על הָעָבִים Ts 5% of.
Jb % ary %2Chy7". b. give charge
to, command to 6. 5 pers. Ex1®(E) 1S 20”
1 Ch 22” Is 13° Jer 327 y 105° צ' לנו משָה TIA
Dt 33°, 66 Wy? ב צו K 20! give charge
to thy household (in preparation for death) =
Is 38' (cf. NH, B.Bath."!>, צוָאָה ‘verbal wild’
Id"). . give charge unto, 6. be pers. Ex
16% (P), 1K 11"; *ל1 ₪ 2 ויצַו אֶלְבּיתו (cf. b).
d, give charge over, appoint, 6. acc. pers. +
rei, Ne 7? ז Ch 22", by 133 (nin?) צ' appoint
one (to be) ruler over 286" 1 K 1%; 6, נגיד
1913" 25”; שפטים על 2 87% = 1 Ch 17"; ₪.
inf, (no by), ‘Dy לרעות 28 77’=1Chr7®; ANY}
לְעִינִיהֶם ink Nu 27" (P) and thou shalt ‘install
him tn their sight, cf. v4 (P). 6. give one
charge, command (oft. 29 concerning), Gn 12”
(J), Nu8*(P), 28 14' 18° 0675 39" Is 45”
(AV RV Che Ry*™; > Ges Ew Di Du al. as d),
10% (al. against), 108 1% (al. id.); ₪. ) Nu 9°
32%(P), 91" Lar” Est 3*; c. 8 Is 23" Je 47’.
2. charge, command: a. c. acc. pers. + rei, oft.,
esp. of the law: Deut. phrases are אשר אככי מצוך
Ex 34" (J), Dt 4% 6** 418+. Dt, cf. 15"; אשר
אנכי מצוה אתכם Dt 4**7+9t. Dt; tI
אשר צ' Dt 13° Ex 32° (E) Dt 5” ל 117
31", ib. 6.806 pers. +-obj. clause, e.g., Inf.
Gn 57+; ו consec. Pf. 18" (J), Nu 35? (P);
ו consec. Impf. 28 44% 1 K 2”; weak} c. Impf.
Ex27”(P) Jos 4%; Imy. 1081" 181855 acc,
pers., acc. rei om., Ex 18" (E) Gn 49% (P)+;
obj. given after לאמר Gn 26" 32°" Ly 67+;
“ON, etc., Gn 28' 494+. . acc. rei, acc.
pers. om., inna ג ץ צ' לעולם '; +7123 MN
"SW, Ex 16'** 354 Ly 8° 9° 173 Nu 30°
36° (P); obj. cl., Lv 8* (P), 13% (P); Gn 42*
845
-
מצודה
only fig.: catr, מצוד רְעָים Pr12™*(but text dub.,v.
conj.in Toy); sf. מצודל Jb 19° (of God as Job's
hunter); pl.i13? D'S WM OND Ec 7*(of woman).
+1. mist .מ net ;-- כמ Ec 9” for fish (in
sim.);—pl. Ez 19° v. T¥O supr.
tr. מצוּדה n.f, net, prey ;—abs.’b 21
שי 66"; 84. NRO Ez 12 .1--;%*ךְ1 net, in fig.
of 8'י' judgment, Ez 12" 17™ (both || 7),
¥ 66". 2. prey Ez 13” (fig.).
tu. כצרדד;] [ n.£. tastness, stronghold ;—
af. ANTS Is 297 (of Ariel);—pl. Ez 19° v. T¥0.
Ti. FTA nf. fastness, stronghold ;—
abs. מ' 18 22+, TI¥0 2 ₪ 5°, cstr. NID v7;
af. ‘NTYD ץ 18*+ , ‘ND 28 227; pl. מצודות
¥ 31° ;—fastness of David, 1S 22** 24” (Gi v™)
285" 23%=1Chr1"; rd. also apy nyo
1822) 2823" 100110 for MT NYO (v.
MYyD p. 792 b); of Jerus., [P¥ NO 2 ₪ =
1Chi1°, cf. 285°; home of eagle Jb 39"
(+3207); elsewhere fig. of “ ~18°=2 8 22°,
¥31'71*(all-+'YPP), 917+ 9PM), 144) + FD,
buat this dub., Krochm Gr Che ‘307, Dy ‘Pf,
סקְעִי גאנ ; poss, is DIN); also צורות M2 31°
| rn TW )/ of foll.; relation to I. צוד dub.;
cf. As. giditu, Ar. 3\} (5), Aram. 77}, 2
Palm. 1%, all provisions (esp. for journey) ;
in Thes=I. צוד ; on game as early food of
nomads v. RS ®™ 26: mded. 26 of Doughty“
Dew 70,908, 88; + (Ar, Aram.) is then secondary).
+1. [ציד] u.[m.] provision, food ;—abs.
TY 6א 13% af. IWS Th 38", etc.s—provision
taken on journey Josg"*, DTS לי לָחֶם (both JE);
more gen. (late), food, food-supply, Ne 13"
ץש 132% of raven Jb 38%.--1. TY v. .צוד
Try n.f. id. ;—abs. צ' Jos 9" + 2 %., T7¥
Gn 42% + 5 +. ;—proviston for journey, march,
Gn 42% 45" Ex 12” (all E), Jos" (D), 9" (JE),
Ju 7° (text dub. cf. GFM), 20° 1 ₪ 22"; supply
of food ץי 78%.—Gn 27° v. 1, ,צ'7 sub Ny.
[Ty] vb.denom. Hithp. supply oneself ד
with provisions, take as one’s provision ;---
Pf. 1 pl. DPOYT Jos 9" this bread we took as
our provision; Impf. 3 mpl. TWO¥" v‘ (s0 rd.
for MT TYO¥A, Codd Vrss Thes al.), abs.
vb. Pi. lay charge (upon), give [צוה]
charge (to), charge, command, order (Ba
ama mien. Gerber™ cp. Ar. (29 combine,
מצולה
of D and later codes 0. 2 pl. (ye shall, shall not >
Br Bx ewedo mee) Ly g+et. P, Is 48% + 25%
(late ; esp. ,פנזץ 20 t.); “D שמר Ex 20° (R)
Ly 22"'(H) Dt4*+10t.D, 1K 14° 2 K 18°+5t.;
עשה מ' Lv 26" (H)+5t.; שמעט' Dt 115+ 4 t.;
אשר צוה on Lv 27*(H); ‘o עבר Dt 26%2 Ch 24";
ג 18% 10 עזב מ' K17"* Ezrg”; הפר ט' Ezrg”;
in combinations, esp. by Redactors and late
writers; order various: (1) with חִקים Ex ז 5%
וכ (לת) 4” Ezr 7" +; N+ משפטים Dt2671K8*
Ne תורות ,משפטים + ;"סז זז Neg”; תורח+ Ne
9"; +niny Dt 67 1 Ch 29" 2 Ch 34". (2) with
nipn Ly 26° (H) Dt 6* 10"+9¢t.; ‘n+ משפטים
משפטים ,תורה 6% K ז 30 11° Dt8" 26% אד
Y 89%, + משפטים תורע 1K 2°; + NA Gn 26°
עדות+ ;(*ת) 2K 23°. (3) with משפטים Nu
36" (P) 1 Ch 28’ Ne 9” Dng’; with תורות Ex
16% (R), with ערות Neg™. 4 special com-
mands of God 18 134 1K 13" 2 Ch 29” Ner3°
Mal 2315 3. commandment, sg., of
code of wisdom Pr rg", || דבר|| 65 תורה %
pl. of special commands 2' 3! 4‘ 7°.
Tw appar. .(m.], dub. word ;—in bal
MINN Ho 5" usu. command, ordinances > SS
Che Now GASm ®\¥; elsewh. only WY ¥) צו
(Ire לְקו סו 1p), Is 28' in mocking mimicry of
Is.’s words, and, v", of the unintelligible speech
of ’’s foreign agents of judgment; Ges Che"
al. (cf. AV RV) render command upon com-
mand; Ew ו rule ) + = 6
and rule), fr. א M¥ (whence f?¥); Du Che™™
explain as mocking sounds without sense.
t[FTIS] wb. ery aloud (NH id.; s0 As.
pales (%), Ar. ( we); cl, Aram. Mf, 083 5
Eth, 4-0: call) ;—Qal Imp/. 3 mpl. WN}
Is 42" (in joy, ||).
Trims n.f. outcry ;—in distress, grief, abe.
צאט ;'144 + צ' HMY 26 14%; sf. FONE 46%;
abs. also Is 24" (c. by for, because of).
(/of foll., of. smigwal (in Syria), 8 צך
stone-lined hollow, or basin, for washing grain,
Wetzat ibe FV =v set) 2) |
tobw n.f. ocean-deep ;—Is 44”.
n.f, depth, deep ;— מצוּלה ,[מצולה]1
abs. MOD Th 4174; pl. abs. Mois Ex 15°.
Ze 10", MexD מצולות y- 887; cate. מצלות Neo”,
68";—depth, pl. DY D depths of the sea ץ ”7 Mi
Mi 7” y 685; abs. Ex 15° (of Red Sea) Ne g"
846
Ex 24% (RP) Jos aat (D) 2 Ch x4? 31%; תוְדון
Den, DDRYD Dt 5*6'+. b. pl.of commands +
ציון
abs. Gn go'* )13(, La 3%. .6
charge, command, acc. pers. in phr. ¥ WARD .3
Gn 7 (J) כבל אשר צ' ;+ (2) 7° “Ex 23" (E) Gn
Ex 12%" 39" כאשר צ' י' טשה Ex 29” (P)-+;
t. P; 5 +397 בכל אשר צ' י' משה ;2 > 37+
Jos 1® 227 Je 35°; acc. pers. לכל אשר +g
בכל WH צ' Ex 7 Nu 327 (P)+; כאשר צ' om.
Ex 36')( לכל אשר צ' ;+23° 0 ג =!זז aK
charge,with command to others, commission, .4+
pers. (sts. + 806. rei) Ex6" 25% אֶל + acc. pers. .₪
Lv 27* (P) Dt 1? Je 27‘ Est 4"; acc. pers. om.
אל + Gn 50"* (E) Est 3% 8. b. 173 of agent,
om. Lv 8*(P), Ezrg" אָל Nu rg 36" (P);
Ezr 87 1 Ch אל for ל + Ne 8". 6. pers.
ות' בְּרְכָתִי ק Mal 3” Est 4°. d. c. acc. rei, 22
Lv 25" (P) and I will command my blessing
5% צ' to you, c. TAR Dt 28°, cf. ~ 133°; HON
Amo™. +5. command, חָרָב נָחָש ,"38 “pa Jb
appoint, ordain, of divine act: in creation Is
providence 2S 17" Am 6" 9° 148% 33° ץ 45%
Is 34%, redemption y 7’ 44° 68” "78 ץ "37 Jb
+tPua. Pf. 3 ms. (עשה|)'48 of idol Is 80 ;71°
mY Nu 3% 36°; 2 ms. WY Gn 45", etc.; Impf:
ms, MY) Ex 34%;—be commanded, i.e, receive 3
command, subj. pers., Gn 45"*(E), c. ? by whom
Ex 34" (P), “¥ 127? Lv 8* אשר צ' Nu 36°(P);
(P) Ez 127 24" 37". "ב Nu כאשר צ' (P), "10
T rs n.m. sign-post, monument (NH td.
(*¥ Pi. denom.); prob. from / in orig. physi-
cal sense, v. esp. Ar. iso, 2-כ Syr. 156 ef.
Schulth#= *.+ש" Kg»; > 4/py Buhl) ;—
abs.’¥, grave-stone 2K 23'% sign-post Ez 39";
guide-posts, pl. DF Je 317 (|| BNA).
M3 | uf. commandment מ'--; Pr6™ +;
—~~~ gate. MY Jos 22° +; af. PFD Dt 26” ץ 119";
imyo Nu x5"; pl. MYO abs. Lv 26+ (nhyn
Neg"); ostr. 4*+ ; af. ‘Mito Gn 26° +, ete.;—
not used before D and Je; in Je only of man’s
commands; not Ez nor Minor Proph., exc.
Mal;— 1. commandment, of man: king, 1 K
"כ 2K 18%=Is 36", 2Ch8"414t.; אב “D
Je 35%" Pr 6”; אנשים ‘pb Is 29”; pl. only
Je 35" Pr ro* Ne 10%; myon, the order (title
of property) Je32". 2. of God: a. sg. the
co , code of law: 2 Ch 8" Ezr 10°
ץש 19°; esp. of D שמר המ' Dt 8%+5 > D;
עשת המי Dt 6® 15°; (ה)מ' אשר צוה Dt 26 30"
git; הט' fp פור Dt 17%; WI ט' Nurs” (P);
(E), 1K 5”; Ju +
OR i ee ERE - , 6 / --"-
\ too | 0
.
צוק
Tu. FAS .צמ.מ Ephr. ancestor of Elkanah
and Samuel, ’¥7}3 15.1! (éy Nace:8, OL viod Lap),
1 Ch 6” Qr ₪ 8 (Kt (ציף ; appar. = צופי y" =
(Levite), Zoug({e): hence prob. צוף PI 189°
(in Benj., ri» (yi») 2(«)G(a)).
adj.gent. Suphite ;—so read prob. צופיז
1S 1? (We 1410 Dr and most mod., צּפִים for
after 69 XHe)iha, A Zoqep).
n.f. out-flow ;—sf. HY Ez 32° [צַפָה]ז
thine outflow (flowing blood), Co Bthl Toy Krae.
| .צוּפִי .+ צופים | NW. .= צופי
+I. ,צוץ] P'S] vb. 1. blossom. 2. shine,
sparkle (perh. orig. meaning of +/ , but connex.
of 1, 2. dub.) (NH id. Hiph., fig. senses, צָ'ץ
n.=BH);—Qal Pf. 1. 3 ms. הַטַטָה y¥ Ex 7"
(fg.; [TY MB); Impf. 3 ms. *ספ ץ וציץ (of
grass, ,(חָצָ'ר 103" (man under fig. of flower),
fig. יש' MPS יָצִיץ Is 27°; 3 mpl. WH ץ 72",
WF) g2* )|| 7B; both fig. of men=) flourish.
2. shine, gleam: of crown ץ (קר) 132%.
Hiph. Jmp/f. 3 ms. יצ צ'ץ Nu 17 s¢ put forth
blossoms (of rod; — perhaps from || פָר ®¥4).
Ti. P'S n.m."*? 1. blossom, flower. 2.
shining thing צ'---; abs. Is 427+, 0801. v°+;
pl. א 1 צָשִים 6*+ 3 t. 6 (on form v. Ko);
1. blossom, flower, ץז גוא (P; of Aaron’s rod);
(fig. of man Is 407* (both צ' 539; || Y¥0), cf. sim.
HPD PS v' (|| éd.), 103", and ’¥ alone Jb14?;
צ' לב Is 28! (fig. of Samaria), 80 prob. also v*
(for MT צִיצַת נ' ; so Marti); צָצִים "HOB, as
~snaments of temple 1 K 6575 | ₪, shining
thing, plate of goers st tntae the dindenr-on
front of high priest’s mitré, Lv 8° Ex 28* 39”
(all P).—n, .צנ P*Y, v. p. 851 infr.
Mwy Is 28% v. 1. P¥ supr.
+ I. [yas] vb. Hiph. gaze, peep (NH
Hiph. gaze (rare); Aram. ל?+'ץ Pt.
OFT TD FP Ct 2° (v.’n, p. 358).
tI. [צוק] vb. Hiph. constrain, bring
into straits, press upon (NH PX be distressed
(rare), Hiph.=BH; Ar. Gl3 (5) be narrow,
tight, so Eth. ;יח ; Aram. PY, aX; ChrPal.
00) ;—PY. 3 8. TOFD Jur6", sf. HNP YT 14",
-כִי Jb 32° (Giv"); 1 4. הַצִיקתי consec. 15
Impf. 3 ms. יָצִ'ק Dt 28% ג >; 3 mpl. PF! Je
19°; Pt. P¥D Is 51%, pl. מִצִיסִים 297;—bring
into straits, by importunity 6. ל pers. Ju 6%
c. sf. pers, 147; constrain (to speak) Jb 32"
847
—onbsn
(id.); fig. of deep distress + 887 (|[NPANA 73);
Ze 10" (i.e. of Nile); sg. == the deep sea, - כ' יאר
deep, y 107" Jon 2‘ Jh41™ (in hyperb. descript.
of crocodile); depth of marsh, swamp, ’O בִּין
ץצ 69° in mire of (the) depth, fig. of distress
(|| מ' .61 ,(מעסקי-טים alone v" (|| WS).
tribyn .5.מ dub. word: Zo 1° the myrtles
which are’®3, appar.some locality about Jerus.,
called the basin, hollow ; GA8m glen or valley-
bottom ; poss. is NPYD, > NPY, shadow (x1, (צלל
+] [צרכ vb. abstain from food, fast (NH
id. ; Ar. (.y.0) alo, Eth. Rap; Aram. צוּם Pyi-
Qal Pf. 2 ms. HOY 2 312" ; 2 mpl. DAY Zc7',
86. ‘2D ;"ץצ Impf. 3 ms. OY 2 ₪ ף'12 Bix
1K 217; 18, DIS® Est 4'5, etc.; Imv. mpl. צומו
;ץצ Inf. abs. צום 26 7°; 24. D¥ ג ₪ 12% Nex*.—
Jast, in mourning the dead 18 31"=1Ch 10",
2 8 1"; in worship (contrition, intercession,
etc.) Ju 20% 18 7° 28 12" (c. acc. cogn. DIY;
|| 23), v* and (+33), y""" (q.v. for explana-
tion), Je14™ Ze 7° ) + TD), *WADY לד הצום (Ges
$™72) was it at all unto me ]'' | that ye fasted ?
by ‘MW Ne x‘ (periphr. conj.; + 98M), ef. Ezr
87 (+223), Est 4% )6. על pers. for whom), v's,
Is 58° (|| DLP) יי ,(עָזִיו (c. ל rei), v‘; once in
disappointment and vexation 1 K 21”.
Toiy nm.'s fasting, fast ;—’y abs. 2S
12% , catr. Zc 8* (4 t.); sf. DIO¥ Is 68% pl.
צומות Est 97;— just, as acc. cogn. 28 12)*;
public observance 1 K 21°! 2 Ch 20° Ezr 8”!
Je 36° Jon 3° (all obj. of IP proclaim), cf. Jo 1"
2™ (both obj. of WP); יום צום Je 46% Dap¥ oF
Is 58% ef. v* (|| SB] OF ענת Di"), v¥*; of periodic
fasts Zc 81%" Est 9*'; act or state of fasting,
בצ וּבְשפִים WKY Ne g! cf. Jo 2'* Dr g? Eat 4°;
בצ' נִפָשִי IY ץ 35" cf. 69" (on ADIN y. Che
Bae); causing physical weakness 109".
(v7 of foll.; cf. Ar. gle form, fashion). צוע
T OVS YS n[m. |pL things formed,images;
מַעָשֶה צ' 2 Ch 3” image work (of cherubim).
TEAS] wb. flow, overfiow, [float] (NH
id.; 20 Aram. "0, a3 ;—Ar. 5,6 skin-raft is
loan-wd. Fra™);—Qal Pf 3 על"ראשי.1ן DDE
La 3 (fig.). Hiph. 1. Pf cause to flow over,
DNB" OY הַצִיף אֶתדמִי יםדסוף Dt xr. =. cause
to float : Impf. 3 ms. onan AYN 2 K 6°,
Tr. FAS a.m. (honey-jcomb (us exuding
honey) ;—only fig.: cstr. 72 TS Pr 16%; pl.Npd
DS ץ 19" (+0727), G enplov, xnpia, B favus.
מצור
af, SUNY Gn דָ2 "+ , DRG 16275 צוּארְתִיבָם+
Mi 2°;—1. neck, esp. back of neck, of man, wear-
ing chain as ornament Gn 41(E), so of woman
Ct 1”, cf. Ju 5™ (rd. perh. צוָאר' for '7-( , elsewh.
in Gn usu. pl. intens.; of individual, ’ 2
45" (E), 467 33° (Qr; Kt sg.), so על"צ' M32
45% 46° (all J); YON} npon 27° smooth part
of neck (J); neck of beautiful woman Ct 4‘ 7°;
neck as pressed by foot of conqueror Jos 10%
(JE); place of yoke Gn 27 (sg.; J), Dt 28*
Is 167 Je 2776-11.13 2 §10-11.12.14 30°; of transgres-
sions as yoke La 1"; place of bonds Is 527; of
bearing load, Ne 3° (fig.), hence calamity as
burden Mi 2°; neck as smitten with sword Ez
21™; ער"צ' as measurement of height (depth;
in fig.) Is 8° 30° 118 1%; PNY “¥3 fig. » 75° speak
not with arrogant neck (si vera I.; but rd. perh.
בצור against the Rock, © xara rov 0000 68
Hup-Now Che Kau); of wicked, rushing against
God Jb15%.—ABF) עלהצוּארכו Las* is dubious;
Matthes Lohr Bae Any על ; Bu ,על צו and
OPI עס VET for “3. | 8. neck of animals,
camels (wearing ornaments) Ju 8*-*; heifer
Ho ro" (i.e. place of yoke, in fig. of Ephr.) ;
horse Jb 39", crocodile 41",
1 [צוּרון] n.[m.] pl. necklace ;—sf. TH
עוני PHY Ct 4°.
II. צררי vb. confine, bind, besiege (NH
id., wrap (rare); Aram. WY besiege, beleaguer);
—Qal Pf 2 ms. HY Dt 14%, ete.5 Impf.
3 ms. 73} 1K 20'+, 2 ms, WA Dt 20”, etc.;
Imv. fs. “Ww Is 21? (after by Ko", cf.Ges!™*);
Any. estr. WS) 18 23°; Pt. pl. צָרִים 1 K 157 +;--
1. confine, secure (|| (צרר,.1 , 800. rei +- ב of recep-
tacle 1261 45 2K 5*Ezs5*; complem. om. 2 K12".
2. shut in, besiege, 6. 2( of city 2S 11" 1 K 157
167 20% a K 6** 17° 18° 24" Is 29° (+-ace. of
siege-works), Je32? 37° 39° Dt 20" Ez 4° Dnt’;
6. על pers. (within city) 28 20" 2 K 16° Je 21°;
6. אל of city (for by) Dt 20%; 6. by pers. 18 23°;
c. אֶת of city only 1 Ch 20! )|| 2S 11" supr.);
abs. Is צָרִים אֶתדְהָעִיר עָלֶיךף---.215 D373 Jug" is cor-
rupt; Frankenb®r)% By GFM2* Now
מִעָרִים inciting against. 3. shut up, enclose:
YIN עָלִיהָ לוח ayy Ct 8° (by of maid [under fig.
of door] + 800, mater., cf. Is 29° supr.); o. sf,
pers. 1398 (fig., ” subj.)
slege-enclosure, siege, en- [ .גמ ] .מ מצורז
trenchment;—alw.’Dabs., exc. estr. ND Ez 47,
Mi 4" he hath כז' siege D'SY DY .1---;*ץ sf. JID
848
צוק
(sf. pers.); elsewhere of bringing into stratts
a city or people, c. ל Is 297, 80 7° (reading
וּכְצִיקַנָּה for MT 79¥*PH), Thes Che Du Gr Marti,
cf, formula יָצ' ל WR בְּמְצור ובמצוק Dt 2847
Je 19% pt. abs. הַכִּצִ'ק Is 51" the oppressor.
= צרק ז n.[m.] si vera 1, constraint, dis-
tress וּבְצוק הֶעָתִּים---; Dn *ף usu. +?
times; Gr 0) וּבְקֶץ (80 G [לץ] ©), as beginning
of v™, omitting | in [אחר' (cf. Bev Marti).
צוקקז 3.1. pressure, distress ;—national
19 8% (47%), of. וצ" MY PH 30%; personal
"Sy My Pr ®, |
TH. מוצק ,מוצק n.[m.] constraint, dis-
tress ;—abs. מוצק Is 85 distress; abs. also כמוצק
Jb 36", of distress as constraint (opp. 3™);
במוצק DY 3M 37 lit. in constraint (i.e.
frozen).—1. מוּצָק vy. py.
n.[m. |straitness, straits, stress;— מצוקז
a2 every man of 18 כָּלאִיש מ --; מ' alw. abs.
straits (in straits); ‘O23 W¥P2 Dt 28°47 Je 19°
(all of national straits); "BXYD AMY Y119'";
cf. Du Br. ,מצא רק also 32°, for סצוק perh. rd.
Jb 15%; Dir צַר 4 nf. id.;—abs. מצוּקהז
מַמִצוקותי ‘OA MY Zp 15; pl. sf., of ” delivering
ו 10 etc., מִמִצוּקוּתַיהֶם ,"5 2 ץ
f I. [צוּק] vb. pour out, melt (jj (יצק ;---
Qal Pf. 3 pl. (acc. to Thes al.) fP¥ Is 26% but
v. infr.; Impf. 3 ms. MYANZ יצוק JN) Jb 28? (rd.
perh. יצוק , v. Bu) and stone (ore, men) melt 4
into copper ; 1H 2@ “Tay צור יצוק Tb 29° thy
rock used. to pour out besid~_,.. streams of oil,—
Is 26"* (as above) must mean they poured out
(uttered) a whisper לחש) ; i.e, prayer); but
‘form most improb.; Koppe Gr Di Du al. prop.
לחש {iP¥ (from assumed צָק\[ I. pry) =constraint
of (like that of) magic; <Houb Kit 023 צעקו
4), or Che®* לנו TMD כִּי ypndn WPYY.
n.m. molten support, pillar ;— [מצוּק] ז
pl. catr. PIS "P¥D 1 3 2° the supports of the earth
;—Pi¥D 14° (‘as a pillar,’ ‘ steep,’ etc.) פ'י' are
is difficult (cf. HPS); del. with @ Th Dr Bu.
1 צור (/ of foll.; cf. possibly Ar. 5 (,)
cause to incline, lan; NH=BH (rare), 0
Aram. 120 (cf. Ko"), 813).
TANAY n.m.*)* neck, back of neck;—abe,
Je 28'%+ 3 +. 28 ; sf. YF צואר Is 8 estr. צ'
La 1", DRY Ne 3°, etc.; pl. catr. "IY Ju 8" +;
צורושדי
fl. [ציר] n.m. image צ'ר'ם .[ק---; Is 451*=
tdols; sg. af. ץ צָירם 49° Kt their form ,ץ) TN).
V. צור (of foll.; || III. ny; cf. SI** ,צר
rock, Aram, ,טרא bag hill, so Palm. pl. .(טוריא
fr. VS u.m.””* rook, 0118 צ'---; abs. Ex
17°+, estr. Dt 8% +; sf. RY ג ₪ 22° etc.; pl.
DY Nu 23°+, צורות Jb 28: str. צור' 1 ₪ 24?
(Gi v*);—12. a. rocky wall, cliff, Ex 17** (E),
Dt 8™* (צ' הַחַלָּמִיש Is 48*!-2! *י8ך ץ 1054 114°
(|| M20); 2 בוא Isa, צָרִים nhypa vl,
#0 ,"ד בֶּנְקֶרות cf. Ex 33% (JE); yielding
honey (from its clefts) 81" (cf. Dt 32"; Dy
Perles 4" We rd. ;(צוף as look-out Nu 23°
(JE), home of goats 1 ₪ 24? (Gi v*), snow-
covered Je 18"; bearing (olives for) oil Dt 32"
צ') wPN), 25 29°; resort of homeless 24°
pierced by miners 28", cf. perh. שִית בָּצ' נְחָלִים
“BIN 22% deposit (thy) gold in the rock of the
wadys (most sub צר pebble); as quarry, fig. of
Abr. as ancestor of Isr. Is51'; place of security
1 Ch 11% צ' המישור Je 21" (of city), fig. ץ 27°
61°; symb. of firmness Na 1° Jb 14” 18*; en-
during material 19", b. rock with flat surface
2821" סל 6. block of stone, boulder Ju
6* 13" (as altar); cf. WIP צור Is 8" (|| ae
29). d. rock with specif. name, צ' עורב Ju 7*
Is10”, 2.4. fig. of God (33 t.) as support
and defence of his people (oft. || D‘T>#,”*, etc.),
mY צ' Is 17%, Hp צ' סע ,62% עזי יגב ץ
,נץ inyr צ' Dt 32" cf. 2 8 227" (but del, v.
|| ¥ 18%), 897951, "NY צ' 6a, “DID צ' 945
by צ' י Is 30% 2 8 23° (personif.), “RY y 18°”
=28 22°, y 19" 28' ga 144), 1229 "ב צ'
צורנו Dt 32", ORY *צ y 78"; 6. 3 essent.% Ma
צ' עולמים Is 26‘ (cf. ב.צ ;62% ץ 1.70( ; as npr.
dei (the) Rock Dt יד ,(צ' 777( **ג Hb 1, +
" (perh.) ץ+ 75° (rd. WB, .זי ; צואר.ז also WTB).
b. of a heathen god Dt 32", cf. Is 44°, מִי צור
אי “yan 28 22” |18 of. - also
“WY בִּית and OW צר .+ "89 ץ - -.חָלַקֶת sub
111. ,צרר 49” v. THY sub TIL .צור
+ .זנ VS n.pr.m. Loup (Rock) ;—1. a prince
of Midian Nu 25" 31° Jos 13". | 8. Gibeon-
ite 1 Ch 8” 9%,
torr n.pr.m. (my rock is El);—a
Toray M.pr.m. Zoup(e)cadai[e] (my rock
+8 Shadday) ;—a Simeonif% Nu 1° 2" 7" 10",
31
849
מצורה
laid siege to us, 0. כ' TOY ANN Ez4*; בא בפ'
is come into a state of siege Dt 20'* ג K 24" 25?
Je52°, cf. M2 AMM Ez 4°; M3 Aw Je 10";
AW כוצזר Ez 4? siege of Jerus., but also Wy ט'
20 12°; ‘OD יָמִי of duration of siege Ez 4° 5°;
מִי מ' Na3" water for a siege; in phr. וּבְסָצוק “D3
in the stege and stress Dt 28%*76 10 2.
enclosure, i.e. stege-works Dt 20%; late=ram-
part Zc 9°, © VY entrenched city y 31™ (al. be-
sieged), 60" (|| 108" 1¥20'Y), ef. 2 Cha’; עָרִים למ'
115, nova "D3 מ' ;32% ישָבִים Hb 2! ace. to
most ) || (מִשְמָרֶת ; but We der. נצר. , i.e. watch-
tower, Now conj. MB¥D (cf. AB¥N) foll.); > Buhl
conj. 1¥D.—’p u.pr.terr. v. p. 566.
siege-works, rampart ;— .11.1 מצורהז
Ch 2 מצורות Na 2? 2Ch 145; pl. כ' abe.
r1" 4, MAYO 18 29°, etc.;—1. siege-works Is
Na 2' guard the נצור rampart ’O .2 .29%
נצר rampart / (|| TY] MB¥ ; We Now der. fr.
forti- 14° עָרִי i.e. keep watch /), 2031115, TRIO
“IY vi 124 213, (ה)מצורות 80 fied cities,
+ IU. [V¥] vb. shew hostility to, treat
as foe (c. acc. pers.) (akin to IT. ,צרר to which
SS assign the forms, but cf. Ar.5ls( 5) act
unjustly, also defraud ; Syr. Jhis>., rival wife);
—Qal Pf. ג ₪. PYM AW Ex 23" (subj.
45 PRAM BI); Imps. 2 ms. אלמְצַר
- אֶתהמוּאָב Dt 2°; 2 mpl. sf. OWA vy; 4
הַצָרִים איְתֶם Est 8",
TIV. [צררי] vb. fashion, delineate (NH
id.; so Aram. WY, doy, % ; Iso, picture, Sab.
צור , pl. צורת Hom 5 Mordtm זז ימת 1
Ar. שב is loan-word ace. to Fri™);— Py.
a ms. FS} Ez 43" (for MT (צורת acc. to 0 We
Sm Co Toy Berthol Krae, and thou shalt de-
lineate the house (cf. ה(7 v", הודע וכתב y");
Impf. 3 ms. BW ink WA Ex 324 (E) and
fashioned it [the gold] with a graving-tool ;
אֶתשָנִי הֶעַטוּרִים “yh 1K 7* ) + 300. mater.), rd.
pe" (P¥*), so @ SS Kit Benz cf. Th; 1s. af.
אצורך Je 1° Kt, v. .יצר
T [7 V3] 2.£. form, fashion ;—cstr. צורת
Ez 43" v. foreg.; af. צוּרֶת y" (G NID, so Co,
or YMA, so Berthol Krae; Toy as MT); s0
also Kt v'™" (Qr pl. 84. (צוּרתָיו and of these del.
as dittogr. all moderns; 1st rd. as Kt Co
Berthol, as Qr Toy; sg.sf.DR¥ (Ges! "Ko!
¥ 49” Qr (Kt (צירם their form (of the dead).
צידון
=laughing-stock, 3218 nA Ez 23% (del.
69% Hi Co Berthol Siegf Krae; not Toy).
pas ., PIO? a.pr.m. Icaax: 18880, son
of Abr. and Sarah (he laugheth, cf. play upon
name Gn 18"*4 (J), 21°(E), 17'°"(P); 26°(J)) ;—
יְצְחֶק Gn 21°44(E) + , 24°" (J) + , 17'9*'(P) +,
(80 + Gn, 9 t. Ex, 7 >. Dt), Lv 26% Nu 32" Jos
245% 1K 18% 2 Ch 137 1 Ch 1™** 16% 29”
2 Ch 30°; +Ph& Je 33% y 105°, and (=Israel)
pot ning Am 7°, Pog: 2 vi. |
“WTS (of foll.; cf. Ar. js x1. dry up,
become yellow [parched by sun], קז reddish-
gray colour (v. Mill] Beate. bod. 1.6),
t [צחַר] n.[m.| reddish-gray, tawny;—
“OY DY Ez 27" wool of reddish-gray, tawny
wool, or (Hi-Sm Krae), of land Sachar (si vera 1,;
Co del. צחר as dittogr.).
adj. tawny ;—fpl. ninhy miskat [צַחר] ז
Jus”.
tang .מז כ גג 1. father of Ephron the
Hittite Gn 23° 25°, 2002. 2. son of Simeon
Gn 46" Ex6", 2002. 3. name in Judah 1 Ch
47 Qr וצחר) ; Kt ny"), Zaap, OL Evap.
“WTS? 1 Ch 4’ Kt, v. foregoing.
n.m."""ship(loan-word from Egypt. צר .ד
DHM ד t’al, acc, to Bondi®,cf. Erman™™¢™
Is33” a majestic ship; צִי VOS vill 7, 16) -—abs. Wa
but 69 exe- ; בּצ') 30° Nu 24” (JE), Ez צִים pl.
(אָצִ'ם Sevres, cf. 65, whence Co Berthol
+11. ] צר [ n.m.’*™ a wild beast, prop.either
desert-dweller (denom. from 7¥, so-most), or
crier, yelper ) / צוה* = sy4[ yelp, Dozy |," -
cf, Ew!'«-20t)-__in any case a specif. ani
but not certainly identif.; Bo™r™'™*!, cp.
Ar. (92-6 wild cat ;—pl. DY¥ Is13” + DY v4),
235 34" (4D), Je 50° (id.; all betokening
desolation) ; צ'. )4 ל ץצ לְעַם לצ' by? Hup-Now
Bae); appar. of people 72°, but prob. corrupt,
Ol conj. (איְבִיו ||( צָרִים , and so most moderns.
NIMS and )2 8 16‘) NIZ | m-pr.m. 3(€)Ba:
servant of Saul’s house, 2 8 977+ 148.9, 16,19.
and (Gn 10™" 49%) | TE 2.pr-los. צידון1
Sidén, 2/5, ancient Phoenician city, on coast
of Tyre (in As. Sidun(n)u, COTS; TelAm. א
in Egypt. ;צידן Siduna, Ph. pry, OAram.
Di-(d)ju-na, WMM 4** ¥** ) ;‘ first-born ’. of
850
צור
WAY OVE v. Way. .צר.ץ 2% צור
[roy] Hiph. Is 27‘ .ד ny.
iS v. nny. SITS v. צִיחָא
FITTS (4/of foll.; Ar. \54(,) be cloudless,
so Eth. chm; Aram. צְחָא , ‘MY be thirsty). |
T [ry] adj. intens. parched (cf. Ges
sudo): __ostr. NOY ANY Is 5" parched with thirst.
= TLTITTS] vb. be dasaling )3: MEE polish ;
Syr. us, be scorched, Aph. declare in writing (make
clear), Lau.’ clarus, lucidus, fulgidus; pian,
בע" 2 , smooth, plain); —Qal Pf, 3 pl. 27% WY
47 (|| 328 (וכו , they are more dazeling (i.e.
whiter) than milk (of effeminate skin).
Try adj. dassling, glowing, clear;—Dh
צת Is 18* glowing heat; N¥ רוח Je 4" glowing
wind, וְאָדום MY "THT Ct 5" my beloved is
dazzling (white) and ruddy (cf. La 4‘); fpl.
niny 721) Is 32‘ to speak clear (words), clearly.
t [rns] n.[{m. | shining, glaring, surface
estr. yop צְהִיחַ i.e. a smooth, bare, rock Ez 247*
26"; pl. DOM Ne 47 Qr (Kt D°NT¥2), in
glaring, bare places )1( |
> THVT nf. scorched land ;- צ'- 7
Tin nyry] n.[{f.] scorched region ;—pl.
ninyny Is 58".
Aram. ; 211 =צחְנָה (Vof foll; NH צדז
WEIIE stinking fluid, ely, Nie} foul).
Jo 2” צחַכֶת' .86 -- ; nf. stench [צַחנְהזז
many apy Ecclas r1'%. .01 --(ְבָּאָש: ||(
T וצְחַק] vb. laugh (Ar. ₪152, laugh, Syr.
yom, cf. Ba™™; v. also pniv);—Qal Pf. 3 fs.
MPNY Gn 18%, 660.; Impf. 3 ms. PHY! מ1) %
Poy 177; 3 fs. POYM 18";—Jaugh, Gn 18™
5 (J) 17% (P); 6 ל at, concerning, 21°.
Pi. Impf. POY" Ju 16"; Inf cstr. POY? Ex 32°,
(a) 3 pnp Gn 39"; Pt. PRYD ת) 26°,
מצחק 21°; — 1. jest Gn 19" (J). 2. sport,
play Gn 21° (E) Ex 32° (J); make sport for
Ju 16% (985; || (וישחק לגו ; toy with (NY), of con-
jugal caresses Gn 26° (cf. Doughty“ >*"*'),
make a toy of, 6. ,ב 39” (all J).
phy עָשָה לי א --; n.[m.] laughter צחקז
Gn 21°(E) laughter hath God caused for me;
ציר
Qr (Kt n'a: || (ּבְעתהיְרוש' ; ef. “DID Je 1%;
in foll. הר"צ' might refer to temple-hill Is ro"
(4/0), 21 ) + ANVR=’OM? +, La 5” Jo 3
(+2); specif. of Jerus. as abode of” and
place of his worship Am 1? Is 31° Zc 8° Mi 4?
=Is 2% Jo 4" ץ 102" 1357 147"? (all || 7),
76° (|| D2) ; partic. of sanctuary 20% (||P),
147= 537+; of Jerus. הרצ y 48° (|| 12) NP
33), 78% (|| וְהוּרָה 2), Is ג = (|| WM), 6.
צ' “07 in same sense + 133°; particularly of
sanctuary Is 4° and (|| (הַר"לרש' Jo a! צ הר"
‘OP ץי 218 seat of king —Vid. also ‘¥"N3, הַר"צ'
צ' naw, sub הר ,בת awh.
PRS v. my. | .ציח .ץצ ציון
TRIMS m.pr.m. an overseer of Nethinint
Ne 115, who are called צִיחָא ‘23 Ezr 2°= 133
צְחָא Ne 7“; Iya, 2/0009, Bead, Zovdai, etc.
OW v.1,0.'¥. PS n.pr.loc. v. f¥. ,ציים
צער .צ pry. | WS .ד PPS
TINS +. [prs]. ,ציץ :| וף.זנ.צ ציף
fir. YS n.[m.] meaning dubious; only in .
Je 48° usu. (after AW Ra Ki al.) תנרְצִיץ axind
wing, fin, Thes Gf צ' wings (coll.) (cf. Aram.
al.); cf. Perles*™“, who reads "43 (wing-)
feathers (as in Aram.); 69 onpeia, whence Gie
sign-post, rdg.}?¥,—or D,—{ indicating flight).
nbyp 2 Ch 20"; הצ' fur. YS n.pr.loc. in
nm perh. radical, cf. Wady Hagdp4, and plateau
Hasdsd, N. of Engedi, Buhl°**:”; @ Acae,
GL rise éfoyns Aciwa, |
זא tassel, lock (/dub.; .2-מ צִיצַת 1
ef. Ar. 203 hair on ; א Byr. צִיצִיתָא so T
forehead) ;—’S abs, Nu 15%” tassel on flowing
ends (‘B33) of garments, cstr. 233 צ' v™ )-
Kennedy 2 2% & Famers) ; ראשי /¥ Ez 8? lock of
hair on forehead.
aopry v. any.
(of foll.; cf." Le (<5) become, attain ציר.ז
(cause to become), ציר to, go; perh. Sab. (Min.)
ציד form Hom™™* *);—-on Hithp. Jos 9' v.
צ'--; envoy, messenger * * "'.גמ.ג YY .זנ
abs. Je 40.14, estr. Pr 1377; pl. DYY¥ Is 5%
envoy, from Cush Is 18’, from —;54° צַריף sf.
apostate Isr. 57°; from “* 16 49 *>= 20%; messen-
Pr 13”, [ONE 26" — יר אָמנֶים ger in gen.
| .צור.111 .צ V¥ ,1
312
851 09%
צידני
Canaan ת1) 10" =1-Ch 1; northern limit of
Canaanite Gn 10% cf. 49"; defined as M37 צ'
Jos 11° (so r9™ infr.); also Ju 17! 10° (8 (אלהָי
1 8% 1 א 17% named with Tyre Jos 1925 (cf. v™);
2 8 24% (cf. v’), Is 23** and ץ בְּתוּכַת בַּת"צ' (cf.
v*, ete.), Je 25% 27° 47° Ez 278 287 (cf. (5'*ץ
Zc 53 0 4'.— Vid. Pietsch*™*™ 4 * PrutzA™ Pnoaicten
GE, 6X Roh BB. Je Luynes Vet ls Mer Morte |
19M, and PL veal, Pq Pal 8 (aoe), 218
. צידני adj. gent. of foregoing ;-- צ' Ju 3°
Ez 32”; elsewhere pl. D'T¥ Dt 3°+, DAVY
Fu ro, DOTY 187+ 3 %.; fpl. MI 1 יז א ;--
as subst.=Sidoniang, coll. 0. art. Ez 32” Ju 3°;
in earlier lit. appar.= Phoenicians Dt 3° Jos
13° Ju 3310! 1877 1 K 5” (=Tyre v4), 16" (if,
[Jog + 1 [ Ethb. was king of Tyre also), Ez
32%; also צ' TON עַשָתרֶת 1K 11°, cf. 2K 23";
- 8
named with Tyrians 1 Ch 22‘ Ezr 3’,
צוה ,ציה )+/ foll.; Ar. \}s be parched,
Aram. &}¥, Y¥ (not %), Jo, (chiefly in Lexx)). ° ספ
Treg n.f. dryness, drought ;—abs. צ' Ho
2° +; pl. NPY yr05";—drought Jb 24% )|| Dh);
elsewh. of land (oft. || מִרְבָּר הָכְרַע etc.): צ' PW
land of drought, desert Ho 2° (sim.), Je 2° 50"
(fig.), 51° Is 41” 537 (in sim.), צָמָא+ ;107% ץ
Ez 19 (fig.), + 720% Jo 2, +A y 63° (fig.);
צ' == 06904 Is 35' 20235 Jb 30° ¥ 78"; pl. 105".
Tyry n.[m.] dryness, parched ground
(on format. v. Lag™*™);—’¥3 339 Is 25°, ‘82
32 (ITM YI; both in sim) |
Slyyon, Zion (Syr. ;26 .2.100-ם sg, ציון
Nae , older form, ace. to Lag™™™ *™);—/y
nyey Je4°;—stronghold (of Jebusites), ;+2857
N'TSO captured by David, and made his resi- צ'
on ,(הָיא VY דור + dence 2 8 57=1 Ch 11° (both
S. part of E. hill of Jerusalem, distinct from site
(מָעִיר ד' 83 צ' of temple 1 K 81= 2 Ch 5? (both
not elsewh. in narrative, but often in poets and
proph.: as name of Jerus., from political point
of view (sts.=inhabitants), Am 67 (|| 72277),
Mi3"=Je 26%, Is 42 30" 40" 417 52! ירושֶלם i
and (‘3°N3) Is 523 "61 ץ 147 Zp 3° Ze 64° !62
NY") צ') La 2% )|| éd.), also , (בחדיָרוש' ||( Mig?
=Jerus. also 18 14” 33°+, so esp. in ;51% 16
Ct 3", “¥ 22 La 4* Jo 2” *4 זי M33 Is צ' phr.
OW), of. Ze o®, TIT “TIP Is ||) 149% ¥
K 19*!= Is 37” (both 2 הַר"צ' and even 66%
||P), Ts 29% )|| MPI v7), Ob" + 48% (|| NB
N37 Is 16' and 10% צ' MIM), 125'; 80 also
צלצלים
Ch 32%, 000. Imv. ms. ndyn 1K 1 2
nm Syn Nex"), ni y 118", etc.; Pe. mop Gn
make prosperous, bring to successful .1—;+-24°%
tssue, of “, 0. acc. of man’s way (773), Gn 247
(J), c.acc. rei Gn 39*"(J), c. acc, pers. 2 Ch 46
26°,c. pers. 10 1'' 2”; abs. send success 118";
human subj. c. acc. "| Dt 28* Jos 1°(D), Is 48%
prob. 1° (al. sub 2); 2Ch7" ¢. acc. 80 ,’37 ¥
MD Dn 8*. 2. shew, experience, prosperity,
of men 1 K 22°*=2Ch18""*, Je 27 (+5 pers.
in ref. to whom) 5” 32° 1 Ch 22! 29” 2Ch
(nigyen553), Pr 284 32° !313 24% ”20 14° ”13
Gn 39" (J) איש מִצְלִי ;™11 Dn 8" (of horn), v
1° ץ prosperous man; subj. FTI Ju 18° (cf. ₪
supr.), “’s word Is 55",
cf. ;זנ =צָלחִית (/of foll.; NH צלדז זוז
JRuSoX, (in Lexx) flat dish; צְלוחִיתא Aram.
Eth. 5: Amhar. 17: RS: (v. Praise 95%);
Ar, =, all bowl, dish; v. Fri*™),
צלחות n.[f.]pot for cooking ;—pl. ְצִלְחַה] ז
Dv). ,סִירוּת +) ”35 Ch ג
n.f, dish ;—2 K 21" (sim.), nny צלחתז
.(טמן Pr 19* 26" (v.
2K 2, צ' 1 jar;—nY .5-מ צלחית1
by v. TY.
fi. וצלל] wb. tingle, quiver (NH bsby
whirr (rare); Ar. 2, jals; 5 20%; Syr.&.,);—
Pf. 3 pl. 9% Hb 3"; Impf. 3 fpl. NPA 1S 3",
nen (Ges'**) 2K 21 Je 19°; —tingle, of ears,
at horrid sound 1S 3" 2K 21" Je 19° (all of
dreadful news); of lips, gutver in terror Hb 3%,
1 [.מנ].גג [צלצל] whirring, busing ;—
.זט DYDID אָרֶץ צָלְצַל Is 18" land of buzzing of
(insecta’) wings (so prob.; other views v. in Di).
+11. [צלצל] n.[m.] spear (fr. whizzing) i—
08, בָּנִים byby Jb40' fish-spear, harpoon.
thuby n.m. a whirring locust (cf. Aa,
gargaru, Ar. 55,5, Syr. ו 2% Lag
Gea. Abh. 148, ¥- 9) 124 28°(devouring; not identif.;
Tr*88s),
torbyby n.m.pl. musical instr, of per-
cussion, cymbals יש clashing sound; NH
byby Aram. }'>x5¥ ry מִנְעָנָעִים + ) 286° צ'--;
“39? 329) %
q-v.; || ז Ch 13° (מַצְכְתִים ; str. poem osdy
“3
852
| ציר
,זז WS (7 of foll.; 1 turn, revolves NH
ציר pivot (of door), hinge, 80 Ar. {3l (cf. \G=,
Dozy"™*>); perh. As. girru,; Aram. NATY, ו
tu. .ג ]גג [ציר] 170% (of door), hinge ;—
af, FY Y-OY sion NDI Pr26™ (in || of sluggard).
[V3] n.[m.] pang (prop.vorithing) ;— .זנ
Is 13° 21%; cstr. YF 21%; sf. YF Dn צָירִים pl,
4°;—pangs of childbirth 184", 18 צָרְיהָ ,10
(חכָלים +( 13° so (sim.) Is 21°; and, of terror,
in gen., of physical effects of mental dis- ;21°
tress Dn 10",
/ by, mby +. IIT. bby.
T [17 2S] vb. roast fleeh (NH id. ; 20 Ar.
5-2 (:s), Eth. RA@:);— Qal Impf. 3 me. ‘PF Tey
Is 44" he roasteth a roast; 1 8. WW אֶצְקָה v's;
Inf. cstr. nidyd 1 8 2" give flesh ("¥3) to roast.
toby adj. et n.m. roasted, roast ;—cstr.
(as adj.) צלי"אַש (P) of flesh (בּשֶר) Ex 1a" (opp.
D3 YD); abs. as subst. cogn. Is 44” v. [npy].
צלח ל vb. rush ;—(Thes al. cp. [צ? ח]תז
Syr. why, cleave, penetrate, then advance, v.
foll.);—Qal Pf.3 fs. nndy) consec, 1 8 10°; 3 pl.
wo 2819"; Impf. 3 ms. noy" Am 5° (v. infr.),
"819 |צ' הירד[ fs. ndymy Ju 14’ +;—rush, 3
they rushed into the Jordan (dub., v. Dr HPS),
Am of lest he rush like fire upon יצ' N'D WAND יוסף
the house of Joseph (or O house, etc. GASm;
Now conj, (2 NS); esp. of sudden possession
OY pers. Jur4‘ the Spirit... .6 , רוח יי (אֶלְהִים) by
אֶל .₪ 11% *10 18 15 "זל 80 rushed upon him,
% (רוח א' pers. 16" and (of AY)
Til. [TT 8, [צלח vb. advance, prosper
(NH id.; Ph. Pi. causat.in npr; Ar. 51 be
in good condition, cf. Sab. nbyn Sab Denkmn®;
Aram. N2¥, wX, prosper) ;—Qal Pf. 3 fs. NY
76 12'; Impf. 3 ms. roy 00 137 +, etc.; Imv.
ms. Mi2¥ ;—proeper, of way of wicked 16 %
ef. טא 4 Is53” 547 Ex 17” ל .6 ;1% מכ
rei, = be good for anything Je 137 Ez rs‘;
subj. pers., abs., Je 22°” Ez 17", + 45° be suc-
cessful ] NP *Nd¥M Ez 16" and thou didst
prosper to royalty (dub.; del. @ Co Toy; >Sta
BAW vi G8), S57. KraeNbi.e.harlotry). Hiph.
Pf. 3 ms. myn Gn 245, 2 ms. An M1 Chaz",
etc.; Impf. 3 ms. יצליח Ne 2+, MOF 1 Ch 29”
צלם
n.pr.f. wife of Lam. Gn 497% Sera. צָלָה tT
nby) -- יה 88 n.pr.m. (Thes expl. צַלְתִי
Benj., 1 Ch 8”, 26 066(+ .1
site, 1 Chr2™ (van 0.11.77 ( 2206 20000,
death-shadow, deep |.גת] .גג צַלְמוֶת1
ואט Md, ₪ (usu.) +צָל = shadow, poet. (prob.
cf, 65 B, so ThesSchwally 1" ™ & Teds 194 ד
v. esp. NG74W xii Gen, 8. Kw Br and most mod.
darkness, deepdark- צַלָמות. ג (after oldercomm.)
ness, cp. Ar. ,\b Iv, As. [salamu], Eth. RAD;
,הק || be black, dark) ;—death-shadow, oft.
etc., and opp. 3, WN. 1. = deep shadow, ,
TN): Am ₪" Jb 3°12” אַל , הררי אל darkness (cf.
of eyes heavy with weeping 16"; ;”34 28° *247
nina 24” terrors of the darkness. 2. fig. צ'
a. of distress 00 13% y107""; “¥ PIN Is 9’.
.3 .”44 *23 ץ 2° b. of extreme danger de
אֶרֶץ characterizing world of the dead, ‘¥) WN
Bu Du); .ד (text dub., "ד 1OD אפָל צ' ,105 Jb
(G wudwpol d¢ gdov; || MI WY). 387 |שערי צ'
ל .+ abby, erbby, bbe
toypbbyit a.pr.t, in Judah (give shade,
thou that turnest to me 2 1Ch 45 00, 0.
Iv. 208 (/ of foll.; meaning dub.; Eth.
GRAY: is unleavened bread (Di'™ as pure,
unfermented, cf. ey sub II. bby), more prob.
would be designation of shape).
thyby Kt, צליל Qr u.m. cake, round
loaf ;—D YY DN? צ' Ju 7" (cf. GFM).
(of foll.; No%Mono.78% op, Ar, צלם
BH, =צלֶם wLs,cut off (e.g. an ear, anose);—N H
so As. salmu, Sab. dy Gildemeister™™= am, 1m
OAram.xnby, ,ימב | לכא פע *-* ."0018
of woman’s statae)). צלמתא Nab. Palm. (also 80
tod$ n.m.™ 1°17 image (something cut out,
of. 098; No ‘Schnitzbild’) ;—’x abs, ¥-397, cstr.
Gn 1% +; af. SOD¥ v7 5%, DSS 1%, DOK ץ 73%;
pl. catr. צלסי 1 8 6+, sf. "OOF 2K ג "זז Ch
23”, DID Am 5";—1. tmages of tumours
and mice (of gold) 1 ₪ 6°*""; esp. of heathen gods
Am 5™ (text dub.; del. We as gloss, cf. GASm
Dr), 2K.11%=2Ch 23” (both 6. vb, ™2¥),
Ez 7”, so זָכֶר “¥ 16" (i.e, in male form, acc. to
fig. of harlotry for idolatry); DNSpD by Nu
33° their molten tmages; of painted pictures
of men Ez23". 2. image, likeness, of resem-
853
| מצלה
Bong 55 סו 06---;*ץ צ' AYN לספז ץצ
Arch. 277 We? Exe. Tr. 33
tErrbyn] at. ven (fr. sindding) ;—pl. cate. =
DIDI NIBY Zc 14”.
; tornbdyn n.f.du, cymbals (appar. later
equiv. of צַלְצְלִים where v. reff.) ;-- ט 1 Ch 13
)]2 ₪ 6° ,(צַלְצלִים .ד re” 16*" 26% 2 Ch 9
29” Ezr 3 Ne 127; ב?) 1 -תִים 15** 1
fIl. boy) vb. sink, be submerged (NH
id.; As. saldlu, sink down, sink to rest, u.launch
(Hpt? Amyr. Gr. ill; BAS 1. 127; Ball, Gea. 5) « Eth. RAA:
float, cf. Nes™-*: Aram, 0¥,%0i, are filter, ola-
rify);—Qal Pf. 3 pl. DID NYDWE צללו Exrs™,
TU. [77S] vb. be or grow dark (cf.
Ar. jb be black, \'s shade; Eth. RAM: be dark ;
As. gillu, shade, saldlu, Pi. roof over, so Sab.
O65 טלת ,[.דג] ceiling, roof, 1101 ™,. of,
תטלילא. גמ[ ; OAram. טל overshadow, Aram.
מְלְלָא INT shadow);—Qal Pf. 3 pl. we צללו
6אך יר* 13" the gates of Jerusalem grew dark, i.e.
evening came .מס Hiph. Pt. >¥0 Wh Ez 31°
a shadowing wood (but del. G Co Toy Krae).
T 3 ז.ת .' '*** shadow;—’Y abs. 214 20°+,
estr. Gn 19°+; af. WY ש 5% by Ez 315+,
also iby Jb 40%, etc.; pl. prpby Ct 2” 4°; ostr.
Dy Je6‘;—1. shadow on dial 2 K 20°"
{Is 38°; ayy Je 6% cf. Ct2" 4°; of mt.
Jug*. 2. shadow, shade, as protection (fr.
sun): of branches, Jug’* (in allegory), Ho 4”
Jb 407 Jon 4** and (in fig.) Ho 147 Ez 17%
31°27 עו 80"! Ct 2° (of refreshment, delight) ;
of rock Is 327(aim.); ‘MP צ' Gn 19° shadow of
my roof; of cloud Is 25‘ and (fig. of “*’s pro-
tection) 4° 25‘, so prob. 16°; 9°BI3 צ' shadow
of thy wings, fig. of ’*’s protection זי 17° 36° 57?
63°; shade, in gen., 707% fig. of " ץ
hence = protection, defence, of city (wall) Je 48%;
of י' Nu 14° (JE), $91 (v. also n.pr. $933),
ef. M1 O¥ Is 49* (covering prophet, under fig. of
sword), 51% (covering people); of human ally
Is 307°, of king La 4”; also of wisdom Ec 7",
money abr Is 34% appar. ref. to NEP,
but improb.; rd. perh. 32 her eggs Du Che™™*
(Che® ** transp. 17) NYP). . 38. shadow
as symb. of transitoriness of life Jb 8° 14° y 144*
(naiy S¥3), Ec" 8%; 00) 5¥9 of an individ. life
near its end ץ 102", so iMiD}D O¥D 109%; in
Bim. of emaciated members, Sep "W Jb 17’.
.
צמאה
tyS$ n[m.] umping, stumbling ;—fig.
of calamity, abs. ‘SP + 38" I am ready (נכ\])
for stumbling (and falling); sf. °¥?$3 y 35° at
my stumbling ; שמר" צ' Je 20" watchers of
my stumbling ; נָבון לצלע\ TH Ib 18" ruin és
ready for hts stumbling.—Vid. also 29+ cstr.
trby n.pr.m. (NH caper-plant) ;— father
of a wall-builder Ne 3”, ZeAc(¢), etc.
tomeby n.pr.m. of Manasseh, Nu 26%
27'7 26761 Jog 17° 1 Ch 7%", 20008, etc.
RIVE u.pr.loc. in Benj. ז 8 10° (si vera 1.;
prob. erpt.(Dr); HPS conj. yan, ef. 28 21%),
x, a. [oyby], buby, ovdyby +. 1 צלל
tpbs n,pr.m. Ammonite hero of David 28
23%=1 )? 11% Ede, ZeA(A)y{x), Zadaad, etc. |
snby +. 111. צלל
1 [צכ א vb. be thirsty (NH=BH (rare);
so Ar. (4h, Eth. 1795: As. smu, thirst, etc.);
—Qal Py. 3 fs. צְמְאָה y 42° 637; 2 fs. NOP)
conseo. Ru 2° (Ges™%*); 1 ₪, ‘NOY Ju 4” (Ges
ik): 3 pl. WO Is 28"; Jmpf. 3 ms. ROY}
17° ג2 155; 3 mpl. יִצְמָאו Is 49”, צ' Jb 24";
2 mpl. WON Is 65";—be thiray Ju 4" 15”
Ru 2° Is 48" 49” (|| 28M), 65" (|| BPW) Jb
24"; 0. ל rei, Ex 17°(E); fig. כָאלהִים PEI MEY
¥ 42° my soul thirsteth for God, cf. 63°.
1 צמא n,[m.] thirst;—abs.’y Ex17*+, af.
ץ צְמָאִי 69% etc.;—Ex 17° (E), Jurg® Ho 2°
Am 8" La 4‘ Ne 9” ¥ 695; || SY) Is 5” (van
6. H. M)¥), Dt 28° Neg” 2 Ch 32"; of wild
asses + 104", of fish ‘¥3 NOM Is 50°, but rd.
perh. (or NND¥3) וְּהַמַתֶּם בַּצְמָא Gunk*™** Che
4 Marti (cf. Is 44° sub foll.); fig. of grief of
exile Is 41", of. וְצְמָא M¥ WIN Ez 19"; ₪ ל
thirst for water Am 8"'.—¥3 Je 48" is prob.
corrupt; read perhaps YIN? (Gie), or “HY3.
Troy adj. thirsty ;—abs. צ' Is 21+; fs.
ANDY Dt'29"; pl. DDE y 107°;—thirsty, usu.
+ (or |( רְעָב : 2 8 17% Pr 257 ¥ 1075, as subst.
thirsty one Is 29° 32°; so also 21%, and (fig. of
thirst for “’sfavour)55!; NOY 4 4°=thiraty land
(Gunk"* prop. MND¥); אֶת-הַצְמְאָה MH Dt 29”
the watered (plant, herbage) with the thirsty,
fig. of entire people.
Trans .1.מ parched condition ;—Je 2*
spare thythroat ,לצ from being parched (in fig.),
854
צלמון
blance, “¥3 (N15) NYY, of God’s making man in
his own image, Gn 1* ([OEO73), v7 of, sg?
all 2(. 3. fig. = mere, empty, ; בּרמוּתו]])
tmage, semblance, ’¥2 ץצ 397 as (3 essentiae) a
(mere) semblance man walks about ; MAR ppby
73” thou wilt despise their semblance.
TI. צלמוּן n.pr.mont. הר"צ'.1 Ju o® near
Shechem, not identif., cf. GFM, Buh]&* ,
Eppor (erron.). 2. snow-capped mt. ¥ 68",
prob. E. of Jordan (in Hauran acc. to Wetzst,
ef. Buh] 4) 26
fur. צַלְמּן n.pr.m.a hero of David 2823™
(= עָילִי 1 Ch 11), (z)eddw, GL .ןג
nyoby +. TIL צלל
n.pr.loc. station of Isr. in wilder- צַלְמנַה1
ness Nu 33“, SeApeova.
yinby n.pr.m. a king of Midian, + זבה
Ju 8*+ 10 6. Ju 8, ץ 83", Sedpava, 20.
I. צלע )+/01 foll.; of. Ar. 213, decline,
deviate, 2il3 curved; NH yo¥—=BH, so Ar.
els, As. pélu, BAram. ,אלל Syr. <7’).
| voz. u.f.(m. 1 K 6*% and appar. Ex 26)
rib, side ;—abs.’¥ Gn 27+, str. לַע Ex 26% + ,
also DOE 28 16"; sf. צַלע' Ex 26+ ; pl. צְכְעִים
1K 6%, nivdy v?+; ostr. צַקעת Ez 41%+; 4
wnydy Gn 2" + ;--1. rib of man Gn 2*'* (J).
2. rib of hill, 1.6. ridge, or terrace 28 16".
3. side-chambers or cells (enclosing temple like
ribs) 1 K 6°° (rd. “83 for ל , [יָצִיעַ] .ץ ,היצוע
so of Ezek.’s temple Ez 41°+ 10 t, 41 (on text
v. Co Toy Krae). 4. -ribs of cedar and fir,
> 1.6. planks, boards (pl.), of temple wall 1 K 6%
floor v". | 5. leaves of door ."צ 6, (in P)
side, of ark (אַר1]) Ex a5"? 2-4= 34344. of tabern.
(BPP) 26% פַאֶה||) v'), v7 = 36% (||’p (*צ
v7, 26*%% of altar 277 = 387, 30'= 377.—
36 20" Jb 18" y. yoy sub 11. yby,
- tyby apr.too. in Benj. Jos 18", A GL
26] )6(\ 0 [ ; burial-place of Saul 2821" (yy),
év rj} wKevpG; poss.= TelAm, 277% so Zim 24" 3%
Jastr7B" x1 08),16 (Wh), however, thinks of ybp).
TIL -ע] ¥] vb. mp (Ar. ib, Aram.
Gn 32" (J; צלע Aph.) Pe vend yoy טלע
of Jacob); 5 NY28T as subst., of personif. Judah
Mi 4°’ Zp 3". [צאן] as flock
pot
צומח עָצִים Ec 2° wood sprouting with trees (full
of growing trees); fig. of future ruler (y. Mpy)
Zc6™, posterity Is 44', cf. Jb8", trouble(ODY) 5°,
truth (MDX) y 85", restoration (FI) Is 58°,
future events Is42°. 2. of hair Lv 13” (P;
cf. Pi). Pi. grow abundantly, always of hair;
—Pf. 3 ms. M¥ Ez 167 (in fig.): Jmpf. 3 ms.
יצמח 28 10*=1 Ch 19* (of beard); Inf. estr.
roy Ju 16”(Samson’s hair). Hiph. Pf. 3 ms.
af. וְהִצְכִיחָהּ Is 55°; Impf. 3 ms. Oy? 2 ₪ 23°
Is 6x", nox Gn 2°, etc.; Inf. cstr. להַצְמִיחַ Jb
387; Pt. ץ מִצְסִיחַ 104! 147°;—1. cause to
grow, 0. acc. of plant, subj. Gn 2° » 104",
cf. Jb 387, c. 2 acc. 147° who causeth mts.
to sprout grass; fig., obj. MRT¥ MOY Je 33°;
horn (TW) of Isr. Ez 297, of David y 1 3273
righteousness, etc. Is 61"; cf. also 2 8 23° (if
interrog., v. Dr Bu; otherwise HPS); | subj.
ground Gn 3” ef. Is 61''* (sim.), Dt 29” (obj.
om.); also (fig (ig .( Is 45° (cf. Di sat 2. 0
rain, cause the earth to sprout (abs.), Is 55™.
tras ,ות sprout, growth ;—abs. 3
Ho8?+,! MD¥ Zc 3°; cstr. צמַח Gn 19"+; af, AND
Ezr7'+;—2. coll. sprouting, growth, צ' הרה
Gn 19% (J), nya צ' Ez 167 (sim.), cf. Is 61"!
¥ 65"; so צ' 4% 18 צ' יהוה abs. Ho 8’; growth
(=foliage) of vine, צ' ‘BIO 2217" | 2. pro-
cess of growth, of vine, MOY NY Ez17'°= the
beds wherett grew. 3. future ruler, under fig
of sprout from Davidic tree (cf. 1327) והקמת'
Pray צ' ND Je 23° a righteous sprout, shoot, =
צ' צְְקָה WTP TOM 33"; hence (as npr.) SAY
Ze 3°, of Zerub. צ' שמ PN 6%,
ONDE v. poy. MY v. .צמת
OOS (Wof foll.; cf. Ar. 3 draw together,
or «2 bandage (a wound), 8 compact ; NH
D¥D¥ press; "יל Palp. Ithpalp. veil (?denom.)).
;—Is ; צתף n.f. woman's veil; sf. צַמַהז
6 גו Ct ?47
n.m. doubtful word, usu. snare, trap צמיםז
Ibs! and a snare שא צ' חַילם---, ;)18° (fr. [ne Tb
snappeth at his wealth (so Bu Bev? ™™*;
Vrss Di Du and most mod. D'XD¥, or KP, the
thirsty, sometimes with change of 581); 18°
cf. Is 13°). ,קתש צַירִים 0% Che%e= a9. ; פה ||)
vb. dry up, shrivel (NH td.; וצמקזז
X7 Nu 6 ae for D°Y3");—Qal 2%. act. pl.
DY Ho og ehriedling breasts (of women; לש
om) שיל
855 |
צמאון
Trinny n.[(m.] thirsty ground ;—abs. צ'
Dt 8" Is 357 ¥ 107.
vb. bind, join (Ar. S23 bind, [צמד]1
wind, specif. of girl with two lovers Woo 1:
fasten (cattle) to yoke Dozy, sci yoke, Id.; ;10“
As. samddu, bind, harness, so Eth. 0 2: and
mi. be attached, attach oneself, specif. be (re-
ligiously) devoted ; Arn Tey, ry) bind);
—Niph, Impf. 3 ms. Tov" Nu 25°; 3 mpl.
Nu 25°; join, נצְסָדִים y 106"; Pe. pl. רצמרו
attach, oneself to (5) Baal Peor, i 1.0, adopt his
worship Nu 25** (JE), whence ¥ 106. Pu.
(על) sword bound upon 8 20° ₪ ג Pt. £. NYBYO
his loins. Hiph. Impf. 3 fs. MOD ToyA
thy tongue combineth (fitteth together, 50° ץצ
frameth) deceit (>denom. fr. 19¥ Gerber”).
im n.m.'**,*couple, pair ;—’s catr. Ju
x9° +; ef. TOY Je 515; pl. DX M¥1 K 192 K
. (but v. infr.); estr. *3O¥ 18 5'° (Ges'*™) ;--
1. couple, pair, usu. of ‘animals, צ' חמרים Ju
19*% 25 16%; צ' (ה)בָּקֶר span of oxen 8 11’
1 K 19”, pl. of more than one span v’* (plough-
ing), Jb 1* 42; OUT THF ג K 5"; צ' פָרְשִים
Is 21'*@ pair of horsemen ; p\. also of one pair
of riders 2 K 0* (but rd. prob. TO¥, so Kit);
צ' alone = span (of oxen) 716 515 =. a
measure of land (only square measure in OT)
like acre; orig. appar. what a span can plough
(in a day; v. Now4%*** Benz4*™: cf. mod.
jfaddan,=what can be ploughed in a season
Schumacher 2°? ™! 02), 1681, Acros Jorden33 or in a
day Bergheim?**™.™, Ency, Bib.A**), IY צ'
18 14" (on text .ץצ DrHPS); D22°70¥ Is 5”.
TOY a.m. °™% bracelet (bound on .נץ
Gn 24" +; צְמִירִים wrist) ;—abs.’s Nu 31%; pl.
—bracelet Gn 247" (J), Nu 31 (P); in fig.
Ez 16" 23%.
THE n.[m.] cover, of vessel, Nu rg”. .צנ
.צמם .+ צמה
vb. sprout, spring up (NH td, 0 צמחז
. ₪ Mey; Syr. wad, spring or shine forth, שש
shining, also sprout; Ph. צמח posterity) ;—
Qal Pf 3 ms. TOY Ly 13%; 3 pl. MEY
consec. Is 44*; Impf. 3 ms. MOF) Jb 5% 3 fpl.
תִּצְמַחֶנֶה Is 42% etc.; Pt. MY¥ Ex 10% , MOY Ec
2% fp]. צמחות Gn 413; —sprout, spring up:
1. of plants, trees, etc. Gn 2° Ex 10° (both J),
Gn 41° (E), Ez17° (in fig.); once (late) W
צנן
‘NY Ges! *% or ‘ney Hi [Ges]; cf. Bae
88" thine alarms have annihilated me.
Hiph. Pf. 2 ms. ץ הִצְמַתָּה 737; Impf. 3 ms.
af, ץ יִצְסִיתֶם 942"; 2 ms. NOVA ץ 143”, etc.;
Imv. ms. sf. ץ הַצְסִיתֶם 547; Pt. pl. sf. ‘OFS
¥ 69°; —exterminate, annihtlate, c. acc. pers.,
subj. Psalmist y18"'= 2822" (read as in f),
ror**; his foes ץ 69°; "547 737 94>" 143"
Trios n.f. completion, finality, only in
phr. לצ' , לצ' = in perpetuity, of alienation of
land ; ANY) Ly 25%, לַצמִימֶת + (P).
Ty n.pr.loc. ש(266 ; name of wilderness 5.
of Canaan, where lay Kadesh Barnes, 6. 77 loc.
my Nu ה (where 1/8 ,(חצן Jos 15° (van
d. H. 72¥ in Jos); elsewh. 37279 Nu 13” 20!
27+ 33* 343 Dt 32°! Jos 15' (all P).
Lys], 1,0, mx. 738, v. 1, 11, 111. py.
T m8, [,גנ,] [צנא] flocks (|| form of צאן
q.v.);—abs. צַנָה y 8°; sf. DK Nu 32% (JE).
[צנח] ז vb. descend (meaning inferred fr.
context);—Qal Imp/- 3 fs. “ior: by MFA
Ju 1“=Jos 15" and she descended (alighted)
from the ass; FSD ות' Ju4” and it (the tent-
rT
peg) went down into the ground.
vb. dry up, harden (cf. Aram. [צנס]ז
stone) ;—Qal Pt. pass. fpl. nins¥ ;93 :ג NOR,
Gn 41” (E) of ears of grain.
I. צנן (of foll.; meaning obscure).
1 [}2]n.[m.] thorn! barb?;—pl.09¥ Pr 22!
(4 D°NB); D'FO-ON) Tb 5+ from (behind) thorns .
(a protecting thorn hedge, so Di), but very
dub.; Che?? .לי 5% del, as doublet of "9 ;
Bev??hi =. prop, צנֶּים D2) [and as to theer
wealth, barbs (? barbed spears) take it].
+: .גג ]33 ה] appar. hook, or barb (of
fishing-spear 1);—pl, UF Am 4? (|| NAT (סירות
T [pos] n.[m.] thorn, prick ;—pl. D2 3¥
Nu 334(P; || DY), DY 208 ייב (D; both fig.)
IT. JIS (“of foll.; NHL 12 be cold, 20 JAram.
1X; 5 צִינְתָא cold). .
+1. [7133] n.f. coolness ;—cstr. bernat Pr
25” coolness of snow צפון) MY ציכת Ecclus 43”).
III. צנן (of foll.; Thes (s0 Di™) cp. Ar.
“je preserve, keep, Eth. RME: protect, but dub.).
856
xiii (1800),
צמוק
+ [pray] nm." punch of raisins (dried
grapes);—pl. DRY 18 25% 30%, צטיקים 8
16! 1 Ch 12" (van 4. H. v®).
(of foll.; NH "Y¥=BH; Eth. צמר
.(עטרא 99°C; Aram. 8169, Jixns.; Palm
Trg n,m. *" wool ;—abs. צ' Is 1°, WD
Ly 13% ; cstr. "BY Ez 27" (v. infr.); sf. IF
Ho 27";—wool (usu. c. (0) APB flax, linen):
in natural state הצ' MB Ju 6”, צ' pot 2 K 3°
(but constr. difficult, and צ' perhaps gloss);
Ho 27" (as gift of value); white Is 15 (sim.;
| (שלג sim. of snow 147"* (from white flakes) ;
white (1) woot as merchandise Ez 27" (any ,צ'
but on text v. (צָחַר Pr 31; prey of moth Is
gr® (sim.); made up into garments Dt 22%
בָּנֶר צ' Ly 147% of. ;יצ 133 om. Ez 34° 44.
n.f. tree-top (poss. from woolly, צמרת ז
feathery, appearance);—’s cstr., of cedar (in
fig.) Ez 172%, 80 af. HWY 31°; of tall trees
*'צ in gen., DAY
adj. gent. 0. art. as subst. coll. צמריז
people of the city called Stmerra by As.,
OT® ןכ Egypt. Da-(m)-ma-rg WMM
ונמ וג = To] Am. Sumur acc. to Zim*
1 Jastr?t 2089.8. Gk. rd Sipvpa, etc., e.g.
Strabo 332, > Wk] "ve 106 a f., ef, Tel Am.40° thinks
צ' Siuvpa, = As. Zimarra, distinct from Stmtrra-
Sumur);—'83 Gn 1o%=1 Chi”, G rdv Zapa-
paioy; Ez 24" Cords. וּצְמָרִים for O° TO) (q.v.);
Toy Krae retain ‘9};—cf. mod. Sumra, N. of
Tripoli and 8. of Ruad (Arvad), v. Pietschm
Pha. 9 בב q Pal. 8 (1806), 407,
Tomy n.pr.loc. 1. in Benj. Jos 18%,
Zapa, A Yeupyp, GL Lapapep, perh. Le-samra,
N. of Jericho Buhl", | 8. הָריצ' mt. in
Ephraim 2 Ch 13% Zopope», unknown.
[ [צמת] vb. put an end to, exterminate,
poet. and (in Qal, Pi.) hyperb. (prop. com-
press, NH id., press together ; Ar. Gee is be
silent, 11, 1v. make speechless, silence; Syr. bx,
be silent (in Lexx));—Qal Pf. 3 pl. {0+ ++ Wig
La 3" they have put an end to my life (Bu con).
Pi.). Wiph. be ended, annihilated; Pf. 1 8.
ספניהחשף "HYy2 Jb 237 Tam [not] annthilated
because of (the) darkness; 3 pl. N2¥) Jb 6"
(of dried-up brooks). Pi. Pf 3 5.96 צַמְהַתְנִי.
11g” “NMP hath put an end to me (it is so
intense). Pilél Pf. 3 pl. sf ‘ANNOY (but rd.
פעדה
n.m. pipe, spout, conduit (20 צנורז
si vera 1., of ,.1.6) 5° 28 ינע NH) ;—abs. "i382
Jerus., but very dubious, ef. Dr HPS); pl. sf.
y42° the sound of thy (water-) spoute קלל צַנלרִיף
.108 אַרְבָּה fig., of sluices of heaven opened, cf.
Tninng n.m.pl. cstr. pipes feeding
lamps with oil Zc 4" (in vision) (formation by
inserting N acc. to Bé}*> Kg!)21),
vb. step, march (NH id. (rare); [צעד] ז
Ar. 32% ascend) ;—Qal Pf. 3 ₪. TIS Gn 49%
Jmof. ;"286 צעדל (but on text v. infr.); 3 pl
ms. WY! Pr 7°, etc.; Inf cstr. sf. TWX Ju 5°, 3
PWS y 68°;—step, march, of Ju 5‘ p68" (c.3
loc.), Hb 3"°(c.acc./ V8); rd. prob. also 1Y¥ 1863!
צָעָרִים קָסס (for MT Ny¥, v. nyy); of men, 6. acc.
they had gone six steps ; c. acc. 17 step 8 ”286
--.1610% לא certain way Pr 7°; of idols, T1Y¥!
TY¥ N33 Gn 49% is dubious : usu. (its) עלירשר
daughters (twigs of bough) have climbed over
the wall (on sg. vb. v. )108!'%*; others think
xxvii cess, a1 ו i old fpl. ending, e.g. No
J PPeters BY Mt! 0867), 111; v (1888), 19, conject. emend.
of text v. in Ball™* Holz). Hiph. Impf. 3 fs.
Jb 18" and it (an unseen power Di; וְהַצְעָדַהו sf.
disease Du, rdg.’¥) makes him march, c.5 pers.
T [צעד] n.m.°°*™ step, pace ;— abs. צער
Pr 30"; sf. צערל Jero® Pr 6°, ete.; pl. estr. IY¥
Jb 185 sf. "WY Jb 31% etc.;—1. lit. step, pace,
286%, AA “YY תִרְחִיב 2 8 22%=y 18" ie,
giyest me firm footing, צ' '2°D'D Pr 30°=
making a good step, stately in march; La 4"*
(|| n2?). 2. step, steps, in fig. of course
of life, fortune: ag. צ' "¥Y לא Pr 4g”; || דר
16105 Pr 16°; pl. Jb 14" 314 3.4%, צַעָדִי אלכל 187
(cf. Pr4” supr.); BPS “WITH 317; of
harlot Pr 5° fig., DON My ,קאול
{1 ITIVE nf. marching קול צ'--; 2 8 5%
the sound of marching=1 Ch 14%.
n.[m.] step ;—pl. sf. YO? Dn [ מִצַעָד]
at his heels, in his train; catr., fig. of .1.0 דצ
Pr 20. ,)1377 ||( 37° ¥ מִצְעְדִיְנָבָר ,11 course of
IL “TS (of foll.; meaning unknown).
fi. [צַעָדַה] n.f. armlet, band clasping
upper arm (so 88 al.; most step-chain, from
1. (צער ;—pl. הַעְעָדוּת Is 3° (ladies’ finery); read
הצ' also 2K 11” (for MT (הָעָדוּת We®- Bint +, 208
Tt
= Comp. 38 Kmp 8 Kit Benz.
857
צנה
large shield (covering whole 5.מ FSS .זו
pl. MY 2 Chr”; ;1774 ₪ 1 צ' body) ;—abs.
shield, larger than [20 1 K 10%%% (cf. y'7)= -
(הָאִיש נ/ 89( ךז 18 נשא (הַצִנָּה Ch gs. 2
(van 4. 11. v*); "12 01 1 נקאי צ' ,’14 Ch 2
Ch 12* (van 1 עְרְכִי צ' MIF} BH WW Je 46% cf.
y החוק BD וצ ;5% Ch ג thik רסח וצ' H. v*); .6
384 "בג also מ + ;26° NOY OPT Ex צ' 35%
(van 0.11. v“) 2 Ch rz; sim. *12 ב 1 צ' ;39°
of *’s favour ¥ 5"; fig. of ’s faithfulness 91‘.
n.f. jar, or like receptacle (so Vrss ַנְצָנַת ז |
and context; perh. from above +/ ; >basket=
Talm. 3¥) ;—Ex 16 (P). &
1M. .ד צנן
t[YI¥] vb. be modest, humble (perhaps
prop. be retired, NH Hiph. keep close, reserve,
preserve, 80 5% (38 ; WI¥ retiring, modest) ;—
Hiph. Inf.abe.29 הלבט Mi6* a making humble
to walk = shewing a humble walk (with God).
adj. modest (on format. cf. Ba [צַנוּעַ]1
Toy; opp. yim). .צ) *11 Pr צָנוּעִים ,1 - mepaid)
vb. wrap, or wind up, together [צנף] Tt
(cf. Ar. 12.2 hem of garment, ₪ NBIY skirt
REQ¥D, JMav x turban, ChrPal. Jou, ;)33=(
Ly 16 he shall יצנף tassel) ;—Qal Imp/f. 3 ms.
wind (his head) with (3) the turban (ND¥D
q.v.); 85, +Inf. abs. and acc. cogn. 9D2¥3 DY
MBIY Is 22" he will wind thee entirely up (with)
winding (under fig. of ball, to be driven far 0
Is 62? v. following. צכוף ---.(63116 off, in
t oP IS n.m.”*' turban;—abs.’y Zc 3° (for
h. priest) and (fig. of righteousness) Jb 29"; cstr.
AY HY Is 62? Qr royal turban (Kt (צנוף ;
pl. הַצָנִיפוּת Is 37 (of women’s turbans).
n.f. winding ;—Is 22% v. [py]. צנפהז
tT: :
n.f. turban of high priest 6. מִצנְפַת ז
Ez 21", NBI¥D Ex 28” 20% catr. nix Ly כ"
16°;—turban of linen Ex 2847275 398 3 931
Lv 8** 164; sign of royalty 2
Das (of foll.; cf. Sam. חי בץ shed up or
wn, and perh. Eth. 361: hedge about, Pra ®48!-%4.
cf. also Ar. Kj bind, restrain, straighten, Syr.
05) (in Lexx; usu. throw)).
n.[m.] pillory;—Je29* (|| N2BAD). צִינק1
(also hinge- 011 = צגור (of foll.; NH צבר" =
(rare)). ירא % socket), and so
צער
ery, .1--5% צנד"') Gn צעקים 2K 8°; mpl. עקת
ory out, for help, usu. 0. °& pers.;—a. unto
man Gn 41° (E; +5 rei), Nuri°(JE), 1 K 20”
Ex אמר rei); sq. על + ) rei), v° 4-58( 83 *6 א ג
(J), 2K 4! and (8 pers. om.) Ex 5° (J), 5%
2K 4" 6% b. esp. unto”: Gn 4” Ex 8° (+
(PUP PIE), v Nu 224 *ך: 15% !14 "D4 rei),
Jos 24’ (all JE), Ju4® 10% Dt 26’ Is "20 123
‘Sip ;107° ץ 07 °2BD rei), La 2% Ne +( ”19
ב ,13% “RMN 77%, cf. 34%5 0. 2 Ch וְאַצְעְקָה
o. cry unto (8) idol Is 46’. 2. abs. 88% ¥
ory, ery out, in distress, need ;—Gn 27* (J; 6.
היליל||) "65 ,)7133|\( 337 ace. cogn.), Dt 22% Is
49° ,)12 קול |) opp. 13}; 6. 1 rei), Jea2™™
Jb 35%; 6. obj. OPN Ib 19 )|| HOR). ,(היליל ||)
make outory, clamour, Is 427 (+86, YOR .3
{bip). Miph. be summoned (i.e. to arms), abs.;
so 3 mpl. PEN 12% **ך Tmpf. 3 ms, PY¥N Ju
K 3", aq. ANY YI + acc. 100. 18 8 % 2 107
Pi. Pt. PY¥O cry aloud, in grief,2K2". Hiph.
DYN PYF? 1S 10", אֶל"י' call together MEY
Tipps n.f. cry, outory (older form of
(ְעָקַה ;-—abs. צ' Gn 27*%+4; cstr. NPYS Ex 3°+;
af. INDY¥ 1 8 9%+, etc.;—1. outery against
(Sodom) Gn 18% 19" (both J). 2. ery of
distress, esp. as heard by “ Ex3'(J), 227
(E), cf. Is 57 Jb 27° 34% 79%; ‘ON צ' בְּאָה Ex 3°
(E), 189%, cf. Jb 34"; nba ינז צנ צ' 12*
(both J), Nes"; 88806. cogn. Gn 27*(J); צ' Dip
1 ₪ 4% Jo 25% (Il MP9"), Zpx" )| 64. + 772 WW),
26 48* )[ גדול "PY W), 65 49"; "QU עעקת 48°
(|| *>3).
tT Ws] wb. be, or grow, insignificant
)|| זער ; NH éd., As. sehéru, be small, Ar. 543 id.;
Syr..a%, be insignificant, despicable; X WE
trans. despise, revile);—Qal 10% (opp.733),
3 mpl. NYS Jbr4", MWS Je 30%; Pe. as subst.
הַצערים Zc 137 (i.e. sheep, in fig., cf. Now).
Try, צלער u-pr.loc. Zoar (understood
as insignificance, of. Gn19”);—2yyep, 1
Yeywp, but Gn 13” Je )8* Zoyop(a); on @ ef.
further Lag™"™*: city at SE. end of Dead Sea,
“y¥ Gn 13 1474 (both=¥53), Dt 34° Is 15° Je
48"; WI¥ Gn 19%; 6. ה loo., ץ ערה 4 Je48*
(for MT ,(צעוריה G Zoyopa, JDMich Ew Gf Gie
al—Cf. Buh] 6. 271. + G ASm Corer. 006 678 Capps,
858
אצעדה
1 מַצַעדָה nf. ia. ;—abs.’t Nu 31% (+79¥
bracelet); Wiydy WRK 181 (read TIT
We Dr Bu HPS, cf. 2 K 11" supr.).
T [צעה] vb. stoop, bend, incline (Ar.
Li5 (4, \5( incline, lean, cf. also “s0);—Qal Pt.
2. TY¥ Is 51" one stooping (under a burden),
63) bending (forward or backward; fr. abundant
strength), but read prob. לע marching (Lo Gr
Che Du Di-Kit al.); f. nyt HYY AX Je 2" (in
sensu obscoeno). 2. trans. (= Pi. q.v.) pl.
D'S Je 48" men inclining, tipping a vessel, to
empty it. Pi. Pf. 3 pl. sf. YF Je 48" 1 will
send tippers and they shall tip him over (Moab,
under fig. of vessel).
1 [צען] vb. wander, travel (Ar. cab
journey, go away; prob. connected with As.
génu, Eth. 01: , Aram. סע] , Palm. jyp, all load
(beast, etc.) = Heb. סְע] ¢Gn 45"; Aram. ID,
easy also bear, carry) ;—Qal Impf. 3 ms. WY!
Is 33” travel, i. e. be removed, of tent (+ ¥®°).
n.pr.loc. Tans: Tanis, in Egypt צעןז
(Egypt. Da'nz(t) Steind™™, in As, Si’inu,
Sa’anu Ib'-** D1 3"): it was built 7 years
after Hebron acc. toNu 1 35; Is19'""30* Ez30"
mod. Sdn, in NW. part of Delta; v. ;“782 ץש
also Eb G8 613 ff. Bd Loree Ee. 8 (1805), 228 Petrie Tan 265),
n.pr.loc. only 6. 3, pointed as צענניםז
perh. radical, v.GFM); ב prep., and so most (but
on border of Naphtali, near Kedesh ;—’¥3 Jos
(Bevepeew, Zeevaverp, etc.) +Ju 4" Qr (Kt ”19
G rrcovexrovvrey (+/ 3¥3), dvaravopéver. , ((בצענים
m1. make 2ב (of foll.; of. Ar. צעףת
double, i2.3 double; Eth. 094 fold, double,
aX, a-x/” double (for asx ,עוף so Aram.
T NOY for Heb. }¥¥ (prop. a double .61 , (ְצָעָיף ==
or folded thing); v. esp. Lag*™!**),
n.[m.] wrapper, shaw], or veil ;— צָעִיחִז |
v" (all J). צְעִיקָהּ .84 ;"38 24% abs. ‘y Gn
.צוע v. צעַצָעִים ,
NH éd.; ;זָעַק ||[) vb. ery, cry out, call צעקז
Ar. (jx, perhaps orig. sound as thunder, cf.
Licls thunderbolt, (52.5 bellow (of bull));—
Dt צעקה K 20” La 2% 3 fs, 1 צ' Qal Pf. 3 ms.
,טאו etc.; Impf. PUY! Ex 237+, etc.; ,4 22%
v™; fpl. MPV 49°; Inf וצעק' 22% Je תעקי fs.
abs. PUY Ex 22"; cat. Py¥d 2K 8; Pt. fs. abs.
מצפה
hope);— Qal,, Impf. 3 ms. juss. 2 AY .דנז
W232) Gn 31° (J) may ” keep watch between
me and thee (that the covenant be kept=
AN TY Rv): 3 fpl. NPBYA Daa VPP y 66°
his eyes keep watch upon the nations; Pt.
ADI y 37" a wicked man רְשָע act. Pre
sprieth upon the righteous; Ct 7° the town
which looketh toward ('2B) Damascus; f. Tix
Pr 31” she keepeth watch of (c.acc.); pl. * ‘FY
Pr rs*; elsewh.as subst. watch- צפות Oy) וְמוּבִים
,+%'14 לפים pl. ;+13% 28 צפָה man, abs.
Is 52°;—1S צפיף sf. YD¥ Is 56° Qr (Kt wx),
t. SK, Ez 33*** Is 52°, so in 8+13% 28 14°
IY Nu 23% (JE); fig. of prophets Ho 9° צפִים
Je 6" Ez 3" 337 Is 56°;—D'pis 1 ₪8 1' y, “BY;
Pt. pass.W¥ (Codd.and Qr®¥), Jb 157 spied out
the sword (Ew Bi Perles (אל") (and brought) to
cf. Di Bu), +Pi. Pf 1 pl. V'BY La צפון 5 א
Impf. 18. MBYS Mi77+; Imv. ms, MBY ;"4
Is % ,44 8 1 מַצַפָּה .2% ;"48 Na 2% fs. ‘BY Je
אל pl. sf. PEYD Mi 7';—twatch (closely), TIT
“THY 36 48", WIT’S Na 2?; 8 of person )¥
expected’ La 47; fig. MEY “3 Mi 77; abs. lit.
fig. Hb2' J will look forth, to see ;"184
what he will say; ¥ 5‘ I will look out (לראית)
(expectantly); pt.as n.= watchman Is21°Mi 7‘,
Zepap : in Edom (1 gaze, .גמ .מ Ting, DS .
gazing) ;—iB¥ Gn 36" + "ץצ (ins. prob. after
עירם ; ef. Lag 8% Btod. th. 30, 1, 378; 87, 0 Nes ™*: 3) =
‘B¥ 1 Ch 1™.
yoy, oyiby v. her.
T [res] n.f. outlook-post(?);—af. UIPB¥3
By La 4” (Ba™®™; Bi [for both] UNiBy>).
Trey n.pr.m, 200% son of Gad (1 gaze); —
Gn 46, = fiBY Nu 26" (v. ¥ (בַּעַל
Ti. "DY adj. gent. of .ד) פ\ foregoing); =
art. as subst. coll. Nu .ד--%'26 ’¥ v. .צפן
Ti. MESO nm. 1. watch-towor, 18 1%
2. outlook-point, 2 Ch 20™ on high ground.
in Shephelah of 1.57 .100.עע.מ TIES .צנ
Judah Jos,.15¥, Mao(c)nga. , 2. INIDNBYD |
11% ג Mavonda. 3. TY} NBYD ,22° 15
)(חְט)100 133% oxomd) prob.=83 NO Jos ף)
MBY¥D 3, 4. .ץצ ”18 11° and perh, MB¥D 2.—Jos
MBS n.pr.loc. (prop. oudlook-point or
~height ; c.art. (exc. Ho g')) ;—t1.in Gilead, expl.
as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok
859
צעיר
11. YE adj. little, insignificant, young ;
—abs. YY¥ Gn 257+; 5 TYYY Gn19" +; צְעָרָה
ז 89%; mpl. צְעירִים Jb 30'; af. HYVES Je 484
Qr (Kt צעוריה ; but +. ;(צעַר DOV 16 14°
(Kt ,(צעוריהם etc.;—1. a. 10/06, with idea of
insignificance Ju 6" (|| bs), cf. 1 8 9 (|| ‘28P),
Mi 5' ץ 68% Is 607 (opp. עצום 3); of horn in
vision Dn 8% rd. prob, אחרת צעירה for ANN
IM yen, cf. Bey Dr; צָעָירִי הצאן Je 49” 50% (fig.
of helpless captives). bb. tasignificant, mean,
ץצ 119" (jj 7133), Je 14° (as subst.); on Je 48+
v. “WS. 2. more oft. of age, young (usu.
c. art. the younger, youngest, as subst.), of son
(brother), opp. 1533 Gn 43% 48" (both J), Jos
6* 1K 16%, opp. רב Gn25" (J), cf. ON צ'
כְיָמִים ואתם יָשָישִים Jb32°; of daughter (sister),
opp. M123) Gn 19%**<* (J) 29* (E);—here
belongs also ליטים ‘sah צעירים Jb 30!, 81 vera 1.;
GHBWr Siegf Bu del. ממני לימים ; G Adyeoror ;
put then under 1 b.
fm. [vy] n.pr.loc. prob. on border of
Edom, צַעִירֶה 2 K 87, els 260 (GL ex Zap).
T [ryys] n.f, youth ;—sf. WW) Gn 43”
(J; opp. 4153?)—On adj. TY Y¥ v. foregoing ;
צעוריה Je 484, צעוריהם 261 4% v. WE, VY.
TAYAS n.pr.m. 2670 in Issachar (little
one) ;—alw. in ‘S772 bya) Nu 1° סז **'7 יג
n.pr.loc. 2000, AGL 2:00, Jos 15, ציערז
prob. Sé‘r, 5 m. NNE. fr. Hebron, Buh] ™.
.1-; (מזעָר |) WS) a.m. ₪ amall thing $2
abs. “D a small thing, of city Gn 197” (J); of
Tb 87 (opp. Tk m2); ראשית מ' Job's fortunes,
estr. DY “WD a Ch 24* a few men; of time
red Is 63" for the[a| little while— 42’ v. 11.’D.
הַר >“ WS) n.pr. mont. near Hermon, .זו ך
mt. (of) Mig‘ar (perh. orig. étleness), not 427 ץצ
identified ; so De Now Du Dr GASm or 477;
others mi. of littleness, little mt., so @ B Hi
Che Bae We al. (interpr. then usu. of Zion).
Tt צפד vb. draw together, contract (NH
id., trans; Ar. 343 bind fast, shackle, cf. טא
M5“ who cp. Mand. D'DEND fetters);—Qal Pf.
3 ms. צ' La 4° their skin ¢ , shrivelleth,
upon (על) their bones,
6
MIDS Ez 32° v. .צוף
I. [IDS] ,, Vb: look out or about, spy,
‘keep watch (NH id., Pi. hope; Eth. Ada;
צפון
af. flat cake, wafer ;—Ex 10 צסיחות 1
;*ץ צופח ,7% Ch ז n.pr.m. in Asher, צלפדז+
Zwpas[p], GL 20 ,306
.צפה .1 .+ ‘DY, TREY, JOY
צפה .11 MPS v.
T צפן wb. hide, treasure up (NH id.;
TelAm. sapdnu ; set, of sun);—Qal Pf. 3 ms.’¥
Pr 27% 2 ms. AIBY Jb 104+, etc.; Zmpf fa¥?
Jb 21% +4 Pr 27 Qr (Kt ,(וצפן af. יִצְפָנָנִי y 27%,
etc.; Pt. act. pl. sf. M32D¥ Pr 27; pass. [EY
Pr. 137+, ~ 17" Kt; 5 צְפוּנָה Ho 13%, etc. ;--
1. trans. hide, c. acc. pers. Ex 2* (E), Jos 2‘
(JE), of hiding a quarrelsome woman, like
hiding wind Pr 27" (si vera 1.; cf. Toy); of
"8 hiding his servants (from evil) y 27° 31”:
== treasure up a thing, Pr 10", + FAX with
thyself, in thine own keeping 2'=7', in (3) the
heart Jb ro” (subj. “; of secret purposes),
+ 119", cf. Jb23%; +5 pers. Pr 137 Ct 7%,
subj." Jb 21'° reserve penalty; blessings 31™*
Pr 2’; +10 Jb17* thow [God] hast treasured
up their heart away from understanding,
kept it therefrom; pass., of sin Ho 13" (abs.;
|| (צרור ; read poss. POY for ¥ Jb 15” treasured
up for (אֶלִי) the sword (v. I. (צפה ; PO¥=—érea-
sured, cherished place (i.e.J erusalem) Ez 77;=
treasure 17" Qr (Kt צפינכך v. ,(צפין Jb 20
(on dub. text v. Bu); pl. of “’s treasured ones,
his saints ש 83°. - 2. intrans. he hid, lurk,
abs. » 567, 0. ל pers. Pr1'® and (of eyes of
wicked) ¥ 10% Wiph. Pf 3 ms. {B¥2 Je 16”
be hidden from before (7330) “*’s eyes )[| TVAD2);
3 pl. UBY) Jb 24'-+ WO stored up on the part
of Shadday ; stored up for (ל) one 15". Hiph.
ide, =Qal: Impf. 2 ms. 81. 122BYR Jb 14", 6.
ב loc.; יצפינו.!קמו4 y 56’ Kt (but > Qr v. Qal);
Inf. cstr. sf. הִצְפינל (Ges!™") Ex 2° to hide him.
T [pes] n.[m.]| treasure ;—sf. 92"P¥ y 17“
Kt > צפוּנְךְ Qr, v. צפן pt. pass.
1. YDS, **".1.מ north (as the hidden,
dark ; cf. Thes Lewy "ל" perh. Ph. boy
north);—abs.’¥ Je26™ + , 19B¥ northward Gn
13"+4, oftener ענה Je 3+, also MBY=— צָפון
Je 15+ (after preps. and st.cstr.; cf. )108'"*(
estr. ק ME¥D Jos 8"+, also MID 19” Gi (ef.
Benn; van 0. 11. Baer ‘¥8), 5 nyipyo Ju 21”;
צ') occurs oftenest in Ez [46 +.[, Jos [2g t],
Je [25 t.], Dn [9 t.]);—north (opp.S., E., W.)
860
צפה
Gn31(on text v. Ball Holz; )9 4 .(פוקקק 4.
prob.S. of Jabbok, Juro” (9 oxomd), 1 1 (Mac-
onpa ; 80 GL 10”), Ho 5' ף) cxomad); appar.=
.זג TBYD 3, Buh]: (NB-, TB-, seem to in-
terchange); site unknown; v.conj. in Buhl'*,
cf.GASm°r:, | +3. near Hermon, ארֶץ הפ
Jos 11°, 00 Mavonpa( 6), =TBYO"NYP2 v*,
Magoeyx, Maconpa; v. Buh]®* ™, 4. old
sacred place in Benj., Macanda, etc.;—OT Ju
20'+, mney 1875+ ;-—Juzo'® a1'44 187°
+7 t.18 47, 10,1 K1s"=2 Ch 16% 2 K 20%*
Je 40'°+-12 t. 40, 41, Ne 37°; =NB¥On Jos
18%;—-mod. Nabt Samwil, 5 miles NW. of
Jerusalem, v. |
«OT [צפה] / vb. lay out, lay over (NH
Pi.=BH);—Qal Inf. abs. הַצָפִית NEY Is ar!
they lay out the rug! or the like, so most
moderns, v. MBY. Pi. overlay, plate: Pf.
3 ms. BY 1K 6*+; 2 mz. may Ex 25''+;
Impf. 3 ms. !יצף 1 K 6"+, sf. WEY v%+;
2 ms. MBSA Ex 29”; 3 mpl. WX" 2 Ch 3", etc.;
—overlay, esp. plate sthg. with metal (gold,
bronze), usu. 2 800.: 1 K 6°46 t. 1 K 6,4
10%, || 2 Ch 3%" 4° o”, Ex 'ק2 + a1 ¢. Ex
25-38 (all P); overlay, stud wtth precious
stones, 2 acc. 2 Ch 3°; also plate, acc. mater.
om. 1K 6" 2K 18 Ex 257 38*; acc. dir.
obj.om. 1K 6"; 6.800. + ב mater. v"* overlaid
the floor of the house with timbers. Pu. Pt.
MYO Pr 26” impure silver (Toy) laid over (עַל)
a sherd; pl. זָהָב O'BY¥YD Ex 26”, pillars over-
laid with gold.
Toby n.[m.] metal plating ;—of idols Is
3055 capitals Ex 38”, altar Nu זז
n.f. rug, carpet (laid out) ;— nby צַפִיתז
now ‘most, 7. esp. Che! 1s 138. 80 ,21° 18 הַצָפִית
Ges De al. , (צפה watch, outlook (I. >
; Treg u.f. appar. plated capital of pillar
2 Ch 3°.
PIDS (of foll.; ef. Ar. ge 1. make wide,
broad ; iste anything broad (stone, plank,
sheathing, plating), Syr. JMS, plating ; also
Eth. 60: spread out, extend; Sab. (Lih.)
הצפחת , nn|yx, platform, DHM Fre. Peake. 81.80,
but (transp.) Ar. iia, wide bowl, cf. Fri).
. צפחת ז nf. jar, jug, of flat or broad shape ;
—abs. MOBY 1K 17"; cstr. MOBY ז 8 26" + ;--
jar or jug for water 15 26"-*6 1 K 19°; for
oil 1 K 17"*"** (on masc. verb 100 v. Ew!*"*
but prob. rd, TION SS Albr74¥ 1710s. of, v3),
צפור
ו
);—Egypt. name given to Joseph Gn
41%, Yoroudayny, GL Vou’.
I. צפע ( 7 of following; meaning dub.,perh.
hiss, onomatop., so Thes; NH (צ1 = צסְען
typy n.m. a(poisonous) serpent (from hies-
ing 1);—Is 14”; usu. taken as=following.
ToYEY nm, éd.;—abs.“¥ Is 11* (|| MP),
צ' YB 9% כְּצְפַעָנִי Pr 23” (sim.; || ;(כָחָש pl.
צִפָענִים Je 87 (app. ים YN3); identif. dub.; Tristr
aE 278 (‘poss.’) daboia xanthina, a venomous
viper, but vipers do not lay eggs Furrer™=¥5
2,33. Farrer proposes atlurophis vivax, ו
IL YDS (Vof foll.; cf. Ar. eis cacavit,
ais, Eth. 04:0: excrement).
T [rey] n.[m.] dung of cattle iP estr,
“pan ‘yey Ez 4 6 Qr° (opp. DIN ל י so Co
Toy al., > Kt .צפועי
mm. צפע (/ of foll.; meaning unknown).
n.f. dub.; appar., fr.context, off- [צַפִיעָה] ך
(ְהַצַאַצָאִים || ; Is 22™ (fig. הצָפיעות 1ק- -; shoot
T [צפף] vb. Pilp. chirp, peep (onomatop,;
NH Pilp. id. ; JAram. )¥5¥ chirp; Ar. L234
sparrow, ete); ;—Impf. 3 fs. AYEYA Is 294, 1 =.
אצפצף 38"; Pr. AYBYD 10%, pl. DPYEYOT 8%%;---
chirp, peep: 1. of birds 810% (fig. of conquered
peoples); of mourning, אָצ' . , , DID 38
(|| IPD MAW). |. 4 spirits ghosts Ts 8°
(+ DN), “$A MON מַעָפֶר 29° (like a spirit’s).
TMDYDY 2. a kind of willow (tonomatop.,
from rustling ; זא ₪.; Ar. 5l2i5);—Ez 17’.
tI. [צפר] wb. dub. ;—Impf. 3 ms. ישנ
sya ויצפר מָהַר Ju7*let him return and (Vrss)
let him depart, AV depart early (as Ki, fr. Aram.
,צפרא Jia, 1 morning, improb.), wholly uncertain;
Gr עבר < on difficulty of 440 “WP ּלעָר ד 2,
and GFM, who conj. 92 DEQ" and so Gideon put
themto the test (cf. v'),80 Bu Now(ef. Dr Et ©1760),
ILD (+/offoll.; of. Ar. 1-2 peep, twitter,
whistle (usu. of bird; onomatop.); As. sapdru
is ory, howl; NH “iBy= BH, so Ph.npy, ₪ “BY,
Syr. 5? ציפרא ,ציפאר.0מ8 No™!; aleo Ar,
6% 9
sparrow, etc., and (perh.)As.igeuru,bird). 5-כ
cf. Ko ,102° ץ (m. נמ ל 40 IBY צפור I.
.)00.71 = אל Gynt. bos 6g 104", yet cf. Albr
bird ;—abs. WB} Horr + 15 ¢,, BY Gn 15+
861
צפוני
Gn 13" 28™ (both J), Ex 27 (P), +; פָּאֶת צ'
north side Ex 26” Jos 15°+ (v. TRB); 80 צ' yoy
Ex 26% “83 רוח Ez 42”, cf. צָפּנָה M3 hayes PD
2 K 16"; בל צ' Nu 347° north boundary ;
יַרְבְּחִי צ' - parts of north Is 14" (as divine
abode), Ez 38*"* + (v. [APY )); ; שער הָצ' Ez 40*+- ,
“¥ TINB 427; רוח צ' Pr 265 north wind, and ₪80 צ'
alone Ct 4°; toward the north is nyi¥ Jos 13" +
. (v. 8180 supr.), and אַל"צפון Ec 1% א זצ' Ez 42',
כ 773 הצפון ,"40 לצָפון ,84 אָלְהַצַפּנָה ney ר'
gis +,etc.; esp. (in Je Ez etc.) of quarter whence
invaders were to come, e.g. Assyr. Is 14", cf.
Zp 2", Babylonians Je 6'™ 15'3 )6** (עם"צ')
475 Ez 26’, Cyrus against Bab. Is 41%, cf. Je
go™™41 1% more vaguely, Je 1 (סטלכות צ')
4° 107 13” 25%" (85 (מלבי ; of Gog’s host
Ez 38°"* 397; “¥ ‘3°D 32” (appar. of nearer
[Aramean?] princes); ’¥ 8 Je31° is region
of Carchemish, but Zc 2” 6°** of Babylon ;
צ' (IND (sts. + other countries) the exiles and
dispersed are to return Je 3% 16%= 23°, 5%
cf. Is 43 5 49%; ‘8D 429 Dn 117411186. denotes
successive Seleucidae.
fu. °J1PE adj. from foregoing, northern
(so most);—c. art. as m.m. northern one,
northerner, invader from north Jo 2” (of
locust-swarm, cf.We Now Dr, GASm ??°-#!.397),
—1. ‘BY v, צַפִיון sub 1. nay.
fu. צפון n.pr.loo. on E. bank of Jordan, in
tribe of Gad, ’¥ Jos 137 (Zapar[ar]), ענה Jura!
(Boppay, GL ednva); acc. to Talm. = mod.
Amateh, N. of Jabbok, GFM Buhl]°*:* (who
doubts); Sapuna appears Tel Am Wk1** +
in fiby bya (q.v.), perhaps n.pr.dei, צפון
Bae ®- 23 Ng BMG 218 0888), 472 Gray?" Ht. 1%
1 צִפנִיַה() N.pr.m. Logonas (” hath trea-
sured ; OHeb. ,צפניהו Ph. (צפנבעל ;—1. priest,
M-Je21'22%% 52% =iMN- 2 K 25% (@Lsapanas),
Je 37% Elsewhere :-יה 2. the prophet Zp 1°.
3. a Judean Zc 6". 4. ancestor of Heman
1 Ch 6" (zaganas ; = PNR vy’).
hidden treasure, trea- |.גמ]. [מצפרן] ז
pure ;—af. VABYD Ob‘ his treasures.
TMIye צפנת n.pr.m. (<vocaliz. Sapné-
i Onh, i.e. the god and he lives,
gypt. D(d)-pnt{r)-ef-'nh (De-pnuté-ef-"on}),
yy, Steind 42% <1t.; 102, tom. 80 Eh Sth DB (2, 1798 b
Brugsch, vy. Dr™- ₪ ד = 5 Crum!) > Griffith
צר
1 ****.1.מ צפרדע (cf. also Albr™4¥ 700-22
Ges 815% 6°) frogs (Ar. ול etc.; Aram.
YTD, NTRS, LX th0/");—froge, coll. Ex 8%
+ 78%; pl. DYTY Ex 778 g4749 y *08ג
nee vy. 11. .צפח
T NPY m.pr-loe. zepex[p]: Canaanite city
Jur? = OW gq.v.; identif. by many (v. esp.
Palmer Der ¢Ex04. 542) with Sebaita (c. Lat. 30°
54’ N., Long. 34° 40° E.), by Rob™*™ with
pass 60-0000003, farther E.; against both v. GF'M.
TFINBY nprloc. in Judah (van d. H.
ANY, eo Kit); MY) צ' KYB 2 Ch 14°; @ ward
Boppay, whence Hi al. prop. צפנָה , so Buhl.
ORS v. 1. YF sub 1. pry.
pry. .11 .ד 26% Is צקון
T isi /
abpy and (x Ch 12" pry) .מ pr. loo.
(bey 18 27%*+, wpe 28 2, aSp*y 1Chr2');—
assigned to Judsh Jos 15°, to Simeon 19°;
Philistine city given to David 1 8 27** 30°»
* 2 ₪ וז 4 1 Ch 4” 12'3' (van 6. H. ("צ ;
ZexeAax, הל או etc.; usually identified with
Zuheilikah, 19 miles SW. from Bét Jibrin, 11
miles ESE. from Gaza (cf. Buhl?" ™).
t ][ [צקל n.[m.] doubtfal word ;---85 9973
isbpya 2K 4% © & garment; Gom., but A
Baxed\de6, Arm. bakelad, whence Lag**™™ *"'*
M1212 reads (plausibly) trydpa in his wallet,
Ar. i355, 1212, and so & pera. |
I, ,זז rv. WW, 1.78, .דצ I, I, .צרר.111
Try n.pr.loc. in Naphtali, Jos 19”; Tupos.
mpr-loc. Typos: Tyre, famous צור, פר.נץ
Phoenician city (Ph.qy; As. Surre, 0 TelAm;
Egypt. Da-(j)rg, Da-ry WMM * **);—
1K 5°+ 8t. (Gi);—city of צור,.%+32 + 82 2 צר
Hiram, friend of David and Sol. 28 5" 1 K 5”
g'3 1 Ch 14) 2 Ch 2*”; of artif. Hiram 1 K 7”;
of city personif. (another, view in ”45 ץ “YN
Che); “¥ also in name of Ph. fortress, S~%20
VY Jos 19” (P); threatened by מ' צ' ,28247
proph. Am 1°” and (with esp. ref. to commercial
Je 25” ל Pp), צר) 23 greatness) Is
TDD), 47! Ex aGe7 ayes, לר)91% (M250),
besieged by Nebuch. ;)920 צור) v3? ,)132‘ צר) ?28
of Tyrians ;)"2 צ') 83° of. Zcg**J04' 2%
Ho 9” is לצור--; as proselytes y 87‘ (predict.)
or oy?) ₪ We GASn, לצוד prob, corrupt, read
862
צפור
11 t., estr. WBY¥ Dt 47+ 5 t., "BY ;'8ץ pl. OM BY
Lv 14*+ 5 t.;—1. single bird, Am 3° Hori"
(sim.; || 721), La 3% Jb 40” ץ 102° 1247 Pr 6°
5? 26° 24° (all sim.), Lv14°-+ 10 t. Lv 14; לצ
AD Dt סְהרֶח זי “xd 141 (59 distrib.); IP
22° bird's nest, קול הצ Ec 12%; pl. Is 31° (sim.),
Nes®Lv14*(O"BY¥ ‘AY, in purif.; cf. We * 17!
RS Sm |. 2, 2nd od. £38) WH? )60.( 1047 Ecg™. 2.
less oft. coll., either def. Gn 15” (two), or indef.
יג ץ (fig.), DY WY 8% esp. 72°23) צ' Ez
397 ץ 148% AFD פל צ' 177 Gn 7, also
redund. 6. OY, 923-9D צ' OY Ex 39! birds of
prey of all kinds.
+11. צפור n.pr.m. father of Balak, king of
Moab (bird; perh. specif. ow, cf. Gray
Prop.N.%- Palm. n.pr.m. צ'--; (צפרא Nu 22**"
Jos 24° Ju rx, BY Nu 22” 23"; Serpap.
n.pr.f. wife of Moses (bird);—Ex צפרְה ז
(cf. Lag™™*4™™"). הי .183 5) !"2
III. צפר ( V/of following ; of. Ar. 51.5 plait,
braid, Eth.06.4: td. ; NH YB} =rimof basket).
,77 צ' n.f. plait, 01182166; —abs. צפירְהז
Is 28°;—chaplet, coronet, צפִירַת .צופט ;וז MY
diadem, MEN'S Ts28* (Bg. of §; || NPY) —
Ez 77" is dub.; AV morning (as Ki, fr. Aram.) צ''
is unsuitable; most (after AW 55) doom, fate
(as coming round upon one, cf. RV Da Toy), but
; הפטה ||( vy. DrBMt™ 7%: diadem 18 possible v" .
of royal house of Judah Co Berthol; or of Jerus.
Krae), but not v’; conj. in Co Berthol Krae.
TV. צפר (./of foll.; mng. dub.; NH= BH;
so Ar. 2h, £6, Eth. 642 As. pupru; Aram.
pd, MDW, Jial, all nail).
. צפרן1 n.[m.] nail (of finger), stylus-
point ;—cstr. “¥ Je17'; pl. 86. צַפָרְנֶיהָ Dt 21°;—
1. finger-nail Dt2 1? (cf. RS £17: Sem. 1-07, tnd ot. a2
(*>69ק | 2. transf., YOY 43 Je17' with
a point of diamond (cf. Plin™™ >‘).
=.2:9] צְלַירָא of 0011. ; cf. Aram. 7( צפר ז
perh, cp. Ar. 543 leap (but ,=\ + 1)). נְצְפִיר
“VDE n.m. he-goat (late) ;—abs.’¥ Dn 8°"); ז
DYYI VY y'* (all in vision, symbol. of .יפס
Ch 29”, 2 צְפְרִי Alex.); pl. cstr. (lit.) DYY
Ezr 8 he-goats for a sin-offering. צְפִירִי חַטאת
n.pr.m. Job’s third צלפר and (Jb2") צפר+
Jb 2" 11' 20' 42°; 2. צ' friend, *Npyan
ן
צרע
tI. TVS wb. ery, roar (NH id, ery (of
raven); As. sardju, ery aloud, Ar. or: Eth.
ROH % My Aph. (of bear), Syr. w5, esp. Aph.
and deriv.);—Qal Pe. act. ia) DY MS WD Zp
1" bitterly roareth there a hero, but abrupt in
context and improb.; Gr (in part after @)
conj. NBD יִצְרַח Sip (cf. Hiph.). Hiph,
Impf. 3 ms. TY! Is 42" utter a roar (of ,
going to battle; || (יָריע |
(/offoll.; ef. Ar. cpidiga 2 צרד .זז
also cleave the ground, rend open; 1 33 sepul-
chral chamber (with niches for bodies); Nab.
(cf. 116 in Eut ™> tone. 5 J), sm. *)). צריחה
Trms n.(m.] perh. excavation, under-
ground chamber ;—’y abs, Ju 9%, cstr. ;"יט pl.
DT 1S 13°;—used as hiding-places 1 8 1 3°
) + חוְחִים , מִעָרוּת pydp, nina); as refuge Ju 9
(where connected with shrine), v”(Vrss strong-
hold; on uncertainty of meaning v. GFM).
SW v. 1.48. “YS, AS, FMS v. my.
(of foll.; NH TY have need of; צרך
be needy, so Aram. My, ש Ar.
ChrPal. 2 xpeia). ;)! קש
t [פרך] n.[m. ]noed(Aram.);—sf.¥ בלצב
2 Ch 2" according to all thy need, cf. Ecclus 8°
+ often.
VS )+/ foll.; cf. -perh. Ar. 55% throw
down, prostrate; Sab. צרע humble oneself,
DHM ®t Fo.6.1-8 Mordtm = :יפו vhs, denom.
in NH 3).
nyis 35 Uf. leprosy ; — abs. צ' Dt 24°+,
NYY Ly + ; este. NYW ג K 57+; sf. YY
2K §*!;—leprosy 2 K 5**77 2 Ch 26: else-
where only in laws: ’¥ 323 Dt 24°, and Ly 13,
14(P; 29t.): תורת הָצ' 147; specif. of a. human
disease (as above) צ' 322 Lv 137+ 8 t.; without
5+10%ב1 כ' b. leprosy in a garment 137%
6-6 בד F922 NIA), o. in house 14 צ') 32),
v; house or garment v*.—Exact meaning of
b. and 0. dub., perh. some fungus or mould;
v. esp. Di Dr-Wh Baen.
T [yrs] vb.denom., only in pass., be struck
with leprosy, leprous ;—Qal Pt. pass, OX
צָרוּעַ Lv 13“; elsewh. as subst., =leper, v* 14°
Nu 57 (all P), Lv 22‘(H). Pu. Pe. מצרע 8
3°+, כְצוךע 2Ch 26%; pl DN 2K 7%;
7% 6 y=
863.
צרי
q.v. ;--900 on Tyre, ידו[ +.0% צ'--.חסא cf.
Mor Morte (1874) 1.28%, and Pl, xill-xvill Bd Pal. 3 (1808), Wie. -
11, צר (flint, knife) v. IIL. vy.
. Tr adj. gent. Tyrian צ/--; WN 1 K 4
=2Ch2™; pl. as subst. הצרים the Tyrians
1 Ch 22* Ezr 37 (both + D°2'¥N), Ne 13°,
| [צרב]ז vb. burn, soorch (As. sardbu,
burn, Fris™™ למ op, Ar. = 3 be kindled
blaze; cf. also 371); —Miph. Pf. 3 pl. consec.
257371 Ez a1? all faces shall be scorched.
TL] adj. burning, scorching )= צַרּכ*
Thes al.) צָרָבֶת-; ORD Pr 167 (sim. of words).
זו ער
thaw n.f. scab, scar, of a sore (lit. a burn-
ing, scorching) ;—catr, M7) הַשְחִין NI Ly 13%;
doy) MDW צ'
trams u.pr.loc. home 01 Jerob. 1 K11™,
Zapeipa, A Zapida; v. [ATHY] IMP.
ג צררתה Ch 4” +. צַרְתֶן
*דן; ד
I, I. צרה v. I, II. wy.
צרה (“of foll.; cf. Ar. 73 (5, as) of
vein, run blood, bleed, yy an odorif. tree, or
its gum, cf. Hom*™ 4-4 Sab. ערו SabDenkm";
(Syr. J65, fructus pini, 660.18 loan-word); NH
=BH ; as to form cp. Gk. oripag (hardly || מז
meaning, Lag™'.*, y, Ency. Bib. infr.), cf.
Lewy Freméw. 41) ;
and (Go 37%) “9¥(3)n.[m.] a kind of צרי1
balsam, as merchandise Gn 37% (J), Ex 24",
16 Gn 43" (J), medicament Je 8% 46" 18
₪ national disaster, in fig.); —ThDyer-
M’Lean in Ency. Bib.™™ think a resin, like
(not necess.=) gum of mastic-tree, pistacia
lentiscus (otherwise Post 2s DB),
Ty 21.pr.m. a musician, 1Ch 25° (3)oup(e).,
= יַצָרִי (q.v.) v" (lecdpe, GL Acetpnia).
1 צרריה n.pe.£. Zapoua: mother of Abishai,
Joab and Asahel צ'--; 1 8 26°4, M¥ ג ₪ 14?
16° 237;—-acc. to 1 Ch 2™** she was David's
Bister; called 3X1 DY 2 ₪ 17%; elsewh. after
catr, “JD (23): ‘3773 of Abishai ג 26° 8 ז 16°
18? 19” 21” 1 Ch 18?; of Joab 2 8 2” 8'*=
1 Ch 18%, 2S 14! 23" and :"ל Ch 11¥, 1 K
x7 2° ז Ch 11° 267 27%; pl. of all three 2 8 2
4 Ch 2"; Abishai and Joab 2 ₪ 3” 16" 19%.
צרר
goldsmiths ; - - only .0011 [.גת] TEAS n.
‘SAR Ne 3" 1.6. belonging to the goldsmiths,
a member of their guild.
1 MONS .100.עע.מ saperra: on coast 8. of
Sidon (7 smelting-place; on strange form cf.
Lag™™: As. Sariptu D1**™ COT'*™®; Egypt.
Da-jra-pu-4y WMM => = ); — צ' Ob*;
ANG W 1 K 17° (so Gi; MNB- van 0. 11, Baer);
mod. Sarfend Rob®***® Pigtschm 5%,
TANS n.[m.] crucible (prop. place or in-
strument of refining); M2 [כור 42 © Pr
17° 27",
TI. צרר vb. bind, tie up, be restricted,
narrow, scant,cramped(NHid. ; Ar. 2 bind,
tie up; so Aram. TY, ,);—a. trans.: Qal
Pf.3ms.1V¥ ס1ז 45 Pr30*; צור.טתו1 18 8%; Inf.
68: “NY Pr 26*)1(; .26.006. TW Ib 26°; pase.
WY Ho 13", 1. MY 1S 25%; fpl. NN Ex
12% 2 3 20°;— bind or He up, of kneading-
troughs Ex 12% (E); fig. of a life preserved by
4, Ding בּצָרוּר AMY נָפָש 1 8 25%; of preserv-
ing prophetic teaching Is 8"*; of retention of
guilt 110 133; of '’s binding waters in (a
garment of) cloud Pr 30° Jb 26°; =shué up
2 8 20°;—1"D292 ANK רוּח TY Ho 4" (si vera 1.)
pregn., the wind hath wrapped her up in tts
wings, to carry her off; fa W¥P Pr 26° like
the tying up of a stone, but unintellig. in con-
text (v.Toy). Pu. Pt. pl. מצרְרים Jos 9! tied
up (mended by tying), of old wine-skins.
B. intrana.: Qal Py. 3 fs. צֶרָה Is 28”; Impf.
3 ms. צר Pr 5% לו ny Jb 20%, 13% Gn 32°+,
etc. ;—be scant, cramped, in straits; of scanty
bed-covering Is 28” (in fig.); of land too small
for (2) its people 18 49+ Jos 19” (for 83%)
Dr Exp Js0. 1887, Benn, cf. 0; of steps = be
cramped, or impeded, Pr 4"* Jb 187 (both in
fig.); esp. impers. 6. ל pers., וצר לו Gn 32°
and tt was narrow for him=he was in straits,
distress, 80 102" 2813' Jb 20”, also 3 fs.
b¥M Juro’1830%(v. Dr). Hiph. Pf 3ms.
"YM Dt 28 consec.; 1 ₪. MYM Je "סז Z
17; Impf. 3ms. יָצַר"לל 1 K 8%=2 Ch 6%, -
2Ch 28%; 3 mpl. 13" Ne 9”; Inf. estr. 130
2 Ch 28” 33";—make narrow for, press hard
upon, cause distress to, 0. ל pers., Je 10% (subj,
,(י' Zp 1 (subj. ¢d.); Dt 28° 1 K 8%=2 Ch
65, Ne 9% (all subj. foe), 2 Ch 28” (subj. TP);
indef. subj. 2 Ch 28" (but rd. 9 My ,תי אָם and
join to v", opp. 19 myy?, G Kit Buhl), 33°%
864
צרעה
1. מְצרְעַת Ex )*- , nyo Nu 12”;—leprous, of
hand Ex 4°(J), of pers. Nu 12 (E), 2 K 57
2Ch 26"; DY DN 2 1% 7*; as subst.=
leper 28 3° 2 K 5)! "ל 15*=2 Ch 26", 2 Ch
267% 5: sin nw Ly 14%
TaAyAW n.f.coll. hornets (1 88 wounding,
prostrating ; NH=BH);—allies of Isr.;—¥3
Ex 23” Jos 242 (both E), +7%
T צְרוּעה n.£ mother of Jeroboam 1 K 11%,
G4 Sapova,
etc. (cf. also Lag ,20000 .100.:נכן.ת צרעָהז
in the Shephelah of Judah (TelAm. ,)™
Sara, named with Ataluna, Ajalon);—Jos
but assigned to Dan 19"; Ju 137” 16% ,™15
Ner1™; mod. Sara, 15 miles 11% ב?) 2 "1874
W. from Jerus., cf. GASm #28 Buh] Seer. 196,
Toy v, foll.
Tonyry adj. gent. c. art. as n. coll. הָל'
1 Ch 2* הַצָרְעִי=*) 2%,
TFL IS vb. smelt, refine, test (NH id. ; Ph.
מצרף emelter ; As.surrupu, refined, sarpu, silver,
nasraptu, crucible; Ar. aye is pure, unmixed
(esp. of wine); very doubtfal is Sab. צרף silver,
money, cf. Mordtm™™ tosh pp זו ד
—Qal Pf. 3 ms. צ' Je 6%, sf. WINDY ץ 105";
ams. 86. צֶרִפְתָּנִי y 17°, etc.; Imp. 1 8. TYR
Is 15%, sf. אֶצֶרְפָט Ju 7‘; .טאו1 ms. ץ צרוספה 26?
Kt, WW Qr; Inf. abs. WA¥ Je 6”; estr. לצריף
Dn 11%, 666; Pt. act. sf. צורְפָם Je 0% etc.; pase.
AMY y 127, etc.;—L. smelt, refine: Je 6” in
vain hath he smelted continually (inf. abs.; fig.
of purifying people); so smelt away 18 1* (acc.
of dross ; fig.); of silver 20 13° 66%, AMY ADD
yn 1 *ג (all sim.); of 9 MION ¥-18"= 2822",
¥ 119 Pr 30° (אמרת אָלוה) ; refine (men, by
trials) Dnt 1 (47239, (ללפן 2. test Juz’ I
will test them (the warriors) for thee (“* subj.);—
perh. also v*(v. (צפר.1 ; more gen., of ”’s testing,
trying (the hearts of) men (oft. | 193) Je 9° Is
48” Zc 13° 726766". | 3. test (and prove true)
a man (subj. *’s saying) ~ 105". 4. Pt. act.
as n. smelter, refiner, hence=goldsmith Ju 17‘
Je 10° 517 Is 40%” (but perhaps del. ,לצ cf.
Du Che Marti), 417 46° Pr 25‘; asa guild Ne3°".
Miph. Impf. 3 mpl. ©}! Dn 12” many shall
be refined (by suffering; + aN, wad).
Pi. Pt. WYO as n. a refiner, כְאָש כ' Mal 3?
uo. of “), 60+ כ" alone y* (+403 Wp).
צרר
tI. sw n.m. "'.* bundle, parcel, pouch,
bag (prop. a binding, 1.6. sthg. bound up) ;—
צ' abs. Am (*-+ , cstr.Gn 42" + ; pl. cstr. צררות
v*;—bundle or pouch (purse) of money 42°*
(E), Pr 7*; צ' המר Ct 1" (fig. of lover); בָּצ' TINY
הַחָיִים 1S 25% (fig.; +. (צרר.1 ; ‘yee חָתֶם בָּצ'
Jb 14” (i.e. hidden, forgotten Hi Bu al.; >al.
treasured up), JP) צ' Hg 1° (v. 1. aps).
n.[m.] straits, distress ;—abs, |" מצרז
pl. OMY 1. 1? the dis- ;118° ץ MEW WOT
a> 2°) שאול tresses, of conquered Judah; cstr.
the stratts of Sheol, i.e. the worst possible 116°
הלת |)
1 צרר vb. shew hostility toward, vex
(NH צר foe; Ar. 2 harm, damage, Sab. צר
war, foe Mordtm #'™ teh. 0.7! SabDenkm™ CIS
Iv. 174.6 From Cnrest. 135. + 066: be 09/06, in der.
spec. and deriv.; As. sardru, be hostile, garru,
foe; Ar. 52 As. girritu, Syr. JUS, all=rival,
wife, 80 )1 Heb. infl.) ₪ MW 1 S15; v. esp. Lag
Deceased Wife's Sister, GGN, 1885, No. 13; = Ml. ISM. Dy! 81,6 ; —Qal
Pf. 3 pl. M¥) Nu 33% consec., sf. VY yp 129'*;
Impf. 3 ms. יָצר 13115; Inf. abs. WY Nu 25";
Pt. act. V8 10°, pl. sf. “I / 317+, etc.;—
shew hostility toward, treat with enmity, vex,
harass, c. acc. pers. Is 11 Nu ro® 25"; once
c. ל pers. v'*; also pt. as subst. (estr. or c. sf.)
vexer, harasser, Am 5"? Is 11 Ex 23™(E), > 6°
די 8? 10° 23° 3173 42)! 6 20 9445 143"? Est 3"
8! 94, —Ly 18% צָרַר] .ץ | sub .זז MY, infr.
m-m.*"° adversary, foe ;—abs.¥ | צר .זוז
הַצָר Nu ro’, but also הצר Am 3” +, even c. art.
צָרִי Lax’; estr. צָרִים pl. ;+"8 26 צר ;‘7 Est
Ezr 4'+ Is 9" (but read prob. 1¥ or MY, cf.
Je 48° (del. @ Hi Gie), ,(שָרִי Di-Kit Che™*; al.
Ez 30"* (but © Sm 3¥53), so Berthol ; Co X75,
ef. "IY ¥-3%, DPW Ez 39%, ; (נעוף Toy; Krae ספ
Dt 32”, etc.;—adversary, foe, Am 3" Gn צרימו
Nutro? (P), 24° (JE) Dt 327 337 Jos 5" ”14
(JE), 2824" Isg™(v. supr.), Zc 8° Ezr4' Ne4®
Eat 7° (ANN) TY AN), + 21 t., +p 37 13° 27° 78%,
t. py, +(of ”’s foes) 78% 97°; +(of ’s 13+
foes) also Is 1% 26" 60% 64' Je 46" Na 1? Dt
supr. .ץצ "30 Jb 19".—Je 48° Ez *-"32
Til. [צרה] n.f. vexer, rival-wife (v. reff.
sub +/; also Ecclus 37") ;--8+ ANY 815%
thw] vb.denom. make a rival-wife ;—
Qal Jnf. ostr. HYP Ly 18" to make [her] a rival-
wife ) 1382, 6 Dr-Wh Ly Baen “), \
3K
863
צר
/ צר .זז adj. narrow, tight ;—abs. צ' 2K
6'+; טא צר 22*+; f. TY Pr 23%;—narrow,
W¥ DIP Nu 22”, UI W 2 K 6! too narrow for
us, cf. DIPOD צרדקי Is 49” (of land of Judah
after exile); צָרֶה WA Pr 23” (fig. of harlot ;
1.6. rescue difficult ; || עִמְקָה ANW); I¥ ITD Is
59"° like a contracted (and hence swift, power-
ful) river (sim. of "; Klo מֶצור 103, Che**
מצר 9, both ‘of Egypt’); צר Onin WD Jb
41' (of scaly back of crocodile), usu. closely
joined (as) with tight seal (G Me Bi Hoffm Bu
Du ¥ ONIN with seal of flint, but why specify ma-
terial!); MIMD WY MY BND Pr 24” thy strength
will be narrow, limited (si vera 1., cf. Toy).
fir. צר u.[m.] straits, distress ;—abs. צ'
Jb 15*+, also 0. art. WS Ho 5%+, ץ צר 47+;
—stratts, distress Is 5° Jb 15% p 32’ 60" 108"
PIETY 119"; “X NY Jb 38%, cf. W3 1; %
Wa צ'הרומי ;?4 ץ Jb 7" distress of my spirit;
W ono Is 30%; לא צַר Is 63° usu. he (") had
distress (rdg. ib Qr), but 60 ot ש00)קח Du
Che®*t a]. W¥ לא , no messenger and (or) angel,
(but) his own face, etc. Instead of sf. directly
appended, ל sf. is used (only after 3): בּצַרדלִי
in my distress y 187 = 2 8 227, ץ 66", so DV
“OCI B97 1023; ל 183 Dt 4” (prob. orig. meant
as “¥3, or בְּצר [inf.], Dr; 80( בַּצַר"ל! 18 25 2 Ch
1% pnd W3 Ho 5* ץצ 1075" also (after M8)
1064%—¥ 1 8 2™ is corrupt, cf. Dr.
I. צרה n.f, id.;—abs. צ' 1 9 26%+, ny
Gn 42"; sf. NY צָרת .0807 ; (**'108)) !120 ץצ
35°-+,DINY Juro", 660. ; pl. NY 808.1865%+ ;
af. DOIN 1 8 10", etc.i—stratts, distress, Gn
(E), 1S 26% 284° 1K 1” Is 8” Jb5" 27°; 427
esp.yy¥(24t.), e.g. 22% 25" (v.am),v"31°3 478;
MY Je 49% (sim.), cf. וְתַכָלִים specif. of travail,
(Gie MMY¥, after G); WE} MY Gn 427 (E); :4
HY BH 357 (E), p 77° 86% cf. 2K r9*=Is 37°, |
y 20*50" Pr24" 25" 76167 Ob*"* Nar’ Hb3",
DV Zp 1; Nanya Ju ro", cf. Ne צ' mp
Is 337 Je 14°15" 307 Dn 12'; also ”37 ץ 97
ete.; ,46% ץ בְּצָרוות ,”9 ED 81°, ND gt? Ne
NV] Dt 317" of. 18 10" 71, AP MY וְצָרוּת
בַּצַרְתָה לי (poet.), ל .6 ;30° Is אֶרֶץ צ' וצ' ,17 Pr
6 צָרֶה---.2% Me Jon לי in my distress, '120 ¥
צרָה We Now GASm; [מצור [or מִצָרִיִם ro", rd.
rol y, PIER, 010 ואד K]o Ti 1879, 586 Stag
- ז1
T [773] vb. denom. Hiph. suffer distress
(specif. of travail, cf. Je 42" 49"); —Pt. NPR 23
iTS (in sim.) Je 48% 49%,
קבה
fm. n.pr.m. grandfather of Kish
ז 89% Apes, @L Sapa. |
1 .196צע.מ [צָרְרֶה] ANY Ju 7% (Topayate,
GL ar 7p ourpyyivn), usu. thought corrupt for
nT, and in any case prob. = [N¥, q.v.(GFM).
1 .צנ צע-מ צרת in Judah ז Ch 4’, Aped, A
20060, GL apy.
tanen INS n.pr.loc. assigned to Reuben
Jos 13" 202080 xa: 2000 GL 2020 ; cf. mod.
eg-Sara, on spur of Mt. ‘Attdrds, E. of Dead
Sea Buh] Se-7%,
Tym n.pr.loc. in Jordan valley, near
ford, Buh] oer. 161 ; exact site unknown; Jos 3"
(KaGtapew, GL Kaptabsapep), 1 K 7“ (Sepa, OL
Lapbav)=ANTY 2 Ch 4” (Avape ].6. a picov |
otpiaba ; Za(ps)8aba ; is Chr right ?); TNT 1K
4° (Zecabar, GL apbav)—cf. AVY Ju 7%,
appar. same place; identity with TN} 1K 11™
is usually assumed, but not proven.
866
צרר
TH. צרר (of foll.; of. Ar. 9 be sharp
(Idenom.), $b, $75 sharp-edged hard. stone, As.
gurtu, appar. knife RJHarper™*"“*; Syr.
5ig rock, stone, flint).
trv. 1 n.[m.] hard pebble, flint ;—"¥2
Is 5* (sim. of horses’ hoofs; read perhaps (צר
fu. .מ צר [m.] id. ;—’y used as knife Ex 4%;
in comp., 8D Pi} YD Ez 3°; pl. oy חרבות
Jos 574 knives of flint —i310 צור ¥ 89% is dub.,
צ' usu. taken as=‘¥, and then either flint of
his sword (i.e. sword sharp as flint, Bae), or
edge (like flint) of his sword (most); We leaves
untransl,; OM npdn v. 1 npon.—Jb 22™ y,
1. צזר sub V. .ץצ צר .1 .צור p. 862.
fu. WS n.m. pebble צ'--; 2817"; also
Am 9*(where perhaps fig. for grain of wheat,
in metaph. of winnowed Isr., cf. Dr Now al.;
>pebbleretained in sieve Preuschen*4¥ *¥0™)*,
cf. on custom Wetzst??¥ =v am, sf),
P
= + =לג 1 MND =} ה'[ = 0. 2 litres v. Now
Arch. 1.9061 Bong Arch. 182
trap n.f. large vaulted tent ;—abs. Nu
a5*(P) Ke al. Zimri’s princely tent ; >'Thes al.
large tent used as lupanar (cf. NH).
tI. [2.2/2] vb. utter a curse against,
course (cf. יקו[ב] Ecclus 41’);—Qal curse, c.
acc., usu. pera: Pf. 3 ms. sf. קפה ))163'"*( Nu
23°; 2 ms, sf. consec. NAY v7; Impf. 5 ms.
3PM (Ges!*) Ly 24 (o. ace. DPI); 2 ms,
af. 32BF Nu 23% ) + Inf. abs.); 1 5. אב v* (obj.
om.); נָוָהו 1PM Jb 5? (prob. corrupt ; @ Du rd.
IP, cf. Me Bi Siegf Beer; פַקד Bu ; 32 Che
IQ July, 1997, 676 » Pa Bey Phil. xxv. sos (cf. Is 24 Je
51* Na 2*)); 3 mpl. sf. WB Jb 3° Pr *זז %
Imv. ms. eID (Gea?) Kg" ©) Nua", sf.
3 ms. abe (Ges§*°) 23% (all JE; all לי+
as dat. comm., so also לצ vid. Pf supr.); Inf.
abs. קב v™(4Impf.); Inf estr. ייצ לקב 24°,
Ar. :יא ™ (“of foll. (cf. DIP קבה
echinus, i.e. stomachi pars pelliculata ; Syr. 1-2
ois- (2ב') Jo is collect, contain, water, JM38
tern; Eth. 20₪: have dropsy; NH 722= BH).
Képh, 19th letter ;=100 in post B. Heb. ק
v. ep. | ONS v. mp. [קא]
Trp, ANP .מ [f.] a bird, usu. pelican
(cf. 9 Lv Dt ¥, ₪ ץ (der. by Thes from [sp],
קיא (v. Ko", and, on n, Ges!™), as throw-
tng up food from its crop for its young); but
sea-fowl improb. in y Is; NH MNP, 3 קָאתָא id.) ;
—abs. הַקָאֶת Lv 11%= Dt 14”, as unclean ; NXP
(van d. 11. Gi; Baer MNP) Is 34" Zp 2", as
inhabiting ruins; cstr. TO NXP ¥ 102’, sim.
of loneliness.
.קבב .1 + קב
I, QAP (of foll.; of Ar. 155 arch, dome
(hence ‘ al-cove’), vaulted tent, esp. tent of honour
Goldziher ו a8). 46 Jaco Beduinenioben (2) 0, 945 .
Syr. laae vault, dome, |Node 50. , vaulted tent
פע ****; so NH 3%, specif. Zupunar; Y קיבְּחָא
vault (esp. vaulted heavens); perh. also As.
kabdbu, shield).
Tap n.[m.] kab (NH id. ; Syr. 135; Talm.
eDp);—a measure of capacity, BH only dry
measure, 320 רבע 2 K 6% 4 kab; on size of קב
קבץ
Pr 22” those קְבְעִיהֶם sf ;**ץ HAY קְבָעִים ‘NR
circumvent. | שקב robbing them.—In Mal @ We
Thyap n.f. cup (perhaps loan-word from
As. [kabu’tu], pl. 000046, prob. cups, goblets;
ק' ef. Ar. 15 Slower-cup, calyz) s—cstr. DID
Is 51” cf..v™ (both fig., and Dip in both הַפַּרְעָלָה
prob. explanatory gloss, v. Comm.). 3
(אֶסַף vb. gather, collect (syn. או קבץ
(Ar. (453 grasp, size; Sab. fap harvest, in
attrib. of ‘Attar, acc. to Fell 0 as, at... ,רקי
Eth. 02: is fail, despair ; NH 732—=BH);—
1K 20'; Jmpf. 3 ms. “V2?! ק' Pf. 3 ms. 10481
ms. YAP 1 K .טמ POP) Gn )1%-- etc.; ,417 ץ
mpl. W2P 18754; Inf ctr. ef. "$22? ,"18
Ez 22” Pr13"; pass. pl. קבץ Zp 3°; Pé. act.
Ne 5"°;— gather, collect: 1. c. acc. rei, קְבוּצִים
loc.), אל +( 137 grain Gn 41° (E), booty Dt
money 2 Ch 24° (+{© pers.), so Ez 16" (Gr
cf. 0 6 Symm); לקלס Toy Krae, rdg. yap fr.
Pr 13" one gathering by degrees ; קב acc. om.
his heart gathereth ’41 ש לבו fig. ib ne’?
wickedness to itself. 2. usu. c. acc. pers.
gather, assemble, + 7 loc. 1 5 7° 29! (for battle);
loc. 1 K 18% Ezr 8* Est 2°; + by pers. 8+
pers. )28 =( על + Hb 2* (in fig.; || HON); "3 28
pers, et loc. 1 K 18" 2 Ch 32°; אָל + 11% 1K
loc. 2 Ch 235 cf. Ezr 7*; acc. pers. alone { +
K 22°=2 Ch 18% 2 K 10% Ne 7° (+ inf. pur- 1
pose), Jo 2 (|| FON), 2 Ch 15° 24° 25°; pass.
of work Ne 51%; for”’s judgment Zp על 4+ DY .6
(+R; fig. of "ץד ADM), Ez 22” ef. ||( 3°
metals into furnace); specif. for war, battle,
לַצָבָא + ;6% Jura‘ 1§28' 282" 1K 20! 2 K
v. supr.). tMiph. Pf 3 pl. ¥ap2 '28'(29 18
mpl. 3 ;"20 22 תִקָבָּ Jos10*+ , etc.; Imp/f. 2ms.
Gn 497+; הקְבְצל WIE 1 ₪ 7°+, etce.; [mv. mpl.
Je 40%, נִקְבָּצִים Inf. estr. ARI Ezr 107+; Pe. pl.
af. Y¥3P) Is 56°;—1. intrans. assemble, gather
1S 25' Gn 401 Is 45” 48" 405 60* Jo 4" 2Ch
(+inf. purpose) 32‘; for war 1 3 Jos 20%
loc. 18 7°, acc. loc. ה .0 against); אָכ (c. 10%
Ezr 107% 2 Ch rs; 0. 28 pers. unto Je 40"
for על) 137 Ch 13° Ezr to! Ne 4", cf. 2 Ch 1
Chr1’; ¢. VR Ho 2? 1 .100 ה + pers. אֶל S);
of birds and beasts ;1025 ץ ,(אסף||) 43° Is
Is 34% (c. 0%), Ez 39". 2. pass. be gathered
loc.), אֶל + ) 2° pers.), Est ל + Is 607 (of flocks,
rd. (אסף ||( 29° pt. 0. sf. pers. Is 56°; Ez ;יצ
Hi (not Sm) Co BertholToyKrae. Pi. , )1227
3K 2
867
2. sf. of woman, appar. more
קבה
> ,קבה af. FIND *6%א) cf. 069'"*( מ
stomach, belly;—1. abs. ‘PO of sacrificial
victim, assigned to priest Dt 18°, © rd éworpor,
i.e. fourth stomach of ruminants (cf. Dr), 9
ventriculum,
gen., belly Nu 25°(P).
a2] vb. Pi. receive, take (late)(Aram. זז
loan-word (and in Aram. denom.) Gerber ®, ef.
Aram. bap( 5) in front, dao eS opposite,
before, OAram. Palm. dap over לַקָבָל BAram.
in לקבל against, Nab. id., in view of; also Sab.
view of CIS 5-2-2458 As, kablu, encounter;
cats), «15 ; ו accept, DH קבל verbs are: Sab.
ב( Av, 15 be in front, opposite, :מע
go to ,2 .דנ accept, admit; Eth. @MA:, esp.
meet, accept; NH 522 accuse, Pi.=BH; Aram.
bap, 35 receive) ;-- 2% 3 ms. Sap Est 44+ (9”
pil. 1p Ezr 8”; Impf. 3 ms. sf. 3 ;)993
Ch 12’? (v'® van d. H.); 3 mpl. I 1 קְבְָּכֶם
Ch 29"; 1 pl. bap Jb 2’: Imv. ms. 222 2
Pr 19”, “bap 1Ch 21;-- 1. take, c. acc. rei
reflex. ל + ,"29 Ch 29” Ezr 8”; acc. om. 2 Ch 2
choose 1 Ch 21"; receive, 0. acc. pers. 12” ==
accept, c.acc. rei Jb 2; .2 .(*0.11.7 מפץ)
Pr 19”; acc. om. Est 4‘. 3. accept, ק' “DD
assume, an obligation, sq. cl., Est 9”, sq. inf. v7
shew סִקָכִּילת reflex.). Hiph. Pe. fpl. 99+(
oppositeness, i.e. correspond, one to (O€) another
Ex 26* 36"? (both P).
n.[m.] 1. something in front, [קבל]+ |
front; גר spec. an attacking-engine (cf.
Ecclus 1 2‘), הקביל advance to attack, so ).לי
the stroke of his attacking- סחי $932 26° Fz
engine (on the form kobollé, from bop for kiubul,
see O11? Ko" 8. and ef. ‘3OP from }6P for
and on the 3, Ges'**). ; קִרְבְכֶם , קְסֶרֶך kipin,
2 לדו ד
2. cstr. pyoap. (kobol) 2 K 15"*, explained for-
merly as before the people, i.e. publicly (cf.
BAram 932 before); but the Aram. is surpris-
ing, and DY needed: rd. בִּיבְלָעֶם in Ibleam,
with GL (confirming earlier conj. of Gr°"1"
Sta 957%, Dr Klo Benz Kit al.
ty קב vb. dub., perhaps rob (syn. ,גזל 80
Rabb. (rare), v. De® **);—Qal Pf. 3 ms. con-
sec. Yap) Pr 22%, subj. ”, c. acc. pers.+rei; 0.
acc. pers. alone 1 pl. FUY3P M2 Mal 3° (obj.
(י' ; Impf. 3 ms. pride DIN Yap ;ד act.
tomb, so ₪82. קבר Hom™*™, Lihy. קבר bury,
DHM =n: Denkm. Mo, 35, 2, . cf. מקבר(הם) burial-
place CIS **™"*);—Qal ,, Pf. 3 ms. ק' Gn
23%; 2 ms. sf. consec. ‘JAI3P' 47”, etc.; Impf.
3 ms, TP" Dt 34° 2K 21%, etc.; Imv. קָבר Gn
238+, etc.; Inf. abs. NAP Dt 21%; cstr. WAP
1619 etc.; Pt. act. קבר 2K 9+, etc;
pass. קבור 1 K 13”, pl. OP Ec 8" bury, acc.
pers., bones, etc., usu. c. 3 loc., 8 2° 1K 1377
Gn 23° Jos 24° * Ju +'ג 33%; 6. 13 16.
2 Ch 33° ג | בְּנְבִּיתו) K 21%, aleo 19°33 1 8 25}
1K 2%); 6. 08 Nuri, NOH 1S 1"=1ך Ch
10; pregn. c. אֶל loc. Gn 23” 25° Ez 39";
אַלדאבתִי Gn 49"; of. NH DY 2 ג "12 א
2 Ch 25™ 26” (v. also Niph., and אֶל- xia
Gn 15"); 6. MY Gn 23" 497 50% אַבְתְיּי
c.acc. pers. alone 2 8 2**4 22 4.; + 2879 Gn
23°"; pass. Ec 8"; acc. om. 2 K "+3 +
)6. .בע .284 (ב ,, Impf. 3 ms. "2! Je
22”, etc.;—be buried Gn 15" Je 8? 16** 5
(+ ,(אסף 80 rd. perh. Ez 29° for YaRA (+ #4.);
py ion NIP Je 22"; usu.c. 3 loc. Gn 35”
Jus"+6t.Ju, 281771 5 25+ 16 t. K Ch
(+ עָסְאְבתָיו 1K x42 15446 6. pt "Poy
2K 13" 14"); c. DY 'סגגוא + 3%.; ¢. NOB, NOD
Gn 35°. +Pi. bury (in masses), c. ace.: Impf.
g fa. af. DYBPA Ho 9°; Inf. estr. “2p 1K 11";
Pt. pl. DAP Nu 33* Ez 39"; as n. intens., of
office, burier, ag. 132 Je 14", pl. PD Ez 39".
+Pu. Pf. 3 ms. אַכְרָהֶם 132 TY Gn 25"
am 1K13,31 prave, sepulchre ;- 8. קבר
K 14°54; cstr. WP Ju ז קבר
8” 4: Bf. “ISP Gn 50’, etc.; pl. ON3P Ex14"+,
catr. "I3P Je 26% + , 86. קַבְרִיחֶם 8%; also MN
Jb 1%ג catr. NNW Ne 2: , af. IP Ez 327
2 Ch 164, etc.;—grave, sepulchre, Ju 8" 28 23
1K 137+; P MO Gn ***ב2 49” 50; hewn
out (חָצַב) Is 22%; אובל 12Q2 1020 Jb 10";
6.77 “eee ‘OTM Je 207; P ‘27 ¥ 88° the
slain lying tn grave; Oo 323 הַישָבִים Is 6%
they who sit in the tombs (occult rite, prob. in
necromancy, etc., cf. Che and RS Pom 1.1808; Sad ect
הָעַם > (5ו 9D 12D 2 K 23° 1.6. burial-place of
common people, 80 DY} 33 12 Je 26%; pl.
intens. Jb 17}, also of stately (royal) sepulchre
2 K 22%=2 Ch 34%, Ne 45 2 Ch 16" cf. 35%;
Jb 215; conceived as in lower world Ez
429555 || ץ ;"88 ץ אבדון 49” rd. סָבָרִים for
D9? Vres and most; [ANB ק' sim. of quiver
Jes'*; פ' נֶכֶם ,שת P 5"; of exile Ez ד
868
Vp Gn 23'+,
| קברץ.
Pf. 3 ts. sf. T¥3P) Dt 30° consec., O¥3P Mi 4”
y 107°, ¥2P Is 34"; 3 ₪. N33P Mi 1’, etc.;
Impf, יקב Is 11"? 40", etc.; Imv. ms. sf, D¥3P
1Ch 16", y 106"; Inf. abs. YRP Mi 2"; cstr.
YEP Is 66" etc.; Pt. PRPO Na 3+, ete. ;—
gather together; 1. usu. of “ gathering his dis-
persed people (acc.), sts, under fig. of flock :
Mi ]םג ?יג abs. (|| 0%), 4° Zp 3%" Je 31"
Ze 10° Is 547 56°, cf. also 40"; 0. acc.-+ 1) loc.
Dt 30° Je 23? 29" 31° 327 Ez 117 +6 t. Ez+
377! (2°00), 18 "סז 20 43° "זז Ne 1° ¥ 106%,
of, || 1 Ch 16%, ץ 107°; acc.+8 pers. Is 56°”
(cf. Miph. Pt.);= (gather and) restrain Ho א
(c. ace. alone); of gathering dispersed Egyp-
tians, acc.+-2 loc.Ez29"; gathering the nations
(acc.) for judgment Mi 4” Is 66" Jo 4’; gather-
ing lovers of Jerus. (under fig. of harlot) Ez
16777 מִפָּבִיב) + Sy pers. against); gathering
beasts into Edom Is 34". 2. men subj.:
מִצְרִיִם מִּקְבְּצַָם מף תִּקְבָּרֶם 110 (5 (cf. Ez29° Miph.,
mupr.), Ne 13"; ¢. acc. rei Mi 17 (+18), Is 22°
62° Pr 28°; PBPO PN none that gathereth Is 13"
(acc.om.), Na 3"*(id.), 7649' (sq.7239, cf. 5 Bad
fin.). 3. perh. (gather and so) take away
אֶסף=) 4), Na 2" Jo 2°, v, WRB, Pu. Pe.
nyapn Ez 38° (c. M2) of land (for people) of Isr.
+Hithp. gather together (intrans.), be gathered
together. Pf. 3 pl. 332M) Jug? 18 77 (40
loc.); Impf. 3 mpl. הִתְקבְצו 1 8 8" 22° (+98
pers.), ‘Pi Is 44"; for battle, war, Imv. mpl.
הַתְְבְצּ Je 49"; Impf also Jos 9° (c. 17M, + inf.
purpose), + "20 pers. 28 2%.
Tt[yaap] .גת (si vera 1.) heap ;—pl. sf.
קבועיף Iss7" thy heaps (of idols); but read
perh. שקוציף Weir in Che, Che™* Kit-Di Marti.
n.f. a gathering ;—cstr. N¥2P [קְבְצַה] ז
א WON» . ADD Ex 22” (after DIN YP, כור
rape).
thywap, [byyapy] .מ pr. loo. in 8. of
Judah (gathering of El, or El gathereth, cf.
Sab., of ‘Attar, sub /supr.);—’p Jos 15" 28
23%== 1 Ch 115, Kaf(e)oena, etc.; “9°23 611%א
GL 0204. =
= To WIP n.pr.les. (Thes 6000 heaps) ;—Le-
vite city in Ephr. Jos 21” (G* om., A KaSoaeyp,
@L KaSorp), =DYOP [q.v. sub [קום x Ch 6".
(NH id.; Ph.rap, bury, ב קבר
tomb; Ar. ye As. kibiru, Aram. 73?, קבר
קברא all bury; Palm. Nab. ,קבר Nab. ,320
קדס
(vof foll.; be before, in front, cf קדם
As. kudmu, front, former time; Ar. 753 pre-
cede (so Eth. $£a0;), rv, v. be bold and fore-
begin Hom קדם most tn attack (DP 1a); Sab.
march forth, advance, CIS -¥o-79, 1.9 Sab ,128 יט
front CIS" Xo.27, 2 קדמ(הו) Denkm***.).24.67.29
before, קדם as formerly (1); OAram. בקדם Ph.
Palm. Nab.; BAram. © DP. before; Syr. 60
pro precede; NH DP be in front).
tot |.גמ].ת front, east, aforetime i
abs. ק' Dt 337+, DIP Ju 8"+; cstr. OTP Pr
85; once pl. cstr. ‘BR v?;—1. loc. a. froné,
PO Isg" from the Front. (i.e. East), in front
(opp. WD), P VIN y 139° behind and before ;
VAR P Ib 23° 1 go forward (opp. iM). b.
Hast: ‘PIT Gn 10" (J) mount of the East;
‘P23 = dwellers in the E., tribes E. or NE. of
Canaan Gn 291 (E), Ju 6** 7 8" 1 K 5° Isr
16 49% Ez 25% Jb 13; p Nu 237, v. Di
Sachau Bem asm, 19 #165 Fy. 5 Hast.PFrts; “Dp YIN
Gn 25° (J); DIB מלאו Is 2° they are full from
the 27. (ins. prob. Dep, מִקְסֶם or > קסטים
‘PP, ef. Lo De Du Che? Di-Kit); eleewh. ‘ED
eastward : (1) in the 2. Gn a*; (2) on the £.
(side) 12° (J) Ze 14'; , ‘PD on the E. of Gn 3%
(J),12°(J), Nuz4"(P), Jos 72(JE), Jus" זל
Jon4*; (3) eastward, c. vb. of motion Gn 11713"
(both J). 2. temp., ancient time, aforetime :
₪. הררי ק' Dt 33" ancient mis., cf. P אָלהָי v7;
P7290 Is 19", P7 OY "OVA ש 68% bh. במ ק'
¥ 447 in ancient days; cf.’/P מִימִי from of old Is
23’ Mi7™ Lai’ 2”, Is לְמִימִי ק'=*37 2 19%
(v. 1 Ob )2((; PHD 1 519 Je 46% “PTT
Jb 29° months of old. . PO from of old Mis!
Is 45% 46° Hb 1" Ne 12 ץ+ 74% 772s PID
78* springing out of, derived from, ancient times
(cf.Dr); PR O' 77° 143°days from of old. a. כ
alone, as adv. anciently, of old w 74? 119"; Pa
Je 30” La 5"; P ץ ישב 55” he that sitteth (en-
throned from) of old. 6. beginning, YIN™P TED
Pr8* from the beginnings of the earth; OYE קי
Pr 8” the beginning of his works (|| ראשית
t[otp] vb. Pi. denom. (Gerber ™) come
or be in front, meet ;—Pf. 1 ₪. ‘ADAP Jon 4?
¥ 119'"; 3 pl. קרמו Dt 23°+ ,ete.; Jmpf. 3 ms.
Bf. “21D + 59"; 3 fs. sf. FOWA ץ 88": 1 ₪
DIPS 211 65 Imv. ms. MHP .1--;*ל17 ץ ₪.
meet, confront (with hostility) 0. acc. pers. 2 8 |
22°"—=y 18° Th 307 c. ace. YR ץ 17": of
hostile appropch to city (acc.) 2 K 10= 37
869
Tmaan nina? n.pr.loc. Mvjuara (ris)
érOupias: a station in wilderness (the graves
NA p. 16 supr.) ;—
mage to man of
קברות התאוה
of desire, cf. גוא 11 and וח
ד
Nu 1133) An nap 33°" Dt 97.
1 ,[קבְרְה] and (4 t.) קבורה nf. grave,
burial ;—abs. THI) Is 14” + 2 t.; cstr. קבוּרת
06 22%, NID Gn 35%+; sf. INP Dt 34°4;—
1. grave Gn 357” 47° Dt 34° 18 1073 K 9”
21° 23” Ez 3274; שרה הַק' 2Ch26%, 4.
burial, 18 14” Ec 6°; "iO קָבוּרת Je 22%
FINDP +. 72.
‘4 ,
tL. [קדדד] vb. bow down (As. (including
TelAm.) kadddu, bow down); — Qal Imp/.
3 ms. קר Gn 24% +, etc.;—usu. + TAY 66. ;
in worship of ” Gn 24% Ex 47! 127 34° Nu
22" 2Ch 20" 29” Ne 8% ho
‘rank Gn 43% king ז 8 24° (Gi v’), 28" 1 K
rst; to %+king 1 Ch 29”,
if. קדר (/ of foll.; mng. dub.; NH PR=
BH; As. kakkadu="P1D; cf. JAram.).
. קדקרז n.[m.] head, crown of head ק---;
abs. Dt 33” Je 2", cstr. Is 37+; af, PIP 28
ז 4* Jb 27; FIRM Dt 28% ;—esp. poet. Gn 49”
= Dt 33", +7", WY P 68” hairy crown or
scalp (all || ,(ראש Is 3 Je 2'*48* (|| MB), 80 rd.
also Nu 24” for WP) (|| éd.), v. Ew Di Pat
al., Dt 33”; in prose only תעדדקי O32 ABD
Dt 28* 2 S14 Jb 7
trap n.f. ₪ spice, usu. cassia (SB F cf.
Di™; /dub.; perh. foreign word);—merchan-
dise Ez 27”; ingredient of sacred oil Ex 30™
(P):—cf. Dioscor, °° Mater Med. 1.28 (xacola=74j (דזוא
Theophr ™* Pst = 5 Plin אא zt. 9 8 :כ 0
וטס P®- See. 1% Lewy "mw. %
wh. be kindled, kindle (NH 9. [קד חן ד
also bore, Aram. MP, ye) bore, kindle; Ar.
~i5 strike fre (with flint, ete.); Ph. mpn is
Emp lighter (in temple) acc. to CIS! ¥*-3% 1-3),
אש —Qal 1. be kindled: Pf. 3 fs, ‘BRA NIT
Dt 32% Je 15" 174 (rdg. ANP for BANTP), all
of ’swrath. 2. act. kindle; Inf. cstr. DPR
Pt. OX IP go", ; ([ְהַמֶס] Is 64: (v. אש Bri
]-ז %
1 קדּחַת n.f. fever ;—Dt 28% Lv 26%,
Traps u.[m.] perh, flery glow, sparkle;
PIPE 228 Is 54"? i.e, carbuncles (?);-—G ג 00
xpvoraAdov, B lapides eculptos, Aq Theod Sym.
קרמיאל
dub., usu. eastward, i.e. forward, but text proh.
corrupt, cf.We Now Da, GASm prop. DMIPP
(v. also [71920] p. 169 supr.). 2. in Ez
(52 t.): a. Hast PO OM east wind 17” 19”
27"; cast side 42" (+N, S, W); שער הק' 4o"
(+ .N,8); PRB 474+ W 48°, cf. ם' ק') יצ
Do; but rd. 7 פ' Wi ק' BY ₪ Co Toy al.),
+N,8,W, ;יצ Po JVI i.e. coward the FE. 40"
+7 5 “PO ID 43°; 40% eastward (+N)
41; BaD 42° oA the East. .ל mo" = Fast :
Pa TTI 4 MOD בול 457 48" ) + W); nee
Mm" 47", + W 4848 t, +N, SW, vo.
as adv. קִָימָה eastward 11' 44: 47'; + 457
(del. Berthol Krae), 48%,+N,S,W, v™”; also
(הַאְפָדִים eastward 40! 43" 46" 473, 4.N .ץד
1 [,פ].מ: קדוּמִים pl. only ל' (70%) Just,
meaning dub.; G4 n.pr. 1108006, OL KaSnperp ;
@” dpxaiwv, ₪0 XY, AV ancient river (lit. of
antiquity), Bachm al.; Be al. of attack (cf. DD
1 a); v. further GFM Bu Now Cook .ל
הַנְלִילָה adj. eastern; — fe. [קדמון]1
Ez 47° the eastern circuit. הקרמונה
1. קדמני adj. former, eastern (on format.
v. Lag™'* Ba $74); — abs. ‘P 1 8 24% (Gi
v"), Jo 2% -מונ' Ez 10+; mpl. קרְמנִים Jb 18%,
-מונֶים Ez 38"; fpl. קדטנִיות Is 43” Mal 3-
1. former, ancient, ‘P DD? Ez 38” former days;
? שָנִים Mal 3¢ (|| :(ימי עולם' fpl. as n., former
things Is 43” (|| (ראשטת ms. as n. coll.
‘DBT 1 ₪ 24" a proverd of the ancients. 2.
eastern; of שער Ez "סז 11), DY > (ie e. Dead Sea)
48" and (opp. [8 BN) Zo 14° 70 2"; mpl.
asn, fasterns, thoes of the E. (opp. W) Jb 18”
(so Ew De Hi Di Bae Du; Vrss earlier and
later, 80 Da 81. [ both future], Bu former gener-
ations [now in She'él], and future).
adj. gent. c.art. Pi, as n.pr.coll. קדמנִי .זו
(Easterners); ;—Gn 15" the Kadmonites (in list
of peoples); rots KeApevaious, GL Kedpesvaious,
₪ קדָמת n.pr.loc, in Reuben(Moab) Ke&a)-
pw, Kadqpuod, etc.; Jos 13%, -מות 217 1 Ch6*;
hence קָרָמות "370 Dt 2* of contiguous desert ;
—’p lay N. of upper Arnon; not identified;
Buhl &*-*% conj. Umm-er-ragdg, c. 10 m. ENE,
from Dibon (cf. Tristr ¥™* Bd יז 0.177),
Taga tp ape.m, Kado, GL 800
Levite name (21 ts the ancient one; cf. Sab.
אלקדם DHM 540 תג css. 374), —Exr “=Ne7® ;
Ezr 3° Ne g** 10" %
870
קדס
)+ 807. acc.). b. come to meet one (acc.) as
friend, with (2) sthg. Is 21'+ Dt 23° Ne 13?, 0,
as worshippers (acc. of '"(, Mi 6°; c. acc. pers.
+rei ץש 21% 80 59" Kt 60 @ (acc. pers. alone
Qr), acc. pers. alone y 79°; acc. * 88", acc. 28
(of ’*) 95°, ef. FIP וקיטו NOK חֶסָד 8g" (viz.,
to join themselves to thee). ©, meet, receive,
ace. pers., Jb 3%, 2. a. go before, in front
ץש 68". wb. be in front, 1 ₪ 20% (rd. O36" for
(ויקם @EwThWeDral. 3. be beforehand,
6 ב temp. ~119'"; + inf. cstr. Jon 4°; antict-
pate, forestall, c.acc.rei p119™. Hiph.
1. Impf. 3 fs. OPA (We Now GASm DPA)
Am 9” calamity ... shall not comme tn front
about us (UTS). 2. Pf. 3 ms, sf. ‘OPT
Jb 41° who has anticipated me [God]? G Me Bi
Bu confronted me (rdg. לשלם for foll. (וְאשלם
Du BOI confronted him (the crocodile).
T[OTPI, >. ה loc. 1. TP adv. eastward,
to, toward, the E. -—Gn 25° (J), Lv 1'6 16"
Nu 34*"-" Jos 19 (all P), 1 K 7¥=2 Ch 4",
1K 17° 2K 137 Ez 89% + N 8, W, Gn 13"
28" (both J), Nu 2° 3® *סז (N, W, in 6(, 34”
(all P); also as .מ after MRB=Z. side, Ex 27"
38" (both P),+W Ez 457 (del. Co; rd. OP
Berthol Toy Krae), + N, 8, W, Nu 35° Jos 18”
so ק' AM x55 (all P).
n.f, antiquity, former state ;— [קדמ הזז
L. antiquity, beginning, sf. NOP Is 237 (of
Tyre). 2. former state, sf. MOT Ez 16**,
.88 ,8 | ."36 קִדְטותִיכָם NOP vs; pl.sf.
20% זעי שטרטת ל ( =conj.before(temp.; Aram.
n. f. front, East ; — only cstr. ה
ADP as prep.: 1. in front of, over against (cf.
Nip 280 saat cat, be), Gn 21*)1.6. from standpoint of
writer ; really, on geogr. grounds, = W. of; yet
v. Dit", 4*(both J). 2. onthe Z.of, Ex39";
1 8 13° may be either, |
Tu. ,מז צעמ קד ד Ked(e)ua, son of Ishmael
Gn 25%=1 Ch1".—1. ק' v. [DTP].
om, 2°13,15 Bast, cast wind ;—abs. מ קדים
nop Ez 11'+, nop .6 ה 6 © ;+4 Gn ק'
רוח ;—t+1. (apart from Ez) Kast, esp.’P(3) + ‘48
wind of the Kast, east wind, oft. as violent and
scorching, from desert on SE.,= Ar. strocco
eastern), cf. Dr4™**: Ex 10%" (JE), 4.52(
ק' also ;48° ץ 4° (J), Je 18” (sim,), Jon !147
om.)= east wind Gn 41°" (E), Hora*13" 17(
Is a7° Jb15* 297% 38% ץ 78%.—TO"P Hb 1° is
קרש
nose-) ring, (orig. holy thing, Né'-*);—on
whole subj. v. Baud No RS (reff. above), also
HPS Pr Ber. tone diff. fr. oan v. GFM™»*),
n.m. apartness, sacredness (opp. / קדש
Ex 3° +; ק' Ly 10+ 4 t. Ez);—abs. הל
catr. MIP Ex 30%+; af. WP ;"ג בכ VP
Ex 297+, DIRT קְרָשִים Ly 20°+, etc.; pl.
Lv 224; sf. ‘WIP Ez 22° + קרש a6 tics estr.
Nu ge 2 12", קַרְשָיו 12% 12% t., THI 3
Yep +2 Ch 15", etc.;—1. apartness, sacred-
ness, " holiness, of God : : ₪. of divine activity,
majesty, wpe (of victory), Ex 15" (song) .811
.’98 ץ ”52 holy arm Is [רוע DP ;77% 68% ץש
נשבע בק' b. to attest his word as inviolable
Am 4’ $ 89%; cf. P “134 Je 23°, P 134 YP 105".
c. of his name as sacred, inviolable, separate
from all defilement, etc.: ‘O72 DY Ly 207
(P), Am 271 Ch 16* 29'* + 9 +. Ez, 5 t. 22739
8 רוח and 80 6. AD ;"30°=97 ץ PB ;¥¥
of places .2 .5 שי holy Sptrit Is 63°", cf.
set apart as sacred by God’s presence: ta.
Dt 26% Je 25” 20 2" מעון ק' ; heavenly abode
ל'ג Ch 307 ¥ 68°; P 03%) Mi 1? Hb 2” Jon 2
P AD} Is 63"; P OY ;”102 ¥ מרום ק' ;ינש
:6813 מס +b. .0 ז סש 475 כפא ק' !20 ¥
Ch8"; ג NOI Ex 3° (E), ef. Jos 5" (JE)
Ez 28" (cf. p.249b). 6. (only הַר ל הים
P and Ch) the tabernacle and its courts Ex 40°
Nu 3”+; tabernacle by itself Ex 38* Ly 10‘ +; |
tNu 18"); קדש הקדשים court 1 107-%-- (so
the outer room (specific designation ; Pa) Ex
inner room Lv 4° 16*+, but specif. ;+ 28% 265
קל הק' ;6% Ex 26%* 1 Ch קרש הקדשים design.
shekel of the sanctuary Ex 30" + 241 P. 4. the
temple and its precincts 2 Ch 29’ Dn 8"+;
> קש Ch 248; WIPBIDT ז 43% PW Is
נשבעתי בקרשי (oracle; al. by hie holiness, as
בית )" temple by itself 2 Cha’; +P(i ,)*89
הק' ;'79 ,?38 1 =*5 ש הַיכַל קרשך+ 029% 18641
outer room 1 K 8'%= 2 Ch 5"'; courts of priests
inner room ;62° 18 חצרות Ez 42" 4477; twp
קרש ;287 ץ WII קרשך+ Ez 417-8, specif.
1K 6 7 8* 2 Ch 3% 4? 57 Ez 1% הקדשים
Ez 42% 44” 46" (v. NEV) 1 0(. לְטְכית pn
Ezr9°,’pn wy מקום קדשו te. Jerus. and its hills:
הר (ה)ק' 9% Dn ע' קדשך Ne xz’, 521 48% 18
Ob* ל4 :702 "2220 317 Je 1875 > 6 + ינז Is
ָבוּל ק' ; שָץ. .6 6 +*11 **0 Zp 3" Ze 8' Dn
of city and ק' 110% prob. also !87 הררי ק' ,78%
suburbs in Mess. future 76 31% Jo4”. Cf. +
ק' קדשים ,68% 63° ?24 20° ¥ of Zion Ob” (ה)קדש
871
קדקר
-קדר .11 .+ קדקד
vb. be dark (dull-coloured, cf. Ar. קדרז
3 be = (on $= טא טא .ד 208,72); NH
ה (of face) shew gloom, ₪ V1? be dark) ;--
Qal Pf. consec. VP) Mi 3°; 1 =. קרי Je 8%,
etc.; Pt. VIP ץ 35+; pl. לררים Jb 5" 6'%---
be dark, of sky Je 4” (leaden- -coloured, "as
with clouds, v. Hithp.), of, sun and moon
Jo 2 4%; ; fig. of lack of revelation from ’,
bin indy וק Mi 3°; of turbid stream Jb
6"; fig. of mourning (prob. be squalid, of
neglected person and dress of mourner, cf.
28 19") Je8" 14? (vray, metaph. of gates); Jb
"סב" (MOD ¥3), 4 35" 387 4243 -Hiph.
1. darken: Pf. 1 8. consec. ‘AVN Ez 327
(obj. stars), cf. Impf. 1 5 sf. Tov DIPS 32°
2. causs to mourn לְבָ] YOY VPM 31°,
Hithp. 2% 3 pl. עָבִים NNT OMT 1 א 18%
and the heavens grew dark with clouds,
1 קדרוּת n.f. darkness, gloom ; — wade
DYDY Is 50° (cf. /, Je 4* 1 K 18%; || Pe).
adv. as mourners ;—Mal 3”. קדרנִית1
n.pr.gent. (swarthy 1 black-tented 1); קדָרז
Kndap: 1. tribe of nomads in Arab. desert Is
(c. vb. fem.), 607, Je 2” 49" Ez 27% !"42 *'21
P7322 18 21%, P pals ¥ 120° Ct 1° (made of
black יר black goat-skins Jacob unten
woven stuff Doughty 4™>>*'™*: sim. of
swarthy hue). 2. ancestor of 1, son of
Ishmael, Gn 25"=1 Ch 1°.—Cf. As. Kidru
COTS 5 Plin™="-10® Cedrei; also Sab. tribe-
name קדר Hal® (cf. DH M784 778 Geen, 14),
n.pr. of wady just 15. of Jerusalem קדרון1
K 7 ז 57 Si ג נחַל ק--; (The. turbidus)
usu. as place for refuse 1 K 16"=2 02 1 sit
שרטות Ch 29" 30%, Je 31; so P 2 או 2K
2 K 23'; Kedper; cf. Rob? Sever. 78. Buh] 9«-%3
Ba Pav scons,
(+/of foll.; poss. orig, idea of separa- קדש
tion, withdrawal (Baud *™ !! NG U8 Mar. %, 1879, 361
holy, קדש RAom- 1M; mde. uo). NT = 311 ; Ph.
sanctuary; As. kadddu 1. 1, cleanse מקרש
(Meisen™™™), also kadiitu, hierodule conse-
crated to IStar (cf. AJerem™™™**); Ar, 35
RS Ppt v-¥-9): in Ar, other- *טא) n.pr.mont.
in קדש Wise under infl. of Heb., so Eth.; cf. T
der. spec. and deriv., Syr, wo consecrate, etc.;
Palm. wip id., Aram, RYT, Jago (ear- or
Di Buhl Steuern.; or )[9 om.) to M. Kadesh
We Prot. 364; Sd of. 99; Hist.34- BID and Dr™.
Ex ק' .808 --;עֶ1סת adj. sacred, קדושז
Is 144; MP קלש Ex 29"+; catr. קרש ;+'19
Wisp Is 10"? 497 ;יז Is 497+ 2 +.; sf. WIP Hb
קָדשִים ,.+ 2 + 'גז Ho קדושִים DAT Is 43"; pl.
inp % צ 33° sf. YOU Dt ;6 16+*נזא]
Jb 15";—1. of God, as separate, apart, and
so sacred, holy: a. exalted on theophanic
throne Is 6°**, ¥ 22‘; heavenly throne Is 57%;
v9; NTP ,(כיָא ||) 99° ץ *2 8 1 5% in victory
{oY 111°. b. separate from human infirmity,
impurity, and sin: Jos 24"°(E), 1 ₪ 6” Hb 1"*;
קדוש Ly 11** 19% 20% 21° (H); בי קדוש אני
Ez 39%. | 0. VID ק' בישראל Horr; 722
bw’ = divine name (originating fr. trisagion,
Is 6°) 18 14 5% 10" 126 177 29) 30! 37!;
Is? 1 + 45" 47° 48" 497 54° 55° 60*"*
elsewhere only 2 K 197=Is 37”, Je 50% 51°
Is 29%, WNP 107 ק' apy ;"89 "78 717 ¥
DAI 434; VTP 40% Hb 3° Jb 6% pl. ,497
Ho 12' Pr g” 30%. 2. a. קד(ו)שים intens.
of place, sacred, holy, chambers of priests Ez
camp of Isr. Dt 23", + O19 of heaven Is 421%
Du Ry, and [rdg. ‘Pa as holy, י' (but of "57
essent.] Klo Che Marti); in foll. (oft. defect.) ב
of מק(ו)ם ק' :2 pointing dub., rd. prob. MIP
the court of tabernacle, Ex 20" Lv 6*** ¥§
ק' סְשְכְנִי ;"8 (P), of Jerusalem Ec 24° *16 "10
b. persons: priests .65° ? 7220 ;46° ץש עליון
Levites ,"106 ץצ Ly 217* Nu r6*’ (P), Aaron
Ch 35°, prophet 2 K 4°, Nazirite Nu 6**(P), 2
Dt 7° 14?* 26" עם ק' Ter. P “a Ex 198 (E),
maya op Nu 16? (P); remnant in Jerus. ;28°
sacred Lv 11%" 19? 20° arf קדשים ;42 Is
sacred ones, saints Dt 33° קרשים .;*15 Nu
*'89 ץצ Dn 8™. 0. angels, 34° '16 ץ (song),
א מים קרשים .6 ."8% Jb 5! 15" 26 14* Dn
DPT Ne 8&1; ק' )%( holy water. | 6. time ”5
(ק'ש Is 58", of Sabbath_—(Cf. BAram. קדוש
vb.denom. be set apart, conse- קדשז
Ex ק' crated (Gerber ™");—Qal Pf. 3 ms.
sf. THAW Is 65°; 3 mpl. WIP Nu 17°; ;”29
ar; VAD Ex 20% +, etc.; 18 יקש Impf. 3 ms,
be set apart, consecrated, hallowed, of .1—
shew-bread 1 8 21° (dub. passage, but cf. esp.
Dr™-?*), who prop. W712"); ב[ 0.466 RS Mem 166: nd
Aaron and his sons by blood Ex 29"' (P); other
persons Is 65° (Di; but Pi. Gei =:
Che Du Buhl), 2. be hallowed, by con- !*
tact with sacred things, and so tabooed from.
872
קרש
of Zion (or Shiloh). "16 צנ Ez 43"; P M3
עָרִי Zc 2% JP אדמת g. of holy land Zp 3% ‘pn
Ez 45'' + ק' future portion of priests ;64° 18
wp Ez 45° 48"; of Levites קדשים Ez; > זז
Ez 48". 3. things consecrated at sacred קרש
קדש (ה)קדשים places: a. furniture of tabern.
Ex 30° Nu 4°”; altar of burnt-offering Ex
Ch35*%._ b. sacri- ג ארון ‘pn ;9% בכ ”40 *29
fices of animals Nu 18” Ez 36" 2Ch 0%
קרש sacrificial food Lv 217° Nu5°+ ; tpep(n)
Nu 18°? (all P), Ez ד :1012 ₪ 10-18-32 6 29 Ly
tithe was ;"ל Ezr a®°= Ne 415 67 2 42°83
Lv 27” +, also first loaves of new harvest קרש
Lv 23”; fruit of trees of 4th year Lv 19". oc.
any consecrated thing : || vows 12+ 1 2% Pr20*+,
house Ly 27", field Ly 277"*; treasures conse-
crated to treasury of tabern. or temple Jos 6"
(E) 1 K 7+; consecrated things in gen. Ex
קרש+ (P), Ez 20% 22°+; these may be 28%
Ez 44", 80 DI 1 27". d. anointing (ח)קרשים
incense ;897 ץ oil of priest Ex 30%-* + 5 t. (P),
v*; shew-bread 18 21°, ק' קדשים ,”30° Ex
Lv 24° cf. 215* (P); foretold of קדש (ה)ק'
ק' הקדשים Ze 14%, On ק' 5“ common articles,
v. also Di #3 Ly 21, 32 W/o Comp. 160 £ Dr? ® a 4.
persons sacred by connex. with sacred places :
a. priests Lv 21° 2Ch23° 31” Ezr 8”, garments
of priesthood Ex 28** + 7 t. Ex, Lv 16** Ez 42",
Td Ex 298 הק 16% Lv כתכת ק' specif. of h. priest
קדש ליהוה Ly 8°; inscription on head piece ”39
היתה 2% Je קרש Ex 28* 39”. b. of Israel, mb
oy קרשך ,127 מכ ''1862 oy (ה)קדש 45 11 ¥ לקרשו
wat קרש YY Is 6" Ezrg?; (הח)קרש ;63% Is
Ex 22° (R), and so spoil for their use Is
holy adornment P NV 1 Ch16” 2Ch ;23°
(but rd. "179 see 110° ץ הדרי ק' ;96° 29° ץ 20%
covt. between God and his people ;)1 הָדָר; 6 2
times consecrated .8 | | 115935 מש ברית 7p
Ex 165 31** 353 (P) Neg"; שבת to worship:
py Is 58"; disting. fr. nav Ne ק' of nav also
Lv 25"*(P); assembly called at stated יובל :10%
Ex 12**+ 17 +. מקרא(י) ק' times for worship
Lv23 Nu 28 (all P). +6, of things and per-
sons ceremonially cleansed, and so separated as
sacred; things 18 21°; flesh 76 11" Mal 2";
בין (ה)קרש priests cleanse thus, 1 Ch 23'**; 5nd
‘pn pa Lv 10; 373 ובין החל ;447 ”42 *22 Ez
;134° ץ DIT WY ק' ; Is 35° way of the clean הק'
PME we ¥ 93°.—Note: WIP na Dt
is lit. from myriads of sacredness, sacred 33°
myriads; but || suggests n.pr.loc., 60 oi» pupid-
from Meribah Kadesh מִמַרְבַת קָרַש > ow Kadns,
קדש
2 01 30° 6%; prophet Je 1°; firstborn Nu 3"
87 (P (P) : devote wicked (as sheep) for sacrifice
Je 2 2. regard, or treat, as sacred, hal-
low: God Is 8° 297; +29 pers. Nu 20" 27%,
3. consecrate by purification: vessels 2Ch 29";
persons for passover 30"; guests for sacrif. feast
Zp זז (God subj.). Hithp. Pf. 1s. ‘AMINA
Ez 38%, 2 mpl. (consec.) OFY4- Lv 11“ 207, 3 pl.
wapnn 2Ch 5" 30", ete; Impf. 3 ms. Wat
2 Ch 29%+; W3PM Ex19%; Imv. mpl. WPT
Narr +; wan Jos3°; Inf. cstr. 0320 aCh
29%; “rpm Is 30°; Pt. ₪, NIMS ג 1%
pl. מתְקרּשִים 18667 ;—1. keep oneself cpart from
unclean things Ly 11“ 207 (P). 2. of God,
cause himself to be hallowed, לְעִינִי גי Ez 38°,
3. be observed as holy, of feast Is 30", 4.
consecrate oneself by purification, of priests and
Levites Ex 19” (J) ) 1 Ch 15 2Ch 5" 29%
MH 208-4 3118 35°; of people Nu 11" Jos 3°
o (J) 1 516* 2 Ch 30" 18 667; woman 2 8
11! she having (just) purified hereelf ADD
RS®** Dr HPS.
11. קדש n.m. temple-prostitute (man) (cf.
ב 1% and .ל As. sub /);—'P Dt 23";
coll. 1K 14% 22%; pl. OID 15" 2 K 237 Jb 36";
also +. NIP (woman) Dt 23"; pl. קָרָש\ת Ho 4%;
=harlot, 8. Gn 38%"* (J).
n.pr.loc. (sanctuary) 0879: 1. in קדשז
Galilee Jos 207 218 (P), 1 Ch 6"; Naphtali Jos
Ju 4’; = OP slone Jos 12% ק' (P), “PAB? ”19
(D; with king); Ju4*%+v" (where poss.
different place on sea of Galilee, v. GF M7? 9),
also 2K 15"; TelAm. Kid; Eg. Kd’ WMM
For. 178,217. mod. Kades, NW. of Lake Huleh; יט As.
vy. Rob®®%# Survey YF! Buh] sever. 268,
Kedes: city of refuge in Issachar 1 Ch 6” .2
Jos21*; poss. Tel Abu Kudeis [Survey קשית ==
c. 2 miles SE. from Lejjun (Megiddo): cf. [ף. wrt.
Buhl, = 3. Kadns: in 8. Judah; Jos 15”
if so, then Mass. distinction 1 1 קָרֶש .11=( (P)
from U7? in N. was here neglected).
1. Wp n.pr.loc. (sacred; but perh. orig.
ip, and pointing artif. to disting. fr. ‘pin N);
_1, Kadys: in S. of Judah Gn 16" (J), 20! (E),
in [XB BT) Nu 13” (P), specif. [¥ ''2 20° 33%,
cf. wp ץש מי ; on W. border of Edom Nu
20'* (E), לבב (P), cf. 20% (E), v*(P), Jurr'*”
(hence 1/0 2% + ילד * sought it at “Ain Weibeh,
in W. of Arabah); long abode of Isr. during
Exod. Dt 1%; ‘P NIA סי Nu 27" (ef. 20'™),
Dt 32° (P), Ez 47" (rd. ,(מַרִיבַת 48%, cf. Dt 33°
873
op
profane use, or forfeited to sanctuary Ex 29”
לס3 Lv 6"* Nu 1774 (P), Hg 5 3. con-
secrated, tabooed (supr.) Dt 22°(law against mix-
tures). Wiph. Pf. 3 ms. 74) Is ₪" Ex 29%,
etc.; Impf. 3 ms. VIP" Nu 20%; ז ₪. OTM Ly
10°; Inf. cetr. sf. הִקָרְש' Ez 36" 38'*;—1. shew
oneself sacred, majestic: c. 3 pere., +999 Ez
20! 28% 367 38" 397; 6. 23 Is 51° Ez 28%, cf.
Nu 20" (P). 2. be honoured or treated as
sacred נכבר|| Lv 10°(P); opp.o” חלל Lv 7
3. be consecrated, dedicated, by כבור י' Ex 29%
(P). Pi. Pf 3 ms. vp Nu 61 K 8%, etc.;
Impf. 3 ms. יקרש Gn 2*+ , etc.; Imv. ms. קש
0 אמ קר ש- sete. ; Infiestr. MIPEx29'+,
etc.; Pt. מִקדש Ex 377; sf. RIV po Ex 3134,
- etc.;—1. set apart as sacred, consecrate, dedi-
cate : ₪. places: Sinai Ex 197 altar, etc.,
Ex 29" 30” (P), tabern., eto. x40" Ly
ופא i Nu: 7" (P); tent of meeting Ex 29“ (P);
place of sacrifice 1 K 8*=2Ch 47; gate Ne
3"; j—Es yy. .)םג כְקְּש wb. wave-offering
bx ag” (P). 0. persons: priests Ex 28°
2934 30” 40" Lv 8'™™; firstborn Ex 137(P);
keepers of ark 187. fd. 7th day (by God)
Gn 2° Ex 20" (P). | 2. observe as holy, kee
sacred : feasts, Sabbath Ex 20°= Dt 5"*(Decal.),
Je 17742) Ez 20” 44% Ne13”; fast Jo 1 2";
year of Jubilee Lv 25" (P); so לבעל myy 2 K
10”, 8. honour as sacred, hallow: a. God
Dt 32", his name 122365, b. priest Lv 2 . (H).
&. consecrate by purification: 8. places, house
of * 2Ch 297 altar מְשָמאת 16% b.
people העם Jos 7 (J), Ez 44" 46%; by wash-
ing Ex 19'*"* (E); קהל for fast Jo 2, 6
Nu 6" (P), sons of Job Jb 1°; family. for sacrif.
1816°. 0 war, or warriors, fi fr. custom of open-
ing campaign by sacrifice, עַל) manor P Je 64
Jo 4° Mi 3°; 16 227 017% 4 God, keeping
his people pure and sacred: אני יהוח מקרש
Ex 31% Ly 20% 21°16 299-1633 (Hf), Ez 20" 37°.
Pu. Pt. CIPD Ez 48", etc.;— consecrated,
dedicated : priests 2 Ch 16% Ez 48" (rd. pl.),
things 2 Ch 31°, feasts Ezr 3°, warriors Is 13°.
Hiph. Pf. 3 ms. MIP Zp 17+, etc.; Impf.
Wp. Lv 2764 4 t., PIP’ Lv 27", etc.; Jmv. sf.
הִקְרְּשַם 612% Inf. abs. CWO Ju ;ךז 69
הַקְדּיש 2Ch a+, etc; Pt. PIP Lv 27"+ ,
etc. 1. set set apart, devote, consecrate: ®. places,
temple 2Ch 2°, city Jos 207 (P). b. things
Ex 28% Ly 2273 (P) 2K 13" 1Ch 23" 26%" 3%
Ne 12%; money Ju17**; spoil 28 8"""=1Ch
18"; field Ly 277 89 (HY), house Lv 27"
(H); firstlings Dt 15° (D) Lv 27% )1(. of
God
: consecrate temple 1 K = 2 Ch 7'*™,
קהל
n.[m.] bluntness (Leg™™) - [קקיון] ז
(ְקִיו] .ז ; נָקִיין Am 4° (for קְהָ''] rd. perh. catr.
קהלת ,קהל (+/of following ; cf. Sab. קה
assembly, congregation DH M2™6 = 7.5% Hom
Ohrest.127- Saho kahal, come together, assemble
Reinisch 2, Svr. & oo assemble, ChrPal.
no, Aads; NH Hiph.= BH; Lag™* op. Ar.
rebuke, and conj. bap =‘ Riigegericht ’). 343
assembly, convocation, 5 ית bap gs BM
congregation ;—abs. ‘p Je 31°+; catr. bap Ex
af. Spa) Ez 38", etc.; pl. sf. Tom Ex ;+12°
assembly specially convoked : ta. for .1-—;’38
ק' טרעים Gn 49° (poem); סוד || evil counsel,
y 26°; for civil affairs Pr 5" (v. Toy), 26% Jb
(Di publice). |], for war or invasion, 307
Nu 22‘(E), Ju 207 a1*? 18177 Ez16® 387 (pl.
Sn) Ez 38"; רב ||( ק' גדול only here), + 8 +. Ez;
Je 50°; ק' Sn) 177 384; om גדול ||) ק' רב
“p Ez 23™ 327. ©. company of returning עמים
Je 31° Ezr 2%=Ne 7%, d. for religious ,641168
purposes, to hear words of ’* at Horeb Dt 5",
Dt 9” 10‘ (gloss, not in GY), 18"; word ביום ‘pi
of Jer. Je 26" 44”; for feasts, fasts and worship
22% ק' רב Ch 20° 3055 Ne 5" Joa" y107"; 2
ק' נרול ;"30 THD 39D... DON 2 Ch 6.5 4 +
Ch 20" ¥ 22”. 2 בתוך (ה)ק' ;7° 1K 8*=2Ch
congregation, as organized body: a. of Isr.: ,2
Mia® Nur6® 20'(P), Ch 28°; (*) pa x3 ק' mv
Dt 31 כל ק' ישראל Dt 23777 Ner3' Lar;
Jos8*(D) Lv 167(P) 1K 844" = 2 Ch6**3%,
Ex 12° (G כל ק' עדת ישראל ;בג 7 12° 1K
MT ; הטרט 6 Nu t4* (P; (ישי rds.*33 before
בל Lv 16%; ‘pn כל prob. conflation); ‘pn py
Lv 4?” הק' t. Ch; 13*112ת0: x16°(P)
+8t, Nu(P), 8t,2 Ch. b, restored commu-
צנ ק' הַגּלָה ,8/7 nity in Jerus. Ezr ro'™ Ne
."149 ¥ ק' חסידים later the better part of it, ;*ס זָ
d. more gen.: 89% ץ ק' קדשים c. of angels,
Gn 35" ק' נוים company, assembled multitude,
Pr 21™. ק' רפאים Gn 28? 484 (P), ק' עמים (P),
+ [S1p] vb, denom, (Gerber™*) assemble
asa oT) ;—Miph. Py. 3 mpl. Wp? Est 9*+
3t.; Impf. 3 ms. aR" Ex 32! Je 26°; 3 mpl.
ויקהלו 2820" Qr (Kt מקלהן , 1. HPS), etc.; Inf:
catr. S02 זג וא Est 8"; Pe, pl. o°Snp) Ex
387 ;-—assemble as a bap : 1, a. for conflict or
war 25 20" (Qr; .ץצ supr.), Est 8" 9***™: ₪
pers. Ez 38’, acc. loc. 706 22 Juzo'. ₪
rebellion, 6. על pers. Nu 16' 177 20°(P), poss:
874
מקדש
(v. קש ad fin.); cf. BERD PY Gn147; == ל' רנע
(meaning of ב" unknown; © K. (rot) Bap») ;—
Nu 32°(J), Dt 17" 2* 05 Jos 10“ 14°(D), Nu
34° Jos 15°(P);—mod. ‘Ain Kadts (Kudaia,
(233), 6- 50 miles ₪. of Beersheba, JRowlands
(1842) v. GWilliams™ יל" *, and especially
HCTrumbull (1881) איצות Bornes, 26-231, 2.
Hittite capital on the Orontes, N. of Damascus,
towards Hamath (Eg. Kdé, Kdiy, Kd, WMM
Aso. Rur.88:) -__2 ₪ 24° @L We Dr Kit Bu Lohr,
rdg. NWP אָרֶץ הַחְמִּים for MT א' מַחְתִּים הָרְשִי
(WANN already 1119*-*+*; mp Th, mB
Klo, of קד in Napht.); HPS doubts.
Wij, m.m.‘="" sacred place, sanc-
tuary;—’p Ex 25°+; IPD 157 (Ges'** 86
1,471). egtr. CAPD Lv 16" + ; sf. PAPO Lv 20°+,
etc., WIPO Nu 18% (Ko'"++*); pl. wap Ez2 17,
catr. ‘WAP Je sr" 42 t.; 85 ‘WIPO Lv 21;
מִַקַדְשִיהֶם Ez7* (on anomalous pointing v. Ew
$258 Hi-Sm; but prob. Pi. Pt. was in mind,
)168%*% dum; > rd. ON); etc.;—1. old Isr.
sanctuaries; of “ at Shechem Jos 24%(E); prob.
also Ex 15" (i.e. Shiloh); pl. of sanct. to be
destroyed by Ly 26" )11( ; יָש' W7p0 in א Isr.
Am 7°; 120°7%P v" (Bethel). 2. of the
nations: Moab 18 16" pl. of Tyre Ez 28"* (Co Toy
[not Berthol Krae] read 912 thy sanctity).
3. tabernacle and its precincts Ex 25°(P)+;
מִקְדִּש הַקְרֶש Lv16*, pl. 21%. | 6. temple and
precincts 1 Ch 22” Is 63" ¥ 747+; DYDD M2
2 Ch 36", man מקרש Ez 48", © סכין Dn 8"; pl.
of many sacred places in and about the temple,
" מְקרשי בית Jess; WC 73% Doubtful
are: JVI ¥ 68" (G ev rois 600008 airoi ;
B de sanctuario; SS FIRS); מִקְשִים Ez זג
(@ Co Berthol Buhl DPR; Toy Krae THAD ;
Daven); Paw PAPE Ex 45'* (Co, after 6
BYR? Pep ['BPP]; Toy DBA [ORD], cf
Krae 7730?). 5. “ will become ©? for his
people Ez 11° (Br? ?*( co appar. Is 8" (but
gloss Du Che®* Marti; Lag®™'" PD i.e.
stumbling-block [he cp. Syr. 52 strike]). 6.
of ’ ‘’s future sanct., ם yd מ' בתוכם Ez 37%5.--
Cai) Ween גא (מֶכָלחלו) 18" even the
hallowed pari thereof AV RV, but this not the
meaning of מ' ; Ew'*** assumes *סק ל in this
sense; <rd. WP (v. קרש 3 d), D being dittogr.
[קהה]ז vb. be blunt, dull 11א) ;
Aram. ¥7P, Joo); — Qal Impf. 3 fpl. TPR
Jo 31%” Ez 18* (all of teeth). 71. in sense of
Qal: Pf. 3 ms. FNP 010" tf the tron be blunt.
875 mp
: קְהָתִיז adj. gent. of foreg., 6. art. ‘PS as
subst. 0011: ‘po (Mi-) NNBD Nu 26" + 8 t.;
‘PO 23 Nu 4% םס ז 6" 2Cha2g"; pl. הַקהָתִים
*ס1טא and ג 23‘ הק' Ch 20 34".—Van d. 1.
has הַקָהָתִי(ם) Nu 37 107 + 6 +.
1.°P only in BP קר Is 2843, mimicry
of Isaiah’s words, perh. senseless, v. '¥ p. 846.
II. קו v. .קוח.1
n,[m,] helmet (word 0 2601140 קובעז
and dub. +/; prob. foreign word; cf. Eth. 00:
XYrP ל turban, tiara, cowl, so Syr. Jxsco;
18 קיבע turban);—abs, ’p Ez 23™; cstr. NON)
17°.—Cf. also Yai.
MPP sub 11. mp. .צנ v. מִקְוָא only in קוא
Tryp, or קוא u.pr.terr. Kué in Cilicia
(cf. KAT**2); MPO from Kué, for MT Mp 1 K
10" and || MPO 2 Ch 176; so Wk] Ate Unters.173
Gr Benz Kit, cf. G de סא (also ée Koa Field
Hemplal. 616), 3 de Coa, Kod Lag°™*, Jer Coa
רואו הד
+1. וקוה] vb, wait for (prob. .ונס
stretch, then of tension of enduring, waiting :
As. ku’ ד 1. wait, ki, cord; Ar. 593 be
strong, ו strength, also strand of rope ; Syr.
wad endure, remain, await, [2 threads, 20 ל
קוין spider’s threads, web);—Qal Pt. pl. those
watting for (”): cstr.” ץ קרי 37°; so Is 40%
van 0. H., and Kt Baer Gi (Qr “P); sf. MP 49%,
TP ץ 257 697; MP La 3* Qr(Kt ,קוו 1.6. NP).
Pi. 2% 3 fs. TMP ץ 130°; 18. ‘YP Gn 49” +
5 t., "NYP Is 5% Pi consec. 8"; sf. POP y 2573;
3 pl. ץ קול 567+, etc.; Impf. MP? Mi 5’ Jb 7’,
juss. 1° Jb 3°, 1PM Is 5%, etc.; mv. ms, TAP
110121+ ; Inf.abs. MP y 40%, MP 168* 14%;—
1, watt, or look eagerly, for, c.5 rei Is 57 go*™
16 8", 1314" Jb 3° 6"; WNAM? Gn 49"; c.ace.
rei La 2* (sf.), Jb 77 30% 39°; obj. rei om.
18 64°; 2q. inf. Is 5** ץ 69"; abs. Jb 17”;
0. acc. * Is 26° (sf.), y 2557! (sf.), 40° (+ inf.
abs.), 130°, acc. om. ץצ acc, JO! y 52" (but rd.
prob. 739%, Hi Che Bae al., v. 11 mn); 6. ל
of * Is 87 25°* 33° 60° (but rd. prob. צָיִים יק
ships shall gather (II. mp), so Du Che®* Di-Kit
Marti, cf. Skinner (also Luzz Gei Oort), Je 14”
Pr 20”; ₪ אֶלדאֶלְהִים Hq12’, אלד" Is 51° y27'**
37%. 7 2.70 in wait for, sq. VD) ץ 567;
aq. ל pers. ¥ 119"(-+ inf. purpose). 3, wait
(linger) for 0. ל of man Mi 5° (| On),
nbap
also Ex 421 (J; most, wnto Aaron). 2. for
religious purpose: to erect tent of meeting,
acc. loc. Jos 18'(P); hear word of ’%, c. O& loc.
Ly 8*(P), ב loc. + אֶל pers. Je 26°; for festival,
pers. 1 K 8°=2 Ch 5°; ? loc. 2 Ch 20%, אָ
Ez 38%, AbnpM Nu 8°; הַקָהַלְתּ _Hiph. Pf. 2 ms.
;"זז mpl. apn 15: Impf. 3 ms. np Jb 3
(Qal +35 קהל 5% Ch ג יִקָהִיל == '8 K ג אז bap!
Impf. in + acc. to 08"%*!*( ; pl. apy Nu 20";
Ime. ms. 2007 Lv 8+, etc.; Inf, estr. NPD
Nu 10’; — summon an assembly; 1. a. for
judgment 75 115 b. for war 1K 127=2 Ch
Ez 38". 2. for religious purposes: c. acc. ,’11
בָּלְהָעְרָה .6 .0 ,”20 be loc. + ,107 טא אֶתהַקָהָל
loc. Lv 8? Nu16” אל + Ex 35! Nu” 8° 20 (P),
(P); 6. acc, BY Dt 4” 31"; 2 1Chr3°
elders of tribes Dt 31% of Isr. 1 K 8'= ;15°
Ch 5*; princes of Isr. 1 Ch 28’. 2
n.f. assembly, congregation ;— קְהָלָהז
Ne 57; cstr. nbnp Dt 33‘ (poem). ק' abs.
tnbap, קוּהַלֶת1) Ec 12°) n,m. 15.3 col-
lector (of sentences), or (AV RV) preacher
(concionatér Jer.: éxxdnovagtns 0( (member of
an éxkdno.a); fem. either of office, Ges!" De
Now Che, cf. NBD Ezr 2®; ג Khalif ;
Germ. Majestdt, Excellenz; or as in Ar. with
intensive force, one realizing the idea in its com-
pletenesa (cf. iclis great collector, 553, deep
investigator (formed like וק ,(קְהָלֶת == «
vy. Dr; RVm great orator): hence either
convener, or great collector (of sentences), cf.
nipor Oya Ec 12", בקש ק' למצא דברי חפץ +"
(but Ko" Dr'* al, speaker in assembly,
Plumptre debater));—'p ₪ king in Jerus., son
of David, prob.=Sol., the pseudonym of book of
Ec.: Ec 1', v? (appos.of (א?' called nan12°, cf.v";
“p אמר חק' 15 אמר 12°+ 77 for MT ’p .אמרה
n.pr. (assembly) station of Isr. קְהַלְתָה ך
in wilderness Nu 3322 (P); G Maxedrad,
n.[m.] assembly, for worship, [מקהל]1 |
nionpa 68”, ,"26 ¥ מַקְחָלִים pl.: poss. choirs,
trbapn n.pr,loc. (place of assembly) i-
ptation of Isr.in Exod. Nu 33%(P) ; 69 Maxndw6,
n.pr,m. Kaaé: son of Levi Gn 46" קָהת
Ex 6° Nu 3 1 Ch 5” 6' 238, cf. Ex 6" Nu 26"
Nu16' 1 Ch 65; P 23 Ex 6%+ 4t.Ch; בָּ"ק' and
as a division of Levites Nu3"*” + 9t.; MINED
nove vs — לב' ק' ,"6 Ch 1 **21 108 ב" ק'
Nu 3°47 +. קהת Van d. H. has
קול
[mp] n.[m.] collection, collected צנ
mass (P);—cstr. MPP Gn 1” (MPD also v’, for
acc. to G Ball), Ex 7*Lv 11%, all of water. , מֶקוּם
Chi" (company of 2 מְקָוָא = 10%% 1K מ'--
merchants ; drove of horses), v. MP.
n.f. reservoir ;—Is 22". מקוהז
Tp v. Dipnpa. .
vb. feel a loathing (|| form of [קוּט] ז
"95 ץ אָקוּם Jmpf. 1 5. WTR נא YP q.v.);—
felt a loathing at the generation. Miph. Pf. 1
Ez 20% ye shall ונְקטְתֶם mpl. consec. D3'2Ba 2
feel loathing against your faces (at yourselves),
rei); metapl. (as if from עַל) 36% 80 rei, ב c.
WHN Ez 6° (¥ rei, בְפָנִיהֶם pl. consec. 3 (קטט
for 79, +5 rei, for which Co a, Krae 3 or OY);
;*נקט also 3 fs. 3 °YB) AYP Jb 10% (as if from
on both forms v. Ges#74"%), | 11001. id.
Impf. 1 8. 3 DBIPNY 41397! (We DDIPHN); abs.
ABO PNN 119"%,—Ez 16" v. OP; Jb 8" v. foll.
T [קוט] dub. vb. intrans., assumed mng.
break, snap (supposed to be akin to Ar. 2
cut, cut off, pare, trim [whence Buhl assumes
,([קטט/צ to account for Dip) Jb 8", either as
Qal Jmpf. 3 ms. whose hope snappeth; or as
n.[m.]=fragile thing (|| 238 "3; cf. Di Bu);
prob.crpt.; Du Beer rd, ,קורִים Bu conj. BYP קרי
(Aramaism for קי? ‘P].
(/of foll.; As. kdlu, speak, call, ery קול
(TelAm. lament), kilu, speech; Ar. J\G(,) say,
J93 word ; Eth. PA: sound, voice, and 20 Aram,
; קולא af. ,קאל voice, 80 NPun. קל xD, 16 ; Ph.
N3=echo). קל SI’ sound, voice; NH Yip noise,
bip (sts., 0. pref. 6 suff., ".ית (לל
sound, voice ;—abs. קול Gn 4'°+ (5p 278
45"); catr. |לל) 4+3° קול Ex 19", op? 4°*); 4
קילף ,-+"16 8 1 קלי Ju 18" , etc. קק') Gn
22% קלף Ex 3%, etc.); pl. (usu. of thunder)
nop Ex 97+4t., MP 20% (Gi v"), קלות 1S
2745 +t.;—1. sound: esp. a. of human voice
Jos 6" 2K 7"; in speech Gn 277 1S 1 24"
26-7; recognized (3) יד Je18*; PAY Es
33° pleasant of voice, cf. Ct 2 8"; in sing-
ing Ex 32" 2S 19% 18 62% calling Jug’,
shouting Ex32” 1S 4*° 1 K 1® Ezr3", rejoici
Je 7444 — 16°25" 33", praise ץו 66° 26710 2",
laughter Je 30", weeping Gn 21'* Ju 21 S11‘
Ru 1°" Ezr 3”, outery Gn 39""" 15 4" Je8™,
distress, lament Je 9" Ez 27% Zc 11° p 102%,
876 קו
fu. Wp *י''*.מנ.מ line (cf. Ko"? #40 *( ;- -
abs. קו Ez 47°+ 20 1° Qr (Kt mp), WP 15 347+;
estr. 12 2 K 21%+;—measuring-line ק' מֶדָּה)
Je 31"): 1K 7” (Qr; Kt ,קוה v. infr.)=2 Ch
47, Ez 47°; for marking off'a possession in land
Is34" (fig.); eap. ק' על 7}, in building, Jb 38"
(fig. of earth), Ze x (NBR; || M23"), 90 ‘P RY
Je 31% (Qr; Kt mp); P נָסָה of designing idol
Is 44"; marking off for destruction, by לי nb
2 K 21" Is 34" נ' ק' ,(קרתהו) La 2°; 0 AORN
1b? DBYD Is 28%.—DP + 19° (AV their Line,
fig. of their domain) rd. prob. קקם their sound,
Capp. Ol Che and now most. Is 1877 y. קוקו
infr.; 28%" y, 1. .קו
Tryp um. Kt=z. 2 Qr ; abs. (MP, or MP)
Ze 1'*; catr. (mp, or MP) 1 א 7* Je 31™.
1 קוק Or Pip, PP) 2.[m.] might (?);—
so read (acc. to most) for קרק! , in phrase ק' “a
Is 18* i.e. a mighty nation (cf. Ar. 15 strength ;
v. (on redupl.) Ges5™*); >RV ‘meting out’
conquered lands, lit. ‘ of line, line’ (11. ‘P).
u.[m.] hope ;—abs. “pb 1 Ch 29” מִקוֶה .זץ
Ezr 10°; estr. in phr. Da MPd, epithet of ,
Je 14°17", cf. 507.
tx. [תקוה] uf. cord (cf. ad init.);—
estr. הַשָנִי (BW) MPA Jos 2%.
n.f. hope ;—abs. ‘n Ho 27+ ; תִקוֶה .צנ
estr. MPA Jb 8"+; sf. MPA 6°+, etc.;—1.
hope, Je 317 La 3” Jb 5% gf ys 1479 17's
ANB Ho ת' ;1 Pr 19" 26% 29” Ra 62° ץ ”19
“Ail *YDR 26 9" (i.e. with hope of deliver- ;27
(cf. 71° ץ 4° ance). | 2.=ground of hope Jb
things hoped for, outcome, Ez 19° .3 .)62°
Th 6° 8 17'*> (but rd. ‘NI ₪ Me Bi Siegf "37
Beer Bu Du), 27° Yo” Priro® 117% 23 24%
Je a9" (i.e. by אחרית (del. Toy as gloss); ‘N}
hendyadis, the hoped-for future).
fur. MPH a.pr.m. (hope; of. Lag®*#");—
1. father-in-law of Huldah 2 K 22", Gexovau,
AGL Gex(x)ove תוקהת=) 3 Ch 34” Kt (Qr
NPA], Kabovad, A 000000, GL (694א06 2.
post-ex. name Ezr 10”, Edxewa, A GL Oexove.
TIL [71] vb. collect (NH Hiph. col-
lect); —Miph. be collected, Pf. 3 pl. %3) consec.
Je 3” (of nations); Jmpf. 3 mpl. יקול Gn 1° (P;
of waters; both c. אל loc.); 80 prob. of ships
(c.5 pers.) Is 60° (for MT (יקאו v. 1. קוח 1.
-
ell
קוס
of proph. Ahab 76 2. Benjamite 6
11’; Koda, A Kodea, GL Kodea, Prob. also
3. Levite Ezr 102, MT Mp but @ Kedeaa,
A Kodaa (cf. Gray? *- 3%),
oe VD. arise, stand up, stand ;—(NH קוּם
מקם in der. spec. and deriv.; Ph. Hiph. Pt. and
place; Ar. 5 )5( stand, rise, Eth. $00; stand,
place, Hom '7; Aram. Dap, ,מקם stop; Sab.
so OAram. Nab. mp; Palm. Aph. ,211 = שג
erect statue; cf. prob. As. kumu (k=5), אקים
place, dwelling, kum, kému, in place of, and
perh. katamdnu, enduring, constant (v. [?>);
Pa.) ;— ל Thes cp. also Sam. SVP, ive, cf. esp.
|קאם ,-4+17% 18 Qal,,, Pf 3 ms. OP
Ho 10'* (Ges!™>); 2 ms. FOP 28 12%, etc.;
Impf. 3, ms. OP) Ex 21", juss. 82) Gn 27”,
BPA Tb 22% (Gest™* Dr); pp Gn )12(
Gn 137+, fpl. MP קום etc.; Imv. ms. ,+42
Is 32°, eto.; Inf. abs. nip Je 44”; ostr. DY
קָמִים Am 57+, etc.; Pt. fs. 722 Mi 7°; mpl.
2K 167 (Ges'™?), ete.;— הַקמִים ,2$18"4
ariee>-YANAD Ex 107(E). Specif.: a. after .1
lying down (sleep, sickness, mourning, etc.),
Exar” Gn 19** 31” Ra 3'* 28127 *3° 18
א ג OP" ליו Ec12‘*-+5o0t.; fr. lying dead,
after falling ;"88 ץ "26 cf. Jb14” Is ,”13
Am 5* 8" 76 8* 257 + 4%. (chiefly fig.); after
being smitten, wounded, etc. ¥ 18” || 2S 22%
Is 27° (of Asherim, etc.), 43'7+ 4t.; from sitting,
reclining, esp. at meals Gn 25" 18 1° 20% (BYD
inown ; v™ see DD), Est 7’ (+98 in constr.
Jon 3° %*%+'*!2 8 2 (מעַל) praegn.), but also Ju3”
(NDP), + 11%, + (arise=stand up, in respect),
Gn 19! ) + DNIPP), 31% (P2BH), Lv 19" (280),
cf.Gn23’Ex33" ,”2 > ג "לפת + 1340710295
,ל]) also 6( ; from kneeling .צ)--;%אג 20% 8 1
"BID loc.) 1 K 8*, fr. obeisance 1 8 24 Est +
dead Gn 23° (P). (עַל) from bending over ;‘8
b. out of (©) a condition, state, Ezr 9°. 7%
di. arise (+ stand) .317% ז bear rising OY pers,
Ex 33° ¥ 20° (fig. of success, prosperity), Jb
(id.),+; of sheaf Gn 37’; of waters Jos ”24
(INN). ©. constr. praegn. arise (and 3°
stand) for a purpose Nu11™ (E); over, by pers.,
arise as prelim. to formal speech .£ "2812
Ju20® Mi6! 76 17 1 Ch 28? (woy7- Dy), Pr 31”
Jb 30%+5 t.; to testify (against) Dt 19*"
cf. also ‘3 DPN Jb16° ,"35 " 27 שי pers.), ב (both
to vindicate Jb 19% ;(פּעש (of NB q.v.; Bu
(DTOY"Y); to bless יפ to rd. aloud Ne ; (עַלַ"ְעָפָר)
to listen to God’, .א | people 2 Ch 30 (priests).
877
romp
supplicatyion y 28** 31° 86°; adv. INN ק' with
one 90/06 Ex 24° 2 Ch5", bin כ loud roice
28 55+ (cf. בֶּק' ג' Gn 39" 1 8 28+), DIP
+Dt 27"; נְשָא ק' Gn 21'* + .צ) RY? 1 ל )5((
ק' DM 39* + (v. רום Hiph.); on ק' as inde-
pend. nom., sq. subj. + vb. of calling ¥ 3° 27’
142° v.Ges!*™, = b. of * Gn 3° Is 6° Ex
19% rK 19" Mi6® 152 "סז (cf. also 2b) +;
adv. 73 ק' Dt 5" Ezg!; ק' חִּמָטָה רַקֶה 1K
19%. c.ofseraph 18 6* | 6. of angel Dn 8*
(DIN P i.e. in human speech, cf. Bev); "123 ק'
ro***, | 6. of animals: bleating of sheep 8
15", lowing of cattle י'צ 70 (% neighing of
horses 8% roaring of lion Am 3‘ Je 2 +., hissing
of serpent 467 (in sim.), singing of birds Na 2°
Zp 2 104" Ct 2115612% £. exclamation, at
beginning of cl., a sound of, ../=hark/ Gn4”
Is 13‘ 40° 52° Je 4" 107 50” Ct 2° 5* (Ges! >).
2. sound: a. of instrument, esp. ק' (הַ)פַפָר
.Ex 9" 20% (Gi v's) Am 2? 1 K 144, 40 חצצָרוּת
2 Ch 535,1133 Ez 26", 23) Jb 21"; of O'OYB on
high priest's robe Ex 28", b. thunder-clap or
peal (cf. Dr 1S 1a”), Sp (or (קולו Am 1° Is
30°! Joro%= 51%, Jo 2" 45 pr18%= 2822",
2977? 467 Jb 37! (ch. 187% y 77%" 104°), 80
esp. pl. abs. (v.supr.) + Ex 9795" 19'* 20% (Gi
,יצ 187" 127*Jh28%= 38", o, MoS 1K
14° cf. 2K 6%, and (prob.) Gn 3°; also (הַ)צָעָדָה P
285*=1Chr4"; of runners 2K 11" 20
6. stamping of hoofs Je47* Ez 26" ( + chariots,
etc.), cf. 1 K 1". ©. of chariots Na 3° Jo 2°;
_wheels Ez 3"; whip Na 3%. £. of sea, and
great waters Hb3” Ez 1* 43° ¥ 93™, cf. Je 50%
(in sim.); JVB P ץ 42% g. earthquake Ez
377. ha fall Je 497 Ez 26" 31! i, of 8 mul-
titude 18 4" Is13* 22 23. j. din of war
Ex 32” Je 507" 51® Laz’, k. of wings Ez
1% 3" 10% 1. flame Jo 2°; crackling of thorns
Ke 7°; rustling of leaves Lv 26%, m. mill-
stones Je25"Eci2‘. 3. of articulate speech,
thing said: a. (1) oft. of human advice, com-
mand, entreaty Gn 3” 4” Ex 3 4)* Dt 1% 21
33 ה ז 2% 879 28 12%; DIN P Dt 5*;
even of written words 2 K 10°; 80 also ק' הָאת
Ex 4°* roice (teaching) of the sign. (2) of a
report Gn 45" 120 10%. (3) of a proclamation
Ex 36°(P), 2 Ch 24° 30° 36%=Ezr 1% Ezr 10!
Nes”. (4) אלֶה ? Lv 5} utterance of adjwra-
tion. b. oft. (esp. Dt Je) of words of Gn 22™
26° Ex 5715” 19° Dt 8” 97 13°%+, Ju 2*™ 6”
בוה ז 2 ז Je 3% 42 +; of ” :א Ex
2373,—bb Je 3° v. sub .קלל
| tmdip n.pr.m. (voice of '"( ;--1. father
קום 878 , = קוס
pers.), Jb 22 (.פיוסכן ל) ; of '8 purpose Je 61"
)79 pers.), Is 14% Pr 19”, cf. Je 447 Is 40° 46”;
of human plans, succeed Is 7’ 8% 28" Pr r5™.
h. persist, D%p* עַלנְדִיבוּת Ts 32° lit. on noble things
doth he take hie stand. i. על-שם אֶחיו DP
Dt 25° he shall stand upon the name of his dead
brother, represent him. j. of eyes,=be set,
fixed, without vision 15 4" 1 K 14‘ עי]) 1 A).
+Pi. Pf. 3 ms. קים Est 9"; 3 pl. קימ v7;
Impf. ואקימה .8 ד 119; Imv. ms. sf. ‘IOP v™*;
Inf. ,יפס D°P? Ez 136 + ;—late(Aram.): 1. 1,
Ez13° 119. 2. a. confirm, ratify, Ru 4’.
b. confirm, establish, of y 119” (c. af. acc.).
0. impose, an obligation, 22 pers. Est 974", על
reflex. v77!*; 0. acc. rei %5*ץ + PO'L. raise
up: Impf. 2 ms. DDIPA Is 58°; 1 8. DOPE 44”;
-3 mpl. יקוממו 61* (all of rebuilding); —OviP*
Mi 2°, rd. תָּקוּמו We Now, or קס'ם GASm Bahl.
+Hithpol. raise oneself, rise up: Pt. fs..
mopipny Jb 207 6% pers. against); ms. sf. ‘OO-
24’ one rising up against me (|| (איבי ; pl. abs.
-ממִים ¥ 177; af. .ד ;597 -סטי also 139%, reading
TPIPNON (for MT “PN; || PY); vee aleo
Dip. Hiph.,.. Pf. 3 ms. הַקים Jos 4°+ ; 2 ms.
nopm Ex26” Dt 277; 18. ‘NOP הקמתי ,15% 8 ז
01297 +, eto.; Jmpf. 3 ms. OP Dt 18% +; juss,
DP 1817+; DPA Ju 24; 3 fpl. OPA Je 44%,
etc.; Ime. ms. הֶקם 28 7* +, etc.; Inf. abs, הקים
Je 44%, DPN Dt 2a‘ Ju 7"; 08). NPT 28 3°+,
ete.; Pt. מָקִים Am 6"+, 600.;--11. cause fo
arise, raise: ₪. the prostrate (acc. pers: vel rei)
28 ,(מִד הָאֶרֶץ)'12 Dt 22‘ (iby Opn Opn), ץ 4"
Ec 4”; fig, Am 5 9” Ho 6? Is 49° 1S a°=
y 1137 )| O°), 254% Jego™. be from throne
(12) Is 14°. 6. lift up shield (73¥) against (9)
Ez 26% d. fig. ratse (to dignity, power) Is 49°.
2. +8. raise, set up, stones Jos 4° (JE; ying
loc.), v*(JE; 3 loc.), 24% (E; DY, NMA loc.),
Dt27?; pillars 1K 77!*"*' || 2 Ch 37% Ex 40%(P);
,טַצָבָה 2B Ju 18* (5 reflex.), Lv 26’ Dt 16%;
throne, fig., 283”, king Dt 28* (both 6.
over). b. erect, build: Is 23% Ex 26”; heap
of stones over (עַל) 1087% 8%; altar (לי/) )ג 8 ג
| Char (éd.), 1K 16" ,(לבעל) 2K 21° (id.)=
2Ch 33° ;(לבעלים) curtains Jero™ (of Judah's
tent, in fig.); tabern., etc., Ex 40*"* + 4 t. Nu;
erect against (עַל) 78 2. te. fig. of setting up
law 78° עָדוּת) ; || DY). +8. ratse up=bring
on the scene: 06. acc., sons in place of (NMA)
fathers Jos 57, WW ג 5 72=1Chry", 1K 15";
ratse up sma YY Gn 38°(J); judges Ju 2'**
4. artse= -
word Nu 23” 18 32°; to praise God ג Ch 20”
Neo**. h. of noise, tumult Ho 10"; of light
Jb 25° על) pers.). 2. arise, in hostile sense
(oft. with idea of suddenness); 6. by pers, Dt
19"! (out of ambush), 22 Jug" 20° ץ 27° (of:
war), Ob! (non), +11t., +Jb 30" (acc. to
Bu, rdg. OY for (על"יס'] + (of *) Am 7° (3 instr.),
18145 317; 6. אל pers. Gn 4° 18 22” 24° (Gi v’);
0. ב pers. Mi7® ץ 27 (false witness), Mi 7°;
6 DY pers. (יַתיצב||) *94 ץ ; v. esp. pt. c. sf.
= those rising up against me (thee, etc.) Ex 157
32% Dt 33"%+8 t.4 9 109” (rd. יבשו ‘HP 9
Bae We Du, cf. Hup Dr); ₪. {© from, out of
Jos 87" Jug** 20°; = revolt Nu 16° (2B? pers.),
2K 12" 2Ch13', cf.Hb2’. 3. arise, abs.,
== become powerful Pr 28",
come on the scene, appear, of leader, prophet,
king Jugs’? 1o!? Dt 13? 34 Ex 1° 2K 23°;
of years of famine Gn 41”; 6. “IRS pers. Dt
297 Ju2™ 1 K 3%; 6. NAA, en place of, 1 K 8”
= 262 6% עַלַ"מַמִלְכָת .6 ;32% טא 2 Chai‘; מַ].6
Nu 24” (sceptre out of Isr.); of calamity,
Na 1° Pr 24%; bn יקוּם DY Jb 11” 1.6. to
shine upon thee. | 5. arise for, i.e. to become,
6 ל rei; TY) YAP OND Zp 3° (read 79%, for
a witness, © 65 We Now GABm ef. Da); DON
למפהדרְשע OP Ez 7" (but dub.; Co Berthol Krae
. 6.8. arise for action, esp. of * arising
{from his throne], + inf. Is 2"; for judgment
$76" (DER), Tb 31"; oft. Imv. Nu 10" Je2”
ץ 3°+8t. צץ + 2Ch6" )6. (לנוחף ¥ 132° (c.
WUD?) ; Impf. 1828* + 4 %.; Imv. also of men,
arise/ up/ 1.6. act! Ju4™ Ezr 10% of idols
6 2%; Impf. of the tongue (personified) Is 54"
(EYED AN). .ל arise (out of inaction), in-
troducing some specific deed Gn 21" Ex 32!
Ju = 8% Je יפ (MPH), Ob! (MEAP oP
morte MOY), + 37 t. ©. esp. arise = start,
make a move, to go somewhere, Gn 137 19+”
ז 8 9? Jon 1°(in flight), 3?+110t. ל stand:
esp. fig. a. = maintain oneself Jos 77" (JE;
לפני pers.), Am **ץ Na 1® ץצ*':181 1° 243 Jb 41
(of sword), of courage (MM) Jos 2" (D; WN,
+28) pers.). b.= be established, confirmed, of
kingdom 1 8 24” (J7P2; Gi v™); of purchase
Ly 27", c. ל pers. be assured to 25° Gn 237*
(all P). | 6. stand, endure 18 13% Jb8" (|| Toy),
15°. d.=be fixed, of price, Lv2a7"*" 6.=
be valid, of vows, Nu 30°4+6 ₪ Nu 30+v”
(c. על pers.; all P). £.=be proven Dt 19".
g.=be fulfilled Je 44" (impf.+inf. abs.; על
מקום | 879
1 [קים] n.m. adversary (prop. uprising,
insurgent [Ko"-+], cf. /Qal 2);—asf. UDP
(Ké"}**) Jb 22™, but prob.corrupt; )168 ‘Du
0(*)EP (Pt. sf.) Me Bu ODp*, Perles*™™* DH.
1 .9-מ [קימַה] rising up ;—sf. DIO" La 3°
(opp. (ְשִבְמֶּם
שו .2 ששקושץ '10 גו( n.pr.loc. קמוןז
(Kayo); * "ל 708 (GL Kadxov); in Gilead
prob. = Kapovy of Polyb”™ 5 (named next after
TeAAa)} Buhl®* * thinks of Aumém, Kamm
(Schumacher Xthem Ajten 1376) between Jarmuk
and Jabbok, W. of Jrbid.
nip n.f. uprightness ;—onlyas adv. ז
Lv 26" made you go upright, i.e. as freemen.
, op rs Vv. supr. p. 39.
n.[m.] ‘substance, existence “2 יקוּם1
all that subsists Gn 7*%(man and animal), = היקום
in more limited sense Dt 11°.
n.pr.m. (he lifteth up; cf. Sab. n.pr. יקיםז
Hal 181) ;—Taxesp, A (24%) Entaxeys: 1. יהקם
Benjamite 1 Ch 8", 2. Levite 24".
n.f. standing, power to stand תקוּמַהז
Lv 26” (c. "BD pers.). ת' (cf. /Qal7 a) ;—abs.
TLoniprl, ץ ובתקוממִיךּ 139", v. /,
Hithpo'l. |
,גת | OP'D (Ex 29", etc.) , מקום
(but v. infr.), standing-place, place ;—abs. ‘Dp
Ex 21%*+ ; cstr. Dip Gn 126+ (oft. before WN
Gn 18" +, etc.; מקמו ,+37 8 1 sf. Dip ;) + "39
Ju 197+, Mop 1S 7"* Je 29", מקמות pl. usu.
2817°42t.; af. DNbIPO Am 4°, 6 -מת
(appar. £. (not Gn 18%, where VY is in mind,
but) Jb 20°(emend.v.Comm.), and Codd. (either
Kt or Qr) Ju rg 28 17°"; mostly expl. away
by Albr74¥ 109. 8) :__4, a, standing-place
Ex 3° (E), Jos 57 Ex 33” Nu23%” (all JE),
Gn 19% (J), Jos 33 (D), of Max”, etc., 2 K 23%,
of ark (place where it is set, stands) 1 7
2Ch5°, earth Is 13" Jb 9°, rock 715 18°; ==
cf. 38'?*, b. station, where soldiers are placed
Jos 8" (JE), Ju20™%*; post in battle 25 11%.
post, ofice 1K 20% 1:610%* 2. a. place .0
where a thing belongs Gn 29° (J), Jos 4% (J E),
(of the heart), Ec1’; '37 "6 75 ’46 18 5° 18
esp. of ark 18 5"+9t.; of pers. = destination
Jurr® b esp. (1) place of human abode
nipp אתל + Gn 13" 20% Ju 7’ 18 2% 42 t.,
Is 547. (2) of "5 abode Hog”, in heaven
קומה
pind), cf. 3** (both ל pers.); king Je 30°, Mo¥
צריק 23°, prophet Je 29" Dt 18", priest 18
2™ (all ל pers.); shepherds, etc. Mi 5! (oy
against), Zc11"*; DY med לְהָקִים Dt 257; plant
of-name Ez 34” (5 pers.); evil (רְעָה) 2812" (oy
against). +6. 9. raise up=rouse, stir up
(lion, in fig.) Gn 49° (poem)=Nu 24° (JE). b.
instigate, c. acc. pers.+ 2 against Am 6" 18
22% +5 pers. 1 K 11%; 6. acc. alone Hb 1°.
+ 5. raise up = constitute, ny? הָקִיםדאתֶךּ ל
Dt29" cf. 28* Jb 16; מִבָּנִיֶם לְנְבִיאִים DPN)
Am 2"; Mp2 MyYD DP ץ 107” (cf. Qal 8).
6. cause to stand: ta. set, station, sentinels
Ju 7* הָקִים) DPN), Je g1™, ef. 67 על) pers.), 23!
-Ez 347; eet feet on )79( rock ¥ 40%. tb. cause
to hold one’s ground ?ו 89% (monte). +C.
establish throne 2 Ch %ץ ea ee Pr 30%.
+d. establish (make, ratify) covenant, of %, c.
_ אֶת (prep.) pers. Gn 6" 9°" 17" Ex 6* (all P),
Ez 16%; ¢. בִּין - +. $2 Gung? 177 (both P); 6. ל
te. = make binding, ₪ vow
Nugo**", £.=carry out, give effect to (Dr
6=.1,23), oath, covenant, vow, word, plan, com-
mand, of man 1§15"""* +4 66.; of * Gn 26* Lv 26°
1817 1K 6" Dt8'™Je23%+18t. tg. pnp
snbna-by המת DY Ru 4°" to cause the dead man's
name to stand upon his inheritance (cf.Qal 71).
+Hoph. P/. 3 ms. oy הקם 28 23' be 701860 up
(on OB van d. H., v. Dr); הוקם be set up Ex
40” (of tabern.); “BIT NY DPW Je 35" be held
upright (Ges !™*), i.e. observed, obeyed.
קומה , MP. nf. height ;—abs. קוּמָה Ex
ד +' 465
38% +, MOP 27": estr. NOIP 1 K 6* + ; sf. inp
434. NDP Ex 25" + ,etc.;—1. height, of pers.,
stature 15167 213" Ct7*; מְלאדקומֶתי 18
28” his full length. 2. of tree aK 10%=
Is 37™; in fig. Is 10° Ez 3134": of vine (fig.)
Ez 19" and ק' ndey 17° low of height. 3. of
artificial structures: temple, its parts, furnish-
ings, etc., 1 K 67+ 14 +. 1K 6,7, 2K 2677
Je 5273, ג Ch 4)? 6"; 8 wall Ez 40°; tabern.
and furnishings Ex 205 8 ₪ Ex (all P);
Noah’s ark Gn 6" (P).
Ex ק' n.f. standing grain ;—abs. קמהז
a2°+; 080. NOP Dt 23%; pl. cstr. MOP Jurs$;
—standing grain (mature) Ex 22°(E), Dt 16°
Bd 2K 19"%=Is 34” ק' ;17° Juirs** Is 23%
(i.e. before maturity); in fig. Ho 8’.— Cf.
Vogelat Mentnirinech 8
pers. Ez 16",
ב -
oP \
Ju 20™ give place (yield ground) ₪. Perh. b.
TWN WA 03 Ho 2! instead of its being said (cf.
NMA); ON מקלם Is 337 instead of rivers (i.e.
a substitute for them).—*DiPb Na 1°(|| "ped
"ORD or PB Bub] 5" ¥ 0%. 18 שיו שאו סְתקימָמו
Now (all == his adversaries, cf. GASm).
n.pr.m. in Judah (=? op ace. to יקמיהז
O1#7™*) s— 1. 1 Ch 27770 leyepesas, A lexopas,
ואו GL Iaxepcas. 2. 3°°, lexena, GL
1 יקמע a.prem. (=Dy DF ace. to 1
§27!- meaning then may kinsman establish, cf.
Gray? dad ;--8 Levite 1 Ch 23" 24”, Ixe-
pias, גןסאס1 (24), etc., GL laxayias. |
TOyAP" 2. pr. loc. (perh. = יַָמְעֶם Le. OF,
DY O15#7%.3. == 60 the people be established t cf.
Gray’? ™-38);_in N. Isr. 1 K 41%, Aovxap, OL,
Ovxap; poss. = mod. Tel Kaimin, N.of Megiddo,
Buhl %*r. 29. city of refuge in Ephr. 1 Ch 6®
(=DY¥3P [q.v.] Jos 21%), Ixaap, Iexpaay, etc.
v. pp. קונן
n.pr.gent. named with Bab., Chald., קוע ז
Ez 235 Soa and Kia; (פקוד [)שוע Assyr., ‘Pi
identif. by DI™™ with As. Suéd, Kutd (abbrev.
Su )1 v. YW) and [by infer.] Xu), E. of Tigris,
on border of Elam and Media; cf. COT™*™
Kut? now doubted by ==קוץ Dr Bm. > Koa. but
Wi] Alter, Forsch. 2 (1809), 64, |
TAP] n.[m.] ape, 80 Vres, 09 mibqxoe (om.
G* in K) (foreign word ; prob.=Skr. kaps, td. 5
Egypt. as loan-word g6fé WMM 4***"-%, gif
Erman2™¢ #71 088), 121. Gc, xpos, xpwoe is of Eg.
orig. acc. to Lewy"™*-*);—-pl. קפִים 1 K 10”
= קוּפִים 2 Ch 9", brought to Sol. [from SE.] by
Phoenician fleet; cf. Ar. prov. ‘donum 0-
nis Jemen simiae sunt, Freytag? 3,
go aroused). , כקף.11==. צפקקה ; .011 (v of קוף
n.f. coming round, circuit ;---- [תִקוּפַה]ז
Ex 34” (JE), adv., at the civ תקופת הַשָנָה .080
Ch ג לת' 7290 80 cuit (completion) of the year,
sg. sf. of 1% ₪ ז לתקפות cstr. DO .1ן=;245
finished circuit of sun + 197 (opp. WYO; cf.
Ecclus 43°). בתקופת\ of moon,
TI. [קוּץ] vb. feel a loathing, abhorrence,
sickening dread (|| /of mp; ₪ קוץ id.; for
connex. of meanings cf. Aram. D3? loathe, }aa>
fear);—Qal Pf. 3 fs. קְצָה Nu ai’; 1s. AE
Gn 27%; Imp/f. 3 ms. 72") Nu 22? 1 K 117 (bu &
v. infr.); 2 ms. juss. YPA Pr 3"; 1 8. Pe. Lw
מקום
Mir? Is 26" 1K 8*== 207.6". (3) lair of lion
(fig.) Jeg’. 8. place=a. city Gn 18** 20"
Dt 21” (|| YY) הַמִּקְבְּשִים 187( .6 39 + *18 א ג
@, cf. We HPS). ₪. of land: Canaan Ex
23° 1S 12° 76 16° (אֶרֶץ|) +17 t. (12 t. Je);
Philistia 1S 14%; Egypt Je 44”; appos. 12°)
Est 45 = טְדִינָה 4+ 9 8". | 6. plot, parcel, of
ground Is 7%; הגךָ] DPS 1 Char™, cf. v*® 2 Ch 3}.
d. land, region Nu 20° 32'; Che (privately)
prop. בְְּעת DPPE ץ' 847 (for הַבְּבָא PRYE; cf.
18 41%(. 4. in gen., place, locality, 8200 Gn
a8"*7 *ג גו Am 4° Ne 4°7"*4(221 t. in all);
אלמי 9B כזקלם place of euch a onet+1821°2 K6*;
We Dipen-o23 Ex 20" (E; Giv") in all places
that ; בְּבָלֶמ' Nu 18% = anywhere, cf. Dt 12";
= everywhere Pr15" Mal 1", cf. Am 8*; מ' צָר
Nu 22"narrow place; ‘D Ne 2" (passable) place;
in partic.: place at banquet t1 S9™ 20%”; sleep-
ing-place, couch, t1 8 3** Ru 4"; טקום הַחְצִי 1S
20" i.e. where arrow fell; = haunt, lurking-place
1S 237 2S 17°; DA מקום + 44” place of
jackals, 1.6. desert; M33 מ' Ez 41"? place of
the uncovered space, portion (cf. 339 alone
כִ' הַשָבֶת ; (*ייץ of seat of Sol.’s throne 1 K 10”
= 2Ch 9g"; INS “D where waters were collected
Gn1° )69 Ball Md), 104°; destination of dead
Ec 3” 6% מ" =resting-place. Jb 16"; JON מ'
sure place, for a peg (securely fastened) Is 2 252
(fig., cf. Ezr 9*); of places, spots, on the body:
leprous spot + 2 K 5"; כ' הַשָחִין +Lv 13° place
of the boil; esp.of shrine, sanctuary (cf.We'®"™),
DIY מקום Gn 126 (J; v. Di Holz), so of Bethel
Gn 13°(J),v‘ (J; nayen ונוע (1)%'28 (טקום (E),
22°4*"(E), 4; of idolatrous shrines Dt 12 Ez
65 2 Ch 33"; esp. of temple: %) יַבְחַר WS “D9
(13 אַלְהִיכֶם Dt 12°41 4? 15” 16° 17° 185+ 13 t.
Dt+ Jos 9%(D), Ne1®; מ' 1K 879 = 2 Ch
670-20.21.28 Jig 24” +; צְבָאות הַרדצִיין DY מ' Is 1 7:
כ' כְּסְאִי Ez 437; מִ' מִקְִּטו 617%; ipo סִ'
18 ;י60 WP ’D +Ezr 9* ץ 34% etc.; of tabern.
wien Lv 10714; &i1P כ' in or about tabern.,
Ex 29" Ly 6*"* + (all P), MMP D Ec 8",
Note esp.t Dipd before rel. cl., 0.78 Gn 39” 40°
Ez 6" Est 438", 0. ₪ Ec 17 3", rel. om. Jb 18";
also WYN “03 Ho 2' 2815" 1 K 21" 76 Ez
21" Ne 4" Lv 4s 5 "3 14" Nu 9” (Ges!™°),
+5. a. space, room, Gn 247-*7" (J), 18 5° ef. 28°,
16 ך 19", b. space, distance, between (3)
1826". +6. region, quarter, direction Ez
“Ws BD Est 4" from another quarter, ;"סנ
}30 מ' 5 source. +7. peculiar uses are: a.
קטן = = קוץ
IL. קור (of foll.; cf. Ar. 515 (,) v. turn,
twist (of serpent), 5,3 a kind of rope).
; 1 [קוּר] n.m.""° thread, film ;—pl. cstr.
W329 קוּרי Is 59° they weave syider-threads, fig.
of machinations of wicked, so sf, DOP .%ץ
mp. .+ קורה .קרא v. קורא
t [קוּש] vb. lay bait or lure (|| / of (יקש ;--
Qal 7: 3 mpl. יקשון Is 29% 6. ל pers. (fig.).
.מצ-פנן-מ קושיְה13 (form dub.; 116" ep,
cf. 6% and © ; 612 =! 0%. 5 finds here a god
Kas, but very precarious) ;—Levite, 1Ch15”,
(vids) K(e)oaiov, = "PP 6%, Keoal»], GL שא
Mp, MP, MAP 666 v. לקח
Trop Ez 16" (‘PBYO2), dub.; Ki only(Ar. 45);
del. 6 © Thes Hi Co Berthol, Tuy זאת Perles
Ane! קמן ; Krae conj. RDP OND, for .במעטקט
(of foll.; cf. © IOP cut off (rare); קטב
in Ar. 2435 id., b said to be for \ 2, v. Lane).
Tarp, [קטב] n.m.™*** destruction ;---
of pestilence, abs. ק' Dt 32™ (|| WZ), yor!
(| 92), so sf. (of She’61) F230? (Ges! **) Ho 13"
)|| of MP, IB; more gen., WP שער Is 28%
T נקטל] vb. 8187 (poet.and late) (Ar. 133,
Eth. 6: Sab. קתל Hom “35 ai] slay (orig.
form with n; changed later, after p); Aram.
DOP, Sho; OAram. Sup, (קתל בטל ;— 1
Impf. 0. acc. pers., 3 ְקָמָל". מז Jb 24"; sf., subj.
God, *228P'13"5; of God also 2 ms. תקטל y 139".
t [קטל] n.[m.] slaughter ;—obpO MT OD’,
but join to v” (then DOB), G We Now GASm.
t[]O/>, Lag™****"] vb. be small, insigni-
ficant (NH Hiph. and deriv.; JAram. in deriv.,
Syr. +" ; OAram. pup insignificant ; 4 .,--3
parum edens; Eth. Pm: be thin, chiefly in
deriv.; prob. also As. kuftinnu, small, younger,
Zehnpf™*"™ (otherwise D1™¥®**); Meissn ל
katdnu, be short (of hair), cf. Bez? ™");—_
Qal Pf. 1 ₪. ‘MIP Gn 32", 0. כ[ comp., Jam
too insignificant for all the kindnesses; Jmpf.
3 fa. PIV זאת OPA 287*=1 ץז iph.
lit. Inf. estr. לְהַקְטִין Am 8° making ephah 77
Tt. (OP adj. small, young, unimportant;>),
abs. ק' Gn 9*+; sf. DIDP (Ké"-47) Je 2p);
31
205: 3 mpl. SP") א 15; Pe. קץ Is ך 1.
feel a loathing at, abhor, c. ב rei Nu 21* (JE),
Gn 27% (P), Pr 3” (|| DSO); 6. ב pers. Lv 207
(H; subj. “); so 1K 11%, but Kit (after 6
ef. G) prop. py (7 צוק Hiph. distress).
2. feel a sickening dread, c. ‘3B pers. Ex 1¥
(J), Nu2a2*(E),Is7". Hiph. Impf. 1 pl. sf.
כקִיצנָה Is 7° (sf. of Judah) let us cause her sick-
ening dread, but weak, rd. 732°¥) (/pry) Thes
Che Du Gr Marti.—Other Hiph. forms v. .קיץ
I. קוץ )/ of foll.; cf. perh. NH, ¥ yp
cut of ; NH yip= BB). |
Tr. קוץ n.m, ** * thornbush, thorn ;---
abs. ק' Gn 35+ ; pl. קצִים Ex22°4, קצִים Is
3354; cstr. ‘SIP Ju 877% -- 1. thornbush,
+777 (q.v.) Gn 3% (J), Ho 10% שְמִיר+ ₪
39 5; + DIP (q.v.), DIT ק' Ju 8715; לל' 06
Ex 22° (E); קוצִים MND y 118" (sim. of foes);
in various fig., Is 33776 12". 2. thorn,
fig, Ez 28* )6. ANID, v. AND; || {19D q.v.); sim.
120 “PP 28 23° (Perles4™-® conj. 5, but v.
also נוד Hoph.).
n.pr.m. 1. name in Judah 1Ch 4, קוץ .זנ
priest 1 Ch 24", Kos, AGL : הק .2 Koe, Kos.
Axkes 5 Ezr 2° =Ne 7 hee Ne cae Ax(x)ous, -@S,
T ] [קוצות n.f.pl. locks of hair ( / obscure ;
NH id.; Syr. Jk, cto, 5 78%: Ar. 5
hair over forehead) ;—sf. קוצוחי Ct 55 -תָיו v",
TI. [קוּר] vb. bore, dig (Ar. 5G (5) cut
a round hole in, scoop out);—Qal Pf 15. ‘MP
1 K 19" J have dug (sc. a well)=Is 37% (Meinh
_conj. ‘13).— Hiph., Pilp., v. I, II. sp.
n,m,”":! spring, fountain (app. מקוּרז
טקור Ze 13) Pr 25*; catr. כ' orig. well) ;—abs.
sf. nip Ho 13", 20 ג Ly מקר ,254 Je
5 ete.;—1, spring of water: a. fig., of %, OY “0
מ' DYN 36% ץ מ5' cf. OMN ,17% 1625 חיים
(more gen.), Pr 10.13 )7 16% +4 184 )80 20. for
fig. of purifi- .ל Heb Codd Toy). ₪ מ' m0
We Pr 25” (fig.; + מָשָחֶת .6 .13 cation Ez
Rye). d. fig. of sourceof life and vigour Ho 13"
"6 51%; of a nation’s orig. source, stock עו 68”
(Kay Che, of temple); source of joy Pr 5” (fig.
of wife ; || Me). 2. fig. of eye, HYDI מִקור
Je8™. 3. source of menstruous blood, 17D
Ly 20% so MPD v*(H). 4. =flow of blood
after child-birth 1°) D 127 (P).
קטר
Qal Pf. 3 ms. WOR Ez 17‘ he ]1.6. eagle, in fig. }
plucked off twigs; 2 ms. ABN Dt 2 3" (ears of
grain, 713); Impf. 1 ₪. OPN Ez 17* (subj. 4;
acc.+ {2 from); Pt. mpl. הַקְסְפִים Jb 304 they
who pluck out the mallow. Wiph. Jmpf. 3 ms.
יקסב Jb 8" 6 ts not plucked off.
I. קטר (of foll.; ef. As. kutru (with (ת
smoke; Talm. Y RID, קוּמְרָא (thick) smoke ;
Ar, 3 smoke (said of fire); usu. exhale odour
| (esp. of roast meat); As. kutrinnu, incense-
offering ; Sab. מקטר censer CIS % e165 M14:
Eth. :שי incense ; Egypt. kataléa Bondi 2
0 WMM4*"*="7 = nop, nnp; א H
[סטר] emoke (said of incense)).
+ קיטור (Lag™™) n.m. thick smoke ;—
קיטר Gn 10** (J), -טור + 119"; 148° (fig. of ©
cloudsin thunderstorm; Vrss. קרח הככ , cf. Du).
m.m,. smoke of sacrifice ;—abs. קטורהז
Dt 33° (E; Di al. of incense).
n.pr.f. a wife of Abraham, after קטוּרהז
Sarah's death, Gn 25** 1 Chi™*; Xerrovupa.
Ut Smoke, odour of (burning) 4 קטרת
abs. Ex 30'+; cstr. ק --; sacrifice, incense
sf. OP Ez 16" 23" ;—1. sweet smoke ; +25%
,66% אִילִים ,’141 Is 1 y מנחה || of sacrifice,
ק' (ה)סטים incense, .2 (2%)1 18 לְהַקָטִיר ק'
Ex 30%, ק' Ex 25° 307 31" 40"+0 t.; Ton
ךז "16 Lv 16" Nu חצ alone הק" *ץ ק' np
py הק' ,30° Ex ק' Chao’, TH? 2 ''*ף1 167-775 ק' 80
Lv ro! (illegal אש Ly 16” Ez 8", also of Mr
worship); in offering of the princes Nu 7'*+
N31 מקטר ק' 18 11t.7,cf.v®. Altar of incense
Ex 40%, מ' הזהב לק' ,"28 מ' הק' Ex3o!, ant
Ex 30% +6 t. 3. מ' הק' ,’4 Lv מ' ק' הסמים
Ez 16" 23% Pr 27°, שק || perfume,
Vb-denom. Pi. Hiph. make , [קטר]
sacrifices smoke, send them up in smoke
(prop. produce NDP, v. StaZAW vi ass,ase) -__
Pi.,, Pf 3 mpl. TSP Je 19%+, DEW? 6
mpl. 3 ;+ *ז Hb יקטר Impf. 3 ms, ;4475
;+"2 8 1 קטר Ho x1’, etce.; Inf abs. יקטרון
estr. Jerr +, Pt. pl. DYED Is 65°+, etc.;—
make sacrifices smoke, offer them by burning: to
“, 18 2% (where prob. rd. יקטרו] [and 80 -
Stal = eleewhere to other gods or in illega
worship, Je 44”; 0.860. WP (but see this, infr.
Je 44” (here [and al. in some other -
of incense), תורה Am 4°; place is usu. 6. ,ב 6. g-
nipaa 2K ry” 23°; זים ומקטרים ay Dyn עור
בַּבָּמוּת 1K 224 2K 12''14- gis ₪ cf. 2K
882
קטן
Gn 29 5 ; mpl. Deep 2 14 18*+ ; cstr. קָסַכָה fs.
‘BBP 1S 9” (v. Dr; We conj. '3-, old cstr., cf.
Ez 16+; s—1. small: קטגות, HPS), Pr30™; fpl.
esp. a. of children, youth= young, Gn 44” (J)
1K 117 2K 2%" 5% of sister Ct 8°;
,(גדול =younger, of two children (oft. opp.
Gn 9" 27°" (all J), 295 (BE), 1 8 14 (f.; opp.
M1230); of younger sister Ju 15%, so (fig.) Ez
brother 1 Ch 24"; ;ץצ and (+/5 comp.) “16
youngest son (of several) 1 16" 17%; הק'
Je 16° cf. )1 סט[ young and old (v. = 1+
2Ch3r" 34". | ₪. of things: utterance Nu
(FE), weight Dt 25%", vessels 2 Ch 36”, 225%
cf, also 2S 12° ; (גרול anim als ¥ 104” (all opp.
Pr ,(גדול 1K 2" 17" 18" 2K 4" Ez 43" (opp.
3 ; ([קָטַר] .11 Ct 2", + prob. Ez 46% (v. "30
the vessels of small size (fig.). 2. ג OPT Is
small ; a. with added idea of weakness, pers.
2K 18"= 18 36%, cityEcg". b.=instgnificant,
persons) 811 ==; גדול +-( g*'; (2) pers. ₪ ז tribe )1(
Est 1°”, cf. 1 Ch 12" "115 ץ 35 Je6" 31" Jon
(van d. H. v"); (3) in gen., Miabp BY 26 4'° day
.קטן of small things.—Vid. also
7 11. ₪ ₪ (the small) ;—‘Pn, post-ex.
name HKizr&
25 9"
5 Ax(x)aray.
קטן adj. small, insignificant ;—abs. ק'
152 24. estr. [OP 2Ch 217;--5, pl. and sf.
supplied by קס] ;---1. small: esp. a. of youth
=young, PW) 1S 20% 1 K 37 2K 5™ Is11°;
= younger of two brothers, Gn 48" (E) Ju יב !יז
) + מן comp.); הק" youngest brother Gn 42° +
rot. Gn (JE), son Jug*® 2 0 22%, 80 123 HP
17; +593 = young and old (v. jOP 1), i.e.
everybody Gn 19" (J), 1 ₪ 5° 30° + (of pers. and
things) ."צ bb. of things 1 8 2° 1 K 8%) מִ[+
comp.), Am 6'! Is 547; opp. bina 18 22" 25%
Gn 1")1'( 2. = unimportant, things, Ex
18%**(E), 1 ₪ 207 (all opp. 5y13); pers.,= feeble
Am 7**; =insigntficant Je 4g" Ob*(both || “t3),
Is 607 (|| (ְצָעִיר ; PRS ק' 1815"; esp. + =גָרול
ban and 2 vh,= everybody, 12% 17 1K 22" =
Chrs”, Je 87 Jb 3% + 8 t.—Vid. also |.
שו n.m, little (finger); — sf. ‘302
(= ee van 0. H. in Ch; 01. Ko" % )168'*'(
1K ra2"=2 Ch ro",
vb. pluck off (twigs, etc.), or out | קטף!
(NH=BH; Ar. > 223 pluck grapes; X ADP,
-ן; sourc®p© ; cf. As. katdpu, appar. pluck off)
החזו
player (fr. skill); cf. Eth. 91 song, 1h
Syr. JMS, hymn, elegy; Ar. vb. 1v Dozy . .
קין
bind, [+8 chain);—Qal Pt. pass. pl. NN
Nkp Ez 46” enclosed courts (cf. interpr. in
and (5-35 JMS PS™), but rd. prob. כ
NOP small, 60 S Co Toy Berthol Krae.
קטרוןז n.pr.loc. in Zebulun גר[ 1% Kedpov,
A. XeBpav ; == קטת Jos 19"? site unknown.
Karavad, ,"9 081 7 גו[גוכ 26 n.pr.loc. in קטתז
.קטרון A Karrad, 601, Korraé ;—v.
aa vb. vomit up, ,)1885( גצ NG 2MG קיא]ז
spue out, disgorge (NH id., Hiph.; As. ka’e,
spit Meissn®"-; Ar. a5 vomit; Eth. (PLA:|
Pi: tomit); —Qal Pt, f. AXP Lv 18%, but read
prob. MND, Pf. 3 fs. (Di Baen); Jmpf. (Qal or
Jon 2", sf. BYP" Jb 20"; יקא Hiph.) 3 ms.
fs. SPA Lv 18” 207, NPM) 18%; 2 ms. af. 3
והקאת! Pr 23°; Hiph. Pf sf. consec. תִּקִיאָנָּה
all vomit up:—c. acc., lit. Pr 23°25" ;256
Jon 2"; fig. of land casting out inhab. Lv 18%"
(all H); of disgorging riches Jb 20" 20
T [NP] m.[m.] what is vomited up, vomit
4
(v. Ba*®”);—sf. INP Pr 26" (of dog).
Trp mm. id. (v. Ba"?®) ;—abs. ק' Is 28°;
sf. ק'או Is 19" (sim.); fig. Je 48” (of Moab).
TT] vb. vomit (si vera 1.== ,קיא Ges*™*
K6"-1,*);—Qal Imv. mpl. A Je 25” Qr (Kt
,(וקוו be drunken and vomit (err. for (קיא
.קום v. קימה ו,קים | v. typ. קיטור
.קמיש .+ קימוש
/offoll.; of. Ar. )"(\3 sit together, fabri- ( קין
cate (make artificially), forge (cf. Wetzst®"* Dreck-
tafel (875) 297) whence ,..5 worker in tron, As. kinat
(Meissn 24 O5S),), g ANDP, Syr. Kis, Palm.
ban ; also קין (pl.) metal-worker, cf. BH קיניא
slave-girl, and woman-singer, lute-
$204
Ar. i235
NH ד1 =קִינָה ; ef. also Bu74¥ "0™.*),
tI. .גנ ], מ [קיז] [ spear 0 and most ;—sf,/iy*p
28 21'5; <rd. קבָעל (cf. 1817") Klo Bu HPS ai,
of, Ar, n.pr.fam. 543; .115 ומע
tribe of smithy ; קינן = n.pr.m. et.
of Moses’ father-in-law Ju4" Acf. ‘22 1°),
Kawa, GL Kev; akin to Middan (Nu 10” P),
settled among Amal. in 8. of Canaan (v. 'P);
32
/
883
קטר
.16%= 2 Ch 284 (of RS 8m 147; anded. 450) - eA “DN
mY NWP 2 K 23°; 6. הגבעות .₪ 6 על by Ho 43,
על נגו)ת Je xg” 32”, “abn על Is 653, על ההרים
ws 6. ל of deity, 10 + 7"
32" *supr.), Hb 1% 2 K 227 23° 2Ch 25% 28”
34” Qr (>Kt Hiph.), to the brazen morpent
2K 18.) .גוע Pe. 10 מר NWPD Ct 3° fumi-
gated with myrrh, etc. (Aq. B Schlottm ,(מִקטרֶת
Hiph.., Pf 3 ms. VOT Lv 9+; 2 ms. MPA
Ex 29""**, etc.; Impf. 3 ms. יקָסִ'ר Lv 4* 16”,
ויקסר Ex 407 +, etc.: mv. ms. PI 2 K 16";
Inf. abs. VOR 1 K 0% cstr. להַקָטִיר Ex 30” + ;
Pt. VOpO Je 3371 ete. 1. make sacri-
jices smoke, usu. @ in worship of ": abs.
א ז 12% 13! 2Ch2g"; 6.800. הלב Lv 178 Nu
187 1S 2% עלת 2 K 1645 2Ch13", אֶשֶה
Ex 30” Lv 2" Nu 18”, ראש 7865 מנחה
etc., Ly 8* M28 Ly חלבי השלמים ג Ly 6:
קטרת 1 82%; oni א 2 v. Klo Benz ; place is
על מזבח Ly 4% 5 %., MSN Ex 2984 23 %.
Lv, Nu 5” (all P); 6. M3t89 (acc.) Lv 6°; Mipaa
1 K 3°; 039 בגיא בן 2 Ch 28. b. less oft. in
worship of other gods, לאלהיהן (gods of Sol.’s
wives) 1 K 11% לאלהיו (of Moab) Je 48%, nnd
(Baalim) Ho 2";—2Ch34*rd.QrQal 2.
cause incense to smoke, offer incense abs. 2 Ch
2° 26'**19: 6, DY of altar 2 Ch 26" Ex 30! 4077;
c. ace. TITHP! 3074) קטרת סמים 307 407 2 Ch
קטרת תמיד,25 Ex 30% קטרת “pn Nur752Ch 1.
3. make smoke upon (by) both altars (of burnt-
offering and of incense) 1 Ch 6™, cf. also 23”.
Hoph. be made to smoke as a sacrifice : Impf.
3 fe.00PR Lv 65, 0 כִקֶסָר, Mal 1" (Ew Ke al.[Ges
$121b) ; We Now rd. מִנְחָה YP מ ; but v. OPP).
קטרז ))021****( n.£. incense ;—Je 44” (on
gender y. Albr24¥ 5109919 who reads FINK for
DMX, and so Rothst™" Gie; Gie also MHP).
n.m. place of sacrificial [מִקְטַר מקשר]1
WP Taio Ex 30! altar, קְטרֶת smoke ;—cstr.
place of offering incense (SS Kau Buhl” al. n.
act. burning).
Trp n.m, incense; — abs. כ' Mal 1"
(Thes Hi Marti™ GASm Ké™ 5"),
1 מִקטָרִת n.f. censer ;--- כ abs. 2 Ch 26":
sf. SAIOPO Ez 8".
[מקשַרה] ז n.f. incense-altar;—pl. abs.
מקטרות 2 Ch 30%.
t Il. [קטר] vb. dubious word; si vera 1
appar. = shat in, enclose (% “WP, Syr. sho
קיקלון 84 קינה
TI. [קיץ] vb. Hiph. awake (||form of
yp’; NH in Hiph. (rare)) ;—Pf. 3 ms. הק" -
2K 4" Ez 7°; 2 ms. ac consec. Pr 6%, etc.;
Impf. 1 ₪. Pps Pr 23%; 3 mpl. wp’ Je 51” 4; ;
Imv. ms. הַקִיצָה Hb 2"+; mpl. wn Is 26”
סנ 15; Inf. car. PPT 17" 73; Pt. סקיץ 8
26";—shew signs of waking, awake: 1. from
sleep, a. 1 8 26" Is 29° y 3° 73” 139% 6
(doubtful line, v. Toy). .ל of “ ץ 44 awake
[fr. sleep] to activity, so 35% (c. ל rei), 59°
(c. inf. purpose). . fr. ecstatic sleep of proph. |
76 31%. 2. fr. sleep of death, c. neg. 2 K 4”
Je 51° Jb 14'*; of resurrection Is 26'* Dn 12°.
3. from stupor (of drunkenness) Jo 1° Pr 23%.
4. of inanimate thing Hb 2"; cf. Pi הקץ NB
אליף Ez 7° the end cometh, it hath awaked unto
thee (Co del. /°P3, but the word-play favours
it).—y 17 is put by Thes Ol Hup Du al. sub
1 8; Ew De Che sub 2; We sub1 ל ; Calv
Now: from night of distress and helplessness,
and so Bae (psalmist representing Isr.).
,קיץ .1 = 85 (/of 4011. ; usu. taken קיץ .זז
but connex. not clear; of Ar. 433 vehement heat.
of summer, late summer (We™2""-), E15 be
vehemently hot; Sab. BYP summer Mordtm
BH, ao TROP, Syr. Ahad; = קיץ Bim. Inches NH
summer). ביצא ( OAram, (Zinj.
n.m.’**” summer, summer-fruit (cf. קיץז
Gn 8% + : ק' Gk. dépos in both meanings);—abs.
Am 3"+; sf. JSP Is 16° Je 48";—1. קיץ
summer-season, opp. 1h Gn 8" (J), Am 3"
Zc 142 4% || Y¥P Je 8% Pr 6° 10* 26', also
(without Y¥P) 30"; as fruit harvest Is 28°;
3a" (fig.). 2. summer- ץ time of drought
fruit 28 16"? Am 8! Je 40" also, || W¥3, 487
ק Mi 7’ (in sim.), but || yp Is 16° (assim. to
.(בציר of "2; rd. prob.
קצץ .+ קיצון
TYP Pp n.m’°* a plant (cf. As, kub-
kdnitum (2) a garden-plant, D1*¥®**);—usu.
ricinus (R. communis, Linn. = castor-owl tree 5
cf. Dioscor.": ™ xixe (Egypt. ) = xpérew [castor-otl
JOY; v. esp. Low"); perb. ק'ק tree]; Talm.
bottle-gourd (@ rodéxuvba; i.e. cucurbita, <
lagenaria,a vine growing and withering rapidly,
Post in Hastings”®"™) ב20--;
dbp. .+ קיקלון
prophesied against by Balaam Nu 245 (i!2;
JE);—v. also 2. 2. loc. ‘or in ₪. Judah
(a settlement of 11.’P 1?) ;—Jos 15°”, [ Zaxav Jace,
A [Zave] ,ןוא GL [Zavov] Axev; poss.= Yikin
SE. from Hebron [Rob™***] (v. Buh] 9s #*
who, however, cp. 72°? v™).
T1. קִינָה 2. pr.loc. in ₪. Judah (a settle-
ment of 11. 1217), Jos 19”, Ikan, A GL K(€e)eva.
R.pr.m. Cain, Kay, eldest son of קין זנ
Adam and Eve (expl. Gn 4! fr. 722 acquire;
but in fact= 11. “p, as heros eponymos, acc.
to We™™ Sta? Bult 3 Hylz 995 esp,
Sta24™ xv (1806), 360m. ; xv (1806), 157 € Che ©2°- Bib. Cane —
(all J). 5+ טש קין 255-68.8-9.18-16.16.26.17 f Gn gb
Top adj.gent. of .זנ "2 1 (q.v.), POD
(dwelling in N. Isr.), 6 Kewaios, Ju 4177 5™
(against WMM Jen, who ref.’p here to city Kin
near Megiddo, mentioned by Egypt., v. esp.
Bu Now on 4"); rd. prob. also הק' 33M 1" (for
” ‘23; so Bu GEM; @ of viot 10000 rot Ketvaiov) ;
elsewhere as n. gent. coll. P7 settled among
Amal., Nu 247 (JE; v. .דנ { 1), 1 81%--
= *צ קִינִי (We Bu Kit ,קין HPS הַקּ'---; (הַקִינִי
also 27% 30” )2 001: ו(6))6א = "222; A א
Kewaios); Gn 15" (list of peoples; R); הַקינִים=
1 Ch 2™ (K(e)evaiax), related to Rechabites.
Tye n.pr.m. a Sethite (Sab. n. pr. 1
Kavay. 1% ז ווה ם)--: CIS" no. 8, ao F קינן
fu. קִינָה n.f. elegy, dirge ;--808: ’p 8
1745 pl D'P Ez 2* (but rd. קינ Co—not
Berthol Toy Krae), M'*? 2 Ch 35%; af. OD NI"P
v®:—elegy, dirge 251 Ez1g"*" 32" pl.2Ch 35%;
sg. || 538 Am 8", || וָהִי 138) Ez 2”, Pp נשא Je 7”, 6.
Jor, Am 5' 169" Ez 26" 27% 28"? 327: 6. be Ez
19' 247"; P למר Je g'* (|| 2); pl. as collection of
written dirges 2 Ch 35".—Bu74¥ 9080.10, of it
G8), * thinks Kina rhythm always 3+ 2 tone-
ts, but book La (Heb. (קינות is in all parts
pemtam., 3-+2 varying sts. with 2+3, yet
ays 5 in line, with caesura; of other ,ק'כלת
5° Ez 19** 267%" are pent., 25 1%* 38°
, nay 28%® 32°* hex. ; vy, Br oem ine 3798,
Pf. ph. consec. iP) Ez - (oy pers.), sf.
(cogn.) MIP) 32); Impf. 3 ms. AP 2
.+ על pers.), cf. (oy pers. only),
אָ pers.) 283°; 3 fpl. תּקונֶנָה
0. acc. cogn., [ ע וכו pers. ץצ Pt. as
subst. Je 9'* (professional) wailing women.
~~
nop 885 קיר
Ar. a23, APAO: קיץ* n.pr.m. (prob. קיש
orig, n.pr.dei as Ar. | (( ;— ;167 .)0% = אל Ng קישא
wh. nowonly in n.pr. pers. We "-* %):__K (sth)
father of Saul 1S9!** 10"! 148 2S21"1CW .1
(where read "238, Be Kau Kit), v¥= 9% 83
(read as above), v¥12' 265. 2. Levites: a.
1Ch 237)* 24%", b. 2Ch29% 3. ancestor
of Mordecai Est 2° (Ke:caiov).
T קיטורן m.pr. of wady running NW.through
plain of Megiddo(Esdraelon), K(e):oay 0 stream
of (god) Kish RS&- 1.4: 408.170) חל קש[
Ju 4h? 57-71 עו 83", also 1 K 18%; mod. Nahr-
el-Mukatta'; v. Bul] 9-32, QA Sm Sos 383,
.קוש WAP sub .+ קישי
ip). .ד (Ob voices, .קלל .+ קל ,קל
.קהל mop 2 8 20" Kt, v.
tI. taps) vb. roast, parch (NH קָלָה ₪.
(rare), ‘So— BH; As. kald, 11. 1, 11. 1 burn,
consume Meissn®”*-™: Sab. קלאתם conflagratio,
aestus Os *19- CI G'-No-%4,1.20, Ap 1 fry or
roast wheat ; Eth. Pla: 20.0: burn, fry, so XY
HOP, Syr. jLo);—Qal Pf 3 ms. sf. UND pdp Je
297(acc. pers.) he roasted themwith fire; Pt. pass.
VND WP אָבִיב Lv 2"(P) grain parched with fire;
80 קלוי alone, 88 common food, Jos5" (P), v. *?2.
Wiph. Pt. 79?) as n. ¥ 38° my loins are filled
with burning (Vres Bae with contempt, (קלה.11
tp n.m,.'°%!7 parched grain, a common
food (Rob™™""™ Anderlind?? **( ;—abs. ‘p 8
25% 2 8 17%*+4 v™ (but dittogr., del. @ © and
Comm.), Lv 23" (P), Ru 2¥; = NOD 1 7".
7. ה] é [ק vb. Wiph.belightly esteemed,
dishonoured 0 form of קלל ; ef. NH dp, 5%
Np, disgrace, shame);— Pf. 3 ms. consec.
mp9) Is 16 Dt 253; Pe. M2) Is 3°42 t.;—be
lightly esteemed, held of little account, Is 16"
(glory of Moab); וְנְקְלָה WI איש x ₪ 18%; 80 (Pt.
as subst.) Is 3° (opp. 7253), Pr 12° (opp. Taz);
more positively, be dishonoured, degraded, Dt
25° (TY). Hiph. treat with contempt,
dishonour, Pt. “1 Y38 מַקָלָה Dt 271° one dis-
honouring ]1.6. opp. 132 of 5th Command].
n.m.*"!)? ignominy, dishonour;— קלון+
Ho 47+; estr. dp Ts 22%; af. qxop Je ק' abs.
of national ignominy Ho 4" (dub. .1—; + 13%
so @ ,קילף line, v. Che Now), Je 46" (rd. prob.
1. **'.גמ.ת קיר wall (/ unknown) _—
abs. ק' Nu 22* + , קר 18 22°; cstr. YP 1 K 6°+;
pl. קירות 1 K 6%, cstr. td., v'+; sf. קִירתָיו
Ex 307+, etc.;—all, esp. as flat surface:
1. usu. of house or chamber: a. inner surface,
Am 5" 1§18"+9t.,+(of temple) 1 K 6%*+
v¥> (but rd. ninip beams, with 69 The Kit
Benz), ץ 5-7 - 6 +. tb. outer surface, 2 K 9*
Ez 33” Is 59” (in sim.); so VP OF 18 26* (but
Lo Kn Gr Di Du Che™* al. rd. ;קר JP Peters
וג > prop, ‘TID [as 287]); of temple 1 K
6**% cf. Ez 41*% +o. both inner and outer
5וק +d. indeterminate, 1267" 23 te.
thickness specified, Ez 41°*"*™ (of Ezekiel’s
temple). +f. as enclosing, 2K 4" (of my,
q.V.); 88 separating Ez 43°. +2. wall of
(temple-)court Ez 87** (in vision); of vineyard
Nu 22” (J), of city 35‘ (P), cf. AVINN P Jos
2 (JE) the (inner) surface of the wall. +3.
more gen., 1 K 5", and (in (משתִין 23 ,זנק .
18 257 ז K 14" 16" 21" 2 K 0"; in fig. Ez
13" (appar. fem., but city Jerus. prob. in
mind, cf. Albr™4¥ חִיץ||) 25.8 ,)317 .כו וי
v9), WO} ל 63% “PIB 235% ="p 1 Ch x4},
cf. Hb 2" (fig.); 212 קיר Ez 4° (symbol.).—
Is 22° is dub.: usu. wall (so even Du Che"*
Marti), but ref. not clear; Ew Che°™™ 111. קיר
Klo Brd Wk] 48: Unters. 17 vip, so W MM Bt: DB Kin
but v. Dr™™*. +4. of flat side of altar Ez
417 Ex 30° 37% Lv 1* 5° (all P). | +5. קירות
v5 Je 4" walls of my heart (as seat of pain).
fu. קיר in n.pr.loc. of Moabite cities (ef.
קר = city MI™'%, pl. np 1.”);—G@ usu. om.,
or reads 1rd reixos;—1. INiD ק' Is15', poss.
Rabba, 8. of Arnon, v. Buhl", 2, #IH’P
16 85%, ק' חרָש Is16"=NWIN ק' Is 167, NIN לי
2 K 3* (Ginn ,(ק' perh. Kerak, S. of Rabba,
v. Buhl™, and cp. (on Kerak) Palmer ל "4
Dowling ?®® * 6,897, egp. Mauss in de Luynes
Voyage a la Mer Morte (1864), li. 106 ff, {11 (Atles, ad fin.), 18 pl.
+i. קיר n.pr.terr. et gent. ק' orig. house
of Aram Am 9’; mvp as place of exile Am 1°
2 K 16° )6 rip (עוג6ח ; VP 88 people in As, army
Is 226 צ) vid. 1. VP ad fin.).—-Location dub., v.
conspectus of older views Dr“™"*; plausible
is some tribe in ₪. Babylonia, E. of Tigris Wk]
AT Unters. 178 ef. Hal ®& +. ₪ __WMM 5s DB xm
everywhere del., or em. Yip, but v. 1. YP 3.
קרס = קירס
קל
Hb 1°; one’s days 75 "ל 9%. 3. trifling,
1.6. of little account, of pers., Gn 16** (J; both
c. PPB); 1 8 *ג (opp. 228). + Miph. Pf
3 ms. קל (Ges'*) 2K 20+, 2221 consec. 2 א
3°; 22 Pr 14°; 1 8. consec. Top? 28 6”;
Impf. 3 mpl. 8 Is 30"; Pt. 1. (עַל")נְקַלָה Je 6“
+2t.;—1. shew oneself swift Is 30" (|
2373). 2. appear trifling, 1 8 187 (OD2 Ya ;
Inf. subj., cf. Dr), c. {2 comp. be too trifling
18 49°, esp. of sin 1 K 16*' (Inf. subj.), and (c. fO
comp.) Ez 8"; easy 2 K 3™ (*383), 20 (c. Inf.),
Pri4°; Pt. (as subst.) c. by in adv. phr. נְְלָה
lightly i.e. superficially, Je 6 8". 3. be
lightly esteemed 28 67 (|| שְפָל ; opp. 77228).
Pi. ,, Pf 3 ms. קלל 28 197+, etc.; Impf.
ילל Lv 20% +- etc.; Jmv. ms. bo? ג 8 16"; Inf.
cstr. bbp Gn 8 Jos 24°, etc.; Pt. טקלל Ex 21"+;
ef, מקללוני nba Jers”, וסקללונִ. 4ת (Baer); err. for
קָלְלוּנִי 0052 JDMich Gf Gie Du al., ete.;—
curse (prop. make contemptible): 1. 0, acc. pers.
homin. Ex 21” (E), Gn 12°(J), Lv 19" )11(
Jug” 2 8 16°4+16t.; nbddp dP 1 K 2% obj.
om. 2 8 1654101115 ¥ 62° 100% (opp. 713); acc.
pers. +3 of oath 18 17% 2 K 2*; 6. ב of oath
alone 18% 2. c. ace. dei Ex 227 (E), Lv
24 (H), 1 6 3" (rdg. pdx for pnd, @ Comm.),
+ (obj.om.) Lv 24""*. | 3. c. acc. rei Gn 8”
י') subj.), Jb 4 | + Pu. Impf. 3 ms. 09? Is
65” be cursed by death ; 3 fs. 2227 Jb 24" their
portion is cursed ;' Pt. pl. sf. מַקְללִיו W 377 those
cursed by him (opp.Y2120). +Hiph. Pf.3 ms.
הקל 1885: 2 ms. sf. PM 28 19“ (van d. H.-1);
3pl. הַקלו 7 Impf.3ms.°R° 186°; Jmv.ms.
bps Ex 18%4; Inf. estr. id., Is 23° Jon 15;—
“1. make light, lighten, D259 יקל אֶתיָר' 1 86 he
will lighten his hand from upon you; 6. yD
pers. alone, make light from upon one, lighten
one’s burden Ex 18% (E), Joni® 1 K 12%=
2Ch 10%; + jf) partit. 1 K 12*%=2 Ch ro“.
2. treat with contempt, acc. pers. 2 8 19“ Is 23°
Ez 22’; dir. caus. bring contempt, dishonour
Is 87 (opp. V5). +Pilp. Pf. 3 ms. 1. shake
בַּחְצִים PPP Ez21% (in divination). 2. (pecu-
liarly) whet Ec 10" (prop. move quickly to and
fro). +Hithpalp. reflex. of 1: Pf 3 pl.
המקלקלי Je 4% hills shook themselves, shook.
. קל adj. light, swift, fleet ;—ms. ק' -Am
254, קל v¥; fs. np Je 25; pl. קלים Is 18*+;--
voyia קל light with his feet Am ק' ג 8 2 *ג
886
nnbp
Hb 2% ¥ 83"; of nation under fig. לס
RF) oman, = pudenda, Je 13% Na 3° (|| TYP).
(a ersonal dishonour, disgrace, of Shebna, as
A 4grace to his lord’s house Is 22'8(opp. 139);
2 Jb 10% Pr 3* (opp. 833), 65 97 11?
121° 13% (opp. 139°), 18? 22”.
| 1 קלְחַת n.f. caldron (Erman סל + 0%. 1
cp. Egypt. krht, pot, cf. OCopt. galaht Lag™ ®,
wh. has come back as loan-wd. WMM 4**™"*-");
—abs.’p 1 8 2 (4183, 717, WB); קלחת Mi
3° )| 8).
I. קלט (/of foll.; NH לט take up, in, har-
bowr, so X לט Ba*™ *® cp. Ar. E15 reservoir
with n, cf. .(קטן ,קטל
tobpn n.({m.] refuge, asylum (P Ch);—
“W asylum-cities Nu 351-3, הפ MY Nu 35°
Jos 20%, so 1 Ch 6 (but rd. “OO WY, acc. to
| Jos 211%, so Be Kau Kit), 2d (after M7)
Nu 357" Jos 20°; cstr. in phr. מִקְלַט. הֶצְחַ vy
Jog 2139-21728 (Gi; *ץ van d. H. Baer); sf. of
refugee, מִקְלָט% DY טא
7 II. [ק? ט] vb. be stunted 0 = 7;
prop. be drawn in? cf. Ar. 3 very short) ;—
Qal Pt. pass. וקלוּט yn Ly 22% sacrif. animal,
overgrown or stunted,
n.pr.m. Levite, Ne 87 10" (@L in קְלִיטַאז
ליה both Kaddcras) Ezr 10% (where called also
v. mip), Kwdsev, A Kodiras, OL as Ne.
mop .קל v. קלי .קלה y. I. קלי(א)
v. REYDD.
vb. be slight, swift, trifling וקלל]
dp, 552 = BH ; ְקָלל] (prob. orig. be light; NH
As. kaldlu 11. despise, dishonour; so Tel Am
be small, scanty ; ו (appar. Canaanism); Ar.
scanty 1181 5-5 (cf, Fel] 2™6 1" 1000).246), קללם Bab.
Eth. PAA: be light, small, easy; u. despise ;
BH; also (v. Pilp., etc.) = ,מל .תע dbp, %
Ar. 53 shake, 2ABN: vibrate, whirl (of sword),
PAPA: Vv. be shaken ;—Schwally74¥ *! 0%, 1708.
Pf. 2 ms. 1+ -; (מקל thinks shake original, v.
Gn קלו Jb 40: 3 pl. קְלְתִי .18 nidp Nai;
bpy) v’; 3 mpl. .18 ;165% וקל Impf. 3 fs. ;4 "8
P15 2%;—1. be slight, of water, be abated,
earth Gn 8*%)1(. 2. be swift, (מַעַל) fr. off
c. J comp., of warriors 28 1”, horses Je 4™
7
קמת
sling, Eth. aoPad: א Fra’); Ar. בג id. (No
id.; 5% yop vb. sling, Syr. n. [SNS sling) —
Tu 20" one slinging (with) קלע 1383 אל" Qal
a stone at a hair; “iP 6. acc. pers. Je ro" J will
sling forth the inhabitants. Pi. Impf: 3 ms.
yon 1 S17" and he slang (sc. the stone) ; sf.
he shall sling away (life of enemy). ”25 לענה
TL. yop n.[m.] sling ;—abs. "ל ₪ ז ק'
הקלע AD 25” hollow of the sling (fig.); af. קלע
17%; YOPTIIN Jb 41™ sling-stones, 80 p yp א'
2 Ch 26"; yop’ Ze o" is difficult: Marti™
PRD; We Now ק' °23 sons of 3
T [קלע] n.m. slinger ;—pl. קְלָעִים aK 3%.
II. [ybé] / גמ ).גנ .[ curtain, hanging (P);—
pl. abs. ָלְעִים Ex 27%4- ץ +. Ex; cstr. "yp 35"
+4 t. Ex, Nu 3” )%---1 K 6° read צְלָעִים
: ק'.פג 3 vb. carve ;—Qal Pf. ק? ע תז
c. 2 acc., carve walls with, 1 K 6”; c. acc. cogn..
acc. of thing carved v*. .0 ;ל עַל +
1 מקלעת n.f. carving ;—cstr. כ' 1 K 6";
pl. abs. מִקְלְעות 05% :)7° מִקְלָעוּת (after yop) 67,
dbp. .+ קלקל
twp doubtfal word, in phrase ולשלש ק'
1 8 13” (poss. would be fine point, cf. Aram.
קלש be thin, hence ש' ק' tridens, E.V. forks, but
against anal., v. esp. Dr).
Dip. .+ קמה
n.pr.m. Kayound: 1. son of Nahor קמוּאָל+
Gn 22", 2. Epbraimite Nu 34”. 6
OL Ken.). ,א Ch 277 (B ZapouA, A 1
קום .+ קמון
(v of foll.; As. kamd, perh. crush, קמ
grind; kému (=kemt 1), flour; NH=BH, so
Vulg. Ar. 225 wheat; ; מכ[ NMP, Syr. +
Eth. $9°ch: produce, fruit, vegetables; cf.
Egypt. kamah, Bondi”, kmh, a kind of bread,
Erman 2Z™@ 21"! as) 120),
trap n.[m.] flour, meal ;—abs. ק' 8
144, MOP Is 477; ₪. MOQ Nu 5";—Ju 6"
(material for unleavened cakes), 181% 28% 2 K
4"; defined by nob (q.v.) ם1) 18% disting. fr.
nob 1 K 6% of barley (OMYY) Nus'*(P), but
251774 שְעְרִים חִטֶּם bP ; + other articles of
887
bp
alone, swift, messengers Is 18°, pursuers La 4"
(72 comp.), camel Je 25, cloud Ig 101; of swift
vanishing of wicked Jb 24" (Bu קל for (קל הא
as subst. Am 2 Je 46° Ec (1, = swift (horse)
Is 30%; Pas adv., swiftly (+ TWD) Is 5% Jo 4.
קל+ n.[m.] lightness, frivolity (80 Vrss
Ki Gie; Gf thinks = 12; > = voice) לל--;
ANN Te 3°.—P voice, v. dip.
| קלל1 adj. burnished (fr. light, quick move-
ment of rubbing 1( ;-- שת ק burnished brass
Ez זז Dn 10% (so most; Co, Ez, קלות in prefix-
ing כַּנְפִיהֶם fr. ;"ץצ Dn then follows crpt. Ez.
mbbp 11.1. curse;—abs.’P Gn27" +4 ; 0861.
קְלָלַת Ju 9 +; sf. WNP? Gn 27%, indoP 258 16”
(van d. 11. Kt ,קללתי so We Dr Lohr); pl. niddp
Dt 284%-*;—-curse, Gn 27'*4(J); oft. opp. 7373,
Dt 11%* 23°= 613% + 8 t. Dt., Jos 8* (D),
Jug” prog” Pr2y7*; Dan קָלְלַת Pr 267 a
groundless curse, 61. 2 ₪ 16%; נְמְרְצֶת nbbp 1 K 2°
0 grievous curse; =a formulaof cursing Je 29”;
= object of curse, 40h DION N2PP Dt 215, MV
nbdpa 2K 22”, cf. Je24° 255+ 6% Je, Zc 8".
tobp n.pr.m. priest Ne 12”, @L .ןא
thpbp adj. contemptible, worthless (cf.
1)! Ba*®2™) , הַק'- ONS Nu a1! (JE).
n.[m.]| disgrace ;--115 2", si קיקלון+
vera |. intens, O1'"* Ko"™ “, but dub. (v. We
Now GASm).
,תקלס ‘11 vb. mock, 80017 (Ecclus וקל סזז
לקלס text by Adler?9#10%™.«);_i, Inf estr,
jane Ez 16"! to scoff at hire (of Jerusalem under
fig. of harlot), but © 65 Symm collect, rd. yap?
Gr Toy Krae (or °, Co). Hithp. mock,
deride, c.3 pers., _Impf. 3 ms. DPM Hb 1;
ג רת ,22° mpl. adn? Ez 3
tobp n.[m.] derision, i.e., object of it,
FBI ;--26 20%, +392 ץ 44" 79%.
trobp ms. ia, || id. ;—Ez 224
. TI. [ק? vb. sling, hurl forth (Thes
ep. Ar. al5 sit insecurely (v. also Fri, Socin
in Buhl™ ™), waver, whence als sail (loan-wd.
Frit), JAram. yp éd., BH NH קלע curtain ;
thence hurl, sling; but this perh. denom.
(Socin'*) fr. 1.213 loosened clod, cf. Syr.JsNiclo
|
קנה
esp. in battle Is 42" 63" Ze 14 8?; DP ovat Is
597; ק' י' תעשה זאת of 37"=2K 19". 3B.
ardour of anger: ₪. of men against adversaries
¥ 119" Jb 5? )|| ,(כעש Pr 14” (opp. RBI 32).
b. of God against men, || 720 Ez 5'* 16° 23”
36% || אף || ;38% עָבְרָה Dt 29” Ez 35"; + אש
Is 26" Ez 36° Zp 1® 3° ץ 79°; APO PA
Ez 8° the anger-image provoking to anger;
“pn ס' alone "ץצ
T[N3p] vb.denom. Pi. be jealous, zealous
(Gerber) ;—Pf. 3 ms. 832 Nu 25"+; 1 =
‘NB 26 1+ ete.; Impf. יקא Isr? Pr 23”,
etc.; Inf. abs. קנא 1K 19"*; 08. af. קכָאל Nu
anit; קנאתו 2S e217; Pe. N3PD Nu 11%; —1, be
Jealous of, c. acc. TRUITT Nu 54 (P); in
rivalry Is 11%, 2. be envious of, ¢ . ב pers.,
Gn 30° (E), 37" (J) +37" 73! Pr 3 23% 24%;
0. acc. pers. Gn 26" (J), Ez 31°; 0. ל pers.
ywr06", 3. be zealous for: ₪. of man, ₪ ל
pers. Nu 11* (J), 2 0 217; for God Nu 25” (P),
1K 19%"; ק' קנאה Nu2g"(P). b. of God,
wD Dy? Ez 39”, ise 10 % A Te 1%
ring Ze 8%, 4. excite to jealous anger, 0
a instr. Dt 32" * (dub.; probably ‘38220; cf.
(ל%וץ 7K 14", Hiph. provoke to jealous
anger: Impf. 3 mpl. sf. FINI 632% ; WRN
ץש 78% (|| TRON); 1 ₪. DEK Dt ga"*; Pe
metapl. 737 Ez 8* (Ges'™4, del. Co).
Trap adj. jealous ;—only of God: S32 Oe
Ex 20° (J)= Dt 5° (as punishing those who
hate him), Ex 34" (J), Dt 4% 6% (demanding
exclusive service); שמ NIP Ex 34" (J).
ON Jos 24” (E) (ef. קטא--,.18 maj. קנוא1
Dt 6" supr.), Nah 1? (|| Op9).
I. קנה vb. get, acquire (NH=BH; Ph.
(Pun.) מקנא , property [in cattle]; As. kant,
gain, acquire, Meissn*"-%; Ar. (25 (5, cs)
acquire, procure; Sab. קני acquire, possess,
CIS! ne. . 89, 5.6 , .ם קני property Td > 50-8 8% 3. Eth.
P38: acquire, subjugate; Aram. §2P, Io, ac-
quire); —Qal,, Pf. 3 ms. ‘p Gn 25"-7; af. 22
Dt 32°, 722 Ly 27%; 3 fs. NIP ץ 78"; 2 ms.
M22 Ex15"°+, ete. ; ; Impf 3 ms. TIP Lv22"+,
rae! Gn 33°+, etc.; Jmv. ms. i713? Gn 47°45
Inf. abs. 732 Lv ag" ז Ch 21% ‘op 2 8 24%;
08/5. TP ל 16", Nop Pr 16*+ _ ote; Pe.
mp Dt 2% nip Pr 1 +, +1 get,
acquire (all poet.) : a. of God as driginating,
creating, YIN) שטים Np Gn 14, 10% 32° (Isr.),
|
888
4
קמט
food 1 Ch 12% (van d. 11. v“); kept in a 73
1K 17'**-5; made by grinding 18 2 nox
Ho 87. יעשה ק'
vb. seize (NH id., seize, grasp, [קמט]1
press together ; Ar. 23 bind together; Aram.
bop= BH; seize, compress) ;—Qal Impf.
a ms. sf. ODPM Jb 16° and thou didst seize me.
Pu. be snatched(untimely) Pf. 3 pl.AbB2 Jb22™.
+[513p] wb. be decayed (Syr. Was be
mouldy, 9 —Qal Pf. 3 ms. סמל Is 33°
Lebanon mouldereth ; 3pl. סמל 19° (of FAO} 722).
vb. enclose with the hand, grasp קמץז
(NH id.=BH; ₪ yop; As. kimsu, kingu, 18
a part of the body occurring in pairs, Meissn
eorpl.6!)-__Qal Pf 3 ms. consec. OP} Ly 2* 5
(both c. ace, מן-+ לא קמצל of source), Nu 5”
(c. 806. + 1 of source; all P).
closed hand, fist ;—sf. |.גם].ם ם [קמץ]1
his fist-full Lv 25 5"; take up P32 6° מלא קמצו
Gn 41” the earth קְקְמַצִים tn his fist (all P); pl.
by handfuls (i.e. abundantly; E, ace. 7101000
to most; P, Ball Holz, who questions text).
following; meaning unknown). 01 /+ ) קמש
n.m. 3*%5 0011. thistles or nettles קמושז
(G dxardu, cf. Ki; B urtica);—abs. ,ק' sign of
desolation, Ho 9° (>van d. 11. קימש ; cf. Baer
De Complat. Var. 38. ; |l nin), Is3 42 ( + סִירִים , nin); pl.
(c. כ ins., Thes ה * = anm.s Liw!anm.) קְמשנִים
/
4
| Pr 5.45 ) מפד< d. H. Dw? ; | (ְחַרְלִים
.קנן .+ קן
(/of foll.; Ar. U3 become intensely קנא
jealousy ; קנאה red (or black), with aye; NH
zeal, envy (rare); ו Syr. |15 lividus fuit,
vb. denom. NH 822, Aram. &2P, Eth. $A: all
be jealous, zealous).
TANIP n.f. ardour, zeal, jealousy (from
colour produced i in face by deep emotion) ;—
abs.’p Nu 5"+; cstr. NIP 18 0%; sf. NIP Nu
254, etc.; pl. NXP Nu 59.41. ardour
of jealousy of husband Pr6™ 2% 7 MM jealous
disposition Nu 5%'*™ (P); offering for jealousy,
*5*יצ מנחת ק' (P); תורת הק' v*(P); of rivalry
Ec 4* 9°; Ephr. against Judah Is11"; ardent
love, || אהבה 8°. 2. ardour of zeal: a.
of men for God Nuz5"""(P) 2K 10"; for the
house of * +69". b. of God for his people,
קנו
Ex 12% (all P); 25<%7 ךז purchase, 02 NPS Gn
ו IBD document of purchase Je המ
purchase -price, Ly 25'*'**! 27% (P). .2
possession (gained by purchase), ngprd on
(P). 23%
n.pr.m. (possession of ’) ;-- מִקנִיהוּ1
Levit. musician 1 Ch 15'*", Mak(x)eAd(ex)a,
M axevta(s), Maxxarta(s).
II. קנה (of foll.; cf. As. kand, reed;
Ar. i335 spear-shaft; Eth. $97: goad; NH
ne, Aram. 2, ,ג1] all=BH. Hence Gk.
ndvva, פע also kdveor basket (Lewy*"™"-®),
Lat. canna).
We n.m.°"*-5 stalk, reed ;—abs. ק' 1 K
14* +; cstr. 72) Ez 40° + ; sf. QP Ex 25" 37"
=P ))108'"* Jb ar pl. ָנִים Ex 25" + ;
estr. ‘2? 37%+; sf. ONIP 25% 37%;—+1. stalk
of grain Gn 4r°3(E). +2. water-plant, reed,
1K 14" Is1g' (+590), 357 (+N); coll, PMD
ץעי 68°! beasts of (the) reeds (dwelling among
them), cf. 1823 ק' MP3 Jb 40"; מִשְעָנַת הַק' הֶרְצוּץ
2 K 18% =Ts 36°, ק' W Ez 20% all fig. of weak
support ; cf. 7237 ק' 18 42° (spared by “ .(עבד
+3. calamus, aromatic reed, 2107 P Je6”
(Ges}%*"), ק'הבשם Ex307(P); ‘p alone Ez 27
Is 43% Ct 4 4. derived meanings: ta.
measuring-rod, VID TP Ez 40° (6 cubits long,
v. TDN) 421616171819 bh, unit of measure, reed
(of 6 cubits, as As. kani) Ez 40° + 10 t. 40, 42,
+ pn iD 41° full reed (emphat.). te. beam of
scales, for scales themselves Is 46°. +d. shaft
of lamp-stand Ex 25*'=37"(P). e. branches
thereof, Ex 25774? = 37%*%+ 16 6 25, 37
(all P). +#£. shoulder-joint, Jb 317 (|| 027). =
n.pr. 1. of wady between Ephr. and קנהז
Jos 16° 17° (both P), Ka(pa)va, 203 ק' -
Kaya, etc.; identif. by Rob®*"-* with Wady
Kéanah, S. and SW.of Nablis, cf. Buh] 9: 1, 3
2.loc. in Asher,19*, Kav{ 6)a(v), etc.; prob. Kana,
SE. fr. Tyre Rob®®" ** Buhl™, Egypt. Ka’né
WMM 4** ¥-181, and perhaps Tel Am. Kandi.
T קנז n.pr.m.in Edom, ]א : son of Eliphaz
Gn 36" = 1 Ch 1% Gn 36" cf. v7=1 Ch 1,
and father of Othniel Jos15" Jur® 3°"(y. Di®
Bu2®*< Comm. Ju 1,13 QUAY Ju 1, 8. Mey Bushee 15),
tp adj. gent., 0. art. Pa, of Caleb Nu
32" Jos 14°" (all JE); as n.coll. Gn 15” (in
list; appar. 8. Canaanitish people).
v. 3B. קני
889
קנין
(°n*93) ; Pr 8" (noanq.v.). 4 "139 ¥
as victoriously redeeming his people Ex 15"
obj. TIT 78%. ©. of ;)983 ||) ?74 ץ Is xx”
*"N¥ (i.e. 10005 the help of), ,קי] Eve, acquiring
Gn 41)3(. 6. of acquiring wisdom, know-
16s 7716 5% 45477 ידעצ ledge (aly Pr):
rg! 23%, 2, elsewhere buy Ex 21? (E), "18
(P), Lv 27% (H), Dt 28% Is 24? וס Gn 477 (J),
Pr 20%; 13? owner, 88 pur- "ל Je13' Ez
Niph, .+זז chaser Lv 25” (P) Is 1° Ze
be bought: Pf 3 ms. 13?) Je 32%; Impf. 3 mpl.
0 אָדֶם ]232 al v's, Hiph. Pf. 3 ms. sf.
AV makes denom. of 13?) cattle; Thes ;13°
RV Marti** Buhl caused (one) to purchase me,
i.e. made me a bondman; <We Now GASm
read ‘3? MDIN.— Pt, MPD v. .קנא
Typ n.[m.] thing got or acquired, 80-
quisition (Aramaism, Lag™™™); abs. ק' Ez
38°; קנָי].ץ)08 Lv22"; sf.423P Pr4’ +, etc.;—
1. thing acquired by purchase כ 32 Ly 22"
(H; 61 (מִקְנָה ; of property Gn 347 36° Jos 14‘
(all P), Ez 38'*9 (in all disting. fr. 732 cattle);
|| M2 ץ 1057; 122 72 Gn 31" (P; prob.
doublet, G om.); בִינָה 722 422-922 Pr 47 with
(or at the price of ) ‘all that thou hast acquired,
get understanding. 2. more gen.: coll.
creatures © «rio y 104* (cf. 1a).
Mp), a.m." cattle;—abs. כ" Gn
467 +; ost. N2PO Gn 13' +; sf. WIPO Gn 3% +,
PIPO Is 307 (Ges!**), etc.; pl. sf. (but v. Ké
119 PO Ex 174, מִקְנִיכֶם Gn 47164 , etc. _—
1. cattle in gen., including cows, sheep, horses,
asees, camels (any or all of them), as purchas-
able domestic animals, Gn 47'61617-7 Kx
(J), 10% (E), Dt 3” (not. i in P), 75 *ז 78%
Jeg? 1Ch 57+; 80 prob. 73pm אהָל ay
Gn 4”(J) of nomads, סִקְנָה הַבְּהַסָה Gn 47%
(J). 2. specif. of cows, sheep, and goats
in herds and flocks Gn 13*(J), 31°(E), v'®
367 46° Nu 32! (all P), Is 307+; © ‘YI Gn
46% (J), 0 “AY Gn 47° (P), 61.1 Ch 28); רעי מ"
Gn 1377 (J); disting. from 233 Nu 31° (P),
32% 2K 3"; fr. pop Jos 14‘ (P) Ez 38"*"; from
both Gn 34” 36° (P); צאן ובקר “oD 2 Ch 32”
מ' בקר וצאן Ec 2‘; מ' צאן ומ' בקר Gn 26" 47%
(J); sheep only Gn 297 )1( Nu 32'* )8( מִקְנָה---
NID Gn 49" (P) rd. MIP; NAY OV אף MPD
Jb 36% rd. 1370 (Hiph. Pt), or 7320 (Pi. Pt.)
metapl. fr. ,קנא Hi Bo Di Du; 18 30” del.
הפד/ 9 We Dral., v. esp. HPS.
Trap n.f. purchase ;—abs. ’D Gn 23'*+;
catr. npo Gn 17% ; af. INI Ly 25+
קעילה
divination ; see כ 1
Sil. 127%. 167; Heid. 2. 182. Dr"),
T CDP n.[m.] divination ;—abs. ק' Nu
235 , OOP Ez 21% catr. ODP 13°; pl. DROP
Dt 18+ :—-1, of the nations: Balaam, Nu
237 (poem in JE; || WM; 6. ב against; as acc.
cogn. PDDP? Ez 21%; ק' as instr. of divination
:"ץ בִּימִינו so of elders of Moab and Midian,
DTa O'DOP, Nu 227 (E).—Is 2* v. [DOP]. 2.
of false proph. 333 ק' Ez 13° (but v. (DBR]); ק'
as acc. cogn. Ez13”(<Co Berthol Krae 3]? as
יצ 21* 22%); Ot ק' (so Gf for MT (אָלול Je
14" (all || חזה שוא or (שקר ; ODP DOP pro-
hibited Dt 18" 2K 17"; reprobated 15 15°
(poem; || .(תרפים 8. in good sense ‘NDY ק' על
32 Pr 16" (king’s lips as oracle).
t[00)2] vb.denom. practise divination; —
Qal Impf. 3 mpl. ODP 2 K 17", OP Mi 3";
2 fa. MIOPPA Ez 13*; Jmv. fs. ‘OB 1 8 28°
Qr (Kt (קסומי ; Inf. cstr. ODP Mi 3°(Buhl 002),
“DOP Ez 21** “Dip Ez 21 (read DOP CoBuhl),
esp. Pt, ODP Dt 18% Is 37, etc.;—1. of diviners
of the nations, Balaam, Jos 13” (D), Philist.
1 8 6?(|| ,(כהנים Bob. Is 44” (|| (חכמים Ez 21*
cf. ק' שוא Ez 217 (but rd. DOP), + Is 2° (ins. prob.
,קְסְמִים > ODP, or DOPOD; v. OP 1b); of Can.
necromancers מַעננִים || ;285 ₪ 1 בָּא\ב Dt 18";
of Ammonites 113 ק' Ez 21* (+5 pers.). 4.
false proph. of Isr. || חזה Mi 3° (?00P; || hn),
;יצ Is 3' ) + נביא ; cf. v*), || נביאים Je 27° 29°,
O22 Mi 3", || חזה שקר Zc 10%; || ק' : חזה שוא
DOP Ez 135 (but v. DOP), wD ק' Ez 13° 22%,
+ 13° (rd. DP}, or [Co Berthol] inf. abs, ,וס
Vrss.Toy). | 3. ק' קָסָמִים prohibited Dt 18”
2 17",
n.[m.] divination; cstr. DDPO [מקסס]ז
pin); 232 DOP Ez 13° שוא ||( *12 pon Ez
.(מחזה שוא ||(
vb. Po‘. strip off (so context [קסטןז
requires; verb otherwise unknown) ;—Impf.
Ez 17° and ds frust shall וְאֶתדפַרְיָה ms. pip" 3
he not strip off?
nop v. .קשה
jp 100 in Judah, to- קְעִילָה
t 23 ("O3R, 13+-'23 18 ק' ward Philistines,
v™3); Jos15“(P), 01. 2Ch 4'* (geneal. scheme);
Ne 37"; mod. Kila, 6. 8 m. 128 קָעִילָה post-ex.
NW. from Hebron, GASm %°*- Buh] os '%;
cl. TelAm. Kiltd Wk] "164-8 %,
€. Skizzen.
, We
890
קנמון
t קנמזרן n.m. cinnamon (prob. foreign wd.,
coming with the thing from remote E., ef.
M‘Lean-ThDyer ®™* ®™-**-; cp. with Malay kat-
mamanis by Rod ™* "|, kayit mantis Lewy
Fremdw.37 but only kayu, wood, given by Scott ™*-
Words in Eng. JA06 xvil, xvili (1996, 1897). Gk. שא from
Heb. (against Lag ™*'));—-fragrant bark used
as spice: abs. ק' Pr7” Ct 4"; catr. קפס בּלֶם
Ex 307(P) cinnamon of sweet odour.— Vid. also
Hou 60ב - DB s.v. Post Hastings DBs. ₪0
nest, As.kinnu, קן mng.? NH ; .1011 01/) קנן
nest). 2 נא kannu, nest, family ; Aram.
Is 10+; estr. ק' m.m.™*** nest ;—abs. ק
Gn קְנִּים ete; pl. ,32 ק9 “IP 622%, sf.
nest, of bird Dt 22° Jb 39”; in sim. ,6:1
Is10" Pr 27°, of nestlings Dt 32" Ist U4 iP),
perhaps also ‘#P"OY Jb 29", but difficult, Che
FQ July, 197.878 Drop. It or ‘3PID (cf. ©); nest on
high, of rock-dwellings Nu 24" (JE) Je 49
Ob‘; fig. of Chaldeans’ secure abode Hb 2°;
temple as secure home for Isr. y» 84‘ (fig. of
swallow). 2. cells, like nests, in Noah’s ark
Gn 6" (P; read prob. 8°32 B32, so Lag Ol
Bu "*- Di Holz Gunk).
TEP] vb. denom. Pi. make a nest,
nest ;— Pf. 3 fs. 193? Is 34%; 3 pl. 932 Ez 31°
(in fig.); Jmpf. 3 ms. 932) ץ 104"; 3 fs. ג
Je 485 (sim.). Pu. 1%. fs. מקננתי (Ges!) Je
225 Kt (Qr F23PD ; cf. Ges'™*) (thou) eho art
nested in the cedars (fig.).
(V of foll., si vera 1.; ef. Ar. ,5 קנץ
catch, capture, ensnare).
tly 9p] n.(m.] snare, net (si vera 1.);—
pl. catr. (Ges}*) 50? קָנְצִי PO’ ARAY Tb
18? how long will ye lay snares for words (catch
at words, talk without knowledge)? so Castle
JDMich and most, but sense strange; Vrss
transl. end, 80 Thes al. (expl. קנצי [very dub. ]
as Aram.),rd. then ק'] (with sg. vb., after @), Me
Bi Siegf Du, and del. TTY Du.
1 קכָרת n.pr-los, Kaad, Ka(a)va8, E. of Jordan
Nu 32” (JE) 1Ch 25; perh. Kanawat on W.
slope of Hauran mountains (Buhl °*"™).
of foll.; appar. orig. divide, assign /) קסם
(deity), Ar. = divide, distribute, x. get a part
allotted to oneself, especially by drawing lots
[with headless arrows] at a sanctuary (cf. esp.
Ez 21%); rv. 42 8] swears v. also Eth. Pian;
קִיסְטָא Iv, use divination, so X DOP, Syr. Pei
קצה
T [קפדה] n[f., Albr74¥ וג of 5%*[
shuddering (cf. 220, of skin, סכר= 119”,
v. ‘Thes) ;—abs. קְפָרָה"בָא Ez *ץ (read M83 Co
Krae, and on tone v. Ges'”*).
(“of foll.; cf. Ar. 535 leap, spring; קפז
IDP (rare), v. Syr. 1&0 id., Jicko weasel). ל 80
TrEp n.f. arrow-snake (Ar. i543, so Bo
Hicroz. Pare post. iil. cap. 31 (citing Avicenna! ™'6 cf,Thes
Lag®*®), and most moderns; cf. Dozy"* PS
1375 ad ₪ == axovrias Aelign 15 Anim. vi. 18, vit, - called
ק' as leaping from trees on passers-by ; but ag.
this v. Houghton *™ 4P*-%. 16820 (arrow-snake
does not incubate) Post™* 2?" who conj. an
owl (as AV)) ;—Is 34”, token of desolation.
T קפץ vb. draw together, shut (N H=
BH; Ar. al collect, conjoin, tie; Syr. m&io
draw together, contract, withdraw (cf. No™™
ZMG וווצצצ (5M), 616) ¥ YEP hasten (double oneself up
in running), Pi. hop, spring);—Qal Pf. 3 ms.
77", ete.; Impf. 2 ms. YBRA 2% 7; 3 mpl.
WEP Is 52;—shut hand Dt 157 (c. {2 away
from, 50 as not to lend; opp. פתח v*); mouth,
in astonishment 18 52", in abject silence Jb 5"°
y 107"; fig. VOT] P 77" shut up his com-
passion. Wiph. Jmpf. 3 ms. יקפְצו[ Jb 24”
si vera l., they draw themselves together, of con-
traction in death (cf. Di Bu; Ol A¥3P% are
gathered in). Pi. Pe. niyaan-dy pepo’ Ct 2*
springing (i.e. making repeated contractions of
body, in taking leaps) «pon the hills (|| 22D).
קצץ .+ קץ
קצב vb. cut off, shear(?) (NH [קצב]
קצבא decide, determine, Pi. chop meat; Palm.
and Ar. , קַצָבָא JAram. , 5ב[ butcher, s0 Syr.
as loan-word Fra”; Ar. 7.45 also is cut 2
off a branch) ;— Qal Jmpf. 3 ms. /Y"3¥i" 2 K 6°
VY הקְצוּבות he cut off a stick; Pt. pass. fpl.
Ct 4° a flock of (sheep) that are shorn (1).
n.m.'*** 1. out, shape; 2. ex- קצבז
abs., shape of cherubim 1 K 6” ק' tremity;—1.
of bases 7% ) +30.(. 2. extremity, pl. , (מִבָּה + )
‘A¥P Jon 27 the extremities (bottoms) הָרִים estr.
Ecclus 16"). קצבי הרים ==) of (the) mountains
+1 [קצה] vb. cut off (NH id., separate,
Ph. קצה cut off, exterminate; Aram. N¥?, |
break off (e.g. bread); Ar. Li be remote, 523
remote extremity) ;—Qal Inf. D’ey nisp Hb 2°
cutting off many peoples; Vres קצותָ (4/pyp);
1
קעקע
foll.; NH YPYP usu. pull, tear 4/0 ) קעקע
(or cut) down, off, Levy™™¥? Ecclus 10" (cf.
Fra 24 ג 090. 9%) ° also, as to Lv 19”, incise,
appar. reduplicated fr. a / np (Thes) or yyp).
n.[m.] incision, imprintme~:, קעקעז
tattoo; Lv 19”(H), v. N3ND (RSS § 58s Ms od. 224)
(/of foll.; ef. Ar. 535 be deep, of well, קער
come to bottom of well, vessel, also make 725
well deep; 11. hollow out (Dozy) 5 pans deep, of
well, bow] ; Nab.-yp hollow or carve out (Sachau
SB Ak, 196, 1087) - Sv, Ji xo, 60/05, acorn-cup, well ;
Bondi® cp. Egypt. maqaar, bottom part of oven).
Mp דו n.f. dish, platter (P) (N H id.) ;—
abs. ק' Nu 7®; cstr. JOS קערת Nu 74+ 11 > 7;
pl. cstr. 102 קערת 7, all of dedication gifts; as
utensils in tabern. pl. abs. N°YP 4’, sf. YMYP
Ex 25” 3%
T [שקערוּרֶה] n.f. depression, hollow (on
format.v. Ges!™') ;—pl. שקערוּלת Lv 14” in wall.
vb. thicken, condense, congeal [קפא]ז
(cf. Syr. 18 heap up, collect);—Qal Pf. 3 pl.
Ex15* (song) thedeepswere condensed, קפא תהמת
Kt (i.e. 14° 20 יקפאון became firm walls ; Jmpf.
PRB [poss. is also AXP Niph.]) Thes al.
glorious(?) ones [stars] shall contract (dwindle),
DEPT עלשְמְרִיהֶם foll. Pe. .ד וְקְפָּא'[ but rd. Qr
Zp 1" the men who are thickening on their lees
(easy-going men, under figure of undisturbed
wine). Hiph. Impf. 2 ms. sf. BPA Jb
didst thou not curdle me like cheese (of 10°
formation of foetus)?
congelation;—Zc14° Qr |.מנ].מ קפָּאון1
[>Kt v. /Qal Jmpf.], 80 @ 6 Symm We Now
(with other change, but see GASm), v. .קר
T [קפד] vb. Pi. gather together, roll up
(Ar. 345 wind turban enugly; Aram. 15, ,ב
Ithpe. be drawn in, together ; 8180 8'IB'P, |,
porcupine; 80 Ar. (2) 3.423 (of. Lag™ ™), Eth.
16:10; Pf. ז 8. BP Is 38"? J have rolled
up, like a weaver, my life (i.e. finished it;
Buh]** -תָּ [of *], but 3 mas. foll. of .(י'
קפדז n.[m.] 6מ1קגוסעסכן (fr. rolling itself
together ; © éxivos (alw. pl.), B ertcius, BoB it
cop 6 Pogt Hastings DP Brrrzan. - (from context) bit-
tern Tr 38555 Hi Che Gu™"; v. discussion by
M‘Lean-Shipley**%- 5 ®*#2") :__’5 ag haunting
desolate places, 18 14” Zp 2", קד Is 34".
yep 892 קצה
13D in tabern. Ex 25™* = 3779; of curtain
26‘= 36"; elsewh. pl., ק' הַכַּּרֶת 25%= 37’, ef.
25"= 37°; of ephod 287 = 39", breast-plate
287746 — 39/7: chains 28%=39", grating
27 (appar. =corners); tips of wings 1 K 6**;
ox ne 215% PINT ק' ends of the earth Is4o"
415° Sb 28%; הַשְמַם P YAW Je 49% cf. ץ 197;
YIM “P Ib 26%, i.e. the mere edge, minute
part, ofhisdoings. 2. Dyn מִקְצוּת = = from the
whole of (fr. among) the people, 1 K 12" 13%, ef.
Ju 18? 2 K 17™(v. also Ecclus 16", and קָצָה 8).
5 28 ---- מס) מ6 [. גמ ].ם (קצה ז1286) קצהז
and [on ק' ע[מס--; (5י' "66 [ה PX, usu. -+5, no
end to (of), Is 277 Na 2’ 33; abs. .ד אי[ קְצָה
T מ [קצה] n.[m.] end, boundary (on form
Ko" ay. ;— only pl. estr. /ISWP ends of the
earth ¥ 48" 65°; boundaries of the land 6%
Typ n.f. end (Lag™” Ges!**);—cstr.’p
Ne 7*(Gi Baer, v™ van d. H.) +; sf. קָצָתֶם Dnt’;
pl. abs. Mi¥P Ex 38° y 65° (+ perh. קצוותו Ex
37° 39° Kt. v. MR; 10 19% der, these pl. forms
fr. [3¥2]);—1. end, of corners of grating Ex 38"
)|| "HNP 274), ef. Ex 37°39‘ supr. (all P); ends
of earth y 65°. 2. N¥PO (some) from the
end of, some of ({2 3b) Ne "ץ (so NH), Dn 1°.
3. ‘PD at the end of a certain time Dn 1***,
IL. קצה (“of foll. (O18 Ks"**); ef.
Ar. 45 decide judicially, decree, sls Kadi).
קצין1 n.m. 2" *1י11 chief, ruler (prop.decider,
61. Dr™*);—abs.’p Ju 115+; cstr. P¥2 Is 3°;
pl. estr. ‘2°92 Is 1+; sf. JI¥P Is 22°;—1.
chief, commander in war Jos 10" (JE), Ju 116"
(|| M8), Dori 8. dictator, 183", - 3.
more gen., reer, man in authority, 8 1 22°
Mi 3"; of ants, אי[ ק' Pr 67 (+708, --.(משָל
Pr 25” read probably \¥? (Toy).
v. NYP. קצות
(Vf foll.; mng. unknown ; NH My? קצדן
se wd fr tenes) 233 כל BH; Ar. =
tres n.m."*?" black cumin (Vig
sativa Linn.; 69 peddrOiov, B gith, 2 '
Smith DB 2nd ed. FiTcugs Post Basins: DB Ip. מא זי
plant with small black acrid ‘seeds, used. a8 as
condiment: abs. ק' Is 28%
I. קצע vb. scrape, scrape off (NH id,
also לעה = BH, T MN YP, Ar. sls fine dust);
—Hiph. id. Impf. 3 ms. Y¥P) MANS Ly 14".
Gr Now conj. MP'YA. Pi. Inf. ₪. 3 לקצות
2 K 10 to cut off in Israel; read prob. RISD.
to be angry wrth, % Hi Che + 6 (in Com.)
Kmp™ Kit Benz, ₪ Gr pp); Pe. DON טִקְצָה
Pr 26° (fig.). Hiph. Pf 3 pl. pn Lv 14%,
acc. dust; Inf. cstr. MXP ל acc. house, in
both appar. = צ scrape, scrape off (q.v., (*"ץ
and so prob. read, viz. SY¥PT, ,הַקְצִיע Rg
xvi 0888), 42 Dy -Wh Di-Ry Baen.
n.[m.] end, extremity, only ag.: . קצה
Gn 19+ 3 t.; cstr. WYP Ju 6"+ ; sf. ק' abs.
inyp Gn 477+ 4 t.; OPSP() Ez 337 (sg.; Ges
v. foll.;— , קצות $s). pl. (cstr.) supplied by
curtains כ 8 end, of staff Ju 6, rod .1
Ex 26=367 (P; cf. "¥P); of conduit Is 7°,
river, = mouth v® (prob.), Jos15** 18; of field
Nu 34° ו Gn 23% valley Jos 15°, tribe v"', sea
(all P); of territory (6133) Nu 20% (JE; just
without), 22% (E; just within), cf. Ez 25° (al.
sub 8); MAW DMEM “PO Gn 47" (J);
cf. pnnby pra Ex 26% = 36% (of side of
AYPO Ez 48! at the northern צָפוּנָה tabern.);
‘PO Jos1g}(P); of earth, תִימָן extremity, of.
Is 5% 43° Dt 28* (all || PMD), Is מקי YIN()
phe. PIE? PW) PINT) PO Dex 3° + ;6 4 + "42
28% Je 25%, of land 12" (ef. Is 26"); of car
abbrev, עדדק' הָא' 25% Is 48” 49° y 46",
הָא'/ Is62"; of earth, rsa ל 17% ban -
¥ 19% הַשמים PH גד 13° (|| PID FIND), ץ 19"
0 הָש' ,ְעַל"קָציתֶם PZ Dt 30'=Ne 1°; הש' ped
ea ערק Dt % 2. border, outskirts, of
city 18 07 14° Jos 418", camp ג גא( 1 VE);
esp. to one approaching Ju ?"ל 2 K %*ל so of
armed force ,ל גו people Nu 22*! (E), 235
(JE; emphat. P DB » OPP. 13), mt. Ex rg" (E),
Jos :8"* (JE); see also 3° (D), v* (JE), Ex 13”
=Nu33°, Ex 16* Nu33” Jos 13” (all P), Ru 3’.
tS. condensed term for what is included within
extremities, =the whole: VOX PP Gn 477(J), cf.
Ez 33’; abs. מִקְצָה Gnr9* (J) =in (its) entirety;
= תס all sides, 26 515%] =0% (T¥M for /BD, Gie);
s0 31X72) Is 56" Di, but om. ‘PO G Du Che
Marti. 4. מִקְצָה at the end of a certain time
Jos 9'* (JE), 2 8 24°+8 t.
Tryp n.f. et (pl.) m.***" end (pl. + 24
[c. num. mase. ], Albr74¥ ייצ 09) ® changes gender
of num. in all, or regards as irregular
ment in gender (Cles!"*); otherwise Ki" +6176),
—abs. ק' Ex 25+; pl. estr. NYP x א 12% +;
sf. קְצוּתָיו Ex 27'+ (so also Ex 37% 39! Qr;
Kt ,קצוותו cf. N¥P infr.), etc. ;--1. end, sg. of
קץ
TI. קצף n.m.?**7 wrath ;—abs.’p Nu 154;
AXP Jos 22+; catr. 1¥P 26 50"; ‘sf. ‘BYP
Is 60"; FBX קצפך ,387 ץ 102", IBYP Je 10%---
1. of God: abs. Nur7"(P), Dt 29” Is 60°
Je 10% 21° 327 508 38? 102" 20 ;9ץ 6. by
against Nu1™ 18° Jos 9” 22™(P), 2K 37
1Ch27* 2Chro*” 24" 29 32% 1834? Zor;
בֶּשָצָף ק' 18 545 2. of man (late), Est 1™
Ec 5°°.—Ho 10? v. קצָף .זז
(-/of foll.; Ar. i235 break, snap 07 ( קצף.ז
T MDS? n.f.a snapping or splintering (on
abstr. formation .זי Ba*®™);—Jo1’ (of fig-tree;
חן
fu. קצף n.[m.] prob. splinter ;—only PP
DY“ yoy Ho 107 (sim. of helpless king).
vb. out off (NH id., also 2 end; [קצץ]
As. kagdgu, hew off, cut off, kigsatu, boundary-
stone, Belser®43% 1%) cf. Hilpr+*" 5 Ar.
yas cut, clip, cut off; Aram. YEP, 35 cut off,
NED, 8 end);— Qal Pf. 2 ms. consec. 7N¥?)
Dt 257 (acc. BS); Pt. pass. pl. cstr. IND ‘SP
769% 265 49" (v.NN8B 1). Pi. Pf 3 ms. קצ]
ץש 129% Pi consec. Ex 39° y 46", /8P 2 K 18";
Impf. (3PM 167 +, etc.;— cut or hew off,
thumbs, toes, Jur’, hands and feet 28 4"; cut
in two, spear (MIN) y 46”, threads Ex 39°(P),
cords 7 129‘ (fig.); cut in pieces, vessels (of
gold) 2K 24" 2Ch28™; bases (הַמכנות) 2K 16"
(so Kit Benz, transposing M7307), doors 2K
18" (both, for the sake of metal sheathing).
Pu. Pe. pl. D'¥¥P0 Ju 17 hewn off (as "ל supr.).
B-m.™”* end ;—’p abs. Am 8? +, catr. ,, קז
Gn 42+, NY Dn 8"; sf. 182 Is 37% +, TP || 2K
etc.;—1. end, usu. of time, esp. in phr. ,”19
YP at the end of a definite time Gn 8° (J), 41'
BO Est 21; indef. הָיוּת + (E), 16°(P)+15 t.,
Gn 4°(J) 1K 177 Je 13°; 80 (late) PR? of indef,
NYS צָאת time 2 Ch 18* 613% Dn11°"; defin.
2Ch 21"; end of life, of a people הק De pd
Am 8? Ez 777466 Je 515 La )1*1% cf. (of all flesh)
Gn 6" (P); of individ. Jb 6" ¥ 39° (|| 3 NW),
Dn 9** 11%; in eschatol. sense, 72 iY NY time
of final punishment (Toy) Ez 21° 35°; ypd
Hb2' to the end ; esp. Dn, of time of Antiochus’
persecution, foll. by A.’s death, 72 NY time of
the end 8 11% 1249 P Tid 85; of. POT P 123,
‘P לוע end, cessation, abs. ;125 ל alone ק'
darkness 28°, ,16% כ of wordsJ ,2° נ ק' nixden ;117
™3°
898
Ti. [AM yp] n.f. cassia, a powdered bark,
קציעה
like cinnamon (hence Gk. xacia, Lat. casia,
Lewy?™"-*);— pl, קָצִיעּת (Nidan) 7b) ץ 45°
(Che now תוצק are shed, v. in יע BD. Casman.)
. IL MI Sp n.pr.f. (cassia, fr. fragrance) ;—
Job's second daughter Jb42™, Kao(o)av (acc.).
T[Myypr] a.[f.] scraping tool, used in
fashioning idols ;—pl. במקְצָעוּת 85
TIL. קצע (/ of foll.; cf. Aram. YOP, who
cut off, also Ar. 3 break off (if for ahs,
RS) aha. place where something is cut
off or ends abruptly BS™; Sab. קצע appar.
cut off, or the like, Sab Denkm").
place of corner-struc- **5*.ג.נד מקצע
ture, (inner) corner-buttress (as (place of)
cutting off of an inner angle if «rightly expl.;
Ne 3”+; -צוע ,+3% Ne כ' v. RS'*7!*1) ;__abs.
Ez 46%; pl. abs. NY¥po Ex 26* 36, -צע estr.
also NY¥PD Ex 26% ,ד estr. Niy- Ez 46%, ‘Yixp
Thes Buh] “*" al.), קצע Di (not Pu. Pt. fr. ”36
but rd. prob. NY¥PY, so SS Baen; af, WNIY¥PH
Ez 417;—corner-post of altar Ez 41”, tabern.
Ex 26° *=36*%; (inner) buttress-place of court,
where the small corner-courts were, Ez 467!?!-
of inner (rock- 1( budtress at NE. corner of ;31-3
wall of Jerus., “89, nearly=n.pr., Ne 3°*,
also (disting. fr. 738) v™ 2Ch 26°,
(Ew מְהֶקְצָעות ,2% vb.denom. Hoph. קצע
O15 )168!5%-*( Ez 46" cornered? set in 694
corners‘ del. with M (cf. Ol) 665 Hi Ko") ™
Co Berthol Toy Krae.—Ex 26” 36” v. Y¥D0.
TI. קצף vb. be wroth (NH id., Hiph.
make wrathful (rare); Syr. 20 be wrathful,
also be anxious, fearful) ;—Qal Pf. 3 ms.’p Gn
4194, etc.; Impf. 3 ms. Wp" Lv 10°+, etc.;
Inf. estr. קצף Is 54°; 26. קצף 26 1°;—be wroth:
1. of God; abs. Dt 1* 18 767 6448 Zc 14;
6. by against, Lv 10° Nu 16% (P), Dt 9” Is 47°
54° La 5” Zc 1** Ec ₪; 6 אֶל Jos 22% (P).
2. of man; abs. Est 1% 27! 2K 5"; c. על Gn
407 41'°(E), Ex 16% Lv "סז Nu 31(P), Je 37%
18291 21413. Hiph. Pf 2 ms. הִקְצפְתָּ 12507:
2 mpl. הַקְצפַתֶּם v*; Impf. 3 mpl. יקָצִיפ ¥ 106";
Inf, estr. הקציף Ze 8"; Pt. pl. DSYPO Dt g”;—
protoke to wrath, c. acc. Dt 9'** 26 8%; 80
(acc. om.) ;ו 106", Hithp. put oneself in a
rage: Pf. 3 ms. consec. (התקצ" 18 8", of hard-
pressed people.
קרא 894
Hiph.), cf. Lv 25°(H), v" (P; + 93), so (obj.
om.) 2 K 10% = Is 37% Mi 6* (opp. 9), Lv
19°” 23% Ru 2° Ec 114(432}); obj. D°¥P Je 12%
(opp. 9%); Pt.=reaper Am 9" ) + (חורש Je 9”
(sim.), *ך1 18 -+ ,(סעטר ||) 1297 ץ (for ¥P, so
Buhl'** Marti); pl. 2 K 4% Ru 2*+*+75 fig.
of reaping fruits of righteousness Ho 10™
(+32), of evil Ho 87 (both + 923), 104 (+711),
Jb 42 (+00, WN), Pr2a*; ץ 126° they that
sow (371) in tears shall reap in joy. | .ג
Impf. יקצירו Jb 24° Kt (< Qr THM, v. supr.).
+1. VP n.m.’*” harvesting, harvest (cf.
Lag™*'*); — abs. ק' Gn 45+, 0. קָצִיר Ju
15'+; sf. JYSP Lv 19°+, etc.;—hAarvest: 1.
process of harvesting, Gn 45° (E; +079), Ru
21 2. what is reaped, harvested, crop, spec.
of grain: Gn 8%) + וֶרע ; J), Is17” (fig.; cf. 13 ;
|| 322), ק' יָאר 235 (|| ed.) i.e. exported grain of
Egypt; Den 7p Ex 34” (JE), ins. also 2 8 ל'24
(G Th We Dr al.), “P Dp? Lv 19°° 23”; ק' as
eaten Je 57 Jb 5° (but rd. here M¥P ₪ Me Bu
al., cf. Bey7?* ="). as acc. cogn. c. 132 18 8"
Dn 24 Lv 19** 23°" ק' MBO Lv 25° (all H),
חִטִים “2 1 8 6"; of ripe grain Is 1" (79 ’P), 43
(P bya), fig. of punishment Ho 6"; of vintage
Is 16° (|| קיץ ; rd. prob. V$¥3 as | Je 48", Buhl
tex 13). 3. time of harvest, Ex 347 (+00;
JE), 28 21 (23 rd. הצור as || 1 Chri”, so
691: Th We and most), Is 9? (sim.), 18° (fig.),
Je 5, || 2 8* Pr 6° 10° 26! (sim.); opp. 1h
20%; ק' ‘O° Jos 37 (JE), 28 21°%, ק' ob Pr 25”
(sim.), עת(חה)ק' Je 50% 51% (fig.); of toheat-
harvest, קָ' חָפִּים *D* Gn 30" (J), Ju 15’, without
ימי Ru 25% DP “NP הַלוּא 1812"; barley
harvest, (הַ)שָערִים “P 28 21'* Rur™ 25*; חם הְצִיר
Is 18*; “pd חג Ex 23%(E). On harvest in Pal.
v. Vogel st יוויל 518 Hayman Smith DB א
—Is 17° rd. 1¥P, v. 7¥P.
tu. YP nm.” usually coll., boughs,
branches (connex. with above +/dub.) ;—abs.
Pp Ih 14% sf. “YFP Th 29” (in fig.; || MY),
קְצִירל 18" (fig.; || td); FYPFP 27%; 5
PTI? ץ 80%.
.קצה .1 .+ קצֶת
Wv Lv. -קרר.1.צ קר ,קר
I. קרא vb. call, proclaim, read (NH
id., read aloud, read; Ph. קרא call; Ar. Vs
read aloud, recite (the ‘ Kor'an’), gual the
Koran; Aram. ,קרא Jzo call, etc., so OAram,
קציץ
perfection א'] ק' ;"119 ץ no end, of peace Iso°,
iniquities Jb 22°, toil Ec 4% עשות סְפָרִים 12%.
2. end, in space, סלון קצה 2 K 19” tes remotest
lodging-place = 15 37% (v. לי[ p. 533); PPS,
of multitude Ec 4%.--16 60% v. T¥P 4.
Tryp n. pr. loc. (fr. above / 1) ;— only
in עמק ק' in Benj., Jos 187%, Apexaves, etc.
T [קיצון] adj. at the end, outermost ;—
8. WISP, of curtain (TY) Ex 26*%* = 36'-"*;
ins. also prob. 26'°” = 367 * so Kit (in Di) Baen.
(Ges Stat™*) vb. קצר 2 [קצר]ז
be short (NH WP short, W8P shorten, Ar.
was shorten, 525 be short, c. 6 come short of;
> ed
JAram. 3) be short) ;—Qal Pf. 3 ms. WP
Is 28” 211 27 (SS קָצַר fr. adj. WYP); 3 fs. TIP
Is 507 591; Impf. 3 fs. PH Jb21*+, 3 1
תקצרנה Pr 107; Inf. abs. WYP 18 507; Pt. pass.
fpl. NM¥P Ez 42°;—be short, of bed Is 28” (fig.),
of nin? Ez 42°; esp. (fig.) of " i, i.e. be
ineffective, powerless Nu 115 (JE), 6. ]0 comp.
Is 50% (+ inf. abs.), 59'; 0. VE, 1,= be im-
patient (opp. [78] Hiph. 1 (c)): DY} נָסָש PAY
Nu21‘(JE), of utterdiscouragement, cf, (of M9)
Jb 214; 1B) (PM) Ju 16" ie. he was worn out
(by importunity), so of proph. (representing (י'
20 11° (3 pers.) reach limit of patience with,
endurance of; of “* Ju 10% (3 rei); % ק' רוח
Mi 27 (v. supr.); “p of time tPr 10” (years of
wicked). Pi. shorten Pf. 3 ms, ‘O* WP 2%סזץ
Hiph. ?0., Pf. 3 ms.) ימי PPI y 88°.
1 [קצר] adj. short ;— in phr. א ג קִצְרִייָר
19” short of hand, feeble, =Is 37”; fig. קֶצַר"
D'BS Pr 14’ = impatient, so רו WP v™ (opp.
D'BS JIN); of time ילִים WP tJb14! short-lived.
Tryp n.({m.] shortness ;—cstr. ק' רוח Ex
6° (P)=impatience.
11. [ק צרי] vb. reap, harvest (NH id., also
YS? harvest ; cf. As. kagdru, join together, collect ;
v. יי[ Zebnpf *45+53 (not Syr. sho bind,
Eth. BRA: [RO?:] constringere, v. Nj 7MF = se»
*));—Qal Pf. 3 pl. M¥P Je 12", etc.; Impf.
3 ms. WYPY Is175 Ecr1*+ Pr 22° Kt (Qr “¥P%);
3 mpl. PSP) Ru 2°, etc.; Imv. mpl. M¥P Ho
1074; Inf. cstr. aypd 18 8%; sf. J¥2 Ly
233, DIY? 19° 23%; Pt. WIP Je "ף + , etc.:—
reap, c.acc. of crop: acc. cogn. “¥P 18 6" 8%
(+20), Lv 19° 23° (all H) Dt 24"; acc. of
grain Is 17° (fig.; || WY), Jb 24° (Qr; Kt vid.
קרא
Lar"; proclaim peace to (5 pers.) ג 215; ef.
pide MON P Dt 20"; ’p c. acc. cogn. מִקְרָא
18135 הַקָרִיאֶח, Jon 3 ) + .(אֶל b. ” DY ק' Dt 32?
¥ 99°; so (earlier) '' DY2 ק' Ex 33" 345 (JE);
cf. apy’ DY PIs 44° (but read ,ירא Lo Che
and most). ¢. ק' 03“ על' +49" proclaim (with)
mame over landed estates, claim possession
(Hup Bae); proclaim one’s own name Ru 4”
= become famous; pt. pass. proclaimed, i.e.
renowned Ez 23”. d. abs. make proclamation
(sts. + DX, (לאמר Ju 5ץ 36 2? (283) Ze 17
Jon 3* Is 40°* +, 6. Y concerning Ne 6’, against
1K13* Joni’. +4. a. read aloud, oft. ‘2183,
less oft. "2, c. ב of roll, book Je 36°*" Ne 5
95 2 Ch 34%, + 800. of words Je 36°"; obj. om.
Ex 24’(E) Je 36"; c. acc. of roll, book לצ
51° 2 K 22” 2 Ch 34%, of letter (180), writing
2 K 5/ Is 29"? Je 29”, columns of manuscript
Je 36"; c.acc. of words Jos8™™ 760 51° 2K
23?= 2Ch 34”, cf. Dt31". |]. read, to oneself,
in (2) a roll, book, Dt 17° Ne 8", so of vision
written on tablets Hb 2%; 6.800. of letter (1BD)
2K 19% = 18 37", book 2 K 22°; abs. 5 %
5. summon:
usu. ₪. 0. ל pers.: Gn 128 20° Nu 22°97 Ju 8}
1 ₪8 3°64 + oft. (c. 100 t.), +5 reflex. 1%
אֶל+ loc, Ex 19”, + אֶל pers. 259’, + inf. purpose
Jos 24° Jur2' 14% 1 8 28", מ[ loc. Horr?
Ju 4°; +723 Is 45* summon by thy name;
specif. summon=tnvite (esp. to feast) Ex 34”
ז גל 4 * + inf. purpose) 1 8 16°( + "383, rd. prob.
aby. HPS), v’ (+ לו 1K19*%+(c.17t.). 5.6
pers. Ex ro“ Jos 4* 10% 111% [+ (c. 20%.(; אָ
pers. (diff. persons in same relation) ל + by pers.
אֶל .6 Ex8* Je 42°; =call for (demand to see),
reimdemand, require Pr 18° ל pers. 2 K 18"; c.
cf. 27 (prob. corrupt,v.Toy). | 0. c. acc. pers.
rei), אֶל + )"5 pers.), v’ Am ל+ )זג 5% 418 Gn
Is 13° (5 rei), 1 8 3" 22+ (c. 33 6.(, ins. SIP
in this sense also 2815 @L We Dr and most;
Is 46; ק' +inf. purpose Nu 24", Diy Myso
in weakened sense (to bring response, or bring
pers. near) Ct 5°; specif. invite, 1 8 9™ (but
corrupt, v. esp. HPS), 1 K 1° (also+5, MT), v®
אנִי קרוּא loc.), Dt 33° (ace. 100.( ab אֶל + ) ™12
Est ₪5 pt. pass. elsewh. pl., invited ones, guests ן
1K 1” Zp1’ Prog"; invite "2815 "9° 8 }
or 324mmon (acc. pers.) for help, succour, Hoy";
usu. obj. (poet. and late) Je 29% 2 8 227=
y 187 15 5551337 Jb 27% 50" 86°+8 t. Wy,
acc. * DY [;% 3%; acc. זע תכמה . abs. call,
summon Ani *ך ) + rei), Is 22" (éd.), 18 3°
895
. 0. read, for hear read, 2 K 22",
קרא
Nab. td., Palm. :d., mp); —Qal ,,, Pf. ,קרא
Gn11°+, 3 18. consec. MNP} Is 74 (Ges! ™*) ; ק'
יקְרָא ams. WN Jur2’+, etc.; Impf. 3 ms.
Is 417+; 1 ₪ -אָהו ,235 Je יקרְא1 Gn 2*+; sf.
MPR Dt 327+, WNW 1S 28" ))108 Nes
Ru 4, IRM Nu 257; וְתִקְרְאנָה Mare. 18); 3 fpl.
קְרָא Ru", etc.; Jmv. ms. תִּקְרָאנֶה fpl. 2
קרא .087 etc.; Inf. 50 ץ Juz +, sf. WP
Ju 8! (Ges!™"); af. (-את Mp (Baer ,+36 8 1
קרא Am5°+, קירא yy 42+, ete; Pt. act. קראי
yoo’ Gest); pase, קראים Jor +; pl
Ez 237, OND 80% ז קֶרואִים Est 5”; pl. קרוא
1S 9%+; cstr. ‘82 Nu 1% Qr (Kt Np), 26°
a. call, cry, utter .1--; (קריא v. , קְרִיאִי Kt (Qr
a loud sound, Jug’ 2 8 18” (in *ץ read 21*1!
- We, confirmed by GL, so Dr and all recent
Comm.), Je 4° Dn 8" (all+ ,(אמר 2 K 7" (on
text v. Kit Benz), Is 6*; for help Gn 39%" (J);
of pleading in court Is 59‘ ב) of manner); ex-
plicitly בְּקיל דול Gn 39" (J), 1K 187* 2K
1 8%== 18 1615== 2 )2( % קול הל Ez g'(+°3183) ;
0 “INS pers. 1 8 207 (4 WN), 24° (Gi; v’
van d. H. Baer; (לאמר-+ 1612% b. call, ory,
obj. in orat. recta Ju *ל 34 (rd. שמוּאָל NIDY ;
₪ Th We Dr Kit Bu HPS), v* (cf. ©), v’ (agst.
accents), ליד (v. MOY), 20% 2 ₪ 20% 2 K 11
Je 20° Lv 13%; =utter, speak Je 36"; of com-
mand Gn45'(E). 2. ₪. call unto some one:
אל pers. )06. + D8; sts. 6. J loc.), Gn 3° 19°
Ex 3‘ Is6? + oft.; 6. oy (for (אֶל of satyrs Is 34"
(so Vres Ges Che“™™ al. > recent Comm. from
11. קרא or סרה which (in Qal) alw. take accus.);
unto (9%) '' (God), in praise ty 667 1 Ch 4,
usu. for help, Ju 16% 1 8 12" Ho 7 y 3° 4'+,
+ על pers. against Dt 15°24"; to (ל) ” (God)
43b14%y57'141'; to (5) a servant (for service)
2K 4* Jb 19", so (x) 281"; call to (5) one
Fe 3* (+orat. rect.), La 4" (id.), Pr 2? (7°20) ;
subj.” Mi6® 76 357. b. ery for help, abs.,
(poet. and lats) Ze 7" Is 58° 65% Jb5' 9 Prax
סז +20 47 ץצ t. py (147° of young ravens);
‘ND Ez 8% | 6. '' ק' בָּשֶם call imth name of ”
(i.e. use it in invccation): Gn 4% 12*-2 K 5"
Jero%=y79° + 16 t. (1 K 18* of specif. appeal
to” todisplay his power), + Is65'(v.Pu.); with
name of Baal +1 K 1 87% d. late, c. ace. dei Is
437 W14'+4t.wy; abs.y116%, 3. proclaim:
₪. c. acc, rei proc]. Am 4° Gn 41* Dt 15? Je 31°
Lv 25°+; BI ק' proclaim a fast 1 >
Je 36°+,” “Wid P Ly 235% ק' sq. orat. rect.
Ex 345% etc.; sq. ל pers. Je 34°77 Ts 61), by
pers. (against, concerning) 1 K 13'" Je 49”
קרא 896 קרא
i.e. reckoned to, Gn 48% 18 54 % לבט
1 Ch 23", cf. Ezr2%=Ne 7®. (6) be called
bya Is 437 48'. (7) VLAD PY PNB Guar’,
1.6. in (through) ’3* shall seed be reckoned to
thee; ‘OY בָהֶם NIB 48" through them shall
my name be called, i.e. perpetuated. (8) be
named = mentioned, of pers. Is 14”. (9) subj.
DY Ec 6”, i.e. thing is known. +Pu.(Ez and
Is) Pf, 3 ms. קרא be called, subj. appell.+9
pers. vel rei = be named, Is 48° Ez 10” ;(ק)
NP) consec. Is 58" 61* חָרָש)'62 Dy); Np גי לא
קרא עס 2<( :65 בַּשָמִי [Qal 2c], Vrs Lo Ew
Che Di al.); be called and privileged (cf. Qal
Bf), יש' מְקְרְאִי. ו 48".
fi. קרא n.m.7°”-" ysu. partridge (fr. call-
ing; v. Gray in FFP'® Post יי P+" Tristr
Moab 199, 144f.. otherwise Bo Micro: Pt. 2, 81 #.; od. Rosenm. vol. tl
eet), _1'S 26* Jory", of, “PITY Ju 15%
tr. קורא nu. pr.m. Kopf, Kepy, ete.;
Levites: 1. 1 0 9" .(קרא):26 2. 2Ch 31%
1 [קריא] adj. called, summoned ; -1.
estr. as subst. ; TYiO SIP Nu 16? the summoned
ones of assembly, term. techn. for representa-
tives, councillors; so הָעָדָה ‘NP 1° Kt (Qr
(קרוּאִי , 26° Qr (Kt Np! cf. /Qal 5d).
TARP n.f. proclamation ; — Jon 3°.
מקרא = m. 551915 gonvocation, convok-
ing, reading ;—’D abs. Is 15 Ne 8°; cstr. Ex
12*+ pl. cstr. כְקְרְאִי Lv 237+; 55 TER?
(Ges'"*) Is 4°;—1. convocation, sacred assem-
bly Is 1™ (after 812), 4°; usu. explicitly קרש ’d,
term. techn. in P for religious gathering on
Sabbath and certain sacred days, Ex 12*"+
14 +. Lv 23 Nu 28, 29,+(pl.) Lv 23%”. 2
.ם) verbi, as Aram. Inf, Ges $450, cL 54) con-
voking, NY .סד גא כ' 38. reading Ne 8°.
IL [קר א] vb. encounter,
TIT” 187
of MP, q.v. ; SI* mpd to
part to In. NP set opposite, Hom
put oe?
Chrest.127),, —Qal,,, Pf, 3 ms. af. “SP Je 13"
Jb :+ ג 3 fs. NNW Dt 31” Je 44%, etc.; Lmpf,
3 ms. NIPY Gn 49% sf. BNI Gn 42% 3 1
וַתִקְרָאנֶה Ly ro”; 15 1 rd. 3 fa. ef, VNIPA (Sam
Vres Di Ges'“*So**" Baen); Inf. catr.s את
))368% :**)21***( ז מ61, ₪'%-- ,660.; Pt.fpl.af. TOP
Is51'°;—1. meet, encounter, only inf. estr. PRP,
oft. = prep, toward, against (K6 15"), almost
always c. acc. pers., after vb. of motion, Is 7’
Gn 19! 24" Ju 4 1 K 2°+; in war, battle,
Ze 7%; subj. (God) Is 527 65? 66* Jb137 14",
‘yA WMP זיג גוא Qr (Kt 8B), 26° Kt (Qr
NP !). @. call and commission, appoint, acc.
pers., Is 48% 49%, +0¥3 by name, specifically,
Ex 317 35° 18 43'45°. £. call and endow (with
privilege) Is 51754°55°. 6. call=name: a.
(early and most common urage), call one’s
name (DY) 80 and 80, 2 800.: of pers. Gn 3” 4%
כו 4 34 ¢. Gn, Ex 2°" Ho 1** Ig 4 83 ob 4
10 t. (Je 46” read DY 3p G Gie al.); of places,
etc, Gn 47 11°4-17 t. Gn, Jur 2° 15° 18”
+21t. .ל 6. 8006. of appellation only, Ez 39”.
c. acc. pers. vel loc. + acc. appell. Ho 2* Dt 3"
Je 23°Is58°Nu3z2". a. acc. pers.+cl. 897.
e.=givenameto,acc.appell.+5 pers.(loc.,velrei):
(1) pers. Ho 2” Gn 35%1 8 4" Je 3% 307 33°+
9 t.; (2) loc., vel rei, Jur8 2 5 * Jos 22%
(name lost, (8.7מ1165.02000.1 ; cf. Di Steuern),
Gn 1544 21919 Ex 337 + 30 ₪ + 0 "ךז (5 +
sentence incl. name). f. c. 093+ Is 40%, ef.
65" (TOS oY), I (שמית)יך4 Ru 44 (08 + “x? ),
Gn 2” 26™8 (all 6. DY). ge ₪ ל rei+ DO oy
2818. h. call by (3) names the names (acc. )
of cities Nu 325; call to (5) city, + appell.,
- .ד בְּשמל i, call cities (acc.) 03, i.e. specify
them, Jos 21° 1 Ch 6 (nipg3). +Niph. Pf
3 ms. NP) Je 4+, 1 8. NID) Est 4", eto.;
:קאי 3 ms. 812° Gn 2% +, ויקרא Ez 20” +, etc.;
Pt. SW) Is 437 16 44%; pl. OP? Is 48' Est
61;--1. reflex.,/P) W129 מָעִיר Is 48" from the
holy city they call themselves. 2. pass. be
called: ₪. be proclaimed (cf. Qal 3), of ” DY
Je 44™ (72 instr.); of man’s name= be famous
Ru 4"; = be announced Je 4%. bd. be read
aloud (cf. Qal 4): impers.c. ב of book, + ‘2}83
Ne13'; subj. records Est 6' (°285), c. be
summoned (cf. Qal 5): Is 31° עַל) against) ;
Est 32% 4°" 8°; +DY2, i.e. specifically, %
d. be named (cf. Qal G6): (1) appell. subj. + ל
pers. Gn 27 to her shall be called ‘woman,’ 18
g° Is 32° 62*"? Pr16”; +5 loc. 2818" Is 1* 35°
8610% (2) 0 icy IPN Dt 25”, so Gn 35”
Dn 10! Ez 20” (of place); FON Ez 20”.
(3) 12) NY ANP Ze 8% so of land Dt 3%,
temple Is56’. (4) esp. by ny NP), denoting
ownership, of pers. Je 15% people Dt 28" Je -
14? Am 9! 19 63 2 Ch7*, ark 2 8 6% (del. 20~
שם G We Dr al.), =1Ch13° (adding yoy orn
Kau; > Kit®™ OY ‘pv), temple 1 K 8) 2 .
6% Je 17i0-11.14.30 32 3 4", city Je2 57 - ">
city + people ;יז so name of man ~ », O68
given to his wife Is 4’. (5) be -Alled DY ,על
קרב
‘apy ¥ 55) that none may approach me ק')
inf. cstr., 80 Che Bae Dr, >n.=baitle). b. 8
loc. Ex 32° Dt 2” 20° Jos 8° Pr 5°; 8 rei
Jos 3° Ez 42% 44% Lv 22° (H), Ex 36+ 5.7 ;
= 2 K 162; אֶלְדְהַמָלְחָמָה Dt 20% te.
לפני pers. )"( Ex 16° Lv 16' ץ 119" (of cry);
before men Nu 0" Jos17*. +d. gent.
Dt2™ te. ץ 10% 100.00 ב 01" (of evil).
+£..5 loc. Jb 33%; adv. loc. הלם Ex 35, nai
Is 57° (cf. ₪, 2820). tg. draw near for
a purpose, 6. Inf.1817% 28 15° Dt 25" Ex
128 Ly 217 Nu 17° Is 34' Ec 4%, + (Inf. om.)
Ly 21"; c. | subord. 2 8 20" (+ M377);
0. DBM] Is41' (cf. a. Mal 3°); + Imv.
Dt 5* Jos ro“ Ly 10‘,+Impf. Jos 10% Ly
10% .ב abs. (15 t.) Jos 7“ (technically of
approach to sanctuary, for trial by lot), Is 6"
(of 8'י' counsel), 41°+, La 3° (of ’%, to help);
הַמִכְחָטָה “PM 1 א 20”1.e. the battle was joined ;
of calamities Ez 9', D¥P ק' La 4”. +2. of
time, draw near, Gn 27*' Dt 15° Ez 12”; spec.
ק' יָמִי פ' למוּת Gn 5ך) 2% 311 2. | +Miph.
Pf. 3 ms. consec. אֶלְדְהַאָלְהִים 417) Ex 227 ₪
shall be brought unto God (at the sanctuary),
also (abs., reflex.) 2 mpl. consec. וְכֶקָרַבְתָּם Jos 7“
(cf. Qallh). tPi. Pf. rs. ‘HPP Is 46%;
3 pl. קרבו Ho 7° (v. infr.), Ez 36°; Jmpf. 2 ms.
DIM y 65°; 1 8. sf. VBDIPN Jb 317; Jmv. ms.
קרב Ez 37"; mpl. קרב Is 417;—cawse to ap-
proach, bring near: 1. in space, acc. rei +8
Ez 37'7; = receive, acc. pers. Jb 3147 (Thes Du ;
most approach majestically, march up to), acc.
om. 765°; D393") ק' Is 417 bring on your suit/
2. in time, NPT¥ ק' Is 46 (of *), ק' לֶבוא Ez
36° they have brought near to come, brought
their coming near, it is at hand (cf. Hiph.
Gn 12").—Ho 7° rd. W3 for INP (AP RS
Proph. iv, 5-19) of. 60 Now. Hiph.,,, Pf. 3 ms.
2727 ;"ץ גוא -רב ,+'12 ב 2 ms. ADIN
Ex 29°+, etc.; Impf. 3 ms. IN! Ez 4471
-רב 464; APN Ju 37+; 1 pl. תִּקָרֶב Nu 31,
etc.; Jmv. ms. הקרב Nu 3°+, etce.; Inf. abs.
3790 Lv 67; 08%. 27 Ju 3% + ,66.; Pt. PO
Ly 3'+, etc.;—1. a. bring near, bring, present,
0. acc. rei, Ju 5” (+553), ef. Ex 29° (+903) ;
tribute ץ 72; ANI Ju 3” (+5 pers.), v8; cf.
ל) pers.) Mal 1%; שָרָה בִּשָרָה יק' Ie 5° ie. join,
incorporate; pregn., c. 1 loc. 2 K 16" (v. RS
Bem. 1.400, 2nd ed.486f%)- aoe of case, affair, tDt 17
(+58 pers.), Nu 27°(+” "2B9) 3 C. acc, pers. :
+ אֶל pers. גו 16% 25° Jos 85, + אֶל reflex.
3M
897
קראת
Ju7™ 20% 18 41 1 K 20%+, after TY 25
10% +, ץ 357 v. 1 סגר 2b; "pd p32? pin?
הַמְלְחָמָה Jos 11% to harden their heart to en-
counter the war with Isr.; after 73 (without
vb. of motion), t1S 10" 28 157 16° 1 K 187
Pr"; in constr. pregn. לק' nov Ju 19° he
joiced to meet him, +18 6" )₪ We Dr al.) ;
שאנג .0 80 ;164217 18 חרד כָקי Jur4®, הריע %
מצא 2K :0!% נצב Ex 5” גוא "ץ 22%.
redund. יִקָרֶה ” לק' Nu 23°; implic. of helping,
Is 21" 505 (fig.); DVN PD Nu 24) he did
not go to encounter (in expectation of) signs
of divination ; in metaph. Is 14°, PION לי
Am 4”. 2. fig. befall c. acc. pers. bad
sense Gn 42*% Dt 31” Je 137 44” Is 51°
Jb 4% Lv 10”; of war Ex 1°(v. supr.); in gen.,
Gn49'. | Niph. meet unexpectedly; Pf. 3 ms.
N12), 6. 79 pers. Ex5*; Impf. 3 ms. S12,
0. ‘BD pers. 2 8 18°; Pf. 20% 6. DY, chanced to
be there ; Impf. of bird’s nest Dt 22° (25);
Inf. abs. SPI .קרה .צ Hiph. Impf. 2 ms.
NPM Je 32 thou didst cause all this evil to
befall them (acc. pers. et rei).
.קרא to meet, v. II. לקראת [קראת]
I. ילד קרב [קרב] come near, ap-
proach (NH approach, be offered; As. kardbu,
approach; Ar. © 2 ee be near, approach, 80
Eth. C0: Sab. קרב approach a woman
(sexually, v. 1 @ infr.), DHM2™™****"? but
also gen. רחק וקרב 5 he who 18 far and he
who is near CIS": 78 cf, SabDenkm **% % 2;
Aram. 212, oie, approach; also, =oblation,
Bab. קרבן DHM 4 = 00. 67 Ar, “15°3, OAram.
קרבן , XT NIBP, Syr. 112% ; cf. As. kurbannu
(3), פיה[ *");—Qal ,, Pf. 3 ms. ק' Gn 20*+
3 fs. קְרבָה Zp 3%, etc.; Impf. 3 ms. 1p? Gn
37%+etc.; Imv. ms. ,"סג 8 2 קרב NIV
W69"; mpl. קרבו Ex 16°; Inf. abs. קרוב Ec 4”
De Siegf 015° Sta!" KG! 1: 4, FIP p27?
32°, nay? Ex 36%, etc.;— approach: 1. a.
c. OS pers. (27 t.) Gn 37% Nur8* Mal 3°
) + לַמִּשְפֶּט Jon 15+; in kindness 1 K 2’, of
_ to help ץ 69"; for war, battle, Ex 14” Ju
20”; unto God +1 8 14” ) (הַלוּם.ך Zp 35 ”
+Ez 44" Is 48'°; approach sexually, of man,
+Gn 20% 18%8' Dt 22" Lv 18° (H) Ez 18°;
of woman +1 20"° אֶל) of beast); Toe ’P Is 655
=keep to thy. belf (|| ‘DUE ON); 0. על pers, in
hostility, ץ 17? (+ inf. purpose), so prob.
|]
קרבן
2. of pers.: a. + אל pers. Gn 45° Dt 13° 22?
Jos 9" 1Ch 12% (van d. H. v"); אל PO Ex 12!
the nearest to; c. sf. קרבו Ex 32”, ie. his
neighbour. b. abs. (opp. or + רחוק oft.=near
and far,i.e.all without distinction), Ez 6"Is 57"
Pr 27"; pl. Is 33" Je 25% Dn 07 Est 9” Ez 22°;
ק' of distress, personif., y 22".—Ez 23°" Co
Berthol read O'NTW famous; Toy D'F) (cf. Je
39"); Hpt in Toy Krae conj.O°"P (As. kurddes,
warrior). ©. of near relationship, + be pers.
ג 8195 Ly 21? 25* (all H), Nua7"(P); ל pers.
Ne 13* Ru 2”; +) comp. 3"; of intimacy,
IP ,(רְעהי|) ?15 ץ “INP Ibrg" (|| VRP), ¥ 38"
)|| (אהבי ורעי ; near, in office, Esti", a. near
to %, 1392 DY y 148" (Rie Bae 13°? the people
of those near him). e@. near to“ in ceremon.
function, 6. by Ez 43”, c.5 42", sf. Lv .סז £.
of God (’*), + אל pers. Dt 4730"; ל pers. 34"
145"; abs. 16125 18 60" 55° pr19"'; DPD אלהי
Je 23° a God from near by (opp. PMD (א' ; “p
of ” PIE In gr’, * Yer ץ 85" (+5 pers.);—'P
שמף y 757, read ‘WB קראי Dy Che Gr Dr, cf. Bae
₪ 6 Du. g. of word, + אֶל pers. Dt 30"; prayer,
+58 1K 8% 3. of time: DTX DY ק'
Dt 32°; esp. of ” pf Zp 174 Ez 30°(perh. del.
as 69 Co Krae), v’ Is 13* Ob® Jo **ז 2' 4% ef.
Ez 4’; + inf, 8129 ק' אִידדמוּאָב Je 48", cf. Is 137
56'; ק' MAND Pro” imminent ruin; APO
Dt 32” recently, 80 Ez11° @ B Co Siegf Berthol
(for MT (בְּקָרוּב+ ; Ez *ך soon; Jb 20° of the
briefest —]UN "IBD אור ק' Jb 17" is dub.; Thes
(my) léght ts near to (prope abest a, as Ar.
wy ys, but not proven in Heb.) darkness;
Di light (they say) 58 near (breaking away) from
darkness, will soon leave it behind; Bu “ix
WN OND the light of their intimate friend
shall not (1) grow dark.
2. n.m.""*" offering, oblation (As.
kurbannu, id., appar. alw. with ,כ D17¥**"');—
abs.’p Lv 11+; cstr. J2P 21+; sf. 2D! Nu
28; pl. af. יה Ly 7";— offering, oblation,
gen.term for all kinds of offering(only EzLvyNu
[HP]): animal Lv 1**' + , vegetable 2° +,
articles of gold Nu 31®, silver 7'*+, etc.; as
acc, cogn. after הִקְרִיב Lv 1** 3% Nu 6+ (v.+/
Hiph. 2 b(5)); cstr. 1090 ק' Ly 28, ראשית P
vi? 7ף טא ק' % ;227 ק' אֶשָה (cf 31%).
1 קרב [ 2. [m.] קר הָעִַים.+096--;מו089
wood-offering for second temple Ne 10" 13”.
898
קרב
Ex 28% + אֶת (prep.) reflex. Nu 18*; abs, of
pers., make an approach Ex 14". b. of time,
rind spn Gn 12"; 077 SNA Is 267; 2PM
ימי Ez22*, 2. as term. techn, (c. 158 t.),
chiefly in Ez HP, bring near, of presenting,
dedicating, or offering to : ta. c. acc. pers.,
(1) Aaron and his sons, and Levites, sts. 6. ON,
לפני pers. or loc., Ex 29** 40'"* Ly 36 7* 8&5
Nu 8*° 16***!, cf. (of prince, subj.) Je 30% ;
(2) for selection by lot Jos 7-75 1§ 1o**!;
(3) for ordeal of O97 גוא סי 55 b. usually
(c. 142 t.) c. acc. of offering, with or without
further complement (2%, לפנ loc., 9, *);
rarely by, ל priest, etc.): (1) animal-offer-
ing Ly 37" 8 (all + OD of offerer), Ex 20"
Ly 1% 4**+, etc; (2) Mat Ly 7's; nby Nu
29; YX Ly 3° 23° 4 ; +(3) blood Lv 1°
(+F2), 7° 9°; (4) Aig Lv 2°67 7” 23° Nu 5”
6'* 15°; NON OND Ly 21°*"*), etc.; (5) incense
Nu 16% censer ץ 155; iT UX Ly ro! Nu 3°
26°'; (6) esp. 0. ace. cogn. [212 Lv 15*!* 22'8
Nu 7 '*" 31 + 6. 33 ¢.); (7) ace. om. 2Ch
35". oc. abs. make an offering Nu 77.
8 ז ק' adj.vb. approaching ;—abs. קרבז
Ez 40* 45';— approaching: קְרבִים pl. ;+ 17%
OA קְָבִים ,"17 ₪ ג הלף as pred, NT$ PY .1
in 28 18%; c. art. [ק' Dt 20°; abs. לַטלְחְטָה
as subst., 1 K 57 (+1022), Nu 1478 (7a
art., approaching ’, temple .6 .8 | .)1300
or tabern., for service, 6. nw Ez 40“ (+ Ao),
7 37° יז abs. PO Yo Nu ;45%
n.[m.] battle, war (hostile approach ; קרבז
ק' Lag™ 7") ;—abs. ,קרב ,640 = Aramaism
26144 pl. MMP y 68";—|| MND Jb 485
144% יום ק' Ze 14 y 78"; ‘PP Ecol; his
heart was war 55" (v" v. / 781 1 a); pl.
ץי 68% peoples that delight in batiles.—2 ₪ 17"
read בְּקָרְבֶּם G © ₪ Th Dr and most.
T קרבה Leg” *Ks'""]n.£. approach ;—
estr. in phr. pox קרבת approach to God (Che
Intr. 1s. 328) Is 58? ל
Tayp, an? adj. near;—abs. קרב Ex
124+, 2- 2S 19+; pl. קָרבִים 1 K 8% Dip
18 33%+ ; fpl. קרבות Ez2a‘, etc.;—near (oft.
opp. PT): 1. of city Gn 19” (+79 DY),
Je 48% הק Dt 21° the nearest (+8), cf. (of
elders) v°; of land 1 K 8%= 2 Ch 6*; road Ex
13; =contiguous, כָּרֶם 1 K 21:) בִּיתִי OY’).
מקרה
n.[m.]axe )4/ unknown; cf. NH [קרדם] t
DP double hoe, one side of which could split
wood, Vogelst Mxdwirthech.27. Ar, 2935, 3 adze
is loan-wd. acc. to Fri™) ;—af. $9972 1813" +
Ju 9% (so prob. rd. for MOM, A GL +. dgivny,
GFM Bu Now); pl. OOTP 18137, nip Mp
Jo 462 74°.
cold, v. Mp. קרה.
T [קרה] vb. encounter, meet, befall
(|| 11.92; NH MP meet (rare), IP misfortune,
specif. (nocturnal) pollution, and so Aram.
NP, £28 ; Ar. V3 (5) is go, seek earnestly,
5 receive hospitably as guest; Eth. 11. 3,
APZE: present, offer as sacrifice); —Qal Pf.
3 ms. af. FP Dt 25”, INR) Gn 447+; שחו
3 ma, MIP Ec 94 Dn ro" Kt (Qr 819"), WPA
Ru 2% sf. TW Nu ז 5 FW" 15 28'(d. 1. dirim.);
Pt. fpl. MP Gn 42” ;—1. encounter, meet, acc.
pers. Dt 25", cf. (acc. rei) 9) npen MPD קר
Ru 2° her chance lighted upon a field, etc. 2.
befall, acc. pers., subj. evil Gn 44% (J), 1 8 28%,
“’s word Nurr™(JE), indef. Gn 42” (J) Is 41”
(abs.) Est 47 65 Dn 10" (5 pers.); “PY Y2B) ny
אֶתדְפּלֶם Ecg"; subj. מִקְרָה 2, cf. v4". Miph.
Pf. 3 ms. MP) Ex 3%; 1 כִכְרִיתִי.₪ 28 1°; 1]
3 ms. 72" גוא 23% WW" vs; 1 8. TIS ל 1.
encounter, meet without pre-arrangement, usu.
of י' (God): 6. oY pers. Ex 3%(J), O8 pers. Nu
2% mpd *ץ יק יי (all JE); obj. “* (om.) ."ץצ
2. chance to be present, ב loc., 25 1° ( + Inf. abs.
.(כָקֶרא Hiph. 1. of *, cause (the right thing,
good fortune) to occwr, 6. "pd pers.; Pf. 3 ms.
MPO Gn27*; Imv.ms. MP9 24" (bothJ). 4.
of Israel, Pf. 2 mpl. consec. עָרִים D329 וְהַקְרִיתֶם
Nu 35"! ye shall )601096 cities to occur rightly for
yourselves, 1. 6.( select cities as suitable. =
n.{m.| chance, accident ;—cstr. [קרֶה] ך
Dt 23" by reason of the chance of the מִקָרה mb
night (i.e. nocturnal pollution, cf. Lv 15").
T קרי] [ n.[m. Jopposition, contrariness;—
only )P(3) in Lv 26, as adv. modifier of yon
(in fig. sense), + DY pers., of Isr.’s relation to”:
קרי ‘oy WH Ly 26" if ye walk with me con-
trariwise, 80 v™, קרי v"; “\ subj., D2Y S27
בקרי v™, 80 v" and ק') NOME in wrath of op-
position) v™,
3 *"15.מנ. תד מקרהז accident, 0800, for-
tune ;—abs. כ' 1 8 6*-; cstr. MPD Ec 2% (so
3M 2
899
קרב
TL. קרב )+/ foll.; cf. As. kirbu, midst;
NH [ְקָרֶב] pl. entrails (rare); MI™™ בקרב in
the midst of the city; perh. also Ar. SMG heart).
קרב .,, 2-[mi.} inward part, midst ;—’p
808. Ex 29” + (only 3); cstr. Gn 45°+; sf.
‘DP Jos o’+, 3 fpl. MIR Gn 417, -בָּנָה v4
(Gesi™* Ko"+ 5-1), 66: pl. only (sf.) ‘2?
ץ 103';—usu. 0. prep. (’P2 143 t., ‘PP 43 t.);
—1. +a. inward part of human body, physical
sense, ‘PS within one’s body Gn 25” (J), ef.
18% (J), 18 267 Je 23° Jb 20" (|| Vy), cf. Is
19' (of nation personif.); into his body y 109"
(sim.); ag seat of life נְפַשַיְהַילֶר על"קר%3 IWAL))
1 K 177", cf. (of idol) Hb 2" (v. also 2).
tb.= belly, of kine ‘POS Gn 4177", o. of
city (Pa within tt, PO etc.) Gn 18" Ju 187
Am 3°+18 t.cf. Is 254; חוצות ’pa Is 5%, 4
house py 10177; temple 48"; מוערף pa 14*
6. of land (earth) Gn 45° 48% Am 2? Is 5° 24%
(|| הָעַטִים FIN3), + ,(מֶק',בַּק') .+ סז 9 of a num-
ber of pers., ‘P3 in the midst, among, ‘PO from
among: esp.(1) people (96 t.; 80 t. as sg. coll.,
15 + pl.), Am 7* Gn 24? Ex 23 Dt 317 Je 467
18 4° 108 7? +*'סז גו[ , & pa Dt 17+, pa
יש/ ma Am 710. ‘29230 ‘p32 +Ju 123 35, מק גי
Dt 4%, etc. (2) 72M (PE) ‘P32 01% Nu
14*+6 6 +(3) VOX 2 Dt 187 18 16", and
(PO) Dt "ץז 18% +(4) TOY PO Ex 31"
(rr. BY). (5) JD “PD ץ 110%, cf. (of wicked)
55%; חְכָסִים P2 Pr rs". (6) DBA אֶלִים “PR
y 82%. (7) mond ‘Pa 1 K 20” into the midst
of the battle, the thick of the fight; צָרָה ‘pa
ץ 1387. +(8) of nations, DYNA Pa Dt 29",
הָעָמִים La 3%, cf. Jos 24” 211 ₪5. g. הוקך po
(Qr IPN) thy hand fr. within thy bosom, - "74 ץ
(anthrop. of “; v.I.nb> Pi. 2c). th. of a
period of time, בָּק' שָנִים Hb 35 +2. of in-
ward part of man; ₪. as seat of thought and
emotion : ‘P2 1K 3” Je4™ g? Pr26™ » 62°
94"; || aba Pr 14®, עלב Je 31°; seat of a}
¥ 39° 55° 109" 18 19; of רוח Ez "זז 6%
Ze 12) 18 26° p51”, cf. Is 10%; ‘25 בק + 1
(rd. לבל Vrss Hup Now Che Bae al.). b. as
faculty of thought and emotion, subj. (no prep.)
Ts 16" )|| ,(פעי ¥ 647 )|| 32) 5% "27772 103"
(only here pl.; || (נפש' .--49 rd. D12P ₪ 6
or 073), Ew Gr 01 Bi Che Bee al. (for BP).
+3. term. techn. in P of entrails of sacrificial
animals )121 "5 Dr-Wh™ + “ie p4), Ex 12°
, 2917.2 Lv 3 גו5%) וו "3 § 16.21.25 9%
קרתן
v.esp. GFM) ;—Jos144(JED), Jur?>(yae (ק'
also Gn 23? Jos 15%" 207 21" (all P); ק' הָא'
Gn 35” (P) Ne 11*.— Vid. .חבְרוּן
Toya mrp vy. ony amp.
1 חצות MP a.pr.loc. in Moab, was
גוא[ אשנו 22™, site unknown,
Tory) קרית n.prloc. mA(«)es 1807
KapiaStaperp, etc. (city of forests) ;—city of the
Gibeonites Jos 9’, assigned to Judah Jos 15”
ef. Ju 18'*8, on border of Benj. Jos 15° (J
DVI" יע G wddw 1806 v. (יְעָרִ'ם , 18", assigned
to Benj. יְעָרִים) ?ל om. by text. err. before DY),
v. @); near Beth Shemesh 1 8 65, long the
abode of ark ליל 1 Ch13°* 2Chi‘; named
in genealogical list 1 Ch 2°**; named also
Ne 7% = ק' עָרִים Ezr 2* (read OMY); c. art.
ק' הַיעָרִים Je 26%; abbreviated (in poet.) (“17)
יער 132°; called also O¥3-NTP (Kapsa6Saan)
Jos 15% 18'*4 vy" (where read for OMY. ’P, so
@ Di Benn Steuern); this abbrev. into בלה
15° [(te)Baad], also v", and MRT מְבְּעַלי 2 $6?
(rd. ,על יָה' or “MY Moya), ג || לְתָה Ch 13°
(v. on these 11. nya). Identif. uncertain ;
Rob®="" conj. Kiryat el-“Enab, 8m. + W. of
Jerusalem (cf. Kapiadcapep Lag™*"); ‘Erma
(Henderson Pal. 85, 112, 310 Conder Survey Mom, lil. St),
cf, GASm Oe: £ Buh] Sever 166,
v. foreg. ק' עָרִים | .₪1 .+ קְריִת-סְנָה
1 ק ריר ְְמֶר 2. pr-loo.wdus(rS>) ןמק
+) Jur") טא : ancient name of 24
ד'.זנ .ד) 2) (perh. ק'"ספר seribe-town, cf. G
supr., also © and Egyptian Ba’-tjtw-pa-irg,
house of scribe, WMM 5% = Buh] Se-%* of,
GFM*') ;—Jos 15" Ju x"; another name is
mD~P Jos 15% (but © dds ypaypdrer, hence
rd. perh. ,ק'הספר so Steuern), in ₪. Judah; on
site (prob. Dhohertye, 5h. SW. from Hebron)
v. ,זז V2 26 and Buhl®™,
1 [קרת] n-£. town, city (late poet.) (cf. Ph.
קרת חדשת n.pr.loc. in Cyprus, also= Carthage,
and perhaps Cirta, Tigranocerta ; cp. Thes) ;—
always NP ;—of Job's city, Jb 29’; indef. Pr
8 שו city asa corporate body of men 11,
TaAmp n.pr.loc. Kadns, Kape6a, etc.: Levit.
city in Zebulun Jos 21%, site unknown.
ROP 2. .+ קרקן
900
קורה
read also 3" with @ Rust ™" Wild, for MT
MPD) ;—1. accident, chance, 1S 6° 20% 6. TP
Ru2?(v./p1). 2. in Ec, fortune, fate, כ'
nda-ne TIDY TNE Ec 2" cf. ys, 319-1919 923,
n.f. rafter, beam (prop. a thing קורה ז
meeting, fitting into, another);—sf. ‘NP Gn 10
(J)=my roof-tree; pl. MIM rafters, abs. 2Ch3’,
Th Kit ₪ קורות 203{ estr. || 1 K 6” (reading
for הקורות (reading 77 + ,(קירות Benz, for MT
Kt, VEN Qr); רחיטנו ||( Ctx” ; (ק' v. ,הקרקע
K 6, 2 קורה more gen. beam, sg. abs.
1 [קרה] vb. denom. Pi. lay the beams
of, furnish with beams;—c. acc. of the
building: Pf. 3 pl. sf. WMP Ne 3**; Inf. cstr.
ninpo Ne 2° 2 Ch 34"; Pé. ץ הַמִסְרֶה 104” (fig.).
n.[m.] beam-work;—Ec 10". מִקַרְהז
nf. town, city (syn. of VY, chiefly קריה
poet., and in the higher style; perhaps from
above / as meeting-place of men; cf. n.pr.loc.
ק' ;—abs. (קְרְיָה JAram. ; קריתן **.1 ,קרית MI*®
Nu 215 ;--1. in gen. Dt קרית .0802 ; +15 18
of specif. towns, Ho 6° (Tyda, .2 ,34 2%
NP Nu 21”; סיה[ raryara, cf. Now); ™ @
Je 4% (|| TTF VY); esp. ק' משושי Damascus,
La 2”, רחבות ק' ,”33 '29 of Jerus. Mi 4” Is
ק' ,"1 city for inhab. 1K 48% ץ P )0 רב
עִיר [) 2% ק' MYND 1 1% (|| PED VY), MPPY
Moin), 32%. 3. in Is24-26 coll., i.e. denoting
ק' "24 various, representative, cities, WA P
₪0 ;265 ק' 723k) ,ל Ova P עָרִיצִים 265 בְּצוּרְח
Pr ; (עִיר ||)'2 prob. Hb2*”. 4. indef., Hb
P 18" ₪ city of strength, so WY P 10% עז ,29°
Jb 397. הטו] (in fig.) = 18"(id.);=inhab., 11"°,’P
AMP v. יְעָרִים AMP.
TOTP n.prloc. Kapiabay: (perh. double
city (du.), yet in gen. on O° in npr.loc. v.
Ges! *°);—1. in Moab (MI) Je 48! (B'N-), v,
so MON P Ez 25° Qr (Kt non sp); Reubenite
city ace. toNu (-תַיִם)32%7 Jos13°; ON P MY Gn
14° plain of Kiryathaim (v.™M); mod. Kuréyde,
0. 11 m. SE. from (Mt.) ‘Attarus ,(עטרות) and
6% m. NNW. from Dibon ; GASm 6&7! Buhl
Geogr. 367, 2. Levit. city in Naphtali 1 Ch 6%,
=PMP || Jos 21** (Genpar, GL Kapay),
Tyas .100,עע.מ קרית older name of
Hebron; 645 ApBo(x), Kap(:)abapBox, ete. (prob.
=fourfold city (otherwise Jos 14" 15" 21"),
קרן
adj.gent. of Mp 2 ; alw.c. art.; קרחיז
Ch 9"; as subst. coll. Ex 6" Nu 26%; pl. ז
23‘ ;'26 ,ףצ .11 Chg” 127 (van d. 1 הִהָרְתִים
MPI v¥; OMI 23 2 Ch 20",
II, קרח (“of foll.; meaning unknown).
trap ***".ג .ג frost, 106 ;—abs. ק' Gn
31*%+, MP Jb 6*+; af. WP + 1.
frost of night (opp. 23h of day), Gn 31“ (E),
16 46" =. ice, Jb 6" 37" 38% (|| "BD hoar-
frost), DBD ץ משליף ק' 1477 (Hup al. think
of hail, but v. Bae; || 2 cold, 29%, HD vy");
probably also ‘P [YP Ez 15 (sa Krae; most
crystal, after @).
NMP, 66. v. mp. ,קרית TMP, ,קרי
tT [קרם] vb. spread or lay something over
(N H id. form a crust, 80 Hiph. by יקרים 8
43”; Aram. DP, pio, incrust, overlay) ;—Qal
1% 1 וְסַרְסתִּי עְלִיבֶם עור.₪ Ez 37° 1 will spread
skin over you (i.e. the dry bones); Jmpf. 3 ms.
ער omy op *ץ (so Gi van d. H.; Baer
DP"), of which conflicting explan. Ges#*°™*'),
indef. subj. instead of pass.; but rd. Miph.
Dien S (cf, B) Co Berthol Toy Kree.
foll.; mng. dub.; cf. As. karnu, 01/+) קר
Ar. 53, Eth. $C: NH 12, Ph. pp, Aram.
spur of mt.(1) קרן NMP, 25, all horn; Sab.
Hom “"™*- 127; y. also Ar. 05 part of man's head
where horns are in beasts, 4533 corner, extremity,
of anything Frey, horn of uterus, Lane).
?1 ,+ '5 18 ק' horn ;—abs, ***.1.ת ל
yor", ג 8 1 קרנ' catr. [WP Jos 6*+ ; sf. ;75° ¥
<+ץ גי du. DY Hb 31, NP Dns, ;.66
K 22+ , sf. YW Gn 22" Dt 33”, ז קרני estr.
YW Dn 87, DIP Ez 34"; pl. (usu. in der.
Ex 29" +, af. קרכת senses) NP Ez 43" +; catr.
(אל) ete.;—horn: + 1. a. of ram , 27% קרכתיו
Gn 221% so in Daniel’s vision Dn 8***"™, and
(of goat) v'***!; of oppressors in Isr. (under
fig. of rams) Ez 34", so of nations Zc 274**; of
(both fig., cf. 92"); of Zion 22% ץ ”33 DS) Dt
under fig. of threshing-ox Mi 4”; ons PK
22''=2Ch18" (symbol.); seen in Zech.’s vision
*ז Zc 25 b. used as oil-flaskk 18 16'" 1 K
infr.). ©. 2399 P, as wind-instr. 13 הפוף (cf.
Ez 27" (from - קרנוּת Jos 6° (cf. iW), | 4. JY
curved shape of tusks). +2. fig., of pers.,
=*22 8 2 ק' ישָע' ,”33 symbol of strength Dt
901
mp
1 קריות n.pr.loc. (formed as pl. intens. fr.
mp 9 3—1.in Judah Jos ז 5 (ai rédes; whence,
as supposed, Judas MiP YN), perh. Karyatéin,
c. 12 m. ₪8. of Hebron, Buh] &*-'™, 2. in
Moab, Kapiw8, al médas; MI™ np: Je 48%,
הק' + Am 2%; perh.=Pa88ad Mwa8=MoaS=
Apeorohs (Euseb.,v. Lag ™™*7) 9!) mod. Rabba,
c. 11m. ₪. of Arnon, cf. Buh] 9%,
+I. קרח vb. make bald, or a baldness,
usu. (by mourners) for the dead, cf. RS&™ ">
4 3 (Arab. parallels) (NH id. Hiph. shew
baldness; Ar. 255 wound, make sores, 1%
whiteness in face of horse (but $3 be bald,
3 bald); Eth. Cah: make bald (rare); Aram.
TMP, wo, chiefly deriv. (and der. mean-
ings); cf. Sin. n.pr.m. קרחו ,קרחה ; 8
n.pr.loc. --;(קרחה 781 Impf. 3 mpl. TMP IMP
pena Lv 21°Qr(>Ktnmp; ינלחו|| of. Dt 14");
Imo. fa. וי טל WMP 111 1" make a baldness...
for. Niph. Impf. 3 ms. לָהֶם mp Je 16°
men shall not make themselves bald for them.
Hiph. Pf. 3 pl. consec. AMP אליף MPM Ez
27°' and they shall make a baldness (cf. Qal)
for the. Hoph. Pt. Mpo כָּלראש Ez 29"
every head made bald (by carrying load).
TIMP adj. bald ;—Ly 13" (distinct fr. 033
v"); n.m. 2 K 5%
n.f, baldness, bald spot, made as קרחַהז
Is 3% +4; sf. OP ק' sign of mourning ;—abs.
Am 8", m-b33 עָליבָּלראש Mi 1°;—bald spot,
Ly 21* (acc. cogn.); ק" בָּראש Is 15? Ez7¥;
בּין Mir; DPPY ק' NPD Je 48%; WI קל
Neyo Is 3*; also Je 475 מֶקֶשָה Dt 14'; opp.
and (acc. cogn.) Ez 27%.
1 קרחות n.£. baldness of head ;—abs.’P Lv
13°; af. SFTP "ץ +;—baldness of head (alw.
opp. M33 baldness of forehead), Lv 13°***.
in Judah (bald one) sx—2K גנ .1 4 קרח
OL Kapne; Je 40°+ 12 t. Je, Kapye. ,0000 ,>25
PY-m. Kope (baldness 9; —1. כ קרת
Edomite name: a. Gn 36°81 )?21%. ~b. Gn
(not Sam.; prob. gloss fr.v"* Di Kau Ball "36
al.; Holz hesitates). 2. Levite, rebel ag.
Moses, Nu 16'+10 t. 16, 17, 26°" 27°; in
F723 ;*וף geneal. lists Ex 6" 1 Ch 6°; PIB
Nu 26"; esp. “P7232 as company of y-collec-
tors (or singers), in titles: y 42' 44' 45' 46!
a ‘son’ of .3 .)88 '87 '85 '84 !49 '48 )47
Hebron, i.e. Judahite clan 1 Ch 2% Kopee, etc.
קרץ
(Frey Dozy); also impugn, censure);—Qal Py.
3 ms. ‘Pp 1815+, etc.; Impf. 3 ms. YN Gn
377+; 18, sf. MIPS 1K 11", etc.; [mv. mpl.
WP 283" Jo2"; Inf.abs. קרע 1K 11"; catr.
לקרוע Ec 3’, af. ‘YP Ezro’; Pt. act. VIP 1K 117;
pass. YP 28 15%, etc.;—tear, rend: 1. a. usu.
(39 t.) of rending garment in (1) sign of grief,
distress: 133 (29 t.) Gn 377* 44" 28 13°%+;
קְרְעִים py קי ב' 2K 2, 2 Sey D325 ל' 2%
pt. pass. ק' YI 2817; estr. ב' WIP torn of
garments (pers. with torn garments) 2813"
(but read ‘3 קרעי G VB Th We al.), aK 18%=Is
367, Je4t'; מַעִיל +Jb *ז 21 Ezr (' (+723),
ng. ג 8 13%, (IAQ YY 2S 15” )008''99(;
ro +Gn37™ 44" Jos7*; pt. pass. tDYIP WI
ז 8 4"; +(2) as symbolic act, WY DY moe ק'
DIP 1K 11"; +(3) abs. WAND Nyy yp? ny
Ec 3’. b. tear away or out: veils Ez 13",
fillets from (oye) arms v™, mark of leprosy out
of (2) garment Lv % +2. tear away
sovereignty (under fig. of garment), subj. %,
YO pers. 18 15* 1 K 11", also VO 1 8 287
1K זז 7D 14°, abs. 11°; 6 מַעַל + ישי
214177. +3. tear, rend asunder: a. book
with (3) knife Je 36%. b.=make wide, large,
eyes, with (3) stibium Je 4”; windows, וק' לו
חלוניךו] 22. 0.7607 open [0
01% 1863. +4. tear, rend, of wild beasts :
‘ as fierce bear Ho 13° (obj. D2? WW); fig. of
human foes > 35'* (acc. pers. om.), 80 Hup al.,
but (fr. context) Ol Bae We al. malign, rail (cf.
Ar.supr.);>Gral.®P. +Miph. be rent, of gar-
ment (Yd), Impf. 3 ms.3329 1S 15%, VR Ex
28302; be rent, split asunder, of altar 1K 1
T [קרע] n.m.'*"™torn piece of garment,
rag ;—pl. קְרְעִים 1K 11™ he tore it into twelve
pieces, Vv" 2K 2"*; rags Pr 23" (sign of poverty).
T [Vp] vb. nip, pinch (NH}2cué dough,
compress lips, קר yrece of bread; As, kardsu, nip
off, gnaw, Ar. 055 pinch; Eth. PER: incise; Syr.
eto nail [v. also BAram]; ef. Fra*");—Qal
Impf. 3 mpl. RY WW ץי 35" let them not pinch
the eye, 1.6. wink maliciously, so Pt. act. ע' YP
Pr ק' בָּעִינל סז 65; also YNBY ק' 16” pinching
his lips (i.e. compressing, as NH, or biting,
gnawing, cf. As.). Pu. Pf 1s. ‘AYIp מַחמָר
Jb 33° from clay I was nipped off (cf. As. tifa
tktarts, he nipped off clay, to form Eabani).
902
קרן
(of “ as deliverer); others sub 3 or 4; *18 ץצ
as of a lordly animal, cf. ,רום) esp. as lifted up
Dr’5*?), denoting increase of might, dignity
La 2” 75" 89%" g2" 112°, so perh. !2 18
Ch 25° (v. Kau ; > Be blow loudly [cf. 1 0[( 1
(subj. *); also haughtiness, ar- "148 לעפ +
rogance 75*°; opp. ‘P Wa hew off horns, i.e.
reduce, humiliate, La 2? ~75"', pass. Je 48”,
אַצְמִיחַ ק' לְבִית Th 168; A ְללְתִי go ‘FIP BYR
Ez 29"! is appar. of restoration of might (as
"132 ץ אצ' לי supr., 6. DT), but W173 "148 ץ
of raising up individual ruler of 12871010 line.
of altar, horn-like projections at corners .3
t.), Am 3% Je 17' Ez 43%” y 1187 Ex 27” 26(
t.Ex, Lv 47+ 6t.Lv(all P); as sanctuary, 8+
refuge 1K 172% +4. Ail (80 in Ar., peak, tso-
Hb 3! קרנים )17° ל .5+ lated hill, cf.Ges) Iss.
rays at his side( a) had he (of lightning-flashes in
theoph., cf. Now Da).—Am6" v. DY}? n.pr.loc.
vb. Qal denom. of 1? 5, send out קרןז
Ex34”* (P). 22 עור rays;—Pf. 3 ms. YB
a, display (grow) horns 1 קך] Hiph.denom.of
.”69 ץ (be fully developed), 2%. DBD [IPO AB
TAB קרן n.pr.£. (horn of antimony, i.e.
beautifier, v. PB) ;—Job’s third daughter Jb 42™.
T קרנים n.pr.loc. conquered by Isr. Am6”
(so Gr We Now GASm, ef. also 134 לא p- 0
supr.; & and most sub קר[ 2); prob. in Bashan,
== Kapvaw 1 Macc 5™, Kapnoy 2Macc 12"; also in
ק' NAY Gn 14! (v. 11. MWY p. 800 supr.).
[קרט]ז vb. bend down, stoop, crouch
(intrans.) (cf. perh. Ar. Py diac, round cake;
cp. NH ,קרצול , קרסול ₪ xbwp, , קרצוּלא all
ankle);—Qal Pf. 3 pl. קרס Is 46% Pe. ד קרס
(both + 325); of vanquished gods of Babylon.
[קרס]1 n.[m.] hook, on edge of curtains
of tabern., matching the loops לָלָאת) v. ([לוּלי]
pl. DOI Ex 26%%= 367% 265; 68%. 3 ‘DP
vo= 36%, NUN?’ 26" = 36"; af. VOIP 35" =39™.
T [קרסל] n.[f. 1, וא 7 [ ankle (cf.
09 קָרְס+ל= (*822ג v. 26%90%; pl. 1
yop 2 8 22%=y 18").
T קרס n.pr.m. post-ex., Ezr 27% Kadns, A Kn-
paos ; =DP Ne 7", Keipa(s), GL (both) Kopes.
קרע Vb. tear (NH id.; Ar. 555 strike
head, bell, etc., beat drum, box ear, gnash teeth
מקשה
(of foll.; cf. NH C72 be(come) קרש
Jirm, solid, PP board (rare)).
ק' boards ;—abs. ,00810*%**%***.ג. ג | קרש
Ez 27°; pl. קרשף sf. ;+*+ קרש 9
v™+; af. wr? 354; קרשי 5 ; + *צ DWP
—t1. coll. boards, of deck Ez 27° (of Tyre
under fig. of ship). 2. board of tabern.
Ex 26°64. 45 +. 26-40; Nu 3% 4” (all P).
np v. ip.
/of foll., meaning dub.; cf.Ar. 25 ) קשה
basket of palm-leaves ; Eth. Pvt: urn, jar;
; קסתות cf. ₪ NMOP, or , קשוה NH M0P=BH
Talm. bop, NDD'P a measure, Syr. [hand jar,
regu Fry Bm Brock*"). .אפפ ה 2 after ט)
Timp, Ko") nf, a kind of jug, jar,
utensil of tabern. and (Ch) temple ;—pl. mie
Ex 37% 1 Ch 28%; cstr. 1030 nivp Nu 4? jars
of the drink-offering ; ef. (of table) Ex 25”.
TOP (for np) n.[£.] pot (for ink), ink-
horn ;—cstr. “BBN ק' Ez 9%, abs, NOVI .וד
(“of foll.; meaning dub.). קשט
Trap n.f. unit of (unknown) value,
perh. weight: Gn 33” || Jos 24*(both E), כ
scale ; שמשת (/of following; NH קשש
cf. Ar. (35 skim off fat, rv. scale off (Berggren),
ssl be healed from emall-pox, etc. (Muhit ; i.e.
scale off), cf. Us get well from leanness, Frey
(Kam Golius); 8150 sweep (up débris) Dozy""*’),
trope n.f. scale of fish, etc.;—of water-
animals having וק VBID fin and scale Dt1 4°”
== Ly 1 pl. a ype, of scale-armour 18
17% pl. sf. קשָקשתִיף Ez 29** (of Pharaoh under
fig. of crocodile).
.קשש Vv. קש
(Vf foll.; of. Ar. 2135, Eth. Pet: ק שא "
Low”™, all cucumber(s) טסששי Pun. , קשות NH
(Léw®™), so prob. As. kigéa ; ef. Syr. [5
for n after ט) קטייא id. (Lexx), ₪" Nurr‘ pl.
לוי לוי P);
Fremdw. 30 .
Liw?™] n.f. cucumber ;—pl. קשָאָּה] ז
D'NwP Nu 11°.
fu. mwpr n.f. place, field, of cucumbers,
Is 1°; so Je 10° Gf Gie al. (cf. Baruch 6”).
905
קרץ
n.m. dub. word, appar. nipping, קרץז
concr. nipper usu. interpr. (since Hi) of a
nipping or stinging insect (cf. Aram. 8¥19, Ar.
ur) \5 biting insect); e.g. gadfly (cf. Thes4“*™),
Je 46% a gadfly ק' fig. of Nebuchadr. 83 iB¥D
cometh from. the north; 8 (Aq Symm) stimu-
Thes al., more gen., excidium. ; קר[ .1.6 lator,
n.[m.] floor (prob. redupl. fr. a קרקע.נך
NH id., ground, so 3% XYPR, ; קור or ,קהר/4
appar.= As, kakkaru, ground, earth, ; קִרְקְעִיתָא
terra aequabilis mollisque ; 01.16 עשי Ar.
v7 (v. infr.); cstr. -קע ,*77 6% K 1 ק' —abs.
Nu 5"+;—floor of temple 1 K 6**16* קרקע
rafters (cf. 6% and הקורות read prob. ליל ;*¥7
mip) 6 8 Th Sta = Kea Benz; (earth)-floor
Am Qg* the floor, קרקע of tabern. Nugs”; O°
bottom of the sea.
TU.YP IP n.pr.loc. (floor) ;--6. art. +n
100., HYP IB Jos 15", on extreme 8. border of
Judah ; ry xara dvcpas Kadns.
n.pr.loc. E. of Jordan, Ju 8 site קרקר1
unknown; Kapxap.
q.v. קרקד Nu 24” read קרקר
TI. [קרר] vb. be cold (Ar. 55 be cold, 0
Eth. R22: Syr. 25; ₪ Ithpa. is cool oneself
(rare); Levy cp. also NH Nithp. 1PM) grow
calm [i.e. soot) ;—Hiph. make or keep cool :
Pf. 3 fs. MPO, fig., 16 67* Jerus. keepeth her
wickedness cool, fresh ; Inf. estr. metapl. Vpn
(Ges!™") v7", of בור keeping water cool (sim.).
Pr 17” וקרדרוח adj. cool ;—cstr. (fig.) קרז
(Kt) cool of spirit, i.e. calm, self-possessed (Qr
pl. OP of water Je 18% Pr 25*. ; (יקרד
TAP a.[m.] cold ;—abs. Gn 8% (Dh).
DD Na 3" ₪ day ק' n.f. id.;—abs. קרהז
of coldness, cold day, 80 Pr 25”; ק' alone, cold
of night Jb 24’; in gen., due to winds 37°
Oat זרה .ץצ Pi.; yet Voigt Bu, attractively,
DMD (cf. + 144") out of storehouses [|| ([חָדַר
WW 147%, + pl. Zorg (rd. HAD, תומי יעור
Wt). .ד
Tinpa n.f. coolness ;—abs. כ' of cham-
ber: 09 Mmby Ju 3%=/03 חַדֶר v™
TIL. [קרר] vb. Pilp. tear down (1) (NH
RP tear 02 wall);—only 14. מִסרְקר קר Is
22° usu. (men are) tearing down wall(s), but
v. 1. VP 3 ad fin.
מקשה
yoke imposed by king rK12‘=2Chio*. |.
a. make hard, stiff, stubborn, fig. of obstinacy :
bey ne WP" 2K 147" they stiffened their neck,
so Je 7% 17" 19" Dt 10 2 Ch 30" 36° Neg*">
Pr 29'; לְבַבְבֶם WIPRO + 95°, cf. Pr 28%; subj.
n/p אתב MPS 15+ ך )2(, ace, אֶת"רוח! Dt 2”.
b. shew stubbornness Jb 66. by pers. [*)).
1 קשה adj. hard, severe;—abs. ‘p Ex
18845 ostr. 32°+; ₪. OP Dt 26°+; cstr. NP
mpl. OP 283”; cstr. YP Ez 2‘ 37; ;"61 ז
Gn 427”;—1. hard, difficult, of a legal קשות fpl.
question (133) Ex18*(E). 2.4%. severe, of
א 1 (עַבדֶה) battle 28 a", wind Is27°, servitude
Chiro‘, Dt 26° 1814* Ex 1" 6° (both P); 2 =21 ז
NW ¥ 60° thou hast made עמף as n.coll, ne.
AYP Jb 30% יום thy people sce severe thinge
i.e. one whose time (life) is hard, so 1S 1”
Th We Dr al); ₪ ,ק' רוח NYP for יום (reading
severe, rough, of lord (0°78) Is 19% cf. 28 3”
TO yon על comp. [34 v. HPS)); 12 .66
Ju 4™ the hand of the sons of Israel went on
being more and more severe upon Jabin ; fierce,
relentless, of ’\’s sword 18 27' (in fig.); rough,
rude 18 25°; severe things, of language Go
K 12%=2 Ch 10" 1 "20 8 1 ,(רִּבָּר.6 (E; 427%
J am 146 א 1 pe mde ren קָשָה (all 6. May);
commissioned with a severe (message) unto thee
.21% 18 חָזּת קשה - )80 .4/1564 (Ges + N.2 Tg Smt.
Ct 8* (|| MY; קַכְאֶה b. fierce, intense, vehement, of
cf.Gn 49°). | 3. TAPP OV a people stiff of
neck, stubborn, Ex 32° 33** 34° (all JE), Dt g*;
OD we 2% גו BW 31%; of NYP OI הַקשַח
ל awe 31 (+ METBIN); לב +( *2 Ez
alone= stubborn 1s 48 48°
Twp n. [m.] stubbornness ;—cstr. Dt 9%.
n.pr.loc. Levit. city in Issachar, קשיון!
Jos 19” 21™ (in ll 1 Ch 67 WIP q.v.); Keoos,
GL Keowwy, A Keo’, Keo’.
II. קשה ( / of foll. mng. dub.; Thes decor-
ticavit, = Ar. L235; then tornavit, but (> = ₪ 1).
1 מקה n.(m.] an artistic hair arrange-
ment; ?turner’s work, Is 3%, so most.
1. מִקשָה n.f. perhaps hammered work,
only of metals (orig. turner's work 1); — abs. .
,כז' of cherubim in tabern. Ex 25* 377, lamp-
stand 25° * 377" Nu8, clarions 10°.—11. D
V. .קשא
904
קשב
[aw] | vb. incline, attend, of ears ;—
+Qal 2 3 fpl. תִּקְשַבְנָה Ts 32° (subj. Dat).
Hiph. Pf. 3 ms. IPI Je 23" ¥ 66", etc;
Impf. 3 ms. 30? Is 42%, etc.; Imv. ms. 3p
Jb 33%, esp. ץ הַקְשִיבָה 53 +, etc.; Inf. estr.
מקְשִיב.% +1815% הַקשִיב Pr 1* +, pl. מִקְשבִים
Ct 8";—give attention (sts. +02); abs. Ho 5}
1815” Is 10” 285 34' 49' Mi1x?+ 12 t.; +58
pers. Je18" Ze1* Is g1* )[ 8D), ל pers. 56
+ אל rel Je 18% Ne 9% 1427, Y 61 5
Pr17‘ 29", 5 rei Je 67 Is 48" Pr 4” יפץ ל כ
Ct - ב rei ץש 66" 86°; also 0. acc. rei Je 23"
Jb 13° 17' 617; acc. cogn. Is 217, appar.=
cause to attend, 6. acc. א[ Pr2?(+5rei), Yio",
but usage would be so late and rare that 921%
is prob. subj. rei (Ges!'#™ Dat 11%. 5),
n.m. attentiveness ;— JY) as sign קשבז
of life 2K 4”, of a living deity 1 K 18”; as
AMP IPM Is 217 he shall רב-קשב acc. cogn.
attend an attentiveness (give close attention), -
.)1457 /י 637 abundance of attentiveness (cf.
‘A נָא adj. attentive ;—fs. F238 [קשב]1
Ne 1, +98 rei v", קשָבֶת
. [קשב]ד adj. 1a.;—fpl. nisyp, of DURE,
2 Ch ל + 811 ,1307 78 ב' rei.
OT [קשה] vb. be hard, severe, fierce
(NH לשה 0 severe; Ar. \-23 (cs) be hard, dry,
111. endure, struggle against, severity ; .
NUP, ao be hard, dificult; JAram. ‘YP, MPP
adj. hard);—Qal Pf. 3 fs. NNYP 1S 57, MNP
Gn 497; Jmpf. 3 ms. TYP Dt rd 15), וקש 2 8
19%;—1. be hard, difficult Dt 1” (of a legal
case; כ[ compar.). 2. be hard, severe, 17 “p
andy 185! (of, in judgment) ; יק בשיי Dt rg!
tt shall not be hard é in thine eyes (seem @ severe
trial, an injustice); of wrath Gn 497 (poem in
J; ;(עז|| of fierce words 2819“. WMiph. Pe.
NYP? Is 8" hardly bestead, hard pressed. Pi.
Impf, 3 fs. ותקש בְּלְרְתָּה Gn 35" (E) she made
hard in her bearing (had severe labour). Hiph.
Pf. 3 ms. WPT Ex 13"%+, etc.; Jmpf. 3 ms.
ויקש 2 Ch 36"; 3 mpl. WP" Je7*+, etc.; Inf.
estr. 81, בְּהַקְשְתָהּ Gn 35"; Pt. WPO Pr 28" 29';
—1. make dificult, difficulty; BNO? nN Ex
13'° Pharaoh made difficulty about sending us
away, of travail Gn 357 (E; as Pi.); Vpn
2K 2” thou hast made hard to ask, asked לשא
a hard thing. 2. make severe, burdensome,
קשת
Is 49" (fig.; ותקשָרים (as ornament), 2 fs. sf.
(הַ)ְתַקְטָר bind fast, 2 ms. .2 (ְתַלְבְּשִי [
Jb 38" canst thou bind fast the מערנות כִּימָה
bands of the Pleiades ? Pu. Pt. הצאן
הִמְקְשָרוּת Gn 30" (J), = 081 10. Hithp.
conspire: Pf. 3 pl. על" TWEND 2 Ch 24%
)| 2K 12" Qal 2); Impf. 3 ms. אֶל" "WENN
2Ko"; Pt. pl. yoy DWNT ג Ch 24™,
ע5*560801180?. גת קשר1 ;—abs. ק' 2 8
15+, WP 2K 119; cstr. "WP Ez 22” (but
v. infr.); sf. WP 1 K 16” 2 K 15";— con-
spiracy 2815"; as acc. cogn. 6. WP 1 K 16”
2K 127 14%=2 Ch 25”, 2 K 15%™; וִמְצָא
ק' בְּאִיש וגו' ד % 2 בָּהישָעַ ק' NYO) 76 11% as
exclam. 2 K11'*"*= 2 Ch 23/35 188'*5 (Gr Lag
Che" Gu™" al. MIP or UP); MND WP Ez
22%, < rd, TN") אשר Co Toy Krae al. (after G).
t קשרים n.[m.] pl. bands, sashes,or other
woman’s ornament that is bound on :—abs. ק'
Is 3”; sf. TIP Je 2 )|| MP; cf. Pi. Is 49").
(/of foll.; cf. ₪ GOP be old (orig. קשש:ז
old ; ק"ש be dried up’), Syr. ab be old; JAram.
קש name of office, perh. elder ; NH קשישא Palm.
stubble, straw (Liw”™), so Syr. las, 3 XYP
(Ex 157 Is 40"); Ar. .25 is loan-word Fra ™).
Twp n.m. ™*9 stubble, chaff; — abs. ק'
Ex 5%+4, WP. 157;—lit. as acc. cogn. ק' weipd
rand Ex 5% (J); in sim., as inflammable, 157
Is 5% 47 Na” Jo 2% so in metaph. Is 33"
05 5 Mal 3%; in sim., as driven by wind
Is 40% 411 Je 13% ץ 83"; fig. of the worthless
Jb 13”, of harmless 071108
T [קשש] vb.denom.P6'. gatherstubble ;---
Pf. 3 pl. consec. WYP Ex 57; Inf. cstr. wep
v3; Pt. מקשש Nu 1555, f. סקשקת 1 K 17";
—gather stubble, 6. acc. cogn. UP Ex 5” (728);
also c. acc. [2A זט (both J); 6. acc. O'FY as
firewood Nu 15"* (P), 1 3
TIL [WALID] doubtful vb., only Qal Zmo.
+ Hithpo'. Imv., Wp) התקוששי Zp2'; AV RV
gather yourselves together, yea gather together,
from foregoing (cf. Vrss), bat this only denom.
in specif. mng. gather stubble, sticks, etc.; read
prob. with Gr Bu®* #5 % a), ובוש wean,
| 1 קשֶת n.f.°°*™ (appar. m. 28 15 but v.
Albr®4¥ 211 08%) bow (orig. / perh. ,קוש mng.
unknown; NH id.; As. kaitu; Eth. 7:
905
קש .
1 [ק שד vb. Hiph. 1. make hard. 2.
treat hardly (Ar. 3 be hard, firm, tough;
Sab. nop hardness, severity, cruelty, SabDenkm
");—1. make hard, stubborn, Impf.2 ms. PPPA
(subj. ), ¢. acc. לב Is 637 ) + (טִיִרְאֶתֶך 2.
treat ‘hardly, roughly (of ostrich), Pf. 3 ms.
MOP Tb 39° )6 acc. 3°93; rd. 3 ₪. הִקְשִיחָה Hi
Siegf Du); > )121( Inf, abs. (Ges'™*) MYpn Ew,
or Impf. 3 fa. OPA Hirz Bae™" Bu.
n.[m.?] bow ;—¥ 60% Aram. form קשטז
of NYP, q.v.(¥ for n after p).
!צ' ץצ
succeed ; קשט (of foll.; cf. Palm. קש
Aram, DIP, NYP right, truth; Syr. Jaco
be כשט td., ChrPalAram. j.eo true, Mand.
true, v. Schwally@*+®; Ar, b23 equity, justice
is loan-word (v. Fri™)).
nu.m. truth ;—Pr 22” (acc. to Toy קשטז
Aram. gloss to foll. NOX "208):
WP, ,קשין v. I. .קשה
vb. bind, league together, con- קשרז
,טר 4 knot; קשר spire (NH id., bind, join,
No7™*-™, - (ק after ת Syr. bind (6 for
who cp.also (‘perh.’) Ar. 5-5 force to doa thing,
Eth. RR: bind) ;—Qal Pf. 3 ms. W2 Am 7"
congec. Dt 6°, etc.; וּקָשַרְתֶּם 1K 16'% 2 ms, af.
“WP 2 K 15”, , + 15% א 1 Impf. 3 ms. WR
etc.; Imv. ms. sf. DWP Pr 3°+; Pe. act. pl.
pass. ₪. THOP Gn 44” Pr ;+16 8 2 קשרים
Gn 30%; -- 1. bind: a. lit., קשרים pl. ;22%
acc. rei + by Gn 35% (J), Je 51°, + 3, Jos .0
(JE); bind, confine, c. acc. BY) Jb 39” !2°
acc. of crocod. 40%. b. fig., c.acc. ,)4903(
Dt 6°11" Pr 3° 6 7° (all of religious and על +
B33 NWP IVb) Gn 44” , ב .6 moral precepts);
his life ts bound up with his (viz. the boy’s| life
(J; of strong affection); “YI 293 4 noir Pr
pt. pass. vigorous (prop. well-knit, .0 ."22
opp. D'BLY) Gn 30% (J). | 2. league together,
pers. agatnst 1S 22°” Am 7° ל conspire: c.
1K 157 16° 2 K 10% 1 5, 217% 2 Ch 33%,
Ch 242; c. acc. cogn. WP, 1 K 16” 2 K 127 2
pers. 14%=2 Ch 25”, 2K 15™; abs. על 4 ,155
1K 16" Ne 47(+ inf. purpose); c. OY, together
with, 2815". WNiph. Pf. 3 fs. Mp1 ₪ 18!
the life of Jonathan was bound up with the life
WAM כָּלהַימָה of D.(Qal 1b); Jmpf. 3 fs.
Ne 3” all the wall was joined together (the
_circuit complete). Pi. Impf. 1. bind on
ראה
del. (א' בַּּ' , P32 הטורים 1 Ch מטחוי ק' ;סז Gn
21% (vy. [AND)), P D7 Je 4%, cf. perh. Gn 21”
.ץצ MBP, || נשקי ק' (v. IL. Pg) x Chr2?® 2 Chr7”,
רומַי ק' “Dy 78°; ‘PT תפש Am 2" one grasping
the bow, (v. Je 46° infr.) v. also ‘P32 it NbD
2K 9%, POY TT, הרקב 13%; ‘PIN bend (lit.
tread) the bow, Is 5** (pt. pass), 21" (id. ; || 375),
Je 50%" 51° ז Ch 6% 8" 2 Ch rq’; ץ 37"
(|| 429), in fig. 11? (|| 70), and, of God, La 2‘
3° v7" (1320); PDI PBR Je 46°; 4
(fg.) DRY DWN TT Je ;יס aleo NAN
NAN ץ ק' 18%=2 8 22% (rd. ANN for NN);
‘P2 WO draw the bow 1 K 22* = ג Ch 18°,
Is 66". ©. bow (passing over into) fig. of
might, Gn 49% (poem), 1 ₪ 2* 110 1* Je 49%
Jb 29” (cf. ¥ 37% .ל supr.). f. MAN ’P fig.
of divine judgment Jb 20™ )|| 2713 (נשק 2.
rainbow: DYN DID בַעָנָן WAY אשר “PI MCD
Ez 2% Gn 9 )(,- אמֶר ללַמַד בְּנִיהורָה-
NYP 2 8 1*18 corrupt; 69 al.om.; We Now think
misplaced gloss on v°; .ץ further HPS.
הי ---;(.[ n.m. bowman (si vera קָשֶת ז
and he became, growing up, 217 מ:) 125 ק'
a bowman; but then superfluous (om. @),
Je מַה after 7329 v8; Kn Di NYP 3) (=P
which Ball reads here), cf. Holz Gunk. ,”4
ךר
abs, MN Ex 374, רְאל Gn 26* Is 6°; estr. ראה
Gn 48", ראות Ex10*+, MN] Ez 28”, ete.; Pt.
act. TE Gn 13% +4, ete.; pase. NN (Baer Gi;
van 6. 11. .1--:(רְאִיוּת ₪. see, subj. ,עינים ,עין
0. ace. pers. Is 6° 30” Je 427+ 5%. JbPr; subj.
pers., c. acc. pers. Gn 12** )והָאְר ז מִי 237,
rd. 73053 ₪ Th We al. [not HPS]); ראי 16”
(pt. sf., of. x9 95 “W2 v'*, p. 91 supr.); acc. of
God 32°! (פָּנִים אֶלַפָנִים) ; acc. pers. om. 18*
T9'+; ¢. acc. 2B 31? 46° 48" Ex 33™, opp.
“ANE v; 6. ace. ‘28 specif. of having access
to man of rank Gn 43°>+(v. [7128] 2b). ₪
see, 0. acc. rel: subj. עי[ , DIY Jos 247(E) 8
24"(van 0.11. Baer; v Gi), Dt 3+ ₪ t. Dt, +;
תִרְאִינָה VIPS ועיניו 26 32% cf. 345; acc. om. 28
24° Dt 21' + 9 +. (NINID 1S 6" rd INNIS ₪ We
Dr Kit Bu HPS Now); subj. pers. Gn 13" 31”
+ very oft.; c.acc.cogn. ALD Ex 3°+ 7¢., AND
Dn 10715 pith 8%, nih Jo 3!; hence see abe. =
906
קשת
for ט) Ar. 5.93, pl. 9 wd, etc.; Y NAP and
after p) SOYAP (rare), all bow, RNYP Lowman ; ת
קשת Syr. Jad bow, [has bowman; OAram.
dbow- קשטא (Fri™); Palm. כשמא bow, Mand.
Ho 17+, nyP. Je 46°+; estr. ק' man) ;—abs.
sf. AUP Gn 48% + , etc.; pl. abs. ; +*ז Ho קָשֶת
Ch 26"+4; sf. "Nhe ))108%*%( Ts 5%, 2 קָשָתות
Ne 47 (AYP קַשֶתתִיהֶם ,"37 ץ*61 6 קְַתוְתֶם
ete., van d. 11. [exc. ¥37"]);—1. bow: a. for
hunting Gn 273 (J; + *bn), b. battle : + (or ||)
Gn 48% Jos 24" (both E), Hox’ 2” ,37
2K 6" Is 41? Ne 4? *1 8 2 ,חרי 4+(*18 18
(fig. of Judah as “’s bow), ”9 26 ,(ְרַמְחַיהֶם +(
also infr.); + חֶרֶב | (fig.), 447 (+or "37 ¥
Ch 1 2%*: ז 305% (or ||) D830 Is 7% 2 K 13" Ez
76'=arrow (+27 }20) so P 72 ץ רשפי ק' cf.
כּירון-- ,"46 ץ חִנִית + ;)57 Jb 4x” (cf. La 3" Jb
Je 65 50%; + various weapons Ne 4" 2Ch
alone Is 13" (context corrupt), 22° Je ;"26
*'ף Zc ק' מִלחָמָה Hb 3° (of as warrior); 51%
in sim. D7 ‘PP like a bow of deception ('0ז
y 78* (i.e. one that misses its aim; al. "ל Ho
coll. = bow(-men), archers ק' .0 | slack bow).
₪ ז הַמורִים Is21". d. phrases are: ‘Pa DWN
archers, bowmen (but dub.; Dr Kit Lohr tr., 31°
We Bu del. ‘x, as || 1 Chr0?; HPS Now ; א' Bi)
‘
“) Res, 20th letter; =200 in post B. Heb.
רְאָה Dt 14% textual error; v. דְּאָה
FIN") Vb. soe (NH ed.; וארא MI4 הראני
17, cf. רית spectacle 15; Sab. ראי see, expect,
DHM 76 = 2875), 606, 500. Ay, שי ses, 80 Eth.
Cag: ,רו ל NN human appearance, features,
66. (cf. Heb. רְאִ' 2));—Qal,,,, Pf 3 ms.
Gn 29" + , sf. JR consec. Ex 4", רְאָהו 2 K 24;
3 8. TON Gn 38%, sf. JON 15 42°; 2 רְאִיתָ.פ
Gn 20" +, etc.; Impf. 3 ms. NW 2254, juss.
8) Gn 41% (Baer Gi, Ges!™>™ Ko"; van d.
11. 8h), SP Ex 574, 81 Gn 18+ (1S 19”
read pl. 6 Comm,, 1.6. NV Dr ®™™!), sf. 287
Ex 33”, 2879 2817; 3 ₪. ANI Ly207 Jb 33%,
juss. תְרָא Mi7” Zc 9° (Baer Gi, cf. GesK6 supr.;
van d. 11, (תַרָא NA Gn 3°+; 18, AN W 211% ,
NIN! 31+, ete.; Imp. רְאֶה 277+, etc.; Inf.
ראה
Imy.: INR ז דע 2824" 1K 20°; WTB YF
1S 25" 762"; וראו WI 1S 12% 14% 23% 1K
20’ 2K 5‘; in reverse order, Wi ז באל 23%
Je5'.| 6. look at, see, by direct volition:
&. subj. men, c. acc. rei, Gn g”* (J), 42°? (E),
Lv 13*5 +; c.acc. of land=reconnoitre Jos 2’;
look at sun, etc., for worship + Dt 4° Jb 31”;
= inspect 1 K 9” Lv14*™; c. acc. pers. Nu
247! (JE), Ex 2% Ly 13° (all P), "+
(1S19” HPS prop. אֶלבּית for (לראות 0. prep.
ר' אַחָרִי ראִי Gn 16% )1( Z have looked after one
seeing me (interpr. v. Di). b. subj. God, c. acc.
rei Gn g'*(P); =inspect 11° (J); look at with
favour, acc. pers. Jb 37% ץצ 138°; 80 perh. fig.,
subj. man, regard, c. acc. אַן] ~ 66" (Hup-Now;
Che Bae Dr al. intend) ; took with pleasure (acc.
om.,+/2 by reason of, as a fruit of) 18 53
(si vera 1. ; ins. א%ר.800 69 Houb Klo Du Che™™
Kit [perh.], with Hiph. AY" ₪ Du Che™,
rescues from travail his soul, makes tt see light).
0. without acc., look, take a look, etc. (of man
and God ; oft.+37}), Gn 8" 18? Ex 3? Lv 13°
La 3” (}® loc.), Gn 13" (7 loc. +7 loc.), Dt 37
Ez 40* 44° (all J'2'Y3), + oft.; peculiarly, ‘39!
וְכְן תעשו WI Ju 7” (cf.GFM). d. look after,
see after, learn about, c. acc. rei Gn 37"* (J), ₪
acc. pers.=visit (go to see) 15 15* 20% 2813°°
2K 8%=2 Ch 22% 2K 9", cf. Ez 20%, ראי PY
Jb 7° (Di Bu al.). 6. observe, watch, abs., 18
6%% 17 186 8 (lly). £. look upon= endure
to see, 0. 800. rei Hb 1 )|| .(הבִּיט | ₪. look out,
find out, acc. pers. 2K (5% Gn 41% (E), + ל pers.
18167; select, acc. pers. +] from among 2 K
10% + ב among + ל pers. 15 16'; provide, fur-
nish, c. acc. rei Dt 337! (poem), + ל pers. Gn 22°
(E), cf. abs. ANY % as n.pr.loc.=” seeth v"*(E;
Tread MN, cf. vb, Wiph. and Di); רְאִיות Est 2°
looked owt = suitable (as oft. NH). h. look
at = concern oneself about, acc. rei (+ 173)
Gn 395 (J). 7. of mental observation: a.
Imw. see/ observe! consider / exclam. (nearly
= 373), sq. 01.: Gn 27” 31 see/ God 18 witness
39" 41% Ex 4! Dt 1°+; sq. nom. independ.
28 24” )|| 1 Ch 21% 8q.cl.). b. look at, i.e.
inquire into, a matter, acc. rei om., of “, 1S
24°(Giv®). oc. give attention to, acc. rei, Je2”,
abs. give attention / 2813” 2K 67 Ex 25
45"; take heed to, acc. rei, 1 K 12"%=2 Chio™;,
abs. take heed / Ex1o”, +8 2K 107. 6
discern, 23 ר' "25 Ec 11% ר' טוב 3. 6. dis-
tinguish, c. בִּי[י. .ל of pers. Mal3™%. 1. consider,
reflect, Ec'7"*(sq.cl.orat.rect.). 8.a.c.3, lit.,
look into, hence look at with interest (Germ.
907
ראה
receive revelation, Is 30"°(|| mtn), cf. Ez 13° and
v. .ד WWI; 6.800. MY, v.’y, p. 88ץ 1. see war,
i.e. see it impending Ex 137 (E); אַתדהַקולת “
וְאֶתדהַלַפִירִים 20 (Gi v8); ראי הַשָמָש Ec 7" those
who see the sun=living men; acc, rei om, Ex
22° 281364, {MND MEW Dn8*(abs); WT לא
eT ולא Ne 4; BND DY Is 32%, DMC סקום Jb
34%; 0. adv. or adv. phr. instead of acc. rei:
MIND Gn 41” ef. 18 66% Ez 17%, WD ג K 2”
2Ch 29° 30° Jb 4° Ez16® Dnt, fd » 48. 2.
see, 50. acc.+cl. or phr. of closer design.: (1)
+ epex. cl. 0. °3, acc. pers. Gn 6° saw them that
they were fair, 12‘ (both J), Ex 2? 32” (both E),
1K זז acc. of 1800 +0. Gn 31° (E), Ex 34”
(P); acc. rei Gn 49" (poem), Is 22° Gn 14(P),
_Ec 2% 4 and prob. 2 K 14 (rdg. מַר הוא °9);
(2) wey. voy Manda ר 2 8 20"; (3) +adj.
(incl. pt.), acc. pers. Gn 7'(J), Amg! 2S 18"
+ 39 t. (Je 46° del. ר' G Gie), +acc. WS Ex
14™5(J); acc. rei, tEx 23° 33°° (both E), Dt
224 Ez 33** Dn 1” 87; +(4) + MD, ace. rei
Nu 13%(JE), Hg 2°; +(5) +prep. phr., ace.
pers. Ex 5"(J), Ze 4° Ec ro’ Est 5°; acc. rei
+4333 Hg 2% + ב pers, Je 237", +5 pers.
Jug™, כ rei 25 187; (6) acc. pers. -+ adv. acc.
+ כ pers. Je 30°. 3. see, 80 as to learn to
know: c. acc. pers. Dt 33° (|| "3, YT); ; acc.
rei Dt 1" 117 Jb11"(|| YD), 16° 49"; =have
experience of, Je 5714" 20% 42 Zp 3% » 89”
Ec 517, 89 PN שנה בָּעִינִיו Ec 8%; מָה ראית Gn
20" 1.6. what hast thou encountered, that...?
Bacher 24¥ ו 18m), 96; Terminol.17£ 45 | 6
have (power of) vision, Gn27'(J), 48” (E),
18 37 4% 1K 14% miraculous 2 K 67";
denied of idols Dt 4” 115° 135"; fig. of
spiritual vision Is6” 29% 42'* 44% Je 57 Dt 29
Ez 1277 y 40" 69%; TKD PY Pr 20%—1 8 147
rd. Qr .אור.ד 5. see=perceive: a. sq. cl.
כִּי.0 , Ex3*8"Gn 1? + oft.(18 23% rd. רא and
he feared We Dr Kit Bu HPS Now); om.’ (late)
tLa1” p49" Ec 3"; sq. of indirect question
Gn 2"%(J), 37° (E), Jug* Dt 32” Je7” 33™
Ez 8° Jon 4*+ ; בסה Jur6' cf. ז 814% MD Zc 2°
¥ 35"; 8q."O of indirect question 1514” Is 40”
La 2” ) (הַבִּימָה- ; aq.°8 1 8 26, איכה K 63,
NB Je 37; aq. cl. 0. ה whether, Gn 8° 18" Nu
117 (all J), Ex 4* (E), » 14? 53? Ct 6" Est 3°,
DN whether Je 30° 18 15 130% Ct 7", WR
that or how 1 8 185, אי Ec 2°, ₪ that ,ץצ 8 3".
b. 6. acc. 152 MY Gn 42"! (i.e. saw it by out-
ward signs), cf. 110 5. | ] 006, under & (rarely
in other cases, and only SK Je), ירע-+ .צמ1ז1+
ראה
0. appear, of things: late (Hex only P), abs.
Gn 1° 8, 6. ב loc. 9* Lv 1 4137; elsewhere poet.
ץ 18%=2 § 22% go" Pr 27™ (of NY), Ct 2”
(3 loc.; of blossoms); subj. DN Dn 1*
) + 84(- pred.), v2 (+29?) ; subj. fit, >. אֶל
pers. Dn 8'+; subj. ¥293 Lv 14° (c. ל pers.).
2. be seen: a. subj. rei, 1 K 10"=2 Chg"™
(where כָּהֶם subj.) Ez 19", of sins 21? (|| ְהַגּלוּת
subj. MND 70 10% J2ND ete. ₪2 .ל .סז subj.
pers. 28 177 )+ (לב\א be seen to come. 6
seen =occur 2 K 23” (3 loc.); sexist, +5 pers.
Ex 1377 (JE), Dt 16% cf. Ez 10°;=be present,
+3 loc. Ju 55 Ex 34° (JE). 3. be visible,
Ex 335 (JE; subj. ’*’s face), TN) fas PR 1 ₪
6'*, 8°F=2 Ch 5°", 16 13% 18 47* tPua. Pf
3 pl. wa לא wnbyy Jb 33 (Baer Gi; d.f Ki
K6'*)*8, Mappik Ges!"**; van d. H.%87), appar.
his bones are not seen, detected; De which were
(formerly) not seen; Di are insignificant (‘un-
scheinbar’), so Bae; prob. corrupt, Bu 78),
Du del. as doublet. +Hithp. recipr. look at
each other: Impf. 2 mpl. WA mp Gn 42'(E);
techn. 3 mpl. D'2B WINN 2 K ז )1== 20 25" and
they looked each other in the face, i.e. met in
combat, so 1 pl. פ' AWW) 2 א 145=2 Ch 25",
cf. (perhaps) 2 K 23”, where Wkl Benz conj.
כְּהַתְרָאת אֶתו (or MWiph. AX (כְּהַרָאוּת for MT
כֶּרְאתו אתו Hiph.,, Pf 3 ms. 1819 Gn 41®+4,
af. "207 Am 7'+, 280) Ez 11% O89 Dt 5”
Ju 137, RW Dt 4*; וְהַרְאִיתִי.15 Na 3° (Ges! **),
af. הֶרְאִיתִיף Dt 344, DNV Is 39° cf. || 2 K 20",
ete.; Impf. 3 ms. WEN Is 30", ך* 2 K 11‘,
af. ‘NT Nu ץ*23 59; 1 8.82 THEW Gn12'+,
etc.; mw. ms. 81. ‘INT Ex 33°, ete.; Inf. cstr.
הראות Dt 3%+4, sf. 12MIN Ex got, Dank Dt
1%, etc.; Pt. מַרְאֶח Ex 25° Ez40';—1. a. cause
one to see something, shew. (1) subj. man, c.
acc. pers. + rei, גא 13*" (JE), Ju 1** 2 K
20/5'*'*==18 39774 +4 t., acc. rei om. Ez 40°
Est 4°, acc. refl. 12+ acc. rei Ec 2%; DUNT מִי
טוב + 47, acc. pers. om., = exhibit Est 1*; 6.
2 aco. pers. 7₪ 45 2K *זז (2) especially
subj. “ (God), 6. acc. pers.+ rei, Gn1a2! Ex
9% (both J), Gn 41” 48" (both E), Ex 33% Dt
ל'34 (both JE), Dt 3% 4% 57 Jos 5° (D), Ex 25°
(P), Ju137+ 5 t.+ (of revelation to prophets)
Nu 23° (JE), Je 38%" Ez 11, also, c. acc. rei
cogn., Nu 8* (P), ace. rei om. Dt 34‘ (JE), ace.
pers. om.=exhibit, Is 30”; of visions, ” subj.,
c. acc. pers, + פה Am ¥!7 8), +WND Ex 27°
(P), c. acc, pers. only==cause to see [a vision]
Je24'; c. 2 acc. pers.+appos. 2 K 8", acc.
pers.+cl.c. "'כִּי (3) subj. angel, acc. pers.
908
ראה
“sich vertiefen in’): (1) gaze at 186" (on
context v. We Dr HPS), so as to become
_ acquainted with Gn 34'(P); so as to find out
Ec 3”; inspect liver (for omens) Ez 21%; some-
what weakened = behold Jb 3° 2 Ch 7° ץ 64°.
(2) look at with kindness, helpfulness, of ”,
‘2Y3 Gn 20% 1 8 1" ( +inf. abs.), 2 6 16'% 1¥3
y 106“. (3) upon a spectacle causing anger
Ex 2" (E), grief Gn 21'°(E), 44% Nurr (both
J), 2K 22” (subj. D2 YP) = 2 Ch 34%, Est 8°,
abhorrence Is 66™. (4) gaze at with appre-
hension Ecr1‘. (5) with joy, pleasure, 2K
10'° Mi 7° Je 29” Is 52° (}3 ,עין cf. Wiph. Nu
14"), Jb 207 33% + 54° 106° 128° Ct 34% 6"
Ee 25. (6) esp. with exultation, triumph =
Jeast eyes upon, sts. gloat over (fallen enemies),
Ju 167 Mi 7” Ez 287 Ob? y 22” 112° 1187.
b. 6. אֶל pers. 18 177 (subj. DY ; || by ny);
pers. Ex 5" (J); ר' עַלדהָאָבְנים Ex v. [738
and Comm., also Spiegelb 74 ג Cune 190), 208g,
6. ,ל 339 My mm oyd יָר' DINT 1S 16 טִי
(OSAYTY y-64°—Corrupt is ְּאִיתָנִי כתור הָאָרֶם
1 Ch 17” (and || DN] MA חאת 2 7"), read
‘INA (with other changes) We Dr Kau BuH PS
Now; Ez12™ read prob. 27101. G 111 Co Krae;
Mi 6° read prob. [8 cf. NowGASm. Wiph.
Pf. 3 ms. WS Gn 48°+, etc.; Impf. 3 ms. EV
Gn224, juss, SV Ex34° Lvg®, 8M מ1) 1 27 + ;
1s, SON) Ex 6°, etc.; Zmv. ms, WWW 1 K 18);
Inf. estr. ו+"7ז89: להַרְאות nid Is 11+ 2t.,
mK Ju 137 1S 37, etce.;—1. appear, esp. a.
of (God): 6. 8 pers. Gn127746t. J, Gn 35!
(E), v? 48° Ex 6° ("W ON, ב essent.), Lv 9‘ (all
P), 1 K 3° 9*=2Ch 7", 1 K 11°; 6. ל pers. Je
31° 2 Chr’ 3' (ins. י' 6 Kau Kit); abs. Gn 22"
in the mt. where ’* appeareth (prob., Di Sta?
#0 P)ypBet. DEH. FE) Nur (JE; nya Ty,
v. Is 52° Qal 8 ₪ )5((, Lv 16:62: ב loc. + (על
18 3 ב) loc.), 28227 (TBD Oy; > NM | ץ
18"), +5 t.; of * ANDO, 6. אֶל pers. Ex 3?(E),
10 ;9ב of 9 N33; ₪. be pers. Lv 9°** Nu 14"
(3 loc.), 16’ 20% (all P), Ju 6 13°; על pers. Is
607; abs. Ex 16% (3 100.(, טא 17 (both P).
b. appear, of man,= present oneself : 0. by pers.
Gn 46” (J), Jur3” 1K 18? Ly 13779, אֶל of
God ¥ 84? ב) loc.), PNT BAK Ex 23" (E);
abs. Is 16" (del. as dittogr. Lo Du Che 2” Marti
al.); esp. (Mass.) sq. (אֶת")פֶּנִי of “, rendered
= appear before ": so I81N ז 8 15, WEY Ex 347
(JE), Dt 16%, TRIN) ץ 42% WY Ex 23% (E),
34” (JE), Dt 16", לְרָאות Ex 34** (JE), Dt 31"
Is 1"; read prob. in all Qal (v. [7728] II. 2).
ראיה
fu. Larva] n.f. mirror (so Vras; as
place, or instrument, of seeing (oneself) ;—pl.
estr. הצבָאת NkW Ex 38° (P) che mirrors of
the serving-women (v. Di).
TIN] | mm. “**° sight, appearance,
vision ;-- כ abs.Gn12"-+; cstr. ONT Dt 284+;
sf. מַרְאָהו 20 2* + , IW Lv 13* + ; appar. pl.cstr.
NW ₪6 1 1 (K6"*+1”), sf. (prob. in fact sg. Ges
Se) MOD Ct 24, PPS Na2’+, ,
ta. sight, phenomenon, spectacle Ex 3°(J). db.
appearance ’ aby נָחְמַר Gn 2° (J) desirable in ap-
pearance, לכ A713 Jos 22"; appearance of man
(or woman), Jur3** (angel), Is 52" (servant of
“), Ct 5° Dn 8" 10; = outward person (opp.
inner man) 1 8 16’; visible form Ct 2%“ Dn
ysis: Da Nu 12° (E; so rd. Sam ₪ & Di,
for MT (טַרְאֶה i.e. in personal presence ) > Ew
כְּמַרְאָה סוּסִים מִרְאָהוּ ; (לא במ "ומע Jo 2% of
crocod. Jb 41%; % מ' כְּבוּר Ex 247 (P), 9230 מ'
Ly 13%, האש Nu 35**ף P13 DM Dn 10+; esp.
Ez appearance pers, vel rei (27 t., sts. redun-
dant), 1° 8? ro! + , VID “BD 17278? (|| NID);
of beauty AN NB) fair of appearance Gn 39°
(J; + ,(יַפַהחתאַר of. 1 8 17% (rd. DY [q.v.] for
DY); fem. ONE’ (MYX) Gna" (J), 29% (E;
+ תּאַר NB), 28 14%; of kine ’0(7) יפות Gn
43% (E), opp. “0(0) רע ,יצ רעות TD +
(all E); of women also “O טבת Gn 24" 07
(both J), 2S 11? Est 1" 237, “0 טובות 2°; of
boys ’D טובי Dn 1% cf. מ' alone in #7103) ’ לאמ
(of suffering servant of '"( Is 535; איש מ' 8
23% (but rd. as || 1 Ch 115 i170 איש We Dr 81.(
+0. appearance, sight, vision Nu 8*(P). +2.
in gen. what ts seen, VY “O Is11° i.e. what his
outward eyes see (cf. 1 8 167 1b), MIP md
Ez2 3% תִּרְאֶה WR Pry כ' Dt2 ge rondo!
עיני הַפהן Lv 134 (P). +3. specif. a (supernat.)
vision (in Ez Dn; oft. acc. cogn. 6. (ראח : Ez 84
11™ 43°34, rd. also 3377 ANW לצ (for NNW +.
I. WNW supr.); B32 11%; Dn 8%* 97 10%; מ"
WAN AWA 8%. | +4. sight, vision = power of
seeing (and enjoying), 1846 : D'.Y כ' Ec 6°, 120
TPP WOR 7? 27 n°.
n.pr.m. (rd. NY; ' seeth) ;— יראייה1
officer, Jeremiah’s time, Je 37", Sapova(s).
THIN .מז צעמ ("hath seen);—1. Judaite
1 Ch 4? (Pada; A Pea, GL Peaa), = III. ARIA 21
(crpt.; 400, A Apaa). 2. Reubenite 1 Ch ;*
Pnxa, GL Paa. 3. post-ex. name Ezr 2“
(PexA, A GL Para)=Ne 7” (Paea, A GL Paaia).
909
ראה
+rei, of revelation to prophet Zc 2° 3'; acc.
pers.+cl.c. 3 Zc 1% b. cause to experience
something, c. acc. pers. + rei, subj.”, Hb 1* ץ 60"
71” 85°, +2. cause to look intently at, to
behold, c. acc. pers. + ב rei (cf. Qal 8), subj.”:
a. cause to gaze at, with joy ~507 "1%. .ל in
exultation, cause to feast one’s eyes upon, fallen
enemies ¥ 59" (cf. MI’). oc. in weakened
sense, cause to behold Dt 1% (cf. Dr). +Hoph.
1. be caused to see, be shewn: Pf. 2 ms. 0S,
subj. man, acc. rei, Ex 26” (P; ב loc.); so Pe.
MEW 25 (P; ב loc.); aq. inf. *? NYP NSW TAY
Dt 4%. 2. be exhibited to, subj. rei, acc. pers.,
Pf. 3 ms. 602860. ITN ANN Ly 13 (P).
[msn] adj. seeing, assumed by Thes al. ך
to explain cstr. ‘YP AYR Jb 10", but improb. ;
Mass. appar. intended Jmv. (unsuitable); Ew
Di Bu Du (after Lag Gei) ‘39 ™ ; וְאֶה al.
drenched (i.e. sated) with affliction.
n.[m.] seer, 6. art. 7 (exc. 28 ראד .ד
15%);—old name for 3) 1S g*, used of Sam.
y**11819 and (as archaism) 1 Ch 9” 26% 29%;
of °22 2 Ch 167"; AMINA appar. of Zadok
but crpt.(conj.in We Dr); pl. (c. prep.) ,15% 28
px} Is 30" the seers, as a class.
fu. ראה n.[{m.] prophetic vision 3 0H
Is 287 they reel in (their) vision (|| לייה 3B).
10. ראה n.pr.m. 1 Ch 2'% v, M8" infr,
THN Ez 287 y. / Qal Inf, and 8 a (6).
TIAN n.£ 100% ;—estr. YFP ראות Ec 5”
Qr (Kt .(ראית
Ton n.m. mirror ;—P¥ 3 Jb 37'*(sim.).
n.[m.] looking, seeing, sight ;—1. רְאִיז
Gn16"* a God of seeing (=who אֶל ר' seeing,
₪ 1 טוב 81‘ sees). 2. appearance (=T¥7D),
*81D Jb 337 without (healthy, fair) a ;”16
pearance, 8. sight, (warning-) spectacle, ND
Gn 165" Jb 47° is Qal Pt. sf. ר'---3% Na
.ראות .+ ראית
vision, as means of revela- .2.מ מַרְהָּה .נץ
as ace. 0% מכ 3° ₪ 1 abs. Nu 12° (E), מ : tion
Ez 435 but מראות cogn, v778; appar. pl. abs.
Co Berthol Siegf Krae, or del. ₪ כַרְאֶה 3335 rd.
Nik Gn הַלִילָה Toy Krae (as altern.); estr.
Nik Ez 1! 8? 40% אֶלהִים (E), :46
ראש
n.[f.pl.] usu. corals (so Ki; ראמות .1
black corals Thes (0°32 = red corals); cf. Ar.
27 860-5011, We™™*:* 1S) ;—as costly Jb 28",
as merchandise, NOX) Ez 27'6,_ dad ראמות
חַכָמוּת Pr 247, reading and sense dub., v. Toy.
MON, רְאמַת , רָאמות .זג +. on, .רמה .זז
ראש poor, ON) poverty, v. .רוש
1. ראש op 2m." > head (common Sem.
word ; earliest form *ra’é, Ar. wl}, Sab. ראס
\ך 425 ,)0876 ות 286 ב ordtm ™™- Ietr-31. Eth. Cal:
Amh. 6-1: hence (a heightened) As. 768% (rarely
rau), Aram. SO (Egypt. Aram. wx Cooke
Morth-Sem. Inscr. 404) 1245, mod. (Ma'lila) ratéa,
Huart?4* zit (1878), 491 Duval * וווצ (1579), 464. Palm. רשא
Lzb™, cf. BH ראשית רישון ;. fr.*ra’s, also BH
ראש ,רְאש* (Lag oe'3) TelAm. rudu(nu)
Wk1'™:"8 (gloss to kakkadunu), NH=BH ; SI*
ראש , Ph. ראש , רש (in n.pr.), Pun. rvs (in npr.
loc.) Schréd?™**:*, ראשת 60010686, chief ; on
MI® (sf.) רשה , 1.7 w[4], cf. Sm. .ג So טא
Jen. 8, 1887, ₪( ;-- abs. Gn 37% +, cstr. 40%+; sf.
ראשי y'S4. 66.; pl. רָאשִים (for רְאָשִים* Noses
1884, 1019) Ex 18% +; cstr. ראשי Ho 734 [neat
1 § 26" v. מראשות infr.]; sf. ראשינ 1 Chr2”,
DIN) Is 29+, etc.;—1. a. )6. 230 t.) head,
of human being; man Gn 40% + oft., 123 a>)
Jus” for the head of a man, i.e. for each man,
per capita; woman 2 K 9” Dt 217 Nu 5* Est
2"; boy 2K 4'** Gn 48"; of %, under fig.
of armed man ¥ 60°= 108°; of idol 1 8 5; of
gates, personif. ¥ 247. | .ל head, of animals:
of serpent Gn 3", dog 28 3°, ass 2 K 6%, of
MOT in Ez 15 cf. 5%צ of הכְּרְבִים ro! ef. v'';
of sea-monsters, mp Jb 407 W774", DRA vs;
esp. of animals for sacrifice Ex 12° 29" Ly
1451218 3294.18 t. P; in phr. 22“ Is 9" (fig.
of noble and commoner) cf. *ץ 19", so (fig. of
relative dignity, power, influence) Dt 28°“.
2. a. top (88 t.): of mt., ,הר Gn 8* Ex 10**
24% 34'+ 34 >; bill, 33, Ex17*"(E), 288%;
DD ר' Pr 8* + 17 Toy (for MT NPN), W347
שְמָנִים 18 284; of rocks, DY, Nu23°(JE), crag,
yop, 2 Ch 25"*"; tower Gnir‘(J), stronghold
Ju6™, ladder Gn 28"(E), tree 28 5*=1 Ch
14”, bough Is 17° cf. Ez 17**,: mast (3; bam)
Pr 23™ (otherwise Toy); of ears of grain, No2U
Jb 24, of stone Gn 28"*(E), bed, ,מִטֶּח 47*
(J), throne, 729 Diy ר' 1K 10", tabern., or its
wall, Ex 26%*=36"(P); pillar (=capital) 1K
767 4.13 >, NSD ץצ lampstand Zc 455 h.p.’s
robe, "Yb, Ex 28°(P), 32 1 18 top of (the)
910
ראובן
-%) [שו ]208 a.pr.m. Reuben, | ראוּבן
; (!) רְאָה בִּעֶכָיי' = hold a son/ but Gn 29” makes
Jog Ant § 78! poyBrros, 6 2305 ,/5 then perh.=
Ar. Js, lion, cf. Di);—1. eldest son of Jacob
and Leah Gn 20% 304 11 +. Gn, Ex1?1Ch 2};
as head of family or clan Ex 6%" Nu 19 26°
1% בָנִי אָלִיאָב 7772 (all P), 1 Ch 5’, of,
as name of clan or tribe Ju 5" Dt 27% .2
Jos 187 (+8; both D), Dt 33° (poem), Ez
Nur’ (P); so 7 ADD Nu 1% 13* Jos 20° !48°
FIM Nu 2% 10% ר' ,%*6 (all P), 1 Ch 217
as tribe, Nu 16'* 32% (both JE), בָּנִי ר' (all P);
Jos 137" (all P), also (+Gad and 26° *ך 2°
oft. Manasseh) Nu 32'*** (JE), Jos 4" (D),
Nu 122225 Jos 22°+11 t. 22 (all P), cf. 1 Ch
“Wi3 as tribe Jos 15° 187 (both P), Mop ;5°
(P). ”13 93“
adj. gent, of foreg.; of individ. ראובני1
1Ch 11%*; c. art. as subst. coll. 233897 Nu 267
K 10* 2 ,(הודי 4 (both P), Jos 13° (D; 34%
הגָּרִי + td. +°9209), 1 Ch 12* (van 6. H. v7; +(
(id.); "BWP 1 Ch f° 26% ,(ְחָצִי DIY מִנְשָה+
Dt 3! 20 (חָצִי +a (+sts. D DIY 2418
Jos 1'* 12° 22' (all D), 1 Ch”, cf. Dt 4.
.ראה v. רְאִית TTS, ,ראי , ראי , ראות
ראשו .+ ראישון | YT .+ רְאִים
vb. (Mass Thes al.) rise (si [ראם]ז
;—Qal Pf. 3 fs. MON) Ze (רום vera 1., || form of
7 "Hr
14”, but > rd. TON) = 7D ) םור(, Gest”,
ראָם1 n.m.>* wild ox (As. rému DI
HWB 603 (ראם) Houghton TSBA v (1877), 396 8., and Muster. bef.
33 Soh p EGF 196. 690 LY ory NB 7 5 410, 498. קר on
strength and ferocity, Plin®="™”; Aram. BON,
NID, RIN, בצ( ,? (Lag ™*); Ar. 2 is white
antelope, antilope leucoryx; © (erron.) povo-
xépws (Is 34’ d8po), B unicornis, and (oftener)
rhinoceros);—abs." Nu 23” + , רים ,"92 רְאִים
Jb 39°"; pl. DOS Is 347 ץ 29% DDT 22” .ץ)
Baer);—wld ox, as fierce and strong Jb 39°";
sim. of strength of Ier., 19 7 nipyind Nu 23”
=24°(JE), 2 DXID DIM yg2"; so fig. of
Joseph, קרני ר' קרניו Dt 33"; fig. of princes of
Edom Is 347 (+ אַבִּירִים BY OMB); of powerful
foes, רְמִים ‘JIBS y 22”; in sim. of skipping,
leaping, DONT TE ¥ 29° (|| 722).
n.pr.f. concubine of Nahor Gn ראוּמַהז
(J); A Penpa, OL Penya. 22°
ראשון
af. beginning-time, carly [ראשה] 1
b). 4 ראש Ez 36" (cf. רְַאשְתָיכֶם time ;—pl. sf.
Ze 47 הָאָבֶן 7 TTR af. top ;—appos.
the topmost stone. .1.6
adj. former, first, chief 6 מז ראשון
Ho 2", ר'.855--; ( 4 heightened fr. orig. a, v.
0 157 70 ראשו Jb 8% catr. רישו] Ex12%+, -שן
and so always Cod. Sam. Pent., v. , ראישון (Kt
Ju 20" + (Jos 21” Kt רְאשנָה 1 Ko):
v. supr.); mpl. DWN Ex 34'+, fpl. , ראישנה
etc.;—1. former: a. in ,+417 18 ראשנוּת
time, former of two Gn 25* (J), 41” (E),
Dt 10'#3* 24% cf. Ho 2°, Ly 47 0 * (both P),
Ju 20% 2K 1" Hg a°** Ezr3%+; more gen.
(JE), Mi )5 2K 17%” *21 גוא previous, ,
Nys הָר' Zo 14 47 84 No 5* 16 17" p79°+;
THT “NDI +1 Ch 29” the doings הֶר' ;85 Is
(הַאַחְרְנִים) of David, the former and the latter
cf. +2 Ch 9” 12% 16" 20% 25% 26% 28% 35%;
as subst., ראשנ'ם ;21° early days of harvest 2S
former persons, ancestors, men of old, Dt 19"
as (הָ)ראשנות ; (ְאַחְרנִים Ly 26%(H), Ec 1" (opp.
subst. the former things, i.e. past events Is 41”
earlier predictions 42°. | loc., ,48° 46° 4315
foremost, of two 25 18”, 2. first: ₪ in
the first slaughter (pre- "14 18 1300 הר time,
8 2 ְלאדְחָיָה 123 )“ lim. to general carnage);
in appos. with ר' was not my word first? “19
pers. subj. t2 S197 1 am come as first, cf. perh.
for הְנַדְתִּים Is 41” (ins, ‘ION Ges De > read
D3 33, Che#** Kit™), and “I Je 50” (opp.
NNT), Is 43%; “7 abs., first of mankind Jb
אֶת +(*41 abs. of “, J (am the) jirst Is ;157
מְרַאשו] DANN), + FINS 44°48; abs. of time,
Je17" from the beginning ; esp. first of a def,
first day of feast Dt 16‘ , (אחר/] series (sts. opp.
Ex12%-64 ₪ t.P(H), Ne 8"; usu. first month
(Oth) Ex 40%" Ly 23°+6 + P, 1 Ch 12” (van
חדָש 10% גכ 37 d. H. y")+10t. Ch Ezr, Est
(all P) Ez 29” 30” *ף om. Gn 8" Ex 12*"* Nu
a) G S We 3) כּרִשונָה so Jo 25, but rd. ,"45
יד Now and Dr. pb. first in degree, chief:
MAW... ONT Ezr 9? the hand of the princes
has been first in this trespass; 1 Ch 18” ...
Dnro (cf. Est 1 infr.). | +3. ₪. fem. c. prep.
as adv. phr.: (1) of time, M0813 Gn 13*)1(,
20% ך 28 =before, formerly, so Jos 8°* (JE),
Je 7" Is 53% "2=before, formerly, Gn 28" (J),
so 23 as formerly Ju 20" 1 K 13° ;89ז Ju
(opp. "נזנתע *259 כָּר' = ,337% 16 *1 18
MIMD); “A= at first, first of all, Dt 13° 177
911
former
ראש
corner, i.e. most conspicuous stone (fig.); =),
end, of staves 1 K 8*=2 Ch 5°, of sceptre Est 5’.
b. Aeight of stars Jb 22. )|| O%Y 723), | 3.
a. head = chief (man) Ju 10% 11°*" Ex 18”
(E), Nur’®(P), Dt 1 Ho 2? Mi 3'+ oft.; appar.
combined with idea of first in a series 1 Ch 127°
(van d. 11. v°, series of 11); of God 2 Ch 13”.
th. =chief (city) Jos 11° (D), cf. (of city and
king) Is 72***, | +0. chtef nation Je 31’. +d.
= chief (place, position) 1S 9” 1K 21” Dt 20°
1 Ch 4" (cf. also 5(. 6. WNIT [TD chief priest
2K 26%=Je 52%, 2 Chig" 24" 26%, הַפהָן ראש
1 Ch 275, 97 הַכּ' 2 Ch 31" Ezr7*; % alone
2Ch 24% DSN 6א רָאשִי 12. £. esp.=head
of a family (PChr); רָאשִי בִּית (rare (ראש
אְבוַתֶנֶם) Ex 64% Nu 7717" Jos22™ 1Chs™ 77%;
הָאָבות mg vy"; wae 2) ר' Nur, of. 1 Ch
B77 9% 24%; בִּית אָב NR רי Nu 25; MIRA
MIP 31% cf. 32% Jos14 11 pyon Nias Ex 6%
Jos 217; pnp niax() 9 1 Ch 9*™* 15", cf. Nu
36! Jos 19° 1 Ch 8% 23°%+ 10 +. Chr.; abs.
(הָ)ָאָבות 1 Ch 8° 9° 26% 27! 2 00 1%-- 8 t. Ear
Ne (Chr); ר' אַבְתִיהֶם Ezr 8%; לְאָבות DN Ne
11; go also ר' alone 1 Ch 577 7? 8% +; appar.
combined with idea of first in a series 23°
(series of 3), v" (of 4), v'® (of 3), v™ (of 2).
+4. a. head= front, leader’s place Mi 25 2C
20”, cf. Am6’. b. of time, beginning, of
night-watch Ju 7 La 2”; abs. OSD from the
beginning Is 407 41*** (|| (ְמִלְפָנִים 4% Pr 8*
(il (ְמָעלֶם Ec 3" (|| (עדדסוף ; fret of months Ex
12? (|| גוא ,(ראשון ro" 28" (all P); UND ז Ch
167 at frst. _c. of things, river-heads Gn 2"
(J); ban ninpy ר' Pr 8”, | 5. chief, choicest,
best, of spices, בשמ(ים) , Ez 27% Ex 307 (P),
Ct 4%; “NOY ר' yp 137° the choicest of my joy.
+6. head = division of army, company, band :
Ju 7 16.20 המו וו I S I y! I 3i7-17-18.18 Jb 17, 7,
= 7%, esp. in phr, אֶתדר' בָּנִייש' XY? Ex 30"
take the sum of, enumerate, cf. Nu 17 5
31%; בְּראשף Lv 5™ in its sum, i.e. in full, so
Nu 5/ (all P); of ”’s thoughts ¥ 139"; cf.
nos FIT ראש 119. | 8. other phr. are:
a ְשָא אֶת-ראש v. כְשָא Qal 1 b (2); ‘YI OM
DOTY .ץצ "140 1107 ץ) 9 % מָרִים ראשי 27% ץ+
(רום ; shake the head, v. נ? Hiph., cf. יָנִיד
WD 6 8% ראש TID בֶּראש ;44 ץ TT IN,
i.e. requite, כתן .ד Qal 2 ל ad fin.; ypoa שב
3 Ob", cf. ץ 7" 1 K 2° (sub OF 2 1(, and (c.
709) Est o%, בְּראש TY WT Jug’ 1S 25”
1K 2%, cf. Jo 4 1K 2° (sub 09 2 i), cf, Ne 3°
(DYNI-5R), .ד 8180 283” sub I. חול 3 ; 6
further, דָּם 2 1; Dor” v. A Pi,
רב
(Kt inven); in v? read מִמְרַאשתָ'ו G We Dr
HPS, for MT ANY מַרְאשותִיכֶם ; מראשתִי 7613"
(head-tires AV™ RV), rd. D'YN1D, from your
heads, © 65 BGie Buhl Co™™ (cf., already, Thes).
ראש .זנ and (+Dt 32”) .ונמ רוש
a bitter and poisonous herb, then venom, alw.
fig. ;—1. a bitter and poisonous herb, + (or ||)
לענה Dt29"” La3”, 80 ראש) ‘D) Jeg™ 23); מִי רי
(without עְנַבִירוש ;9% (ל' Dt 32% (||);
ראש וּתְלְאָה La 3°; ר' alone 69%; OND MN
DEY Ho 10% DBD לר' DAD גג 65 4.
venom, of serpents, פַּתָנִים Dt 32° Jb 20%
fin. WN n.m. son of Benj.;—Gn 46", Pas,
trv. ראש n.pr.gent. Rosh (so 0 and
most ; >chief Ew Sm al. (&@ princtpem capitis)
Mosoch) ;—only in phr. גוג (אָרֶץ 3130( 8°82 ראש
bam 3) Ez 38 391, Pus; not identified.
rns
.רבב .11 .+ רב .זע .רבב .1 .+ רב ,רב .זז ,1
.ריב .צ רב
1 ורבב] vb. be or become, many, much
(NH בב esp. lord, master, ‘31 my master,
teacher ; MI* adj. pl. רבן ; Ph. ,רב + nan; As.
[rabdbu], rabbu; Ar. C5, rear, increase (act. ;
G) thick juice, cf. NH 37) grease, is thought
by Buhl al. to indicate original mng. be thick),
02 lord, owner, master; Sab. רב esp. in n.pr.,
,רבשמפם ,רבבם ,רבאל etc., CIS se m8 8: 61:
237,13 etc.; Lihy. רבה tts lord DH M "Pe: Pek At-
גפ - Eth. 20: expand, spread (intrans.); Aram.
21, 5ב great, chief, so OAram. Nab. Palm. רב
Lzb™ Cook) ;—Qal Pf. 3 fs. consec. 731) Ex
23” Is6'?, 739 Gn18” (Hoo! rd. ורב הַמַּשְטֶמָה [for
MT [וְרבָה מי ₪ We Now); elsewh. only 3 pl. 31
1825+ רבל, 16 46% 2t.[other forms supplied
by רבה q.v.]; Inf. estr. רב Gn 6' Jos 9" Lv 25
(||), sf.0239 Dt 7’, and perh.039 Ho4’(cf.29
infr.);—1. be (become) many, pers. Gn6'(J) Ex
23° (E; v. supr.), 18 25” Ho 4’ (perh.), Is 66"
ץש 37 25" 38% Ec5™ + כ comp. Je 46* Dt 77
¥ 69°; of things Is 22° 4' 104%, years Lv 25"
(P), sins Je5°14' Is59"%Jb35°. 2. become
great, Gn 18" (J), 18 6; be long, of journey,
Jos 9%.—Pu. v.[331] denom.
ran 2 adj. much, many, great ; ms.
abs.“1 Gn24* +, רב Gn 33°+, also 3) 2Ch 20’,
3) 28%, רב Ezr 10% etc.; estr. 22 Ex 34°+; fs.
M32 Nu 15+ ; catr.Nd1 ₪ 22'* רִבַּתִ', ))108*" *'(
1 1%; mpl. abs. בַבִּים Ex 2375 +, cstr. v. 0. רב
912
ראשני
Nuro™ (P) Jos 85 (D), 1K 17" 20° Ze 127
Pr 207 (opp. ANN), 1 Ch :1%% 17° Ne 7°;
for what was at (לְמַה"בָּר/=- )1015 לְמַבֶּרַאשנָה
first, ete. (MM Le); (2) loc., 3, i.e. at the head
of an army 1 K 20”, a procession Nu 10" (P),
b. 720% alone as adv.: (1) of time, 60% 01.18
first Gn 38" (J), 1 K 18% Je 16 Lv 5° Nu 2°
Jos 217°(all P), Is 657(Ew 126 20121 DuSkinner,
>adj. Ges Hi Kn); (2) of place Gn 33° (J);
of degree, rank, Est 1. )3(
הַקָנָה הֶרַאשנִית adj. first ;—fs, [ ראשני] 1
Du 05 116), -כָה, 26 Je25' the first year; but
Nie inf, .ד ”26 1S ראשות
רְאָשִית* beginning, chief (for ...ג ראשית 1
--; (9ב. 14 NG 99% 196, 1019 of, Holz Be 4; Syr.
NY) Dt 11"; , + "סז abs.’1 Dt 33+, cstr.“1 Gn
Tb 42", 66.;--1. a. be- ראשת ,®7 af. SVON] Ec
ginning, of kingdom Gn 10'°(J), year Dt 1173,
reign Je 26' 247! 28' 49™; =first phase, step, or
(אַחְרִית element in course of events Is 46" (opp.
of a thing (137) Ec 7° (opp. id.); of sin Mi 1”,
knowledge Pr 1‘; 11% ז ז /ו strife Pr17, wisdom
thy beginning Jb 8’= thine early life, so his
before cl., ר" beginning 42"? (both opp. NNN);
NB 3D Gn 1' in the beginning when God א"
created (>abs. tn the beginning God created);
(poem) beginning (first product) 49° ר' אכִי
of my manly vigour (|| 1532, 1), so Dt 21”
?'ס4 75 3714 אל (both || 153), 105°; cf. "78 ¥
Pr8* (of wisdom); = first ר' דרפ (of hippopot.),
Nu 24” (JE), ר' גיים season (of a tree) Hog";
st, earliest, of nations. Db. first of fruits Ex
23°(E), 34% (JE), Dt 267° Ez 44™*, of harvest
Lv 23"°(H), grain Dt 18* 2 Ch 31°, dough Nu
(P), Ez 44” Ne 10% wool Dt 18‘; of 1571
Jea* (ice. ר' תבוּאָתה Pr 3°; Israel is כָּלמְבוּאֶתֶף
of ’\’s increase); “" = first-frutts Lv2"(P), Nu
18'*(P), Ne 12%; 780 7 Ez 48". =. first,
Je 49* (of bows); so ר' נָּבוּרְתֶם ;'6 chief, Am
Dn 11* 1.6. the principal ר' בָּנִי appar. PHY
part of them (Buhl Marti conj. NNY, after S) ;
Ez 20% i.e. your chief oblations; ר' מִקְאוַּתִיכֶם
Am 6% i.e. choice oils ; =choice part, שָטָנִים
of land Dt 33”, offering 1S 2% 0709 157"; abs.
chief thing Pr 4‘ (of wisdom).
TTY) n.pr.loc. v. p. 6or. ,מַרְַאשָה
n.[f.|pl. denom. place at [מראשות] ז
as מראשתָ'\ the head, head-place ; —only af.
adv. at his head-place (of one lying down) Gn
(E), I S 1916 1K 19°; 80 Qr I S 26711-16 2332-18
רב
26%, the deep Am 7‘ Gn 7" Is 51" ¥ 367 (fig.),
city La בגּיִם) וז na Ges! .צ--,('* also ,צִיר'[
nian ;—plague 1 ז גו 1%, empire Est 1”, goodness
31, wickedness מ1) 6% etc. b. specif. strong
(opp. ג (אִין לח 0 14% yyind רב Is ב6 80
בְבִּים as subst. Is 53/5 (|| .(עצומים te. major
natu Gn 255 (opp. VY¥); בבִּים as subst.
grandevi, Jb 32°. td. + כ[ comp. greater
than Dt 7" *'ף 20'; too great fur Jos 19° 1 K
19'.—Pr 26” is hopelessly corrupt, v. Toy.
n.m. chief (As.-Bab. influence, ef. ,| רב .זז
rab 1195; BAram. 32);—cstr. 9 Je 39%+;
רב" pl. cstr. ‘32 39" 41) (but v. infr.);—esp.
chief of guardsmen (v. MBB), only as title סַבָּחִים
of Bab. officer Je 39°"°+ 15 t. Je, 7 t. || 2 K 25
Joni רב הַבָל + (cf. 93 WY in Gn [JE]; also
chief of the sailors, i.e. captain; tin gen. 3752
Dn 1°(v.D"D), and so "22 רבדסְריסיו+ ,18 Est בִּיתו
baa 120 Je 39", 300 ‘31 41' (late gloss; om.
and || 2 1% 25% so HiGfGie). +The foll. ₪
titles of As.-Buab. officers are prob. loan-words
in Heb.: 22°31 Je 39*"5 usu. chief soothsayer
(v. 32), but = rab-mugi [1 chief of princes]
(cf. OAram. רבדסרים | Pinches 98+ ?® Brmaes
Lzb™), 2 K 18" (As.; not רב סרס [Nineveh]
in || Is 367), Je 39*4 (Bab.), usu. chief eunuch,
but=rabd-sa-réit, chief of the heads (the prin-
p. 188 .ד altor. Gesch., 1889, Exeurs. .ג cipal men) 1 Unters.
(actually found as rubié-3a-ri-edu Pinches4**
(van רב-שָקָה מו June 26, 1693, 61s) , Pinches 2“ DB.
chief of the officers (1) (so prob. As. (רְבְשֶקה .0.11
BUS זז rab-SAK ; Sakd=high one; COT*E
Di HWB 68a Tiele Bab.-As. Gesch. 497.613 Pinches Hast. DB. iv.
mt), 2 K 1 BW-19-26.27 28.37 10*5=8 36 1a28 37%
Tm n.pr.loc. Rabba (prop. great or
populous, sc. city);—1. capital of Ammonites:
explicitly, עמו] "23 N31 2 ₪ 12%" 17% Dt 3" Je
49° Ez 21%; 731 alone 2S 11'||1 Ch 20' Am
1% Je 49° Ez 25° 708 13*)1( ; 6. ה loc. AND
2812”; in Gk. period Philadelphia, Lag °™™
216, 9%: 219, (but PaSSarapava Polyb *:7-*), mod.
‘Ammdn, 13} m. NE. from Heshbon, 28} ,מז E.
of Jordan ; cf. Buh] 9 ;— @ 20880, PaBBa.
2. 131, city in Judah 708 1%" )7(, site un-
known ;—@ 206700 A GL ApeSBa.
multitude, abundance, 3 -11ים in רב
Ch 4™ 1 רוב ,+16 greatness ;—abs. “1 Gn
1צם רב Ch 31'°+ Jb 33” Qr (Kt 3"); estr. 2
Jb 37% Baer Gi),-29 Jb23°+; 2K 19% 25"( +
and pl. cstr.°3) Ho 8” vy. infr.,—1. multitude
א 3
913
רב
fpl. abs. רכות Gn 30% + ;—[often both as pred.
and as attrib.; as attrib. preceding n. (infl. of
usage for numerals? Ki *™'™* Geg!™>): רב
Is 637 ¥ 145" (but read prob. ,רב "2; in Is 217
ר' 18 pred.), רבִּים Je 16 32” 89" (on context
Bé*™4 Bae, also Hup), Pr7* 1 Ch 28% N21 Ne 9*
Pr 31”];—1. (oft. opp. DYD) a. (1) much: of
substances, gold 1 K 107 1g", silver (money)
2K 12'1==2 Ch 24", bronze 1 0? 18% wine Est
17; of other quantities, e.g.spoil 2S 3%, property
2 Ch 32", seed Dt 28% etc.; YY רב Ec 6° be
tt much that his days amount to; (2) esp.
of collectives, numerous, 3VDY Jos 114 28 13%,
731 WAY Gn 26% Jb 1% רב PO Dt 3%+, etc.
b. pl. many. pers. Ex 5° Jus” 9% 11% 4” 11'+,
things Gn 30° Am 5” Dt 317+; n. om. רבות
Dn 11: (sc. lands; rd. רבל myriads Kmp Bev
Behrm Marti Prince); 0°31 יָמִים many days
(a long time) Gn21™ 37% + 28 t., N21 DW Ne
9” Ec 6**, עוד רבות בַּשָנִים OX Lv 2 59; רבות
עְתִּים Ne 9” many times (v. supr.) == רבות Dye
ש 106% Ec 7”; 121 כַכָּה Dt 25° many blows;
רְבִּים DY many waters Nu 20" 24’ + 27 t., cf.
Is 8’; etc. 0. 32 as subst. coll. pers. Ex 19”,
also (opp. DYD) 18 14° Nu 13 26% 33% 358;
so N21 (Ges!™*) 2 Ch 30", and (rei ; = much)
Ez 245%; רב catr. before abstr. (=2) Is 217 637
145’; esp. pl. D'D2 of pers. Ex 2377+ 37 +
+ בַּתדבְבִּים Ct 7° (v. p. 123). td. cstr.=
abounding in, M3133] Pr 28% IOM31 (vy.
1. 30M 3), רב-מָאָרות ,1475 רבדפם Pr 28%, בב
moon Ez 22% רְבְהָעַלִילְיָה ,1477 רב"נלצה Je 32,
רב"פשע ,115 0 23%=1 8 ג רְבמָעָלִים Pr 20%
אוַּצָרת ; *) ג רַבְִהָבוּנָה NII 6 51% ODN 82%
py רִבָּתִי La יז ))108'". te. +32 comp.=
more numerous than Ex 1° Nu 22" Jos ro" Ju
16” 2K 6% Is54' 1 Ch 24* 2 Ch 327 תק 1%
aq. inf., too many to Gn 36! Ju 7? (cf. v‘); vid.
also 10. +£, רב = abundant, enough Gn 24”
33°; as exclam. enough! Gn 45" 2 8 24%=1Ch
21", 1K 19%, so (+ כ inf.) Ex 9* (I) 6 d);
qp722 (with implication of excess) Dt 3” (let it)
suffice thee! go 039731 Ez 45°, also Nu 16%7=
ye assume too much! +inf. t ts enough for
you to Dt 1° 2° (i.e. you have done it enough),
80 + כ[ inf. 1 K 12%, מִן subst. Ez 44°. tg. as
adv. much, exceedingly (only yy), בב 1%
3118" (HupDe Che al.; HPS*®™” conj. 7;
om. || 2 ₪ 22"); 732 ץ 62? 78% 89° (G Bae רב
iT); M31 (Aramaism, cf. Syr. M33, M35, No
$1554 Wy 80138) 65% 1208 (= long enough), 1234
זז 2. less oft. great: a. of space 1S
רבד
units of value, +.ם 10,000 1 Ch 29’, 6%+.ת
10,000 + 1000 Ezr2® || n. + 2 x 10,000 Ne 7!
(vy. supr.); 10,000 + 8 x 1000 + n. 1 Ch 297;
indef, רפתים DP 337 +, 68" )|| רבו - -; (אלפים
תוּרְתִי Ho 85 (Kt; 10,000 [precepts] of my
tnstruction) would be only early instance, v. ,רב
Tran n.pr.loc. in Issachar;—0 Jos 19”;
mod. 12026, 6. 13 m. NE. from Nablis, ef. Buhl
Geogr. 24; _§_@ AaBepor, A 1, 0
n,m. "*** pl. copious showers, רביבִים1
6 רְבְבִים causing fertility ;—’ Dt 327+ 3 t.,
—copious showers, Je3°( + vapdn), ;3° )033 ,”14
“VAY 14% (|| DOI), “9 ¥ 65"; sim., of pene-
trating, pervasive infl. of prophetic words Dt
DIY, also WD, 20), of Jacob Mis® ||) ?32
ססר ||( 72° ¥ of fature king ,טל ||)
OYA" _, 2-pr-m.Jeroboam, lepofoap (prob.
== ילב + DY the people increaseth Thes Kit!=™%
al.; cf.alsoGray!?-™- 9; ות - — ./ a9 the
people contendeth, or (the god)‘Amm contendeth
N brid. 5-ו of (he@ Jal, 100,500; Maey.B.). og
(K Ch), leader of revolt of N.Isr.(1oth cent.),
and first king ז K11*127* etc., || 2 Ch 10**42,
600 1K 13"** 45 (specif. D272 *גז א ז יר'
+ 23 t.); in later times (under Deut. infl.) as
sinful and author of Isr.’s sin 1 K 15" 16*7-954!
+15t. +2. son of Jehoash of N. Isr. (8th
cent.) and 13th king 2 K 13 1,575 y 518
Ho 1! Am 1! 9*11; prob. also 1 Ch 5”, -
TIL. [ADT] vb. shoot;—Qal 2/3 pl. BN
))108'"=( Gn 497 abs. לי חָצִים) in || 1; Sam.
WI", so perh. 69 Aoiddpovr).—T) y 184 (VEN
in || 1.), v. 1. רב 1 g.
fm. רב] [ n.m. archer רבּים .ו -ד; Je 50”
(| MVP רְכִי ; Gie רִבִּים TT. ,(רבה af. Y32 516"
(in fig.; 26 al. Y3"; Vras. Ew al. his missiles).
(of foll.; of. Ar. 555 confine, tie.) רבד.1
n.[m. | chain, ornament for neck ;— רביר1
abs." Ez16"; estr. 3H 12) Gn 41° (BE).
fil. [רבד] vb. be-spread, deck (cf. Ar.
50} .ד shew patches of colour, becomes clouded
(of sky); NH 72° pavement, paved terrace, ¥
רוּבְרָא pavement) ;—Qal Pf. 1 ₪. רְבַרְתִּ' DAI
ערשי Pr 7" with spreads (coverlets) have I be-
spread my couch; read also Impf. 3 ms, 73%
NYP ז 89* GTh We Dr al. (for MT 2M
ש' DY), obj. om.
914
רבבה
)6.125 t.): of pers, 110105 Pr 14% 20° Est 10°+;
of things Is 1" 47"? Ez 27" Ly 27'* Pro
Jb117+; = great quantity, abundance Gn 24%
Ho 9’ + oft. (2 K 19” Qr [= Is 37* Kt], >Kt
רכב ; 2Ch 247 Kt ,ורב >Qr 33"), +(of time)
DY רב Jb 32° (Gi; ד vand. H., Baer), 373
יָמִים Ecx1'; =whole number (of bones) Jb 4"
33°(Qr; Kt 3%); esp. a tn respect of, for,
multitude, in sim., like sand, stars, etc., Jos 114
(JE), 15 13° 2817"+410t.; =abundanily, c.
vb. (=393) Gn 30"(J), 48'*(E), 1K **י1 10":
usu. late Ne 9* Jb 26* Ze 14" 1 Ch )* 2 Cho?
(|| 7399 ז K 10") +23 ₪ Ch; as pred. 0. Mn
1Ch 22%; = tn great numbers, 2 Ch 30°;
nearly =80[. (c. subst.; א ז רב ||( !9 (רב== 10°),
16° 24% 30%; 2D from multitude of, Dt 47
287 +14 t.; abs. from ( for) mult.1 K 7%, Gn16"
32"(J), 1K 3°8'=2Chs® 2. greatness (c.
26t.): ז מָר' שִיחִי 81% FIOM 6א רב 145 yz
69%, cf. 106% ND ר' 1563' Jb 23° 30% ¥ 33°,
etc.; read לב prob. also (for 32) 186337 /1 457; =
length of journey (cf. 089 5( דִּרְכַּך 373 8 5%
110 8'* Qr ‘NN רְבִּי = greatnesses [great things],
or numerous things, of my law, but form
dubious, read perhaps ‘71h לב (sub 1), so We
(cf.@); Gr al. "197; > Kt רבו v. 129. —Lv 25"
Dt 77 Ho 4’, v. v7.
THD) n.f. multitude, myriad, ten
thousand )6"%% #1) ;—abs. ר' Gn 24+; af.
רְכְבָתוּ Kt 1 8 18742 t. (Qr "N22); pl. abs.
mind) 1 ₪ 18% estr. רבבות , + 6 21 רבבות De
33"; af. v. supr. Qr;—myriad, 10,000: of
great number of pers., indef. Gn 24" (J ; BON
N32) thousands of myriads), Dt 337 (poem;
wp nia, but v. WIP, ad fin.), ץ 37 Ct5";
Or ‘DON רְכְבוּת Nu 10™, ef, Dt 337 (poem);—
רְבָבָה Ez 167 20. רְבִּי 69 Co Berthol Krae;—more
precisely: (100, 1000), 10,000, Ju 20"; opp. 2,
t32” (poem), opp. 100, Lv 26°(H), opp. 1000,
18 187* 21 29° 917; 80 of things, Mi 6’.
Tian, "***.2.מ רבוא ten thousand,
myriad (later (Aramaizing) synonym of fore-
going; perh. for Aram. רְבו(ת) , 40% 251 but
Palm. רבו 125*7( ;—abs. 129 1 Ch 2077 Jon 4"
(? cstr.), +cstr. Ho 8" Kt (v. infr.); רבוא Ezr 2
=Ne7%, Ne 7” (van d.H.v”); du. BND 68%;
pl. רבות Ne 77 (van d. H. v7), רפאות Ezr 2”
Dn11";—+ten thousand ; of pers., 4 X 10,000+-
2000 +3 <100+ 60 Ezr2%=Ne7®; 12x
10,000-+n. Jon 4"; indef. Dn 11" he shall cast
down myriads; rd, רבלת also v" (for MT (רבות
Kmp Bev Behrm Marti Prince ; of things, esp.
915 רבה"
[מַרבַד] n.[3a.] spread, coverlet ;—only
Pr 267 v.infr.); Pt. 72%) Ex16” +, estr. טַרְבָּה
Lv 11%, etc.; —1. make much, or many: a
obj. pers. (or a people), multiply, increase Gn
16° 17™ Isgo*+; Ez 36° (+ על pers.), v" (man
and beast; +id.); Dt 30° (+1]© comp. pers.);
+ פרה Hiph. Gn 28° 48* (both P); של ABN
Je 46%=he made many stumble; =have many
1 Ch 7‘ 8® 23. b. obj. animals Dt 17'*' (cf.
Ez 36" supr.). 6. obj. things Ho 2” 8" Gn
34; MDs עָלִי סאד מהר WI 34"; opp. HYDT
Ly 26% Nu 26" 33%; obj. words Ec 10" (v. Jb
347 sub 2), cf. Is 1 Jb 407, VY "37 Is 23";
obj. days Jb 29” (like sand); = use many
(medicines) Je 46"; have many (feet) Lv 11%;
bring abundantly 2 Ch 315; yield abundantly
Ne 9%; 6. ל of obj. Horo! (53a); obj.om. Hb
2° Pr22", also (opp. מעם [usu. Hiph. |) Ex16”-”
30% Nu 35° (all P), Prx3". = td. (1) 8q. inf,
make much to do, do much in respect of, = do
much, abundantly, greatly, often, etc. (Dr'*"");
yen? 1319 Am 4‘ = transgress greatly, ₪0 Ezr
10, cf. 2 K 215= 2 Ch 33°; further, Is 55’ Ex
36° 2 Ch 36" ץ 78™, also 25 14" (Kt מהרבית
Qr 3799, rd. prob. מְהרְבּות Dr™ 0168 7*% Th-
Léhr); +] comp. 18°; 18 1%= pray a long
time; גו 20* del. 333 as dittogr. of הארב Be
BuGFM. (2) sq. vb. fin. (Dr®™ Ges!™®), אל"
NIV) DW 15 2° i.e. talk not so much ; cf. p51".
6. the Inf. abs. (O15 > K6" + ® Geg™*) is used:
(x) אַרְבָּה BW 1 will greatly increase Gn 3%
16% 22” (all J; Ges'"5"); (2) HAIN carrying
on inf. cstr. Ez 21%; (3) 7379 as adv. (c. .אלל
and ] Ec 7’*] adj.), greatly, exceedingly, etc., esp.
TKD ה' Gn 41° (E), 18 267 2 8 12°=1Ch 20%,
Jos 13'(D), 2 K 212° Ne 27; perh. also 1 K 5°
10° (both 6. }02), ייצ 66. 8°37), Je 40"? (c. DN),
2 Ch 14” 6. 8Y2); 7377 alone 2 K 10” (opp.
pn), Ne 3® Ee 1 57 51+ Kt Qr 32
Imv.); (4) as adj. attrib. (Koo $%*), ה' מָאד
Dt 3° Jos 22° (D; || 180732), 2 ₪ 8° (TKD 7D)
in || 1 Ch 18"), 12? Is 30" 2 Ch 32”; so MEW
alone Ne 4*" (+21), Ezr 10' (preceding n.,
ef. 1. 22), Ec 27 =" (rdg. כעס 88 n., Ew De Hi-
Now al.), 6" 9 118* 12°71, הרְבּות alone Pr 25”
(Toy reads 7379); מָאד 7375 as pred. Gn 15!
(J; Sam. 7398), Ec 11°” ץ 130! (adv. Bae); (5)
MDW as .ג concr. (Kb $548) 28 14 Je 42? (73-
van d. H.), c. {2 comp., 2 Ch 25° Jon 4"; as
obj. (or adv.), opp. מָעם Hg 1° Ec 5"; late in
adv. phr. (מאד) MI? +Ne 5* 2 Ch זז 16°;
הרות as n. Am 4° (rd. prob. הַחְרְבְתִּי We Now).
+2. make great, obj. pers. 2 8 22% = y 18";
3 א 2
מרבד
pl. abs. סִרְבדים )2-0* #7) Py *"ץ 3177,
I. [797] ./ vb. be, or become, much,
many, great (NH id.; As. rabi, be great,
grow; Ar. \3>, Aram. 839; 135, 55, all grow,
inerease);—¥Qal,, Pf. 3 fs.10I11514%; 2 ns.
MIN consee. Dt 30"*; 3 pl. רבג Ezr 9°+, ete.;
Impf, 3 ms. MIN 258%+ , juss. 28 Gn 15+
2 Ch 24” Qr ) > ורב Kt, +. רב 1), ah Ex 1”;
3 ₪. FDW Dt 77 תכ % ah Gn 43% 1 K 5";
3 mpl. OY Dt r+, FAN ץ 139%, NIT
Dt 8", 6%6.; Jme. ms. ורְבָה Gn 35"; Inf
estr. רְבות Ex 115+ ;—P¢. 135 .1--;רבה .11 .צ
become many, numerous: a. of a people, Ex
1195 (J), v® (E), Dt 6' 81 30" Zc 10% 1 Ch 5%;
רבג מִעלָה 237; esp,+imb be fruitful and
multiply Je 3" 23° (fig. of flock), Gn 477° (P),
Ex זז (P), ץ 107%, also (of man and beast) Ez
36"; of children Jb 27"; צדיקים Pr 28%,’¥ בָּרבוּת
Pr 29? (Toy iT) rude, || ,(משל DYE ייד בר'
(Toy id.). b. of animals Dt 7” (+ Y pers.),
8" 1Ch 5°; + מ1) פרה 15 8” (both P; ef. E2364
supr.). 6. of things Dt 8" Ez 31° Ex 11°
(P), Ec 5"; of sins Ezr 9° (+ mYD9), ל
+ כ comp. » 16' 130%; of days Gn 38"7(J),
Dt 112 ז ₪ 7? Pr יס years of life 4°; of waters
Gn 7" (J), v8 (P). 2. a. be great: (1) of
things, Gn 43™ (J; + {2 comp.), 1814”; of
way=be long Dt 19° and (j comp. pers.) 14™
be too long for; of wisdom 1 K 5” (f comp.).
(2) of pers., PNY DNDN NI} Jb 3 1.6. is too
great for (De al.); has loftier, nobler thoughts
(Di Bu), but no ||. b. grow great (Aramaism):
(1) of pers..=grow up Ez 16’ (+8), Jb 39+
(2) of glory ץ 49", knowledge Dn 12‘—2 Ch
247 v.supr. +t Pi., make large, increase ;—
Imo. me. J3¥ 131 Jug” enlarge thy host; Pf.
2 ms. בְּמְחִירִיהֶם ND) ץ 44” thou hast not mads
great with ther price (set a high price; so Ew
De Che al.); or increased (sc. thy wealth) by
their price (Hup Bae); = bring up, rear
(children) La 25 (+20), whelps Ez ig* (in
fig.). Hiph.,,, Pf 3 ms. 72377 Ho 8" +, af.
277) consec. Dt 30°; 2 ms. 277 Is 9° +, 18.
הִרְבִּיתִי Ho 2+, 660.; Jmpf. HIT 127+, 3M
28 18° 1/8 2% etc.; Jmv. ms. 1373 Ez 24”,
mi גול 20% 51‘ Qr הרבה) Kt, Inf. abs.), ete. ;
8. הרְבִּי Is 23%, mpl. 217 Am 4‘ Gn 34”; Inf
₪28. הרְבָּה 15'+4, 73 (Ba%P™%) 31 16! 2277;
080. הרבית Dt 28° + (2814" Kt הרבית ; Am 4°
ag
ארבע
TIL [FTI] wb. shoot (cf. 11. 371, 1
M21) ;—only Qal Pe. מ )72 קשת 21* <a
א
nyp, Kn Di al., but read prob. P מָה Ol Ball,
one shooting the bow.
rman, ,רְבּו(א) MDI, 0°37 +. 1. .רבב
tT [רבך] vb. mix, stir (Ar. oy) miz,
mingla; NH 72°31, ¥ רְבִיבָא [for BH N33],
(dough) mized, or stirred);—Hoph. Pt. f. as
term. techn. in sacrif,, alw. of ND well mixed,
AID Ly 6"* 7", הַפִרְבָּכֶת 1 Ch 23%.
trbay mprace. 1.’ in land of Hamath
2 K 23° 25"%=Je 52”, Jo 39°; c. 7 loc., anon
2K 25°*=Je 52™, also (‘in land of Hamath’)
Je 39° 52°; בְּרַבְלְתָה v"; read MNT also Ez 6"
(for MT 33, v. [A933)); G usu, S<Braba (also
Ez6"); mod. Riblaon Orontes, Rob™®" 97: #-56#
Bd! ** | 8. 79290 (BYP) Nu34", on NE.
border of land of Isr., certainly not so far N.
as 1, but site unknown |G awd Zerpapap ByAa,
whence Di al. conj. mbar, but not Harmel,
8 .מז SW. from “9 1 (Wetzat 247 (|68
Dr #** DB.
DMI“) v.22. ,רב"מג
1. רבע (of following; v. [¥27], בע , רְבַע
etc., infr.; also in ling. cogn.).
1. YON, TYAN | n.m. et +. four (NH
=BH; MI* ארבען =40 ; Ph. yaw, Pun. ,ארבעת
four ; 80 As. arba’u (rarely irba’), irbitti; Ar.
esl, 1: ; Sab. ארבעת CIS"! Hom
Ohret. 7- Eth. 40:00: ACNOF: Aram. ,ארבע
AYDW, 55/5 biog)? Nab. ,ארבע Palm. ,ארבע
,ארבעא Lzb*”);—m.,,, (c. m.£.) אַרְבַּע (abs. vel
cstr.) Ex 2174+; also YAW 11*+; note
(Baer Gi) Jos21™ + 6 +. Jos21 (van 0.11. Ya);
in Pr 30% read f. with Qr; f. (c. mm.) abs.
MYIW Gn 2° + 125 t.+ Pr 30% (v. supr.); cstr.
NYS W 1 8 4? + 20 +-, incl. Ez 7? (but rd. m. Kt);
sf. אַרְבַּעְתֶּם Ez 1°+ 5 +. Ez, [HYD W 1° (but rd.
prob. ,-תָּם Krae), v'*"; du. DAYS W 2 8 12% .ד
Ld; pl. אַרְבָּעִים = 40, v. infr.;—/four (in Hex.
108 +, chiefly P, 98 t.; Ez 52t., Ch 47 t.):—1.
without other num.: a. אך23 (1) before n-fpl.
Je 15? Ex 25" (P)+ ror t., incl. NOX א' Dt 3%
+ 5 t. (but aleo TONS “RK four (tn) cubit(s) Ex
26** 36° 1 K 7777), and NiND א' = 400 Gni1"
+55t. (2)’s bef. du, 0°99 Lv 115, רנליו Ex
25". +(3) bef. collective, א צא] Ex 21% (E);
א' רוא = 40,000 Ezr2“=Ne7™. +(4) rare
916
4
TIS
enlarge border 1Ch 4”; perhaps also Jb 34"
make words great, presumptuous, against God
(dx; so Buhl “*; most make many words, 1 c).
kind of locust (usu. ב *"** n.m. אַרבַּהז
interp. as the multitudinous, but D1=¥®™ as =
ארב éribu, éribi, locust-swarm, from לדו As.
devastate) ;—alw. abs. ’8(7);—usu. coll. Jocust-
swarm, in sim. of swarm of invadersJu 6°7”; oft.
appar. the common species (|| other species, cf.
aby Ly 11™): Je 465 Na 3" (sim. of multitude;
po) ; as destructive Ex 10%15153+1+1* (a]] J), |
PD’), Dt 28" (vb. don), 1K 8%=2 Ch ||( 105% ¥
Jo x“ (|| Dey, Pos, DN), סיל + (all 78% 4 ,6%
¢d.); as disappearing suddenly (sim.) Na ||( 2%
סִלְעָם || ‘2a 312); as edible Lv 11 (H; ||) זו
as well organized Pr 30” (cf. Joa2‘*); ;)330 מרגל
Ex 10” (J), as leaping א' of single locust, THN
(sim.) Jb 39”, as shaken out of garment (sim.)
Dr7°**, 0--.(נָער .11 (v. 1095 ץ
T כַרְבָה n.[m.] 1. abundance ;—abs. מ'
Ts 337, as adv.,in abundance. 2. increase(?),
estr. MBIDP (sic) 9° for the increase of the
dominion (take nd as dittogr. of foregoing, and
read i131, @ Gr Che Kit Buhl*™ Marti; Du
naw, in view of following pide’,
גל מ לְהָכִיל n.f. much ;—only מִרבַּהז
much to contain, 1.6. which contains much;
Hiph. Pt. Hi-Sm Co Berthol כִַרְבָּה but read
Krae (v. / Hiph. 1 d(1)).
n.f. increase, great number, מַרבִּית ז
abs. Lv 25"; catr. 18 2% + 2 6. כ ---; greatness
Ch12™(van d. H. v”);—1. tnerease, ז sf. D3
concr.: ₪. of family 1 3 2°. b. increment,
interest, usury, Lv 25" (H; of food-stuffs,
of money; ‘o of money Egypt. Aram., ,322 ||
כ | (44 principal, Cooke Moth bem. Inscr. ראש Opp.
great number : of people 2 Ch 30"; c. sf.=the
greater part of them, 1 Ch1ra™ (v. supr.).
greatness, of wisdom 2 Ch 9°. .3
Tmann n.f. increase, brood ;—cstr. in
חַטָאִים .זז DWI ת' Nu 32" a brood (contempt.)
of sinful men (cf. M2 18 2%).
Tmann n.f. increment, interest, usury
(=™390 1b; cf. (on both) Ar. G5 rv. take
usury,\5 , interest, usury, Syr.JR35 ; Saalschiitz
Mos. Recht (iT 1848). 8 = TT oolemann Ltée Bibelstud. (1886), 297 f.
Di = Benn Bt. DB Dest) -__alw. abs. “nN: +102
Lv 25™(H), Ez18" 22” Pr28°; || id. Ez 18%".
רביעי
n. pl., א' NAB Gn 326 (E), 8 p*>py Nes". 6
n. om. Gn 18%, הָא' v%; BD! א' Dt 25° forty
(blows) may he smitehim. 2. 6. num.al.: a.
before unit, + ,.8.ם 40 4- 1729 1K 14715" 2K
147; 40+2 128 2Ch 22%, WN 2K 10% Wy
Nu 35°, 2 ₪ 12% 4o+5 30 Jos 14” (JE),
etc. (12 t.); +1. Be 2K 2"; after n. pl.
הָעַמוּרִים + 4o+5 1K 5 ; .ותס.ם 40 + 5 Gn18*,
ef. Ezr 2*=Ne 7™. |. after unit, 9 + 0 שָנָה
Lv 25°(H); 1 + סן abs: Nu“! 25 etc. (9 >. Nu,
P). 6. 0. hundreds, 40 720+ 800 12% Gn 5¥
(P); 100+ 4072 Jb42"; + units, 7 +שָנִים 40
+100 729 Gn 47° (P); but (Ezr Ne, mostly
pred., without n.), 900+ 40 + 5 Ezr 2°, cf. v™
Ne 7%, and (‘x without }) 600, 4042 Ezr 2,
v. also || Ne7", Ezr2*=Ne7*, Ezr2%=Ne7®
(ver. om. BaerGi), Ne7**“; 1000, 200, 40+ 7
Ezr 2%= 6 7"); n.pl. 200+ 40+ 5 Ne7%, n.pl.
200, 40+2 11; also n. 8. Y23 700, 40+ 5 Je
52°, 3. as ordinal, me בא" Dt 1° in the
Sortieth year ; also Ri nova Nu 33%1Ch 26".
NON) בָּשָנַת א' 2 Ch 16" in the Sorty-first year.
T [yr] vb.denom., only Pt. pase. squared,
aquare ;—Qal 7%. pass. YIN) square, of altar Ex
27' 30° 37” 385 cf. Ez 43"; bredstplate 307 39°;
pl. רְבעָים of doorways, etc. [on text v. Kit Benz]
1K 7°; ₪. רְבְעָה as subst.=a aquare Ez 4174
(acc. Co Toy, om. NFM, and joining to v™;
Krae reads רְבָלַת Mints, cf. 1 K 6”, רְבִיעִי 8(.
Pu. Pt. square, yaw Ez 452, of piece of land ;
fs. NYDID 40%, of court; fpl. niy3w 1 K 43
(opp. ענלות , of borders of bases (cf. Sab. רבעתם ,
a kind of square building, Sab-Denkm”').
ti. רבע n.m.™"* 1. fourth part. 2. pl.
four sides ;—1.’" cstr., fourth part, of shekel
18 9°, of hin Ex 29®. 2. in Ez, pl. sf. four
sides אַרְבַּעַת) always preceding): YY?) Ez 43",
רְבְעיה +"; BOVE rt ro", HE "ג
cstr.; of ר--;%עהע u.[m.] fourth רבעז
Israel Nu 23%; of a kab 2 K 6%.
Toya) m., MY +., adj. num. ordin.
fourth ;—m. ‘}*2" Gn רְבַעָי,.> 29 ג 1Ch 24°
26"; pl. Dy) 2K 15", רְבְעים 10”; + abs.
רְבִיעֶת ,% 3 +61 ז ְבִיעִית Ly 19”, Mya 1 K 67
+6t.4+1K 6* (v. infr.); cstr. רְבִיעִית Nu 15°,
nya) Ex 29%+4 %., גוא בְבעָית 15'+ 2 t.;—
fourth, .גת .1 : הר'.טפגו Gn 2" 15% (JE), also
(oop of days, months, sons, etc.) Gn 11* Ex 28”
9% Nu 7” 297 708 19" (all P), Jurg® Je 39°
aa 1Ch 277° 2Ch 20% Ezr 8%; n. om. 28 =
917
ארבע
and late, after n.fpl. א' DY 708 197 (P); after
n. 8. cstr. , א' NWA 1K 22* 20 7! ג Ch 3%—
א' NMP, v. this, and .זז YOY infr. +(5) n. om.
Ez 43%” Pr 30% (Kt, v. supr.), v מכ
עַלדארְבּע (sc. חס = (רגלים all fours Ly 1197-4,
b. אַרְבָעָה (1) bef. .ם mpl. Gn 2'°(J), 14° Ex25™
+ 21 t., + (ן)ָא' הִרָשִים OD Jurg* 18 247; also
א' פָנִים “NS distrib. Ez 107, +(2) late, after
n. mpl. 1Ch 23" (3) n. om., Am 17% +.
whee pred. of n. mpl.) tEx 27'*'* 38%; also
NB, (sc. Di) tZc 7'= ordinal, on the fourth
(day). 0. אַרְבָּעַת (1) bef. n. mpl. Jurr® 1K 7*
+ 11 t: (not Ez 77, v.supr.), +D°BIX ==א'
ז 84'+14% +(2) bef. coll. 237 Nu 7. +(3)
n.om. 28 21. +(4) ₪. sf, after n. pl., =the
four of them, Ez 1°'°'010.4 6 +. Ez, Dn 1" these
boys, the four of them. 4. du. DAYS" 25
== four-fold Gess** 160 7, but “read שְבְעָתִיִם
= ₪ Th We Klo Dr Kmp Bu HPS, 2. with
other num.: ₪. (1) My ארְבּע = 74, (a) before
n. 8., 120 א' ע' Gn 31", 4+ (as ordinal, = 74th)
14° 2 K 18"=Is 36 Ez 40%. (8) after n. fpl.
ע' RS OMY Jos 15% 8 t., א' ע' OV? ג Ch 137,
(2) Wey nya = I4 (a) before n. ms, Nu 17"
(14x 1000), Jb 42"; esp. (ag ord.) ע' יום “x
rgth day 13% 12**+ 7 > (8) bef. .ב mpl. Nu
29% (y) after n.mpl. Nu 29" + 6 >. (3)
after n.ms. Estg*'"', all=sgth. (e) א" ע'
pred. of UD) Gn 465. (¢) ==א' ע' 02 (sc. day)
Lv 23" 2Ch 30"+6 6 b. 20+)[( 4+n.8.
1K 15% 1 Ch 234 +13 t. 1 Ch 27; +n. pl. tNu
7%; n.om. 2 8 21™, pred. || 1 Ch 20%, Ne 73;
4+20+n.8.Nu 25°; ; = 24/5 ע' ןא ni Hg yas
26 17 Neg! Dnro‘, Bi om. Hg 2", and (94 (א'
1 Ch 24" 2671. . other tens + 4, 1 Ch 775%
(+n.8.), Ezr 2%+7t.; 4+ tens +29 Gn 1"
+128 1000 No 17” 246 26% Vid. Kg *2 11%,
OW 733 בַּענְקִים YD n.pr.m. (called .צנ
cf. 21"), inferred (erron.) 15% אַבִי Jos 14%, PY
NP (q. v.). א from n.pr.loc.
OVA 2 n.pl. indecl. a forty ;—1. sine
num, al-: 8. usu. appos. bef. n., esp. 7%, יום
(sing.): שָנָה DYAW Ju3"18 4" Am 2"° 5* +
29 t.; ni א' Gn 7” 1K 19° Jon 3'+ 6 t., DY א'
nd ואי Gn7*" Ex24"+7t.; also אנץ א' בת
כו %ל TON א' +Ez 41? and (38 om.)
46%, but TOD א' +1 K 67 (v. Mae); AON Nu
1 2'* 26 Jos 4" Jus® 2S10% 1K 5° 1Chir2”
(van d.H.v*), 19'*(v.alsoinfr.); rarely sq. n.pl.,
גו א בָּנִים 12! DIN “REx 26197! 36% P).—_{ As
round no.Gn7"Ju3"'5"8"%184"%+). b. after
A
ארגב
lair, Gn 49° (poem in J ; fig.), שי 104” ;= make
lair, abode Ez 19° (fig.), so of צָיים Is 13", [2A
Ez 29° (fig.); leopard (with kid) Is 11% cf. vw’;
=brood, of mother-bird Dt 22¢ (DADNT OY);
of man, in repose Is 14” Jb 11", cf. Zp 2’ 3”
(fig. of flock perhaps impl., cf. Ez 34" supr.);
of the deep, MOA רבָצַת Gn 49* Dt 33"; fig. of
curse Dt 29" (3 pers.); of sin, 2) פַּתַח הַטָאת
Gn 4’ at the door sin makes its lair. Hiph.
Impf. 3 ms. 5). ץ יְרְבִּיִצָנִי 23°, 2 ms, PW Ct 1’,
etc.; Pt. PI) 1 54%, pl DYIW Je 33°%;—
cause to lie down, or lie, acc. of flock (for repase)
Je 33% also (fig.) ץצ 237 Ez 34"; acc. of flock
om. Is 13” Ct 17; of laying stones Is 54".
רבץז n.[{m.] (place of) lying down, rest-
ing- or dwelling-place ;—cstr. 3 Is 65"
(NY mp); of. AED DMN MPD 357 (ef. Gest
but Du רַבְצָה sc. flock); 5¥3) 16 0" (people as
sheep) ; of man, רְכְצל Pr 24" )|| דיק 7).
1 מרְבץ n. ] גפ .[ id.;—of wild beasts, ™ND’D
Zp 2* (sign of desolation, || MY); of flock, cstr.
כרְפיךְצאן Ez 25° )|| O°) MY).
following; cf. Ar. 53) tie fast; 4/0 ) רבק
X ¥PIM stall).
TPIWO n.[m.] stall (lit. tying-place) ;—
Po TAD עבְלִים Am 6* calves out of the stall (where
they were fattened); rom bay 1S 28™ 1.6. a stall-
fed, fatted, calf; ספ ‘O3¥3 Mal 3” (sim. of
prosperity), Je 46” (sim. of well-fed and arro-
gant mercenaries).
Rebekah, daughter of %.עע.מ,. רבקה
Bethuel and wife of Isaac, Gn 225 24'* + 24 >
Peexea, @—; "49 35° ”29 28° ;27 ,26 ,25 ,24
> .רבב sub בב ,זנ .+ רבזשקה
ad) (of following).
t[ax] n.m. 0104 of earth;—pl. ידבקו O°3N
ar‘
Tb 38" clods are joined together ; catr. 272 רב"
21% clods of (the) wady.
m.m. heap, mound (prob.) ;—F0 אַרגבז
read 1 8 20” (for jx), יצ (for 233), G (apyaf,
epya8), Th We Klo Dr Kit Bu HPS.
TAIN apr. 1. loo. (heap, or region of °
clods ; ‘ glebe’? GASm °*");—always א ban Dt
3°4% 1K 4”, ח' הָא' Dt 34, = measured region of
Argob ; some well-defined district of Bashan ,
(appar. identif. with “x. חות Dt 3" [where ח' י'
918
רבע
I Ch 3°, I Ch 21 3 8? 12” 2 19 24838 25"! 2674
247° Ezr 10" Dn 11°; ac. הדש Ez 1! Zc 84; pl.
in D'Y(*)39 ‘23 sons of fourth (ones), 1.6. to the
fourth generation, 2 K 10” 15"* (cf. [Y27], and
[OAram. Nérab] בני רבע Cook’), 2. £. of
years, 1K 6'* 2K 18° 76 25! 28! 36' 45) 46"
51° 26 6 Lv 19% (H); רְבָעִית NXO ז K 6%, rd.
רְבְעוּת nino ₪ ₪ Th Sta Kmp Kit Benz Bur.
3. רְבִיעִית Ez 48” four square (rd. poss. TY).
4. 1*)¥(°)3) as ==.ם fourth part, cstr., PII
Lv 23"(H), Ex29” Nurs‘ 28°74; ר' הָיום
Ne 9**; 80 abs. הַיום) om.) .ד
T [par] adj. pertaining to the fourth (in
a series);—pl. in phr. D'yaT oy) ,על-שלשים 6.
those belonging to the 3rd and 4th generations,
Ex 20° (E) = Dt 5°, Ex 347)7(, Nur4* (JE),
ef. 1 supr.
fil. [רבע] vb. lie stretched out, lie
down (Aram. form of 727 (q.v.); NH רבע usu.
of copulation, chiefly unnatural; yet cf. also
Sab. רבע abide, encamp, settle, DHM ו = 080),
Ar. ay) abide, dwell) —Qal only Inf: af.
YT) ץצ 139° my lying down (for repose, opp.
(אָרְחִי ; elsewh. (H) for copulation (woman with
beast) לרְבְעָה אתָהּ Ly 20", but read FAK (sf. of
beast) Dr-Wh Ko*™*°, cf. Bae Berthol (and
Dr*#4") ; AYIID 185, rd. 132d (compl. om.;
v.td.). Hiph, Jmp/: ג ms. לא תִרְכִ'עַ FANAD
DPD Ly 19” (H) thy cattle thou shalt not cause
to (let) lie down (i.e. breed) in )00 kinds.
tu. YI) nm. a king of Midian Nu 31°
Jos 137; PoSox, PoPe(x).
T רבץ vb. stretch oneself out, lie down,
lie stretched out (NH=BH; As. rabdgu,
lie, dwell; rubgu (in word-lists), stall, also
womb (cf. 11. רבע supr.); Ar. (5, lie down on
the breast, stretch oneself out, _,a\,0, Sab. טרבצן
CIS "555: YF רבע lie stretched out, Syr. 03},
ChrPal «55 recline at meals, Schwally'***);—
Qal Pf 3 ms." Gn 49°, 3 fs. consec. ךְרְבְצָה Dt
29”, N¥2) Ez 19’, etc.; Impf. 3 ms. ירְבָּ] Isr1®
27°; 3 ₪. 72 טא 22"; 3 mpl. Wa ?זז
W3Y 14”, WYPT Zp 27 ץ 104"; 3 fpl. MYDW
Ez 34"; Pe. ya Ex 23°+3t.; 5 nya Gn 49”
+2 5; mpl. רְבְצִים 297;—lie down, lies of
domestic animals, ass Ex 235(E; under heavy
burden), Nu 22% (Je; in obstructed path), Gn
49" (at ease; poet., in sim.); sheep, in repose,
29°(J), Is17* Zp 2"; fig. of people Ez 34";
calf, in repose Is 27"; of wild beasts, lion, in
רגל
tA n.m. 5” agitation, excitement,
raging ;-- ר abs. Hb 3° +, estr. Jb 377; sf. U2?
Is 14 5— raging Jb 3%; disquiet, turmoil 18 14°
Ib 3% 14); raging, wrath Hb 33; ר' קלל Jb 37?
rumbling of his voice (i.e. thunder); of excite-
ment of warhorse, 127) Wy13 30%.
tman n.f. a quivering, quaking ;—
Ez 12" || (רעש
T רְגּז adj. quivering, quaking לב ר'---;
Dt 28% a quaking heart.
THIN n.m. box, chest, or like receptacle
(cf. Ar. } ile 1 & kind of (camel-wehicle for
women, also a garment contatning stones, etc.,
as balance, makeweight (at side of haudaj); :
from above +/ , as swaying? Syr. [1/9 sack,
Talm. 128 chest, coffin) ;—'8 1 S6*"-, cf. HPS,
רבל mf. (on af, m. Ct gt v. Kaine
Albr24W (er, te 7x9 az, met, foot (NH id. ; Ar.
je, leg, foot; Aram. לֶא 7 ~ foot; Palm.
sf, הנלה Izb™; transp. Zinj. (ph estr.) לגרי 14 *,
Mand. לינרא NU*™!; of, Eth, 0070: vehicle
Di); —abs. 1 Ex 21*+ רל ;אל רל
Nu 22*+ ; sf. בנלִי Gn 30" 4, , etc.; du, my
Is 28% , O21 2 8 4'4; ostr. OY) Gn 2424;
בנלי./ Nu 20”+, POI Ex 3°+, etc.; pl. D2
23%+3 t.(v. 2 infr.);— 1. foot: a. human,
Gn 18‘ 19?+ 10 +. of washing feet (רח?) ; Ex 3°
4” + oft.; in fig. Dt 32% 18 2° 70 2" Jbr2°+
oft.; TN3 ר' ¥-36" foot of pride; 9 הדם r10!;
“\ 13 sole of foot Dt 2° 11% 28%%* + 6 t., + 30
קדקד).61 131% וְעַר ראש Wi) 28 14% Dt 28* 75 27;
also מַראש עַד Ly 13%; ר' ‘Ww Jb 13% v.
ר' ; שרש nivyayy 28 6% בה ר' = great
toe Ju 157 Bx 29° +6 t. Lv ; “I=leg 18178 (v.
alzo +. ad fin.). +b. anthrop. of God, Ex 24"
2S 220% = 18% *ז אא Hb 3° Is 60" Ze 1%
ר' Mid Ez 437; “1 הדם 18 66' La 2' 1 Ch 28?
¥ 99° 132’. to. of seraphim 18 6*, Ezekiel’s
חַיוּת Ez 177 and (4 43) v’, cherubim 2 Ch 3%;
idols 5:ז ש 4. of animals: dove, 2 Gn
8°(J); שרץ עוף Lv 115, שרץ 9; calf, 42
Ez 1’ (in sim.), בָּהֶסָה 29"; Pharaoh under fig.
of D°3F 32°; prob. of beast also Jb 39", indef.
Is 28° (in fig.). 6. of table Ex 25% 37% )1(
1. phrases : +2 ל) 5 i) acc. to the pace of Gn
33%" (J; aa fast as cattle, children, can go);
at one’s guidance Dt 33°; at one’s foot, i.e. at
every step Gn 30” (J), Is 41% cf. Jb 18" (v. L
[V2] Hiph.); 0) הלך 1S 25°, i.e. went where
919
Jb 12°; so. מִרניזי
רגז
in Bashan, so 7081 3*[, but this a harmonistic
correction ; * ח' in fact in Gilead [Nu 32" Ju
10‘], and disting. from 3a 1K 4* ef. Dt 3");
exact loc. dubious, GASm** and esp. Dr?*®*;
Buhl: *thinks of Suwwet, S. of UpperYarmuk,
a border district between Bashan and Gilead.—
ApyoB; 1K 4% EpeBarap, GL PayaBay, A Epyaf.
2. m.2K15*, Apyo8; dub.; v. KloKit Benz Bur.
vb. be agitated, quiver, quake, be רנזז
excited, perturbed (Ph. Tph. (+ Inf. abs. Qal)
disquiet, disturb, Inscr. Tabn.**?; NH Hiph.
provoke to wrath; ;=, tremble (with rage, fear,
Dozy); v, vii, rumble (of thunder, Frey), 5x,
trembling disease (of camels), 040.; Aram. ₪
tremble, rage, jab be enraged ; Zinj. 199 wrath,
Lzb*’) ;— Qal Pf. 3 ms. consec. 127) Pr 29°,
Is 14°+, etc.; Impf. 3 ms. By 287” ה fs. i 3
1Chr7’, 2 fs. WN Ez 16%(but v. infr. ); 3 mpl.
Hb 3’, Any Ex 15", etc.; Zmv. ms. ma ירגזין
subj. ש )12 (Ges!#') Ts 32", mpl.
Am 8* (Oy rei), 77" (+099), Jo 2" !1914 אֶרֶץ
pers.); subj. תחת) 30 Pr , (רעש || of locusts; לפני) |
מוסרות הַשְמַיִם)*822 2==,(רעש ||(*8 Id p71 הָרִים
ed. 9; ; DID 18 5%; NOAA y 777; of tent-cur- ||
tains Hb 4! (fig. of terror of tent-dwellers); of
(חוּל ||( 2% people, in dread, c. ‘2B pers. Dt
Is 64'; עלס rei Je 33°(+ NB); abs., Ex 15%
3 וגו ]):
Dn), ¥99' Jo2'; pregn. = come אֶחַ
7 quivering Mi 7" (iD loc.); of pers., in fear, awe,
Gn 45” ב) loc.), Is 32" (|| T2), ץ "יצ 4°, Hb 3°
(MA), cf. of 63 Hb 3%; of Israel,=be dis-
quieted, 2 8 =*ן 1 Ch 17°; be excited, perturbed,
of pers. 2 8 19% (by grief ; cf. Dr), שאל Is 14°
(surprise ; ל pers.); in rage, c. 5 at, Ez16* (of
Jerus. personif.; but rd. Hiph. (i.e. didst enrage
me) G 65 BX Hi SmCoBerthol Toy Krae); prob.
also PHY") Pr 29°; of *Is28". Hiph. Pf. 3ms.
raw Is 23); 2 ms. sf. ‘A 18.28%; Impf.
I + אריז 181325; Inf. cer. IW (Gest®") Je
50% ; Pt, YI Is 14% Jb 95 pl. ופט ‘Pa 12°;
— cause to quake, disqutet, enrage: cause earth
to quake Is 14" (fig.; || ,(רעש Jb 9° shake earth
מִתְּקְמָהּ ; heavens Is (רעש ||( 3 ז ; kingdoms 23";
cause disquiet, 6. ל pers., Je 50™ (|| (רגע ; =dis-
turb 1 8 28* (cf.. Ph. jaan, Inscr. Tabn.* Dr
am szvill) = enrage, provoke, אל
also prob. Ez 16% (rg, ל" "27A), v. Qal ad fin.
Hithp. excite oneself, only Inf. cstr. sf. FXII
אלי thine exciting thyself (to rage) against me,
2K 1978 = Is 37",
רגע
(place of fullers, v. 539 -190.עע-מ רנלים+
supr.); —in Gilead, 2 8 177 19%; unknown ;
Poyed(A)eu, GL PaxaBew. @
T [רגם] vb. stone, kill by stoning
(denom.? cf. סקל ; or orig.=throw, hurl! NH
DN throw at (rare); Ar. ל throw stones at,
stone, also (from accompaniment of stone-throw-
ing) revile, curse, cf. Eth. 27a: curse, We™™*
+ יוו #0; Aram. D2), pad stone);—Qal Pf 3 pl.
consec. 1 Ly 24%*+ 2 %., sf. WIR Dt 217;
Impf. 3 mpl. IY Ly 20'*77, ר Jos 7* + 4 +;
sf. WIV 1 20% WM 2 Ch 24”; Inf. abs. BI
Ly 24% Nurs®; csr. לרגום 14'°;—stone, C. acc.
pers. + בַּאבָנִים Dt 2171(D), Nu 14’ 15**)2(
+- בַּטָבֶן Ez 16” Lv 20*7 (H); +acc. אָבָ] Jos 7”
(JE), Lv 24*(P), 2 Ch 24”; 6. ב pers. + 800. [28
1K 12%=2 Chro®; 6. ל pers.+acc. אָבָ] Ez
237; 6. acc. pers. alone Lv 24'*(P); 6. ב pers.
alone, i327 O17 *יץ (P).—Syn. spp q.v.
T [77227] n.f. heap (of stones, then) crowd
(of people; si vera ].);—sf. DIM ¥ 68", but
read probably רַנְשָתֶם v. [71%].
Tra n.f. sling (1; implement of
hurling stone? so 0 al.; Thes al. stone-heap) —
"D3 [28 WD Pr 26% v. esp. Toy.
tT רנם n.pr.m. (Thes cp. Ar. 5 friend ;
v.also Sab. רגם Hal s.4) s—1Ch2®, Payep, Peyex,
GL Peypa.
מִלְך1 024 n.pe.m. exilic, Ze 7"; ApBeceep
5 Bacwrevs,
T רנן vb. murmur, whisper (N H id.; =
Ithpe. backbite, slander) ;—1. murmur (rebel-
liously): Qal Pz. pl. 0°29 Is 29™* murmurers ;
Niph. Jmpf. 3 mpl. 030") y 106” and they mur-
mured in their tents, so 2 mpl. YIM Dt 1%.
2. whisper (maliciously), backbite, slander:
Miph. Pt. j3) backbiter Pr 167 18*
TI. YI") vb. disturb (NH Hiph. move to
and fro; perh. transp. from Ar. 36) disturb,
Ba™*);Qal Pf, Jb 26" הַיָם yt inda; Pe,
090" (Ges®*"e*)) Je 31% = Is51% De רנע
"72 YO7, Hiph. denom. from YI] make a
twinkling, only 1 ₪. Impf. cohort. ער אַרְגִּיעָה
"py לשון and while I would twinkle (= only
CAT
for a moment : cf. Jb 20°) is the false tongue
(opp. YW? 2A), Pr r2” (cf. De); and MPI 'P
920
רגל
she went, cf. 2 8 5 בָּר'++ 08 one’s feet, on
foot, Nu 20" (JE), Dt 2* Jug” 466%, 13 שלח
Ju 5" (v. ,(שלח of. Jb 18° (and שלחו "572 30");
“a WR (7737, היקוּם , DYN), i.e. which follow
one, hence obey or belong to one, Ex 11° (J),
Ju4’ 8* 1 K 20” Dt rr’ 2 K 3°, “3 הַמֶתְהָלָכִים
ר' ;8287 ז NY) +Gn 29'(E) = set out, but
יָרִים אַתדר' +414 (E) lift the foot, 1.6. make a
movement, doanything; teuphemism 1"N& FO}
Ju 3%, cf. 1 8 24°(Gi; van d. 11, Baer v‘; v. I.
[120] Hiph.); אתדר' ל "peeM Ez 16* (v. pop);
רי Pad הייצָת Dt 287 (v. יצא 1h); מִימִי ר' Or
2 K 18%=Is 36" (Kt שיניוהם ; v. OD 3); שער
i Is 7, 1.6. hair of the private parts. +2.
pl.only in phr. D539 טלש three times (feet, paces,
01. DYB) Ex 23(E), Nu 22**-* (J).
T bn vb. denom. foot it, go about ;—Qal
go about (maliciously, as slanderer; cf. Ar.
312.4 and gla slanderer, from /v/ ise walk
along, , x walk quickly), slander, Pf. 3 ms.
עללשנו erat ¥ 15° he takes no slander upon
his tongue (||MO ."ל דבר Pi. Impf. 3 ms.
Dt 1:* Jos 7; Imv. וירל mpl. 3 ,19% ₪ 2 הרג
Nu 21%+ 5 t.; לרגּל Inf. cstr. ;ל 108 רלו mpl.
Pt. pl. DPF Gn 42° 4-11 t; ;10° ₪ ג sf, APD
slander (cf. Qal), by PWS M 28 19%. .1—
go about as explorer, spy, 6. acc. loc. Nu 21 .2
Jos 6< 777 147 (all JE), Ju 18° (|| PM), v'“7 28
so also pt. Gn 42”(E), 19% ת?) 1 WB), ||( 10°
Jos 6% (JE); pt., acc. om., as adj., pen DYN
Jos 2', cf. 65 (both JE); as subst., spies 1 S 26'
and so perh. (as pred.) Gn 42°!-141631.4 ,"2815
(all E). Tiph. Pf. 1s, OvND ‘AbIWA Ho 11°
I taught Ephr. to walk (si vera 1.; v. Ges$®*),
Thes SS al.) 80 , (כבס (treader, fuller (cf. רגל
.6 עי[ .זז PY, ר'.ץ
tba adj. on foot ;—) אַ'ש (after num.)
footmen, esp. foot-soldiers, Ju 20% 2 8 8'=1 Ch
18% 1 Ch 19'* פַרְשִים) in || 2 8 10"); elsewhere
ר" as subst., usu. coll., of Isr. at Exod. Ex 12”
"זז גוא (both JE); = foot-soldiery 1 8 4" 154
2 810% 1 K 20” 2 K 13’; nvpl. בנְלִים footmen,
men on foot Je 12° (opp. B°D'B),
tT [מרגלות] n.(f.] pl. denom. place of
the feet, feet (cf. [מראשות] sub 1. wien);—af.
מַרגּלְתִיו place of his feet Ru 3°"; adv.=at his
feet +v™ Qr (Kt (מרגלתו ; =his feet Dn 10°
. (opp. YAY).
_
רדה
n.f. rest, repose (poet.), Is 28" מַרְגּעַָהז
“WA (|| NID). אָמַר זאת “BI ולא אָבוּא Ying
vb. harden (Eth. 270: coagu- ר1ע, .זז ז
late, congeal : "pose, a special development of
my רנע DNA “NY *ן פנ--; (ר'.11 Vv a), v.
(מָאָס skin hardens, and (then) runs again (II.
of the ulcers in elephantiasis.
vb. be in tumult or commotion [רנש]ז
(Ar. Us, make a vehement noise; BAram.
Aram. 02), aad be disturbed, in tumult (&
:ךז ONY Is ,46% ץ Ithp. often for 70, as
for [10M sbid.); but Syr. usu. perceive, 3ב
soNH Hiph.,but Hithp. fall stormily upon) ;—
why do the nations רנשו '2 ץ Qal Pf. 3 pl.
throng tumultuously ?
T [רגש] n.[m.] throng wna 1909 55"
used to walk in the throng (cf. המו[ 425, also to
.(בית אלהים
T [mwa] n.f. throng ;—cstr. nee רנשת פעלי
+ 64%; 80 (of worshippers, cf. #3) 68%, reading
רְנְשָתֶם for OND, Hup Pe Bi Che Bae Dr.
tT [רדד] vb. beat out, fig. beat down,
subdue (NH Pi. stamp or beat down, make flat,
spread out; X'TT) beat out; cf. prob. Ar. 3) repel,
reject (NS™™); As. radddu is pursue (rare));—
Qal, fig., beat down: Inf. ,זו DY 905 לרר
Is45'; Pt.act. ‘ANA עַמִי ITNT / ספ---45 4 ז 0
Impf. 1" Is 41? acc. Ew al. (for MT FY, v. I.
רדה Hiph.).—Jurg"rd.1Y. Hiph. lit. bead
out : Impf. 3 ms. awit AN oe pansy 1
1K 6” and beat out the gold upon the cherubim
(covered them with beaten gold).
T |.מנ] .גג [רדיד] wide wrapper, or large
veil ("NIN (esp. for Heb. WY¥); 27. 7%
appar. veil; Ar, 215 y is wrapper) ;—sf. TT Ct
5°; pl. הררידים Is 3% (in list of women’s finery).
n.pr.m. fifth son of Jesse, acc. to רדיז
1Ch 2"; 208000, A Padsa, GL Peda,
1 [TT] vb. have dominion, rule,
dominate (NH MT], ₪" NT, chastise; Ar.
(59) tread, trample; Syr. [%9 chastise, also (and
80 As. rad) go, flow);—Qal Pf. 3 pl. consec.
IT) 1145 Ly 26"; 2 mpl. BN Ez 34‘; Impf
3 ms. sf. BIN Ly 25%, IM 1.8 1% juss. 7M
Nu 24° "2ך 2 ms. 7A Ly 25% etc.; Imv.
921
רגע
MOYO BIW T will twinkle and (=I will in a
moment, Ges'™*; cf. Hi) chase them away
from it, Je 49"%=50%. (Ba)" as subst.=Y22,
of the very rare type ‘agtél; n- as Ges!™*)
ty u.m. a moment (NH id.; רינעא ל
Ec 975: prob. properly a movement, i.e. twink-
ling, of the eye; cf. momentum, i.e. movimen-
tum) ;—abs. רנע ר' Nu 167+, pl. רְגָעִים ;--8.
¥ 30° 1BX2 ר' a moment (passes) in his anger
(opp. 21873 קט[ 547 18 ; (חיים 3 during a little
moment. bb. usu. in alv. phrases :—(a) as adv.
acc., (a) Ex 33° THN 4 for one moment, 50 ר'
alone Is 54°; repeated Je 187° רנֶע . . . VID at
one moment ... at another moment; (8) in a
moment, suddenly, ץצ 6" ya wa) WW, Te 4”
Is 47° Jb 34%. (6) YB in a moment Jb ג
why וברי שאול (of a quick and painless death;
but see 34% ץ 73": Hoffm Buhl Beer Bu Du
[cf. G ₪ dvaratoa, ל NYiIID3] take YI} (or rd.
(רלע as subst. ] / 1 YI] in tranquillity, of a
peaceful death). 80 (c) (3 Nu 16% = 14
DIP DANY AIM, ¥ 73". (d) IOP La 4’.
(ec) בנע “IY while a moment lasts 72 20% (f)
“ DYDD Itke the littleness of a moment = for
a little moment Is 26% Ezrg®. (g) pl. pyr
by moments, at every moment, Is 24? Ez 26"
2 TM (20 32"), Jb 7* (|| OP29).
tI. רג ע vb. be at rest, repose (prob. =
Ar. & return, prop. return to rest, after wan-
derings, ete.) ; — Niph. Imv. 2 fs. Je 47° (of
sword) be gathered into thy scabbard, הַרנְעִי
7) repose, and be still. Hiph. a. trans. give
rest to;—Inf. catr. Je31° wand yon I will go
to give him (Isr.) reat, 50% אתההארץ IT 15
(on “3, .ד Ges'™*Dr™™; read prob. 1);
18 51° IW ומשפטי לאור עמים usu. I will cause
my judgment (religion) to repose as, ete. (i.e.
I will establish it; cf. שים 42‘); but metaph.
strange: hence Bachm Che Marti (joining to
(*צ ‘DIY ) > TIPS 46'5( IPS IW tn ₪ moment
(I. ¥) Hiph.) will I bring near, etc., Du YYW
,קרב Oort Ry Kit בּרְנַע קָרב (cf. ₪ eyyige: rayv).
b. intrans. rest, repose, Dt 28% ובנוים ההם לא
תרניע , Is 34% nds) Man DY. So Ecclus 36".
TyI adj. restful, quiet, רנע" ”35 ץ dy
מִרְמוּת יְחְשבוּן DI אָרֶץ , of the peaceful wor-
shippers of %,
1 מרגלע n.[m.] rest (poet.), Je 6* YE
D3VEDD .מ"
An
1 רוּדְנִים n.pr.gent. pl. Rhodians ;—1 Ch
1’, “Pédiot ; and ₪0 || Gn ro‘ (for דדָנִים q.v.).
TY a vb. pursue, chase, persecute
(NH éd., Aram. ,רדף 93; Ar. 33); Sab. רדף
id., SabDenkm™**"*);_Qal .,, Pf. 3 ma.9 Ju
45+; rs. ‘AT Je 29% etc.; Impf. VAY Dt
19°+, יבדף ¥ 7° (appar. to give choice of Qal
or Pi, Ki JHMich Bae al.; )168'%%* expl. as
developed from 5125, cf. )(1'**% and, further,
Ké''™), sf. JBI Ez 35%, etc.; Ime. ms. רדף
Gn 44*+ , sf. MET) ¥ 34%; mpl. OT) Ju 37+;
Inf. cstr. Ard Jos 8%4- , YD 18 23% 2 5%
af, BT) ץ 38" Qr, רדופי Kt, etc.; Pe WH Ju
47+, pl. DT) 844 ;—1, ₪. pursue (sts. +2871):
lit. 6. “IN pers., in order to overtake Gn 41:
(J), 2K 5"; esp. with hostile purpose Gn 317
(+P°279), 35° Jos 24° (all E), 2°77 זו +08
(JE), Dt 11* 19° Jos 20° (all D), Ex 14***(P),
0 15 2 8 20878 2 K o% 417 %, +2 K az!
(WOE), + Ju 4 (A228 (אחרי ; +S BT) Ju 3”
== follow me (as leader; but this meaning not
elsewhere ; rd. רד 69 KitGFM). _ 6
pers., put to flight, chase (defeated foe; sts. ₪
(הַשִיג : Am 11 Ho 8* Dt 32™ (poem; || 0°20),
287 Jos 23” (D), Lv 26**(H); Dip onk AN
A327 MOY vy" )11( ; Jos 7* 8™ 10" 13° (all JE),
Gn 14" Dt 1“ Ju 4? Is 41°+ 13 t.+Ju 7 (rd.
“rit for “28, G BX GFM Bu Now). te. lit,
acc. om. Ju 8* 1 8 30° (+2873), לצ Gn 14% Ex
14” (P), 15° (poem ; +2°87), Lv 26> (H),
Pr 28'; esp. pt. pl. 9 the pursuers Jos 2
Neg" Is 30", 80 הַררֶף Jos 8* Lar’, +4. chase,
hunt, partridge (קרא) 1 8 26” (in sim.; || 23).
te. pursue, in fig., Je 20" La 4”, וְתַפַשוּהו DT)
ץ 71", cf. Lar; השיג )ל ץ ; v. supr.); esp.
subj.”, pursue (fig. of punishment, judgment),
0. acc. pers. Je 29 (393), La 3 and (בָּאַף) v®,
¥83"(TYED); ATA V2) אַת-קש Ib 13% )|| PVE);
Day, of " TNPD, ש 35 ‘tf. fig. persecute,
harass, c. acc. pers. Dt 30’ Jb 197 (Oxia),
¥ 69” 109% 110%; 0. acc. ‘YB 143°, c. ace,
223 Jb 30% (but subj. obscure; read perh. TA
Bu; Du 933"); c.5 pers. Jb 195; pt.as subst. Je
15%17"y 7731" (|| אבי ; We ‘PT for BT),
35'119** + °1¥),1427. tg. pursue, dog, subj.
DY, c. acc. pers. Ez 35°*(del v* @ Co Toy Krae);
in good sense, attend closely upon, TOM טוב
WITTY + +2. fig. follow after, aim to
secure: in bad sense, 6. acc. שקמנים Is 15, 12
5", BYR ר' Ho 127, My ררפי y119™; good
922
מררה
ms. 17) ץ 110%; mpl. 77 Gn 15 (Jo 4” v. (ירד ;
Inf. ררות .יס Ez 29"; Pt. רדֶה 1 K 54 Is 148;
sf. DV) ¥ 68"; pl. O97 1 K 54 9 t.:—have
dominion, rule, over, usu. c. 3 pers. vel pop.
1K 5*™ 9®=2 Ch 8", 181 )* Ly 25% 26" Ez
29 Ne 9* 49"; ב of fish, etc., Gn1™*; 39p3
ץצ 110°; c. acc. pers. Ez 34‘ Is 148 (perh. + ace.
cogn., v. [TY}0]infr.); acc. om. Nu24(Apy*n),
Je 5" ) יָד .ד עַל"יְִיהֶם-+ Bh (2); vid. also in-
genious conj. sub 11. רדה ; but > Gr MW teach),
¥ 72°; for ITN La 1 and it (the fire) pre-
vatled agatnst them (my bones), read perh. 77)
into my bones ¢¢ descended (Bu).—D3) ¥ 68%
is dub.; Grill Hup-Now Che Du D3. TY Ju
5°" יָרד.7 Hiph. Impf. 3 ms. TY מִלְכִים Is
41° and kings he causeth (him) to dominate ; but
apoc, form strange, read T° (4/71 q.v.) Ew
Di Du; TM ₪ Klo Che.
tina] n.f. dominion ;—as acc. cogn.
7en ba ATW 18 14°, cstr. bef. cl. (Ges!*; go
most for MT 5") q.v. sub .(רדף
!1 ד
+ IL. רְדֶה vb. scrape out (NH td., scrape
or draw off, out (bread from oven));—Qal
Pf. 3 ms. YI“ 7 ז )** out of the carcass
he scraped the honey (v.GFM); af. YB2-OY nT
v"* he scraped it out into his palms; Buhl!
Du also DPT -Y Je 5, 80. gifts, money, fig.
for making gain (most I. רדה q.v.).
.רדד n.pr. v. רדי
T [רדם] vb. Niph. be in, or fall into,
heavy sleep (NH id.,; cf. Ar. כב stop up
(door, gap, ete.), whence perh, be deaf (stopped
up) to sounds, ete.);—Pf. 3 ms. DT Ju 4";
18. ‘ADT Dn 8°; Impf. 3 ms. O71) Jon 1°;
Pi, DT) Pr 10°+ 3 t.;—be or fall fast asleep:
Ju4” Jon 1 (after 122), v°(pt., Gest” Da tt
#9); pt. as subst. V¥22 OF) Pr %*0ז of sleep
of death /י 76’; stunning effect of awe and dread
Dn 8" 10° (both + (עַלפָנִי ]24[ אַרְצָה
Gn ת' n.f. deep sleep ;—abs. תַרדּמַהז
estr, NOT 15 26%;—deep sleep, usu. c. :274
pers., and usu. by supernat. agency : על + נָפַ
ne” DB") Gn 2" (J; © xoraois), by ת' ִפָלָה
152 (J; ₪ td.), Jb 45= 33° (G ] 56965 [ )06805(,
80 " תִרְדָּמַת 1 8 26'*(G ddpfos), result of sloth-
fulness על) and pers. om.) ץע 10 *; fig. for insen-
sibility of spirit, ‘N י' רוח D3°2y 4D) Is 29,
T רדן n. pr. loc. vel gent. Rhodes,
BRhodians, so read, ‘23, Ez27" (for MT
TT} °23, v. “1 1), ₪ Sta Co Berthol Toy Krae.
רוד
n.[m.] lit. storm, arrogance, but רהבז
Is 30’, 37) Jb ר' only as names, v. infr.;—abs.
mythical sea monster (cf. Barton .1—;+9°
;8 ¥ %'26 יָם [ ;93 “Wy Jb ף/ an ,)1891( 1 .דצ 1208
emblemat. name of Egypt, .2 61 15 0"
$333 302 y 81% || מצרים Is 307.
n.f. boisterous, raging, be- מַרְהַבָה
haviour .—Is 14°; 80 read (for MT 73ND)
Thes and most, after G; || waa (cf. 3°).
Ar. >, 18 raise (dust, .4/0111 ) רהנ
a tumult, conflict, etc.), Lane).
Tra Qr, רוהגה Ket, a.pe.m. in Asher -
1 Ch 7; A Oya, GL Payove.
vb. dub., appar. fear ;— 1 [רְהַהזז
Impf. 2 mpl. TN rine be Is 44°; Thes
Ew Brd Buhl 3 3H ; ירה / YMA, but no
(NT) ; ; >Lag Gr Che 2* MA (in Syr. sense).
L OFT (“of foll., prob. collect, gather, cf.
Ar. Lx, ,ד vu. be collected, congregated, cf.
Nom 16: 5% OT = DMT, Gn 30" Ex 2%
sr. Mos 3 is appar. conduit, also reservoir (1);
₪ 10/86, vessel for water, provisions, etc.).
1. [רהט] 5 n.[m.] trough (where water
is collected 1);—for watering cattle ;—pl. DOT)
Gn 30%"! Ex 2'% (all J).
II. OFT") (of two foll.; perhaps Aram.
רוץ = רְהַט run, flow).
n.[m.] dub., Thes and most lock [ רדזט] .זז
Ct 7°. רְהְטִים of hair (1 fr. flowing down) ;— pl.
n.m. coll. rafters! boards? (as [ רְהַיט] ז
strips running between beams? so Bu conj.;
ef, Syr. hod boards (3), Né in Bu);—#f. BEN
Baer” - רח' Ct 1” Qr (Kt wom; Codd.
Ko) 9 | ninp,
.ריב [an] v. .רבב ₪5 לב .+ רוב
[ רוד vb. wander restlessly, roam (cf.
Ar. 3\) (5) go to and fro [NG MO msi aom &),
Eth. C2: run upon, invade, attack);—Qal Pf.
3 ms. אל DY 1) ער Hora’, fig., erpt., @ appar.
יַדָעֶם AY, We ny’ עדר lacks knowledge, Now
1, Bewer?®! = ism, 1061 py WY; 1 pl. VT Je
2" fig. of Isr.; read ‘AT perh. Ju 11% lit., v.
IV 1%. Hiph. shew restlessness: I mof. 2 ms.
TIA WRI Gn 27(dub.No'*™); 15,72 TU
v 55° 1 shew restlessness )1( in my murmuring.
928
מרדף
sense, 0. inf, “MY NYT? 110 6% 6. 6. צֶדֶק Dt
16" Is 512 )|| '' מבי SOM ערה Prax, שֶלום
¥ 34 )|| (73ש בומ 38". tMiph. pase: Pf
1 pl. UBT על -צוָארְו La 5° upon our neck (i.e.
closely) we are pursued (improb., cf. Bu); perh.
Impf. 3 fs. \NA Ib 30% Bu (for VW); Pe. “x
יקש אֶתנְרְרּף Ec 3% God sceketh the puraued
(i.e. what has disappeared, is past, but dub.).
+ Pi. Pf. 3 fs. consec. ADT Ho 2°; Jmpf. 3 ms.
“HIT Na 1 .ד 7° ץ) Qal); 3 fs. FTW Pr 137';
Pt, V3 11 + ;—pursue ardently, 0. acc. pers.
Ho 2° (in fig.); fig. also UM 7 ואיביו Na 1°
(Gunk74¥ =i! 00%), 2 plausibly, (יהדף , cf. Pr 13";
elsewhere pt., in Pr: aim (eagerly) to secure, c.
aoc. MYT 11, ריקים 121 28% DION 197 (mng.
dub., v. Toy); in good sense, צדקה 15°. + Pu.
Pf. 3 ms. consec. כמץ הָרִים HAN) Is 17” ₪ shall
be chased away like chaff of the mountains (||3}).
+Hiph. Pf. 3 ms. sf. WHT Ju "סג usu. they
chased him (Benj. coll.), but strange after MAD
surrounded (still stranger after nnd כרתוץס G),
and why Hiph.} GFM conj. dittogr. of TIT
foll.; the reverse conjectured by Bu Now.
TAM n.[m.] persecution (si vera 1.)
(formed like Hoph. Pt.);—Is 14°, but { Thes
and most NT q.v.
t [רהב] vb. act stormily, boisterously,
arrogantly (Ecclus 13°, NH id., Hiph. make
proud (rare), % רהב bearrogant; As.ra’dbu, storm
at (angrily); Ar. a) be alarmed, frightened ;
Syr. oo, Pe. Pt. trembling, hastening, Aph. ter-
rify, hasten); —Qal Impf. 3 mpl. WH TY
Is 3° (|| BIN) storm against (G mpornbye); פס
Pr 6° beset, importune, thy רְהב רנ (')ף Ime.
give surety, cf. NH רה[ conj. לא friend (Perles
Hiph. Pf. 3 mpl. sf. IT Ct 6% of .(הרהין
eyes, dub.: alarm me Hi Ew Bu, awe me Gi,
disturb, confuse me, Oettli Dr“ Buhl ;
(subj.”), Buhl Bae ?138 ץ 2277 Impf. 2 ms. sf.
Dr thou makest me 1 proud, bold (Thes De Che
denom. of 275),
T [רהב] adj. proud, defiant (si vera 1.( ;--
pl. אֶלְרְחָבִים ¥ 40° unto the proud; but read
prob. הבלים (cf. 6( paradryras).
Thes al. pride, i.e. obj. of |.מז] .גג [רהב] ז
pride ;---86. רִהְבֶּם ¥ go" (cf. 7 dAaforia rot Biov
1Jn2"); > 9 5 their width, extent רְחְבֶּם)
רוח
/of foll.; prob. breathe, blow (v. ( רוח
Gerber“); cf. Syr. w$ breathe; Ar. el) be
windy; Eth. Cah: flabello ventilare, ventulum
facere; Ar. 2 breath, wind, spirit, cy soul,
Aram. 8%, |20% wind, ,רוח spirit; NH
breath, spirit; also NH 0", Aram. 89, 5,
(usu. Hiph.), 35 Syr. רוח ,1 all odour; NH
Aph., all smell).
og Bf. * (less oft. m.™*™**) breath, רוח
wind, spirit ;—abs. ‘1 Gn 8' +, TY Je 52%;
vi + , FIM +104"+ רוחי Gn 6" + ; sf. רוח estr.
Nim Je 49%, NAN Nu 167 , + יץ רוחות etc.; pl.
full statement שא ,)1900( v. Br MMs 0.7, JBL xix 208%
of all passages);—‘t1. breath of mouth or
Jb 15* breath of his רוח nostrils (33 t.): a. YB
La 4” (fig. of king), רוח mouth, cf. 19; UBS
Jo 101= 51", Hh2a¥ y135"; לא רוח of idols D3
cf. 159% b. as mere breath: cf. 8 6.
MNT Ib 16? i.e. windy words; “px Md
as word .0 = .5% 76 הַגְּבִיאִים WT לרוּח ,*6 wid Th
(נעשו) 1B Ma כָּל" of command : (1) of God:
DNOY ¥ 33°, cf. Is 34" (|| 1B); (2) of Messianic
ynpy on] 1:11 das hard יָמִית king: PU
breathing through the nostrils in anger: (1) of
{BY MND Jb 4° Exrs® (poem), 2822" יכל God:
רוח עָרִיצִים Is 30% 59"; (2) of man: ,"18 =
רוח Ts 26% e. a8 sign and symbol of life: DYO
נשְמַת רוח חיים breath of life G@n6" 7*(P); Yaka
Gn 7”(P); Ez37°, cf. v5#99™" (breath or spirit),
Ec3”. 2. wind (117 t.): a. wind of heaven:
(J) 1 K 18%+, זז טא Gn 8'(P) Ex 15"(E)
Hor3"* Is 40%, רוח '' ;#1357 51° thence 10% 16
cast wind Ex רוח (ה)מָרִים + ef. Jb 26" (Di Bu);
Je 18 Ez17” 19" 24% Jon 48° ץצ (J) 1471 ?10
north wind Pr 25"; +D? “ sea wind ר' צפו[+ ;4°
day wind, “ היום+ (west wind) Ex10%(J);
evening wind Gn 3° (J; cf. Ct 27 4°); +yaW
nim four winds Je 49” Ez 37° (quarters?) Dn
(fig. quarters ; cf. b), Zc 2” 6°; MYO FN ‘11 8°
storm wind ¥ 107* 148° Ez 14(ANYd “), 13";
סערה YD OM rushing wind ¥ 55°(read poss.
D¥Y3, v. DY, ר' (read *1ז Is בַּעָיֶם רוחל Hup);
"BID 2 8 22%= רוח Dy)), ete.; wind personif.:
cf. Hog” prog. b. quarter (of ,104° ,"18 ¥
רוח Ez 42" east side; רוח wind), side: DPI
south side, ליל v" north side; DING OM הַצפוּן
vy? west sides NINN YAW v” 1 Ch o™ רוח Dt
four sides; 1TH) Je 52" on the sides. 0. breath
רוח לא Jer 4s; DMPA Ka שאפו רוח of air: DAD
d. atr, gas, from womb (dub.): {DD 41% ד
924
מרוד
on, [m.] restlessness, [0%*5א מרוד] ז
יס' ‘YY La 3”; pl. sf. ומרודי straying (?);—sf.
PTA TY La 17(rd. prob. ATW Nome a om
O21 Is 58’, usu. concr. the wan- מָרוּרִים pl. ;)#9
dering (homeless) poor (Di thinks old Qal pass.
Pt.; Che®™™- rds, Hoph. O° TH ; Buhl Hiph.
Ko"! * takes MT as abstr. for concr. ; מרירים
gloss], read וע'] **ל so Du Che ; [1ע' [appos. of
dittogr.)). מ) רְדִים perhaps pt.
vb. be saturated, drink one’s [רוה]ז
fill (NH in der, spec.; Ar. ($9); Eth. 1
Jé3);—Qal Pf. 3 fs. consec. TN ,רוי Aram.
DDI Je 46", fig. of sword (|| Mya”, np);
(Ges*™*) fig. 36° ירוין כידשו בּימף Impf. 3 mpl.
MY Pr 7” we will דרִים of men (|| OPA); 1 pl.
Pi. Pf 3 ₪. תעסה ||) take our fill of love
ANY) Is 34°, consec. v’; 18, consec. ‘YN Je
Is 16° (read prob. ארי Impf. 1 8. sf. ;"31
Margolis’™ 3 = Lane. 0.19028 vid also ארניף
Stal™* Ges!™44); 3 mpl. sf. ארניף< Kot";
.1 *1082)) "65 ¥ בוה PY Pr 5%; Inf. abs.
intens. be intoxicated, drunk 18 34% fig.of sword;
D7 v’, of land (|| 187"). 2. causat., drench, +
water abundantly, c. ace, moon (subj.); Is16°%c.
acc. pers. + ‘NYOT material ; saturate (fig.), sate,
1A הִּהָנִים EY Je 31" (|| נ(שבע eexually, דיה
TY Prs”. Hiph. Pf. 3 ms. WW 18 5% of.
27) La 3%; 2 ms. sf. INV 18 43%; 1 =, הרְוִיתִי
36 31%; Pt. MW Pr 11*;—saturate, water, c.
ace. ארץ 18 55'° (subj. שי DYA); cause to drink
(fig.), c.ace. pers.etrei (7292) La 3% (|| BPN); 6
acc. pers. only(WB3) Je 31% (|| (ְמְלָאתִי 08. 1%;
of Isr. satisfying חַלֶב זְבְחִים ,י' Is 43%. Hoph.
Tmpf. 81" (M1) Prxr® v. Toy and ירא 432.
Ts n.[m.] moisture (for *4) ₪)8'17%, or
"1 Ko"); cf.31."3);—abs.32 OMI .זב מבי
Tan adj. watered ;—ms.", of garden |
(in sim.) Je 31” Is 58"; fs. MI Dt 29” (opp.
הַצְמַאֶה ; appar. of herbage, in proverb. expres-
sion for everything); perhaps also cstr. רְוָה Jb
10 = sated with affliction (for M$), v. [787].
tT רויה 2.f. saturation (Lag™** 1) ;—abs.
™ ‘DID ¥ 23°(fig.), 1.6. is well-filled Ges!*; in
gen. a 66", but Vrss and most mod. nm to
(a place of) relief.
. רהנ vy. 7379 sub רוהגה
¥3 7
רות
¥ 78" (Dr a wina that passeth away 2 6(
‘TH “NM Is 48% (Di principle of life), ~ 146°;
3p. 1047” Jb 17' 34% (cf. v'*), Is 57% Ec 8°
(wind Wild); THA FTA יודע AS Ec 11°, cf.
37; over ag. 730) אֶלֶהְהַאַלהִים אשר 2wA mI
12%; V1 WPS FT2 ¥ 31° e. disembodied
being (dub., Di Du breath of wind): 2B7>y OM
Fon Jb4". +85. epirit as seat of emotion
=U): a. desire (poss. 3 g), Is 26° (|| 783).
b. sorrow, trouble (prob. 3 6(, Jb 7!" (|| 2B2).—
181% y. "Zp. +6. occasionally (and late)
== 8086 or organ of mental acts, || 2, or synon.
with it: ND OM Ex 28* Dt 34° (both P; prob.
3 g); רוח PA Is29™, cf. Jb 20°(Hi Bu Du wind
of 1008 words), ¥ 77’ (@ Sym © Jer troubled
disposition); Mi רוח [3 40"; come into mind Ez
11°, 20"(cf. 2 1865716 3%+(; 102285. +7.
rarely of the will; 8180 ץ רוח נָכ\| : לב= 51”
רוח }79 ;)+57 לב נכו]=) v4; רוחל ny Ex
357 (P; cf. ab 1 Ex 35°"(P) 2 Ch 29”).
+8. רוח esp. of moral character; also = לב :
ngin om Ez 11” 18" 36%; ‘mn "ל Is 59%
רוּחָי) , || 24; but prob. prophetic spirit 9 b) ;
WIN 3) Ez 18% 36%; רוח 66% 18 732 רוח NDI
¥ 34 (of. DNDT) לב Is 57"); רוח 1QVD Is 65"
(cf. 3 +( ; MAW] OM y 51" )| WP? 3d, ef.
a "102 34° Is 61'); ץ 32: Prir® 16% y78*
Ec 78 (ef. לב haa Pr 16°); שָפַל רוח Pr 16" 29*
Is 57%; DODY Mv (cf. Sf). +9. spirit
of God (94 t.; not D or Je or any Deut. writer;
conception of its activity in inspiring prophecy
prob. discredited from abuse by false prophets,
:(נבא ,נביא .ץצ ₪. as inspiring ecstatic state of
prophecy, Nu 1175555 (J), 1 8 10%" (cf. v’),
19”; as inciting to deeds of frenzy, in the
ecstatic state; hence conceived as 7} רי אֶלהִים
I 8 1635-15-16 — A מָאֶת ny ר/' אי רַעָה==*ץ ר/ nby
18” (other narrative)=") ” 19°; ר' א 5
= ,ל רוח הֶרְעָה 61. 1 1 K 22% = pe 4 מץ
= 2 0 18%15--/ רוח 1K 22™= 2 Ch 185; ef.
also (in earlier prophets) ,איש הָרוּת one
possessed by the spirit in the ecstatic state,
|| 8°32 Ho 97; / רזה Mi 3° (|| 5) is prob. gloss
(We Now); ‘FM ולא Is 30'; רוח dealing with
Ezek.: Ez 2? 3°*'*™ 8? 111+ (Co gloss), 37' 43°
(all implying ecstatic state of vision), cf. Elijah
1K18%2K2™, b. spirit as impelling proph.
to utter instruction or warning(higher and later
conception): transition prob. Nu 24? 2 23?
100125; elsewhere in Ch.: 2Chr5' 20" 24”;
distinctly in 18% 48'% cf. 61'; so of ancient
925
רוח
DIN (RV אָש wd 1826'* (Di, e); DIDINA רו
breath) Is 337 (Du, 3c). | 6. vain, empty
דעת רוח thing: YH OM Jb 7! my life ts wind;
striving רְעוּת רוח ;”41 Is רוח DDD? Wh) ;157
for wind Eo 1% 21738 )+5 69; of, 17 416 pi,
spirit, as that which breathes quickly tx .3+
animation or agitation = temper, dtsposition
t.; so, distinctively, as compared with 63 76(
and 237): a. spirit, animation, vivacity, vigour:
מַהזֶה FN 200% =*ס1 118 לא הָיָה ag עור רוּחַ
וַתֶּשָב רוחל ‘HA Gn 45” (E); רוח 21% MD 1K
לא הָיָה NY D3 ר' Jurs% 1830". b. courage:
P32} ר' ONY ;"76 ץ WP ר' נָנִירִים ;5% Jos
y 77° 142* 143; TMP תתעטף ריתי ;19° Is
Pr 18% o. ר' WX )32 מְחַלָהוּ ;2% Jos עוד רי
אז TY] OM Jug; בִּין וגג" temper, esp. anger:
Pr 16%, cf. 25% 29"! משל ANI 85; imma רוּחֶם
NIN 26 6°; Ec 7% 10%. 6. impa- אֶתדרוּחִי Jb15;
WP Ex 6°(P) impatience, רוח tience or patience:
קְצַרדרוּחַ ;27 Mi (י' hastiness of temper, cf. (of
WPI Jb 32” רוח בַּסְנִי FW); אפים ||) 14% Pr
(Du breath; Di Bu divine spirit, cf. v°); DN
Jb art; ON WPT Mia’; מדוץ לַאִתִקְצַר SH
“TN Ec7®. | 6. spirit, disposition, as troubled,
DYBRI (hes) רוח(1) bitter, or discontented;
spirit was troubled Gn 41°(E) Dn 2’, ef. v';
עצובת ר' ; NI Gn 26* (P) bitterness of spirit רוח
ְכְחָתָה Is 54°, cf. Ez3%Jb6*. £. as crushed:
W143’. 18% 177 דצ "1861 .01 ,21% Ez כָלֶהרּחַ
dispositionof various kinds, oft.unaccountable - ₪
and uncontrollable impulse: TAVIS VY 1 Ch
Hg y +1016. 237) 1 יו Ch 2 138 36” Ezr 2 "5°
Kr9’=Is 377; Nur4™(J; v. DY 2 כנו)תן בו רוח
4b), Mal 2**"* Dt 2°; AMP ON jealous dis-
רוח ;5° 45 Ho רוח position Nu5* (P); DV]
איש OT WA אֶלהִים ;28% Dy Is 19%; DBP NN
קר רוח (administrative)Gn 41(E); NFA Mx בל
yoim איש prophetic spirit : OX .ג Pr17%.
Nu 27"*(P; or g,as Gn ,1*( ; PPX NM רוח בו
spirit of רוח 2K 2", of. v9; MOTI עלהאָלישָע
deep sleep (ecstatic, cf. Gn 27! 155 but Dial. g,
as Is19") Is 29”; Mi2™; ANDO OM Zc 13? (of
lying proph.), cf. 22135 || +4. spirit of the
living, breathing being, dwelling in the "2 of
men and animals, || 2 (25 t.): a. gift and
AY Ze 12); רוח OI בְּקְרְבּ' creation of God:
Jb 27°, cf. Is 42°. b. God pre- רוּח ‘BAD mon
MOY FAPB Jb 10%, cf. 127°; רוח' serves it:
Nu 16% 2" )( ; ninn 12h אֶלְהִי sa 225 nha
Pr 16% oc. it is therefore God's spirit: Gn 6°
(J; v. PI ad fin.), 6. it departs at death:
רום
Aram. M1 be wide (usu. fig. as Heb.), =, .9
be wide, enlarged) ;—Qal Pf. 3 ms.’1, 8q. pers,
1 516% fig. there was enlargement, relief, for
Saul; Zmpf. 3 ms. ירוח לי Jb 327! that there may
be relief for me. Pu. Pt. pl. OND Je22*
spacious (of rooms; || MT (בִּית
tr n.m. 1. space, interval Gn 32” (E;
ee)» 2. respite, relief, Est 4".
ij רוחה n.£. respite, relief ;—abs. ר' Ex 8"
(J); sf. ‘NNN La 3% (Ew Lohr ג "== ‘Dy
my outcry, then del. ‘NYW as gloss); rd. nm
also for MT mrp ¥ 66" (v. sub .(רוה
am. .+ רויה
TON) vb. be high, exalted, rise (OHeb.,
Ph., OAram., Palm., all in n.pr.; Sab. in דים
epith. dei et regis Fell7™¢""™ ** algo in n.pr.
Mordtm >= 45.3% SabDenkm %*™%1-1- Ar, ly
be high, dial. of Oman (Jayakar”4™*-*".™) and
Zanzibar (Pra*Me =v 0%, 218); Eth. in deriv.;
Aram. DB}, pod (very often in der. spec. and
deriv.));—Qal P/. 3 ms. consec. OY Dt 84+;
3 fs. ;ג 8 1 רמה TORN Zc 14" v. BNI; 3 pl.
רמו Pr 30" ¥ 131’, 1) Jb 22" (Baer Gi; Ges
שיו Tmpf. OMY Is 30+, juss, OY Nu 24,
הרֶם Ho13° Ez rot [DY Ex16” ;[רמם .ד 3 mpl.
POY Is 49", 660.; .טא ms, MY ש 2144+; Inf
estr. OF Dt 17* Ez 10%, O13 ץ 12* [Bae conj.
וְכָּרֶם , sf. DOM Ez 107 (Ges!™*); Pt. רֶם Is 6'+ ,
pl. DO 27+, cstr."D7 10% etc.;—1. a. be
high, lit. rock (in fig.) *61ץץ (2 comp.); be (set
on) high, ©) Jb 22" (of stars), esp. pt., =
adj., in gen. Is 2? (4-83), of mts. v'* Dt 1%
hill Ez6" 20” 34°, throne 18 6', trees==tall 2”
Ez 17%, ef. (in fig.) 1810" הַקסֶה) 2); human
stature Dt 1* (72 comp.), 2% 9?; ץ רְמִים 78°
heights (of heaven; || 78%); 0%) of inhab. of
heavens 7 .ל .21% כ esp.of”, רם וא cf.
¥ 138°, + *3ננם 995 עַלבָּלהָעַטִים |.
raised, uplifted: a. of highway Is 49" (made
high, put in order); voice, Dt 27™ (pt.=adj.)
unified. b. fig.: of hand, symbol of might, Dt
327, על pers. Mi 5°; of Isr.in Exodus רְטָה N23
Ex 14° Nu 33° (both P); of “’s hand Is 26"
¥ 89% (|| BM); fig. of presamption Nu 15" (P);
m7 [רלע of might Jb 38"; of eyes, fig. of arro-
gance Pr 6" 30" 131! )|| ‘29 72a), 80 18”, byt
| 2S 22% of pers.; of heart, fig. of rec
elation, Ho 13° Dt 8 Ez 31” (3, Jy Ra
mp2) Dorr", -+ ן pers. Dtr7™; of} sporn, fig.
926
/
ו
1
mn
prophets, Ze 7% Ne 9™, cf., of future prophetic
gift, Jo3'*. o. imparting warlike energy, ant
executive and administrative, power: (1) tp
D'DEY, D'YWiD, D'97D, of ancient Isr.: והי רוח
על % 104" 11% cf. 6% 13% 14" 15" 18 12°
163; go also DI רוּחַ Boy עד יְעָרָה Is 32";
(2) resting upon Messianic king: 1
upon servant of “, 42'. d. late, as endowing
men with various gifts: technical skill Ex 31°
35% )7(; understanding Jb 32° (|| (נשְמַת שד'
poured out by divine wisdom 1715. 68
energy of life; D*5it ‘25 NeMp poids רוח
Gn 1*(P); HY רו אל Th 33¢ (|| שדי NOP2);
as vital power, opp. Y3: Is 31°; in cherubic
chariot: 122 1 cf. v™"! 107; reviving Israel
Ez 39” Ze12" 18 44% | 1. ancient angel of
the presence and later Shekina: wp “ Is
63°" 7 v4 (= 1B סלאף v’), cf. Y 106";
80 also JP ר' y 51" (in national prayer), cf.
Ne 9” ¥ 143; proph. of restoration conceive
of the divine spirit as standing in their midst
and about to fulfil all divine promises: רוח"
עִמָרֶת בַּתוּבָבֶם Hg 2% Ze 4°; this conception cul-
minates in "4 =divine Presence, and as such
omnipresent, + 1397 (|| 72; ef. 74).
nm. *“" goent, odour (prop. ריד
breath) ;—abs. Ct 22 +- , usu. cstr. Gn 87+; af.
im Je 48" Ctr, OOM Ex 5";— 1. scent,
odour, of plants and fields Gn 27” (JE) Ct 1”
Ho 14’, of ointments Ct 1° 4”, of pers. 74 "4 2°
and garments Gn 2757 (JE) Ct 4" 7°, of water
Jb 14°; fig. of influence, reputation Ex ₪? (J)
odour of ריח 17° Je48", | 8. term. techn.,
soothing (to God), tranquillizing odour (of
ascending sacrifices, v. OM) Gn 8 (J), elsewh.
Ez 6 16” 20**' and P: Ex 29%**! Lv 1° + 16
טא t. Lv, Nur5?+17
1 [ריהז] vb. denom. Hiph.(?), smell, per-
ceive odour 3— Impf. 3 ms. יָרִיחַ Jb 39", Mm
18 26* + 2 %.; 71 Gn 8"; 3 mpl. יריחון 5%
יריתן Dt 4% etc.; Inf. catr. 1 Ex 30%, ete. ;—
smell, c. ace. Gn 8" 27” (JE), 18 26"; abs.
Dt4™ ץ 115% metaph. Mt IND Ju 16°, OT
מִלְחָמָה Jb 39% the horse ascenteth battle; 6. ב
Ex 30” Lv 26% (both P); metaph. = delight in
Ain 5” Is 11° (prob. dittogr. Br א **).
T רוח vb. be wide, spacious (NH id.,
extend (intrans.), M1] wide space; Ar. ey be
wide (between thighs), and deriv.; cf. perhaps
Eth. Ziq; make open, open (der. spec.; Di**);
רום
subj.”, fig. of giving strength to, ץ 80% so
head 35 c. acc. of rod Is ro” Ex 14'*(P), D4
M93 7% (E); rod subj.,c.acc.reiIs1o”, (2)
raise poor fi*28, 6. [2 loc. 1S 2°y1137. b. if
up voice Gn 39°" (J; both + NW), Is 40° (ace.
om.), 58' Ezr 3°; + בְּתרועָה 52 21%, niyyna
2Chs; + ל pers. Is 13°, apd Jb 38%, + by pers.
against 21.1079=18 הָרִים ְּקל 1 Chrs",
0. (take into one’s hand and) lift, take up, stone
Jos 4° (JE; ,(על-שכטל leg (of sacrif. meal) 1 8
9%, mantle 2 K 2”, axe 67 (acc.om.), yoke Hor‘
(ְעַלדלְחַיהֶם) 0028098 Nu 17*(P; + "ab), ashes
Ly 6% d. set up, erect, stone as NI¥D Gn 31%
(E); standard, + אֶל of people 49”, 2 62" 4.
set on high, throne, לְככְבִי אל yd 18 ז 45; %
(subj. W2) 253397. £. lift up, ewalt, c. ace.
pers., subj.” 1 K 14’ 16? ¥ 89” (all c. [0), ¥ 75°
(opp. BY) ; subj. קלון Pr 3%, cf. 14”; c. acc.
TP, in both good and bad sense (cf. Qal 2 b)
1S 2° La 2 (לַמָרוּם) ¥ 89% (Kt; Qr Qal), 92"
148" ץ 75°*; but 1 Ch 25° sound the horn,
inf.=evaltation + 75’; 667 .ץצ Qal 2 6. 2.
lifé wp and take away, remove, 0. acc. הֶעֶסָרָה
Ez 217" )|| (הַסִיר ; ace. rei+fO loc. Is 57", Lv 2°
4°" 6%; =do away with, DENY Ez 45° (yD
of people), MAT Dn 8" (Kt; Qr Hoph.);=set
apart, DID Nu 31* מ[) pers.). 3. lift of
and present, contribute, offer: . to”, c. acc.
cogn. MAN, Ez 45% 48°” Nurs” (P), Ex35™
(P); 4% Ez 45' 48° Nurs” 189-4 3H. nonn
18* ) + מֶן rei), לצ (all P); ‘M2 ת' Ezr 8*,
b. c. ₪00. rei, +") Lv 22". ©. contribute, acc.
rei, 5 pers. (for sacrif.), 2 Ch 30%™ 357° (acc.
.ד ,(.מזס Hoph. Pf. 3 ms, DN Ex 29”, DI
Dn 8" Qr (Kt Hiph.); Jmpf. 3 ms. OW Lv 4";
—be taken off from (j®) Lv 4° (P), cf. Ex 29”
(P; | 127); be abolished Dn 8" Qr (cf. Hiph.
2); Bev (after @) ins. Pt. DVO after THAT v".
Hithpo'l. קעוז 3 ms. עַלכֶּל אל Onn DM
Dn 11% and he shall exalt and magnify himself
above, etc.; 1 ת).8 assim.) DRM Is 33” (Ges!
K6'“) J will raise myself (+ אֶקום , 873%).
Town, רֶם n.[m.] height, haughtiness
(prop. inf.) ;—abs./", 1. height, loftiness, טָמים
poy rm mb Pr 25°; cstr. D'P ום fig. of
haughtiness Is 10" (||332 רל Pr2x*(||27-30));
go 129 רֶם Je 48% (|| Ma, fea, 724); then alone:
2. haughtiness, DYN OF Is 2-7 (both || M73),
TDN adv. on high, of direction (of. Di79
2) נְשָא IT רום Hb 3” (subj. INA).
927
on
of triumph 1 § 2! (song), 7 89” )7 see Hiph.),
112% 80 head 27° (+ /ל pers.), 140° (join ירומו
to v’®, but read ירימל Che, cf. Hup-Now). c.
of pers., be exalted (in fig.), king Nu 24’ (JE;
+ 0 comp.; || 863); of God (’, i.e. shew his
exaltation) 180% 28 22%=y18", par 4624,
+ DYOP(I)"7¥ 57°% 108%" TY Is 525% “’s
people +89"; rebellious 667 (Qr; Kt Hiph.:
shew exaltation); worthlessness (personif.) 1/1 2°;
of city Pri". 3. be lifted, rise, of ark,
טְעל-הארץ Gn 7” (J), 80 of cherubim Ez 10", cf.
v7; 9 7823 yi ע.- - (מָעַל הַכְּרוּב) 247 v. 1. MOR
p-910b. 20181 Pf.3 fa. sf. IH ל 5.
‘HOON Is 17234; 1% 3 ms. ODN Ho 11’, sf.
ירוסטני y 275% FOOT ;"ל + ₪. of. WHIM) Ex
15° (Ges!™'), etc. (ADIN v, Hithpo'L) ; mv.
mpl. 2619 ¥ 99°; Inf. 61, OBI? Ezr 9°; 4
Ded 1 8 27, af. ‘MOI yo", f Mop ץ 118"
מ) om., Hup-Now Bae; cf. Ko'™);—1. a.
raise, rear, children Is 1? 23 (both || 57). db.
cause tree to grow, subj. DINA Ez 31° (|| bai).
0. rear, erect, temple Ezr (> 2. lift up: a.
in fig., acc. pers., subj. ץ 27° (+ B¥3); + ]O
comp. 28 22°=y18", +19 from 9%; acc. om.
Ho 11’ (si vera 1., cf. We Now). .ל raise waves
of sea, subj. wind, ¥107". . ewalt, acc. pers.,
subj.“ Jb 17‘ (read perh. תְרָמֶם , so Bu, cf. Di),
¥ 37" (478 nv); acc. om. 18 2’ ¥118"* (in
victory); subj. wisdom, acc. pers. Pr 4°, cf. צְדְקָה
Maroon 14, 3. exalt, extol, acc.”, ¥ 30°,
[FT Te 28% y 118", | MMEPT goM, || הלל
107% || 722 145% || YN + 15% acc. * DY
34% (|| בל Po'lal Impf. 3 fl. רמנה
צ+ 75" be lifted up, of horns (cf. Qal 2b); Pf.
3 ms. DDI) 66" and he was extolled (so Ki al. ;
but v. O91 infr.); Pt. ODN Neo‘ extolled, of’*’s
name (cf. Po'lel 3), כָּלדבְּרְכָה וג'. Hiph.
Pf.3 ms, OM 1K 117+; 2 ms, הרימות 2K 19”
והרטת ,89% ץש Nu 31"; 2 mpl. consee. וְהרמתֶם
1 8% etc.; Impf. 3 ms. ירים Gn 41% + , juss, ON
Nur7? 18 2", ny Ex 7° +, sf. 72° Gn 31%,
etc.; Imv. ms, הֶרֶם Exr4” Is 58', TOW p74,
etc.; Inf. cstr. הָרִים Is10* +, sf. ת1) הריפי 9%
etc.; Pt. DID Ex 35" +, etc.;—1. a. (1) rate,
lift, c. acc, hand Ex 17" (E), Nu 20" (P),
+N (in oath) Gn 14% ef. מ (אֶלְַהַשָמִיִם)
+ ב pers. against 1K 11%”; feet, פַּעָמִים 74°,
1.6. run ) + ל dir.); hand or foot Gn 41“ (E),
i.e. make any movement (hyperb.); head ץצ 1107
(As. 3174 00 D1L2¥?@*), cf. O°) 140° 60 rd.,
v. Qal 2 b); face, nN Ezr 9°; hand of another,
מרום 928
K Ch(v. ,ננ= ;(8 2 גְַעָר 707 5, q.v.; site dub ;
Onom. (Lag™-*') 15 m. W. of Philadelphia [Jer
Ib.'*-*" says E!], hence Di®™* Buhl®** conj.
el-Jalaud, c.1'7 Eng. .גת NW. of Phil., and 3 m.
₪. of Yabbok; SMerrill® of Jordan, 284 5 ; Hast. DB. Ranora .ג
conj. (on gen. grounds) Jerash, 0. 28 .א .מז of
Phil,; GASm*™ some place just S.of Yarmuk,
cf. GACooke in Dr™ 9% "| q.y. esp. against
es-Salf (Seetzen al.). +b. 227101 1S 307,
v.MOX(N)13. to, NOx, Levit. city in Issachar
1 Ch6* (Aa8wp, GL Papwd), prob. =N2) Jos 19”
(P; Peppas, A Payad), and ירמות 2, Jos 21™, q.v.
p. 438 (v. also Di?™™?"), | 4. ([)רְמות .ג Ezr
10” Qr (Kt (ירמות v. M6) 5 6, p. 438.
n.pr.loo. 7 1S. 1, v. 0. 701 4. רמתים
ד ד ד ז -.
1 .8-מ [רמורז] height, lofty stature ;—ef.
רמות Ez 32°.
T pain n.[m.] extolling, praise;— == song
of praise (to ''( ¥ 66", so read with van d.H.,
cf. Thes Hup-Now Che Bae Buhl"; > Ki Baer
Gi vb. Po'lal, רלטם ; cstr. רוממות אֶל 5%
tT ] [רוממוּת n.f. uplifting, arising ;- 4
מדוממתף Is 33° at thine arising.
TY ANID as a.pr.m. (I have made
lofty help ; cf. now and reff.) ;—son of Heman
ז Ch 25%, WY 7 +
.6 1 רא)טות .+ רמת
Toi n.m.™"** height (poet.);—abs.’p
Mi 6°+; catr. DD 2K 197+; pl. OND Is
33+ ; catr. OID Jus"; sf. VRID Ib 257;—
1. height, elevation (concr.), elevated place:
my oh באש קיפ Pret; nay nip
Ob?(cf. Now), AY23 מרום in || Je 9%; מ' הָרִים top
of mts. 2 K 197=Is 37™*, {yp מ' yt. may מז
16 51% (of Bab.); specif. of Zion, מ' Je 17% ’o
HY 328, wks DNB Ex 177 20%, בְּהְרִי מ' יָש'
34%; indef., Hb 2° (in fig.), ‘09 DEY DY? Ib
5"; B°D2 DWN. Ec 10% (of high office, rank ;
opp. BY); BD ישְבִי Is 26% 1.6. in (supposed)
security, cf. JP} ODN 351 (|| DY NZD);
25 on high (Germ. in die Hohe) 758, ספ “D3
Jb 39%, adv.=in a high placeIs22". 2.’D
alone=height of heaven: Di" אָלהִי Mi 6%; 2S
22%=y 18", Is 2477! 32% 57 584 Lai™ » 7°
68" 71" 93‘ 1447, pl. Jb 25%; || OYOY, iB מ'
ץצ 102”, DDD Jb 16" ;%י148 ץ || WP סעון Je
25%, || כל Jb 31° (pl.), opp. 72 "I'D Is 24";
? 3
רומה
Tan n.pr.loc. 1} 2 K 23%; (ex) Kpouya,
A Puja, GL AcBewwa; poss. = [MHNN] Ju 9”
(q. 1. perb. also v", see GFM), yet cf. Kit Benz.
tra adv. haughtily, 9 92D לא Mi 2%
Tor n.pr.m. 1. a. an ancestor of David,
Ru 4**, brother of Jerachmeel 1 Ch2*"*, b. son
of J.1 Ch 2%”,—Appay, Pap, etc. 2. name of
Elihu’s family, Jb 327(Pay{ a], Apap), dub., cf. Bu.
I. רמה n.f. height, high-place ;—abs. ר'
as term. techn. (cf. 102),=shrine (for illicit
worship): Ez 16%; || 33 v2"; 86 perh. 15 22°,
but rd. prob. 123, © Baya (A Pappa), HPS.
11. 1D) n.pr.loc. usu. c. art. the Height,
Rama, i} (exc. Je 31% Ne11*): 1. in Benj.,
on border of Ephr., Ho 5° 1 K 15%7!*= 2 Ch
16'*5, Ju 4° 19° 18 10” Je 31** 40' Jos 18% (P),
Ezr 2*=Ne7™, prob. also 16 ז 1%; @ usu. Paya;
mod. er-Ram, 5 miles N. of Jerus., Bah] 8 "2,
2. in hill-country of Ephr. (=11), home of
Samuel 18 1’? 2 7 84 15% 16" r9'*** (all c.
ו הַרְמָחָה ה 20! 251 283, = DYNO וז
(v. (צופי ; G Appabay, Papa; perhaps (if distinct
from 1( = Bett-Rima, 13 miles ENE. of Lydda
(GASm or: Buhl Ss 7): or Ram-allah, 3m.
SW. of Bethel (Ew™*™ al.) [cf. also ןא"
Gaia Mt 27% + J. 3. in Asher Jos 19” (P),
Papa ; perh. Ramiye, 0. 12 miles E. of Ladder of
Tyre Rob™*"-” Buh] 31, 46. in Naphtali,
Jos 19**(P), ApanA, A GL Paya; mod. Rdmeh,
c. 8 miles WSW. of Safed Buh], || =
M3) 2 א 8%5= 2 Ch 22° (Peppod, Papod: GL
Payad Tad.), v. רְמות 1.—Vid, Dr B+ DS Basan,
רְמְתיז adj.gent. (of what Rama), c. art.
הָרִ' 1 Ch 27%; 5 0 Pan; A 6 ‘Papadaios,
רַ(א)מַת n.pr.loc. cstr., in combin.: 1.
רְמַת לחי 2 157, v. 1. ‘nb P- 534: 2. רְמַת
MAYO Jos 13% (P), in Gilead, on N. border of
Gad; ApaBod [A Papod, GL PapeO| xard rip
Mao(cn)pa ; =11. NBYD 3; on (dub.) identif.
of. GASmor™* Buh] oer-28, 3.33) NONI
Jos 1g*(P), Baped [A GL IapeO] card 4
(= Nadya %ץ q-¥. p. 128); prob. = רְמוְתנָנֶב
18 30”, טסזשע ב ; site dub., v. תיתכ
רְ(א)מות | m.pr. 1. 100. Heights,
Raméth ;—a. in Gilead, רמת ַּגּלְעָר Jos 21%
(Gi; van 6. 11. Baer v*; P), ‘23 ראמלת (of Gad)
Dt 4* 1 Ch 6%, 83 רְאמת Jos 20°(P), ונק [Jos
20° Apnywd] 4 (77) Tadaad; usu. 2 רמת (Peppad
[Epeuad, Papwd, Papal 6) | ,גי etc.) 1K 4" +4 19t.
תרועה
vb. overcome (cf. Ar. (? ))9( 6 [רגן] T
or «> pers., overcome, e.g. of wine);—
assumed in Heb. by Thes (after G) and most
mod. to explain Hithpo’. Pe. MD 1iNH aw
ץש 78° like a hero overcome by wine (cf. || v8);
AV RV De Che al. shout (jn), cf. 3; £0
Hup-Now, with altern. conj. THY, and this
sense more suitable (cf. Luzzatto™ Pentsevce lt as74),
168 (Ly 31,7) Perles”).—Pr 298 v. רוץ , רנן ,
Ty 7] vb. Hiph.,, 1. raise a shout. 2.
give a blast with clarion or horn(N Hid., Hiph.;
Thes cp. Ar. ls utter a grumbling cry) ;—Pf.
3 mpl. WY Ju 15 Ezr 3", wilt ₪ 17% etc.;
Impf. 3 ms. YY Is 423 ירע ,41% ץ Jos 6”, etc.;
Imp. ₪. הָרִיעָי 26 9%; mpl. WW Jos 6+; Inf
estr, YI 2 Ch 135; Pe. pl. מְרִיעִים Ezr 35;---
1. shout a war-cry, or alarm of battle, Jos 6"
10.10.1620 Jy oy ₪ 7 18 42™ 2 Ch 1345; הריע
AYN Jos 6°; לקראת Ju rs"; בּמִלְחָמָה 1%
2. sound a signal for war or march : 6, חצצָרות
Nu 107 (P); || 25% YPN Ho 55 cf. 10 21; 0. על
against 2 Ch13"; so also prob. Jb 30° (against
athief). 3. shout in triumph over enemies:
0. ,על Je 50" ץ 41%; abs. Zp 3" (|| 729). 4.
shout in applause: abs. 1S 10% 20 9’, cf. (of
angels) 2 כ 387. 5. shout withreligiousimpulse:
הרי תְּרוּעָה 18 4° Ezr 3"; so in public worship
with music and sacrifice, c. 0 to God שי ,61
7 לפני 98% in joy, PIX תַּחְתִּיות
Is 445 )|| DY). 6. cry out in distress,
Is 1g*(but Du Bu YP tremble); תָרִיעִי רע m9
Mi 4° (of Zion under fig. of woman, but perh.
read YO למה תרעי why art thou broken all to
pieces?.as Pri”). Polal. Zmpf. 3 ms. impers.
yyy לא Is 16° @ shout shall not be uttered (of
joy in harvest; || ]37'( Hithpo‘l. Jmpf.1 5.
aT
PUTIN y 108"; 3 mpl. WHAM 65%; 18. ₪.
הַתְרוַעי 60%;—1. shout in triumph: c. by
60" (subj. Phil.; iron.) || 108" (subj.%). 4.
shout for joy, ~ 65" (meadows, valleys; || (שיר
+1. רע n.verb. shouting, roar, but dub.;—
nna Dyn קול Ex 32” (E) sound of the people as
they shouted (read Inf. 686. בָּרַעָה for בְּהָרִיע cf.
/8); in Oy Ta? Jb 36" the roar 0
telleth of him ) > בלכ his thunder, 80 Bu); מָּה
תְרִיעִי רע Mi 4° why criest thou out with a crying?
i.e. 80 loudly (but v. 4/6).—11, 11, רע v. ברעה
tT MISA 4 shout or blast of war, alarm,
or joy ;-- ת Ly 23%+; cstr. NYT Je 4° + ;---
30
929
תרומה
as pred. of ’* 92° cf. 10%; as adv. (i.e. in heaven)
Is 33°; "25 towards heavenIs 38" 40”, 3775 = 2K
19”; “DD in fig. » 73° they speak (as if) from
the sky, from heaven (i.e. 80 arrogantly). >
כז' adv. fig. =proudly > 56° (so Gei Hup-Now
al., cf. Che, but dub.), Bae in high station ; Du
reads DID יום) to v‘; 88 dittogr.?). 4. fig.
of nobles (coll.) (INA Dy OD Ts 24".
n.f. contribution, offering, for תרוּמָה
sacred uses (not certain before Dt.; chiefly EzP
and late) (prop. something lifted off, separated) ;
—abs.’n Ez 45"%+; catr. NOW Ex 30+; af.
‘HET 25°, -מַתְבָם Nu 18%, -מְתֶם Ex 29”; pl.
תְרומות Na 12% Pr 294, -מת 28 17) Nu 18"; sf.
‘NMA v*, etc.;—1. earliest use: contrib. of
products of soil for %, DOT NOW Dt 12°", ef.
;זוע also Ez 20% Nurs'*™_ | 5. contrib. for
prince, in Ezekiel’s scheme: Ez 45° 3.
tract of land to be set apart for temple, and
for use of priests and Levites, in Ezek.’s scheme:
Ez 45' 48%°%21>- called הַקְרֶש T 48571 4810-18.
18.90.31a.316. קִדָשִים wip יצת' הַאֶרֶץ 4. contrib.
to’, set apart for priests, Ez 44° Ly 22" Nu 5°
ד 85% 2 Ch 31752 snecif.: ₪. of cakes and
cereals Ly 7" Ne 10* (also for Levites), 12“
(id.), 13°; of. תרומות IW 2 ₪ 17, 1.6. (si vera 1.)
fields yielding sacred imposts, but very dub.;
GL épn Gavarov, cf. We ; JPPet7Bt = 1). prop,
Md ה',ש' (הָרִי) 84 gloss ; HPS NDI NW; > Sta
ושרי ערמות ; v.also Dr. b. of animal sacrif,,
the thigh, 7 שוק Ex 207 Ly 7* 10+" Nu 6”,
c. priests’ share of Levites tithe, Nu 18%,
d. of booty Nu 31%", | 6. tithe for Levites
1% 5. materials for tabern., sacred gar-
ments, etc., Ex 257*5 35°%71-4.% 3636: for temple
Ezr 8%, 6. half-shekel for maintaining
service of sanctuary 1% 7. late,
contribution, in gen., MOA איש Pr 294 a man
of contributions, 1.6. demanding them,=man
of exactions.—’F Is 40” of idol-image(si vera [.(
so still Di-Kit; rd. perh. 130A ₪ (dpoiwpa (ל עו
Du; other conj.in Che*™, v. also IIT. [j30].—
Vbs. ת'.6 are: וזרים Ez 45'+ r4t., M29 2%12%+
. 9t., IN) Ex 44* + 9 >, 29 Ex 25774 4 t,, IP
Ly it Nu 5°.—Vid. Dr Dt 12,6; Hast. DB iii. 588
THM n.f.denom. what belongs to
a contribution, attendant or secondary con-
tribution, subdivision (on form. v. Kb");
strictly adj. (used as subst.), Ges'®*");—’n
PWS מִתְרוּמַת Ez 48", of strip of land for priests
in Ezekiel’s scheme (but rd. prob. HM).
רזה
Pt. as subst.: a. pl. הֶרְצִים the runners (prop.
out-runners, as royal escort, cf. vb. 2 15? 1K
1°; then) of royal body-guard 15 221K 147-**
=2 Chr 210-1123, 2K 101 1+611155 - הרְצִין (הַעם)-
ל is gloss (Kit Benz; whence [easier] OFF
הָרְצִים 2 Ch 23% v. 1(.--1 20% for M Pinsk
Toy favour (™. b. runner= (royal mes-
senger, post, late), 77 Je 51°" (|| T°3D), cf. Jb
g” (as swift); הָרְצִים 2Ch 30°” Est3*", riders
הָר' בַּפוּסִים 8 VIIA AA יל Po'lel Imp/.
3 mpl. W¥ Na 2* they run swiftly, dart (like
lightning; of chariots). Hiph. cause to run:
1. bring, or move, quickly, Impf. 3 mpl. sf.
WY", 1 loc. Gn 41 (E), rd. perh. also 3 ms.
וירץ 2K 23% (acc. om.; for MT J" v. Qal);
pers., acc. rel om. |*ר'צ3 2Ch 35"; Jmv. ms.
7271817" (+acc. loc. ל pers.); 100% 3 fs.
יריו PW שי 68" quickly stretch out hands, DOK:
(viz. with offerings). 2. 6. YO=drive away
from, 1 8., sf. 3 ms., ¥Y"N Je 49", so read prob.
also in || 50“ (Qr OXON, > Kt .(ארוצם —
Trina n.[m. | running, race ;—abs. Ecg".
+1. [Tyan] n.f. 1. running. 2. course
(of life): —1. running, mode, style, of running,
estr. מְרוּצַת 28 18%, N¥IW vy", | 2. course (of
life), sf. מַרוּצָתֶם Je 8° (Qr; >Kt pl. (מרצותם ,
23°.—11. F¥ND Je 22” v. sub .רצץ
.ראש .זז poison, Dt 32%, v. רוש
[WAM or [ריש vb be in want, poor
(related to ירש [cf. Qal 3, Niph. Hiph. 3]?
80 Thes);—Qal Pf. 3 pl. AYN) כְּפִירִים רש ¥ 34"
young lions are tn want and hunger ; elsewhere
Pt.011 8185166, ראש 25 12'+2 6; pl
DW Pr 227, רְאשִים 13%;—(oft. opp. THY): as
adj. 1S 18% 2 3 12) Pr 28? Ec 4"; as subst. =
poor man (men), 2S 12° עו 82° Ec 5’, esp. Pr 10‘
13°"+12t.Pr. Hithpolel Pt. WAND Pr1 37
one impoverishing himself (opp. WYN ; cf. 1
רושש Ecclusr1™ 13°).—Je 5" Mal 1‘ v. .רשש
Ti רישו, WN n.m-yoverty, only Pr;—
ריש 28% af. רישל 314" 13% af. FOI 24
)|| THD), רישם 19H (opp. VHY); ראש 30° (opp.
TP), of. YE (= 24%, Il id).
n.pr : vy. sub AN. רות
be or grow lean (Ar. 335 grow ,פץן , רזה ז
thin and ‘Diveak) -—Qal Pf. 3 ms. 1M Zp2™ obj.
false god, 4 appar. make lean (B attenuavit; 9
,\
₪
אל
930
רוף
1. alarm of war, war-cry, Jos 6°” Je 20% Ez
217 Am 1™ 2? Zp 1* Jb 39%; ל 06 ת' מִלְחָמָה
49°; 129 תי battle-cry of king Nu 23”! (poem in
JE). 2. blast for march: תקע ת' Nu r0***(P;
with הצצרוּת ; hence)’AN חצצְרות Nu 31°(P) 2Ch
13; on day of atonement N שלפר Lv25°(H); rst
of mo.’ ;)"בג וְכְרון WI? ya woes WIN),
גוא יום ת' 29')2( ; gen.’N "23 שְצל 150% 3. shout
of joy with religious impulse, 1 8 4°** 2S 6*=
1 Ch 155% 2Ch 15" Ezr 34-24; nhpga קול ת'
Ezr 3"; in public worship gen. Jb 33%; esp.
+ musical service ץ 33° 475; ‘N°N3} 27°, רעי ת'
89". &. shout of joy, in gen. Jb 8% (|[PINY).
(רפא==; .011 of /( רוף
Tran n.f. healing ;—Ez 47".
T YN vb. run (NH id. (rare); Eth. CR:
Zinj. Pf. 1 8. רצת ; = Aram. DIM; gos (W%);
cf. As. rdgu, be helpful (i.e. run to help ?));—
Qal Pf. 3 ms. 7) Gn 187; 2 ms. WV) Je 12°,
etc.; Impf. YO Hb 2*+ , יָרֶץ Jb 16", 7) Gn
187+, ז ;18% 25 וירץ 8. sf. ארוצם 760 Kt
(but > Qr Hiph.., v. infr.), ete. [v.also .טתז7 ; [ רצץ
ms. 7 28 18" ג K 4™, ז רץ ₪ 20” Ze 2°; Inf.
estr. ז לרוץ 8 20°+; Pt. 7 2 8 1874, pl. OX
ז 8 2274, PY) 2K 115 (Ges! "*);—1. run, c.
אל 100. Gn 187 24” (both J), Nur7*(P), אל pers.
Gn 24” (J; + ה loc.), 18 3° Is 555 (fig.), with
hostility, against, Jb 152 (fig.), so goat against
ram Dn 8% ל pers., against Jb 16"; 7 loc. also
Jos 7%, Wad Hg 1°, YI? Is 59 Pr 1"; ace. loc.
18 20° 1748 ) + ANID) ; aloc. on (3 IT. 2), of
horses Am 6%, locusts Jo 2°; tnto Pr 18" (fig.);
12 loc. 18 4", 80 MT 2 K 23" (=he went quickly
thence, but text perh. corrupt, v. Kit Benz, and
cf. Hiph. infr.); “WS pers. 28 187 1K 19" 2K
5°! Ct 1‘, WY pers. 2 K 47; 9p) pers. 2S 15!
1 K 1° (both of royal escort, out-runners), 18“
) ער+ loc.), "BD rei 198"; אֶת pers. accomp.
Je 12°; c. acc. of way, ארח ¥ 19°, 13 25187
ץש 119" (fig.); as prelim., + inf. nips run to
meet Gn 18? 24” 29" 33° (all J), 2 K 4* Je 51°,
+vb. fin. Gn 24% 29" (both J), Nu 11” Jos 8"
(both JE), Ju 77 131510717" 28 18%yg98;
as imv.+imv. 1S 20% 20 2°; abs. 1S 20” Is
40" 2 Ch 23" (v. 2 a), Pr 4’? 6% (of feet), of
locusts Jo 2*7; specif., ru as messenger 2 ₪
J 8.34.65 fir. of prophet’s activity 75
of *’s word 147"; fig. of reading smoothly,
בו NP יָרוץ Hb ש---.21 18"=2 8 22™ read YAN
(for IN, רצץ/ ,(אָרוּץ Ew Ol Che Bae al. 4.
- רחב
Aram. 3™ in deriv.);—Qal Pf. 3 ms. ‘B ר'
18 2% על+ against (i.e. to devour, in fig.; ef,
Hiph.); consec. 222 1) W054 Is 60° be widened,
enlarged, relieved, and expanded with joy (cf.
Hiph. 2); 3 fs. 1302) ורְחבה Ez 417 prob. err.,
Co MEP! ABM, Toy נוסף STN, Krae 1D"
M19]. Miph. Pt. as adj. 372 1D Is 3074
broad, roomy, pasture. Hiph. Pf. 3 ms. הרְחִיב
Gn 26 Hb 2°, 297 18 30°; 2 ms. FIM + 5
etc.; Impf. 3 ms. ST Dt12”-+, etc.; 1700, ms.
הַרְחָב- y 81" (cf. also 257 infr.); fs. "STV Is
54°, IT Mir; Inf cstr. הרְחִיב Am 15; 4
מַרְתִיב Dt 33”;—1. make large, c. acc. baldness
Miz” (sign of mourning), fun. pile Is 30% (acc.
om.; + (הָעָמִיק ; make wide, acc. couch Is 57°
(fig.). 2. enlarge limit of territory (5133)
Am 1" Ex 34" (J), Dt 12” 19%, 80 38 מר' 43
cf. TOMS הרי מקלם Is 5 4?(fig.); also abs. + ל pers.,
135 הָר/ יי Gn 26" (J), and (fig. of deliverance),
יָר' לו 4% ש בַּצָר הַר' לי DI JAD Pr 18% a man’s
gift makes room for him, gives access to patron;
of “*’s enlarging the heart ("25) 119" (cf.Qal);
הרְחִיבוּ מ' 1395 NY + 28" rd. prob. (with most)
Imv. הִַרְחָ(י)ָב ומ' (Bae 1733, alarm, 61. Ct 6°);
c. ace. WS my step, stride y 18% =2 S 22” (i.e.
givest me firm footing and vigorous step, cf.
‘IW¥ 2); enlarge mouth, open it wide, c. by pers.
against Is 57‘ > 357 (cf. Qal); without by, as
a young bird to receive food, fig., ץ 81"; “W
FWD) ND Is 5:*)[| פִיה TWA; VOI 5 0( 0. 110 2%
1 ,.מנ].מ רדזב not £. Jb 36% Albr24¥ 7 a6, 94
Di Bu] breadth, broad expanse ;- ר'.828- Jb
36% (opp. (צר ; pl. catr. intens. (IN 2M 38"
the broad expanse of earth. ,
רחב | 2-[m.] breadth, width; — abs.
Ez427+, 0801. 1K 6° +; af. {2) Ex 25+, 3-
Gn6"+ , רְחַבָּן Ez 42"';—breadth, of land, + 778
= whole extent, expanse, Gn13”(J), 80 alone
Ts 8°; ר' מים 15 37"; fig. ר' לב largeness of
understanding (like sand of sea-shore) 1 K 5°;
breadth, =thickness, of wall 173 Ez 42"; elsewh.
only in measurements width, breadth (Dt 3",
K rot. Ez 54 t., 20 2° 5%, P 23 t., Ch 6t.;
|| TH א ג 75463 +, +O 6 +14 %, בה
+ Ez 40% 2 Ch 34; || קלמָה alone 11 K 7” Ez 40°):
of buildings, etc., 1 K 6****°54., Ezgr)4474,
altar Ex 27'= 38', ark, 13, Gn6", jM8 Ex25”
= 37', etc.; of area, the MY of Og Dt 3", the
MONA of land Ez 45)*** +, of court Ex 27'*'*'8,
of city Zc 2°; of roll 5*; of curtain Ex 2674+,
302
981
רוה
is (066ש+ק060()6 , but sense strange, > רְזָה (v. Ar.
supr.), yet even this very doubtful. Miph. be
made lean, Impf. 3 ms. 1 Nya Povo Is 174,
al adj. lean (on formation cf. Lag ז
BX) ;- -]₪. TH, Ez 24” (of MY; opp. 773), of
land, =barren, Nur3” (JE; opp. 720%).
הי ---; n.[m.]| 10822088, wasting רזיז
me, wasting ! (opp. ‘3¥). 0ל%'%.24 Is
+1. .גנ ] .גנ רזון | leanness, wasting, scant-
ness ;—abs. :ר' 1. leanness Is 10% (fig.; opp.
.(מַשְמנָיו 2. wasting, 1.6. wasting disease,
y 106" (cf. Bae). 3. MES Mi 6” ephah
of scantness, scant measure.—1. fi) v. JM.
(tory out, cf. Talm. MYND bewailed). רזח
1 מרזה nm." ory (T NINO mourning-
feast ; Ph. מרזח a rel. festival (> usu. a month),
cf. Palm., ClGann Littm, v. GACooke ית
3 and reff.; Lzb*bem-'475.58f):__1, mourning
ery (or feast? Talm. ITY), abs. בִּית מ' Je16°
1.6. house of mourning )|| ,ספד 13). 2. ery
of revelry, catr. OHO MND Am 6. =
3) v. .רזה
t [רזם] vb. wink, flash (of eyes) (transp.
(text. err.?] for Ar. 32), Aram. 127, jabs; 80
NH 101 (rare), 10) eign, intimation);—Qal
Impf. 3 mpl. PRY POM Jb 15" (Codd.
(ירמזת why do thine eyes flash (in wrath)? but
possibly read PON (Pr 67 30”, etc., cf. Bu).
th, 1 earlier 7, 80 Lag™*'] vb. be
weighty, judicious, commanding (Ar. 0 be
weighty, grave, frm of judgment; NH רו =
BH, so רתנים Ecclus 44‘) ;—only Qal 2%. pl. as
subst., rulers, potentates, || נִים : מִלְכִים Jus?
Hb 1% 9 ץ 2? Pr 8* 314 | PU שפטי Is 40%,
> רזון צנך n.m. potentate זל ר' .לה---; %
(|| 152).—1. רזון v. sub רזה supr.
m.pr.m. founder of kingdom of רזון1
Damascus, Solomon’s time, 1 K 11%; © (v"*)
[A v™ Paar |; identified with yn 158 קט
by Th Klo (reading pn), but cf. Kit Benz.
also am, so Lag™*'; cf. also ?[ רחב ז..
Id®®*] vb. be, or grow, wide, large (NH in
der. spec. (rare) and deriv.; Ar. C5), Eth.
and ,9™.™% 7" א GaN: Sab. in epith. dei Fell
n.pr. CIS'®»3 etc.; As. in rébiteu, open place;
רחל
Tria n.pr.loc. 1. VY nM near
Nineveh Gn 10" (J), שא ]6 ]0069 אהד ; 1
ות of, As, rébit Nind, but v.COT™™*", |54.
רחבות name of well Gn 26 (J), Evpuxepia (cf.
interpr. v*); Palmer **™* identif. with er-
Ruhaibeh (in Wady BR.) c. 45 m. SW. of Hebron,
.א of lat. 31°. 3. הַנָהֶר “, home of a king
of Edom Gn 36” (P)=1 Chr, PowBwd ris rapa
orapdy, P. rov rorapou (i.e. on Euphrates 1 here
improb.; conj. in Di Holz Wk1%*-"'”),
1 רְחְבִיה(ג) n.pr.m. son of Eliezer and
grandson of Moses: M37) 1 Ch 2317-7 (Paafia)
-יָהג== 26% (Pa(a)B:as, GL Afia), appar. also -
247"! (PaaSia, Afia).
DYAM) | u.pr.m. Rehoboam (word-play
on רחב Ecclus 47%*( קַמוא--; of Judah, son of
Solomon ; 20800 : 1 K 11% 12'** 4-16 t. 2
14,+15° || 2Ch 9" 10'**+ 21 t. 2Chio,11, 12,
+1377; also 1 Ch 3”,
Tarn n.[m.] broad, roomy, place ;—
abs. ,כ' of pasture 110 4'*(in sim.); fig. of free-
dom from distress and anxiety 2 S 22°=y 18”,
ץש 31° 118° (MT cstr. in MIMD spacious place of
Yah, i.e. extraordinarily spacious, > יָה 3M,
יָהּ being subj. of vb.); pl. cstr. (IN aM Hb1®
expanses of the earth.
(“of foll.; mng. unknown; NH= רה
BH; Ar. 2 handmill (cf. Wetzst ™* *¥
Aram. RY, [5.2 ; Lag? 47 Ba ™®*?"), < 8:9
[ArT] a. [m.], only da. רחַים (hand-)min
(prob. = two mill-stones);—’% abs., common
household utensil, turned by maids, Ex 11°
הָרְחִיִם) ; J), female slaves Is 47' (c. (00, q.v.);
ma 10% Nurx*(J); 33 Dt 24! (v. (רכב
קול ר' as sound of family life Je 25”.
sub DM. [רְהִיט] Ct 1” Kt, v. רחיטנו
.רחה v. רחים
of foll.; mng.?; cf. NH om (pl. /) רחל
D_, Mi), Ar. jo), fe), Aram. 82M, all
ewe; cf, perh. As. Jahre (transp.; vid. on 53)).
fi. bm n.f.25" ewe ;—abs. “4 Is 53? (in
sim., || MY); pl. רְחָלִים Gn 32" (E; +04, vow),
Ct 6*(in sim.); af. TH POM Gn 31" (E).
II. bm. n.pr.f. (ewe, RS**);—Rachel,
,שאק daughter of Laban and wife of Jacob:
Gn 205901155 136 +. Gn (JE 37+¢., P 6 >(,
982
- א יש
רחב
etc.; of wall (*P),= thickness, Ez 41°"? (cf. 427°
supr.); of doorway 40" 417°, etc.
1. רחב | adj. wide, broad ;—abs."0 Jb 30";
estr. רחב Pr 21‘ +; fs. 72) Ex 3°+; 0801, NM)
Gn34"'+; mpl. catr.,2M Is 33” ;—wide, broad,
spacious, of land Ex 3°(J), Ne 9%, OYR nam,
etc., Gn 347+46t., v. 1 Bd; DID ר' Jb11°
(of greatness of God, || 7782 TZW); MIM as
subst. ץר 119% in a wide, roomy, space (fig.);
פָרֶץ רי Jb 30" (sim.); of cup Ez 23" (in fig.;
- (הָעַמְקָה ; of wall (=thick) Je 51°; specif., in
Jerusalem (as n.pr.) הר MBINI Ne 3° 12%; fig.
extensive, of work, undertaking, naxdo, Ne 4”
) + ;(הַרְבָּה of “’s commandment > 119% (i.e.
unlimited, measureless); 33? רחב 101° 1.6. exel-
tant, arrogant (|| DY2Y72a), s0 a5 ר Prax‘
)|| רחב נָפָש ; (רוםדעי' Pr 28* i.e. greedy (cf. רחב
3 - צצ
Ecclus 472°, in play on DY2M). אולת
n.pr.f. harlot in Jericho ;—Jos רדזב Tu.
214 67% (all JE); PaaS (so Heb 3" Jas 2%, bat
Mt 1° Paxa§).
+1. רחוב nf." [not .גנ Zc 8° Albr™4¥
xvi es), 51 cf, )108%:***"[ broad open place,
plaza (Lag™'* Ba™®') ;- ר- abs. Gn 197+,
estr. 111974, IM v* 2 8219; sf. רב Dt
137 55"; pl. abs. רחבות Am 54, estr. id.
20 8'+ (v. also רחבות n.pr., infr.); sf. TIM
Is 15°+, etq;—broad open place in city (usu.
near gate, Ne 8'*'*'6 2 Ch 32° Jb 29/; || YAN Je
5'+8-t., JI Pr 26", שוקים Ct 3), for various
private and public uses Gn 197(J), Ju 1 ל
Dt13"% 2821" Jeg' Ez 165 Ne 8'*'* Ts
59" ¥ 55% Jb 29’, essential part of city Dn
97; for lamentations Am 5" 1816' Je 48*,
Weg] WH YES שר WT ר' Est 4 (of. v'),
cf. Jeg” 49% 50” La 21% » 144", assemblies
2 Ch 29* 32° Ezr 10° ,(ר' בִּית הָא') Ne 8'5 pro-
clamations Est 6*"', speeches Pr 1™; social life
Zc 8'** 18 45 Pr 7", cf. 22% 26%, Ct 33;
מו ר' Na 2° is appar. outside city (cf. 48.
Nina, etc.).
tx. DWT), IFT apr. 2098, ,סק etc.: 1.
(cf. Lag™**) loc.: a. towards Hamath, רחוב
28 10° (GL Baépaa8), IM Nur3” בִּית רי=;(2)
q.v. p.112(alsoG 18 14% Babewp, GL Barbpowft).
b. מו רחב Asher; (1) Jos 19” (P); (2) [perh.=
)1([, v°(P), Jur", Levit. city Jos 21" (P)=
1 Ch 6”; Egypt. Rahubu, N. of Kishon, WMM
Aso. ות =. m.: a. Aram. name, ג רחב 8
83, b. post-exilic Levite, רחב Ne ro".
רחוס
933
רחם
+ קְברְתן-)ר 35” (JE), 1 8 1o* (cf. WY 1, | usu. of God Is 637 y 77" 79° 119% Ze1"* Dn o°
Neo®; 6. רבים 2 8 24%=1 Ch 21% Ne 9!
¥119™ Dn g"; גדולים Is 547; | ץ חסר 40"? 1038
Ho 2” Je 16°; ץ חסדים 25%; POM ברב yer?
69"; 6. by rei 145°; נתן ר' ל 513% 75
לא כלו רי La 3". 2. of man, Amr" ל
עשה ר' Ze 7°; "282 לפ' ר' 10) Gn 43" (R); נתן
"9B? mb פ' 1K 8" Ner"™ Dn ץש יז 106% cf. 2 Ch
30°; שם ר' ל Is 47%; ר' אל TDD) Gn 43” (J),
c. על 3%.
tfom] vb. denom. love. Pi. have com-
passion ;—Qal Jmp/f. 18. sf. JOS ץ 18? J love
thee (perhaps gloss; v. not in || 2 ₪ 22%; HiCh
SS Gerber read FHOW). Pi. 7 3 ms. 0M
"בסנ + ; sf. JON) consec. Dt 13", etc.; Impf.
3 ms. DIY Is9%+; 86 WM Is 557, ete.; Inf
abs. DM) Je31” Hb 3; cstr. O97 Is 49" ;ג
sf. DIDM Is 30%; Pt. DIM ץ etc.;—have
compassion, cOmpasstonate ; —1. usu. of God :
c. acc. of his people, Ex 33'**(J) Dt 13'° 30°
2 K 13” Is 9" 14! 27" 30° 49"? £49 pet 60!
Je12" 30" 31%” 333 Fz 39% Hor! 255 Mi 7!
20 15105, 102"; 6.7 103"; abs. Je 13"! Hb
3° 116° 183. 2. of man, usu. a conqueror:
c.acc.1 K 8" Je42"; abs. 6"21' 50"; elsewhere
of children, c. acc. Is 13% 49"; 6. על 103".
Pu. Pf. 3 fs.) Ho 2** (Ges™** K5"™);—
Impf. 3 ms.D0 Ho 14‘; DIM Pr28™; be shewn
compassion, compassionated : oforphans Ho
14‘; children of Israel wife of Yahweh 2° (cf.
לאדר' 1°5, p. 520); penitent sinner Pr 28”.
Torn adj. compassionate ;—always of
God: Bw אֶל Dt 43, ר' וחנון Ex34°(J)= 86"
103°; Jater ור' 730 2 Ch 30° 6א 0" Jo 2”
Jon 4? purr 7124 145°; והוא ר'
aaj. ia.;—pl. + nie OY; [רחזמני] ז
La 4" compassionu‘e women.
tom 0. pY.m. (girl(-like)1);—in Judah,
1 Ch 2“; Papee, A Paez’, GL Paap.
milan in “1 לא n.prf,, v. p. 20.
Tom, .גד רחם PY. m. (compassion, or
softness, gentleness 1);—post-exilic name: 1.
with Zerub.: a. OV) Ezr 25% A Ipeour, GL
Naovp (=D) || Ne 7’). b. priest, O17) Ner2*
Peous (=O ,*ץ 61. 7? =Ezr 27% Ezr 10% v.
רחוּם .2 .(3₪ חָרֶם with Neh.: a. LeviteNe3”,
800000, NAGL Paoup. 0. 5% Pa[eJoup.
p. 68; on site vid. Dr®* 02 met): ™ (in fig.)
Je 31°; ר' Ru 4" (in sim.).
r. רחם (/ of foll.; orig. meaning dub.;
Thes be soft, so Gerber’, cp. Ar. >) be soft,
gentle (but ₪ orig. cons.?); DINW®™? be wide ;
cf. As. rimu, rému, Ar. 7 NH רָחֶם , Aram.
NOM, Jedi, all womb; MI” nom female
captives; vbs. (connexion with DIT) not wholly
clear, cf. NG7#G" 0%. 8 (רחקדם : As, rému,
love, compassionate, Ar. 7», have compassion,
also = be inclined toward, affectionate to
(= ea, acc. to Ar. authorities, v. Lane); Sab.
epith.dei רהמכן Compassionate (= Ar. )כ (\(
CIS" &% Fel] 284 tv a9), 83 Who cp. epith. רהם
id.; cf. NH DM Pi.; Thes cp. Eth. avd:
(transp.) have compassion, but v. Prit®5'”
and reff.; Aram. D1, pos, Palm. רחם all love
(common); Nab. Palm. nm friend).
Tom, om n.m.°** womb (f. Je 20”,
unless 9 a noun, cf. Albr74¥7™* SS);—
abs. ר' Gn 20% +, om Ju 5°, DIM Je2o%+,
DI Gn 49"+; 9. OF] Nur2™ Jb 3"; sf.
רחמה Gn 29+, MOM 76 207 (Gesi™*; >f.
abs. Ko» ™); du. NOM Ju 5”;—1. womb,
Gn 49%(J) Je 20" Jb 24”; OMMD i.e. from birth
Je 20” ¥22" 58 Jb 3" (*30), Is 46°, fig. דץ
בַּרְחֶם Jb31r*; יצא מר' go forth from womb
in birth Je 1° 20% Jb 38°, cf. ;"סז BX MD Nu
12"7(E); פתח ר' open the womb, in order to
childbirth Gn 29" 307 (JE); DMM 7BB773 all
that firet opens womb (of men and animals)
Ex 138 34%(J) גוא 18*)2( Ez 20%; פטר ר'
Nu 3"(P), 7 כל MBB Nu 8"; פטר בל ר' Ex
13*(P); on the other hand, ר' מַשָכִּיל Ho 9"
miscarrying womb; \ “¥Y Pr סך restraint
(i.e. barrenness) of womb (so 107* Perles
Anal. 5( יר בְּעָד WY (of God) Gn 20% (E); 20
(בָּעַד) רי 18 1*% preventing childbirth, 2.
womb-man, woman-slave: בַחַמְחַיִם OM Ju 5”
₪ woman, two women.
TOWN n.m.?**" abs, pl. intens. com-
passion (ace. to many denom. from 51}, orig.
brotherhood, brotherly feeling, of those born
from same womb, v. NG 2M ! (1886). 151 Get סקר
GGN 188.73 Qlorber!™, or motherly feeling א
YOM Le 3” (Baer Gi; vand.H.Qr, Kt wm),
28 24" Qr (>Kt (רחמו , etc.;—1. compassion:
») -—abs. ר' Gn 434+; cstr. "OM 7-12"; sf.
רחק
4
om
Tom n.pr.m. (may he be compassion- | CchO:, 2/0: sweat; cf. As. rabdgu, overflow,
flood (on (= v. N6™O*0™.77));__Qal,
Pf. 3 ms. 9 Is 4‘+, etc.; Jmpf. 3 ms. por
Dt 23+ etc.; Jmv. ms. YM 2S11° 2K 5%;
mpl. רחצו Gn 18'+; Inf. ostr. YT) Gn 24+,
YM) Ex 30%+; 2%. ₪. MYM 2S 11%, fpl.
רחְצות Cts5";—1,. trans. wash (with water),
6. aco. feet רגלים) ; DYD3 oft. expr.), Gn 18* 19?
24° 43” (all J), Jusg” 18 25" 2S 11° Ct 53;
yer DIB עו יר' פַעטִיו 58" (Big. of righteous, at
‘y's vengeance); 0. 800. hands (DYN) Dt 21° (+59
over, in ceremonial, to express innocence), hence
fig. {p22 “BD אָר' y- 26° 73"; hands and feet Ex
30° (+]9 of laver), "ץצ 407! (+19 td., all P);
0. acc. face (1.98) Gn 437 (J); 6. acc. pers. Ez 16°
Ex 294 40"? Lv 8° (all P), acc. 2 (oft. || 029 of
garments), Lv 14° 15"+9 t. P(H); 6. ace. of
parts of sacrificial victim Ex 29" Lv 1° 87! 9";
wash off, away, 0. acc. of filth Is 4‘(fig.). 2.
intrans. wash, bathe (oneself): Ex 2°(E), 28
rr? 12” 1K 22" 2K 51228 Ts 16 Ez ל+)*23
pers. for whom), Ru 3° Lv 14°+ 14 t. P (oft.
|| ב + ; (כבס of laver 2 Ch 4°; of eyes, bathed
in milk (39713) Ct 5"*(fig.); Jb29° (fig.), v- TO.
+Pu. Pf. 3 ms. 7M Pr 30" be washed ( + {0D of
filth, fig.); 2 fs, AYN לא DOS Ez 16* (in fig.).
+Hithp. Pf 1s. במו שלג ‘AYMND Jb o® if
I washed myself in snow (fig.).
[yr] n.[m.] washing, fig.;—only sf. in ז
Moab is my wash-pot = 108" "60 ץצ VO רחְצִי
TAYMN nf. id, lit; TO 2Y, of sheep,
Ct 42 6° (in sim.).
t רחק vb. be, or become, far, distant
(NH=BH; As. esp. adj. rdku, far; cf. Ar.
Gee, choice wine (i.e. from a distance) Fri;
Eth. Coh®; be far, Sab. prm CIS °*"*; Aram.
,רְחִיק PIM, and (oft. in der. spec. and deriv.)
as5);— Qal Pf. 3 ms. 18 59% 181% ete.;
Impf. 3 ms. ירחק Dt 127+, etc.; .טוח fe. PM
18 54%, mpl. רחקל Ez 11" > Pf. רחקו Ra HiSm
Co Toy Krae; Inf. cstr. PP ¥-103" Ec 3°, npr
Ez 8°;—be. far, distant: c. (2 pers., of place
Dt 127 14™, of pers.,=neglect, abandon, Pr 19/,
esp. תג Py, of *, 22% (iD pers. om.), 35” 38”
713; of utter absence, or non-existence La 1%
cf. Is 49°*(abs.), subj. justice Is 59° (opp. 2°87),
ef, יצ )]| 88), subj. blessing ץש 109"; subj. NYY
DY Jb 21'* 22); 6. OD pers. (’*), of Isr. (fig.)
Je 2% cf. Ez 441% =far from (land of) 11%
(v.supr.; Krae ins, /}8); c. SYD loc. Ez 8* (of ”),
ated; cf. Lag ®% m4); —1, father of Elkanah,
grandf. of Sam., Ephraimite 1 8 1! (lepepe[e|nd,
A lepoaz); Levite 1 Ch 6" (I8aep, Haar; A
IepoBoap, lepean; GL Iepapand). 2. Benjamites:
a. 1 Ch 8” Ipaay, etc. (appar.= Mio? v¥). b.
9% & id. (=a). 3. priests: a. 1 Chg",
1(¢)paap, etc. b. Nex", 1(e)poap. | 4. father
of a hero of David 1 Chr2* (van d. H. v’), Paap,
A @L lIepoap. 5. Danite 1 Ch 27”, lwpap
(GL as 4&). 6. father of a eaptain with
Jehoiada, 2 Ch 23', lwpap.
thynrm n.pr.m. (may El have com-
passion) lepapend, etc.;—1. name in Judah 1Ch
20550545 (cf, adj. gent. foll.). 2. son of
king Jehoiakim Je36*, 3. Levite, 102 %
adj.gent. (earlier than fore- ירחמאלִי+
going ; as tribal name bef. n.pr.m. [For radical
view of relations 01 ‘M, (with many text.
ag היר'- -; emendations), v. Che ™™7- 55 Jesacum.))
the Negeb of the °'27 18 323 הירי subst. coll.,
Yerahmeelites (in ₪. Judah), (»drov) leopeya, A
Iopapnresr, GL Acppor ; “WT “AY 30”, rov 1000
,)24,265,207 -א ליי A lepapyde (cf. 1 supr., and Gray
of foll.; cf. Ar. em) vulture; /( רחם הז
$65 -
n. unit. igo, ).
Tom n.(m.] carrion-vulture ;—abs. 7
Lv 11% (Sam. רחמה ; so perh. read) = 79M
זז ז ד
|| Dt 147 (on accent v. Dr; cf. )103'*'(
trom n.[m.] id.; Dt 14”, v. foregoing.
a (appar. /of foll.; meaning dubiog: (
TOIT a.pr. [m.? £1] child ef Caleb
1 Ch 2*; Gapap, A Capyra, GL Or’ saya.
TI. (A) vb. grow soft,’ relax (cf. Ar.
Wis’ be soft);—Qal Pf. 3 pl. 8M Je23°(bones
of one appalled).
TIL. רְדוף vb. Pi. hover (NH id., ef.
Griinbaum 2069 1 088). 07. Svp Pa, a5 move
gently, also cherish, and brood, cf. Thes**-; con-
nexion with ר'.1 dub.) ;—Pi. Lrapf. 3 ms. WM
by Dt 32" (poem) of vulture Aovering over
young ; Pt. OMS] 2B" 5Y NBM א' A Gn 17(P);
hovering over face of waters, or perh. (v. Syr.)
brooding (and fertilizing), so J ex Quse*- 9 Gen od. Lag. 4
(reading * marahaefeth’), cf. Di Gunk.
vb. wash, wash off, away, bathe ₪ רחץ
{ - ד
(NH=BH; Ar. 25, (also of garments); Eth.
|
רחת
pers. מַ[ .6 ;30 M¥D Dt א'י' Ec 7%, of (065מ1)
(i.e. absent from, lacking to), of salvation
wisdom Ec 7*; of pers. ₪. J) of act 119% ץש
or quality 18 463 ¥ 227; of price, c. {2 comp.=
ony} רְחוקת far beyond Pr 31. b. of time:
n.m. always sing.: ₪. of space: .2 .127 102
מַר' )1( distance Jos 3‘(D); elsewhere c. prep.:
from a distance, c. verbs implying motion,
physical or mental: look Gn 24‘(E) 37% (J)
Jb 236%; bring Dt 28” Is 43° 60°, cf. Je 46”;
come Is 49" 60* Hb 1°; hear Is 49’; smell Jb
ו remember Je 51; understand ;"39
prob. also worship Ex 24'(J); (2) W at a dis-
tance (10 1c) Ex 2* (E), 20%” (E; Gi v'*'*),
K 27 18 5* 59" 383 cf. ID bs Je 2 "26 8 1
a God afar off (on estr. cf. Ges!™*; < read 23°
Gie, cf. G); (3) 2 to a distance (2 אלהים ר'
1c) Is22° 237 Pr7”; (4) “3 at a distance py 10';
IY to a distance Mi 4°; also c. two prepp.:
from (10 9b), Jb 36° 39%; (6) MO7W 122" )5(
to a distance Is 2% (₪ 1 .1 11.79(
om. Baer Gi); even (7) moony עד) .11 .6 van
(1y IIT.) 2Ch26" Ezr3”. b. of time, “2 long
ago Is 22", 0. noun=anctent, of long standing
long ago 2K 19%=Is 37"; from afar ?2 ;251
2S 7%=1Chr7"™.
Tprmv n.m. distant place, distance ;—
abs. 0 Is 10° + , מרחק 138°; pl. OPM Zc 10°,
מרי Is 3377 Je 8", catr. “RIM Is 8°; —distant
place, far country Is 8° Zc 10°; often c. (8:
PITIO() א' land of distance, distant land Is 13°
46" 16 4'°6™ Pr 25%, 80 6. pl. א' מרחקים Je 8",
land of distances, i.e. of wide extent, Is 33";
מ from far Is 10° 30% Je 5" Ez 23* Pr 31";
fig. ץ 138°; BD at a distance Je 31", to a dis-
tance 18 17°.—OD M2 v. p. 112.
vb. keep moving, stir (N H ster, רחשז
move, esp. of lips in speech, also, in expl. of
of stewing, boiling; Aram. UM, ans, ,מרחשת
aid, ereep, move, flutter, baud reptile);—Qal
is astir. ?45 ץ 5% 133 סוב Pf. 3 ms.
n.f. stew-pan, sauce-pan (so מרחשתז
Nit: v. esp. Levy"™¥®™> and cf, NH vim Id
*ך ָּלְמֶנְחָה ] nny Ly 2',/O3 nmyya מ'--; .ו Ib.
tam u.[f.] winnowing-shovel, or the
like (/ unk,‘own ; Thes fr. M=ventilabrum,
cf, NG2MG =! a6). 5 Wetzst in De*®™ fr. רחה
= 55) be soft, 10066 friable, etc., ef. Ko" *'";
א 11 = 811, Ar. 2.21 is prob. loan-wd. Né**) ;—
yO A TH Is 3%" | |
935
om
12 loc. (E. from W.) + 103"; 0. 0 rei (fig.):
FINA 119 (opp. (קרב ; VD Ib 5%, מעשק Is
544, cf. Pr 22°; =wholly abstain from Ex 237
(E), so (j9 inf.) Ec 3°; abs. of ’’s righteousness,
with ref. to time Is 46" (|| אחר ; opp. --.(קרב
ירחַקהחק Mi 7" boundary shall become distant,
i.e. territory be enlarged )1 crpt., cf. We Now);
הַבָּסֶף ban ירחק Kt Ec 12° be removed? Qr PHY
be joined 1 60 dvarparg, B rumpatur, cf. ©, rd.
prob, Pa’ Pfannk Thes Ew De Siegf Buhl.
Pi. Pf. 3 ms. PM 18 6”, of , send far away,
acc. pers.; of people, 7 ind 205 c. [2 of %;
2 ms. רִחַקְתָּ 26" thou hast far extended (c. acc.)
all the ends (boundaries) of the land; Impf.
3 mpl אֶתזְוּתֶם PNY Ez43°. 14122. Pf 3 ms.
pm Jb 193 ץ 103", 1 8. sf. DEPM Ez 11%,
etc.; Impf. 3 ms. sf. HIT Pr 22 * 2 ms. PTW
Jb 22”, etc.; 19%. ms. PIT Pr 4% +42 t., הרחק
Jb 13”, sf. WPI 115; Inf. abs. PIM Gn
214, 0805. PITW 76 27% sf. OPT Jo 4°;—
1. dir. caus. make, or exhibit, distance, be gone
far, subj. pers.: Gn 44‘ (J), 6. [2 loc. Jos8* (JE),
Ju 18%; sq. inf. cstr. לא חָרי לְלָכֶת PIMIEx 8™*(J),
cf. ¥ 55°; Inf. abs. as adv. = aé a distance Gn
21'*(E), 6. כ loc. Ex 33'(E), Jos 3° (JE; הַר'
jo ,מאר Qr; >Kt ב for (מן | 2. indir. caus.
remove, put far away, 6. acc. pers. + על of land
Je 27", cf. Jo 4°, + מעל pers. Jb 19" and (acc.
*BY¥T) 0 25, +10 pers. 88"; + כבגיים 1%
6. 806. D+ 99D pers. Jb 13%, c. ace. TI +d.
Prs'; c. acc. of sin + כ pers. 44 Jb11* )] pers.
om.); Pr 22% 30% 103”; +]© loc. Jb 22”.
T [רחק] adj.verb. removing, departing ;--
pl. af., as subst., רחקיך y 737 those departing
from thee (i.e. from (י"
T רחזק , PITT) adj. distant, far, et nm“
distence mn): — abs. Ex 24+, Pim
Es6"+; fs. 7M Dt 30" +4, PM Jos 9° +;
mpl. OPM Dt 13°+, ete. fpl. abs. nip) Je
48" +, etc.;—oft. opp. INP: 1. adj. a. of
space: distant, land Jos 9°* (+IKD), Dt 29”
1K 8°“=2 Ch 67, 2 K 20%=Is 39% DX
Is 66 + perh, ¥ 65° (Che We read ©°8 for D? ;
Weir in Che 043; MT makes “=distant ones,
people); 0. 2 pers., of peoples Jos 97 (J 2 Ju
187, persons Ez 22° Ne 4" Pr15” (%, fig.), cf.
Je 12* (id.), cities Dt 20", 80 (JP loc.) Ju 18%;
abs. of people Jo 4°, persons Is 33" 57 Je 25*
Ez 6” Zc 6" Pr 27"° Dn g’ Est 9”, cities Je 48%,
trees ¥ 56' (title; v. 72° ad תא p. 401), of
distant journey גוא 9" (P); fig., Pi) pred.
1.
| ריב
Jb + 221% Qr (Kt רכ ,(רוב Am74Pras*; Pr.
רב 1819% + ;—strive: 1.involving bodily strug-
gle Ex 21"* (sc. one with another; E); public
hostilities, לל 31 YT? Dt 337 (with) Ais hands he
strove for tt, c. DY of Israel, 22 הרוב Juri
(0022). 2. with words, c. ב pers. Gn 31™
(E), Ex 177*(J) Ju 6%, so (in fig.) Ho 2° ef. v‘;
oft.=quarrel, 0. DY pers., Gn 26” Ex 17? Nu
20° (all J), Ne 13%; subj. God Jbg® 13” 23°;
also 407 (OY of God ; on inf. abs. v. )108'*"( in
gen. Pr3™; 6. את pers. Ju 8' Ne 5713"-", subj.”
Is 49 (cf. 1. 3° infr.), + 35 )|| 042); אַת of ®
Is 45° (pt. one striving), Nu 20"(P); 0. על rei
Gn 2675; abs. = find fault Ho 4‘ (|| Min).
Esp. 3. conduct a (legal) case, suzt, usu. fig.,
= subj.; Is 3” (\I1"9), 57°*(|[A¥2), 103" נסר)
,([אף] of. Pea 310 לרא Am 74; c. 800. pers, with
whom (unfriendly sense), Jb 107 Is 27°; c. ace.
cogn. ריב in good sense, =take one’s part, 1 8
24° (Gi; v'* van d. 11. Baer; || DY), Mi7* Je
50% ריב יָרִיב אֶתדרִיבֶם) , inf. cstr.= inf. abs., v.
supr.), 51° (|| ,(כקם La 3% Pr 225% ב (+ ED;
| DBR), 119" (+ 2%), also 74% (God, his own
cause); סיד pers. against whom 18 25” (of
vengeance); + את pers. against whom Pr 23",
£0 (without acc. cogn.) Is 50° Je 2°°; cf. TN
הַהָרִים Mi 6! (II. אֶת 1 6; G apds, whence We
Now 2 in the presence of, but on ריב אל v, 4);
ר/ = plead, c. ל pers. for whom Ju 6°'7""", 10 ד %
c. acc. pers, for whom 18 1 of God 51%, cf.
Dt 33° (obscure, v. Dr); of human disputes Pr
25°, WINS .צ )3 ר' | 4. =make complaint,
0. ON pers. unto and against whom Ju 217 Je
2° 12'Jb334. Hiph. Pe. sf. מריבן 1S 2" Kt
(Qr VA), 1.6. (those) displaying contention
against him (’*), cf. pl.cstr. כה[ ‘202 FOS Ho
4% obscure ; RSF 8 בי MD thy have re-
belled against me, O priest! Beck Wii Wo. GASm
{197 ID WY) הכ') as voc., and [by some]
joined to v°); Hermann ™ #816 /a5 סַרִיבי FON,
cf.Oort ("2"); Ruben“ 2-94. 377 FNS “YI,
50 Now.—37T1 18 15° v. ארב Hiph.
n.m.")* strife, dispute ;—abs. ₪ רוב
Ex237+; catr. 2 177+; af.°2") רב ,+137 Gn
ריכת Jb31" (or inf.?), 660.) pl 0273 ,24'*4 18
--7013% רבות Dt 148; cstr.’2 2 8 22%42t.,
strife, quarrel: +1. in words, Ex17’ (J), 5
about pasturage Gn 137 (J ; =73" 0 vy’), in gen.
Pris” 17% 20° 267 307, +/i19 1151 so
Kt (Qran, 33° 75 ר' Ny Pr 17}; fig. OXY
cf. Is 58* Pr 18°; ,317 ¥ קשנית q.v.); לב .1.6
936
רטב
Lag™*'] vb. be moist רטב ,רטב]ז
(NH td.; As. rafdbu, 11. moisten; Ar. obs,
Eth. 270: Aram. 201, afi, all be moist);—
DW Tb 24". הָרִים !3207 Qal Jmp/f. 3 ms.
ר' הוא--; adj. moist, juicy, fresh רטבז
Th 8%. פְנֶשָמָש
vb. (dub.) wring out (NH=BH ]707[ ז
(si vera 1. v. Levy ™¥*"- and reff.));— Qal
Jb 16" upon the hands of ירסני .86 Impf. 3 ms.
wicked men he wrings me out, but read prob.
ירט , ירי (Di Bu Du al.), q. v.
Ot") (Aram. OD tremble, rare, der. spec.).
רטטז n.[m.] trembling, panic (Ba™* $s
Ko"*) .פטה--; WD ר' 16 49™ she hath seized
panic, but <P Ni} (Gie), panic hath seized her.
TWO") vb. quadril. intrans. grow
fresh (Ges! ts. si vera l., transp. UBD [expanded
from WEY be wide, loose, delicate, cf. esp. As.
tapisu, be fat, Zim® 4 Fri74"-%], cf. Talm.
RYBID fatty membrane, Syr. JNadif PS" thin
SJlesh; Ar. Uta be convalescent; but ר' perh.
not orig.);— Pf. pass. Wid Ya רטפש Jb 33%
his flesh hath grown fresher than, etc.; rd. perh,
wan Altschiiller™*¥ "9% 515 yin Bi Bu cf. Du,
ל vb. Pi. dash in pieces (cf. [רטשןז
cast away, reject; but possibly akin to רטש
vo); — Pi. Impf, 2 ms, WOW 2 K 8" their
children thou wilt dash in pieces; 3 fpl. ninyp
NVI O YI Is 13", but prob. erpt., Du conj.
DY עַל".₪ 3 MII NWI, cf. Che. Pu. Pf.
Horo"; Impf. 3 mpl. #91 Is13" בָּנִים nv)
Na 3”, 3297" Ho 14’, all of children.
.רוה .צ רוי
. ריבז [NG וודגצת אא Cisse, 890, 64 Gogh TP] vb.
strive, contend (cf. Ar. Sl) (is) agitate (the
mind), ככ disquiet; cf. also Syr. 3 cry,
shout, Aph. also quarrel noisily, 505 shouting, |
clamour (v. No"); on Sab. n.pr. ריב = Ar. es,
v. DHM”-*);—Qal Pf. 3 ms. *זז טל רב 8
26%; 2 ms. A21 183% Mia Jb 33", etc; Impf.
3 ms. יָרִיב Ju 67+, juss. 2 Ho 44-18 24% 3
(i3)19 Ju 65; 33) Gn 31%+; 2 ms. תרוב Pr
3° Kt, MA Qr; 3 mpl. 2" 15 21% 666. ; Imv.
ms, ריב Mi 6' Pr 26% 72) + 35'+ , mpl. ריבו
18 זיז Ho 2‘; Inf. abs. רוב Surr™, רב Ib 1%:
ריב Je50* (Gea! SKS FaXe*) estr." Is 3"
ריק
name given to Gideon .גמ.עעים ,, יִִבַּעַל
(acc. to Ju 6™, where expl. as let Baal contend
not elsewhere ירוב (cf. Dr?8** Ko" **): Impf.
Ju 21” רוב Pr 3” Kt, and Inf. cstr. תרוב [yet
cf. ,ירה Kt], hence We™*" expl. as= OVI, J
(p. 436b),s0 GFM™" Bu** 10 --- יאל ; ym
Ju 6* 7! 8** 914.8 6 0 OV 9%), 1S 12";
TepoBaad ; (בוש =nyay +2S117'(v. Ya 2, sub
(usu.; 80 GL 18 12"2S117, where G* lepoBoap).
—bDysn, v. .רבב
Toway 28 117 y, foregoing.
thy4 מריב a. pr.m. (Baal is (our, my, his)
advocate(t), cf. Nes > Dr*®**; but Gray?" *-
7! thinks מרי בעל orig. form=hero of Baal) --
1. son of Jonathan 1 Ch8™, כ' בָּעַל y* =%ף
מִרְבעַל (err. 1( v°= מַפִיבשַת (later change, v-
nga sub ו !4 8 2 (בוש 14+ 19% a1’,
NYIBY 16% (called ARP); G in 2 S Meugu-
Boo6e, in 1 Ch (usu.) MepiBacr ; GL MeppiBaad
in 2S (exc. 4’*etc., where notin §). 2. NYABD
son of Saul and Rigpah, acc, to 28 21°, 9
(incl. GL) MepupiBoode.
mM, רים | .רוח .+ ריח v. B87.
.רוע v. ריע .רעה sub רע .צג .+ [ריע]
of following; meaning unknown). /) רי
Tira] n.[f.] dub.; some grain or fruit
(such as was spread out to dry (2 8), and
also pounded (Pr); 931% as tf drying barley-
groats, @L maddbas, cakes of preserved fruit,
cf. preparation of ‘apricot-cheese’ Wetzst
ZPV xv.2 Neg ™*-8) who cites also Almkvist
KI. Beitr. rur Lexioogr. des Vulg. Ar. Actes, 4) ;—pl. abs. nip?
2817", ריפות Pr 27”.
1 ריפת n.pr.gent. ‘son’ of Gomer (of
Japhet);—Gn 107 (P; > || 1 Ch 1% NB" q.v.);
Joseph. makes=Paphlagonians ; Bo Lag®*4>*
35 cp. river ‘Pyfas (Arrian?-7%*) == 8
(Plin®="-*), on Thracian Bosphorus, but v. Di.
vb. Hiph. make empty, empty [ריקזז
at (Ar. 3!) (is) pour out, forth, intrans. (of
witer, blood, etc.); Aram. P™) empty, pour,
in deriv.; As. réku, empty);—Pf. 1s. DP פי
Ez 28’ 30"; Impf. הריק Lv 263 Mal 3”; 3 pl.
Gn 14" (but v. infr.) ; רֶק Hbr”, ירק ms. 3
Pe. ;32° 18 הריק Inf. str. ;35° היק Imp. ms.
Ga42™ 20 4°;—1. empty vessels סְרִיקִים pl.
הריק Gn 42" (E) Jeq8"; keep empty, 1) BY
j
937
ריבי
of public hos- .8+ | .(א' סָדוּן + )1 16 איש רל
אנְשי 70125 איש ריב .61 22*==18% 8 2 tilities
esp. dispute, ,,.3 מ ץ DON | ;"41 13 ריבף
controversy, case at law: Ex 237**°(E), 120 21:
(of *) + ,> סז + S15™ )| DBD), 2 25 ,)322+(
Ho 4' 12° Mi 6*? Je 25°! Ez 44% La 3*; as acc.
cogn., case, cause Mi? Je 50%+8 t. (v. V8),
ְּבְרִי ריבת ;13% רִיבִי V2 ,™1825 ריב +°NBW
Dt 17° matters of controversy ; 19" dispute as
Jb 31%=accuser. +. plea: איש °2"7 to guilt;
Jb 13° pleadings of my lips. רבות Pr 18", *NBY
han n.pr.m. in Benj., 2823" (PeBa, Epi8a)
Chri?! (PeBee, PyBat, PiBar, etc.); cf.°2"0. 1=
tay n.m. epith. of Assyrian king (prop.,
zi vera ]., vb.=Jlet him contend, or (one who)
contends) ;—only ” 199 Ho 5” 10%, i.e. TP. ILI;
old nom. -י) מַלְכִּ רב WMM*¥ 0835 prop,
termin.)= As. garru rabbu; Che **PotMov. 1007. 364
Arabian , מלך ערבי con}, 2488 יי Che ; מלך רב
king; cf.,further,Comm.,Schr©* “J A Selbie
Hastings DB, 24555 and reff.
1. [יריב] n.[m.] opponent, adversary
(Ges'**) ;—sf. (of Zion), Ja"? Is 40* (G 72,
so Du); of. ph sf. ‘279 ¥ 35! )|| "BN>); of per-
sonal opponent, ‘I Je 18" (G °2"), so Gie).
tm. יריב n.pr.m. (he contendeth or taketh
(our) part, conducteth (our) case; cf. Sab. ירב
Hal™) ;—1. son of Simeon 1 Ch 4%, lapew{y, 8],
== .כון לם8.צ,1 יָכִי[ 2. post-ex. names, Iapeu[B],
etc.: a Ezr 8", perhaps=b. 10”.
1 [יריבי] n.pr.m. a hero of David (OAram.
יריבי )218% 6 || As, Iribat);—c. 1, "2° 1 Ch
11%, 10096 GL lapecB.
1. TIS n.f. strife, contention ;—abs.
’p, of quarrel between herdsmen Gn13°(J); cstr.
WIP? NID, of people's strife with Moses at
Kadesh Nu 27"(P), cf. 11.'p 3.
. Fm. .100.צע.מ מִרִיִבָה (place of #rife);—
1. at Rephidim, סַפָה ומ Ex 177 (J), Aowddp.rs.
2. at Kadesh, esp. in "2" מִי water of M.
(G dap (פפוץסגוז Dt 33° גוא 20%)2( ¥ 81°
106, also (G קט ris 0802/05, OL as above)
Nu 20% (P); מ' estr. in טי מרִיבת קָרָש (G wap
dyridoyias ]6 | Kadns) Nu 27* Dt 32" (both P),
and (@ קפס 0 Kaéns) Ez 48*; so nia מִי
ק' 47"* (G vdwp ₪0גןוקטו Kadns); Dt 33° v. wip
ad fin. ; HIW alone, only ¥ 95° (wapamexpacpés 5
| 7D of),
רכב
Tm n.m. slimy juice, spittle ;—cestr. WS
חַלָמוּת Th 6° in the juice of ח' (al. slime of yolk,
1.6. white of egg); sf. 18 21" his spittle.
pen. .+ רישון .רוש .ד ריש ,ריש
.רכך .+ רך J,
TD) vb. mount and ride, ride (NH=
BH; As. rakibu, Ar. 255, Aram. 2°27, 033,
all td.; cf. Zinj. רכב war-chariot, n.pr. div.
רכבאל (Cook); Sab. רכב הו =his rider Mordtm
Him Inechr.% (of horse; but his trappings CIS™™
+8, 5); Eth. 20: is attain, acqutre) ;—Qal Pf.
3 ms." Est 6°; 2 ms. R23) Nu 22"; 3 pl. רכב
18 30"; Jmpf. 3 ms. JN Lv 15°, ete.; Ime.
ms. ץ רכב 45°; Inf estr. לרפב 28 167 2 K 4”;
Pt. act, רכב abs. Nu 225, cstr. Am 2"; 4
1339 Gn 497+; fs. abs 1339 1S 25"; mpl.
רְכָבִים Juro'+, ete.;—1. mount, mount and
sit, or ride, 0. SY of camel Gn 24" (J), 1 8 30”,
of ass (חמור) 1 8 25% 257 2 8 16? (oy obj. om.),
19” 1K 13", of mule (T18) 25 13”; abs. of
mounting (and riding in) chariot 1K 18% 2 K 9”.
2. ride, be riding, 6. 29 of mule (T38) ג 18°,
of ass, אֶת\] Nu 22%(J), 80 על) obj. om.) 2 K 4%,
of NON Zc 9°, of horse Zc 1°; c. ABW 2Y (מ".ץ) Lv
15°; c. ב of animal (973) Ne2"; ב of chariotry
and horses Je 17%= 22‘; abs. (perh. in chariot)
¥ 45° ride on! ride (habitually) c. על of ying
Nu 22” (J), of עירים Ju ro‘ 12", of DID Hor4*
(fig. of alliance with Egypt), Je 65 50% Est 6°,
Hb 3° (fig. of %; poss. add sf. ref. to DY, cf. Dt
33%), (POY (סופ||) Is30"%; of ?, ג עַל"כְּרוּב ₪ 22"
=%18%( Pp ב 1819% 6. acc. DYOY ride
through Dt 33% but also 6. ב loc. in, through,
y68**, | 3. pt. 335 etc., as subst., rider:
אתנות ‘294 Jus”; ר' (ה)סוס Am 2* 2K "ל
Ez 237 38" Zc 10% 80 (appos. D'WB) Ex 2
sf. of DID Gn 49” Exrg'” 76 gz" 47e1 245039"
Hg 27>; bY of SD ג K 18"%=Is 36°; YI] ‘a7
Est 8", sf. of chariot Je 517" Hg 25. Hiph.
Pf. ג ms. HAW ץ 66", 66.; Imp/f. 3 ms. ADA
Gn 41% 2 K 13" af. יִרְכְּבָהו Dt 32", etc.; Imv,
213 2K 13";—1. cause to (mount and)
ride: c. acc. pers.+0Y of WOO Ex 4”(J), of
TWD ז K 1% of DW Est 6°, cf. (DIO~Y om.)
vil; c. acc. pers. +3 of chariot Gn 41° (E), 2 K
5'סז 3 of chariot om. 2 K 9% 23%=(c. 327)
2 Ch 35%; fig. Jb 30 (sc. on the wind); c. acc.
אָ יה 28 6=1Ch13’; fig. 6. acc. pers.:
“2
+ על loc. (על-במותי ארץ) Dt 32” so Is 584, +
988
= ms, 22
Ts 32° (i.e. keep h . ₪. pour out or
down, rain Mal 3" Ec 115, oil 26 4". 3. empty
out (i.e. draw) sword (cf. As. kakké ittabbaku
[pass.|, (ל** ליי [כ1 Ex 15°(poem), Lv 26” (H),
Ez 5*"? 12" 287 30"'; prob. also Hb 1” חרבו) for
חרמף Gie We Now); of lance > 35°; cf. (si vera
1) וירק חניביו Gn14" (R) led forth, <Sam. PTA
(Aram. דוק Aph. look) i.e. mustered © cf. Di
al., ויפקר Ball.—In y 18% ₪ © Hup-Now Bae
rd. DPW; so || 2 8 22% MT; but De Dr< DPX
.(רקק.צ) Hoph. be emptied out from vessel: Pf.
3 ms. הורק Je 48"; Impf. 2 ms. PHA Ct 1° (al.
3 fs.; of ointment, in sim.); cf. also Am 6°,
where Oort ‘2¥® for ‘P10.
T רק [ריק] adj. empty, vain ;—m. abs.
רק Gn 37%+2 t.; 5 רקה Ez 24" Is 29%; mpl.
Dp) Ju7%+; fpl. רקות Gn 417;— 1.
empty, of vessels 2 K 4° Ju ץ * Ez 24" +(prob.)
Jer4® ריקים) for BPM), 51% ריק) for PX);
of pit Gn 37" (J), lap Ne5", ears of grain
Gn 417 (E; צקות v6); {v2 NPI Is 29°
(cf. 32° 4/ 1). 2. empty, idle, worthless,
ethically; אנשים ריקים worthless fellows Ju (*
11% 2 Ch 13’, so O'P 17 alone (as subst.) 2 5 6”;
ריקים VIO Pr 12" AV RV of persons; > vain,
unprofitable things, 28" (v. Toy); מ[ 33 Dt
32" (D) ₪ thing too empty (of significance) for
you; + (prob.) ר'ק)*4ץי for MT (ריק love an empty
thing (|| 215), of abortive course of action.
n.[m.] emptiness, vanity ;— chiefly ריקז
(of labour וסט in adv. phr. pris 494 Jb 39 tn
without benefit), so") Ly 26% (H), Is65*; and
as adv. acc. 2" Is 307 ¥ 73", prob. also 2! (most
4°(rd. prob. P™); ץ =empty scheme as P™) 2) cf.
.1 ריק Je 51%= Hb 2".—Je 51 v. בָּרִי ריק
adv. emptily, vainly; -- - in ריקם ז
empty condition, empty = with empty hands;
c. vb. of sending Gn 31% (E), Dt rg" 18 6* Jb
of going forth Ex 3”, returning Ru1* 3”; ;22°
Ex 23" (E) לא ירא without an offering, 1 "2B =
=34"(J), more fully Dt 16" (cf. [7138] II. 2,
Miph. 1b). 2. in vain, without effect: ראה
(1 ריק (poem), Is55" Jexr4? (but v. 2817 שוב .6
those who were 01 *7 ץצ צורר' ר4 prob. also ;50°
הַַנְדִים adversaries in vain (without success);
that deal treacherously in vain (in both 25°
most without cause).
TEV] vb. flow (like slime) ;~-(Aram.
RP, [1.7 saliva, spittle; cf. Ar Jl) slaver,
slobber);—Qal Pf. 3 ms. Sarre בש 7) Ly
15° his flesh בַּשֶר) 8) flows with his issue.
רכך
n.[m.] chariot (Ba*®*);— sf [רכוב] 1
DET y 104? (of “). עָבִים רכובו
1 רְכָב a.pe.m. (band of riders’ cf. Ar. 3S,
camels used in journeying) ;--1. Pnya8: a. in
712 37717 (Jehu’s time, v. 7") 2 K 10%,
whose descendants [or, the members of whose
society, RS*™, yet v. NG7M¢20%). 171) were con-
temp. with Jerem., Je35°*'**"; 1 Ch 2* הַקִינִים
(v.°"P) are said to be descended fr. Hammath,
3273 ‘IN .—On the asceticism of diff. tribes
01. Diod™™“(Nabataeans), Palmer?" “? ( Khei-
bari Jews in Arabia); v. also Bertho] #51.
sad. טע © , (nerh, =a, 80 EMey Eatetehane 47)
in “"}2 מַלְפָיָה Ne3". | ם.2 Benjamin, 2 8 4?
(Pyxa8), ?ד (Pexya; A GL Pyyxa8 in all).
adj.gent. of 337 1, only pl. [רַכָבִי] ז
Je 35778, TN} 932 בִּית 7 as subst.,in הַרְכָבִים
v’, ApyaBev, PaxaBey, etc.
ohariot, 4 "5" .מד. גל מִרכָּבִז
(prop. riding-place) ;--1. chariot (=foll.), sf.
1K 5% 2. abs. “0, prob. saddle סוּסִים fasw%>
Ly 15°(P). 3. 12370 seat of litter Ct 3.
Ju 4%+, כ' n.f. chariot ;—abs. מִרְכָּבָה ז
estr. nis +Gn 41%; sf. IDW 46*+; pl.
-בת ,+"23 MID Zc 6'+; 0%. MAW 2K
Ex 15'; sf. 733% Mi 5° Hb 3°, ete. ;—chariot
OYA): esp. war-chariot, "8 ₪ 1 ,סופ(ים) || (oft.
Egypt., Ex 14” (J), 15‘(song), 2 Ch 14°; from
ad fin, מצרים Musri in N.Syr. (acc. to Wk1., v.
cf. 10101 51*% Benz™) 1 K10%=2Chi"; Can,
Jos 11°° (JE), Ju 4” (|| 327), 5° (ltd); Assyr.,
Is 27 Na 37; foe from north Je 4", nations in
gen. Hg 2”; Isr. and Jud. 1 K 20% 22*=2 Ch
fig. of "8 ;5% וג "35 2Ch "סז 97 2K ,184%
chariots Is 66" Hb 4’, ef. (in vision) 20 6/1
’p for dignity and display Gn 41% (E), 46” (J),
Naa Is 22" כָּבוְרֶףּ 57 1S$8"" 28 15° 2K
(iron.); 801 in flight 1 K 12%=2 Ch 10%, Mi
K 23" (idolatrous); 23 2 מַרְכְבות הָשָמָש ;13
D313 {read ‘37 NZZW, 69 Benz) 1 Ch 28 (on
this conception of cherubim in temple v. Benz);
dips מ' ,7% Neyed 1K אופן iv‘ aimiles: OD מ'
the obscure 2") "OY MY Ct6" chariots מס »': Jo
people, a prince (1) v. esp. Bu. "+ על
48) רל mprloo. in Judah;—1 Ch 4%, Pryo8.
granatef 2] vb. be tender, weak, soft (Ar.
Almkvity, 437 (in der. spec. and deriv.), 2
(on 195081 Pf 3 ma. J) 2K 22% 2 Ch 347;
939
2. cause to
רכב
over our heads. "66 ץי לראשנו
draw (plough, etc.) Ho 10”, obj. Ephr. under
FR aT (עַל"ְהַפָשָת) fig. of heifer. 3. fig.
2K 13" cause hand to ride upon (grasp) bow. ="
394 וי [even Na 2‘, where read
DS (for (-הֶן We Now Albr 74¥ וי a%6. 9%]
chariotry, chariot, mill-stone; appar. also
riders (cf. Lag™*™');—abs. ר' Gn 50°+, 237
25 8+; estr. 32) Ex14°+; 82. רַכְכִּי Ju4’+,
‘as 2K 5°+ 71337) א 2.5; pl. estr..291 Ct 1°; —
Ho 10% vy. infr.;—1.,,, coll. chartotry, chariots
[sts. of specific no. 2 K 137 2.8 8* Ex 14’ etc.;
often + פּרְשִים )םי(כּוס[, esp. war-chariots: in
Egypt Ex 14’ (J), Jos 24°(E)+; early Canaan
Josr1* Ju 47" 5* (not sg.; || YNIDW) +, called
1a ר' (i.e. iron-bound, or studded, cf. GFM
7941 and reff.), tJos17'* Jur’ +;
acc. to 18 13° 2S1°; Aram 841054; Judah
and Israel (from David’s time, ef. 8‘) 1 K 9”
105 +, read 8180 2273 Ho 10" (for 72713) GA
We NowGASm; Assyria 2 K 19°=Is 37, Na
2**4 (to. be burnt; made mainly of wood);
Babyl. Je 47° (on title v', see Gf Gie), 507 51!
Ez 23% + , etc.; for dignity and display 1K 1°
2K 5° 617% 22‘ Is 66™, cf. Gn 50° (J), (cf. also
1K 9** 10%, etc.); fig. of Elijah, "W153 ר' ישראל
2 K 2" of Elisha 13"; אש 32) 2K 2" chariotry
of fire (at Elijah’s translation); os ץ 68%
chariots of El, i.e. his heavenly host, cf. vision
2 K 6”, and also 7°; ר' meton. for chariot-horses
2 9 8‘=1Chi8. +2. of single chariot 1K
22°78 2K "151% סד 2 Ch 35%, prob. also Ex14°;
pl. רְכָבִי פרעה 661% | +B. upper millstone (as
riding on the lower) Dt 24° 79" 2811".
4. appar.=riders (coll.), troop (of riders): שני
DYDD 33) 2 K 7" two riders of horses, horsemen
(or 00 chariots drawn, by horses’); גג text
dub.: Sa פַּרְשִים ר' חמור ר' Wy ר' Is 217 riders,
viz. a pair of horsemen, ass-riders, camel-riders ;
cf. פָרְשִים TIDY לצ ר' איש i.e. men. riding, a pair
of horsemen; DPB DIK 2 22° with riders
(consisting of) men, horsemen, but use of DT
very improb.; attractive is with chariotry of
(drawn by) steeds (‘x as gloss) Du Che™* Dir
Kit but ם' hardly steeds here (cf. ם' horsemen,
v’); read perhaps simply ופ' “3,
tran n.f. act of riding ;--- קר Ez 7%
tant .מז 1. charioteer, רַכָּב! 1K 22%=
DW 2.Ch % 2. horseman, 22) 2 K 9”
) = (ה)סוּם 395 ys),
רכוש 940 | רך
3 pl. 32 455"; Imps. 7 )0168'7%( Is + ;--- th n.[m.] slander, > tale-bearer, in-
1. be tender, weak, of heart: a. be timid, fearful, former ;—always ר' abs. br ר/ J 0 0% הל רי
| ,ירא Is74 16 5:* 2520. .ל softened, 16 bi גו 9 .
penitent, || 923 Niph., 2K 22%=2Ch34". @. Lv19"(H), 112 Pr1120 rall of going about
be soft, of treacherous words ¥55™ (c. [2 comp.; in slander, as slanderer (Ges); ה ?2‘ ר' 166*
II. pon), Pu. Pf. 3 fs. 123) Is 1° st Aas not | 90678 of slander (slanderous persons) (cf. 327,
been softened, mollified, with oil (of wound, | P.231f.);"VWI8Ez 22°menof slander, informers.
N30). Hiph. Pf 3 ms. ‘22 אל הרף Jb 23% 1 [מְפּלְת] n.f. prob. place of trade,
market-place ;— sf. JAPIIOI Ez 27* in thy
(Ges'”*), causat. of Qal 1 a.
tp adj. tender, delicate, soft ;— ר abs. market~place (Thes Buhl “= Hi-Sm K al.;
>"NP2] DB % Co Berthol, 61. Toy).
Gn 18’+, estr. Dt 20° 2 0 137; fz. m2 Dt
28"; mpl. 0°32 Gn 33"; fpl. abs. ND 297
Jb 40%; 4. tender of flesh Gn 187 (J; P3712); | T[D DN] vb. bing (As. rakden, id.; NH
tender, delicate, esp. in body, of children 33" - . \ >.
(J), cf. (implying weakness of undeveloped f ound, lay f oundation (rare); Ar. _-3) bind
character) 283”, 97) נער 1Ch 22° 29}, (7M) 72 with 5 [rope tying camel’s head to forefoot |
Pr 4°(‘of tender age,’ Toy, (-ד.6 ; of man (+4 עָלג ; | (Frey); but usu. turn over, reverse (Lane));—
ה ו nurtured) Dt 28, so of woman | Qal J mpf. 3 mpl. 137 (P) ₪ 28%, FIM 39%,
+ TRY), 80, fig. of Bab., Is 47'(+4d.); 12 | bind חשן by (IO) its rings to ) אל ( rinzs cf ephod.
as subst.=dender (twig) Ez 17% (in fig.); dedi- ' 4 < y (PP) 16 rings to (28) rings of ep
cate, weak, of eyes Gn29"(E). 2. 23(7) 72 [037] n.(m.] dub.; perh. roughness (of
weak of heart, timid, Dt 20° (+82), 200 137 | ground; ; 6. binding, knot); or bound up, im-
(¥2). 3. soft, of words, 825. רפת Ib 40%= | peded, i.e. the impassable; or mountain-chain
או ae gentle words We pa) בף NYO (v.Thes);—pl. 0°9377 Is 40° (|| PY; opp.71¥P3).
PIS (opp. [רבַס]1 - 25 772 ,)127 עֶצָר n.[m. .[ dub., Thes Hup-Now snare,
or band (Dr banding together), or (most) league,
conspiracy (RV plottings) ; Ol reads deriv. of
רבל =slander, 20 (°°37) Che Du; Bae despairs ;
—pl. cate. PADI y 317 )|| (ריב לשנות
n.[m. ]tenderness, delicacy ;—of deli- רך
INA Dt 28%. ומר cately-nurtured woman,
n.[m.] weakness (Ko" 198) ;— Ly מרףז
into (3) your heart (i.e. make כז' will send 1 26%
tw vb. collect, gather property, vb.
gather, Norberg; רכש only P(rare) (Mand.
riding anim.) ; ו As.rukdsu, property
Aram. 8¥37, laos = BH Y3});—Qal Pf 3 ms.
you timid, fearful, cf. /1 a, 712).
1 [29°] vb. prob. go about, from one to
1, acc. PP, Gn 31 "* 336%; elsewhere c.acc.cogn.
.12° רכשי 46% WN 31, 3 pl. WI) רכש :רכוש
another (for trade or gossip) (? connected with
רגל ; of. Ar. JSS kick a horse, to make him go
[tprop.wse the foot, cf. ,15-,1[ ; NH 531, Aram,
NOD, 1121 wader, NH רכִילוּת slander [of ג
t גנ גג רכש ,**** 3 coll. steeds (connex.with
/ dub.) ;—abs.0 Mir" + א 1 רכש, 58;— + pw
1 K 5°, harnessed to chariot Mi 1, ridden Est8"
) + סוּסִים ; defined as D397 (בָּנִי v4,
calumniator, fr. a goabout,Qor 2*al.]) a
abot
nan. "*° property, goods ;— רכש , רכוּשז
abs. AD) Nu 165 + , רְכָש Gn 1 )*; str. רכוש
Pt. הכל Ct 3°; fs. 5 nee 102 27% sf.
2 Ch 357, U2} ב 14% af. ְכוּעָם ,+ יצ רְכָשל
5 מנ[. ps4 1 K 10" | etc.;—as subst.
=trafficker, trader: usu. pl.,Na 3'* Ez 1474
¥a* + , etc.;—property, goods, PRChrDnGn 1 4:
1. gen. term for movable possessions of all kinds
(9 VY), gry 13-18.17.93.92.238 ( <del. To\ Krae), y
No 3? 13”(4 9700773 “Iab); “DINED א ג
(oft. specif. incl. cattle), Gn 12°15" Nu16" 1 Ch
27" 28! 2Ch 31° 32” Ezr 8” 30°, 2. used
10" (text dub.; ef. ’p, p. 695); sg. fig of Tyre,
specif. of cattle, flocks, etc. Gn 13°31” 36’ Nu
B'S] DYNO הָעִַים. NP34 Ez 275, of a\people
v3 (pl. Mez¥"™"™ Krae, vy. also 19?) ; ie. of
pers. only bain MPA¥ Ct 3°. n }
th n.pr.loc. (trader?) ;—in ₪. of slaver,| 35° 2 Ch 357. 3. of stores, utensils, etc.
713 18 30", G & טמוק [A Payn)], T2 רֶר Ly Gn46° Ezr1**, as camp-baggage Dn1 1", esp. as
D123 We Dr Bu Kit 1128 ; v. כ'.זז booty Gn 1 1111161651 5 Ch 20% 974) Dn =*ץ ז
1 [רכְלֶה] n.f. 1. traffic ;—sf. yn 2
28''3* “2, merchandise, ְכַלָתַך 261(Aram
רמון
unsuitable; read poss. (3)אַר1מָה n.pr.loc. (q.v.),
ef. v" and GFM. (
Kt, v. foll. 143 26 תרמות
Toon n.f. deceitfulness ;—abs. “Fi לשון
עולה ||)*יבפ2 , 33), NOW Je 8*; cstr. 03> NOW
14 Qr (>Kt (תרבות , 532 NBW 23% (| Py);
sf. שקר תַרְמִיתֶם 1198 (where 69 65 al. OM YE
Aram. their thought).
TIL. רמה (of foll.; connex. with ר'.11
dub.; cf. As. rami, grow loose; 11. loosen).
rm n.f. laxness, slackness ;—alw. צנך
Pr 10‘ slack (negligent, idle) 3ף ר --; ר' abs.
hand (opp. °3701 15); alone = slackness (abstr.
for concr.=one who is slack) 12™ (|| td.), v”
עשָה as adv. ; (עַצַלָה ||( 19% נָפָש ר' ;(חרך (v.
NN Je 48%. 9 רְמִיָה
aq PEM. (?’* looseneth, sc. the ירמיה(ו)
womb? cf. As. 26 kirimmasa rummi, whose
womb is loosened D1®¥**);—1..,, proph., son
of Hilkiah, of priestly family in ‘Anathéth:
Oy 16113207 36444 116t. Je, +2 Ch 35™
Jo 27! 28** -יה Je 217+ oft.); ירי 36s (NIT
Ezrt' Dn g?; “lepepias. +2. wy , 991 1011.12.16
of Libnah, father of Josiah’s wife, 2 K 23°! 24
=Jesa', lepenias. +3. W- Gadite, David's
time 1 Ch12"™, lepepeca, 6912 lepapacv. The foll.
all -, G "Tepeuia(s), "leppia(s), 000.: +. Manas-
siterChs5™. +8. Benjamite12‘. +6. Gadite
priestly name: Ner2)*. b. .₪ .7+ ,"12
Ne 10°, perhaps=12*,
n.pr.m. (prop.”* hath loosened?) ;--- רמיהז
one with foreign wife Ezr 10%, Paysd(s).
.רמם .11 .+ on. rd) .+ רמה זז ,1
+i. גנ גד רמון ."** nomegranate (foreign
word of doubtful origin, cf. Low**:? Hom
.ג .7. Aram, X19"), XIN, [isdod, Mand.
רומאנא 6*'5; Ar, SU? (Aram. loan-word,
Fri), Eth. C°L1:) s—abs. ‘9 181474, רפן
Ex 39"; sf. ‘267 Ct 8?; pl. א 1 רמונִים y+,
etc. ;—pomegranate: 1. tree 15 14°, oft. + }Ba
וצצ
27"
MINN, etc., גוא 20* )119(, Dt 8" Hg 2" 1
60%4*6" 7 2. fruit טא 13” (JE; + ענָבִים
DNA); הָרי 85 06 עַסִיס ר' MDB (in sim.) 4? 67.
3. ornaments in temple, shaped like pome-
granates (cf. BL} in mod. Syria = epaulet,
Almkvist ™-Pststee fur 1 0 «te. Nog Mare-18), 1 K ל
(on text cf. Sta7*W NIM" Kit Benz), ye
941
רם
v.on. O° v. oy}. רְס ,רֶם .1,7
+I. rd) vb. cast, shoot (As.ramé, throw,
lay; Ar. | ככ throw, shoot; Eth. Zavf; strike,
aim a blow at; Aram. 89), hyd cast, throw) --
Qal Pf 3 ר'.פז , subj. Ex 15'*! (song), c. acc.
+03; Pr קָשֶת m7 Je 4% coll. (or read 2)
bow-shooters, bowmen, pl.catr./P~ ON כושקי y 78°
(v. 11. ;(נשק 61. 929 Gn 21* (v. 11, רבה , NPP).
vb. Pi. beguile, deal [רמה] צנ
treacherously with (NH in deriv.; T 8D) Pa.;
Buhl’ cp. Ar. | 2, VI be sluggish, backward
(of wound), become putrid, corrupt) ;—Pf. 3 ms.
ms. sf.) 2 ;28197 רְפָנִי Pr 26% af. רמה
etc.; Inf. ,”19 רְסִיתָנִי.) .₪ 2 ;"28 8 1 ”29 Gn
catr. sf, NOI 1 Ch 12" (van d. H. v'");—be-
guile, deceive, mislead, acc. pers., Gn 29” (E),
Jos 9% (JE), 15 28% 2819” Pr 26"; deal
treacherously with, betray, acc. pers., 1 19”
La 1% 4°28) 1Chra”,
TI. 7710) nf. deceit, treachery ;—always
abs. 1 ;—deceit, treachery: esp. of speech, pred.
of fi) Mi6™ (|| (שקר , appos. of 10 (or read
לשון 1) 1207 (|| PY ;ד ,(שפת of man, עשָה
52‘ that workest treachery, 1017 (|| DRY 72%);
also Jb 137 27* (both || (עולה ; deception y 32"
(|| FY); in phr. 1 NWP treacherous bow (sim.)
Ho 7° ץ 78" (failing him who trusts to it).
TH MOV n.£. deceit, treachery ;—abs. מ
Am 8+; pl. abs. מִרְמוּת ¥ 107 + ;—deceit, of
balances, כז' ‘2}ND i.e. deceptive balances Am 8°
(|| 7B), Ho r2* Pr 11' (opp. M2 138), 20%,
"D238 Mi6" (v. [men] p.24); esp. treachery,
craftiness, 2 K g®, ‘D2 treacherously, Gn 27*
(J), and (of crafty speech) 34" )2( ; ט' ‘ney
y17'i.e. treacherous lips, לשון כ 52°, ’D פִי 109°
)| (לשון שר , Mio MIT 35", נשבע למ' y 24!
6 (לשוא cf. Is 53° (|| (ְחַמֶס ; also Ho 12: )| UN),
Jes” o'*7 Zp 1° (4000), ץ 107 (+7, || DY
nen), 34% 36%) + D8), 38° 59" 55 (+47), Jb
15% 31° (|| MY), Pr 12* 14° 26* Dn 8"; opp.
DBYD Pr 12% +O PY עד v", + O°2ID יָפְחַ 14%
(Hi Wild Toy read 787 for ,מרמה but 11. דמה
not elsewhere Pi); 03 דָּמִים OX + sé (|| 195
ats), cf. 55%, מ' ;433 איש מ' עולה NYY Dn 115.--
I. HW apr. .ץצ p. §99-
in/N2 Jug” si vera 1. in treachery, תַרמַהז
treacherously, bat form strange and meaning
רמש
tI. [0 ורמ vb. be exalted (||form (acc. to
Mas.) of (רום ;—Qal Pf. 3 pl. B's) DYD wh Jb
24°'(perhaps pass. form Ges}"™ Bu ; Du (רמ% - --
1%. רום .ץ למם Pol Niph. 1 ז ₪. DONS Is
33° אִנָּשָא||) ; Hithpo'l. fr. רום 0% )108%%9(,
egy (
<
3 mpl. ורפל Ez 10" (of cherubim), זוץ ירומל win
v"; Imv. mpl. הָעָרֶה PAD הַרטו Nu יז (P).
Il. Of") (/of following; ef. Ar. 0 grow
rotten, decay).
T TD) n.£.worm (causeand sign ofdecay);—
abs.) Ex16™ (P), 91 (תולְעָה ||( *י) , Jby* לג
21% 24™ all indic. corruption, feeding on dead,
etc.; hyperb. of insignificant man 25 (תללעה||)
T [רמַם] vb.denom. be wormy;—Imp/f.
3 ms. (c. acc. result, Ges 4) pydin om Ex
16” ))108%"%; 4 83%),
MWY רמַמַתִּי Vv. sub DY.
TDD") vb. trample (NH id.; JAram.
DP); ef. perh. Syr. 259, Ar. 5-5, kick (Ba
KG"); Une) is bury, and conceal grave);—Qal
Pf. 3 ms. consec.) Mis’; Impf. 3 ms. DOT
Ex26"y 7%, “DUT Is41%, af MIDE 2 K 9% ete.
Imv. fs. ‘DO1 Na 3"; Inj. cstr. וספ 15: Pe.
רמס 6 ;—trample, of men, c. acc. חצרי 113,
חוצות Ez 26" (by horses’ hoofs), OO 41% (in
sim.), 01. ר' בַחמָר Na 3%, acc. MD Ez 34" (in
fig.); trample down, acc. pers., anim., vel rei,
2K זי s0 (by horses’ hoofs) 9°, ור' לאָרֶץ חי
7% 917 (| TT); subj. * Is 63" (fig. ; + 7%),
subj. 72) 18 26°; subj. beast 2 K 14° (allegory)
=2Ch 25"*, Dn 87 (vision), of horn, v; abs,
of lion, 7120} ) Mi 57 (sim.); pt. as subst. coll.
tramplers (i.e. devastators) 116. Wiph. 6
trampled, Impf. 3 fpl. 1D 5273 Ts 28*(on
subj. cf. Di Du Che Ko! 5),
trampling-place, tramp- | .גנ ] .גת מַרְמַסז
ling ;—abs. “Db Mi 7° +, DOW (K6"4") 110%
DDI 7% ₪ + 1. trampling-place, .080
MOY), DID Ez 34” (fig). |) *ך1% מ' ny
MM Is 5° 4 shall become ₪ ככ trampling, .2
trampling, be trampled down, so Mi 7", Is 28%
cf. 10° Dn % , והייתם לו למרמס
Tt רמש vb. creep, move lightly, move
about (chiefly P) (Ar. Us, touch gently (kam
Frey); NH רְמָשִים creeping things (rare));—
Qal :יי 3 fs. MOIR מג) 9*+ 2 \.; Ps. bod
14; fs, NUD Lyx“ 4 2 t.;—¢1. subj. ground,
942
רמון
|| 2 0 3" 433 2 K 27-=76 26 5255 0
in tabernacle, Ex 2 8535 3 9%-2.25.26.26
fi. רמון n.pr.dei, in Aram. (OAram. רמן
in n.pr. Lzb*™ Cook™; As. Ramménu, god of
wind, rain and storm (Schr 901255 18 Zim KAT s. «2.
Muss-Arnolt7Pt 10%) 172 JagtyMelBebue®.) = Sab nm °
(CIS *-»-#.9° H., Derenb in Kohut-Studies™*) ;
etym. dub.; /pD3n thunder Schr ; Sramdmu,
roar D1™¥? and most; =1. fit2? Hom“ >4-%( .
בִּית רי 2K 5%, בִּית רמן ysis. Peppar| 6];—v. also
הדךרמון p. 213, טברטון p. 372.
tu. רכזרן n.pr.m. in Benj., 2S 449; )ווק
try. .190.עע.ם רמון 1. in few סָלַע cli
of R. Ja2zo%7, יל כ' רפון 21; Peupows =,
cliff Rammén, E. from Bethel, Buhl®™, ef.
GFM*"**, = 2. in ₪. Judah, ) PY Jos 15”;
“ עין 197 (both P), 1 Ch 4”; =" Ze 14;
Peppor[ 6 [, 66.; v. 11. ]'Y 2, p.745, and fil? py,
3. in Zebulun Jos 19" (Peppova(s)), == רפוכ
ז Ch 6" (Peppor); + Jos 21™ (rd. רמנה for nD,
Di Benn Steuern); mod. Rumméane, c. 6 miles
E. of N. from Nazareth (Buhl®*),
Ty רמן n.pr.loc. station of Israel in
wilderness, Nu 33° (P), ןגוק Papper.
Ch 6% see rv. fi? 8. + רמונל
nia}, [0909] +. on.
T המח n.[m.] spear, lance (ctym. un-
known; Aram. רוּמְחָא , |00 ; Ar. 1 Eth.
29° thi) ;— oft. +370, MY, 2D, NVPY ete.; —
abs. 9 Ju 5° Nu 257 (P), Ez 39° ז Ch 12° (van
d.H.v*™), 20? 1 725% pl. OvMI11K 187 Je 464
Jo4” Ne 4 2Chrr™ 26"; af, Dino Ne 4’.
Ch 22% err. for DYDINA, v, DN, 2 הרמים
e ([ך:-"
mn, I, 1. m7 v. 11. רמה
tT [7779] na. [£.] exact meaning dub. (cf. Syr.
1.55 herd; foreign wd.; Pahlavi ramak, NPers.
s+, herd of sheep, horses, etc., Thes™ Vullers
#82; in NH mule born of mare and he-ass --
בָּבִי הַרִמכִים 15868" usu. sons of the (royal) mares,
said of #270,
adorn שו (in 1011. cpd.; Thes cp. Ar. רמ
with gems; OHeb. רמליהו Lzb™).
1 יה n.peam. father of Pekah, king of
Israel, “W792 K 1574297 1614 Ty ל 2 Ch 288;
contempt. (TPB om.) Is 7“** 8°; vids ‘Pouediov.
רסן
(||, yoy), 67° go g2°(c. ב rei; all || Wxiene);
1 49* )|| ;על 98*)|| YD; +¥B, WN), 132° 1457,
ירנג }21 132"; 6.806. of theme 61% 59” (|| VY);
ב 3315 בי" rei 20° 63° 89"; .% gs! (|| (הר'ע
(מ)לפני ,843 אֶלהאָל 96" )|| IY) = 1 Ch 16%
“(IL ְעֶלץ + 98% subj. NEP 717 (||P). Pu.
Impf. 3 ms. impers. 37 לא Is 16” no ringing
ory shall be given )| .בע | .ירעל Impf.
cause to ring out for joy, 1 8. 178 לב אַלְמֶנֶה
Jb 295; 2 ms. PW מוּצָאִי בקר וְעָרֶב y 65%; Jmv.
mpl. הַרְנִינּ ring out a ery of joy + 32" )|| שמח
bey), (הריע ||) 817 לי ; 6. 800. of theme, 0/ Dt
325 .צ) Dr; cf. Pi.).—Hithpol. ץ 78° cf. רון .
Th] n.[m.] ringing ary; pl. cstr. pbp רגי
ץש
abs., of joy 103 py 104? ר --;.16 n.f. רנְנְהז
“ney 63°; exultation, sg. רְנָנוּת AHR); pl. |(
MIF) Tb 20* (|| ANDY). רְשָעִים ,086
fi. rman u.f. ringing ory ;—abs." Je7"*+;
ef. 'ךְזץ רנָּתִי + , ON Je14¥+;—ringing ery:
1. in entreaty, supplication, to”, 1 K 8%-- 200
6%, 767% 11% 'ך1 ץ 61' 88? (all + nPBA), 106%
119 42776145. 2. in proclamation 1K
22%, 3. in joy, esp. praise to “*, + NNN’ Is
35° 51" (+1); + TNA ג Ch 20%, + שש
y 105%, תּדְה+ 107”, + yoy Prix; | ping
¥ 1267; opp. "23, 66. 30° 126°, ef. v8; קול ר'
Is 48° (תודָה + )*42 ץ , 477118" ) + NY); פָּצַח
ר' 18 147 447 495 54% 55"; of גי joy over Zion
Zp רַכָּתֶם---;3 NPD Is 43" in the ships of their
ringing cry, in which they exulted, but dub.;
Hi Ew 983 (bring down) into mourning their
ר' ; cf, Kit-Di Du Che®™ Marti.
n-pr.m. in Judah 1 Ch 4; Ava, > )713 .זז
A Pavvov, GL Pewva.
Torn u.[m.]pl. bird of piercing cries,
i.e. ostrich, acc. to B Bo Di and most, “ AID
Jb 39”, but read prob. יָעָכִים Hoffm Bu Du (as
La 4° Qr), v. [73].
u.pr.loc. station in wilderness, Nu רסֶהז
Aecoa, A Pecoa, GL Apecca. ;3378
| רק (of following; cf. Ar. cps (Fri) =
102; NI (rare), cf. Dalm¥*).
1 מז רסן ,***: 1. halter; 2. jaw(?);—
1. abs." ¥ 32° restraining mouth of horse or
ass (+100); fig. of * DY, עַמִים aba “1 1830”;
andy BD ר' Jb 30"', i.e. threw off restraint.
943
רמש
MOINT ת' Wat OD all with which the ground
creeps (teems), i.e. all creeping things, Lv 20%
(H),Gng?(P). | 2. elsewhere subj. animal :
a. creep, MOWT VY Dt 4* Gn 7*(P), PINT
Ly 11“ (H), Gnr™(P); APINT OY הרמש המָש
Ez 38”, עַלְהַאָרֶץ Gn 15% 7" 8'7 (all ?(. 6
lightly, glide about, of water animale, 87-52
הַחַיָּה הַרמָשֶת (בַּמַיִם) Ly 11“ (H), Gn יז (P), ef.
ש 69%. 0. in gen. move about, of all land-
animals, על"ְהְאָרךְ? ‘Gn 1% 7?! 8" (all P); specif.
of wild beasts prowling at night שק
1 רְמָש nm. =** coll, creeping things,
moving things ;-- ר abs. 1 K 5"+, cstr. Ho
2” + ;---1. creeping things (disting. from 7273,
ren, צָפור ,עוף , 93) 110 2* 1K 5" Ez 8" 38”
Gn 11-5 67-% 41423 817-19 (all P), Hb 14 (in sim.)
. 148" 2. of sea animals, gliding things,
ץש 104”, 3. moving things, of all animals
Gn *ף (P).—Cf. ומכ Tames,
9, 197, CD]. om
pn. .+ ריָה .צנ 5 ,רן
vb. rattle (onomatop. 9 1 [רנה] ך
Impf. 3 ₪. HW Jb 395 the quiver rattleth.
T [רכן vb. give aringing cry (onomatop.?
cf. Ar, (cry aloud, also twang (of bowstring);
NH Pi. murmur, complain, cf. JAram. (not
%));—Qal Impf. 3 ms. 1% (Ges'*) Pr 29°
(but rd. perhaps 7, Pinsk Toy, v. 7 2);
3 fs. 1 Is 35°; 3 mpl. BN 244, 7H Ly 9%
3 fpl. 3509 Pr 1” 8°; Jmw. fs.°2) 785 41 רגי 2%
mpl. ךר Je 317+; Inf. cstr. 2 Jb 387; — give
a ringing cry: 1. in joy, exultation, || ony 7
(DW 9), Te ra 24'* )| קול NBD), 54' פָּצַח+)
7); || חריע Zp 3'*) + ,שמח ty), Is 447 Jb 387;
שמחןן Ze 2" y 35” Pr 29°(v. aupr.); || יל 1849"
(+737 (הָרִים || M¥ 42"; opp. PY (cryin distress)
65% (iD of cause); Lv 9* Is 35° (subj. tiv),
Is 617 is corrupt; read perh. [לק and spitting,
Klo Che 2, 2. in distress, La 2”. 3.
ery aloud, in summons, exhortation (of wisdom)
Pr 1” )|| קול 103), 8%. Bi. P73 pl. consec. 237)
Je 31 51°; Impf. 3 fs. 2 ש 515 3 mpl. UIT}
84%5+ , DIT +; fpl. הרננָה 71* (van d. H.
723), etce.; Imv. mpl. רַכָנל 78 52°+; Inf. abs.
121 132", catr. td. Is 357;—-grve a ringing
ery, in joy, exultation, esp. in praise to ”,
Je 31% 51° Is 26" 35? (405%, v. n>), 52°
6 קול NY), v? (+B); elsewh. only ץ :שש 5
רעה
Tay adj. hungry ;—abs. ר' 2817+;
fs. ץ רעבה 107° Pr 277; mpl. ג רְעַבִים ₪ 2° + ;—
hungry (ats. +8b¥, 1%), 28 17° 2 K 7" 158%
Pr 26 ש 107°; M3Y7 YH) צ Pr 27’; as subst.
sg.a hungry man Is 29° 32° 587 152 1 87-* Jbs§
(Bey7™™ 3 prop, רְעָב , cf. Ez 7%) 227, pl
ז 8 2*(opp. DNPS DAP), Jb24"%(|] DY), y107*
1467; יְהַררְעָב אנל Jb 18"3(fig.) his strength grows
hungry, i.e. fails (8 Ew Di al.); 6 De Bu Du
(reading א al. 18 trouble grows hungry (i.e.
ravenous for him), but ר' never elsewhere in
this sense.
T רעָבון n.[m.] hunger, lack of food,
famine ;—cstr. 02°13 רעבון Gn 42*(E); abs.
BY} "ד ץ ימי -
vb. tremble, quake (N H ¢d., [רעד]
Hiph. shake (rare), IY" a trembling, shaking ;
Ar. 3) thunder (said of sky), viz. tremble,
trem- עד quiver; Eth. £02: tremble; J Aram.
ble, shake) ;—Qal Impf. 3 fs. WOM y 104" and
it (the earth) trembleth at the gaze 01 %, in
theoph. Hiph. Pt. TYT TTY Dn ro" 1
Ezr 10% 0. 2%. מַרְעִירִים stood trembling; pl.
AN? ור' יבא בַ'--- ; n.m. trembling רעדז
Ex 15%, יאחזמו עד ;55° ¥
Tw n.f. id.; subj. of MOS Is 33" y 48";
|| may 2% || 7B Tb 4.
1 עה a] 181 vb. pasture, tend, graze (As.
ré'd, vb. pasture, n. ruler, TelAm. ruhi (as
Canaanism) 7 1[ "5 Ar, sty Eth. CO:
Aram. רְעָא [x5, all =BH);—Qal Pf 3 ms.
consec. וְרְעָה Mis°+, 1 8. 85 consec. וּרְעָיתִים Ex
34,3 pl.sf.consec. ow} 16 233%, 0%6.; Jmpf.3 ms.
APY 27*+ , juss. ירע Jb 20%, sf. IY ץ 80%
וירעם y 787 (94 Hiph. van 0. 11.(, 660.; Jmv.
ms, MY) Mi 74, sf. DY ץ 289; fs, רְעִי 1;
mpl. רע Gn 29’; Inf. cstr. nisnp 377+, ete;
Pt. TY 30% +, 85. ץ רעי 23'+; fs. MYO Gn 29°
Pr 25", 6%.;-- 1. trans, a. re, tend (
cere), lit., 6. acc. צאן Gn 307-* 377? (all J), Ex3'
(E), 1817" 25" Is 61°, acc. of asses Gn 36™(P),
kids Ct 1°; acc. (}N¥) om. Gn 29’ 37°(3 loc.) v*
(all J), Ct זנ (|| 2279), Jb 24? (G Me Siegf Bu
iv"});—metaph, DY לא ap" רֶן Ho 9%, but rd.
DY ₪ We NowGASm; DYN Ni ץ 49. db.
fig. of “, acc. pers., Gn 48% (E) God, who shep-
herded me; c. acc. of people, as flock Ho 4" Is
40" Mi 7* (1203), Ez34" (pregn,, 6. אל loc.),
+5 (4 23), שי *צ 28%. | 0. fig. of ruler, and
944
רסן
2. sf. 307 583 41° the double of his jaw, his
double jaws (of croc.), si vera 1.; connexion of
mngs.strange, || קבש ‘2B, whence GHBWright
Du conj. DD.
n.pr.loc. in Assyria, near Nineveh רזנ
Aacep (prob.=réé ént, head of spring ; ;10% ב)
COT 410, 5( 2 ןת of,
tI. [רסס] vb. moisten (so Aram. DD),
05; Ar. U3, (U3!) sprinkle); —Qal Inf. cstr.
noba“ny ללס iy Ex 46".
Ti. [.גמ].ם [רסיס] drop (of dew);— pl.
estr. 12%? רְסִיסִי Ct 8* (|| (טל
DD ) foll.; NH 0D Pi. break, זז
Norberg’**™**™, JAram. רסס crush; so Mand.
DD; cf. Ar. 4. well stopped up with stones
Hoffm 24 itt cases), us),
fu. [.גע ] .גג [רְסִיס] fragment ;—pl. רְסִיסִים
of houses destroyed Am 6" (|| (בְּקָעִים
v. Lyn. ry v. yn. רע ,רע
v. 11. mn. רע .זוז ,ג
TAY" vb. be hungry (NH id. Hiph. and
deriv.; As. 100009 hunger, Ar. 8; be roomy,
voracious, 6, desire vehemently; Eth. (790:
be hungry);—Qal Pf. 3 ms.0 Is 9" 44"; 3 pl.
WN) ¥ 34"; Impf. 3 ms. ירעב Is 8%, 1 pl. VP
= 16 42'% etc.;—be hungry Is 8" Gn 41° (E; of
land, =have famine), Je 42" (anpdy, Is 49”
(|| ,(צמא 65% (|| 56. ; opp. Sax), + 50” tf I should
be hungry (of *), Pr6% 19", Hiph. allow one
to hunger, subj. ": Impf. 3 ms. Jay} Dt 8°
(opp. T?28%), WEY IY Pr 16*
mem. ! famine, hunger s—abs. ‘7 | רְעַָב
Gn 12% ; sf. 0299 Neg”; 1. famine (in land,
nation or city), Gn 12" 26' 417! Ex 16° 2 8 a1!
nie ר/ 1 Gn שי 24°=2K4® 6%+ ; a)
hate ya 2 8 24" (on שָנִים ר' 8180 v*, but
Ch a1”; 0. pin ד == )19 .099 gender v. Albr74¥
(be) severe Gn 47" 1K 18% 25°=Je 52°, Sy pin
bina 2K 65; 4 nipydy ;47% 12 כַּבָ.6 ;™47 Gn
Dt 32" + 198: (v. [MID]), 7 MOA מזי ר' Las”;
חי הֶר' ;”34 ‘BOR Ex ר' 5% Jo 14, 1°220 La
etc.; esp. Je דָבָר ,ְחֶרְב + ) ” as scourge of ;5°
Ez), Je 5 117 14"* 2179 Ez 576"-* +, etc.; fig.
of lack of ’s word Am 8". 2. hunger, of
individual Je 32° Dt 28% (4+8b¥, etc.), 2 Ch
(+7d.). "32
רע
more radical conj.in Du. 11114. poss. 0 %
vy. @dsupr. Hipa.y78”van 0.11.,7.1 0 supr.
shepherd, TIDY shepherdess, v. +/ 1 4. רַעָה
T .מ רעי [m.] pasture;— p32 עשרים 1K 55
twenty cattle (fr.) pasture (v. 0108355 Kit "P3).
Ze x1”, v. / 1 d(x), (2). 58% 18 רעי
1 גוד. גד מרעה . ****%* pasturage, pasture ;—
abs. ‘pb Gn 47*+ ; estr. MID Is 34%% sf. TID:
Th 39%, DID Ez 34";—pasturage, לצא Gn
474 (J), cf. 1 Ch 4", also Is 32"; ini מ' שָמן
%יץ cf. (fig.) Ez 348"; of cattle Jo 1", stag
La 1°; = pasture, of wild ass Jb 39°; of בּפִירִים
Na 2" (but read TWD cave, for מרעה , We Now,
|| Ms); DPW Wy Ez 34"? (fig.).
T ] מרעית [ n.f. pasturing, shepherding,
pasturage (alw. fig.) ;—sf. כַּרעְיתִי Je23! Ez34",
מרעיתף ¥74' 79%, etc.;—1. pasturing, shep-
herding, ‘YY ,צאן of Isr.as flock of “, Je23"
134% cf. +74! 79” 100° + 957 (rd.17) DY DY,
01. Hup-Now Che). 2. pasturage, Ho 13°
(Now ,(כָּרְעַותֶם Is 49° Je 25°. 3. by meton.
=flock Je 10”.
TII. [רעה] vb. prob. associate with (cf.
Schulthess™* but also No 7MG lv 141 Ag,
ru'a, rutiu, neighbour, fellow (m. et f.; cf. Jiiger
BAS I. 488, 496): 0 Bed. AT \ | master, owner,
Wallin’™¢"O®)° Jayakar "4"; Eth. 6%
marriage; Ar. מ Eth. 20% yoke; NH
רעות friendship is fr. BH ¥1);—Qal Imv. ms.
אמוּנָה YH ¥ 375 cherish faithfulness (Hup-Now
RV Che Du Dr); > feed secwrely (Bae; 1. רעה ;
feed on (his) faithfulness Am RV); Pt. ny
p*>°D9 Pr 13” one associating with fools, so ר'
prot 287, ר' זונות 29° (Thes al. think these fig.
fr. 1. ,רעה v. 2 b). Hithp. 2 ms. YINAWO
ah אֶתבַּעַל Pr 227% do not make companionship
with a bad-tempered man; perhaps also 3 fpl.
מִּתְרְעִינָה Is I 17 (Lag Or. i. 21; Deceased Wife's Sister 399 Brd
Du Che™*) cow and bear shall be each other's
companions, + Inf. cstr. NYU Pr 18% (Toy,
for MT (הַתְרעָעַ there are ]₪' for [איש friends
(merely) to be companions (v. 11. רעע ad fin.).
uu. Y) nm. irl. friend, companion,
fellow ;— abs. 2S 13°+, 080. 1 Ch 27%; 4
Dt5"+, WW Ex 2"+4, also רעד Ib3r°+, רעי
(sg.; )108%%"( my (Ges!**') Gn "12 8 2 רעיף
115+ 1146 רע 166%, AY] 3%; pl. DW Je3'+,
estr. רעי 2 2"; sf. YY) 42% MI (Ges!"*) 42”
3 P
945
רעה
teacher, acc. of people, as flock, 2 8 5?=1 Ch
115% 28 1=ץך 02175 ¥ 78” Je 3% 2374 Ez
BAPE Zo 114719: of teaching, P'1¥ ‘ney
רבִּים WN Prro”; c. 3 of people y 78"; abs.
Mi 5°; 0. ace. pers. reflex. pastured (fed, en-
riched) themselves Ez 342%. d. esp. pt. OY,
etc.,as subst. = shepherd, herdsman: (1) lit., nya
צאן Gn 4? 46 475 (all J), 83 NY )ד 18
16" 17¥; 7370 רעי Gn 1377 (J); (ה)ר" alone,
sg. Am 3+ 7 t. (all in sim.); TY shepherdess,
Gn 29°(J); OMS AY? כָּלִי Zor1 (v.°53 8 6), ag
symbol; pl. (הַָ)רְעִים Am 1? Ex 2”9(J), 1S 218
(I אַבִּיר ; Gr Dr Bu Kit Lohr ;א' הֶרְצִים G Lag
אפ > HPS הַעיָרִים Dak, but cf. We) + 8 +. + Is 31°
(sim.), 38" (rd. רעי for רעי Perles® Du Che®*
cf. Di), cf. (sf.) Gn 13°*(J); הְָעִים 53 1 S17”
(v. 3 בִּיתדְעקָד הָרעִים---;(3 v. p.r12. (2) fig.
of ruler (as oft. As.; cf. Gk. (Homer) ןוטה
Aady), abs. sg. Je 17% 20 r0* 11° 137948 t. Je
Ez; sf. of , רעי Is 44” (of Cyrus), 26 1377
(rd. רעי הָאְָלִי We Now GASm); abs. pl. Is 56”
Je2® 3 Mis‘ Zc10* 11°44 18 t. Je Ez 34, + (of
Assyrian leaders) Na 3; רעי יש Ez 34?; רעי
צאכן Is 63" (but rd. TP [of Moses] @ TDi Du
al.). (3) epith. of %: יש' ,23% שי" רעי AY 802,
aN AY Gn 49" (poem in J; rd. estr. NY, cf.
Comm.); אֶחָד AYAD Ec 12" De Wild, > president
of assembly of sages Siegf SS. 2. intrans.
Seed, graze; a. lit. of cows, sheep, etc. : : 3 loc.
Gn 41°"*(E), 1Ch 27”; c. acc. of pasture Is 20%
6. על loc. Zp 27 (D1 עלי for MT DPOY, v. Now);
; רבץ ||( 117 5 18 Ex 34*)1( ; abs. .100 אֶל
31 65530 ,(.0? || דָ2 infr.) רעה but v. IT.
b. fig. of idolater, Is 44” he feedeth on ashes
(acc.); cf. Ho 12? Ephr. feedeth on wind (acc.);
פני ‘B Pris" (so Vrss Qr; Kt כְסִילִים יר' noir
for ‘p) the mouth of fools feeds on folly (Toy;
Buhl II. myn, Gerber™ sub 111. ayn); in
loc., fig. of lover Ct 2% 677; of breasts ב Ct, c.
(like gazelles) 45 . fig., of Isr. as flock 181 4”
rd. (-—)"193 in my pasture(s), for MT ,(רבץ ||)
Koppe Ew Di Du (otherwise Che®", cf. ,בְּכוּרִי
Marti); Zp 3° (|| ¢d.); c. DTT OY Ts 49°; c. ace.
אֶל + ) of pasture-land Je so” Mi7" Ez34">
loc.), v*'*; hence crop, strip, i.e. devastate, of
conqueror, c. 800. of land Mi5', cf. SITNS Je’;
acc. of Isr. under fig. of vine ;21% ירעוף Bo IPP
(subj. foes, as beasts) 80". | 6. subj. wind,
c.acc. pers. Je 22”, i.e. drive them away ; subj.
Jb 20%, but read perh. YY, 'רע fire, c. acc. rei,
Wiph. (Ol Di Hoffm Siegf Bu; otherwise Du).
AY 247 is difficult; Bu 320 for 4; עַקְרְה--
6 77
רעה
9”; of birds of prey (Mi*3) Is 34" cf. v's; people
under fig. of sheep 20 110; FURY) Est 1%=
another than she (cf. 1 8 15% רע .זנ 2).
1 רות a.pr.f. Ruth (for NW, 1.6. friend-
ship, Syr. Loss, Thes Lag™ oe Ky
111,481) -__ Moabitess, ancestress of David, Ru
| *14-16.23 gi8-21.22 3° 4b len. Pové.
(prop. name of a god, Duval ...מ רעו1
Mez "art ®, cf. Hom ~™“"%*) :—son of ורוד 24
Peleg: Gn1r1®%3!(P), 1Ch 1%; Payav.
1 ssny7 an.pr.m. :ונטס 1. Moses’ father-
in-law Ex 2" (J; ,(ק091,1000 Nuro™ (JE); else-
where WM q.v. | 2. Edomite Gn 3697
(P), || 1 מם0 **. 3. Gadite Nu 2", v.
p-396. &. Benjamite 1 9°.
friendly(?) רעי .צכן.ם (cf. Palm. .ק.מ רעי
Cook) ;—-courtier of David (ai vera 1.) 1K 1°;
זל Pyoe, GL of éraipo:
1 מרע] [ n.m. friend, companion (strange
formation ; orig. dub.; Wetzst 9% Dreebttl, % ו
1732 on, el קת miryd, name of bell-wether
among Syr. nomads (prop. [inseparable] com-
panion), and der. fr. * ריע , prop. closely joined 5
cf. Gerber (> ef, nin Gn 26% +, PID
Prio’, טרעף 170165 pl. DW 14";—com-
panion, confidential friend, Gn 26™ (J; cf. 79);
of bridegroom’s escort 1 41%, ‘ best man’ (GFM)
לצ 157%; more gen. friends (|| (אחים 28 3° Pr
19’; 12%isdub., Déd Hi De al. $0; Toy conj.
poss. HY (0%), v. further תור .
take pleasure ,וצ | , רְעָא (Aram. רעד .זוז
(in), desire, = Ar. .3,[Heb.7¥7], whence Aram.
NMAYT desire, RITVI, NVI, (Usd, opinion,
thought, disposition, and following late and
.ו ¢™7 Aram. words in Heb., cf. No
b, cf, Ho 12°, 2 רעה al. from I. 5 *1%ק10ט De
watch, regard, respect (Lane) [Ba כ2, | and Ar,
= רעה .1 WU 65 K gy Aremaismen 5 ' derive foll. from
observe, attend to, specif. tend sheep, also arm
at, purpose).
purpose, aim ;—sf. ‘31 [.גנ]. [רע] .צנ
v" (of El). רעיף (of man), pl. sf. 139° ¥
fir. MAY nf. longing, striving ;—cstr.,
mo ban Eo 15% 211175 44 69. עָמָל גר' הזח 4°.
Ec 1 1[ רו n. [m.] ia. ;—estr., רעיון1
Oy 937 4% (ef. foreg.), BP AP SDB 25 |
.רעע .זג .+ רעה
3
946
רעה
1 830% etc.;—1. friend, intimate, Gn 38'*™(J),
1 § 30% 28 1371 K 16" (Gom.); JOEID We רעף
Dt 137, TY PHO Pr 27° (txt.dub., v. Toy); Mi7°®
(|| PN), 26 9° (|| MR), 19° La x? (+P 3HR), +35"
(|| FS) + 3 t. Wy; esp. Jb 26% +48 t. Jb, Prr7”
18" +8 +. Pr *ג1) vy. Y20 infr.), Ct 51 (|| (דודים
associates Zc 3°; term. techn. 4700 "1 Ch 27*
(v. MY), cf. 28 1677; of lover Ct 5% )|| (רודי
husband Je 3”, paramours Ho 3. Je3'; metaph.
may nba> רע Jb 30" )|| לְחִנִּים MY). |. םג
weaker sense, fellow, fellow-citizen, even another
person, with whom one stands in recipr. rela-
tions, Ex 27 2016 17.17-17 (Gy yt. = Dt המוה
Ex 2 1*4 227-810. (all E), Ly I gs 16.18 20!" (all H),
Dt 4° 1577+ 11.t. Dt, Jos 20* (D), Ju 7" Je 9?
22% 29% Ez 1 8%%1-1* 29-3 Hh 2 Jb 16" Ru 47
¥ 15° 28° ror’ Pr 3% 6" (|| זר |( + 18t. Pr; jo?
WN Je 67; 1S 15 hath given (the kingdom) to
. thy fellow, =another than thou, 80 2877 2812";
80 also WY)... איש ₪ (given, certain) man over
against his fellow (diff. fr.3) Ex 211 22°"
33" (all E), Dt 19" 22% Ju 71K 8 20% Je7®
1 0 6" Ru 3" Ec 4‘; similarly Wye שָעִיר
Is34%. 3. in recipr. phr. 31... אִיש Gn
ידד they said one to another א"ש) distrib.), each
the speech of the other ,ץק absent one from the
other 31", cf. 43° (all J), Ex 11° 1876 327 (all
E), Ju 6” 7? 10% 2 ₪ 2164 44.18, 2K 3% 439
2 Ch 20% Is 35(|| PRD MN), 13°19? (|| (איש בְּאֶחִיו
41% Jeg’+11t. Je, Ez 33” 26 3% +6 t. Zc (11°
read רעהו StaZ4¥!as.%), Mal 36 Jon 17; 80 of
things Gn 15 (J).—1. רע v. .רוע
Tayr .מז ג friend (cf. Stal™ Lag™"™ Ba
™) ;—cstr. in term. techn. 3980 AY) (Gess#"
Kot ht) 1 רע=) 4° א 1 Ch 27%), cf. WI AY
28 15” 16"; ins. also 157 (cf.v") @ We Dr al;
in simple sense Pr 27% Kt (Qr רע ; cf. Ko").
tT [רְעָה] vb. denom. Pi. be 5 special
friend ;—P/. 3 ms. b AY WA {NIN Jur4” his
comrade who had been ‘best man’ (GFM)to him.
T [Ay] n.f. companion, attendant ;—of
maidens, pl. sf. "N39 Jur1” Qr (>Kt my),
PNW vy 45%,
T [my] n.f. companion ;—of beloved
bride, sf, my) CE 5 7 1 5% so of at-
tendant maidens Ju 11” Kt, but v. foregoing.
fi. רעות n.f. fellow (-woman) ;—=sf. in
recipr. phr. רְעוּתָהּ AND WX Ex 113(E) each from
her fellow (|| WI NYY ,איש cf. רע .זנ 3(; 6
רע
Inf. estr. sf. ))108%*** 5*(, but not understood
by G and dub.: AV RV to make her fret, cf.
Aram. utter (loud) complaints (Weir in Dr®™™");
perhaps corrupt HPS.
NOY) +. .צנ TY.
+x. רְעַמָה (Gi™""*) n.£, vibration!
quivering mane? of horse’s neck: Jb 39" hast
thow clothed his neck (with) “4 80 most, but
very uncertain.
Pu. ,רעמה NOW) (Git) n. pr. m.
‘son’ of Cush, 7 Gn 1077 = א = 1 Chi”
(Baer, v. his note; van d. H. Gi yb); Peyyya,
Peypa; --ה as trading people Ez 27”, Paya,
Paypa, Identified by many with city ‘Pey(a)ya
(Ptol™?>"), “Prypa (Steph. Byz.), in SE. Arabia,
on Pers. Gulf (so even DHM ל == 0876). 122 Glas
ונע 1-251,2) but this 18 igo, in inscr. (Glas);
<Sab. רעמה near Men in SW. Arabia (Hom
8844. Chr. 181 FY q] 5, 11 of DHM**), perh. ='Pap-
paviras of Strabo™*™, vy, Dio 7,
(t thunder of *) Ne 7? v. MW. רעמיה
T ODI") n.pr.loc. Ex 1" (J), =OPPY1 Gn
47° Ex 12” Nu 33** (all P), Ramses, city in
Egypt; Payeo(o)n; built by King Rameses 1
(hence its name; the king used Israelitish corvée
acc. to Ex 1"), near Tel el-Maskhuta (Pithom),
but not certainly identified, v. OMB and reff.;
“PIS Gn 47" of district round. Oo
T [] [רע vb. only 128/161 be or grow luxu-
riant, fresh, green ;— Pf. 3 fs. 72 (De ™”)
Jb 15% (of branch, in fig.).
Dt ך' adj. luxuriant, fresh ;—m. רענןז
;—luaw- "92 ץי רעננִים.1ות ;6%1%% M2399 [ ;+127
=21%)00% sim.), [ית 4% ז סִדַדְבָּרש riant, of trees:
(but rd. *37 ץ MND ר Je 11'*)8₪.( ; sim. also,
TIND G 65 and most); esp. in phrase NOA 19230
7¥" 29 place of idolatrous rites, Dt 12? 1K 14”
2K 16*= 2 Ch 28% 2K 17% Je 2” 3°" Is 57°
pyroy Je 17? (si vera 1.( ; leafv* (fig.); ר' ;65 Ez
leafy couch )2% 17%; fresh, oil yg2"; fresh,
.)0°20 + ) ל flourishing, pers. (fig., as trees)
L JY" (v of foll.; orig. meaning dub.).
n.[m.] badness, evil ;—’9 abs. Gn 41” רע ד
t.Je; cstr. Ho 9+ 13 t.;—1. badness, bad 4+
quality, of cattle Gn 41° (E), figs Je 2477" 29”.
(Gerber makes 5 ץ 81 לע לבב wilfulness, .2
and 4 [inf. of | vb.). | 3. ethical, evil, bad- 2
evil of doings וע מעללים ness, only in phr.:
3P2
947
רעל
T by VY vb. quiver, shake, reel (Aram.
SS5, quiver, shake, tremble; Ar. Je, the רעל
hanging part of a sheep’s split ear, also (Frey)
a kind of veil of which a part hangs down
רעל in front ; SE | dangling; Lihy. has n.pr.
הַבֶּרשִים DHMtr. Deaf. ar. *) ;—Hoph. Pf 3 pl.
INA Na 2‘ are made to quiver. Vid. also [-2¥].
n.[m.] reeling ;—only “7D Zc 12? רעלז
goblet of reeling (fig. of Jerusalem).
n.[f.] prob. veil (cf. Ar. supr.) ;— [רְעָלֶה] T
Is 3”, in list of finery. הרעלות pl.
.599 -ז MOY
bis הַהּ'--; (בעל ae. reeling (of. תַרְעָלַה
y 608 drink reeling as wine. יין ת' ;517 Is
n. pr.m. companion of Zerub., רעלי הז
Ezr 2*(Peedeta, GL Acplov), = moy) Ne 7'(Naaua,
GL Aapias, A PeeApa). ון+40 א
of foll., prob. onomatop.; Gerber“ ) רעם
prop. move violently as orig. meaning, but ref.
to thunderous sownd everywhere, exc. Ez 27*
רְעִים where text dub., v. infr.; cf. Aram. DY1,
thunder, DY vb. thunder; esp. Aph. Ithpa. .םת
n.thunder, 9 בב | utter (loud) complaints; psi,
Hiph. רְעַם pss vb. thunder, lament, cf. NH
thunder, Hithp. complain; Eth. 289": n. thun-
vex, dislike, etc.). ל der, As. rimu, id.; Ar.
: י' n.[m.] thunder ;—ascribed to רעסז
(Baer Gi; i.e. 81° ץ Wa רע ,29° abs. Is ר'
Sip 175 x04’; catr. רעסך thunder-cloud); sf.
display of might ; 8'י' DY Jb 26" (fig. of גבורתו
i.e. 39% ר' opp. OY); fig. of captains, ONY
thunderous shouting ( + 7Y7VA).
1 רעכ] [ vb.denom. thunder;—Qal make
the sound of thunder, thunder: Impf. 3 ms.
DY let the sea thunder (in praise, || nov, ,גיל
=1Ch 16%, 8. "96+ (רכן ,מחא כף ,הריע PY,
--2 3 pl. 0°98 רעטו Ez27™ is dub.: faces
tremble (Toy are convulsed), or they tremble (cf.
Hi-Sm Krae; AV RV are troubled) in face,
lacks etym. support (otherwise Gerber”, but
Hiph.
(Gerber”) thunder, cause thunder ;—Pf. 3 ms.
DY ץ 20%; Impf. 3 ms. DYN (on — v. Ko***)
;+*18ץ DIN 187"; 2ms. OVA Jb 40°; 18
1° v. infr.; —thunder, of “ (God) 2?° 7'° (both
c. ?ל pers. agatnst whom), y 18%=2 7 %
ץש 29° Jb 37, cf. 40°.— FYI 1 ₪ 1° is appar.
> מ 7 supr.); ₪ GS Co פָּנִיהֶם WHA.
רע
10. ethically bad, evil, wicked: ta. תו gen.,
טוב ואם וע ON Ec 12" whether good or bad.
+b. of persons, איש רע 1S 30”; רע DIN W407;
הרע הזה jon Est 7° this wicked Haman, so רל
=evil man Yio", Jb21% Prix” 12" 24”,
DY evil men Gn 13"(J) Je 6% 157 Ez 30"
Jb 35" Pr 4" 12% 14% 15°; MY evil women Je
2%: שכנים רעים 12" evil neighbours; of WT
Dt 1% OY Jer3; HIYA Nur4?*(P), המשפחה
Je 85; רע בְּעָינִי י" wicked in the eyes of '' Gn 38?
(JE)=1 Ch 23; '" בָּעִינִי YIN עָשָה Nu 32% (R)
Dt 4” 05 177317 Ju 2" + 48t., +(c. sf. of God)
2K 21 Is 65" 664 Je7™ 32% vb 51® 28 12°,
prob. also Je 18" (read הֶרָע for M397). 41
thoughts, 1¥* Gn 6* 8” (J), 3 350 Je 3 7% 11°
16718"; words, רעות Pr15”. d. deeds, actions,
עשה (כ)דבר הרע Dt 13% 17°19” Ne 13"; ney
הרעות Je 3°; ץ רבר רע 64° 141 Ec 8**; דברים
1825 211173; FI 13576187 2374 11 t.;
דרכים 2K 173 2Ch 7 Ez 20* 33" 36" Zc 1°;
מעשינו Ezr 9"; מעללים 26 14 Ne g® (cf. לע 4);
בַּצַע רע Hb 2°; מרוצתם Je 23; (ה)תועבות (ה)רעות
Ez 6" 8* (del. Co); ץ כִּי רות בַּמְנוּרֶם 55* for
evil deeds are in their dwelling.
1. רע ,, Bm." * evil, distress, misery,
injury, calamity ;—abs. ¥1 גוא 11' + , Wa Ex
5°+, רע Gn 48% + ד---; 1. evil, distress, adver-
sity: VINY fear evil 23' Zp 3"; YU NUS Is
467 (of God), מתאננים רע ;31° הביא רע Nu rr!
(J) murmuring respecting. distress (see Di);
טוב ואם רע ON Je 42° whether prosperity or
adversity ; יום רע Am 6* day of calamity; יסי רע
+ 49°94"; כי טוב קויתי ויבא רע Jb 30”; WIS tn
adversity Ex 5%(E) ;'ס ץ 393 OB) Pr ג 3";
בָרַע MEW Gn 44*(J); מכל רע ,5% 22 בכלדרע
Gn 48" (E) עו 1217; v.also 21117140 70 5"
31” Pr 12” 19%. +2. evil, injury, wrong:
Hb 2° Jb 2% Pr 21”; ,עשה רע + DY pers. Gn 317
(E); ל pers. Je 39"; 88 obj. of חשב 110 74, enn
Pr 6" 12% 14%, השיב W547, גמל 7° Pr 31", בקש
דבר 313 ;”109 דבר 41% ץצ אמר ,205 שלם זז
43° speak about injury; טוב פִּי אָם רע NaI לא
1K 22%15= 2 Ch )18' mynd), 18” לרע ; yb for
harm, injury Is 59' Je 7° 257 56° "גצ
Ee af. זע רע ירוע 11+ (but rd. לע Gr SS, v. Toy).
3. ethical evi/, Dt 30" 2814" Is5”Am 5" Mi7>+
10 +; עשה רע 2K 21° 2Chr2" 33° Ne g*®+8t,;
פעלי רע Mi2'; אהב רע 37(Qr), 52°; שנא רע Am
gis 97% Pr 85; ברע ;365+ מאס רע OND Is7*";
J הרע AW3 consume evil from Dt 3 +*ב 8 t. Dt;
948
רע
Dt 28 Is 1% Je 44 217 237% 25° 26: 44 Ho ף
y 28! (cf. רע מעללים 1 ₪ 26- | sadness,
DB ר' לב ,?7 ספ ר' Ne 2° (ef. [SY] 2).
1 רע adj. bad, evil (distinction from n.,
and vb. Pf. 3 ms., is sts. not easy, and opinions
differ) ;—ms. רע Gn6°+; YI 31%+; pl. OW
134¥+; cstr. רְע' Ez 7* (del. Co); fs. MY? Gn
37°+ 37 +. (this form usu. noun), pl. רעות 28°
+ 14%; MYT 417 (18 t. noun);—t1. bad, dis-
agreeable, malignant ; of a woman, ‘Ya רְעָה
Ex 21° (E; perhaps, with changed accent, vb.
3 fs. NY) disagreeable, unpleasing in the
eyes of, pl. Gn 28° (P); of poisonous herb
2K 47, malignant boils Dt 28* Jb 27,
diseases Dt 7" 28% 2Ch 21" Ec 6%, deadly
sword 7144", arrows Ez 5, severe judgments
14”, wonders Dt 65; מלְאָבִי רָעִים y 78°%= fierce
messengers(of God; Ew!*” *Ges! ™*), wild beasts
Gn 37”* (JE) Lv 26° (H) Ez 57 14%" 34%;
unclean thing Dt23". +2. bad, unpleasant,
giving pain, unhappiness, misery: ימים רעים
evil days (of trial and hardship) Gn 47°(P)
Pri5"; *ז 6 129 רע 5%; 1228 4°, of. 2" 9°;
na הדבר הרע ;43 המעשה evil report Ex 33 (J),
so רְעָה 133 Gn 377(JE) Nu 14* (P), רע ow Dt
22%! Ne6! רְעָה NYY 16 (5 זעי 1 27; of things:
painful discipline Pr ז 5% evil occurrence 1 K
58, evil(-bringing) net Ec g", instruments Is
3427: כל הדבר הרע Jos23" (D) all evil (injurious)
things; רע it is bad, harmful Is 3" Je 2"; of
speech, 137, רע או טוב Gn 24(J) in prov., speak
bad or 2001 = anything at all, מטוב עד רע
319 (E), תד טוב 3709 2 8 13%, of the divine
spirit as producing an ecstatic state of frenzy
and violence 1 ₪ 16'*¥-!6* 18% 19° (see רו 9).
+3. evil, displeasing DYDD ‘27D בָּעִינִי IN Nyy
1829’, +t. bad of tts kind, land Nu 13"
(J), place 20° (JE), waters 2 K 2”, figs 70 5%
kine Gn 41°419--1-7 (FE), רע DID Dt 157, cf. 17).
+5. bad, i.e. of low value Lv 2719919135 (H),
cf. Mal 184; הַקוּנָה WN רע רע Pr2o™™, +6.
+f comp., worse than, 2S 19°; as superl., רעי
Dvn Ez 7% worst of nations(del.Co). +7. sad,
unhappy: YY) sad heart (cf. opp. (יטב ,טוב
Pr 25”; of face Gn 40’(E) Ne 23; 1952 vi
+8. השב מחשבת (ה \רְעָה devise evil (hurtful) device
Ez 38" Est 9% +9. bad, unkind, vicious in
disposition or temper: ולבדרע when the mind
18 vicious, harmful Pr 26"; PY בע one evil of
eye Pr 23° 283; רוח רְעָה Jug” bad temper.
רעע
ירע Jmpf. 3 ms. ; (רע .ד .ד ?21 Dt rs® (Ex רְעָה
Gn2ar"+; 3 fs. VIA Dt 28%; 3 mpl. (*168'7))
טא רע Ne 2°;—1. be displeasing: ‘Ya ירעו
22%(J), Jos 24°(E), Je 4o* Pr24'* (c. | consec.)
Gn 211%? (E), 48" (J), 1 8 8° 18° ירע 2°92‘ impf.
6א וירע ל YM Jon 4! or אל 2S 11%; later,
(intensified by mpi NY), Tee ym 13% 4.
Ne 2’. ירעו פָנִי 5% ז 15 Dt ירע לבב be sad:
y 106” it went ill הרע ל be injurious, evil: .3
with Moses, pers. subj. 2 8 20°; [SY i181 be
pers., Dt 15° 28°, | 4. be evil, ב .6 grudging,
38°(J)25 117 ג1) וירע wicked, ethically : ® Ya
Is 59"; D7 Ya 1Char’. + Miph. suffer
Prir® 13”. (רע) hurt: Impf. 3 ms. YY
הרעות Ex5"+; 2 ms. הרע Hiph..,, Pf. 3 ms.
1K 17™, etc.; Impf. 3 ms. YY Zp 1, yy 1K
הֶרְעַ etc.; Inf. abs. ,+447 ץ ms, VIR 2 ;16%
Char”; estr. YIN Gn 3174-8 >, 0 1 12% ז
Is 1% +4t.; Pt. VIO 18 0" Prryt; pl. מְרְעִים ₪
14+;—1. doaninjury, hurt: abs. Gn 44° (J),
Is11°=65%, Je 31” Pr 4* 24°; opp. 20 Is 417
Je 10° Zp 1 (all in prov. phr.=do anything
at all, cf. 932); הרע ל Gn 19° 43° Ex 52 Nu
11" (J) 20% Jos 24” (E)+5 t.; c. acc. pers. Nu
16% (J)+4 t; ¢. 3, 1 Ch 167=y 105" (c, 5),
Je 25" 74°; c. "TY Gn 317 (E); ₪. Sy 1K 17”
bring evil upon ; swear Y11), = to one’s hurt,
ץש 15‘ Lv 5*(P); Pt.=subst. למע p22p Dn 11”
(shall be) for mischief. 2. do evil, wickedly:
abs. Gn197(J) 1512 7+ 6t.; opp. היטיב Je 4”
135 ; 6. [0 comp., 1 K 14° 165 2 K 21" Je 7*
16; acc. הרע מַעַלְלִיהֶם Mi 3% 61. 18 25°; Pe.
סרע evil doer, Is 9% Pri7‘; pl. Je 20" 23"
Y277+74.; מ' VY 31* 14”; עדת מ' ;317 בית ט'
מ' ;227 ץ op 26°; “D סוד 1%
TIL [DY Vy vb. break (Aram. loan-word
= Heb. /¥1 q. v.);—Qal Pf 3 pl. רע 5%
Impf. 3 ms. ירע 26 15 Jb 34%, 2 ms. sf. DW
y 2° (but v. infr.); Inf. abs. mys Is 24" (del. ה
as dittogr. and read YO, v. Hithpo'.); Pe. f.
AYA )1 for YY) Pr 25°:—1. trans. oma הירע
“uni oa Jas? can one break tron, tron out of
the north? cf. DYY2D יָרע Jb 34%; bava Dyan
ona y 2° (but rd. OVW, v. I.nyn, © SB Hup-
Now al.). 2. intrans. break = be broken, of
branches Je 11° (in fig.; Gf Or al.; > Hi Gie
are in a sad state, J. (רעע ; MY שן Pr2s” ₪
broken tooth (=v; Frankenb Niph. Pt.
NYY, ef. Toy, but Niph. not elsewhere; Vrss
רְעָה bad).—V 18 8* read YI (G Lo Che al.,
949
רעה
y =: )80[.= 601 man HupDe al.); לא ינר רע
סר מָרֶע ;"1 Gn 2*7 3°* (all J), Dt ידע טוב ורע.
Ex 32” בי ברע הוא Ts 597 + 34% 377 Pr3'+8t.;
רע מעללים ,”7 ץ רע רשעים (J) he is set on evil;
I deeds of evil רע ;)8 cf. Mi 34 (v.99 ,25° 18
עצת yri9g™; ארח רע ;24 MDBAA Pr רָע ;5% Je
% איש רע ;6% ץע מַחְשָבוּת רע ;!11 2 רע
Gr Bi Toy). רע NW 6* (but rd. רע ;28% אַנָשִי רע
n.f. evil, misery, distress, in- רְעָה
jury ;—abs. Gn 26%; cstr. NY) 6°+; sf.
Jerr (txt. הְעָתַכִי ; + 2* זז רקחד ; +'36ץ MI
Dt 317+; רעות pl. ;127,666 ז dub.); DIN
myn Je 44° Ex 23%; sf. O27] 1S 10%+,
etc.;—1. evil, misery, distress: NYT NB 1
for באה by Is 47"! (read 6 ;**ן Ez באה (ה)רעה
הביא רעה+ ;51% '2 36 8 .6 Jo5%+5 t.; ,(בא
t. K Je; 45y 48+%"17 28 אֶל+ ;11.21% 45 96
t. Je+8 t.; + D8 6 +10% 26 ץ K 9°=2 Ch 1
יָמִי הרעה t.; 5+ 1778 יום רעה "36 *'19 Je על et
+Ec 12! (i.e., spring days, fatal to old people,
Wetzst in De*>-“); nin evils Dt 3177-"2"(JE),
MY] NY Am 5” Je ;+88 40% ”34 ץ (poem), 325
Narr (JE) Obs Est 8°; ראה ברעה 5t.5 27-34
יפול ברעה ;"27 Pr22°= *'0פץ 447 16 ראה רעה+
1 2 14% צע Gn 44% (J) 0913+ ;284 17%
AY by on ;*141 ברעותיכם ;"107 ץ *ל 6 ז
Je 24% 25 אל Ex 324 (J) Je 8576 6; c
עשה רעה? evil, injury, wrong: .2 ,420 2671219
2S 12% 76 26" 41"; 6. DY Gn26"(J) Jurs?
Juri”; .5186°1K 2*+ +; את.6 ;"2813
Gn 50" (E) Je חשב Je 447; obj. of vbs. אל .6
Gn הָשִיב Pr3”; 23° 18 חרש+ t.; 7 +48° :36
50(E)Jug**7 + 4t.; too1Gngo!(E)18 24%
4 4 %25% "1824 (355)2 גוא בקש ;”3 Is3° Pr
לרְעָה ;387 "35 ¥ 51% ”18 Gn 44* (J) Je שכם +
for harm Gn 31° Ex 237 (E) Dt 29” Ju 2* 28
Je 21°+8t. Je, Am 9g‘ Zcr™ Pr 6" Ec 5"; ”18
FOV 2S 16% in thy mischief; NY Ex 32" (J)
TY Ec 13%. חולה ;2% for mischief; TLV] Ec
ethical evil, 18 127-'* 24 26% Is 47% Je 2” .3
NYY Gn 39° (הָ)רְעָה t. Je,+18 t.,4foll.: 13+
; (רע Dt 31% (J) + 5 t. + Je 18" (Kt, but Qr
שב מרעה Mi 37(Kt); אהב רעה ;84 Ec מַעַשָה רעה
Wa3Ju 20% (v. 11.9138); רעה מ' ;*44 23% *18 36
Ho 10”; מפני Ny) רעתכם ;44° 7'2 TY BD Je
"סג MD ;335 3277 1% על בל ר' ;*'1611 בגלל ר'
my WIN Pr 24). ;125 16
[yy] , Vb. denom. be evil, bad ;—
+Qal Pf. 3 ms. +"2ג גא רע 3 6 11%; 3 ₪.
רפא
’y’s judgment Is 29° Ez 38; ef. (in vision) Dip
3 3133; prob. also 37’ (G Thes Co Krae;
>rustling, rattling, Hi-Sm Toy); hence hy-
perbol. of shaking of earth by tramping of
warriors Is 9‘, by war-chariots Je 47°, cf. 107,
or wheels Na 3% by war-horse(’s hoofs) Jb 39*
(+129). 2. quaking, trembling, of pers.
Ez12", | 8. shaking, quivering, of dart Jb
41” (al. rushing sound).
1 ND") wb. heal (NH in deriv.; Ph. ,רפא
Syr. 135% heal; on Aram. n.pr. cpd. with רפא
Ve וטא 310888). 723 Th; Sab. n.pr. אלרפא
Langer? DH M sori ass; Ar. (5, (and \3))
darn, mend, repatr, pacify ; Eth. 26-4: stitch
together,mend ; cf. Ktichenmeister?™™ ™ ==
7 5( = 081 Pf. 3 ms. concec. ) Is 6", sf. BRET
19”, 1 8. sf. consec. VNB 57”, etc.; Impf.
3 ms. NBY 2K 20° +, sf. DNB Ho 6% 1 8. NBR
Hor4'+, MEW (Ges!) Je 3%; 3 fpl. NYSP
(Id ™**) Jb 5", etc.; Jmv. ms, רְפָא Nur2®, 787
“(Id ®) + 60%, TED 41°, etc.; Inf. abs. רפא
Is 19%; ostr. לרפא Hos", otc; Pt. רפא 2K
20°+, etc.;—heal: 1. lit., a. of God, c. ace.
pers. Gn 20" (E), "לס (sf.), c. ל pers. Nur2
(JE) 21% 20*% b. of men, abs. Ec 3° (opp.241);
pt. as subst. healer, physician, Gn 50*? (J) 2 Ch
16%, @. fig., heal hurts of nation, involving
“\’s (restored) favour (and, often, forgiveness):
₪. subj.”, 6. sf. pers., Ho6' 11° (yet cf. We Now),
Ex 15*(J), Is 197” 57°" Je 338 ץ 30% cf. 6°;
0. acc. DY 2 Ch 30”, 6. acc. PIN 2 ;+ץ ם00 ₪ 5
of nation Ho 7', and (indef. subj.) Is 6" (lest)
one heal them (=pass., they be healed); c. acc.
of hurt, iN3O מחץ 30%, DAP (of land) 60%, ₪0
MWD Ho 14° Je 3” (incl. the consequences of
backsliding); 0. ל of hurt ¥ 103%; acc. nation
(personif.) + { of hurt Je 30" J will heal thee
of thy wounds (|| INEM); abs. Is 19** (opp. (כגף
Dt 32”(opp.pnd); pt.as subst. healer, phystctan
Je 8. b. human subj., c. ל of nation, Hos”,
ef.La2". 3. a. fig., head .תו
0. sf. pers. Je17", 0. acc. ‘YBJ=me ¥ 41°, ל
pers., 2? “nag? 147? (i.e. longing exiles, cf. Is
61°); abs. Jb5"* (מחיץ.קקס) ; pt. as subst. Fb 13°.
MWiph. Pf. 3 ms. 881) Lv 13" +, 3 fs. WNBY
(Gesi™*) 16 51"; 3 pl. 38B13) consec. Ez 47°;
Impf. 2 ms. תרפא Je 51°; 3 mpl. WEN Ez 47%",
וירפו ))1637"( 2 K 2%, etc.; Inf. estr. SBI Je
15/84, BW (Id) Jer9";—be healed: 1.
lit., of pers. 18 6°; +-acc. of disease Dt 287;
subj. disease Ly 13'** 14**; of (bad) water
950
רעף
| INNS). Bithpo'. Pf 3 ₪. ₪1 Inf abs.
(v. supr.) [הָ]ארץ Nyy רע Ts 24” the earth is
broken asunder (|| התְפוּרְרָה WB, הַתְמוּסְטָה pip);
also Inf. cstr. לְהַתְרוּעָעַ Pr18™ will be broken
in pieces (Ges!™'), ruined, De al., but < read
לְהַתְרְעוּת Vres Toy 81., v. ny Hithp. (see, how-
ever, Dr Bxp% Times x1 (1890-1900), 20 fy,
,נזל VY vb. trickle, drip, synon. of עף]ז
(cf. Ar. 455 flow (of blood), bleed (of ערף IT.
the nose));—Qal Jmpf. 3 mpl. BY}, of clouds
Pr טל acc. mat. ₪ ,זל || pers.; עלִי .6 365 Jb
y 657 (i.e. fertilizing ַענָּלִיף ירעפון בש fig. "3
rain); subj. of moistened ground, 127) Nis), vy",
Is 45*trickle,O heavens, הרְע'פ Hiph. Jmv. mpl.
from above (fig.: || PTY 24),
vb. shatter (Aram. YY) smite, [רעץזז
shatter ; cf. perh. TelAm. rahdgu, Wk] TA4™ 2% St:
Tmpf.3 fa. NR YYW PO! Ex 15°; 3 m. __;)#2 זגו
pl. XY" Ju 10% 800. pers. (of men; || ¥¥%).
T [רעש] vb. quake, shake, intr. (NH=
BH, so Aram. «33 (rare), and (once) רע 6
rage (of sea); Ar. nt), usu. ic>, oe) (loan-
word 1( , tremble, quiver, quake; cf. perhaps As.
régu, exult);—Qal Pf. 3 fz. TY Je 8* 4977,
WY] Ju 5‘ ץ 68% 3 pl. רעשו Jo 24, ete.
Impf. 3 ms. ש ירע 72", 3 fpl. RRNA Ez 26",
etc.; Pt. pl. רעשים Je 4% ;— quake, shake, of
earth (רגז ||)*22 8 2 685% = גו = 18° (|| td.),
+ ,(רנז+)"לל also Is 13% )6. 127>¥, + iDipan,
pregn.; || 129), 26 515 6. 1 caus. 768* 10” "
of YIN מוסְרִי 18 24; of heavens 10 2" לְפָנִי)
caus.; || ;(רגז heavens and earth 4"*; mts, Je 4™
Na לג (f pers. caus.), ¥ 46‘ (3 caus.); walls
Kz 26" (7 caus.); DYN *יץ (id.); Nien 27%
(5 caus.); 0°80 Am g!; all living things Ez
38% ("28D caus.); of waving grain ¥ %
Niph. הָאָרֶץ Ny Je 50" is made to quake
קל) Hiph. Pf. 2 ms. ש הַרְעַשָתֶּה 60*; 1 ₪.
‘HMI Ez 317°; “iM consec. Hg 27; Impf. 2 ms.
sf. 3 ms. BAYIN(N) Jb 39”; Pe. מרעיש Is 14%
+ 2 t.;—1. cause to quake, subj.”, c. acc. of
heavens, earth, nations, etc., Hg 2°7!, cf. y 604;
nations + “ip Ez 31%; subj. man, c. acc. of
kingdoms Is 14'*(|| 737). 2. cause (horse)
to spring, leap (like locust), man subj., Jb 39”.
ר'--; n.m.** quaking, shaking רעש1
abs. 1K 19''+, estr. Na 3? Jb 417;—1. specif.
earthquake, Am1' Zc1451 0102 fig. of
רפה
spiritual implic. Mal 3”; מ' PS Pr 67==
ג לב מ' 4” a mind of health (healthy, composed,
mind), cf.’ alone=composure Ec 10% כ' לשו[
15‘ healing of the tongue, =a soothing tongue
(Toy). 3%. lit., of disease, מ' rep 2 Ch 21",
vb. spread (As. rapddu, stretch [רפד] ז
oneself; Ar. 33, prop up, support, aid, give,
cf. Pi. infr.; Sab. רפדת pl. protection, guard,
CIS™™ 4, cf. SEIN terraces DHM™**);—
Qal Jmpf. 3 ms. 1B) Jb 41” he (the crocodile)
spreadsth a threshing-sledge upon the mud
(leaves marks upon it from his scales). Pi.
Pf. 1 8. of couch (fig.) יָצוּע' NIB) Jb 17"; then
(spread out any support, hence) Jmv. mpl. sf.
7B Ct2* support me with apples (|| 90).
[ATE] n.f. perh.support (cf. Ar.supr.), ז
Ct פיד i.e. back, or arm, of palanquin; sf.
dvaxdirov, B reclinatorium. @ ;3°
T Ov TD n.pr.loc. station of Isr.atExodus
(in P), Ex17!19?; רפידם 17°Nu33'*; Pagiders,
— "IBY v. p. 75.
T ma) vb. sink, relax (N H éd.,so Aram.
רפא (der. spec.), Zinj. רפה Aph,, 196 ; Ar. ial,
an easy life is perhaps akin);—Qal Pf. 3 ms.
Ju 19' (yet v. infr.); 3 ₪ רַפְתָה Ju 8% 5%
660.; Impf. 3 ms. 1B Is 5*, 3) Ex (.ז1מ1.ץ)*)
etc.;—1. sink down, of hay in flame Is 5™; sink,
decline, of day Jurg® (si vera l.; GL xéxducor,
GFM 7b) [but how expl. the difficult רפה 1[(.
Usu. 2. sink, drop (of wings, v. Pi.), of hands,
0. 2 No 6° their hands will drop from the work
(in fear); elsewh. abs. fig.=Jlose heart, energy,
28 4' 15137 Je 6% 50% Ez 7” 217 Zp 3%; DYN
om. Je49™. 3. sink, relax, abate, of temper
Ju 8° (+ by pers.). | 4. relax, withdraw,
subj. 5, כ pers. Ex 4* (J), i.e. let one alone (but
rd. perh. 7, v. Hiph.). WNiph. 24. pl. BY
tdle Ex 5°" (J). Pi. Pf 3 ms. 7B) 70 12%;
Impf. 3 fpl. 12BY Ez 1%; Pe. KBID (Ges
(ח5! Je 38‘; pl. DBI Ezr 4‘;—causat.: let
wings drop Ez 1** (rd. Qal, כנמיהם subj., G Co
Toy Krae al., who del. inv™); loosen and let drop,
girdle of mighty, fig. for weaken them Jb12™ ;
c. acc. hands, fig. for enfeeble, dishearten Je 38°
Ezr 4". Hiph. Jmpf., 3 ms. af. ירפ Dt 4" +;
juss. 2 ms. 1) Jos 108+, etc.; Jmv. ms. הַרְפָה
Jur” 2K 4”; 410 25914 ; mpl. BW ץי 46";
—causat., 1. let drop, the hand 2 5 24*=1 Ch
21"; fig., + |] pers., =abandon, Jos 10° (JE);
951
רפא
2K 2%, salt waters (prediction), i.e. be made
fresh, Ez 47°°"'; of (broken) pottery, i.e. be
made whole, Je 19" tin sim.). 2. fig., be
healed : ₪. of national hurts, subj. city Je 51°;
involving forgiveness and “’s blessing, impers.
c. > of people, WRB? Is 53° 1.6. healing has
come tous. b. of personal distress, subj. pers.
Je17™, subj. the distress 15%. Pi. Pf. 1s.
*NRB) 2 K 27; 2 mpl. רְפַאתֶם Ez 34‘; ז pl]. DNB
Jo51°; Impf. 3 ms, RBY Ex 21” 26115 RBM
1K 18”; 3 mpl. BM 6 6% BM (Ges!)
8"; Inf. abs. רפא Ex 21";—have healed, heal,
usu. human subj.: 1. lit., RB רפא Ex 21” he
shall have (him) well healed ; c. acc. of altar,
= repair, 1K 18™; 6. of water (subj.) 2K 2”.
2. fig. of healing national defects and hurts,
ace. pers., Ez 34" Zc1r; work at healing,
treat (acc. of hurt) Je6™ 8" (both np)" 7Y,
v. [292] Miph. 2), 51°. Hithp. Inf. cetr. of
purpose, NBINN?, lit., in order to get healed, + 19
of wounds 2 K 8¥=9", go || 2 Ch 22° (rd. with
@ }O for ‘3, cf. Be Kau Benz).
- רפא .נץ n.pr.m.in Benj., 1Ch 8°, Pagy[a].—
.זנ XBT v. .---.רפה 16. also “1 M3 p. 112.
1, 1. .צ רְפָאִים sub .רפה
n.pr.m. in Saul’s line 1 Ch 8”, רְפָה צן
.רפה Papar(a), @L Apaya; v. MB).—11. 9 v.
T SAD) .גת צעמ in Benj, Nur3°, Papou[av].
T [רפאה] uf. remedy, medicine ;— pl.
. ד \ :
abs. רְפָאת Ez 30% Je 30", nj- 46" (all fig.).
1 רפאוּת nf. healing ;--- ך abs. Pr 3° (fig.).
toy n.pr.m. Levite, 1 Ch 26’, Papana.
n.pr.m. 1. in David's family 1 Ch רפיהז
in Simeon, 4%, .$2 .ונק Pada, AGL ,'37
Papaa(s). 3. in Issachar, 77, Pagapa, A GL
Papaa. &. descendant of Saul 9“, Pada,
@L Apaya(=7]1 8"), 5. post-ex. name Ne 3°,
Pachaia(s).
Toye n.pr-loc. in Benj., Jos18”, A GL
גף(1600)0 ; unknown.
1 מִרְפָה , מרפא n.m.*"* healing, cure,
health (usu. fig.);—abs. BY 76 ז )*+ , NBW
8"; cstr. SBI Pri5';—1. healing, cure, of
national woes, Je 8" 14'°°(|| Did), (אַרְכָה-)36%
esp. “D 9 *49ז 76 אין there ts no cure for
us, D pep עַד 2 Ch 36%. 2. fig. of pers.,
health, profit, Pr 4” (|| ,(חיים 12°13" 16%; with
רצד 952
trp n.pr.m. in Ephr., 1 Ch 7*, Padz/ a}.
TID n.pr.m. v.sub .רפא PD) .רפה .ד
T רפש , רפס vb. stamp, tread, foul by
stamping, treading (NH DB) tread, Syr.n9i;
cf. Ar. j.3; kick);—Qal Impf. 2 ms, DBWA) Ez
325 c.acc. rivers; 2 mpl. AVBW 34 Wiph.
Pt. WR מע Pr25* a fountain befouled.
Hithp. (stamp oneself down, then fig.), Jmv.
ms. DBWiiT Pr 6* humble thyself, become a sup-
pliant (RV™ Toy bestir thyself, as conject.); Pt.
D2 בצ DBIND y 68" stamping, trampling,
down pieces of silver (t), obscure and prob. crpt.,
see conjj. in Bae al. and DVB supr., ad fin.
T [WE 1[ xn. [m.] (water) befouled (by
trampling);—cstr. D3°221 BBW Ez 34”.
T [Ariba] n.[f. raft (etym. dub.; NH once
רפסודות bench or stool on which feet rest);—pl.
ברפסדות 2 Ch 2* (late || for א ז דבְרות 5”).
T [רפף] vb. Po’. shake, rock ).\ רפף. הזג
3 move gently; Ar. 5) quiver, flash, throb ;
also NH 9187 flutter, Ar. 375) flutter, flap
wings) ;—Impf.3 mpl. ירופפו OY עמודי Jb 26".
T [רפק] vb. Hithp. support oneeelf,
lean (Eth. 66.0% reclinare, accumbere ad men-
sam ; cf. Ar. (53) be gentle, bind camel's arm to
prevent going quickly ; ו NH מרפק , 1 Aram.
NPBO, elbow) ;-- Pt. 1. מְִבַפקֶת 04 8* (c. Wpers.).
.רפס .+ רפש
BH; Schult- = רִפָש צ1א ;.511 (Vof רפש
hess* ep. Ar. 53, talk or act obscenely, and
a Byr. Jes slag, refuse (not in PS Brock al.)).
Twp} n.[m.] mire ;—Ts 57” ) + (טיט
T[MD7] [-מצ].מ: appar. stable, stall (NH
id.; -/dub.; Thes fr. רפף , cf. Ar. 3; enclosure
for sheep and goats, but no satisfactory meaning
of רפף known) ;— pl. רְפָתִים Hb 3” (for cattle).
.רצץ .+ [yo] .רו .+ רץ
t [רצא] vb. si vera 1., || form of רוץ run,
Inf. abs. רְצוּא Ez1™, but rd. (יִצָאג) יצו Hi-Sm
Co Toy, cf. Krae Berthol al.; @ om. verse and
most mod. think interpol.—Vid. also רצה .
T [רצד] vb. Pi. watch stealthily, or with
envious hostility (Ar. 3.3, watch or wait (oft. lie
רפה
perh. also (TY om.)=relax, refrain Ex 4” (rdg.
FM, v. Qal); acc. rei, = abandon, forsake, Ne 6°,
80 (subj. “) y 138°; subj. ”, 6. acc. pers., Dt 43!
31°* Jos 1°(D),1Ch 28%. | 2. Jet go, sf. pers.,
Ct 3‘ (opp. nx); fig., acc. (om.) TDW, Pr 4"(opp.
,(החזיק HPIY Jb 27° (opp.id.). 3. refrain, 6.
1D pers., =let one alone Jur1™ Dtg™, כ of
anger 737°; ₪ 5 pers. 1S 11° 2K 47; acc.
pers. Jb 7"°; abs. let alone, i.e. do nothing, be
quiet, 18 15% ץ 46" (cf. Weir in (15%%ע12 - -
Je 3” 25 55 ץ 60* v. 851. Hithp. Pf. 2 ms.
MBW Pr 24” hast shewn thyself slack; Pt.
MBWD 18° one shewing himself slack, pl. D'B IND
Jos 18°.— Vid. also רפא 1
trp adj. slack ;—abs.", of people, Nu
13° (J); cstr. OFT NB 2 817%, 1.6. weak )|| (יגע
fpl. רפות ON, fig. of discouragement and fear
Is 35° Jb 4°. Cf. /Qal 2. |
1 רפיון] 6" or רפיון Stal ™ cf. Ko]
n.[m.] sinking ;—cstr. DY) רפילן Je 47? sinking
of hands, fig. of helpless terror.
fir. FID), רְפָא .זנ as n.pr.m., alw. c. art.
Ha-Rapha (perh. der. fr. n.pr.gent. 11. D'ND4,
q. v.) ;— BW 28 21'*8 6. prep. m9 35 —
לְהָרְפָא 1 Ch ץ[מס---;20%5 as parent, הָר' pea
28 21%) = DXDT מִילִידָי 1 Ch 20‘); mind לד
v*2 || 1 Ch 20%%,--1, .ץצ רְפָה sub RB,
fi. D SD n.m.’>*5 pl. shades, ghosts
(by most connected with above +, as sunken,
powerless, ones, Sta; Ph. (רפאם ;-- 0.
Lit. and late, name of dead in She’6l, 6. art. 93
Jb 26% elsewhere nearly = n.pr.: “9 Is 14° (in
She’6]), 264 (|| ND), y 88" (|| ¢d.), Pr 2% (|| Nv),
g'* (in שאול ‘pdy), רְפָאִים Sap 2105 of righteous
Isr. Is 26" earth shall cast forth” (|| (טְתיך
Tu. D'ND n.pr.gent. old race of giants
(perh.=1. ,ר' as extinct and powerless, v. esp.
WRS in 27959; or as shadowy, vaguely
known, Schwally 74 #7! a8). 179 y alsoSta'*);—
ancient inhab. of Canaan [W. of Jordan ?], Gn
15” Jos 17° (JE), ef. 1 Ch 20‘ (v. 11. 77 supr.) ;
hence ר' POY, plain ₪. of Jerus. 28 5° 23%
1Ch 11" 14° Is17°Jos15°18"(P); ר' E.of Jordan
Dt 2” (|| O'P2¥ ; tall, cf. v'°), לצ (|| ?0.; tall ;=
Zamzummim); in Bashan, Gn 14°, Og the last
of them Dt 3" (of huge size), Jos 12‘ 13'*(D);
ייצ אֶרֶץ רי (P) 3° (JE). G Padaew| גן | ; of yiyarres
Gn 145+ 4t.; rév Tiravor 2 8 5°" +4 (GL) 23".
.ריף AE sub .+ רפות
רעדז
n.[m.] goodwill, favour, accep- רצוןז
רצ Dt 337+; cstr. ר' tance, will; — abs.
af. 2197 Is 60", 1337 Dn 8* +, 6%6.;-- ;+ 145%
gooawill, favour : a. of God, Dt 33"* Is 60” .1
ny ר' ;"12718 ®8 Pr !106 89% 51° 30° 5% ץצ
בְּרְכָה || Is 58°; “THI Is617; יום ר' ;"69 49% Is
Dt 337; opp. TAY Pri 12" 15%. b. of
"16 לצ men: in gen. Pr 10” 117 14°; of kings
acceptance, of persons, offering .2 .”19
pers. ל .6 Ex 28" (P); לרצון לפני sacrifice, mm
for acceptance for him before “; c. sf. pers.
19° לרצנכם 22% לרצין Lv 15: abbrev. nad לרצנן
(of "19 ץ Is 56’ Je6™ 227 לרצון ,2311 22199
Is 607 (read 5, 80 על רצון words; cf. Hor4?);
Mal 2". = 3. will, רצון Codd., v. Gi, also Du),
desire, pleasure: a of God, ny do his will
עשה Ezr 10” wp 40° 1037! 143". b. of man,
do according to his will, exactly as he כרצונ%
pleased, Dn 8‘ 11°'*** Ne )* Est 1° 9°, cf. Ne
g”; desire y 145°" 2 Chir5”; =self-will Gn
(poem). 49°
T nsw n.pr.f. et loc. ( pleasure, beauty) ;—
1. f. daughter of Selophehad of Gilead Nu 26*
24'36" Jos17°; 66200. 2. loc. old Can. city
Jos12™, earlycap.of N. Isr.(until Omri)1K 14”
(ANA), 15753 16649915.1733 Ganga, usu. וק
Menahem’s base of operations 2 K 15'*"* (Gap-
a(e)Aa vt, Euseb Onom. 265, 62, ed- Leg on, OaposAa,
village of Samaritans in Batanea, and Buhl
Geosr-247 conj, 70801, 20 m. E. of Lake Gennesaret,
but this too remote); in sim. of beauty (om. G)
Ct 6* )|| Dbyany) ;—site not certain; conj. are:
Talliza, just N. of Mt. Ebal (Rob™*"**"),
Tayagir, 0. 10 m. further NE., >et-Tire, 8. of
Gerizim (see, on these, GASm®*:** Buhl
Geogr. 203 Aglen™* 25.5%,
vb. murder, slay (NH (rare, also רצחז
in deriv.)}=BH; cf. Ar. £3, 33, break, bruise,
crush) ;—Qal Pf. 3 ms. consec. "1 Nu 35”, inY
Dt 22%; 2 ms, ANY) 1K 21%; Impf.3 ms. 77)
Nu 35” Dt 4%; 2ms.(M¥-) MN Ex 20°= Dt 5";
Dtr9*+, רצח Ho 42 Je7*; Pt. act. רצח Inf. abs.
;—murder, slay, with premeditation, + 4° 45
Ex20"(E)=Dt5", Ho 4?7Je7°1K 21*(all abs.) ;
c. acc. pers. Dt 22%, unawares Dt 4“; slay ag
v'*?!); esp. pt. as הָמִית || avenger Nu 357 (P;
slayer, manslayer, without intent, Dt == .811286
Jos 20°*6 וו וו I g* ts: also in P: Nu ”4
(van d.H., Baer, v® Gi; all P); mur- 1871-47-32.26 1 2
derer, with intent, Nu 35'1617.17.1816.19.21.21.2031
953
רצה
tn wait) for; ירצד Ecclus 147 observe stealthily,
so once Aram. 1S} Levy ™¥*"- ) only Imp.
2 mpl. ATW y 68” (fig. of mts., 0. acc.).
T ITS") vb. be pleased with, accept
favourably (N H id., will, be willing; Ar. 2
» (Orig. 9) be well pleased with, No7Mo'w Cwm;
Sab. רצו favour CIS: 79", cf. Hom 8 hres
15 רצים good, acceptable, CIS'™*™*"., of a
coin, good, 10 "75; Aram. רְעָא , INS have
pleasure in, cf. II. NY supr.);—Qal Pf. 3 ms.
ר' Eco’; sf. DY) Je 14”; 1 = יִתאָצְרְו Ez 43”
consec. (metapl. Ges'™™; Aramaism, Krae;
but Co'D¥), etc.; Jmpf. 3 ms. WYN 1474+,
sf. J¥V Mal 1°; 3 fs. juss. תךץ 1 26% 3 1
MW Pr 23° Kt (<Qr TWA, ./y), cf. Toy),
etc.; Imv. ש רְצֶה 40% 119; Inf. 0807, MX Pr
167 ץ 77°, 66.; Pt. AY 147" 149% af. DY. Je
ד 4'5 pass. רצו" Est 10%, estr. רצו" Dt 33%;—1.
be pleased with, favourable to: a. of God, c.
acc. pers. Is 42' ץ 44147" Jb 33; c. acc. rei
ץצ 85? 1 Ch2g” Pr16/ Ecg’; c. ב -
ב rei 147% Hg 1°; abs. 77°. b. of men: ₪
acc. pers., subj. father Mal 1% || אהב Pr 3"; of
brother Gn 33" (JE), monarch 2 Ch 10; acc.
rei ¥ 62° 102" Jb 14° Pr 23” (but v. supr.);
c.2 rei 1Ch 29° 49"; OF pers. Jb 34° p50";
pt. pass. “¥) favoured, acceptable to Dt 33*
(poem), Est 10°. 2. accept : of God, c. acc.
pers., sacrificing, 2 0 245 Ho 85 76 2
204! 437: 6. acc. of sacrifice Dt 33"! Mal 3
51" 119; c. 3 of sacrifice 211 07; abs. Am
5°. 3. be pleased: a. determined, c. inf. ~ 40".
.מ c. ב pers. 1 Ch 28%. 4. make acceptable,
satisfy (by paying off debt), subj. land, paying
off its sabbaths (Di Dr al. accept, be satisfied
with [in payment [( Lv 26** 2Ch 36”, c. acc. of
guilt incurred (fi?) Lv 26" (< point all these
as Hiph., so 8S Gerber). Wiph. Pf. 3 ms.
mM Ly *ז 18 40*; Jmpf. 3 ms. ירְצָה 1 7% +,
etc.;—1. pass. of Qal 2, be accepted, of sacri-
fices, 0. ל pers., Lv 14 22"; c. 5 of sacrifice
2277; abs. "ץ 109’. 2. pass. of Qal 4:
PAY כַרְצָה Is 40° her punishment ts accepted (as
satisfactory). Pi. Jmpf. 3 mpl. ירצ Jb 20",
₪ ace. D°PT seek the favour of the poor (but Bu
SS Gerber from .(רצץ Hiph. Pf. 3 fs. וְהרְצֶת
(Ges'™™) consec. Lv 26™ the land shall pay off
her sabbaths (acc.), cf. Qal4@. Hithp. [mpf.
3 ms. יִתְרַצָה 1 8 29! with what shall he make
himself acceptable unto (8) his lord? + 3 mpl.
WIN Ho 4'% G We Now (for MT (יפרצו they
shall not have delight,
\
ה
רק
Rasappa, COT?**™ 007 7 Hi; prob.
=‘ Pyodda 1601" *( ;---2 K 19"=Is 37", Page(:)s,
PapeO; mod. Rugifa, between Palmyra and the
Euphrates D1'* Peters לית
ta. NBS) n.pr.£. concubine of Saul, 2 8 37
21 ל
רְצַפִים v. 1. MBF.
vb. crush (NH=BH; Ar. U5, נרצץ]1
brutse, bray, crush; Aram. YP, AS crush,
.12 ;‘12 18 רצותָנו shatter);—Qal Pf. 2 ms. sf.
(Ges***) Is 21 (Cod. יר ms. 3 :קת v?; רצוּתי
Bab. yn, Niph., so SS here and Ec12*), 3 fs,
POR 28 22° (vy. = 18° ץי YO Ec 12°, 1 ₪. PIS
Am 41; pass. AS) Is לצצות infr.); Pe. act. fpl.
cstr. YY) Ho 5"; pl. YW) 18 58*%:-- , +425
crush: 1. lit., a. pt. pass. in FEV) WA)
2K 187 = Is 36°, Is 42° (all metaph. of weak
pers.). b. impf. intrans. get crushed (rd. MF 1),
of bowl Ec 12™ (in metaph.). 2. fig. crush,
oppress, acc. pers. 1 ₪ 12‘ Am 4’; pt. pass. Dt
רצוץ as subst. the oppressed Is 58°; DBYD ,"28
Ho 5” (We Now PY), ie. perverting judgment,
but dub.); intrans. get crushed (rd. 17% 1), of ser-
vant of 5, under fig. of wick, Is 42‘ ( + 12°) he
shall not grow dim or be crushed out. Wiph.
(Ges (נָ'] be crushed, broken : Pf. 3 ms. consec.
§6rt) Ke 12° (of wheel at cistern); Jmpf. 2 ms.
YA Ez 297 (of Pharaoh as reed, 01. )[81 1 a);
Pi.), are רצה v. ,ירצ3 (for ילצ Jb 20” rd. perh.
crushed (as) poor men, Bu, cf. ‘Hoffm 8S Gerber.
Ec1a**v.Qal. Pi.crush tn pieces : +. 427 18- -
acc. rei. .0 "74 ץ lit.(in metaph.) Pf. 2 ms. AY¥)
Jb 20"; רצ fig. = grievously oppress, 3 ms. .2
2Chi16" Poel הבצץ מָן Impf. 3 ms. DY?
Ju 10%, acc. pers. (= Pi. 2; וירצצו Impf. 3 mpl.
perh. doublet, so GFM™, cf. - רצץ ; רעץ ||
BuNow). Hiph. Jmpf. 3 fs. 7A (Ko'™®;
Ba ime a Ge) 8 thinks Qal) Jug” she crushed
his skull. 18360. recipr., Jmpf. 3 mpl.
mapa ODT WYNN Gn 25" (J) the children
crushed (thrust, atruck) one another within her.
n.[m.] usu. piece, bar )1(, in phr. [רץ] ז
D2 ‘3123 OBIS y 68", but very obscure and
dub. ; Aq. 8 wheels ; 0 Symm ‘BI¥; Che 7¥23
x12 (i. 6. ב' )1% Y¥23, or {JBL כ' or , כסף
=o.)
mercenaries) ; Potit We כָזֶב “¥93; Du Tr) *yA2.
71. IST, af. crushing, oppression ;—
67 (+8532).
;רקקק .יצ רק Plv. רק ;רק v. 11. pr.
954
also 15 245. Wiph. א .= 1 קז Pr 228
I shall be slain; Pt. fs. as adj. רצחה NEN Ju
20‘ the murdered woman. Pi. (intens. ( murder,
assassinate: 3 mpl. ¥T Ho 6° (abs), WEY
¥ 94° (acc. pers., || 47); 62‘ v. infr.; Pe. mip,
as subst. 2 K 6" murderer, assassin ; ‘pl. D's Ww
Isr" assassins. Pu. Impf., 2 mpl. WW 4%
3 Baer Gi, van d. H. AY, but Ben Napht.
Pi. WW (Baer'), so Vrss Hup-Now De Chu
Bae al. ye murder (or batter, shatter).
Try} n.[m.] shattering ;—‘Divyy2 “3
¥ 42" with a shattering in my bones, fig. of effect
of sneering words (Codd. “3; Ol Gr Che We
(כּרקב ; appar. slaughter Ez 217, but G ₪0 (s0
|| AYW), Co 731, Houb (in Rosenm) MY, , 0
Berthol Toy Krae.
1 רִצִיָא n.pr.m. in Asher 1 Ch 7®, Pao(e)a.
n.pr.m. 1. king of Aram, Ahaz’s רצין1
time: 2 K 15 16*** Is 7'4*8° 9"; Pa(a)o(c)w»,
Ezr 2%==00 7, *pala)oun .2 .וק
vb. bore, pierce (NH=BH; Ar. הצע
[ר' stab violently) ;—Qal Pf. 3 ms. consec. ₪
x 21* (E) he shall pierce his ear (acc., 3 instr.).
n. [m. ] boring-instrument, awl;— מרצע ך
abs.’p Ex 21°(E), Dt 15".
I. [רצף] vb. fit together, fit out, si
vera 1. (Ecclus 43° id. Pi. pave (fig.; 81 vera 1.);
As. raphpu, join together, build; Ar.WA5, join
together, cf. DHM*™*™, Sab. A¥4, רצפם Id” Hal
JAB, 1872, Juin, 54 Aram.5¥1,9’5, arrange in aline;
cf. Aram. רַצְפַתָא , 415 , NH MY, all = pave-
ment) ;—Qal Pt. pass. MINK HT תוכל Ct 3” its
interior fitted out(t) with love (Gr al. ‘23M ebony).
nips) n. f. pavement; — abs. “4 Ez ז
רַצְפָּה ostr. ney) Est 1* (van d. H. 59% ז'ס4
Me )s—zovment in Ezek. 's temple, Ez 40" פד
2°; Sol.’s temple 2 Ch 7°; in a palace Est 1°,
"tnene n.f. id. ;—cstr. מ אִבָנִים 16".
II. רצף (of foll.; prob. glow, cf. Ar. id,
heated stone, 35, cauterize, roast; Syr. 5
bread baked in ashes( coals), 64. 140 זל
Ti. TEN n.f. glowing stone (or coal)
abs. 186%; pl. May ’— ה
K 19% (ef. Syr. supr.). 1 רְצָפִים
TAY n.pr.loc. conquered by Assyr. (As.
רקע
tine] n.m. ointment-maker, per-
fumer ;—only in phr. בְִּהֶרַקְחִים Ne 3°, i.e. one
of the perfumers, i.e. of that guild,
T [rp n.f, (female) ointment-maker,
perfumer ;—pl. בקחות 1 8 8" (+ ninab, nip).
T רקוח] [ n.[m.]| perfumery ;—pl. sf. 702)
Is 57° thy perfumeries, unguents.
n.[m.] spice, perfume (of [מרקת] ז
cheeks); pl. DIZ} Ct 5 (v. also 0739 8).
n.f. 1. ointment-pot, in which מַרקחַהז
ointment: is compounded, Jb 417 (fig.). 4.
spice-seasoning (1); 88 acc. cogn. v. 7 Hiph.
1 מרקחות n.f. 1. ointment-mixture. 2.
ointment-pot (1);—1. abs. הַמ ‘NP 1 Ch 9”;
רקח כ' Ex 30%. 2. 03 2 Ch 16" in an
ointment-pot (7), or as an ointment-mixture.
t [רקםן vb. variegate (NH id.; s0 Ar.
a5) Eth. 2Pan;, cf. ל DL, RMP variegated cloth
or in, Syr. Janos! freckles) ; —Qal Pt. act.
DP, as subst. variegator, worker (weaver) in
colours, 6. ב mater. Ex 38”, [ר' 2M WN NaN
35%; esp. ר' neyo cvariegator work 26% *ך2
28” = 367 38% 39% (all P; all 0. mater. exc.
28”). Pu. Pfi'1s. MO) 139% I was skil-
fully wrought (woven, | סכך + 3(
רְקְמַהז n.f. variegated stuff (woven or
embroidered) ;— 8. ר' Ju 5+; sf. QP) Ez
16% -תֶם 26%; du. ONEPY Jus”; pl. nine
צ 45°;-— (piece of) variegated stuff, Jus”,
for garments Ez 16" 27°** ץי 455 ; explicitly,
™ 12 52165 26"; ךר" appar. =variegated work
277; fig. of variegated plumage 17°; of varie-
gated stone 1 Ch 29%.
top n.pr. 1. .ג a. a king of Midian Nu
31° (Poeoy) Jos 137! (PoBox, A Poxop, & Opoxop),
b. a ‘son’ of Hebron 1 Ch 2%“, ,סא Poxop,
Poxn. ©. name in Gilead 1 Ch 7"*, GL Paxap.
2. loc. in Benj., Jos 18%, Naxav, AGL .[ש ]ןא
TY [רק vb. beat, stamp, beat out, spread
out 0 10.; Hiph., Aram. רע Aph., both
spread out, and deriv.; Syr. 63 press down |
(Lk 6* ©), spread out, also consolidate; Ar.
25, patch, put on a patch, repatr, cf. Chr.-Pal.
ls0 סב patch, JK. 100420 swaddling-banda,
Schwally*™; Ph. מרקע platter, or bowl, of
gold CIS'™:);—Qal Jmpf. 1 ₪. sf. OPP 8
955
רקב
in רקב [Aj] vb. rot (NH éd.; Aram.
Is 40* (of tree); ורקב aeriv} ;—Qal Impf. 3 ms.
fig. apt Dy? DY Pr 10! (Krochm al. apy be
cursed, / קבב , cf. Toy).
Taz מ n.[m.] rottenness, decay (always
fig.);—’" abs.; appar. of ravages of worm, in
MAN בִּית in fig. Ho 5'*(|| PY), cf. Jb13* (\léd.);
elsewhere of decay of bones, caries (in fig.),
ך' בְּעָצָמִ'י Hb 3 Pr 12% estr. “O¥Y רקב 14%
Tb 41" wood of עץ ר'--; n.[m.] id. רקבון1
rottenness, =rotten wood (in fig.).
vb. akip about (NH Pi. Hiph.= רקדז
BH; so Aram. רקד Pa., .63 Pa.; As. rakddu,
skip, dance ; Ar, 55, צד run with leaps and
bounds, 5 leaping wp briskly) 3x—Qal skip
about, Pf. 3 ‘mpl. TPT 114‘ (of mts., pd: (כַּאִי ;
Impf. 2 mpl. PW 5. )10.; both of Sinai quak-
ing at law-giving); Inf. cate. WP ny 6 time
to mourn (ספד) and a time to skip about (gaily).
Pi. dance, leap: Impf. 3 mpl. TPT) Is 13” (of
(ְשָעִירִים ; AIZD Jb 21" (of children ; merrily),
Jo 2° (of locusts) ; ; Pt. Wd 1Chr5* (of David;
== 13790 , BD, in || 256'*"*); fs. TZ Na 3? (of
jolting chariots); in 25 67* ins. JIN J will
dance, after '' ,לפנ @ ThWe Dr BuHPS (מרקד)
Hiph. Jmpf. 3 ms. sf. DT PT ¥ 29° he (”) made
them skip like calves (trees, by lightning).
pp. .11 .+ רקו[ | v. 1 pps. רקה
vb. mix, or compound oil, oint- [רקח] ז
ment (ak denom.; in this case »/ meaning
unknown; NH has NMP ointment; Ph. רקח
either spice-mixer (Bloch) or spice-dealer Ae)
perh. akin to As. rikku, spice, Meissn™
rikké, Dl E¥®™):—Qal Imp/f. 3 ms. ורקח Ex 30";
Pt. HP רו ,%*לצ 34% Ec 10%; pl. estr. OR) 1 Ch
9” ;—miz, compound, Ex 308 (P; bd, i.e.
anything like the holy oil); pt. as subst. חי
ns 0 profesional name, mixer, perfumer, Ex
3075 347 156 10. Pu. Pt. mpl. OPI 2 Ch
16" mixed as ointment. Hiph. Inf. abs. הךקח
ANWR Ez 24° (|| ON), as Imv., spice the spto-
ing )1(, 1.6. spice (the méat) well, but very dub.,
Krae prop. P1953 Pl empty out the broth.
tr n.[m.] spice ;— f Ct 8* wine,
(that is)" spice (i.e. spiced wine).
thal n.[m.] spice-mixture, perfume;—
of holy oil, NP Awyo NON al Ex 30”; of
incense, npin meyo ר' y*,
|
רקון
separated (as sts. in English) from the word
actually emphasized, Pr טַצָה "ך ז JM! fita בק
by pride there only cometh ] כָתן 1 2] contention.
b. prefixed to sentences, to add a limitation on
sthg. previously expressed (or implied), Gn 19°
only to these men do nothing, 24° רק אֶת בָּנִי
לְאדְתָשָב הַנָּה Ex 8* 1 will let you go..., only
go not far, v* Nu 20” only—it is nothing—let
me pass through מס my feet (cf. Dt 2%); esp.
in Deut. writers, as Dt 10 12" 20'* 1 א (cf.
2K rat r4*15**), 8% 11% 15" 2 K 33 (cf. 143
17°), etc., 18 4'; emphasizing a command, Dt 4°
12° Jog 1715 6'* 13% 225 (all D*). | 6. empha-
sizing single words, esp. adj., only= nought but,
altogether, Gn 6° רק בע 12) NiayND ry is only
evil, 1.6. exclusively evil, nought but evil, Gn
26% Jib רק yoy wbY nothing but good, Dt 285
עָשוּק PIN, Is 28!" AY רק it shall be nought
but terror to, etc., 1 K 14°(cf. אך 2b 8); ₪
an adv. Dt 28" רק לַמַעָלָה MM above only ; sq.
a vb., Jur4 thou dost bué hate me. +d. after
a neg., save, except (syn. DN כִּי 2 a), 1 K 8°
(=2 Ch 5”) בְּאֶרון רק שני לחות הָאַבָנִים Pe, 15°
22'°(=2Ch18"),2K17". +e. with an affirma-
tive, asseverative force, only, altogether= surely,
Gn zo! אלהים במקום הזה MND PS PI, 1% 4° (so
EV; but Ges populus sere sapiens, 80 Di),
1K 21% 2 Ch 28" y 32° רק לשטף מים רבים אליו
.לא יניע +2. DN Pl (P2 prefixed for emph.) tf
only, provided only, Dt15° שמרע תשמע וג DK רק ,
1K 8* ג=) 01 6'( DIN אִם ישמרו בניך pi
וג' nad, ג K 21° (=2 Ch 33°).
1 רקיק nm. ₪ thin cake, (RV) wafer (cf.
Ar. i515; a thin round cake of bread), always
of unleavened bread; Ex 29= Ly 8* אֶחָד %,
TNS מצות ,65% גוא רְקיק מַצָה pp Ex 29? Lv 247
Nu 6" (all P), 1 Ch 23°.—@ ddyavov.
n.f. the temple (of the head): Ju4” רקהז
Ct ,ּמַחְצָה וְחַלָפָה ing 5% *ץ ing? NT YONA,
WNP? few ndps. 4°=67
IL. ] [קק vb. spit (NH, Aram. PP, wo,
all=BH);— Qal Impf. ב ms. ירק Ly 15% ב.6
of pers. spit upon.— (i. PY.
T רק n.[m.] 826606 ;—abs. 4 Is 50° Jb30”
(both of conte%nptuous spitting); sf. ‘2 7”
while I swalMow (Y23) my spttile, i.e. for the
briefest tim?,
hip nf pr.loc. in Dan, 3 Jos 19“, prob.
doublet of iti om. 60 Benn Steuern, cf. Di.
956
רקיע
אדקם will stamp them down (prob. gloss to 7 2% ב
Ez 6" רקע Imv. Poe ; (5 יל 1386 preceding, cf.
beat (stamp) with thy foot, in token of con-
temptuous pleasure, cf. Da (|| J832 735); s0
(||P ANNO); Pe. act. 258 בקע 2293 Inf. cetr. sf.
(i.e. ) he that רקע as subst. cstr. (Ges)®*) PINT
רקע 42% (beateth out) spreadeth out the earth Is
RA 44%, “RVI yy 136% Bi. Impf. 3 ma. sf.
BYPV AWB 18 40% a goldsmith with gold over-
wpm אֶת layeth 36 (lit. beateth it out); 3 mpl.
“NB Ex 39° they beat out the plates of gold ; הִנָּהב
sf. MBY DPI Nu 17‘ they beat them out as
DD Jero® silver beaten מרקע plating. Pu. Pt.
Ib הרקיע out. Hiph. Impf. 2 ms. OPN? wy
canst thou make with(=like)him a spread- "37
tng for clouds (spread out clouds; cf. YP) 2
Typ n.m.°""* extended surface, (solid)
expanse (as if beaten out; cf. Jb 37'°); abs.
“| Ez 17+, estr. רי Gn 144;—G orepéwpa, Y
Jirmamentum, cf. Syr. sub / supr.;—1. (flat)
expanse (as if of ice, cf. MB PYD), as base,
support (Wkl Altor. Forsch, fv. 47) Eg 5 (gloss 1
ef. CoToy), v™ (supporting '' '8 throne). Hence
(Co**?+#) 2. the vault of heaven, or ‘firmament,’
regarded by Hebrews as solid, and supporting
‘waters’ above it, Gn 157778 (called שָמִים ; all
P), + 19% (|| OT), 7 IF Dn 12*; also ר'
DORA Gn 4187 ר' הָש' *apnby v (all P),
T ] [רקוּע n.[m.] expansion ; -- pl. 1:
אתֶם רַקָּעִי פָּחִים wy Nu 17° expansions of plates,
1.6. they shall be beaten into broad plates,
I. רקק (/of foll.; Ar. 55 be thin, also
fig. be weak, slender, scanty, etc.; Eth. 2D: be
thin, 2BP: thin; Syr. 05 Pa. Aph. make thin,
warns thin).
adj. thin ;—fpl. MP3, of kine, Gn .1+ רק
adv. with restrictive ...2 | (דקות 34 ||) 119957 4
force, only, altogether, surely (syn. 8);—a,
only, Gn 14% 41” JOO SBN NBII P only as
רק אַרְטַת הַפהנִים 475 regards the throne, etc.,
IDM 107 ,רק go? Ex 8* ANNA ND ,לא M2
only this death, Dt2™ (cf, 20" מַעָלִי רק Ty] MBO
Jos 8*7(, 3" Ju 6* (cf. WN ib. Gn 18" Ex 10"),
(there being) only בק הָיא (circ. cl.) THN ™11
רק אתכם ידעתי 3° she, an only one, 1 5 1 Am
only you have I known, etc., Jb 1816.17.19 TPN
oft. Once strength- +*נפץי Lonly, בק "2H ?72"
And = .הרק ening 3%, +Nu 12? 9 7323 MDA
רשע
15 3. guilty of sin, against either God or
man, wicked: האנשים הרשעים Nu 16* (J, rebel-
lious Korahites), Mal 3% (not serving ’*), opp.
צריק ; sg.indiv. Ez 3*%21 33°71 1532Pro’+;
coll. Is 3" Jb 34% 36°"; pl. רשעים Is 53° Je
23%= 30", Zp 1° y 26° Prio® Ec 8+; || חסידים =
15 2° (poem), $12" 50% 97% 145%; || FANN ap
119% ef. %צ +; 17 DIN 21117 Jb 20” 27%;
אִיש רי Pr 21%; רשעים ;137 מלאך ר' YU שי
+ רשעים NYY x! Jb 10% 21% 22"; רשעים+ FTI Jo
ץ '2ז 1°146° Pr 4” 12%; רשע FI 15°; מַּרְפּל
NY Ez 3!" (but v. Co, supr.); (ה)ארץ+ ‘yor
¥ 75° 101° 119" Ez 77 (@ Co tyny).— IW is
rare before exile; chiefly Ez yy WisdLit.
רשעז n.m./°* wickedness ;—abs. 1 Mi
6% + , רשע Ec 31%; estr. (perh.) Ww 7; sf. IW
Dt 97 +, etc.;—1. wickedness, as violence and
crime against civil law Ec 3'**; 9 138 Is 58*
Jist of wickedness ; 1 MAY v5; 4 pnp Pr 4";
MD Ez 7"; מאןני רי Mi 6"; ץצ אצָרוּת ר' ef.
Prio*?; *141ץ בֶּרְשע Pria*; עשות ר
RY מַרְשָעִים 1 8 24" (proverb). 2. wicked-
mess of enemies: of Egypt Ez 31" (dub. Co;
gloss Toy); הר DIY y125°(GSS ww). 4.
wickedness, in ethical relations: || nxon Dt 9”
(D*); || nv Je 14%; || עולה 11010" opp. PTY
y 45°, NOX Pr 87; v. also y 5° 10 Jb 34" 35°
וטל
שוב ;'י84 ץ OT ר' 34% Wk Th ר' ;8% *ץ Ec
We Ez 3" 33% (v. NY 8).
T [yun] vb.denom. be wicked, act
wickedly ; — Qal Pf. 1 s. רְשעְתִי 28 227+,
ayy) 1K 8* + ; Impf. 2 ms. YOR Ec 77; 18,
YU Jb 9% 10’; —1. be wicked, act wickedly,
1 K 8%=2 Ch 67, Dn 0" Ee 7"; + OND 28
22% (in departing) from my God= 18". 2.
be guilty, Jbg™ 10’, Hiph. Pf. 3 ms. YYW
2 0! 20%; 3 mpl. WW Dt 251 Dn 12"; 1 pl.
הרשענו o°, etc.: Impf. 3 ms. YW ל 12'+;
Wr! Jb 34%; 3 mpl. [vw Ex 22% ete.; Inf.
estr, הרשיע 1 K 8* 2 Ch 223; Pt. סרשיע Pr 17;
pl. str. מרשיע' Dn11";—1. condemn as guilty,
in civil relations, 0. 800. Ex 22°(E) Dt 25'
94" Jb 347 Prry7™. 2. condemn as guilty,
in ethical and religious relations, 6. acc. 1 K
89 Jb 9” 107 15° 32° 40" ץ 37% Pr 12? Is 50°
547, abs. Jb 34”. 3. act wickedly (late),
in ethics and religion: Jb 34" (denied of "(
Ne 9% Dn 12” 2 Ch 22°; || ץ חטא 106° Dn 9;
הרשיע לעשות 2 Ch 20%; בָרִית yw Dn 11%.---
ירשיע 1914 read YY" ₪ Capp We Dr Bu HPS.
957
רקת
n.pr.loc. in Naphtali, 708105; ₪ רקת 1
(Opada) 50060, A Pexxad, GL Paxxad; a Jewish
trad. identified with Tiberias, Talm7?* ¥stlie2b
Nbr יפ Buh] ee. 26 GA Sm Seer. 447,
.רוש v. רש
(/of foll.; of. NH Hiph. permit, רשה
have power, Aph. שא Hoph. Ecclus 3 5; J Aram.
cause, occasion, Lzb*”, רשי permit ; OAram.
Nab. allowed, Id; Syr. Jas is usu. blame ;
As. radi, possess, 1030, creditor; Ar. (5), be
Jirm, iv. make firm; Eth. ZAR: set, put in, place
servant of deity רשו over, prepare, etc.; Sab.
J HMordtm ™™¢ = 0276). mt),
T .ג ]. ג רשיון ]|permission;—cstr.9 Ezr 3’,
MW +. ראשית sub .ראש
vb. inscribe, note (NH id. ; 80 [רשם] ז
Aram. 0%, pas; Ar. is loan-word 6
Wy ii 157. 280) °__Qal Pt. pasa. c. art, 337 ,)1875( תוגג 240
Dn 107! that which הַרְשוּם as subst. NOX IN3ID
inscribed tn the writing of truth. 18
(v of foll.; opp. pry; ef. Ar. 652 רשע,
be loose (of limbs) Kam Frey ; whence perh. be
(disjointed), tll regulated, abnormal, wicked ;
NH ¥ criminal, "YM crime, vb. Hiph.
(denom.) declare guilty; Aram. YO be wicked,
as Aph. do wickedly, and deriv.; Eth. 20:
usu. forget, less oft. err, be wicked, 20.0: wicked
((אנ (loan-word fr. Syr.wiad Schwally 2™¢™ ax
yw adj. wicked, criminal ; -- abs. ר'
Gn 1874+; pl. OY Is 13"+; catr. YO 75°
+3t.; fa. MY Ez 3 (del. Co), v9 (#71 Co) ;—
+1. usu. as subst., one guilty of crime, deserving
punishment; sts. also wicked; opp. צד'ק ; YY)
Ex 2" 23: )15(, Dt 25 Prx7™ 18° 25° Jb 9”;
coll. Gn 185% (J) Mi 6" Pr 3° 28% רשעים 8
24% Je 5% Pr 19” 20% 29", אנשים רשעים 28 4”
(murderers), TRO? YY Nu 35" (P) guilty of
death, מוּשָל ר' Pr 28", cf. 29°, 7 PY Ex 237
(E) 1865 Prrx78; ר' pend Dt 25' 1 K 8"=
yend השיב 2 Ch 65; צַדִּיק mb אטר Prog. 2.
guilty of hostility to God or his people, wicked
enemies: רש sg. ץ 17+ 6 t. Wy, Is 26; coll.
¥ 9°" 107+ 6 t. py, Is 114 ץ רשעים ;3% לע 3°
"ל 95+ 5 t. wy, Is 487 57%"! Je 25°! Ez 21™
Mal 35 (+(poss.) other cases; often hard to
decide); specif. of Pharaoh Ex g” (J), Babylon
Is 13" 14% Chaldeans Hb 1‘; || שנְאִי יהווה 2Ch
.
רתת
3 ms, מִצולֶה VOD MEN Jb 417 he (the crocod.)
maketh the ‘depth boil like the pot.
n.(m.] boiling ; — pl. sf. מ [Nm] ז
Ez 24°, as acc. cogn. cause tts botlengs to boil,
make it boil vigorously; but rd. 909 Hi-Sm
.(עצמים || Co Da (poss.) and all mod. (cf. v“*;
vb. bind, attach (cf. Ar. 22.35 [|רתם]ז
thread bound to finger as reminder) ;— Qal
Imp. ms, 023) 7123793 OH Mi 1.
Tom n.m.'=" ₪ kind of broom-shrab,
broom-plant, retem (NH id. ; Ar. 435 (on form
Lag™™); ¥ NORM, all = BH);—abs. 0% ר'
1K 19% יז ר' אחת Kt (MS Qr); pl. DOM שרש
pend Jb30‘ (on text v. Bu Che'*™); נחלי רתָמִים
תפס 1% ש 0 Low ** $13 Post Bass
DB, ‘Juniper’ (hg Ev. Bib. ‘Juniper’
רתחיה
: דצ ד
station in wilderness, .100.עע.מ רת מה ז
GL Papaba. ,0000 3 טא
td] vb. bind (Ar. (535 close up and
repair, sew up; Talm. 820") fenced en-
closure); —Pu. Pf. 3 pl. בזְקִים PAD Na 3” her
great ones were bound with fetters. Wiph.
Impf. 3 ms. PNT Ec ra’ Qr (pny Kt), from
context = be snapped, broken ; read prob. Pha!
(Pfannkuche Thes and mod.).
T [רתקה] n.[f.] chain (?);—pl. catr. n'pM
FIDD Is 40.
n.[m.] chain (on form Lag ™*™);— רתוקז
i.e. for captives, but very ך Ez עשה abs.
(‘a= As. עשי noy, Krae Pinan ובְקיק dub.; Co
butdku, obstruction); hence perh. also pl. cstr.
chains of gold (רתיקות x K 6” Qr(Kt רתוקות any
before the 27] in temple.
nip, רתיקות v. foregoing.
of foll.; NH MY), Aram. nM, /( רתת
all tremble; cf. nb). ,15
TAM n.[m.] trembling (on form Lag
BN 176 Ba $7); ;— Ho 13! (si vera 1.) when Ephr.
spoke trembling (AV ¢ Cue al.); Ew al. spoke
terror; Hi Ke RV spoke, there was trembling;
text dub. (v. Now},
,
1
958
רשעה
Tayo n.f. wickedness ;—abs.’" 1507 +;
.1 5 רשעָתו sf. ;+'%9ע רשעת cstr.
wickedness in civil relations, Dt 25* Pr 13° Is
Prir’. 2. wickedness 42 יפל yer ;זי
6 זאת 5“ Mal 1‘ (Edom); ר' of enemies,
NYA הגוים (del. Co); פד לרשעה (personif.); 5°
wickedness, ethical and religious, .38 .9° 4
Ez 18” 33”; שוב קתו ,”*'3 Mal עשה ר'
33% ”18 רקעח ern)
Ch 2 ה628,5-- -; n.f. wickedness מרשעת ז
Athaliah the (embodied) wiekedness, 47 2
DINU +. 7 WD p. 469.
irrifavit, אע of foll.; Sam. /( רשף
רשף °”43 incendit; NH AW) flame, Ecclus
רַשְפָּא lightning-flame (si vera l.); JAram.
as n.pr.div. in OAram. and Ph. רשף flame;
WM ey 2 xx! a7, 719 * ל לי Lab ™ ** Pietschm
No Sb. xlii (1888), 473 Spiegelberg ZA xii! (1806), 1 Lzb ib. 8
WMM4* ® Eur. si 1 ACooke*™=™***),
TI. רשף n.m.™>5° fame, fire-bolt 8.
ר' Dt 32%+; pl. DO ץ 78%,.cstr. ‘BY 764,
רשפי Ct 8*; af. NEM .1--;"צ flame: ר' ר' אש
Ct 8° tts flames (sc. of NINN, קְכָאָה are flames
of fire ; בָּנִי ר' Th six eparks ; ’ = pointed flame
of lightning y 78* (|| 73); NYP 2 76‘ sharp
Jlames of the bow, fig. for 1 arrows. 2. fire-bolt
of ”, bringing pestilence and death, Dt 32” (cf.
Dr; סרירי 300), Hb 3*(I"39).
fu. רשף n.pr.m. in Ephr., 1Ch ;ל 20%
A Pacep, GL Paond.
vb. 22081 beat down, shatter [רששןז
(Syr. a5 brutse, grind) ;— Impf. 3 ms. רשש
Je 5” one shall beat down thy fortified cities.
Pu. Pfr pl. DY Mal 1‘ we are beaten down.
ירש net, v. רשת
vb. boil (NH id.; Ecclus 43° [רתח]+
Hiph. make hot; Aram. M0, wks boil) ;— Pi.
causat. Ez 24° cause to boil, bring רתח mv. ms.
to boiling, 6. acc. rei. Pu. Pf. 3 pl. VU) Jb
my bowels have been made to boil without ”30
quiet (fig. of violent emotion). Hiph. Jmpf.
שבע
in 959
ש
so of trees (acc. om.) ץ 104", fig. of requital
Pr 18", 6.0. כ of food Jb 19% (fig.); fig. of
earth having its fill (of rain) y 104”, and (fig.
of requital) Pr 18**; good sense 12™ (del. ,טוב
so Toy), bad sense 1°! 14"; ¢. 7 of source Is
66" (fig.). 2. more gen., be sated, have desire
satisfied: a. abs. Ez 16%” (i.e. with harlotry),
Je 50° (with plunder), Is53" (with a given re-
sult); of eyes Pr27™, of She’6l and Abaddin v™,
cf. 30; =have abundance Pr 30° (exposure to
arrogance). b.c. acc., be satisfied with, have
one’s fill of : Je 31", cf. $17 635 Pr 5 Ec 5°,
cf. (eye subj.) 4°, acc. of sons ¥ 17"* (si vera !.,
but text dub., v. Ol Du, cf. Bae We), days of
life, 1.6. reach the full limit (+P) 1 Ch 23!
2Ch 24". o.c. ב of goodness / 655 c. fi id.
Ec 6%, a. 6. ל inf, עין לראות yawNND Ec 1°
| xp). 8. have in excess, be surfeited with:
a. lit., with honey (acc.) Pr 26%. .ל fig.=be
weary of, c. acc. of offerings 18 11 (subj. “),
tossings Jb 7‘, poverty Pr 28", shame Hb 2",
contempt ¥ 123“, c. acc. pers. Pr 287*- 2
0. 3 of troubles ¥ 88% of reproach La 3™.
.וזב Pt. Ya) sated Jb 31".- + Pi. satisfy,
Impf. 3 mpl. ישבעו Ez 7” they shall not satisfy
their appetite (722 ; || (ְמִלָא Ime. .חוד sf.,subj.,
FAH yay y 2)*'סף acc.). +Hiph. Pf 3 ms.
הַשָבּיע ¥-107°, “M consec. Isg8"; 2 ₪. הַשְבַּעַתּ Ez
24* etc.; Impf.3 ms.sf. ae: Jbo™, 2ms.y'avn
Is 58%, 18. YAYE) Je 57, af. HAVE ץ 81" van
4. H., 39°20 Baer Gi, etc.; Inf cstr. SPT Jb
38%; Pt. YI 103° 145";—1. ₪. satisfy (esp.
with material blessings), subj.’*, 6. acc. pers. Je ,
57(exposing men to arrogance), Is 58" (acc. נש
of refreshment in drought, ב loc., fig. of help and
blessing), ¥ 107° (acc. 53; || xd0), ef. 103° (3
instr.,on acc. Vv." TY) ; c.acc. of ground Jb ל 6.
with rain); human subj.,c.acc. V2} Is58" b.
0. 800. of food + pers.,”* subj., (ְהָאָכִיל ||( 817 ץצ
106” 132" 14715 0. acc. pers. + OD אךך %
0. 5 subj., acc. rei + ל pers, מש לחי רצ\]
145% a. subj.,c. acc. of beasts + מ (of
Pharaoh, in prophetic fig.) Ez 32‘. 2. enrich,
subj. Tyre, 0. acc. gent. Ez 27" (|| Wyn). 3.
sate, glut (with the undesired), subj. “, c. acc.
pers. + ב rei La 3%, acc. pers. + 201 Jb 9”.
שבעז n.[m.] satiety, abundance ;— abs.
fe Ex 16° +, ostr. זז לש 16% ץ שבע sf.
Way Dt 23%, שָבְעָה Ru 2";—1. satiety, as to
WZ? Stn, 2186 letter (with ₪, q.v.).
of foll.; vb. unknown; cf. NH /( שאר"
HRY, WD; JAram. NTN°D, all leaven).
Ex 137 ש' n.m.***” leaven ;—abs. שארז
(J), Dt 164(D), Ex 12° Ly 2" (all P).
שיב .+ שָב .נשא .+ NW
Jaw (/ of foll.; tnterweave; NH Jad,
der. spec., שְבְכָה hatr-net, etc.; Ar. lS insert,
interweave; Syr. yaa rush in, adhere, embrace,
be mixed with, |dxco velum reticulatum , cf. As.
Sabikd, headdress, 1([ 5" ™).
T Jai .מ [m.] network of boughs ;—ostr.
הָאֶלָה “ 2 818%
T maw n.f. lattice-work, network ;—abs.
א ז ר' 7¥%4, pl. nina "ץ שְבְכִים +צ ;-
prob. window-lattice2K 15 2. net-ornament
on pillars, 1 K 7"-"(om. @ Kit Benz), v'*™ (crpt.,
cf. Kit Benz), v4"? 2 Ch 4'*™5 2 K 25%-"7 | Je
5275. 3. network, toils, for catching animals
(fig.) Jb 18° (+727), MB, Dy),
DYDD +. שְבָכָה
:זד
pa n.pr.loc. Nu 32°, MaY v™ Jos 13" ז
Is 16°* Je48™; in Moab (Reuben), near Heshbon
(cf. also Jerome™™*); SeSaua,
vb. be sated, satisfied, שבע [,שבע]
surfeited (NH (der. spec.)=BH ; so As. debd,
6 ; שבע Ar. a=, Aram, Y20, wie, Palm.
Eth. vb. of same meaning is %7N:);—Qal,, Pf.
Ch 237, M consec. Dt 31”; 3 pl. 1 שָבַע ms. 3
consec. Dt 14” 26", etc.; Impy. וש' Iso”, שבעו
,"104 + יְשְבָּעון ms. YO Pri2"+, 3 mpl. 3
Jo 2” שבול etc.; Imv. Ya Pr 20"; Inf. abe.
2Ch 31; cstr. Yay) Ex 16° La 55, nya) He
be sated (with food), esp. human subj.: .1°;—1
abs., after bor, Ho 4" 18 05 Dt 8”, Ex 16° .₪
exposing men ; (אָכַל ||( "44 (P),+11 6, cf. Is
to arrogance Dt 6" 8" 31™, cf. Ho 13°° (Isr.
loc.; || MN ב .6 under fig. of cattle), 26 50" (id.;
graze); =have (or get) enough to eat 31''
enough to drink Am 4% fig. of sword Je ,59°
of wine Hb 2% b. 6. ace. 01 food Je 44" ,"46
La 6% Ex 16"(P), +6 t., cf. Ez 39” (of beasts,
in fig.), of earth, sated with water (rain) Pr3o0"*,
שגיב
tncrease, grow great; OAram. BAram. Palm.
x(*)swadj.much);—Qal Impf. 3 ms. metapl. 3"
Jb 8" (of plant; metapl. form Ges'™”; >van
6. 11. 73), Hiph. 1. make great, pt. 830
pviad Jb 12" he maketh the nations great (v.5
3b). 2. magnify, laud, 2 ms. 790 WHA
Jb 36% that thou magnify his work.—Vid. .שנה
1 שגיא adj. great ;—of God, abs, אל שא
Jb 36%; cstr. BIWIY 37%.
vb. be (inaccessibly) high (cf. 2 [שנב] ז
Pa. [from Heb.] exalt);—Qal Pf. 1. 3 fs. קנב
maw Dt 2% of city, 6. 12, be (too) high for
capture. 2. 3 mpl. 2% Jb5" of pers., be
high in prosperity. Wiph. Pf. 3 ms. 2373 Is
Pr 18% 3 fs. m3”) ¥ 139°; Pe. )33% ;2117
Is 12*+ ; ₪. 7232 Is 26°+;—1. be high, )33
walls Is 30% Pr 18"; city Is 26°; God's know-
(unattainable). 2. be (safely) 139° /י ledge
set on high, Pr % 3. be exalted, of God
his name 12‘ py 148%. Pi. [mpf. ;335 ג Is
ms. 23 Iso y107; sf. FBR 20°, etc. ;— 3
trans.c.acc,: 1. set (securely) on high, p 20769”
c. [B, of foe 597, affliction 107". 2. 9152
exalt, in effective hostility, c. by Iso”. Pu.
Impf. 3 ms, 230" Pr 29” be set (securely) on
high. Hiph. Impf. 3 ms. 23%! Jb 367 God
acts exaltedly 93,
n.pr.m. (exalted) ;—1. son of re- שַגוּב1
; שניב builder of Jericho (Hiel) 1 K 16% Qr (Kt
Zeyou8; GL om. v.). 2. of Judah 1 Ch 27”
(Zepovy, GL Seyouf).
11 .גב מִשָגָב [m. Albr 74 10% %[ secure
height, retreat;—'D ¥9"+; cstr. 3300 Is
25%; pf. ‘Dav 185+, etc.;—1. ₪. = strong-
hold, מ' חמתיף W¥IH Is 25", db. fig. of security
Is33. 2. fig. of God as refuge yo”, 18°=
28 22% וו '48 3+ צ "7 947 1443,
הַפ'--; DAW perh. n.pr.loc. in Moab .זו
Albr"*), Apad ; 0.2% יי 4¥= Je 48! (v. Schwally
most ;]קיר .זז Gf thinks appell. of Kir Moab (v.
sub 1. 1.
T [772 ןש vb. grow, increase (late; || form
of (שנא ;- - 781 Impf. 3 ms. 730% y-92" righteous
shall grow great like cedar (|| 5‘), cf. Jb 8"
(opp. WD; v" see wy). Hiph. Pf 3 pl.
MTU y 73 they have increased riches.
.םא זז .+ 2D .לוב .+ שגיב
960
שבעה
food Ru 25% לֶשִ' (on?) bo Ex 16°(P), Lv 25"
26* (both H), ef. לָש' y 78%; שי JID... O38
Dt 23% eat grapes according to thine appetite,
(namely) thy fill, cf. נפש! 7 O38 Pr 13%, 4.
satisfying abundance, nino’ ץ ש' 16".
ש' n.f. satiety ;—abs. [שָבְעָה] שְבְעַָהז
Is 567 +, estr. “nyay Ez 16%, af. shyly 5;---
aS cat to satiety, one's שי as to food, esp. .1
of ש' also Is 557 (fig.); לש ;"39 fill, Is 23 Ez
leading to arrogance, שַלְחֶם dogs 56" (fig.);
as sin of Sodom Ez 16“ (+ fi83, etc.), 8
to carnal desire Ez 162 (fig.).
Tyaw n.m, "**.* plenty, satiety ;—only
abs. ש' ;—1. plenty, of bread-stuffs Gn 417?!-
44748 (E), Pr 3". 2. satiety, Ec 5".
Tyay adj. sated, satisfied, surfeited ;—
abs. ש Gn 25° Pr 19”; cstr. YAY Dt 33%+; ₪.
nya’ Pr 277; mpl o'yay 1 8 25; —1. a. sated
with food, c. DNP3 1S 2°; MYA WH? Pr 277 (opp.
M2 ;(ג' abounding in 8'י' favour (}i¥1 yay
Dt 337 (|| on) ; abs. satisfied Prig®. .ל in
phr. שבע יָמִים satisfied with days, in ₪ good old
age, Gn 35% (P), Jb 42” (both + jPt), 1 Ch 29”
(+31D 733), also abs. YAY Gn 25°(P; + id.
+ "וק 2. bad sense, surfeited with trouble,
etc.: 125 שָבע Ib 14}, AP ש' 10%,
tI. (37) vb. inspect, examine (van
d. H.12% ] 80 @ cvvrpi8wv], but Mas.’ v. Norzi;
> hencé connex. with Ar. 2 probe a wound, try,
examine,improb., and this(acc.to Fra™)denom.
from Aram. loan-word ; improb. also is connex.
with Aram. "2D think (cf. foll.), Kau **=
A7.8);__Qal Pt. 12%, 6. ב obj., Ne2™* 1 ex.
amined into the wall, inspected it closely.
f IL. [Naw] vb. Pi. wait, hope (Aramaism;
ef. Aram. סבר think, Pa. hope; sieo believe,
hope, Pa. think, Aph. hope) ;— Pf. 1 8. ‘May
119, 3 pl. MAY Est o'; Impf. 3 mpl. Nay
Is 38%, NA ץ 145", MAM ץ 104”; 2 fpl.
תִּשְבְּרְיָה Ru 1¥;— 1. wait for, ל pers., Ru x™.
2. hope for, ל rei p19, אֶל rei Is 38%, אֶל
pers. ל 5% 047 ץו inf. Est 'ף hope to rule,
T [av] n.m. hope;—asf. 3Y y119",
לד" ay 1465.
vb. grow, grow great (/ only in [שנא]:
Job; Aramaism; cf. Aram. ‘2D, §2D, ,*3 all
a
‘
J
-
שה
(JE), 2K 4” Ez 217 39"; esp. phr./@0 JY Gn
2° 3 (both J), +6 t.+ ;'סז 26 ע' בש ba mw
Gn 2% פַּקָעַת ש' ,®4 א ג חן ש' v™, Wa צִיץ Is 40"
y 103", הש MOY Ez 167; (עצי.+4) עץ הָש' Ex 9%
(JE), Dt 20% Lv 264 (H) Is 55"%+8 t.; 28 17
v. ,תִּרמָה / oi. 6. stony, הש' 228 Jb 5”.
1. open country, outside of walled city Ju 9**
43.44 19° I S 19° 2o*!l- 11.24.35 2 K 1 ha Mi 4”; as
battle-ground Jos 8*(J), 2 8 10% = 1 Ch 19°,
2S 117 18°, outside of military camp 18 4714";
opp. city (in formula) ז K 14" 16* 21% Je 148
Ez 7"; Pu TY Lv 25"); as site of small town,
country-town 1S 27° (opp. royal city), cf. 1 Ch
27%; of high places, #2 NiY2a Je 137; quite
gen., 18 30" Je 40"; including road Ju 20"
1K 11% Je 65; disting. from road Nu 22* (JE),
2 3 20"; outside houses and courtyards Ex 8°
(P),1S 25%; 82 nearly= outdoors Ex 1" (P),
Ju 13°; of surface of country or ground, '₪3
Ex 16% (JE; עַלפני הַמַרְבָּר= v"), cf. 1914;
go הַש' *2B-OY (Ott) 2 K 9” Jog" Ez2g4(|| M3790),
32‘ 39°; same phr. opp. house, comfort, etc., 2 8
11! Ez 16°, opp. city Lv 14’, opp. tent Nurg"*
(all P), opp. tent of meeting Lv17°(H). ₪.
== expanse of country, opp. mt., in phr. “¥ מרימִי
Jus*; “2 8 Je 17° (of Jerus.) is dub.; cf.
הַש' yd Mir®(Je18"v."1%), 2. definite por-
tion of ground, field, land: a. cultivated ground
Gn 377(E), 47% (J ; TYPO yy), Ex 22****)₪(
Ly 27'*" (P), Mi 3" (in sim.) Ru 2?+47 t.,
+nionn שרי 2 8 15%, rw! Ez 175, לד שָרֶה טוב
good soil. bb. as private property, 111 + 18 "5
Gn 47” (J), 23" (P)+ 50 t., +2 Ch 26 (as
burial-place); also (5) npn, 2 mon ; and
צפִים ‘&, v.npy. | 6. city-land, adjacent to city
(town) and subject to its control: Gn 41 (E),
Lv 25“ (P), Jos 21° (P) = 1 Ch 6%, Ne 11%
12%: specif. of Zoan y 78'**, d. territory
of nation, tribe: Gn 32‘ Nu21™ (both JE), Jus‘
Ru 1? Gn 147-413 t+ NM שְדָה Ju 20°.
e. territory of king, 289’ 13™. 3. land,
opp. sea, 1 Ch 16* (opp. O°; = IY ץ 96"),
perhaps also mainland Ez 26** (Co Krae Toy
al.; not Sm).
v. ID. שדרה .שרר v. שדּים
Tr גת גג 9" * 5 and (less oft.) £.7°%" one
of a flock, a sheep (or goat) (As. fu'u, Ar. il,
pl. “14, sips, ete. (also wild oz), cf. Egypt. saw,
sheep Bo.di®, cf. 1d.%*®5?>*);—abs. שה Gn
go"+, catr. MY Is 437+; af. שיל Dt 22', wy
18 14™; not in pl.;—1. 6 sheep, or goat, nom.
unit. of 8ב : צאן property Gn 32°" (J; צאן+
3 8
961
שדד
id. Ecclus שרר) vb. Pi. harrow [שדד] ז
cf. As. Sadddu, draw, drag);—Impf. ;38%
ms. TIM Jb 39" (of beast); human subj., 3
; (יחרש || יַפְתַּח. ) 28% acc. of ground Is .0
{TI Ho ro" (|| WIM; fig. of Jacob).
Tov n.[m.] pl in n.pr.loc. 27 poy
vale of Siddim Gn 143 (identif. with Dead Sea),
(=vale of furrows? or (Di after Onk Sam) פוש
; טב 9 G 4 words [ papay€] ; (השָרִים == ) of fields
Geech. )5( 1 .184 .גו Hist, Isr. 1. 116; Eng. Tr. 1. 96 We Ise.
Ren
prop. DW ע' demon-valley).
of foll., meaning unknown; foll. /) שרה
plausibly connected with As. 2000, mountain,
used by people whose land was mountainous (cf.
Ju5* Dt 32"+), by JPPeters®™ 1 0. 4! and
Forech. !1)1844(. 192. ו cf. .51 ,(1895) ללה (simultan.)
cp. As, dedtum, pasture-land ; 1055
TelAm. (Canaan. gloss) 30/0 Wkl7!4™ ™ &;
Ph. w=BH, NH = BH, s0 Ecclus 40”).
field, land (rare orig. form ל י*''. .ג שדיז
Je 4", ש' of MJY (q.v. infr.), only poet.);—abs.
“IY Ho 10'+;—1. cultivated field 12", also
Now), yielding food Dt .ץצ (si vera 1., but ‘10
“WY Je 4" keepers, watchmen, ש 4% La "32
of afield. 2. home of wild beasts: ₪ nivn3
."80 !50 זיז ש ,"104 Is 56° y חַיתו ש ,25 0 8°
(שך'] plain, opp. mt., Je18"(but dub.,CoDu .3
land, opp.sea, 96" (cf. MWY ; || 228 4-98"). .4
TTD. n.m.™*-* id. (ordinary contr. form
Ges!™*");—abs, Gn 2°54; cstr. WY 147+;
sf. "IY Je 3274, -+*%11+כ שרף , We 24’ Ly2s>,
etc.; pl. שָדית 18 227+, cstr. שדות 12;
aleo "IY 28 17 Is 32" Ru 1'+ 8 +. (some might
be sg-="% cf. Ba ל =! ce. 1 SS Buhl ; note,
eg. “WY Ru ל שָרֶה==,*ז 43; but v. Ko");
af. NW Ne1r™, etc.; also PW x K 2%, vv
Mi 2‘;—1. open field, country: ₪. pasture-land
Gn 29? 30" Ex g*(all J), Dt rr 18 11°+ 10t.
J,JE. b. unfrequented Gn 24", exposed
to violence 4°(J), 2514° 121% 225, to wild
beasts Ex 22 (E), Ez 337. . speuf. home of
beasts: 2817° Je14°; esp. phr. “03 NN Cz ג
3" (all J) of beasts in gen., and, of wild beasts,
Ex 233/15 (E), Ho 2'** 4° 13° Dt 77 Lv 26" (H),
Jb 5 (|| הָאָרֶץ MPN), + 16 t.; הש' Nona 1S 174
ef. Jo 1; “ON אילות Ct 27 35, of. בַּל' WH DET
- 282"; hunting-ground Gn 25” 27** (all JE),
cf. אִיש 267 (JE; || ציד VTA). a. yielding
plants and trees: Gn 25” (JE), 30''(J), Exo
nip
שכך.זז || 2( שוך.זז : of. NH סכה Aram.
,סוכא 5am (ms.), סכְתָא Jo 1-ב branch).
thy] n.[m.] branch or brushwood ;—
af. 3 ms. שוכה Jug® (Ges'"*; but v. GFM Bu).
tT [Aw] n.f, id.;—cstr. D¥P NI Jao*+
perhaps abs. 1218 ספ) לש 69 Doorn for MT nd),
1 שוכר ,שוכה n.pr.loc. in Judah: 1. in
Shephelah, שוכה Jos 15% 1 8 17" (fr. © 2090
HPS (after We, cf. Dr) conj. mab), שוכו 201
28", perhaps also שכה 1 K 4 (Buhl Benz SS
[‘perh.’]; ThKit sub 2); mod. £3-Suwéke, SSE.
fr. Beth Shemesh, in Wady-es-Sant Rob™™*™
Buhl&°*:'"*; Saxo, Loxyod, etc. 2. in hill-
country, 108 15* )% ,שוכה Qr io), prob. also
jaiy 1 Ch 4¥ (‘son’ of 139); mod. Suswtke, 4 h.
3. of חָבְרון Rob®®#- 1621 Buh] יי 2
To nsw adj. gent. m. pl. a family of
scribes 1 Ch 2%; 2000040, GL Youyabenp.
I. שים .שום / vb. put, place, set (cf.
NG 7NG ₪ 9.55. NH סגם Pi. designate, fiz,
שום Ecclus 45°° 49°; Ph. ny, As. simu, fix,
determine, Sab. שים set, set up, SabDenkm™*"-"*
CIS}; Ar. 5 (cs) is tnsert, sheathe, also com-
pute; Eth. “an; put, place; & DW, Syr. pss,
OAram. D'Y);—Qal Pf. 3 ms. OY Gn 21*+
(2 Chr’ rd. 0% ₪ 9 Gi Be Kau Benz), sf. 10
Ez 17*+ שָפָהו, 7”; 3 fs, TOY ג ₪ 19%, af. MINE
Ez 19° 247; 2ms. שמת Je 32+; 3 pl. OY Gn
40*+; x pl. UDY Is 28", etc.; Impf. 3 ms.
De? Ex 4", DP? Gn 30%, 7% Jb 23%; jum
ישם : ₪22"; DWM Gn 25+; of. DM 28 154,
ON 1 א 10%; 2 fa. YM Is 515; DNS
28%+ , ְאֶשִימָה Ezr 8" Ju 12* Qr (Kt ;(ואישטה
2 mpl. YA Gn 37+ ִּשִימוּן Ex 22%;
Imv. ms. DY Gn 24*+ , 6%0.; Inf. abs. piv Dt
17° +, estr. DW 4574+, DW 15 20*+ ג 8
Qr (Kt שימו ,(שום Is 10% Kt (Qr iow), etc.;
1%. DY Am 7+, fs. 7067 Is 51” (so rd. for MT
(ְהַשָמָה ; pl. לְמִים Mal 25+; pass. DY ,ג גו
(cf. Di), Ob‘; 5 acc. to most TAY 2 8 13 (van
4. 11. שימה Kt), but v. ;אמג TOY y 56° Bae
Buhl, but most Imv. ms.;—pud, set (oft. |] 02
2, q.v.), c. acc. pers. vel rei (expr. or impl.):
1. a. put, set, in a place, + DY Gn 2°(J), +acc.
100. 28" (E) + 5 t.+, 6. 2 acc. + loc., 2 K 10° heads
(in) heaps at (acc. loc.), cf. Lv 24° (DY) ; +240"
בִּירוּש 2K 21%=
2 Ch 33’, cf. 6. DY ז Ko Dt1a°+6t.; esp. 3
962
.(E), fig. of %, pué his name, ’
סהד
coll.), צאן ,שור ) 21°77 coll, D'IY3, DY), Ex
(id.), v’ (id.; all E); Dt 22! *ד ,(חמור ,שור + ) :22
iv), 1 ₪ 17% (mr Kt van d.H. erron., v. Baer +(
Dr), roaming pasture Is 7*, straying » 119"
חמוּר (sim.), slaughtered Is 537 (in sim.); + i,
Ju6* 1822” Jos 6" (J), +id.+ 003 1S 153;
as sacrifice Gn 227*(J), Ex 13" Ly 512° Nu
,(שלר +( all P), Dt18* ;& בַּכְּכְשִים (ONS ix "15
Ez 45%; cf. Ex 34™ כ הצאן Is 435 66° (+ iv),
fit for ;(שור-+ (J), 1 27% (P; אצ ,(שור + )
sacrifice Ly 22™(H); unfit v*(H), Dt17' (both
שי כַּשָבִים וש' as food 1S 14 (+ iv), ; (שור +
DYY Dt14*(+id.); for passover Ex 12**+4(P):
יק DYAMY), , אִילים ||( זי ב fig. of Isr. Ez
ל צאן Je go" (= NiT3k שה coll. flock : MMB .2
t [a] n.(m.] witness (Aram. loan-word
=Heb. ער ; / 70, poo) ;— sf. NY Jb 16"
(|| שְהַדוּתָא---.(ערי Gn 31 vy. BAram. Lex.
(/of foll.; cf. Ar. 342 nsw moon שהר
is make conspicuous, notorious) ; Eth. 74%(
id. ; X NUD, Syr. [90 moon; OAram. :₪065
Lzb**), 4 שהר
T שהרון] | 2.[m.] moon, or crescent ;—
only pl. הַשְהְרנִים of (non-Israel.) ornaments of
camels Ju 8”, kings v™, women 18 31%, G pnvicxor,
B (Is 3"*) lunulae; on crescent as ornament v.
Dozy" Lane ®t 51+ Perleg 408.79 of Fyi 6
סוג IT. ,1 .שוג p.6yoa. LIL נשא.ז שוא
Gn 24" y, I. OW, שורז
vb. swerve, fall away (akin to [שּט]ז
Hiph. is shake, move away ; סוּט nd’ q.v.; NH
bring back, :חול As. Satu, rebel, Meissn™; Eth.
restore; in X apostatize is xDD) ;—Qal Pi. pl.
those falling away to false- 40° ץצ "DY כָזֶב estr.
hood (Gunk * + pe),
Tow, .מ [סט [m.] swerver, revolter (1),
deeds that swerve (fr. the right?) ;— pl. NDNw
שמים הָעָמִיקו Ho 5? and revolters have gone deep
tn slaughter (or NNNY in corruption), but dub.;
We Bae Now GASn, cf. Gu™, הַשָטִים הָע' NN)
and the pit of Shittim they have made deep;
D‘OD עשה + 101° to do deeds that swerve I hate.
TL [- VW] vb. hedge or fence up, about
)=11. 70, q.v.);—Qal Pf. 2 ms. Y3 BOY Jb
1° hast fenced him about (protectingly); Pe. qv
Ho2°I will hedge up (obstruct) thy way )800.(
מס -; (מְסוּכֶָה=) af. hedge [מְשָכָה]1
PA NSW Pr 15” (in sim.) .ד מַשוּכּתו-- 111 yaw.
שום
ruler) D329 84% 86%; 3) ל also Gn 31"(E),
N39 Ez 1 7: ‘yd Gn 30" (J). 6. put, c. 3
Jos 247 (E) + 5 +. (Ex 8" v. פָּדוּת p. 804), +Gn
30% (J), 327 (E), put space between, 6, תחת
Ex 17*(E), + 3 t. (Ob? del. לחמף We GASm
Now al.)+ 72 NOA 7 ש' in oath Gn 242" 44”
(all J); put, 6. 28 loc. 1 S65 19* Hb 2% Sy
pers. Jb 5° commit unto ; c. DYN rei Lv 6°(P),
TO rei Dt 31% (P); JOY ש' 1 8 97 lay up some-
thing with thee, reserve it ; put, 6. IM Mi2™ put
together = 0011666 )|| אָסף , 722); without modifier
ז 018555: Ez 30" apply bandage (|| }N2).
2. set, direct < ₪. sword against (3) Ju 7”; fig.
extend compassion, ל pers. Is 47% b. direct
לב (mind) toward, pay attention to, 0. ל 1S 9”
Dt 32'* Ez 40* 44°"; ₪ אֶל Ex 95 (J), ז 25%
2 8 18** Jb 2° 34"(Bu Du del. לב and 20, = -
by Hg 1°" Jb 1°; compl. om. Ez 44** .6 ; (רוּחף
Hg 2**"* Is 417; Ju 1g™ read perh. n232) for
esp. GFM B> Bet ; ab om., .ד for i¥Y), עָצָה nod (or
pers. Jb 23° 0 ב .0 ,)27 Is 41* (478), VT,
Bu, who cps. 4” 24" 34”, but all cases dub.);
DY, 6. W=sintend Dn 1° (obj. cl.). 0. set לב
toward (acc. loc.) Gn 317! (E), + sind (פָּנִים) face
Joga 44% cf.2K12%Dn11"; ¢. 8, toward
or against (implying opposition) Ez6? + 5 t. Ez,
ב.6 ;217 Ez 29' 355 6 JVI of direction על .0
WB DY 721 בכ (fig. of oppos., subj.*): MYIP
ל ₪ Je 44", cf. 21” Ez 157 (|| na), Lv 20°(P);
by .₪ ;(ישב rei (human subj.) Dn 11* Qr ) > Kt
(עינים) of purpose 1K 2°; set eyes כ[ + pers.
upon, 6. 7 pers.= behold Gn 447! (J), = look
after, take care of, 75 404, mzind 24°, but
Am 9%. 3. a. set, ordain, c, acc. rei לרְעָה
Nu24™(>acc.pers.Di). b. set, establish a law,
statute, +5 pers. Ex 15* Jos 24% (both E), cf.
,ּ Pr 8”; +3 loc. Is 42* ,(הַקִים ||( *8ץ ץ also 81°
we 33%+ 2 8 20% (DY for שָלְמִי @ Ew We Kit
Bi. HPS, cf. Dr); establish something as (ל) law
Gn4_*(J),1830%(+5 pers.); establish bazaars
(asa rizht), ב 100., 1K 20%; appoint a set time
Ex 9°(J), Jb 34” (rdg. TY for עוד GHBWr
Bu), ins. (perh.) 1 8 13° so Dr Klo HPS (> ins.
אמר ThWe Bu Kit, after @ 3) ; a place, +- ל pers.
Ex 21% 28 7%=1 Chr, ל rei 1K 8" (+0).
c. set, found a nation, Is 4 47 (si veral.), establish
it ¥89™(7Yp). | 8. set, appoint (as ruler, official)
+ על pers. vel gent., Ex 1" 518" (all E), Dt
1 +1*** Jy yt ( 45 of office), 2 8 17%) הַּחַת-
3 2
963
שום
of receptacle Gn 31™(E), Ex 2° (E), גו 6 + oft.;
sackcloth on (3) loins Gn 37* (J), 1 K 20%,
crown on head Zc 6" Est 1", shoes on feet
Ez 24"; hook, etc., in nose 1 K 19*=Is 37”
Jb 40™, incense JBX3 Dt 33”, 1.6. cause thee
(י') to smell 16 ; feet in stocks (fig.) Jb13” 33";
knife into throat Pr 23? (fig. of self-restraint,
Fl in De); words into mouth Ex 4" (J), Nu 22%
(E)+8 t., + Dt 31 teach to say or sing; into
heart Jb 225, ins. also 18 29” ₪ Th We Dr Kit
Bu HPS ; trust in God ¥ 787; (guilt of) blood
into house Dt 22°, cf. Jug™ (-¥ pers. ; 80, 0, נָת[
Dt 21° Je 26* Jon 1"); something into hand
Ex 4" (E), of wonders, i.e. enable hand to do
them; elsewhere = take, of hammer Ju 4”!,
booty 1 K 20% so (fig.) take one’s life (WB) into
one’s palm (i.e. risk it) Ju 12' 18 19° 28" Jb
13"; put eyes 382 2 K 9” (v. 7B, cf. Is 54");
WD (= person), DNS ¥-66" (subj.); set men at
(the use of) implements 2 ₪ 12°" (prob., cf. Dr
HPS ; וישר(ם)< sawed them with, as || 1 Ch 20%
Th We); + K (כתן ||)*ג isdub.; GL Klo Kit rd.
charge something against (3 pers.; pro- ; ת
perly put in, 1. 6. attribute, impute, to) 18 22"
pers. Dt 22", cf. ( om.) v7; put ל ;”4 Th
Am 7° 15 63", Jind Ez26". bb. gut some- 333
thing upon (OY) Nu 21** (E) + oft.; jewels,
clothes, on person Gn 24" (J), 41°?(E), Lv 8°
(P), Ru 3% turban Zc 3°* Ex 29° (P), Lv8°(P),
cf. (prep. om.) Jb 24° 36% (fig.), girdle Je 131%,
Jb 20° (of ש/ DIN עַל"קָאָרֶץ ;21% sackcloth 1K
man’s creation); of siege and siege engines by
,על Ez 4? 23"; put, lay, upon + ו =against,
hand Gn48*(J)+ 3t., + wpon mouth, ; + 8-45 2
ל 0 ,"7 in silence Jur8" Jb 21% and awe Mi
head 2 ₪ 13" (in (על) upon ,40 למל ,29° Tb
despair, cf. Je 2”); acc. of disease Ex 15* (J),
fig., spirit (>) Nu rr” ;ל pers.) v® Dt 3( 80
(JE), name 67 (P), duty Jb 37"* (1), reproacn
0 , וישיבו NPY NMA AY 109° (S Bae 8115 ז
Ct 8* (aim.), 20, על לב Hup Che); וישלמוּ or
fig., remember, treasure up, 18 42% 477 (|| 131),
821% ב.6 ;(.16||) ”19 13% 28 אל 6 + 6+
Ex 17"(E), impress upon. 0. pr, ש' 2783 cf,
lay, set, 0.0, 2 K 118 lay (violent) hands on=
2Ch 23"; put end to Jb 18? 28%; set DINO? 5";
render glory to Jos 7° (JE; || 2), Is 42"; make
covenant with 25 23°; set food for Gn 43° (J),
”9 ז לְפנִי .6 ,80 prep. om. Gn 43: (J), ,™12 28
K 6”; "BD ? elsewhere Ju 18”, of prece- 2 287
‘dence Gn 48”°(E); set laws (as authoritative)
Ex 19/ a1'(both E), Dt 4“; God (as moral לפכי
ישימאל
(both good sense), Is 28" 4246+ 12 +. Is. (25?
rd. YY for YYO Vrss. Comm.), Je 27 + 8 + Je,
+ 14 6 + Ju 1® they made the Can. into the
corvée; VOYB FTO DYN y 85" maketh his steps
into a way (so RV Hup Che Dr, but meaning
obscure ; De Bae attend to the way of (32 om.) ;
Schr Hup-Now rd.“ 268); 6.2 acc. Jos8"(J),
1811" Mi 171 K 5% (pregn. 6. ע7 loc.), + 29 +
b. make, constitute, 2 acc., 15 8'18" (+5 pers.)
227 (D232, ל 4 acc.; or <rd. (ְבַלָכֶם Is 3’ 60"
+6t.,41S 11" form people in bands, cf. Jb1™
(one acc., form bands), +- (acc. pers.om.) Ex 4""
(J), cf. (beast, in fig.) Ez 19°; 2 acc. and ace.
+ ל in same ver., Is 54" J will make rubies thy
pinnacles, and (transform) thy gates into car-
buncles; in phr. of naming, $1” שמ OY 2K
17%, cf. Ju8™ Neg’; 6. שמות ל pid וישם Dn 1’,
לְרְנְיאל בָּלְמְשָאאַר ™ v'; make, fashion, c. acc. rei
+ ל pers, Ex 4" (J; subj.); grave Na1™ (but
on text and mng. v. Now Bi® "4&1 Abe ¥) ;
0. ace. רָרָן' Is 43” ב) loc.), ef. Ez21%* (+45 inf.);
ץש 50% is dub., usu. order (one’s) way, De Dr
prepare way (which), etc., Gr Che DA for DY;
make name + ל pers. 2 8 72=1Ch17", 2814’;
make for, ל pers. (or give to), 6. acc. of posterity
Gn 45'(E); 18 2° rd. prob. Deen @ We Kit Bu
118, cf. Dr; Ezr 10“ is obscure, Gu-Batten
del. וישימו and rd. al bef. O°), cf. 3 Eadr 9*
Be-Ry Ryle. c. work, bring to pass, c. acc. rei,
of 8'י' signs, etc., + ב loc. Ex 107 (J), 7 Is
66" 46° 78% 1057. 6. appoint, give, acc. rei
Nu 6*(P), Is 613 (|| 92; both c.5 pers.); 8
pledge Jb1 7° (|| ‘23 go surety for me, but rd.
perh. עָרְבנִי as obj., v. p. 786 b); 224 ושום Nes"
giving understanding (making sense clear).
+Hiph. Pf. 1s. consec. WNDYM Ez 14°, ace.
pews. +5, I will make him for a sign ) > ש for ל
-van d. H.,/ ;שמם Co Berthol Toy ¥T RDM (Qal),
Krae WYNTOUM); mv. ₪. הֶשִימִ' 21", prob. del
as dittogr. Co Krae after@ © BING tw
6 ( > Bé Toy al. (הַקְדּימו ; Pe. משים Jb 4*=1
(a2) שום (v™*), but phr. dub., and text perb.
erpt.,v. MeN6é**. +Hoph. Jmpf. 3 ms. OY
מ61 24% Qr (Kt De Ges!) there was set before
him (12B2) to eat, cf. OLAX *י יי KG'™, who
read also DRAW 50” he was laid in (3) a mummy-
case (for MT DY), Di **© allows this.
tyne] n.pr.m. Simeonite (ZI estab-
lisheth) ;—“@" 1 Ch 4 (van d. H. Gi; Baer
bene) ; GL Iopana.
964
שום
instead of) + 6 t.4+Gn 47° (J; second acc.=
ruler, expressed), 28 237 (8), על in | ;:*1זת6:
also 2 acc. +5 and 3 loc. ב ,1055 ץש loc. 28 154
2 Ch 33%, USD at the head of, Dt 1", 2 ace.
alone Ct 1°; ¢. acc. pers. + ל pers. Gn 27” (E),
Ho 2719 8*) + inf.); + of title Gn 45°° Ex 2"
) + על ; allE)+4 t.4+Ju8"(+5 pers.),+Ez44°
(perh. rd. ותשימוּם Hi Sm Co and most); + ל of
purpose Hb 1"; + ב of position, ל pers. 1 8 8";
c. ace. of office alone 1 8 8"(+5 pers.), 80 Co
Ez 21** שָרִים) for 2°93, v.13 sub ,(כרר 1K 20%
(+nnn), cf. 2 Ch 23, +58, ts, of task Nu 4”
(P); Jb 7™ set me as (5) mark for (5) him. 6.
set, constitute, make, c. כ pers. vel rei, Gn 13"
(J) I will make thy seed as the dust, 32" (J)
48” (E), Dt 107 Ho 11°+ 16 t. + (bad sense)
Ho 2° Na3° 1K 19%. | 15 set, determine, fix,
bounds Je 5” (2 acc.) Jb 38°" y 104°; pass.
determined, settled, +78°>Y 28 13° (but v. IT.
mw); appoint, send, frogs nynpp Ex 8° (J), 6.
acc. pers.+ 9 against 2 K 18", 4. set,
station, at a post, etc., acc. pers. Jos 8° (JE),
+ ב loc. 2 K 10% Je 9’ + 5 t., +adv. acc. Gn 33?
(J), +13 loc. Jos8", + ל (against) and אַחְרִי loc.
v?(both JE), + ל against Jug™ ) + על loc.), +58
against 20°*; doubtful are 1 8 152(c.5 pers.),
1K 201%? (wya->y), where no obj. expr. (in MT);
either an obj. has fallen out, or vb. (in techn.
military sense), here intrans. or inwardly trans.
(D12™=""" forward ! take direction toward ; cf.
also [on Sm] WeDr Lohr), or else Y is corrupt
(cf. HPS®). b. put in position, sacred bread,
sword, staves, bars, c. acc. 18 217 Ez 21% Nu
551% + 4 +. 2, Ib 38"; + על Ex 327 (E), 40”
(P), מְמָעַל ל Je 43°, מעל Est 3’; + (various
modifiers) 8 t.; setin place, dan Jb34"(Deal.),
but context favours שמר Bu; Du bana ש' לב\
6. set up altars 1 K 2° 70 1 1% stone as memorial
Gn 18'%(J), 287 (E), 18 הָקִים .1)61ץ Gn 31% +),
image, 660. Ju 18" (|| (הקים , Dt 27" 1 K 124 (4
Joc., || #22), 2 א 217 (2 loc.)=2 Ch 33’, cf. p44!
Is57and, + 3 loc., Je7™ 32™; rods before ” 99)
cattle Gn 30% (|| !יג v*), cf. v", guide-p”ats Je
315%, bed 2 K 4'°( +5 pers.). d. = plant, wheat
Is 28%, tree 41 (3 loc.; || 02), slip Ex 17° על)
by). 6. set, fix (countenance) % K 8", so usu.,
but acc. om., and sense dub,; read perh. ו"שם
(7 now, cf.e.g. 1 K 9°), ספ Klo Kmp Kit Benz.
5. a. make 8 thing, or per§.(acc.), for transform
into (5), Jos6® (J) make/eampO WMP, Mi ג make
פע
Samaria לעי Gn 211% (E), Ex 147 (JE), Mi 4’
Ne
שחק
Is 32% כ' abs. —;.14 ***. מז. ג משושז
משוּשָהּ ,49% Jb 8%+; af WILD Je משוש .פס
Ho 2";—exultation, in gen., La 5" (opp. bay),
(acc. cogn.); of bridegroom 62°; 66% "24 18
3D D v5; “D HD 335; of Jerus. ,249 מ' DAN
La 2", cf. Je 49” 48° ץ 60% (as causing joy)
מ' דְּפו (vivo MMP ; || NPD), Is 65" )|| NO’);
(of godless man) Jb 8"; D'X)B ’D Is 32" 6.
desert.—'p Is 8°, si vera 1., is cstr. before prep.,
but (‘2BD) Did, Hi Gie Che Du Kit Marti al.
שיח v. שחז
+ [ש חורו vb. swim (NH כו swimming ;
& ,סְחָא Syr. Lacs swim, bathe, also ND, RIND,
שְחִיְנָא swimmer; Aph. wash) s—Qal Pt.+ Inf.
cstr. לקחות nnn יִפֶרֶש WND 1 26. Hiph.
Impf. 1 8. WHOS ץצ 67 I make my bed swim (with
my tears; another view sub MY Qal 1).
tan n.[m.*!*) swimming (on format.
(and tone) Ges**¢ ש'- - ("י*.-"0 1) Ez 448.
vb. squeeze out (so NH 5nd, [שחט]ז
Mand. pnb spread out No™**);— ; סְחט Aram.
(אַת"הָעַנָבִים אל Qal/myf. 18.0028) Gn 4o" (E;
שְהִיף.11 adj. (2), doubtful (van d. [ שדזיף] ד
Ez 41'° usually שֶחִיף 7 unknown) ;—cstr. /
panelled, wainscotted, with wood, or 2. a wains-
cot of wood,-but Co “8M, Toy "35M (cstr. 351).
T pw vb. laugh (|| pry, q.v.; NH pny,
POO; Eth. wh?:) ;—Qal Pf. 3 ms.’ consec.
Pr 29°; 3 pl. PNY La זז Jb 30°; Imp/. 3 ms.
pnv* Jb 397+, etc.; Inf. cstr. Piny Ju 16” Ec
3*;—-1. a. laugh at, usu. in contempt, derision,
6. by pers. Jb 30' p 52°; by rei Lar’; c. 5 pers.
God subj. + 37” 59° )|| 29); ₪. ל rei vel pers.=
have no fear 05 112 1" Jb 5” Pr 31, also, fig.,
of noble animals Jb 397°” 417; abs., Pr 29°
(opp. 122), of 5 ץ 2* (|| 299), of wisdom Pr 1"
ב) temp.; [|| td.). 5. c. אֶל pers., appar. of
friendly laugh Jb 29™; in gen. Ec 3‘ (opp. 133).
2. sport, play, 10167. Pi, 27 1a, TPN
18 67; Impf. 3 ms. PNW Ju 16%, etc.; Inf
ostr.~Phw y 1045; Pt, טשחק Pr 26" 1 Ch 15”,
+ npn Pr 8°; pl. ג מְשְחְקִים S 6*+ , משחקות
1 § 187;—1. make sport, Ju16% (5 pers.) 25 2%
(2B? pers.; in tournament), Pr 8” (1259), v7 (3
loc.). 2. jest, Pr26%. 8. play: incl. instr.
music, singing and dancing 1 5 18% 6. '" *2B;
965
תשומת
(deposit, then, cstr. “12 /N) .מ תַשוּמָת 1
pledge, security, Lv 5" (P; || /i28).
(perh. +/of foll.; of. Ar. שים ,שום TL
lb be inauspicious, 25% ill-luck).
Kt) perhaps n.f. שימה Tray (van d. H.
token of unluckiness, scowl ;— 2S 13™, so
Ew". ®% #772 (abbrev. fr.oNDw; oremend.obv)
We RS םזי Davm Kit, cf. Dr HPS.
+ ושוּר] vb. saw (| form of נשר : denom.
=F?)
fr. WD 1) ;—Qal Jmpf. 3 ms.’ 1 Ch 20° (but
v. שים 1 a).— Hog” v. סור ; Ju 9” Ho 8‘ v.
.שרה .צ 12° ; שרר
שָערָה .011 Is 28% prob. dittogr. for שורהז
(Koppe We Che al.; 69 © om.); > Ges Di al.
in rows (adv. acc.; but NH MW, Ar. 5 ym Lag
ש' OGK, 1969. 88° of, Vogelat = 1 who favours
in Is. More plausible would be some grain,
Zinj. Inser., Lzb** Sachau’™™="%5), שורה 88
T שיש שוש vb. exult, 1010108) 2"
der, (‘ perh.’) fr. interj., as 3 an 838 .)89( הצצ
enticing call, so Gerber™);—Qal Pf. 3 ms. BY
HWY 119", etc.; Lmpf. 3 ms. .5 ז , +28% Dt
Is 35) (Gesi™ יששום Dt 28% +, 3 mpl. ישיש
erron. Kenn O1!™*, prob. dittogr., ם K6'**, but
שיש so Lo Hi Gr Che®” Marti), etc.; mv. fs.
Is 65'* 66"; Inf. abs. wiv 61% שישו La 4?, mpl.
על .6 Dt 30°;—exult, display joy, לָשוש estr.
בְּשָמְחָה+)'3ק2 over, Dt 28™-* 30° Je 32"! Is62°
Is 61” (OR Pil), 69 ב .6 ;119% ץ ,גיל |
70° ,)72¥ || ; בְּשְמְחָה + )*68 40% ;)3* || (all "35+
(horse), ¥ 19° (sun, as 39% 15 *'119 ; (שֶמח || (all
and cl. 1 1"; abs. Is 35' 65% כִּי .₪ athlete);
G Gr Du Che®” שש | (but del. 64 ,"ל || (both
MDP), אֶלרנילןן) 3% Marti), 68%; La 4” (|| MOY), Jb
Is 66 (acc. cogn.; || bey mov).— Ez 21" is erpt.,
other conj. לכא" Co rds. 980 (for &*Y?), Krae
in comm.; on cl. vid. esp. Da Toy # 2.
n.m.""* exultation, rejoicing ;— ששוןז
(Stal™) שש[ (WY Est8"*; cetr. , +455 ץי abs.v
exudtation, jay (esp. in "8 ;"119 "51 ¥
foe ש' ;"119 "105 favour), 701% Isra*y51"
(i.e. with which guests were anointed; fig.) 145°
Je33° )|| NTA; on text שם ש/ (opp. a); :1961
v.Gie Albr24¥ 27 0.1); elsewh. || DY: Je 7
Is 22 (only here condemned "33 25° 16° ₪5 ד
Est 51° לי "8 20 "51° 35° as reckless, wanton),
8%; NOW 26 31" (opp. 228).
my .
subj. God 1 K 113, ef. prog! (|| רשע 2.
superhuman adversary, הל : a. of Job, one of
Th 151159205 21223467, of h. p. בָּנִי הַאֶלְהִים
of Isr. bef. *, Zc 3777; 69 6 8/0800. 0. as n.pr.
’w Satan 1 Ch 211 (interpr. 2 8 241), 00 &dBodror
(G caray +1 K 11%; aravas Mt 4” Mk 1™ Lk
10% + 33 +. NT).
T [row] vb.denom. (Gerber™) be or act as
adversary ;—Qal Impf. 3 mpl. sf. ‘220 ¥ 38"
1005; Inf-cstr. sf. לְשָמֶנו Zc 3%; Pt. pl. estr. שמני
71%, sf. שוסני 109% שטני vy,
accusation ;—Ezr 4°. .4-מ TOW .נץ
fu. my n.pr.putei (hostility) Gn26" (J).
Tw v. NY). ,[שִיא]
T שיב vb. be hoary (NH NY old age;
As. 3ébu, aged man; Ar. COE (cs) become hoary,
Eth. 20: (in deriv.); Aram. 3D be old; 8
grow old, | כב grey hair) ;-) 14
IW Mt 1S ג 25; Pt. שב Ib15°( +0 aged).
t [שיב] n.[m.](hoary)age;—sfi2'71K14'.
Tray n.f. hoary head, old age ;—abs.
~w Ho +*ך ; cstr. NOY Gn 44"; af. שִיבְתִי 42°
447, etc.;—1. grey hair, hoary head Ho 7°(fig.),
Gn 42% 4477"(all J), 1K 2° Pr16* 20%; 7 איש
Dt 32*(opp. P3); I זק! Lv 19" )13( || MBPT 15 46%,
+id. ץ 71" (in these transition to foll.); fig. of
80805415. = 2. old age, NID ש' Gn15* (JE),
25°(P), Ju 8" 1 Ch 29”; “& also + 92" (trees,
in fig. of righteous), Ru4™, + 2819" (@ Ew Th
Bu Kit, cf. We Dr HPS, אַתדשיבתף for PIR).
[סוג] .1 .+ שיג
white- סיר Lime, סיר (of foll.: NH שיד
washer; Aram. STD, Jyaeo lime, Ar. Xs, (not
loan-word, cf. Fra*)).
n.[m.] lime, whitewash ;— always עזיד ד
;—lime, produced by burning bones Am 2}, ש'
in sim. Is 33.7; as whttewash Dt 2%
T ,שיד] Tw] vb.denom. whitewash ;—
Qal 2/ 2 ms. Ta DNR Ai Dt 27%
v. ne. שיהוּ ,שיו
L שיח (/of foll.; NH OY speak, nO,
סִיחָה conversation (oft.); Aram. TY speak ;
NG 2M ווודצצג (188), 538 on, Ar. 5 (cs) be eager,
diligent, whence (Buhl) eager occupation with
athg. as orig. mng. in Heb., but conjectural).
966
prio
2 8 6° (2 instr.), = 1 Ch 13% 28 67 3 Ch 15”
(+1229); of merry-making Jers" (|| by), 30%
31+; of children’s sport Zc 8°; of beasts Jb 40™
y 104"; of man, play with (2) crocod. Jb 40”.
Hiph. (declar.) Pt. pl. משחִיקִים 2 Ch 30” they
uttered mockery DIY (|| (ְסַלְעָנִים
שדזוק שחקז n.[m.] laughter, derision,
sport (prop. inf, estr.) ;—abs. PHY Je 48™+ 5 t.;
estr. Ec 7°; abs. שחוק Je 207+ 7 t.;—1. laughter
(Joyous) Jb 8" )|| TYMA), y 1267 (|| NN), Ee 2°
(|| יס , (ְשַמְחָה (|| MOY); as hollow Pr 14% (opp.
IND), Ec 7° (opp. DYD), cf. %ו ש' הַכְּסִיל 2.
(object of) derision, הָיָה לש , Je 207 48% (rd.
לש' for MT #1 G@SBGie Du; Co del. vv),
v* La 3"; eleewh.Jb12“*, 3. sport Priro®™.
n.pr.m. v. sub pny. ישחק
n.(m.] object of derision, 11 משחקז
[שוט] .+ שטים ,[שט]
סטא
T [TOW] vb. turn aside (Aram. XDD,
1-5 id. ; ROBY stray; Eth. wm: 111. be seduced,
etc.; cf. Dr Pull. x1 em), 208) s—Qal Pf. 2 fs. שָטִית
גוא 5; Impf. 3 ₪. "יוצ תִּשֶסָה juss. 3 ms.
ישם Pr 7; Imv. ms. MY 4%;—turn aside, of
unfaithful wife Nu 5" (abs.), + איש NMA, i.e.
while married, ד ) + 78D adv. acc.), v™* (all
P); of youth, fr. (טעל) way of evil woman Pr 4",
toward (Dt) her ways 7”.
t .מע [שטס] bear a grudge, cherish
animosity, against (NH nov Niph., Gn27"
שטם ; perh. akin to 1o&q.v.) ;—Qal Jmpf. 3 ms.
וישטם Gn 27", 3 mpl. sf. ישסטוני ¥ 55% etc.;—
cherish animosity against, acc. pers. Gn 27"! (J),
49% (poem in J), 50% (E), +582 ץ 55°; of y's
persistent assaults on Job, Jb 16° 307.
tT mower n.f. animosity;— Ho 9’ + v°(del.
We, cf. Now).
(v of following). שטן
n.m.*'™*5 1. adversary. 2. Satan שטןז
1D; Aram. NIDY, NIH, Syr. like סו (NH
(Hebr.); NH vb. OD, Aram. 10D; Ar. 5 is
be remote, esp. fr. the truth, and fr. the mercy of
God; 5lb.3 Satan, Eth. Am!) ;—1. adver-
_ sary, in gen., personal or national ; ( ( לשי mn
Nu 225 (JE), 1 8 29‘ (cf. Nes™* *( 2S 19%,
DPT, ש/ ל ;117" א 1 ש' ;(115) *22 גא יִצָא לשי
שכך
.שום .11 etc., v. I, שִימַה OW, .זז ,1
שכך Aly +. IL .שכך .7 TO, MDW.
(of foll.; NH 2D look ou, Aram. שכ ה
(for סָכוּתָא RIP look out, hope, MMISD watchman,
Heb. NBYD) outlook-point; [355 Pa. hope for;
Ar. (KE (5, \5( is complain (i.e. disclose grief 9,
HX. lamp-niche, Eth. either: window).
Tow n.[m.] perh. a celestial appearance,
phenomenon(Rabb. Thesmind; De(afterTalm.)
cock (cf. NH “3 cock, MY hen, foreign words
acc. Dalm), Di‘ Wolkengebilde’) ;—abs, ש' perh.
of clouds (ef. || NING) Jb 38% (RV™ meteor).
t [שכִיה] n.f. very dub., only pl. cstr. שְכִיוּת
MIO Is 2% perh. gen. term, 8 quod visu pul-
chrum est, Ges™™ ‘késtliche Anblicke,’ cf. De;
others refer to tmagery (cf. D0; as attract-
ing the gaze) Che“™™™ RV Du; watchtowers
(v. Aram.) Ew Di RV™; standards (as con-
spicuous) Thes; ships (id.) (Bennett [private
letter], and now Gunk ts Che Sr Marti,
ef, || NPIX; SS ליגו * 5 prop, Nay ס'.= ships).
Tryst n.f. show-piece, figure, ima-
gination ;—abs. ‘p Lv 26% sf. מַשְכִּית 8%
מַשְכָּתו Pr 18"; pl. cstr. PDD Pr 25" p73’, af.
מִשְכִּיתֶם Nu 33°;—1. show-piece, specif. carved
Jigure, of idolatrous symbols, Nu 33 (P; || ‘py
אָבָן מ" ְמַפָּכתֶם Ly 26" (|| NPD ete.), TIN
Ez 8" (>del. Co); elsewhere 03 "5 Pr 25"
silver carvings. 2. wnagination, conceit,
Pr 18", 223 ץ מ' 737.
Tino (so Baer Gi; var. שיא ; van d. H.
mae; Kit¥ dub.) n.pr.m. in Benj. 1 Ch 8";
20900 26800, GL וצ ; 65 0 Sechia.
Ty DW n.[m.] knife (NH ספין ; prob. loan-
word (Lewy7"™™"-"*) fr. Aram. 82°30, |i.as id.,
whence also Ar. okey No™'™ Fri“; /dub.);
—abs. “y Pr 23%.
u.pr.loc. (si vera 1.) near Ramah שכף+
(=outlook, 166*%5(;- 1819”; WM M4* » Eur. 166
cp. Z-ku in Eg. inser.; but G Xeh(e)k ; read “BY
-
Th We Dr Kit Bu HPS.
I. [שכ ד] vb. cover, lay over, 80 as to
screen (cf. || I. 790); —Qal Pf. 1 ₪. BD ‘Ne
Tey Ex 33" (JE).
967
שידז
T rw n.m.¥™: complaint, musing;—abs.
w 1K 187 235; sf. שִיחִי 1 S184, NY Jb232
IN’ 2 K 9" p102;—1, pluint, complaint: Jb
7° 97 ro! (|| ,(מר נפש 21* 23? Pr 23” pes
)|| ETE); NMED לפני י' ;642 קוקי BDY 164.
142% Foll. are dub.: 2. musing, 1 K 18% (E)
of a god, || לל 1Y, (so RV; SS ‘nachdenken’;
Buhl ‘beschdftigt sein’; AV talk); ~ 104" of
man (Buhl SS. Bae ‘ Rede, oder Gesang’).—Vid.
also [ne] infr. 3. ansziety, trouble: WY 250
18 1'* (defined in MT by DY3, cf. HPS; so Buhl
SS, but perh=1). 4. talk: SY 2K ו
(so RV SS, but meaning obscure in context).
Tramp nf, id.;— abs. ץ ש' 119” Jb 15!:
sf. NYY ץ 1197;— 1. complaint ; PNT IBD Y
Jb15*(s0 Bual., cf. שיח 1 De al. meditation, of.
[373]). |. (obj. of) musing, study: Min
TION; PITY ye,
Tr vb.denom. muse, complain, poet.
talk (of) ;—Qal Jmp/f. 3 ms. TY ץ 1105; 3 fs.
86. מִּשִיתֶךּ 06%; 1s, TON pr19*+, etc.; Imv.
ms, שיח Jb 12°, mpl. שיח Ju 5+. Inf. estr.
DY ¥119'*;— 1. complain: p55 77° (both
790), Tb 7" (ep 703), + 6" (rd. prob. HN
for (אַשָחָה 2. muse: "2327DY 777; ,ב.6
meditate upon, study, God’s עליל\ת v ) || 737);
פקורים I 191678. p pn ו nindb) v7: TON
יל 0. acc, NPD? דְּבָרִי 46. 8. a. talk
(about), sing (of): abe. Jus'*(ode); c.arei, pros?
= 1Ch 16° (|| זמר ,שיר ; 80 SS Gerber, but poss.
=2, s0 Dr), 69” (3 pers. against; || יכלת
of mocking words). b. 0. sf. pers. talk (with)
Pr 65 (del. Toy); 6. speak to Jb 12° (Di ‘sprich
sinnend’; Hi Burd. 712; Kau חית (so Bu as
altern.), B6 al. sub IT. 70 Pél'el meditate,
consider : Impf. 3 ms. יש\חח Is 53° (abs.); 1 ₪.
DMON y 143° (3 rei; || 729).—Gn 24% v. 1. Ow,
[mip] n.[m.] thought ;—sf. “7 מַנִּיד לְאָרֶם
ing Am 4"; read prob. שחל (against Ba 5 ™)
unless otherwise corrupt. .
TL. שיד (of foll.; cf. perh. As. 3dhu, grow,
= grow up (of trees), 209% appar. a shoot, sprout ;
NH = BH; שח ; 8 wi artemisia
Judaica, cf. WetzstBeeerreht ג go Ar,
322 Lane (cf. Lag ®"™)).
T שיח n.[m. | bush, shrub, plant ;--- ₪ abs.
coll. Jb 30% estr. MIT ש' Gn 2° (J); pl. שִיחִים
Jb 307, הַשִיחֶם TON Gn 21" (E).
שכר
Neg”; Gabriel subj., 32° שי acc. pers. ,28
ab subj., acc. rei Pr 167; 6. b, חָכֶם Dng”; .2806
Ch 307 (but 2 הַמּשְכִּילִים boy טוב Pr 212); n>
Be Ke Benz etc. who shewed good skill, sc. in
the ”>12 **זז Dn (הַ0)מַשְכִּילִים music, v7»);
teachers (so Ew Hi Bev; Thes Ke Behrm al.
the wise). 5. act ctreumspectly, prudently:
1 ץ abs. Ams" y¥2" 36% 5°90 as subst.
אה Prro®®14* 15" 173 Jb 227; nos ,53° =
Pr 19".— Je 50° has BvD 7123 ace. to Mas.
(van d. H. Baer Gi), cf. B, 1.6. a child-slaying
Hiph. elsewhere only Ho 9", ש' warrior; but
of miscarriage; 6065 Ew and most mod. (Gf
Gie Rothst) read "3¥D, either skilful or
Jortunate. 6. prosper, have success (cf. Dr
abs. 1 8 18" Is 52% Je 10” 20" 23° Jos :)18185
v?(D) 1 8 18" (rd, 7923 for “23? ,ב .6 1°(D);
Vres Th HPS al.), cf. 2 K 187; co. ON, Pr’.
cause to prosper: Dt 20" 1 K 2°(D). .7
bot, Sai mm. prudenoe, insight ;-
abs.1S 257+; ל abs. y 111+, estr. Prig'+;
Dn 8";—1. pre- *ג 1 Th 174; 86. SOY Pr שָבָל
dence, good sense: ₪ NiO woman of good sense
בִינָה || insight, understanding: .2 .25° 18
Pr 3413" ש' טוב Ch 22" 2Ch 2", cf. Jb17'; 1
Ezr 85%; wa yy 1 Ch איש ש' ;30% Ch גינווץ
Pr 16%; restrains from מקור DYN ש Noy ;"26
anger 19", wins praise 12°, fool despises nny
set forth (the) under (הַבִּין||) י8 Ne שום “w ;23°
standing (i.e. the meaning). 3. bad sense,
cunning, craft, Dn 8*.
T bin 2.m.contemplative poem (Hiph.
2. De al.);—in titles of py 32, 42, 44, 45, 52,
53) 54: 55: 74: 78, 88, 89, 142; also 47° כל NH}:
>Ges al. didactic poem (+/4&); Ew Ri Pe al.
skilful, artistic song (+/ 3); 4/2 alone fits all
cases,
II. ושכל] vb. Pi. lay crosswise (so,
and not ,של.1/י 6.6 BX" and mod., cf. Ar.
JSS bind legs of beast, plait locks of hair);
— 2% 3 ms WINN Say Gn 48" (J); Thes
Dr, however, prudentes fecit, fr. »/I. .ש'
nbsp Ee 1" vy, madop.
TDW vb. hire (NH ¢d.; Sab. השכר Aire
oneself out (1), recompense(?) DHM#™*"; Eth.
Pel: hired; Ar. SSS reward, thank, mod.
Pal. ב hired, of land ploughed by hire,
Bergheim PEQ 104,196; Palm. שכך א perh. reward-
ing Lzb**);—Qal Pf. 3 ש' .פמ Dt 23° 2K 5%
968
שכך
T II. [שכך] vb. weave (cf. || / (סבך.ד1 ;
Po'lel Jmpf. 2 ms. 8? תִּשְכְבָנִי Jb 10" with bones
and sinews thou weavest me together.
perh. ש') n.[m.] booth, pavilion [שף] ד
;—sf. 138 La 2° (סכך .11 sub 730 ,סף erron., cf.
his [*'s] pavilion (|| 1).
(סוך.11 ,שוך (4/of foll.; of. I. שכך .זז
1 [my] n.£. hedge ;—af. INwD Is ₪ (if
2 1ight); perhaps rd. 72¥0 v. sub I. .שוך
IV. JOW (of foll.; of Ar. ₪3 שק
transfix (Lane ***°), 12 weapons; akin also to
₪5 Eth. Wh: thorn, spine; As. sikkatu, peg,
Syr. Jad nail do not belong here, ef. D1?™-™).
T [7] u.(m.] thorn ;— pl. שְפִים Nu 33%
(P; | 03°94).
T [rab] n.£. barb, spear;—p1.M3¥ Jb 40*.
TI. שכ vb. be prudent (Gerber” denom.
fr. 52¥, but vb. early; NH 53D, Hithp. shew
oneself attentive (to), look; Aram. bp (rare)
understand, Ithpa. look (at), consider, Aph.
tnetruct; boy only Aph. (for Heb. (ְהַשָכִּיל under-
stand, make wise; “eS Pa. teach, Ethpa.
understand, etc.; Sam. 244 Ithpa. look (for
Heb. 0°3i3); As. 30070, clever, 2500710000, cleverness,
Meisen™™"“); Qal P/.3 ms.’v 1818” be pru-
dent, circumspect (SS HPS); Kit Buhl Gerber
al. prosper. Hiph. Pf. 3 ms, “389 76 23°1Ch
28%; re, MOD גץ 19% gmplLirPVNIb 347 +
Impf. 790" 1§18° +; 2ms.juss. של Dn 9”, etc.;
Imv. mpl. הַשָכִּילו y2"; Inf. abs. הַשכָל Jeg™ +;
הַשָבִּיל ))108'**( Je 3° Jb 34%; cstr. הַשְכִּיל Gn
3°+, etc.; Pt. מַשִָּיל 1818+, f. nosey Pri";
pl. מַשכִּילִים Dn 114, etc.; meanings hard to
classify: scholars differ greatly; 1. look at:
Sabb pyr Why Gn 3° (J) was destrable to look
upon (so @ Ges De; AV, RV to make one wise ;
Ew Di Buhl SS Dral.sub3). 2. give attention
to, consider, ponder: 1841” 44% Dt32” "64ץ
1067 Jb 34”; c. Pr 21"; ₪ by vy 4? Ne 8";
0. על Pr 16%; c.3pr1017Dng”. 3. have in-
sight, comprehension: Jeg™(\|* ¥T), + 94° (||P),
119”, Dn 1*9* (||P); השביל as subst. insight,
understanding : as‘'s gift to ruler and teacher,
| FYI Je 3"; || NYI Jb 34”; || P72 Dn 17; מוּסָר
Wa Pri; הש' FYI 21%, 4. cause to con-
sider, give insight, teach: subj., acc. rei, 1 Ch
שמאל
r1® (J), Ex 16" (P), y 105 (in all Qr (שליו
pl. pide Nuri" (J; as if from ag. mov).
niet, x שַלְמָה +. robe.
I. שָלְמָה = nony v. sub Spb,
n.pr.m. father of Boaz Ru 4* שלמון1
(G Zarpary, AGL -po), = maby v™ (@ id.;
(SaApov), וזו Ch 1 שלקא rd. prob. fid-), hence
also (as father of Bethlehem, on identity v. Be
Now™™) v4 (Zakaper, GL ap(a)n)—f rd.
in all. שלמון
‘m.pr.m. head of post-ex. family ;— שלמי+
שמלי (cf. NH npr. שמלי Qr (Kt. *ג Ear ש'
Deak. ar. to. 13) ות Dalman, Lihy. Sow DHM
so Baer; van d. H. Gi Qr ‘90; Zapaar, AGL
Zapacs). א ; ואש ו2) *7 Ne שלמי = Zerap(e}s)
vb. kindle, burn (Ecclus 43‘™* ושלקןזז
סלק PON, burn; Aram. (also BA) =ייץ Pb,
ascend, Aph. cause to go up (in flame), offer
sacrifice; wc, Palm. pbp, ascend) ;—Miph.
MPH? CA y 78" a fire was kindled ביעקב Pf. 3 fs.
against Jacob. Hiph. make a fire, burn:
Pf 3 pl. consec. 9M, 0. ב rei; Impf. 3 ms.
abs. יפיק Is 44% (both || בער
שמאול ,שמאל (Beer), n.[mn.] the
left (NH id.; As. dumélu; Ar. Sls (also
jet and jil3, JLS north wind); OAram.
, Palm. (ef.) סמלך ; Syr. hissed; /dub.,
שד 0 == 110 *3* טא ל+שאם 16s as,
(v. also Thes Dietr ליי" of, Ar. ols be
unlucky, 1 left, al, ald north; Sab. שאם
north, unlucky זרת Denkm. 29; Epigr. Denkm. Ar.
+; other views in Sta!™ Lag™*™4) שמאל--
abs. Gn 13°+, cstr. 48" 2 K 23°; שמאול abs.
Nu 20" +; sf. שמאלו 27% שמאלְף Gn 48" +,
etc.;—opp. ימי[ exo. Gn 14% Ju 19” 2 K 23°;—
1. left, region on the left; Gn 13° (J); on the
left is 2 K 23° Ez16" Ze 4, עַל"הש' 1 Ch
6” cf. 2 Ch 18", also ‘D (a sinistra) Ex 14>”
(P), 28 16°47 t.4/0n9 2 Ch 47 Ez 1", ro
Ec 10% ש' alone Jb 23°; toward the left is tery
Gn 24" (J), 28 2" Zora, IOV 282", ש'
alone 186"Is9"%+13t +2. OM left hand,
Ja 3% 7, 80 ש' alone Gn 48%*"(E), Ju 16”
Ez 39° Jon 4" Pr 3° Dn 12? Ct 2° 8°. +3.
= north (on left of one facing east, cf. “Wi d,
PD} >, DIP 1 b) Gn14" Jos19”(P); cf.Ez16*,
x 3 Q
969
שכר
af. T3Y Ne 6% 1 ₪. af. PRIY Gn 30"; Impf.
Gn 30"; שכר ms. 1 Ju o'+, etc.; Inf. abe. 3
Pr 26%", pl. שכר WY) 1 Chiro‘; Pt. act. .6%
2Ch 24" (Ezr 4° v. 11.150); pass. RY Ne שכָרִים
6°;—htre, retainers Ju 9‘(3 pret.), soldiers, etc.
Ch ag° (3 pret.), ג 7° Chro*’, 2K 10°=1 28
priest Ju 18‘, artificorsIs 46°2 Ch 24", husband’s
pret.); Pr ב Gn 30" (J; שכר favour PMY
obecure, v. De Now Toy; for evil purpose ”26
Dt 23° = Ner3? OV against), Ne6*", Miph.
hire oneself out, Pf. 9PIONGB 1S 2°. With.
earn wages, Pt. 13hYOT Hg 1° (as subst.),
(as vb., + by loc., constr. praegn.), *צ מ'
Trg [.מנ] .מ hire, wages ;—abs. ₪ ‘YY
Is 19% ) (שָכִיר= ; ostr. Prix.
fi. שכר u.m."" hire, wages, only ég.,
not 6. art.;—aba. ש' Nu 18%, cstr. לכר Dt
ז 5% , sf. DY Gn 30+, etc.;—1. wages, of
servant, Gn 307 (J), 31°* Ex 2° (all E), Dt
15°(139"P), 241 K 5” Zo8" Mal g'(2P );
soldiers Ez 29'*"*; shepherd (symb.) Zc 11";
beast Ex 22'*(E), Zc 8% 2. = reward, for
work done, faithfulness, etc., Gn 151 (JE), 30"
(E) in expl. of name ,יששכר Nu 18% (P), כִּי
qnpyed יש ש' Jo 31 (cf.2Ch 157), Is 40° =62"
(fig. of reward of 8'י' labours), y 127° Ec 4° 9°.
3. passage-money, fare, Jon 1°.
fu. Aw n.pr.m. 1. father of hero of Dvd.
_ 1Chr1®, Ayap, A Zayap (|| NY ג 237), 2.
doorkeeper 26‘, Zayap.
Ty 3b adj. hired ;—abs. ש' Ex 14" +, f.
MYO Is 7”; estr. YY Lv 25%; sf. FYIY v';
pl. sf. MIS Je 467 ;—1. hired, of beast Ex 22™
(E), razor Is 7” (fig.). 2. usu. as subst.
hireling, hired labowrer Dt 15 24%, Ly 19"
22° 25°4 (all H), Ex 12” Lv 25% (oth P),
Mal 3° Jb 74 14°; כְּשָנִי ש' Is 16™ years like a
hireling’s years (reckoned strictly), so 21";
mercenaries Je 467".
v. p. 441 supr. יששכר
FT» הז
n.f. wages ;—asf.: wages of [משפרת]1
servant, ‘F120 Gn 317", WA- 29°; = reward
Ru 2", -תֶף of faithfulness,
tbe n.f."*14% quail (prob. foreign word ;
Ar. ule, Syr. waco, Sam. mz 2) 3—quail,
coturnix communis vel vulgaris (Tristr™® ™ *
FFPIM Pogt Het. DB. Qua, T)j Ex 36 15):__ abs. coll. Nu
7 "16=26%=%ך16
טמיכה
6 על pers. Is" )|| רחס ; Perles 59.5 |]
gentle, Ar.“ 25), 3reiyioq™. .תת
ושפח consec. Dt 245, af. WY Je 20%, etc.;
Impf. 3 ms, ץ ישפח 1044+, etc.; Ime. ms. שפח
ץצ 86% MOY Pr 27", etc.; Inf abs. שמח Je 20";
1%. TRV Jug", pl. cstr. ‘NWO ¥ 19°;—causs
to rejoice, gladden, c. acc. pers. (or equiv.),
subj. pers. Dt 24° Je 20 (+ Inf. abs.), Pro’
155 27" 29° (Ho 7° v. משח 2); esp. subj. *
(God) Je 31° )6. 70 separ.) Is 56’ 2 Ch 20” (c.
10 of source, v. Qal 1 a), Ezr 6” Ne 12° ) -6.
cogn.) ¥ 86* go" 92° (3 instr.), also, c. ל pers.
cause to avult at ¥ 30°, id. 0. ל pers. La 2";
subj. rei Jug™ ץש 19° 45° 46° 1044 Ec ro” Pr
12715%27°, +Hiph.= Pi, Pf 2 הַלמְחְתָ,פת
¥ 89% (subj. “).
Try adj. verb. ₪183, joyful, merry;—
abs. ש Dt 16"+, f. MOY ¥ 119°; pl. לְמְחִים
1K 1+, ₪. ‘TOP Is 24”, TOP ¥35";—
1. a. as adj. joyful, shewing joy, 1 K 1* Est 5°
(439 310), v4; TDP Det לב ל' ;113° ץ Pris
17”; at feast of tab. Dt 16", in thankfulness to
‘v4 126? (both pred. 6. 7), 1 K 8" (4.29 (בִי
"7%ם20= b.=pt.1K1%(| כחללים niping),
4” ג Kr1" (+3 ג =-(תסע Ch 23", [0 rei Ec 2”.
2. as subst. הל Am6" ) + ל rei), Pr 2" (5 inf),
Th 3" שסחרלב ; ילו || ; אלרניל+) 1927 of
malicious joy ש' Pr17° (5 rei), NY? למחי 35".
TIM | .4-מ joy, gladness, mirth ;—abs.
שי Gn 317+, cstr. שָמחֶת Is 97+; af. ‘NEY
¥ 137°, etc.; pl. Nimoy 16", -ת 1
mirth, gladness, e.g. in festivity, Gn 31° (E),
¥ 1374, 1K 1° 1 8 188 Is g** 16" ץ 45%; Dr
תה וש" Eat oof, (OY om.) v™ (+210 Bh,
מוב||) ץצ BF), + 5t, +
= 33"; joy of heart Prr4*" Ec 5 Ct 3", cf.
(of inward joy) Jon 4° Prig> 21°; =gaitety,
Is 22° Ec 2'*!* 85 of, טש 13 7%; Dn
Jb 20% of foolish 17159 21"; malicious joy
Ex 35% ל) rei), 90 227°72 ש 46. | .,, (esp.
¥¥ Chr) religious: 2 8 6" ז|| Ch r5** Jor* +;
יום שי Nu ro” (P); ש' My 1.6. make a (sacred)
festivity 2 Ch 307 Ne8" 12%; DOW NO Is
35°= 51", 61°; על .6 ש' pers. Ner2“; joy of
heart Is 30” Je 1s"; as gift of “yp 4° 217+ 7 +
+(in mockery) 1866. +3. joy of ” Zp 3”.
t&. glad result, happy issue ¥ 106° )| 1310),
"סנ 12% (Gr MOK, Toy DBYD; opp. HP).
rug or thick coverlet (f);— .31.8 שְמִיכְהז
abs. Ju 45 (v. GFM).
970
ב
. שמאל.
[שמאל]+ vb. demom. Hiph. take the
left: (alw. opp. '2°1):—Jmpf. cohort, אקכְאִיָה
Gn 13°; 2 מִּשְמְאִילוּ. וו Is 307; Imv. fa. OPT
(Ges'®'Ko"™) Ez a1", of. Inf. cstr. POT 28
14%; Pt, משמאקים 1 Ch 12?;—1.= 0 to the
left Gn 13° (J), 22 21%. | 2. fig. turn (aside)
to the left (fr. true way) 2 8 1," 830% 3.
use the left hand 1 Ch 12°.
town adj. left, on the left ש--; 1 K
לית 1 ; + ייף Ly 14% +;—left (usu.opp."2%"),
pillar 1 גל ג = ךא 4, side of temple 2 K
1111== ג Ch 23, side of body Ez 4% palm Lv
1454227 (P),
שמח ,שמחה vb. rejoice, be glad
(NH id.; ef. perh. As. הוחא flourish, Ar.
225 be high, proud; Pun. n. pr. f. nnow);—
או Pf. 3 ms. MOY y16°+; TOM consec. Pr
29% 3 שָמַחֶה.5 Est 8"; 2 ms. AM 012% ;
3 mpl. שמחו Ne 12%, etc.; Imp/: moe" Is 9 +,
3 mpl. WD" 65" ץ 69", 3 fpl. NMDA ג 8 1,
etc.; Ime, ms. MY Dt 33° +, fs. NOY Zp 3*+
שמחי Jo a", etc.; Inf, cstr. NOY Ex 35"+, etc.;
Pt. v. noy adj.;—24 + || ,גיל less oft. || ,רז ry,
bY, etc.;—1. in common life: a. rejotce, c. 3
pers. vel rei take pleasure in Jug” Dt 33”
Eo 3% +7 t.+(prob.) ץ בְּכֶל יָסִינו go" (others ב
temp.), cf. 150 11% על pers. Is 39*+ ||2 K 20”
וישמח) for MT you" Vres mod.), 22 rei Jon 4°
2Ch 15"; 6. cl. temp. Je 41+ 6 t. + (of heart)
Pr 23%, in one’s heart Ex 4% (J); c. PD because
Is 14 +3 5; c. את with Is 66"; 0. כ pers. get
pleasure from Pr 5"; abs. 1 8 11” Ec 3” Pr 13°
(fig-of prosperity; subj. W; opp. 19%), + 8%. ל.0
rei at Jb21"*. | .לס rejotce arrogantly, exulé at,
ל pers, Mi 7* Is 14% Ob” ץ 35%" 38% 6."
rei Ez 25* ב rei Jb 317 35" Pr 24"; abs. Ho
9) ) + (אֶל"ניל 2 8 1% 3 t.,+ (said of righteous
by Eliphaz) 15 22%, 2. a. rejoice religious-
ly, 6. ב rei 18 2' Dt 127 ץצ 21°+7t.; c. 2, etc.,
Jo 2" y 32"+10t, (אַעָקְצָה 42+( 9+ עץ
c. Y rei 2Ch29™, 71 inf. 1 Ch 29°"; 6. ivep
rei ¥ 48"; c. כִּי because 110"; abs. 20 2 4”
Jo 2™ 1 Ch 20" )6. ace. cogn.), 16" (of heavens)
= 96", ץ 97' (isles) + 18 ₪ (12 t. yp), + (of
heart) Ze 107" y 16° ג Ch 16", 37°72 Zp 3"
(cf.Ex4"1 a supr.); 0." "BP Isg* and (of joyous
feasting etc., at sanctuary) Lv 23” (H), Dt |
12** 16" 247, cf. 14% 1S11% ba subj. %,
שנאה
85; Pt. act. 8 Dt )%4- , שנאך Ex 23° Pr 25";
pl. estr. ay Ex 18+, etc.; pass. fs, Me
Gn 297'+; mpl. cstr. "OY 285° Qr (>Kt
---;(שנאו 306 (oft. opp. (אָהָב : 1. human; ₪. 6.
ace. pers. Gn 267 (J), 37°* (E), Juri’ 28 13”
Am 6% )|| (תעָב + 17 +t. (evil-doers ty 26° 317
139”), + (obj. wife) Ju 14" 1577; + pt. pass., of
wife, tGn 29"! (J), Dt 21%**"7, cf. Pr 307;
fig. of Zion Is 60% (+3"Y); specif. of sexual
revulsion +2 8 13** (-+acc. .), Dt 22°"
24°; so, obj. man (of Jerus. under fig. of harlot)
+Ez 167; pass. TY? OD) MOY 285° (but v.
obscure); reflex. (acc. #2) +Pr 29”, abs. +Ec 3°.
b. c. ace. rei, Ez 35° (but rd. FOVe DID 6
Co Berthol Toy), Ec 277% esp. evil Ex 18” (E),
Mi 3° ץ 457 + 10t., virtue, etc. Mi3? Prr7+ 4 t.
2. subj. *; obj. perverse Isr. +Am 6° (its
palaces), Hog" 70 12%; wickedness ¥ 5° 11°;
idolatry and evil Am 5" Is 1™ 61° Je 44‘ Mal
2°+5t. 3. Pt.act.,,asadj.Is66°(asvb.c. 18.
pron. 61°, 2 supr.); usu. subst., Pr 13% one
hating his son (opp. 20%); elsewhere = enemy,
foe (usu. catr. or 0. sf.), sg. and pl. (oft. ,איב||
sts. (אהב.קק0 : foe of man Ex 23°(E), Gn24%(J),
Lv 26" (H)+, nation Ex 1 (E), Est 9'**+,
abs. Pr 26" 27°, (c. 31 t. in all); לא שא 0.5
pers., a no-hater to one Dt 4** 19“* Jos 20°, and
(without (לא Dt 19"; foe of good Mi 3}, ef. Jb
347+ 3 5, of evil tEx 18" Pr 28', cf. 157; of
suretyship t11'* (i.e. not giving it); foes of ”
tEx 20°= Dt 5°, Dt 7" 20105 | .ו
Tngf. 3 ms. 829% Pr 14" is hated, 80 v™ (+5
pers, by, .ד = (8 5 ק .ד Pt. sf. ‘82/2 Jb 31”
¥ 55°; pl. estr. HIM 81"; af. KID 28 22+,
etc. ;—enemy(Qal 3)||2°%, ,צר etc.: 1. personal
and national, Jb 31” Dt 33"' (poem), 28 22“=
y 18%, לי "44 ץ 68% 2. of * Nu
10” (J), Dt 32" (poem), y 81% 83? 139%.
3. of wisdom Pr 8%,
[N20] adj. hated, held in aversion ;— ד
MX" Dt 21” the hated (wife; v. 1a); .₪
(as y¥*%"*), הַשנוּאֶח but read probably
Timea n.f. hating, hatred ;—abs. ש' Nu
35%+, .פס MY 61" Pr25"; af. TRG
Ez 35" (pl. -אתָי prob. meant, Ks" 4!" cf. Ol
MITE but <rd. PIRI G Co Berthol Toy, cf.
Ges'""), etc.;—hatred (sts. opp. :(אַהַבָה 1.
human, Nu 35” (P), Ez 23” 35" Pr 10'?"* 15"
26% ¥ 109° Ec g'*; & "123 ץ 109°; emphatic,
Din mee 25) ש' man 1397 (against ’*’s foes),
| 971
שמל. ) 4/0 foll.; Ar. 0 abs, שָנא Jurgs?; 6. שא Gn 375+, קָנאת Pr
שמל
14 cloak, Lane*™™ Dozy Vioments 6. 281.)
tobnip nf. wrapper, mantle ;—abs. ש'
Gn 9” +, catr. rbpy Dt 22 22°; af. peo
8% ete.; pl. Moe’ Gn 452+, af. שְמְלְתם
445+, etc.;— wrapper, mantle (of man or
[Ru 3°+] woman), usu. square piece of cloth
wornasouter garment(v.Mackie®™* °* "™; Benz
Ency. Bib .וו Gn 357 Ex 22™ (both E), Dt 8*
10% 21 22° Is 3% 9 2 8 12” Kt, Ru 3° Kt (Qr
in both pl.); as covering in sleep Gn 9” (J; ef.
Ex 22%), bed-covering Dt 22"; covering or re-
ceptacle for articles Ex 12% (E), Ju 8 1 § 21”,
cf. Pr 30‘; more gen. garment, Dt 22°, clothes
(pl.) Gn 37% 44%(J), 41% Ex 19%" (all E),
Jos 7° (JE); as costly gifts Gn 45°" Ex 3”
12* (all E).
n.pr.m. kg. of Edom Gn 36*% (P ; שמַלַה+
Zap(a)Aa) = 1 Ch 1“ (Zapyaa, ZaBaa).
tombe nf. id. (transp. from (שָמלָה ;--
abs. ‘y Ex 22°+, cstr. noby v™: sf. ines Dt
24"; pl. שלמות Jos 9°+, af. nipnoby ץ 5 006;
—garment (of man or (Ct 4"] woman): outer
garment Ex 22°" (E), Jos 9°" (JE), Dt 24”
1K 11>" 104° (fig.); in gen. clothes (pl.)
Dt 29* Ne g* Jbg* Ct 4"; as costly gifts 1 K
107 = 2°Ch 9"; as booty Jos 22° (late).—Mi 2°
rd. prob. NOS’ (Roorda, RS? "+**), or שלְמִים
(We Now GASm), Aisn (those) at peace (with
him), cf. 6%
supr. שָלְמִי Kt Er 2“ v. שמלי
[oa] Hiph. [שטאל] .ד supr.
Tr nf, ₪ kind of lisard (s0 6 BX
ה of, Str? (also on &>w));—abs. ש' Pr
305 (cf. Shipley-Cook ית ™ “*4*),
(appar. V/of foll.; meaning dub.). שמר
[BP ],p.702. 1 ,משמרות [vain],
my שנאי vb. hate (NH id.; MI‘ = שנא
foe Sab.Denkm.**™"* cf. Ib. שנאם foes; Sab.
Ho. 7.1.9 CGN. Mo 741.6. Aris, 25, hate; Aram.
ID, Kien, id., 72D, Jkia hater, etc.; Eth. hate is
Dt 12" +, sf. "OP ש' RAK:) ;-—Qal,,, Pf. 3 ms.
af. WY Ju ,+56 ץ ms. NOP 2 ;281354
etc.; Impf. 3 ms. 82% Pr 13° 26%, af. INI 4% ז
Inf. ;"דפ ץ Amg” שאו etc.; Imv. mpl. 9%
a
a .
שעריט -" 972 שניר
also (of sexual revulsion) nora שי 2813" (all | Zmp/. 3 mpl. W Te ישערו 32" (|| DOY Hiph.);
ace. cogn.). 2. “’s hating, as vb., 0. acc. pers., | Imp. mpl. שערל Je על-)) ג wb').— Dt 32” vy.
Dt 17 9”. IIL .שער |
n.[{m.] horror (prop. bristling) ;--- שער.ו+
abs., as acc, cogn. Ez 27% 32” v. foregoing ; ש"
,)390 על ||( *18 of, 7 MIN Th
1. שָעַר adj. hairy איש ש' .אמנ--, Gn 27";
fpl. nayy wt +* (J).
he-goat, buck (hairy ** ".גת VYY .זז
Lv 4*+, cstr. YEP ש' one; NH id.);—abe.
No 7+; pl. OVS 1 1674; catr. ‘Tye v*
Nu 7%;—he-goaé, usu. DYY(“)V¥P buck of goate
p. 777): Gn 37" (J), Ex 43 45" Lv 5 עד (v.
Nu (all P); YY! Lv 16° Nu 20% +23% ?9
alone =he-goat Lv 4* +11 +6 ש' (P); 97
Tp he-goat for sin-offering Ex (ה) את (P);
Lv Nu; M1 ‘Vyy 2 Ch 29%: > 9+"9 1 ”43
(cf. Dr). הַצָפִ'ר in Dn 8" ‘87 is prob. gloss to
tr. [שְעִירְה] nf. she-goat ;—cstr. עירַת
DYY (lit. hairy female of goats) Lv 4 5°.
eee [ryy] n. pr. 100., prob. in SE
Ephraim (= 2004, Thee) ;—c. הַשֶעִירְתָה .100 ה
Ju 3%; 2e(r)ecpeba, GL Inpwda,
fur. WYW nm. satyr, demon (with he
goat's form, or feet ; NH id.; cf. Baud™™**™*;
hairy demons We St 3; Seid. 1 RS fem. ns, as
=. < abs. ש' Is 34" inhabiting desolate
ruins, 80 pl. DYYy 137'; name for idols ג Ch
114 and (קָעירם) Lv177(H); prob. also 67m nies
2K 23° (MT (הַשָעָרים Hoffm™" tom 8
Kmp Kilo Kit Benz Bur.
Trip at. barley (bearded grain; @
xpbn, B hordeum ; NH 10.; Sab. שערם Glas
in Fel] זו טומ 0. #6 Ar, 0%; OAram. my,
Y RNY, Syr. Jl seo; Di™ cp. Eth. PLE Ls
wheat, grain) ;—abs. ₪ Ex 9% +; usu. pl. DY
Ho 3*-+;—Barley, common grain (oft. || 72,
.etc.): 1. growing, standing, sg. Ex 9*"' (J),
Dt 8° Jb 31° 20 1%, as sown Is 28"; standing,
1.2 814* שָע' 1 Chir, reaped (ה)שערים TYP
2821 גו 1525, 7% 37, | 2. pl., the grains,
measured, cooked, etc.: Ho 3** Ex 4° 3" 45"
aK y'* Je 15 ג Ch ***ג 27° Ru 2” *ך 8
17" 1 K g* (food for horses); > "Hh YY Lv
a7 (P); MOR Nug', לָחֶם ש' Juz” 2K 4°,
ש' nay Ez 4",
n.pr.m. priest 1 Ch 24°; 2. שָעריסז
n.pr.mont. 20400: Amorite name of שנירז
Hermon Dt 3°, whence came cypress-trees Ez
prob. northern peak(s) of H. 1 Ch 5” Ct 4° 27%
(where + fi09M); so Ar. 2», Abulf?*,
Syr. sates, Ecclus 24” al., As. Saniru-COT™® ®
Buh] Geer 110f and ree. ?ישן DI™', Vid. also
Dt Ct]. ש' [van d. 11. erron.
(of foll.; Thes al. identif. with סעף
divide (q.v.), whence foll. as branching out,
involved; Ba™™ ep. 145 strike the (3143)
pericardium, a5, be disquicted by ₪ thing).
Torey n[m.Jpl. disquietings, = dis-
quieting or excited thoughts ;-- Jb4"; af.
‘BYP (Baer עיפי Jb 20? (חישי]])
T[o* py] n.[m. }pl. disquieting thoughts
(cf. MBYID sub AyD, )108%*"( ;--8+ BIW +94"
(appar. of anxious doubts); as secrets ‘B-, 1397
(open to»; |]°23?).
L שעך (vof foll.; cf. Ar. ja be hairy,
j=, 524, hair, 00 NH=BH, Eth. POC:
Aram. NUD or ,(ש') Jina, Jiixco; As. א
hairy skin; on Gk. deriv.v. Lewy "™"-™, Egypt.
v. Bondi* WMM").
“yd nm." 3 hair ;—abs. ‘ Gn 25*4-
catr. שער Ju 1674, שער Is 7” (Gest®™ Ko
17): sf YY Ez 16%, TWH Ct 4! 6° (Ks'*);
nye Lv 14+ , Ip ,"ד Typ vt (Gest); —
hair: 1. of animals, as material, אִדָרֶת ל Gn
25°(J), Ze 13‘; prob. also ש' bya ג אִיש K 1°
i.e.aman with a garment ofskin. 2. human:
ש' ראשל Ju 167 28.14% Nu 6°(P), cf. *צ (P);
+beard Ezrg*; ש 3h ¥ 68"; incl. head,
beard, eyebrows Lv 14° (P); DY} ש' Is 7”
(i.e. of genitals; +t, jt; in fig.) long hair
of woman Ez 16’ 0% 4' 6°; hair of skin in
(leprosy-)marks Lv 13°+ 10+. 13 (P).
TVW af. «hair, nom. unit, (Ges!™*);—
abs. Ju 201%: ostr. in phr. ראש Nye) 1814"
a single hair of his head, cf. 2814" 1K 1”
(v.12 3 b(d), יצ ****( ; “ea ל Jb 4* (appar.
n.coll,, @ Band most; Buhl prop. pl.); pl. 0.
ץ שערות ראשי 40% 69° (both as numerous).
T Lye] vb. denom. bristle, with horror ;—
Qal Pf 3 pl. We MWY Ex 27% )|| ,שמ על 1H);
: שפה
IV. WW? (assumed as /of foll.).
שָעִירִים1 n.[m. |pl.rain(-drops), si 0;
(s0 acc. to Vras and context; Thes cp. 11. לער ;
Lag. prop. D°D'D);—RYT OY YP Dt 32!
(1179, טל D2),
. meh Je 49° Mas., < mod. edd.’p .ספר.ץ
(/of foll.; cf. NH=BH: As. שפה
Saptu, lip, edge; so Syr. JRaa; Ar. 115 lip,
Gas edge). \
mf. [m. Ex 28", edge, cf. Albr שַפָה
G76], lip, speech, edge ;—abs. ‘y Gn וז ZAW
af. indy 1 K 75+, etc; ; + *ץ שפת r1'+, estr.
oftener du. pynpy 18 6°+, cstr. “ney + 12*+ ;
af. “DRY 15174 96 3 mpl. DRY ¥ 59"
etc.; pl. (poet.andlate)catr. NINBYEc10", ”140
59°Is 59°Ctg*"5";—1 lip: 45° ץי.660 af. THINGY
usu. (c. 108 t.) human organ of speech (oft. .₪
rarely [only late poetry] 3%: 10 t. ,לשין 7B, |
Jb; 25 t. $y; 45 +. Pr): (1) Is 29" Lv g*(P),
yr ץ דל ל Jb 13° Mal 2¢ pra’ Prst+;
Pr אויל ש' Oe Jbir*=a talker, ש'י ;)53 (v.
10°=one talking folly, so v'® (MT; but v.
בל ש' ;%'סז Dn זצ Toy); DMD” Neb Is 6* ef.
;0% עקש ש' Ex 6"™ (P; unskilled in speech);
.שג מיצָא ל ;834 vy. [ANB] p. "סג ADB
utterance, Dt 23% Je 17* Nu 30" (P), ¥ 89%,
Pr "59 ץ בר ל Is 11‘ (of Mess. kg.), רוח שי
=mere, empty, word 2 K 18"=Is 36°; , + 42 ז
Is gy! (thanksgiving), נוב ש' ,"18 Pr תְבוּאַת ש'
ef. Ho 145 (GS and most “IB for OR); of
ef. 125% ץ שָפַת חַלְקות ,4 pon Pr ש' flattery,
WEY 1*+ 44, DY ney דג ץ תי MOD
(fig.); 140° ץ )1109 Pr 17% poison beneath (of.
שי WY "12 ש Yow Pra": fy rad 4%; ny שי
In 22": ש' ;20% 147 ש' nyt ,16% ש' PY ,177
ie. lips that 63° ץ ש' רננות ;3° TPQ NY Zp
NNB (to speak) Jb ש' shout for joy; c. vbs.:
MADD Pr 88; ש' 51 ץ (Gi v*), cf. ”30 11°
ש' ;"סב Is ש' Pep 137 i.e. prate; DY wD
subj. of 1243 Is ₪05 Pr 24°; tery RY) ¥ 16";
ON 17% = keep ל Pr 16* = backbite; פָרֶץ שי
+(2) .0) ץ שי silence, 80 WYN 10, dz
Jb 65 כִיר ,13 ₪ ז נו? ,6 lips moving in speech,
ה על-שט
+(3) transition to mng. speech, לש\ן NBk
Ez 36°; = ability to speak Jb12™. +b. organ
of laughter Jb 8". | te. of insulting grimace
3a *:22ץ הַפְסִר = td. quivering in terror
Hb3". te. feature of beauty Ct 4° (scarlet).
£. place of bridle 2 K 19% = Is 34 (vy. am).
973
> TY Yo apr. ₪829 (= TV, goat? of. Gray
שעיר
WO 2711-23. ,25% מ01)שעת1 but note play :* *-פפת
Ency. Bib. 1. 1183 cp. n. pr. mont pri ;165 ,)0886 ו NG 2M
trees), 25 \ך (the ‘ hairy,’ i.e. ' well-wooded,” of.
n.pr.gent.(orig.n.pr.loc.) =. ; Lag®"™ thinks
orig. n.pr.m., but land much earlier in OT.;
perh. = Te] Am. land Sért, Zim24 "09.27 Josty
Edom. 28 £ :—1. ורבד 181,28 BL xi (1), 114 Wy} Tel Am.
2nep: a. terr. land of Edom, S. of Dead Sea,
MIP), cf. 36°(P); אָדום || ; 7) ‘32 TSW Gn שי
(JE; *4ג גא alone Jug‘ (poem; |lid.), שי
B17), Dt x4* + 337 Jos 11" (D), Is 232! ]{
NTR Gn 3316 (J), Jos .100 ה .6 ;”20% Ch 2
127(D). b. specif. mont. E. of Arabah,
Ez *וג Jos 24* (E), Gn 36**)2(, Dtr* הַרש:
Gn 013 שי Ch 4” 2 Ch 20955. of 1 "35°°7
(home of "AN; on text v. [== 14°
Gunk™). | 0. gent. Ez 25° = Edom [van d.
but del. 69 * Hi Co Berthol Toy Krae. ;[ש' .11
p. 360; חרי d. personif. as m. in #723 (v.
Gn 14°) Gn 36* = 1 Ch 1*% Gn 367 (P;+ .01
DTN 7783) ; = Edomites 2 Ch 25" (|| INH).
Jos 1 5° (P), Aocap, הר"ש' mont, in Judah, .2
A Zyep, GL Zep; Di Bahl®* 81. ep. hill-ruin
Sdris c. 9 miles W. of Jerus. (Rob™* 15),
vb. sweep or whirl away [שער] זנ
(of storm-wind) (=D, q.v.; As. ddru, wind,
Impf. 81 --; (שער .1 Disw?; > Thes™ cp.
shall sweep (י') fig. he "58 ץ ms. sf. WY 3
away. WNiph. Pf. 3 fs. impers. Nyy? ₪
round about him ₪ is tempestuous ex- 50% ¥
Jb 247! וישערהו ceedingly. Pi. Imp/, 3 ms. sf.
and it [an E. wind] shall whirl him away fr.
his place. Hithp. Jmpf. 3 ms. "YRRY )7(
by Dn 11 the kg. shall storm against him.
Tu. שער n.[m.] storm (= Wo) ;— only
catr. ADP ש' Is 28? a storm of destruction (in
aim. ; || בֶּרֶ DY). |
Try n.f. id. (=™Myo) ;--0] way of .”s
‘on אא בְּסוּפָה 1%; fig. of אי" judgments ;
ארבש יְשופָנִי Ib 9”.
fill. [שער] vb. perh. be acquainted
with (Ar. 23 perceive (Sab. שער 40.1 Hom
Cures.124); cf. Aram. YD, Sen, visit, inepect, Ba ™!7
RS in Dr™ Perles*™*:”);Qal Pf. 3 pl. af.
OMY! Dt 32” new gods, with whom your fathers
had no acquaintance (© cidnoay ; || OW); usu.
Sear, Thes revere with awe, Dr shudder before,
] שער [ denom., although not elsewh.c. acc. pers.
\
| שרד
| rene like sack, or piece of similar material
0
f rough, dark hair), fastened round body:
put (0'Y) on loins Gn 37*(J), 1 K 20”, on (bare)
flesh 217 2 K 6™, cf. Je 48" Jb 16" (c. BA);
DN ID ְהַעָלִיתִי Am 8*; usu. girt on
(3M) 28 3° Is 15? 22" Je 4° 6* 49° Ez "ל 277
1 K 207 Jo 1x’, cf. Is 37; #2 D9 2K 19*=
Is 37'*, Jon 3° 1 Ch 21", fig. of heavens (cf.
כְסוּתֶם ,ְקָדַר OWE ש' Ts 50% late בש put on
sackcloth Jon 3° Est 4', cf.v? 735" 69"; Dies
Ne 9', cf. Dn 9°; ‘& NAB loosen sackcloth Is 20°
(+298), +30" (opp. MEY), yD הַסִיר ש' Est 4*.
b. same garment (or material) spread out (to
lie on), 2 8 21 6. M93), Is 58° (c. U¥T), cf. Est
42; 73 2M 1 K 217, 83 ליו Jor,
look at סקר vb. Pi. ogle (Aram. [שקרזז
Jb 20° 287), MSP looking about, ogling ; 5)
ses eye with envy or hatred (e.g. 1 8 18° 6);
NNBED Is 3" ogling of עינְים cf. De™);— Pt. fpl.
eyes (women of Jerusalem).
.שרר .+ שר
TAN On. pram. in Assyr. (Bab.) (vand. 1.
‘3, but v. Baer, and Str2™6 == sae. in Ag
perhaps [ Adur, B@, or Nergal] dar-ugur, ]. . .|
protect the king! COT***"; tapaca(p));—1.
son of Sennach., 2K 19" = Is 37% (Schr “*'*
Wk] ©4735" Stevenson 2: 5%"-“*), | 2. a re-
turned exile Zc 7* (Stevenson "' *7(,- -) also
גגל ש' p. 669. |
vb. Pu. be intertwined (Talm. [שרנ]+
Pi. enmesh, weave around; Aram. ₪9 170
intertwine, involve, 120 entwine; Ar. —,5 set in
order, join, weave, mix) ;—Impf. 3 mpl. UI"
Jb 40” are intertwined (of sinews of hippopot.).
Hithp. Jmpf. 3 mpl. UW" La 1" they inter-
twine themselves (fig. of *YY®).
1 [שריג] a.m.” tendril, twig (from
interlacing ; cf. Ar.in.2,% palm-leaf braid, ete.;
Eth, רל-0[""/פש net (Pra); Aram. 82%,
Jeg iso network, lattice) ;—of vine, pl. BNW
Gn go”, שָרנִים v"?; of fig-tree, af. TINY Jo 17.
1 שרוג n.pr.m,. descendant (i.e. younger
branch) of Peleg Gn 1 19155 1 Ch 1% Jepovx
(GLCh Sepovy).
tl. [TU] vb. escape (Ar.3;5 take fright,
shy (of camel or horse), runaway; Aram. ?ie
be terrified, |. survivor);— Qal Pf. 3 1 לררו.
Josro” (JE; 6. [0 pers.), Benn del. as dittogr.
974
new
tg. receiving kiss Pr 24* cf. Ct 4" and (in
fig.) 7". th. of divine speech, מצות ל Jb
23%, O74 p17. | 18. language (v. NY),
Gn 11'4779 y 815; & ‘poy עם Ez 3 Is 33",
לפת 1923 ;"28 לעי ש' 19'*(i.e. Hebrew). 3.
edge: shore of seaGn 22" (J) + 7t.; bank of river
Gn 41°" (E) + 5 t., of wady (נַחַל) Dt 2% +7 t.;
lip (bank) of N?iND אָבָל Juz” ef. GASmo™;
brim of vessel 1 K 77747 +.; edge of altar Ex
43"; of curtains (in pairs) Ex 26** (P) +6 t.;
of ,חשָן toward ephod 28% = 39"(P); of round
opening in robe פיד (M7) ש' 28* = 39" (P).
TOBY n.[m.] moustache (cf. NSyr. 1:
706; on ing and form v. Thes Ol
Ks"'*);—abs. v Mi 37+, sf. SOP 2 ₪ 19%;—
moustache: ש' NYY 28197 (G (4טדטטון i.e. trim
it ; rerby עָמָה Mi 3’ Ez 247" Lv13 (P; .ץצ
1. עטה 1).
v. Il. nop. מִשֶמָ | .ספה .111 .+ שפח
ninety 1 8 30 v. BY,
. ספק PHD v. ,שפק.1 .ספן .+ שפן
II. [שפק] vb. suffice (NH PDD suffice,
abound, so Ecclus15"*-+4+; % סְפִיק , PHD, Syr.
whoo; Ar. 545 is be niggardly, scanty, Lane
wa); Qal Impf. 3 ms. PB’ 1 K 20", subj.
dust, c. 2 rel. .
[pew] n.(m.] sufficiency, plenty ;— sf. ז
.(צרר.קקס pp Jb 20% (Baer Gi; ’p van d. H.;
pw v. .שקק
doubtfol vb., Ki bind on ;— [שקד]1
Pf. 3 ms. by "PY? Lar" (fig.); rd. perh. .21101
bY "DU? watch is kept upon G 6 33 Ba, cf. Thes
other conj. in Léhr Bi. ; (שקד (v.
(assumed as +/of foll., but nowhere שקק
found).
1 PW n.m.?**sack, sackcloth (v.Schwally
ZAW חפ וג who conj. Egyptian origin ; NH PD
sackcloth (rare); As. sakku, sack (D1#¥***),
sackcloth (Wk1 AMer-Foreh. v.44). Eth, pp: BH ;
Aram. 820, lam; Gk. odxxos Lewy") ;—
abs. ש' Gn 37%+4, שק Je 48% +; sf. PY +30",
etc.; pl. שקים Jos (*+ , af. OGY Gn 42*;—1.
sack, for grain Gn 42%” (|| NOMAD), v*** (E),
Jos 9‘(JE), perh. 8180 Lv 11" (P). 2. sack-
cloth : ₪. worn in mourning and humiliation
(v. Now4re"-" 126 SA Cook (-ד* 5 ל either loose
ושראל
in Egypt. Y-si-r-7 Steindorff 24 as. ; ישראל
Pa!. iH. ו יל cf. Breasted 2 Wort tx 11887), ef. Paton -
As. Sir-’-las ( = sda) Schr £4 3#.34; COT Gn
On a poss, relation of &% to npr. 159.5
of Gary) i— ית “Wy, MY vy. RS
IopanA: 1. n.pr.m. second name of Jacob Gn
t.Gn(JE), Ex32"(JE), Hor2"Jur8” 28 + ”32
Ex6"Nur™ 26° (allP),2K17*%1Ch1*48t.Chr,
(lit.) Gn 42° + 123 ישי ;"4 Ra בִּית יָש' 10g;
3t. E, 2t. P+Ex17(P; transition to wider use),
1K 18" 1Cha'+; =12 tribes Ex 28°+ 7 t. P;
Ch a9" 2 Ch 1 *18 א 1+ TON אַבְרְהֶם PHY? ויש'
n.pr.gent. (usu. m.°""-""* but 4. .2 .30°
1S 17" 28 24° (not || 1 Ch 21°], cf. Dr“
Albr*4¥ *10%, 76): name of Hebrew nation; usu.
der-from 1, but’ more common jn early usage
p. 120): ₪. (1) undivided בֶּן than ‘&% °23 (v.
kingdom; ₪! Gn 47” (J), 497 (poem in J) +
t. JE, Dt 1' 18° 33 (poem) + 76 +. D, Gn 108
Ex 12%442t.P; 0 5777 104 t. Ju, oft. 347
of whole people כָּל יש' ;1-12 rand 28, 1K
of whole army 11' + , opp. Judah 2°+ ,+ *8 25
(s0 also later). (2) @=N. tribes, disting. fr.
udah, even before disruption, 2 8 2°, cf. v"* 3°
4' 5° 127 20'1 K 1* 4” 5°+; so at disruption
1 2'61636.18.19; then usu.of N. kingdom, till its fall,
v™247""+ very oft.K, Am1! 2° 3" 4, Hoi’ 4
5° + Mir ete. (3) M ofS. kingdom, Judah,
rarely bef. fall of Samaria Is 1° 8'* Mi 1'*", 0
בָּכִי ישי 1 K 12"; after fall of Sam., @ (less oft.
ישי ‘23) occurs of entire people, in reference to
pest or future 2 K 21° 23 Is 17° ץ 1037 Je 2°
507-9 4.» ישי also—Judah Je 2"! 4) +, Ez
135% 1 417*- , 18 go% 41° 42%4, Ezr 2%=Ne
7°, Ear 2” 3! 4+, Ne "סז 10°+, ¥ 147= 53",
147% 149°+, etc. (4) usage in Chr; &% of
whole people 1 Ch 2’ + 110 t., of N. kingdom
2 Ch 121116 t., of Judah ra*19°+9t. (5)
ישי personif. as עָבֶר , 184449. b. 223,
(1) of undiv. people Ex 1(J), 3°(E)+ 72+. JE,
Dt 3% 10° +- 25 t. D, Gn32"+4 327t.P; Jur'+
60 + Ju; seld. 1 and 28m, 1 K 1-12; in 13-
2 K 26 pags.in ref. to older hist. (rarely other-
wise). (2) seldom of N. kingdom Am 2"' + 9 %.
Am Ho, 2Ch13"+44t.Chr. (3) of Judah (late)
Ez 2? Ne 1** Ezr 300 45+, ת20 31% 6. M3
ישי Ex 16" 40% 142 6 (v. M2 5 8 (8); 1%
Ez, where=Judah; v. esp. 37"); שני בתי יש
Is8", 4. other phrases, v. sub ,אי PUY, ,בת
,בְתוּלָה 2128, 10, NDP, YP, MPO (MY), TTY (7H),
by, DIY; also (in epith. of (י' sub אור ,אָבִיר
ene, 1. אל Wee, MeO (L mp), x. צור (V. 73),
Amp, 1. .(ב)8 1 רְעֶה +e. M=the laity, opp.
975
TAD
Ti. ישי קיצגו *.* *ל. גנל, גצ שריד (from ₪ defeat,
etc.);—abs. ש' Is1°+4; sf. 1%) Jb 27" Kt; pl.
OMe Jos 10” Jo 3°; cstr. "MY Je 317; af.
YTMY Ob" + Jb 27" Qr (van 6. 11. also Kt);—
L. survivor (פלים||.0) : esp.” עַד בִּלְתִי הֶשָאִיר ל
Nu 21* Jos 8* (both JE), Dt 3° 108%
ro" (all D); more simply, ש' ‘Wn לא Dt ג Jos
109% 011 D); 99 הוְתִיר > Ie x9, MINYND
שי 36 42 44" Ob"; אין ש' Jb 18; ְהָאָבִיד
yp ;(4'*)1ג גוא ש' 235 My עס Je 31%, pl.
also Jos 10% (subj. of MY), Jo 34 Ob" Jb 27"
(v. supra); ag. also Ju 5" (obscure, for ְ שי rd.
perh. 9) GFM Now cf. Bu), Je 47* La 2%,
9. of things: 124? אין ש' Jbao", ie. nothing
has escaped his greed ; nea ירע ש' (we) ייד
37 3
70. TW n.pr.loc.on border of Zebulun;—
עדיש 108 19” (P; Eoederywka, A fws aphd,
@L 2aped), WO vy" (P; dd Beddove; A apd).
of folt., plait, braid 3(Lag™™* /( שרד זז
thinks “y Avestan loan-word)).
n.[m.] perhaps Aram. plaited or שרדז
braided work (cf. then Aram. X7}9 lattice-
soork, net-work (= BH 230), teatile stuff, cur
plaited or braided סְרְרוּתָא (ְסְלְעִים tain (=BH
woven-work ; סרוד work; NH TID platter, 1D,
Hom*™4*r0%) #8 op, Bab. Jardu, skin) ;—alw.
abe.: (1) "133 Ex 31” 35"* 39! (all P; all+
NIV), 6 31° בד + and last three ,ב' הרש
Acroupyuds (cf. 39' ] v", GL v'"")). .ד orodds .ד
trio n.[m.] from context, a marking-tool
for wood, stylus (so Thes al.; connexion with
above ydub.; Lewy *™™*-"" ep, סילקטש as gem
used in gem-cutting);—T1¥2 WINN} Is 44".
.שרר nf. ot pr. v. sub שרה
fi. שרה vb. persist, exert oneself,
persevere (Ar. S,> persist, persevere) ;—Qal
Pf.3 ms./* TR ש' Hora‘ he persevered withGod ;
‘ams, DY Dy) עדא" NY Gn 32%(J).— Hora!
has Impf. מ1 וזש" same meaning, as if from 8
(non-existent) שור ; > rd." (apoo. fr. רה (( .--
. STH Ig 28* v, supra, p. 965°.
Cyne n.pr.m. 6% gent. Israel (Z1
persisteth, persevercth (or juss. Let El persist)
[usu. contendeth (Nes**™"). or Let El contend
(Gray*™ .א 218), but .ץ Dr Set: DB Jacon sso ; on
vocalization vy. Lag™ ISL Kit) 4 16 Girt). MI5+5t-
שרף
Heb. my, =( ססר ל vik twist (s0 [שרך]1
Talm. JW is ; סרג ,שרג MAY); perhaps akin to
adhere, cf. Aram. ys yi ; Ar. 3 18
share, participate, but #\, sardal-thong, o>
a swift "ג Je מִקְרְכֶת snare) ;—Pi. Pt. fs. TIT]
dromedary eniangling her ways (galloping
aimlessly; fig.).
n.[{m.] (sandal-)thong )! from [שרוך]1
above +/, as crossed and twisted over the foot :
on vocalization cf. Ar. supra, Ges '"** Ba
Gn 142 Is 5%. הנעל -__catr., 89/85
m 20 Ww u.pr.m. a prince of Nebuch. ז
Je 39°, but read prob. JY (133), v. Gie Du, cf.
p. 613% supra; @ NaSoveayap, etc.
T [שרע] vb. extend (Ar. 5 point direct-
ly at, also enter upon a path (Fri™ thinks orig.
divide, then stretch out, make straight), ב
Poot
projecting roof, ea long-nosed (torte naso
Bw); Eth. (C0; dispose, arrange; Sab.
שרע arrangement, security 1101; -
Aram. 62529 expl. as mutilated Lv 21" 227
PS™*, cf. G drérpyros) ;—Qal Pt. pass. YW en-
tended, i.e. too long (ina limbor member), of man
Lv21™, beast 22" .(חרם.11.?) HMithp. stretch
oneself: Inf. cstr. TWN 1s 28" (v. 24 p. 427°).
שַרְעפִים +. sub .שעף
(בְּמראָש ,2% barn(7ot. + OHS, ל שרף
שרף Aram. ; שקותגא (NH (rare)= BH; As.
(rare); ia is absorb, -consume);—Qal Pf.
<
3 ms. Jos 11°+, 3 ₪. af. OND W Is 47", etc.;
Impf. 3 ms. יקרף Na 19% 2t., more oft. FH"
Ex 32% , 2 mpl. תִּשָרְפון Dt +*ך 2 >; abs.
שָרוף 2S 237; catr. FY Jo 365+; sf. DW Ju
9% Am ;'ג Pt, act. (1 Lv 16" Nurog’, pl. שרפים
2K 17"; pass, mpl. קְרפִים Nu ry‘; fs. ToT’
ז 30% NDI 80", שרופות,[ק Ne 3, catr. MIDI
Is 17;—Burn (59 t.+ ,בא 2 t.4+ 01D): 1. in
making bricks, +775 Gn 11? (J; obj. om).
2. a. c.acc. rei, usu. to destroy, e.g. door Ja 9%,
house Ju 12' 1 K 16" (both 0. -¥ pers.), Je 39°
+11 t., cf. pt. pass. Ne3™, city Jos 6" 1S 30°
+ 16 t., cf. pt. pass. 18 30° Is 1’, chariots Jos
11° 2 K 23" 46" (subj. ”), idols, ete., Ex 32”
(acc. om.), Dt 97+ 10 t., roll t3e 36°78,
wood +18 44'** (both + (טראש cf. ¥ 80” (fig.),
Je 51%, hair tEz5*; bones, to lime (as outrage)
+Am 2'; upon altars (in desecration) +1 K 13
23% = 2 Ch 34°; bodies, as faneral rite 8
976
ישראלי
priests, etc. (late): Ezr1o* 0 11* Chg’;
torcbs Ezr 2” 10°; ישי DY o'; 23 Ne 10%,
61. ישי IY זז
adj.geut. of foregoing ;-- m. ישְרְאָלִי1
Lv 24"; 1. ORIN vit", of.v'—2 ₪ 17% הישי
buyer, G4 Th We Dr al. (20 || 1 Ch 2”). >
a. pe.m. ( persisteth Dr ?* שריה(ף)1
s); TY: 1. secretary
Kt 20% שיא || of David 288", but G® Aga,
(MY Qr), RAW 1 Ch 18"* (in both Incois, GL
Zovea), RY 1 K 4? (ZaSa, A Zaoa, GL Zadar);
We Dr Klo (Sausa), HPS ששא orig. in all prob.
Now (Sofa), Bu. |. chief priest ,(שושא)
2K 25"=Je 52™. 3. a captain 2 K 25"
Je 40° 51%441, | 4. ₪. son of Kenaz 1 Ch4"*".
b. name in Simeon v*. o. Levite name 5%.
a. companion of Zerub. Ezr 25. b. father .5
of Ezra 7', ©. one sealed Nero’. a. priest
rr" 13", 6, UM, officer of king Jehoiakim,
Je 36™, rg Zapea.
(שרר (of foll.; = rude? of. שרה זז
nf. rule, dominion ;—Is 9** מעורה 1
Tr n.pr.f. (cf. Sab. n.pr.m. שרח Sab.
Denkm. 2% +}, 00d p. 73 שרחאל [d.4o181.2.12, אַלשרח
שופ זא ד כ Deokm. (153.ה - daughter of Asher
Gn 46” 1 Ch %ץ my Nu 26%; Zaap, Lap(p)a,
etc.; G* Nu Kapa.
vb. incise, seratch (NH id., [שרט]ז
so Aram. 020 Pa (&1821"), Sis, sie scratch,
hence write (= xapdeo); As. sardtu, alté up,
rend; 5 elit ear of camel, 25 5 sign,
mark (RS**"“*) ;- - 91 Impf.3 mpl.c.acc. cogn.
Ly a1! shall make no וּבְבְשָרֶם לא nore wey
incision; Inf. abs. 0. Miph. Impf. 3 mpl. bi’
7M Zc1a* those loaded with the stone shall
be severely scratched, lacerated.
Tow n,[m.] incision ;—abs. לא var וש'
21723 VAN Ly 19%.
T [rman] m-£. ia. (Bal*+¢);—_ nie Ly 21
v. vb.
TY v. eub .שרר
שריה() v. sub 1. .שרה
TP Ww, .6מסגמ.עק-מ -רן (in As. Sirara COT
rst) ;-- Sidonian name of Hermon רות
Dt 3° (Zanwp); fi- 29° (+ fina ; van d. (ש'.11.81
1. B50 acon) גופט-;
שרר
Je 51% i.e. a burnt-out volcano (fig. of Bab.);
of heifer Nu 19°, cf. ;ל of spices (prob.) as
funeral rite 2 Ch 16" (as ace. cogn.), 21" (obj.
of NYY), v'®; of pers. (penal) Lv 108 (acc. cogn.,
' subj.), וגא
--; 8מ1מצגוט 8 [.9] a. [1 מִשַרְפָה , מַשַרְפָה] ז
Je 34° (read בָּמִ' אבוּתִיף only pl. 086. MEW;
2D GSB Gie Du al.), like the burnings (of
spices; ef. «/2 a) for thy fathers; TY 'D Is33"
(fig. of ignominious destruction, cf. Am 2'),
Tom mip iw n.pr.loc. named with Sidon
Jos 11° 13° (appar. near coast); cp. (dub. Buhl
Geos. 229) Musérfe, 14m. 8. of Tyre, v. Di andreff.,
Guérin 9 *" - - Macepw», Macpepobpacp, etc.
1. שרק (NH P2, Aram. wis,P2, alloomb,
card; Ar. 5,5 slit sheep's ear, pluck fruit).
adj. carded, combed, of flax ;--- [שריק] ז
.19° 15 פַּשתִּים קריקות fpl.
TL. שרק (cf. NH PIP light red; השָריק
Ecclus™ י7 59 m: shine brightly (of sun); As.
Jarku, red blood ; Ar. 55> rise and shine (of
sun), shew redness, .5,% become red (like blood);
Sab. שרק rise (of sun), משרק Last, שרקן dei
the shining Sab. Denkm, + Fel] 2¥@ " 090) 25°. of,
ייל הנס +),
tz. [שרק] adj. perh. sorrel ) fr. ,ש'.11 or
ef. <3) having ruddy tinge over white, of horses
sorrel Lane ™) ;— pl. ִּבָנִים DPI אִדמִים 5%
of horses.
tu. [שרק] n.[m.] vine-tendrils (or clus-
ters) (from red colour ?);—pl. sf. TROP Is 16%,
+1. שרק n.[m.] choice species of vine ;—
abs. ש Is 5% We Je 2" (both in fig.).
+. שרק (van d. H. fy) n.pr-loo. in נַחל ל'
Ju16‘ (prop. Wady of choice vines); —G 26 [
prob. Wady Surdr (GASm%*"***), on N. side
of which is ruin Sértk, 3h. W. of Sur‘ah (Zor‘ah),
Survey" * שו ל
choice vine;—Gn 49". .1.ת שרקהז
n.pr.loc. in Edom ;-- 50 Gn משרקה t
36%= 1Ch 1+ © dx Macéxxas (GL ee Macepixa);
Euseb 0™™- &: Les. 277 Magpnxa,
(of foll.; mng. 00. ; 121 * cp. As. שרר
Jardru, rise in eplendour (of sun, etc.), but dub.,
cf, Hal 54 =v 08), 160),
35
977
שרף
31"? (rare custom, RS&™'*: 555: but [0
Bu rd. MEY ] =’D*); of. Benz 4-4: Roey. Bib, Deap
Now4™-+ #8): “y as funeral rite also (obj. om.,
prob. spices, cf. 2 Ch16"), te. ל pers. mort. Je
34°, + 800. cogn. MDW ג Ch 16" (cf. MDI); in
ceremonial of P (never of burning sacrif.onaltar,
הקטיר , cf. NPY, but) chiefly (14 .) of consuming
refuse, esp. unused portions of victims, etc. (to
prevent use), and infected objects, Ex 29'*'+,
sts, MIMD מחוּץ Ly 43 ) + ,ְעַלְעָצִים v4 4 t,
etc., cf. Ez 437; also of burning red heifer (to
produce ashes for purification) Nu 19°**. tb.
burn, 0. 806. pers., (1) as penalty Jos 7” (JE),
Ju 14" 15° Lv20", cf. Nur7‘ (pt. pass.), 20, אל
subj., Is 47", c. acc. cogn, MBI Lv 108 (P); (2)
as sacrifice, Je7" 10%; +5 dei Dt 12" 2K 17",
+Miph. קת 3 ms. יש Jos7"+, 3 1
MODIPA Pr 6%, etc.;—be burned (11 t. +83):
of city Je 38" + v™ (read תִּקָרֶף for Ayn 6%
Hi Ew Gf Gie Du), idols, etc., 211 177 1 Ch 14”;
ritually (cf. Qal 2 a ad fin.) Lv ) 67 7714"
19°; of pers., as penalty Gn 38" (J), Jos7*(JE),
a8 23) (poet.), 1 21*)11(. +4. Pt. sf. BIO
Am 6" his burner, usu. one burning him, but
prob. burning spices for him, v. Dr and cf. Qal
supra, +2. Py. 3 ms. TY, of goat Lv 10"
3¢ was burnt wp (and gone).
serpent, usu. venomous ה n.m.”'+” שרף יצ
(poss. from above +, from burning effect of
Ar. parallels מס poison) ;—abe. “ty Nu 21° (JE;
wn) Dt 8", ש vy. Jacob Ar. Dichter Il. 99,1v, 106.) appos.
Nu 21%; a flying serpent, or הַנְּחְשִים הַשָרְפִים pl.
dragon, (PWD WY Is 14” 30°.
tu. [שרף] n.m."*? pl. DOW seraphim
(prob. akin to 1. ,ש' as beings orig. mythically
conceived with serpents’ bodies(serpent-deities,
cf, Is14” 30°), or (Che™*"-) personif. of light-
ning, cf. arts, SeRaPHIM, Strachan®* >* Che
;א Di Marti al. cp. also Egypt. guardian-
griffins, called Serref'; v. also 993; on As.
Sarrapu (-bu), epith. of god Nergal, connected
by D1™? with / 9, v. 31%, Zim *** (*'י* ; in
OT. majestic beings with six wings, and human
* hands and voices, attendant upon י' 18 %
n.pr.m. a Judahite ;—1 Ch 4”; שרף .צנ
Zaa, A GL 2000.
Trew n.f. burning ;— abe. ש' Is 9‘+,
estr. ney Nu 10'+ לש'--; of brick-burning
Gn 117(+ 12%); destructive Am 4" Isg*, of land
Dt 29%, of temple, אש NEWS mA 18 6, הַר ש/
שר
HPS שרי (ה)ח', (ג vy“ 2 K *ף 2 Ch 33" Ne 2’,
Dona א 1 שרי 15%=2Ch16', 2 K 25™* Je
4078474. Je; nionde “We 2 Ch 32%; (ה)שר ספ
alone 2 8 18° 197 1 K 5=2ף Ch 8° G® Be Kit
ְשָלִישִיו) WY, for MT ש' NWP), 2K 9 1Chri**
+9 5 +Jb 39% ש' דול ;'ז מכ 2 8 33* (of
Abner); poss. military fig. also in שלום W ל
(Mess.name). .ל leading companies of 50 2 K
1° 18 3% of 100 1 8 227+ 16 t.4-8" (reading
MAND for חַמָשִים ₪ HPS, cf. We; Bu ins. Ww
of 1000 18 17% 411 &, + OORT IW ,(מָאות
(קָרִי 287 Ch 13 26* (disting. from 1 וְהַמָאות
Ch 1%; also 2279 © captain of thé ג 29° !27
chariotry 1 K 229**= 2Ch18™"" + 3 t.4 "8
a. chief, head; .4 5% == א 9 yep)
,שר הַפִּבָּחִים of other official classes:
Gn 37% +5 t.; DFW NW א ג 11*=20 12'
| 3x שָרי 1K 5” 92=2Ch8"; even domestic
positions (court of Pharaoh), שר הטשקים Gn
40%+ 5 %, שר הָאופות 407+, +. (all E); WW
הַמַחלְקות 1 Ch 28%,1.6. of the successive courses
of royal military officials; cf. הש 27%; W
מ הַפָּרִיסִים 1 nop שר 6 51% b=
overseer; WHT NB W Gn 39", PH NW *ך4
(all J; 61. אַבִּיר הָרְעִים 1S 21%), DDD שָרי Ex1"(J);
ef. 1 Ch 157 29° 277! 28'.—In r Chis” read
prob, הַמּקָא WD (=) overseer of the carrying
(for MT 82 יָסר NHB), so ₪ Benz Kit, Be
ישר==-יסר ; v. another view 10° Qal. _—5.. of
religious office: D'199 “WY Ezr 8** 10 2 Ch
36"; onda ש' 1 Ch 15" 2 Ch 35%, cf. 1Ch
15°6-510.10; heads of classes or courses of priests,
called WIP NW 1 Ch 24%, DOR ק'---; :+ ש' TY
Is 43™(usu.consecrated princes, whether priests,
_or kings, or both) 18 prob. corrupt, read. perh, -
שערי (Du) or ‘YR FW חַלְלוּ ₪ Houb Klo
Che ®™ Gr (substantially). 6. late, of repre-
sentative leaders of people, tribal heads, 'ש
ישי paw 1 Ch 27* 20°, cf. 28'; appar.=elders,
byn שי ל ג ינגל ש alone, ץ 68
in post-exilic Jerus. Ezr 9** Ne 4® 10! 11! (WW
by), +elders Ezr ro*"; called THN שרי Ne
1 23155: of district-rulers "51% 5-%17-5% of heads
of families, שָרִי הָאָבות Ezr 8* 1Ch רָאשי==)*20
הָא' 247! 27' Ne 7”). °° .ל late, as term of
rank and dignity, Is 23° (cf.‘merchant-princes’),
Jb 3° 29° )|] ץצ ”34 ,(כנירים 457 827 148", opp.
עבד(ים) Pr 19 150 107; formidable foesy119™"",
8. =patron-angel, only Dn: DW שר (טָלכוּת)
10% 1° :ל ש' specif. of "ץצ מִיבְאֶל 2. 8
978
’ read mya as GL and || 1Ch 217 Th We Dr
שר
nm. chieftain; chief, ruler, official,. שר >
captain, prince (NH esp. of angels; As. Jarru,
king) ;—abs. שר 2 8 3%+, 10 Mi7?+, סז שר
35+; 0% שר Ju4g?+; sf. שרכם Dn107; pl.
א ז שָרִים )*+ ; cstr. WY מ 12*+ ; sf. שרי Ju
5° 18 10% שְרִיהֶם ,45 16 שָרִיכֶם 7
chieftain, leader: a. pl. of Isr. Nu 217 (poem
in JE; || DY) 3°), of Isasichar Ju 5" (poem);
8ג*'סז 20“ ְלָעֶר dub. (we should expect 1, and
ef. ג' ‘3P}, instead, 11°"); of Midian 7* 8°;
Philistines 1S 29°**** (appar. == DD 7
[Wel, yet disting. by HPS and [with reserve]
cf. 18°; poet., of ,("*ץ Th Bu del. in 659 ;ו
מלכם WDD (i.e. the leading Moabites) Je 48’, of
(q.v.; 1.6. the leading Ammonites) Am 15=
b. sg. David as leader of freebooters 3649%
pl284% 2. 111% ש of. Wa ;22° 18
vassal, noble, official, under king (acting, on
occasion, as counsellor, commander, etc.): ₪
pl., in Egypt Gn 12" (J)+ 3 + 13+ 30* Di Du
Che ְמַלְאָבִיו || Skinner ( >of foreign embassy [cf.
al. rdg.[Che#*> 3 Marti] DY), y 105"; Moab
Nu 22° + 8 + 22, 23 (JE), Am 2°; Edom Is 34” |
(| (חרים ; As. 10° 31°: Bab. 21°47 t.Je+2Ch
32°! (but here perhaps vaguely = authoritiee) ;
other nations Je49™ + 17 t. Ezr Est ; in gen. Is
497 officials, oficial class, under kings of Israel:
David (only Chr) 1 Ch 22 + 5 t. 1 Ch, Ezr8*;
Sol. 1 K 4°; Jehoiachin 2 K 24"; Zedek. Je
347 2Ch 36"; other kings 19 t. 2 Chr; in gen.
Ec ;דיס ד gee also (Judah) 7615 + 31t.Je(177*
Gf Che Gie Du), 4 t. La, Ez 17", Zp 1° ש.061
(where disting. from 9293 ‘22, who are never
called WY); so, in gen., Ne 9** Dn g**; and
(N. Isr.) Ho 3‘+6t. Ho. bb. as having powers
of magistrate (kad) Ex 2"*(E.4+05Y); under
Moses (over groups of 1000, 100, 50, 10) 187!
(E), Dt 1"; later.in Judah Ho 5" 18.+ 7+
Is 1%, cf. 3** 32" Mi7*(sg:; , (שָרי יש (Now reads
DB), Zp 3° (lid), Ea22%, ef. Pr8™ (|| B°3"2); ||
v.‘Toy. ©. as ruler or , צָרְיה read perhaps *28
magistrate of a district (72"T), 1 K 20!*1%17-9
(cf. Est 1° 8° 9°, DY DY “IY 3"), a. as com-
Jug”, cf.1 K 22%= ש' הָעָ'ר mandant of city,
ש' 2K 23° 2Ch 34°; of citadel, TY33 18% 00 2
pl.of city officials, MDD WJu8*"*(disting. ;ל שא
cf.2 Kro'2Ch29™. 3%. specif. ,(זְקָנִים from
Gn שר-(ה)צבא .₪ military, =captain, general:
(E), 26% (J), 1S 12° +23 t., +s" wJos 21525
JE; S2¥ 1b), angel-captain in vision ; 58
ONY בַּצ' 1K 1% + 3 t. Chr, שָרִי 80‘ ; 9 ,8 v.also
שָרִי צְבָאות a Ch 12” (Gi Baer; yan d. H. v");
(but ?24 2 שַריְהַחַיִל ;27° Ch 1 2° א 1 20° Dt
ש' 979
1 +.צע.מ- שרי wife of Abram 1 0 a),
+ Ges'®' 160 * 7 make = foregoing, with old
fem. ending *—; >Lag®**4"™*, emphasizing
diff. in G, der. fr.a 4/5 sy, and cp. ו = , name of
a barren mt.; cf.RS be supr., sub (שרה.1 ;—
G Sapa ;—Gnt 1°(J), v1(P), 1 ghar 161-235-6689
(all J), 17% (P); שָרִי 11°(J), 167(J), 17° (P).
שש .+ ששן ,ששון
p. 673%. נשא v. NX’ sub שת
TOnw vb. usu. stop up, in sense of shut
out, shut ears against (late || form of OND; yet
awkward; Ba™* cp. Ar. 25 frustrate, dis-
appoint) ;—Qal Pf. 3 ma. *nDBA ש' La 3°
(>van 4. 11. ONY) he (י') hath shut out my
prayer (Bu ‘Pid ש' shut wp [himself] from).
T [שתר] vb. Niph. burst or break out,
of tumours (Ar. בבק have inverted, or cracked,
eyelids, or lower lips; Eth. wT; lacerate; As.
[Satdru] u. tear down; Syr. Meo destroy, 0
Sab. שתר Sab. Denkm.** * *5 BAram. 11D Ezr
5"); —Miph. Impf. עפלים DIP MN 1S 5°
and tumours brake out to them.
Pa
שרר
yet v. ;10 צֶבָא (prob., cf. 600 =:8 שָר"ְהַצְבָא
ww y, שָרִים 1b), s0 צ' also
wb.denom. (Gerber) be, or act [שרר] 1 =
שר עַל- as, prince, rule ;—Qal Jmpf. 3 ms.
Sank Ju 95 Abim. ruled over Isr. three years ;
mpl. MY... OY Is 32" princes shall govern 3
cf. 8%; Pt. סל 120 ||( (prince it) justly
TI ... nnd Est 1% that every man should bear
rule 123, Hithp. Impf., 2 ms.+ Inf. abs.
sabia dy AbD Nu 16" that thou
shouldst also keep playing the prince over us.—
Hiph. .5 4 שר "BY 1 Ch ig” v. 10° Qaland
Pf. 3 pl. metapl. YN (Ges!"") 110 8* they
(הַמליכו || made princes (abs,;
ft [7m] n.f. princess, noble lady ;— +
ostr. NY (Ges*™") Lar}; pl. nin’ 1K 115 catr.
id. Eat 1; af IW Jug, OD Is 497;—prin-
cesses attending Sisera’s mother Ju5*; of Sol.’s
wives 1.16 11°, other queens Is 49° )|| 5°27);
wives of nobles Est 15; fig. of Jerus. La 1’.
II. שרה > n.pr.f. wife of Abraham (prin-
cess);——Zappa: Gn17"(where formal change from
v1), קר 21 1b.3 2 25.49% (all P), 18°
+9 t. 18, 21'*28 24-07 (all J), 2O%2-14.16.18 4 ד
(all E); as ancestress of Hebrews Is 51°.
ש
277, Ct (uniformly, except in title 1'), Ec
(68 t.; WH 89 +.); also (dub.) Gn 6° 49" (PY
₪ 6 3), Jb 19”; and in the n.pr. (q.v.) NY"
and מַתוּשְאֶל —In usage, ‘Y is in the main
parallel with WR, viz. 1. as pron. who, which,
whom, Juz? ot ney dye dina (cf. חול e),
Wy 122° 124° etc.; him whom, that which, etc.,
Ct 1731 Ch 27” Ec 1" 6 חייו HY PMY 3D and
much (vb.) is that which his days amount to
(Hi De al.), הוא - ;יז that which 1°; in the
genit., אשרי שי + 137° 146° —On מה" צָי in
Ec =whatever, what, v. T1e b. 2. as a
connecting link ; = where (cf."W8 p. 81, and
4 ש,(8 DIPD + Ecr’ 115(cf. WH מקום Gn 39" +:
Ges!™*), whither y122‘ (++ DY), when Ct8®
Ec 12° -2 ביום (cf. ib. &ba). 3. asaconj. ©
(cf. WS 8);—a. that, after TN) Ec 2° 45%, yp
1 2 *ף Jb 19" )1 .ל p. 192%), 127 Ec 2% Wor
3 22
. W Sin, 2185 letter (with ;(ש =300 in
post B. Hebrew. -
. יש also (tGn6* [?v. 4 ₪[, Jug’? Ctr’
Jb 19% ]1[( ,ש: Y in MANY tJu 6”, and Y in
שהוא + Ec 2”, DNY+3"* (elsewhere before gutt. Y,
as ‘KY +Ct 1° Ec 25 PRO ty 146% ONY +Ct 6°
La 4, bye +Ju 7"? 8%, שראשי +Ct 5"), rel. part.
who, which, that, etc. (constantly in NH;
Aram. of Nerab, Ldzb™""**; As. sha; Ph. אש
(regularly), also sometimes ₪ (Ldzb**): acc.
to Ges Ew!» Ol” ₪155, abbrev. from
"2m; more prob. (Sperling [v. We], Ko" **)
an original demonstr. mA syn. with WR,
‘but in usage limited to late Heb., and passages
with N:Palest. colouring, viz.tJu 577 [WS v™],
67 7!2 8* 2K 6" (v. 4 0(, Jon 1774" (WAN rrt.],
*'22ד קר 123? 12413% 129°7 13975 1362510 736%
137° 144% 146% La 2% 4° = Ezr 8% 1Ch 5”
שאה
satisfied with drinking);—Qal Pf. 2mpl.conser.
DAIMYA Is 12°; Impy. 3 ₪. וקאב Gn 24®, -אָב
INP v4; + mpl. PONY Ra 2°, ORM ,18 ;*ץ
Na 3%; Pet. ms. Xe שאב .₪ mv. ;.2% +*87 ז
Jos 9-5"; fpl. naxia שאב' Dt 29", pl. cstr.
Gn 24" ;—draw water, c. 806, DO Gn 24° (J),
of source 28 23"=1 Chix, 79+ ,"9 7° 18
Na 3"; OY om. Gn מִי כצלר ש' >71 (fig.); 12° 18
and (+5 of animals) v'* (all J); = )24™*4
Ru 2° drink of that which the young אל .800
men draw; Pt. fpl. Gn 24"! the water-drawing
women; m. TOD IXY Dt 29" (servile labour,
so mpl. Jos 9" (P; all c.5, and (חטב F¥2 ||
(חטְבִי all || O°xp
tT [aria] n.[m.] appar. drawing-place
of water; only pl. מִקָאַבִּים Ju 5".
° 2
TANW vb. roar (NH id.; Ar. 2 low,
bleat, Frey);—Qal Pf. 3 ms. ™ Is5” Kt
consec. (>Qr IP), NY Am 3%, etc.; Smyy.
3 ms. NY Am 3'+, etc.; Inf. abs. NY Je 257;
Pt. 8O ץד זגה 22", WW Ez 22%, DRY Zp 3°
¥ 1047;—I. roar, of lion Jur,’ 6. לְקְרָאת\
Am 3**/ 104: )6. 5 of prey), fig. of invaders and
foes Je 2° (c. 72 pers.) 22", 01. 74", sim. Is 5”
Je51™; fig. of rapacious rulers Zp 37 Ex 227
(read נְשָיאֶיהָ for כָבִיאֶיהָ G and mod.); of ’ (like
lion) calling scattered Isr. Ho 11" (on text of
v. see Now); of ” roaring in thunder Je 25™*
= Am 17= Jo 3°, also Je 25% (282 SRY, aq.
MTV); 61. APMP Tb 37! .רעם||) 2. of
human cry in distress + 38° (c. ]2 causat.). =
TAIN n.£. roaring ;—1. like lion, abs.
ש' 18 5” (of invaders); of lion, cstr. שאנת Ze
ינז Jb 4" (fig. of wicked), af. InN? Dip Ez 19!
(fig. of conquering king). | 2. human cry in
distress, ‘TINY y 32°, ש' "134 22%, TORY Jb 3,
sub Nw. שואֶח v. שאה
I. [שאה] vb. make a din or crash,
crash into ruins (perh. akin to (שוא/ ) שיאה
storm, devastation; > Aram. [6 be deserted,
RAY, RNY desert); —Qal Pf. 3 pl. WP Is 6"
until cities have crashed into ruine ; + perh. Na
1°(p.6718). Miph. Jmp/. 3 fs. MOY AXPA Is
6", usu.,and the ground be ruined into a deso-
lation, but 69 Lo Du Marti "8A be left a desol.;
3 mpl. PRY Is 17” they are in uproar (of
nations, || /*2i*), ?יצ (but del. as doublet Du
Che®* Marti). Hiph. Inf. cstv. להשאות Is
980
שא
8%, nix עָשֶה Ju 6"; as subj. of sentence, Ec 3°
5”; also in the phrases, (a) what is .. . that?
Ct5°(usu.’3 ; v.71) 15), : מָה הָיָה how comes
it that ...? Ec 7; (6) Ct 3* שָעָבְרְתִּי מָהֶם bynD
hardly (was it) that (Germ. kaum dass) I had
passed, etc., Ec 7" על ברת שלא ימִצָא to the
intent that..., יח ROY ָּלעָמַת exactly as...,
12° יתַר ש besides that, * ₪ TY ש.) SY +Ju 57)
until that ץצ 123° Ct "ג + (v. 111. Witla
a and 6; cf. NH Yoma 5'), while 1" (ib. 2 a);
-@ ny to make or cause that..., tEc 3" (cf.
Ez 36"). b, involving a reason (cf. We 8 0(
because, since, Ct 1** 5? Ec 2'**, Hence noav
tCt1’ since why? =lest (v.72 485(. 4
compounds: 8. -Y3, i.g. WK2 © (p. 84°) in
that, seeing that, Ec 2"*; also (acc. to MT GS
Hu De) Gn 6? "2 NIN DIW2 because that he
also is flesh; but v. 23%. b. - 23, ig. "OND
P- 455 :—(a) according as Ec 5" 127; (b) when
)80 oft. NH, as 4b 1***") 0" 10%, 9, - WD, i.g,
WD a (p. 848), 2 מִי מִשָלְנוּ 6 א who of those
that are ours? (but Klo Kamp™ Benz מנלנו
who betrays us? cf. @) ; Ec 5‘ than that (cf. Wee
3), + 2" (read כזש'אכל with Ew De, ete.; cf. 3%).
a.5¥, like Dwi (WE 7 b),a mark of the genit.:
thrice, adding slight emph. to the sf., Ct =
by ‘O12 my vineyard (lit. my vineyard, which
is mine), 37 שלשלטה inen (so oft. in NH, but
without any special emphasis, as Aboth 1" 0
מתלמידיו של-אהרן be of Aaron’s disciples, 3!
של"מְצות 2b, v# 3? מתפלל בשלומה של-מלכות vn:
01.5? in Syr., as Lk 6 לצ wd my words,
No'™), And with 3, 93 lit, through that
which belongs to or concefns, pleon. for on
account of (a late, unidiom. transl. of Aram.
2, from 3, “I, and. 5 as in Onk Gn 1 2'* ברילי
on my account, 30% 39° BY בְּרִיל מָא ,בָּרִיל on
account of what? Ju 8' 2S9'1 K 11", etc.),
Jon יז bya on account of whom 1 (|| v* Wx3
למִי v. p. 84; prob. a gloss), v? °3¥3 on account
of me (X72 272, 913); Eo 8% אָשָר יעטל bein
pap DIN] on account of (the fact) that (= see-
ing that) man labours, eto. (unidiom. transl. of
Aram, ך "73 because that, as Gn י6 py בְִּיל
N02, 39° MANY FAY 773 [For Heb. BY WWM
AYR]; Palm. בדיל די Ldzb™—in Tariff 14
(Cooke *-8™ tnver. $0) — érady),
[שא] +. [sie].
[ש אב]זז vb. draw (water) (NH id., also
Zz
attract; Aram. DRY, of magnet; Ar. Ol. be
porary use, i.e. borrow (cf. mo, as matter of
שאל 981 שאוה
18. sf. שאֶלְתִּיהו ,1% 18 שְאֶלְתִּיו Ju13"; 3 pl. sf.
ONY ג ;דָבָז ץ mpl. OASYY 1S 12 (del. G Th
We Dr and most), Jb 21, “DAPNY’s consec. 18
25% etc.; Impf, 3 ms. Dues Ex22"+ ,6%0.; Imv.
Sue Is7"' +, pony Isq5(< ‘pouvin WeirChe
al.), etc.; Inf. abs. שָאיל Gn 437 + ; estr. לשָאל
Jur" +,ete.; Pt. act. לאל 2 83+ fa, noxerK
2°27 mpl. הַשְאֶלִים 188”; pase, ORD 1% 2K 6°;—
1. a. ask, ask for, acc. rei (vel pers.) Ju 5% 8%
1363" ¥ 120" (= pray for)4 5 MOD WET ש
1K 19‘ Jon 4% i.e. pray for death, but Jb 31
demand the life of another TON3 by a cure;
6 ל pers. 1K 27-3. ( pers. reflex.) 1S 127-94.
6. /) pers. Ju 8* (acc. cogn.), Ezr 8% Ze 10'+;
aq. inf. 1K 3"; 6.0. 2907788 TDW x K =
2 Chi’, cf. 2K 2°: 6. acc. + MND pers. 18 8"°
27° (from "( +; + DYD pers. Is7" (from”) +;
c. acc. pers. (from whom)+rei ty 137"; acc.
om. Is 7"* 18 12” 1K 2% 6. JO pers. p 2": abs.
Mi7’ ¥ 105* (of prayer); לשאול Opn 2 K %
i.e. thou hast asked for a difficult thing —1 8 2”
v. Hiph. b. specif. ask as a favour, for tem-
business, v. Bu’®"*), Ex 227 (E; ace, rei+ מָעֶם
pers.), 2 K 4° (acc. rei+ {© of source+5 pers.
reflex.), 6° (pt. pass. abs.) ; 80 also (acc. to many),
c.ace. rei Ex 1% + [0 pers.), 1171 2*(both + MND
pers.; all E),—it is, however, not clear that
there was any pretext of mere temporary use ;
pt. pass, “> Diy 1 ₪ 17 (lent, granted,) made
over to '* (in effect pass. of Hiph., q-v.). 0. in
weakened sense, seek, desire (late), 6. acc. 2 Ch
*ז1 Ec 2” (subj. (ע'כ" ; Pr 20* in harvest he
shall look [for a crop], PX) and there shall be
none.. 2. &. inquire of, c. acc. pera. + 70ND
before inquiry Gn 32" (E), 44° )1(+ ; 6. וְאָמַר
Ju 4”, TON, etc., Gn 24% (3), Je 37" sq. ְאָמַר
without acc. pers. Gn 42* )1(, 6. ז 8 19%, sq.
לאמר Jos 4° (JE); c. acc. pers. + 72 rei Ne 1?;
rei alone, Ec 7 (+1230, i.e. prompted
by wisdom); c. ace. pers. + rei (about which)
28 14" 18 45+ 4 t.; acc. pers. + indir. quest.
Ju 13°; 6. acc, pers. only, Ju8"1S 22% Dt 327+,
inquire of beasts (acc.) Jb 127; c. ace. rei only,
Je 50°; 0. ל pers.=ace. 2K 8 וח $289)
6. > rei about which Gn 26’ (J), 32° (J), Jur3”
28 11° Je 6'* Jb 8° also לאמר-+-) before the
inquiry) Gn 437 (J), and (sq. direct question)
Dt 4"; c. ל pers. about whom, Gn 43” (J), ef.
phr. of greeting, שָלום my ש' אִיש Ex187(E)
37" =nivind 2 1. 195))108' 5160 who follow
van 0. 11. in giving להקאות as Qr, but v. Baer
Gi), to cause... cities to crash into ruined heaps.
Qr, 1.1. devastating שואָה Kt, שאוְהז
storm ;—sim. Pr 1¥(|| 7B). Vm, 4/11. .שוא
Treas n.f. ruin ;—Is 24" (late).
n.m."°* roar(of waters, etc.), din, שאוןז
שאו Ho 10" +; cstr. ש' crash, uproar ;—abe.
Is 13‘+; sf. ABR 5"; 1. roar of water
(waves), 18 17"9(||MO), sim. of noise of invading
host, 80 v"*, but del. DaChe™ Marti, as doublet ;
1% 76 שאון קילם ef. (המון roar of this host v’(||
of waves also »65"*: of din or crash of battle
Je48* (i.e. war- 92 ש' ;747 Am 2? Horo"
beats down his foes י' riors); of battle in which
Je 25", cf. 18 66 of gathering hosts Is 13°;
fixa, as זָדִים (Du Marti, plausibly, 25° ש' זָרִים
K 19% = ג rd.’Walso prob. (for NY, q.v.) ;)'!13
Is 37”; in mocking 5 appell. of Pharaoh (Necho),
36 46" פ' (GS B) שם Wp call ye the name of
Ph. a Crash. 2. uproar of revellers Is 5™
24°.—'O ץצ בור 40% pit of roaring (of waters? fig.,
cf. DYS “BOYD 69% where algo || i); Thes al. o
destruction (v./ 2), but against usage of JiR”:
> Du prop. NIP בור (of. SY NB} Is 30%.
t .2-מ ואת doubtful word; perh. (for (ְשָאֶת*
din of battle (=}iNv); Thes al. devastation, cf.
Moxy; either meaning suits 87 1.83 (| 129 ;
but Wem? x23), from IT. sv, desolation) ;
contr. (acc. to Thes and most) NY, in ng 33
Nu24"(J) sons of (battle-)din (warriors, = 23
‘FRY in || Je 48%); Vres take NY here as ;קית
Gray prop. את = שת pride, or reading as Je,
cf, זר a1
[ANY] vb. Hithp. gase (appar. צנ
|| form of NYY, q.v.) ;—Pt. ms. mb NYA הָאִיש
Gn 24*'(J) the man was gazing at her (Ges! ™*),
שוט .זז .+ שאט ,[שאט]
.שאה .1 FIND v.
ask, inquire (NH id. ; As. 5 שא
20026 Ar. jis, Eth. 030: Seb, מסאל request,
petition, Hom !"יל Leyy-Og 2MG atx (1808), 168
Aram. "| , OND; OAram. Zinj. שאל 102
Nab. Hiph. lend Id™;—on ש' cf. Jastr 23"
non, > Qal Pf. 3 ms. ש' Ju 5% +, שאל Ju
8% + 2 t.: 605860. 19 ְשָאֶל Nu 27”; sf. TON
consec. Gn 32'° (Ges) *'), 4 000860. Ju 4”;
שאול
(and ז S x1‘ 15*; 2 8 ָבְעָה .זנ .צ21% 8
king of Edom Gn 367*(P)=1Chi**®. +3.
a son of Simeon Gn 46" Ex6" Nu 26" (all P)=
1 ג 45% +4. a Levite 1 Ch 6°.
tore adj.gent. of 8 supra: 0. art.=
ד °
n.pr.coll. הָש' Nu 26" (P).
שאָלָה Is 7'' v. שאול 1.
Tou] n.f. request, thing .1[ שְאֶלֶה
,+" ז שְאֶלְתִי Ju 8*+ ; sf. שא --; asked for
,1% 8 + שלח ,+ Ih 6% WON Est שְאֶלָתִי
request, petition, Ju 8* .106";—1 ש שאֶלְתם
1K 2'*” (both acc. cogn. 6. Dw), Est 5% (c. 3
=grant), 7**9'*. This passes easily into 2.
;"106 ץ 5° thing asked for,182™, 6, (J 1%" Est
WIA Tb 6°.—r1. 108 v.infr. SRE n.prm, ש'
v. p. 84%.
t [nbs] n.f. request, petition ;—pL
este. 12? משאָלת ¥-37* (0.103, of); af. PINNED
20° (c. 820, of ’). |
n.pr.m. )1 have asked (him) שָאַלְתִּיאָלז
of God ; on ace. cf. (late) ¥ 137°);—first son
‘of Jehoiachin and uncle of Zerubbabel acc. to
Ch 3” (cf. v'*"*); but 2.'8 father Hg 1’ 2” 1
Ez 3** Ne 12' (attempts at explan. in Be Kit
Benz).—adabinr.
(appar. m. Jb 26° "**.4.ת שאל שאל
cf. Is 14°, v. Albr 24¥ =! am). She'6l, under-
place of ingutry (ref. .1.6 שאל world (+/dub.;
to necromancy) Jastr 4™ 7m lane. stv. 170, cf JBL xis
(Jerem Leben n. 6. Tode 108 ¢ Ort der Entscha- .8 88 ,)1900(
שעל + dung’); Thes Bos Di al ep.
then=hollow ש' whence hollow hand, etc.;
place, ‘Hille? hell; other conj. .ץצ Hup™*°
De'*®™ Beer 2. Bede: in Holtzmann’>* 5, 15.
most now refrain from positive etymology (e.g.
Buhl); OAram. wy, Syr-Nache; As. du-ale is
dub.: so read and interpr. D]?* #1: Prot. 4.16 Ja sty
Am. J. Sem. Lang. .זו ff, Ency. Bib’; opp. by Bertin
TOBA vill. 200 J ב Koemol. 238. Zim RATS. 6% 9). vy. algo
Muss-Arnolt,?®* 0%! and reff.) ;—alw. abe,
bine’ Dt 32% + 52t., 7 מ yo"; שאל K 2:
Jb17", ה -- Gn 37*+ "ל 18 + .5 ל (so read for
dR? Aq 5.0 Du Che and now most);—1. the
underworld, WANA Dt 32%, מְתַּחַת Is 14);
map WO צע 15% || MP 5°77 Ct 8 ץ 89%;
whither men descend at death, Gn 37% (E), 42"
4473'(J), 18 2* 1 1 2° Jb 7° 21 11 ¥ 884,
982
שאל
ask each for (or about) his fellow as to welfare,
ef. tJu 18" 18 104 17" 25° 307 [read ולשא לו
@ S We Dr HPS Bu} 288" 7618' 1Ch 18";
aq. direct question only, 15 17% Je18"(c.3 loc.),
sq. indirect question only(c.D&) Je 30°; ‘B"NY ש'
‘p Gn 24'7(J); abs. make inquiry Dt13 (+0774,
.(חֶקר tb. inquire of, consult, deity, oracle, etc.
Jastr?B 1 190,82) “ao acc.” B Josg" (JE),
Is 30°, '* 65) (|| O22); elsewhere in Hex only
)800. om.), Nu 27" (P; 6. ל pers. for whom,
+3 instr.), cf. Jos19”; also ש' אוב Dt 18"
(pt. as subst.; Jager "45" cp, As. maxiaku Sa
Sait, i.e. skin-vessel of the oracle-seeker, cf.
Jastr?Fl x 1900, 6) ° ¢. aoc. of human agent 8
28'% Je 38"; usu. (ancient usage, chiefly Ju
Sm) בּ) ש' בי' לאטר perh. orig, local, 80 GFM,
or instr.), Jur’ 205 18 23° 30° 2 82! 5%=1Ch
14; .מס לאטר 10% (sq. direct question), 22"
(5 pers. for whom), 23‘ 28° 2S 5°=1 Ch 14"
Ju20”; ש' בָּאלהִים Ju 18 20% 18147 (sq. direct
question), also (5 pers. עס whom), 22'*"*; ש'
ג 1973 הָא' ₪ 167; likewise ש' בְּעָצ! Ho 4" (i.e.
his idol), בַּתְּרְפִּים Ez 21™, 3383 1Ch1o0”; perh.
=receive as oracle Dt 18" (* Dyd), Jastr'.
+Miph. ask for oneself (Ges*™°), specif. ask
leave of absence, 6. {2 pers.: Pf. 3 ms. + Inf. abs.
Suvi) נָשָאל 1 S 20° (aq. inf), v™ (sq. ;עד ? ins.
ל inf. HPS); Pf.1s. 12077 נִשאַלְתִּי No 13°
(abs.). BPA. 1. inquire carefully: Impf. 3 mpl.
+Qal Inf. abs. DRA Mee ג ₪ 20"5 (Bu prop.
Qal Impf, OX), c. 3 loc.; on foll. context v.
We Dr HPS Bu. 2. beg, practise beggary,
Pf. 3 pl. ואלו (consec.) שו 109". Hiph. (prop.
let one ask [successfully], give, or lend, on
request, then) grant, make over to (as a favour,
with or without request): Pf. 1 sf. ARE
ל" 1 81% J have made him over to" (cf. Dr
HPS Bu and Qal 2%. pass., ib.); perhaps also
read 3 ₪. ג הִשָאִילֶה לי' (whom) she hath made
over to " (for nb bee) Bu HPS (after G in part;
other conj. in Dr); Zmpf. 3 mpl. ef. rei וישאלוּם
Ex 2% )15( and they handed them over.
t Os n.pr.m. with foreign wife, Ezr 10”,
@ ,ועסמ GL 000.
.גנ עע.מ שארל (—asked (of "), of אלמל
infr.; Palm. npr. שאילא Lzb*' Cooke™) ;—
Zaovd: 1. ,, Ist king of Isr., 1 8 9**** (son of
Kish, a Benjamite) + 359 t.Sm, 28 t.1Chr, »18'
52? 64? 67) 59% (all in titles); ש' NYDa Is 10”
שאר 983 שאן
free from misfortune, 72 12% 3. at ease,
with collat. idea of careless, wanton, arrogant,
Am 6°. 18 32°" 20 1* y 1234, 4. as subst:
abstr. =arrogance: sf. INU 21% 19% (|| 1}3207)
=Is 37”, but <P thine uproar, לי "ילגו
<-פפום 012 Che Marti Kit (perh.), Bur. Cf. pxdv.
.שסה ,שסס Je 30'%14% v. שאסיך
tI. ANW vb. gasp, pant, pant after,
long for (so ל 7 7*);—Qal Pf. 3 ms. NMA
008866. Jb 5% 3 fs. MENY Je 2%, 3 pl. ONY 14°;
Tmpf. + .פמ WO Th 7%, etc.; Pt. act. שואף Eso
1*;---1. gasp, as a woman in travail, fig. of “,
Is 42% (|| 003); pant after, snuff up the wind
(acc.), of wild ass Je 214°; constr. praegn.
ְאֶלהמקומ\ ש' Ee1* unto his place he panteth
(comes panting), of sun under fig.of racer. 2.
gasp or pant with desire ¥119""" (|| 38); pané
after, be eager for, c. aco. Jb5* (cf. DY p.855>),
ל (| EM), 36% (but obscure in context).
II. [שאף] vb. crush, trample upon
(|| form of שוף (q.v.), if pointing right, cf.
Ks'™; We Now read DRX, etc., from (שוף
cf. Ges'™?; .עס orig. pulverize by rubbing,
but also appar. by pounding, stamping, tread-
ing, Levy ל" AY, Sastre שאף ,שוף ;— most
make=I.qNw, but Vras renderas above) ;—Qal
Pf. 3 ms. sf. 2X0 y 565 3 pl. ;יד שאפר Inf.
abs. שָאף Ez 36°; Pe. sf. DRO ץ 57‘; pl. שאפִים
Am 2‘ 8‘;—trample upon, crush (the poor, etc.),
fig., 6. acc. pers. Am 8"; strangely 2’ (We Now
Marti del. PINT PY, which Torrey 78% ** 1.182
expl. as old doublet, 61. 606 ; AVRV pant after
the dust, etc., hyperb. for extreme avarice, cf. Hi
Dr; but Dr thinks % poss. original: crush the
heads of the poor wpon the dust [cf. Is 3"*], in any
case del. Jafter’Werush); 22010 DIN שמת וש'
Ez 36°; ¥ 56° 57‘ and (acc. om.) 56°. |
I. שָ אר / vb. remain, be left over (syn.
(יָתַר (NH ₪. % "80; Sab. סאר remaining
Hom™ ™; Ar. jl, 53 be left over, Lane, ef.
Lag 96 1889, 97, OAram. שאר remainder, Nab: —
v. Lzb™! SAC™);—+Qal Pf. 3 ms. ’¥ ,שארית
the youngest still remains. Miph. ,, Pf. "1816
ms. 8H) Gn 47"+; 3 fs. TINY? Jos13' Dn 10%, 3
etc.; Impf. 3 ms. WE Is 11", WRN Gn 72,
etc.; Pt. WH] Gn 32°+, WN Ez o° (read
Sm; del. G Hi Co וְאֶשָאָר "ww Hi Toy Krae,
Siegf Berthol); f. TW) 2K 19° = Is 37°,
NWP? Ex 10° 2 Ch 40% MN Jos 137, etc.;—
Var:
and Korah and associates go down alive by ’*’s
judgment, Nu 16°" (J), 61. ץ 55%; under mts.
and sea Jb 26° (cf. v*), ש' jO2 Jon 2° (cf. v‘);
with bars Jb 17" (si vera 1.: v.@ Du); ש' 'B
שערי ש' ;ונ4נש Is 38"; personif. Is 28%"
(|| nw) as insatiable monster 5% Hb 2° Pr 1”
"דג 30'5; as said (fig.) to have snares, “0 ban,
y 188=2 8 22% cf. ל' NYO y116°; opp. (height
of) DY Am g? Jb 11° ¥ 139°+ (opp. MPY2?)
Is 7"(v. supra); dark, gloomy, without return
Jb 17" (cf. v'* 7° "סז 165; all being alike 3"
217%): without work or knowledge or wisdom
acc. to Ec 9**" (cf. Jb 14", and v. רְפָאִים sub
רפה ; yet cf.Isr4*). 2. condition of right-
eous and wicked disting. in ש' (later than
' 1828, esp. in WisdLt): ₪. wicked MpiNy? ישובו
9", ידכ לֶשַ' 410 death is their shepherd,
without power and honour they waste away
49"%; ש' consumes them as drought water
Jb 24"; righteous dread it because no praise
or presence of God there (as in temple) y 6°
(cf. 88°), Is 38"; deliverance from it a blessing
¥ 30°86" Pr23" In Ezek.’ is land below,
place of reproach, abode of uncircumcised Ez
14617 5231.7, bh, righteous shall not be aban-
doned, לש' y 16" (|| שחת q.v.; opp. חיים mk,
etc., יש cf. 17"*), is ransomed from שי" (cf.
73° Is 571"); 61. Job's expectation and desire
Jb14¥ 17" (cf.10%19"*). 3. later distinction
of places in ש' : a. depths of ש' for sensualist
Pro”. b. 328) ש' Pr 25", v. wae. שחת]
and 113, q.v., when || ,ש' are usu. in bad sense
(¥ 88‘); prob.=pit in ש'< ,ש' itself as pit ;
‘words at least prepare for local distinctions of
postB. Judaism and NT. 4. ש' fig. of ex-
treme degradation in sin Is 57°; as place of
exile for Israel Ho 13'*" (cf. Is 26").
1 [שאן vb. Pal (Ges!) be at ease or
at peace, rest securely (Syr. )2 pacify, in,
Eth. (Y¥A: peace);—Pf. 3 ms. PRY 36 48", A
consec. 30'°-+; 3 pl. שאנָנו Jb 3"°;—be at ease,
secure, undisturbed by ill fortune: [ש' Op”
מָחריר PR Je 30'°= 46"; 48" (of Moab);
my InBD ש' Pr 1°; of rest from trouble, etc.,
in grave Jb %
| THO v. UY .בִּית
adj. at ease, secure )1 "7 55 Ges שאנןד
Am 6' + , שאנים pl. ;33% אד ש' .6 sud%)
at secure: O Mm) - ;2ב Mae Is
מנוחות ש' 1s 33° secure habitation (of Jerus.), cf.
as subst., one at ease, .2 .(מִבְּסָחִים ||) 32%
שאר 984 שאר
silver 2Ch 24", city 100 11% territory Est 9";
ש' ּבָרִי שלמה 2 Cho” (UM in || ז K 11", and usu.
in like phrase, v. p. 451 f.); of men 1 Ch 16"
Ezr 3° 4°‘ Ne1o*11! Est 9"; of Moab Is 16",
Aram 147° (=last remnant), archers of Kedar
21"; ||posterity, 123) ולי ‘WA OY 14" (of
Babylon); ש' הַבַּעַל Zp 1% i.e. Baal, to the last
remnant, vestige (20 We al.; & DY, cf. Schwally
Now GASm); term. techn.= purified remnant
of Israel (Gie™#*7"") Ts ro™ (|| NO*DB), v2
11-16 298_{5 וש' רוח Mal *'ג is obscure; read
לכו “ WY) We Now, cf. GASm.
TN n.pr.m. of Isaiah’s son Is 7° ישוּבז
(=a remnant shall return, of. 10%; @ 6 mara-
"Iagovp). ג
n.f. rest, residue, remnant, re- שארית ז
abs. 25 14'+, ctr. ש'--; mainder (= XY)
(Ges'**) 1 Ch 12™ (van d. H. שרית ,+36° Ez
-תֶם ,"44 v™); sf. WOW Is 14” Ez 5% in- Is
Je15°;—1. rest, what is left, of wood Is 44",
שי land 16° )| 70°28), Je47** Ex2g"; non
isdifficult(Gr[cf. Che ]prop.non Hamath, "76 ¥
tribes); rest of princes Je 39°, of nations אמות Du
(=the other nations, Toy) Ez 36***; of Israel
1Ch 12" (van 0. H. v*), 2 Ch 34° Ne 7!(van d.
H. v); = last remnant of people, Philistines
Am 1°(cf. We), 18 1 4% Edom Am 9", Anathoth
Ashdod25”, Babylon 50”, Amalek 1 Ch ,16115
Isr. 2K 21% Je6° 15°; remnant ,)7083+( 45
left after catastrophe Am 5" Je 8? 24° 40''*
Fz ₪" 11 Hag 1 iel 4121458 4 448 13ב 1195
‘ROW Mi 47(as promise, אֶתהָצַלַעָה לש even 25%
“Ya, 61. Gie™"#e- 2°), == survivors Je 44’, עָצוּם ||
Ch 36"; =faithfal remnant of 2 הָש' 270719
שְאָר Israel or Judah (term. techn. of proph., cf.
= (פלִיסָה ||( "19 ad fin.), 2 K 19'= Is 37', 2 K
Ezrg™ (|| éd.), Is 46° ל ץ 5° ?'2 Ts 377 (|| td.), Mi
Je 23: 317 Zp 27? (|| WM), 3% Ze 8 3.
remainder = descendants (= "WY Is 14”): Gn
7 שם וש 45%
,שאר (/offoll.; of. As.éru, Pan. שאר .זז
flesh, Ar. 6 blood-revenge, 80 Sab. wii, Sab.
Denkm.**5"": nerhaps orig. blood (cf. Je 5175),
No טא 110875 and Id™"", who cp. Mand.
תירת א = (1911 conscience, mind, etc., perh. prop.
midriff, cf. Hoffm >).
TANW nm. + * sesh (perh. orig. the inner
flesh, full of blood, next the bones, cf. Hoffm
.הזאל and בַּשָר == (orig.) flesh next the
skin) ;-- ש abs. ץ 78%, catr. Mi 37+, af. שארי
1. be left over (sta. |] (כותר Ex8” 10" 14” (all J),
Jos11*(D), Ju 7*> 28 141; in restrictive cl.
nda לא נ' 2 K 24" there were left only, etc.,
אָם ונוי APD PTY 1905/9 לא Gn 47" (J); aq. ace.
adv. ))108%2'%( or appos., Dt 47 Ezr 9", cf.
by OB 2 Dt 28% (Ges'™'); sts. c. 3 loc.
Ex 8*7 (J), Je 387+; 6. ME (prep. loc.) +Jos
23"? (D); 6. מן = left from (of) + Ex 10° (J),
Dt 3" Jos 13'*(D), Is r1""* Jo 8°*(pt.; לצ 1
הני ₪ 6 Hi Gf Gie Co), Ne 15% מְעַט מְהרְבָּה 49
Je 427; ©. . éo or for, + 2 K 10! (pt.), Ze 9’
2 Char”, TT 02) 33 Ex 10% cf. 2 Ch 30°
and (3 100. for (ל Je 217; ₪. 3, in, among, of,
1 ₪8 1! 18 17% Jo 347 37" Lv 26%" (H; pt.),
25"(P; of years), even DY3 הג' 5°(P) the rest
of the blood; ₪. על +1 85%; o. inf. aA נ'
tJos 13'(D); = be left alive, survive, tGn 7”
(J), Ezg® (but on text v. supr.); ‘33 = the
survivors, tGn14°1S 11" Ez177!; pt.as term.
techn.=the (purified) remainder, remnant (cf.
WY, MWY) Is 4? (2 16 ; || WIT), ג Ch 34”
(3 loc.).—’33 18 (* is dub.; what te left over,
in polite depreciation, Bu; read WYO HPS.
2. be left behind, Ex 10% (E), Nu 11% (JE);
0. לבויו Gn 42*)1(, cf. Is 497 מכ 10%; of widow
Ru 1% + כ[ of the dead .ץצ +tHiph. Pf. 3 ms.
wav Ex 10+, etc.; Jmpf. 3 ms. YN Dt
28", x pl. WHI 1S 14% (Gest@s: 4 KG pee),
etc.; Inf. cstr. VNU Ezr 9°, v. also infr.;—1.
leave over, spare, c. acc, Ex 10" (E), 2 K 25”
Je49°= Ob, Jos11"(D), 6% אש' WHd אֶסְלַח
16 50%; esp. לא הָש' שָרִיד leave no survivor,
Jos 10%, ef. ל 3% (all D), ₪ עַדדבּלְתִּי הָש' ש'
(ats. 0. ל pers.) Nu 21*(E)=Dt 33, cf. Dt 2% Jos
87 11° (both JE), 108 (D), 2 K 10", and ‘30
db הָש' לו Dt 28* (in all these rd. Inf. הש'./04 ,
v. Dr #557): 6. ,ב among, of, 1 8 14% 3 loc.
1 K 19% Zp 3" (in both of preserving @ pious
remnant, cf. NY, NN), also 2 K 3% (Bur rds.
93 for MIN, Kit אִנָשִים , cf. Klo Benz); 0. ל
pers. Dt 28° 1 K 15” 16" 2K 137 Ezrg®; c. מ
from, of, 2 K 10", J part. 18 25" 2 K 26%
Je 52°, Je 39”. 2. leave or keep over (0
part.) till morning Nug"(P). 3. XD WA
Am 5° the city shall have 100 left, cf.v*. |.
leave as ₪ gift, NII MINS “WN Jo 2".—We
Now read We") Mal 2% vy. THY,
T7930) n.m.4" rest, residue, remnant
Tt
(="0), esp. Is. and late; on form Ks"*™" No
Beltr. 1. Sem. W. ™) ;-- ש abs. Is 142+, cstr. Is
10"? + >—-rest, residue, remainder, of trees Is 10",
4
קר
שבי
(NH, OAram.id.; ל שב ה
Ar. 5 ((g-0); Aram. 83¥, ו --;(שב] Pf.
3 ms.’v Je 41"; 81. DIMA (consec.) 43"? (but rd.
2A Gie; Du conj. MOY); 2 ma. שָבִיתָ 2 K 6"
etc.; Impf 3 ms. 37) Nu 21' Je 41", ,"68 ץש
Ob"; שבות etc.; Jmv.ms. 120A Jus"; Inf. catr.
שבוים Is 14%, ete.; pass. mpl. שבִים Pt. act. pl.
Is 61% fpl. cstr. MYIY Gn 31° ;—take captive :
a. c. acc. pers., Nu 24” (JE), 1S 307 2 K 5? .1
Gie reads ל instr.) Je 41’ (but 3+( 65
מִן + 28% D2", cf. G Luc), v“, Gn34"(P), 2 Ch
part.), + 6 t.; +Je 43” appar. c. acc. idols (but
acc. 19" Ob", .ל v. supra ; ace. of land Gie).
Ch 21”, cattle, etc., 1Ch 57! 2 Ch % 2 הַרְכוּש
D's vn} ְלשבִיהֶם) pt. in periphrast. conjug. .0
Is 147; pt. c. sf.=their captives, etc., 1 K 8%=
Ch 6*, 1814106 50%, + 5 t.; pt. pass. Is 611= 2
Gn 31° my daughters as כְּשָבִיות 335 captives;
captives of the sword. 2. c. acc. cogn. *5
captive thy captives, cf. ~ 68" 2 Ch 600 ז'ם Ju
so (+]9 pers.) Nu 21! (JE), and (acc. ,"28
Dtar=take him ש' may) 2Ch 28"; ad
captive. +tMiph. be taken captiwe: Pf. 3 ms.
na¥), of man Gn 14", of beast Ex 22°(E), of
“TY 26 137; 3 pl. 393, human subj. 1 8 30™
K 87-= 2 Ch 6”, Ez 6°. | 1
n,m. *** captivity, captives שביז
שבי ;+'2 abs. Ex 12%+., cstr. Ezr ש'--; (coll.)
Jus", YIP 4 ar, ow שבי ai'+; af. וא
הכ Nu 31”, etc.;—1.=state of captivity, Wa
Am 9‘ Dt 28" Na 4" Je 20° 22” 340% Ez 12”
ba 1 שכי= 1% 18 ?46 Is 3078 ,)5133+ (
,"8דץ Ezr 9’, Wo M2 נָתן 3 ; *: תכ בַּקָבִי יְבָא
WH Je 15°43", לְטְכִי לשָבִי ;"48 Jo לפ 282"
instr. of judgment בַּלָבִי ;29° Ch 2 תשיט na
FU Je 30" 467 2 Ch 6"; phr. of ש' ;"11 Dn
TRO? 61% מִן הש" deliverance (only Ezr Ne):
poy Ezr מִשָבִי ַגּלָה ,817 השָבִים מְְִהַָשִ' cf. v?,
Ezr 3°8*, = 2. act of הַבָּאִים 2'=Ne 7°, oD
DY Am 4°; MIY NoDy Dt 21 ש' capture, DIED
garb in which she was captured (> others .1.6
captivity in both: Am 4"°= your captive horses ;
Dt 21" her captives garb). 3. =captives
Ex12°(J), Nu 31'*"* (man and beast), :(.6011)
mada), 49%" Hb 1° + Ez 32° @ al. ||) 20% 18
(v. "32 ad fin.); appar. ₪. Is 52° (but v. ‘2%);
JDMich 6 שבי >( (q.v.) Jus" שָבֶה object of
"68 ץ 21% We Bu Now), Nu 21' (JE), Dt
Ch 28”, 2
n.f. שביה | baw adj. vel n.m. whence ך
ש' בַּתצָון . captive (cf. Rahlfs °°. "Tem. e+)
985
שארה
16 51% "ל ץי etc.;—1. flesh: a. as food, Ex
21°(HPS also 189%, for WPF), 478" (| De)
+" )[ M22 Aly); fig. Bi 3* )| vip), v? (|| dd), Je
51* )|| .(דם -b. fig. for physical power ¥ 13
(+225), Prs"(47¥3), 8. in HP=flesh-
(=blood-) relation (i.e. one near of kin): WY
Jax Lv 18", cf. vy 20%, also 18" (read FNP
for NY, 9 Ew Dr-Wh; cf. Di Baen); +2530
Mor? Nu2zy; Mea WLv18 35% 3. =elf,
Pr יג (| OR).
.ג WP .ד 187 Ly שארה
n.pr.f. ‘daughter’ of Ephraim ; שִאֶרהז
RX p. 258 ש' {PD 1 Ch 7™ (v. also n.pr.loc. שי
supr.); 035 cxeivors r. xaradoiros, but GL (cf. G4)
Ovyarnp abrov Zapaa. 4
IVINW +. p. 6024 supr.
.שאה .+ שאאת
Tt שְבָא n.pr.gent. et terr. Sheba, in SW.
Arabia (Sab. סבא DHM 498 6®®.® סא vb.=
make campaign Mordt™” or expedition Sab.
Denkm**™ +5"; cf, DSMargoliouth®** D® sss
בק =. 58 and reff.) ;— Sheba: OND7D 1 K
10!+8.13= 3 Ch 1% מַלְבִי ש'/ y 72"; famous
for trade, ‘8 °234 Ez 2755, הליפת ש' Jb 6”
(|| SPF); yielding costly wares Ez 38", ש' an}
¥ 72", WD MYDD Te 6* (|| PITE PWD, ef. foll.),
paying homage and tribute to Israel in future
Is 60°; descended from (Yoktan and) Shem
Gn10% (J)=1Ch1™, from (Yokshan and) Abr.
and Ketiréh Gn 25°(J (= ז Ch1® (i.e. a north-
ern branch of Sheba,+ ]71, q.v.), but from פוש
Gnro(P)=1Chr°; marauders, N.Arabia,J br".
tT Daw] adj. gent. only pl. as subst.,
לשְבָאִים (Baer Ginsb D'RDP) Jo 4° )[| Pim MaDe,
cf. Je6™ supr.), > @ Me Now 299 into captivity.
L שבב (NH 228 Pi. hew; Ar. 22 cut,
Aram. (Talm.) 83% splinter, cf. Mand. dim.
.(*6%%א שאבוניא =
TO°330 n.[m.] pl. probably splinters ;—
שמרן by mm 2 Ho 8* (cf. We; Vras appar.
@njecture), :
DOW (As. Sabébu, blaze, of. Syr. ak זז
bun, lane ray, flash (Lexx., cf. PS); Ar. 2%
is daze up (cf. Ba™*), but (>=? (Another
etynology in Ber™**)).
Naw] m.m. probably flame (BAram.
DW ;—catr, WH DIY mH ולא Tb 28* )| he);
#0 Eclus 8 45",
שבט.
n.pr.m. son of Gershom שבאל Tyo
yaw) 24% of Heman == (ְשָבִ') *26 23% Ch 1
v®™ (cf. Benz on these [18)3(.- --6( in שוּבְאֶל==*א2
all usu. 20080 , GL usu. -Bar.
Tt [Faw] a.pr.loc. (fr. above v/1);—read
prob. TY9} מַתִּשָבָּה (or א 1 (תִשְבִּי 17" (for MT
‘AYAD) G cx CcoBay (GL (ש0600400 ris Tadaad,
so Jos; Ew Th We Kmp Benz Kit Burney al.;
home of Elijah; v. Kasteren 27 = 0. ©
mod. 2802, in mts. of Ajliin, so Buhl®™.
Taw adj.gent., זז אליהו הת' v7! 212
2 K 1°* 9*;—6 Geof(e)érns. ו
tl. [MW] wb. Pi. soothe, stilt (Ar. >
6 free from care, etc., Jen =A! see, 198; fy (ime), 368
cp. As. patdju, grow calm, so Ba™® Schulth
=( ;— Pi. Impf. 3 ms. sf. יְשְבְּחְנָּה Pr 29" he
stilleth it, i.e. רוחל his temper (Bi Toy read FR
{Be); ג ms. sf. DNB עו 89" thou stillest them,
1.6. waves )|| הים MR), Hiph. Pt. (prob. Mass,
error for Pi. (מְשַבָּה De! שאו BVO ץ 65°
stilling the roar of the seas. =
(Naw) vb. Pi. laud, praise (late זנ
wae, ,שבח Aramaism, cf. Aram. (incl,O Aram.)
Pa, praise; v. Schwally'*" Schulth*);—1,
Impf. 3 mpl. sf. 23" :(י') laud, praise God
Zmv. ₪. “39 147'% mpl. af. ;)323 ||) 63° ץ
(both || 557); his works, 1 '117 שבְהוהו
commend, con- .2 .)97 ||( 145° שבח ms. 3
the dead, Inf. abs. THY Ec 4? (Ges
כק .6 יוו comp.); mirth, as best thing, Pf. 1 ₪
‘ANBY Ec 8". Hithp. boast of (3): Inf. cstr.
MBAYT y 1067= 1 Ch 16%, G (¢y)eavxaobas ev.
- 1 יבה a. pr.m.inJudah )(; ef. Lag™™);—
1Ch 4"; Maped, A levaBa, @L Iaoudar.
(of foll:; of. As. Yabdju, emite, slay, שב ט
¥ibtu, rod, sceptre; NH 020 = BH, also 030
but too scep- ,7 505 %9ל beat (denom.? so Né
rod, Blow, Sab. Denkm.™**"*; כובטם tical); Sab.
Aram. 8020,\,22 =BH; loan-word in Egypé.
demot. 066, pl. hierog]. fa-b-di-y, WM M“** ®*-®}
Lewy™™™"-'3 cp, omdn). | = |
OID | nm." (£52.04 but corrupt):
1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe;—'?
abs. Gn 49+, catr. 1S 10%+; שָבֶם Dt 174;
sf. O39 גו 21% , etce.; pl. Dose 1K r+,
estr."DIVGn 49" +, sf. POIP Dt 12" +, ete ;—
+1. a. rod, staff (evidently common artick), for
986
שביה
Ts 2 וג p17 ingeniously, NBM שכִי
‘sn, ef. || ,"ד שבי and, on “37, La 2"); read also
bow ש' y* (for (שֶב' Oort Bu Du Che Marti.
שביהז n.f. captivity, captives (coll.), cf.
‘20 ;—always abs.’ ;—1. state of captivity,
Je 48 (of קָבִי | בָּת of D3); אָרֶץ ש' Ne 3.
2. body of captives, Dt 21" 32% (|| 29M), 2 Ch
28; object of N2Y, + (nom הָשִיבוּ הש' (ש'
שָבִיתֶם Whe yil,
ta. (naw ₪ Thes 88 .2.מ MAW ,שָבִית ז
שוב /. Preusschen 242" 0.1® Krag m4.
1b )[ 5% “7 BS $4 K ne TTijdsechr. § ;= 216 ,)1862-3( ד Ew?5¥
vil, 539 #2, Oort? xiv. 157 Schwally ZAW vill (1888), 200 al.; Kos
שוב and שבה thinks deriv. of ! 1-299 ;474 .1661 ,11
are confused, cf. Ew!'™*) ;—abs. M3? Nu 21°;
שָכִיתְהָן ,30° catr. NOY Ho 6"+, sf. PRAY Dt
Zp 3” (rd. DI- Now שְבוּתִיכֶם Ez 16° (v. infr.),
GASm), etc. [MT has MIP, etc. 16 t., + Kt
Qr) Zp 27 $ 85 126'+ Ez 16"* (Gi, but שבית)
Kt et Qr, v. his note), + Qr (Kt שְבִיתְהָ][ Baer
Je29™ 49% Ex 16° + v4 (but > rd. 30) (שבית
Comm.), 1/8 2'* 15 42%; may פא שביו for
Ez 16% (but Co Krae שְבִיתַיִך ,21% Kt et Qr Nu
prob. earlier Ew!" al. y 126! בת WMI);
נְחן בַשָבִית rd. prob. M'3% for NIY];—1. in cl.
Nu 215 (JE) give his daughters into captivity
of sons, cf. Je 48*(; cf. ליטֶם || (or as captives,
sub nav). 2. in (מִשַבָּת] (perh.) Lax’ (v.
phr. restore the captivity of, acc. after AU, DY,
subj. [vb. Qal Dt 30° + 15 t., + 0% י'
(v.infr.); Hiph.Je32“ + 5t., + Qal Kt, Hiph.
Qr, Je 33% +2 %.[: ₪. of Jar. (or Judah) Ho 6"
joins to 7', 80, as gloss, We Now), Zp 27 3 @(
30% ”31 ,(ש' אָהָלִי Dt 30° Je ag" 30% (Ay
v# La a" (subj. proph.), Ex ,)® הָאָרֶץ) "337
(on text v. supr.), 39% Amg" Jo 4! 16%**4
y 14'=53', 857 126'(v.supr.), v’. b. of other
nations Je 48” (cf. v“), 49'* Ez 29" (cf. v").
appar. in more gen. sense, restore fortunes .0
of Sodom Ez16"° (Krae, cf. foll.). d. restore
fortunes of individuals, Jb 42".
Taw n.[f.] 8 precious stone (relation to |
above «/dub.; = fubi; GB agate); Ex 2%
(+0¢h, mone). "39 =
n.pr.m. appar. Ammonite prince, t” שבי
OvecBe, GL nal Zehecs, . @ ,147% 28
u.pr.m. in post-ex. Israel Ezr 2%= שביז |
Ne7®*, 00% Afaov (Ezr), 2a8e, A(Ezr) GL 3o8a.
שבע
J&Naa, all car of שבַלְתָּא Eth. 1.03: Aram.
grain). oe .
n.[(m.] flowing skirt, train ;—abs. שבלז
a 4 Is 47? strip off (thy) train.
+1. nba n.f. flowing stream ;-- ₪ abs.
¥ 69% as test of dialect Ju 12° (ef. ndap and
GFM); cstr. ץ ש' טים 69%, Wat ש' Is 2733,
fu. nba n.f. ear of grain ;-- ש abs. Jb
24+; pl. pay Gn 41°+, cstr. ‘bay 26 4'*;—
car, Gn 4.1567-7-3B4.5.26.7 Ts 745-5 Ry 2? Jb 24%:
transf. spike (Pusey), end of olive bough Zc 4".
baw] n.[m.] way, path (prop. שבול]+
שָבִיל as flowing along, stretching out? cf. NH
sf. O'S Pan 4 .1ק--; (שְבִילָא Ar. Janu, Aram.
ber [Ke WPI, Qe IPP] ¥ 77" (of %;
שבלי (fig. of course of life) pdty .ופט ;)327% |
(דְּרְכִים || קבִילִי Je 18% (Kt; Qr
n.pr.m. 1. Edomite name Gn שובל
Chi®”, 2. ₪. in Caleb 1Ch 2, ז 4625
b. in Judah 1 Ch 4".—2eBa(d), ZovBad.
| בלל v. שְבָּליל
(“of following; meaning dub.). שבן
II mn. pr.m. secretary and שְבְנָאז
=?97 "36 822% -נָא major-domo of Hezekiah;
2K 18" 19°; 18 36*"=7)- 2 K 18'***.—Sopvas.
1 שַבְנְיַה() m.pr.m. 1. M-: a. Levites,
(1) Ne 94 10", (2) 10"; S¢8ana, ZaBavia(s). be
priest Nero’, priestly family 12 (GL Zexena),
= 11929 v" (Zexenta(s)), and perh.332Y 1Ch 24"
(Ioxana, Zexena). 2. ¥T-, priest, 1 Ch 15”
(Sopa, GL La8ana).
DAW (of following; meaning 1(.
1 [D720] m.[m.] tront-band (Mishn. éd. ;
Levy *#W5'-#8: al. ep. Ar. (me, lit. a sun, of
small glass neck-ornament We ™2"" 1%; Heb.
perh. a dimin.,v.Ges'**") ; pl, הַשָבִיסִים Is 3%,
in list of women’s finery.
Ly ,שב my שב 4 et f. seven
(NH id., MI'' שבעת ; As. sibi, 800000 (D195;
s=W), Ar. ,א 155, Sab. סבע Hom™ % 1%,
| Eth. 00+ ONCE; Ph. (Pun.) yaw, Nab. yay,
שָבְעָא ,בע Aram. ; שבעה ,שבעא Palm. ,שבעה
| =ב-ב[ ב ; on etym. cf. Lag®*”");—m, (c.
n.f.) abs. Y2Y Gn 417+ 115 t.; estr. yay 55+
47 t., esp. P (1g t.) and Chr (20t.), ושבע 1 K
, --%
987
שרביט
smiting כש',69) N37) Ex21” (E); Mi יי 10
(in sim.; || 78D), Pr ro¥+; TDW ש' 22% 4
29"; for beating (D324) cummin 18287 (|| (מטה ;
as (inferior) weapon (opp. 3M) 2 8 237=1Ch
11? (cf. מקל 18 17°"): fig. of ’"’s chastisement:
national Is 10% 30*' (both || Md), 147, ש' אפי
ro’, ש' עָבְרָתי La 3'; individual Jb g* 21°
(™ON VY), 373, 2874 (DVR VY, ie. not in-
human), ץ 89* (both || O°922). b. shaft, i.e.
spear, dart, 2S 18", but< read ,שלָחִים @ Bern,
Th We KitHPS Bu. 6. shepherd’s implement,
club, 23' )| MVPD), “2 MI Mi 7" (both fig.
of “); used in mustering or counting sheep Ez
20 (fig.), Lv 27"(cf. Je 33"), v. Mackie S* 28 200,
d.é , 906006, mark of authority, ש' ספר
Jas, ש' משלים Is 14° (|| M9), Gn 49" (poem
in J; || PPh), Ze ro" y 45° Ez 19" (made
from a branch, M90); a ruler is ‘0 FOIA Am 1°;
as symbol of conquest Nu24" (JE); Ma Wy 2°
(of Mess. king); YW 125°; ש' עִבְרֶת Pr2a®
(si vera 1., cf. Frankenb, Toy).—Vid. 780, טקל
2. | 2. 45 tribe (syn. MOD, q.v. 3, p.641>),
esp. a. of (12) tribes of Israel, Gn 49'** (poem
in J), Dt 33° (poem), Ex 24‘ (E), + oft. [JE
13 t., D 28 + (ABO not JED), P gt. (cf. Gray
>: מ' 150t.+in P); Ju 1g >. (never ,(ט' 8
14 t. (never ,(מ' K 13 + (‘0 2 t.), Chr מ').+5:
23t.), Wy ל +. (never ,(ט' proph. 16. (“0 tHb 3°,
very dub.)]; Ju 207 1 8 9” rd. DIY (or ‘Hay
Gea”! We Sta!*** Dr, for "D2Y), Vres ) M
™); AM DW ץ 122% WPM Py 5637. =.
sg. of people (of Judah, late) 74", but Jero¥=
51° del. ‘9 ש' GfGie Du. o. of subdivision of
tribe, 10 ש' כְשְפַּחוּת Nu 4% (P).— 2977 rd."DEe
(cf. v", || 1Ch 17°, Ew Th We Dr HPS Bu al.).
ToS VP nm. sceptre (expanded fr. foreg.,
. Ges'**);—only Est: abs. הש' ₪50 cstr. ש'
AAD 4" 5%; AW שַרְבָט 5%
שבטז n.pr. mens. Sh°bat, 11th month
(post-ex.) == Feb.—March; loan-word from Bab.
Sabdtes (COT™** D1¥*), Zc 17 (der. fr. Sabdfes,
strike, kill, destroy (D)?™*: ¥®), Lyon > &-
Abr. 1064,34 J on 24 iv (1889), 273 Muss-Arn?®" xi (1892), 171 fal,
as month of destroying rain; another conjecture
in Zim E4T% 2. this month called Day also in
Nab Palm, v. Lzb SAC).
TMA, MDW v. naw. ,שבי
(/of 1011; of. Ar. 2 rv. cause to שבל |
hang down, 112 flowing dress; As. Jubultu,
sunbultu, (Meissner), Ar. j224, il,2. (Ba*”),
שבוע
Oy | n.pl. seventy (irreg. pl. of 320
decl.:—seventy (oft. as round 0%מ- -; )1® Ges'"*
no., cf. KG 4a DB ית 088): 1 | without otherne.:
a. before n.s. year Gn5"?+ 12 +., man Jug* Nu
.11* 7 6, shekel 7°+ 11 6, other n. gt. %.
before n.pl. kings Jur’, sons 8" 0" K rol,
brothers Jug, asses 12", palms Ex 15” Nu
33°, males Ezr 875 . after n.coll. (43) 2Ch
29, n.pl.Dng™. 6. pred.Gn46”. 6. n.om.
Ex 24%? (man), Nu 7® (shekel), cf. Jug’. 2.
Ok W=70,000 2 8 247" 6 > 3. +other
num.: ₪. +unit+n.s. Ju 8"; n.om. 70+7
(times) Gn 4™, cf. Ezr 2“=Ne 7", 80 2+ 70
Nu 31”; n. pl. + 70+ 7 Ezr8*; 5 years+ 70
year )1212% b. 5+ א סץ 1000 (man) Est 9%,
cf. Nu 2‘ 3% 26"; 2+70x 1000 315 (W3
precedes); 7o man, 50x 1000 man 1S 6";
"+70 year+ 7x 100 year Gn 5"; n. om.
3+ סץ + 200 Nu 3%, 6. 70 foll. hundreds: 70
year + 5 years Gn 25’, and (n. om.) 7o+ 2 Ezr
a*4*—Ne7**, ;"611א +3 Ezr2* Ne7”; 5470
Ezr 2% d. 1000+ 7x 100+ 5 + 70 shekel Ex
38* and (n. om.) v™. .
SWI ₪. שְבִיעָית + adj. num. ord.
seventh ;—m. ‘Y'3Y Gn 2°+, שְבָעָ' Ex 12"+;
+, קְבִיעִית Jos 6" , Ny- Ex 23+, nya 21°,
n'y- 1 K 18“ ג Ch 23'; fifth, esp. P; always
6 art: 1. m. 7th day Gn 2'+ 47 >; month
(Oh) 8++ 23 t.4(n. om.) Ez 45%+3 t.; lot
(7100) Jos19”-+ (n.om.) 1 Ch 24" 25"; n. om.
also 1 Ch 2 26**(son), 12" (man), 27"°(captain).
2. f. 7th year, 2 K 11‘+ 7 t.+(n. om.) Ex 21?
23", also שכת הַשְבִיעִית (Ges) ™) Ezr 7°; sabbath
. Lv 23%; time (BYB) Jos 6* )מ. om.) 1 K 18“,
TIQVIW Jb42” read MY2W Gea'”* and moet,
Tornyaw n.f. du. seven-fold, seven
times (cf. 010807 5.5 - -1, seven-fold, seven
times as much, Is 30” Pr 6*'; as adv. Gn 4***
¥ 79". 3. seven times, adv. ¥ 12'.— 28 21°
read Qr DFAYaY, v. 1. Yar.
Tyraw n.m.™"** period of seven (days,
years), heptad, week (on format. v. Lag
BN): abs. ש' Dn 9”; cstr. YP Gn 20%
du, DYya Lv 12% pl. שבע(1)ת Ex 347+ 4t.Dt+
(in term. techn.) 2 Ch 8"; late n'yay Dn 9*'+
4 t. Dn; cstr. שְבְעַת Je 5™ (Ez 45" read NYW
with Vres and all mod., v. Y2¥); 81. שָבְשָתִיכֶם Nu
28%:- -1. period of seven days(fr.a given time),
week: Dt 16** Lv 12°(P); of marriage feast
Gn 297" (E; 0.01 )" Tobr1”); עָבְעִים יסִים
Dn ro** three weeks, days (three weeks long);
988
שבעה
148. 5 (c. (.מנ.ם abs. שְבְעָה Gn + 100 >;
cstr. NYIW 74120 %; sf. ג קְבַעְתֶּם 8 21 Qr
(so Vres and mod.; v. Dr; >Kt (שְבְְחַיִם ;--
seven: 1. without other num.: a. ,בע before
nfpl. Gn 21" (J), Ju 16" Is 4'+ 80 +, esp.
ש' שָנִים Gn 29"(E)+ 32 +. (but read שלוש for
שָבַע 2 8 245% cf. v™*, also @ and || ז Ch 21”;
50 Th We Dr Bu HPS Now), ש פַעָמִים Gn 33°(J),
Lv 4*)2( רְחְבָּהּ ;> דְ1+ MOND ש' 1K 6% after
noun Ez )0*5; n.om. 19 5" Pr 6 ש'==)+
(פַּעָסִים Lv 26555 (H), > 119% Pr 24% = b.
NyIY, before n.mpl. Nu 23" (E)+ 40 > +Jb
42” (read ש' for napa )108'"* and most);
+ (distrib.) ש' [ש' Zc 4?; after n. Gn 7‘ (J ), Ex
257 (P)+12t.(PChDnPr); n.om.182°+9t,,
incl. ש' as ordinal, v. infr.; but read "22% for
ד שָבְעָה K 7-7 ₪ Th Kmp Kilo Benz Kit Bur;
8180 ש' ש' distrib.= 7 each Gn 7?4(J); as pred.
Gn 46"(P). 6. NY3Y, before n.pl. Nu 23‘(E),
8?(P), Ez 45%" Jb 2°44 97 t., incl. DY ש'
Gn8"(J), +88 6 + Ez 457(rd. NY3Y for nivay,
Vres and mod.) 4. =ordinal, (הַ)אָבע ny
Dt 15° 2 K 12743 t., בִּשְבְעָה לרש Ez 30”, ef.
45%; DY NyIW? Gn "ל )1(,1 029 2.
+8. 129 שבע עשרה 17 years Gn 3724 3 .+1K
147! (10) S20), also as ordin, Wy ש' nw3 1 א
228, ny wy ש' nwa א 16. +b. Wy ny
(sc. pall ta lot) 1 Ch 24” 25™ (cf. also, + other
num., 7!! Ezr 2” Ne 7“), + יום 17th day Gn 7"
8‘; unusual is ש' ים וְעַשָרָה הַכָּסֶף 36 32°
1 shekels and 10 the silver. | 3, NN קָבַע =
700 Ju 8* + 39 t. (but Ne "ל om. Mass, Baer
Gi q. v.). 4. HON =שְבְעָה 7000 1 K 20% +
2 t.; Do שְבְעַת =. 1K 20*+ 16 t.; 57,000
is א 50 + ץ 1000 Nu1™ 2%), 5. ש' + other
num: ₪. ש' follows 18 6: (1) n.s. after ש'
גו 8'*; also (=ord. num.) Ez 29” + 2 t., NW
nye th שלשים 2K 13", of. 15% (2) npl. before
other num. Ezr 8* Ne 7')7!; (3) ns. 08%
recedes עשרים nwa 1 א 16" (ordin.) ;
0 n. er tach re an 31 25" (bot P), a
b. ש' precedes ס1 +. (P and Est): (1) ns. after
other num. Gn 8" Ex 6'**+ 3 +. Est; (2) n.
repeated Gn 57117" 447%, cf. ₪". 0. 1000417
Ezr 2°= Ne 7“.—’y oft. c. sacred signif.: Gn
21** (J), Ex 37" Lv4*" 8" 147% +(P); as round
number Gn 4* (song in J), 29%* 31 % (all
15, ete.; on bowing 7 t. 33° (J; in great humili-
ty), of. Wk1T#Am noe. יחש a1) these
prob. originating with week of seven days; cf.
Cap. Ko Hast. DB Numser, S62 f., 565
; פסטוק0" n.f. pr. putei, Gn 267 (J); שְבְעָהז
).13 שָבע (explanation of name
, שבועה
cf. also Am 6° 8" Je 44% 51" Is 62°; swear, sq.
inf. Dt 1* 4” Jos 21“ (van d. H. Baer ; v* Gi),
aq. [2 inf.=not to Is 5 4°, sq. DX ¥-90", aq. לאטר
Dt 1* Is14* Nu 32"(P); ₪. orat. recta 110%
6. ל pers. take an oath to, Gn24' (J), Ex 13" (J),
Dt 2+ 7 >. Dt. (ace. cogn. 7° 9°), Ez 16° )|| בוא
,(כַבָרית ¥ 89* (LNB M1), v (TROND), +;
pers. + inf. (usu. to give land) Ex 13° (J), Dt
15+ 9 t. Dt, Jos 1° 5** (all R°), Je 11° ) +6.
cogn.), 32"; ל pers.+ace. rei (usu. land)=
promise by oath to Gn 50% Ex 33! טא (all
| J), 148 (JE), 32"(P), Jua' Miz” Dt 6" 4.8 t.
Dt (obj. covenant 4?" 8%); 5 pers. om. Dt 31”.
| tHiph. Per7. 3 ms. Y3V) Ex13"+, 18 הַשְבַּעְתִּי,
Ct 27+, etc.; Impf. 3 ms. YaV"1 Gn 507+, af.
‘YBN Gn 24”, etc.; Inf abs, הַשַָּעַ Ex 13"
1814"; cetr. YBN 1 8 14” (20% v. Miph.);
1%. af. JOM) 1 14 22'=2 Ch 18"-—4. cause
to take an oath, subj. always man: : acc. pers.
Gn g0°(J), 18147 1K 182K rr* + acc, cogn,
Jos 2%(J), +R? Gn 24” 50° (both J),v(E),
Jos 6" (J; acc. pers. om.), so (Inf. abs. + Pf.)
Ex13"(JE), 18 14% +78) Nug" and (c. ace.
cogn.) ד (both P), +inf. cl. Ne 5” Ezr 10°;
+ בי by* Gn 24*)7 ; ol. We), 1K 2° (| Tye
73, (לאטר+ ef. Jos 237(R?; but read perhaps
Miph. WI" Gr al.; ₪ del.), Ne 13% (cl. DN
orat.recta),2Ch36", 2. adjure, c. acc. pers.
1K 22*= 2 Ch 18" (both+cl. WX); elsewhere
only Ct: 5% 6. cl. 7) interrog. v°, c. cl. DN that
not 27 3° (both+3 of oath), =cl. “7D 84 (vy, מה
2 a (5)).—18 20” v, Wiph.
fu. VOW n.pr.m. 1. in Benj, "2772 28
20'267-10.1231.23. SoBe, 2. in Gad 1 Chg";
200% A TwBabe, GL LaPec.
fur. yaw si vera 1. n.pr.loc. in Simeon,
YI) בְּאָר-שָבע Jos 19%; Zayaa, GL Safe; prob.
del, ® Di al. (om. || 1Ch )5( ש'-- WS v. p. 924,
YI +. in cpde. אֶלישָבע , (2e~Na), Vayiny,
הוה read 27 5/)108.מ IVAW שבוּעָהז
Jos בר curse ;—abe, ,מ 0935 5 Albr™4¥
sf, ;22% 5 שְבְעַת Gn 26*+ ; catr. 2‘ ,+ ”9
‘NYA? Gn 24°, etc.; pl. MYIY abs. Ez 21, estr.
Hb 3° [Je 5* Ez 45” v. MAY] s—oath [as acc.
cogn. c. JPN etc. Nu 30° + (in rel. cl.) 5 t.]: 1.
of man: a. attesting innocence Ex 22" (E),
friendship 28 21’, promise 1K 2" (after OU heep;
oath to’*); innocence also Nu 5%*; שְבְעַת ” all
promise Ly 5‘; of ,)2
Nu 3o*"-"(0BK Nyaw), Jos 9™(all P), (נדר|) vow
989
friendship Ne6™ (iby!
שבע
“YEP NPN ש' Je 5* weeks of statutes (i.e. weeks
appointed by”) for harvest ; term. techn. NYay an
Ex 347(J) feast of weeks (ending seven weeks
of harvest), Dt 16" 2 Ch 8", 80 ש' alone Nu
28*(P). 2. heptad or seven of years, late, Dn
בת -.%5*="פ tye Es a1”. [שבע]
[yaw] we V+ swear (prob, 80 to say,
seven oneself, or bind oneself by seven things, cf.
Thes ie altern.), Gerb'®“; NH Niph.=BH;
X Yay Ithpe. Aph.; v. also Dr 99. Ky Hast. DB
NUMBER, 565 PC Sem. 1. 166, 24.64. 182 Wo Reste Ar. Heid. 2, 186 —
Qal (acc. to Thes Rob Ges) Pt. pass. niyay ‘yay
Ez 21” those sworn with (=who have sworn)
oaths; both from "YOY, acc. to Krae, oaths of
oaths (the most sacred); @ 65 Co om.; both from
yay, Ew Sm ‘YY weeks on weeks (plenty of
time). Wiph. Pf. 3 ms. YD) Gn 247+, etc.;
Impf. 3 ms. Y2p) Lv 5"+, Y39"% Gn 24°4;
2 ms. תִּקָבֶ Dt 6" 10"; 1 =. yap Gn 21%,
וָאֶשָבע 1K 2° Ez 16% etc.; Jmv. ms. nyswn Gn
a1 +, ete.; Inf. abs, הַשְבַע Nu 30°, papa Je 7°;
ostr. YAY") Jora** +18 20" v. infra ; 4 נשָבָּע
220 5+, etc.;—swear, take an oath: 1. subj.
man: ₪. in asseveration, abe, Gn 21™*!(E), Fu
21°" 28 21°+; also. sq. 10M) 18 208 1 K 1%
Bq. sbxd 2 53” Jos14°(D); c. acc. cogn. Nu 30°
(Ps 117%); + לער Je 5° 7° Ly 5™ (P; + על rei),
Mal 3°; על-ש'+ Ly 5(P); +770) pags ag.
inf. Ly 5*(P), ש 154 119"; 4.5 pers. take an
oath to, Jos 6” (JE), 9” (P; acc. cogn.) Gn 24°
) + הזח QIN) + , 50 also 8 20 (rd. payind
§ for ,השבי אֶת" GB Th We Dr al.); oath of
allegiance(’ +b) Is19"* 457 p 1°2Ch15",cf.(abs.)
v"(Jos23’v.Hiph.); also ag. 198" 2 K 25%, aq.
ג לאמר Sar? 1 Ki Je4o°; sq. {B=that.not Ju
15%, sq. ON==7d. 1K 1"; +8 pers. לאטר.ף8 Je
38% + בי" by *, aq. inf. 7 217; +” D3 18 20%
Is 48', cf. Gn 31° (E), Dt6" 10” 761 2! (חַיי'
Is 65% Zc 54 ("8"), Lv 19" (sd.), $63" Dn 127;
+3 ל + ;281% אֶם .א pers. 6. בי" Josg"™™* (P ;
pledge faith), sq.0&? 1 S 28! K 1° 2% ag. °D
of obj. cl. Jos 2% (JE), 1 K 17; +5 pers. c. ,בא'
sq. BX Gn 217(E), 18 30%: as vb. of quotation
+ obj. "7D Ho 4" Je 4? 1S19° (4-08), +08 in
orat. recta 132*( || "12);-also+ DON בלא 7
בכעל 12% DIOR Zp 1% cf, Am 8" (+ IDM).
b. tmprecate, curse, 2 by me y 102° (cf. NYY
1b, n? ). 2. subj.’*: swear, c.°B by myself
Gn 22 (JE), Je 22* (cl. 2), 49" (id.), Is 452
(#d.), c. WAP Am 4? (éd.), of. ¥8q* (|| אכזב DN),
שבר
break, break in picoes (NH .פד שבר
break, destroy DHM 2% ¥- 00-1.1.38 תבר td. ; Sab.
Mordtm +; Ar. 533 restrain, destroy; Aram.
13h, 25h; As. Jabiru, break, break in pieces ;
K 13™ נש .מ 3 Eth. 06: break) ;—Qal ,, Pf.
Is145,etc.; Jmpf. 3 ms. 130 Je1g", W3- Is 423;
,"10 ץ fs. NOVA Pr 25", etc.; Imv. ms. 2Y 3
af, DIBY Jer7"; Inf. cstr. 130? Gn 19+ 2 >
Ez 442 t.; pass. שבר Je 28"; Pt. act. שבור
break, lit., —;147° /ו Ly 22%, pl. cstr. "RAY שבוּר
obj. earthen vessel Ju 7” Lv 11° (P), Je rg" (in
Is 30", flask Je 19", gate-bar 48% 'יץ sim.), cf,
Am 1°(in metaph.), bow 110 1*76 405, and sword
Ho 2” (PWS), bone of lamb Ex 12“ Nu 5
frac- .1.6 שָבור (P), and (in metaph.) Pr 25", cf.
tured of limb Lv 225 (H), yoke Je 28'***, and,
in metaph., of deliverance (” subj.) v**" 38*
of rebellion 70 2% 5°, so staff 4% + (מעל (c.
Is 145+ ₪ t., reed Is 42°, arm of Pharaoh Ez
cf, 10%; trees (subj. thunder) ¥ 20 307%
break in, down, door Gn 19°(J); rend violently
(of lion), man 1 K 13, ass v™; Tyre (as
ship) Ez 27”; fig. break pride Lv 26"(H); crush
(fig.) Is 14% (cf. Je 48% supr.), La 1* Dn 11°;
break, rupture, heart ; "ד 76 fay nwo ש'
(fig.) ¥ 697 + Ez 6°(v. 102.30 fin.), 3} ‘Toy
MPP IDPH) Th 38" broke for ₪ my חקי ;147% ¥
boundary, of sea, ref. to abrupt ending of main-
land ; = quench thirst (frangere sitim) y104".
Miph. ,, Pf. 3 ms. BY} Ex 22°+, etc.; Zmpf.
ms. 129. Lv 6"+ , 3 fs. 129M 612% 2 ma, 3
etc.; Inf. cstr. 1297 Jon ,32% -בר ,297 729A Ez
NY? Es ,יי ML? .₪ 1 ץ 1302 Pt, 1%
etc.;—be broken, of neck 1S 4", bones ,27°44
gate-bars Je 51, rod (in fig.) Is 14” ,"34 ¥
arm ,לצ Je 48", idols Ez 6*% horn Dn 8°, cf.
Jb 317 (7320), and (in metaph.) Je 48° Jb 38"
cf. Ez30™, bough Ez31" Is 27", ef. (fig.) ,¥37'7
of wickedness, like a tree Jb 24, other things
Je507 Ez29’ ¥ 124"; cisterns Je 2” (éd.), "$37
pottery Lv 67 15"*(P), Ec 12° (in fig.); == be
maimed, cri (have limb broken), of animal
Ex 22*3(E), and (fig.) Ez 34*"* 20 11", s0 (fig.
of men stumbling) 8 28"; be wrecked, of
ships 1K 22 (rd. Qr 7309), || 2 Ch 20”, Jon 1%
metaph. of Tyre Ez 27"; fig. be crushed, de-
stroyed (pers., warriors, kingdoms, etc.), ie 147
10t.; fig. be broken, of heart tJe +515 *48 22%
y".—Ez 6° rds רוח נָש' Is 61' ¥34" 51", cf, 23°
prob. ‘13% (We Sm Berthol Toy Krae); Co
Ex שכר ,+21° Pi.., Pf 3 ms. 130 Is .202"
mpl. 2 ,+46 ץ etc.; Imp. 3 ms. 2M 9%
maw Ex 34", ete.; Inf. abs. WO Ex 23"; Pe,
990
שבץ
Ne 10” (|| met), Ec 9’, of covenant with ’* 2 Ch
15°, אֶלהִים nyt” Ec 8? (prob. of oath of alle-
giance to king), 1PY NY2Y Zc 87; of threat Ju
21'1814* (G@” Nya); keep, discharge the oath
is הש' DPN Gn 26°(J), Jer1®; BO MP) be
exempt from an oath Gn 24°(J), cf. Jos 2%,
.ל =curse, Is 65% and (|| 75%) Nus"(P), Dn
9". 2. oath of ’, in promise, Dt 78 (WY in
rel. cl.), || covenant ליִצְחָק ,(בְּרִית) inyoy y 105°
=1Ch16"*.—nitep nivay Hb 3° very dub.: AV
oaths of the tribes; oaths, rods of the word, Hi-
St.; sworn (pt. pass. Ya?) were the rods (=chas-
tisements) of (thy) word, GesHiRVm; heptads
of spears w, cf. Da; text prob. corrupt, Now
prop. (JRYS) סטות Aya’ thou hast sated with
shafts thy quiver ; Marti (after @°™:) thy bow
was satiated with shafts; GASm thou gluttest (?)
thy shafts.—Ez 21” .ץצ /.
vb. Pi. prob. weave in chequer [ושבץ]ז
or plaited work (NH Y2Y ornament a vessel
with a pattern; Syr. (lexx.) pr tmmiscutt,
oe commizxtio: v. also Lag™'*) ;— Pi. Pf.
Ex 28"(P), and thou shalt chequer וְשַבּצְתָּ ms. 2
(or plat) the tunic (in) byssus. Pu. Pt. mpl.
am D'¥a¥d Ex 28” (P), inwoven (i.e. set in a
chequered or plaited mounting) with gold
(-thread) shall they be (of gems).
n.m. (meaning and connexion with שבץז
hath seized הש 1° 1S 2" הש --; (.לגו0 above o/
me, i.e. perh. cramp (Ew?™ Th Ke, ef. Dr);
al. giddiness (Thes Klo HPS), as intricacy,
confusion; Kit Bu Now leave undecided.
Tn()sawn n.f.™** pl, chequered (or |
plaited) work, usu. of settings for gems ;—
(i.e. plaited with gold-thread) for two 3%
gems on high priest’s ephod (P): Ex 28"-
+'45 ץ NBD לבוה .3938 "28 abs. 49 3%
her clothing is of chequer work inwrought with
gold ; <Krochm Gr Che '[ My2g03 D'3"2B
p. 819 supr.) pearls in plaited פּכִיסָה .צ) FAIS
settings of gold(-thread).
Tyawn n.[m.] chequered (or plaited)
work ת--; N3hp Ex 28°,
. PAW (“of foll.; ef BAram. 5 P2Y let go,
leave, 80 Ban; Ar. 5-— outstrip).
שובקז n.pr.an. one of those sealed 010%
TeBnx, GL ToBerp.
= Tpawh u.pr.m. son of Abr. and Ketirah,
Gn 257 1 Ch 1°; lecBox (B 200 Ch).
שבת
[naw] n.[m. | breaker, of sea;—pl.cstr. ז.
in comp. of “’s ; קלות D321 D% || )+93 משבּרי"ים
22° 0 ג מִשְבְרִי"מָוֶת majesty); fig. of calamities,
as sent by %, PBS ;)"18 ץ || (MYOT?IN in
y 88°, ולי 42° Jon 2*---35 41” v. שבֶר .ז
fim. 120 u.[m.] corn, grain, as food stuff
(perh. broken, i.e. threshed, Hoffin?4¥ וי 0%, 133
S8Siegf*™"; >Ks"-" breaking out, ice.
sprouting (as chief fruit of soil); hence NH
{BY price of corn) ;-- ₪ abs. Gn 42'+; catr.
v'?;, af. ,ל שְבְרֶם IY 44?;—corn, grain 4212193
43° 44° 47'* (ace. cogn.), Am 8° (id.); 80 perh.
(for 13) Gn 429 Lag™™; 52 Ne 10" ald kinds
of grain |
ta] .לצ denom. buy grain ; Qal
Impf. 2 mpl. M3VA Dt 2% 1 pl. 3%) מ
Imo: mpl. NW 42°+3; Inf. estr. 129) v'+,
“395 צ +; Pe mpl. O28 47%;—buy grain
for food Gn 41% (v* v. Hiph.), 42? (122 in v*),
v's ©. ace. bait סדק 4384-2023 4 )* Dt 2° (JD pers.);
6. 800. 12 Gn 42°, 12 47"; fig. Is 55), c. acc.
abm .יד יי Hiph. Jmpyf, 1 pl. V3Y) Am 8¢,
etc.; Pt. VBR Gn )2' Prii™%;—sell grain
(prop.. cause to buy grain), 0. ל pers. Gn 42°+
v*(read "2Y for MT ושכר Ol Di Gunk), c.ace,
שכר Am 8°, "2 bad vs cf. Prii™; 1 pers. +
acc. ב +אבָל pret. Dt 5% ;
ו שבת (As. Sabdtee,
prob. cease, be completed D1 ¥® Zim **7 * ™ (Jen
ZA חל זו ' ig sceptical); Ar. Hi. cut off, tn-
terrupt; NH has NY neglect, etc., Aram. SFO
Tse)
cost of neglect);—Qal,, Pf. 3 ms. ש' Gn 2° + ;
= 3 pl. IY Las", ete.; Impf. 3 ms. ושבות 5
naw Pr 22"--2 t.; 3 fs. NOVA Lv 26; Naya
v™ Ne 6°+, etc.;—1. cease: (abs. 13 t.) of
seasons Gn 8¥ (J); manna Jos 5"*(P), etc., Is
ז 4+ Ne 6'+; 6. [0 Ho 7*+ 3 > 2. desist
from labour, rest: ₪. 0. כ[ (of God) Gn 27*(P).
b. כ om., ב temp. Ex 23*(E), 16” 34” (J), 317
(P); ש' V¥P23 WIND 347! (J; i.e., even in these
busy seasons). ©. land in 7th year Lv 26***
(H), 2Ch 36".—Lv 23” 25? v. [ש בת] vb. denom.
| .מז .+Miph. Pf. 3 ms, N33) Is17°+ 2 6; pl:
way) Ez 6°;—cease : abs, Ez 6° 30'* 33”; c. 0
Hiph. ,, Pf. 3 ms. M30) Ru 4"+;
Way? Pr 18 Dn 97; NB) א ג 23" 2 Ch 5%
= ete.; Inf.cstr. POP 8°; may) Am 8*(Ges'™*)s
= Imv. mpl, חַקַבִּיתו Is 30"; Pe Map Je 16%
991
i Is .ךז
' 2 ms. FOYT ץצ 89* 119", etc.; 17006 3 ms.
שבר
"QM 1 K 19";—shatter, break, tablets Ex 32"
(E), 34'(J), Dt 9” 107; מצָבות Ex 23™ (E;
+ Inf. abs.), 34° (J)+7 t.; images ג K 11° +
3 t.; bronze sea, etc., 2 K 25%=Je 627; horns
Dn 8’; jaws Jb 29” (in fig.); of hail shattering
trees Ex 9* (J), cf. 1 K 19"; elsewhere subj. ”*,
ing gate-bars, etc., weapons 18 457 38"
La 2° 3* ץ 46" 76' 107", trees 29° 105%, heads
of תִנּינִים 74"; wrecking ships 48% +Hiph.
cause to break out, i.e. bring to the birth, Impf.
1 ₪. TOM NY VAP NT Is 66" )" subj.; ef:
“BPO infr.). +Hoph. be broken, shattered (in
heart), Pfr. Magn ‘oyna 17 על Je 8%.
Ti. 138,729) n.m.°**> breaking, fracture,.
crushing, breach, crash ;—abs. 132 Is 51+,
"32 La 37 Prr7”, catr. 128 Is 1% + שָבָר., Am
6'+; sf. 30 Je 10", etc.; pl. D3Y Jos 75 Jb
417(dub., v.infr.), sf. 1°20 עו 60*;---1. breaking
of pottery Is 30", fracture of member, limb
Lv 21° 24” (H), esp. fig. of people personif.
ש' יוסף Am 6% 61. Is30” )|| כַכָּת 7M), Je 8" 10
14"? go"(|[ ZO), )יי 379), Lea" 34 4, also
)6. רפה ,רפא heal) Je 6“ 8" La 2” y 60%, cf. Na
3"; of sinners Is1*; shattering, crushing, of
wall (in fig.) Is 30%; 2173 ש' (|| MYT) Je 4.6",
| ש' 4”; AW Is 597 60 64;
“9m השָאת Le 37; ועקת ש' Is 15°, cf. Je 48°;: of
individ. Pr 16" 17" 18"; fig., ש' רוחה crushing
of spirit, cf. Pris‘; 80 (9 om.) DBD Jb41”
from terror, Di De, cf. Bi, but dub.; Buhl Bu
' .פטס DY YP, Gie נפרים HD, Du OY.
2. crashing, Zp 1 (|| MBY¥ ,קל nbd»), Je 507
)|| MEAG), sx" )|| MB] AP). 3. breaking of
a dream, i.e. its interpretation (solution: of
mystery) Ju7"(cf.GFM). 4. הַשָבָרִים Jos 7§,
perhaps (Di Benn Steuern) the quarries, as
n-pr.loc., B Sabarim (> 9 65 % שָבְרִי--- (הַשָבְרֶם
Ez 32°, read 73% 09 Co Sta Berthol Krae
(not Toy). =
. שָבַר עך n.pr.m. ₪ Calebite 1Ch 2% 2060
A Bap, GL 20000. /
= עבור Ly 22” v. / Qal.
Tynaw n.[m.] breaking, crushing ;—fig.;
estr. DYN שְבְרון Ez 21" (emotional distress ;
| MW), read 2Y also (for MT (שַבָרון 23° Co
Berthol Krae; crushing of opponents Je 17".
| Thaw tae place of breach, i.e. mouth
of womb;—I19? es בָנִים עדדמי וכח WD 2 K 193
+=Is 37? (fig. of helplessness) ; ‘cstr.. 0°23 "300
Ho 13" (fig. of opportunity). - |
שגג
Ez 20% + 5 t. Ez, cf. 166 13. Phrases in 1:
שמר (ה)ש' Lv 19°” 26% then P Ex 31°"*"*; ef,
Is 56745: הָדְשִי bi 4 מה : קדוש (c. 125). H
also שְבְּתִתִיכֶם Ly 26"; WI NIMp 23116,
שִבְּתוּתִי 19°” 267 Is 66% Ez 20% 22% +8 t. Ez;
|| מעד 2% ‘ad. P gives as basis God's
resting Ex 20" 31"; % שבתות Lv 23%; wp “oe
ליהוה Ex 16%, cf. Ne 9%, ש' שבתון Ex31™ 35?
Ly 23°; עשה הש' Ex 11% inava עלת ש' Nu
28% cf. Is 667; a ofa הש' OYE Lv 24° on
every sabbath, abbr. N3Y NY 1Cho*; ninsw?2,
|| PIN 4 מתדים 2 +3 ¢t.Chr, Nero™ (5 om.
by error) ; work punished by stoning ז טע
trade prohib. Ne ro” 135, 2. day of
atonement is a fina n3v Ly 16*' 237 (P), ef.
nay nav v"*(P). 3. sabbath year, ine nav
Ly 25‘(H); Mm nay v4 (H); רצה (הארץ)
imine’? 264-8(H), 260 165, | 4. ==sweek(1):
שַבַּתוּת yay זי ד 23"(H), seven sabbaths or weeks ;
(ה)ָקנִים Finay yar 25%*(H).seven sabbaths or
weeks (of years), uncertain (v. Mk 16** Lk 18"
Mt 28', cf. JAram. usage); poss. NdY Is 66%=
week (Du). | 5. הָאֶרֶץ ABD Lv 25*(H)=pre-
duce in sabbath year (growing of itself).
1 [שובת] vb. denom. keep, observe (eab-
bath);—Qal, c. acc. cogn.;. Pf. 3 fa. PINT ANIW
mh nav Ly 257; 2 mpl. מַעָרֶב עַדדעָרֶב מִּשְבָּתוּ
Danae 23*(P),
sabbath observance, 885- .מז. שבַּתון
שבַּת Ex 16* + rot. P; usu. phrase ש --- ב181וט
Hina? sabbath of sabbatic observance ;—1. of
weekly sabbath Ex 31% 35? Lv 237 Ex 167
(WTP Nay jinav, prob. transp.). 2. day of
atonement Lv 16" 5 3. sabbatical year
Ly 6%ג cf. jinay ש' .4 | .ץצ שנת alone of
feast of trumpets Lv 23™, and of first and eighth
days of feast of tabernacles v*™.
n.pr. 167160 ;—Ezr1o" Ne 8’ 11'*; שַבְּתִיז
Zof()abas, ete.
t [naw] n.[m.] cessation, annihfla-
tion ;—pl. sf. על-מַשבּתה Lar’ (G éwi ודה
והז
FIR == פ[0011
, Marti== 1986, Mar. 2, 282 UTS ¢ ;
her captivity).
NI +. my,
[שנג] ז vb. go astray, commit sin יז error
(il Tae, נתף--;(שוג Pf 2Y Ly 5"; Pe we
Nu 15";— 1. err,
2. sin ignorantly, inad-
1512" prro®; 6 M33
mentally Jb 12",
992
naw
¥ 46"°;—1. cause to cease, put an end to: 6.
acc. mirth Ho 2", work 2 Ch 16° Ne 4°; sacri-
fice Dn 9”; war 7 46", cf. Is 13" Ez 7* Pr 18"
+6 +, +10 iow קיל wn Je ךל 16°, cf. 48%.
2.=exterminate, destroy: 6. 800. 2 K 23 Am
8* (Now conj. ,(העשקים Hor‘ ¥ 8? 119"; ¢. acc.
+ ,מ Je 365 ץֶרָאְה כ Lv 26° (H), Ez 34”;
pode 30” Dt 32% 3. cause to desist from:
0. [2 Ez 16" 34” Ex 5° (E=give rest from);
לבת inf. Jos22"(P). | 4. remove הַסִיר=)
MD): מן.6 Ez 237* *89ץ (txt. dub.: rd. av
]3[ ₪ Du; הרל mo Herz Che, v. also sub WD);
leaven מבתים Ex 124 (P); ישר' מִפָּנִינוּ PNY Wa
Is 30". 5. cause to fail, let be lacking:
salt FID מעל Ly לג (P); acc. pers. + ל pers.
Je 48” Ru 4",
.צנ nw n.£. cessation (dub.) Pr 20° (c.
2D, ₪ drocrpépecba= 3); IMI Ex 21 i.e.
from work = his loss. of time (but Di 1. NY,
p- 443 f.).—Is 307 .עס == sitting still (in-
dolently) 4/ ,ישב but prob. crpt., v. Du Che al.
naw, +**%**.1.ת and m."%*¢ (under 0
of pf in freq. 8 Bi, Albr™4¥ =v! asm, «7 Sabbath
שבת+ ת=) ; NH Nav, Aram. שְבְּתָא , Jkad;
> perh. As. Sabattum (|| um nuh libbi, day of rest
of heart (i.e. propitiation) [of deity]: only in
lex. tablets); cf. Lotz Weertde hist. Sabbatl, ss Fo,
2A זו (9) 24. (doubts connexion of As. word with
Heb. Sabbath) Id 5.5 Te Jan.16, 10022 Mugg Arn
Schwally ™+'7; vy, (more recently) לפס ₪ על
Jastr 4™- 2. Theol. 1 (1908), S32 #7, Toy TBL xvitl (1800), 1908. J),
Hast. DB SapsaTe (1902) Zim EATS. of. ; ZMG 1904, 190 #7, I th
day of month 80 called] “**) ;—abs. ש' Ex 16
+ 64 6; cstr. שכָּת y+ 10 6; sf, AIP Nu 28°
+3t. 85; pL ninsy Ly 23%+ 7 6; cstr. שבְּתת
v™ 25°; sf. “DINDY Is 564+, etc.;—%. sabbath:
&. primitive ש' ליהוה Ex 16* (J), 20°%=Dt 5"
(ten words) Lv 23°(P); הָש' Ec 16"(J); בּיוּם
הַשְבִיעִי ש' Ex 16% (J); on seventh day Nava יום
20° = Dt 5'*"* (ten words), so throughout; Ex
31° + 3t.P,Je17” Ez46‘Ne1o™ + ot., +(|lnew
moon) Is 1'* Ez 46' 2 K )* Am 8% cf. Is 66,
also in and מוער Ho 2"; time of change of
watch in temple 2K 11****= 2 Ch 23***; מיסך
הש (in temple) 2K 16"; orig. observed simply
by abstinence from labour Ex 20° = Dt +
Ex 23" (E), 347° (J; Br®*-'), b. Deut.
reason for day is deliverance fr. Egypt Dt 5",
hence its consecration, לקךשל v= Ex 20°;
השי DY קדש Je 17” (esp, no load carried),
Ez 20" 44", 6. intensified by antith. ש'/ 5$n
שר
1 yaw doubtful word, ץ ו (title), Ew Deal.
from / שגה go astray, reel, i.e. wild, passionate.
song, with rapid changes of rhythm; of. Lag
ות אפ who cp. [AY, 4/ שנע ; G yadyds, rd. prob.
מזמור ; pl. שנ'נות Hb3' (title), rd. M123, 20 G.
t[22W/] wb. violate, ravish (Mass. think
verb obscene, and subst. 22%);—Qal Imp/.
3 ms. af, M0IK Dt 28° Kt (Qri22%). Wiph.
שו 3 fpl. 795297 Is 13!" Ze 142 women shall
be ravished (both Kt; Qr 239A). Pu.<Qal
pass. (Ges'™*) Pf 2 fs. איפה לא שולת Je 3
where hast thou not been ravished ? (Qr FAI).
thaw n.f. (queen-)consort Ne 2° y 45%, |
+ perh. Ju 5”° v. bby (Palm. n.pr-f. שגל Lzb™
SAC™ GACooke™; Thes™® cp, ‘queen,’ orig.
‘woman’; but ש'" loan-word acc. to Lag יי
and not from +/ [93%].
Pu.be mad (Ar. za, coo, of male [שנע]זז
pigeon, utter long whinny, of camel (cf. Hoffm
xtv. 191. CL] dother Arab Philol.. 20m. מז ZAW Ill (1888),20 PG
lag™™); Eth. H270: be mad (n ins., Di™
Ba™*); As. segi, rage, howl; on meaning in
Heb. v. esp. We™" "-*)-_ Pu. Pt. as adj.:
Nm Dt 28™ thou shalt be maddened מש( pred.
מ because of), fig. for driven to despair; 1(
כָּלאִיש of proph., contemptuously Ho 9’, “D
as subst. 2K 9"; pl. Dyan 29% 16 וּמְתְנְבָא
madmen. Hithp. shew madness, Pt. 21% 18
ייד S214; Inf. cstr. BUND 1 איש yD
1 שגָּעון n.m. madness הַכָּה בַל'--; 28"
smite with madness, fig. of wild and helpless
panie )[ Hyp, 232 2A), Zo 1* (| NvgR); “02
2.K 9” (hyperb.) madly.
cast, throw, שגר (/of foll.; 61. Aram. שגר
Ex 13” 7 drop young, hae misit, demisit
(rare); 64. Dr™*?-™).
TAW x. ] Albr™" 710%.) offspring,
young of beasts (uw td. Ecclus 40”; cf. We
ש' בְּהַטָה---;ש', +08 . (25.₪ פופו "DBD Ex13”
(J; BIT] B-5D precedes); also FPO WY Dt7”
28+ (all | BRE NAPPY).
Ne. .ד W breast, .11 ,עור
1 [שד] m.[m.] appar. demon (loan-word
from As. Sédu, a protecting spirit, esp. of bull-
colossus, ו CTD 9.17 75) EATS. c00L, 456,
“9; 01, Aram. NTY, ])|= demon, and (perh.) Ph.
38
998
vertently, Lv5"* Nurs™(P), cf. pr בְּשָנֶם--.%ף |
שגגה
= Gn 6: perhaps Inj. estr. sf., by reason of their
going astray, v. )108'%* Ew Dr al.; < 8
- for that he also is flesh, אביש v. p. 4». .
Trad n.f, sin of error, inadvertence;—
abs.’ Nurs™+; af. ine Ly 5"; on” Nu
15";—error (opp. sins of intention, or M7 ‘N3)
only P Ec: Nurs®=Ec 5°, ef. 010% ש' Sy Lv
5* Nu 165; a RON Ly 42" 6 Nu 1695 +
(vb.om.) v¥; בש NYY Ly 4” Nu 16" (0)
v™; ‘83 wp אכל Lv 22"; Wa VEIT of un-
intended killing Nu 35'**=Jos 20° (|j in D
nyt7533),—1 8 14% v. nav.
PP AG v. p. 993°. .
t [שנה] wh. go astray, err (Aram. %2Y,
hae id.);—Qal Pf. 1 =. קָנִיתִי Jb 6™ 19% 66.
Impf. 3 ms. YP Pr 5%, etc.; Inf. cstr. NUP 19”;
Pt, NWO Ez.45” Pr 20', ete.;—1. err, stray; of
flock Ez 34° (fig.). 2. swerve, meander, reel
or roll, in drunkenness, 3 of drink 18 7;
== be intoxicated, Pr20'; so with (3) love ₪:
neva ש' 78 28%. 3. go astray, morally, 8
26" Pr 5° Jb 6™ 19% +1814" (rdg. MIP (ש'
Th We Dr Now (after @; otherwise Bu HPS);
6. ,מן of ’’s commands > 110715 J) of words
of knowledge Pri9”. 4. specif. commit sin
of ignorance, inadvertence Lv 4% Nu 15” (P)
Ez 45 (cf. .(שגג Hiph. lead astray: 1. lit.,
Pt. mI) Dt 27" (773). 2. Wy mentally
=mislead Jb 12", 3. morally, Pt. Pr 28"
(V1 173); Impf. ג ms. sf. 2A, 6. כן of God’s
commands ¥ 119"; + perhaps Jb12™ leadeth
nations astray (GG, i.e. DIY) for BNI).
Tina [7י-6*1 nf, error ;—pl, abs.
WW y 19%; read Niny 1.
T מִשְגָּה n.m. mistake Gn 43” (J).
Tra (839 van d. H.) n.pr.m. father of
a hero of David 1 Chr3™*.—B ,גג A ayn,
@L Lapa,
t[MIU/] wb. Hiph. gase (NH éd., Ecclus
40” 50°; late Rabb. Mlawn == providence (from
+ 33"); JAram. MP gaze, consider);—c. אֶל-
pers.: Pf. 3 ms, MYT ץ 33" (of %; מן loc.);
Impf, 3 mpl. WPI? PO WR Is 14 they that
see thes, at thee shall they gaze (|| יתב\נכי POX ;
cf, mow by ("ס4 8 משגיח ; abs.: Pe. MI
Ct 2° (c. [0 from (the outside of) the windows),
עדי
. שוד,שר.נך (v. infryn.m. violence, havoo,
devastation, ruin ;- ₪ abs. Ho 74+; catr. Is
22'-+:—1,. violence havoc, as social sin: OM
שר Am 3” Je 67 30° Ez 45°, ™ ש' Hbr’, 33
Ar. Ho *ג1 (1. WA, ₪ We Marti al.), WA [2
597 60* Pr 24? )|| 78); DVS Prat’; >
genit. obj. עניים Wyra 2. ion,
ruin, for nation Ho 7%, «id. "WD WF Is 13°
(sim. of '* ,יז 0 = (יום Is 16‘ (Lo Gr Che™
Marti 73%; || 0D), 22% WA ש' ₪1* Jo 48;
more gen. Am 5**; for individ. Jb 5™ (van d. H.
;יו ,(שוד for beasts Hb 2” ) + לבט[ DDM).—Ho
10" שדר.ץ Infi— 109 (1997) Ho of read אפר
We Now Marti.—11. ,שר v. .שדה
Thesal. סג[ < v.p.78; אעורוד v. infr. שרי
(/of foll.; Ar. (633 moisten, 533 שדה
breast; Aram. pl tT, [51 breasts ; cf.Lag™™;
ויוי cf, 1d.2¥2 ג Heb. n. orig. * TY
T [שד] nom. 2%4 female breast ;—abs. 19
La 4°; elsewhere da. DIY Ho g"+, cstr. שד'
Ez 23" +, sf. I Ct 1° 8", שרי 4+, 56---
breast: 1. of woman Ho 2‘ Ez 167 23°" ("®
WV, || )"לד (דדיף > del. G Codd.Co;—alll these
of personif. people), Ct 174° 7*** 8**; of mother
ינק .6 ”22 ש suck Ct8! 15 45 Jo ;ג Hoo*
(v. (ְצֶסַק] (; “Ot עתִיקי Is 28° i.e. those already
weaned, mature (| 2290 (גַכמוכ' . — Is 32” v.
.[ספר] 2. of animal La4?. 3. both*human
and animal, 097) ש' ni333 Gn 49% (poem in J).
fur. שד nim. id. (cf. the rare Arab. 43,
Lane™Ba™¢*"-") ;__’v abs., of mother Jb24’;
estr. (fig. 6. PX): OS ש' 18 60% TOMA ש
66", i.e. the consolations of Jerusalem.
. Trev 2.pr.m. in Reuben (read prob.
אור HY, ש' is flame, v. Ng tI יי 08,50 Nokes
Gray Pr ¥.16.197);__only in 733 אליצוּר Nur
27° 7 ro (all P); Zedioup. ©
Te , n.f. mng. unknown ;—only a. et pl. הז
nia 73 Ec 2% apparently appos. of Nb
(G olvoxdor kai olvoydas, 1.6. NTA NW, from
pour out [but not spec. of wine} שְרָא Aram.
Aq. xvAixioy xai xvAixa (cf. B), prob. fr. same 7;
D1? Kg"). Wildeb Siegf cp. 25. 8
love (Siegf ‘Haremsperlen’), but this word
MY, v. 1 MP). וְשָרות lacks evidence ; poss.
,,n.m.dei (etym. dub, )1( Aq Sym עודי
Theod lxaws; Rabb “+ "4 (self-)auefficient, no
moderns. (2)= almighty, / שרר +°=Thea De
994
שד
n.pr. ו מא גרשד Teh: orig. דוש
(=Ar. 3\- rule) acc. to Thes ה **:'™*
*"ו al; > Ar. sa. (m1, rv aid), Hom*™4 10m),
against this Zim**);— Ade לא Ow? nay
Dt 32” (cf. Dr), ¥ 106* (human sacrifice).
. שרד .+ שד
[שדד] _vb.deal victently with, despail,
devastate, ruin (NH id., Niph.; Ar. 35 stop
up, obstruct, arrest, make firm ; Eth. ALL:
expel; As. 100006 is draw, drag) ;—Qal Pf.
3 pl. consec. ושרדו Ex 32"; af. ץ שדוני 17’;
Impf. 3 ms. W; (metapl., cf. Ges'** Bae) 1%
af, DIY? (Ges!™*) Prri® Qr (Kt Pf. (ושדם
לשררט Jo gt; Ime. mpl. שרי (Ges!) 49%;
Inf, abs. WI Mi 23; cate. 115 Je47' (Gest “*),
ef. also שר Horo; Pt. act. TH Je 6*+, 6.
pass, TY Ju 5% + , 1. NIM ¥137°;—violently
destroy, pers.,=slay Ju 5” (pass.), Je 5° (wolf
subj.; || 93); acc. Philistines 47* (|| 30), v‘
(subj. "); devastate, 800. 023 (subj. *) Je 51%,
ef, 137° (rd. prob. NTI@3 We Du, cf. Ew Hi
ANY. Ko" ™); אֶת-נָאון מִצָרִים Ex 3 2%|[ OY),
cf. Ho 10%, אֶתדפְרְעִיתֶם Je 25% (subj. ), abs. Is
21 (||'123), 33’ (on use of pt. .ד Ges'™”), pass.
וצ )|| 723), THY אי 26 4” (Gf Ba™”, but dub.;
<Du MY); =despoil, acc. pers. Je 49”;
=bring pers. to ruin Mi 2‘ (Inf. abs. + Niph.
q.v.), ל 11%; weaker, 00901] y17°; elsewhere
Pt, act. as subst. devastator (despoiler?): of
national foes Is 16* 21* 33' Je 6*+8 t. Je;
abt “rv Obs (|| 0°99) del. Now GASm ; per-
sonal foe Jb157'; representing wicked in gen.
אל |) *ג1 TH). tMiph. Pf. ג pl ww? Thy
(Gea! ™* Ki") we are utterly ruined, + PA.
Tmpf. 2 ms. 182) THON Pr 24 assault not
his dwelling-place (|| (אלהמאָרב ; Pt. as subst.
We Pr 19 he who assaults, malireats (his)
father )|| D¥ M3). +Pu. Pf 3 ms. TW Is
15'+, 3 f MT Je4?+, TW Na 3! (Ges
18), etc.;—be devastated, of city Is15' 23!
36 48' 49° Na 3’, country or nation Je 4™, ef.
*יץ gi 48% 40% dwellings (20K) Jo 4” 10”,
trees Ze11* (del. Sta*4¥ '%*).™) cf. v®, strength
_ of ships Is 23", field (by drought) Jo 1% crop
v®, +Po'el violently destroy: Impf. 3 ms.
pring "10% Ho ro" (| BAH aN). ספב
Impf. (or Qal pass. Impf.t cf. Ges!™") be
devastated : 3 ms. יור WWD Ho ro™ (of
Ephr., > We pl. (יהשדו ; 2 ms. 1H Is 33! (subj.
,שורד vy. Qal).
~
שהם
Sab א ,סת ,פרת (/of foll.; Sab. שדש
Hom "#1; Ar. ol stath (assim. * מנז[מ126
נה of last cons.), Sus, iz» siz; Eth. its
siz, As. suduse (8!) six-fold, 96110, sixth ; ef.
,שת also Aram. N'Y, NAY, ba, Ja siz, Nab.
Ldzb™ SAC™). שתא Palm.
wei, TTD nom, et +. six;—m. UY (c.
n.f.) Gn 31+ 120 +; £79 (c. m.m.) 30% +
39 t.; estr. שעת Ex 23+ 30 t. (6 + 10=16 are
additional) ;—si (Hex chiefly P): 1. no other
num.: ₪. bef. n.pl. 75 t.: eg. DIY שש Ex 21?
)₪(+ שש אטות ,+ זג 1S 174484; MOND שש
+1 בָּנִים 6% א NYY Gn 40? )2( + ג >.; DD NY
Ex 23"(E)+14+.; after n. (late) tEx 28? Jos
15° (all P), 1Ch 4% 2677 Ne 5%; rarely n. om.
Lv 24° (P) + (distrib..2 8 21°=1 Ch 20. b.
=ordin. Pyp שש my 2K 18" (Ges)™*), 4
,6ז 0. n.£.: MY ,שש bef. MBI Gn 46" (P), שָנָה
2K 13"-+9 t., M33 2Ch 137; after DAY Jos
15".197(P); c. mm. Wy NYY, bef. DIIK Ex
26% 36"(P), also ney, 1000, Nu 31” +-(P); after
בָּנִים 1Ch 4”, etc.; =ordin. 16th 1 Ch 84" 267+4.,
,שש טַאות==600 .3 "20 02 ג עם ש' ע' Gn
7° (P) + 63 5; 6000 אֶלפִים== NY? Nu 3% (P)+
86; A +'סג טש 2% &.c. tens, ¥ foll.
Gn 46% + 13 t., precedes פפש'.5 .(31*)7 גא
round no., חָמָש אוש' 2K 13”, ef. 7 Pr6'®.
WH .ג MW £. adj. num. ordin.
sixth ;— ‘90 DIT) Gn 1*%+ 5 t., etc; 7292
הַשָשִית Lv 257 528% etc.; cstr. PI MOO Ez 4”
6th part of the hin, cf. 455 46"; read “e also
45° (v. ששה] [ infra).
n. indecl. sixty ;—bef. n.sg.: city עשי
Dt 3*+ 4 + cubit 1K 6? Ez 40", man 2 K 25"
=Je 625, day Lv1r2', etc.; n.pl. N03 2Chrx”,
Ch 37 117+; 2 ***ץ ef. Ct 37; after n.pl. Nu
foll. units Gn 5% 4+ ש' Chr2?+; ג now OY
foll. 100 ש' unit 187% 12 t.; 606068 ש' ;> 12
Ezr 8% 11 6; precedes Gn 5% 8 +. )1000(
tire] vb. Pi. denom. give sixth part
of (si vera 1.) ;—Pf. 2 mpl. consec. MD'ST וְשֶשִיתֶם
Ez 45 (+10 part.), but > read ששית Vrss and
mod. (|| שָשִית v*).— PON) Ez 39° v. ,ששא
1. שהם n.m.7>*6 9 vem, identif. dubious,
Vres vary; onyx or chrysoprasus Ri ®¥5*
onys Taylor 2s 8-6 tere] Ridgeway= Bb
malachite Myres®-*, etc.; cf. also Dr®*”
(/ unknown ; perh. loan-word, cf. As. sdmtu
הַש'--; (**** ו 734 Gn 2'*) ; + M430), in land
382
995
Pre
> Di Sta, or ,שרד==שדה/ n. intens. Ew! 5%, but
שדרי (q.v.) is deal violently not simply mightily ;
cf. G wayroxpdrop 14 (15) +. (but in Pent. “0 אל
18 6 0665 pov, cov, etc.), B mostly omntpotens.
(3) <conject. for orig. שד (v.17) my sovereign
lord, || בעלי אדנָ' Ng SBA 100, 776; ZMG xitt Case), 1
Hoffm™ :"יפ used of foreign deities (Dt 32”),
and so discredited (cf. by3) .— > other conj., e.g.
שדה/ + בד nour forth (God as rain-giver);
יי יזוס As, 1000, high, tlw sddd’a, Cheo™
135 or Sadi, mountain, also in n. pr.; v. further
Dr ™*) 1, שדי Nu 24*"* (JE, poem), and so
as archaism Ru 1%*! ץו 68" go1' Jo 1*=18 %
Ez 1™ (del. Co); esp. Jb5"+30t. Jb (+ 19”
Ew Di, rdg. ש' for pow). | 2. "WO Gn 40”
; go read for ש' MX, v. Sam @ © Saad,
Heb. Codd.), and so, as archaism, divine name
of patriarchs in P, Gn 17! 28° 35" 48° Ex 6’,
Gn 43 (R*); 80 Ez 10° (del. Co; but @ Zaddaz).
pnw Jb 19” דין .ד p. 192> supra.
שדסם (/of following; meaning unknown).
T [From] n.f, field ;—only pl.: abs. MDIY
Hb3" 1641* Qr (>Kt (השרמות ; cstr. שרמ(ל)ת
Dt 327 +- 2 t.;— fields, as cultivated Dt 32%, also
)6. vb. sg.) Is 16* Hb 3"; as locality 2 K 23°,
area Je 31%. — MW Is 37” v. MDW, >
T ושדף] wb. scorch, blight (NH id. ;
Niph. Hithp. be Wighted ; JAram. שדף Ithpe.
burn (up); Ar. 3s. .זג be dark);—Qal Pt.
pass, catr., of ears of grain, DP שדופת Gn 41°
scorched by a sirocco, ספ ’P NDI vy, ‘PN זי
(all E).
n.f, blighted or blasted thing - שַדסַָהז
Mop "59 תת 2K 19" a blasted thing before
(the) standing grain, i.e. before maturity
(>My? field, as || Is 37%, cf. Di), but improb.;
Th prop. D1 > A; Kit DPT שדף ; We (and
most since) ונו' OQ "28? {MBIPA (Che: פיי
for TTP).
Thott m.m. blight, of crops (Lag™™”
Vogelst nawirthech. 56) - ש- abs, + iP?! Am 4°, ef.
Hg 2”, Dt 287 1 K 8% =2 Ch 6*.
TY n.pr.m. Bab. name given to 733M,
one of Daniel’s comrades Dn 17 (form and mng.
dub.; Dl (cf. COT Dr) Sudur-Aku, command of
Aku; Jen™ +2, thinks Pers. (*KhSatraka];
Kohler?4 "0 con}, מרדך 80 Whkl At Foreeb. itt
47.87 Zim .ג ד we)
טוב
(+ 48% van 6. 11, Gi, but v. Baer’s n.); 66.
nav? Pr 3%;— 1. devastation, ruin, as coming
on pers., Is r0* 47'' (Babylon personif.), ש 35°"
63°; DR Mee Pr 3* (obj. genit.; || 708);
(ילם) ש' וכושואֶה Zp 1; prob.= devastating storm,
in sim. Ez 38° )|| #29), ץצ 17 (Qr; Kt שאוה ;
|| MP O).—-y 35%” read prob. NANY his pit, S We
(cf. v7). | 2. concretely, ruin, waste, of the
desert, Jb 30° (rdg. 71% for VOX Ol; other-
wise sub 1), NRW ש' 387 (| IBID v*);=
ruins Jb 30".
Tristan, TIMID nf. desolation ;—1. ag.
only in A שאֶה Zp 1" Jb 30° 38%, v. foregoing;
pl. (Maw, rd.) niki, 80 Klo Hup-Now Che
come. Bee Duy 74? ruine (of temple) and 73”
ruins (of one's life, fig.; but Du here der. fr. MwA:
deceptions, v. p.674; yet cf. synon. Mpe (*יד
[win] 11.1. noise (prop. of devastation, ז
storm);—-MT only pl. NVA abs. city noises
Is22*(of M™pIn VY), adv. aoc. ==(with) shoutings
Jb 307 (subj. wild ת' Wri לא Zc 47; so catr. YOR?
(of thunder); read perh. ag. ”36 ת' ass); NZD
Jb 30” Kt, dissolvest me én (ar, (תַּשְאֶה== ) MUA
into) the roar of the storm (|| make me ride on
wind), 80 Ew Ol De Di Du Bu al.; > MPA Qr
AV my substance (1), Du ‘MD ‘ohne Halt’ )1(
DW... vb. turn back, return (NH id. ;
Hiph. in MI***; Sab. התב ,חוב , esp. reqruette
Os EMG riz (1985), 1% SabDenkm 1 Hom *- 338
CIS'"-*-"-9 etc.; Ar. OU return, so Aram. 3A,
ol) ;—Qal,,, Pf. 3 ms. AY Gn 18" +, 3 fe. me
Ru 144, NYA consec. + Es 46" (Ges***, bat
Co Toy Krae (וְשָבָה , 2 ms. A3Y y 85%, etc.; Impf.
3 ms, ישוב Ho 11'+ oft., 30) ץ 146 La 3% juss.
ae מקב ,+*ך ג Gn 26+; 3 fpl. 120m Ex
164%, NIWA יז etc.; Fv. ms, שב Gn 31°+,
av Ex 4" 1K 18%, 73 Ho 14°+, fpl. 7998
Ru 1*""4, ete.; Inf..abs. שוב Gn 8°+, catr. שב
Ex 45 + שב., Jos 2'* (Ges'™*), etc.; Pe AY Ga
43°+, ₪ ny Ru 17+, etc.; pass. ctr. שבי
Mi 2°;—-turn back, return: 1. turn back, 6. JO
loc..Ju 3"° 8% cf. 7°, 0. “INKS pers., 1.6. from
following 28 11° 1 K 19” Ruz”, fr. pursuing
28 2%" 1 K 22°=2 Ch 18”; 0. כ of pursuit
1817" "בג cf. aCh 11% c. “UR pers., Le. v0
as to follow 1815" 28 23"°; turn back in fear,
19 rei Jb 39 (of horse), כל °98 Pr 30” (of lion),
so abs. (of foes) ¥ 6" 56" 70%, in shame La 1°;
turn back and do so and so: 1ם1) )7 Ex 14°, cf.
Nu 337 על) loc., both P), Jos 8" (E), 11 (J),
996
שהם
Ex 257 28' 35*7 39' (all P), 298‘ ש' Havilah;
1Ch 29’; P¥ om. Ez 28", Ex 28” 39” (both P;
מ ש' יר all in lists of gems); VBP)
n.pr.m. 1616 ;-- ₪ 1 Ch 24”; שחם Tu.
Io(coap, 1000.
Jb 157 Kt, v. MY, שו
TN m.pr.m. 1. Calebite Ch 2°, Zao,
You. 2. secretary, David's time 2820” Qr (Kt
(שיא , Incouvs, A Ioovs, GL Loura (v. קרי( 1).
L NW (/of foll.; of. Ar. = (med. ,( be
evil, foul, unseemly ; Eth. ASA: basencss).
שואז n.[m.] emptiness, ש --; !מז 6.
Ex 23'+ 51 %, Jb 15" (Kt);—1. emptiness,
nothingness, vanity: DIN NYWA ש' y 60" vain
(is) man's deliverance, = 108"; p2> 1247
it is vain (useless) for you; 89° for- (99) what
; hast thou created man? 6). ש' ‘1
הַבְלִי ש' ;דט y 317 (idols)=Jon 2°, cf. Je 18% +
Ho 5" © (for 1¥); ש' NMI Is x” of ineffective
offering to " ; (לא) נשא Ex 2077 take up
name of God tn vain (to no good purpose) = Dt
5"), cf. ץ 24° 139” [MT Lifted up tn vain are
thy foes, but rd. YOY for WY, cf. נשא 1 b(7);
al. P2¥, v. 1. WW]; היה ש' Ho 12" become
nothing (We’? ,עשה and 80 3); ראה ש' 1197;
adv. לש in vain Je 2% 4° 6” 46"; ץ ש' 127"!
Mal 3“. 2. ompainess of speech, || lying, ש'
3B וּרְבר Pr 30°; *12ץ רפר ש'" 417 144°" Is 59'
Ez13°; © אֶלוּת Ho 10'+12* @ We al. (for (שד ;
הל ע"שי Tb 31° )|| MI); ער ש' Dts? (=W
שקר Ex 20"); of. ש' Yow Ex 23'(E); of falee
(empty) prophecy ש' fit] Ez 12% ש' 19 La 2%
v. also Ez 13°7** 21" 22% Jb 35" (or empty |
complaining, sub 1); ש' pop Ez 21; חלמות
WA 20 % 3. of conduct, worthlessness
(Buhl sub 1,2); “ ‘DY: worthless: men y 26'
Jb 11"; worthless motives (in fig.) הַבְלִי הט'
Is 5%; ש' MB} 30” (i.e, sifting-out the worth-
less; al. sieve of (bringing) disappointment) ;
play on meanings in Jb 15", cf. Dr’ Pio,
Ir NW (of foll.; prob. || form of mee).
t [sit] n.[m.] ravage (1);—pl. af: ome
¥ 35"7 rescue me from their ravages (si vera 1.);
@ xaxovpyia; Ol Dy Gr Che™ plausibly שאנ
their roaring, cf. ;זט We Du DK,
n.f. devastation, ruin, שאה שואַהז
waste;—aba. 90 Is 107+ , THY 47"Zp 14 JIb30"
שוב
and do so and so, t Dt 1* 30° Je 37° 1 K 197 20°
2 K 9” y 60? (title), ef. Zo 4! Dn 11% ש' לְשָבֶת
Nu 35% )(, ש לְלְכֶת > +4. a. of dying,
WUE) A Gn 3% (5), 104” Eog™, PY OY
Th 34%; INOW? ץ ש' 1464, 64. MOP אשוב (ie.
{mH 102) Jb .)יז Di Bu, also Ec 5"); nowy שי
¥ 9"; 80 prob. abs. (0? ( >come back to life);
of (human) dust, ש' על"האָרֶץ Eo 127; breath,
perder bat ל ש' b. of revival from death,
ש' לביתו Jb 7", abs. ro (opp. 399), 16% (id),
Pr 2'*; also 6. אכ pers. 2812". +5. fig. of
human relations: a. return to leader, king, אֶל
pers., 0 11" 1K 12777; to divorced wife Je 3!
(opp.7n). | .ל =change so as to approach (in
purpose, desire), ~O¥ pers. Je15, 0. turn,
1.6. resort to, ל pers. y 119”. d. return to a
physical condition Jb 33” (5 rei); toa state or
course of life, rei Is 237 Ez 16*** Ne לפ
¥ 85° by rei Je "זז pin ¥ 73” (but crpt.); ב
Je 8° (Du rds. DY for 2Y). 6. abs.= change
course of action; from good to bad, 2%"
ִמַרְדדבו 2 1024 Je 34"; bad to good v";
so ש' alone Jb 6" (prob.; read OW, 20 Di
Da Bu al.; other interpr. De Du al.). 2, pt.
pass.= averse, MINI שובי Mi 2* (>We Now
שבי epoil of war). | 6. fig., specif. of spiritual
relations: a. turn back from God, = apostatize,
ה nee ז גוא )5)1(, 1815" 1K of (FAVA rie),
Je 3", Nu 32” Jos 22°** (all P); abs, (usu.
+vb.) Ju "ג 8° Jos 23" (R”), Je 8 ץ 78"
2Ch7". b. of , turn away, “RD pers. Dt
23 o. turn back to God (=seek peni-
tently), אל" Ho 6' 7” 14? Je 371 K 8™* (3a
235), 4 18 t.; ae tHos‘ »51", cf.Is1o™; .
Chis! 30°; “TY Am 4" Ho 14? 2+ ע
ש' נפשי ,31° ₪ לי ;225 tIb עד"שדי Is 91+ 5 t.;
Now, ,לא על ‘ID ¥1167; cf. 392 Ho 7" (for
cf. Marti); ‘ANZNP Pr 15 (prob. del., v. Toy).
d. abs. repent, Ho 3% 11° Is 6" 107 Je 37248
+pt. as subst. 1817. @. turn ,14% +65 '4
back from evil, 0. | (esp. Je Ez) 1 K 8* 13°
Jers’ 18°+ 8 t. Je, Ez 3° 13% +12 t. Ez,+9t.;
YM OW Ez 18", so מן ;"69 ‘AY Is פשע cf.
tEz 3% 18% 331%, ,כ .0 from good, ;14° 79 .0
Ex 32" (JE), Dt 13" Jos ש' f. of ®, ae [MND
Ho 145 ש' (J), 2K 23% Jon 3°; “HX UBD 7%
Je 2* 4° Nu 25‘ (P), 2 Ch 12” 20" 40% 0
(man’s anger) Gn 27“ (J) and (abs.) v“(E);
abs. of “7K Is 5% g''** 10' 12! Je 23” (opp.
Jb 14" Dng". = ₪. of *, return 30% ,(''ץ יָצָא
997
שוב
Cha1r®, sq. inf. 2 Ch 20% ; abs. turn back (face ז
about) Ct7'"""'( + vb.); = be repulzed, defeated
fig. turn back, viz. from a promise ;747 לפש
or a vow Juiri1™; 0. jO of service Nu 8” (P),
be exempt. 2. return, come or go back, .1.6
YD pers. 1 517* (opp. on), 2810" 2 K 184, .6
pers. Jos 10" (4D10%3), 1 loc., esp. from 1%
foreign land 2 K 8' 2Ch1ro* Rur*® 2° 4° Je 316
Gn14" (JED), מָהַכוּת Ezr6™ Ne8", ™43°44 *"40
“MD ie. from pursuing ,8% '1 28 18° "17 18
Tb 15" (v. לא (Gi v'); fig. WN ‘sp ?24 18
TEN 8 a); WYP WD Iw) Ny Ex 327 (J),
i.e. go back and forth from gate to gate, cf. (abs.)
Zc 7“ o* and (=all persons) עבר )9 pt. as subst.
Ez 357; also 2101 mix? RY Gn 87 (J), BA NXT
Ez 1" (del. Hi Co Toy al.; yet v. Krae); Gn 8*
esp. return unto: a. .3 .)4( 40 הלך.צ (J)
,129 ||)*1 א ג pers. Nu 23*"*(JE), א go back,
as oft.), Ex 5° (J; 8), 32" (E; éd.), Nur7”™
(P), 28 20( + ace. loc.), Je 46%*(both + 5¥ loc.),
+17t.; 7% loc. also Gn 21* 28" (both E), 28
pers.), ל + שלום + Ho 5" (of), 2 Ch rg'( +
Est 2* (opp. #13), 7° (+19 loc.), +27 +; ofa
loc. Gn 18" (J), 18 ל ;"26 Pr ש' עַל"קאל dog
,לררפי loc.), Gn 3" (J; -ה + ) *19 K 1 ‘29 265
+id.), p 7° (of "(, +25 1 5 pers. +Ru 1”
n- loc, aleo Gn 44"(J), Ex 4*"(R), ; (לעטף)
(E), + 5 >; OY (=) Je 22”; ace. loc. 137
also Ho 8” 9° S18? 28 37 15 (4+ DIDYa), 2K
loc.), +15 t.; acc. JI Ez 46°; acc. © +( 2%
pers. tNu 10%; “TRS pers. Ru 1”; abs. 28 3°
1K 18% Je 40° (<del. G Gie Du), ,)43+( "19
Ez 7° (del. @ Co Krae al.) +; 8q. vb., go back
שוב ולף) 297 1° and do so and so, Gn 437 1S
(Jo 42” ,+ (בּשָלים 4( 18 1K 13% 2 Ch בְּשָלום
read 2% Vres and mod.); eq. inf. purpose Ju
pers. Gn 8° אל b. come back, 6 10 "145286
loc.), Ex 24" (J), 18 2374285 0 אל + (J;
Ew Th We Dr HPS Bu), 1 K 12" (opp. 997) +
t.-+(in hostility) Ju 20%; 58 100. also Zc 8? 9
loc. + כ + feud). *) Jos 22° (P) has MKD pers.
pers. tNe 9ל ;"7 rei Ez אָכ B loc. +8 pers;
Mi 5? (be reunited to); bY loc. t1 K 17312. 4°
Ze 1" (subj. %), 2 Ch 30°+ ,(ת)*1 loc. Jos ל
loc. tGn -ה ;39° animal., Jb ל (from exile) 5 t.;
15'*(E), 50"(J); acc. loc.t 2Ch 19°; DY Je 20"
(opp. RF), MOY v7, 3D 31°; abs. Gn 43" (J),
2K 1° Is 2177 (|[ANN), Tbh 39"? (Kt, so Bu 2810°
Du; of wild ox), +oft.; +01992 108' 1K 22”
Ch18%, 2 Ch18™; + vb., come back 2 = (שוב (3A
שוב
;85° *:ךץ"8"ץ Ho 2'' 2 K 13% Dt 30° Mi
=restore to original condition by doing, + vb.
ש' Dt 23. = 9. trans., peculiarly, in phr.
restore captivity of, etc., c. 21 t. (v. OP שבות
;85° ץצ sf. pers. .0 ש' Is 5a°, ש' י' צָיון sub Nav);
2A Na 2% cf. י' Spy: swarne וגו' elsewhere only
Hiph.6. +POo‘l. 1, bring back, Pf. 15s.
loc. Je 50% )"* sabj.), אל +- ADI, C. ace. pers.
loc. Ex 39” and (fig.) כ[ .6 , בִשבָבִ'.]פ Inf. cstr.
pers. Is 49% Imp. 2 ms, U? IZA אֶל .6 לשְבָב
60°==take us back into power. 2. 5. fig. ¥
Yb) y 23°(* subj.); לשלבב restore, refresh, 3 ms.
סטובב cf, Hiph.2b. b. restore, repair, Pt.
nw? Minn) Is 58%. 3. lead away (en-
ticingly), Pf. 1 . sf. (of Gog), subj, TAII@)
Ez 38‘ (del. Co), ® 39°; 20 fig. 3 5. sf. FAYT
Is 47” (of Bab.); —Je 50% v. הָיא שובבתֶףּ
&. shew turning= apostatize (cf. Hiph. .1הך)
and del. ,שובָב Pf. 3 fs. T2310 Je 8* (read ,)8
G).—Vid. also 2310 infra, + Pu'L .6 ,ירושלם
Pt. f. NIHCVO Es 38° a land restored +f rei.—
Vid. alzo 23 infra. | Hiph.,,, 2% 3 ms.
Gn 41" +; sf. Wen 40%, JVM Dt 28"; 2 ms.
Mow y 86%, AVM Dt ,* 0%, af, OOTP
(<4 =o
2 Ch 6"; 1 8. והַשיבותִי .86מסס Am 1% ‘NIM
Nu 22*+ , af. DMIPAN Zc 108 (but rd. והשבותים ,
+. ישב Hiph.), etc.; Jmpf. 3 ms. ייב Ex 21+,
(rd. ישב Dorr >Qr v'® DY), 321 Gn 20" +;
af, "299 2S815°+, DIWY 2 ת0 19+ 812'
Vres We Dr al.; 3 fpl. "227A Jb20", etc.; Imw.
ms. 397 Gn 207 + , השב 2K 8°, 307 Is 42%, 30
avn Ez 21* (v. Ke and still Toy; Ew Sm Krae
Inf. abs. 229), זז גו הִשִיבָה *+ , 60; Inf. abs.
avn Ex 23'+; 080, SY Gn ,2* + , etc.; Pet.
משיב 207+, etc.;—canuse to return, bring back:
1. a. c. acc, loc. Gn 245 (J; WM
ax), 28" (J), 42% (E), 48" (E), +; esp. from
exile 1 K 8*=2 Ch 6% Je 172+ t. Je; +
pers. 1 K 22%= 2 Ch 18"; +8 loc. Je 16" 23°
24% + ל loc. 125; + .סג loc. 2S 15° (read 289
‘930 Vres Th We Dr al.), Dt 28% Ez 29" 47°
2 Ch 33”, etc.; +] loc. Je 41% 20 10”, TKD
pers. Je 41", JO inf. 2 Ch 25"; acc. pers. only
גול 19' 1K 13%*+; bring back into bondage,
etc., Je 34"""*; =allow to return 15"; ace.
pers.4+rei (=recover, recapture), 28° ) +
loc., T2 loc.); =recover, rescue, Gn 14% (acc.
ré. + rei), ¥ 3517 (acc. ‘PB2, JO rei); aco. rei +
8 pers. Gn 44° (J), +79 pers. Ex 15° (cong),
Pr 20*; + אל loc. x K 145%5=2 Ch12", Je 28°
2 Ch 24"; acc. of hand, Ene ז 8 45 Pr 19”
998
שוב
(to shew favour), אל pers. + Gin 18"*( + inf. abs.),
צ 2615 Mal 37 2 Ch 30°, abs. 18 63” ץ 80%
)] 5°35, TPB), go", +vb. 7612* ץ 6 Jo 2"
Jon 3°; also in hostility, +vb. Jos 24” (E), 6.
inf, purpose 110 11% | .ב of *, turn back from
(MD) judgment Je 4°, NOY y132"; “WMD pers.,
1.6. cease to bless, Je 32. 7. of inanimate
things (sts. personified, or treated as things of
life): ₪. as perceptibly moving, water Gn 8°
(I; סל loc.), Jos 4*(J; ל loc.), Ex 14% (P; על
pers.), v"(P; +vb.), שי 104' (5 inf.), sea Ex147
(J; (ְְאַיתָנל ; wind ¥ 78% (opp. (הלך , Ee x* על)
loc.); shadow 2 K 20%” (4Nn°s7he), || Is 38°
(san gn dial), of breath (= revive) Jurs’* 18
30" (0% pers.); clouds Ec 12? (72 temp.); rain
and snow 18 55" ה) loc.); rolling stone Pr 26”;
sword 28 1**(j) rei), Ez 21% arrow Je 50°; of
plague-spot=re-appear, Lv 14° (P). b. =e
brought back, Gn 43%(J), 1 8 5" ל) loe.), hence
be restored, ל pers. Ex 46", so of kingdom 1 K
12%, city 18 7" (Ez 35° v. ישב &), field Lv 27*
(P); of animal Dt 28". ©. ==26 turned into,
ל rei, Is 297; = be turned back into, TY rei,
Mir’. 4. return, fig. of word, (r) Is 45”, c. אֶל
pers. 55" (both opp. (יְצָא ; )2( ¥ 35" my prayer
turned upon (7Y) my bosom (was uttered with
bowed head, De Bae Du). © turn away,
depart, of infamy Pr25". £. return (in recom-
pense), of crime, evil, etc., 6. בְּראש 1K 2* Ob"
+ עַלדראש ,'ךָ Est o%, ל pers. + 547 (Kt; >Qr
Hiph.), Pr12“. g. ץ 94" judgment(-giving)
shall return to (WY) righteousness (be in accord
therewith). .ב of boundary, =change (sts.
reverse) direction (P), -ה loc. Jos 19"*( 4-19 loc.),
v* (+acc. loc.), ace. loc. also *י"ץ ( +-TY¥ loc.),
.לצ i. be restored to healthy condition, of
withered hand 1 K 13** (ne pers.), leprous hand
Ex 4 (J; 6. כ comp.), flesh 2 K 5" (> pers.), v"
Lv 13" (|| 122? 9802). +8. denoting repeti-
tion, etc. (Ges!*5): + vb, return (and) do=
do again, Gn 26" 307 Nu 11* (all J), טל
ד ₪ + 1K 135 196 2 K 17" 19° 21*=2 Ch 33°,
1618* 46" 20 5' 6' *ז2111 Jbro'* 17 ץ 7" Dn
95, perh. also 2 Chr‘; cf. 18 6%=t¢, tn turn,
shall be destroyed (destruction shall be repeated
in its case), La 3° appar.=do repeatedly ; ש' +
Inf. abs. Ec 47 9"; in compar. RW עור תשוב
Ez 8° thou shalt see yet greater abominations,
so v'* and (© comp.) ש' ;"ץצ + Inf. cstr. Dt 24‘
30° Jos5?(R”), Je 36* Ez 8" Ezrg" Ne 9* Jb?
Ec 1°; reverse one’s action, + vb. Jos 23 (E),
שוב
report to, + 806. pers. Gn 37" Nu 13% 22° ,33
(all E), Dt 17" Jos 147 (R°), 22” (P), +8 t.;
answer 18.17" 2 8 3" 1 ₪ 12%=2 Ch 10%+
Tb 35*; also (127 om.) Jb13® (כלי[.866)+ t., 6
2Chro'* Ne 6¢ (A hea ace, DY 33° 20°
pers. alone ל pers. Ju5” Pr 22”; later c. 5+
c. cl. orat. recta, pers. Est 4%; ;12% 18
similar phrases, Ez 9"! Pr 18" 24* 26'* Hb 2'
Jb 31"* 32" (Gi v™), 4%. 4. 5. Bring back
(in retribution, cf. Qal 7 4( upon, subj. oft. “,
1K 2 "825 ז Jug’ בְּראש acc. of evil, Jug,
pers. ל ;™3 1K 2% Ne על"ראש ,4*7 Jo
Gn go" (E), 18 6° (YA AMT), v 25” (return
evil for good), +, etc.; abe. = make requital,
comp.) Ho 12? Pr 24'**; כ) +67 pers. 2 Ch ל
pers. 2 ₪ 16% 267 Zc 9"; 6. 3 ל +c. ace. of good,
comp. כ) pers. 18%-*= 2 8 227, and ל + comp.
only) 2 Ch 325; requite “’s benefits, 800. rei +
y 116", cf. Nux8*(P). b. pay as recom- >“
OD Ex21*(E); 0 (fig.) of ”, יש' byob ,
Ta 66% לש בה 198 Dt gat, 7 נה ל
אֶת פָנ'.0 turn back, backward =repel, defeat, .5
2K 18"=Is 36°, acc. mandy Is 28°, acc. of sword
acc. pers. + WME y 44"! ) + "FO pers.), Is ,89% ¥
(fig., =refute, confute), fig. of calamity La 445
repulse, hinder Je 2", esp. acc, Is 14” = :115
cf. 43°, Jb g'* 11" 234; =reject, refuse, ,)971(
x K 172% 9 Ch6% p13 2" +6. (אֶת-)פָּנִי ם'
rei Ez14°; acc. על + a. turn away face, fig.,
על + pers.-+/2 rei Mal 2°; anger of " (acc.)
pers. Je 18” Ezr כ[ pers. Nu 25"'(P), Pr24™,
acc. of ;1067 *78 ץ 94 acc. only, Jb ;"10
late, turn toward, .ל | human anger Prig'29*.
loc. Dn 11%", acc. foot, 2% rei ל acc. face,
(fig.). +7. turn against, "119 ¥
WH bring back אֶלילְבָב ,8 rs. מ רוח ace.
to mind, take into consideration, c. acc. La 3",
א 1 '30 Dt 4” (cf. Dr), obj. om. כִּי sq. cl. with
IHD .9 46% (על)+ ,”44 Ch 6”, Is 2— 87
Jo 32" 33°" 49° Laz" Ez 39° +(Qr אֶת-קבות ‘D
Hiph., Kt Qal) Je 33% 46" Jo 4' (v. Qal 9).
‘On Ez14° = shew a מַעַל Hiph. declar., .10+
turning away from your idols (i.e. turn away),
הש' מַחָרין ,4 cf. (12) 18", abs.) Wa v*; of
jn ANIA א' (but rd. prob. ‘85 ץ FBX
asupra]); perhaps in physical sense Jon 1” 6 ]
loc.; We Now sc. MX, etc.). +11. 5%(
reverse, revoke, acc. (sf.) rei, i.e. judgment, Am
blessing Nu 23” (poem in E), ;2144 5+
Gn הושב edict Est 8*-. +Hoph. Pf. 3 ms.
¥? Cc.
999
.
שוב
26"; esp. of ’*’s hand, in judgment, sq. על Am1*
18 15 Zc 137 ¥ 81", also of man’s hand Je 6°
Ez 38"; +acc. loc. 2 8 15%; +DY Ne 13);
ace. rei alone Gn 437**' (both D9'1*3), 14* (=re-
capture), 1 8 6% 40" 1 K 13” (corpse), Lv 26*
(H); 6. acc: animal. 1 ₪ 67 (“INMD), Ez 34*'
(fig.); shadow on dial 2 K 20"'=Is 38°.—Jb 39"
v.Qal3b. b. put back : acc. rei, ו
הַבְּאָר Gn 29: (J), עַקַפָּכיו [1סז Ex ב 4*)1( , Dagon
למקומף 1 8 55, red MIA לפני Nur7*(P), sword,
+ אֶל of sheath, 1 Ch 217 Ez 21* (acc. om.);
hand Pret Ex 4°" (J; opp. ®¥i9). 6. =draw
back, hand Gn 38" (J), 1 K 33* (opp. ;שלח + be
reflex.), Jos 8" (E; opp. 703), 80, fig., ” subj.
La 2? ('280, iN), 74"; ©. [D=refrain from
La 2° Ez 18*" (i.e. from oppressing), 207 (j®
om.); foot, 6. [2 Is 58" (fig.); draw tn breath
109%. @. =give back, restore, acc. pers. vel
rei: + ל pers. Gn 20“(E), v’ (E; ace. om.), Ex 23
(E; 20m agin), Dt 22'(id.; both acc. animal.),
24” (id.), Ex 22% (E), Ju ךז 18 127 258 9’
Dt 227(P), Ne 5", so 2 ת816'11.12%==200 ir?
(all acc. of kingdom), 6. acc. NDTY Jb 33; + 5x
pers. Gn 377 (E; acc. pers.); + אל loc. 42” (E);
ace. rei only, 2 K 8* Ez 187 (read Inf. abs. שוב
for ain, Co Toy Krae), 18" 33" Lv 5*(P), Nu
5’ (P; + WAO2=in full), ¥ 69° (opp. 78), 20 of
land (or city) Juiz 1 K 20% Ne 5", cf. 3 K
142 (+ 28972), 16¢ (+078); = win back
2K 13" 147 (+5 terr.)=2 Ch 26 boundary
(i.e. re-establish it) 2K 14"; restore ruined
city Dn g”( + nio2d), conquered nation y80*™;
joy; acc. +5 pera, ¥51.—2 8 8? יד.ץ 6%
pers. only, Gn 207 (E), Is 42"; restore to office,
acc. pers. + by Gn 4083! (EK), אֶל loc. ג 19%,
acc. pers. only, 2 8 19''** cf. Is 1%; =pay
back money, Lv 25” (5 pers.), v""*, | 6. =relin-
quish, c. acc. rei, Jb20". . £.=give in payment,
requital, c. acc. rei-+appos. 1 S 6° (5 pers.), v”
(id.; cf. (טחור ; also pay as tribute (in answer
to demand), 800. rei 2 K 17? ¥ 72", +5 pers.
2K 3*2Ch 27°; give in exchange Fz 27". g.
bring one back (from dead) 2 ₪ 12%, 80 6. 30
Jb 33”; on other hand, Oy -¥ Jb 10°=Mp
(acc.) 30%, cf. NDT yoo. +2. a. bring
back hesrt, ע לב pers. Mal 3%; Tox הַשָיבָנוּ יי
La 5" ( > Bu restore, del. pox); %א הָשִיב אל די
(cf. v®), 2 Ch 19* 24", also )] of evil) Je 23”,
abs. 31%. b. acc. UPJ=refresh 181711
גו 25 יז )'. 3. bring back words of people,
roby Ex19° (I); then, in gen., bring back word,
שוה
n.pr.m. in Simeon, 1 Ch % מְשוּבָבִז
@L emorpeper. יי
. תּשוּבַה]1 n.f. return, answer ;—1. sf.
nny ingen 18 7" and his return was (=he
returned) to Rama. 2. esp. cstr. תַשוּבַת
NIWA at the return of the year, i.e. of spring,
281111 K 20** 2 Ch 36", rein "on nyd 1 Ch
'0ג (2811). 3. answer, pl. abs. NOVA
Jb 34%, af. DNIWA 21%,
Os תובאל (cf. Sab. n.pr. באל v. שובאל
S000 גוג )190 19. Hal™ DHM וי א Cams. 18)
n.pr.m. Aramaean general, 8 שובךדז
10'S (Jefax, GL 208(, = FOR 1 Ch 19**
(Zepap, 200009 ; A Lopay, LwSax, GL Zopar).
.שבל n.pr. v. שובל
.שבק pain, PAW n.pr. v.
mov’). ,שנג nw (of following ; || form of
T [rst] .4.מ error ;—sf. ‘NRC Tb 19*
)1 4. (סְשנָתִי
3 רז
.שדד q-v. sab שר.ז Jb 5" van 6. 11., for שוד
.שרד.ד '91 ץ ישיד vb. [שוד]
+1 mw wb. (be oven, smooth, v. Pi.,
hence) agree er be like, resemble (Ar.
(Sy I. make , untform (with something
alee); Aram, ® NIY (der. spec.) be like, Jaa be
equal, fit, like, Pa. lay out smoothly, Aph. make
plain, fit, wor) ;— Qal Pf. 3 ms.) לא ש'
Jb 337 (si vera 1.) 4 was not equalled to me,
1.6. (v. infra; acc. to most) net ed (oo De
Di Da, and Is 16° ey Bu me אל לא 4 ae
not requite (or DY for (שוה ; i שד
(cf. @); Impf.1 5.01" ME >. Is 40”
to whom shall I be like ] (|| ‘*OT), implying
that he is incomp.; 3 mpl. aay Pr 3”
are not comparable with her (wisdom), a0 8";
ג me, "MPA Pr 26! lest thou be like him
(a fool); Pt. 3 me Est 7* ts not an equivalent
for; 0 suitable for 3% so 1% HiOr Ry™
(rdg. top MY פל for ity fete, but v. Siegf.);
adequate for 5". Pi. Pf, 3 ms. שה Is 28” he
hath levelled ita (the ground’s) surface; 1 =
Pb) וְדוּמַסתִי MW ¥ 131° 1 have smoothed (com-
posed) and stilled my soul; 80, 80. WB Is 38"
GB Ges De al.; Houb Lo Che Du al. read ‘Ap
1 cried; ace. כ 119” accounted suttable,
1000
שובה
42” my money has been returned / of. Pt. We
ayes 43" (both J); לת “en Nu g*(P) the ם
which is restored to"; pl. DIM Je27"* 9
vessels are. about to be brought back, 6. כו[ loc.;
Impf. 3 ms. Mone aw Ex 10%)1; Ges
(**מון Moses was brought back, 0. M pers.
MW n.f. retirement, withdrawal (from ז
war, etc., of. Mi 2°) ;—Is 30”.
} 11. [7a] estr. nay resoresion OY 106,
but read M39, v. sub שִיבָה.1--.שָבָה v. ישב
Ti minh adj. backturning, recusant,
apostate (perhaps for 3310, Pt. Po'l. O1'*®
Ges 'ל' Ko'*) ; ש'-- Is "ד pl. שוב ָּנִים
שבָבִים Je שובבים---.%*'1 Je 50° Kt< Qr Due
@ Comm., of. 1
tu. 2310 n.pr.m. 26688, etc.: 1. son of
David 285"=1Chig‘, 1Ch 3°. 2. son
of Caleb 1 Ch 2™.
adj. backturning, apostate (perh. שובבז
Mi 2) לשה for WD, v. 1. 3317) ;—as subst.,
nan הָשוּבָבָה + + read prob. wae our captors);
Je 31% (of Israel), 49‘ (of Ammon).
Issachar מ.1--; 05 10. ופנ 2.pr.m. ' ישובז
one .2 (ישיב Nu 26% (P) 1 Ch 7' Qr (Kt
with foreign wife Ezr 10%--18 7? v. 28 WY,
tragh adj. gent. of foregoing 1; art. as
subst. coll. גו ה 6%
ton "30 n.pr.m. in Judah 1 Ch 4”;
GL exdorpeyar davrois Acep.
Toya n.pr.m. a hero of David ;—1 Ch
1", 12%, a7* בַּשָבֶת) AW, g.v. p. 444 supra,
in 28 23°, v. re; leoeBada, leaweBaad, loBaap,
etc.; rd. in all 4 We al.
fon AWA n.pr.m. son of Zerubbabel,
vcr
1 Ch 3*; ApoBacour, @L leocafe.
turning back, .מ MI ,[ְמשוּבַה]1
משבָת apostasy ; — abs. navy Jo 3°+; catr.
Je משובְתִיכֶם Ho 14°; pl. sf. מְשובְתֶם Pr 1%; af,
etc.; — backturning, apostasy, of Isr., “Ho ,37
from me (si vera ₪ @ 117 מְשבָתִי 45% ז
of Judah Je 2" 3” 5° 8° 147 (all pl.) + Ez 37"
כ' Comm.); NM) ₪ , מו for משובְתִיחֶם (read
Jes enduring, perpetual apostasy; 8180 as n.
Je 36%" מִשָבָה concr., appos. of foll. word,‘
apostate one, lerael. Of individual, naw
OMB Pr 1%,
שוט
so Toy); Impf. 3 fs. Wb ‘DY RUA La 3” Qr,
Hiph. declar. WM Kt, of depression of mind.
---. שתת Gr rds. iY for MT FY but v. "49 ץ--
,שחח v. 43 ,42 ץ Hithp.
land of 'ג 76 ש' u.f. pit;—abs. שוּהַהז
MID Je 18”, ש' steppe and pits (coll.); fig.,°>
so v™ (Qr); TROY Pr 23” deep pit (in fig. of
harlot), 65 22% |.
mo 618% Kt (Qr ש'--;.14 af. יחה
."119 כ' שיחות TW), +577; pl.
tant n.f. pit;—abs.’0 +"דץ ; nie 16"
+; cstr. now Is 38" ץ 357; sf. DANY Ez 19!
) + שתתה y 35°" We);—1. pit, for catching lion
(in fig.) Ez19**; fig.’ ץ פעל 7"; c.nby 9% o.
חפר 357 (transp.’Y to v"); 6. 779.94” Pr 267; +
¥35%°S We(for WNW); 2520 Tho™. 2. pit
of Sh61,’e Tb 33%; ץ ראה (ה)ש' 16(|| UP),
49°; חוריר,6 ,לש' Ez 28% and y 55% (בְאָר ש')
קרב Th 337; MO, Is 51%; Wa Wy Ib 33°;
OORT ץ 30%; “WH, 6. חשק Is 38% (poem),
6. JON Th 33% (79); 6. העלה Jon 27; 6. 200
Jb 33% (730); 6. ץ נאל 103; personif. Jb 17
|ן) "27).—w here either = >in? (hollow place,
cavern), or > =pit in שאל (cf., from Ezek. on,
ביר 5; also fV72K, p. 2, and שאול ‘poy Pr %
This distinction of two parts of אלל became
important in Jewish and Christian theology).
1 שוח n.pr.m. son of Abr. and Keturah,
Gn 2571 Ch 1%; 20, Yee, Zove-—In As. Subi
is named as Aramaean land on Euphr.(left bank
Tieleoo™'™ < right bank, cf. esp. Schr*™*!“*;
it had, however, dependencies on Jeft bank’) by
TP I. (KB'*), Ag’urnasirp. (Id. "),
+10. שוחה n.pr. ‘son’of WI, ז Ch 4" (Acxa,
Zoua), = TYAN y‘ (Qeay, Ovea), v. ’N.
TOW, (TY adj.gent. of שח (Hilpr™™
10) cp, As, “Su-ha-ai);—"93 T3p3 Jb 2" 8!
42°; הש' 18! 251: 6 Zavy(e)erns, (Zavaro),
Tom n. pr.m. in Dan, Nu 26%, 20%
Lape; =11, חושים pwn Gn 462, Acop.
trom adj.gent. of foregoing; c. art.
93 as .ם coll. Nu 26%.
[Teh] n.pr.m. v. sub .שחח
tI. OW wb. go or rove about (NH Aram.
DW rove, row (Jon 1"), swim (Is 25"), stroke,
1001
om
94664 (|| ‘A INS NRO 79), Hi, cf. Gr v'* (v. Qal
Est 3°); We ins. “IND (II. Y, cf. ¥ 16°); Zenner
Du ‘NW. Hiph. make ike: Impf. 1 5. ™
Te MPY La ארפה |)ייג ; 2 mpl. NVM "IN לס
Is 46° (cf.Qal4o*). Mithp.(appar.) Pf. 3 fs.
MAP) (for MAY?) Pr 27" are altke, but read
prob. Niph. 3 fs. MN) Ges'™* Toy תשוה---.81
Jb 30” Kt v. 11. .שוא
+1 mw n.[m. | level plain;—in DMP MY
Gn 14° (v.P p. goo*; ק' appos. acc. to Ol!*7°
Lag ™®; trd. MY); 2.
Tu. mw in n.pr.loc. ש' Poy Gn 14"(v. 9);
Zaun.
T mie n.pr.m. in Asher,Gn 46"=1Ch7™;
leooat, Igova, legous, etc.
n:pr.m. 1. in Asher, Gn 46"= ישוי .ז+
Ch 7”, Na 26“; leovA, IovA, Ioow, lecov, etc. 1
but read ,(\)טסוסט)] ;"14 18 a son of Saul .2
(v. MII p. 368), cf. *ף 85 as 1 Ch אישבעל
We Dr al.
adj.gent. of foregoing 1; c. art. ירי .זנ
as n. coll. 7, Nu 26“.
TI. [שוה] vb. Pi. set, place (BAram.
Hithpa. ¥ MY Pa. set, make (oft. =n, (שית ;
Thes al.sub ,ש'.1 orig.set, place, then set together,
compare, < weakened fr. orig. make even, right,
cf, Vulg. Ar. (530 11. make (Wahrm, cf. also Ba
™));— PF ג 8. NS y 16° 7 have set ” before
me ("I229); ל YYW 89" 1 have placed strength
upon a hero, cf. 21% Pt. כ 02] Mp 28 22
setting my feet like hinds=y 18" (cf. 5 כ YW
Gn 48" Je 29%, for 2 (שים ;—Is 38" v. 1. שוה ;---
Impf.= make, produce, 3 ms. לו me פרי Ho 10!
Israel as vine), si vera l., v. We Now (|B עשה
0 9% cf. 87).
vb. sink down (Buhl disting. this [שוה]זז
(Ar. el. (5) sink down, MI*? mene ש'.11 as
prob. depression, excavation, reservoir, £0 WOR
Eoclus 50"), and hence MY Pr 2", si vera 1.,
melé away (Ar. ש' and foll. deriv. from I.
clu (is) flow and spread, melt away, Eth. toch:
cause to dwindle, Ach: phthisis, Aram. PO, wa
Slow or melt away, vanish), whence La 3” y 44";
in Heb.);—sink ש' .1 ‘but insuff. evidence for
down, Gal Pf 3 fa, DYE? WYP TOW y 44*
DDT AN, ]יג שי (IIE? MBI); ANA MEP
Albr24¥ = 000, 9, ,שחה/ but “3 masc., rd. HY,
שוה
Taaiwn n.pr.m. in Simeon, 1 Ch 4";
GL émorpeper. ,11000803
n.f. return, answer ;---1. sf. [תשוּבָה] ז .
opt INSVM 1 ₪ 7" and his return was (=he ;
returned) éo Rama. 2. esp. cstr. NIWT
NIWA at the return of the year, i.e. of spring,
K 20% 2 Ch 36™, 80 OA ny? x Ch ונ ג
(||2S11'), 3. answer, pl. abs. NIWA '20
Jb 34%, af. OPNIWA 21,
Os תובאל (cf. Sab. n.pr. שבול v. שוּבְאֶל
,)16 .0109 דצבו 6 ]וד כ 485 )4 ד SMG xiz (1905), 98m.
n.pr.m. Aramacan general, 28 שובךי1
Ch 19%" 1 שופף = ,2086 (JeS8ac, GL ®*10°
(Zwhap, 200200 ; A Zudax, 2900 OL Lepar).
-* .שבל .ד n.pr. שובל
v. paw. .+ע.מ PAW ,שיבק
NW (Vof following; || form of uv, me’).
1 [מְשוּנֶה] n.£. error ;—sf. ‘NAY Ib 19°”
(1rd. (ְמִטְגָתִי
8 רזי
Jb 5" van d. H., for 1.18 q.v. sub Twi. שור
.שרר .ד or ץ ישיד vb. [שוד]
vb. (be even, smooth, v. Pi., שוה זז
hence) agree with, be like, resemble (Ar.
(Sy 11. make even, flat, uniform (with something
(der. spec.) be like, Jan be קוא else); Aram.
equal, fit, like, Pa. lay out smoothly, Aph. sake
לא ש' לי plain, fit, worthy) ;— Qal Pf. 3 ms.
Jb 33” (si vera 1.) 0 was not equalled to me,
i.e. (v. infra; acc. to most) not requtted (0 De
God did אל לא Di Da, and Is 163); Bu MY
לא שה גי Du (שוה for של not requite (or
*סן (cf. G); Impf. 1 5.0%, MB. . «Oe Is
to whom shall I be like ? (|| OTA), implying
Pr 3% לא that he is incomp.; 3 mpl. 727M
are not comparable with her (wisdom), 80 8";
ms, MPA ® Pr 26* lest thou be like him ג
(a fool); Pt. 2 MO Est 7‘ is not an equivalent
for; ©. ?, suttable for 3°, so 1" HiOr Ry™
for ity pep, but v. Siegf.); פל (rdg. toy me?
Is 28* he שזָה adequate 0" 5. Pi. Pf. 3 ms.
hath levelled its (the ground’s) surface ; 1 =
have smoothed (com- 1 1317 /י Wb) HOT NW
posed) and stilled my soul; s0, sc. YB? Is 38"
Ges De al.; Houb Lo Che Du al. read ‘RW %
Tcried; acc. WORM 119” accounted suitable,
1000
שובה
my money has been returned / of. Pt. (O30 ™42
Nu 5*(P) the Det הָט' לי' (both J); "43 המוּעָב
Je 24" the מִישְבִים which is restored to"; pl.
vessels are about to be brought back, 6. {> loc.;
Ex 10% (J; cf. Ges ויושב Impf. 3 ms. MON
Moses was brought back, c. 6 pers. (ל=מון
IAW n.f. retirement, withdrawal (from 1
war, etc., of. Mi 2°) ;—Is 30".
26% ץי(1) restoration שיבת [raw] estr. .צנ
vy, aw. שִיבָה.1---.שָבָה but read 1°39, v. sub
Ti. שוּבָב adj. backturning, recusant,
apostate (perhaps for 2310, Pt. Pol. *י*י01
Ges '** Ko) ; ש'-- Is 577; pl D3 שובו
16 3". —pane Je so' Kt< Qr baw
@ Comm., cf. »/ PS‘.
fu. mln n.pr.m. 268000 etc.: 1. son of
David 2 8 5*= 102 14% 1Ch 3°. 2. son
of Caleb 1 Ch 2™.
Taniw adj. backturning, apostate (perh.
for WD, v.1. 22) ;—as subst., W? Mi *ג (but
read prob. 2? our captors); f. Naziwn nan
Je 31 (of Israel), 49‘ (of Ammon).
usu. lavov8;—1. in Issachar , נ.ינקן. ת ישובז
Nu 26" (P) 1Chy7' Qr (Kt 3%). 6
WY ישוב ,ץז 7° with foreign wife Ezr 10°.—Is
adj.gent. of foregoing 1; art. as יִשָבִיז
Nu 26%. ה" .0011 subst.
tomb "30h n.pr.m. in Judah 1 Ch 4”;
GL éwéorpeyay davrois Acep.
Toya n.pr.m. a hero of David ;—1 Ch
11", 12% 24? (NQY2 ,שב q.v. p. 444 supra,
in 2S 23%, v. Dr); 16060000 leooeBaad, 10
etc.; rd. in all אֶשְבְעַל Weal.
tron AWA n.pr.m. son of Zerubbabel,
1 Ch 3”; ApoSagcoux, 7
MI n.£. turning beck, ,[מְשוּבַה]1
apostasy ;— abs. 720) Je 3°+; catr. NIWD
Je מְשבְתִיכֶם Pr 1%; sf. DNIWO Ho 14°; pl. sf.
etc.;— backturning, apostasy, of Isr., Ho ,37
NIWO 1174 from me (si vera 1.); ,14°
(all pl.) + Ez 37° 147 8° 5° ”3 "ג of Judah Je
מ' for ‘PD, ₪ Comm.); Nm) משוּבְתִיהָם (read
Je 8* enduring, perpetual apostasy; also as n.
concr., appos. of foll. word,‘ משָבָת Je 3%
apostate one, 1806. Of individual, שב
DNB Pr 1™, .-
שוט
La 3” Qr, משוּח ‘DY נפש' so Toy); Impf. 3 fs.
Hiph. declar. TVA Kt, of depression of mind.
---. שתת .ד —y4g" Gr rda. V0 for MT WY but
.שחח v. 43 ,42 ץ Hithp.
land of *2 16 ש' n.f. pit ;—abs. שוּהַהז
M3 Je 18™, ש' לי steppe and pits (coll.); fig.,
co v" (Qr); MOY Prag” deep pit (in fig. of
harlot), 00. 22%. |.
THY nf. ש'--;.34 mo 1618" Kt (Qr
שקה ץ 577; pl. כ' קיחות 119".
16° שָחַת y7"*+; ש'.98--;6כ n.f. שחתז
estr. nnw Is 38" 357; sf. DANY Ez 19" ;+
y 35°" We);—1. pit, for catching lion שחתה + )
.6 9% עשה.6 ;"7 ץ פעל (in fig.) Ez19*4; fig.’
Pr 267; + 947 כרח (transp.’Y to v°); c. 357 חפר
Ibo". 2. wie סָבָל בש/ S We(for NRW); "35° $
RP), ||(16 ץ ראה (ה)ש' ;33% of Sh°61, 8 TT
(ְְבְאָר 8( 55% WHiN Ez 28%, and y .6 ,לש' ;49°
Ih 33%; MO, 18 51%; Wa Wy Ib 33" ; 3
Is 38” (poem), חשק .6 WY, ;”30 ץ W- ORIN
הָשיב .6 ;27 Jon העלה .6 ;)73( 33% Th חשף .6
*'זז personif. Jb ;103% ץ גנאל .₪ ;)40( "33 Jb
here either == AP (hollow place, ש --.(רַפָח |[)
cavern), or > =pit in Dine) (cf., from Ezek. on,
‘poy Pr 9 שאול p. 2, and ,אכדו] also ;5 בור
became שאל This distinction of two parts of
important in Jewish and Christian theology).
Tr n.pr.m. son of Abr. and Keturah,
Gn 2571 Ch 1%; 2006, Zoe, Zove.-—In As. Subi
18 named as Aramaean land on Euphr. (left bank
Tieleo™™'* > right bank, cf. esp. Schr**'*;
it had, however, dependencies on left bank) by
TP I. (KB**), A’urnasirp. (Id.™-% 1"),
tu. שוחה n.pr. חור]0 ם80' , 1Ch4" (Acxa,
Zoua), = TYAN יש (Qcay, Ovca), v. ‘nN.
Tornw, MD adj.gent. of שוחו (Hilpr4™
10456 on, As. "Su-ha-ai) לור הָשו'--; Jb 2" 8!
42°; הש 18! 251; 6 Zavx(e)erms, (Zavyarev).
Tom n.pr.m. in Dan, Nu 26%, Zap(e)s,
Zope; =11, ,חושים DVN Gn 46%, Acop.
Troma adj.gent. of foregoing; c. art.
SI as n. coll. Nu 26%,
[tier] N.pr.m. .ץ sub .שתח
fi. שה wb. go or rove about (NH Aram.
DW rove, row (Jon 1), swim (Is 25"), stroke,
1001
שוה
9066 (|| ‘AND TOK (דרך Hi, cf. Gr ל'צ (v. Qal
Est 3°); We ins. “ID (II. ¥, cf. ץצ 16*); Zenner
Du ‘DY. Hiph. make like: Impf. 1 8. ™%
PMP La 2 (||); 2 mpl. NEN HI לס
1s 46° (cf. Qal4o"). Mithp.(appar.) Pf 3 fs.
MAY) (for TUR?) Pr 27" are alike, but read
prob. Niph. 3 fs. "MW? Ges'™* Toy תשות---.81
Jb 307 Kt v. 11. .שוא
n.[m.] level plain;—in BONN MY ערה .ד
Gn 14° (v. P p. goo*; “p appos. acc. to O]!*"°
Lag™®; trd. MY); avy.
Poy Gn14""(v. “y); ש' in n.pr.loc. שוָה .צנ
Zavy.
T me n.pr.m. in Asher,Gn 46"=1Ch7™;
leaoat, Ioova, lecous, etc.
fi. ישוי m.pr.m. 1. in Asher, Gn 467=
1 Ch 7”, Nu 26“; leowA, IovA, Ioow, 10000, 6.
2. a son of Sau] 18 14%; lecasov(A), but read
אישבעל as 1 Ch 8* 9” (v. MDW p. 368), cf.
We Dr al.
Tir. WW? adj.gent. of foregoing 1; c. art.
as n. coll. 73, Nu 26%.
TI. [שוה] vb. Pi. set, place (BAram.
Hithpa. ל MY Pa. set, make (oft. == (שית,שום ;
Thes al.sub I.’v, orig.set, place, then set together,
compare, < weakened fr. orig. make even, right,
ef. Valg. Ar. (sx. 11. make (Wahrm, cf. also Ba
₪9 ;-- Pf 18. NW ץצ 16° T have set’ before
me ("I329); OY WY ש' 89" 1 have placed-strength
upon a hero, cf. 21 Pt. 3°27 MVP 28 22™
setting my feet like hinds = ¥ 18* (cf. T שוי
Gn 48” Je 29%, for (שים כ ;—Is 38" v. 1. שוה ;---
Impf.=make, produce, 3 ל .מחד MM MB Ho ro!
Israel as vine), si vera 1., v. We Now )|| עשה פָּר'
0 9% cf. 87).
[שודז+ wb. sink down (Buhl disting. this
as ש'.11 (Ar. el. (5) sink down, MI*” men
prob. depression, excavation, reservoir, £0 MR
Ecclus go), and hence "MY Pr 2", si vera 1.
and foll. deriv., from I. ש' melé away (Ar.
ole (.s) flow and spread, melt away, Eth. doch:
cause to dwindle, Ach: phthisis, Aram. TW, 4
Slow or melt away, vanish), whence La 3” y 44";
‘but insuff. evidence for 1. ש' in Heb.);—sink
down, Qal Pf. 3 fe, 0D) WY ANY ץ 44*
(IHS Mean); Aya Mery Pr 2 (ETN,
but ב' masc., rd. NY, /nnevi, Albr@4 #1! ame, 03,
שוע
n.m.**' skirt, of robe; — pl. cstr. [שול]+
Ex 28" +: of TW Na 3+, Yow Is 614, שלי
TO Le 1*;— skirts; of *’s train, in vision Is6';
elsewh. of city personif. as woman, in phrase of
my ש' על-פגיף ,13% ignominy, TI ‘ROUN Je
es: ץצ
מְמַאֶתָהּ of defilement, ;161335 1929 ש' וגו' 3 פא
‘Wa Las’; of high priest’s robe Ex 285%--
39" (all P).
שלל .ד שולל
+ שוּלמית usually expl. as adj.gent. 1.
Shulammite;—c. art. as n. הל heroine of Song
of Songs Ct 7''; =Shunammite (from DF®,
mod. Sulem), B 2oupavetris; but א 4 Touhaperss ;
top. Nab. n-prf. שלימת = ic 16, i521 Lab.
ינז [ow] n.[m.] garlic ;—pl. DOW Nu ז
(J) (allium sativum, Linn, Thes Léw ™*™ Post
Tristr*™3“* (or allium Ascalonicum, סרג פע Bea.
cf. Buhl, after Tristr???™; y. this and Post
yer for many kinds of allium); Ar. ers
As. éému). , 561ב| , תוצא Aram.
WW v. OY infra,
n.pr.m. in Gad, Gn 46" Nu 26%: .1 שוניז
Zave(e)is, Louver, 20 2. adj.geat. of 1,
art.=n. coll. Nu 26%. .0
T DW n.pr.loc. in Issachar;—Jos 1 g™ (P),
18 28 2 K 4°; Zovvar[p], Zopar, Zovpay, GL Jos
Zump; in Egypt. Sa-n-m-d, a-na-mg WMM
; mod. Sidlem, N. of Zer'in (Jezregl),
Buhl®*", cf. GASmo@*,
Trompe! adj. gent.f. of foregoing : 1.
or WAIN 1K וזו יוא (78), vy” (id.), 2. הש'
2 K 4123.3,
+ [שוע] wb. Pi. ory out for help (Gerb®
thinks denom. from “YY, and this from akin
to ישע deliver) ;— Pf. 1 8. AY y 307+ 3 t.;
Impf: 3 fs. WOR Jb 24"; 2 ms. AWA Is 58°,
etc.; Inf. cstr. af. שתי ;317 287 ץ שת 53 (Ol
hme), etc. ; Pt. WWD 72" Jb29";—ery for help:
abs. ¥ 724 Jb 197 24" 20'* "סב 35° +18 38"
Houb Lo Che Du al. (for (ִַיתִי ; specif. to God
¥5° 18% 119'* J536" Is 58° Jon 2* Hb1? La3?;
c. bx ¥ 187 12% 28?= 31, 30° 88"+ vy? (rd. with
Weir צַעַסָתִי DY RY TOR), Tb 30" 38%,
tr. ,שרע [39051] nm. ory for help—¥ nd
Jb 30™ (Bi Di Bu Du Wh NP); IW 46" (Ba
וטע WY, Du .נ--.(שיחף yw .ד p. 447>.
-
1002
> As.u. Eur. 170.
שוט
also piv’);—Qal go or rove about: ליי
Pf. 3 pl., abs. O97 OY גוא 11* (J; gathering
manna), £0, c. ב loc., Impf. 3 mpl. HO 2 8 24°,
-1-
Imo. ms, ROW ,ד Inf. cstr, OW Jb 17, יג שט
(both || 13271), perhaps also Gn 24° (C8 for
,לשו 20 6 Thes ™ cf. Di Gunk Dr); Je 8° Du
reads OF for 1Y.— Pt, D°DY שוט .ץ denom. infr.
Pol. go eagerly, quickly, to and fro: Impf.
3 ms. P23) OHA Am 8" )|| U7); abs. Oe
Dn 12°; ¢. ב loc., Imv. mpl. HOW Je 5), Pt. pl.
(עיני * Ch 16° (both of ג Zc 4'*, Mode משוססים
15261. Jmv. fpl., ב loc., NOW Je 49°
run to and fro.
scourge, whip (NH id., *י*".מנ.ם שוטז
so Ar, bya, LL (5) mix, stir about and beat ;
bak; from fore- סָא Eth. 027%: Aram.
going? cf. Germ. streifen; or onomat., cf. swish,
switch 1);—@ abs. Is 10% +, str. Jb 5"; pl.
mnie’ 1K 12'! + ;- -1. scourge, for chastisement,
1K 127*=2 Ch 10" (all 6. vb. 10); fig. of
national scourge (wielded by (י' Is 10” 28%(Qr;
> Kt pry), v'* (both ,ש' שוסף v. ane’), calamity
Jb 9”; lash of (accusing) tongue Jb 5” (rd. WO
as @). 2. whip, for horse, ש' Sip Na 3? i.e.
crack of whip, D195 ש' Pr a6? לגו ְּסִילִים) by).
ש' m.[m.] scourge ;—abe, D3°I¥3 שטט1
(שסִים Jos 23"(D; national scourge; <rd.
t שיט n.[m.] rowing (aswhipping, lashing
the water) ;—only ‘W728 Is 33" rowing ves-
eel ;—28" Kt v. piv’.
1 [wri] vb.denom. row;—Pt, pl. שָטִים
rowers Ez 27°* (of Tyre as ship).
‘yp Ez 27%, כ'--; n.[m.] oar משוּטז
Ez 276 משוסיף n.[m.] id.; pl. sf. [משוט] ז
(Ké"™, cf. Ges'™ °), made of oak-trees.
Til. ןשוּט] vb. treat with despite, only
Ezek. (Aram. DW, 4 despise; cf. perhaps As.
40/0 rebel, Meissn) ;—only Qal Pé., c.acc. pers.:
mpl. (subst.) הַקָאטִים אוּתֶם Ez 28% (Kg Ht 1. 108,046
Gea'™?); fpl. הַקָאטות את ove בנות 1687
(Ks יַ 3 שו
n.(m.] despite, contempt (ex- שאטז
panded fr. OW gupr., Kg+* #14), abe “wa
Ez 25" with despite in the soul, cstr. V3 בְכָסָש
U2 36°; af. OB YORE 23 258 (est ™eK gt" LM),
of foll.; cf. Ar. Jpahang down loose). /)שול
ee
שור
hast visited the earth (י') thou "65 ץ ותִשְסְקָהָ
and given tt abundance (Hup Che al.; >Vras
thought of "PWN irrigate, 80 Bae EV). Hiph.
Pf. consec. MTA DIP PN) Jo 2™ the vais
overflow with must, so (acc. om.) 4",
IIL שוק (/of foll.; Ba™ cp. Ar. 5
attract, impel, of desire, affection, 5 desire,
but | ,<=₪ is doubtful; perhaps therefore (cf.
Buhl) cp. 5. drive, v. 1. שוק ; or rd. תִּשוקָה
on NH ,השתוקק ,שוק v. ו מו ו
T [תשוקה] n.f. longing ;—of woman for
man, תשקְתף Tree Gn 3 (J); of man for
woman, INDRA אָנִי לדודי וְאָלִי Ct 7"; of beast
to devour, fig. INBWA WEN Gn 47(J). (G dxos-
rpopy Gn, émorpopy Ct, whence Nes™*** prop.
NIWA Gn 3", which Ball™™ reads in all; but
how explain the unusual and striking word
in MT).
+1. [שוּר] vb. perh. travel, journey (As.
Sdru, pass along, take one's way, Ar. jlo (.s)
go, pass along, journey, i ,\<. caravan, Palm.
שירתא Lab SAC" Cooke”, Syr. ב( (Ar.
loan-wd., Fri ™));—Qal Impy. 2 fa. 1009 WM
בּשֶמָן Is57° and thou (the apostate faction) didst
journey to (the god) Melek with (thine) oil, i.e.
bring, offer it (Che Marti read ‘30M)). 41
WN Ez 27% ships of Tarshish were thy
travellers (i.e. traders), but improbable; Krae
2 שָרות ל journey for thee with thy wares;
Toy 3 ng ; Co שרתוף served thee.
n.f. gift, present(?) (fr. above »/ תשוּרְהז
=thing brought, offered? very dubious) ;—
‘n 1 897 (meaning inferred from context).
+ .ד [VW] vb. behold, regard (esp.Jb);—
Qal Jmpf. 3 ms. WA Je 5%, sf. Br Ib 34°,
etc.; Imv. ms. W Jb 35°:—1. behold, c. acc.
pers. Nu 23° 247 (poems in JE, || my), לא
‘RUM, subj. eye, Jb 24%, and (=I shall not
exist) 7°, cf. 20° (subj. WIFD), 17; God object
34% 35"; look, gaze, abs., [2 100. Ct 4°. 2.
regard with watchful care (subj. ") Ho 14°; s0,
=notice, Jb35"; regard, observe, acc. rei, God’s
word Jb33"* (Hi De Da al.), so, (reading 2 ms.),
Siegf Bu; Du 33° he (God) retracts it not.
3. watch stealthily, le in wait, WOR Ty 1023
Ho 137 (subj.”"; Meinh Marti PPX; GSB We
Now . al. WR), Je 5* (subj. wicked).—Jb 337
.שיר .ץצ
18
שוע
tu. YW n.[m.] ory, perhaps war-ery, or
cry for help in war Is 22°.—1. vit v. yer.
שועת n.f. cry for help ;—cstr. [שוְעַָה]ז
Je 8; sf. NYY 2 8 227=y 187, #39” "5 8 ז
שועָתֶם Ew al.); רוחתי La 3° (gloss on 102° 40°
Ex 25)7(, 34" 145"
1. YAW, 1 .זנ YAW, NYW v. p. 447> supra.
tu. YW n.pr.gent. Ez 23” usu. identified
with As. Steét?, Suti, nomads of Mesop. and
(later) E. of Tigris, DI**™* COT“ Wkl
KAT 3. 33 Dr Be*: DB Koa ;
vb. vruise (NH id, Aram: AW, [שוף]+
ALY, ad rub off, away, grind (Ex 32” IP for
iD); v. esp. Dr™; >Di al. think || form of
הוא Impf. 3 ms.+ 2 ms. YOR? נפף)--; (שאף .1
Gn 3%; NE MYpa Wwe ראש APY URW NAW)
mng. unsuitable, "139 ץ Jb oo"; BW FN We
cover, screen, me. ישנ" read perh. c. Ew al.
JOW +. קופס .+ שוּפַמזי .שוכ sub .שפף
1. שרק (of foll., meaning dub.; Ar. 3
is drive beast, etc., carry on affairs; Eth. A@:
sustain; cf. Ar. 5l, leg, esp. shank, Aram.
leg (rare), [4 leg, thigh; connexion dub. שוקא
with As. suku, street, Aram, MP, loca,
street, market-place (whence Ar. j5~ loan-word
acc. to Fra”; but then ..=0 1), Palm. pw
id., Lzb™).
PAW, m. [£07 Sef, Albr™4¥ = 0M 6 ag Ar,
vy. Lane W 4%!) leg ש'--; abs. 1 8 9™+,
.ינוס Ex 207 +; du. שקים Dt 28* Pr 26’, cstr.
ץ ששקי 147", af. שוקיו Ct 5":—leg: 1. of man,
specif. lower leg, calf, disting. from thigh, in
Tey ש' OMe ויף Jurs® he emote them, leg.
upon thigh, i.e. utterly (cf. GFM), Dt 28*
(|| DYDD), Pr 267 p147"°Ct 5"; of woman (city
personif.) Is 47%. 2. of sacrificial animal,
specif. upper leg, thigh, hind leg, portion eaten
18 9* (cf. Klein??¥ "9": ® cited also by Nes
mare 8) ש' הימין right thigh Ex 29+ 6 ₪ P(v.
hm), ש' הַמְרוּמֶח Ly *ך + 4 t. P, thigh of contri-
bution (v.‘N p. 929(.-- 0 Bpayiar, B armus,
hence AV al. shoulder, but v. Di Baen Dr™™®,
1 עורק n.m. street (Aram.; v./);—'v Pr7*
Ec 12; pl. DAW Ct 3%
vb. prob. be abundant (As. [שוק1:ז ז
Saku, abundance);— 01. Impf. 3 ms. sf.
שזר
by Egyptian kings across isthmus of Suez; but
dub. : cf. Dr Bet D8 st0e,
T [rw] n.f. prob. row of olives or vines
(so Du Buhl al.; cf. NH TRY, JAram. שירְתָא
row, whence mod. Ar. i,9+ as loan-word, cf.
Vogelst entvithecten att); — py), sf, שוּרתֶם Jb 24"
(al. (שור ,זז ; Bu and Du del. sf.; here also Je ="
(reading (ש' Du Buhl Dr, her (vine-)rows, but
Vv. 11. WW,
m.pr.m. 1 Ch 18'% vy, ANY, שושטא
tr. TOA, שועןן om. שושַנָה nf. usually
lily, prob. any lily-like flower (Tristr*"™*“**
Post Ha DB Lr Léw "33, NH nae, Ar. +
(Vulg. om) esp. tris, Aram. RAW, |
(PS), Gk. cotcoy Lewy™™*-*; orig. loan-
word from Egypt. stn, 2602 Erman™™¢ "ase,
(זוג ;—lily : in sim., THAAD MB Ho 1 47(of Iar.),
כש\' 72 הַחוּחִים Ct 27 (sim. of bride), so este.
pp יד שושנַת (cf, No¥IN); pl. DUA ייג 4!
6* *ץ and (fig. of lover’s lips) 5"; of flower-
shaped capitals of pillars, (7 א 1 מעשה 7%,
שושן > vy; cf. שושן MP of brim of molten sea
v™, || ם' שושנה 2 Ch y*; -elsewh. only ytIitles:
על=ששנים 45) 69, NAY שן 60% םיִעְטשלֶא
AVY 80'; meaning not clear, v. Bae et Comm.
al.; yet cf. NOY, sub ny.
fi. שושן n.pr.loc. Susa, winter residence
of Persian kings; Yovoar, ¢v Zovous (cuneif.
Sdéan DI COT™".! Billerbeck ™ Sey™*
ppeacesan); _y'30 ש' Ne 'ז (gth month, 1293),
Dn 8? (in Elam), Est 11* 2**4 3"* 8" 9&-2(7 ath
month, V7, v'); “33 om., 7 Est 4°" and
!ך ד ,
(month VR) gi 1615.16.18. ₪ Vpn gue gu,
שושקז u.pr.m. 1 K 14% Kt, Qr שישק q.v.
FAW +. .שית
שוּתלח+ u.pr.m. in Ephraim, Nu 26"
1 Ch 7%, MOM? y* Nu 26%; Sourada, 20
etc., GL Lovbada(ap).
שְתַלְחִיז adj.gent. of foregoing; c. art.
as subst. coll. Nu 26. הער
vb. catch sight of, look.on (of ושזף]+
eye); —Qal Pf. 3 fs. sf. pers. subj. [¥, Wnty
Jb 20°, so (rei) 28°; cf. VOW שְָזְפַתְנִי Ct יז
because the sun hath looked on me.
טר vb. Hoph. be twisted (NH | [שזר]
twist; cf. Ar. 555 look askew at, also twist cord
1004
but join "8 to *צ Bae), 28 6" Hore",
שור
tx. [WWW] dub. word, only pl. sf. ‘yy OBR
72 ¥ 92", read "THY3 (Bae al.) v. foll.
T שורר] [ n.m. (insidious) watcher, (prop.
.בס Pt., om., Ges'™*);— pl. af. שוררי ¥ 56,
שוררי 5°27", “IW 547 69%; 92 v. foregoing.
(of foll.; Ar. 515(,) is become שור זז
BH, = שור raised, excited, leap, spring; NH
DHM 20 === יל ** SabDenkm תור(ן) =Sab.
תורא Ar. 553, Aram. MM, 401; Nab. 5
as n.pr.m. Lzb™ (Gk. ravpos, Lat. taurus, Eng.
steer); As. 206 Eth. AC:).
n.m."** ₪ head of cattle, bullock, ,, שור
abs. Is 17+, ש --; ox, 66. (oft. + TON, NY, etc.)
Ex 21* +, af. nig’ 20+, etc.; pl. pny .0807
Ho 127;—usu. a single head of. cattle, without
emphasis on sex (opp. #3 coll. Ex 21% Nu7’): as
property, spoil of war, etc. Ex 20"(E; Gi v")=
לזג Dt 5", cf. Dt 5", Ex 21° (E) || Dt 22‘, Ex
of five head), 22*** 23)? (all E), Dt 22? 3 ||(
Gn 49° (poem in J), Dt 28" Ju 6* 1812? Jb 24°;
as licking up (anid) grass Nu22‘(J), feeding
(in ref. to golden calf), cf. Is 7* 32”; ”106
lowing Jb6°; as intelligent Is 1°, vicious (goring
Ma) Ex a1%** 411 6 Ex 21(E); used in
ploughing Dt 22”, threshing 25% cf. Pr 4‘;
28‘ ש' drawing wagon Nu 7?(P; opp. 83 coll.);
Ez 1; specif. of male tJb 21'° (opp. MB), of
female + Lv 22*(H), perhaps aleo Nu 18"7 (P),
appar. generic Dt 15'* 33 7 (poem, fig.); rarely
Gn 32° ( +18), Ex 34"%—ef. Lv 27% (P)— .0011
Jos 67 7*(all J), 1S 15°22"; tas slaughtered
(אֶת")אשר read *צ Pr 7™, for food 1 ₪ 14*** (but
Dt 14* Lv 17? **1 א 1 with ₪ Th We Dr al.),
Pris”; for tsacrifice , (ש' (H), cf. Ne 5* (ht
Ju 6* sere, text strange, cf. GFM), ¥ 69"
,שור (7p
Ly 9*'*(P), 22%" (H), Nu rg" (P), Dt 17! 183,
cf. Lv 7” 9; m2} שור Lv4"(P); illicit sacri-
fice Is 66°.
f 1. גנ ].מ שרר .[ wall (Aram. שא bccn) —
Gn 49” (poem in J), 28 22°=y 18”; pl. sf.
שורתֶם Jb 24" their walls De Di De, cf. Bu ; but
v. שורה infra; MOMS Je 5*=its walls, acc. to
Vres AV RV Gf Gie, read then ‘Y, but v. id.
fui. VW n.pr.loc. SW. of Palestine, on E.
border of Egypt ;—Gn 167 (J; ש' 31), 20'(E),
towards Egypt 25" (J), 18157, TY 24°;
"7-730 Ex 15" (J).—Oft. supposed to denote
properly the ‘wall’ or line of fortresses, built
שחת
(J), Ex 187(E) 2S 9°16*Is 49%. 2. before
God, in worship, etc.: ₪. c. 2, after descriptive
phr.: קרר ארצה Ex 34°(J); ארצה om. Gn 24%"
(J)+4 >; כרע אפים ארצה 2 Ch 7°; כרע 29%;
נפל ארצה Jb 1%; נפל לפני 2 Ch 20". .מ ₪.
phr.: ל' אפים ארצה “em קדר Ne 8°; ארצה ל'
Gn24"(J); ;'5פץ הש' ונכרעה TP NID’? הש'
291 96°=1 Ch 16”; borane (looking towards)
רגלים ;1387 ץ pind 99°132". ©. c.ponly:
18 1* (but read 4173") ₪ and mod.), 15% Je 7°
¥ 66'+9 %; 6 לפני Dt 26” Is 66"+ 4 ₪; 6. 2
loc. Is 27"; 0. 2 loc. 499°; abs. Gn 22° (E)
Juz+5t.; ace. 100. Ex 33'(E) Je 26? Ez 46°;
לפני (ה)מזבח Is 367= 2 8 18%=-2 Ch 32"; o. Sy
loc. Gn 477" (J), 1 K 17 Ez 46%; PMY afar off
Ex 24'(E). 6. before angel in theoph.: after
61. 6. 5p. 1p, Jos 5" Nu 22*%; aq. אפים ארצה
Gn 19'; ארצה 18? (all J). 3. before other
gods: abs. Is 2° 44%" 46°; acc. loc. 2 K 5'***
19%=Is 37%; 6. >, Ex 20°= Dt 5°(10 words),
Ex 23" (E), Nu 25:)3(, Jos 237 (D), Dt 8 11
1 א 16" +34 t.; ₪. ,על Ly 26' (H); ג לפני Ch
26% (|| .(קטר
1 .5.מ[עשחוּת] pit (cf שחת from --;(שוח
af, Dip? הזא tanya Pr 28".
T [שחית] ₪.2. ia.;—pl. af. pninynya ִלְכַד
La 4”, 82 BPO" y 107™.
שחר .1 v. שחור .שיחיר .+ שחור
t .לצ [שהח] bow, be bowed down,
crouch (NH id.; TelAm. dahdhu (Wkl ™4™-
Vocab.) prostrate oneself, prob. Canaanism; As.
Jahdju is oppress, torment);—Qal Pf. 3 ms.
consec. MW Is ג 1 8, NAY y 387, ‘NAW 35%,
3 pl. NY Jb 9”, NY Hb 3° Pr1x4; Impf. 3 ms.
ne ץ 10", 3 mpl. 1H Jb 38%, Nn y 107;
Inf. catr. (=abs., as adv., Ges’ ל Ko" #2. aed
cf, also Ba®®™) Hin Is60"%;—1. be bowed
down, prostrated, humbled, by ", Is י'ג (both
|| 2Y), Hb 3° (of hills), Jbg" ש') WANA), y 107”
(+D¥O); by man 10". 2. bow in homage,
"2p? pers. Pr rg"; fing mow spn) Is 60"
(|| SA). | 3. bow, of mourner ץ , (קָדֶר) 35"
38’. . crouch, of wild beast in lair Jb 38°.
Wiph. Impf. be prostrated, humbled ; D1 TEM
Is 2° (|| (שפל == 5 )|| ie); be reduced, weakened,
ven nisa~dp Mw" Ec 12‘; = proceed humbly,
of words 18Y) Is 29* (|| 28%). ‘Hiph. prostrate,
lay low, city, walls, etc.; Pf. 3 ms. M7 Is 25"
1005
mw
from the left Ba™*® (expl. ,ש for normal ,ש as
dissim. before }), Jacob4* «bter! ( ;-- Py, שש
WH Ex 26'*+ 17 > Ex (P); שש om. 39".
. .שחת .+ שד
give a present, bribe .לצ | שח זז
(Ecclus 35"; Aram. 70 5 bribe; perh. also
ace. ,₪ ג As. 506, gifts, D1™*“);—Qal Impf.
“INYM Ez 16* thou didst bribe them אוְתֶם pera.
to come (#139; ||D°712 102); rd. prob, also Inf.
af. TING Is 47" to- buy tt off (for MT WW, 6
so Kr Gr Buh] Che" **™, cf. Marti; v. Pr6*);
(Ges!) Jb 6" give שחרו בערי Imv. mpl.
a bribe for me.
tant nm. present, specif. bribe ;—'y
aba. Is 1° +- 22 t.;—bribe, usu. to pervert justice,
obj. of MP? Ex 23°*(E), =Dt16"*, Dt ro” 188
2Chro’ vis° ץע 175; +inf., take bride to do
something, Dt 27% Ez 22"; ש' 308 Is 1”; cf.
also 5” 33° Ex 23° (E)=Dt16", Miz ¥26"
*ךנזע 21% one Jb15%, 1.6. abode of bribe-
givers; ש' Pr 6* (|| 85) is hush-money, or
(poss.) legal compensation (cf. Toy); ש' elsewh.
(c, Mdw) of bribing king to take sides 1 K 15"
2 K 16°, cf. Is 45% (|| PM).
[PTT] wb. bow down (NH id.;
JAram, ‘NY (rare); akin to (שחת ,שוח )1
לחי.18.טתו. Is 517 bow down. Hiph. Impf.3ms.
pf. MIN Pr 12%, fig., anxiety depresses tt (ac. ;לב
opp. M0). Hithpelel zp ))165 7 **( Pf. 3 ms.
mnAvN Ez 46%; 2 ms, MAP Dt "+3 >.
1 = ז הֶשְמַחוִיתִי 816*+ 2 5; 3 mpl. MANN Je 8°,
etc.; Impf. mn 25 157+ 3; 6. nay
Is447 +; 3mpl. WEY Gn 49*+ ; afpl. FINRA
Gn 33° 37’, etc.; Ime. ₪. WHAYN ץ 45"; mpl.
הַשְמּחָוּ 29'+ ; Inf. cer. NAY Gn 37+ ; 1.
‘NINA ג K 5'* (but @ 9 and mod. (-חות ; Pe.
MMOD 2K 19%, etc.; ONMNMAMD Ez 8'* read
-וִים all mod.;—1. bow down, prostrate oneself,
before a monarch or superior, in homage, etc.:
a. c., after descriptive ol. (esp. with נפל ,קדד
3 b, q.v.), 1 8 24° Gn 437 (J) 2S 14° Ru 2”
1K 1" 2 K 47 + 6t., + (after a! Est 5%
.ל ₪ 5, sq. phr. על אפים ארצה (לפני) 28147
1K 15; לאפים Gn 48" (E) 2 818"; אפים Gn
42*)5( + 4 %.; om, אפים 33°(J)+3 t.; כָּפת oy
Wn Is 60". . 6. 2: pers. only, Gn 237(P)
27% 349 (E), 49° Ex11°(J)+8 t.; ¢. לפני Gn
23'*(P); 6. אל Is 45'*)| (התפלל ; abs. Gn 33°77
| .
שחלז (/of 1011. ; 121 :יי cp, As. Jahdle,
call, proclaim; perh. both onomatop., 88 Ar. ja
bray (of ass), cf. No 26 2000.73),
u.m. lion (poet.);—abs. ‘wy Ho5*+, שחל
ony Jb 4° +;—lion, sim. of %, toward Israel
Ho 5% (|| 62), 137 )|| 2); of guilty men Jb4”
FTW, BYYBD); fig. of foes ¥gr™ (|| VPP); Zon, |)
as hunted 10" (in sim.); lit. Jb 28° Pr 26". _
u.f. an ingredient of the holy שחַלֶת+
incense, +402, 132?1, Ex 30%; GB drug, onyx
(whence AV onycha), i.e. unguts odoratus, the
operculum, or closing-flap, of certain molluscs,
with pungent odour when burnt, v. Thes ***
Di Shipley-Cook *=7-™*-°""™; so most; KG
Jacob2™4 = 050), prop. amber.
(of foll.; of. Ar. (i Be hot, then שדון
gam be warm, heat). ,חן inflamed; Aram.
u.m. boil, coll. eruption ;—on man שחיןז
Dt 28* Jb 2’; possibly ש' 19 ,38% K a0'=Is 2
all P), ; צ' NIT¥ 13" (v. הש ,13 leprous Lv
in.Egypt, on man and beast Ex 9*'*"" (all P),
Dt 28%. שחין מִצְרִיִם cstr,
and poss. of ANY; Ar. שַחָפֶת ) שח
Wie. is pare, peel of; also affect with con-
ion of lungs; —Jla.. consumption, so
JAram, KABNY [for NBN).
T [and] n.{m.] prob. sea-mew, gull (cf.
@B) (from attenuated body, Thes); 20 Post
Hast. DB Cuctow Ti oty SHB 8 6 fluviatilis, or
tern 10 71 M’Lean-Shipley ™*- ™™ ;—Ang
Dt 14%=Lv r1u'*(P), in list of unclean birds. |
wasting disease, consumption .31.1 שחפתז
Dt 28" Lv 26 (HH).
YITW (of foll.; of. NH act proudly, and
deriv.; Aram.. «31% lion (ty 17"? edd.); Eth.
PR: be insolent ; Ar. as is rise, be elevated ;
vase bulky, man of rank, but | ,<=₪ 1(
Tyra] n.[m.] dignity, pride;— "השח
1.6. majestic wild beasts Jb 28° (|| One), qr
(ie. [OW] א Ket, Msg שחצומה1
20 א ; 015 7081 n.pr-loc. in Issachar )__+
xara 6ddacoar, AGL Lacepa( 6).
T [שחקן vb. rub away, beat fine, pul-
verize (20 Ar. (ja, (jm worn garment, thin
clouds; Aram. POY, ane pulverize; Ecclus
1006
3. slaughter:
mw
26° (both || SYN). Hithpo'. be cast down,
despairing: Impf. 3 fs. TNWAOA ץ 427, 2 ₪.
מִּקְתוּחָתִי vy"? 43° (all 6. subj. "YB2).
שרזז adj. low, lowly ;—catr. DYN
Jb 22” lowly of eyes, humble.
T LFW] .גנ שקמ in Simeon (mng. 1) ;—
ויש 1 Ch 4*; lacoua, levovra.
שחט 2
ו ו
alay (but =5; is this loan-word in Ar.);
NH=BH, esp. in ritual);—Qal Pf. 3 ms.’¢
Je 39'+ sf. IOMWA consec. Lv 3°, etc.; שח
3 ms. ישחט Lv )*+ , 2 ושחסי.₪ Ez16", 3 mpl.
ef, WHOM 10 'ג: ; Imv. mpl. ONY Ex. 122
2 Ch 35°; Inf. abs. OHY 18 2279; cstr. לשחט
Gn 22”, -וט Ez 40, sf. DOME (Ges'**) Ez 23;
Pt. act. OTW Is 66°, etc.; pass. DINY 1 K 10% +,
etc.;—slaughter: 1. beast for food 18 1%
Is 22% (||729), cf. Lv 17°, for blood Gn 37"! (E).
2. usu. (51 t.; Hex only P, 38 t.) term. techn..
of killing sacrifice (BJacob™¥ זז( יי § 1%
Ex 29" Ly 1*" 4% *ף Nurg? 2 Ch 2924;
abs. Ez 40" (9% loc.) ; bird Lv 14°"; beast
in 1111616 sacrifice Is 66*; 0. acc. of sacrifice (nbiy,
bye, חַטָאת , etc.) Ez 40” (Dee loc.), v? 44"! Lv
4° 7°14" +; passover lamb + Ex ז 2% acc. NDBD
tv™ 2Ch 30” 357511 Ezr 6% .
pers. 70 12' 1K 18* 2K 107% אֶל) loc.), 3 K
25’=Je39%=52™*, Jez = 52, 417; subj.
Nu 14*(JE); in human sacrifice Gn 22" (E),
to false gods Ez 16" 23% 18 57%. 4. pt. pass.
= beaten, hammered, ONY 3M 1K 10'*"—2 Ch
g’*"* of shekels 2 Chg"; so also Je 9’ Qr
EANY חץ ) < Kt (שלחט hamsnered (i.e.sharpened)
arrow. tWiph. Impf. 3 ms, ONY Nu 11 )?(
be slaughtered for food (subj. beast); 3 fs. ONYA
Lv 6" (P) be slain, of sacrifice.
T [שְחָיטֶה] n.f. act of slaying ; — ostr.
שְחִיטַת הַפּסְחִים 2 Ch 30%.
THROM wf. (Qal Inf. 0: 106 doubt-
ful word שטים הֶעָמִיקל--; “WA Ho 5* RV (cf. AV)
the revolters are gone deep in slaughtering
[‘ Opferschlichterei’ Ké"*%""), Ew Now
(formerly), Che in corrupting (rd. then MN);
t=
We Now GASm Marti שחת הַשֶטִים have made
deep the pit of Shittim (as place of idolatry).
ASTID +. (NY). .שחן .+ שחין
Torn Is 37°=WND (in || 2 K 19%), q.v.
שחת
(but rd. נַמְצְאָה |B WINY as inf, v. following,
Gie™*- °° We Now GASm Marti), Is 58° Ct 6°,
Jo 2? (al. blackness, ||OBW! 12%); O12 Is 14%
(of star, fig. of royal splendour ;— lit. as myth
RS¥™); לו ש' I'S Is 8% is obscure, so also “83
Horo" (We in storm, i.e. 7963(.---18 47" usu.,
but improbably, dawn (origin) of calamity :
JHMich Hi Ew Rid (Thes) De Di al. charm
away (RVm) (Ar. 5s, enchant (We®: 2 10,300),
= enchantment [=Sab. סחר DHM 59+
*[(; but [שָחַד] .ץצ
1 [7M] vb.denom. took early, diligently
for (late; orig. look for dawn);—Qal Pt.
טוב Ine Pr 11% (|| 023, WI), elsewhere Pi.
0. ace. (sf.) Pf. 3 ms. af. 1% שָחרל Pr 13™ seeks
him carly (with) discipline (chastises him be-
times); 2 ms. sf. consec. ‘23°S) וְשְחַרְתְנִ' Jb 7”);
lit. Inf. 722 לשחר Pry; of wild asses, Pt.
לטרף “INGO Jha )* ))168% "( seeking eagerly for
their food ; usu. of seeking God (”) earnestly,
Pf, ATA + 78% (|| 2), Impf 2 me.
NWN Tb 8* (si vera 1.(, 3 ms. af. ‘22770 אָל"א
(Ges!™*) Ho 5" (|| 23), + 6*(v. NW), and, ace.
Pr 8"; seek with משחרי wisdom, Pr 1™, P¢. sf.
.63° ץ 26° 18 FINO ,(י') longing, long for
שֶחַר.1 .+ שחחרוּת
Tama n.[m.] dawn ;—’D DMD ¥ 110%,
but מ prob. dittogr., read “NY (Du, cf. Buhl).
Trew u.pr.m. in Benjamin, 1 Ch 8”;
Za(a)p(a)ea,
n.pr.m. in Benjamin, 1 Ch 8°; שחַרים1
GL 290%. ,| ון | 2000
im wb. go to ruin )1(, only der. [שחת]
”30 שחיתה spec. (NH Hiph.= BH, Ecclus.
corrupt act; Ar. Sac, extirpate; Eth. Adhm:
injure, violate; TelAm. sahdtu is fall (esp. of
city), be prostrate )1 of land), perh. Canaanism
Vor), As, poss. 26/0, flee, escape (cf. גוד (v.Wk]
OAram. (Zinj.) nnwdestroyLzb™, Aram. ; (אבד
NOY, == (assim. of h), mutilate; —very
improb. Gerber'” denom. from NN) ;—+Miph.
be marred, spoiled, Pf. 3 ms. N09, of waistcloth
Je13’, vessel 18°; be injured, or even (hyperb.)
ruined, Impf. 3 fs. NOWRA Ex 8” (J) of land
"2BD); be corrupted, corrupt, in morals הֶעָרב)
and rel., of earth, 2% 3 8. Anny? Gn 6" (P),
(P); 20 Pe. fpl, as ייל RM לְפָנִי הָא' Impf. 3 fs.
adj. Minn’? Ez20%. +Pi. Pf 3 ms. nN? Ex
1007
שחק
is go often (wear by treading), Str cp. "6 שחק
iter terere);— Qal Pf. 3 pl. DY PNY אִבָנִים Jb
14" waters rub away stones; 2 ms. ARN
Ex 30” (P; of pulverizing incense, v. דקק
Hiph.); fig., acc. of foes, Impf. 1 8. af. וְאֶשְחָקֶם
28 22% )|| ppr)=y 18%.
+ .ג .ג שחק "** dust, cloud (as fine,
thin) ;—’e abs. y 897, cstr. Is 40"; pl. שחָקִים
Dt 33% + ;—1. fine dust, ש' מאןנים Is 40" (sim.
of insignif.). 2. (thin) cloud, usu. pl. (oft.
|| BxY), Dt 33% (poem), Is 45° Je 51° Jb 35%
36" 37" 387 ץ 36° 5" 68" 77° 78" 108%;
opp. DA Pr 3% 85; עָבִי ש/ 28 22 y 18";
=heavens, sky Jb 37 (c. YP), and (ag.)
ץ 897,
“WW +. ,שיחור
TL שחר vb. be black (NH “ANY and
deriv., black, blackness, etc., Ecclus 25” Hiph.
make black; Aram. שחר (Jastr Dalm), Aph.
grow black, 20 peum, Jisam coal; Jiiger™8 2
cp. As, téru, coal, furinnu, fire-pot);—’w, of
skin Jb 30”,
שחורז n.([m.] blackness;—DINA ‘Wd חֶשָ
La 4°.
adj. blsck;—'v of hair Lv 13""(P), שדזר1
Ct 5"; of skin, fs. THNY 1°; of שחרות fpl. 50
6% 26 שחרים horses, mpl.
T עורורוּת nf. acc. to De-™™ Riietschi =
blackness, viz. of hair (so %), i.e. (RV) prime
ef life (which Wild allows); usu. dawn of
youth (IL. *nv/);—Ec 11” ) + (ילדות
1 עוהזררור] Ges!) adj. blackish (Gann
348 163, FeveMars, U6, 00.41 on Tay, D.pr. WH מס 1
=‘le brun’);—f. .ג 6% שְחַרְחרת
1 .גת.שע.מ אשחור in Judah, called א אכִי
vipn 1 Ch 2* 4°; Acya, Sapa; A Acdod, Acyxoup ;
GL Acowp, Acoup. |
Ar. == ,שחרת (of foll.; MI™ שחר
all dawn). שחרא As. Jéru, NH 108, Aram.
mm. °°" dawn ;---908. ₪ 18 0" שחרז
Jurg% + ; -af. PINS 15 44" (but read prob. שְחַר
MIN) ;—dawn, 6. nby rise Gn 19" 42% Jos 6%
עִיפָה Ne 4" Jon 47; opp. "9 8 1 19% גו (all J),
Am 4"; asadv. at dawn y 57°= 108%; O™Byby
DM} ש' Jb 3° 41"; ODIZ ¥ 139°; 1107 rd. prob.
also Jb 38", in sim. Ho 6 ש' (v. WAM infr.);
שמח
YN y14'= 53"; THA NPA (+ vb. of עלילָה
particular act) Dt 4% 31°; declar.=act cor-
ruptly, Is1* Dt 47 (+ vb. of act), 2 Ch 27°, +10
איש comp.Ju 2” Ez 16“; Pt. as subst.Je 6, ‘OD
Pr 28% (18° v. infra).— NMA destroy not
(catchword of old song or melody?) in ¥-titles:
+Hoph. Pt. NWO spoiled, .'57'58'59'75+
NYP); רל ||) 25% ruined, of a spring, APO Pr
as subst. Mal 1" sacrificing a spotled thing.
1 משחית a. [m.] ruin, destruction ;—’p
abs. Je 5" + 10 t.;—physical destruction Ex 5*
9f 21% 25% Ex 12 (P), 2 Ch "סג 22°; ro bya Pr
18°= destroyer ; Dn 10° (disfigurement); הר"
Je 51% (fig. of Bab. as destroyer), in 2 K 23°=
mt. of corruption (where bamoth were, S. end
of Mt. of Olives, poss. adapted from NYO
so Hoffm *4¥ "0", Renz Kit Bur; B mons
offenstonis).
u.[m.] id.;—innye ‘bp Ez g'. מַשְחתז
u.[(m.] disfigurement of face מִשחתז
Is 52",
[.גנ].ת משְחַתז corruption (ritual), Lv
22™ (H).
שחת Vv. .שוח
*שכְמָה ==) n.f. acacia, tree and wood שָמָה
Ar, bez, prob. loan-word from Egypt. ‘nd,
cme, 28) ;-—growing ב לד Yond*t, Thes
in dry places; esp. acacia (mimosa) Nilotica ;
cf. Rob™*"*™ or a. seyydl Post Mommt Bow.
Bg. Is 419 (to ש'..--- ; + ?3 DB SalTTAB-TREB Tristr
shistim עצי grow in desert); usually pl., DXOY
wood, material of ark, altars, staves, etc., in
tabern., Dt 107 Ex25°""? + 19 +. Ex 25—38(P);
‘SY om., ‘0 “ROY pillars of shi{tim (wood), Ex
(P). 36% 26-7
Torn u.pr.loc, alw. ‘Wl; usu. Zarrew:
1. E. of Jordan, Jos 2' 3'(E), Mi 6* Nuzs'(P);
=n bax 33°; on exact site v. Buhl®'* Gray
הָשִ' .ה :א dN Jo 4'* (perh. Wady es-Sant,
W.ofJerus., cf. 6 Buhl *:™, and views in Dr).
vb. spread, spread abroad (NH [שטחן]
id.; Ar. Slo = spread out ; 80 Eth. AT dh: Aram.
nop, wha); —Qal Pf. 3 pl. sf. consec. DY
Je 8* they shall spread them abroad, etc., לעמש
acc. of many seperate things, 80 Impf,. 3 fs.
17"(PY loc.; disting. from 729 spread 8 ג לשמה
1008
שחת
32° +, af. FY 110 13'; 2 ms. ANY Is 14*+
etc.; Imv. mpl. NY Je 5”; Inf car. שחת Gn
13%+, etc.;—1. spotl, ruin, acc. of eye Ex21™
(E), vineyard Je12™ (fig.), branches Na 2° (fig.),
also = destroy, acc. pers. 2 8 1'* 14"' (acc. om.),
Ez 5* 20”, כּלִבָּשָר Gn 6" 9" (P), city, fortress,
etc.,Gn 13%197(all J), 2824*Je5" (acc. om.),
48" Ez 26‘ 43° La 2% ruin temple v‘, nation
Ho 11° 13° (read perh. FAN Oort Now), land
2 K 19" (Hiph. in || Is 37'*), Ju 6* Jos 22° (P),
Ez 22” 30", earth Gng"'(P); c..5 obj. (5 3b),
city 18 23”, pers. Nu 32" (P); 6. acc. 1M
Am 1", destroyed (stifled) his compassion (or,
RS** al., the bonds of kinship, v. DPM),
בָרִית Mal 2°, 1.6. violate it, v. esp. TYW A (sc.
semen) Gin 38°(J )he spotted (it) upon the ground,
made it ineffective, =waste words Pr 23°. 4.
pervert, corrupt, acc. wisdom Ez 28", abs. =deal
corruptly, NG oy Hog* (cf. [POY], p. 770;
but We Now read inn’, mv), Ex 327 (JE),
Dt 9", ש' לו ספ 32°. Hiph..,, Pf. 3 ms. WNP}
Gn 67+; 1 ₪. "ADPM Je 5r™, etc.; Impf. 3 ma.
יַשְחִית Dn 8* + , NA Mal 3" + , NOW 1 Ch2o!;
2 fs. NYP) Ez 16%, ג mpl. תשחתון Dt 4% 317;
Imo, ms. sf. UY 2K 18%=Is 36"; Inf abs.
navn Dt 31"; catr. הַשְחִית 1S 264+, etc.; Pe.
סַקְחִית Gn 19+, , spoil, ruin, acc.
crop Ju 6‘ Mal 3", trees Dt 20'** Je 11° (fig.),
vessels 2 Ch 36", houses 34", palaces Je 6°, ef.
Is65° Lv 197 (H), Ru 4°; DY§ ‘Wi Je 49° thieves
damage as much as they want; Acc, pers.=ruin,
destroy, 1 8 26°" Ju 20) + AY W), +** ג K
13° 2Ch24™ (+0 separ.), + 12 + +(ace. pers.
om.) Is 51+ 4 +, acc. 13 בִּית 2 Char’, abs.
Is 11°=65"; also ruin one (by words) Pr 11°;
acc. DY ג 8 24'* Dt 9*; land 18 6° Je 36” Dn
11" (v. Dr); city wall 2 ₪ 20% (Ew Th here
denom. from שחת they were making a pit; > 9
We )1( Klo Dr Bu HPS Now מְַחַשָבִּים were de-
vising), La 2°, cities and nations Gn 18**(J,
acc. om.), 19" "(J), Is 37'? (Pi. in || 2 K 19"), .
36°" = 2 K 1855 +11 t. + (Israel personif.)
Dt 47) 10" 2 K 8”, pride of Judah Je 13°, earth
Je 51'; abs.c. adv. acc. Dn 8* (v. Dr ;. Bev conj.
ישחחַ or NY utter monstrous things), cf. 1 Ch
2177; Pt. as adj., of lion 762% angel 1Ch21";
= destroyer Ex127(J), 16227 18 4% pYa’D 6
4’, OTM 51°; sg.coll.(IGes! ™'; 16 destroying
band, cf. Dr Bu Now) 18 13" 14" (spoilers,
ravagers); fig. for snare, trap, Je 5™. +2.
pervert, corrupt, morally, acc. דר[ Gn 6"*(P; v.
3776), Mb) Pr6™, cf. Zp 37, Ez23"'({Ocomp.);WA
שילו
N.m1. official, officer (prop. scribe, שטרז
secretary 1 or fr. original meaning as arranger,
Ch 26"; pl. 2 שו' ,65 Pr ש' organizer 1); —abs.
Dt 1" + ,etc.; appar. subordinate officer, שטרים
judicial, civil or military (cf. Dr™'"Gray**"»");
organizing people for marching Jos 1” 3? (both
E), cf. Dt 20°**; appointed over Isr. by Egypt.
overseers Ex 5", cf. v*'*%"* (all J); elsewhere
16% שפֶטִים+ ;31% 29° O22] Nu 11"*(E), Dt +
Jos 8" (R°), and שפ' Ch 23° 26% +’: et 1
(+0°YK1) 23° (BP), 24! (E, or RP); BP os
שמ' הַמְשְרְתִים אֶתהַמֶֶּף ;1 minor judges also Dt
Ch 27’, chosen from Levites 2 Ch 19" 34" 1
as title of individ. 26" ; (שוערים ,סופרים +)
Ad-py Pr 67, קָצִין שטר ומשל of ant, ; (הפופר ||(
pr.m. an official of David, 1 Ch .2 שמריז
Kt(>Qr‘SW); Acapras, Zarpat. 27%
מֶשֶסָר80.0--; n.m. rule, authority [משטר]ז
Jb 38” (of heavens over earth).
TS nm. gift offered as homage (/dub. ;
perh. in spite of ש = | 5, Ar. (25, vb. wish,
2° 4 thing (weakened fr. thing desired); cf. DD
4( בִילוּ ש' ,187 18 93° ש/--; y 764, יוב' שי 68%,
n.pr.m. 25 20% Kt, v. RY, שיא
n.pr.loc. in Issachar, Jos 19", שיאון
‘ Zuava, Eye.
1. שיבה v. aw. 1. TI v. שוב
צוּר 7 apoc. :ו vb. only Qal [שיה]ז
‘YA Dt 32", but <read MPA (II. nv) the Rock
which begat thee thou forgaitest,Sam.xwn, Di Dr.
u.pr.m. in Reuben, 1Ch 11%, 20), שיזָאז
at,
[nw], שִיחַה v. שוח
1 עוידזור a.pr.fiam. on border of Egypt,
prob. E. branch of 1816 ;-- הל Jos 13°, DYDD ש'
1 Ch 13°; clearly=Nile, WY YY Is 23° (|| V¥P
Viet), NY מִי 16 2%; cf. D1?**" Wilson ™* ל
ומ (usu. derived from 1. ,שחר as Wack water,
but doubtful).
+ שידזלר לבנת a. pe.fium. in Asher, Jos
1% 7 200) | nal AaBavad ; poss. Nahr 6<-
20120, 8. of Carmel, and just N. of Caesarea,
Wilson 2**- 2? וו .סמומה but v. Buhi *י
.שוט .1 v. שיש
לה ...660 שילני n.pr.loc., ,שלו שיל
31
1009
משטח
covering); 3 mpl.+Jnj. abs. טוח Dn? הקטתו
Nur1™(J) they spread (sc. the quails) for them-
selves all abroad round about the camp (i.e. to
dry them; & siccaverunt; cf. DiGray); Pt.
שסח לגוים Jb 125 expanding the nations (cf. ל
Bb). Pi. Pfr כפי.₪ POR שטַחְתִי y88" J have
spread out unto thee my palms.
tT [rrown] n.[m.] spreading-place (NH
for drying figs, etc., (ARSKennedy*™™: ™
ו 68) ;—catr. DOW NOD Ez 26%",
TW nm. [m.] id.;—DYIN מ' Ez 47”.
TOM ,שוט .ץ OMY v. supra.
vb. overflow, rinse or wash off שטףז
As. Satdpu, overflow, ; ש0ף (NE td.,20 JAram.
. 4. id., Cuche);—Qal 2% 3 ש .מ 188%+-,
etc.; Impf. 3 ms. HY" 1K 22% etc.; Pe. Wie
Is 107+, pl. שספים 1 1 , of
river Is 8° Je 47** (v. 5nd), Dn 11'**% all fig. of
invading army, cf. Is 28" (qy. by Sta™ 4.
5 Du Marti rd. שטט Div’), *יץ (v. Div), also
(sim. of * in judgment) v* (DD), 30%, of judicial
destruction, NPT¥ שוטף Is 10"; 6, acc. of land
Jo 47", pers. (fig.) 18 43° (MIT), 60 (NP2Y),
,(ש' סַיִם) יוצ 1244 (DY), cf. Is 287 Ct 87; OY
שוסף flooding rain (of ’*’s judgment) Ez 11"-”
38%; Abie Sny Is 66", sim., in good sense.—
Abs. Dn 11" v. Wiph.—Fig. of dashing, rushing
horse, monprg שו" DIDI 16 8% 2. flow, run,
lit. of m2 ץ 78” 2 Ch % 3. lit., rinse or
wash off, c. acc. of thing washed 1K 22", *T
D3 Ly 15"(P); of stain Ez 16° מעליף) ; || YM);
עַפַר-אֶרֶץ Ib14". Miph. Jmpf.3 ms. בפים HOY
Lv 15” be rinsed out, off (P ; of wooden vessel);
g mpl. *7B 99 WO? Dn 117 be swept away (de-
feated), read prob, (PY (for HOF), also v™ (cf.
Dr). Pu. Pf. 3 ms, DS ומרק וששף Lv 6" (P)
- 1
st shall be scoured and rinsed.
THAW, FD 4004***".מנ.ם ;—abs. REY Na
1°43 5; cstr. ש' Pr 27‘, ל' ¥ 32°;— flood, fig.
of פ'י' judgment, ש' עבר Na 1% cf. Dn g™, [לעות
3 117 (cf. Dr); of calamity, רִבִּים DY ‘4325;
x ש' Pray a flood of anger; 80 AYP שצף Is
54° (¥ for ט bef. foll. ¥y Ew Di; > Du Che Marti
del.’¢ as dittogr.); 1OY lit. of rainflood, Jb 38%.
סטר. 3 offoll.; 38.00 write, /) שטר
rule 2 ל :ו
סְרָא (a book), write, yc row, line; Aram.
Jika document, so Hilpr™™>** CIS", Nab.
Lzb**: Hom***® all from As.). שטר.מז[8
av
.ץד Br? sv 0). 138), 3. specif, song of Levitical
choirs, with musical accomp., 1 Ch 6'*" 13° (so
read also || 2 8 6° for בָּרוטִים , 9 Th and mod,
cf. ,(ב' 25% 2Ch 94% a9” Ne xa”; כלי (ה)שיר
instrument to accompany song 1 Ch 15* +-6 t.
(v. ּלִי 2b); cf. Am 6°.
5 [שקירות n.f. song (pl. שירהז
Ex 15'+9 t.; este. NTU Is 5! ש' —abs. ;)"39
Am 8 (rd. NNW G Hoffm שָירוּת pl. cstr. ;”23
ZAW IO) We a].);—song, ode, Ex15'(E), 2S 22!
Dt31 10. 19.81.23.90 4 944 Nu2 1"(E) Is5' 23% '8 1 =
1 [שיר] VD. sing (denom. ace. to Ni ™
וצ 7 Gerb™?, but, if so, an old one);—
Qal,, Pf 3 ms. y¥7'; Impf. 3 ms. YH, Ex
15' Nu 21" (read Wr Jb 33” for W, /IT. We,
80 SS Bu Gerb; in this sense also Ew De Di
RV and all mod.); 3 fs. WM Jus}, etc.; 1
mpl. שירו Exis"+; Inf. catr. Wo) 1S 18° Kt
(< Qr WW, 80 Bu; G? om., ef. Dr Kit™** HPS
Now); Pé.7% Pr25”; pl. ONY 28 10*+; 5
nny 2S 19% +2 +.+ Am 8" (read for NINY; v.
(שִירְח ;— sing, c. acc. YY Is 42” + 33'+ 5 te;
שִירָה Exig'Nuar (E) Is5'; ש' בשרים 25%
PY VD תהלה ,(מזמור 69) 'ץ שגיון ;1375 ץ 106";
6. aco. of theme 59” 80%; abs. Jus'1S 18% 6
, ¥ 13° 96'*= 1 Ch 16%, Ex 15'” Je 20%; || Wt
ץ 68°* ror! 1047 105°*=1 Ch 16’, Jus: +
abs. ¥ 57°==108?; 6. acc. theme 21"; 6. 5 pers.
27°; of nature 65" (after אנשים ;(התר\עע Sy Jb
33” (v.supra); pt. OW singers 2 S19™ 1 K 10"
-- 6 +. (Ez 40" read שתים @ Hi Co mod.); nN
songstresses 2S19* 2 Ch 35” Ec 2*+ Am 8? (v.
supra).— yp 138° 20. ישיחו 281.0, Pf. 3 mpl.
שררו Ib 36"; Impf. 3 ms. ישורר Zp 2"; Pe.
משורר 1Ch 6* 2 Ch 29”; pl. משררים Ear 2%+,
etc. ;—sing: birds Zp 2“; men Jb 36"; elsewh.
pt. of Levitical singers 1 Ch6'* 9° + 31 t., + fpl.
Ezr 3% songstresses=Neoy*, +Hoph. be sung:
הזה עו VOD WY 18 26.
[m.] alabaster (foreign word? NH .מ שישז
perhaps As. fa¥¥u) ;— ,ת-.2| id.; Aram. 8H,
Ch 29* (material of temple); cf. 1 אַבְני-קה
אפפ Patrick 2s:
fi. שש mm. ש'--;.16 "OY Ct 5" (in fig.),
Est 1°*, material of pavement v** (v. BY%3).—
1. .שדש .צ ,שש
time, 1K 4°, 5 מסמזס[30 n.pr.m. שישָאז
GL Zadar; cf, WY. ,20000 ,2080
~ 1010
שילה
ללו=.לסזק but ,-מ Gn 49", appar. שילה+
he whose it ts, or that which belongs 10 him, v.
infra ; views are: (1) שיל (= bw, NH embryo,
+sf.N__ =his son, T Jer Rabb Calv); (2) ,סלו
n.pr.loe. (q.v.) Herder De and most (unti] שילן
recently); (3) n.pr.of Messiah, AV RV Mitnster
on basis of Talm Sanh 98>; groundless; )1534(
NW, qui mittendus est; (5) TY = שלה Jer )4(
whose is the kingdom, 65 whase %¥ ,+ ל%==
סה בד חָ0 ל tt ts, 80 Aphr Ephr @ 765 dy
cf. KO™Y ,שלה airg (Codd. ¢ dxdxsra:); 80 Sam.
Wit Ez 21% Aq Sym Theod Sgad ; לו payin
this reading beet, but exact tranel. not certain ;
f. Poz- 238 זו ,.8 96 Vv. Dr?2Fht. xiv (1885), 1 & Gn. 418 ₪. BrP
nahiski Shieh 4%) |
.שלל v. שילל
1 שימון n.pr.m. in Judah, 1 Ch 4”,
Zapt. (+0ון+2
pw (/ of foll.; ef. As. ténu, Iphte. zatin,
urinate, Sindtsé (pl.), urine; vb. also Eth. "£}:
Aram. ,oh, \h; v. Ar. iS bladder (Wahrm)).
1 (PW, [-מז].ם [שין urine ;—pl. sf, OPP
ג K 18" =Is 36" (both Kt; Qr D532 (מִימִי
[ow] vb. Hiph. urinate (secondary «/ ז
male person) 1.6.8)מַשֶתִּין from above) ;— Pt. p2
K 14 16" 21% 2 K 9° (all of ex- 1 ™"25 18
terminating a family). —
(of foll., of, Ne 2x97 cms, 527) שיר
n.m. song (NH id.; 5 8 | שירז
abs. Ju 5+, catr. 2 Ch 297+; ₪/--; (+ ''ס4
Ch 13° 661% 1 שירים etc.; pl. 28% ץ af. ‘YU
DW Gn 31% Pr 25%; sf. JY Am 5%, 66.;--
lyric song, + 5p 1K 55 opp. 72°? Am 8"; .1
Ez 33"; ש' ענבים ;”30 18 joyous Gn 317 (J)
שיר triumphal Ju 5"; love song Ct 1" (title
noisy Am 5 Ez 26", ; (שיר ירידת) !45 ,(השירים
ש' כסילים ;23% in drunken revels Is 24°, cf.
mi23 ;1377 ץ ”25 Ec 7°; not for sorrow Pr
Ec 12‘ songstresses (prob. birds). 2. 9"
y 42°; usu. תפלה || religious song, in worship,
WTA “YON 287; VY ;69% הלל בשיר praise,
137* 2 Ch 29”; שיר י' ;12% Ne תִּהְלָה והוד\ת
Is42” (fresh outburst), + 66., v. O70; שיר win
pil- שיר המעלות ;'26 cf. Is ,'46 שיר in ¥-titles,
P- 752); מַעַלָה grim songs ¥ 120'+ 14 t. (Vv. U1.
(v.10 p. 274); 10 BBD .+ 12 +'48 ץ c. NOM
orig. alone in all except 30! 92! 108', ש') ;45°
שכב
114 I will make him prinoe, Is 5° 26' 16
ץש 217 847 88° (+405 ind. obj.), 110! 2 8 22”
lv 18"; Doe תשיתַכל 215= thou wilt make them
(all) shoulder, make them turn their back, flee
(cf. 18"); acc. +5 make something into 16 =*'ג
505 13° ב + ) "45 ץ loc.); 800. + comp. make
one like Ho 2° (|| (שִים , Is 16° ץ 21” 833% aco.
only, make, prepare, feast Je 51”, cf. כ V¥P NY
Ho 6" (rd. poss, N'Y, pt. pass.), make darkness
¥ 104"; =performsigus, 3loc.Ex10'(J). >
internally trans., = take one’s stand (cf. ש'ם 4a)
mye wy שת wie Is 227; 6. מל" (against)
+ 37.— 300 NW Jb 10" (Kt; >Qr Imv. NX)
is dub., ישת == יָשִית : De direct (attention) away
from me, ef. Di (ellipsis of 7, ,פָנִים or 25), Du
(sc. יָד ; reads Imv.); Lag (so Bu) prop. Nav,
Siegf (1%) ,יב ₪ Beer (best) MYY (7), with
vybn ימי )0 Bu Be Du) for 71 ‘* prob. rightly.
Hoph. (or Qal pass. Ges!™*), Impf. 3 ms. 'ושת
Ex a1” (E) if a ransom be imposed wy, v™.
ry a.m. garment (NGPe 6 op, Syr. ד
%);—estr. NY שית .גוף appearance, and ישן
(v. IL. Hoy). 73° ץ ש' nit Pr 7"; fig. DER
FW u.pr.m. third son of Adam; Gn 4” .זנ
Ch 1’; 1 5>**74 *ץ (where expl. from «/ MW),
Nu 24” (poem in J), read כָּלְבְנִישָת 374.—In
prob. N¥Y tumult (cf. La 3%), or NY (v. sub
cf. Gray.—u. MY, v. 11. ane’. ,(כשא
T [nw] nim. (Albr™4¥ 7710, 4) foundation,
stay (of society) שית/+) Thes Ks" * m);—pl.
POW ץ הַשָתות 11° (prob. fig. of established
usages, laws, etc., B leges, Sym. decpol, 80 Hup-
Now Bae Che al.; > Thes al.of nobles); Thes
puts here also THAY 18 19" (20 MT probably
intends), which Ew Di Kit then interpret of
working-classes, || על שכר ; but perh.opp. of this,
the upper classes, so as to include al] ranks of
society, Thes De Che°™™; Che ** Buhl al. שתָיהָ
weavers of tt (cf. Du Marti), v. 111. .שתה
שית1 n.[ma.] coll. thorn-bushes (connex.
with above +/dub.; Dietr4™-" cp, (improb.) שאה
devastate, TRY ruin, whence ש" wild, rough
growth) ;—alw. c. "OY: abs. ש' Is 7>™ 9" 27°
(cf. Du); MO 5° 7%; af. IN 10" (fig. of Assyr.).
ADW (Lag™"*) vb. edown(NH=BH;
שכב Ecclus 477 (in death), משכב bed 40° 47%,
==death bed 46"; Ph. משכב ,שכב (v.’D 1 infr.),
Lzb*™*; Eth. 0700: lie, so Aram. 297, mda;
312
1011
שישק
n.pr.m. king of Egypt, Solomon’s שישק FT
time( roth cent.B.c.), 1K 11%14* Qr(Kt (שושק
== 2 00212, 2 Chr2’, po
/ yitT, = 5 ,
first king of 22nd dynasty, [01 0 ד 0%). =¢.
Steind™* 1.361. = Solenk WM M4+ @ Bur. 166; Ency. Bib,
Suwear- cof. Griffith 3 D5 samme,
Hom Porachwee. 31; * ייל vo. put, set (NG שית ז
Pt. pase. 31%)1(; שית Lab™; Ecclus שת Ph. .0%
quality, appear- התב[ v. also (Né**") Syr.
ance);—Qal Pf. 3 ms. NY Gn 4" +, 3 ₪. any
Ry 90% sf. AY ,87 ץ ms. TAY ג ,+47 18
AE 73%+5 3 pl MY Ex 3343 t., .8 1 887%
metapl. FY ¥ 49'* 73° (other forms not found);
Jb 9”, יָשֶת Impf. 3 ms, N'Y Exar +, juss.
RA Gn 30*+ ; 3 fs. af. DPA) Ru 4", ioNwn '
rasf. UNE 1K 11%; Ime. ms, WY ,214
Pr 27%, UY yo 141°; fs. TH Je 31", etc.;
estr. WY 15 30+; Pt. ;227 18 שת Inf. abs.
af. "NY ; (ישית (Je13* Qr, but rd. Kt ושית pass.
Gn 46*(E), ,על Ex 10% ;-1. put, lay hand upon,
OV in evil partnership, .6 ;139° ץיפמ 48%""(J),
Ex 23'(E); put ornaments, by pers., 33°(J); cf.
Is 15° Jb 22™ Ru 3"; lay child into (3) 2° 18
bosom Ru 4"; put wisdom, 3 loc., Jb 38% cf. |
Pr 26%; עצות בֶּנַפְשִי MYR ¥ 13’, i.e. take counsel,
plan; “3 "DIM ץ 73%; put things Ty] NOB 87;
lay (penalty) ל pers. Ex 21 (E), sin Nu 12"
(E), cf. (c. WH = where) 84‘; nearly = give (כתן)
ace. + ל pers. Gn 4 (J; explan. of name MW),
appointyo". 2. &. set, station, sheep {72
Gn 30”, ef. Sy ong לא ye (J); ace. pers.=
appoint (dy over) 41°(E); set tod pers. (5 3 b)
+ ב loc. 73", 80 (acc.) 887 and (obj. pers. om.)
12% 4 crown לראש 21% ect one (jD partit.)
NDDD 132"; set pers. among (3 pers.) 28 19”
Jo 3", cf. (DY) Jb 30's ₪/ watch ‘BP ץ 141°,
snares ל" 140% enmity, /*2 pers. Gn 3" (J);
miquities 9332? ¥ 90% cf. 101°; set, direct face,
loo, Nu 24'(J), eyes YB ייג ץ לטות
b. in phr. ְ ש' לב set one’s mind to, give heed,
attention (cf. OW 2 b), Ex 7”(E), 2813” Je
317 ץ 48" Pr 22"? 27% 6. אל Jb 7", abs. 1 8 4%
¥62"; Pr24™ I reflected. 0. set, fix, tana
Ex 23"(E; לי חק ,)10 . .. עד.6 NWA Jb 14"
wouldst fix me a limit, 38” CTP fies ופא יָשִית
De al. here shall one fix it [the boundary, Ph,
v*}=it shall be fixed against, etc.: but explan.
very forced: Me Kau ‘3 13%, Bi Bu ג' Nw).
3. constitute, make one something, 2 2 1%
משכב 1012 שכב
Dt 31%, ,(1)*ל47 K Ch, cf. Gn .+ 35 2% "1 ז
and (c. MY) 287". | 6. in grave, N33 181)" -
עלע" ,"7 (opp. T132P), 722 "3H 88; Ye Ib
in She’6l Ez32"'; in Gehenna(?)Is 50". ;21 ''20
fig. =relax: Jb30"my gnawing pains do not .5
sleep; =have rest,120'0 Ec 2", +NWiph. Pu.
be lain with (sexually; subj. woman), only as =
Qr for Kt [522] Miph. Pu.q.v. +Hiph. lay,
K 3”, so ז Pf, 3 fa. NPN 6. acc. puer.+P°N2
"ךז cf. (MOY) ,"צ Impf. 3 fs. sf. WSR)
making "88 ג AWA אְתֶם 2K 4"; Inf. abs. POW
באכב them lie down on ground; Impf. also lay
Jb 387 נְבְלִי DY מִי פיב 2Ch16" (of burial);
i.e. tip them so that contents may flow out (cf.
K 4 ג 1200 Ar. {X% supra). +Hoph. Pt.
Pf. consec. ID/M Ez 32” shall be ; עָל"מְטָּה laid
laid (in death), c. iN2 et MS pers. (with); s0
Ime. ms. 13377 y"* )6. ME pers. only).
n.f. act of lying, layer ;—only [שִכָבַה]ז
estr, NID, all P ;—1. act of lying, as acc. cogn.
man lies with her 8 "16 1 שְכְבֶת-זֶרע : 3 שכב.6
a lying of seed (in copulation), cf. 19% Nu 5";
then (= semen), WINAI KIA Lv 15** 2
layer of dew, .2 .167 סמס! ש' ז' (40D),
Ex 16'™*(P), שְכְבַת Dien
Ba™®4] nL f copula- 1 שכבת] ז
tion ;—=sf., all 6. 2: TAIQU-N JAM Nu 5" (P;
fem.), אֶל) "18 Lv לא YAIBW JAN לזרע fem.); בְּ
cf. 20% (all H). ,5 בְּכָל"בְּהַמָה תִתְּן שי
130 \ n.m. “"*‘ place of lying, couch ;
act of lying ;—abs. מ' 1 1* + , cstr. 2300
ג 8 4°+; sf. ‘2270 Jb7™+, D222) ץ 4'; pl.
catr. "2300 Gn 49‘+, 8. DMI Ho 7“+,
etc. ;—1. cowch, bed (37 t.), 2S 4" Ho 7™ Mi 2"
1K 170% 314; 05 SBN Ex 21"(E) he takes to
his bed ; מ' נְדְּתָהּ Ly 15% (P; .ד sub מ' ; (נדד.1
as place of copulation Gn 49‘ (poem in J), Is
57'** Pr7"; as place of burial Is 57? Ex 32"
2 Ch 16" (v.’b Inger. Tabnit® and perh. Jewish
inscr. Cooke ™’), +2. act of lying: ₪ in
gen., © Vl chamber of lying down = bed-
chamber, Ex 7*(E), 2 8 47 2K 6", כב "77m
Ec ro”; OVID מ' NY ABW והוּא 25 4! his noon-
day siesta; 17% rd. perh. '5 ערשת couches for
lying down Klo Bu HPS Now, 60.09. b. (from
context) sexually: of woman כ שכָּב 0 wn) ידְעַת
131 Ju 21"? Nu 317*(P); of man שכב מְשָכְּבִי
nye Ly 18% אֶתְכָר + ) לסג sodomy; H); מ'
Ds Ez 23".
Nab. משבבא couch; Ar. 9 only pour out
(water, tears), be poured out (cf. Hiph, infr.,
and Lag ™));—Qal 2/: 3 ms. ש' Gn 26+,
666. ; Impf. 12% Gn 30" +, 3 mpl. 2318 2%
PID Jos 2° Ib 30", etc.; Imv. ms. 22¥ ג 8 13°
Ez 4‘, 339 Gn 397", etc.; Inf. abs. שלב Lv 15™;
69: 330 1 א 1" +, af. 299 Ru 3‘, A290 Gn
19°", Y22Y 66 2 6; Pt 12% Gn 28"+,
+ nie Mi 7° Ru 3°, etc. ;—1. lie down (some-
times opp. 5%, (הקיץ : a. Ju 57 (prostrated by
blow, +372, 203). b. to sleep, Gn 19‘(J), 28"
(E), 183° Dt 77 Pr 6+ oft.; read 23%" also
(for DM) ז S o™ G Th We Dr and mod.; ש' +
IW, sleep 1 K 19° ¥ 3° 4% cf. Pr 3%, +07?
Jon 1°; =be lying 18 3° 26° (all 3 loc.), זז 4°
(acc. cogn. noon-repose), 2 8 1 3% cf. praba שכב
Pr 23%, of two lying (together, for warmth)
Ec 4"; + be sleeping 1S 26’; = keep lying,
0. TY Jur6* 183" Ru 3" Pr 6°; emphasis
on resting, Lv 26°(H), Jb ;"זז token of
mourning, וְשָכָב אֶרְצָה (Py) 2812" cf. 13%,
Py3 ש' 1 K 21%, DADS ש' בִּין ¥ 68" (of indo-
lence 1( ; fig. of prostration by disease 41°;
among foes 57°; of humiliation Je 3”; 0. על rei:
land Gn 28" (J), usu. bed 2 13° 1 K 21‘ Ly
15°%* cf. v™, for midday repose 2S 4’. 6
on (by) one’s side Ez 4‘***(symbol.). 6. die,
pers. 1 K 3” (fatally), 2K 4* (to revive).
6. lie P03, of lamb (i.e. be cherished) 2 S 12°,
of woman Mi 7*(intimacy), 1K 1*(vital warmth);
lie dowon for copulation Gn 19** (of woman, v.
3 infr.; bothopp. DP). 2.=lodge (for night),
(MOY) ש' Jos 2'(E), 2 K 4", ef. 9" (yet perhaps
=lie ll), Lv 14" (2 Joc.). 3. of sexual re-
lations, 76 with: subj. man, c. DY Gn 30%"
397"""*(J), Ex 22% (E), Dt 22% 8 >> 28
11*'' 12" Ly 15%; 6, אֶת fem. with (MT ANK,
etc., orig. “AX, etc., v. Dr*®™"* and 11. אֶת
p. 85° supra), Gn 26” 34°" 357 (all J), 1S 2”
(om. 69 and mod.), 2 8 13" Ez 23° (fig.), Lvr5™
(227? 25%), Nu5", also (c. acc. cogn. YINIW)
"ד Ly 15" 19%; c. acc. (sf.) fem. Dt 28” Kt (v.
אַצָל .6 ; ([/גל] fem. Gn 39% (J); 6. אֶת vir.
(sodomy), Lv 18” 20" (both H; 6. acc. cogn.
NPS (ְמְִשְכְבִי ; 6. MENS Dy Dt 27" Ly 22 (H);
subj. woman, 6. OY vir. Gn 197** (J) 28 13);
אֶת vir. Gn 19°"! (cf. o supra). 4. a. lie
down in death, Is 14° 43" (opp. D%), Ez 31"
327% 70 *י) ג (opp. DP, PPI), DPR ש' 41;
be lying (dead) 18 51" La 2". b. esp. in phr.
VW DY ש' 7: down with his fathers, of kings
שכול
T [now] adj. forgetting, forgetful ;—pl.
P WINN ONDA Is 65" they who forget the mt.
of my holiness )|| '' *31¥); catr. א' "NY y g* all
nations forgetful of God (cf..NI@ pt., Jb8" ys07).
+ [JOU] vb. decrease, abate (NH N27
is allaying of anger; א[ 3¥ soothe, satisfy the
ear (so appar. Dalm), i.e. allow it to hear and
understand, cf. Levy ™=¥* (and Ar.el. be narrow,
have small ears, be deaf, Fri); Ar. aw v.
humble oneself, Wahrm humiliate) ;— Qal Impf.
3 mpl. 2" Gn 8' the waters abated ; Inf. catr.
y2 Est 2' when abated the king’s wrath, so
2% 3 fs. 1320 יקושים---.*יץ WP Je 5* usu. like
the bending, crouching, of fowlers (this meaning
for שף dub.; Dr 9%); Du ,ישור כש.861 then rds.
א' ילפדו; nwa הַעִיבו bwin), Miph. Pfs.
consec. ‘byp ‘noym Nu17™ I will allay from
upon me the murmurings (acc.), etc.
1] כל , שכל tag™™] vb. no bereaved
=Ar. JS, 3% כל DOR; of. Syr. MSL loss of
children) ;—Qal Pf, 1 שָבְלְתִי.8 ‘ROSY WH Gn
43°(E) if I am bereaved, I am bereaved (of
father, expr. resignation; on כל v. Ges!”*);
Impf.1 ₪. אָשָבָל 27% )15(, 6. acc. pers. be bereaved
of you both (of mother); 3 ₪. JON DVI ִּשְכָל
1 ₪ 15° thy mother shall be bereaved above (more
than) women. Pi. Pf. 3 ₪ nday 18 15"+,
af. MADD Ez 14%, etc.; Impf. 3 fs. 920M Dt
325 + ,2 fs. *IDUF aan a > Pi.) ; Inf.
estr. sf. poy ;זי Pt. N37 Ex 23%, nb>.
Ez 36", -ּלֶת 2K 21*%;---1. make childless, acc.
of father Gn 42% (E), of mothers 1815” (subj.
33M), cf. Ez 5" (subj. famine and beasts), and
14°°(id.; obj.land); acc. of people Hog" (BIND),
Je 187 ,(אַבַּרְתִּי+) Ez 36%, cf. v™* (v. supra);
obj. om. (subj. 333) Dt 22% La 1” Ez 21” (Co,
for OD2A, v. Dp? p.495>; otherwise Toy Krae).
2. a. cause barrenness, or abortion, ‘270 INI
2 K 2”, cf. v" (Thes otherwise, כל .ץד infra).
b. shew barrenness, or abortion, (1) of any
female Ex 23” (E; +i), animals Gn 31° (E)
Hiph. Pz. DM
מַשְכִיל (וְשָדַיִם צמקים) Hoo miscarrying womb.
—Je go’ read "PHD successful, @ 65 Heb Codd.
Ew Hi Gf Gie.
n.(m.] bereavement, loss of שכול1
ד MPROB), of. ||( 47° 19 לא 276 0'—; children
."35 ץ fig.
1018
Jb 21”; (2) of vine Mal 3".
שכה
[TTIW 20 most] vb. Miph: Pe. as adj. ז
Je 5" usu., horses... סוּסִים in 7 DYDD DMD
roaming at large they have become (cf. Eth.
(h-€:);—but mng. lustful needed ; Aq Theod
édxovres, Jer trahentes (ac. genitalia), i.e. D300;
i.e. fed , סְאַשִיכִים read with Arnheim Du Dr
stallions (lit. growing Dee, Ly 21%; cf. MPR,
.(מַפָרִים
Mow wb. forget (NH id. ; Ecclus 46%"
wie is find);— ,שח and (Pi.) 11™*; Aram.
Qal,, 27. 3 ms.’8 ¥o%+, sf. 22 Is 49";
etc.; ,"44 ץ fs. MIDY Je 13%; 1 pl. sf. PONY 2
Impf. TOP Dt 43! +, etc.; Ime. fs. MP yas;
Jb 8" 50"; שכחי Inf. abs. 139; Pe. pl. cstr.
—forge: 1. subj. man, a. acc. rei Gn 27“ (E),
Dt 4° 9! (opp.13}) +, = forget and leave, 3 loc.,
Jb 39"; o. {O inf. pro’. תָי .6 obj. cl. 6 ;24%
b. 0. ace. pers., involving forgetting to mention,
ceasing to care for Je 30" ,(זכר.קקס Gn 407 (E;
Jb 19" w 45"; 6. ייצ (fig.), Is 49'*" (ace. om.),
ace. Jerusalem 137°*; DIT) WD Jb 24”; abs.
‘PO NOVA: AE Ki supply Myon or )137° ¥
(whence AV her cunning), but forced : 7.3
Let ₪ תִּכְחש MPA; read prob. (Gr Bu al.) @
grow lean (109%, cf. 20 11”), or (Che) UNDA
let tt disappoint (me), fail (Hb 3”). 0. esp. c.
ace. “ (God), Ho 2" 8" 13° Ju 3718 12° Is 17°
Dts" (CA NY) + 16 t.(5 t.Dt, 4 t.Je), + ¥59"
(acc. om.); also acc. of divine name Je 23”
commands of ” Ho 4° Dt 26" ;447 + ,)¥323?(
his doings and ,119 ץצ (acc. om.) ~ 119%+ 7 t.
ways, v'™ 787"! 103? 106", his covenant Dt 47>
2K 17" Pr2”; law of wisdom 3}, sc. acc. 7}"2
subj.” (God): ₪. acc. pers. Ho 4° .2 .4°
"10 ץ ,)31 |( "49 (opp. 2}), La 5” Is "1 15
b. acc. ofains Am 87 y10"'(acc. om.), .”13742
cry ¥ 9"(opp.72)), cf., of distress,44%. ©. voice
d.sq.inf.y~77". tMiph. Pf. .0100637425
ms. NZY) Eco’, etc.; Impf. M2" yg”, 3 fs. 3
NPA Je 20", etc.; Pt. fs. MND) Is 23", MDH
v4, pl. DY) Jb 28*;-- 6 forgotten: subj.
rei Gn 41” (E), Dt 317! Je 20" 23” 50° Is 65";
subj. pers. +9" 31" Ec 2", Tyre Is 23° (under
fig. of harlot), subj. 913} Eco’; 932 yo “Wan
Jb 28. +Pi. Pf 3 ms. 10” MDP La 2°" hath
caused to forget (be forgotten) in Zion assembly
Je 23” to לְהַקְכִיח and sabbath. +Miph. Inf,
make my people forget my name (2 acc.).
+Hithp. Impf. 3 mpl. VERY Ec 8" they were
Sorgotten in the city.
(70 ז +ידּבַּעְלִי 2, Woy Iya), Ho6"+ 21t.
(OY Gn 33”); city of refuge Jos 207 2177 x Ch
6?,.—WMM** © Ber. en, Egypt. Sa-ka-ma (cf,
Jon™4 +09) 5%( * mod. Nablis (from Rom. name
Neapolis); v. Buh] ?™* GASm°**** Wilson
Hest. DBGEEcuEN, | 4 ,גו .ג (on connexion with
1 cf. Ju 9*), ‘son’ of Hamor, also Gn 33" 34?
+10 t. 34, 24°.
Tos n.pr.m. in Manasseh (Zvye): Na
267 1 01 7"; ‘0723 Jos 17°.
adj. gent. of D2, 6. art. as n. coll. שכמִיז
Wa Nu 26".
vb. Miph. denom. start, rise, [שכם]
early (prop. load backs of beasts for day’s
journey);—Pf. 3 ms. consec. O'‘ PYM 28157 Jb
etc.; Impf. 3 ms. ODM" Gn1z9%+, 2 ms ,15
Jug™, etc.; Imv. ODN Ex 8"+; Inf תּשְכִים
O'D- Je 44‘ Pr 27", erron. , ץ *ך 16 abs, DDV3
ODE Jo ap? ))108'5*( ; Pe. ODO Ho 6*+
etc.;—rise carly, make an early start, of journey
(Hex only JE); DIZTID Ju 19° (+7), of. Ct
vb. of going Gn19*(J), standing 2 8 15°, + ;7°
encamping Ju 7', etc.; +inf. 18 15"* (cf. Dr),
2K 6* (0'PD), DIP ODED y 127° (opp. "29
usu. ¢. B33 Gn 19% (J; DIPAT >) חרי nay
טִסָכִּימִי 33 12% (hyperbol.) + ,.¢ 27 + "29° 18
“WRD); 6. MIMBO Ex 32° בש ||) "5 ‘DIN Is
Jos 6% (J), 18 בעלות (E), Ju 6743; 6. WBA
Ig™; WH} WD NID Jos 8" (J) they made
a quick and early start, and went out; +Inf.
at early 17% 18 הש' [הערב abs. (Ges!'*) as adv.
הש' morning and at evening ; esp. of “, in Je:
“N= epeaking early and often 7¥ 35" and (of
sending = הש' Je) 25°, cf. 117 32; oft. MIM”
also 44% "35 "29 26° ‘24 *ך early and often
Ch 36"; 80 vb. fin, WYNYT PN Zp 37= 2
with eagerness they corrupted (Ges'™€); pt.
30h Wo Sw 130 6* like the dew departing early,
.שכב (Ges™).—1 S 9* read 230%, v. 13°
settle down, abide, יפד שכן,שכן
Lzb™; שכן dwell (NH td. ; Ecclus 434+; Ph.
Aram, [2Y; Byr. eda, all dwell; Ar. 5S:
rest, dwell, cf. As. dakdnu, set, lay, deposit, set
up (a dwelling), intrans. be stéuated (of city),
matkanu, place, dwelling-place) ;—Qal Pf.
Dt 33+ 2t, ete; ש3] ;+ ₪ + *ס) ms.’ Ex 3
;> ג +97 גוא Gn 16" +; TP. יפ Tmpf. 3 ms.
mpl. UIP Je 49% 3 fpl. MPA 17% ete; 3
v?; mpl. Upe לפ ;"דָ3 + ?26 Imv. ms. |) Gn
1014
שכול
+ [שכרל] adj. chitdiess (through bereave-
ment); -— fs. שכילה Is 49" (fig. of Zion); —on
form vy. Ba™*®,
tb 950) adj. bereaved, robbed of offspring
(BaS**);— esp. ל 33 2817* Hor3® Prr7”
(sim. of fierceness); niday’ נשִיהֶם Je 18"; nba
DAS אין Ct 4? (of flock, in sim.)= 6°.
T [ְשַכְּלִים] n. pl. abstr. bereavement,
childlesaness moe 23 Is 49” 1.6. sons of
thee, the bereaved.
acc. to Thes n.f. abstr. barren- מִשַכָּלֶת
Klo Kit; -ללת > if ao, read ; (מות||) ייג ness, 2 K
but probably Pi. Pé. as v", cf. Bur.
(of foll., meaning unknown ; NH שכם
Hiph.=BH ; Eth. has denom. (tha; carry on
the shoulder ; Ar. X.. is take short steps, from
weakness (Kam Frey)).
1. ODD mm. **** shoulder ;—abs. ₪ Gn
48%+ nay 33%+, DI vax” (whence orig,
> *Sakm inferred )[517**155- Stal; but — der.
from -. before ,כ Ba ™= ™ Ko!" 1.67, 08). ogtr, שָכֶם
Gn 9%; שכ0ל.₪ 49" + , MDP (for "IP Ges! ™*)
Jb31™, etc. ;—1. shoulder (sometimes incl. back
of neck ; \n5=shoulder-blade): ₪. as bearing
burdens, Dap? “9 יט Gn 49"* (poem in J; Issach.
under fig. of ass), cf. 21 (E), 244% Ex12™, also
Gn 9* (all J), Jos 4° (E), Ju 9* Is 10 )| (צוָּאר
14” (both fig.), ¥ 81’, so, metaph., of responsi-
bility of rule Is 9° 22% (symbolized by key), of
accusation as (easy) burden Jb 31”; fig. also
ש' אֶחָד may Zp 3° to serve him (with) one
shoulder (as one man), cf. Syr. |52 po. ₪
in statement of Saul’s height, בה Ndya) טשכמי
pyro 18 9’, cf. 10% and (with play on n.pr.
loc. D2) Mey ש' אֶחַר 7p AN? Gn 487(E; cf.
Dr). 2. in gen. back ; DYE N29 for” ְּהַפנתו
18 10°; ש' ספ iONWA y 21", i.e. make them
turn (in flight; 61. לי ערֶף man? ואיבי 18%); as
beaten ש' AYO Is *ף )|| 13 bt OILY); more
anatom. MBN כ ‘BND Jb 31 let my shoulder-
blade fall from its back.—Ho 6° v. ,זנ O27.
v. foregoing. עכָמה
Dw n.pr.loc. ,, et m.,, (Zvxen; OL .זנ+
oft, Sixqa Lag ***); 1. district in N. Palestine
מקלם ₪ --; (prob. shoulder (saddle 1( of mount.)
Ho 6° ,ְכַמָה city (DRY, = ;37% קָבָמָה 12% Gn
Gn33" Ju8? + 0. עִיר ש' ;24 Jos (שכָטָה
משכן
tap Dp לשומ אֶת-קָמ De rat (ed pO), 5.
make to dwell: 0. acc. pers., ב 106., Nu 14°°(J)
Jey". +Hiph. Pf. 1s. ‘F2307 Ez 324; Impy.
3 me. juss. {20 ¥ 7°, 10") Gn 3% y 78", etc, ;—
1. a. lay, כבודי לעפר ¥ 7° lay my honour in the
dust (of death); place, set, Gn 3°4(J); place,
establish, אחל מוער at Shilo Jos .(ת)'18 b.
cause birds to settle, by Ez 32%. 2. cause to
dwell, c. acc, pers., ב loc., ץ 78"; cf. Jb 11".
t [1שכן] mm. dwelling ;—sf. 222 Dt 12!
(cf. שכן dwelling Ecclus 14%), but v. / Pi.
T}3IW adj. inhabitant, neighbour ;- - ₪ Is
33%+; cstr. [2% Horo’; sf. 23% Ex ra‘;
שכניכי 2K 4, ete; f. sf. FIP Ex 3%; fl.
שְכָנות Ru )';---1. inhabitant, Is 33 Ho 10*
2. neighbour : woman Ex 3%(E); pl. Ru 4”;
man Ex 12‘(P) Je 6" Pr 27”, pl. 2K 43; of
places Dt 17; nations, to Judah Ez 16" 79";
(2/229? MBI 44% 79%, of. 31", 89%; מֶדון לש'
807; to Edom Je 49"; to Sodom v™ 50”; to’
11" (because to his people).
]D7D |, u-m."* * dwelling-place, ‘taber-
nacle’ ;—’b Ex 25' + ; cstr. ]222 38" +, ete;
pl. cstr."23070 שי 46°(G Bae Du 12300, <* (משְּן
af. DNV Ez a5* ) > (סִירתִיהֶם || ,משכנתיהם
כשְכָּנות Hb 1° ¥1325; catr.NIDYO 877+ , etc.;—
+1. dwelling-place: DYIN) PI MP2 Nu
16% (P) [but here orig.” [5 ; v. Comm.];
poet.= tomb, 18 % 2. elsewhere in sg.
always of abode of “: ta. in gen., of temple,
‘DWP ץ 46; FTN YE 26°; TEP טס" 74’.
p. הפ'' .6 | ,78° מִשְבַּן שלו in P, of ”’s ‘dwelling’
(Ex25° RVm ; rendered conventionally ‘ taber-
nacle’), of planks lined, with vari-coloured
tapestry, with a ‘tent’ (on) over it, filled
with ” כְּבוּר Ex 40%"; over it cloud שכן Nu
95 (during the wanderings); its plan given
by * Ex 25' 26”; disting. from Tyid bak, the
‘tent’ over it (cf. bnik 3), Ex 267'*" 36" 40%;
+” 3200 Lv 17‘(H), Nu 16° 17” 19% 317
Jos 22'* (v. also 1), 1 Ch 16” 21% ג Ch r® 29°;
טי הֶעָרֶת+ Ex 38% Na 1°?" 0"; IMD מ' אחל
Ex 30% 40%* 1 Ch 6", בִּית הָאֶלהִים pen v2,
אֶתהַמּשְבָן RP? 23%; of. 120 (prob. gloss on
Sax), 287° ||: Chry’, +76 t. P. 3. pl.
NID) dwellings (only poet.): ₪. of Israel,
Nu 24° (poem; || ,(אהלים Je 30% Is 84*+ 4 t.;
of other nations Je 51” Hb 1% of. Ez ass (v.
supra); Sy Jb 18"; מ' רשעים 215; of wild
1015
שכן
Gn 35%, fy ("*'05)) בַּשֶפ|. +68 Inf. ;"48 16
(but *ג 11 Ch 6', etc.; sf. 299 Ex 29%; i339 2
Gn 14%+, 23% (Ges שכן v. Pi. 1), etc.; Pt.
swim) Dt 33+ 3 t.; of. fe. FID Jecr™; Pe,
pass. appar. pl. cstr. 0. art. ‘980 sa8" (but
corrupt, n.pr.loc. needed, v. GFM):—1. asetile
down to abide: a. of pers. : encamp Nu 247(E);
ש' כמלך ; ('כו]|| : settle permanently ¥ 102” (abs.
settle down (to remain) Ju 5” ; ; (ישב ||( 29% Jb
YEA 28 7°=1Ch17° (not to be removed);
Je 23° 33" לבטח esp. at rest, peace, in security,
בטח now); ||( 16° ¥ ;צ בין כתפים Dt 33", cf.
(poem) Je 49” יבג גוא (ל)ברר Dt 33% Prt®;
Mi 7"; land of Egypt Je 46* (remain undis-
.₪ ;)4 ישב cf. תָּשָב ||) ”13 turbed), so 50” Is
abs. Na 3", subj. DWIN (We ;33% מרומים acc.
Pr7" her fect tarry ; (כָמי || WA, Now UP);
Dt33”; כלְבִיא not in her house. b. of animals:
ש' loc. Is 34" Jb 378; DY Is 13”; birds NAA ב
upon 31", = על .6 ;ד ,ש' 5¥3 ,17% (under) Ez
=by y 1045; acc. yop Jb 39%} abs., of man
₪ .₪ ץ NDWN וְאֶשֶלְנֶה under fig. of bird,
things: 6. by of cloud, Jb 3° settle down over ;
cf. Ex 24% 40% Nu 9'7** (all P); c. 3 10'?(P).
abide, dwell: ₪. of men: abs. + 37" (DP'Y?); .2
Jb 18* 30° Mi 4" 69% ץ loc. ב .6 me Is65*;
Je 487+ 10t.; DD! Rind Gn 40%; «. by by Ju
Gn16"(J); על פני ;"37 + Jes1"; upon 5
acc. Pr 2” 70 177+ 5 t.; .0 %*120 ץי c. DY with
ישבי |) *8 19 S338 אָרֶץ Gn 2g! (J); 19 +++ ער
Is 26'*(|| D'NB) ; שכני עָפָר : 3n). b. of the dead
;4 שכני of. Jb 265 (|| id.), so mortals, WOM ‘AI
שי בָּעְרְפֶל :306 of .0 .(שאול.1.6) TOTS bog
Ch 6! (poem); OM Is 33°; TY 57"; ג =85 K 1
Dt 33% (theoph.); ש' mo ;"יצ wimp DD
al. Japheth ;"זע py ona Gn 9” (J, v.
Ex 25° 29% Nug* (all P), Ez 43°; בָּתוּבֶם subj.);
TiN elsewh. Ex 29* (P)+ 6 t.; 3 loc. ¥85"; .6
W3 Is 85; ¥ 68" (abs.) צִיון ;)47 later {P¥3 Jo
,אהָל y135", 8. things: THD שכן DOV ;4% +
אור Jos 22" (P); 20{ י' Ly 16'*(P); DY את c.
Jb38". @. abstr. subj.: OBYD Is 32'(13 183);
M30, c. acc. MY Pr8*. +Pi. 2% 3 ms. Be?
x9, AIRY Je 772; Impf. 1 8. MIN ;78° ¥
Je; Inf.cstr. BY Nu r4+7 t.; af. 930 Dt
(so read for MT 2305, 01. Ko""-3");—1, 12°
y-78%, אהָל ש' make settle down, establish: D1N3
establish his name there 13099 שמ esp. in Dt, DY
(cf. Jakan Suma as Canaanism Wk1™4™ # Bev. 2;
Dt 12" 14% 16**"! 26% cf. Je 7? Ne 1';+ )1.6
שלבים
yon ש' cf. 451% 21 '6 גו Pr 31% nor Nazirite
as ש' drunkards; but ''60 ץ ‘nit שי ;י6)טוא
common drink Dt 29° (opp. to miraculous),
allowable in sacrif. meal 14%, commended for
Nu 287 (P; for )90 ש' ;*31 weak and weary Pr
v. farther Kennedy ©. - ; ( +*יז MN
On form cf. Lag™ #7 #451,
WD adj. dranken (Ba™+™*);—_ ,שפר1
1S 1, שפרה .1 ,+16° 1K שכר ,25% abs.13Y 1S
Jo 1% cstr. "19 Is 28'3;- drunken: שפורים pl.
nn 1 K 16° drinking ש' ,23° WRK Je ש' ,25% 18
(and) drunken, 20'*; as subst. drunken one,
(שתי drunkard 18 28'* Pr 26°, pl. 70 1 (|| M
in sim. Is 19" Jb 12* y 107”, and (of earth)
."1 ז of drunken woman = ;™24 18
n.[m.] drunkenness ;-- ₪ only שכר
ברו[ fig.: Je 13" Ez 23° (Co Berthol Krae
not Toy), both of bewilderment and helpless-
ness under calamity; from drinking blood
39”.—Vid. Lag 2 <1,
[sw] n.pr.loc. on NW. borderofJudsh, ז
Jos 15", 2090, GL Layapeva, -כָה loc. ה c.
11. שכר (of foll.; meaning unknown).
TrID n.[m. | gift ;—abs.’0 y 7 2"°(|| (סְכְחָה
sf. TIN Ez 27".
1 של in Syarby 2 ₪ 67 is disputed; 09 * om.;
AGL 19 sponereig, for his hastiness (prob. from
Aram.; ef. bSa2 o= suddenly), 93 temeritate ;
¥ ראשתלי Sy because he acted in error (Aram.
Sy שלא err: v. BAram. Y), hence AV RV
jor his error; <Th We Dr Bu Now fragm. of
על] ty שלח [PA] "בס + | ,על
by Ctx® 37 al; 992 Eo 8": שי .ד 44
Jb 2x” lapsus cal. for PRY, q.v. (cf שלאנן
Perles “™-™).
vb. Pu. be bound, joined (NH ושלבן1
לליב'] Pu.=BH; 12°5¢ rung of ladder; Aram.
appar. only 1 K 7", Jani ravine, narrow path
between mountains ; Ar. OL. is seize, carry off,
by force) ;—Pt. fpl. nspein Ex 26" tenons joined *
its fellow, 36% (both P). (אֶל) each to
n.[m.] pl. joinings of bases )3 שלבּים
juncturae);—O3 Pa 1K 75, PT oY v™; AV
RV ledges, > ribs(Kit) or frames( Benz), joining
or binding the parts together. | /
ל
\
שכניה(ו)
ass 39')| ;(בית shepherds Ct 1°; =tomb ץ 40
(cf. 1). | .ל God’s abode in Zion Ez 347”
¥ 132°7, of. 43°, 84? (|| * NNN).
1 שכניה(3) nepeam. (" hath taken up his
abode) ;— i929, Zeyena(s), etc.: 1. descendant
of Jehoiakin 1 Ch 3°" (on context v. Kit), Ezr
8*% = 2, Ezr 10° (diff. from 11). 3. father
of a wall-builder Ne3”. 4. father-in-law of
Tobiah 116 65. | 5. priestly name: a. 2
קְכְנְיָהו= 1Ch 24", of. MIP %*610'12א3 ₪.
WPI 2 Ch 31.
tL [TDW] vb. be, or become, drunk,
drunken (NH éd., der. spec. and deriv.; Ecclus
40%” שבר strong drink ; Ar. X- be drunken,
also be full, SX» fll; As, Hkaru,=" 2, Sak-
,ורוא drunken, perhaps also vb. fakdru ; Eth.
(hd: Aram, SY, Jian = 2, esp. date-wine
(Low>'), cf. sha be drunken, usu. (der. spec.)
defile, deform, etc.; from "2Y, Egypt. ta-k-jra
WMM 4» Zur. - Gk. oixepa Lewy Fremdw. s) _
Qal Py. 3 pl. 12Y Is 29°; Impf. 3 ms.732—%
Gn 9", 3 mpl. 3% Is 49%, etc.; Imv. mpl.
שכרו 16 25% Ct 5'; Inf. 68 לְשָכְרָה Hg 15% Pt.
pass. NIP Is 517 (Ges}™> Lag ™**):_ become
drunken Gn 9” (J), of social drinking 43% (J),
Ct 5’, token of plenty 118 1% fig. of nations
staggering helplessly under calamity Je 25”,
(ולא מיין) "ות Na 3"; of infatuation Is 29°
(1 ,(ולא of disgrace La 4", self-destruction,
יש/ DOY כָּעֶסִים Is 49%. Pi. make drunken:
Impf. 3 ms. sf. YB 2 ₪ 11% lit.; fig. 1 8
(sf. of people) DISMN) (read '(( Is 63° (subj. (יי
I made them drunk in my wrath (but MSS Ges
Hi Ew Che Kit Marti al. D130 J brake them
in pieces); Pt. fs., of Bab., PNT כָּל NW Je
61’; cf. Inf. abs. שכר Hb 2" (i.e. terrorizing
nations; read prob. שי Ae) השקה We Now).
Hiph. id.: Pf. 1s. ‘MQM Je 51% (subj. ”)
i.e. make princes helpless, וְהַקְכַּרְתִּים v™; Imv.
mpl. 8). הַשכִּירְתוּ , obj. Moab, i.e, make helpless
and disgraced 48%; Impf. 1 ₪, D¥D ‘EN VEO
Dt 32%.—Ruben?@" > + prop. MDVD Ho 4!
for .משך ידו את Hithp. Impf. ג fs, PIDAVA
18 1" how long wilt thou make thyself drunken
[a drunken spectacle] 1
TAD n.[m.] intoxicating drink, strong
drink (Ba**$"") ;—alw. ש' abs.; usu. || יי[ (exe.
¥ 69"): Is 29°; usu. condemned, Is 5 7
562 (2 (כַסְבְּאָה , Mi 2" 181" Pr 20!; forbidden
to priests on duty Lv1o0°(P); not for princes
|
שלו 1017 של |
1. Tow v. שְאֶלֶה \
II. ar n.pr.m. son of Judah, 2yAep[»]:
Gn 385-495 (J), 46°(P); Nu 26*(P), 1 Ch .ג
toby adj.gent. of foreg.: c. art. as n.coll.
8 Nu 26"(P). So rd. also 1Ch 0) Ne rr’, v. |
‘Dy.
tibw (Leg™s), wou, שליו aaj. antet,
at 0880 ;—1. of pers. at ease, by Jb 16", roy
215 (K6""®); of nation, שליו (poss. diminutive
Ko") Je 49% )|| 32 32"); prosperous, of
city fs. MOY Ze 77; of wicked, mpl. estr. 1)
DAY y 734 (Renan™"" prop, DY T2P))
2. of land, quiet, MOY 1 Ch 4 (|| NBR). 8.
in 9633 by yy לא Ib ש'"סג is appar. n.abstr.
quiet, ease, 80 Di De al., read M>Y Siegf Bu,
Du (after @) ְּמַסטנ bey לא ; DY Ez 23° is
corrupt, Hi Co Berthol (cf. Da) Y sang,
Toy OY, Krae .שרים
ש'.86 —; n.f. quietness, ease שלוהז
y122'+; catr. my Ez 16® Pr r™; pl. sf.
(<ambe Vres Gie) ;— quietness, "22 16 שלומיף
peace, Pr 17" (opp. 3), ¥ 122" (|| DIY); ease
Pr 1™; ,(שלות careless security, Ez 16" (OpwO
prosperity, Je 22" Dn 8" 117"; “3 in (time
of) security (of sudden attack), if not wnawares
(Thes Ew Hi Ke al.); cf. usa qe lit. out of
quiet, i.e. suddenly, unawares (e.g. 1 Macc 1”
=cfinwa), OY JOT Pr 3% 64 (=DRNB), 4 307
לו .ד
vb. draw out, extract (si ושלה] זז
Syr. 1- (0.g. Ex 2"), gy seenby ; שָלל= vera L;
(e.g. Lv11"));—Qal Impf. 3 ms. apoc.(Ges*”*)
or של Jb 27° (De); < read ?‘ יש אלו נַפַשוּ
ber (./b$e) Di; Schnurrer We Siegf Bu Du
NOY. אָל"אָלוה * "0198 ; demandeth יאל
tT [ru] n.f. after-birth (= Ar. Ji, Aram.
RNY, Ja); —af. AMY Dt 28”.
tidy, bow, שלה a.pe.toc. (orig. ילל
adj.gent. (otherwise Ba®®}™°), which also shews
that 4/ שיל ,שול was posited when text of K was
fixed, cf. Dr*#1532);__ soy) ו[ 211 31" 37 143
Je 7 (on destruction of 8. v.We***”), 26° 41°,
Ore y 78%; SO Ju 21" Je 7; HOW 8
18}£9-10 yo§! 211 22% (all Por R), גו7 18" 21”
18 1% 2" 3% 43612 1 K "ג 14% Je 26° (var. |
unless loan-word ; NH= 4 1 ) שלנ
BH, Ecclus 43"° iw his snow; Ar. 5 Aram.
RDA, Kael, As. Salgu).
Tx w n.m,@% snow ש' .פלה--י, 18 1+,
Bg Ex 45+; cstr. של Je18";—snow, 2 8 23”
(7D di) = ג Ch 115 Jb 6" 37° )|| WH OYA),
147148? (+08, 13, WEP); כִימִי ש' 704%
cf. 9” Qr (22, > Qr 103 De Di Bu 81, snow as
purifying; v. 8180 [2]); poet. אצְרות ש' 385
(23 7%); symb. of cold Pr 31”; as moistening,
fertilizing Is 55" (|| 0%); on mountains, fig. of
normal habit, שי לבָנין Je18™: sim. of whiteness,
of leprosy Ex 4° (J), Nu 12(E), 2 K 5”; c. [®
comp., of fair skin La 47 )|| 20%); sim. of sins,
wa WD Isr”, cf. ¥sr* )]0 comp.); sim. of
refreshment Pr 25" (drink cooled by snow, v.
reff. in De Toy), of the unfitting 22 W2 26'
)[| *}tP).—On snow in Pal. v. Nicol 3 558",
T [rdw] vb. denom. Hiph. snow ;—Jmpf.
3 fs. eR (Ges!™*), impers. 768" t¢ snows on
Salmon (meaning obscure).
FI. שלה] bw) vb. be quiet, at ease
(Ecclus 47 mbw prosperity, 41°° "oy prosper-
ous, at ease ; fa be tranquil, quiet, cease; X
dy, by be at ease, then be careless, thoughtless,
go astray [for Heb. MY, 19], Aph. neglect
(God, etc.), BAram. ל error; Ar. IG (4) be
forgetful, neglect ful,content, free(fr.anxiety));—
Qal 1.6 (have) quiet: Pf x 8. MbY Ib 3%.
2. be at ease, prosper, of wicked, 3 pl. by Je
יג ד La 1% also Impf. 3 mpl. YOR (Gea!™*) Jb
12°, and (of good) וי (58 Jb 24° v. IL. .(שלה
Wiph. Impf. 2 mpl. MYA juss. ג Ch 29" be
not negligent (easy-going; Germ. ‘ bequem’).
Hiph. Impf. 2 ms. mown juss. 2 K 4* do not
mislead me (cf. הכנ v**), strong Aramaism,
whence Klo 275.
t[abw Gest™** Lag™"] mn. [m.] ease,
‘prosperity (Perles4™™ delusion; cf. Aram.
bY error, sub +/, eg, Gn 43") ;—af. “pe
> 307 (cf. De Bae); <read MOY (or שלותי Bi),
Ol Hup-Now Du al. (>Sta Hup think "by
abbreviated from (שלותי
thou} n.[m.] quietness ;>— dea 28 3”,
1.6. quietly, privately (cf. a> often in the
same sense PS*'”),
now
207 etc. 2. send: subj. + (God), ₪ acc.
pers. Gn 45 (E; '28? ג ,בק ₪ 15" (F272),
+ אל pers. 28 12'; acs. of angel, לגי pera. Gn
24’ Ex 33° (both J), את with Gn 24 (J), etc.;
0. acc. pers. = co smission Ex 3"* (E), Ju 6™ Is 6
Je 14" 4 oft. Je, Ze 2"; also (c. אל pers)
Ex 3" (E), Je 25‘ Ez 3°+, etc.; esp. of sending
prophet, (My), שלח Dw Jo 7™4+ )+. ;([שָכם]
acc. pers. + inf. parpose 1 8 15/16 19"+; + ער
loc. 2 K 2% ace. loc. v*, 7 loc. v*, ete. bc.
ace, rei, plagues Ex 9" (c. 17-8, 3 pers.), fig.
arrows 28 22% =w18"*( +-vb.fin.action.),w1445
cf. Je 25 al.; his word Is 9' (3 gent.), 55" אשר)
to which), 26 7" (3 agent.), שי 107” (+b. fin.
action.), 147% (+acc. 71); acc. help 20° (70
loc.), light and trath 43° ) + vb. fin. action.), cf.
57°. 3. stretch out, esp. acc. hand: a. human
subj., c. 3 pers. against, Gn 37”(E), 15 24"
Est 27+ c. drei (property of others) Ex 22'-%
(E), Eat 9+, WOPND Jb 28’; 6. אֶל pers.
against Gn 22" (E), ג 18", by pers. 1 5%
etc. ; אֶל rei (for good) 2 ₪ 6* י7) om.); frout
outside, inward, Ct 5‘(fOloc.); abs. Jb 30% (read
טבע for ‘¥2 Di Bi Bu). .)מו purpoee 1S 22”
281% 1Ch13°; + vb. fin. act. Gn 3% (J) Dt 25"
Jurg*+; Yd¥¥ ש' 18 58% in token of scorn; c.
ace. of rod 18 14”; שלחו מוָל Jo 4” stretch out
(the) sickle. | .ל ” subj., acc. hand, + אל pers,
against Ex 24" (E), cf. (5%) ¥ 138’; +-vb. fin.
act. tEx 3” (JE), 9" (J), Jb1™ 2°; in favour, Je
1% abs. » 1 447 (7 loc.), also (pass.) Ez 2° and
(ace. NYA), 8. +0. ace. hand, subj. angel,
-+ 800. loc., inf. purpose 28 24%, cherub, אל rei,
1D loc. Ez 107; adversary, א pers. Jb 1"; subj.
angel, acc. rod Ju6*. | 6. stretched out, slender,
of tree Gn 49” (poem in J), v.1. אֶלֶה supr. p. 1 8b,
@. perhaps extend, direct, acc. rei Ez 8" (v. זמרה
supr. p. 274», also conj.in Toy Krae). +
rarely send away (v. Pi.): human subj., acc.
pers. Ju 11* ) - 800. temp.), Gn 28°(P). =>
let loose (v. Pi.), perhaps only 50" (fig.) thy
mouth hast thou let looseinevil. +Wiph. Inf.
abs. OMPD MOY = letters were sent (Ges? ™=s)
Est 3 (+98 pers., 3°3 agent., inf. purpose).
PL,,, Pf. 3 ms. של Ex 8+, af. שלחך 1S 20%,
etc.; Jmpf. 3 ms. ner Jo3'+, now Is 45" Pr
6"; ז sf. אשלחף Gn 32”, Tbe 2 8%
20”, etc.; 10. ms. nde) Ex 47+, etc.; Inf abs.
Dt 227 r K 11; estr. שלח Gn8"+4, NOW Ex
«7
77 4, etc.; Pé. nde Gn 43'+, etc.;—1. send
1018
שילני
in all these ] 21 t.] given by Gi as Qr).—2)rep,
NNE. of Bethel .מז }9 ZArw(»).—Mod. 660709, c.
Dr + 9595 יו 9 (Beitin), Bub]
etc., adj. gent. of foreg.: שילוּני שילני1
הָשִילונִי ;12% en of Ahijahr K 1115”, en
6 ז (coll.) הַשַילכִי Ch 5; ‘2080 10"; also ג
without n.pr.m., but in 3589" 'זז in || Ne 95
Be Ke Ryle Gu" הש ()לְנִי both these read
MO. ,זג Siegf™* Buhl, ete.; v.
V. p. 529% supr. שַלְהָּבַת
I. now wb. send (NH id.; Ecclus
48"4-; Aram. ,ב לח So ל 9 cp,
Ar. = (r==l), send forth, drive cattle to pas-
ture, send messenger, etc., but then diff. / for
1. MOY, Ar. Sty, ג weapon; As. prob. 06
(send, hurl ?), whence tellitu, .
Qal ,.. 26 3 ms. ‘@ Gn 42*+ , 2 ms. sf. AN
Ex 5”, ete.; Impf. 3 ms, ילח Gn 37+, 2 fpl.
nen Ex 23% (Ju 5" read וַתּשְקְחָנָה Ob?
7 NOPAt Ges'*); Jme. ms. NOY 1 8 20"+,
mph. שלח 2K 2%; Inf. abs. niyo Nu 227+;
cstr, DY v4, MOY Is 58°, af. שָלחף Gn 38",
1K 14°+,
etc.;—1. send : human subj., esp. ₪. acc. pers.
Gn 42‘ 43° (both J; 6. אֶת with, pers.) Nu 22”
(E) + oft., 6. ל rei for which Je14?; 6. by pers.
Gn 37 )1(, 2S 11° Ne 6*+; rarely c. ל pers.
Gn 32"(J; pass.), אל loc. aCh16*, 3 loc. rS11°,
100. 1 K 55 acc. loc. 2 K 22% -ה loc. + We
pers. 28 13”, מ[ loc. Gn 37"* (J), Nu 13°(P),
etc. ; sq. inf. purpose 1 8 25 (+ {0 loc.), 2 K 1"
pers. c. inf. purpose 2 ₪ 10° Je
42°+, 6. | subord. 2 K 6% c. vb. fin, actionis Ex
2°(E), sent her maid and took, +, etc. (many
combinations) ; acc. pers. alone 24° (E), Jos 7”
(E), 28 107+oft. b. less oft. acc. rei (some-
times c.'T!3 of agent), 6. אָל pers. 1 816* 2 K 5°
20+, 1 K 5” (=designate by sending unto),
ל pers. Ju3" 1 K 57 +, אֶל loc. Est 1, mY
2K 6"; +inf. p 1 Ch 19‘ Est 4‘; +b.
fin. action. ¥ 105”; acc. of kid, alone, Gn 38”
also (acc. om.) v", etc. 0. very oft. without
obj.: + vb. fin. action., send and do so and so,
Gn 27° (E), 2 11+ Jb 1°+; 0. $8 pers. Hos"
28 11°+, esp.+- 70K? Gn 38% (J), 1K 20° (oft.
SK), Je29*+; c. inf. purpose Gn 32°(J), Nu
21” (J), 1 8 22"! +, etc. (and so 1S 31°, reading
soy”, for Pi., Th We Dr Now, not HPS Bu);
abs. 2K 2°" 2814"; =send to inquire 1 K
| ete.; Pt. act. שלח Exo"+, etc; וח
Seqo%+,
שלוחים
be put away, divorced, of wife Is וס (fig.); be
‘impelled (1), YO13 )= at his heels ?), 6. ב loc.
Ju 5" (vb. dub.), of. Y9323 NYAS NW Ib 18° he
is hurried into the net with his fect (1@ Du
רנלו nde); קן שלח 15 16* 2 driven (scattered)
nest (|| כַּטַרְבָּר 64 ,(עוף נודר Iya “WO M2 "דג
נער כזש' Pr 29" a boy let loose (unrestrained).
+Hiph. Pf. ג =. OPN and I (י') will send
famine, 7832 Am 8", cf. Ez 14", wild beasts;
ב pers. Lv 26"(H); Pe. mova, acc. of flies, 3
pers. Ex 8" (J); Inf. cstr. movin, acc. of foe,
ב gent. 7%
I. שלח n.[m.] missile, weapon, sprout
(late);—abs. ₪ Jo 2°+, שלח Ne 4" Jb 33% af.
שלחו Ne 4”; pl. קְלְחִים 2 Ch 23”, etc.; ---
missile, weapon, Ne 4" and v"” (where הַפַים
corrupt; read probably 1)’ or iN3; .ד Ryle
Be-Ry Berthol), 2 Ch 23” (disting. from 20,
129); coll. 32° and ‘73 עָבָר Jb 33% 36" (periah
by or<rush upon [and perish]), Jo 2° (v. TY3).
2. shoot (ef. [THAOY], and / 80" Je17*),
De קלחיך Ct 4" (fig.; meaning? Perles4™* %
prop. 1? WW thy two ‘chesks); + prob. Ex 315
(rd. YP CoToy al., or nya [with v*] Krae).
fi. now n.pr.m. son of Arphachshad,
Zara: ש' Gn 10™> 11!51+9% ז Ch 18>; שלח Gn
10"* 1151 Ch 15%
fim. ar n.pr. in 83 NID Ne 3%= Noy.
tom>w n.pr.m. father of Jehoshaphat’s
mother ;—1 K 22"=2 Ch 207; Zepyees, Eadana, -
206 0.
1 שלְחִים a.pr.too. in Negeb of Judah
Jos 1577; Zadn, Tarcecu, GL 204.
t שלח n.pr.font. at SE. of Jerus. (connex.
with above 4+/ not certain (Ba2®"), ¥ 104"
has Pi.);—82 סי Is 8% 2(¢):Awap; =u. NY;
mod. Birket Sileodn ; v. Wilson™™* °®®™ Cond
GASm RS Br Bb Jsavearen, [9% on
inscription found in adjacent tunnel v. Dr" "*
GACooke™*.
n.[m.]pl. sending away, part- שלוּחים+
Ex 18° (J) after she אֶחַר ing gift;—1. TMdY
had been sent away. 2. DW 1K o'* he
gave (city) as parting gift (i.e. dowry) to his
daughter ; of. fig.O°TA7Y Mi 1 thou shalt givea
parting gift (=say farewell to, lose) Moregeth
of Gath. = 20
1019
שלח
off, away, human subj.: 8. acc. pers.+9 6.
Jos 24* (E), Ju 7° 1810" +; +5 pers. 765
-ה+ loc. 7 12' and (c. inf. purpose) Gn 28°
(P); acc. of goat, לעזָאול Ly 16* -ה) loc.), v™;
send out, different ways, acc. pers., ב loc. Ju 19”
20°; send into exile, '' subj., 0. J 100. Je 24%
-ה loc. 29”. b. send away, dismiss, acc. pers.
) 2); by 8 13+;
c. ace. of wife (=divorce), 1222? 24'* Je3'+,
abs. Mal 2'*. . send away empty (-handed)
ריקם , + acc. pers.Gn31°(E),Dtr5"Jb22°, 6
send off, give a ‘send-off ’ (sometimes escort part
way), acc. pers., Gn 18" 24” 317 (all J), 1 8 9*
2K 5**6". e. ace. rei 15 6° Ne 6%
loc. 1 S 5" 6°, אֶל pers.Je27*, etc. 2. a. send
away, subj.”, acc. pers. Gn19(J; JIA), 1K 9’
("28 29). b. give over, ace. pers. ¥ 81" (3 of
evil). ©. cast out, acc. pers. Je 28% (מעל"פָני)
ד 18*' 20” (both .(מִלָנ' d. send out, forth,
send on a mission, esp. of “, c. acc. of hornet
Dt 7™, cf. 28% 32™ (all ב pers.), serpents Nu 21°
(E; ב pers.), lions 2K 17% (both id.), foes
2 K 247* (+ inf. purpose); pestilence Am 4” Ez
28” (3 pers.), etc.; also springs into (3) channel
"4סנץצ 3. let go, set free (sometimes c. *VEM)
Ex 475**(all JE), 25 37>" + ;=cease to abuse
90 107; +inf. purpose Gn 24% (J), Ex 5'(E;
+ סז t. Ex), 1 8 5"; ©. acc. of bird Gn 87
(+ inky) +; + עָלפָנִי הַשָרָה Lv 147, cf. v (both
P); == loose, acc. of beast, Ex 22‘ (E), Lv 16”
ב) loc.) ; acc. of bridle Jb 30" (fig.); metaph. of
strife Pr 6": 16*; Jet loose waters, subj.“, Jb
124, 4. shoot forth branches, Je 17° 80"
Ez 31° (but v. i noy 2); cf. of locks (1B) Ez
44° = let grow long. 5. let down, acc. pers.
46 38° (3 instr.), acc. rei v" (id. 4.5% pers. et
. loc.). 6. shoot (acc. of arrow om.), לש לי
rmsd 1820". 7. phrases: (אֶת 0ָהְעָ'ר nye
OND +Jur® 20%, cf. 2K 8" ץ 74"; but also
ש' אש ב +Am 12 934 Ho 8" Ex 40% rare
expressions are: DYYE~N3 DN Jb 8* (God
subj.); stretch out hand, ב rei (for use) Pr 31",
ל pers, (charity) v™; MynbwA YPN Th 39° (of
hinds, bearing); DY23 YY YON שפח Kerr’.
—anpy on Jb 30" is corrupt ; Theod Ew Di
שלחו DOT]; Me Bu Be al. dittogr. from ."ל
Pu. Pf. 3 ms. nde Ju 5° Jb 18% etc.; 1,
3 ms: שלח Priz"; Pe. novi Is 16°-+ ;—be sent
off (started on journey) Gn-44?(J); with com-
mission, ב pers. Ob' Pr 17”, אל pers. Dn 10";
שלך
Mal-17, ‘Sw Wy"; for idolatrous meal שלחן יי
fig. of *’s sacrif. feast Ez 39” (eschatol.). ;"1865
TO, Ww vp. domineer, be master of (late)
(NH id.; As. Saldju, have power; Ar. ki
overcome, prevail; Ll: strong, hard, jibi. -
dominion, also ruler, sultan; Eth. vis
Aram. DOP, וצ (esp. der. spec.), Nab. ,שלט
nodw);—Qal Pf 3 ms. ש' Ec 8°, etc.; Impf.
3 ms. ישלט Ec 2”, etc.; Inf. estr. שלום Est 9';—
domineer, lord tt over, 22 pers., Ne 5"; ב pers.
Ec 8° (9 (לרע ; 3 rei 2"; become master of, 3
pers. Est 0". Hiph. 1. give power of: Pf. -
3 ms. sf. pers. bond ְהֶקליט\ Ec 5", so Zmpf.
3 ms. sf. UE" 6* (both subj. God). 2. -
= get mastery of: juss. 3 fs. ‘2B DYPA
De צץ ד
adj. having mastery,.domineer- שליט+
DWM ME ש' ing ;—1. having mastery: TS
the ruler 10°, 80 הל Ec 8%; elsewhere as subst.
(c. PINT) Gn 42° (prob. late substitution for
Eo” שליסים original word of E); pl. as subst.
(specif. of Alex.’s successors Perles“™-“). 2.
domineering, imperious, fs. (K6"+") mat mp
node Ez 16” (Jerusalem personified).
thoby n.[m.] mastery (Lag™™™) ;—
Ec 8% 6. 3).
II. שלט ) 4/0] foll.; Zehnpf™s+ 5 ss
cites As. Jalfu, a shield of leather).
+ [שלט] a.m.2**"ahtela (t);—pLOD 2 א
114, cstr. ‘DOP 2 8 87+; af. שלְטִיהֶם Ez 27";
—shields )80 AV RV Thes; al. quévers, or [¥.
esp. Barnes = Tm OL (oh Hm) arms, equipment 5
Vras vary ; As. Salfu (v.+/) seems to be a specif.
article), 2 8 87 = 1Ch 18’, 21. 11% 2 Ch 23°
(where + Nil}, but) Ct4* appos. of 1X (q.v. sub
13), hung on walls, cf. Ex27"; Wa wo Je
51" 1.0, perh., put arms through thongs, ready
to use them (but v. Barnes**, and Gie, cf. טלא
Qal 2). .
supra. שלים v. שַלְטֶַת
vb. Hiph. ,,, throw, fling, cast ושלך
in cp. n.pr., meaning dub.; Ar. eli. is שלך.מ2)
travel (or cause to travel) along a road, cause
to enter) ;—Pf. 3 ms. yp yin Am 8*+; 2 ms. af.
consec. WOOP Je 51%; 2 fpl. consec. Rs
f
1020
28 97" מכ 1%; for governor
שלוחה
שלח 1 n.f. shoot, branch (cf. [שלוּחַה]+
2);—pl. af. THY Is 16% of vine of Sibmah
(E. of Jordan).
tndun n.[m.]1.outstretching; 2. place
of letting loose ;--- כ only cstr.: 1. B T° בְּבָלֶ"מ'
tn every outstretching of one's hand, =eve
undertaking, Dt 127" 15" 23 28°™. למג
ny pp wha שור Is *ך ) / PL. 8 esp. Is 32”).
outstretching; 2. .1 |.גג].מ rr) וחז
Is11" Edom כ' only catr.: 1. OT כ -; sending
and Moab are the outstretching of their hand (that
of which they take possession, cf. ./Qal 3).
the sending =*יף Est קלח syd we nis .2
of portions to each other.
n.f. 1. discharge; 2. deputa- מִשָלְחַת
Ec 8* there אין tion, sending ;—1. abs.’TI)3 ’D
ט' סלאָכי is no dischargeinwar. 2. catr. DY)
a deputation (or sending) of angels of evil. ”78 ץי
Il. /)שלח of foll.; Ar. zi strip off hide,
IS piece of hide stripped off ; Aram. לח
wa take off garment; Ar. 3L., Aram. טְחָא
LN& hide, perh. also Palm. ‘Rndw (pL? Lzb;
Reckend™™¢ ו ו 48 on, 1.2%); hence ש02] q.v.
(also NH Ecclus), v. GEM P4082 '3; o 301.7),
bw 7, mem. * table (on form of word cf.
GFM'*; prop. (v. supr.) skin or leather mat
spread on ground, v. also, on early Sem. ‘table,’
Thes'? Welt ¥. 187 RE sem. |. 184; Sod of. 291 K onnedy
. Hoey. ib. 1.2981) +_ahe ‘ey 1 ₪ 20"+4; catr. NOY 1 K
57+; af. ne Ju 17+ , etc; pl. שָלְחָטית 18 28%+- ,
estr. MINDY 1 Ch 28'**;--1. table for king’s
repast Jur’ (c. MMA), 1 ₪ 20% ג 5 (read
‘Yt ש' ₪ ThWe Dr and mod.), לצ 19” 1 K 27
5' 18" 10*= ג Cho’, 01. Is 21* (c. TY (q.v. 10)
arrange); 0.
Ne 5"(c. $Y). | 2. for private use 1 K 13”
(ְאֶל.6) , Tb 36" ץ 23° (fig., 6. TH), cf. 78" (id.),
128% also (in bedroom) 2 K 4”; of revellers
Is 28% cf. y 69% (fig.), of wisdom (fig.) Pr 9’.
3. esp. Ez P for sacred uses: in tab. Ex 26% +
17 + 25-40, Nu 3°), הַפָּנִים indy Nu 47 (cf. 2 Ch
29"infr.); When ‘Wn Lv 24" (cf. 2Ch13” infr.);
in Sol.’s temple 1 K 7* 2 Ch 29%, also (10 in no.)
4% 13", cf. I Ch 2816161616. also Ez 23" (c. TY);
in Ezekiel’s temple Ez 40°” + 6 +. Ez 40 (8 in
no.), 40% (of stone, 4 in no.); like altar 41%,
=altar of burnt-offering 44"; in second temple,
שלל
2 fs. ִַּקְלְכִי Ez 16'; 3 mpl. aby Is 34°; Pt.
מק כף 28 20% etc.;—1. be thrown, cast, acc. of
head, אֶל pers. + בָּעַר of wall 28 20; carcass,
בי 100. 1 K 13%*-* Je 14"; לַתרֶב 36". 6%
cast forth, out, abs. of dead Is 34%; {© of grave
14°; הַאָרָה ‘Ene Ez ד 6* (Jerus. personified as
infant); PIT OY Je 22” (of exile). 8%
cast down, rid Ez 19" (Isr., fig. of vine); abs.
of sanctuary Dn 8". 4. metaph., be cast, על
of “ y 22"' (i.e. on his protection).
tyow n.[m. | bird of prey, prob.cormorant
(as hurling itself from above ;—cf. Thes ™”
Di” Tristr “#*** McLean-Shipley יפל 5! Conue-
mnt) -—Dt 147 Lv 11" (P).
tr NOW ne. telling of tree ;—Is 6".
yu. nou n.pr. of a temple-gate, W. side
(3 gate of casting forth ; yetcf. Kit) ;—1 Ch 26".
11. [220] wh. draw out (Ar. jo draw,
esp. sword from scabbard, Jj.\. drawn sword,
new-born child (cf. Fra™, but 8180 Schulth
Hom. Were): Talm, SB, & KOSH embryo or
abortion) ;—Impf. 2 mpl.-+ Inf. abs. של
ונח JD AD Ru 2 ye shall by all means draw
out for her from the sheaves.
aaj. indeol. (Ges!™) barefoot שולל+
--;(הלך .0 (appar. stripped as to walking; alw.
Mi x® Qr J will go barefoot and אִילְכָה שולל pinyy
Jb12”, cf.v", מוליף byl ש' ; (שילל naked (Kt
til. 7? שָ wb. spoil, plunder (usu. identif.
with ש'.1 ; NH id. (Jastr, cf. Dalm); As, saldlu,
id. ; Hom™* cp. Sab. הלל plunder, connecting
this with Ar. 111 a flock of sheep (or goats);
then ¥ ללא Sooty, and (rare) Syr. XS are
loan-words);—Qal Pf. 3 ms. consec.’“”) Ez 26";
2 ms. M3Y Hb 2% etc.; Imp/f. 3 mpl. sf. a
5 cstr. > Is 10°+; Pé. pl. 0° של Ze 2",
oto. ;—spoil, plunder (usu, || 12), ©. ace. cogn.
20 Is1ot Ez 29” 38%", ace, חול wealth 26%;
ace. pers, שללים Jego! Hb *ג Ez 39", D'S) DMA
Hb 2°, ef. Zc 2". Hithpo'. Pf. 3 pl. ,
א) אָבִּירִי לב in “AYR is Aram., or scribal error :
Geg han fBk) ₪ 76° the stout of heart are
spoiled ; Pt. משתולֶל Is 59” he that departs
from evil ¢s one despoiled.
P *'*5'.ומ.ת בש prey spoil, plunder,
booty ;—abs. ₪ Gn 497 +; cstr. bby Jus*+,
1021
שלך
Am 4°, etc.; Lmpf. a Is 2”, Pode Jug’+,
etc.; mv. ms. בשלף Ex 7° ¥ 55”, ₪. ‘bein Je
7, ete.; Inf. abs. W200 Je 22" 367; catr. PCT
Ec 3°, 66; Pt. משליף Mi 2° W147", 06.;---
1: usu. human subj., throw, cast: a. acc. rei,
with many prep.: e.g. א loc. 2 K 23" Ez 5*
Ze 5°* + , also (acc. rei om.) Ex15** (J), Nurg®
(P)+3 3 loc, Ex 32% (E), Ez 7+; rarely loc.
ב Ch jo" and (acc. om.) 24"; על loc. 2 K 23°,
MA loc. Ex 4*, may Ju 8* 2 K 6° (acc. om.),
etc.; esp. of casting dead bodies, 7% loc. Jos 8”
J), 107 (J), +3 + ב loc. Am 8° ג K 9%* 13%,
f mabdnn 6 22”; acc. rei+ אָל pers. 1K 19" 28
202 (acc. om.); acc. rei 0. 72 pers. Na 3° Jug®
2 11) ), ete.; acc. rei + TD Ex 32" (E),
7 61. 269" (מַעַל) ; +5 of animal Ex 22°(E), Is2™,
eto. +b. c, acc. pers., אֶל of pit Gn 375(E), Je
38°*, ב of pit Gn 37%(E), c.n loc. v™ (E; pit),
Ex 1% (J), cf. Am 4? (si vera 1.); MOA 100. Gn
2u* (E); ace. %, fig., c. J] UR 1 K 14° (of
apostasy), Ez 23%, so ”’s law Neg™, words
to. throw away,
ace. rei Ju 1g” (11), 2 K 7% Ez 207 y 2? (10
reflex.), Ec 3°(opp.=023); ₪00. om. Je 7” Jor?
(of locusts); abs. Ec 3° (opp. "B¥); acc. of
transgr. Ez 18" (fig.; על reflex.). td. cast
off, shed, blossom (like flower) 7 15% 6.
cast down (late), subj. goat, acc. ram, Dn 87
(AYR) little horn, acc. NOX ?ד (id.); acc. pers.
(lit.) 2 Ch 2